Rain and water idioms / English Addict Live Lesson / Sunday 12th January 2020 / Mr Duncan + Mr Steve

7,767 views ・ 2020-01-12

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:36
they say that life is full of surprises it is full of ups and downs thrills and
0
156320
8240
ils disent que la vie est pleine de surprises, elle est pleine de hauts et de bas, de sensations fortes et de
02:44
spills sometimes you have to take the rough with the smooth here we go then
1
164569
8161
déversements, parfois il faut prendre le dur avec le doux, nous y voilà, alors
02:52
hello and welcome to another English addict live from the UK how are you
2
172730
8069
bonjour et bienvenue à un autre toxicomane anglais en direct du Royaume-Uni, comment allez-vous
03:00
today are you okay I hope so
3
180800
4580
aujourd'hui, ça va J'espère donc
03:14
mmm-hmm whoo it looks very nice outside we have a lot of sunshine at the moment
4
194560
8530
mmm-hmm whoo ça a l'air très beau dehors nous avons beaucoup de soleil en ce moment
03:23
however don't be fooled by the weather it looks very nice outside let's have
5
203090
6690
mais ne vous laissez pas berner par le temps il fait très beau dehors jetons un
03:29
another look shall we it's looking rather lovely and glorious
6
209780
4170
autre coup d'œil si c'est plutôt beau et glorieux
03:33
you can see the sun shining in the distance across the landscape of
7
213950
6060
vous pouvez voir le soleil brille au loin à travers le paysage du
03:40
Shropshire yes it does look nice but apparently later on today we are going
8
220010
5130
Shropshire oui, ça a l'air bien mais apparemment plus tard dans la journée, nous
03:45
to get lots of heavy rain and winds as well strong winds will be lashing the UK
9
225140
9210
allons avoir beaucoup de fortes pluies et de vents ainsi que des vents forts qui fouetteront le Royaume-Uni
03:54
later on so it looks as if the weather here in the UK is going to get very
10
234350
6030
plus tard, il semble donc que le temps ici au Royaume-Uni va devenir très
04:00
rough and very turbulent later on so here we are hi everybody this is mr.
11
240380
8730
difficile et très turbulent plus tard, alors nous sommes ici, salut tout le monde, c'est mr.
04:09
Duncan in England how are you today are you okay I hope so
12
249110
6150
Duncan en Angleterre comment vas-tu aujourd'hui ça va j'espère que
04:15
are you happy I hope so here we go first of all I wasn't with
13
255260
6840
tu es heureux j'espère donc on y va tout d'abord je n'étais pas avec
04:22
you on Friday now I'm not going to talk too much about this today because it is
14
262100
4620
toi vendredi maintenant je ne vais pas trop en parler aujourd'hui parce que c'est
04:26
something that is very personal and something that I'm having to cope with
15
266720
6930
quelque chose c'est très personnel et quelque chose auquel je dois faire face
04:33
at the moment in my real life away from YouTube suffice it to say I wasn't with
16
273650
7590
en ce moment dans ma vraie vie loin de YouTube suffit de dire que je n'étais pas avec
04:41
you on Friday for which I apologise I know lots of people were waiting for me
17
281240
5070
vous vendredi pour lequel je m'excuse je sais que beaucoup de gens m'attendaient
04:46
but I wasn't there unfortunately on Thursday night my
18
286310
3660
mais Je n'étais pas là malheureusement jeudi soir, ma
04:49
mother was rushed into hospital and that is where she is now and that is all I'm
19
289970
4980
mère a été transportée d'urgence à l'hôpital et c'est là qu'elle se trouve maintenant et c'est tout ce que je
04:54
going to say about that today so my mother at the moment is at the moment in
20
294950
5880
vais dire à ce sujet aujourd'hui, donc ma mère est actuellement à l'
05:00
hospital so that's the reason why I wasn't with you on Friday for which I
21
300830
4830
hôpital, c'est donc le raison pour laquelle je n'étais pas avec toi vendredi pour laquelle je
05:05
apologise there were things happening that I could not control you know what
22
305660
6960
m'excuse il se passait des choses que je ne pouvais pas contrôler tu sais à quoi ressemble la
05:12
life is like sometimes things come along out of the blue without warning and that
23
312620
8250
vie parfois les choses arrivent à l'improviste sans avertissement et que
05:20
as they say his life I suppose I suppose that's what you would call it
24
320870
6000
comme on dit sa vie je suppose je suppose c'est comme ça que vous appelleriez ça
05:26
we have the live chat we have lots of things to talk about I haven't prepared
25
326870
6280
nous avons le chat en direct nous avons beaucoup de choses à faire à propos de je n'ai pas préparé
05:33
too many things today because I've been busy with other things doing other stuff
26
333150
5070
trop de choses aujourd'hui parce que j'ai été occupé avec d'autres choses à faire d'autres choses
05:38
as I just mentioned a little bit busy over the past couple of days with
27
338220
5340
comme je viens de le mentionner un peu occupé au cours des deux derniers jours avec
05:43
certain things however I am here to talk to you live and of course we have the
28
343560
5490
certaines choses mais je suis ici pour vous parler en direct et bien sûr, nous avons aussi le
05:49
live chat as well let us not forget the live chat I am at the moment trying to
29
349050
7380
chat en direct n'oublions pas le chat en direct J'essaie en ce moment d'
05:56
get the live chat on the screen there it is oh hello to everyone hello to the
30
356430
8760
avoir le chat en direct sur l'écran là c'est oh bonjour à tout le monde bonjour au
06:05
live chat and nice to see you all here today
31
365190
2909
chat en direct et ravi de vous voir tous ici aujourd'hui
06:08
I wonder who was first on today's live chat let's have a look
32
368099
5091
Je me demande qui était le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui, jetons un coup d'œil
06:13
Marwa Marwa or muwah I hope I pronounced your name right hello to you welcome to
33
373190
7750
Marwa Marwa ou muwah J'espère que j'ai prononcé votre nom, bonjour à vous, bienvenue dans
06:20
the live chat and guess what you are first today
34
380940
7179
le chat en direct et devinez ce que vous êtes le premier aujourd'hui
06:31
let's keep our spirits up today I'm sure I'm not the only person having problems
35
391820
7900
, gardons le moral aujourd'hui, je suis sûr que je je ne suis pas la seule personne à avoir des problèmes
06:39
in the world so let's not dwell on that for too long
36
399720
4590
au monde alors ne nous attardons pas trop sur ça
06:44
hello to you hello also to me tests hello - hi Lee Kwang hello Pappy
37
404310
6990
bonjour à toi bonjour aussi à moi tests bonjour - salut Lee Kwang bonjour Pappy
06:51
hello Jimmy Jimmy from Hong Kong hello to you
38
411300
4320
bonjour Jimmy Jimmy de Hong Kong bonjour à toi
06:55
I like your your little icon your little emoji I like that it looks like a little
39
415620
7710
j'aime ta petite icône ton petit emoji j'aime bien qu'il ressemble à un petit
07:03
pig does it have anything to do with the Chinese New Year I wonder
40
423330
5010
cochon est-ce qu'il a e quelque chose à voir avec le Nouvel An chinois je me demande
07:08
hello Guadalupe hello Martha hello pal Mira hello Antonia Maria hello Maria
41
428340
8100
bonjour Guadalupe bonjour Martha bonjour pal Mira bonjour Antonia Maria bonjour Maria
07:16
nice to see you here as well also Hank Rai and Olga
42
436440
8520
ravi de vous voir ici aussi Hank Rai et Olga
07:24
hello also grace Noemi Pat you Cory Chris oh my goodness so many people here
43
444960
7290
bonjour aussi grâce Noemi Pat vous Cory Chris oh mon Dieu tant de gens ici
07:32
already hello Helena as well Maria again Kristina
44
452250
6450
déjà bonjour Helena aussi Maria encore Kristina
07:38
hello Kristina how are you I'm okay thank you very much I'm not too bad I
45
458700
6390
bonjour Kristina comment vas-tu je vais bien merci beaucoup je ne vais pas trop mal je
07:45
really can't complain I always think to myself there are people in the world
46
465090
5190
ne peux vraiment pas me plaindre je me dis toujours qu'il y a des gens dans le monde
07:50
much worse off than myself and that's what I like to think about and it always
47
470280
6480
bien pire que moi et c'est ce à quoi j'aime penser et ça me fait toujours
07:56
keeps me going you see hello also - sassy sassy hello also
48
476760
6710
avancer tu vois bonjour aussi - impertinent bonjour aussi
08:03
Belarusian hi Belarusian nice to see you here as well something that I saw on the
49
483470
7960
biélorusse salut biélorusse ravi de te voir ici aussi quelque chose que j'ai vu sur le
08:11
live chat last Wednesday we were talking about retiring last week and I noticed
50
491430
7140
chat en direct mercredi dernier, nous parlions de prendre notre retraite la semaine dernière et J'ai remarqué
08:18
that Belarusian mentioned I noticed that you mentioned on the live chat that you
51
498570
5400
que le biélorusse a mentionné que j'ai remarqué que vous avez mentionné sur le chat en direct que vous
08:23
have a friend who is still working and they are into their seventies so they
52
503970
6390
avez un ami qui travaille toujours et qu'il a plus de soixante-dix ans, donc ils
08:30
are over the age of 70 and they are still doing their job I think that's
53
510360
5700
ont plus de 70 ans et ils font toujours leur travail, je pense que c'est
08:36
incredible very interesting so we were talking last
54
516060
4890
incroyable très intéressant donc nous parlions la
08:40
week about retire and for those who were getting worried
55
520950
4799
semaine dernière de retraite et pour ceux qui s'inquiétaient
08:45
no I'm not thinking of retiring just yet however as I said at the start of
56
525749
8460
non je ne pense pas encore prendre ma retraite cependant comme je l'ai dit au début du
08:54
today's livestream you never know we never know what is around the corner
57
534209
5011
livestream d'aujourd'hui on ne sait jamais on ne sait jamais ce qui nous attend au coin de la rue
08:59
waiting for us so as far as I'm aware and as far as I can tell at the moment
58
539220
7159
pour autant que je sache et pour autant que je sache pour le moment,
09:06
sadly and I don't have a crystal ball I cannot see into the future but I would
59
546379
6341
malheureusement et je n'ai pas de boule de cristal, je ne peux pas voir l'avenir, mais
09:12
like to continue doing this for as long as possible and I suppose for as long as
60
552720
7559
j'aimerais continuer à le faire aussi longtemps que possible et je supposons que tant que
09:20
you want me to do it so if you want me to do this I will carry on doing it is
61
560279
5250
vous voulez que je le fasse, donc si vous voulez que je le fasse, je continuerai à le faire, c'est
09:25
that a deal okay that's what we'll do then mr. Bruno Beatrice
62
565529
6120
qu'un accord d'accord c'est ce que nous ferons alors mr. Bruno Beatrice,
09:31
apparently it's very hot at the moment in Argentina there are many parts of the
63
571649
4800
apparemment, il fait très chaud en ce moment en Argentine, de nombreuses régions du
09:36
world suffering extreme weather we have Australia I suppose a lot of people have
64
576449
6420
monde souffrent de conditions météorologiques extrêmes, nous avons l' Australie, je suppose que beaucoup de gens en
09:42
been talking about that one also we have other parts of the world suffering
65
582869
4470
ont parlé, nous avons également d' autres parties du monde qui souffrent de
09:47
severe weather as well here in the UK we are about to have some severe weather
66
587339
7110
conditions météorologiques extrêmes ici au Royaume-Uni, nous sommes sur le point d'avoir du temps violent
09:54
would you like to have a look at what is coming our way
67
594449
3420
voudriez-vous jeter un coup d'œil à ce qui s'en vient
09:57
here it is so here is the weather for the next 24 hours and you will see there
68
597869
9690
ici c'est donc voici le temps qu'il fera pour les prochaines 24 heures et vous verrez qu'il
10:07
is a storm heading towards us storm Brendon that's what they've called
69
607559
7470
y a une tempête qui se dirige vers nous tempête Brendon c'est comme ça qu'ils l'ont
10:15
it apparently the the weather forecasters in Ireland have named this
70
615029
6090
appelé apparemment les météorologues en Irlande ont nommé cette
10:21
particular storm storm Brendon so there it is you can see it flying towards us
71
621119
8010
tempête en particulier Brendon, donc voilà, vous pouvez la voir voler vers nous
10:29
and also we can have a closer look as well so let's get in a little closer so
72
629129
7260
et nous pouvons aussi regarder de plus près, alors allons-y un peu plus près alors
10:36
there it is again the UK and there is the storm that is heading our way
73
636389
6200
là c'est encore le Royaume-Uni et il y a la tempête qui se dirige vers nous
10:42
storm Brendon and this is going to hit the UK tonight and also early tomorrow
74
642589
7571
tempête Brendon et cela va frapper le Royaume-Uni ce soir et aussi tôt demain
10:50
morning so a very big storm coming towards the UK
75
650160
5000
matin donc une très grosse tempête venant vers le Royaume-Uni
10:55
now and apparently where I live the wind will be very strong around 85 miles an
76
655160
9299
maintenant et apparemment où je vis le w l'ind sera très fort autour de 85 milles à l'
11:04
hour so we are going to get a very strong storm coming our way tonight and
77
664459
6990
heure, nous allons donc avoir une très forte tempête ce soir et
11:11
it looks as if it's going to be a rather violent storm a rather ferocious storm
78
671449
6661
il semble que ce sera une tempête plutôt violente une tempête plutôt féroce
11:18
and maybe there will be some damage caused by this particular storm as well
79
678110
6750
et peut-être qu'il y aura des dégâts causés par cette tempête en particulier aussi
11:24
oh my goodness I don't like the sound of that to be honest
80
684860
6240
oh mon Dieu, je n'aime pas le son pour être honnête,
11:31
so as we always say as a storm arrives or if a storm is on the way we always
81
691100
7140
donc comme nous le disons toujours lorsqu'une tempête arrive ou si une tempête se prépare, nous
11:38
tell people to batten down the hatches I love that expression if you have to
82
698240
7260
disons toujours aux gens de fermer les écoutilles j'aime cette expression si vous
11:45
batten down the hatches it means you have to seal all of your doors and
83
705500
4800
devez fermer les écoutilles, cela signifie que vous devez sceller toutes vos portes et
11:50
windows you have to make sure that they are locked and everything is secure
84
710300
4680
fenêtres, vous devez vous assurer qu'elles sont verrouillées et que tout est sécurisé
11:54
because the wind is approaching the storm is on its ways so we have a very
85
714980
6089
car le vent approche, la tempête est en route, nous avons donc un très
12:01
big storm on its way right now here in the UK we might talk a little bit about
86
721069
7051
grand tempête sur son chemin en ce moment ici au Royaume-Uni, nous pourrions en parler un peu
12:08
that later on it around about half past two around ten minutes from now
87
728120
5990
plus tard vers environ deux heures et demie environ dix minutes à partir de maintenant,
12:14
hopefully we will get mr. Steve on the live chat today I am tempting mr. Steve
88
734110
9099
j'espère que nous aurons mr. Steve sur le chat en direct aujourd'hui, je tente mr. Steve
12:23
with a very nice snack so this is another one of mr. Steve's favorite
89
743209
5940
avec une très bonne collation donc c'est une autre de mr. Les collations préférées de Steve
12:29
snacks and today it is a digestive biscuit with a little bit of cheddar
90
749149
6690
et aujourd'hui c'est un biscuit digestif avec un peu de
12:35
cheese on top can you see the piece of cheddar cheese I happen to know that mr.
91
755839
6091
fromage cheddar sur le dessus pouvez-vous voir le morceau de fromage cheddar que je connais que mr.
12:41
Steve loves digestive biscuits with a little piece of cheddar cheese so that's
92
761930
7680
Steve adore les biscuits digestifs avec un petit morceau de cheddar donc c'est
12:49
what we're doing today we will be tempting we will be luring mr. Steve
93
769610
5849
ce qu'on fait aujourd'hui on va être tentant on va leurrer mr. Steve
12:55
into the studio with that particular snack but the big question is
94
775459
9350
dans le studio avec cette collation particulière, mais la grande question est de savoir si
13:05
will Steve take the bait if you take the bait
95
785180
6099
Steve prendra l'appât si vous prenez l' appât,
13:11
it means you actually take the thing or you go towards the thing that is being
96
791279
5310
cela signifie que vous prenez réellement la chose ou que vous allez vers la chose qui est
13:16
used to tempt you so that's what I'm doing today I will be using one of mr.
97
796589
6211
utilisée pour vous tenter, c'est ce que je fais aujourd'hui, je vais utiliser l'un de mr.
13:22
Steve's favorite snacks to get him onto the live chat and also into my studio as
98
802800
7170
Les collations préférées de Steve pour l'amener sur le chat en direct et aussi dans mon studio
13:29
well lots of people on the live stream hello blues bird where are you mr.
99
809970
8520
ainsi que beaucoup de gens sur le flux en direct hello blues bird où êtes-vous mr.
13:38
Duncan I'm here right now live from England and as long as nothing else
100
818490
8880
Duncan je suis ici en ce moment en direct d' Angleterre et tant qu'il ne se passe rien d'autre
13:47
happens in my life I am normally with you on Sunday Wednesday and Friday from
101
827370
7469
dans ma vie je suis normalement avec vous le dimanche mercredi et vendredi à partir de
13:54
2 p.m. UK time so you can catch me right here on YouTube on Sunday Wednesday and
102
834839
6750
14h. Heure du Royaume-Uni afin que vous puissiez me retrouver ici sur YouTube le dimanche mercredi et le
14:01
Friday 2 p.m. UK time don't forget to check the time difference where you are
103
841589
7611
vendredi à 14 h. Heure du Royaume-Uni, n'oubliez pas de vérifier le décalage horaire où vous vous trouvez
14:09
so that is when I am on and for those who want to get in touch you are more
104
849200
6250
, c'est donc à ce moment-là que je suis et pour ceux qui veulent entrer en contact, vous êtes plus
14:15
than welcome to send me an email you can follow me on Facebook and also if you
105
855450
6360
que bienvenus pour m'envoyer un e-mail, vous pouvez me suivre sur Facebook et aussi si vous
14:21
want to you could help me to continue with my work by sending a small donation
106
861810
21970
veux vous pourriez m'aider à continuer mon travail en envoyant un petit don
14:43
I see that's interesting apparently
107
883780
8150
je vois que c'est intéressant
14:54
apparently this year the Chinese New Year is the year of the snake apparently
108
894660
7810
apparemment cette année le nouvel an chinois est l'année du serpent apparemment
15:02
it's the stake year which happens to be my birth year as well so my Chinese
109
902470
8130
c'est l'année du pieu qui se trouve être aussi mon année de naissance donc mon Le
15:10
zodiac sign is the snake so oh yeah that's interesting the snake is the
110
910600
10560
signe du zodiaque chinois est le serpent donc oh ouais c'est intéressant le serpent est la
15:21
biggest reason why he is going to join us thank you very much your snack looks
111
921160
6690
principale raison pour laquelle il va se joindre à nous merci beaucoup votre collation a l'air
15:27
very tempting well I hope it is I hope mr. Steve will be tempted into the
112
927850
6360
très tentante j'espère que c'est j'espère mr. Steve sera tenté dans le
15:34
studio by my lovely snack that I've spent such a long time preparing for him
113
934210
6900
studio par mon adorable goûter que j'ai passé si longtemps à lui préparer.
15:41
I hope I was in the kitchen working very hard and this is the snack that I will
114
941110
7350
J'espère que j'étais dans la cuisine à travailler très dur et c'est le goûter que je vais
15:48
be feeding mr. Steve today hopefully he will come in and he will be very excited
115
948460
7500
donner à mr. Steve aujourd'hui, j'espère qu'il viendra et il sera très excité
15:55
when he sees today's snack that I've prepared for mr. Steve mm-hmm so that
116
955960
9180
quand il verra la collation d'aujourd'hui que j'ai préparée pour m. Steve mm-hmm donc ça
16:05
coming in around about seven minutes from now hello Irene nice to see you
117
965140
5490
arrive dans environ sept minutes à partir de maintenant bonjour Irene ravi de vous voir
16:10
here today busy week here in the UK busy for me for
118
970630
4770
ici aujourd'hui semaine chargée ici au Royaume-Uni occupée pour moi pour des
16:15
reasons that I mentioned earlier the royal family oh what a difficult few
119
975400
8250
raisons que j'ai mentionnées plus tôt la famille royale oh quels
16:23
months they've had what so the latest of the royal family saga apparently Megan
120
983650
10320
mois difficiles ils ont eu quoi donc le dernier de la saga de la famille royale apparemment Megan
16:33
and Harry they want to leave they want to leave the UK they don't want to stay
121
993970
5130
et Harry ils veulent partir ils veulent quitter le Royaume-Uni ils ne veulent plus rester
16:39
in the UK anymore they want to be far away from the royal family as far away
122
999100
5940
au Royaume-Uni ils veulent être loin de la famille royale aussi loin
16:45
as possible I think this happens a lot though in families don't you don't you
123
1005040
5130
que possible je pense que cela arrive souvent bien que dans les familles, ne trouvez-vous pas que
16:50
find sometimes families are either very close together they are very close and
124
1010170
6840
parfois les familles sont soit très proches les unes des autres, elles sont très proches et
16:57
the keeping touch all the time or a family
125
1017010
4380
le contact tout le temps ou une famille
17:01
can be very distant so maybe the children leave home and
126
1021390
4950
peut être très éloignée alors peut-être que les enfants quittent la maison et
17:06
maybe they move to another country or another part of the country you were
127
1026340
5670
peut-être ils déménagent dans un autre pays ou une autre partie du pays dans lequel vous
17:12
living in or they are living in and so they become distant they become very
128
1032010
6660
viviez ou ils vivent et donc ils deviennent distants ils deviennent très
17:18
distant very far away from each other maybe they don't communicate very often
129
1038670
5790
distants très loin les uns des autres peut-être qu'ils ne communiquent pas très souvent
17:24
as well so there are times when a family can be very distant maybe they don't
130
1044460
5940
aussi donc il y a des moments où une famille peut être très dist et peut-être qu'ils ne
17:30
communicate with each other as much as they should and there are very very
131
1050400
6020
communiquent pas entre eux autant qu'ils le devraient et il y a de très très
17:36
various reasons for that many reasons why that can happen so yes very
132
1056420
7330
nombreuses raisons pour lesquelles cela peut arriver, donc oui très
17:43
interesting a lot of people here in the UK are preoccupied at the moment with
133
1063750
5790
intéressant, beaucoup de gens ici au Royaume-Uni sont préoccupés en ce moment par
17:49
what is happening in the British royal family Luis Mendez hello Luis nice to
134
1069540
7710
ce qui est se passe dans la famille royale britannique Luis Mendez bonjour Luis ravi de
17:57
see you back and apparently you are very happy to see me yes I'm here again today
135
1077250
6060
vous revoir et apparemment vous êtes très heureux de me voir oui je suis de nouveau ici
18:03
on a Sunday yes I didn't mention did you know it's Sunday
136
1083310
9110
aujourd'hui un dimanche oui je n'ai pas mentionné saviez-vous que c'est dimanche
18:27
thank you very much for your company we are having a busy day today
137
1107950
6279
merci beaucoup pour votre entreprise nous avons une journée bien remplie aujourd'hui
18:34
I've had a busy week how was your week hello also - Anna last Saturday
138
1114229
6270
j'ai eu une semaine bien remplie comment était votre semaine bonjour aussi - Anna samedi dernier
18:40
says Anna I went to the hospital to see a friend of mine who has had brain
139
1120499
6240
18:46
surgery now that sounds serious that sounds rather serious she was not
140
1126739
6600
dit Anna plutôt sérieuse, elle n'était pas
18:53
bad and I was absolutely emotional when she could speak better and singing her
141
1133339
8340
mauvaise et j'étais absolument émue quand elle pouvait mieux parler et chanter ses
19:01
perfect songs so yes I think it is a worrying time especially if someone is
142
1141679
6180
chansons parfaites, alors oui, je pense que c'est une période inquiétante, surtout si quelqu'un
19:07
going in going into hospital for surgery if they are going in for an operation or
143
1147859
5400
va à l'hôpital pour une opération, s'il va se faire opérer ou
19:13
something like that so it can be very difficult as you know if you are a
144
1153259
4890
quelque chose comme ca donc ça peut être très difficile car vous savez si vous êtes un
19:18
regular viewer you will know that I hate hospitals very much I don't like
145
1158149
4171
spectateur régulier vous saurez que je déteste beaucoup les hôpitaux je n'aime pas les
19:22
hospitals whether I am a patient or a visitor or even if I'm just walking past
146
1162320
8489
hôpitaux que je sois un patient ou un visiteur ou même si je passe juste devant
19:30
a hospital I just don't want to look I don't want to think about it too much so
147
1170809
6800
un hôpital Je ne veux juste pas regarder, je ne veux pas trop y penser, alors
19:37
I've spent the last two days at a hospital so as you can imagine I wasn't
148
1177609
8500
j'ai passé les deux derniers jours à l' hôpital, alors comme vous pouvez l'imaginer, je
19:46
enjoying it very much hello Corey what about the strikes in Paris Irene and
149
1186109
5910
n'appréciais pas beaucoup bonjour Corey, qu'en est- il des grèves à Paris Irene et
19:52
also Luis is well maybe Luis Mendez can also talk about this very interesting to
150
1192019
6750
aussi Luis vont bien peut-être que Luis Mendez peut aussi parler de cela très intéressant de
19:58
note that here in the UK on British television on the news here in the UK
151
1198769
6890
noter qu'ici au Royaume-Uni à la télévision britannique aux informations ici au Royaume-Uni,
20:05
they are not talking about the riots in France at all they're not mentioning
152
1205659
7661
ils ne parlent pas du tout des émeutes en France, ils ne le sont pas les
20:13
them at all it's very strange so I've been forced I've actually had to
153
1213320
5880
mentionner du tout, c'est très étrange, donc j'ai été obligé d'
20:19
go and find another news source outside the UK to find out about what's
154
1219200
6419
aller trouver une autre source d'information en dehors du Royaume-Uni pour savoir ce qui se
20:25
happening in France so a lot of dramatic things taking place and apparently the
155
1225619
6390
passe en France, donc beaucoup de choses dramatiques se déroulent et apparemment la
20:32
reason for the protests is a change to way that pensions are worked out and
156
1232009
7681
raison de la les protestations est un changement dans la façon dont les pensions sont calculées et
20:39
given to those in France and it would appear that the French government is
157
1239690
5250
accordées à ceux en France et moi Il semblerait que le gouvernement français
20:44
slowly backing down albeit temporarily hello netra hello to you as well
158
1244940
11359
recule lentement quoique temporairement bonjour netra bonjour à toi aussi
20:56
hello also to Palmyra hello Hannon Hannon Hannon asks who is
159
1256330
7270
bonjour aussi à Palmyre bonjour Hannon Hannon Hannon demande qui est
21:03
mr. Steve well hopefully we will see mr. Steve soon because I have one of his
160
1263600
7470
mr. Steve bien j'espère que nous verrons mr. Steve bientôt parce que j'ai une de ses
21:11
favorite snacks right here in the studio there it is so today I will be tempting
161
1271070
6030
collations préférées ici dans le studio là c'est donc aujourd'hui je vais tenter
21:17
mr. Steve hopefully he will take the bait and he will come into the studio to
162
1277100
6270
mr. Steve j'espère qu'il prendra l' appât et qu'il viendra dans le studio pour
21:23
join us and there you can see what we are using today
163
1283370
3990
nous rejoindre et là vous pouvez voir ce que nous utilisons aujourd'hui
21:27
a lovely digestive biscuit with some cheese very nice I like the look of that
164
1287360
8720
un joli biscuit digestif avec du fromage très agréable j'aime le look de cela
21:36
also we have a couple of subjects to talk about today phrases idioms
165
1296080
6959
aussi nous avons quelques sujets à parler d'expressions idiomatiques d'aujourd'hui
21:43
connected to rain and water and I suppose to make the actual subject a
166
1303039
8171
liées à la pluie et à l'eau et je suppose que pour élargir un peu le sujet réel,
21:51
little broader we could expand a little bit more and say general weather as well
167
1311210
6660
nous pourrions développer un peu plus et dire également la météo générale
21:57
so we will look at that in a little while also what is the difference
168
1317870
5640
, nous verrons cela dans un moment aussi quelle est la différence
22:03
between this word and this word so what are the difference is or what is the
169
1323510
9270
entre ce mot et ce mot alors quelle est la différence ou quelle est la
22:12
difference between these two words a little bit later on I will be talking
170
1332780
6660
différence entre ces deux mots un peu plus tard, je parlerai
22:19
about them and maybe mr. Steve will be talking to us about his plans for the
171
1339440
8700
d'eux et peut-être mr. Steve nous parlera de ses plans pour l'
22:28
future because we were talking about retiring last week I'm not retiring yet
172
1348140
5669
avenir parce que nous parlions de prendre sa retraite la semaine dernière Je ne prends pas encore ma retraite
22:33
but we will see what happens however a lot of people do retire as an early age
173
1353809
6721
mais nous verrons ce qui se passera cependant beaucoup de gens prennent leur retraite à un âge précoce
22:40
some people retire later in life some people never retire they carry on doing
174
1360530
6690
certaines personnes prennent leur retraite plus tard dans la vie certains les gens ne prennent jamais leur retraite, ils continuent à faire
22:47
the things that they've always done forever
175
1367220
3330
les choses qu'ils ont toujours faites
22:50
and ever until they drop a bit like Belarusian
176
1370550
4650
jusqu'à ce qu'ils tombent un peu comme les Biélorusses
22:55
who is still working as a dentist even though they are now into their seventies
177
1375200
6390
qui travaillent toujours comme dentiste même s'ils ont maintenant plus de soixante-dix ans
23:01
and they are still doing their wood job the job that they obviously enjoy I
178
1381590
5190
et qu'ils font toujours leur travail de bois le travail qu'ils apprécient évidemment je
23:06
think so it would appear that Britain is going to
179
1386780
5190
pense donc il semblerait que la Grande-Bretagne va
23:11
have some fun with these storms alongside its southern Ally Australia
180
1391970
7380
s'amuser avec ces tempêtes aux côtés de son allié du sud l'Australie
23:19
well it's a little bit the opposite early we're going to have lots of rain
181
1399350
4410
eh bien c'est un peu le contraire tôt nous allons avoir beaucoup de pluie
23:23
and in Australia in Australia they're having lots of hot weather but it is
182
1403760
7200
et en Australie en Australie ils ' il fait beaucoup de temps chaud mais c'est l'
23:30
summer there don't forget it is summer in Australia at the moment
183
1410960
5100
été là-bas n'oubliez pas que c'est l'été en Australie en ce moment
23:36
hello also - Celia or should I say Cecilia hello to you we are having very
184
1416060
8070
bonjour aussi - Celia ou devrais-je dire Cecilia bonjour à vous nous avons
23:44
hot weather in Belo Horizonte it feels like I am living in hell I know the
185
1424130
10350
un temps très chaud à Belo Horizonte j'ai l'impression de vivre en enfer je connais le
23:54
feeling hello my seam oh yes the royal family is in trouble I saw a photo where
186
1434480
7050
sentiment bonjour ma couture oh oui la famille royale est en difficulté j'ai vu une photo où
24:01
the Queen drove without a seatbelt and also a driving licence well I don't
187
1441530
7170
la reine conduisait sans ceinture de sécurité et aussi un permis de conduire eh bien je ne
24:08
think the Queen had a driving licence did you know that I don't think the
188
1448700
4410
pense pas que la reine avait un permis de conduire saviez-vous que je ne pense pas que la
24:13
Queen actually holds a driver's licence I heard that many years ago how true it
189
1453110
6300
reine détient réellement un permis de conduire j'ai entendu dire qu'il y a de nombreuses années à quel point c'est
24:19
is I have no idea but I heard many years ago that the Queen actually doesn't hold
190
1459410
8210
vrai je n'en ai aucune idée mais j'ai entendu il y a de nombreuses années que la reine ne détient en fait
24:27
either a passport or a driving license she doesn't have either of those things
191
1467620
6240
ni passeport ni permis de conduire elle ne le fait pas avoir l'une ou l'autre de ces choses
24:33
because well she's the queen to be honest with you I mean everyone knows
192
1473860
5290
parce qu'elle est la reine pour être honnête avec vous, je veux dire que tout le monde sait
24:39
who the queen is I suppose her face is everywhere on stamps on coins on notes
193
1479150
11270
qui est la reine, je suppose que son visage est partout sur les timbres sur les pièces de monnaie sur les billets,
24:50
so all sorts of British currency has a picture of the Queen on it
194
1490420
6900
donc toutes sortes de devises britanniques ont une photo de la reine dessus
24:57
hello also Chryst's in the Philippines there is a volcano mount mount thar
195
1497320
7150
bonjour aussi Chryst's aux Philippines, il y a un volcan mont thar
25:04
which has erupted after many after many after a long time causing people to
196
1504470
6120
qui a éclaté après plusieurs après plusieurs après un long moment, provoquant l'
25:10
evacuate from the area hello Anna as well so many people are here now we are
197
1510590
6510
évacuation des gens de la région bonjour Anna aussi tant de gens sont ici maintenant nous
25:17
going to take a short break and then after that mr. Steve hopefully will be
198
1517100
6480
allons faire une courte pause et puis après cela M. Steve, espérons-le, se
25:23
joining us so a quick break and then hopefully we will have mr. Steve here in
199
1523580
5670
joindra à nous, donc une petite pause, puis j'espère que nous aurons mr. Steve ici dans
25:29
the studio I will get a little snack ready and hopefully I will be able to
200
1529250
7620
le studio, je vais préparer une petite collation et j'espère pouvoir
25:36
tempt mr. Steve into the studio
201
1536870
52099
tenter mr. Steve dans le studio
26:28
there he is mr. Steve what what was he doing there it looked like he was
202
1588969
5860
là, il est mr. Steve qu'est-ce qu'il faisait là on aurait dit qu'il se
26:34
fighting with something no in fact it was mr. Steve with his poncho doing his
203
1594829
7050
battait avec quelque chose non en fait c'était mr. Steve avec son poncho faisant sa
26:41
poncho dance something we recorded a couple of years ago and the rain is on
204
1601879
6360
danse de poncho quelque chose que nous avons enregistré il y a quelques années et la pluie est
26:48
the way so we will all be wearing our Poncho's this time tomorrow because it
205
1608239
6150
en route, nous porterons donc tous notre poncho à cette heure demain car il
26:54
looks as if there is a ferocious storm heading this way however now wait wait a
206
1614389
6600
semble qu'il y ait une tempête féroce qui se dirige dans cette direction, mais maintenant attendez attendez un
27:00
moment we have something more important to talk about than the weather we have a
207
1620989
5211
instant nous avons quelque chose de plus important à vous dire que la météo nous avons un
27:06
special guest but unfortunately our special guest sometimes is very shy so
208
1626200
8199
invité spécial mais malheureusement notre invité spécial est parfois très timide donc
27:14
today I have decided to make a little snack there it is can you see it there
209
1634399
5940
aujourd'hui j'ai décidé de faire un petit goûter là c'est vous le voyez il y
27:20
is the snack for my special guest but unfortunately he is a very shy person as
210
1640339
6960
a le goûter pour mon invité spécial mais malheureusement c'est une personne très timide comme
27:27
you know and what we have to do we have to lure him into the studio so I will
211
1647299
7290
vous le savez et ce que nous devons faire nous devons l'attirer dans le studio donc je vais
27:34
leave the snack here and hopefully we will be able to tempt mr. Steve into the
212
1654589
7440
laisser le goûter ici et j'espère que nous pourrons tenter mr. Steve dans le
27:42
studio it might take a couple of moments it might take a few seconds so please
213
1662029
5550
studio, cela peut prendre quelques instants, cela peut prendre quelques secondes, alors s'il vous plaît
27:47
bear with me trust me it will be worth the wait so here we go we have to tempt
214
1667579
9300
, faites-moi confiance, cela vaudra la peine d' attendre, alors nous y voilà, nous devons tenter
27:56
mr. Steve into the studio
215
1676879
3860
mr. Steve dans le studio
28:04
Oh gotcha we've got him again we've got mr. Steve we've caught him there is no
216
1684320
25650
Oh gotcha nous l'avons encore nous avons mr. Steve nous l'avons attrapé il n'y a pas d'
28:29
escape for you this time mr. Steve you are here you are now forced onto the
217
1709970
8850
échappatoire pour vous cette fois mr. Steve, vous êtes ici, vous êtes maintenant obligé d'accéder à
28:38
internet in front of all these lovely people so what do you think about that
218
1718820
6439
Internet devant toutes ces personnes adorables, alors qu'en pensez-vous,
28:45
it's a very dry I need some water mr. Duncan have some water I can't swallow
219
1725259
7420
c'est très sec, j'ai besoin d'eau mr. Duncan a de l'eau je ne peux pas l'
28:52
it I can't produce enough saliva mr. Steve doesn't normally have difficulty
220
1732679
6181
avaler je ne peux pas produire assez de salive m. Steve n'a normalement pas de difficulté à
28:58
swallowing things but today today you can't get it in Oh have you got it down
221
1738860
5189
avaler des choses, mais aujourd'hui, aujourd'hui, vous ne pouvez pas le faire
29:04
oh that's better mr. Duncan Oh once again we've managed to lure me to the
222
1744049
11880
. Duncan Oh, encore une fois, nous avons réussi à m'attirer vers le
29:15
live stream okay with a tasty snack and that was of
223
1755929
5671
flux en direct avec une collation savoureuse et c'était
29:21
course a digestive biscuit a wholemeal biscuit with cheese on yes my mouth one
224
1761600
8340
bien sûr un biscuit digestif un biscuit complet avec du fromage sur oui ma bouche une
29:29
of your favourite snacks well mr. Duncan can you see what I've
225
1769940
4770
de vos collations préférées bien mr. Duncan pouvez-vous voir ce que
29:34
got on today now you can't know I knew harm I knew this was going to happen but
226
1774710
6540
j'ai aujourd'hui maintenant vous ne pouvez pas savoir que je savais que le mal, je savais que cela allait arriver, mais
29:41
not me to jump up and down wait don't don't jump anywhere what I will do is I
227
1781250
4259
pas moi pour sauter de haut en bas, attendez, ne sautez nulle part, ce que je vais faire, c'est que je
29:45
will set one of the other cameras up and you can go in stand in front of the
228
1785509
4530
installera l'une des autres caméras et vous pourrez vous placer devant l'
29:50
other camera I've got a very special t-shirt on today viewers hello to
229
1790039
4081
29:54
everybody in the world wide web of English mr. Duncan of courses that
230
1794120
6299
autre caméra. Duncan de cours qui a
30:00
probably already said that today but no a friend of mine has been on a tour of a
231
1800419
7470
probablement déjà dit cela aujourd'hui mais aucun de mes amis n'a fait le tour d'un
30:07
continent he was there for three weeks on holiday and he toured many different
232
1807889
6420
continent, il était là pendant trois semaines en vacances et il a visité de nombreux
30:14
countries in a certain continent now I maybe you could guess which one it was
233
1814309
4881
pays différents sur un certain continent maintenant, je peux peut-être deviner lequel il était
30:19
maybe 10 anybody get a little if I say Condor maybe that will give somebody a
234
1819190
7440
peut-être 10 quelqu'un en a un peu si je dis Condor peut-être que cela donnera un
30:26
clue but he went to various countries in this continent and many of you will know
235
1826630
4170
indice à quelqu'un mais il est allé dans divers pays de ce continent et beaucoup d'entre vous sauront que
30:30
it's a particular continent that I wish to visit ok show us things very jealous
236
1830800
6270
c'est un continent particulier que je souhaite visiter ok montrez-nous des choses très jalouses
30:37
Condor is that the same spelling as the bird I'm not sure mr. Duncan I'm not
237
1837070
5070
Condor est que la même orthographe que l' oiseau, je ne suis pas sûr mr. Duncan, je ne suis pas
30:42
sure no okay do you notice I'm a little taller today
238
1842140
3420
sûr, non, d'accord , remarquez-vous que je suis un peu plus grand aujourd'hui,
30:45
yes have you noticed as well because well for two reasons one Steve is
239
1845560
4920
oui, avez-vous remarqué aussi parce que, pour deux raisons, Steve
30:50
wearing a pair of strainers sneakers their running shoes but they have a very
240
1850480
7140
porte une paire de baskets à passoires, leurs chaussures de course, mais elles ont une
30:57
thick sole so mr. Steve is looking taller also I've slightly repositioned
241
1857620
5490
semelle très épaisse, alors monsieur . Steve a l'air plus grand et j'ai également légèrement repositionné
31:03
the camera as well so the camera is it is slightly different that's why I'm
242
1863110
5430
la caméra, donc la caméra est légèrement différente, c'est pourquoi j'ai du
31:08
having difficulty getting can you just move over Steve yes of Cour you likes to
243
1868540
4080
mal à comprendre, pouvez-vous simplement vous déplacer sur Steve oui de Cour, vous aimez
31:12
push me off the screen I'm not pushing you off I'm just moving you over so
244
1872620
4050
me pousser hors de l'écran, je suis je ne te pousse pas je te déplace juste alors
31:16
going show over there on the other camera show your t-shirt your t-shirt
245
1876670
5130
va montrer là-bas sur l'autre caméra montre ton t-shirt ton t-shirt
31:21
your special t-shirt now don't forget we can't hear you it's a it's a camera but
246
1881800
5400
ton t-shirt spécial maintenant n'oublie pas que nous ne pouvons pas t'entendre c'est un c'est un appareil photo mais
31:27
it has no microphone unfortunately so so here is mr. Steve coming onto your
247
1887200
5970
il n'a malheureusement pas de micro alors donc voici mr. Steve arrive sur ton
31:33
screen now there he is oh I like that Steve well we can't hear what you're
248
1893170
8610
écran maintenant il est là oh j'aime bien ça Steve ben on entend pas ce que tu
31:41
saying because you're not on the microphone in
249
1901780
4290
dis parce que t'es pas au micro en
31:46
fact I think I prefer it with you not on that so there is mr. Steve with his
250
1906070
9150
fait je pense que je préfère ça avec toi pas dessus donc y'a mr. Steve avec son
31:55
lovely t-shirt and and one of your work colleagues brought this back for you
251
1915220
6260
joli t-shirt et et l'un de vos collègues de travail vous l'a rapporté
32:01
so very nice very nice what does it say on the back yes Oh turn around
252
1921480
8850
tellement très gentil très gentil qu'est-ce qu'il dit au dos oui Oh tournez-vous
32:10
No
253
1930330
3000
Non
32:13
so it says Kolker eric weeper maybe that is something in the Peruvian language so
254
1933840
10960
donc il est dit Kolker eric weeper c'est peut-être quelque chose dans la langue péruvienne alors
32:24
come on come back Steve apparently Steve seems to think that he's a fashion model
255
1944800
8070
allez reviens Steve apparemment Steve semble penser qu'il est un mannequin
32:32
I'm not sure about that so you're back so it's Peru Peru that is correct
256
1952870
6960
je ne suis pas sûr de ça donc tu es de retour donc c'est le Pérou Pérou qui est
32:39
friend of mine in fact he went to Brazil Peru Argentina Ecuador him and his wife
257
1959830
7620
mon bon ami en fait il est allé au Brésil Pérou Argentine Equateur lui et son femme
32:47
went all over the place it must have cost him a fortune you must you must
258
1967450
3540
est allée dans tous les sens ça a dû lui coûter une fortune tu as
32:50
have been a bit jealous as well because you want to go to Brazil yes I do well
259
1970990
5010
dû être un peu jaloux aussi parce que tu veux aller au Brésil
32:56
I'd like to go to South America so he's been to quite a few of the countries he
260
1976000
3870
peu de pays il a
32:59
did a bit of a tour a tour for three weeks while he was away all his
261
1979870
5850
fait un peu le tour un tour pendant trois semaines alors qu'il était absent tous ses
33:05
customers left him and went elsewhere because he was away so no I'm only
262
1985720
5430
clients l'ont quitté et sont allés ailleurs parce qu'il était absent donc non je
33:11
joking a strange thing to say well I was jealous jealous green with jealousy
263
1991150
5460
plaisante un truc bizarre a dire ben j'étais jaloux jaloux vert de jalousie
33:16
because he went to visit South America with his partner well his wife but
264
1996610
6150
car il est allé visiter l'Amérique du Sud avec sa compagne bien sa femme mais
33:22
they've been married for many years I love the way you used you seemed to sort
265
2002760
5220
ils sont mariés depuis de nombreuses années j'aime la façon dont vous avez utilisé vous sembliez en quelque
33:27
of divide being a partner with being a wife but technically it's the same thing
266
2007980
4350
sorte diviser être un partenaire avec être une femme mais techniquement c'est la même chose
33:32
isn't it yes but if you say partner yes normally
267
2012330
4080
n'est-ce pas oui mais si vous dites partenaire oui
33:36
means unmarried normally means unmarried you say my partner in life you've just
268
2016410
5100
signifie normalement non marié normalement signifie célibataire, vous dites mon partenaire dans la vie, vous venez de
33:41
noticed mr. Duncan there's some very extensive cobwebs the lights in the
269
2021510
6810
remarquer mr. Duncan, il y a des toiles d'araignées très étendues, les lumières du
33:48
studio are highlighting what can only be described as very poor tidiness in mr.
270
2028320
7410
studio mettent en évidence ce qui ne peut être décrit que comme un très mauvais ordre chez mr.
33:55
Duncan's mr. Duke Steve DS I'm the web's the web's are
271
2035730
5520
M. de Duncan. Duke Steve DS Je suis le Web, le Web est
34:01
everywhere they're gigantic those aren't webs they look like webs to
272
2041250
4200
partout, ils sont gigantesques, ce ne sont pas des Web, ils ressemblent à des Web pour
34:05
me mr. Duncan the mat the spider must be about that big yes okay I'm going to
273
2045450
5640
moi, m. Duncan le tapis l'araignée doit être à peu près aussi grosse oui d'accord je vais
34:11
come in here with a feather duster okay then well I would do if it wasn't
274
2051090
4230
venir ici avec un plumeau d' accord alors ben je le ferais si ce n'était pas
34:15
for the fact that I've thrown the feather duster away because it's useless
275
2055320
2880
pour le fait que j'ai jeté le plumeau car il ne sert à rien
34:18
and living all this information a feather duster that's what you use to
276
2058200
3689
et vivre toutes ces informations un plumeau c'est ce que vous utilisez pour
34:21
get rid of cobwebs in the corners of your rooms but my mother always had
277
2061889
4770
vous débarrasser des toiles d'araignées dans les coins de vos chambres mais ma mère a toujours eu un
34:26
feather duster which she used but they're actually very poor at the job
278
2066659
4591
plumeau qu'elle utilisait mais ils sont en fait très mauvais au travail
34:31
because they leave feathers come off the does anybody know what a feather duster
279
2071250
5730
car ils laissent les plumes se décoller est-ce que quelqu'un sait ce qu'est un
34:36
is I think I think I think there are feather dusters in other countries it's
280
2076980
4470
plumeau je pense je pense je pense qu'il y a des plumeaux dans d'autres pays c'est
34:41
just it's a pole and it's got lots of feathers concentrated into the top and
281
2081450
6089
juste que c'est un poteau et il y a beaucoup de plumes concentrées dans le haut et
34:47
the idea is the feathers will get rid of all the cobwebs and spiders so they're
282
2087539
4471
l'idée est que les plumes se débarrasseront de toutes les toiles d'araignées et les araignées donc elles ne sont
34:52
not very effective it's just basically something you use for dusting bit of a
283
2092010
3809
pas très efficaces c'est juste fondamentalement quelque chose que vous utilisez pour épousseter une
34:55
sort of a brush with a long handle but it's got made of feathers yes yeah
284
2095819
3990
sorte de brosse avec un long manche mais elle est faite de plumes oui oui
34:59
but the clue is in the word feather well I don't know if people use feather
285
2099809
4081
mais l'indice est dans le mot plume eh bien je ne sais pas si les gens utilisent des
35:03
dusters in it can be they're very ticklish there if you buy a feather
286
2103890
5760
plumeaux dedans peut être ils sont très chatouilleux là-bas si vous achetez un
35:09
duster it's often got connotations with sort of how can I put it mr. Duncan
287
2109650
6050
plumeau, il y a souvent des connotations avec une sorte de comment puis-je le dire mr. Duncan
35:15
don't know recreational activities involve some form of stimulation
288
2115700
6399
ne sait pas que les activités récréatives impliquent une forme de stimulation,
35:22
what feather dusters are used in a way aren't they you've never heard this at
289
2122099
6151
ce que les plumeaux sont utilisés d'une manière n'est-ce pas vous n'avez jamais entendu cela du
35:28
all yes they they are because I think if you sort of rub a feather duster over
290
2128250
3660
tout oui ils le sont parce que je pense que si vous frottez un plumeau sur
35:31
somebody's body it's supposed to be so I've heard it's supposed to be arousing
291
2131910
4679
le corps de quelqu'un c'est censé être alors j'ai entendu dire que c'est censé être excitant
35:36
Oh a feather duster you must have heard of that yes he's led a sheltered life
292
2136589
5581
Oh un plumeau dont tu as dû entendre parler oui il a bien mené une vie protégée
35:42
well well I mean I've just heard about it's just what people say so I forgot to
293
2142170
7590
bien je veux dire je viens d'en entendre parler c'est juste ce que les gens disent alors j'ai oublié de
35:49
change the camera by the way everyone's complaining they're all saying mr.
294
2149760
3930
changer la caméra par la façon dont tout le monde se plaint, ils disent tous mr.
35:53
Duncan changed the camera we can just see your empty studio I forgot to change
295
2153690
3960
Duncan a changé la caméra on peut juste voir ton studio vide j'ai oublié de le
35:57
it you see that that that's what people were seeing oh I see right so everything
296
2157650
5070
changer tu vois que c'est ce que les gens voyaient oh je vois bien donc tout
36:02
that we've just said has been fairly pointless
297
2162720
2639
ce qu'on vient de dire a été assez inutile
36:05
well no wicked well we can still be heard but not seen it's a good job we've
298
2165359
5551
bon non méchant bon on peut encore être entendu mais pas vu c'est un bon travail nous avons des
36:10
got people watching some people might prefer that of course then you might
299
2170910
3990
gens qui regardent certaines personnes pourraient préférer cela bien sûr alors vous
36:14
prefer not to be able to see is it's a little bit like a podcast so close your
300
2174900
4889
préférerez peut-être ne pas pouvoir voir c'est un peu comme un podcast alors fermez les
36:19
eyes and imagine that you are listening to a podcast and it's pretty much the
301
2179789
6361
yeux et imaginez que vous écoutez un podcast et c'est à peu près la
36:26
same thing really so so this is a podcast with pictures isn't that nice
302
2186150
6929
même chose vraiment donc c'est un podcast avec des images n'est pas si agréable
36:33
not very pretty pictures though no I think in fact to be honest with I think
303
2193079
4740
pas de très jolies images bien que non je pense en fait pour être honnête avec je pense que
36:37
I prefer this view so this is where I normally sit Steve in this chair can you
304
2197819
5670
je préfère cette vue donc c'est là que je suis normalement assis Steve dans cette chaise pouvez-vous
36:43
see in the distance there was a chair and that is where I spend a lot of my
305
2203489
4110
voir au loin qu'il y avait une chaise et c'est là que je passe beaucoup de
36:47
time sitting editing typing sending emails reading emails so the corner of
306
2207599
10321
temps assis à éditer en tapant à envoyer des e-mails à lire des e-mails donc le coin de
36:57
my studio over there is where I spend a lot of my time doing hosing composing
307
2217920
7020
mon studio là-bas est l'endroit où je passe beaucoup de mon temps à arroser composer
37:04
and writing and doing all sorts of things so and you can see the clock of
308
2224940
4919
et écrire et faire tout s des tas de choses donc et vous pouvez voir l'horloge
37:09
course in the distance as well it is just coming up to quarter to three mr.
309
2229859
5430
bien sûr au loin aussi, il arrive juste à trois heures moins le quart.
37:15
Steve yes well just above that clock and to
310
2235289
3540
Steve oui bien juste au-dessus de cette horloge et
37:18
the left are all the cobwebs and I'm going to get a duster out they don't get
311
2238829
5131
à gauche se trouvent toutes les toiles d'araignées et je vais sortir un plumeau ils ne s'en
37:23
rid of them somebody says poor spiders why would we have to remove the Nets you
312
2243960
10529
débarrassent pas quelqu'un dit pauvres araignées pourquoi devrions-nous enlever les filets vous
37:34
mean webs of course I tell you what I'm going to try and focus on those webs
313
2254489
5730
voulez dire les toiles bien sûr Je vous dis ce que je vais essayer de me concentrer sur ces toiles
37:40
because now I want to see them I want to see the cobwebs in my studio would you
314
2260219
4530
parce que maintenant je veux les voir je veux voir les toiles d'araignées dans mon studio
37:44
like to see the cobwebs in the studio because Steve now has embarrassed me I'm
315
2264749
5310
aimeriez-vous voir les toiles d'araignées dans le studio parce que Steve m'a maintenant embarrassé je suis
37:50
embarrassed I am ashamed you'll have to come to this view mr. Duncan okay where
316
2270059
5101
gêné, j'ai honte, vous devrez venir à ce point de vue mr. Duncan d'accord où
37:55
the light is catching them yes well um the reason we don't want cobwebs and
317
2275160
9059
la lumière les attrape oui eh bien euh la raison pour laquelle nous ne voulons pas de toiles d'araignées et d'
38:04
spiders in the house is because they multiply just like what animals do once
318
2284219
6270
araignées dans la maison est parce qu'elles se multiplient comme ce que font les animaux une fois que
38:10
you leave them to themselves and in fact this studio where mr. Duncan first moved
319
2290489
5431
vous les laissez à eux-mêmes et en fait ce studio où m. Duncan a emménagé pour la première fois
38:15
in seven years ago had and all I can describe as an as an infestation of
320
2295920
7520
il y a sept ans et tout ce que je peux décrire comme une infestation d'
38:23
spiders so something's infested it means there's a lot of them so and we usually
321
2303440
6879
araignées, donc quelque chose est infesté, cela signifie qu'il y en a beaucoup et nous
38:30
use that word to refer to creatures like mice an infestation of mice or rats
322
2310319
6650
utilisons généralement ce mot pour désigner des créatures comme les souris une infestation de souris ou de rats
38:36
spiders fleas you would normally use the word in that way to describe to many of
323
2316969
7931
araignées puces, vous utiliseriez normalement le mot de cette manière pour décrire à plusieurs
38:44
a particular animal or insect in one place in a room in a house and when we
324
2324900
7139
un animal ou un insecte particulier en un seul endroit dans une pièce d'une maison et lorsque nous
38:52
remove certain cupboards obvious that the previous residents had
325
2332039
4351
enlevons certains placards, il est évident que les résidents précédents n'avaient
38:56
not bothered to get rid of the spiders and they've been Luck hunt you couldn't
326
2336390
4500
pas pris la peine de se débarrasser des araignées et ils ont été la chasse à la chance, vous ne pouviez pas les
39:00
count them there were hundreds of them and the problem is you do really don't
327
2340890
3660
compter, il y en avait des centaines et le problème est que vous ne les voulez vraiment
39:04
want them because they've become a bit of a pain in the neck yes here we go
328
2344550
4290
pas parce qu'ils sont devenus un peu pénibles au cou oui nous y
39:08
so here are the cobwebs apparently these are the cobwebs the cobwebs that mr.
329
2348840
7050
voilà donc voici les toiles d'araignées apparemment ce sont les toiles d'araignées les toiles d'araignées que mr.
39:15
Steve was talking about there they are they're not that bad well not from that
330
2355890
5250
Steve parlait de là, ils ne sont pas si mauvais et bien pas sous cet
39:21
angle mr. Duncan from this angle they look a lot I don't think you can really
331
2361140
4380
angle mr. Duncan sous cet angle, ils ont l' air beaucoup, je ne pense pas que vous puissiez vraiment les
39:25
see them from where you are where are you going no that's it you come over to
332
2365520
4380
voir d'où vous êtes où allez-vous non c'est ça vous venez
39:29
where I am mr. Duncan more over this way and you will see what I mean
333
2369900
3990
là où je suis mr. Duncan plus de cette façon et vous verrez ce que je veux dire d'
39:33
okay then well unfortunately my equipment doesn't do that never mind I
334
2373890
4979
accord alors eh bien malheureusement mon équipement ne fait pas ça peu importe
39:38
have I have Awkward equipment a light is catching them my assuming my equipment
335
2378869
5371
j'ai j'ai un équipement maladroit une lumière les attrape en supposant que mon équipement
39:44
is awkward not the first time I've had that said to me cobwebs yes that's what
336
2384240
5520
est gênant pas la première fois que j'ai eu cela m'a dit des toiles d'araignées oui c'est ce que
39:49
we use to describe the the spiders spin cobwebs don't though because they catch
337
2389760
6960
nous utilisons pour décrire les toiles d'araignées les araignées ne le font pas parce qu'elles
39:56
their prey flies and well there's some spiders eat other spiders in fact the
338
2396720
7590
attrapent leurs proies et bien il y a des araignées qui mangent d'autres araignées en fait les
40:04
spiders that we had infested in the room here our particular type of spider
339
2404310
6600
araignées que nous avions infestées dans la pièce ici notre type particulier d'araignée
40:10
called what what do they call mr. Duncan I can't remember their cellar spiders
340
2410910
5850
appelé quoi qu'est-ce qu'ils appellent mr. Duncan, je ne me souviens pas de leurs araignées de cave,
40:16
they've got very very long legs and very small bodies compared to a normal spider
341
2416760
5540
elles ont de très très longues pattes et de très petits corps par rapport à une araignée normale
40:22
so they're about that big and they hang from the corners of the room and if you
342
2422300
7270
, elles sont donc à peu près aussi grosses et elles pendent aux coins de la pièce et si vous
40:29
go near them they vibrate very rapidly because they think you can't see them
343
2429570
4070
vous en approchez, elles vibrent très rapidement parce qu'ils pensent que vous ne pouvez pas les voir,
40:33
but they actually catch other spiders which is something quite unusual if
344
2433640
8020
mais ils attrapent en fait d'autres araignées, ce qui est assez inhabituel
40:41
they're cannibals in a wave if you think about it they're eating other spiders so
345
2441660
5640
s'ils sont des cannibales dans une vague si vous y réfléchissez, ils mangent d'autres araignées,
40:47
out of I've been talking to the neighbors and apparently lots of the
346
2447300
5220
donc j'ai parlé à les voisins et apparemment beaucoup de
40:52
neighbors also have a problem with these types of spiders they're normally found
347
2452520
4560
voisins ont aussi un problème avec ces types d'araignées qu'ils trouvent normalement
40:57
in dark places hence their name celer spider so the normally found in
348
2457080
7289
dans des endroits sombres d'où leur nom celer spider donc on les trouve normalement dans
41:04
dark cellars or room where it's damp horrible I don't like
349
2464369
6490
des caves sombres ou une pièce où il fait horriblement humide je ne les aime
41:10
them because when you go into into the gala there's millions of them in our
350
2470859
4440
pas parce que quand vous entrez dans le gala, il y en a des millions dans notre
41:15
garage where I keep the car millions I would say is their multiplied very very
351
2475299
5461
garage où je garde la voiture des millions, je dirais que c'est leur multiplication très très
41:20
rapidly and you go in and they drop on you they do so you know here we go that
352
2480760
6180
rapide et vous entrez et ils vous tombent dessus ils le font donc vous savez nous y allons que
41:26
I think we've got I think we might have we might have it I think we've gotten
353
2486940
4830
je pense que nous je pense que nous pourrions avoir nous pourrions Je pense que nous avons obtenu
41:31
one of the things there it is can you see it there we go it's not it's not
354
2491770
5009
une des choses là-bas c'est pouvez-vous le voir là nous allons ce n'est pas ce n'est pas
41:36
very clear on the picture but you can see a cobweb that's the problem with
355
2496779
3931
très clair sur l'image mais vous pouvez voir une toile d'araignée c'est le problème avec les
41:40
cobwebs the problem with cobwebs is you can't
356
2500710
3180
toiles d'araignées le problème avec les toiles d'araignées est que vous pouvez Je ne les
41:43
see them very clearly and that's the reason why I can't see them so you can
357
2503890
5550
vois pas très clairement et c'est la raison pour laquelle je ne peux pas les voir, vous pouvez donc
41:49
see that there is a cobweb one of many cobwebs in my studio I don't know why
358
2509440
6060
voir qu'il y a une toile d'araignée parmi tant d'autres dans mon studio, je ne sais pas pourquoi
41:55
mr. Steve wants to embarrass me so much
359
2515500
5059
mr. Steve veut tellement m'embarrasser
42:00
Sarina said yes didn't we have some spiders in a box we did we had I was
360
2520740
5650
Sarina a dit oui n'avions-nous pas des araignées dans une boîte que nous avions Je
42:06
looking after a friend's tarantulas which of course a very big spiders about
361
2526390
5340
m'occupais des tarentules d'un ami qui bien sûr une très grosse araignée à peu près
42:11
as big as your hand mr. Duncan's there pointing out the cobwebs so yes satoru
362
2531730
7139
aussi grosse que votre main mr. Duncan est là pour signaler les toiles d'araignées alors oui satoru
42:18
you know we were looking after my friend's tarantulas but he's now got
363
2538869
5670
vous savez que nous nous occupions des tarentules de mon ami mais il les a maintenant
42:24
them back because he was renting somewhere and he wasn't allowed to keep
364
2544539
4201
récupérées parce qu'il louait quelque part et qu'il n'était pas autorisé à garder des
42:28
pets not even spiders so we had them for a year they've gone back now he's
365
2548740
5190
animaux de compagnie, pas même des araignées, donc nous les avons eues pendant un an ils ' Je suis retourné maintenant qu'il
42:33
looking after them so we're glad to get them out of the house so what have you
366
2553930
7950
s'occupe d'eux, nous sommes donc heureux de les faire sortir de la maison, alors de quoi avez-
42:41
been talking about today mr. Duncan I feel as though I've been boring
367
2561880
2640
vous parlé aujourd'hui, m. Duncan, j'ai l' impression d'avoir ennuyé
42:44
everybody we've we've mainly been talking about cobwebs I think I've been
368
2564520
5130
tout le monde, nous avons principalement parlé de toiles d'araignées.
42:49
on I think 85% of today's live stream has been as talking about cobwebs so
369
2569650
6959
42:56
thank you Steve anyway for letting me know about the cobweb that was really
370
2576609
4940
moi je sais pour la toile d'araignée qui était vraiment
43:01
really useful Christine of course is right when you
371
2581549
3581
vraiment utile Christine bien sur c'est juste quand on
43:05
live in the countryside it's normal to have spied as it is because there's a
372
2585130
4530
habite à la campagne c'est normal d' avoir espionné comme ça parce qu'il y en a
43:09
lot more of them and they they they come into the house when you've got the
373
2589660
3780
beaucoup plus et ils ils ils entrent dans la maison quand on a le
43:13
windows open in the summer I've seen them crawling in
374
2593440
3330
les fenêtres ouvertes en été, je les ai vues ramper dans
43:16
another thing that those spiders are also called daddy longlegs spiders
375
2596770
4320
une autre chose que ces araignées sont aussi appelées araignées papa longues pattes
43:21
that's the other word for them so they that there are a particular type of
376
2601090
3660
c'est l'autre mot pour elles, donc elles qu'il y a un type particulier d'
43:24
spider and until we moved here we we hadn't really seen them before but this
377
2604750
6840
araignée et jusqu'à ce que nous déménagions ici, nous n'avions pas vraiment je les ai déjà vus mais cette
43:31
house is full of them and every year we try not to kill them Steve don't we we
378
2611590
5820
maison en est pleine et chaque année nous essayons de ne pas les tuer Steve ne faisons-nous pas de
43:37
try our best how mayor says that let me go and fetch
379
2617410
2820
notre mieux comment le maire dit que laissez-moi aller chercher
43:40
something oh I know what Steve is going to get that the thing that Steve is now
380
2620230
6630
quelque chose oh je sais ce que Steve va obtenir que la chose que Steve
43:46
going to get was the first-ever mystery item on my first ever live chat my first
381
2626860
7080
va maintenant obtenir était le tout premier mystère article sur mon tout premier chat en direct mon tout
43:53
ever live stream ID mr. Duncan no we fetching my device here there we go let
382
2633940
7500
premier identifiant de flux en direct mr. Duncan non, nous allons chercher mon appareil ici, nous allons, laissez-
44:01
me give you the full view are you sure that's not your your douche it's not a
383
2641440
4620
moi vous donner une vue d'ensemble, êtes-vous sûr que ce n'est pas votre connard, ce n'est pas un
44:06
lightsaber it looks like something you insert something that you insert
384
2646060
6980
sabre laser, cela ressemble à quelque chose que vous insérez quelque chose que vous insérez
44:13
somewhere always rude aren't you mr. Duncan well in fact this is a humane way
385
2653040
8790
quelque part, toujours impoli, n'est-ce pas, monsieur. Duncan eh bien, en fait, c'est une manière humaine
44:21
Hugh may Humane if something is humane it means that what does it mean mr. do
386
2661830
5440
Hugh peut Humane si quelque chose est humain, cela signifie que qu'est-ce que cela signifie mr. faire
44:27
something humane means it will not cause any strain or suffering that's it or
387
2667270
6089
quelque chose d'humain signifie que cela ne causera aucune tension ou souffrance, c'est tout ou
44:33
fear in someone so you are doing something without causing any any
388
2673359
4981
peur chez quelqu'un, donc vous faites quelque chose sans causer de
44:38
cruelty or without being cruel so for example if your cat maybe you have a cat
389
2678340
7140
cruauté ou sans être cruel, par exemple si votre chat peut-être que vous avez un chat
44:45
maybe you have a very old pussy and your pussy is old and it's seen better days
390
2685480
6450
peut-être avez-vous une très vieille chatte et votre chatte est vieille et elle a vu des jours meilleurs
44:51
and unfortunately your old cat can no longer walk its ill and clearly its
391
2691930
8640
et malheureusement votre vieux chat ne peut plus marcher malade et clairement sa
45:00
suffering so sometimes people will have their animal put down but the Mayland
392
2700570
7620
souffrance donc parfois les gens vont faire abattre leur animal mais le Mayland
45:08
the method the method is humane so they do it humanely so maybe I think normally
393
2708190
8340
la méthode la méthode est humaine alors ils le font humainement alors peut-être Je pense que normalement,
45:16
they use an injection so maybe they inject something into the animal to make
394
2716530
4740
ils utilisent une injection, alors peut-être qu'ils injectent quelque chose dans l'animal pour le
45:21
it sleepy and then it will slowly go to sleep forever a non humane way of
395
2721270
6839
rendre somnolent, puis il s'endormira lentement pour toujours, une manière non humaine de
45:28
killing a cat for example to just sort of hit it a lot
396
2728109
4631
tuer un chat, par exemple, en le frappant
45:32
that's it beat it with a stick and kick it so that
397
2732740
3330
beaucoup, c'est le battre. avec un bâton et donnez-lui un coup de pied pour
45:36
would be a non humane way of so a humane way of removing spot while they talk
398
2736070
5370
que ce soit une façon non humaine d'enlever la tache pendant qu'ils en
45:41
about it when you people meat eaters of course if you're going to kill animals
399
2741440
8100
parlent quand vous les mangeurs de viande, bien sûr, si vous allez tuer des animaux
45:49
to eat them you most people want to know that that animal has been killed
400
2749540
4470
pour les manger, la plupart des gens veulent sache que cet animal a été tué
45:54
humanely yes so quickly so it doesn't suffer I'm going to be honest with you
401
2754010
4350
humainement oui si rapidement donc il ne souffre pas je vais être honnête avec vous
45:58
Steve I've not met met many vegetarians who who just eat non animal products who
402
2758360
8760
Steve je n'ai pas rencontré beaucoup de végétariens qui ne mangent que des produits non animaux qui
46:07
are happy with even humane killing no but if you're a meat-eater you don't
403
2767120
5970
sont heureux même de tuer sans cruauté non mais si tu es un mangeur de viande tu ne
46:13
want to you don't want your animal to have suffered when it's done that's true
404
2773090
3360
veux pas tu ne veux pas que ton animal ait souffert quand c'est fait c'est vrai
46:16
yeah but what about if your see some people think that plants have feelings
405
2776450
5610
ouais mais et si tu vois certaines personnes pensent que les plantes ont des sentiments
46:22
don't they so how do you kill a plant humanely yes is it vegetable there's no
406
2782060
5640
n'est ce pas alors comment tu fais tuer une plante humainement oui est-ce un légume il n'y a pas de
46:27
such there's a little carrot what about the little carrot living in the ground a
407
2787700
4740
telle il y a une petite carotte qu'en est-il de la petite carotte vivant dans le sol une
46:32
little carrot minding its own business just living and having a lovely day
408
2792440
5460
petite carotte s'occupant de ses propres affaires juste vivre et passer une belle journée en
46:37
thinking oh this is nice isn't it oh I've got my I've got my lovely little
409
2797900
4500
pensant oh c'est bien n'est-ce pas oh je ' J'ai mon J'ai mon joli petit
46:42
warm space in the ground and my little my little leaves are coming out into the
410
2802400
7080
espace chaud dans le sol et mes petites mes petites feuilles sortent dans le
46:49
beautiful sunshine and that little carrot is having a lovely time and then
411
2809480
5070
beau soleil et cette petite carotte passe un bon moment et puis
46:54
suddenly someone comes along and pulls it out of the ground
412
2814550
4050
soudain quelqu'un arrive et la sort du sol
46:58
shops its head off and then slices it into little pieces after skinning it and
413
2818600
7830
magasine sa tête puis la coupe en petits morceaux à l'arrière euh le dépouiller
47:06
and then they boil it in water or eat it raw yes so this is used to catch spiders
414
2826430
6870
et puis ils le font bouillir dans de l'eau ou le mangent cru oui donc c'est utilisé pour attraper des araignées
47:13
in the house so it's got a little and you hear that we can all hear that Steve
415
2833300
6140
dans la maison donc il y en a un peu et vous entendez que nous pouvons tous entendre que Steve
47:19
it's like a vacuum cleaner and it sucks the spider you put it up to the ceiling
416
2839440
4649
c'est comme un aspirateur et ça aspire le araignée tu la mets au plafond
47:24
in you you turn this on and it sucks it in and then you let it out outside hmm
417
2844089
6270
en toi tu allumes ça et ça l' aspire et puis tu le laisses sortir dehors hmm
47:30
and that's what I do so let's see if I can find one in your room no no I wasn't
418
2850359
4710
et c'est ce que je fais alors voyons si je peux en trouver un dans ta chambre non non je n'avais pas
47:35
planning on this being a whole live stream there's one under your cap try
419
2855069
11010
prévu étant donné qu'il s'agit d'un flux en direct complet, il y en a un sous votre casquette, essayez de
47:46
not to sit my brain up well so that was very interesting for bringing up that
420
2866079
8121
ne pas bien asseoir mon cerveau, donc c'était très intéressant d'avoir évoqué cette
47:54
terrible cobweb in the corner of the studio thank you very much you can
421
2874200
5349
terrible toile d'araignée dans le coin du studio, merci beaucoup, vous pouvez
47:59
actually see the live chat there as well now by the way
422
2879549
2550
réellement voir le chat en direct là-bas comme eh bien maintenant au
48:02
brilliant done something very lovely for you it's not nice because yes I like to
423
2882099
5791
fait brillant fait quelque chose de très beau pour vous ce n'est pas bien parce que oui j'aime
48:07
look at the live chat somebody just said there what is the meaning of the idiom
424
2887890
3120
regarder le chat en direct quelqu'un vient de dire là quel est le sens de l'idiome
48:11
get a rain check if you get a rain check it means you put something off to
425
2891010
5069
obtenez un chèque de pluie si vous obtenez un chèque de pluie cela signifie que vous mettez quelque chose à
48:16
another day or another time so a rain check is something that your arranged to
426
2896079
5460
un autre jour ou à une autre heure, donc un chèque de pluie est quelque chose que vous r arrangé pour le
48:21
do at a later date because an event has been cancelled or called off so maybe a
427
2901539
7560
faire à une date ultérieure parce qu'un événement a été annulé ou annulé, alors peut-être qu'un
48:29
sporting event is supposed to happen but unfortunately it rains so the person
428
2909099
7230
événement sportif est censé avoir lieu mais malheureusement il pleut donc la personne
48:36
will receive something that says you can come to the next game or the next match
429
2916329
5700
recevra quelque chose qui dit que vous pouvez venir au prochain match ou au prochain match
48:42
so quite often is an idiom we will say I will give you a rain check it means we
430
2922029
6810
donc assez souvent est un idiome nous dirons que je vais vous donner un chèque de pluie cela signifie que nous
48:48
will do something at a later date because I can't do it at the moment
431
2928839
5601
ferons quelque chose à une date ultérieure parce que je ne peux pas le faire pour le moment
48:54
unfortunately like the the weather idioms rain on my parade
432
2934440
5080
malheureusement comme les idiomes météorologiques pleuvent sur mon défilé
48:59
yet dispatch you to spoil someone's fun to take away the enjoyment of something
433
2939520
6089
mais vous envoient gâcher quelqu'un est amusant d'enlever le plaisir de quelque chose
49:05
maybe a person comes along and they try to take away your happiness or your
434
2945609
4950
peut-être qu'une personne arrive et essaie d'emporter votre bonheur ou votre
49:10
spirit of joy and contentment so someone comes along and they try to take it away
435
2950559
7050
esprit de joie et de contentement alors quelqu'un arrive et essaie de l'enlever
49:17
they try to rain on your parade yes so if you were having a nice outdoor parade
436
2957609
6901
ils essaient de faire pleuvoir sur votre parade oui donc si vous aviez un beau défilé en plein air
49:24
and all everyday and it rained it would ruin that parade so it doesn't mean
437
2964510
4230
et tous les jours et il pleuvait, cela gâcherait ce défilé, donc cela ne signifie pas
49:28
literally rain they could ruin it in other ways they can
438
2968740
3360
littéralement la pluie, ils pourraient le gâcher d'une autre manière, ils peuvent
49:32
be nasty to you or they could hit you or they could do something that would make
439
2972100
5910
être méchants avec vous ou ils pourraient vous frapper ou ils pourraient faire quelque chose qui ferait
49:38
that event that you're part of unpleasant satury no mentions euthanasia
440
2978010
5870
ça événement que vous faites partie d' une saturation désagréable ne mentionne pas l'euthanasie
49:43
now I suppose euthanasia is one of those subjects that is very hard just to talk
441
2983880
6940
maintenant, je suppose que l'euthanasie est l'un de ces sujets dont il est très difficile de
49:50
about without any preparation but basically we are talking about putting
442
2990820
5690
parler sans aucune préparation, mais fondamentalement, nous parlons de mettre
49:56
someone and by that I mean an animal or a person out of their misery
443
2996510
6820
quelqu'un et j'entends par là un animal ou une personne sortir de leur misère
50:03
so we are entering a very big subject there quite a large subject that so not
444
3003330
5850
donc nous entrons dans un très grand sujet là un sujet assez large qui donc non
50:09
only would you would you put an animal out of its misery
445
3009180
4650
seulement voudriez-vous sortir un animal de sa misère
50:13
so euthanasia quite often is used with animals we often say that they are put
446
3013830
5700
donc l'euthanasie est assez souvent utilisée avec des animaux nous disons souvent qu'ils sont mis
50:19
out put down or in American English they say put put out
447
3019530
5580
dehors mis bas ou en anglais américain, ils disent mis mis out
50:25
I'm sure it's put out I think euthanasia is mainly used though isn't it mr.
448
3025110
4590
Je suis sûr que c'est mis dehors Je pense que l'euthanasie est principalement utilisée, n'est-ce pas mr.
50:29
Duncan in reference to human quite often yes so to end the suffering of a person
449
3029700
6690
Duncan en référence à l'humain assez souvent oui donc pour mettre fin à la souffrance d'une personne
50:36
to end the suffering of a human being we often talk about euthanasia but not
450
3036390
6210
pour mettre fin à la souffrance d'un être humain on parle souvent d'euthanasie mais pas
50:42
the best subject to be talking about today by the way it's a very
451
3042600
3150
le meilleur sujet dont on parle aujourd'hui d'ailleurs c'est un
50:45
controversial subject because most countries because a doctor would never
452
3045750
6860
sujet très controversé car la plupart des pays parce qu'un médecin ne tuerait jamais
50:52
intentionally kill a person or end a person's life even though they are
453
3052610
7870
intentionnellement une personne ou ne mettrait jamais fin à la vie d'une personne même si elle
51:00
suffering and have no chance of living doctors are not allowed to the and it
454
3060480
4620
souffre et n'a aucune chance de vivre, les médecins ne sont pas autorisés à le faire et cela leur est
51:05
allowed to they have sworn they have to swear so when a doctor becomes a doctor
455
3065100
5400
permis, ils ont juré qu'ils doivent jurer alors quand un médecin devient médecin,
51:10
they have to swear not to cause any harm or distress or suffering to a human
456
3070500
5880
ils doivent jurer de ne causer aucun dommage, détresse ou souffrance à un être humain,
51:16
being at all so they call it the Hippocratic oath that they have to take
457
3076380
4610
alors ils l'appellent le serment d'Hippocrate qu'ils doivent prêter
51:20
yes but of course if you decided you wanted to end your own life or you
458
3080990
8590
oui, mais bien sûr, si vous avez décidé que vous vouliez mettre fin à vos jours ou que vous
51:29
wanted somebody to end your life for you because you were suffering then that is
459
3089580
6300
vouliez que quelqu'un finisse ta vie pour toi parce que tu souffrais alors c'est
51:35
a very controversial subject which we won't get into because if you want you
460
3095880
4140
un sujet très controversé dans lequel nous n'aborderons pas parce que si tu veux tu
51:40
can't do it in this country it's not allowed it's against the law and I think
461
3100020
2970
ne peux pas le faire dans ce pays ce n'est pas autorisé c'est contre la loi et je pense
51:42
it is in most countries Switzerland so you have to go to Switzerland if you
462
3102990
4289
que c'est dans la plupart des c pays Suisse donc vous devez aller en Suisse si vous
51:47
want to do if you want to end your life humanely obviously and you want somebody
463
3107279
8460
voulez faire si vous voulez mettre fin à vos jours de manière humaine évidemment et vous voulez que quelqu'un d'
51:55
else to do it for you so what I suppose is but could you describe suicide as as
464
3115739
6800
autre le fasse pour vous donc ce que je suppose est mais pourriez-vous décrire le suicide comme une
52:02
euthanasia I think with euthanasia I think the point is that you get somebody
465
3122539
4691
euthanasie je pense avec l'euthanasie Je pense que le fait est que vous demandez à quelqu'un d'
52:07
else to end your life for you okay but obviously that's not the same as murder
466
3127230
6079
autre de mettre fin à vos jours pour vous, d'accord, mais évidemment ce n'est pas la même chose qu'un meurtre,
52:13
obviously there's a difference there so you amaze you is that you you've got a
467
3133309
4540
évidemment il y a une différence là-bas, donc vous vous étonnez, c'est que vous avez une
52:17
terminal illness and you want for example you've got a terminal illness
468
3137849
3811
maladie en phase terminale et que vous voulez par exemple vous vous avez une maladie en phase terminale,
52:21
you've got six months to live or a year to live
469
3141660
3629
vous avez six mois à vivre ou un an à vivre,
52:25
but for that entire time you are going to really suffer the doctors have said
470
3145289
5040
mais pendant tout ce temps, vous allez vraiment souffrir, les médecins ont dit
52:30
there's no chance of you surviving no chance of you recovering ever so some
471
3150329
6750
qu'il n'y avait aucune chance que vous surviviez, aucune chance que vous vous rétablissiez, alors certaines
52:37
people might decide that they want their life to end but they want somebody to do
472
3157079
6690
personnes pourraient décident qu'ils veulent mettre fin à leur vie mais ils veulent que quelqu'un le
52:43
it in a humane way for them doctors can't do it it's not legal for anybody
473
3163769
4260
fasse de manière humaine pour eux les médecins ne peuvent pas le faire ce n'est pas légal pour quiconque
52:48
to do it in this country if you do that you will go to prison so if if you if
474
3168029
4921
de le faire dans ce pays si vous faites cela vous irez en prison donc si si toi si
52:52
you stood by that the railway track and you got your friend to push you in front
475
3172950
4559
tu étais là que le chemin de fer ck et vous avez votre ami pour vous pousser
52:57
of the train but that that's humane isn't it would you say that's humane
476
3177509
5691
devant le train mais que c'est humain n'est-ce pas diriez-vous que c'est humain
53:03
probably not it's pretty fast isn't it I think that's humane and I think with
477
3183200
5589
probablement pas c'est assez rapide n'est-ce pas Je pense que c'est humain et je pense qu'avec
53:08
humane you don't want a lot of mess afterwards oh I see I think that you
478
3188789
4260
humain vous ne voulez pas beaucoup de désordre après oh je vois je pense que vous
53:13
know you want the body to remain fairly intact
479
3193049
2341
savez que vous voulez que le corps reste assez intact d'
53:15
okay no it's the typical situation is that somebody's got terminal cancer
480
3195390
4939
accord non c'est la situation typique est que quelqu'un a un cancer en
53:20
terminal cancer okay well you cancer that can't be operated on no nothing can
481
3200329
7000
phase terminale un cancer en phase terminale d'accord eh bien vous un cancer qui ne peut pas être opéré non rien ne peut
53:27
treat it's you Bibi's gone to the point where there is no turning back it's
482
3207329
4111
traiter c'est toi Bibi est allé au point où il n'y a plus de retour en arrière c'est
53:31
terminal it's terminal and but you know those last few months of your life are
483
3211440
4470
terminal c'est terminal et mais tu sais que ces derniers mois de ta vie
53:35
going to be pretty awful so you ask a relative for example it could be your
484
3215910
6119
vont être assez horribles alors tu demandes à un parent par exemple ça pourrait être ton
53:42
partner who loves you very much will you when it gets really bad and I
485
3222029
4740
partenaire qui t'aime beaucoup beaucoup le feras-tu quand ça deviendra vraiment mauvais et que je
53:46
can't help myself anymore will you end my life for me and that's you can't do
486
3226769
7980
ne peux plus m'en empêcher, tu mettras fin à ma vie pour moi et c'est que tu ne peux pas le faire
53:54
it it's not legal in this country because that person would probably go to
487
3234749
3780
, ce n'est pas légal dans ce pays parce que cette personne irait probablement en
53:58
prison from even though the person was gonna die
488
3238529
3251
prison même si la personne allait mourir de
54:01
anyway so you had to go to Switzerland it's still classed as murder yes it's
489
3241780
4260
toute façon donc tu devais y aller o La Suisse c'est toujours classé comme meurtre oui c'est
54:06
there there is no there is no way of taking a person's life without being
490
3246040
4380
là il n'y a pas il n'y a aucun moyen de prendre la vie d'une personne sans être en
54:10
somehow charged with murder or manslaughter that's another one isn't it
491
3250420
6540
quelque sorte accusé de meurtre ou d' homicide involontaire c'est un autre n'est-ce pas
54:16
I don't know why they call it manslaughter they should call it person
492
3256960
3750
je ne sais pas pourquoi ils appellent ça un homicide involontaire ils devraient appeler c'est un
54:20
slaughter it's interesting that euthanasia has got the word Youth in it
493
3260710
4500
abattage de personne, c'est intéressant que l' euthanasie ait le mot jeunesse dedans
54:25
I think I mean it's not about the same but youth usually means life and doesn't
494
3265210
5550
Je pense que je veux dire que ce n'est pas à peu près la même chose mais la jeunesse signifie généralement la vie et n'est-ce pas
54:30
it why are you th of course it's spelt
495
3270760
4110
pourquoi êtes-vous bien sûr que c'est orthographié
54:34
differently but it's but it's pronounced the same as an action it's euthanize yes
496
3274870
5550
différemment mais c'est mais ça se prononce de la même manière que une action c'est euthanasier oui
54:40
that's right somebody just asked about an idiom what is the meaning of you can
497
3280420
5010
c'est vrai quelqu'un vient de demander à propos d' un idiome quelle est la signification de vous pouvez
54:45
lead a horse to water but you can't make it drink yes well maybe maybe I want mr.
498
3285430
5580
conduire un cheval à l'eau mais vous ne pouvez pas le faire boire oui eh bien peut-être que je veux mr.
54:51
Steve to to take some advice from me maybe I want to give mr. Steve some some
499
3291010
6450
Steve à prendre quelques conseils de moi peut-être que je veux donner à mr. Steve une partie
54:57
of my wisdom that I've gathered during my long and productive long productive
500
3297460
8670
de ma sagesse que j'ai accumulée au cours de ma longue et productive
55:06
long life so I want to pass on something to mr. Steve a piece of advice something
501
3306130
6780
longue vie productive, donc je veux transmettre quelque chose à m. Steve un conseil quelque chose que
55:12
I want to let Steve know about and I believe it will help him to change his
502
3312910
5220
je veux faire savoir à Steve et je crois que cela l'aidera à changer sa
55:18
life and make it better however maybe mr. Steve won't take the advice maybe
503
3318130
7350
vie et à l'améliorer, mais peut-être que mr. Steve ne suivra pas le conseil peut-être que
55:25
Steve will just ignore my advice and just say but what does mr. Duncan know
504
3325480
6060
Steve ignorera simplement mon conseil et dira simplement mais qu'est-ce que mr. Duncan
55:31
about that he knows nothing water what a stupid idiot
505
3331540
4320
sait qu'il ne sait rien de l'eau quel idiot stupide
55:35
I'm going to ignore his advice so that's where the expression comes from you can
506
3335860
6240
je vais ignorer ses conseils donc c'est de là que vient l'expression vous pouvez
55:42
lead mr. Steve to water but you can't make him drink that's it but in that
507
3342100
6330
conduire mr. Steve à l'eau mais vous ne pouvez pas le faire boire c'est tout, mais dans ce
55:48
case when we are talking about the idiom it's a horse yes
508
3348430
5460
cas, quand nous parlons de l'idiome, c'est un cheval oui un
55:53
advice that you might give to somebody but if they don't take up that advice
509
3353890
4380
conseil que vous pourriez donner à quelqu'un mais s'il ne suit pas ce conseil
55:58
then that's their choice they don't you know you can't make somebody do
510
3358270
4560
alors c'est son choix ils ne savez-vous pas que vous ne pouvez pas obliger quelqu'un à faire
56:02
something oh yes which right now that's all right yes
511
3362830
8550
quelque chose oh oui ce qui est bien pour le moment oui
56:11
yes change the subject from murder to marry life yes that's just lighten
512
3371380
5770
oui changer le sujet du meurtre à la vie conjugale oui c'est juste alléger les
56:17
things up but it's light in the mood let's talk about something that's a bit
513
3377150
3480
choses mais c'est léger dans l'ambiance parlons de quelque chose qui est un peu
56:20
happy you started it by mentioning cobwebs it's amazing how a conversation
514
3380630
5760
heureux que vous ayez commencé en mentionnant les toiles d'araignées, c'est incroyable de voir comment une conversation
56:26
can go from one subject to another so because of here we go I will show you
515
3386390
4140
peut passer d'un sujet à un autre, donc à cause d'ici, je vais vous montrer
56:30
because because of this cobweb in my studio we ended up talking about
516
3390530
5160
parce qu'à cause de cette toile d'araignée dans mon studio, nous avons fini par parler d'
56:35
euthanasia isn't that strange how one subject or one topic can lead to
517
3395690
6240
euthanasie n'est-ce pas si étrange comment on un sujet ou un sujet peut en amener
56:41
another isn't it weird yes we're not getting good feedback about talking on
518
3401930
6090
un autre n'est-ce pas bizarre oui nous n'obtenons pas de bons retours sur
56:48
the subject of euthanasia no well I'm sure I'm sure a lot of
519
3408020
3990
le sujet de l'euthanasie non eh bien je suis sûr que je suis sûr que beaucoup de
56:52
people are against it for for various reasons moral or religious reasons so
520
3412010
5700
gens sont contre pour diverses raisons morales ou des raisons religieuses alors
56:57
yes I could imagine that so in Switzerland it is it isn't allowed in
521
3417710
6000
oui je pourrais imaginer e que donc en Suisse c'est ce n'est pas autorisé en
57:03
Switzerland right so where did I get that from wait well people did
522
3423710
4380
Suisse, alors d'où ai-je trouvé ça d'attendre bien les gens ont fait la
57:08
Switzerland it isn't allowed to end someone's life those who came to die
523
3428090
4530
Suisse il n'est pas permis de mettre fin à la vie de quelqu'un ceux qui sont venus mourir
57:12
here they have to do it by themselves yes well that's what I thought well when
524
3432620
5460
ici ils doivent le faire par eux-mêmes oui ben c'est bien ce que j'ai pensé quand
57:18
you said that I thought that the person has to still do it themselves because I
525
3438080
4560
tu as dit que je pensais que la personne devait quand même le faire elle-même car j'ai
57:22
saw a documentary about this very moving documentary about a man who had an
526
3442640
5130
vu un documentaire sur ce documentaire très émouvant sur un homme qui avait une
57:27
illness that was going to destroy his his body and I think his brain and he
527
3447770
5670
maladie qui allait lui détruire son corps et je pense que son cerveau et il a
57:33
decided to go to another country Switzerland but when they do it you
528
3453440
6450
décidé d'aller dans un autre pays, la Suisse, mais quand ils le font, vous
57:39
still have to do it yourself yes but people can give you the medicines don't
529
3459890
5040
devez toujours le faire vous-même, oui, mais les gens peuvent vous donner les médicaments, n'est-
57:44
that's it and you might and yes it's like it's like I don't know it's like if
530
3464930
5370
ce pas, et vous pourriez et oui, c'est comme si je ne savais pas que c'était comme si
57:50
you owned a railway track and you had a large steam train so the steam train and
531
3470300
6330
vous possédiez une voie ferrée et que vous aviez un grand train à vapeur donc le train à vapeur et
57:56
the railway track are there and they're yours but and then you let the steam
532
3476630
5580
la voie ferrée sont là et ils sont à vous mais et ensuite vous laissez le
58:02
train go but then you say to the person right there there's the track there's
533
3482210
4650
train à vapeur partir mais ensuite vous dites à la personne juste là il y a la voie il y a
58:06
the steam train but you have to step in front of it would that be right always
534
3486860
8190
le train à vapeur mais il faut marcher devant elle serait-ce toujours juste
58:15
with the jumping onto a train track mr. doe everybody knows how mr. Duncan will
535
3495050
5340
avec le saut sur une voie ferrée mr. doe tout le monde sait comment mr. Duncan mettra
58:20
end his life if he wants to blood is thicker
536
3500390
3810
fin à ses jours s'il veut que le sang soit une eau plus épaisse,
58:24
water that's a good idiom it means that your close relatives are essentially
537
3504200
7139
c'est un bon idiome, cela signifie que vos proches sont essentiellement
58:31
more important than a peep from the friends that's essentially what it means
538
3511339
3811
plus importants qu'un coup d'œil des amis, c'est essentiellement ce que cela signifie,
58:35
so no matter what your family do to you you will always forgive them that's what
539
3515150
7560
donc peu importe ce que votre famille vous fait, vous serez toujours pardonne-leur, c'est ce que
58:42
the phrase means you will always figure you will forgive them far more things
540
3522710
3629
la phrase signifie, tu penseras toujours que tu leur pardonneras beaucoup plus de choses
58:46
and you would forget you forgive your friends
541
3526339
2911
et tu oublierais que tu pardonnes à tes amis
58:49
so what Lud ie blood relatives so you will accept a lot more from your your
542
3529250
6000
alors ce que Lud c'est à dire des parents de sang donc tu accepteras beaucoup plus de ta
58:55
family bad things and indiscretions and things that might annoy you so you might
543
3535250
6839
famille de mauvaises choses et des indiscrétions et des choses qui pourrait vous ennuyer et vous pourriez
59:02
lose a friend or get rid of a friend from your life for doing something
544
3542089
4171
perdre un ami ou vous débarrasser d'un ami de votre vie pour avoir fait quelque chose,
59:06
however you might be more forgiving when it comes to one of your family members
545
3546260
4440
mais vous pourriez être plus indulgent quand il s'agit d'un membre de votre famille
59:10
if your brother or sister stole some some money from you for example yes or
546
3550700
5310
si votre frère ou votre sœur vous a volé de l' argent par exemple oui ou
59:16
from you or from another relative yes from an or from another relative or even
547
3556010
4470
de vous ou d'un autre parent oui d'un ou d'un autre parent ou même
59:20
from anybody else not so if they've even if they committed a crime a they'd
548
3560480
3900
de quelqu'un d'autre non s'ils ont même s'ils ont commis un crime a ils ont
59:24
murdered somebody you would be more likely to accept and forgive them and
549
3564380
6170
assassiné quelqu'un vous seriez plus susceptible t o acceptez-les et pardonnez-leur et
59:30
then you would if it was somebody who wasn't a relative ie the water is me is
550
3570550
6100
ensuite vous le feriez si c'était quelqu'un qui n'était pas un parent c'est-à-dire que l'eau c'est moi est
59:36
somebody who isn't a relative that's it because of course evolution in terms of
551
3576650
6240
quelqu'un qui n'est pas un parent c'est tout parce que bien sûr l'évolution en termes d'
59:42
evolution and survival it's our families that are more
552
3582890
3479
évolution et de survie ce sont nos familles qui sont plus
59:46
important and no matter what they do the survival of the family unit is most
553
3586369
4771
important et peu importe ce qu'ils font, la survie de l'unité familiale est la plus
59:51
important because you're passing on your genes anyway
554
3591140
3410
importante parce que vous transmettez vos gènes de toute
59:54
anyway what do you mean anyway I didn't finish my sentence that's not some
555
3594550
3760
façon de toute façon que voulez-vous dire de toute façon je n'ai pas fini ma phrase ce n'est pas quelque
59:58
things to show using rain because we have a storm coming storm do we yes what
556
3598310
7200
chose à montrer en utilisant la pluie parce que nous avons un orage qui arrive orage est-ce que nous oui que
60:05
do you say when you've got a storm coming we better batten down the hatches
557
3605510
3180
dites-vous quand vous avez un orage qui arrive nous ferions mieux de fermer les écoutilles
60:08
yes I've done that one already okay storm brain I was in the garden storm
558
3608690
5810
oui j'ai déjà fait celui-là d'accord orage cerveau j'étais dans le jardin orage
60:14
Brendan is on its way streamed and Brendan it's been a it's
559
3614500
4810
Brendan est en route streamé et Brendan c'est été un il a en
60:19
actually been named by the Irish Meteorological Organization so they've
560
3619310
5460
fait été nommé par l' Organisation météorologique irlandaise, donc ils l'ont
60:24
named it so that's why it has an Irish name you see it so Brendan storm storm
561
3624770
7380
nommé, c'est pourquoi il a un nom irlandais, vous le voyez donc tempête de tempête
60:32
Oh Brendan
562
3632150
3520
Brendan Oh Brendan
60:35
save something for a rainy day see there is another one you see see what I did
563
3635670
4910
gardez quelque chose pour un jour de pluie voyez il y en a un autre vous voyez voyez ce que je est-ce
60:40
that rainy you see it's raining rainy day save something for a rainy day you
564
3640580
6130
qu'il a plu tu vois c'est il pleut jour de pluie gardez quelque chose pour un jour de pluie vous
60:46
put something back until you really need it you really need something so you put
565
3646710
7380
remettez quelque chose jusqu'à ce que vous en ayez vraiment besoin vous avez vraiment besoin de quelque chose alors vous le
60:54
it away or you put it somewhere safe until you need it
566
3654090
5070
rangez ou vous le mettez dans un endroit sûr jusqu'à ce que vous en ayez besoin
60:59
you put something away or save something for a rainy day when you really need it
567
3659160
6570
vous rangez quelque chose ou gardez quelque chose pour un jour de pluie quand vous vraiment besoin de
61:05
you look at you what could you use it as an example for that types of food maybe
568
3665730
4500
vous vous regardez que pourriez-vous utiliser comme exemple pour ce type de nourriture peut-être de l'
61:10
money money yes mostly mostly people will save money for a rainy day and what
569
3670230
7590
argent de l'argent oui la plupart du temps la plupart des gens économiseront de l'argent pour un jour de pluie et ce que
61:17
we mean by rainy day and that idiom is bad luck so when you get some bad luck
570
3677820
6090
nous entendons par jour de pluie et cet idiome est la malchance alors quand vous avoir de la malchance
61:23
yes or a situation where you leave something where you need something
571
3683910
4020
oui ou une situation où vous laissez quelque chose où vous avez besoin de quelque chose
61:27
so money yes something happens oh maybe something breaks down or your car breaks
572
3687930
4620
alors de l'argent oui quelque chose se passe oh peut-être que quelque chose tombe en panne ou que votre voiture tombe en
61:32
down you need to have it repaired so you've saved some money for the rainy
573
3692550
3720
panne vous devez la faire réparer afin que vous ayez économisé de l'argent pour le
61:36
day when things aren't going so well hmm hello also to Palmyra
574
3696270
6330
jour de pluie quand les choses ça ne va pas si bien hmm bonjour aussi à Palmyre
61:42
hello Belarusian I was told by a friend's grandmother who was 10 years
575
3702600
4950
bonjour biélorusse La grand-mère d'un ami qui avait 10 ans a
61:47
spent 10 years in bed that she couldn't move she couldn't talk but when somebody
576
3707550
5250
passé 10 ans au lit qu'elle ne pouvait pas bouger, elle ne pouvait pas parler mais quand quelqu'un lui
61:52
talked to her a tear could be seen from her I very sad so sometimes you might
577
3712800
6500
parlait, une larme pouvait être vu d' elle je très triste donc parfois vous pouvez
61:59
appear to be completely unresponsive but maybe you still you are still aware what
578
3719300
8140
sembler complètement insensible mais peut-être que vous êtes toujours conscient de ce qui
62:07
is happening around you palmyra says in their country they say we say save
579
3727440
4710
se passe autour de vous palmyra dit dans leur pays ils disent que nous disons de garder
62:12
something for a black day yes and when things are going wrong that's it so save
580
3732150
5130
quelque chose pour un jour noir oui et quand les choses vont mal c'est tout alors sauvez-
62:17
it for a rainy day catch a falling star and put it in your pocket save it save
581
3737280
8280
le pour un jour de pluie, attrapez une étoile filante et mettez-la dans votre poche, gardez-la,
62:25
it for a rainy day patro says here that his brother always
582
3745560
5930
gardez-la pour un jour de pluie, Patro dit ici que son frère lui a toujours
62:31
stole money from him from his savings box but he always forgave him well
583
3751490
4200
volé de l'argent dans sa caisse d'épargne , mais il lui a toujours pardonné
62:35
that's it but if a friend did that you'd probably or somebody you didn't know
584
3755690
4830
, c'est tout, mais si un ami l'a fait. que vous seriez probablement ou quelqu'un que vous ne connaissiez pas
62:40
very well you can call the police it is strange how we are more willing to
585
3760520
4350
très bien, vous pouvez appeler la police, il est étrange de voir comment nous sommes plus disposés à
62:44
forgive a family member for their for their bad behavior because because
586
3764870
5370
pardonner à un membre de la famille pour son mauvais comportement parce que
62:50
what's most important to most people is the family unit mother father
587
3770240
6770
ce qui est le plus important pour la plupart des gens, c'est l'unité familiale mère père
62:57
grandparents children so you will forgive a lot for them because you don't
588
3777010
6340
grands-parents enfants donc vous leur pardonnerez beaucoup parce que vous ne
63:03
want to give up that relationship but then that's all about passing on your
589
3783350
3300
voulez pas abandonner cette relation mais alors il s'agit de transmettre vos
63:06
genes yes so you seem obsessed you seem obsessed today with kissing on your
590
3786650
5640
gènes oui donc vous semblez obsédé vous semblez obsédé aujourd'hui par embrasser sur votre
63:12
genes I'm not particularly obsessed with that how are your genes they're gonna
591
3792290
5880
ge nda je ne suis pas particulièrement obsédé par ça comment vont tes gènes ils vont
63:18
stay with me got any children have you got any wise or exes well I did far as I
592
3798170
5820
rester avec moi tu as des enfants as tu des sages ou des ex bien j'ai fait autant que je
63:23
know I've never fathered a child as far as I know there are no I have no
593
3803990
5100
sache je n'ai jamais engendré d'enfant pour autant que je sache ne sont pas je n'ai pas de
63:29
offspring a little mini Steve as far as I know there's nobody out there I wonder
594
3809090
5790
progéniture un petit mini Steve pour autant que je sache il n'y a personne là-bas Je me demande à
63:34
what I wonder what a baby would look like if you had a baby if you actually
595
3814880
5100
quoi ressemblerait un bébé si vous aviez un bébé si vous
63:39
fathered a baby it'd probably look like this really I mean let's face it Steve
596
3819980
6750
engendriez un bébé il ressemblerait probablement à ça vraiment je Je veux dire, avouons-le, Steve
63:46
looks like a a large baby anyway I mean it's incredibly sad for Humanity that
597
3826730
5250
ressemble à un gros bébé de toute façon, je veux dire que c'est incroyablement triste pour l'humanité que
63:51
I'm not passing my genes on or not yet at least
598
3831980
3150
je ne transmette pas mes gènes ou pas encore du moins,
63:55
I mean just imagine you know the gene pool of the human race without mine in
599
3835130
5070
je veux dire, imaginez simplement que vous connaissez le pool génétique de la race humaine sans le
64:00
it hmm it's very sad but you know there you go
600
3840200
3630
mien hmm c'est très triste mais tu sais
64:03
so is life a person who saves things for a rainy day can be very cautious so
601
3843830
5460
que c'est la vie une personne qui économise des choses pour un jour de pluie peut être très prudente alors
64:09
maybe a person who saves something for a rainy day thank you Anna what is the
602
3849290
4980
peut-être qu'une personne qui économise quelque chose pour un jour de pluie merci Anna quel est le
64:14
name of the person that saves money for a rainy day
603
3854270
3180
nom de la personne qui économise de l'argent pour un jour de pluie
64:17
cautious so maybe a person who is very cautious they are a person who is always
604
3857450
5250
prudent alors peut-être qu'une personne très prudente est une personne qui est toujours oui
64:22
mindful of the amount of money sensible or sensible a sensible person will
605
3862700
6240
conscient de la somme d'argent sensée ou sensée une personne sensée
64:28
always save money for a rainy day because life isn't fair and you don't
606
3868940
5880
économisera toujours de l'argent pour un jour de pluie parce que la vie n'est pas juste et que vous ne savez pas
64:34
know what's going to happen you don't have to tell me about that one now
607
3874820
4400
ce qui va se passer vous n'avez pas à m'en parler maintenant
64:39
sometimes in life as I said at the of today's show sometimes life can be
608
3879220
5650
parfois dans la vie comme je l'ai dit à l' émission d'aujourd'hui parfois la vie peut être
64:44
unfair sometimes you have ups and downs sometimes you have thrills and spills
609
3884870
7730
injuste parfois tu as des hauts et des bas parfois tu as des frissons et des débordements
64:52
sometimes things don't go right and here's a good one
610
3892600
3760
parfois les choses ne vont pas bien et en voici une bonne
64:56
he never rains but it pours it never rains but it pours
611
3896360
7800
il ne pleut jamais mais il pleut il ne pleut jamais mais ça
65:04
that means when something bad happens quite often many bad things will happen
612
3904160
6180
cela signifie que lorsque quelque chose de mauvais se produit assez souvent, de nombreuses mauvaises choses se produiront
65:10
at the same time so you might find that there is more than one bad thing
613
3910340
4470
en même temps, vous constaterez peut-être qu'il se passe plus d'une mauvaise chose,
65:14
happening so maybe this week for me there were a few things happening that
614
3914810
6270
alors peut-être que cette semaine pour moi, il s'est passé quelques choses que
65:21
we've had to sort out and deal with but quite often lots of things will come
615
3921080
5100
nous avons dû trier sortir et gérer, mais assez souvent, beaucoup de choses se
65:26
along at the same time witness Steve that's right so that's typically said by
616
3926180
4560
produiront en même temps, témoin Steve c'est vrai, donc c'est généralement dit par
65:30
somebody who if you're a sort of you normally say that to cheer somebody up
617
3930740
7410
quelqu'un qui, si vous êtes une sorte de vous, dit normalement que pour remonter le moral de quelqu'un,
65:38
don't you if you say that to somebody and they're having a lot they're having
618
3938150
3990
ne le faites-vous pas si vous dites ça à quelqu'un et ils ont un beaucoup ils passent
65:42
a bad day hmm the car broke down then they got to work and then they cut
619
3942140
6180
une mauvaise journée hmm la voiture est tombée en panne puis ils se sont mis au travail et puis ils se sont
65:48
themselves on a pen some paper or and the boss shouted at them and you might
620
3948320
6060
coupés avec un stylo du papier ou et le patron leur a crié dessus et vous pourriez
65:54
say to somebody to try and cheer them away never rains but it pours that's a
621
3954380
3420
dire à quelqu'un d'essayer de les encourager il ne pleut jamais mais ça pleut c'est
65:57
terrible there and you're showing empathy to some understanding to
622
3957800
4440
terrible là et tu montres de l' empathie envers
66:02
somebody my day is terrible I I cut my finger on a piece of paper my life is
623
3962240
4860
quelqu'un ma journée est terrible je me coupe le doigt sur un morceau de papier ma vie est
66:07
ruined get over you can get now it's the accumulation of different bad things all
624
3967100
5220
ruinée surmonter tu peux te remettre maintenant c'est l' accumulation de différentes mauvaises choses qui se
66:12
happening together you could kill someone with paper mr. Duncan maybe it
625
3972320
5130
passent toutes ensemble vous pourriez tuer quelqu'un avec du papier mr. Duncan peut-être que ce
66:17
wouldn't be a very humane way oh my goodness what's what's what's wrong with
626
3977450
4050
ne serait pas une manière très humaine oh mon Dieu qu'est-ce qui ne va pas avec
66:21
you today dark thoughts today mr. Dongo dark
627
3981500
4440
vous aujourd'hui pensées sombres aujourd'hui mr. Dongo sombre
66:25
thought are you saying that a piece of paper can be used as a weapon well I bet
628
3985940
5610
pensée êtes-vous en train de dire qu'un morceau de papier peut être utilisé comme une arme et bien je parie
66:31
they do in prison what that means now they'll be banning paper they do in
629
3991550
3870
qu'ils font en prison ce que cela signifie maintenant qu'ils vont interdire le papier qu'ils font dans les
66:35
prisons I bet I bet they're always slashing each other with bits of paper
630
3995420
4050
prisons je parie je parie qu'ils se coupent toujours les uns les autres avec des morceaux de papier
66:39
all the prisoners are covered in paper paper cuts but yes it never rains it
631
3999470
7950
tous les prisonniers sont recouverts de papier des coupures de papier mais oui il ne pleut jamais il
66:47
never rains but it pours it's it's a sort of your sort of and that often is
632
4007420
5190
ne pleut jamais mais il pleut c'est une sorte de ton genre et c'est souvent
66:52
the case it's a similar expression to say
633
4012610
2910
le cas c'est une expression similaire pour dire les
66:55
things bad things always come in threes don't they it's it's it's sort of it's
634
4015520
6450
choses les mauvaises choses viennent toujours par trois n'est-ce pas qu'ils sont en quelque sorte
67:01
almost like a part of the human psyche that we said tend to think that if one
635
4021970
3960
comme une partie de la psyché humaine dont nous avons dit qu'ils ont tendance à penser que si une
67:05
bad thing happens lots of others will probably happen at the same time and
636
4025930
4680
mauvaise chose se produit, beaucoup d'autres se produiront probablement en même temps et
67:10
certainly here in the UK we say things are always bad things always come in
637
4030610
4320
certainement ici au Royaume-Uni, nous disons que les choses sont toujours les mauvaises choses viennent toujours par
67:14
threes so if one back bad thing happens you're waiting for the other two and
638
4034930
4290
trois donc si une mauvaise chose se produit vous attendez les deux autres et
67:19
once you've had the third one you almost oh that's it I'm done for a while now we
639
4039220
4770
une fois que vous avez eu la troisième vous avez presque oh c'est tout j'ai fini pendant un moment maintenant nous
67:23
do well have that looks we do often think that though don't we we often
640
4043990
3450
avons bien ça a l'air nous pensons souvent que bien que nous ne pensons pas souvent
67:27
think that bad things bad things come along in succession groups of three so
641
4047440
6960
que les mauvaises choses sont mauvaises les choses se succèdent par groupes de trois donc
67:34
maybe one thing happens it's bad and then another thing happens and then we
642
4054400
4620
peut-être qu'une chose arrive c'est mal et puis une autre chose arrive et puis on
67:39
believe that there will be another one another bad thing because we always
643
4059020
3930
croit qu'il y en aura une autre une autre mauvaise chose parce qu'on
67:42
think that there they are always three of them we do I don't know why that is I
644
4062950
4470
pense toujours que là ils sont toujours trois on fait je ne je ne sais pas pourquoi je
67:47
think it's and then when you've had the third one you think oh what a relief I'm
645
4067420
5070
pense que c'est et puis quand vous avez eu le troisième vous pensez oh quel soulagement je
67:52
gonna have a spell now when there's no bad luck so yes it never rains but it
646
4072490
4860
vais avoir un sort maintenant quand il n'y a pas de malchance alors oui il ne pleut jamais mais il
67:57
pours is a similar expression to saying bad things always come in three hmm but
647
4077350
6930
pleut est une expression similaire à dire de mauvaises choses viennent toujours en trois hmm mais
68:04
that one's just a bit more specific come rain or shine come rain or shine so this
648
4084280
10230
celui-ci est juste un peu plus précis qu'il pleuve ou qu'il fasse beau, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau, donc cela
68:14
refers to any event anything that's coming your way so whatever happens come
649
4094510
8849
fait référence à tout événement, tout ce qui se présente à vous, donc quoi qu'il arrive, qu'il
68:23
rain or shine so whether something is negative or positive so come rain or
650
4103359
8460
pleuve ou qu'il fasse beau, donc si quelque chose est négatif ou positif alors qu'il pleuve ou
68:31
shine things will always be fine come rain or shine mr. Duncan will always be
651
4111819
6571
qu'il fasse beau, les choses iront toujours bien qu'il pleuve ou qu'il fasse beau mr. Duncan sera toujours
68:38
here well on Sunday yes it is an expression which means no matter how bad
652
4118390
5130
là bien dimanche oui c'est une expression qui signifie peu importe à quel point les
68:43
things get then mr. Duncan will always be here I mean not necessarily always
653
4123520
5279
choses vont mal alors mr. Duncan sera toujours là, je veux dire pas nécessairement toujours,
68:48
but that is the sort of way you could use that expression I always try to be
654
4128799
3571
mais c'est le genre de façon dont vous pourriez utiliser cette expression. J'essaie toujours d'être
68:52
here unfortunately on Friday we had a little problem didn't we my mum was
655
4132370
4710
ici, malheureusement, vendredi, nous avons eu un petit problème, n'est-ce pas, ma mère a été
68:57
taken into hospital on Thursday night oh so we've been the last two days haven't
656
4137080
4830
emmenée à l'hôpital jeudi soir oh donc nous avons été ces deux derniers jours n'avons-
69:01
we you haven't explained this yet I have oh right yes yes she's been suddenly
657
4141910
5400
nous pas encore expliqué cela j'ai oh oui oui oui elle est
69:07
taken very very ill so my mum's in the hospital and that's
658
4147310
5340
soudainement tombée très très malade alors ma mère est à l'hôpital et c'est
69:12
what we've been doing we've been going to the hospital for the past a couple of
659
4152650
3060
ce que nous avons fait nous avons Je vais à l'hôpital depuis quelques
69:15
days so that's why I wasn't there with you on Friday but I will be with you on
660
4155710
6600
jours donc c'est pourquoi je n'étais pas là avec toi vendredi mais je serai avec toi
69:22
Wednesday don't worry this is when you can catch me by the way ah Sunday
661
4162310
4469
mercredi ne t'inquiète pas c'est quand tu peux me rattraper en passant ah dimanche
69:26
Wednesday and Friday Roger wants flags of the day flags of
662
4166779
6960
mercredi et Vendredi, Roger veut des drapeaux du jour, des drapeaux
69:33
the day and the landmarks so that's where I used to we used to start the
663
4173739
4560
du jour et des points de repère, c'est donc là que j'avais l'habitude de commencer le
69:38
livestream - oh you mean flight flags of the world and I was in a different part
664
4178299
4650
flux en direct - oh vous voulez dire des drapeaux de vol du monde et j'étais dans une partie différente
69:42
of the world every year talking about different highlights of different
665
4182949
5071
du monde chaque année pour parler de différents les faits saillants de différents
69:48
countries wasn't I so yes pecho does like flags of the world say that I'll
666
4188020
6120
pays n'étaient pas moi alors oui pecho aime les drapeaux de la wo rld dis que je vais
69:54
try and find it shall I try and find flags of the world
667
4194140
2820
essayer de le trouver dois-je essayer de trouver des drapeaux du monde
69:56
Oh only Pedro likes it just didn't get good feedback did it apart from Pedro I
668
4196960
5460
Oh seulement Pedro aime ça n'a tout simplement pas reçu de bons commentaires l'a fait à part Pedro Je
70:02
don't remember that I've only Joe are you watching the same livestream Jamila
669
4202420
4770
ne me souviens pas que je n'ai que Joe regardes- tu le même livestream Jamila
70:07
says mr. Steve is as right as rain hi soon as right as rain that's a good one
670
4207190
4799
dit mr. Steve a raison comme pluie salut dès que pluie c'est une bonne chose que
70:11
we haven't gotten unless mr. Duncan has that one here if something says right as
671
4211989
4891
nous n'avons pas eu à moins que mr. Duncan a celui-là ici si quelque chose dit juste comme de la
70:16
rain but what does that mean mr. Dave right as rain means perfectly okay fit
672
4216880
4529
pluie, mais qu'est-ce que cela signifie mr. Dave droit comme la pluie signifie parfaitement bien s'adapter
70:21
as right as rain yes something is perfect that there are no problems
673
4221409
4351
aussi bien que la pluie oui quelque chose est parfait qu'il n'y a pas de problèmes
70:25
everything is everything is as right as rain as it should be as it should be
674
4225760
5520
tout est tout est aussi bien que la pluie comme il se doit comme il se
70:31
just like rain I suppose rain is as it should be rain is rain I'm trying to
675
4231280
6090
doit comme la pluie je suppose que la pluie est comme il se doit la pluie est pluie j'essaie de
70:37
find the flags of the world people say I feel as right as rain
676
4237370
3599
trouver les drapeaux du monde les gens disent que je me sens aussi bien que la pluie
70:40
can't you meaning I feel healthy I feel happy I feel good
677
4240969
5491
ne pouvez-vous pas dire je me sens en bonne santé je me sens heureux je me sens bien
70:46
I'm as right as rain right as rain that's a very commonly used expression
678
4246460
4290
j'ai aussi raison que la pluie comme la pluie c'est une expression très couramment utilisée
70:50
in the UK actually as opposed to feeling down in the dumps which if you say you
679
4250750
8280
au Royaume-Uni, en fait, par opposition à se sentir déprimé, si vous dites que vous vous
70:59
feel down in the dumps that's the opposite to saying right as rain it
680
4259030
4830
sentez déprimé, c'est le contraire de dire qu'il pleut, cela
71:03
means you're feeling sad unhappy not necessarily ill just emotional your mood
681
4263860
9690
signifie que vous vous sentez triste, malheureux, pas nécessairement malade, juste émotionnel, votre humeur
71:13
is is down down in the dumps you're really cheering everyone else
682
4273550
5220
est déprimée. les décharges vous encouragez vraiment tout le monde
71:18
today you're not even cheering me up I really do need cheering up today
683
4278770
5219
aujourd'hui vous ne m'encouragez même pas j'ai vraiment besoin de remonter le moral aujourd'hui
71:23
here's something to cheer you all up especially Pedro Belmont here it is it's
684
4283989
5090
voici quelque chose pour vous remonter le moral, en particulier Pedro Belmont le voici c'est
71:29
Steve its flags of the world
685
4289079
5461
Steve ses drapeaux du monde
74:00
so just for Pedro that was flakes of the world oh very nice
686
4440060
6610
alors juste pour Pedro ça était des flocons du monde oh très gentil
74:06
very very nice now I was quite impressed with the way
687
4446670
6420
très v très bien maintenant j'ai été assez impressionné par la façon
74:13
that I managed to do that what a big head I mean not there's no modesty there
688
4453090
7170
dont j'ai réussi à faire ça quelle grosse tête je veux dire non il n'y a pas de pudeur là
74:20
at all is there I just know my modesty I managed to find the flags of the world
689
4460260
5300
du tout c'est là je connais juste ma modestie j'ai réussi à trouver les drapeaux du monde dont les
74:25
people are talking about a book popper Gary oh and Balzac of it that's book and
690
4465560
9340
gens parlent un livre popper Gary oh et Balzac de celui-ci c'est un livre et
74:34
it's a book I think I can't remember who first mentioned it now saying that it's
691
4474900
4380
c'est un livre je pense que je ne me souviens pas qui l'a mentionné pour la première fois en disant que c'est
74:39
it's it's a book about somebody who saves their money all the time and never
692
4479280
3450
c'est un livre sur quelqu'un qui économise son argent tout le temps et ne le
74:42
gives it to anybody oh it's not isn't that where the word
693
4482730
3960
donne jamais à personne oh c'est n'est-ce pas d'où vient le mot
74:46
miser comes from does it I'm sure it is yes I might be mistaken but but we do
694
4486690
5190
avare, est-ce que je suis sûr que c'est oui je peux me tromper mais mais nous
74:51
have a great word called miser it's it's a word but I think that comes from a
695
4491880
5760
avons un grand mot appelé avare c'est c'est un mot mais je pense que cela vient de l'
74:57
story of a person who would not give their money away they would just keep it
696
4497640
4590
histoire d'une personne qui ne donneraient pas leur argent, ils le
75:02
and it would just pile up hoard their money well we've got a similar story if
697
4502230
5520
garderaient simplement et cela accumulerait simplement leur argent bien nous avons une histoire similaire si
75:07
it's May it may be similar to Scrooge the book that we have here so different
698
4507750
4890
c'est en mai, cela peut être similaire à Scrooge le livre que nous avons ici, donc différentes
75:12
cultures probably have different different stories regarding people who
699
4512640
5510
cultures ont probablement différentes différentes histoires concernant les gens qui
75:18
save their money and we've got one called Scrooge that's a great that's a
700
4518150
4540
économisent leur argent et nous en avons un c alled Scrooge c'est un grand c'est un
75:22
great word miser so a person who keeps their money they don't like to spend
701
4522690
5550
grand mot avare donc une personne qui garde son argent elle n'aime pas dépenser de l'
75:28
money they will save it they will let it pile up in their in their room or put it
702
4528240
6240
argent elle l'économisera elle le laissera s'accumuler dans sa chambre ou le mettre
75:34
into their bed many years ago before people used banks people would often put
703
4534480
5400
dans son lit il y a de nombreuses années avant les gens utilisaient les banques les gens mettaient souvent de l'
75:39
money under their their mattress on the bed I'm a bit of a miser would you say
704
4539880
6600
argent sous leur matelas sur le lit je suis un peu avare diriez-vous
75:46
mr. Duncan I don't like to spend money I like to save it I've always been a saver
705
4546480
5760
mr. Duncan, je n'aime pas dépenser de l'argent, j'aime l'économiser, j'ai toujours été un épargnant
75:52
rather than a spender which is the complete opposite to my sister she's a
706
4552240
5220
plutôt qu'un dépensier, ce qui est tout le contraire de ma sœur, c'est un
75:57
spender not a saver I'm you know that's there are typical behaviors I think I
707
4557460
6810
dépensier, pas un épargnant. pense que je
76:04
spend more now but I think as you I think it's all to do with security with
708
4564270
5010
dépense plus maintenant mais je pense que comme toi je pense que tout est lié à la sécurité avec
76:09
me I like to feel as though I'm never going
709
4569280
2410
moi j'aime avoir l'impression que je ne serai
76:11
to be in a position when I don't have any money if I lost my job you know I'd
710
4571690
4050
jamais dans une position où je n'ai pas d'argent si je perdais mon emploi sais que j'aurais
76:15
have savings to keep me going yeah I like that security I don't think that's
711
4575740
3960
des économies pour continuer ouais j'aime cette sécurité je ne pense pas que ce soit
76:19
the same thing as a miser a miser just won't spend money at all so they won't
712
4579700
4830
la même chose qu'un avare un avare ne dépensera tout simplement pas d'argent du tout donc ils ne l'
76:24
even invest it or put it in the bank they will just keep it all around them
713
4584530
3960
investiront même pas ou ne le mettront pas dans le banque, ils vont juste le garder tout autour d'
76:28
it I suppose it's very similar to the fable of Midas King Midas that's another
714
4588490
7200
eux, je suppose que c'est très similaire à la fable de Midas King Midas c'est une autre
76:35
great story where he touched the things around him and everything magically
715
4595690
4950
belle histoire où il a touché les choses autour de lui et tout
76:40
turned to gold but in the end he had nothing he starved to death because he
716
4600640
4980
s'est magiquement transformé en or mais à la fin il n'avait rien, il est mort de faim parce qu'il
76:45
couldn't eat because every time he touched the food it turned to gold he
717
4605620
4500
ne pouvait pas manger parce qu'à chaque fois qu'il touchait la nourriture elle se transformait en or il
76:50
couldn't eat so he starved to death somebody said there was no flag of
718
4610120
5700
ne pouvait pas manger alors il mourait de faim s quelqu'un a dit qu'il n'y avait pas de drapeau du
76:55
nicaragua nicaragua in there nicaragua that's a very difficult word for us to
719
4615820
7830
nicaragua nicaragua là-bas nicaragua c'est un mot très difficile pour nous à
77:03
pronounce nicaragua nicaragua i think of nicaragua 'yes i spell that correct easy
720
4623650
5670
prononcer nicaragua nicaragua je pense au nicaragua 'oui j'épelle ce correct facile
77:09
pronounce that correctly easy but you are an English teacher I would expect
721
4629320
4020
prononcez cela correctement facile mais vous êtes un professeur d'anglais je m'attendrais à
77:13
you to be able to mr. Duncan yes well that was interesting any more any more
722
4633340
7200
ce que vous soyez capable de m. Duncan oui eh bien c'était plus intéressant plus de
77:20
phrases to do with the the weather mister yes I'm trying to I'm trying to
723
4640540
3900
phrases à voir avec la météo monsieur oui j'essaie j'essaie
77:24
so we had come rain or shine here is another one and this this is one that we
724
4644440
6900
donc nous étions venus beau temps, mauvais temps en voici une autre et celle-ci en est une que nous
77:31
often say when we want to cheer someone up we want to make them feel happy we
725
4651340
5400
disons souvent quand nous voulons remonter le moral de quelqu'un nous voulons qu'il se sente heureux nous
77:36
want to make them feel joyous on top of the world we want them to feel bright
726
4656740
5700
voulons qu'il se sente joyeux au sommet du monde nous voulons qu'il se sente brillant
77:42
and gay keep your sunny side up keep your sunny side up don't worry
727
4662440
9960
et gai gardez votre côté ensoleillé gardez votre côté ensoleillé ne vous inquiétez pas
77:52
keep your sunny side up keep your sunny side up mr. Steve don't get down don't
728
4672400
6480
gardez votre côté ensoleillé côté vers le haut gardez votre côté ensoleillé vers le haut mr. Steve ne descend pas ne
77:58
get miserable stay cheerful keep your sunny side yes it just means show us
729
4678880
8160
sois pas misérable reste joyeux garde ton côté ensoleillé oui cela signifie juste nous montrer
78:07
your your happy bright sunny personality and keeping good spirits even when
730
4687040
9120
ta personnalité heureuse et ensoleillée et garder la bonne humeur même quand les
78:16
things aren't going so well keep listening I don't like today I mean
731
4696160
3870
choses ne vont pas si bien continue à écouter Je n'aime pas aujourd'hui Je veux dire
78:20
today I've this week or should I say the last two
732
4700030
4210
aujourd'hui j'ai cette semaine ou devrais-je dire les deux derniers
78:24
days I've had some really awful experiences but I always try to look on
733
4704240
4110
jours j'ai eu des expériences vraiment horribles mais j'essaie toujours de voir
78:28
the bright side of life so sometimes you have to do it sometimes
734
4708350
4110
le bon côté de la vie donc parfois il faut le faire parfois
78:32
you have to force yourself sometimes you can do it quite easily so Pedro's seen
735
4712460
6060
il faut se forcer parfois tu peux le faire assez facilement alors Pedro a vu les
78:38
flags of the the world and now he's off oh I see you've just used us used us I
736
4718520
5070
drapeaux du monde et maintenant il est parti oh je vois que tu viens de nous utiliser
78:43
feel I feel you stopped by joking I feel as if you spent the night with me and
737
4723590
5100
je sens que tu as arrêté de plaisanter j'ai l'impression que tu as passé la nuit avec moi et
78:48
then you you get up in the early morning and leave before I've even woken up
738
4728690
4920
puis toi vous vous levez tôt le matin et partez avant même que je me sois réveillé
78:53
hungry wasn't there either mr. Duncan no Nicaragua Lincoln agua I bet you any
739
4733610
5340
affamé n'était pas là non plus mr. Duncan no Nicaragua Lincoln agua Je vous parie de l'
78:58
money I bet you ten pounds hungary is in that list it is it is there have another
740
4738950
5520
argent Je vous parie que dix livres la Hongrie est dans cette liste c'est elle est là a un autre
79:04
look keep your sunny-side up stay looking on
741
4744470
3030
regard garde ton côté ensoleillé reste à regarder
79:07
the bright side of life even when things seem bad always look on
742
4747500
6330
le bon côté de la vie même quand les choses semblent mauvaises regarde toujours
79:13
the bright side of life I do I do do do do do thank you very
743
4753830
5460
le bon côté de la vie je fais je fais merci
79:19
much to song so yes a miser apparently is from the Latin Missouri as' poor and
744
4759290
6170
beaucoup à la chanson alors oui un avare est apparemment du latin Missouri comme 'pauvre et
79:25
lack of generosity so a miser actually comes from Latin I suppose there's no
745
4765460
7330
manque de générosité donc un avare vient en fait du latin je suppose qu'il n'y a vraiment pas de
79:32
surprise there really see you later Pedro Pedro is going you can also say
746
4772790
6150
surprise là-bas à plus tard Pedro Pedro va vous pouvez aussi dire
79:38
look on the bright side yes you can look on the bright side of life the sunny
747
4778940
5490
regardez du bon côté oui vous pouvez regarder du bon côté de la vie le côté ensoleillé le
79:44
side the positive side the the fun side anything that gives you that feeling of
748
4784430
8160
côté positif le côté amusant tout ce qui vous donne ce sentiment de
79:52
positivity and makes you feel happy I suppose yes because if you stay positive
749
4792590
5160
positivité et vous rend heureux je supposons que oui parce que si vous restez positif,
79:57
it's difficult because I you wouldn't call me the most positive person in the
750
4797750
4770
c'est difficile parce que je ne m'appellerais pas la personne la plus positive au
80:02
world would you mr. Duncan I've always been my father said to me I
751
4802520
5100
monde, mr. Duncan, j'ai toujours été mon père m'a dit que je
80:07
can still remember him telling me you're a pessimist not an optimist
752
4807620
6720
me souviens encore qu'il m'avait dit que tu étais un pessimiste pas un optimiste
80:14
amongst other things and then I was only about seven or eight at the time and
753
4814340
3510
entre autres choses et puis je n'avais que sept ou huit ans à l'époque et
80:17
that stayed with me ever since he probably shouldn't have said that
754
4817850
3180
cela est resté avec moi depuis qu'il a probablement je n'aurais pas dû dire ça
80:21
because I do tend to look on I'd tend to look for the worst things that can
755
4821030
5430
parce que j'ai tendance à regarder j'aurais tendance à chercher les pires choses qui puissent
80:26
happen yes don't I yes I don't tend to think you're the complete opposite mr.
756
4826460
5010
arriver oui n'est-ce pas oui je n'ai pas tendance à penser que vous êtes tout le contraire mr
80:31
Duncan always thinks everything's going to be alright and will work
757
4831470
2930
Duncan pense toujours que tout ira bien et fonctionnera
80:34
I was on the opposite end I would think things if it can go wrong it will and
758
4834400
4980
J'étais à l'opposé Je penserais que si ça peut mal tourner, ça ira et ça
80:39
probably will so we're both in extremes you're an optimist I'm a pessimist yes I
759
4839380
6990
ira probablement donc nous sommes tous les deux dans des extrêmes tu es optimiste je suis pessimiste oui je
80:46
am quite optimistic even last night last night we got back late last night from
760
4846370
4320
suis assez optimiste même hier soir hier soir nous sommes rentrés tard hier soir de
80:50
the hospital very traumatic day and we got back we decided to have a little
761
4850690
4740
l'hôpital jour très traumatisant et nous sommes revenus nous avons décidé de prendre une petite
80:55
beer didn't we we thought let's have a beer
762
4855430
2430
bière n'est-ce pas nous pensions prendre une bière
80:57
we rarely drink beer but last night go on okay that this is a good
763
4857860
7470
nous buvons rarement de la bière mais la nuit dernière continuer d'accord, c'est une bonne
81:05
indication of our different carers so as so I thought I said to Steve I said
764
4865330
5400
indication de nos différents soignants, alors je pensais avoir dit à Steve, j'ai dit
81:10
let's have a beer we've got a couple of cans of beer they've been in the
765
4870730
4560
prenons une bière, nous avons quelques canettes de bière, ils sont dans le
81:15
cupboard for a long time but I thought let's have a beer so we opened the beer
766
4875290
4950
placard depuis longtemps mais je pensais prenons une bière alors nous avons ouvert la bière
81:20
and I poured the beer into two small glasses so we had half of the can each
767
4880240
7520
et j'ai versé la bière dans deux petits verres afin que nous ayons eu la moitié de la canette chacun
81:27
Steve so this gives you an insight into Steve's brain Steve instead of just
768
4887760
6430
Steve donc cela vous donne un aperçu du cerveau de Steve Steve au lieu de simplement
81:34
enjoying the beer instead of enjoying the beer and just having a little moment
769
4894190
5670
profiter de la bière au lieu de profiter de la bière et juste ayant un petit moment
81:39
of relaxation he decides to look at the cam that the beer had come out of to see
770
4899860
7170
de détente il décide de regarder la cam e à la bière était sortie pour voir
81:47
when the sell-by date was or the use-by date and he says oh oh I don't think we
771
4907030
6780
quand était la date de péremption ou la date de péremption et il dit oh oh je ne pense pas que nous
81:53
should drink this beer oh it says December 2019 oh I don't I
772
4913810
5280
devrions boire cette bière oh ça dit décembre 2019 oh je ne le fais
81:59
don't think we should drink that I said to Steve I said look for goodness sake I
773
4919090
4440
pas ' je ne pense pas que nous devrions boire ce que j'ai dit à Steve j'ai dit regarde pour l'amour de Dieu
82:03
just enjoy the bloody beer yes because I because I've because I've read all this
774
4923530
4830
j'apprécie juste la [ __ ] de bière oui parce que je parce que j'ai parce que j'ai lu toutes ces
82:08
information on canned food that metals and chemicals leach out into the food
775
4928360
6270
informations sur les aliments en conserve que les métaux et les produits chimiques lixivient dans la nourriture
82:14
and and I didn't enjoy it at all I only drank half of it and threw the rest away
776
4934630
4980
et et je n'ai pas aimé ça du tout j'en ai bu seulement la moitié et j'ai jeté le reste
82:19
I was convinced it was going to make me ill well I drank it I had my I had my
777
4939610
5160
j'étais convaincu que ça allait me rendre malade bien je l'ai bu j'ai eu ma j'ai eu ma
82:24
beer and I enjoyed it and all you've done Steve is bring all
778
4944770
5310
bière et j'ai apprécié et tout ce que vous avez fait Steve apporte
82:30
all that negativity onto yourself that's you I that just that's the way I am it
779
4950080
5850
toute cette négativité sur vous-même c'est vous je c'est juste comme ça que je
82:35
is it certainly is and well I used to work with somebody when I worked in the
780
4955930
4680
suis c'est certainement le cas et bien j'avais l'habitude de travailler avec quelqu'un quand je travaillais à l'
82:40
hospital I mentioned this the other week I used to work with somebody he was
781
4960610
5100
hôpital j'ai mentionné cela l'autre semaine avec qui je travaillais quelqu'un il était
82:45
always very downbeat he was always looked down in
782
4965710
4920
toujours très abattu il était toujours méprisé dans
82:50
the dumps he was always negative everything was his in fact his whole
783
4970630
4400
les dépotoirs il était toujours négatif tout était à lui en fait tout son
82:55
deportment was you know he said it went around like that he was it was the same
784
4975030
5200
comportement est-ce que tu sais qu'il a dit que ça s'est passé comme ça il avait le même
83:00
age as me I know he's a bit older than me at I'm sorry I've got to stop you
785
4980230
3510
âge que moi je sais qu'il est un peu plus âgé que moi je suis désolé je dois t'arrêter
83:03
Steve just use a word that I haven't heard for about 35 years
786
4983740
4560
Steve utilise juste un mot que je n'ai pas entendu depuis environ 35 ans le
83:08
deportment it portman do your deport I've never talked about that is a word
787
4988300
6120
comportement il portman fais ton expulsion dont je n'ai jamais parlé c'est un mot
83:14
that is actually a word that has more cobwebs on it than in the corner of my
788
4994420
5550
qui est en fait un mot qui a plus de toiles d'araignée dessus que dans le coin de mon
83:19
studio right no one ever talks about deportment well deportment means how do
789
4999970
5610
studio à droite personne ne parle jamais de comportement eh bien le comportement signifie comment faire
83:25
you carry yourself your posture your posture and you walk when you stand up
790
5005580
4650
tu te tiens ta posture ta posture et tu marches quand tu te lèves
83:30
have you got good deportment you're bad deport deportment do you hold yourself
791
5010230
5460
as-tu une bonne conduite tu es une mauvaise déportation tu te
83:35
up and stand erect and walk with a positive stance ballerinas have good
792
5015690
10860
tiens debout et tu te tiens droit et tu marches avec une attitude positive les ballerines ont une bonne
83:46
deportment okay because you walk and people that are in the in the Armed
793
5026550
5310
conduite d'accord parce que tu marches et les gens qui sont dans les forces
83:51
Forces have good deportment so it's it's it's it means that you carry yourself
794
5031860
4680
armées ont un bon comportement, donc c'est c'est cela signifie que vous vous portez
83:56
you know you're not slouching I just love the way that you mentioned
795
5036540
3840
vous savez que vous n'êtes pas avachi J'adore la façon dont vous avez mentionné les
84:00
ballerinas and people in the army have you got good deportment let's see if
796
5040380
6150
ballerines et les gens de l'armée avez- vous un bon comportement voyons si les
84:06
people use this phrase at all we've got and noisy bird outside I upset that
797
5046530
8690
gens utiliser cette phrase à tout ce que nous avons t et oiseau bruyant à l'extérieur j'ai bouleversé qu'est-
84:15
what's that what bird is it mr. Duncan what do you think it is I can't remember
798
5055220
4150
ce que c'est quel oiseau est-ce mr. Duncan, qu'est-ce que tu penses que c'est, je ne me souviens pas
84:19
the name oh for goodness sake you're gonna be in the next bit to my mother so
799
5059370
7370
du nom, oh, pour l'amour de Dieu, tu vas être dans la prochaine étape de ma mère, alors les
84:29
did people hear that loud sort of metallic call of the pheasant I went
800
5069350
6730
gens ont-ils entendu ce genre d' appel métallique fort du faisan que je suis
84:36
outside earlier and I upset him he was hiding in the bushes and he flew off it
801
5076080
3780
sorti plus tôt et je bouleversé lui, il se cachait dans les buissons et il s'est envolé
84:39
you know in a panic okay Tomic says I'm a wimp thanks for that
802
5079860
6840
tu sais dans la panique d'accord Tomic dit que je suis une mauviette merci pour ça
84:46
yes it's true I'm not a wimp I'm not a wimp
803
5086700
3870
oui c'est vrai je ne suis pas une mauviette je ne suis pas une mauviette
84:50
a wimp is somebody who cowers from a weak person yes I'm not a weak person he
804
5090570
6960
une mauviette est quelqu'un qui se recroqueville une personne faible oui je ne suis pas une personne faible il
84:57
didn't stand up for himself and is afraid to
805
5097530
4340
ne s'est pas défendu et a peur de
85:01
stand up to people or to take on new challenges that isn't actually me just a
806
5101870
6940
tenir tête aux gens ou de relever de nouveaux défis qui ne sont pas moi juste une
85:08
weak weak person or with a person with a weak character yes you can't stand are
807
5108810
5190
personne faible faible ou avec une personne avec un caractère faible oui tu ne peux pas supporter es-
85:14
you always if you if you say your negative or somebody who is thinks
808
5114000
7110
tu toujours si toi si tu dis ton négatif ou quelqu'un qui pense
85:21
negatively that that's not the same thing as a wimp that's a different thing
809
5121110
2910
négativement que ce n'est pas la même chose qu'une mauviette c'est une chose différente dans l'
85:24
all together a wimp is somebody who doesn't stand up for himself it's just
810
5124020
3540
ensemble une mauviette est quelqu'un qui ne défend pas lui-même c'est juste
85:27
we a weak person yes weak that's it that is not me mr. Duncan I can stand up for
811
5127560
4980
nous une personne faible oui faible c'est ça ce n'est pas moi mr. Duncan je peux me défendre
85:32
myself iced you wait okay we get it I find that
812
5132540
4800
glacé tu attends d'accord nous avons compris je trouve cela
85:37
very hard to believe somebody says I don't have a good Department
813
5137340
4370
très difficile de croire que quelqu'un dit que je n'ai pas un bon
85:41
yes Department report yes it means if you slouch I will put the word if you
814
5141710
6460
département oui rapport du département oui cela signifie que si vous vous affaissez je mettrai le mot si vous
85:48
slouch your shoulders around and your neck is bent and you sort of shuffle
815
5148170
5310
affaissez vos épaules autour et votre cou est plié et vous mélangez en
85:53
about deportment it means you carry yourself
816
5153480
3600
quelque sorte le comportement cela signifie que vous
85:57
no nice positive way your neck is straight your shoulders are back and I
817
5157080
6750
ne vous comportez pas de manière positive positive votre cou est droit vos épaules sont en arrière et je
86:03
think it makes you you feel more positive if you walk and that actually
818
5163830
6090
pense que cela vous fait vous sentir plus positif si vous marchez et c'est en
86:09
is a scientific fact if you actually feel when you see somebody if they're
819
5169920
8370
fait un fait scientifique si vous vous sentez réellement quand vous voyez quelqu'un s'il se
86:18
feeling worried or afraid they they sort of you know they their whole deportment
820
5178290
6870
sent inquiet ou effrayé, il en quelque sorte, vous savez qu'il change tout son comportement
86:25
changes and they they sort of go into themselves but if you they've found that
821
5185160
4890
et qu'il entre en quelque sorte en lui- même, mais si vous, il a découvert que
86:30
if you actually I'm gonna increase your make your mood better by just standing
822
5190050
6060
si vous en fait, je vais améliorez votre humeur en vous tenant
86:36
okay and acting like you were positive and that actually changes it has a hand
823
5196110
6000
bien et en agissant comme si vous étiez positif et cela change en fait cela a pour
86:42
effect of changing your mood so doing something physical change can change
824
5202110
3510
effet de changer votre humeur, donc faire quelque chose de changement physique peut changer
86:45
your mind okay as well as the other way round okay
825
5205620
2910
votre esprit d' accord ainsi que l'inverse d'accord
86:48
let's let's draw a line under that yes graceful way of carrying yourself here's
826
5208530
5220
traçons une ligne sous cette façon gracieuse de se tenir en voici
86:53
another one it's all water under the bridge something that has happened that
827
5213750
5160
une autre c'est de l'eau sous le pont quelque chose qui s'est passé que
86:58
you want to forget about maybe a disagreement that you've had with
828
5218910
4079
tu veux oublier peut-être un désaccord que tu as eu avec
87:02
someone that you know maybe something that you want to forget about maybe you
829
5222989
4741
quelqu'un que tu connais peut-être quelque chose que tu veux oublier peut-être que
87:07
had a fight with your friend or partner and now you want to forget all about it
830
5227730
6120
tu t'es disputé avec ton ami ou partenaire et maintenant tu veux tout oublier
87:13
we can say that it is all water under the bridge it's over
831
5233850
5999
on peut dire que c'est de l' eau sous le pont c'est
87:19
with let's forget about our differences let's forget about the fights that we
832
5239849
4890
fini oublions nos différences oublions les disputes que nous
87:24
had wouldn't it be lovely if the USA and Iran said let's forget about it it's all
833
5244739
8820
avons eues ce ne serait pas bien si les États-Unis et l' Iran disaient oublions ça c'est de l'
87:33
water under the bridge of course it isn't going to happen because things
834
5253559
3750
eau sous le pont bien sûr ça n'arrivera pas parce que les choses se
87:37
have really escalated over the past few days yes for reasons I'm not going to go
835
5257309
6330
sont vraiment aggravées ces derniers jours oui pour des raisons je ne vais pas y aller
87:43
into just like water that flows constantly flows and new water comes
836
5263639
5040
dans tout comme l'eau qui coule constamment coule et de l'eau nouvelle
87:48
along in life events happen they go and new events come along and you know it's
837
5268679
7110
arrive dans la vie des événements se produisent ils vont et de nouveaux événements arrivent et vous savez que
87:55
don't keep hanging on to those past events let it flow away let it flow away
838
5275789
7710
ça ne continue pas à s'accrocher à ces événements passés laissez-le couler laissez-le
88:03
just like water would under a bridge flow away and you have arguments or
839
5283499
4980
couler comme de l'eau wou ld sous un pont s'écouler et vous avez des disputes ou des
88:08
friends or family and sometimes for a long people weeks or months or years in
840
5288479
9240
amis ou de la famille et parfois pendant de longues semaines ou des mois ou des années dans
88:17
some cases I had a friend well-known in speak 2 for 10 years or never again and
841
5297719
4230
certains cas j'ai eu un ami bien connu dans speak 2 pendant 10 ans ou plus jamais et
88:21
then when you meet up when you talk about it you think oh that's not so bad
842
5301949
3181
puis quand vous vous rencontrez quand tu en parles tu penses oh ce n'est pas si mal
88:25
and then you say then they might say well I apologize for what I did to you
843
5305130
4799
et puis tu dis alors ils pourraient dire bien je m'excuse pour ce que je t'ai fait
88:29
those bad things I did to you and you might say let's forget about it it's
844
5309929
4380
ces mauvaises choses que je t'ai faites et tu pourrais dire oublions ça c'est de l'
88:34
water under the bridge you've just gone you've just reminded me of something I
845
5314309
3810
eau sous le pont toi Je viens de partir, vous venez de me rappeler quelque chose dont je
88:38
remember many years ago my father and my my uncle virtually getting into a
846
5318119
6960
me souviens il y a de nombreuses années, mon père et mon oncle se sont pratiquement
88:45
fistfight in the back garden of our house when
847
5325079
3960
battus à coups de poing dans le jardin arrière de notre maison alors
88:49
they were trying to put a green house up in the back garden and my father called
848
5329039
5850
qu'ils essayaient de mettre une serre dans le jardin arrière et mon père a appelé
88:54
my uncle a wimp he called him a wimp and and my uncle
849
5334889
5371
mon oncle une mauviette il l'a appelé une mauviette et et mon oncle
89:00
got very angry and they started sort of but they weren't really fighting with
850
5340260
5189
s'est mis très en colère et ils ont commencé en quelque sorte mais ils ne se battaient pas vraiment avec
89:05
their fists but it almost became violent however my uncle left the house in a
851
5345449
6601
leurs poings mais c'est presque devenu violent mais mon oncle a quitté la maison à la
89:12
hurry he sped off in his Citroen he had one of these cars called a Citroen
852
5352050
5759
hâte il a accéléré dans sa Citroën, il avait une de ces voitures appelée Ci troen
89:17
French car and and he was very strange because when you started the car up it
853
5357809
5221
voiture française et et il était très étrange parce que lorsque vous démarriez la voiture,
89:23
would it would rise on a cushion of air very strange I always thought his car
854
5363030
6360
elle s'élevait sur un coussin d'air très étrange. J'ai toujours pensé que sa voiture
89:29
was like something from the future so if you remember Citron's during the early
855
5369390
6660
était comme quelque chose du futur, donc si vous vous souvenez de Citron au début
89:36
1980s they actually looked like cars in the future because they would they would
856
5376050
4920
des années 1980, ils en fait ressemblaient à des voitures à l'avenir parce qu'ils
89:40
take off they would hover slightly when you started live up yes they did you
857
5380970
6240
décolleraient ils planeraient légèrement quand vous avez commencé à vivre oui ils l'ont fait vous
89:47
they were very comfortable though they were they did have I think sort of air
858
5387210
4650
ils étaient très à l'aise même s'ils étaient ils avaient je pense une sorte de
89:51
Springs and so they were very comfortable hmm Tomic I forgive you for
859
5391860
4620
ressorts pneumatiques et donc ils étaient très à l' aise hmm Tomic Je vous pardonne de
89:56
calling me a wimp it's water under the bridge
860
5396480
2940
m'avoir traité de mauviette, c'est de l'eau sous le pont, même
89:59
however accurate you were I think he probably meant because I was frightened
861
5399420
4080
si vous étiez précis, je pense qu'il voulait probablement dire parce que j'avais peur
90:03
at the sound of the bird so yes when it comes to things like that maybe I am a
862
5403500
5040
au son de l'oiseau, alors oui, quand il s'agit de choses comme ça, je suis peut-être un
90:08
bit of a wimp yes if an animal came near me or somebody looked angry and wanted
863
5408540
5790
peu mauviette oui si un animal s'approchait de moi ou si quelqu'un avait l'air en colère et voulait
90:14
to beat me up I think I would be a bit of a wimp if someone is really scared we
864
5414330
3960
me battre, je pense que je serais un peu mauviette si quelqu'un a vraiment peur, nous
90:18
can say that they are afraid of their own shadow maybe a person who is who is
865
5418290
4980
pouvons dire qu'il a peur de sa propre ombre peut-être une personne qui est
90:23
a real coward or a person who is a wimp if you said to somebody there's a spider
866
5423270
7110
un vrai vache d ou une personne qui est une mauviette si vous dites à quelqu'un qu'il y a une araignée
90:30
in the corner of that room will you remove it and somebody might scream and
867
5430380
6300
dans le coin de cette pièce allez-vous l' enlever et quelqu'un pourrait crier et
90:36
they might not like the spider and you might call them a wimp you wouldn't
868
5436680
3570
ils pourraient ne pas aimer l'araignée et vous pourriez les appeler une mauviette vous ne le feriez peut-
90:40
maybe not you wouldn't call a girl a wimp if she didn't like if she didn't
869
5440250
4200
être pas vous n'appelleriez pas une fille une mauviette si elle n'aimait pas si elle n'aimait pas
90:44
like a spider you would call a man a wimp if if he couldn't pick up a spider
870
5444450
4260
une araignée vous appelleriez un homme une mauviette s'il ne pouvait pas ramasser une araignée
90:48
and put it out but we win well we all know that women don't like spiders
871
5448710
3720
et l'éteindre mais nous gagnons bien nous tous sachez que les femmes n'aiment pas les araignées de
90:52
anyway so so you don't have to say that do you really not to a woman but you
872
5452430
3810
toute façon, donc vous n'avez pas à dire cela, n'êtes-vous vraiment pas à une femme mais vous le
90:56
would to a man because all women all women every single woman on the planet
873
5456240
5000
feriez à un homme parce que toutes les femmes toutes les femmes toutes les femmes sur la planète
91:01
that they're all afraid of spiders aren't you I know you are you're sitting
874
5461240
4420
dont elles ont toutes peur les araignées ne sont pas vous, je sais que vous êtes vous êtes assis
91:05
there now saying mr. Duncan you're right I am a woman and I'm afraid of spiders
875
5465660
6660
là maintenant en disant mr. Duncan, tu as raison, je suis une femme et j'ai peur des araignées,
91:12
are I think so I'm I'm a hundred and one percent sure that that's true our mech
876
5472320
6120
je pense que je suis sûr à cent un pour cent que c'est vrai, notre robot le
91:18
was saying it in reference to the point that I only drunk I overstated that my
877
5478440
6780
disait en référence au point que je n'ai bu que je exagéré que mes
91:25
worries about the beer being out of date as usual I was worried that I might get
878
5485220
5330
inquiétudes à propos de la bière soient périmées comme d'habitude, j'avais peur que je puisse attraper du
91:30
poison baby always happens over cautious over cautious anything Steve does he's
879
5490550
7480
poison bébé arrive toujours plus prudent que prudent tout ce que fait Steve, il est
91:38
always worried we can't have any fun early without Steve finding one
880
5498030
5190
toujours inquiet que nous ne puissions pas nous amuser tôt sans que Steve en trouve un
91:43
to worry about anything whatever it is anything I always look for
881
5503220
5710
pour s'inquiéter de quoi que ce soit quoi que ce soit quelque chose que je recherche toujours,
91:48
I mean it's healthy in a way to always be able to see whether somebody thought
882
5508930
6840
je veux dire que c'est sain de manière à toujours pouvoir voir si quelqu'un pense que
91:55
something is dangerous or not that's okay what could go wrong that's healthy
883
5515770
4410
quelque chose est dangereux ou non c'est bon ce qui pourrait mal tourner c'est sain
92:00
but if you fixate on that too much then it becomes a bit of a disorder hmm
884
5520180
6390
mais si vous vous concentrez trop sur cela alors ça devient un peu d'un trouble hmm
92:06
and you there's only so much you can do in situations to to mitigate the danger
885
5526570
8730
et vous, vous ne pouvez pas faire grand-chose dans des situations pour atténuer le danger
92:15
of something to reduce if you mitigate something it means you reduce okay I'm
886
5535300
6720
de quelque chose à réduire si vous atténuez quelque chose cela signifie que vous réduisez d'accord j'aime
92:22
loving your choice of words deportment is is the best word that I've heard in a
887
5542020
5460
votre choix de mots le comportement est le meilleur mot que je ' J'ai entendu depuis
92:27
long time deportment well if you don't carry on don't explain it all again when
888
5547480
5790
longtemps deportm ent bien si tu ne continues pas de tout expliquer quand
92:33
you're young as you get old okay you mustn't let it slide if you
889
5553270
4110
tu es jeune comme tu vieillis ok il ne faut pas laisser couler si tu
92:37
don't have to explain it again there is a rewind button on the player so you can
890
5557380
5580
n'as pas à l'expliquer à nouveau il y a un bouton de rembobinage sur le joueur afin que vous puissiez
92:42
if you want to know what's what deportment means go back about 15
891
5562960
4470
si vous voulez savoir ce que signifie le maintien, revenez environ 15
92:47
minutes on the live stream and you will see Steve talking about a word that no
892
5567430
5970
minutes sur le flux en direct et vous verrez Steve parler d'un mot que
92:53
one on the planet uses anymore Cecilia is not not afraid of spiders but is
893
5573400
5820
plus personne sur la planète n'utilise Cecilia n'a pas peur des araignées mais a
92:59
afraid of snakes yeah I think I would be pretty afraid of snakes I would yes it
894
5579220
4680
peur de serpents ouais je pense que j'aurais assez peur des serpents je dirais oui ça
93:03
depends where it is really I mean in this country you shouldn't need to be
895
5583900
4800
dépend où c'est vraiment je veux dire dans ce pays tu ne devrais pas avoir
93:08
afraid of snakes because we haven't really got any poisonous snakes but what
896
5588700
5250
peur des serpents parce que nous n'avons pas vraiment de serpents venimeux mais et
93:13
if they what if there's a lot of snakes around you and they don't know got
897
5593950
3840
s'ils quoi s'il y a beaucoup de serpents autour de vous et qu'ils ne savent pas qu'ils ont
93:17
baseball bats can you be afraid of them then I think so I would it also depends
898
5597790
7350
des battes de baseball, pouvez-vous en avoir peur, alors je pense que oui, cela dépend aussi de l'
93:25
where the snake is maybe it's going up your trouser leg in which case you have
899
5605140
3720
endroit où se trouve le serpent, peut-être qu'il remonte la jambe de votre pantalon, auquel cas vous
93:28
to be very afraid we have I believe do we not soon a tea
900
5608860
9030
devez être très peur nous avons je crois n'avons-nous pas bientôt un
93:37
cake we come a tea waiting a tea cake in a cup of tea waiting yes very nice we're
901
5617890
6450
gâteau de thé nous venons un thé en attendant un gâteau de thé dans une tasse o f thé en attente oui très sympa on en
93:44
doing a slightly longer one today because I wasn't here on Friday because
902
5624340
4080
fait un un peu plus long aujourd'hui car je n'étais pas là vendredi car
93:48
my poor mummy was taken into hospital she's still in hospital now thanks for
903
5628420
4800
ma pauvre maman a été emmenée à l'hôpital elle est toujours à l'hôpital maintenant merci pour
93:53
your lovely messages by the way thanks a lot today
904
5633220
3359
vos adorables messages au fait merci beaucoup aujourd'hui je
93:56
want to talk too much about it but yes
905
5636579
4221
veux en parle trop mais oui le
94:08
silence on the live stream that must be a first that doesn't happen very often
906
5648970
4269
silence sur le live stream ça doit être une première ça n'arrive pas très
94:13
be the first time that's ever happened the only time we get silence on here is
907
5653239
3631
souvent c'est la première fois que ça arrive la seule fois où on a du silence ici c'est
94:16
when I forget to open the microphone a lot of snakes in Brazil that is correct
908
5656870
7230
quand j'oublie souvent d'ouvrir le micro des serpents au Brésil c'est correct
94:24
I've heard this yes yes well in in the forests giant anacondas and and adders
909
5664100
7260
j'ai entendu ça oui oui bien dans les forêts des anacondas géants et et des additionneurs
94:31
and all sorts of rattlesnakes probably I think rattlesnakes are more in the sort
910
5671360
4860
et toutes sortes de serpents à sonnette probablement je pense que les serpents à sonnette sont plus dans le genre
94:36
of desert II areas but yes lots of venomous dangerous snakes what we've
911
5676220
5850
de zones désertiques II mais oui beaucoup de serpents venimeux dangereux ce que nous 'ai
94:42
seen programs about that every year hundreds thousands of people die oh my
912
5682070
6330
vu des programmes à ce sujet chaque année des centaines de milliers de personnes meurent oh mon
94:48
god is a hundred is it hundreds of millions I think it's Millions
913
5688400
3360
dieu c'est une centaine c'est des centaines de millions je pense que c'est des
94:51
is it billion uh Dyer snake bites because they they all you you have to
914
5691760
5520
millions c'est des milliards euh
94:57
have your limbs chopped off and all sorts of things Steve have you ever come
915
5697280
3300
sortes de choses Steve avez-vous
95:00
face to face with a snake uh yes because my friends what kind of snake you're
916
5700580
8310
déjà rencontré un serpent euh oui parce que mes amis de quel genre de serpent vous
95:08
talking about mr. Duncan I don't know what you mean what do you know what you
917
5708890
5730
parlez mr. Duncan, je ne sais pas ce que tu veux dire que sais-tu ce que tu as
95:14
met all these I've just realized these running shoes are very uncomfortable
918
5714620
2820
rencontré tout cela Je viens de réaliser que ces chaussures de course sont très inconfortables d'
95:17
okay Glenda needles in my feet they're not very good running shoes if they're
919
5717440
5790
accord Glenda aiguilles dans mes pieds ce ne sont pas de très bonnes chaussures de course si elles
95:23
making your feet hurt I know but they're not mean you're not meant to stand in
920
5723230
3990
font tes pieds blessé je sais mais ils ne veulent pas dire que vous n'êtes pas
95:27
them you meant to run in them that's probably rather uncomfortable what brand
921
5727220
3330
censé y rester vous vouliez courir dedans c'est probablement plutôt inconfortable quelle marque
95:30
are they a six that does not sound like a brand that's never heard of them Steve
922
5730550
13140
sont-ils un six qui ne ressemble pas à une marque qui n'en a jamais entendu parler Steve en
95:43
has bought some cheap sneakers no they're not a six a SC i I think
923
5743690
7260
a acheté des baskets bon marché non ce ne sont pas des six un SC je pense
95:50
something like oh it's basics no it's not basics it starts with an A it starts
924
5750950
4680
quelque chose comme oh c'est la base non ce n'est pas la base ça commence par un A ça commence
95:55
with an A hey Ashton a six let me have a look let's see if I can I've seen I've
925
5755630
6090
par un A hé Ashton un six laisse-moi jeter un coup d'œil voyons si je peux j'ai vu j'ai
96:01
seen the there we go these are my running shoes stinky stinky running
926
5761720
8310
vu le voilà, ce sont mes chaussures de course puantes chaussures de course
96:10
shoes a six a si CS that's the first time I've ever worn them because I
927
5770030
7980
puantes a six a si CS c'est la première fois que je les porte parce que j'ai
96:18
bought the Museu bought these they were in a sale I do a lot of run
928
5778010
4090
acheté le Museu acheté celles-ci elles étaient en vente je fais beaucoup de courir
96:22
and I bought them in a sale you can't smell this there's nothing wrong with
929
5782100
5220
et je les ai achetés dans une vente tu ne peux pas sentir ça il n'y a rien de mal à
96:27
that there's no that fast just the glue Lucas I've never I've never actually
930
5787320
5160
ça il n'y a pas si vite juste le g lue Lucas je n'ai jamais je n'ai jamais en fait
96:32
it's the first time I've ever worn them because I bought them at the end of the
931
5792480
3810
c'est la première fois que je les porte parce que je les ai achetées à la fin de l'
96:36
summer and they were in a sale and I needed some more new running shoes but
932
5796290
7050
été et elles étaient en solde et j'avais besoin de nouvelles chaussures de course mais
96:43
of course it's winter now and I didn't want to get them dirty and muddy so I
933
5803340
4500
bien sûr c'est l'hiver maintenant et je ne voulais pas les salir et les boueux, donc je
96:47
haven't actually used these I've been using my winter running shoes which are
934
5807840
4950
ne les ai pas vraiment utilisées, j'ai utilisé mes chaussures de course d'hiver qui sont
96:52
designed for running in this so yes they were actually quite expensive there are
935
5812790
8760
conçues pour courir dans ce domaine, donc oui, elles étaient en fait assez chères, il y a des
97:01
people can you believe it there are people who actually enjoy smelling and
936
5821550
4410
gens pouvez-vous croire il y a des gens qui aiment sentir et
97:05
sniffing other people's shoes they actually find it stimulating I don't
937
5825960
6780
renifler les chaussures des autres, ils trouvent ça stimulant je ne sais pas
97:12
know why they do that because I can't stand I hate the smell you wimp mr.
938
5832740
5520
pourquoi ils font ça parce que je ne supporte pas je déteste l'odeur que vous mauviette mr.
97:18
Duncan you wimp I think that's like saying you that you
939
5838260
4200
Duncan, mauviette, je pense que c'est comme te dire que tu
97:22
like smelling other people's farm you can see I haven't I haven't even been
940
5842460
3980
aimes sentir la ferme des autres, tu peux voir que je n'ai même pas
97:26
running in these you haven't used them look how clean the soles are that's why
941
5846440
4600
couru dans ceux-ci, tu ne les as pas utilisés regarde à quel point les semelles sont propres c'est pourquoi
97:31
I've got them on in the house because I actually took them straight out of the
942
5851040
3900
j'ai les mettre dans la maison parce que je les ai sortis tout droit de la
97:34
box so I should be using these insulating when the weather is better
943
5854940
3320
boîte, donc je devrais utiliser ces isolants quand le temps est meilleur d'
97:38
okay I I I'm I'm sure you're really pleased to hear all of that news about
944
5858260
5890
accord je je suis je suis sûr que vous êtes vraiment ravi d'entendre toutes ces nouvelles sur
97:44
mr. Steve's new sneakers back to snakes no I haven't come face to fit the only
945
5864150
4760
mr. Les nouvelles baskets de Steve reviennent aux serpents non je n'ai pas rencontré le seul
97:48
yes okay I won't say that there is what you call this an idiom another another
946
5868910
6730
oui d'accord je ne dirai pas qu'il y a ce que vous appelez cela un idiome un autre un autre
97:55
word for shall I say it mr. Duncan it's a little rude no probably not no no
947
5875640
5940
mot pour dois-je le dire mr. Duncan c'est un peu impoli non probablement non non
98:01
don't well I think it's just not rude
948
5881580
4980
non pas bien je pense que ce n'est tout simplement pas impoli
98:06
yes I suppose I suppose it can be a sort of euphemism euphemism not an idiom not
949
5886560
5370
oui je suppose que je suppose que cela peut être une sorte d'euphémisme euphémisme pas un idiome pas
98:11
not not a euthanasia ism like a euphemism an alternative word for
950
5891930
5550
pas pas une euthanasie isme comme un euphémisme un mot alternatif pour
98:17
something if you were to use the word trouser snake that was a trouser snake
951
5897480
8340
quelque chose si vous deviez utiliser le mot serpent de pantalon qui était un regard de serpent de pantalon
98:25
look can I just say that you have opened this door and now you must walk through
952
5905820
4230
puis-je simplement dire que vous avez ouvert cette porte et maintenant vous devez traverser
98:30
now you opened the door didn't I saying have you come face to face with any
953
5910050
3960
maintenant vous avez ouvert la porte n'ai-je pas dit que vous vous êtes retrouvé face à face avec n'importe quel
98:34
snake Eyez is not and snakes and then you giggled you
954
5914010
3439
serpent Eyez n'est pas et des serpents et puis vous avez rigolé vous
98:37
mention snakes now somebody has mentioned snakes on here right you sure
955
5917449
3601
mentionnez des serpents maintenant quelqu'un a mentionné des serpents ici, vous êtes sûr
98:41
it was it was now I can't remember either yes so Sam or Sam or us man asks
956
5921050
8939
que c'était maintenant je ne me souviens pas non plus oui alors Sam ou Sam ou nous l'homme demande
98:49
where are you in Britain we are in a place called Much Wenlock Much Wenlock
957
5929989
3991
où êtes-vous en Grande-Bretagne nous sommes en un endroit appelé Much Wenlock Much Wenlock
98:53
is a tiny little town and we lived there so does anybody know what the phrase
958
5933980
7560
est une toute petite ville et nous y vivions donc est-ce que quelqu'un sait ce que l'expression
99:01
trouser snake means it's a part of the body part of the body it's a part of the
959
5941540
5940
serpent pantalon signifie c'est une partie du corps une partie du corps c'est une partie du
99:07
male body it's a man's body part so women don't have trouser snakes well
960
5947480
8730
corps masculin c'est une partie du corps d'un homme donc les femmes n'ont pas de serpents de pantalon bien en
99:16
actually they might they might nowadays actually nowadays they might you see you
961
5956210
5009
fait ils pourraient ils peut-être de nos jours en fait de nos jours ils pourraient vous voir vous
99:21
see we live in this world where everyone wants to swap and change it's a little
962
5961219
5911
voyez nous vivons dans ce monde où tout le monde veut échanger et changer c'est un
99:27
bit like having one of those modern drills have you seen those tools that
963
5967130
4859
peu comme avoir une de ces perceuses modernes avez-vous vu ces outils que
99:31
you can buy and you can put anything on the end of them and some people like to
964
5971989
5340
vous pouvez acheter et vous pouvez mettre n'importe quoi à la fin d'entre eux et certaines personnes aiment
99:37
change their tools so they take that off and put something else on there instead
965
5977329
5731
changer leurs outils afin qu'ils enlèvent cela et mettent autre chose à la place,
99:43
so yet they might so a lady might have a trouser snake she might decide that
966
5983060
5670
alors ils pourraient donc qu'une dame puisse avoir un serpent de pantalon, elle pourrait décider que
99:48
that's what she wants for her birthday hi Lee Kwang says why didn't you buy
967
5988730
4320
c'est ce qu'elle veut pour son anniversaire salut Lee Kwang dit pourquoi n'avez-vous pas acheté
99:53
Nike shoes that better than Asics well that's a matter of opinion
968
5993050
5279
des chaussures Nike mieux qu'Asics, c'est une question d'opinion d'
99:58
okay matter of opinion so that's something that probably can't be proved
969
5998329
6051
accord, c'est donc quelque chose qui ne peut probablement pas être prouvé,
100:04
but is something that you could debate how do you prove then well that's why
970
6004380
5739
mais c'est quelque chose dont vous pourriez débattre comment prouver alors bien c'est pourquoi
100:10
it's a matter of opinion you say a matter of opinion you're
971
6010119
3361
c'est une question de opinion vous dites une question d'opinion vous faites
100:13
referring to a subject that you can't actually prove one way or the other or
972
6013480
4560
référence à un sujet que vous ne pouvez pas réellement prouver d'une manière ou d'une autre ou
100:18
would be difficult to prove so it's dependent on I think in different
973
6018040
5940
qui serait difficile à prouver, donc cela dépend de je pense que dans différents
100:23
countries different brands have different levels of status Nike or Nike
974
6023980
6929
pays, différentes marques ont différents niveaux de s tatus Nike ou Nike
100:30
I don't know how you pronounce it now Nike Nike in the 80s and 90s and the UK
975
6030909
5971
je ne sais pas comment vous le prononcez maintenant Nike Nike dans les années 80 et 90 et la
100:36
night he was the top brand I think it was if you had Nike trained as zero
976
6036880
7140
nuit britannique, il était la meilleure marque, je pense que c'était si vous aviez formé Nike comme zéro
100:44
really something there were many brands I wear but Nike was one of
977
6044020
5010
vraiment quelque chose, il y avait beaucoup de marques que je porte mais Nike était l'une des
100:49
top ones but now I don't think they're in the UK I don't think Nike are quite
978
6049030
3660
meilleures mais maintenant je ne pense pas qu'ils soient au Royaume-Uni, je ne pense pas que Nike soit tout à fait
100:52
seen as one of the top brands any well there was a little bit of controversy
979
6052690
5240
considérée comme l'une des meilleures marques, il y avait un peu de controverse à
100:57
about Nike wasn't that so I think it was all to do with the the American football
980
6057930
6610
propos de Nike n'était-ce pas le cas Je pense que tout était lié au fait que les
101:04
players not kneeling or kneeling on the ground and I think it had something to
981
6064540
3930
joueurs de football américain ne s'agenouillaient pas ou ne s'agenouillaient pas sur le sol et je pense que cela avait quelque chose à
101:08
do with that taking a knee so I think it has to do that okay talking about
982
6068470
6870
voir avec le fait de se mettre à genoux, donc je pense que cela a à voir avec cela, d'accord, parler de
101:15
trouser snakes is woken Jeff up he's made a copy jeff has woken up Jeff was
983
6075340
5610
serpents pantalons réveille Jeff il a fait une copie jeff s'est réveillé Jeff était
101:20
there but the mention of trouser snake and we certainly they were the comment
984
6080950
3930
là mais la mention de serpent de pantalon et nous certainement ils étaient le commentaire
101:24
we certainly know how to get Jeff's attention yes a big snake in the
985
6084880
5010
nous savons certainement comment attirer l'attention de Jeff oui un gros serpent dans le
101:29
trousers says Cecilia Cecilia I'm surprised that Cecilia would say that
986
6089890
5780
pantalon dit Cecilia Cecilia je suis surpris que Cecilia dise que
101:35
I'm finding out a lot of things today about you out there in YouTube land but
987
6095670
7180
je découvre beaucoup de choses sur vous aujourd'hui sur YouTube land bu t
101:42
yes Santa Reno says of course the police if you're looking for somebody that's
988
6102850
6060
oui Santa Reno dit bien sûr la police si vous cherchez quelqu'un qui
101:48
missing a missing person or you want to find somebody you you give the dog the
989
6108910
5450
manque une personne disparue ou si vous voulez trouver quelqu'un vous donnez au chien la
101:54
somebody's shoe or underwear and of course they will having very good scent
990
6114360
6070
chaussure ou les sous-vêtements de quelqu'un et bien sûr ils auront une très bonne
102:00
memory they they will track down that person they have a keen sense of smell
991
6120430
6150
mémoire olfactive ils le feront traquer cette personne, ils ont un sens aigu de l'odorat
102:06
yes certain types of dogs not all dogs I mean you never see a chihuahua on it in
992
6126580
7500
oui certains types de chiens pas tous les chiens je veux dire que vous ne voyez jamais un chihuahua dessus dans
102:14
a search party looking for someone I tell you the reason I use Asics over
993
6134080
4620
une équipe de recherche à la recherche de quelqu'un je vous dis la raison pour laquelle j'utilise Asics
102:18
over Nikes because I've got very wide feet very broad feet and this particular
994
6138700
7980
plutôt que Nike parce que j'ai j'ai eu des pieds très larges des pieds très larges et cette
102:26
brand it tends to have a much broader fitting when I used to be when I was
995
6146680
8040
marque particulière a tendance à avoir un ajustement beaucoup plus large quand j'étais
102:34
young because did they have did they have sneakers then a few years ago just
996
6154720
5490
jeune parce qu'ils avaient des baskets alors il y a quelques années, ils
102:40
run around in bare feet through the mud so when I was when I was growing up my
997
6160210
5310
couraient pieds nus dans la boue alors quand j'étais quand je grandissais, ma
102:45
mummy and daddy took me to a shoe shop to be measured to have shoes used to do
998
6165520
6270
maman et mon papa m'ont emmené dans un magasin de chaussures pour être mesuré pour avoir des chaussures utilisées pour
102:51
you remember in the I don't know if people do this and at least I'd say in
999
6171790
3270
vous souvenez-vous dans le je ne sais pas si les gens font ça et au moins je dirais dans
102:55
the olden days but when we used to grow up when you went to where we used to
1000
6175060
3960
le les jours anciens mais quand nous avions l'habitude de grandir quand tu allais là où nous utilisé pour
102:59
grow up maybe they still do it for children I suppose they do
1001
6179020
3869
grandir peut-être qu'ils le font encore pour les enfants, je suppose qu'ils le font,
103:02
they put your foot into a measure and find out what size your foot is here for
1002
6182889
4741
ils mettent votre pied dans une mesure et découvrent quelle taille votre pied est ici car
103:07
they give you the but what shoes to wear and it does help you know you're not
1003
6187630
5009
ils vous donnent le mais quelles chaussures porter et cela vous aide à savoir que vous êtes pas
103:12
just going to put any any shoe on a child are you were a big clown shoe can
1004
6192639
4560
seulement mettre n'importe quelle chaussure sur un enfant êtes-vous une grande chaussure de clown pouvez-
103:17
you see your son or daughter walking around with giant long shoes just
1005
6197199
4411
vous voir votre fils ou votre fille se promener avec des chaussures longues géantes simplement
103:21
because the person in the shop couldn't be bothered to measure their foot so
1006
6201610
4230
parce que la personne dans le magasin ne pouvait pas prendre la peine de mesurer son pied si
103:25
quite often with a child you have to measure their foot because their feet
1007
6205840
4260
souvent avec un enfant, vous devez mesurer son pied car ses
103:30
are still growing and I used to work in Footwear you do many years not anymore
1008
6210100
6510
pieds grandissent encore et j'avais l'habitude de travailler dans la
103:36
rather you do that's the present tense although big did although past ten
1009
6216610
4710
103:41
although due to the smell in the studio it feels as if I am working in Footwear
1010
6221320
4890
chaussure. J'ai l'impression de travailler à nouveau dans Footwear
103:46
again joking but the point I was making mr. Duncan okay you won't make I was
1011
6226210
4050
en plaisantant, mais le point que je faisais mr. Duncan d'accord tu ne feras pas
103:50
making a point you you rudely interrupted were you making a point what
1012
6230260
4020
valoir un point tu t'as grossièrement interrompu tu faisais un point quel
103:54
was the point I was making something about something about the shoes I was
1013
6234280
5820
était le point je faisais quelque chose à propos de quelque chose à propos des chaussures je le
104:00
making it I was making a point about the shoes what were we saying just before
1014
6240100
3869
faisais je faisais un point à propos des chaussures que disions-nous juste avant
104:03
you you interrupted me so it's up to you to remind me of what I was talking about
1015
6243969
6411
que tu m'interrompes, c'est donc à toi de me rappeler de quoi je parlais de
104:10
what are you talking about says jamila steve has no idea he called yes about
1016
6250380
7239
quoi tu parles dit jamila steve n'a aucune idée qu'il a appelé oui à propos de l'
104:17
broad fitting that was it Thank You Tomic for reminding me so I
1017
6257619
5491
ajustement large c'était ça Merci Tomic de me le rappeler alors j'ai
104:23
read your your your message and then it reminded me so they used to say to me
1018
6263110
5299
lu votre votre message et puis ça m'a rappelé alors ils me disaient
104:28
when I was a child the assistant in the shops used to say Oh has he got six toes
1019
6268409
7051
quand j'étais enfant l'assistant dans les magasins avait l'habitude de dire Oh a-t-il six orteils
104:35
because my foot was so wide they used to laugh and joke they could never find
1020
6275460
4719
parce que mon pied était si large qu'ils riaient et plaisantaient qu'ils ne pourraient jamais trouver
104:40
feet as shoes to fit my wide feet and they used to joke that I had six toes so
1021
6280179
7471
pieds comme des chaussures pour s'adapter à mes pieds larges et ils avaient l'habitude de plaisanter en disant que j'avais six orteils,
104:47
there you go I just thought I'd just throw that little story in Wow well I
1022
6287650
4589
alors voilà, je pensais juste jeter cette petite histoire dans Wow eh bien
104:52
still have broad feet what is the difference between an idiom and a
1023
6292239
3690
j'ai toujours les pieds larges quelle est la différence entre un idiome et un
104:55
euphemism well an idiom is something that is often used in a way that it's
1024
6295929
6241
euphémisme bien un idiome est quelque chose qui est souvent utilisé dans un façon qu'il n'est
105:02
not designed to be used so an idiom is a kind of expression however euphemism is
1025
6302170
6330
pas conçu pour être utilisé, donc un idiome est une sorte d'expression, mais l'euphémisme est
105:08
something slightly different so you will say something that is rude
1026
6308500
5130
quelque chose de légèrement différent, donc vous direz quelque chose qui est grossier,
105:13
good or naughty or something that might be offensive but you use something else
1027
6313630
6020
bon ou méchant ou quelque chose qui pourrait être offensant, mais vous utilisez autre chose
105:19
that isn't offensive in its place for example I'm trying to think of well
1028
6319650
7240
qui n'est pas offensant dans sa place par exemple j'essaie de bien
105:26
I suppose trouser snake trouser snake trouser snake is a euphemism for the
1029
6326890
6450
penser je suppose que le serpent pantalon le serpent pantalon le serpent pantalon est un euphémisme pour l'
105:33
mail app latest ogre said it when I said it well I was going to say appendage I
1030
6333340
7680
application de messagerie le dernier ogre l'a dit quand je l'ai bien dit j'allais dire appendice j'ai
105:41
said her pending and he said the other word a euphemism another way of
1031
6341020
5780
dit son attente et il a dit le autre mot un euphémisme une autre façon
105:46
different word or expression for something there we go but okay what are
1032
6346800
11830
de mot ou d'expression différente pour quelque chose là-bas, mais d'accord, de quoi
105:58
you talking to Nike has an offer running shoes so Tomic says that you can get
1033
6358630
6600
parlez-vous Nike a une offre de chaussures de course, donc Tomic dit que vous pouvez obtenir
106:05
wider shoe fittings in Nike that's good to know is it I feel like it working in
1034
6365230
6660
des chaussures plus larges chez Nike, c'est bon à savoir est-ce que j'ai envie il travaillait encore dans
106:11
the shoe shop again you did you worked in a shoe shop this many years many
1035
6371890
4020
le magasin de chaussures tu as travaillé dans un magasin de chaussures il y a de
106:15
years many many years ago before I've before I got a proper job I used to
1036
6375910
5250
nombreuses années de nombreuses années avant que je ne l'aie avant d'avoir un bon travail Je
106:21
spend all day looking at people's stinky feet it was only a part-time short
1037
6381160
5840
passais toute la journée à regarder les pieds puants des gens ce n'était qu'une partie -temps court
106:27
affair before I went on to become an international YouTube star well that the
1038
6387000
9220
affaire avant que je ne devienne une star internationale de YouTube et bien que la
106:36
thing no Amy al sir says I wear Nike sneakers seems that they're very very
1039
6396220
7500
chose qu'Amy al monsieur ne dit pas que je porte des baskets Nike semble qu'elles sont très très
106:43
popular is Nike welcome to sneaker talk a new podcast where we talk for hours
1040
6403720
7680
populaires, c'est que Nike est la bienvenue pour parler de baskets un nouveau podcast où nous parlons pendant des heures
106:51
and hours about foot width and they're obviously comfortable and I think
1041
6411400
5760
et des heures de pied largeur et elles sont évidemment confortables et je pense que
106:57
certain brands because of your feet shape of your feet certain brands are
1042
6417160
5910
certaines marques en raison de la forme de vos pieds certaines marques sont
107:03
more comfortable for you than others eisah like Adidas shoes but anyway okay
1043
6423070
8240
plus confortables pour vous que d'autres eisah comme les chaussures Adidas mais de toute façon d'
107:11
is there someone else in this room if there's someone there who's that I'm
1044
6431310
7060
accord y a-t-il quelqu'un d'autre dans cette pièce s'il y a quelqu'un là-bas qui est que je
107:18
thinking I'm looking off when I'm thinking and our brains working away you
1045
6438370
4500
Je pense que je regarde quand je pense et que notre cerveau travaille,
107:22
are always looking off do you have flat feet no I don't have flat
1046
6442870
4500
tu regardes toujours, as-tu les pieds plats non, je n'ai pas les
107:27
feet up with a lovely arch but a lovely arch in my foot I don't have flat feet
1047
6447370
5580
pieds plats avec une belle arche mais une belle arche dans mon pied, je n'en ai pas Je n'ai
107:32
no but they're they're quite wide I can walk on water
1048
6452950
4410
pas les pieds plats non mais ils sont assez larges Je peux marcher sur l'eau en
107:37
actually they're so wide and many people say to me you know aren't you you can
1049
6457360
5700
fait ils sont si larges et beaucoup de gens me disent tu sais n'est-ce pas tu peux
107:43
walk on water you're such a wonderful person if you say to somebody if you
1050
6463060
7560
marcher sur l'eau tu es une personne merveilleuse si vous dites à quelqu'un si vous
107:50
someone's walking on water if you say someone's walking on water they're there
1051
6470620
3480
quelqu'un marche sur l'eau si vous en dites on marche sur l'eau, ils sont
107:54
of course going back to biblical times if you talk about the Bible cause Jesus
1052
6474100
7470
bien sûr là, remontant à l'époque biblique si vous parlez de la Bible parce que Jésus-
108:01
Christ could have walk on water if you believe the stories of course so if
1053
6481570
4890
Christ aurait pu marcher sur l'eau si vous croyez les histoires bien sûr, donc si
108:06
somebody says to you all you can walk on water they're saying that you're at the
1054
6486460
5010
quelqu'un vous dit tout ce que vous pouvez marcher sur l' eau, ils ' dis que tu es au
108:11
same level as as Jesus but we must be careful what we say there's a very
1055
6491470
7500
même niveau que Jésus mais il faut faire attention à ce qu'on dit il y a un
108:18
naughty boy well there was a famous story wasn't that famous story in the
1056
6498970
5400
garçon très méchant eh bien il y avait une histoire célèbre n'était pas cette histoire célèbre dans la
108:24
Bible in the Bible where Jesus walked on water I remember these stories because
1057
6504370
8010
Bible dans la Bible où Jésus a marché sur l' eau je souviens-toi de ces histoires parce que
108:32
we sort of grew up with them Indian school did is there actually a story
1058
6512380
4740
nous avons en quelque sorte grandi avec elles.
108:37
where he does walk on water oh yes there is yes there's one where we
1059
6517120
5790
108:42
drink a lot of water we walked on water definitely I remember it was a other guy
1060
6522910
5190
un gars
108:48
that could part the water Noah and there was it wasn't Noah and there was the
1061
6528100
6270
qui pouvait séparer l'eau Noé et il y avait ce n'était pas Noé et il y avait l'
108:54
other no no no I met with the ark it was Moses Moses parted the waters you're
1062
6534370
7620
autre non non non j'ai rencontré l'arche c'était Moïse Moïse a séparé les eaux tu as
109:01
right yes if you believe this if you believe it you know
1063
6541990
3090
raison oui si tu crois ça si tu y crois tu sais
109:05
always Doris did you learn much about the Bible at school because you seem to
1064
6545080
4710
toujours Doris avez-vous beaucoup appris sur la Bible à l'école parce que vous
109:09
be making this stuff up Tomic says you've offended people who
1065
6549790
3810
semblez inventer ce genre de choses Tomic dit que vous avez offensé les gens qui
109:13
work in shoe shops now by saying yes then I got a proper job well yes well
1066
6553600
7170
travaillent dans des magasins de chaussures maintenant en disant oui alors j'ai eu un bon travail eh bien oui eh
109:20
well no one starts a career it's offended all just assistants shop
1067
6560770
5100
bien personne ne commence une carrière c'est offensé tous juste des assistants vendeurs
109:25
assistants just people have a shoe shop around the world shoe shops but it is
1068
6565870
4890
juste des gens ont un magasin de chaussures dans le monde magasins de chaussures mais c'est
109:30
but it is the worst job in the world it can't be the worst job in the world mr.
1069
6570760
5220
mais c'est le pire travail au monde ça ne peut pas être le pire travail au monde mr.
109:35
Cain I think you should you know not deed
1070
6575980
5280
Cain, je pense que vous devriez savoir ne pas
109:41
yourself into a Heimlich digging your hole I've done it I've done the job and
1071
6581260
4170
vous engager dans un Heimlich en creusant votre trou, je l'ai fait, j'ai fait le travail
109:45
and so I I'm in a position where I can actually say that that job literally
1072
6585430
5640
et donc je suis dans une position où je peux réellement dire que ce travail
109:51
stinks literally you have to spend all day you get people coming in off the
1073
6591070
4800
pue littéralement littéralement vous avez passer toute la journée, vous faites venir des gens dans la
109:55
streets and they want to be measured or they want to try on a pair of shoes and
1074
6595870
5550
rue et ils veulent être mesurés ou ils veulent essayer une paire de chaussures et
110:01
I used to have to put up with some of the worst smelling feet ever some of
1075
6601420
7500
j'avais l'habitude de supporter certains des pieds les plus odorants de tous
110:08
some of the feet were awful certain sometimes the toes were all sticking out
1076
6608920
5190
les temps étaient affreux certains parfois les orteils sortaient tous
110:14
the ends bye-bye belarus belarus is going see you
1077
6614110
3810
des extrémités au revoir la biélorussie la biélorussie va te voir
110:17
later belarus is already gone see you later talking of bad jobs when
1078
6617920
4980
plus tard la biélorussie est déjà partie te voir plus tard parler de mauvais travail quand
110:22
we were visiting your mother in hospital that suddenly reminds you of what nurses
1079
6622900
6660
nous rendions visite à ta mère à l'hôpital cela te rappelle soudainement ce que les infirmières
110:29
have to do in a hospital okay they have to do some things which you would never
1080
6629560
7500
doivent faire faire dans un hôpital d'accord, ils doivent faire certaines choses que vous ne
110:37
want to have to do normally in normal everyday life would you there I mean the
1081
6637060
6450
voudriez jamais avoir à faire normalement dans la vie de tous les jours, voulez-vous dire les
110:43
things that they have to do to care for people in hospital that's got to be one
1082
6643510
4680
choses qu'ils doivent faire pour prendre soin des personnes à l'hôpital qui doivent être l'un
110:48
of the most fantastic jobs to do and it's not very well-paid I wouldn't know
1083
6648190
6450
des les travaux les plus fantastiques à faire et ce n'est pas très bien- payé je ne saurais pas
110:54
some of the things that you have to do if you're a new job to admire that is oh
1084
6654640
4230
certaines des choses que vous devez faire si vous êtes un nouveau travail à admirer c'est oh
110:58
here we go we've got it we've got a new nickname for mr. Steve we want we can
1085
6658870
4410
nous y voilà nous l'avons nous avons un nouveau surnom pour mr. Steve nous voulons que nous puissions
111:03
call mr. Steve The Hobbit because vicars hobbits this is another
1086
6663280
7560
appeler mr. Steve The Hobbit parce que les vicaires hobbits c'est un autre
111:10
book this time we're not talking about Dino The Hobbit mr. Duncan we read that
1087
6670840
4800
livre cette fois nous ne parlons pas de Dino The Hobbit mr. Duncan, nous avons lu qu'à l'
111:15
at school did you okay you're not you're not getting it
1088
6675640
3780
école, étais-tu d'accord, tu ne l'as pas
111:19
confused with the Bible are you it would appear that you are but yes they're all
1089
6679420
5069
confondu avec la Bible, es-tu, il semblerait que tu l'es mais oui ce sont toutes des
111:24
stories they are stories that's true but yes because in the story by Tolkien
1090
6684489
7071
histoires ce sont des histoires qui sont vraies mais oui parce que dans l'histoire de Tolkien
111:31
Junior Tolkien yes I know I know mr. Duncan
1091
6691560
3880
Junior Tolkien oui je sais je sais mr. Duncan
111:35
junior Tolkien yeah that's his what was his name then his full name
1092
6695440
3799
junior Tolkien ouais c'est son quel était son nom puis son nom complet
111:39
Jon I don't know Jeremiah Jacob I don't know what his first day was but he's
1093
6699239
8500
Jon je ne connais pas Jeremiah Jacob je ne sais pas quel était son premier jour mais il
111:47
known as Jo so it's not the same guy that wrote Game of Thrones but
1094
6707739
3841
s'appelle Jo donc ce n'est pas le même gars qui a écrit Game of Thrones mais
111:51
apparently the hobbits all of the hobbits
1095
6711580
3400
apparemment les hobbits tous les hobbits ont
111:54
very wide feet their feet are almost square shaped because they have their
1096
6714980
5280
des pieds très larges leurs pieds sont presque de forme carrée car ils ont leurs
112:00
large so yes you are right mr. steve is full of himself
1097
6720260
5880
grands alors oui vous avez raison mr. steve est plein de lui-même
112:06
it says serene I'm it's all acting I'm just joke I just Joe thank you for I'm
1098
6726140
5730
il dit serein je suis tout est acteur je suis juste une blague je suis juste Joe merci car je le
112:11
doing it for comic effect finally someone has noticed that Steve is really
1099
6731870
4410
fais pour un effet comique enfin quelqu'un a remarqué que Steve est vraiment
112:16
full of himself thank you thank you very much Oh somebody nutrient Trin knew in
1100
6736280
8270
plein de lui merci merci beaucoup Oh quelqu'un que Trin connaissait en
112:24
watching in Vietnam says hello it's my very first time that I'm here
1101
6744550
5470
regardant au Vietnam dit bonjour c'est la toute première fois que je suis ici
112:30
thank you very much Trin thanks rien new wind you deserve a round of applause I
1102
6750020
5310
merci beaucoup Trin merci rien de nouveau tu mérites une salve d'applaudissements je
112:35
think so welcome to my live chat
1103
6755330
12039
pense donc bienvenue sur mon chat en direct
112:47
it's always nice to know that we've got new people watching and they make
1104
6767369
4451
c'est toujours agréable de savoir que nous avons de nouvelles personnes qui regardent et ils font des
112:51
comment so it's nice to know when anyone's watching because a lot of time
1105
6771820
4589
commentaires, donc c'est bien de savoir quand quelqu'un regarde parce que beaucoup de temps les
112:56
people are watching but they're not making comments so we don't know they're
1106
6776409
3601
gens regardent mais ils ne font pas de commentaires donc nous ne savons pas qu'ils sont
113:00
there so ask us a question I'm not usually here of course no Steve's
1107
6780010
5189
là alors posez-nous une question je Je ne suis pas ici d'habitude, bien sûr, non, Steve est
113:05
normally off with the off somewhere else he's off with the fair is people seem to
1108
6785199
4831
normalement parti ailleurs, il est parti avec la foire, c'est que les gens semblent
113:10
think we're promoting brands you're adidas nike a6 I will get them all in
1109
6790030
6510
penser que nous faisons la promotion de marques, tu es adidas nike a6 Je les mettrai toutes
113:16
I've only been wearing adidas clothes on my videos for about the past twelve or
1110
6796540
6540
Je ne porte que des adidas vêtements sur mes vidéos depuis environ douze ou
113:23
thirteen years well of course we'd love to be sponsored by any of those
1111
6803080
4530
treize ans bien sûr nous serions ravis d'être parrainés par l'une de ces
113:27
particular brands wouldn't we mr. Duncan or anyone
1112
6807610
3600
marques particulières ne serait-ce pas mr. Duncan ou n'importe qui
113:31
whatever you do maybe I don't know maybe you run a shoe shop and you want to
1113
6811210
5670
quoi que vous fassiez peut-être que je ne sais pas peut-être que vous dirigez un magasin de chaussures et que vous voulez
113:36
sponsor me although I have a feeling I have a feeling after today I don't think
1114
6816880
8549
me parrainer même si j'ai le sentiment que j'ai le sentiment qu'après aujourd'hui, je ne pense
113:45
any shoe shop or any shoe manufacturer is going to they're not going to sponsor
1115
6825429
5190
pas qu'un magasin de chaussures ou un fabricant de chaussures va ils ne vont pas parrainer
113:50
this on burnt your bridges there mr. dome I have another idiom we've got in
1116
6830619
5161
cela sur brûlé vos ponts là-bas mr. dôme j'ai un autre idiome que nous avons
113:55
there burn two bridges it means that there's no way back you
1117
6835780
4649
là-dedans brûler deux ponts cela signifie qu'il n'y a pas de retour en arrière vous avez
114:00
said or done something it is so upsetting that there's no way
1118
6840429
4591
dit ou fait quelque chose c'est tellement bouleversant qu'il n'y a aucun moyen de
114:05
that you can go back to where you were before okay with a person or an
1119
6845020
5369
revenir là où vous étiez avant d'accord avec une personne ou un
114:10
organization so for example you might leave your job and you might before you
1120
6850389
9991
organisation, par exemple, vous pourriez quitter votre travail et avant de
114:20
go you might swear at the boss and tell him to get lost and say you're the worst
1121
6860380
7680
partir, vous pourriez jurer contre le patron et lui dire de se perdre et de dire que vous êtes le pire
114:28
boss ever or do something awful if you might you might have a poo on his office
1122
6868060
4349
patron de tous les temps ou de faire quelque chose d'horrible si vous pouviez avoir un caca sur son
114:32
desk exactly you take a dump you could just take a giant wet stee something so
1123
6872409
5341
bureau exactement vous prenez une décharge, vous pourriez simplement prendre un énorme stee humide quelque chose de si
114:37
bad big poo on his desk that you could never
1124
6877750
2580
mauvais gros caca sur son bureau que vous ne pourrez plus jamais
114:40
go back to that job again so no one would ever accept you back in no matter
1125
6880330
3630
retourner à ce travail afin que personne ne vous accepte jamais de nouveau
114:43
what never whereas if you just left and just sort of say goodbye I hope
1126
6883960
4830
quoi qu'il arrive alors que si vous venez à gauche et juste en quelque sorte dire au revoir J'espère que
114:48
everything goes all right in the future you might have had a job offer back
1127
6888790
3360
tout ira bien à l'avenir tu as peut-être eu une offre d'emploi
114:52
there but because you made a dump on his desk and mr. Duncan said you don't have
1128
6892150
4199
là-bas mais parce que tu as fait une décharge sur son bureau et mr. Duncan a dit que vous n'aviez pas
114:56
to go back say I've never done that I've never
1129
6896349
2790
à revenir en arrière en disant que je n'ai jamais fait que je n'ai jamais
114:59
actually taken a giant dump on any boss or any boss's desk just so we're clear
1130
6899139
7321
fait de décharge géante sur un patron ou sur le bureau d'un patron juste pour que nous soyons clairs là-
115:06
on that when are we going mr. Duncan
1131
6906460
3570
dessus quand allons-nous mr. Duncan
115:10
we're not dark outside it's getting dark in Hungary it's getting dark in here
1132
6910030
4819
nous ne sommes pas sombres dehors il fait noir en Hongrie il fait noir ici
115:14
well we were talking about euthanasia oh yeah there's a very dark subject I'd say
1133
6914849
5051
eh bien nous parlions d'euthanasie oh ouais il y a un sujet très sombre je dirais
115:19
that and wonder that we've moved on from and now we've returned to thanks to you
1134
6919900
4650
ça et je me demande si nous sommes passés à autre chose et maintenant nous sommes revenus à
115:24
thank you Steve well we're going in a moment because
1135
6924550
3689
merci merci Steve eh bien nous y allons dans un instant parce que
115:28
we've been here for two hours so an extra long one just the way Steve
1136
6928239
5130
nous sommes ici depuis deux heures, donc une heure supplémentaire juste comme Steve l'
115:33
likes it today today nobody Ben anyway now I won't go back to trouser snake
1137
6933369
10891
aime aujourd'hui aujourd'hui personne Ben de toute façon maintenant je ne reviendrai pas au serpent pantalon
115:44
we've dealt with that one okay so another thing to mention today we were
1138
6944260
5640
nous avons traité celui-là d'accord, donc une autre chose à mentionner aujourd'hui, nous avons
115:49
able to tempt mr. Steve into the studio by offering this one of mr. Steve's
1139
6949900
9239
pu tenter mr. Steve dans le studio en offrant celui-ci de mr. Les collations préférées de Steve,
115:59
favorite snacks but the big question is what will the snack be next week what
1140
6959139
5941
mais la grande question est de savoir quelle sera la collation de la semaine prochaine, quelle
116:05
will they the snack that I will be using to tempt mr. Steve into the studio what
1141
6965080
6450
sera la collation que je vais utiliser pour tenter mr. Steve dans le studio qu'est
116:11
would it be next week find out don't forget also I'm back with you on
1142
6971530
5730
-ce que ce serait la semaine prochaine découvrez n'oubliez pas aussi je suis de retour avec vous
116:17
Wednesday and Friday as well hopefully and also next Sunday we'll be back
1143
6977260
7229
mercredi et vendredi aussi j'espère et aussi dimanche prochain nous serons de retour
116:24
together next Sunday won't we yes if you let me mr. Duncan we will see what
1144
6984489
4831
ensemble dimanche prochain n'est-ce pas oui si vous laissez moi monsieur Duncan, nous verrons ce qui
116:29
happened are you inviting me on next Sunday if the fates allow we will need
1145
6989320
6330
s'est passé, est-ce que tu m'invites dimanche prochain si le destin le permet, nous aurons besoin de
116:35
so long we will be here that's a Christmas song
1146
6995650
5000
si longtemps, nous serons ici, c'est une chanson de Noël,
116:40
well I'll toddle off shall I mr. don't guess I'll go prepare the tea and tea
1147
7000650
7420
je vais commencer par mr. ne supposez pas que je vais préparer le thé et les
116:48
cakes I am I'm quite hungry I'm quite peckish to be honest do you want another
1148
7008070
5549
gâteaux au thé je suis j'ai assez faim j'ai un petit creux pour être honnête voulez-vous un autre
116:53
quick sniff of my virtually unused trainers no no we won't do that I do not
1149
7013619
6991
reniflement rapide de mes baskets pratiquement inutilisées non non nous ne ferons pas ce que je fais
117:00
want to sniff you I think this is some kind of fetish no I don't want to sniff
1150
7020610
4080
je ne veux pas te renifler je pense que c'est une sorte de fétiche non je ne veux pas renifler
117:04
your sneakers to be honest deep-fried Mars bar no we're just having yes and
1151
7024690
5779
tes baskets pour être honnête barre Mars frite non nous avons juste oui et
117:10
we'll be preparing the meal for tonight we haven't got salmon tonight because we
1152
7030469
4831
nous préparerons le repas pour ce soir nous avons Je n'ai pas de saumon ce soir parce que nous
117:15
haven't got any in the fridge we need to do a shop so we haven't discussed that
1153
7035300
4800
n'en avons pas dans le réfrigérateur, nous devons faire une boutique, donc nous n'avons pas discuté de cela,
117:20
mr. Duncan what we're going to eat tonight oh maybe we can discuss that
1154
7040100
3750
m. Duncan ce que nous allons manger ce soir oh peut-être que nous pourrons discuter
117:23
later beans on toast when we're not doing a live stream ta ta everybody and
1155
7043850
5000
plus tard de haricots sur du pain grillé quand nous ne ferons pas de diffusion en direct à tout le monde et
117:28
hopefully see you next week bye bye he's gone mr. Steve has left the building
1156
7048850
8050
j'espère vous voir la semaine prochaine au revoir il est parti mr. Steve a quitté le bâtiment
117:36
K says are you having a deep-fried Mars bar I like the sound of that do you
1157
7056900
6720
K dit que vous avez une barre de Mars frite J'aime le son de ça savez-vous
117:43
know what I actually fancy a deep-fried Mars bar that sounds quite nice in fact
1158
7063620
6060
ce que j'aime vraiment une barre de Mars frite qui sonne plutôt bien en fait
117:49
well I'm going it's time to say goodbye I've been here for two hours I hope
1159
7069680
5220
eh bien je vais il est temps de dire au revoir je suis ici depuis deux heures j'espère que
117:54
you've enjoyed today's busy lesson sorry once again for not being with you on
1160
7074900
5250
vous avez apprécié la leçon chargée d'aujourd'hui désolé encore une fois de ne pas être avec vous
118:00
Friday as I explained earlier some circumstances some things occurred that
1161
7080150
7020
vendredi comme je l'ai expliqué plus tôt certaines circonstances certaines choses se sont produites que
118:07
I had to sort out thank you very much for your company thank you for watching
1162
7087170
4950
j'ai dû régler merci beaucoup pour votre compagnie merci d'avoir regardé
118:12
I will see you on Wednesday at 2 p.m. UK time also don't forget if
1163
7092120
6540
je vous verrai mercredi à 14h L'heure du Royaume-Uni n'oublie pas non plus si
118:18
you want to don't forget you can like and subscribe if you like what you're
1164
7098660
6660
tu veux n'oublie pas que tu peux aimer et t'abonner si tu aimes ce que tu
118:25
watching don't forget to give me a lovely like click like now go on click
1165
7105320
12810
regardes n'oublie pas de me donner un joli comme cliquez comme maintenant allez cliquez
118:38
like it's easy you just move down under the video and click like give me a
1166
7118130
9569
comme c'est facile tu bouges en bas sous la vidéo et cliquez sur "Donnez-moi un
118:47
lovely fresh thumbs up and also if you like this you can also give me your time
1167
7127699
9211
joli coup de pouce" et aussi si vous aimez ça, vous pouvez également me donner votre temps
118:56
every week with a subscription so maybe you can subscribe to my channel as well
1168
7136910
5789
chaque semaine avec un abonnement, alors peut-être que vous pouvez également vous abonner à ma chaîne
119:02
that's it it's time to go almost time to say goodbye thank you very much to Maria
1169
7142699
5431
, c'est tout, il est temps d'y aller presque. pour dire au revoir merci beaucoup à Maria
119:08
Rosa Olga thank you very much for watching me during this live stream a
1170
7148130
6210
Rosa Olga merci beaucoup de m'avoir regardé pendant ce flux en direct
119:14
very long one today very long thanks also to mr. Steve for joining me today I
1171
7154340
6960
très long aujourd'hui très longtemps merci aussi à mr. Steve pour m'avoir rejoint aujourd'hui, j'ai bien
119:21
enjoyed your company well he said you're welcome by Anna
1172
7161300
9360
apprécié votre compagnie, il a dit que vous êtes le bienvenu par Anna
119:30
bye rosa bye-bye - hi Lee Kwang pal Mira
1173
7170660
6270
bye rosa bye-bye - salut Lee Kwang pal Mira
119:36
very great to see you all here today thanks for your lovely messages of
1174
7176930
4440
très content de vous voir tous ici aujourd'hui merci pour vos adorables messages de
119:41
support during my rather difficult time I will be back with you on Wednesday at
1175
7181370
6690
soutien pendant ma période plutôt difficile je sera de retour avec vous mercredi à
119:48
2 p.m. UK time this is mr. Duncan in the birthplace of
1176
7188060
4860
14h. Heure du Royaume-Uni, c'est mr. Duncan, dans le berceau de l'
119:52
English saying thanks for watching see you on Wednesday
1177
7192920
4310
anglais, vous remercie de vous avoir regardé mercredi,
119:57
take care stay safe and of course until the next time we meet right here on youtube...
1178
7197230
7750
prenez soin de vous et, bien sûr, jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrerons ici sur youtube ...
120:09
Tatar for now
1179
7209380
1200
Tatar pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7