10 More common English Phrases - Part 3 \ Speak English with Misterduncan

4,962 views ・ 2023-08-17

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, Once more and a big hi to all you English addicts watching at the moment.
0
683
5867
سلام، یک بار دیگر و یک سلام بزرگ به همه شما معتادان انگلیسی که در حال حاضر تماشا می کنید.
00:06
And yes, you are right.
1
6616
1567
و بله، حق با شماست. در
00:08
Here we are with ten more common English words
2
8183
4617
اینجا با ده کلمه و عبارت رایج انگلیسی آشنا می شویم
00:12
and phrases.
3
12800
1812
.
00:17
Pick up a
4
17884
1551
Pick up a
00:19
This first phrase refers to continuing where you left off.
5
19435
5516
این عبارت اول به ادامه دادن از همان جایی که متوقف کردید اشاره دارد.
00:25
Maybe you end the meeting and you agree that you will pick up
6
25034
5284
شاید جلسه را به پایان برسانید و توافق کنید که
00:30
next time you are together.
7
30401
2700
دفعه بعد که با هم هستید تصمیم بگیرید.
00:33
We will pick up.
8
33101
1234
برمی داریم. از
00:34
We will continue where we left off.
9
34335
3450
جایی که رها کردیم ادامه خواهیم داد.
00:37
We will pick up with what we have already talked about.
10
37868
5467
ما با آنچه قبلاً در مورد آن صحبت کرده ایم، صحبت خواهیم کرد.
00:43
We will continue with our conversation
11
43418
3000
ما به بن بست گفتگوی خود ادامه می دهیم
00:46
dead end, to reach the limit of something.
12
46535
3850
تا به مرز چیزی برسیم.
00:50
Or maybe you can go no further with the thing you are doing.
13
50469
5083
یا شاید نتوانید با کاری که انجام می دهید جلوتر بروید. می
00:55
We can say that you have reached a dead end.
14
55619
4450
توان گفت به بن بست رسیده اید.
01:00
Maybe you are working in a job that has no future.
15
60153
4216
شاید در شغلی کار می کنید که آینده ای ندارد.
01:04
You might say that you are working in a dead end job.
16
64453
5950
ممکن است بگویید که در یک کار بن بست کار می کنید.
01:10
roll out.
17
70486
2167
رول کردن
01:12
To roll out something means to introduce something that is new.
18
72653
5050
عرضه کردن چیزی به معنای معرفی چیزی است که جدید است.
01:17
Maybe you are revealing a new product to the public.
19
77770
4484
شاید شما در حال معرفی یک محصول جدید برای عموم هستید.
01:22
Maybe you want people to see your new invention.
20
82337
4217
شاید دوست دارید مردم اختراع جدید شما را ببینند.
01:26
You roll out some thing, you put it on show.
21
86620
5601
شما چیزی را منتشر می کنید، آن را به نمایش می گذارید.
01:32
Also, to make something available for purchase
22
92304
4467
همچنین، برای در دسترس قرار دادن چیزی برای خرید
01:36
can be rolled out.
23
96854
2767
می‌توان از آن استفاده کرد.
01:39
Apple have just rolled out their new iPhone 15.
24
99621
6517
اپل به تازگی آیفون 15 جدید خود را عرضه کرده است
01:46
Stand your ground
25
106205
2917
01:49
Stand your Ground is a brilliant phrase.
26
109122
4783
.
01:53
To stand your ground is to defend yourself.
27
113989
4633
ایستادگی در موضع دفاع از خود است.
01:58
Maybe you are being criticised for something
28
118689
3400
شاید به خاطر حرفی که زدید مورد انتقاد قرار بگیرید
02:02
you said, but you want to defend yourself.
29
122089
4083
اما می خواهید از خودتان دفاع کنید.
02:06
You stand your ground.
30
126256
2917
شما روی پای خود ایستاده اید.
02:09
You stick up for yourself.
31
129173
2666
شما به خودت می چسبی
02:11
You defend yourself.
32
131839
2034
تو از خودت دفاع کن
02:13
You are standing your ground.
33
133873
4050
شما در جایگاه خود ایستاده اید.
02:17
to time.
34
137990
1833
به زمان
02:19
Here is a very naughty one.
35
139823
3000
اینجا یکی خیلی شیطونه
02:22
Two time.
36
142973
1717
دو برابر.
02:24
If you two time someone,
37
144690
2967
اگر دو بار با کسی برخورد کنید، به این
02:27
it means you cheat on another person.
38
147657
3633
معنی است که به دیگری خیانت می کنید.
02:31
Maybe your partner, your husband, or your wife.
39
151374
4517
شاید همسرتان، همسرتان یا همسرتان.
02:35
You do something without them knowing.
40
155974
3000
شما بدون اینکه آنها بدانند کاری انجام می دهید.
02:39
Quite often involving another person.
41
159207
3551
اغلب درگیر شخص دیگری است. داری با هم
02:42
You are having an affair.
42
162841
2550
رابطه برقرار میکنی
02:45
You are seeing another person behind your partner's back.
43
165391
4984
شما در حال دیدن شخص دیگری در پشت شریک زندگی خود هستید .
02:50
You are two timing them.
44
170458
3750
شما دو نفر آنها را زمان بندی می کنید.
02:54
Keep it under your hat.
45
174292
2416
آن را زیر کلاه خود نگه دارید.
02:56
I love this expression because as you may have noticed, I like wearing hats.
46
176708
6334
من این عبارت را دوست دارم زیرا همانطور که ممکن است متوجه شده باشید، من کلاه پوشیدن را دوست دارم.
03:03
To keep something under your hat means to keep something secret.
47
183125
5567
نگه داشتن چیزی زیر کلاه به معنای مخفی نگه داشتن چیزی است.
03:08
To safeguard a secret thing.
48
188759
3733
برای محافظت از یک چیز مخفی
03:12
Maybe something that is private.
49
192576
2300
شاید چیزی که خصوصی است.
03:14
Not a thing that you don't want other people to find out about.
50
194876
5367
چیزی نیست که شما نخواهید دیگران درباره آن باخبر شوند.
03:20
Maybe you trust a friend to keep something under their hat.
51
200310
5900
شاید به یک دوست اعتماد کنید که چیزی را زیر کلاه خود نگه دارد.
03:26
You want them to keep it a secret.
52
206293
3000
شما از آنها می خواهید که آن را مخفی نگه دارند.
03:29
To keep something under your hat is to keep something secret.
53
209493
5201
نگه داشتن چیزی زیر کلاه، مخفی نگه داشتن چیزی است.
03:34
You safeguard that particular thing.
54
214777
4483
شما از آن چیز خاص محافظت می کنید.
03:39
A sticky situation
55
219344
2600
وضعیت چسبنده
03:41
A sticky situation is something that is awkward
56
221944
5350
وضعیت چسبنده چیزی است که
03:47
or difficult to handle or deal with.
57
227378
3900
کنترل یا مقابله با آن ناخوشایند یا دشوار است.
03:51
Maybe you are in a situation that is very hard to control.
58
231361
4784
شاید شما در موقعیتی هستید که کنترل آن بسیار سخت است.
03:56
Maybe you are in an embarrassing situation.
59
236228
4900
شاید شما در یک موقعیت شرم آور هستید.
04:01
Maybe a situation you can't get out of.
60
241195
3683
شاید موقعیتی که نتوانید از آن خارج شوید.
04:04
You are in a sticky situation.
61
244945
5067
شما در یک وضعیت چسبناک هستید. از
04:10
to be off your feet.
62
250095
2550
پا در بیای
04:12
If you are feeling unwell, if you are under the weather,
63
252645
3751
اگر احساس ناخوشی دارید، اگر زیر آب و هوا هستید،
04:16
we might say that you are off your feet.
64
256629
4150
ممکن است بگوییم که از پا افتاده اید.
04:20
You are off your feet.
65
260863
1833
شما از پا افتاده اید.
04:22
You are resting because you are tired or unwell.
66
262696
5200
به دلیل خستگی یا ناخوشی در حال استراحت هستید.
04:27
You are recovering from an illness.
67
267980
3000
شما در حال بهبودی از یک بیماری هستید.
04:31
You are trying to recover.
68
271180
2917
شما در حال تلاش برای بهبودی هستید.
04:34
You are off your feet.
69
274097
5333
شما از پا افتاده اید.
04:39
Stand out like a sore thumb.
70
279513
3267
مانند انگشت شست زخمی خود را برجسته کنید.
04:42
If you stand out like a sore thumb,
71
282864
3850
اگر مانند انگشت شست زخمی خود را برجسته کنید، به این
04:46
it means you are conspicuous.
72
286797
3000
معنی است که شما قابل توجه هستید.
04:49
You stand out. Clearly.
73
289981
2783
شما برجسته هستید. به وضوح.
04:52
Everyone can see you.
74
292764
2350
همه می توانند تو را ببینند.
04:55
Maybe you are wearing bright, colourful clothing.
75
295114
4500
شاید شما لباس های روشن و رنگارنگ پوشیده اید.
04:59
Everyone is aware that you are there
76
299698
3583
همه می دانند که شما آنجا هستید
05:03
because you stand out like a sore thumb.
77
303348
6250
زیرا مانند انگشت شست زخمی خودنمایی می کنید.
05:09
Set the record straight.
78
309682
2950
رکورد را درست تنظیم کنید.
05:12
And finally, maybe you want to put something right.
79
312632
3483
و در نهایت، شاید بخواهید چیزی را درست کنید.
05:16
Maybe something people are saying about you.
80
316115
3000
شاید چیزی که مردم در مورد شما می گویند.
05:19
Maybe reports that have been published about your private life.
81
319265
5634
شاید گزارش هایی که درباره زندگی خصوصی شما منتشر شده است.
05:24
You want to put your side of the story.
82
324966
4000
شما می خواهید سمت خود را از داستان قرار دهید.
05:29
You want to state what exactly happened.
83
329049
3917
شما می خواهید بگویید دقیقا چه اتفاقی افتاده است.
05:33
You want to set the record straight.
84
333049
4001
شما می خواهید رکورد را ثابت کنید.
05:37
You want to stop all of those rumours and untruths.
85
337116
5117
شما می خواهید جلوی همه آن شایعات و دروغ ها را بگیرید.
05:42
You want to put the record straight.
86
342317
7333
شما می خواهید رکورد را درست کنید.
05:49
And there they were.
87
349734
2383
و آنجا بودند.
05:52
If you enjoyed this, please give me a break.
88
352117
3484
اگر از این کار لذت بردید، لطفاً به من استراحت بدهید.
05:55
Like if there is a word you would like me
89
355601
3266
اگر کلمه ای وجود دارد که دوست دارید به آن
05:58
to mention or to talk about,
90
358867
3001
اشاره کنم یا در مورد آن صحبت کنم،
06:02
please leave a comment below this video.
91
362018
3233
لطفاً در زیر این ویدیو کامنت بگذارید.
06:05
This is Mr. Duncan in England saying.
92
365318
2833
این را آقای دانکن در انگلیس می گوید.
06:08
See you soon for another one of these things.
93
368151
4117
به زودی شما را برای یکی دیگر از این موارد.
06:12
And of course,
94
372478
1282
و البته
06:15
ta ta for now
95
375872
1448
فعلا تا تا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7