Grab / Grasp / Grip / Grapple / Grope - English Addict - EXTRA - 🔴LIVE stream - with Mr Duncan

2,287 views ・ 2024-08-08

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:15
Hello?
0
195110
1768
سلام؟ آیا
03:16
Is there anyone out there?
1
196878
2669
کسی وجود دارد؟
03:19
I hope you can hear me.
2
199547
3604
امیدوارم صدایم را بشنوی
03:23
Things are not too bad here.
3
203234
3103
اینجا اوضاع خیلی بد نیست.
03:26
I hope you are okay where you are.
4
206337
3120
امیدوارم جایی که هستی خوب باشی
03:29
This is English addict.
5
209457
1201
این معتاد انگلیسی است.
03:30
Everyone coming from what is left of the birthplace of the English language.
6
210658
5205
هرکسی که از زادگاه زبان انگلیسی باقی مانده است. که البته
03:36
Which is, of course. Well, you know where it is.
7
216147
3854
هست. خوب میدونی کجاست
03:40
I know where it is.
8
220018
1101
من میدانم کجاست.
03:41
We all know where it is.
9
221119
1284
همه می دانیم کجاست.
03:42
It is England. And.
10
222403
4321
انگلستان است. و.
03:53
It is.
11
233397
501
03:53
It's England. Everyone.
12
233898
3604
این است.
انگلستان است. هر کس.
03:57
Hi, everybody.
13
237952
1318
سلام به همه.
03:59
This is Mr. Duncan in England.
14
239270
3537
این آقای دانکن در انگلیس است.
04:02
How are you today?
15
242807
1051
امروز چطوری؟ حالت
04:03
Are you okay? I hope so.
16
243858
2069
خوبه؟ امیدوارم.
04:05
Are you happy? I hope you are okay.
17
245927
2369
آیا شما خوشحال هستید؟ امیدوارم حالتون خوب باشه
04:08
You may have heard reports about all of the terrible
18
248296
3603
شما ممکن است گزارش هایی در مورد تمام
04:12
and all of the terrible situations that are happening at the moment here in the UK.
19
252083
5188
موقعیت های وحشتناک و وحشتناکی که در حال حاضر اینجا در بریتانیا اتفاق می افتد شنیده باشید.
04:17
Can I just say it's okay.
20
257271
2035
فقط میتونم بگم اشکالی نداره جای
04:19
There's nothing to worry about.
21
259306
1769
نگرانی نیست
04:21
Everything's all right, everything's fine.
22
261075
2970
همه چیز خوب است، همه چیز خوب است.
04:24
There's there's no trouble.
23
264045
1951
هیچ مشکلی وجود ندارد
04:25
There's everything's. Everything's all right.
24
265996
3087
همه چیز هست همه چیز رو به راه است.
04:29
It's all been exaggerated. Okay.
25
269083
2085
همه اینها اغراق شده است. باشه.
04:31
So everything is perfectly all right.
26
271168
1785
بنابراین همه چیز کاملاً خوب است.
04:32
I'm okay.
27
272953
851
خوبم.
04:33
And I hope we have a really good time
28
273804
3604
و امیدوارم
04:37
today on the live stream.
29
277708
3537
امروز در پخش زنده لحظات خوبی داشته باشیم.
04:41
Hi, everybody. This is English addict.
30
281245
3203
سلام به همه. این معتاد انگلیسی است.
05:30
Yes. We are back together again.
31
330494
2135
آره. ما دوباره با هم برگشتیم.
05:32
And I hope you are having a super duper Wednesday.
32
332629
2669
و امیدوارم چهارشنبه فوق العاده ای داشته باشید.
05:35
It's not too bad here.
33
335298
1318
اینجا خیلی بد نیست
05:36
I'm feeling okay.
34
336616
1602
حالم خوبه
05:38
I suppose.
35
338218
3203
گمان میکنم.
05:41
I suppose I feel okay.
36
341421
2669
فکر کنم حالم خوبه
05:44
I haven't been very well.
37
344090
1619
من خیلی خوب نبودم
05:45
If you were watching on Sunday, I was looking a little under the weather.
38
345709
4855
اگر یکشنبه تماشا می کردید، من کمی زیر آب و هوا نگاه می کردم.
05:51
Off colour. That's what we say, you see.
39
351147
3437
بدون رنگ. این چیزی است که ما می گوییم، می بینید.
05:54
And I've just realised I'm not wearing my reading glasses,
40
354584
3671
و من تازه متوجه شده ام که عینک مطالعه ام را نمی زنم،
05:58
so everything is all blurred and
41
358255
3603
بنابراین همه چیز تار است و
06:03
so there are some problems I can't what's happened to my reading glasses?
42
363076
4438
بنابراین مشکلاتی وجود دارد که نمی توانم چه اتفاقی برای عینک مطالعه ام افتاده است؟
06:07
I can't find them. They've disappeared.
43
367514
2502
من نمی توانم آنها را پیدا کنم. آنها ناپدید شده اند.
06:10
That's not very good, is that I think someone's stolen them, to be honest with you.
44
370016
4221
این خیلی خوب نیست، این است که من فکر می کنم کسی آنها را دزدیده است.
06:14
Once again. Hi, everybody.
45
374754
2252
یک بار دیگر. سلام به همه.
06:17
This is Mr. Duncan in England.
46
377006
2236
این آقای دانکن در انگلیس است.
06:19
How are you today?
47
379242
1185
امروز چطوری؟
06:20
I hope you are feeling good and happy
48
380427
3586
امیدوارم حالتون خوب و شاد باشه
06:24
and I hope you will like today's live stream.
49
384147
5205
و از پخش زنده امروز خوشتون بیاد.
06:29
I'm feeling much better.
50
389352
1385
حالم خیلی بهتره
06:30
Can I say thank you very much for all of your lovely messages
51
390737
3603
آیا می توانم از شما برای همه پیام های دوست داشتنی
06:34
and concerns about me?
52
394908
3603
و نگرانی های شما در مورد من تشکر کنم؟
06:38
So I'm feeling much better.
53
398811
1802
پس حالم خیلی بهتر است.
06:40
In fact, I can say that sometimes
54
400613
3604
در واقع می توانم بگویم که گاهی اوقات
06:44
the medicine or the treatment for something can be worse
55
404784
4671
دارو یا درمان چیزی می تواند بدتر
06:50
than the thing that is causing you a problem in the first place.
56
410123
3420
از چیزی باشد که در وهله اول شما را دچار مشکل می کند.
06:53
I think so, so quite often that can be the case.
57
413543
4254
فکر می‌کنم اینطور است، خیلی وقت‌ها ممکن است چنین باشد.
06:58
Sometimes the medicine
58
418197
1635
گاهی اوقات دارو
07:00
is worse
59
420883
1485
بدتر
07:02
than the thing that you are trying to be treated for,
60
422368
4371
از چیزی است که شما برای درمان آن تلاش می کنید،
07:07
and the actual thing is not as bad as the medicine.
61
427373
4671
و چیز واقعی به بدی دارو نیست.
07:12
We often talk about side effects of medicine,
62
432528
4288
ما اغلب در مورد عوارض جانبی دارو صحبت می کنیم،
07:17
and the thing that I've been taking just something to clear up
63
437149
4288
و چیزی که من فقط برای از بین بردن
07:21
the infection in my gum has made me feel rather strange.
64
441437
4988
عفونت لثه ام چیزی مصرف کرده ام، احساس عجیبی در من ایجاد کرده است.
07:26
And let's just say, unwell.
65
446425
3771
و فقط بگوییم، ناخوش.
07:30
That's all I'm going to say. I'm not saying anything else.
66
450713
3470
این تمام چیزی است که می خواهم بگویم. من چیز دیگری نمی گویم.
07:34
So I've managed to to crawl out of my sick bed
67
454183
4988
بنابراین من موفق شدم از تخت بیمارم بیرون بیایم
07:40
and come here to do a live stream.
68
460272
2703
و برای پخش زنده به اینجا بیایم. تا
07:42
How long will it be for?
69
462975
1718
کی خواهد بود؟ نمی‌دانم تا
07:44
I don't know how long I'll be here, but we will see what happens.
70
464693
5039
کی اینجا خواهم بود، اما باید ببینیم چه می‌شود. خیلی
07:49
It's nice to have you. Here.
71
469732
1801
خوبه که تو رو دارم اینجا.
07:51
It is
72
471533
1952
07:53
as much of a surprise to me
73
473485
2720
برای من به همان اندازه که
07:56
as it is to you that I'm standing here right now, because I wasn't expecting to be here today,
74
476205
6306
برای شما تعجب آور است که من در حال حاضر اینجا ایستاده ام، زیرا انتظار نداشتم امروز اینجا باشم،
08:02
but I thought I should at least show my face just to let you know I'm still alive.
75
482511
8525
اما فکر کردم حداقل باید صورتم را نشان دهم تا به شما اطلاع بدهم من هنوز زنده ام
08:11
And also to let you know that everything here in England is not quite as bad
76
491420
4955
و همچنین به شما اطلاع بدهم که همه چیز اینجا در انگلیس به آن بدی نیست
08:17
as you may have seen
77
497726
1585
که ممکن است
08:19
on the news, because it turns out now that some countries are warning people,
78
499311
5255
در اخبار دیده باشید، زیرا اکنون مشخص شده است که برخی از کشورها به مردم هشدار می دهند و به
08:25
telling people not to come to England,
79
505033
3604
مردم می گویند به انگلیس نیایند،
08:29
they're telling people, you can't, you can't go there.
80
509938
3120
آنها به مردم می گویند. ، شما نمی توانید، شما نمی توانید به آنجا بروید.
08:33
It's too dangerous.
81
513058
1585
آن خیلی خطرناک است.
08:34
Can I just say, if you come to Much Wenlock
82
514643
3603
می توانم فقط بگویم، صادقانه بگویم، اگر به موچ ونلاک
08:39
or most of England, to be honest, you will find everything is okay.
83
519314
6223
یا بیشتر انگلستان بیایید، متوجه خواهید شد که همه چیز خوب است.
08:45
You will be greeted with a warm smile and maybe a polite handshake as well.
84
525537
8208
با یک لبخند گرم و شاید یک دست دادن مودبانه از شما استقبال خواهد شد.
08:53
So don't worry too much about what you've been hearing on the news, because you know what happens.
85
533929
4471
پس زیاد نگران چیزهایی که در اخبار می شنوید نباشید، زیرا می دانید چه اتفاقی می افتد.
08:58
Sometimes these things can be slightly exaggerated
86
538817
5489
گاهی اوقات ممکن است این چیزها کمی اغراق آمیز باشد،
09:05
if you put everything into one
87
545757
3053
اگر همه چیز را در یک
09:08
short video sequence, you can make any place look terrible.
88
548810
5706
دنباله ویدیوی کوتاه قرار دهید، می توانید هر مکانی را وحشتناک جلوه دهید.
09:15
You can make anyone look that
89
555233
3170
شما می توانید کاری کنید که هر کسی به این فکر کند که
09:18
if you do something in a certain way,
90
558403
3453
اگر کاری را به روش خاصی انجام می دهید،
09:21
if you edit something or report something in a certain way,
91
561856
4838
اگر چیزی را ویرایش می کنید یا چیزی را به روش خاصی گزارش می دهید،
09:27
don't get me wrong, there are things going on and some of those things are not very nice.
92
567028
4404
اشتباه نکنید، چیزهایی در حال انجام است و برخی از آن چیزها خیلی خوب نیستند.
09:31
But it isn't everywhere.
93
571766
1518
اما همه جا نیست
09:33
It isn't all over the place.
94
573284
2653
این همه جا نیست. آخر
09:35
Last weekend we went to a beautiful place called
95
575937
3320
هفته گذشته به یک مکان زیبا به نام
09:39
Chipping Campden and it was lovely.
96
579257
4071
Chipping Campden رفتیم و دوست داشتنی بود.
09:43
Everyone was lovely, polite, nice, lots of people there of all shapes
97
583344
6290
همه دوست داشتنی، مودب، خوب بودند، افراد زیادی با هر شکل
09:50
and sizes and everyone was having a good time.
98
590335
4070
و اندازه ای آنجا بودند و همه اوقات خوشی داشتند.
09:54
We were all smiling, being polite
99
594655
2520
همه ما لبخند می زدیم، مودب بودیم
09:58
and that's it, you see.
100
598393
1484
و همین، می بینید.
09:59
So sometimes reality can be twisted or bent slightly.
101
599877
5873
بنابراین گاهی اوقات واقعیت می تواند کمی پیچ خورده یا خم شود.
10:06
You can exaggerate things or maybe make things
102
606117
4020
شما می توانید در مورد چیزها اغراق کنید یا شاید اوضاع را
10:10
appear worse than they are.
103
610137
3888
بدتر از آنچه هستند جلوه دهید.
10:14
So can I just say, do not worry, do not be afraid.
104
614442
5071
بنابراین می توانم فقط بگویم، نگران نباش، نترس.
10:19
Do not fear.
105
619513
2253
نترس.
10:21
Everything here is not quite as bad
106
621766
3603
همه چیز در اینجا آنقدر بد نیست
10:26
as you might hear on the news.
107
626337
3737
که ممکن است در اخبار بشنوید. در
10:30
Here we go.
108
630358
650
اینجا ما می رویم.
10:31
Anyway, I'm back with you on Wednesday.
109
631008
4104
به هر حال من چهارشنبه با شما برگشتم.
10:35
We are here for a short time.
110
635112
2803
ما برای مدت کوتاهی اینجا هستیم.
10:37
I thought today we would take a look at some words because I love English.
111
637915
5122
فکر کردم امروز نگاهی به چند کلمه بیندازیم چون من عاشق انگلیسی هستم.
10:43
You may have noticed I do rather like the English language.
112
643070
4054
شاید متوجه شده باشید که من بیشتر از زبان انگلیسی خوشم می آید.
10:47
You might say that I am one of these. An English addict.
113
647324
3821
شاید بگویید من یکی از اینها هستم. یک معتاد انگلیسی
10:51
In fact.
114
651295
1618
در حقیقت.
10:52
And today I thought we would have a look at some words that are often used to describe actions.
115
652913
6740
و امروز فکر کردم که نگاهی به برخی از کلماتی که اغلب برای توصیف اعمال استفاده می شود بیندازیم.
10:59
Certain actions quite often using the hands.
116
659653
5873
برخی از اقدامات اغلب با استفاده از دست.
11:05
There has been
117
665893
934
11:08
some use of the hands
118
668128
3587
11:12
across England over the past few days,
119
672499
3604
در چند روز گذشته در سراسر انگلیس از دست ها استفاده شده است،
11:16
some of it quite negative, to be honest with you.
120
676970
3604
برخی از آنها کاملاً منفی است، صادقانه بگویم.
11:21
Hello to the live chat.
121
681175
1251
سلام به چت زنده آیا
11:22
Can I say hello Vitus?
122
682426
1568
می توانم به ویتوس سلام کنم؟
11:23
Vitesse, if I could give you a gold medal, I would.
123
683994
3720
ویتسه، اگر می توانستم به تو مدال طلا بدهم، می دادم.
11:28
I would give you a gold medal right now and say congratulations.
124
688098
4621
همین الان به شما مدال طلا می دادم و تبریک می گویم.
11:33
You are first on today's live chat.
125
693203
3604
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
11:43
I do feel weird.
126
703764
1818
من احساس عجیبی دارم
11:45
I have to say, I've been taking this this antibiotic and it's made me go very strange.
127
705582
6456
باید بگویم، من این آنتی بیوتیک را مصرف کرده ام و باعث شده که خیلی عجیب شوم.
11:52
My head
128
712038
1919
سرم
11:53
is going like this, so the whole room to me
129
713957
3687
اینطوری می‌چرخد، پس کل اتاق به من این‌طوری می‌چرخد
11:58
is going round and round like this.
130
718044
3354
.
12:01
In fact, as I'm doing this.
131
721398
3603
در واقع، همانطور که من این کار را انجام می دهم.
12:05
So I'm actually making it feel worse.
132
725151
2670
بنابراین من در واقع حال را بدتر می کنم.
12:07
So now you know, I'm okay, I'm alive 100%.
133
727821
4204
خب حالا میدونی، من خوبم، 100% زنده ام.
12:12
All of the reports of my death have been greatly exaggerated
134
732559
3954
همه گزارش‌های مرگ من بسیار اغراق‌آمیز شده‌اند،
12:17
as they say hello also to oh, he is here,
135
737297
4921
زیرا به اوه سلام می‌کنند، او اینجاست،
12:22
Luis Mendez is here today.
136
742519
4137
لوئیس مندز امروز اینجاست.
12:26
Hello, Luis.
137
746656
1235
سلام، لوئیس.
12:27
Nice to see you here as well.
138
747891
3486
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. پری
12:31
Fairy boos.
139
751377
2720
بوق.
12:34
Hello, Faribault asks Mr. Duncan. I have a question.
140
754097
3603
سلام، فریبو از آقای دانکن می پرسد. من یک سوال دارم.
12:37
Why do you peel your eyes?
141
757817
3487
چرا چشماتو پوست میکنی؟
12:41
In a strange way, at the end of most of your videos on YouTube,
142
761304
4404
به طرز عجیبی، در پایان اکثر ویدیوهای شما در یوتیوب،
12:46
do I peel my eyes?
143
766242
3153
آیا من پوست چشمانم را می کنم؟
12:50
I don't, I don't know what you mean.
144
770363
2002
نمی دانم، نمی دانم منظور شما چیست.
12:52
Do you mean stare?
145
772365
1685
منظورت خیره شدنه؟
12:54
I think you mean look or stare.
146
774050
3270
من فکر می کنم منظور شما نگاه کردن یا خیره شدن است.
12:57
So if you look with your eyes, you can say that
147
777320
4805
بنابراین اگر با چشمان خود نگاه کنید، می توانید بگویید که
13:02
a person is staring like this.
148
782425
3420
یک نفر اینطور خیره شده است.
13:05
Is that what you mean?
149
785845
1351
منظورت همینه؟
13:07
Because if you look at someone, maybe you look at a person for a very long time.
150
787196
5456
زیرا اگر به کسی نگاه کنید، ممکن است برای مدت طولانی به یک شخص نگاه کنید.
13:13
It might make them feel uncomfortable, but it's just a thing that I've done over the years.
151
793102
5973
ممکن است باعث شود آنها احساس ناراحتی کنند، اما این فقط کاری است که من در طول سال ها انجام داده ام.
13:19
If you watch my videos from many, many years ago, you will see that I did a very similar thing.
152
799075
7224
اگر ویدیوهای من را از سال ها قبل تماشا کنید، خواهید دید که من کار مشابهی انجام دادم.
13:26
I often use my eyes.
153
806299
2485
من اغلب از چشمانم استفاده می کنم.
13:28
You might not realise this, but the eyes are the window to your soul.
154
808784
5005
شما ممکن است متوجه این نباشید، اما چشم ها دریچه ای به روح شما هستند.
13:34
When you look in someone's eyes, you can quite often tell
155
814073
5122
وقتی به چشمان کسی نگاه می کنید، اغلب می توانید بگویید
13:39
or maybe you understand what type of person they are.
156
819195
3603
یا شاید بفهمید که او چه نوع آدمی است.
13:43
So sometimes I find my eyes
157
823182
2402
بنابراین گاهی اوقات متوجه می شوم که
13:46
can be used in
158
826602
784
می توان از چشمانم به
13:47
a very expressionist way, and it's a bit of fun as well.
159
827386
3604
روشی بسیار اکسپرسیونیستی استفاده کرد، و همچنین کمی سرگرم کننده است.
13:51
In fact, I don't think people use their eyes enough
160
831590
4054
در واقع، من فکر نمی‌کنم که مردم به اندازه کافی از چشمان خود برای
13:56
when they express themselves.
161
836712
2836
ابراز احساسات استفاده کنند.
13:59
We use our hands and our mouth
162
839548
2986
ما از دست‌ها، دهان
14:02
and the rest of our face, but we don't use our eyes very often.
163
842534
4121
و بقیه صورت‌مان استفاده می‌کنیم، اما اغلب از چشم‌هایمان استفاده نمی‌کنیم.
14:07
Maybe if you are attracted to someone,
164
847189
3637
شاید اگر جذب کسی شدید،
14:11
you might look at, look at them with your your eyes.
165
851327
4320
ممکن است به او نگاه کنید، با چشمان خود به او نگاه کنید.
14:16
Hello.
166
856632
1384
سلام.
14:18
Hi there.
167
858016
1952
سلام.
14:19
I haven't seen you here before.
168
859968
2102
من شما را قبلاً اینجا ندیده بودم. آیا
14:22
Is it your first time here on the live chat?
169
862070
3604
اولین بار است که در چت زنده اینجا هستید؟
14:27
Yes, I agree it can be a little bit weird and creepy,
170
867192
3637
بله، موافقم ممکن است کمی عجیب و ترسناک باشد،
14:31
but it isn't meant to be that so.
171
871280
3303
اما قرار نیست اینطور باشد.
14:34
I am sending my eyes signals out
172
874583
3603
من سیگنال های چشمانم را
14:38
in a very nice and fun way.
173
878353
2620
به روشی بسیار زیبا و سرگرم کننده ارسال می کنم.
14:40
However, if you receive them and you feel as if they're not nice, then then that has nothing to do with me.
174
880973
7023
با این حال، اگر آنها را دریافت کردید و احساس کردید که آنها خوب نیستند، پس این به من ربطی ندارد.
14:47
I'm afraid I can't be held responsible for my eyes.
175
887996
3587
می ترسم نتوانم مسئول چشمانم باشم.
14:51
Sometimes they just they just like to to do things like this, you see?
176
891800
5188
گاهی اوقات آنها فقط دوست دارند چنین کارهایی را انجام دهند، می بینید؟ آیا
14:56
Can you see even my eyebrows?
177
896988
2403
می توانی حتی ابروهای من را ببینی؟ می
15:00
You see?
178
900442
484
15:00
My eyebrows also do strange things as well.
179
900926
3587
بینی؟
ابروهای من هم کارهای عجیبی انجام می دهند.
15:05
I can't control it. I'm very sorry about that.
180
905063
3120
من نمی توانم آن را کنترل کنم. از این بابت خیلی متاسفم.
15:08
But at least it's not the worst thing that's happening on the planet at the moment.
181
908183
6056
اما حداقل این بدترین چیزی نیست که در حال حاضر روی این سیاره اتفاق می افتد.
15:14
And I think we can all be grateful for that.
182
914656
2736
و من فکر می کنم همه ما می توانیم برای آن سپاسگزار باشیم.
15:17
So I hope that answers your question about my eyes.
183
917392
3604
بنابراین امیدوارم که به سوال شما در مورد چشمان من پاسخ دهد.
15:21
They are there on the front of my face
184
921313
3570
آنها در جلوی صورت من هستند
15:24
and sometimes they can be very expressionist.
185
924883
3603
و گاهی اوقات می توانند بسیار اکسپرسیونیست باشند.
15:29
Hello also, Laura.
186
929270
1652
همچنین سلام، لورا.
15:30
Hello, Laura.
187
930922
1468
سلام، لورا.
15:32
Laura molinaro. Hello to you.
188
932390
3754
لورا مولینارو. درود بر تو.
15:36
Nice to see you here. Today.
189
936177
2186
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. امروز.
15:38
We will have a quick break in a moment because I have to get my reading glasses.
190
938363
4054
ما یک لحظه استراحت سریع خواهیم داشت زیرا باید عینک مطالعه ام را بگیرم.
15:43
You know what it's like as you get older.
191
943034
3604
شما می دانید که چگونه است که شما بزرگتر می شود.
15:47
Your eyes, they may sparkle, they may look lovely,
192
947188
5005
چشمان شما ممکن است برق بزند، ممکن است دوست داشتنی به نظر برسند،
15:52
but unfortunately, they stop working very well as you reach a certain age.
193
952794
5005
اما متأسفانه با رسیدن به سنی خاص، عملکرد بسیار خوبی ندارند.
15:58
Claudia is here as well. Hello, Claudia.
194
958399
3153
کلودیا هم اینجاست. سلام، کلودیا.
16:01
Nice to see you here as well on the live chat.
195
961552
3204
خوشحالم که شما را اینجا در چت زنده می بینم.
16:04
Very lovely to see you here as well.
196
964756
2769
خیلی دوست دارم اینجا هم ببینمت
16:07
How nice to see you here on the live chat today.
197
967525
3587
چقدر خوشحالم که امروز شما را اینجا در چت زنده می بینم.
16:11
It's very lovely to have you here. Your company.
198
971779
3037
خیلی دوست داشتنی است که شما اینجا هستید. شرکت شما.
16:16
We will take a
199
976467
651
16:17
short break and then I will be back with my normal glasses.
200
977118
3820
کمی استراحت می کنیم و بعد با عینک معمولی برمی گردم.
16:20
My my lovely live streaming glasses.
201
980938
3654
عینک پخش زنده دوست داشتنی من.
16:25
So then I can see what's happening on the live chat,
202
985009
3637
بنابراین می توانم ببینم چه اتفاقی در چت زنده می افتد،
16:29
because at the moment it's all very blurry.
203
989630
3487
زیرا در حال حاضر همه چیز بسیار مبهم است. پس
16:33
So we will be back in a few moments.
204
993117
2219
چند لحظه دیگر برمی گردیم.
16:35
And of course we have today's subject as well.
205
995336
2836
و البته ما موضوع امروز را نیز داریم.
16:38
We are looking at some interesting words all connected to using your hands.
206
998172
5806
ما به چند کلمه جالب نگاه می کنیم که همگی مرتبط با استفاده از دستان شما هستند.
16:46
Oh hello!
207
1006397
817
اوه سلام!
18:12
I'm a big boy now.
208
1092566
1718
من الان پسر بزرگی هستم.
18:24
English addict is with you
209
1104177
2119
معتاد انگلیسی امروز با شماست
18:28
today.
210
1108214
1652
.
18:29
My name is Mr. Duncan.
211
1109866
1768
اسم من آقای دانکن است.
18:31
How are you? Are you okay?
212
1111634
1685
چطور هستید؟ حالت خوبه؟
18:33
I hope you are having a good Wednesday.
213
1113319
2603
امیدوارم چهارشنبه خوبی داشته باشید.
18:35
It is a very strange time.
214
1115922
2503
زمان بسیار عجیبی است.
18:38
Have you noticed
215
1118425
2702
آیا متوجه شده اید که
18:41
everything in the world is a little weird?
216
1121127
2453
همه چیز در جهان کمی عجیب است؟
18:43
We had, of course, the big stock market crash affecting the Asian market.
217
1123580
6006
ما البته سقوط بزرگ بورس را داشتیم که بازار آسیا را تحت تأثیر قرار داد.
18:49
And of course lots of other countries are feeling the effect as well.
218
1129586
4104
و البته بسیاری از کشورهای دیگر نیز این تأثیر را احساس می کنند.
18:54
Mr.. Steve was worried because he has a few pound
219
1134057
4671
آقای استیو نگران بود چون اسکناس های چند پوندی
18:58
notes under his mattress, so he had to lift the bed up
220
1138728
4087
زیر تشک خود دارد، بنابراین مجبور شد تخت را بالا بیاورد
19:03
and have a look underneath to make sure his pound notes was still there.
221
1143132
4805
و به زیر آن نگاه کند تا مطمئن شود اسکناس های پوندی اش هنوز آنجا هستند. در
19:09
There are
222
1149622
267
19:09
some holes in them now for the moths, but but they are mainly intact.
223
1149889
5639
حال حاضر سوراخ هایی برای پروانه ها در آنها وجود دارد، اما آنها عمدتا دست نخورده هستند.
19:15
They are still in one piece.
224
1155778
2269
آنها هنوز یک تکه هستند.
19:18
Hello, everyone.
225
1158047
1051
سلام به همه
19:19
Oh, hello, Daniel Santos.
226
1159098
2369
اوه، سلام، دنیل سانتوس.
19:21
Hello. Brazil is here.
227
1161467
2252
سلام. برزیل اینجاست
19:23
Hello, Brazil. It's nice to see you here as well.
228
1163719
3003
سلام برزیل خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
19:26
Lovely to have you here today.
229
1166722
2903
خوشحالم که امروز اینجا هستید
19:29
Brazil.
230
1169625
1685
برزیل
19:31
Also we have dream and make it.
231
1171310
3120
همچنین ما رویا داریم و آن را می سازیم.
19:34
Mr. Duncan, whenever you speak, I feel calm and relaxed.
232
1174430
4371
آقای دانکن، هر وقت شما صحبت می کنید، احساس آرامش و آرامش می کنم.
19:38
Thank you very much.
233
1178818
1885
بسیار از شما متشکرم.
19:40
Now, I know that some people don't like to listen to the British accent.
234
1180703
3987
حالا می دانم که بعضی ها دوست ندارند به لهجه بریتانیایی گوش دهند.
19:44
Some people prefer to listen to the American accent.
235
1184690
5673
برخی از مردم ترجیح می دهند به لهجه آمریکایی گوش دهند.
19:50
But of course, in each version
236
1190596
3604
اما البته، در هر نسخه
19:54
of the language, you might find there are many, many similarities.
237
1194583
5573
از زبان، ممکن است شباهت های بسیار زیادی وجود داشته باشد.
20:00
In fact, I always say there is only one English language.
238
1200172
4705
در واقع من همیشه می گویم فقط یک زبان انگلیسی وجود دارد.
20:04
However, there are many ways of speaking the language
239
1204877
4087
با این حال،
20:09
when we are talking about a person's accent.
240
1209231
3604
وقتی در مورد لهجه یک فرد صحبت می کنیم، راه های زیادی برای صحبت کردن به زبان وجود دارد.
20:12
So those two things are not the same words.
241
1212868
5722
پس این دو چیز یک کلمه نیستند.
20:18
The usage and grammar are not the same as your your accent.
242
1218774
5455
کاربرد و دستور زبان با لهجه شما یکی نیست.
20:24
They are very different things.
243
1224613
2586
آنها چیزهای بسیار متفاوتی هستند.
20:27
But of course, as you move from one area to another area,
244
1227199
4321
اما البته، وقتی از یک منطقه به منطقه دیگر حرکت می کنید،
20:31
you might find that certain words will change their meaning,
245
1231520
4388
ممکن است متوجه شوید که برخی از کلمات معنای خود را تغییر می دهند،
20:36
but only in a small way, not in a big way.
246
1236325
5121
اما فقط به صورت کوچک، نه به صورت بزرگ.
20:42
So my accent, I suppose my accent.
247
1242197
2886
بنابراین لهجه من، فرض می کنم لهجه من.
20:45
So my accent isn't received pronunciation because I do have an accent.
248
1245083
5456
بنابراین لهجه من تلفظ نمی شود زیرا من یک لهجه دارم.
20:52
A lot of people don't believe that, but it is true.
249
1252708
2385
بسیاری از مردم این را باور ندارند، اما واقعیت دارد.
20:55
I do have an accent.
250
1255093
1569
من لهجه دارم
20:56
If you want to hear a posh person listen to Mr.
251
1256662
3687
اگر می خواهید یک فرد شیک را بشنوید، هر یکشنبه به آقای استیو گوش دهید
21:00
Steve every Sunday.
252
1260349
2369
.
21:02
He has a very posh accent.
253
1262718
2886
او لهجه بسیار شیکی دارد.
21:05
I think my accent is a little bit common.
254
1265604
3603
فکر می کنم لهجه من کمی رایج است.
21:10
That's what some people say anyway.
255
1270675
2903
به هر حال بعضی ها همین را می گویند.
21:13
Hello. Have, hello also to you as well.
256
1273578
3754
سلام. سلام، همچنین به شما نیز.
21:17
Thank you very much.
257
1277332
1502
بسیار از شما متشکرم.
21:18
That's very nice of you to say those kind things to me.
258
1278834
3603
خیلی خوبه که این حرفای محبت آمیز به من زدی.
21:22
Isn't that lovely? Thank you very much.
259
1282737
2753
دوست داشتنی نیست؟ بسیار از شما متشکرم.
21:25
Apparently a lot of people on Facebook are pretending to be me.
260
1285490
3237
ظاهراً افراد زیادی در فیس بوک وانمود می کنند که من هستند.
21:28
I don't know why they would do that.
261
1288727
2285
نمی دانم چرا این کار را می کنند.
21:31
Why would anyone want to pretend to be me?
262
1291012
5005
چرا کسی بخواهد تظاهر به من کند؟
21:36
When you think about it, why would you pretend to be this?
263
1296985
4488
وقتی به آن فکر می کنید، چرا اینطور وانمود می کنید؟
21:44
They might be slightly crazy, to be honest with you.
264
1304926
3604
برای اینکه با شما صادق باشم، ممکن است کمی دیوانه باشند.
21:48
Hello everyone. Thank you very much.
265
1308680
2335
سلام به همه. بسیار از شما متشکرم.
21:51
Isn't it lovely?
266
1311015
1385
دوست داشتنی نیست؟
21:52
Oh very nice.
267
1312400
818
اوه خیلی خوبه
21:53
Thank you very much for the lovely comments.
268
1313218
1918
خیلی ممنون از نظرات زیباتون
21:55
It's very nice to see you here today
269
1315136
1769
خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم،
21:58
we are looking at some words, some interesting words in English.
270
1318156
4688
ما به چند کلمه، چند کلمه جالب به زبان انگلیسی نگاه می کنیم.
22:03
The English language is why we are here, because we are all English addicts.
271
1323044
6540
زبان انگلیسی دلیل این است که ما اینجا هستیم، زیرا همه ما معتاد انگلیسی هستیم.
22:09
So today I thought we would briefly have a look at some words
272
1329867
5422
بنابراین امروز فکر کردم به طور خلاصه نگاهی به برخی از کلمات
22:15
and phrases connected to a group of words
273
1335289
4205
و عبارات مرتبط با گروهی از کلمات داشته باشیم
22:19
which can be related
274
1339944
3453
که
22:23
to your hands when you think about it.
275
1343397
4822
وقتی به آن فکر می کنید می تواند به دستان شما مرتبط باشد.
22:28
I still think it is amazing that we have hands.
276
1348820
4988
من هنوز هم فکر می کنم شگفت انگیز است که ما دست داریم. آیا
22:34
Aren't they brilliant?
277
1354642
1702
آنها درخشان نیستند؟
22:36
I don't think we spend enough time looking at our hands
278
1356344
3603
فکر نمی‌کنم زمان کافی را صرف نگاه کردن به دست‌هایمان
22:40
and appreciating just how amazing they are.
279
1360097
4138
و قدردانی از شگفت‌انگیز بودن آنها کنیم.
22:44
You can do so many things with them.
280
1364785
3053
شما می توانید کارهای زیادی با آنها انجام دهید.
22:47
You can create a work of art.
281
1367838
3604
می توانید یک اثر هنری خلق کنید.
22:51
Maybe a painting or a beautiful sculpture
282
1371475
3587
شاید یک نقاشی یا یک مجسمه زیبا
22:56
using your hands.
283
1376247
1618
با استفاده از دستان شما.
22:57
These things are incredible.
284
1377865
3420
این چیزها باورنکردنی است.
23:01
And yet I think for most of the time we take them for granted.
285
1381285
4321
و با این حال، من فکر می کنم در بیشتر مواقع ما آنها را بدیهی می دانیم.
23:05
We just assume they are there. We just think.
286
1385773
3720
ما فقط فرض می کنیم آنها آنجا هستند. ما فقط فکر می کنیم.
23:12
They have hands.
287
1392229
1418
دست دارند. پس
23:13
So what?
288
1393647
1785
چی؟
23:15
Yet these things are amazing.
289
1395432
2470
با این حال این چیزها شگفت انگیز هستند.
23:17
They are the most amazing things people can play musical instruments
290
1397902
4371
آنها شگفت انگیزترین چیزهایی هستند که مردم می توانند آلات موسیقی را
23:22
with their hands and their fingers.
291
1402273
3603
با دست و انگشتان خود بنوازند.
23:26
Piano players,
292
1406093
2903
نوازندگان پیانو،
23:28
even guitar players,
293
1408996
3603
حتی نوازندگان گیتار،
23:32
especially terrible guitar players who only know RC4 chords
294
1412900
5222
مخصوصاً نوازندگان گیتار وحشتناکی که فقط آکوردهای RC4 را می شناسند
23:38
and then play them all the time.
295
1418839
3603
و سپس آنها را همیشه می نوازند.
23:43
Playing the trumpet, you have to use your fingers.
296
1423544
3186
با نواختن شیپور، باید از انگشتان خود استفاده کنید.
23:46
I know you have to blow as well, but you also have to use your fingers.
297
1426730
4705
می دانم که شما هم باید باد بزنید، اما باید از انگشتانتان هم استفاده کنید.
23:52
So there are many things that you can use with your hands and your fingers.
298
1432286
4471
بنابراین چیزهای زیادی وجود دارد که می توانید با دست و انگشتان خود استفاده کنید.
23:57
They are the most amazing things I feel
299
1437174
3954
آنها شگفت انگیزترین چیزهایی هستند که احساس می کنم
24:01
as if I have to somehow protect these because they are the most amazing things.
300
1441611
4555
باید به نحوی از آنها محافظت کنم زیرا شگفت انگیزترین چیزها هستند.
24:06
Feats, on the other hand
301
1446767
3186
شاهکارها، از طرف دیگر
24:09
or the other foot
302
1449953
1969
یا پای دیگر
24:11
are not very great.
303
1451922
1601
خیلی عالی نیستند.
24:13
I think feet are pretty boring
304
1453523
3604
من فکر می کنم پاها خیلی خسته کننده هستند
24:17
and they do get in the way, especially my feet because they are huge.
305
1457177
4388
و مانع می شوند، به خصوص پاهای من چون بزرگ هستند.
24:22
I have very big feet.
306
1462465
2119
من پاهای خیلی بزرگی دارم
24:26
They are too big in fact.
307
1466836
2737
آنها در واقع خیلی بزرگ هستند.
24:29
So feet feel they're not.
308
1469573
2702
بنابراین پاها احساس می کنند که نیستند.
24:32
They're not is they're not as amazing as hands.
309
1472275
3587
آنها نیستند، به اندازه دست ها شگفت انگیز نیستند.
24:35
If I had a choice, if I could have hands
310
1475962
3604
اگر انتخابی داشتم، اگر می توانستم دست
24:40
on the end of my legs,
311
1480033
3103
روی انتهای پاهایم بگذارم،
24:43
it would be amazing.
312
1483136
1368
شگفت انگیز می شد.
24:44
I mean, you could still walk, but imagine all of the extra
313
1484504
3637
منظورم این است که شما هنوز هم می‌توانید راه بروید، اما تصور کنید که
24:48
things you could do if you had hands
314
1488141
3604
اگر دست‌هایتان را
24:52
on the end of your legs.
315
1492545
1919
روی انتهای پاهایتان قرار می‌دادید، تمام کارهای اضافی را تصور کنید.
24:54
If you had two pairs of hands.
316
1494464
3203
اگر دو جفت دست داشتی
24:57
Imagine that
317
1497667
2085
تصور کنید که
24:59
it would be very nice indeed.
318
1499752
3087
واقعاً خیلی خوب خواهد بود.
25:02
Laura Laura molinaro says, I play the piano.
319
1502839
6356
لورا لورا مولینارو می‌گوید، من پیانو می‌زنم.
25:09
Can I just say right now
320
1509195
3604
آیا می توانم همین الان بگویم که
25:12
I admire anyone who can play the piano
321
1512882
4388
من هر کسی را که بتواند پیانو بنوازد را تحسین می کنم
25:17
because it looks like the hardest thing a person ever has to do,
322
1517870
4538
زیرا به نظر سخت ترین کاری است که یک فرد باید انجام دهد
25:23
or the hardest thing anyone ever has to learn.
323
1523192
3621
یا سخت ترین کاری که هر کسی باید یاد بگیرد.
25:28
I still don't know how you do it.
324
1528464
1402
من هنوز نمی دانم چگونه این کار را انجام می دهید.
25:29
It's like it's like some sort of crazy magic that you can just randomly press
325
1529866
5855
مثل نوعی جادوی دیوانه‌وار است که می‌توانید
25:35
all of those keys with your fingers, and all those beautiful sounds come out from the piano.
326
1535721
5973
همه آن کلیدها را به‌طور تصادفی با انگشتانتان فشار دهید و همه آن صداهای زیبا از پیانو بیرون می‌آیند.
25:42
So anyone who can play, well, any musical instrument, you have my undying admiration.
327
1542195
6689
بنابراین، هرکسی که بتواند، خوب، هر ساز موسیقی را بنوازد، تحسین بی پایان من را دارد.
25:49
But the piano.
328
1549218
1168
اما پیانو
25:52
It's incredible.
329
1552588
1368
باورنکردنیه.
25:53
I love the sound of the piano.
330
1553956
2069
من عاشق صدای پیانو هستم. به
25:56
Also the violin as well, I think. The violin.
331
1556025
3603
نظر من ویولن هم همینطور. ویالون.
25:59
I love the sound of the violin.
332
1559745
3604
من عاشق صدای ویولون هستم.
26:03
a nice bit of Mahler
333
1563582
2203
یک قطعه خوب از مالر
26:05
on a Sunday afternoon to help me chill
334
1565785
3603
در یک بعد از ظهر یکشنبه برای کمک به من
26:10
after a very busy live stream.
335
1570756
2786
پس از یک پخش زنده بسیار شلوغ.
26:13
You can't beat it.
336
1573542
1352
شما نمی توانید آن را شکست دهید.
26:14
So I do like the sound of the piano and also the violin.
337
1574894
3420
بنابراین من صدای پیانو و همچنین ویولن را دوست دارم.
26:18
They are also very difficult things to play now.
338
1578314
3403
آنها هم اکنون بازی های بسیار سختی هستند.
26:21
When I was at school, the teachers used to try and get me to play the piano.
339
1581717
5789
زمانی که در مدرسه بودم، معلمان سعی می کردند من را به نواختن پیانو وادار کنند.
26:28
They said you should play the piano and I didn't know why,
340
1588190
3604
می گفتند باید پیانو بزنی و من نمی دانستم چرا،
26:32
but they kept saying things to me like your hands, you have lovely long fingers.
341
1592294
6723
اما مدام به من چیزهایی می گفتند مثل دستانت، تو انگشتان بلند دوست داشتنی داری.
26:39
Your fingers would be very good
342
1599318
2936
انگشتان شما برای نواختن پیانو بسیار مناسب خواهند بود.
26:42
for playing the piano.
343
1602254
1752
26:44
You have piano fingers.
344
1604006
2068
شما انگشتان پیانو دارید.
26:49
Of course, when
345
1609528
767
البته وقتی
26:50
I tried to play the piano, I couldn't do it.
346
1610295
3604
خواستم پیانو بزنم نتوانستم.
26:54
I don't know how you do it.
347
1614533
2135
من نمی دانم شما چگونه این کار را انجام می دهید.
26:56
It's amazing.
348
1616668
1435
این شگفت انگیز است.
26:58
It's almost like some sort of strange magic that you can do that.
349
1618103
4321
این تقریباً شبیه نوعی جادوی عجیب است که می توانید آن را انجام دهید.
27:04
Hello? Ahmed or Agnes.
350
1624159
2136
سلام؟ احمد یا اگنس
27:06
Hello, X-Mode.
351
1626295
1167
سلام، X-Mode.
27:07
Actions of the hands are like pinching and tickle and squeeze and typing.
352
1627462
4255
اعمال دست ها مانند نیشگون گرفتن و قلقلک دادن و فشار دادن و تایپ کردن است.
27:12
And so on.
353
1632200
1085
و غیره.
27:13
Yes, there are many actions that we can describe, but here are some that I'm going to mention today.
354
1633285
6506
بله، اقدامات زیادی وجود دارد که می توانیم آنها را توصیف کنیم، اما در اینجا برخی از آنها وجود دارد که من امروز به آنها اشاره خواهم کرد.
27:19
We are going to have a look at.
355
1639941
1769
ما قصد داریم نگاهی به آن داشته باشیم.
27:21
So these are general terms that we can use.
356
1641710
3653
بنابراین اینها اصطلاحات کلی هستند که می توانیم از آنها استفاده کنیم.
27:25
So you might describe them as actions
357
1645664
3553
بنابراین شما ممکن است آنها را به عنوان اقداماتی توصیف کنید که
27:29
I suppose they are actions things
358
1649217
3620
من فکر می کنم آنها اقداماتی هستند
27:33
that you do normally in certain situations.
359
1653138
5305
که شما به طور معمول در موقعیت های خاص انجام می دهید.
27:38
Or maybe you can use them as figures of speech or idioms as well.
360
1658443
6456
یا شاید بتوانید از آنها به عنوان شکل گفتار یا اصطلاحات نیز استفاده کنید.
27:45
So let's have a little look.
361
1665583
2203
پس بیایید کمی نگاه کنیم.
27:47
I'm only here for a short time today, so I will
362
1667786
3737
من امروز فقط برای مدت کوتاهی اینجا هستم، بنابراین
27:52
tell you now that I am only here for a short time,
363
1672557
3587
اکنون به شما می گویم که فقط برای مدت کوتاهی اینجا هستم،
27:57
as we all are
364
1677345
2319
همانطور که همه ما
27:59
in this world.
365
1679664
2269
در این دنیا هستیم.
28:01
First of all, we will have a look at the word grab.
366
1681933
3604
ابتدا نگاهی به کلمه grab خواهیم داشت.
28:05
Grab.
367
1685570
1351
گرفتن.
28:06
It's a Greek word. Grab.
368
1686921
3087
این یک کلمه یونانی است. گرفتن.
28:10
There it is.
369
1690008
1468
ایناهاش.
28:11
Grab.
370
1691476
2702
گرفتن.
28:14
To grab something, take hold of something.
371
1694178
5072
چنگ زدن به چیزی، گرفتن چیزی.
28:19
If you take hold of something, you grab that thing.
372
1699767
4705
اگر چیزی را در دست بگیرید، آن چیز را می گیرید.
28:24
Maybe you grab a person.
373
1704856
3303
شاید شما یک نفر را گرفته اید.
28:28
Maybe you pick an apple from the tree.
374
1708159
4171
شاید یک سیب از درخت بچینید.
28:32
You might grab an apple.
375
1712597
3603
ممکنه یه سیب بگیری
28:36
You take that thing with your hand.
376
1716434
2369
شما آن چیز را با دست خود می گیرید.
28:38
You grab that thing.
377
1718803
3603
شما آن چیز را بگیرید.
28:42
Also, we can take hold of something.
378
1722957
3587
همچنین، ما می توانیم چیزی را در دست بگیریم.
28:46
Maybe you grab something.
379
1726911
3603
شاید چیزی به چنگ بیاوری
28:50
You can use both hands.
380
1730598
1501
می توانید از هر دو دست استفاده کنید.
28:52
Of course you can grab with one hand,
381
1732099
3604
البته شما می توانید با یک دست بگیرید،
28:55
or you can grab something with both hands.
382
1735703
3353
یا می توانید چیزی را با هر دو دست بگیرید.
28:59
You grab something,
383
1739056
3520
شما چیزی را می گیرید،
29:02
you take hold of it.
384
1742576
2603
آن را می گیرید.
29:05
You reach for something and take it.
385
1745179
4104
به چیزی میرسی و میگیری.
29:09
You grab something, you might grab your
386
1749717
4638
شما چیزی را می گیرید، ممکن است قلمتان را بگیرید
29:16
pen, you take it quickly.
387
1756073
3504
، سریع آن را بردارید.
29:19
Maybe if you have to do something in a hurry, you grab something.
388
1759577
5855
شاید اگر مجبور باشید کاری را با عجله انجام دهید، چیزی را به دست بگیرید.
29:26
Maybe you grab a meal.
389
1766033
3604
شاید یک وعده غذایی می خورید.
29:29
That means you eat the meal quickly.
390
1769937
3020
یعنی غذا را سریع می خورید.
29:32
You prepare a very simple meal, and then you eat it.
391
1772957
4504
شما یک غذای بسیار ساده تهیه می کنید و سپس آن را می خورید.
29:37
We can say that you grab
392
1777945
2669
می توانیم بگوییم که شما
29:40
a meal.
393
1780614
1051
یک وعده غذایی می خورید.
29:41
It means you get something to eat, something you can eat very quickly.
394
1781665
4104
این بدان معناست که شما چیزی برای خوردن دارید، چیزی که می توانید خیلی سریع بخورید.
29:46
Over a short period of time, you grab something,
395
1786253
4021
در مدت کوتاهی، چیزی را به چنگ می آورید،
29:51
you reach for something.
396
1791375
1868
به چیزی دست می یابید. یه
29:53
You take something.
397
1793243
1802
چیزی بردار
29:55
You take hold of something.
398
1795045
3587
شما چیزی را در دست می گیرید.
29:59
We can also use the word grab to mean capture.
399
1799082
4872
همچنین می توانیم از کلمه grab به معنای گرفتن استفاده کنیم.
30:04
So if you capture something, you grab that thing.
400
1804338
4621
بنابراین اگر چیزی را بگیرید، آن چیز را می گیرید.
30:09
Maybe you grab an animal in the wild, maybe an injured animal.
401
1809493
6039
شاید حیوانی را در طبیعت گرفته اید، شاید حیوانی مجروح.
30:16
You grab the animal so you can rescue it.
402
1816183
3603
شما حیوان را می گیرید تا بتوانید نجاتش دهید.
30:20
You capture something, a photograph.
403
1820504
4004
شما چیزی می گیرید، یک عکس.
30:25
We can say that you capture an image.
404
1825542
3704
می توانیم بگوییم که شما یک تصویر می گیرید.
30:29
So when you take a photograph with a camera or with your phone,
405
1829746
3670
بنابراین وقتی با دوربین یا گوشی خود عکس می گیرید،
30:33
we can say that you capture, you grab
406
1833567
4704
می توانیم بگوییم که می گیرید، عکس می گیرید،
30:39
a picture, you grab something, you capture that thing.
407
1839289
4538
چیزی را می گیرید، آن چیز را می گیرید.
30:44
These days, of course, you can also grab
408
1844878
3587
البته این روزها می توانید
30:49
a screenshot or a screen capture.
409
1849616
4321
اسکرین شات یا اسکرین شات بگیرید.
30:54
So if you want to record something or make a note of something, maybe now you could take a screenshot.
410
1854504
7040
بنابراین اگر می‌خواهید چیزی را ضبط کنید یا چیزی را یادداشت کنید، شاید اکنون بتوانید یک اسکرین شات بگیرید.
31:01
You can grab an image right now.
411
1861795
3720
می توانید همین الان یک تصویر بگیرید.
31:05
Have me.
412
1865565
3604
منو داشته باش
31:12
Did you do it?
413
1872355
2636
آیا شما آن را انجام دادید؟
31:14
You capture something, so you are holding on to it.
414
1874991
3937
شما چیزی را می گیرید، بنابراین به آن چسبیده اید.
31:19
You grab something, you take hold of something,
415
1879195
5189
شما چیزی را می گیرید، چیزی را می گیرید،
31:25
you grab that thing so it doesn't just relate to the hand.
416
1885168
5689
آن چیز را می گیرید تا فقط به دست مربوط نشود.
31:31
It can also relate to anything that you capture and keep as well.
417
1891424
6456
همچنین می‌تواند به هر چیزی که می‌گیرید و نگه می‌دارید مربوط باشد.
31:38
So there are many ways of doing it, many ways indeed.
418
1898548
6239
بنابراین راه های زیادی برای انجام آن وجود دارد، در واقع راه های زیادی.
31:45
The word grab.
419
1905087
1786
کلمه چنگ زدن.
31:46
Next we will look at another word.
420
1906873
2585
در ادامه به یک کلمه دیگر خواهیم پرداخت.
31:50
This word is grasp.
421
1910576
3354
این کلمه درک است.
31:53
So this one is more descriptive.
422
1913930
3603
بنابراین این یکی بیشتر توصیفی است.
31:58
To grasp something
423
1918334
3153
برای گرفتن چیزی
32:01
you might hold on to something maybe you grasp
424
1921487
4855
ممکن است به چیزی بچسبید، شاید
32:07
a branch on a tree to stop yourself from falling.
425
1927727
5155
شاخه ای از درخت را بگیرید تا جلوی افتادن خود را بگیرید. یه
32:13
You grasp something.
426
1933432
2786
چیزی میفهمی
32:16
You hold on to something
427
1936218
3454
شما چیزی را که به آن دست می
32:19
you take hold of, something you might grasp
428
1939672
4855
گیرید، چنگ می زنید، چیزی که ممکن است شانه
32:25
a person's
429
1945544
2069
یک نفر را بگیرید
32:27
shoulder.
430
1947613
1418
.
32:29
Maybe you are worried or scared.
431
1949031
2219
شاید شما نگران یا ترسیده باشید.
32:31
You might go up to someone and you grasp their shoulder.
432
1951250
5072
ممکن است پیش کسی بروید و شانه او را بگیرید.
32:36
Or maybe you grasp both of their shoulders.
433
1956956
3620
یا شاید شما دو شانه آنها را گرفته اید.
32:41
Or perhaps you just grasp them and pull them towards you
434
1961060
5155
یا شاید فقط آنها را بگیرید و به سمت خود بکشید
32:46
because you are excited to see them.
435
1966765
3587
زیرا از دیدن آنها هیجان زده هستید.
32:51
As long as they don't mind, of course, as long as they don't mind.
436
1971136
3604
البته به شرطی که مشکلی نداشته باشند.
32:55
We can also use grasp to mean understand.
437
1975224
4254
ما همچنین می توانیم از درک به معنای درک استفاده کنیم.
32:59
So if you can understand something, it means you grasp
438
1979745
4137
بنابراین اگر می‌توانید چیزی را بفهمید، به این معنی است که آن
33:04
that thing, you understand it, it has gone into your brain
439
1984132
5306
چیز را درک می‌کنید، آن را می‌فهمید، به مغز شما رفته است
33:09
and you understand the thing that you are being told.
440
1989655
4220
و چیزی را که به شما می‌گویند می‌فهمید.
33:14
You grasp that thing.
441
1994209
3537
شما آن چیز را درک می کنید.
33:17
Maybe if you are learning a new skill or something you've never done before,
442
1997746
4922
شاید اگر در حال یادگیری یک مهارت جدید یا کاری هستید که قبلا انجام نداده اید،
33:23
you will slowly grasp the subject.
443
2003118
4354
به آرامی موضوع را درک کنید.
33:28
So in that sense, we are
444
2008457
1501
بنابراین از این نظر، ما از
33:29
using the word grasp to mean understand.
445
2009958
4138
کلمه درک به معنای فهمیدن استفاده می کنیم.
33:34
You understand that thing you grasp that thing.
446
2014279
5706
شما آن چیز را درک می کنید و آن چیز را درک می کنید.
33:40
We are using the phrase figuratively to mean a thing that you understand.
447
2020635
5823
ما از این عبارت به صورت مجازی برای معنای چیزی استفاده می کنیم که شما می فهمید.
33:46
I now
448
2026458
2018
اکنون می
33:48
grasp that I have been able to grasp the subject.
449
2028476
4939
فهمم که توانسته ام موضوع را درک کنم.
33:54
Maybe if you keep watching my videos slowly
450
2034165
3971
شاید اگر به آهستگی ویدیوهای من را تماشا کنید،
33:58
you will grasp the English language as you listen
451
2038136
4671
زبان انگلیسی را در حین گوش دادن
34:03
and read and look at the words I say.
452
2043558
4171
و خواندن و نگاه کردن به کلماتی که من می گویم درک کنید.
34:08
Over time you will learn how to grasp the language.
453
2048446
5856
با گذشت زمان یاد خواهید گرفت که چگونه زبان را درک کنید.
34:15
So it is true
454
2055703
2436
بنابراین این درست است
34:18
that you can grasp a subject
455
2058139
3504
که شما می توانید موضوعی را درک کنید
34:21
to understand that thing, to master
456
2061643
4537
تا آن چیز را درک کنید، بر
34:27
a certain thing, a certain type of skill,
457
2067015
3603
یک چیز خاص، یک نوع مهارت خاص،
34:31
to take hold of something, to hold on to something.
458
2071886
4438
گرفتن چیزی، چنگ زدن به چیزی.
34:37
And of course, if you take something in a hurry,
459
2077041
4104
و البته اگر چیزی را با عجله بگیرید،
34:41
you grasp something, you grasp something,
460
2081446
5822
چیزی را می گیرید، چیزی را می گیرید،
34:47
you take it quickly, sometimes in a hurry.
461
2087568
4555
سریع می گیرید، گاهی با عجله.
34:52
Maybe you grasp a person
462
2092256
2636
شاید شما از شانه یک نفر بگیرید
34:56
by the shoulder.
463
2096093
1402
.
34:57
Maybe you do something aggressively.
464
2097495
3370
شاید کاری را با تهاجمی انجام دهید.
35:00
Maybe you grab them, you grasp that person.
465
2100865
3687
شاید شما آنها را بگیرید، آن شخص را درک کنید.
35:04
Maybe you grasp them by the arm.
466
2104969
3603
شاید از بازوی آنها گرفته باشید.
35:10
You grasp that person.
467
2110758
2552
شما آن شخص را درک می کنید.
35:13
To snatch something is, of course, to grasp.
468
2113310
4955
ربودن چیزی، البته، گرفتن است.
35:18
You snatch something, you take it in a hurry.
469
2118799
4254
چیزی را می ربایی، با عجله می بری.
35:23
Maybe you run up the road and you snatch someone's handbag because you are robbing them.
470
2123454
7407
شاید تو جاده دویدی و کیف دستی کسی را ربودی چون داری دزدی می کنی.
35:30
Please don't do that.
471
2130861
951
لطفا این کار را نکنید.
35:31
By the way, there is enough of that going on at the moment.
472
2131812
2836
به هر حال، در حال حاضر به اندازه کافی این اتفاق افتاده است.
35:34
We don't need any more of it.
473
2134648
1468
ما دیگر به آن نیاز نداریم
35:36
Snatch is another word.
474
2136116
3320
قاپ یک کلمه دیگر است.
35:39
It can be used in various ways.
475
2139436
2019
می توان از آن به روش های مختلف استفاده کرد.
35:41
By the way, just in case anyone is about to say that we do know, you don't need to tell us.
476
2141455
5672
به هر حال، فقط اگر کسی بخواهد بگوید که ما می دانیم، لازم نیست به ما بگویید.
35:48
Just keep it to yourself.
477
2148462
1652
فقط برای خودت نگهش دار
35:50
Thank you very much.
478
2150114
1301
بسیار از شما متشکرم.
35:51
Grasp. Hold on to take.
479
2151415
1952
فهم. نگه دارید تا بگیرید.
35:53
Hold. Understand? Snatch.
480
2153367
3270
نگه دارید. فهمیدن؟ قاپیدن.
35:58
Take aggressively.
481
2158338
3604
تهاجمی بگیرید
36:02
Here's another one.
482
2162626
868
اینم یکی دیگه
36:03
This is often used when we are holding on to something.
483
2163494
3603
این اغلب زمانی استفاده می شود که ما به چیزی چسبیده ایم.
36:07
Grip.
484
2167397
1652
گرفتن. یه
36:09
You grip something.
485
2169049
3120
چیزی رو چنگ میزنی یه
36:12
You grip something.
486
2172169
2436
چیزی رو چنگ میزنی
36:14
Maybe you hold tightly onto something, normally using your hands again.
487
2174605
7757
ممکن است چیزی را محکم بگیرید، معمولاً دوباره از دستان خود استفاده می کنید.
36:22
So as you can see, the word grip quite often is used
488
2182362
4388
بنابراین همانطور که می بینید، کلمه گرفتن اغلب زمانی استفاده می شود
36:26
when we are describing an action with your hands, you grip something.
489
2186750
5706
که ما یک عمل را با دستان شما توصیف می کنیم، شما چیزی را می گیرید.
36:32
Maybe you are riding a bicycle, you will grip
490
2192723
3603
شاید در حال دوچرخه سواری هستید،
36:36
the handlebars, you hold tightly to them.
491
2196743
5239
دسته فرمان را می گیرید، آنها را محکم می گیرید.
36:42
You hold onto something very tightly without letting go.
492
2202315
4438
شما چیزی را خیلی محکم می گیرید بدون اینکه رها کنید.
36:47
You grip the handlebars on your bicycle
493
2207187
5038
دسته دوچرخه خود را می گیرید
36:53
to grasp onto something.
494
2213059
3537
تا به چیزی بچسبید.
36:56
So there it is.
495
2216596
868
بنابراین وجود دارد.
36:57
We've already used the word grasp and we are using it now to describe the word grip.
496
2217464
6389
ما قبلاً از کلمه grasp استفاده کرده ایم و اکنون از آن برای توصیف کلمه grip استفاده می کنیم.
37:04
You grasp onto something, you grip something.
497
2224554
5455
شما به چیزی چنگ می زنید، چیزی را می گیرید.
37:10
Hold on tightly.
498
2230727
3603
محکم نگه دارید.
37:14
We can also use a phrase as well.
499
2234714
2920
می توانیم از یک عبارت نیز استفاده کنیم.
37:17
In English, you might tell a person to get a grip.
500
2237634
4704
در زبان انگلیسی، ممکن است به فردی بگویید که دستش را بگیرد.
37:23
That means come to your senses.
501
2243273
2752
یعنی به خود بیایید.
37:26
You might tell someone to calm down and stop losing their control
502
2246025
7207
ممکن است به کسی بگویید آرام شود و کنترل خود را
37:34
over their emotions.
503
2254334
2202
بر احساساتش از دست ندهد.
37:36
Calm down, calm down everyone.
504
2256536
2836
آروم باش همه آروم باش آیا
37:39
Can everyone please just get a grip?
505
2259372
3603
همه می توانند لطفاً فقط کنترل کنند؟
37:43
Calm down.
506
2263543
3486
آرام باش. بس
37:47
Stop it!
507
2267029
2103
کن! آیا
37:49
Can everyone just get along?
508
2269132
3603
همه فقط می توانند کنار بیایند؟
37:53
Everyone should get a grip
509
2273719
2787
همه باید چنگ بزنند
37:56
and calm down and relax.
510
2276506
2552
و آرام و ریلکس شوند.
37:59
So we can use this as a phrase.
511
2279058
1869
بنابراین می توانیم از این به عنوان یک عبارت استفاده کنیم.
38:00
We can tell a person to get a grip of themselves.
512
2280927
3770
ما می توانیم به یک فرد بگوییم که خود را کنترل کند.
38:04
It means control your behaviour, control your emotions.
513
2284964
4771
یعنی رفتار خود را کنترل کنید، احساسات خود را کنترل کنید.
38:09
You tell someone,
514
2289735
2253
شما به کسی بگویید،
38:11
please get a grip.
515
2291988
2485
لطفا کنترل کنید.
38:14
You have to take control of your emotions.
516
2294473
3721
شما باید احساسات خود را کنترل کنید.
38:18
You have to calm down.
517
2298194
1685
شما باید آرام باشید.
38:19
Please
518
2299879
2035
لطفا
38:21
here's another one handle.
519
2301914
2853
اینجا یک دسته دیگر است.
38:24
So if you grip something, we can also say
520
2304767
3487
بنابراین اگر چیزی را در دست بگیرید، می‌توانیم بگوییم که
38:28
you are handling that thing as well.
521
2308254
3653
شما نیز آن چیز را مدیریت می‌کنید.
38:32
So the word handle has many uses.
522
2312274
2820
بنابراین کلمه دسته کاربردهای زیادی دارد.
38:35
We can use it as a noun to describe something you hold on to.
523
2315094
4354
ما می توانیم از آن به عنوان یک اسم برای توصیف چیزی که شما به آن پایبند هستید استفاده کنیم.
38:39
Maybe the handle on a door.
524
2319865
2903
شاید دستگیره در.
38:42
You have to turn the handle so you can open the door.
525
2322768
4288
باید دستگیره را بچرخانید تا بتوانید در را باز کنید.
38:47
So you handle the handle.
526
2327573
3603
بنابراین شما دسته را کنترل می کنید.
38:51
So the word handle can be used as both a verb and also
527
2331477
5205
بنابراین کلمه handle را می توان هم به عنوان فعل و هم به عنوان اسم به کار برد
38:57
a noun as well.
528
2337683
2402
.
39:00
Grip something.
529
2340085
2303
چیزی را بگیر به
39:02
Handle something.
530
2342388
1801
چیزی رسیدگی کن
39:04
You are holding on tightly to.
531
2344189
3237
تو محکم گرفته ای
39:07
Something you grasp onto something
532
2347426
4171
چیزی را که به چیزی می‌چسبید،
39:12
you grip that thing.
533
2352197
3604
آن چیز را می‌گیرید.
39:16
There are many ways of using that word in various ways as well.
534
2356885
4705
راه های زیادی برای استفاده از آن کلمه به طرق مختلف نیز وجود دارد.
39:21
Here's another one.
535
2361823
1535
اینم یکی دیگه
39:23
The word is grapple.
536
2363358
3120
کلمه گریپ است.
39:26
Grapple.
537
2366478
3086
گریپل.
39:29
Whoa, grapple.
538
2369564
2653
اوه، دست و پنجه نرم کن
39:32
I like that word. It's an interesting word.
539
2372217
2936
من آن کلمه را دوست دارم. کلمه جالبی است
39:35
It almost sounds made up, but it isn't the real word.
540
2375153
3604
تقریباً ساختگی به نظر می رسد، اما این کلمه واقعی نیست.
39:39
Grapple.
541
2379024
1501
گریپل.
39:40
You grapple something
542
2380525
3587
شما با چیزی دست و پنجه نرم می کنید که با آن
39:44
to struggle with.
543
2384696
2219
مبارزه کنید.
39:46
Something you grapple that thing to grapple is to struggle.
544
2386915
6623
چیزی که شما با آن دست و پنجه نرم می کنید مبارزه است.
39:53
You're trying to do something.
545
2393839
1951
شما سعی می کنید کاری انجام دهید.
39:55
You are trying your best.
546
2395790
2436
شما تمام تلاش خود را می کنید.
39:58
You are trying to do it.
547
2398226
3387
شما در حال تلاش برای انجام آن هستید.
40:01
You grapple with that thing you struggle with that thing,
548
2401613
5822
شما با آن چیز دست و پنجه نرم می کنید، با آن چیز مبارزه می کنید،
40:07
that particular thing you grapple.
549
2407786
4137
آن چیز خاصی که با آن دست و پنجه نرم می کنید.
40:13
I'm going to drink some water
550
2413525
2068
من می خواهم کمی آب بنوشم
40:15
just before my throat decides to close up completely.
551
2415593
5372
درست قبل از اینکه گلویم تصمیم بگیرد کاملا بسته شود.
40:21
Excuse me, I need to grab some water.
552
2421266
4187
ببخشید، باید کمی آب بردارم.
40:35
Oh, that is nice.
553
2435863
2803
اوه، این خوب است.
40:38
Some lovely, fresh.
554
2438666
3387
تعدادی دوست داشتنی، تازه
40:42
Water,
555
2442053
2719
آب،
40:44
To soothe my throat.
556
2444772
2169
برای تسکین گلویم
40:46
Very nice.
557
2446941
1502
بسیار خوب.
40:48
So the word grapple means to struggle with something you are trying to do.
558
2448443
5755
بنابراین کلمه گرپل به معنای مبارزه با کاری است که می خواهید انجام دهید.
40:54
Something you are struggling to struggle with.
559
2454198
4538
چیزی که شما در حال مبارزه با آن هستید.
40:58
Something is to grapple.
560
2458736
3120
چیزی برای دست و پنجه نرم کردن است.
41:01
Also, if you overcome something.
561
2461856
3537
همچنین، اگر بر چیزی غلبه کنید.
41:05
So maybe you have had difficulty doing something, but slowly, over time,
562
2465393
6573
بنابراین شاید برای انجام کاری مشکل داشته اید، اما به آرامی، با گذشت زمان، با آن
41:12
you grapple that thing, you grapple with it.
563
2472233
4438
کار دست و پنجه نرم می کنید، با آن دست و پنجه نرم می کنید.
41:17
You overcome a problem.
564
2477121
2970
شما بر یک مشکل غلبه می کنید.
41:20
You grapple that difficulty, you fight against it.
565
2480091
6323
شما با آن سختی دست و پنجه نرم می کنید، با آن مبارزه می کنید.
41:26
You struggle to do it.
566
2486630
2636
شما برای انجام آن تلاش می کنید.
41:29
But quite often with anything, when you start
567
2489266
3454
اما اغلب اوقات با هر کاری، وقتی شروع به
41:32
doing something, quite often, it will be difficult at first.
568
2492720
3603
انجام کاری می کنید، اغلب، در ابتدا دشوار خواهد بود.
41:36
Maybe you will have to grapple with it,
569
2496507
3587
شاید مجبور شوید با آن دست و پنجه نرم کنید،
41:40
but over time, of course, slowly you will overcome the problem.
570
2500694
5406
اما با گذشت زمان، البته، به آرامی بر مشکل غلبه خواهید کرد.
41:46
You grapple, you struggle, and then you overcome.
571
2506767
4321
شما دست و پنجه نرم می کنید، مبارزه می کنید و سپس غلبه می کنید.
41:51
So you can say that you grappled that thing, you struggled with it.
572
2511322
5872
بنابراین می توانید بگویید که با آن چیز دست و پنجه نرم کردید ، با آن مبارزه کردید.
41:58
To fight against something is also grapple.
573
2518762
4705
مبارزه با چیزی نیز دست و پنجه نرم می کند.
42:03
So imagine people struggling with each other.
574
2523834
2786
بنابراین تصور کنید که مردم با یکدیگر درگیر هستند.
42:06
Maybe they are having an argument or a fight.
575
2526620
3086
شاید آنها در حال دعوا یا دعوا هستند.
42:09
We can say that they grapple with each other, they struggle.
576
2529706
4622
می توان گفت که آنها با هم دست و پنجه نرم می کنند، مبارزه می کنند.
42:14
They grab each other,
577
2534628
2469
همدیگر را می گیرند،
42:17
they push, they shove, and they grapple with each other.
578
2537097
4972
هل می دهند، هل می دهند و با هم دست و پنجه نرم می کنند.
42:23
If you have to deal with something.
579
2543337
3587
اگر باید با چیزی کنار بیایید.
42:27
And of course, in this particular situation, we are saying that you have to handle a situation or a thing.
580
2547524
6306
و البته، در این موقعیت خاص، ما می گوییم که شما باید یک موقعیت یا یک چیز را کنترل کنید.
42:34
You have to deal with that thing, maybe a difficult situation or something.
581
2554348
5955
شما باید با آن چیز کنار بیایید، شاید یک موقعیت دشوار یا چیز دیگری.
42:40
You have to learn.
582
2560303
1385
باید یاد بگیری.
42:41
You must grapple that thing.
583
2561688
3837
باید با این موضوع دست و پنجه نرم کنی
42:46
Maybe a new subject, maybe something you've never learned before.
584
2566126
4321
شاید یک موضوع جدید، شاید چیزی که قبلا هرگز یاد نگرفته اید.
42:51
You have to grapple with
585
2571014
3220
شما باید با آن چیز دست و پنجه نرم کنید
42:54
that thing to deal with something.
586
2574234
3837
تا با چیزی کنار بیایید.
42:58
Maybe you have a person.
587
2578855
1769
شاید شما یک نفر را داشته باشید.
43:00
It were, who is picking on you, or maybe they are bullying you.
588
2580624
5639
این بود، چه کسی شما را انتخاب می کند، یا شاید آنها شما را قلدری می کنند.
43:07
You have to deal with that.
589
2587614
1668
شما باید با آن مقابله کنید.
43:09
You have to grapple that person.
590
2589282
3253
شما باید با آن شخص دست و پنجه نرم کنید.
43:12
You have to deal with that problem because you need to sort it out
591
2592535
4438
شما باید با آن مشکل کنار بیایید زیرا باید آن را حل کنید
43:17
because it is a problem.
592
2597240
3604
زیرا یک مشکل است.
43:20
So there are many ways of using the word grapple.
593
2600844
3603
بنابراین راه های زیادی برای استفاده از کلمه grapple وجود دارد.
43:25
Here's another one.
594
2605281
985
اینم یکی دیگه
43:26
This is a word.
595
2606266
3603
این یک کلمه است.
43:29
I wasn't going to put this word on the screen,
596
2609986
2436
من قصد نداشتم این کلمه را روی صفحه بگذارم،
43:32
but it is very relevant for the subject.
597
2612422
4438
اما به موضوع بسیار مرتبط است.
43:37
The word group to grab hold of something
598
2617343
4588
کلمه گروه برای گرفتن چیزی
43:42
to grab hold of something you grab hold of, something,
599
2622315
4688
برای گرفتن چیزی که از آن می گیرید، چیزی
43:47
or maybe you touch something with your hand,
600
2627337
3586
یا شاید چیزی را با دست لمس می کنید که
43:51
quite often related to another person.
601
2631557
3604
اغلب مربوط به شخص دیگری است.
44:02
You grab hold of a person.
602
2642685
2369
یک نفر را می گیری
44:05
Maybe they don't want
603
2645054
2553
شاید آنها نمی خواهند که
44:07
you to grab hold of them, but you still do it.
604
2647607
3220
شما آنها را بگیرید، اما شما همچنان این کار را انجام می دهید.
44:10
So quite often this word is used in a negative way.
605
2650827
3770
بنابراین اغلب این کلمه به صورت منفی استفاده می شود.
44:14
To grope someone is to touch them, but they don't want to be touched.
606
2654931
5572
دست زدن به کسی یعنی دست زدن به او، اما او نمی خواهد که او را لمس کنند.
44:20
You are touching them and they don't want to be touched.
607
2660503
2402
شما آنها را لمس می کنید و آنها نمی خواهند لمس شوند. به
44:22
Don't touch me.
608
2662905
1969
من دست نزن
44:26
So to touch
609
2666959
1352
پس لمس کردن،
44:28
is also to grope, to put your hands on a person, to touch someone.
610
2668311
6172
دست زدن به کسی، دست زدن به کسی است.
44:34
Maybe you touch a thing.
611
2674667
3603
شاید شما چیزی را لمس کنید.
44:39
You group something, you grab and grope.
612
2679505
4104
چیزی را گروه بندی می کنید، می گیرید و دست می زنید.
44:44
It's something. Maybe an object.
613
2684059
3604
این چیزی است. شاید یک شی
44:47
So quite often we use the word also to mean assault as well.
614
2687746
4355
بنابراین اغلب ما از این کلمه به معنای حمله نیز استفاده می کنیم.
44:52
To assault someone inappropriately.
615
2692251
4204
تعرض به کسی نابجا
44:57
So there is an interesting word.
616
2697072
1719
بنابراین یک کلمه جالب وجود دارد.
44:58
Something that is inappropriate is something you should not do,
617
2698791
5522
کاری که نامناسب است کاری است که نباید انجام دهید،
45:04
or it could be seen as offensive as well, or even against the law.
618
2704580
6656
یا ممکن است توهین آمیز یا حتی خلاف قانون تلقی شود.
45:11
So this word is a very powerful word.
619
2711787
2786
پس این کلمه کلمه بسیار قدرتمندی است.
45:14
It does have many meanings.
620
2714573
3503
معانی زیادی دارد
45:18
You might search for something, but you have no details.
621
2718076
5940
ممکن است چیزی را جستجو کنید، اما جزئیاتی ندارید.
45:24
You have no information.
622
2724266
2269
شما هیچ اطلاعاتی ندارید.
45:26
You are looking for that thing.
623
2726535
2469
شما به دنبال آن چیز هستید.
45:29
You are searching for something but you don't know where to look.
624
2729004
5272
شما به دنبال چیزی هستید اما نمی دانید کجا را جستجو کنید.
45:34
We can say that you are groping around and you are trying to find information.
625
2734676
6690
می توان گفت که شما در حال غر زدن هستید و در تلاش برای یافتن اطلاعات هستید.
45:41
You are trying to get the information, but you don't know where to look.
626
2741717
4721
شما در تلاش برای به دست آوردن اطلاعات هستید، اما نمی دانید به کجا نگاه کنید.
45:46
So we can say that you group around,
627
2746738
3587
بنابراین می توانیم بگوییم که دور هم جمع می شوید،
45:50
you are looking blindly for something.
628
2750325
4054
کورکورانه به دنبال چیزی هستید.
45:54
You are searching for something but you don't know where to look.
629
2754830
3803
شما به دنبال چیزی هستید اما نمی دانید کجا را جستجو کنید.
45:59
So all you can do is grope around.
630
2759117
3270
بنابراین تنها کاری که می توانید انجام دهید این است که به اطراف دست بزنید.
46:02
You are trying to find that information but you don't know where to look.
631
2762387
5739
شما سعی می کنید آن اطلاعات را پیدا کنید اما نمی دانید کجا را جستجو کنید.
46:09
We can say that you are groping in the dark.
632
2769494
2920
می توانیم بگوییم که شما در تاریکی دست و پا می زنید.
46:12
If you grope in the dark, it means you are looking for something.
633
2772414
3603
اگر در تاریکی دست و پا می زنید، به این معنی است که به دنبال چیزی هستید.
46:16
You are searching for information, but you don't know where it is.
634
2776368
4888
شما به دنبال اطلاعات هستید، اما نمی دانید کجاست.
46:21
You don't know where the information actually is.
635
2781806
3587
شما نمی دانید که اطلاعات در واقع کجاست.
46:27
And finally,
636
2787412
3603
و در نهایت،
46:32
grab and grasp.
637
2792450
3537
چنگ زدن و گرفتن.
46:35
These words can be used as synonyms to mean hold on to.
638
2795987
5222
این کلمات را می توان به عنوان مترادف به معنای نگه داشتن استفاده کرد.
46:42
Although grab is often used more,
639
2802410
4138
اگرچه چنگ زدن اغلب بیشتر استفاده می شود،
46:47
or it is used more often, so to grab something or grasp something.
640
2807181
7858
یا بیشتر استفاده می شود، بنابراین برای گرفتن چیزی یا گرفتن چیزی.
46:55
Quite often we will use grab.
641
2815456
2887
اغلب اوقات ما از grab استفاده می کنیم.
46:58
When it is something physical, you grab something.
642
2818343
4804
وقتی چیزی فیزیکی است، چیزی را می گیرید. با این
47:03
However, we might use the word grasp to mean understand.
643
2823715
6056
حال، ممکن است از کلمه درک به معنای درک استفاده کنیم. یه
47:10
You grasp something.
644
2830438
2753
چیزی میفهمی
47:13
So quite often we use the word grab to mean
645
2833191
3687
بنابراین اغلب ما از کلمه گرفتن به معنای
47:17
physically hold something or physically take something,
646
2837712
3820
گرفتن فیزیکی چیزی یا گرفتن فیزیکی چیزی استفاده می کنیم
47:22
and we use the word grasp to hold on to something
647
2842066
4054
و از کلمه گرفتن برای نگه داشتن چیزی
47:26
or to understand something.
648
2846120
3604
یا درک چیزی استفاده می کنیم.
47:29
So quite often we will use the word grasp in a different way.
649
2849874
4204
بنابراین اغلب ما از کلمه درک به روشی متفاوت استفاده می کنیم.
47:34
Quite often we will use it figurative heavily.
650
2854161
3671
اغلب ما از آن به شدت از آن استفاده می کنیم.
47:38
It is a word we use in a figurative way.
651
2858232
3337
این کلمه ای است که ما به صورت مجازی استفاده می کنیم.
47:42
There are, of course many other words we can use,
652
2862737
3603
البته بسیاری از کلمات دیگر نیز وجود دارد که می توانیم استفاده کنیم،
47:46
but that, as they say, is for another day.
653
2866607
5489
اما همانطور که می گویند، برای روز دیگری است.
47:53
The live chat has been steady,
654
2873747
3604
چت زنده ثابت بوده است،
47:58
not busy, steady,
655
2878068
3420
شلوغ نیست، ثابت،
48:01
not too fast, not too slow.
656
2881488
3604
نه خیلی سریع، نه خیلی کند بوده است.
48:06
Very nice embrace.
657
2886176
2837
آغوش بسیار خوبی
48:09
Oh, yes, Claudia says. What about embrace?
658
2889013
3753
اوه، بله، کلودیا می گوید. در آغوش چطور؟
48:13
Embrace is a word that is often used positively.
659
2893217
4871
در آغوش گرفتن کلمه ای است که اغلب به صورت مثبت استفاده می شود.
48:18
So to embrace something is to hold a person
660
2898472
4738
بنابراین در آغوش گرفتن چیزی به معنای در آغوش گرفتن یک شخص
48:23
normally in a gentle, loving, kind
661
2903577
4705
به طور معمول به شیوه ای ملایم، محبت آمیز، مهربان
48:28
or comforting way, to embrace a person.
662
2908282
3920
یا آرامش بخش است.
48:32
Of course, the word embrace can also be used to mean understand
663
2912653
6239
البته، کلمه در آغوش را می توان به معنای درک اینکه
48:38
you embrace something you understand,
664
2918892
4722
شما چیزی را که می فهمید در آغوش می گیرید
48:44
or maybe you agree with something.
665
2924064
3470
یا شاید با چیزی موافق هستید نیز استفاده شود.
48:47
You embrace a person's thoughts and opinions.
666
2927534
5472
شما افکار و نظرات یک فرد را می پذیرید.
48:53
You embrace something.
667
2933357
1985
شما چیزی را در آغوش می گیرید.
48:55
You bring something towards you in a positive way.
668
2935342
4404
شما چیزی را به صورت مثبت به سمت خود می آورید.
49:01
So physically, physically, you embrace the person.
669
2941098
4687
بنابراین از نظر فیزیکی، جسمی، فرد را در آغوش می گیرید.
49:06
But I would say that it's not the same
670
2946620
2736
اما من می‌توانم بگویم که این همان
49:10
as grope.
671
2950640
1619
چنگ زدن نیست.
49:12
I think there's two things.
672
2952259
1267
من فکر می کنم دو چیز وجود دارد. صادقانه بگویم،
49:13
There is a definite difference between those two things,
673
2953526
4772
بین این دو چیز تفاوت قطعی وجود دارد
49:18
to be honest.
674
2958298
3587
. آیا
49:24
Can I say that I'm grappling with the dishes?
675
2964921
3871
می توانم بگویم که با ظرف ها دست و پنجه نرم می کنم؟
49:28
Yes, you can say you are grappling with something if you have a lot of work to do,
676
2968792
5905
بله، اگر کار زیادی دارید، می‌توانید بگویید که با کاری دست و پنجه نرم می‌کنید،
49:35
or maybe you are struggling to do it, we can say that you are grappling
677
2975115
5221
یا شاید برای انجام آن مشکل دارید، می‌توانیم بگوییم که
49:41
with a certain task, something difficult, or maybe something that you don't want to do.
678
2981237
5306
با یک کار خاص، مشکل یا شاید کاری که انجام می‌دهید دست و پنجه نرم می‌کنید. نمی خواهم انجام دهم
49:47
And let's face it, no one likes washing the dishes.
679
2987744
5188
و بگذریم که هیچ کس از شستن ظرف ها خوشش نمی آید.
49:55
No one.
680
2995285
2369
هیچکس.
49:57
I will be going in a few moments.
681
2997654
2252
چند لحظه دیگه میرم
49:59
I hope you've enjoyed today's live stream and I hope it has been useful.
682
2999906
5122
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید و امیدوارم مفید بوده باشد.
50:05
You can watch this again. By the way.
683
3005028
3603
می توانید این را دوباره تماشا کنید. راستی.
50:09
You can watch it again later on and there will be lovely captions as well.
684
3009165
5706
بعداً می توانید دوباره آن را تماشا کنید و زیرنویس های دوست داشتنی نیز وجود خواهد داشت.
50:15
A lot of people have asked about the captions on my video lessons.
685
3015254
4722
افراد زیادی در مورد زیرنویس‌های درس‌های ویدیویی من سؤال کرده‌اند .
50:20
Can I just say most of my new lessons or my latest lessons
686
3020276
5539
آیا می توانم بگویم که اکثر درس های جدید یا آخرین درس های من
50:26
do have captions as they are available
687
3026215
4555
زیرنویس دارند زیرا در زیر آنها موجود است
50:31
underneath, but you do have to use the settings.
688
3031337
4171
، اما شما باید از تنظیمات استفاده کنید.
50:35
I think they are down there.
689
3035508
1835
فکر کنم اون پایین هستن
50:37
So normally there are settings that you have to activate down there
690
3037343
5339
بنابراین معمولاً تنظیماتی وجود دارد که باید
50:43
in the corner there.
691
3043733
1618
در گوشه ای از آنجا فعال کنید.
50:45
Is it that down there?
692
3045351
1835
آیا آن پایین است؟
50:47
That's it.
693
3047186
617
50:47
Just just down there under there.
694
3047803
3604
خودشه.
فقط اون پایین اونجا
50:51
There are normally settings for the captions.
695
3051524
3603
معمولا تنظیماتی برای زیرنویس ها وجود دارد.
50:55
So you can look at your own language and have the captions on the screen.
696
3055427
4855
بنابراین می‌توانید به زبان خودتان نگاه کنید و زیرنویس‌ها را روی صفحه داشته باشید.
51:01
So it is possible to do that.
697
3061016
2686
بنابراین امکان انجام آن وجود دارد.
51:03
I hope it's being useful.
698
3063702
2019
امیدوارم مفید واقع شده باشه
51:05
I am now going to take another rest because I'm still feeling a little unwell.
699
3065721
4855
اکنون می خواهم یک استراحت دیگر داشته باشم زیرا هنوز کمی احساس ناراحتی می کنم.
51:10
As I said earlier,
700
3070843
2519
همانطور که قبلاً گفتم،
51:13
my my problem has disappeared,
701
3073362
3603
مشکل من ناپدید شده است،
51:17
but I still have the effects,
702
3077066
2969
اما هنوز اثرات
51:20
of the medicine that I've been taking.
703
3080035
3604
دارویی که مصرف می کردم را دارم.
51:24
It's made me go a little bit strange, to say the least.
704
3084656
3421
حداقل می توانم بگویم این باعث شده کمی عجیب باشم.
51:28
Not that many people would know the difference if I was completely honest with you.
705
3088077
4671
اگر من کاملاً با شما صادق باشم، بسیاری از مردم تفاوت را نمی دانند.
51:33
If you like this, please give me a like,
706
3093382
3153
اگر این را دوست دارید لطفا به من لایک کنید
51:36
because these things are very valuable.
707
3096535
4321
زیرا این چیزها بسیار ارزشمند هستند.
51:41
They are so that little light underneath
708
3101423
3604
آنها به گونه ای هستند که نور کمی در زیر
51:45
might look like a very simple thing, but it is a very valuable thing
709
3105560
5306
ممکن است یک چیز بسیار ساده به نظر برسد، اما
51:52
to a little guy like me.
710
3112067
2169
برای پسر کوچکی مانند من بسیار ارزشمند است.
51:54
Thank you very much for your company.
711
3114236
2335
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
51:56
I hope you've enjoyed it.
712
3116571
1735
امیدوارم از آن لذت برده باشید.
51:58
We are back on Sunday, so next Sunday, which of course
713
3118306
5790
ما یکشنبه برگشتیم، پس یکشنبه آینده، که البته باورم
52:06
I can't believe that I haven't mentioned this,
714
3126498
3603
نمی شود که به این موضوع اشاره نکرده ام،
52:10
but next Monday.
715
3130368
3604
اما دوشنبه آینده.
52:15
It's my birthday next Monday.
716
3135106
3270
دوشنبه آینده تولد منه
52:18
So on Sunday, this Sunday, which is the 11th of August,
717
3138376
5589
بنابراین در یکشنبه، این یکشنبه، که 11 آگوست است،
52:24
we will we we might, we may I'm not sure.
718
3144499
4021
ما ممکن است مطمئن نباشیم.
52:28
We might talk about my birthday, which is coming up on Monday.
719
3148520
5872
ممکن است در مورد تولد من که دوشنبه نزدیک است صحبت کنیم.
52:34
So it is my birthday on Monday.
720
3154492
3604
بنابراین روز دوشنبه تولد من است. آیا
52:38
Will Mr.
721
3158713
634
آقای
52:39
Steve buy something nice for me
722
3159347
3604
استیو چیز خوبی برای من خواهد خرید
52:43
or will he not?
723
3163184
2703
یا خیر؟ فکر می‌کنم
52:45
I suppose it depends whether or not I've been naughty or nice so quite often. Mr.
724
3165887
6189
بستگی به این دارد که من اغلب اوقات شیطون یا خوب بوده‌ام یا نه . آقای
52:52
Steve is a little bit like Santa Claus.
725
3172076
2937
استیو کمی شبیه بابانوئل است.
52:55
You have to keep him happy
726
3175013
2519
باید او را راضی نگه دارید
52:57
or else you get nothing.
727
3177532
1835
وگرنه چیزی به دست نمی آورید.
52:59
You get nothing.
728
3179367
2569
هیچی نمیگیری
53:01
Thank you very much for watching.
729
3181936
1719
از تماشای شما بسیار سپاسگزارم.
53:03
I hope you've enjoyed today's live stream.
730
3183655
2869
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
53:06
I will see you again very soon.
731
3186524
2402
خیلی زود دوباره میبینمت
53:08
And until the next time we meet here, I hope you have a safe time.
732
3188926
7091
و تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ملاقات می کنیم، امیدوارم اوقات خوبی داشته باشید.
53:16
Don't forget a lot of the things you are hearing at the moment about the UK and about England.
733
3196017
5872
بسیاری از چیزهایی را که در حال حاضر درباره بریتانیا و انگلیس می شنوید فراموش نکنید.
53:22
They have been slightly exaggerated.
734
3202673
3420
کمی اغراق شده اند.
53:26
Let's just say I'm okay, I'm safe.
735
3206093
3421
بیایید بگوییم من خوب هستم، من در امان هستم.
53:29
I'm well. Everything is all right.
736
3209514
2352
من خوب هستم. همه چیز درست است.
53:33
See you soon.
737
3213117
1335
به زودی میبینمت.
53:34
See you on Sunday.
738
3214452
1384
یکشنبه می بینمت.
53:35
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
739
3215836
4355
و البته، تا دفعه بعد که ما ملاقات می کنیم، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
53:40
Yes, you do.
740
3220191
1651
بله، شما انجام می دهید.
53:41
Take care of yourselves.
741
3221842
1702
مراقب خودت باش. شاد
53:43
Stay happy.
742
3223544
1502
بمان. هنگامی که در میان نسل بشر قدم می زنید،
53:45
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
743
3225046
4421
آن لبخند را بر لبان خود نگه دارید .
53:49
And of course.
744
3229850
1318
و البته. تا
53:59
Ta ta for now.
745
3239026
1552
تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7