Wake / Awake / Woke / Awoke - 'Rise and shine' - English Addict 237- 🚨LIVE CHAT🚨 - Sun 19th Feb 2023

2,907 views

2023-02-19 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Wake / Awake / Woke / Awoke - 'Rise and shine' - English Addict 237- 🚨LIVE CHAT🚨 - Sun 19th Feb 2023

2,907 views ・ 2023-02-19

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

05:13
Welcome to today's livestream.
0
313779
4071
به پخش زنده امروز خوش آمدید.
05:18
I hope you are feeling well.
1
318217
2869
امیدوارم حالتون خوب باشه
05:42
Mm. Oh, we are back together again.
2
342074
6473
مم اوه ما دوباره با هم برگشتیم
05:48
I often ask myself, What is this?
3
348580
2570
اغلب از خودم می پرسم این چیست؟
05:51
Is this a radio show?
4
351150
1568
آیا این نمایش رادیویی است؟
05:52
Is it a TV programme?
5
352718
2069
آیا این یک برنامه تلویزیونی است؟
05:54
Or is it one of those podcasts?
6
354787
3103
یا یکی از آن پادکست هاست؟
05:58
I like to say that this is everything.
7
358490
3737
دوست دارم بگویم این همه چیز است.
06:02
It is whatever you want it to be.
8
362227
2236
هر چه می خواهید باشد.
06:04
It might be your best friend.
9
364730
1768
ممکن است بهترین دوست شما باشد.
06:06
It might be your worst enemy. Who knows?
10
366498
3070
ممکن است بدترین دشمن شما باشد. چه کسی می داند؟
06:09
I hope that what I'm doing here is helpful to you.
11
369968
4672
امیدوارم کاری که اینجا انجام می دهم برای شما مفید باشد.
06:14
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
12
374907
2736
سلام به همه. این آقای دانکن در انگلیس است.
06:17
How are you today? Are you okay?
13
377676
1969
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
06:19
I hope so.
14
379645
1468
امیدوارم.
06:21
Are you feeling happy today?
15
381113
2602
آیا امروز احساس خوشبختی می کنید؟
06:23
I hope you are feeling good because I am back with you.
16
383982
3637
امیدوارم حالتون خوب باشه چون من با شما برگشتم.
06:27
And yes, for those who are wondering, this is live.
17
387920
5105
و بله، برای کسانی که در تعجب هستند، این زنده است.
06:33
2:04 o'clock on a Sunday.
18
393292
4237
ساعت 2:04 روز یکشنبه.
06:37
I hope your sun is going as well as it possibly can.
19
397529
4505
امیدوارم خورشید شما تا جایی که ممکن است خوب باشد.
06:42
I hope it is going pretty good.
20
402067
2569
امیدوارم خیلی خوب پیش بره
06:44
Not too bad. Here.
21
404870
1301
نه خیلی بد. اینجا.
06:46
We have a very busy day, a very busy livestream.
22
406171
5072
ما یک روز بسیار شلوغ داریم، یک پخش زنده بسیار شلوغ.
06:51
Also, next week is going to be busy.
23
411243
2135
همچنین هفته آینده پرمشغله خواهد بود.
06:53
There is an extra livestream next week.
24
413378
4038
هفته آینده یک پخش زنده اضافی وجود دارد.
06:58
Details about that to follow in a few moments.
25
418517
2836
جزئیات مربوط به آن تا چند لحظه دیگر دنبال می شود.
07:01
So I hope you are having a good day.
26
421353
2569
پس امیدوارم روز خوبی رو سپری کرده باشید.
07:04
My name is Mr.
27
424256
1334
اسم من آقای
07:05
Duncan and I am one of those.
28
425590
3270
دانکن است و من یکی از آنها هستم.
07:08
I am an English addict.
29
428860
2203
من یک معتاد انگلیسی هستم.
07:11
I love the English language so much.
30
431063
3870
من زبان انگلیسی را خیلی دوست دارم.
07:15
I like talking about it.
31
435434
1568
من دوست دارم در مورد آن صحبت کنم.
07:17
I like using it and also I like sharing my excitement
32
437002
5539
من دوست دارم از آن استفاده کنم و همچنین دوست دارم هیجان خود را با شما به اشتراک بگذارم
07:23
with you as well.
33
443141
2636
.
07:25
So I hope you're feeling good today.
34
445777
1569
پس امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
07:27
Yes, we are now coming live from my little studio here in Much Wenlock,
35
447346
5105
بله، ما اکنون از استودیوی کوچک من در Much Wenlock به صورت زنده می‌آییم،
07:32
and we are broadcasting to you as life
36
452918
3370
و همانطور که زندگی می‌تواند برای شما پخش شود
07:36
as life can be.
37
456288
3236
.
07:39
So that is the introduction out of the way.
38
459524
3037
بنابراین این مقدمه خارج از راه است.
07:42
And now it's time to do this
39
462561
3170
و اکنون زمان انجام این کار
07:46
for the next 2 hours.
40
466264
2570
برای 2 ساعت آینده است.
07:48
You have me
41
468834
2235
شما من را
07:51
for a whole 2 hours, and I
42
471136
2936
برای 2 ساعت کامل دارید و
07:54
hopefully have you as well for a whole 2 hours.
43
474106
5372
امیدوارم من هم شما را برای 2 ساعت کامل داشته باشم.
07:59
It's a beautiful day, by the way.
44
479478
1701
اتفاقاً روز زیبایی است.
08:01
I can't begin my live stream without mentioning the weather.
45
481179
4438
من نمی توانم پخش زنده خود را بدون ذکر آب و هوا شروع کنم.
08:05
We are having a lovely day. Mr.
46
485617
2569
روز خوبی را سپری می کنیم. آقای
08:08
Steve was just outside doing a little bit of gardening and he said
47
488186
4872
استیو بیرون بود و کمی باغبانی می کرد و گفت که انگار
08:13
it feels as if spring has already arrived.
48
493525
4104
بهار از راه رسیده است.
08:17
So there it is.
49
497629
1068
بنابراین وجود دارد.
08:18
The view from my studio window.
50
498697
2702
نمایی از پنجره استودیوی من
08:21
Everything looking rather nice, the grass is looking green, the trees,
51
501399
5206
همه چیز نسبتاً زیبا به نظر می رسد، علف ها سبز به نظر می رسند، درختان،
08:27
some of the trees are starting to come out,
52
507572
3871
برخی از درختان شروع به بیرون آمدن می کنند،
08:32
but we are still a very long way from spring.
53
512110
5405
اما ما هنوز تا بهار خیلی فاصله داریم.
08:38
If I was honest with you, we still have a little way to go.
54
518283
3637
اگر با شما صادق بودم، هنوز راه کمی در پیش داریم.
08:42
A few more weeks of this
55
522220
2169
چند هفته دیگر از این اتفاق می‌افتد
08:45
and I suppose we could have cold weather.
56
525123
2503
و فکر می‌کنم ممکن است هوای سرد داشته باشیم.
08:47
We could even have snow.
57
527659
2369
حتی می توانستیم برف بخوریم.
08:50
But at the moment none of that
58
530028
2836
اما در حال حاضر هیچ یک از آن
08:53
lovely sunny, mild weather apps lutely perfect.
59
533832
5906
برنامه های آفتابی دوست داشتنی و آب و هوای معتدل کاملاً عالی نیستند.
09:00
Perfect for me because over the past week I've been busy.
60
540038
3503
برای من عالی است زیرا در هفته گذشته مشغول بودم.
09:03
Of course, I am still doing my new health regime
61
543875
4204
البته من همچنان در حال انجام رژیم جدید سلامت هستم
09:08
and I have to say
62
548680
2536
و باید بگویم که
09:11
I have lost some weight.
63
551649
2970
مقداری وزن کم کرده ام.
09:15
I have lost just over half a stone in weight and I am so pleased.
64
555220
5972
من کمی بیش از نیمی از وزن خود را از دست داده ام و بسیار راضی هستم.
09:21
So my stomach is now becoming a little slimmer,
65
561459
4338
بنابراین شکم من اکنون کمی لاغرتر شده است،
09:26
not quite as fat and podgy
66
566164
3036
نه به اندازه
09:29
as it was a few weeks ago.
67
569768
2469
چند هفته پیش چاق و تنومند.
09:33
Yes, I know I did eat too much food over Christmas.
68
573037
3671
بله، می دانم که در کریسمس بیش از حد غذا خوردم.
09:36
That is the big one.
69
576708
1635
آن بزرگ است.
09:38
So whenever you have a public holiday or a festival, you know what it's like.
70
578343
4771
بنابراین هر زمان که تعطیلات عمومی یا جشنواره ای دارید، می دانید که چگونه است.
09:43
It's very easy to start eating too much food.
71
583415
4070
شروع به خوردن بیش از حد غذا بسیار آسان است.
09:47
And I was putting a little bit of weight on.
72
587485
2169
و من کمی وزن اضافه می کردم.
09:51
So I've decided and this is now my
73
591055
2536
بنابراین من تصمیم گرفتم و اکنون
09:53
my fifth week, five weeks now I've been doing this.
74
593858
3837
پنجمین هفته من است، اکنون پنج هفته است که این کار را انجام می دهم.
09:58
I'm I'm getting lots of exercise, taking lots of walks.
75
598129
4204
من زیاد ورزش می کنم، زیاد پیاده روی می کنم.
10:02
Also, I've changed my diet as well.
76
602834
2969
همچنین رژیم غذایی ام را نیز تغییر داده ام.
10:05
I have cut out most of the sugary food.
77
605904
4404
من بیشتر غذاهای شیرین را حذف کرده ام.
10:11
I'm having porridge every morning.
78
611209
2369
من هر روز صبح فرنی می خورم.
10:14
So I suppose you might say that I'm turning my life around.
79
614012
4237
بنابراین فکر می کنم ممکن است بگویید که من زندگی ام را تغییر می دهم.
10:18
We all have to do it.
80
618249
1735
همه ما باید آن را انجام دهیم.
10:19
We all have to do it.
81
619984
1235
همه ما باید آن را انجام دهیم.
10:21
No one is exempt.
82
621219
2869
هیچکس مستثنی نیست
10:24
No one is immune to sometimes
83
624489
3603
هیچ کس از اینکه مجبور شود گاهی
10:28
having to sit down and re-evaluate their life.
84
628426
4371
بنشیند و زندگی خود را دوباره ارزیابی کند مصون نیست.
10:32
You have to look at what you are doing in your life.
85
632830
3671
شما باید به آنچه در زندگی خود انجام می دهید نگاه کنید.
10:36
Am I doing the right things?
86
636768
1801
آیا کارها را درست انجام می دهم؟ آیا
10:38
Am I doing things that might cause me harm?
87
638569
4338
کارهایی انجام می دهم که ممکن است به من آسیب برساند؟
10:43
And I did that and I decided
88
643174
3003
و من این کار را کردم و تصمیم گرفتم
10:46
that I was causing harm to myself.
89
646177
2870
که به خودم آسیب می زنم.
10:49
So I'm now eating healthily
90
649681
2502
بنابراین من اکنون سالم غذا می خورم
10:52
and I have to say I feel great and I know that I am losing weight,
91
652183
5873
و باید بگویم که احساس خوبی دارم و می دانم که در حال کاهش وزن هستم،
10:58
so I feel quite happy about that.
92
658356
2536
بنابراین از این بابت کاملاً خوشحالم.
11:01
We have a busy live stream today
93
661426
2335
امروز یک پخش زنده شلوغ داریم که
11:04
talking about something we all do,
94
664862
2436
در مورد کاری که همه ما انجام می دهیم صحبت می کنیم،
11:07
something we often do in the morning.
95
667832
3537
کاری که اغلب صبح انجام می دهیم.
11:12
We often do that thing
96
672804
2836
ما اغلب این کار را
11:15
in bed,
97
675640
1802
در رختخواب انجام می دهیم،
11:17
maybe alone or maybe with someone nearby.
98
677709
5038
شاید تنها یا شاید با کسی که در نزدیکی است.
11:22
Of course I am talking about
99
682980
3604
البته من در مورد
11:26
waking up in the morning
100
686584
2703
صبح بیدار شدن
11:29
to become awake, to wake up,
101
689821
3003
برای بیدار شدن، بیدار شدن،
11:33
to come out of that state of unconsciousness.
102
693357
5372
بیرون آمدن از آن حالت بیهوشی صحبت می کنم.
11:38
You wake up.
103
698729
2136
تو بیدار شو
11:40
So that's what we are talking about today. We do have Mr.
104
700865
3403
پس این چیزی است که ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم. ما آقای
11:44
Steve here telling us all about his special week because it was his birthday.
105
704268
5472
استیو را اینجا داریم که همه چیز را در مورد هفته خاص خود به ما می گوید زیرا تولد او بود. به
11:50
We had a nice time.
106
710107
1469
ما خوش گذشت
11:51
Even though there were some disasters.
107
711576
3236
با وجود اینکه بلایایی هم پیش آمد.
11:54
We did have a couple of problems
108
714812
2936
ما
11:58
on Steve's birthday.
109
718149
4004
در روز تولد استیو چند مشکل داشتیم.
12:02
Shall I give you more details?
110
722153
2369
جزئیات بیشتری به شما بدهم؟
12:04
Not at the moment.
111
724956
967
نه در حال حاضر.
12:05
We will see what Steve says later on.
112
725923
2569
بعداً خواهیم دید که استیو چه می گوید.
12:09
Yes, Steve is another year old.
113
729026
2303
بله، استیو یک سال دیگر است.
12:11
He feels okay.
114
731329
1735
او احساس می کند خوب است.
12:14
He's now
115
734765
1302
او اکنون
12:16
he's still older than me.
116
736634
2202
هنوز از من بزرگتر است.
12:18
But as I always say, I am catching Mr.
117
738836
3103
اما همانطور که همیشه می گویم، دارم آقای
12:21
Steve up.
118
741939
768
استیو را می گیرم.
12:22
So every time Mr. Steve has a birthday
119
742707
2402
بنابراین هر بار که بعد از آن آقای استیو تولد دارد،
12:26
after that, of course I have a birthday,
120
746244
3069
البته من هم تولد دارم،
12:29
so I have to wait now until August before I am in another year older.
121
749547
5305
بنابراین باید تا اوت صبر کنم تا یک سال دیگر بزرگتر شوم.
12:35
We might have some people missing today.
122
755353
2335
ممکن است امروز چند نفر گم شده داشته باشیم.
12:37
I believe Claudia is is on holiday at the moment by the seaside.
123
757688
5706
من فکر می کنم کلودیا در حال حاضر در تعطیلات کنار دریا است.
12:44
Can I just say I am slightly
124
764095
2435
راستش می توانم بگویم که کمی
12:46
jealous of that, To be honest.
125
766864
3470
به آن حسادت می کنم.
12:50
I really feel as if I need a holiday.
126
770334
2336
واقعا احساس می کنم که به تعطیلات نیاز دارم.
12:53
I don't know about you, but I have not had a holiday
127
773270
4705
من شما را نمی دانم، اما من از سال 2019 تعطیلی نداشته ام
12:59
since 2019
128
779043
2102
13:03
and I really need one.
129
783814
1635
و واقعاً به آن نیاز دارم.
13:05
We might be talking about that later on as well.
130
785449
3304
ممکن است بعداً در مورد آن صحبت کنیم.
13:08
Yes, we have the live chat.
131
788919
1469
بله، ما چت زنده داریم.
13:10
Hello, Live chat. It's nice to see you here.
132
790388
3269
سلام چت زنده خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
13:13
Of course, it wouldn't be the live chat without you right here.
133
793924
5306
البته بدون شما چت زنده در اینجا نخواهد بود.
13:19
Who was first on today's live chat?
134
799597
2869
چه کسی اولین بار در چت زنده امروز بود؟
13:22
I went, Oh, very interesting.
135
802466
3704
رفتم خیلی جالبه
13:26
Hello, Vitesse.
136
806504
1301
سلام، ویتسه.
13:27
Congratulations. The champion is still at the top.
137
807805
3036
تبریک می گویم. قهرمان همچنان در اوج است.
13:31
You are first on today's live chat.
138
811275
10711
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
13:41
Very good.
139
821986
600
خیلی خوب.
13:42
You see a very good thumbs up there from me.
140
822586
3337
شما یک شست بسیار خوب از من می بینید.
13:47
Do you know what I haven't done for a long time?
141
827191
2069
میدونی خیلی وقته چیکار نکردم؟
13:49
I haven't done my fancy pants.
142
829260
3970
من شلوار فانتزی ام را درست نکرده ام.
13:53
So I suppose I should say congratulations, Vitus.
143
833230
3370
بنابراین من فکر می کنم باید تبریک بگویم، Vitus.
13:56
And I would like to send you a very special fancy pants dance
144
836600
5005
و من می خواهم همین الان یک رقص شلوار فانتزی بسیار خاص برای شما بفرستم
14:01
right now.
145
841906
14047
.
14:15
That's enough. We can't have too much excitement.
146
855953
2469
بس است. ما نمی توانیم هیجان زیادی داشته باشیم.
14:19
We are only 12 minutes into the show.
147
859390
3436
فقط 12 دقیقه به نمایش مانده ایم.
14:22
I need to reserve some of my energy.
148
862826
2803
باید مقداری از انرژی ام را ذخیره کنم.
14:26
I might be getting healthier, I might be getting fitter.
149
866263
3504
من ممکن است سالم تر شوم، شاید بهتر شده باشم.
14:29
But I still need to be careful because it isn't really making the younger.
150
869767
5405
اما من هنوز باید مراقب باشم زیرا واقعاً جوان تر نمی شود.
14:36
That's. That's the real thing.
151
876740
1402
یعنی. این چیز واقعی است.
14:38
I want to change.
152
878142
1468
من می خواهم تغییر کنم.
14:39
I want to be 20 years younger.
153
879610
2002
من می خواهم 20 سال جوانتر باشم.
14:41
That would be ever so nice.
154
881612
2436
که همیشه خیلی خوب خواهد بود.
14:44
Hello. Also to rehab.
155
884048
1768
سلام. همچنین برای توانبخشی.
14:45
Rehab is here as well on the live chat.
156
885816
3337
Rehab اینجا نیز در چت زنده است.
14:49
Nice to see you here as well.
157
889153
1268
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:50
Rehab also we have Francesca Waheed is here as well.
158
890421
4804
Rehab همچنین ما فرانچسکا وحید اینجا نیز هست.
14:55
Hello, Wahid, Nice to see you here.
159
895225
2636
سلام، وحید، خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:58
Takhar is here as well.
160
898429
2269
تخار اینجا هم هست.
15:00
We also have Rosa.
161
900931
1702
رزا هم داریم.
15:02
Regina Gomes. Hello to you.
162
902633
3136
رجینا گومز درود بر تو.
15:05
Nice to see you.
163
905869
1302
از دیدن شما خوشحالم.
15:07
Chime change my says hello, Mr.
164
907171
3470
زنگ هشدار من می گوید سلام، آقای
15:10
Duncan. How are you doing? I'm okay, thank you very much.
165
910641
2936
دانکن. حال شما چطور است؟ من خوبم خیلی ممنون
15:13
I am getting pretty excited at the moment because spring is coming.
166
913977
5272
من در حال حاضر بسیار هیجان زده هستم زیرا بهار در راه است.
15:19
We are having the most glorious day here.
167
919249
2836
ما در اینجا با شکوه ترین روز را سپری می کنیم.
15:22
And of course the days are starting
168
922786
2736
و البته روزها
15:25
to get longer with the light.
169
925522
3837
با نور طولانی تر می شوند.
15:29
So our days or the daylight is now staying for much longer.
170
929359
5639
بنابراین روزهای ما یا نور روز اکنون برای مدت طولانی تری باقی می مانند.
15:35
So the days are slowly getting brighter. And
171
935165
4204
بنابراین روزها کم کم روشن تر می شوند. و
15:40
I have to say I'm really looking forward to springtime.
172
940938
2836
باید بگویم که من واقعاً مشتاقانه منتظر بهار هستم.
15:43
I have to say
173
943774
1435
باید بگویم
15:45
Valentine is here.
174
945609
1568
ولنتاین اینجاست.
15:47
Hello, Valentine.
175
947177
1101
سلام ولنتاین
15:48
Beatrice as well. Hello, Beatrice.
176
948278
2202
بئاتریس هم همینطور سلام بئاتریس
15:50
Nice to see you back.
177
950480
1569
خوشحالم می بینم برگشتی.
15:52
One of my regulars on the livestream, Maria.
178
952049
4271
یکی از افراد ثابت من در پخش زنده، ماریا.
15:56
We also have who else is here today?
179
956320
2836
ما همچنین داریم که چه کسی امروز اینجاست؟
15:59
Oh, a lot of people saying hello to Mr. Duncan.
180
959790
2936
اوه، خیلی ها به آقای دانکن سلام می کنند.
16:02
That's me, by the way.
181
962759
2903
اتفاقا اون منم
16:05
Who else is here? Florence We have Florence.
182
965662
2569
کی دیگه اینجاست؟ فلورانس ما فلورانس داریم.
16:08
We also have. Oh, hello, Tomic.
183
968632
2235
ما همچنین داریم. اوه، سلام، تومیک.
16:11
I have some good news for you.
184
971101
1568
یه خبر خوب برات دارم
16:12
Tomic Today We are playing a little game if we have time.
185
972669
6607
تومیک امروز اگر وقت داشته باشیم یک بازی کوچک انجام می دهیم .
16:19
And as long as Mr.
186
979409
901
و تا زمانی که آقای
16:20
Steve doesn't talk too much, we will try to play a little game
187
980310
6407
استیو زیاد صحبت نکند، سعی می کنیم
16:27
towards the end of today's live stream also.
188
987084
3803
تا پایان پخش زنده امروز نیز کمی بازی کنیم.
16:30
Oh, can I say hello to Louis?
189
990887
2903
اوه، می توانم به لویی سلام کنم؟
16:33
Mendez is here today.
190
993790
3671
مندز امروز اینجاست.
16:37
Hello, Louis. Nice to see you here as well.
191
997461
2302
سلام، لویی. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
16:41
Hello also to
192
1001264
1802
سلام به
16:43
oh, we also have Pedro Beaumont
193
1003066
3337
اوه، ما همچنین پدرو بومونت را
16:47
watching in Brazil.
194
1007437
1268
در برزیل تماشا می کنیم.
16:48
Hello, Pedro. Nice to see you here as well.
195
1008705
2903
سلام پدرو خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
16:51
Ooh, Dom is here, the old man in Bangkok.
196
1011942
4538
اوه، دام اینجاست، پیرمرد بانکوک.
16:56
Hello to you, Dom.
197
1016980
1401
سلام بر تو، دام.
16:58
Nice to see you here as well.
198
1018381
1769
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
17:00
Lots of people joining in.
199
1020150
2235
افراد زیادی در حال پیوستن هستند.
17:02
I had a lovely message during the week from someone saying, Mr.
200
1022385
4071
من یک پیام دوست داشتنی در طول هفته از کسی داشتم که می گفت، آقای
17:06
Duncan, I am a secret
201
1026456
3904
دانکن، من یک
17:10
admirer of you.
202
1030761
2335
ستایشگر پنهانی شما هستم.
17:14
I'm always a bit worried
203
1034931
1268
من همیشه کمی نگران هستم
17:16
when someone starts their message with that because I never know what's coming next.
204
1036199
4705
وقتی کسی پیام خود را با آن شروع می کند، زیرا هرگز نمی دانم چه اتفاقی می افتد.
17:20
But can I can I just say thank you very much for your lovely comments
205
1040904
3804
اما آیا می توانم بگویم از نظرات زیبای شما
17:24
over the past couple of weeks about my livestreams.
206
1044708
2702
در چند هفته گذشته در مورد پخش زنده من بسیار سپاسگزارم.
17:27
I do appreciate it. I really do.
207
1047410
2269
من از آن قدردانی می کنم. من حتما انجام میدم.
17:30
It always makes me happy.
208
1050313
3504
همیشه باعث خوشحالی من می شود.
17:33
Hello to h t who says Ni Hao from
209
1053817
4738
سلام به h t که می گوید Ni Hao از
17:39
Zhong wor, which is China of course.
210
1059189
2936
Zhong wor که البته چین است.
17:42
Hello to h t watching in the People's Republic of China.
211
1062125
5739
سلام به تماشاگر در جمهوری خلق چین.
17:47
And please, please, can you please send one of those big balloons
212
1067864
5372
و لطفا، لطفا، لطفاً می توانید یکی از آن بادکنک های بزرگ را
17:55
to my house?
213
1075105
1468
به خانه من بفرستید؟
17:56
Because, well, to be honest with you,
214
1076573
2836
چون خوب، راستش را بخواهم،
17:59
I feel as if I didn't do enough on Mr.
215
1079643
3069
احساس می کنم در روز تولد آقای استیو به اندازه کافی کار نکردم
18:02
Steve's birthday.
216
1082712
1702
.
18:04
So if I could get one of those big Chinese balloons to come over my house
217
1084414
4204
بنابراین اگر می توانستم یکی از آن بادکنک های بزرگ چینی را به خانه ام بیاورم
18:09
and maybe you could write a big message on the side of it, wishing Mr.
218
1089152
4271
و شاید بتوانی یک پیام بزرگ در کنار آن بنویسی و به آقای
18:13
Steve a late happy birthday.
219
1093423
3136
استیو تولدت را تبریک بگویم.
18:16
I would be so pleased about that. I really would.
220
1096559
2470
من در مورد آن بسیار خوشحال خواهم شد. من واقعا این کار را خواهم کرد.
18:19
Hello. Also to Alessandra.
221
1099596
2636
سلام. همچنین به الساندرا.
18:22
Hello to Alessandra.
222
1102232
1668
سلام به الساندرا
18:23
And hello to everyone on the live chat.
223
1103900
3237
و سلام به همه کسانی که در چت زنده هستند.
18:27
Yes, we have made it all the way to the end of another week.
224
1107137
4538
بله، ما آن را به پایان یک هفته دیگر رساندیم.
18:31
And another weekend.
225
1111675
2168
و یک آخر هفته دیگر
18:33
It is Sunday, everyone.
226
1113843
17651
یکشنبه است همه
18:51
Mm hmm.
227
1131494
2636
مم هوم
18:55
I'm just drinking some water.
228
1135365
1668
من فقط کمی آب میخورم
18:57
Excuse me.
229
1137033
2035
ببخشید.
18:59
If you remember last week, I had a few problems with my throat.
230
1139068
3170
اگر یادتان باشد هفته گذشته چند مشکل گلویم داشتم.
19:03
It is much better.
231
1143640
1067
خیلی بهتر است.
19:04
Thank you very much for asking.
232
1144707
1502
خیلی ممنون که پرسیدید.
19:06
That's very kind of you.
233
1146209
2502
این خیلی از شما مهربان است.
19:08
English addict is here For those wondering what this is, it is a live stream
234
1148711
5039
معتاد انگلیسی اینجاست برای کسانی که می‌پرسند این چیست، این یک پخش زنده است که
19:13
coming to you live right now.
235
1153750
3670
هم اکنون به صورت زنده برای شما ارسال می‌شود.
19:17
So whatever happens over the next hour and 10 minutes
236
1157720
5039
بنابراین هر اتفاقی که در یک ساعت و 10 دقیقه
19:23
or should I say hour and 40 minutes,
237
1163026
2903
یا باید بگویم ساعت و 40 دقیقه آینده بیفتد،
19:26
because I am with you for 2 hours on Sunday. But
238
1166796
5372
زیرا من یکشنبه 2 ساعت با شما هستم. اما
19:33
shall I tell you now what is happening?
239
1173870
1802
حالا به شما بگویم چه اتفاقی می افتد؟
19:35
Okay. I'm going to tell you what is happening next week.
240
1175672
2936
باشه. من می خواهم به شما بگویم که در هفته آینده چه اتفاقی می افتد.
19:38
On Tuesday, we will be with you with an extra livestream,
241
1178942
5639
سه شنبه با پخش زنده اضافی همراه شما خواهیم بود
19:44
because on Tuesday it is Pancake Day.
242
1184581
4571
زیرا روز سه شنبه روز پنکیک است.
19:49
Next Tuesday.
243
1189385
1835
سه شنبه آینده.
19:51
So I will be with you live.
244
1191220
2403
پس من زنده با شما خواهم بود.
19:53
On Tuesday, I will be in the kitchen
245
1193623
3704
روز سه شنبه، من در آشپزخانه خواهم بود و
19:57
making some pancakes, live.
246
1197527
3837
پنکیک درست می کنم، زنده.
20:01
And Mr.
247
1201364
1001
و آقای
20:02
Steve will be joining us as well.
248
1202365
1935
استیو نیز به ما خواهد پیوست.
20:04
Of course, we will be making them together.
249
1204300
2336
البته با هم آنها را درست خواهیم کرد.
20:06
We will both be tossing pancakes.
250
1206936
4204
هر دوی ما پنکیک پرت می کنیم. حتی
20:11
You might even say you might even say that we are a couple
251
1211140
3070
ممکن است بگویید حتی ممکن است بگویید که ما یک زوج هستیم
20:14
or we will be a couple of tosses on Tuesday.
252
1214477
3770
یا سه‌شنبه دو نفر پرت می‌شویم. سه شنبه آینده
20:18
We will be making some pancakes live
253
1218648
2903
چند پنکیک به صورت زنده درست می کنیم
20:21
next Tuesday because it is pancake Day.
254
1221818
3603
زیرا روز پنکیک است.
20:25
So I hope you will join us for that.
255
1225822
2269
پس امیدوارم برای این کار به ما بپیوندید.
20:28
Something a little unusual.
256
1228124
2569
چیزی کمی غیر معمول.
20:30
We don't normally do livestreams on Tuesday, but because it is pancake day on Tuesday,
257
1230693
5639
ما معمولاً سه‌شنبه پخش زنده انجام نمی‌دهیم، اما چون روز سه‌شنبه روز پنکیک است،
20:36
a lot of people will be celebrating that.
258
1236632
4839
بسیاری از مردم آن را جشن می‌گیرند. آیا
20:41
Can I say hello to Magdalena? Hello, Magdalena.
259
1241471
3136
می توانم به ماگدالنا سلام کنم؟ سلام ماگدالنا
20:44
Nice to see you here as well.
260
1244640
1569
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
20:46
Lots of people joining us on the live chat.
261
1246209
2869
افراد زیادی در چت زنده به ما می پیوندند.
20:49
Rosa.
262
1249178
1569
رزا
20:50
Now, Van Kumari is here as well.
263
1250747
2836
حالا ون کوماری هم اینجاست. آیا
20:53
Can I say hello to you again?
264
1253850
2002
می توانم دوباره به شما سلام کنم؟
20:55
Thank you for rejoining.
265
1255918
2069
با تشکر از شما برای پیوستن مجدد.
20:57
I have noticed over the past few weeks we have a lot of new viewers
266
1257987
5506
من در چند هفته گذشته متوجه شده ام که بینندگان جدید زیادی داریم
21:04
who are coming back again and again.
267
1264327
2836
که بارها و بارها برمی گردند.
21:07
So I have a feeling that maybe, perhaps I am doing something right.
268
1267163
5672
بنابراین من این احساس را دارم که شاید، شاید دارم کاری را درست انجام می دهم.
21:13
I hope so.
269
1273002
1802
امیدوارم.
21:14
Steve will be here.
270
1274804
1368
استیو اینجا خواهد بود.
21:16
We are also talking about words and phrases.
271
1276172
3937
ما همچنین در مورد کلمات و عبارات صحبت می کنیم.
21:20
Connect it to
272
1280109
1335
آن را به
21:22
being awake, waking up in the morning in your bed.
273
1282712
4738
بیدار بودن و بیدار شدن در صبح در رختخواب خود وصل کنید.
21:27
The first thing you do, What is the first thing you do in the morning when you wake up?
274
1287950
4305
اولین کاری که انجام می دهید، صبح که از خواب بیدار می شوید اولین کاری که انجام می دهید چیست؟
21:33
I wonder
275
1293522
1335
نمی دانم
21:36
if you want to answer the question.
276
1296092
1268
آیا می خواهید به این سوال پاسخ دهید؟
21:37
You can, but please keep it clean.
277
1297360
2936
شما می توانید، اما لطفا آن را تمیز نگه دارید.
21:40
So over the past few days I have been
278
1300296
3303
بنابراین در چند روز گذشته
21:43
increasing my exercise.
279
1303833
3270
تمریناتم را افزایش داده ام.
21:47
This week I did around 30,000 steps.
280
1307336
5706
این هفته حدود 30000 قدم انجام دادم.
21:53
Now I know what you're thinking, Mr. Duncan.
281
1313409
2069
حالا می دانم به چه فکر می کنید، آقای دانکن.
21:55
That does not sound like many steps, but to me it is.
282
1315478
3270
این به نظر مراحل زیادی نمی رسد، اما برای من اینطور است.
21:58
It's a lot of exercise.
283
1318748
1801
ورزش زیاد است.
22:00
And because of that, I am slowly losing weight.
284
1320549
2803
و به همین دلیل کم کم دارم وزن کم می کنم.
22:03
I feel so fit,
285
1323352
2569
22:06
I have to say, and I really do feel good at the moment.
286
1326589
2536
باید بگویم که احساس خوبی دارم و واقعاً در حال حاضر احساس خوبی دارم.
22:09
I can't remember the last time I felt so good if I was completely honest with you.
287
1329458
5940
نمی‌توانم آخرین باری که با شما صادق باشم، آخرین باری که احساس خوبی داشتم.
22:15
But these days I think a lot of people
288
1335998
2503
اما این روزها فکر می‌کنم بسیاری از مردم
22:19
have started using technology
289
1339068
2502
شروع به استفاده از فناوری
22:22
to to measure
290
1342772
2369
برای اندازه‌گیری
22:25
their health or to maintain their health
291
1345141
3770
سلامت یا حفظ سلامتی خود کرده‌اند
22:29
or maybe something that helps them
292
1349445
2135
یا شاید چیزی که به آنها کمک می‌کند
22:32
to to take care of their health.
293
1352047
2503
تا از سلامت خود مراقبت کنند.
22:35
What about you?
294
1355918
1435
تو چطور؟
22:37
Do you use technology to stay fit?
295
1357353
3937
آیا از فناوری برای تناسب اندام استفاده می کنید؟
22:41
Now, these days, there are things you can wear on your wrist.
296
1361724
3403
اکنون، این روزها، چیزهایی وجود دارد که می توانید روی مچ دست خود بپوشید.
22:45
This is not one of them, by the way.
297
1365461
1768
اتفاقا این یکی از آنها نیست.
22:47
This is an old watch that I've had since the mid 1990s.
298
1367229
5039
این یک ساعت قدیمی است که من از اواسط دهه 1990 داشتم.
22:52
So this watch is not a smartwatch,
299
1372268
3136
بنابراین این ساعت یک ساعت هوشمند نیست،
22:55
but there are watches that you can buy nowadays
300
1375938
3570
اما ساعت‌هایی هستند که امروزه می‌توانید آن‌ها را بخرید
23:00
that you can look at and they will monitor your health.
301
1380009
4171
که می‌توانید به آن‌ها نگاه کنید و سلامت شما را زیر نظر بگیرند.
23:04
So what about you?
302
1384513
1135
درمورد شما چطور؟
23:05
Do you use technology to stay fit?
303
1385648
3236
آیا از فناوری برای تناسب اندام استفاده می کنید؟
23:08
I know when I'm out and about, I do see a lot of people
304
1388918
3136
من می دانم که وقتی بیرون هستم، افراد زیادی را می بینم که در حال
23:12
walking around and they all have devices.
305
1392054
3270
راه رفتن هستند و همه آنها دستگاه دارند.
23:16
Some of them are strapped to that arm.
306
1396058
3303
برخی از آنها به آن بازو بسته شده اند.
23:19
I've noticed that some people nowadays wear things on their leg as well
307
1399361
4471
من متوجه شده‌ام که امروزه برخی از افراد
23:24
to monitor
308
1404867
1735
برای نظارت بر
23:26
their their steps
309
1406602
2536
گام‌های خود
23:29
and their heart rate and even their blood pressure.
310
1409638
3137
، ضربان قلب و حتی فشار خون، چیزهایی را روی پای خود می‌پوشند.
23:33
So what about you? Do you use anything?
311
1413075
2302
درمورد شما چطور؟ آیا از چیزی استفاده می کنید؟
23:35
I have to be honest with you, I do use an app in my phone.
312
1415744
6173
من باید با شما صادق باشم، من از یک برنامه در تلفنم استفاده می کنم.
23:41
I do use an app that measures the steps that I take.
313
1421917
4204
من از برنامه ای استفاده می کنم که مراحلی را که برمی دارم اندازه گیری می کند.
23:46
So when I go for a walk, I can I can measure
314
1426422
4070
بنابراین وقتی برای پیاده روی می روم، می توانم
23:50
the amount of steps that I've taken.
315
1430993
3070
میزان قدم هایی که برداشته ام را اندازه گیری کنم.
23:54
And I know what you're going to say.
316
1434330
1601
و من می دانم که شما چه خواهید گفت.
23:55
You're you're going to say, Mr.
317
1435931
1568
شما می خواهید بگویید، آقای
23:57
Duncan, those things are not completely accurate.
318
1437499
3170
دانکن، این چیزها کاملاً دقیق نیستند.
24:01
They they're not actually precise measurements,
319
1441470
4137
آنها در واقع اندازه گیری های دقیقی نیستند،
24:06
but that doesn't matter because at least I get some idea.
320
1446308
3037
اما این مهم نیست زیرا حداقل من ایده ای دریافت می کنم.
24:09
I get a rough idea of how many steps I'm taking.
321
1449511
4738
من یک ایده تقریبی از چند قدمی که دارم برمی دارم دریافت می کنم.
24:14
So what about you?
322
1454683
2069
درمورد شما چطور؟
24:16
Do you use technology to stay fit?
323
1456752
4271
آیا از فناوری برای تناسب اندام استفاده می کنید؟
24:21
Do you have something that helps?
324
1461323
1935
آیا چیزی دارید که کمک کند؟
24:23
You may be one of those little Fitbits that you have on your wrist.
325
1463258
5439
ممکن است شما یکی از آن فیت بیت های کوچکی باشید که روی مچ دست خود دارید.
24:29
Maybe you have a special app in your phone
326
1469264
3637
شاید یک برنامه خاص در گوشی خود دارید
24:33
or maybe something you carry around with you.
327
1473235
3036
یا شاید چیزی که با خود حمل می کنید.
24:36
Maybe you have a fitness machine
328
1476638
3103
شاید یک دستگاه تناسب اندام
24:39
at home, maybe something that you can run on.
329
1479975
2769
در خانه داشته باشید، شاید چیزی که بتوانید روی آن بدوید.
24:43
So I know a lot of people these days.
330
1483378
2236
بنابراین من این روزها افراد زیادی را می شناسم.
24:45
Well, in fact, during lockdown,
331
1485614
2970
خوب، در واقع، در طول قرنطینه،
24:48
a lot of people did become more conscious
332
1488884
2936
بسیاری از مردم نسبت به ورزش هوشیارتر شدند
24:52
of getting exercise because many people had to stay in their homes.
333
1492321
4738
زیرا بسیاری از مردم مجبور بودند در خانه های خود بمانند.
24:58
So I think it would be fair to say
334
1498327
1535
بنابراین فکر می‌کنم منصفانه است که بگوییم
24:59
that during the pandemic, during 2020
335
1499862
5372
در طول همه‌گیری، در طول سال 2020
25:05
and quite likely 2021,
336
1505901
2936
و احتمالاً 2021،
25:09
many people were starting to exercise at home.
337
1509204
3570
بسیاری از مردم شروع به ورزش در خانه کردند.
25:12
So I think a lot of people did buy exercise
338
1512875
3436
بنابراین فکر می‌کنم بسیاری از مردم ماشین‌های ورزشی می‌خرند،
25:16
machines, things that they can use to train on, maybe something to help you run,
339
1516311
6206
چیزهایی که می‌توانند از آنها برای تمرین استفاده کنند، شاید چیزی برای کمک به شما در دویدن،
25:22
maybe something to help you maintain
340
1522517
3137
شاید چیزی برای کمک به حفظ
25:25
your body strength, perhaps.
341
1525654
2736
قدرت بدنتان، شاید.
25:29
But yes, there are many ways
342
1529358
2402
اما بله، راه های زیادی
25:31
of of monitoring your health.
343
1531760
2936
برای نظارت بر سلامت شما وجود دارد.
25:35
But I have to be honest, I don't go completely crazy over it.
344
1535130
3704
اما باید صادقانه بگویم، من کاملاً دیوانه نمی شوم.
25:39
So the only thing I ever use is the app
345
1539368
2969
بنابراین تنها چیزی که تا به حال از آن استفاده می‌کنم برنامه
25:42
on my phone, which allows me to monitor
346
1542337
2903
روی تلفنم است که به من امکان می‌دهد
25:45
the number of steps that I'm taking because I think it's always a good idea
347
1545507
4771
تعداد قدم‌هایی را که برمی‌دارم نظارت کنم زیرا فکر می‌کنم همیشه
25:50
to have some sort of clue
348
1550779
2970
داشتن نوعی سرنخ
25:54
or some sort of idea of how many steps you've done during the day.
349
1554082
5506
یا ایده‌ای از تعداد قدم‌هایی که انجام می‌دهم ایده خوبی است. مراحلی که در طول روز انجام داده اید
25:59
So on average, I want
350
1559855
2903
بنابراین به طور متوسط، من می خواهم
26:03
eventually to do
351
1563892
1969
در نهایت
26:05
around 10,000 steps every day.
352
1565861
4538
هر روز حدود 10000 قدم انجام دهم.
26:10
So that would be very nice.
353
1570399
1901
پس این خیلی خوب خواهد بود.
26:12
And of course I am quite lucky because I live in the countryside
354
1572300
3037
و البته من کاملاً خوش شانس هستم زیرا در حومه شهر زندگی می کنم
26:15
and there are many places for me to walk around in.
355
1575771
3737
و مکان های زیادی برای قدم زدن در آنها وجود دارد.
26:21
But I think.
356
1581443
1134
اما فکر می کنم.
26:22
Yes, rehab. Hello. Rehab.
357
1582577
2269
بله، توانبخشی سلام. توانبخشی
26:24
Rehab says I use a health app on my phone.
358
1584880
5138
Rehab می گوید من از یک برنامه سلامت در تلفنم استفاده می کنم.
26:30
And I know there are many people now who use these things and there are different types
359
1590018
5038
و من می دانم که در حال حاضر افراد زیادی هستند که از این موارد استفاده می کنند و انواع مختلفی
26:35
of application that you can buy nowadays and use on your phone.
360
1595056
4138
از برنامه ها وجود دارد که امروزه می توانید آنها را بخرید و در تلفن خود استفاده کنید.
26:39
So all I'm interested in, to be honest, is, is knowing how many steps
361
1599694
5239
بنابراین، صادقانه بگویم، تنها چیزی که به آن علاقه دارم این است که بدانم
26:44
I've taken during the day.
362
1604933
2603
در طول روز چند قدم برداشته ام.
26:48
Hello, Inaki.
363
1608703
1168
سلام، ایناکی.
26:49
Oh, hello, Inaki.
364
1609871
2269
اوه، سلام، ایناکی.
26:52
Nice to see you here today.
365
1612607
3003
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
26:55
Yes, he is with us in a few moments.
366
1615610
2269
بله، او تا چند لحظه دیگر با ما است.
26:57
We do have Mr. Steve.
367
1617879
1702
ما آقای استیو را داریم.
26:59
He will be with us in the studio telling us about his birthday.
368
1619581
6707
او در استودیو با ما خواهد بود و درباره تولدش به ما می گوید.
27:06
We will also be taking a close look at a certain part of Mr.
369
1626288
3670
همچنین امروز قسمت خاصی از
27:09
Steve's body today.
370
1629958
4371
بدن آقای استیو را از نزدیک بررسی خواهیم کرد. به
27:14
What will we be looking at?
371
1634329
2603
چه چیزی نگاه خواهیم کرد؟
27:17
Which part of Mr. Steve's body are we going to look at?
372
1637399
2802
قرار است کدام قسمت از بدن آقای استیو را بررسی کنیم؟
27:20
And I wonder.
373
1640235
1435
و من تعجب می کنم.
27:21
Paul Mehra says, I like to wear the watch
374
1641670
2902
پل مهرا می گوید، من دوست دارم ساعتی بپوشم
27:25
that counts my steps.
375
1645173
2569
که قدم هایم را می شمارد.
27:27
I think so.
376
1647976
867
من هم اینچنین فکر میکنم.
27:28
I think these days a lot of people like to have a device on the wrist and whilst
377
1648843
5439
من فکر می کنم این روزها بسیاری از مردم دوست دارند یک وسیله را روی مچ دست داشته باشند و در حالی که در حال
27:34
they're walking the the device will show them
378
1654282
4038
راه رفتن هستند، دستگاه به آنها نشان می دهد که
27:38
how many steps they are actually taking.
379
1658320
3403
واقعا چند قدم برمی دارند.
27:42
But I think it is a good thing to have and
380
1662357
2803
اما من فکر می کنم داشتن آن چیز خوبی است و
27:45
I think it is a good thing to to take care of your health.
381
1665360
3670
فکر می کنم مراقبت از سلامتی خود چیز خوبی است.
27:50
It is something that both myself and Mr.
382
1670632
2069
این چیزی است که هم خودم و هم آقای
27:52
Steve have realised because we are not getting younger, we are getting older
383
1672701
5238
استیو متوجه شده‌ایم چون جوان نمی‌شویم، داریم پیر می‌شویم
27:58
and some might say that we are at the
384
1678540
2202
و ممکن است برخی بگویند در
28:02
the dangerous stage of life
385
1682310
3470
مرحله خطرناک زندگی هستیم
28:05
where if you don't take care of yourself,
386
1685780
2870
که اگر مراقب خودت نباشی،
28:09
maybe later on you will suffer all sorts of illnesses.
387
1689284
3737
شاید بعداً بر شما از انواع بیماری ها رنج خواهید برد. روزر می‌گوید،
28:13
So yes, I am going to try my best to stay healthy for as long as possible,
388
1693021
5138
بنابراین بله، من تمام تلاشم را می‌کنم تا تا زمانی که ممکن است سالم بمانم
28:19
Roser says.
389
1699294
901
.
28:20
No, I exercise without
390
1700195
2435
نه، من بدون
28:24
the fitness machine.
391
1704732
1569
دستگاه بدنسازی ورزش می کنم.
28:26
I use dumbbells.
392
1706301
2802
من از دمبل استفاده می کنم.
28:29
Of course, dumbbells are very useful.
393
1709537
3270
البته دمبل بسیار مفید است.
28:32
They are weights that you can lift.
394
1712807
2369
آنها وزنه هایی هستند که می توانید بلند کنید.
28:35
You can use your your muscles
395
1715510
2336
می توانید از ماهیچه های خود
28:38
and also the joints in your shoulders and your chest and your neck.
396
1718213
4170
و همچنین مفاصل شانه ها و سینه و گردن خود استفاده کنید.
28:42
So dumbbells are very useful.
397
1722684
6106
بنابراین دمبل ها بسیار مفید هستند.
28:48
One thing I've never tried, I've never tried Pilates.
398
1728790
4037
یک چیزی که من هرگز امتحان نکردم، من هرگز پیلاتس را امتحان نکردم.
28:53
Has anyone done that?
399
1733328
1868
کسی این کار را کرده است؟
28:55
The only thing I know about polarities
400
1735196
2403
تنها چیزی که من در مورد قطبیت ها می دانم این
28:57
is that you bounce up and down on that giant ball.
401
1737865
3237
است که شما روی آن توپ غول پیکر بالا و پایین می پرید.
29:01
But apparently there are other things that you do as well beside that.
402
1741569
3837
اما ظاهراً در کنار آن کارهای دیگری نیز وجود دارد که شما انجام می دهید.
29:05
But whenever I think of polarity, I always think of
403
1745740
3270
اما هر زمان که به قطبیت فکر می کنم، همیشه
29:09
of that big rubber ball
404
1749377
2236
به آن توپ لاستیکی بزرگی فکر می کنم
29:12
that that you bounce up and down on.
405
1752080
6139
که شما روی آن بالا و پایین می پرید.
29:18
Some people go to the gym as well.
406
1758219
2069
برخی از افراد به ورزشگاه نیز می روند.
29:21
I tried that many years ago.
407
1761823
2035
من سالها پیش آن را امتحان کردم.
29:23
I did join a gym in Wolverhampton where we lived there,
408
1763858
4872
من به یک باشگاه ورزشی در ولورهمپتون که در آنجا زندگی می کردیم، پیوستم،
29:29
but I didn't go very many times because I felt a little bit embarrassed.
409
1769297
3837
اما بارها نرفتم زیرا کمی احساس خجالت می کردم.
29:33
You know, I'm a very shy person.
410
1773835
1902
میدونی من آدم خیلی خجالتی هستم
29:35
You might not believe it, but I am quite shy.
411
1775737
2602
شاید باورتان نشود، اما من خیلی خجالتی هستم.
29:40
So going to the gym
412
1780108
2068
بنابراین رفتن به باشگاه
29:42
and showing people my body
413
1782176
3070
و نشان دادن بدنم به مردم از آن
29:45
was not the sort of thing that I enjoyed doing.
414
1785246
2703
دسته کارهایی نبود که از انجام آن لذت ببرم.
29:47
I will be honest with you, I did not enjoy it.
415
1787949
3870
من با شما صادق خواهم بود، من از آن لذت نبردم.
29:52
So I do prefer to walk around.
416
1792220
4638
بنابراین ترجیح می دهم در اطراف قدم بزنم.
29:56
Maybe outside, maybe across the countryside,
417
1796858
4905
شاید بیرون، شاید در سراسر حومه شهر،
30:01
the fields, the meadows and the woods.
418
1801929
3971
مزارع، مراتع و جنگل.
30:05
But no, I've never I've never done
419
1805900
2936
اما نه، من هرگز
30:09
anything in a gym for a long period of time.
420
1809370
4238
برای مدت طولانی در باشگاه کاری انجام نداده ام.
30:13
I can't do it.
421
1813608
1067
من نمی توانم آن را انجام دهم.
30:14
I'm sorry.
422
1814675
634
متاسفم.
30:15
I'm too.
423
1815309
968
من هم.
30:16
I'm too self-conscious. If I was honest with you.
424
1816277
3170
من بیش از حد خودآگاه هستم. اگر با شما صادق بودم
30:20
Oh, Claudia is here.
425
1820948
1669
اوه، کلودیا اینجاست.
30:22
Hello, Claudia.
426
1822617
1034
سلام، کلودیا.
30:23
Nice to see you here.
427
1823651
1635
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. آیا به
30:25
Have you arrived
428
1825286
2269
30:27
All? Are you at the seaside now?
429
1827889
2502
همه رسیده اید؟ الان کنار دریا هستی؟
30:30
I know that you might be travelling by bus
430
1830391
2436
من می دانم که ممکن است
30:33
on a certain day, but are you there now?
431
1833728
4371
در یک روز خاص با اتوبوس سفر کنید، اما آیا الان آنجا هستید؟
30:38
Please let us know where you are.
432
1838099
2002
لطفا به ما اطلاع دهید که کجا هستید.
30:40
Very nice.
433
1840101
2903
بسیار خوب.
30:43
We are, of course, looking forward to meeting up.
434
1843004
2636
البته ما مشتاقانه منتظر ملاقات هستیم.
30:45
If we have a chance to meet up, we would love to do it.
435
1845640
3169
اگر فرصتی برای ملاقات داشته باشیم، دوست داریم این کار را انجام دهیم.
30:49
We haven't planned anything yet.
436
1849076
1735
ما هنوز چیزی برنامه ریزی نکرده ایم.
30:50
A lot of people have asked Mr.
437
1850811
2503
بسیاری از مردم از آقای
30:53
Duncan what is going to happen about the reunion
438
1853314
5072
دانکن پرسیده اند که قرار است در مورد اتحاد مجدد
30:59
or the meetup that we might be having in Paris?
439
1859520
3904
یا ملاقاتی که ممکن است در پاریس داشته باشیم چه اتفاقی می افتد؟
31:03
Well, as far as I know, we still haven't arranged anything at the moment.
440
1863758
4838
خب، تا جایی که من می دانم، ما هنوز چیزی را تنظیم نکرده ایم.
31:08
There is nothing arranged.
441
1868596
2436
چیزی تنظیم نشده است.
31:11
As I mentioned last week, there are a lot of strikes, a lot of industrial action
442
1871032
5839
همانطور که هفته گذشته اشاره کردم، اعتصابات و اقدامات صنعتی زیادی
31:17
both here in the UK and also over in France.
443
1877204
4105
هم اینجا در بریتانیا و هم در فرانسه وجود دارد.
31:21
So we will see what happens.
444
1881642
3170
پس خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
31:26
Magdalena says, I used to go to the gym
445
1886180
2870
ماگدالنا می‌گوید، من
31:29
because of problems with my back, but I quit during the pandemic.
446
1889050
5071
به دلیل مشکلات کمرم به باشگاه می‌رفتم، اما در طول همه‌گیری آن را ترک کردم.
31:34
I think so.
447
1894488
1635
من هم اینچنین فکر میکنم.
31:36
I think I don't like it.
448
1896123
1902
فکر می کنم از آن خوشم نمی آید.
31:38
I just feel too self-conscious when I'm at the gym.
449
1898025
4405
من فقط وقتی در باشگاه هستم بیش از حد احساس خودآگاهی می کنم.
31:42
I just can't do it.
450
1902430
1167
من فقط نمی توانم آن را انجام دهم. کریستینا می‌گوید:
31:43
I don't like to think of people looking at me, staring at my body
451
1903597
4638
من دوست ندارم
31:48
whilst I'm doing things, Christina says.
452
1908235
5773
در حین انجام کارها به من فکر کنم و به بدنم خیره شوند.
31:54
I find fitness machines very useful in the gym,
453
1914008
3837
من دستگاه های تناسب اندام را در باشگاه بسیار مفید می دانم،
31:58
but I prefer making or doing outdoor sports.
454
1918212
5372
اما ساختن یا انجام ورزش در فضای باز را ترجیح می دهم.
32:03
Yes, I think there is nothing better
455
1923584
3203
بله، فکر می‌کنم هیچ چیز بهتر
32:07
than going out into the fresh air
456
1927221
3136
از بیرون رفتن در هوای تازه نیست،
32:10
if you can do it, if you can go outside your house
457
1930658
3703
اگر بتوانید این کار را انجام دهید، اگر بتوانید به بیرون از خانه بروید
32:14
and walk around and enjoy the fresh air,
458
1934762
2669
و قدم بزنید و از هوای تازه لذت ببرید،
32:17
then I think that is always a good option.
459
1937832
3370
فکر می‌کنم همیشه گزینه خوبی است.
32:21
I think so.
460
1941202
767
من هم اینچنین فکر میکنم.
32:23
I think sometimes if you spend too much time indoors,
461
1943270
3237
من فکر می کنم گاهی اوقات اگر زمان زیادی را در داخل خانه سپری کنید،
32:27
even if you go to the gym, I think it can be a little
462
1947341
3971
حتی اگر به باشگاه بروید، فکر می کنم ممکن است کمی
32:32
unhealthy because you are breathing
463
1952513
1935
ناسالم باشد زیرا
32:34
in everyone else's air.
464
1954448
4538
در هوای دیگران تنفس می کنید.
32:38
So I don't know, maybe, maybe in certain ways going to the gym is healthy for you and good for you,
465
1958986
5872
بنابراین نمی‌دانم، شاید، شاید از راه‌های خاصی رفتن به باشگاه برای شما مفید باشد و برای شما مفید باشد،
32:44
but in other ways, maybe it isn't.
466
1964992
2603
اما از جهات دیگر، شاید اینطور نباشد.
32:48
I wonder if Mr.
467
1968762
901
من نمی دانم که آیا آقای
32:49
Steve has anything to say about that.
468
1969663
2102
استیو چیزی برای گفتن در این مورد دارد؟
32:52
We will find out in a few moments because Steve will be with us.
469
1972333
3703
چند لحظه دیگر متوجه می شویم زیرا استیو با ما خواهد بود.
32:56
He's going to join us in a few moments from now.
470
1976437
3370
او تا چند لحظه دیگر به ما ملحق خواهد شد.
33:00
Don't go away.
471
1980774
1168
نرو
35:25
Doo doo doo doo doo doo.
472
2125352
3003
دوو دوو دوو دوو. در واقع
35:29
We haven't had any rain for quite a long time, actually.
473
2129156
4137
مدت زیادی است که باران نباریده ایم .
35:33
I don't know why, but we haven't had much rainfall over the past few days.
474
2133293
4638
نمی دانم چرا، اما در چند روز گذشته بارندگی چندانی نداشتیم.
35:38
Anyway, enough of that because coming up now,
475
2138298
3237
به هر حال، کافی است، زیرا در حال حاضر،
35:42
as live is live can be, It's Mr.
476
2142469
2703
همانطور که زنده است، آقای
35:45
Steve.
477
2145172
600
35:45
He is on his way now.
478
2145772
16950
استیو است.
او اکنون در راه است.
36:07
Here he comes.
479
2167427
2536
اینجا او می آید.
36:10
Mr. Steve, we
480
2170030
1935
آقای استیو، ما
36:11
are on our life in the studio and he is here.
481
2171965
3870
در استودیو مشغول زندگی خود هستیم و او اینجاست.
36:16
He has made it.
482
2176269
1969
او آن را ساخته است.
36:18
He's been very busy in the garden.
483
2178538
2036
او در باغ بسیار مشغول بوده است.
36:21
Hello. Hello, everyone.
484
2181208
1701
سلام. سلام به همه
36:22
Wonderful viewers from across the world. Hello, Mr.
485
2182909
2569
بینندگان شگفت انگیز از سراسر جهان. سلام،
36:25
Duncan again, Even though, of course, I saw you first thing this morning. Yes.
486
2185478
5439
دوباره آقای دانکن، اگرچه، البته، امروز صبح شما را اولین بار دیدم. آره.
36:30
When we woke up. Yes, I have been in the garden.
487
2190917
3537
وقتی بیدار شدیم بله، من در باغ بوده ام.
36:34
It's a beautiful spring like day.
488
2194454
4037
مثل روز بهاری زیباست
36:38
I won't say it's a spring day because we're still in winter.
489
2198658
2870
نمی گویم روز بهاری است چون هنوز در زمستان هستیم.
36:41
Definitely.
490
2201595
1401
قطعا.
36:42
But it must be about 14 degrees outside. Wow.
491
2202996
3070
اما بیرون باید حدود 14 درجه باشد. وای.
36:46
It's probably about 80 degrees in your studio.
492
2206066
3436
احتمالاً در استودیوی شما حدود 80 درجه است.
36:49
It's very hot in here, Mr. Duncan.
493
2209502
1735
اینجا خیلی گرم است، آقای دانکن.
36:51
It's a light. It's always hot in here.
494
2211237
2002
این یک نور است. اینجا همیشه گرم است
36:53
Yes, it's feels hot, but it was nice and cool and outside.
495
2213440
3570
بله، گرم است، اما خوب و خنک و بیرون بود.
36:57
And people have been talking about exercise.
496
2217677
2436
و مردم در مورد ورزش صحبت کرده اند.
37:00
I noticed I was having a sneak
497
2220113
3136
37:03
look at the live chat before I came on.
498
2223249
3037
قبل از اینکه وارد شوم متوجه شدم که داشتم به چت زنده نگاه می کنم.
37:06
Well, what I was talking about, I mentioned the fact that I am
499
2226286
3703
خوب، چیزی که من در مورد آن صحبت می کردم، به این واقعیت اشاره کردم که هستم،
37:09
I've increased my health regime and I've lost weight.
500
2229989
4538
رژیم سلامتی خود را افزایش داده ام و وزنم را کاهش داده ام.
37:14
Half a stone. Yes, of weight.
501
2234527
2670
نصف سنگ بله، از وزن.
37:17
No longer part of my body,
502
2237697
2936
دیگر بخشی از بدن من نیست،
37:20
My tummy is getting fatter and fatter.
503
2240900
3003
شکم من چاق تر و چاق تر می شود.
37:24
And I talked about going to the gym as well because we tried it,
504
2244270
3471
و من در مورد رفتن به باشگاه نیز صحبت کردم، زیرا ما آن را امتحان کردیم،
37:27
didn't we, for a while, but we gave up because we don't like it.
505
2247741
3370
نه، برای مدتی، اما ما منصرف شدیم زیرا آن را دوست نداریم.
37:31
We just don't like going to the gym, being on show in front of all those other people in this.
506
2251111
5538
ما فقط دوست نداریم به ورزشگاه برویم، در مقابل همه افراد دیگر در این ورزش حضور داشته باشیم.
37:36
Well, there's all those strange noises as well.
507
2256916
3137
خوب، همه آن صداهای عجیب و غریب نیز وجود دارد.
37:40
It wasn't so much that when the lifting things, they go, Oh,
508
2260487
5639
آنقدر نبود که وقتی وسایل بالابرنده می روند، اوه
37:47
some of them do, some of them do now.
509
2267494
2435
بعضی ها می کنند، بعضی ها الان می روند.
37:49
It was just the inconvenience of it having to drive there.
510
2269929
5039
این فقط ناراحتی آن بود که مجبور بود به آنجا رانندگی کند.
37:54
It takes quite a lot of time out of your day
511
2274968
2636
37:58
if you want to get fit,
512
2278505
3336
اگر می‌خواهید تناسب اندام داشته باشید، زمان زیادی از روزتان می‌گیرد،
38:01
then I don't necessarily think you have to do all those weights.
513
2281841
3237
پس من لزوماً فکر نمی‌کنم که مجبور باشید همه آن وزنه‌ها را انجام دهید.
38:05
It depends what you want to do.
514
2285078
1001
بستگی داره میخوای چیکار کنی
38:06
I mean, if you're trying to build your body up, yes.
515
2286079
2402
منظورم این است که اگر می‌خواهید بدن خود را بسازید، بله.
38:08
Then unless you've got a home gym, then yeah, you can't build up muscles at home.
516
2288481
4838
سپس، مگر اینکه یک باشگاه ورزشی خانگی داشته باشید، پس بله، نمی توانید در خانه عضله سازی کنید.
38:13
It's difficult. You need the proper equipment.
517
2293319
2102
این دشوار است. شما به تجهیزات مناسب نیاز دارید.
38:15
And I just say these days it is the biggest thing,
518
2295455
5972
و من فقط می گویم این روزها این بزرگترین چیز است،
38:21
the biggest craze amongst young people now, and I know it myself.
519
2301427
5406
بزرگترین جنون در بین جوانان در حال حاضر، و من خودم آن را می دانم.
38:26
It's just too much to tell you.
520
2306833
1635
این خیلی زیاد است که به شما بگویم.
38:28
I haven't got I have to get to the talk.
521
2308468
2769
من ندارم باید به بحث برسم.
38:31
Now. Let me just finish the sentence.
522
2311571
2669
اکنون. بگذارید جمله را تمام کنم.
38:34
The biggest craze at the moment amongst young people,
523
2314240
2770
بزرگترین جنون در حال حاضر در بین جوانان،
38:37
bodybuilding, it's the big thing.
524
2317543
2536
بدنسازی، چیز بزرگی است.
38:40
You might not, but yes, if you go onto Instagram,
525
2320079
4138
شاید نه، اما بله، اگر وارد اینستاگرام شوید،
38:44
there are lots of people now of all ages,
526
2324617
3237
اکنون افراد زیادی در هر سنی وجود دارند،
38:48
and they are they're building their they're doing the weights, they're lifting
527
2328121
4237
و آنها در حال ساختن خود هستند، وزنه‌ها را انجام می‌دهند،
38:52
big, heavy things above their heads
528
2332358
2870
چیزهای بزرگ و سنگینی را بالای سرشان بلند می‌کنند.
38:55
and they're building their muscles.
529
2335528
2169
آنها در حال ساخت عضلات خود هستند.
38:58
And I suppose in a way I did get a little bit of encouragement
530
2338297
4138
و گمان می‌کنم از طریق
39:02
from watching some of the health videos
531
2342835
2236
تماشای برخی از ویدئوهای سلامتی
39:05
on the Internet because it's great to see people transition
532
2345505
3503
در اینترنت کمی تشویق شدم، زیرا دیدن افراد
39:09
from from being overweight
533
2349609
2469
از اضافه وزن
39:12
and unhealthy to, I suppose, a more healthy weight.
534
2352078
5906
و ناسالم به وزن سالم‌تر بسیار عالی است.
39:18
So, so so it did give me a little bit of encouragement.
535
2358785
2836
بنابراین، پس این باعث شد کمی تشویقم کند.
39:21
So everyone says that the Internet is a bad thing,
536
2361921
3437
بنابراین همه می گویند که اینترنت چیز بدی است،
39:25
but actually it helped to encourage me
537
2365358
3270
اما در واقع به من کمک کرد
39:29
to start taking more care of my health and bodybuilding.
538
2369095
4071
تا مراقبت بیشتری از سلامتی و بدنسازی خود شروع کنم.
39:33
Apparently I won't be doing that by the way.
539
2373166
2302
ظاهراً من این کار را نمی کنم.
39:36
Well, young people always want to, you know,
540
2376202
2536
خوب، جوانان همیشه می خواهند، می دانید،
39:39
build their bodies and look, look fit and healthy.
541
2379138
2670
بدن و ظاهر خود را بسازند، متناسب و سالم به نظر برسند.
39:42
And of course, we like to look at pictures of young people
542
2382041
2770
و البته، ما دوست داریم به عکس های جوانانی
39:45
who have fit bodies because who wants to look at the picture of an old person?
543
2385144
3837
که اندام متناسبی دارند نگاه کنیم، زیرا چه کسی می خواهد به عکس یک فرد مسن نگاه کند؟
39:49
Nobody.
544
2389282
1134
هيچ كس.
39:50
So, yes, send me the pictures.
545
2390583
1902
بنابراین، بله، تصاویر را برای من ارسال کنید.
39:52
You have to tell me where to look at.
546
2392485
1468
شما باید به من بگویید کجا را نگاه کنم.
39:53
Look at these lovely, gorgeous hunks online.
547
2393953
2636
به این قطعات زیبا و زیبا به صورت آنلاین نگاه کنید.
39:56
Mr. Duncan, People have been talking about their various
548
2396589
3170
آقای دانکن، مردم در مورد تجربیات مختلف ورزش خود صحبت کرده اند
39:59
exercise experiences.
549
2399759
3670
.
40:03
And you were talking about monitoring your steps. Yes.
550
2403429
3337
و شما در مورد نظارت بر مراحل خود صحبت می کردید. آره.
40:06
Using while you use your phone, don't you?
551
2406766
3937
استفاده در حین استفاده از تلفن، اینطور نیست؟
40:10
Because most sort of smartphones, you can do that.
552
2410703
3704
زیرا اکثر گوشی های هوشمند، شما می توانید این کار را انجام دهید.
40:14
You don't have to have one of these watches.
553
2414407
1768
شما مجبور نیستید یکی از این ساعت ها را داشته باشید.
40:16
Not so they do.
554
2416175
1301
اینطور نیست.
40:17
All they actually do is connect to your phone anyway.
555
2417476
2736
تنها کاری که آنها در واقع انجام می دهند این است که به هر حال به تلفن شما متصل می شوند.
40:20
So it's basically the same app.
556
2420413
2235
بنابراین اساساً همان برنامه است.
40:22
It's just connecting so you can look at your watch
557
2422648
3337
این فقط در حال اتصال است تا بتوانید به ساعت خود نگاه کنید
40:26
and see what you're doing as you're going along.
558
2426452
3971
و ببینید در حین حرکت چه می کنید.
40:30
I don't think the thing is, so you can over monitor this.
559
2430489
2937
فکر نمی‌کنم مشکل این باشد، بنابراین شما می‌توانید این موضوع را بیش از حد کنترل کنید.
40:33
I mean, Inaki says that I don't,
560
2433793
2702
یعنی ایناکی میگه من ندارم
40:36
that they don't find it useful to have one of these.
561
2436962
2703
یکی از اینا رو به درد نمیخورن.
40:40
I mean
562
2440800
667
منظورم این است که
40:41
when I used to do exercise when I was younger, it was never about the number of steps.
563
2441467
5105
وقتی در جوانی ورزش می‌کردم، هرگز به تعداد قدم‌ها نبود.
40:46
It was the amount of time or the distance that you went.
564
2446572
3203
این مقدار زمان یا مسافتی بود که رفتی.
40:50
So I you can't get a bit obsessed with the,
565
2450443
3069
بنابراین من نمی توانید کمی
40:53
with the number of steps.
566
2453512
3137
با تعداد مراحل وسواس داشته باشید.
40:56
Whereas if you just go out for half an hour's exercise,
567
2456782
3137
در حالی که اگر فقط برای نیم ساعت ورزش بیرون می روید،
41:00
you can enjoy it knowing that you will probably you will do enough steps
568
2460386
4137
می توانید از آن لذت ببرید و بدانید که احتمالاً به اندازه کافی قدم ها را انجام خواهید داد
41:04
without have to necessarily constantly be monitoring how many steps you're doing.
569
2464990
3838
بدون اینکه لزوماً به طور مداوم بر تعداد قدم هایی که انجام می دهید نظارت کنید.
41:09
Well, all I all I want to do is have an idea
570
2469028
2569
خوب، تنها کاری که می‌خواهم انجام دهم این است که
41:12
how many steps I'm walking
571
2472398
2402
چند قدم پیاده‌روی کنم
41:14
so I can take that particular route again and again.
572
2474800
4171
تا بتوانم آن مسیر خاص را بارها و بارها طی کنم.
41:19
I know they're not 100%, but at least you have a sort of idea,
573
2479305
5138
من می دانم که آنها 100٪ نیستند، اما حداقل شما یک نوع ایده دارید،
41:24
a rough idea of how many steps you're doing.
574
2484443
2970
یک ایده تقریبی از اینکه چند مرحله انجام می دهید.
41:27
And I think it's working it.
575
2487780
1802
و من فکر می کنم آن را کار می کند.
41:29
There's no doubt about it.
576
2489582
1234
شکی در آن نیست
41:30
It's definitely working. I'm losing weight.
577
2490816
1969
قطعا کار می کند. من وزن کم می کنم.
41:32
Catarina says, Yes, you can go for walks,
578
2492785
2602
کاتارینا می‌گوید، بله، می‌توانید پیاده‌روی کنید، می‌توانید
41:35
you can go for walks, or you can get some some sort of home equipment, some basic things,
579
2495988
5706
پیاده‌روی کنید، یا می‌توانید نوعی تجهیزات خانگی، برخی چیزهای اساسی تهیه کنید،
41:42
because you can use your body weight to get fit in a lot of respect.
580
2502194
4104
زیرا می‌توانید از وزن بدن خود برای تناسب اندام استفاده کنید.
41:46
So press ups, you think,
581
2506298
2436
بنابراین، شما فکر می کنید،
41:49
yeah, you can use your own body weight to tone yourself up,
582
2509568
3270
بله، می توانید از وزن بدن خود برای تقویت خود استفاده کنید،
41:53
going for walks, obviously for the aerobic side of it and then press ups is good.
583
2513239
5772
پیاده روی، بدیهی است که برای قسمت هوازی آن و سپس پرس آپ ها خوب است.
41:59
Obviously if your arms and your chest and your back you can do
584
2519011
3103
بدیهی است که اگر بازوها، قفسه سینه و پشتتان می توانید با
42:02
sit ups using the weight of your body to flatten your stomach.
585
2522114
4238
استفاده از وزن بدنتان برای صاف کردن شکمتان، حرکات دراز و نشست انجام دهید.
42:06
You can do squats for you, for your legs.
586
2526752
4738
شما می توانید اسکات را برای خود، برای پاهای خود انجام دهید.
42:12
There's an awful lot you can do at home.
587
2532591
2302
کارهای افتضاحی می توانید در خانه انجام دهید.
42:14
Yeah, I think there's a lot of them, a lot of exercises you can take without having to use equipment,
588
2534893
5306
بله، فکر می‌کنم تعداد زیادی از آنها وجود دارد، تمرین‌های زیادی که می‌توانید بدون استفاده از تجهیزات انجام دهید،
42:20
having to spend big money on on going to the gym. Yes.
589
2540199
3270
نیاز به صرف هزینه‌های کلان برای رفتن به باشگاه. آره.
42:23
Well, you have a few weights.
590
2543502
1935
خوب، شما چند وزن دارید.
42:25
Well, the only the only thing I have. Yes.
591
2545437
2203
خوب، تنها چیزی که دارم. آره.
42:27
Just just for your arms and your upper body.
592
2547640
2068
فقط برای بازوها و بالاتنه شما.
42:29
Yes. It's difficult to you need dumbbells for you, you pecs.
593
2549708
4004
آره. سخت است که شما به دمبل برای خود نیاز داشته باشید .
42:34
It's no impact.
594
2554313
934
تاثیری نداره
42:35
Sorry.
595
2555247
334
42:35
You're these muscles, triceps, biceps
596
2555581
3837
متاسف.
شما این ماهیچه ها، عضله سه سر، عضله دوسر
42:40
for your biceps.
597
2560619
868
برای عضله دوسر خود هستید.
42:41
You need something, some weight for that.
598
2561487
2469
برای آن به چیزی نیاز دارید، مقداری وزن. کار
42:43
It's difficult to unless you've got a bar and you're going to lift yourself up on a bar somewhere. Yes.
599
2563956
6006
سختی است مگر اینکه میله ای داشته باشی و قرار باشد خودت را در جایی بالا ببری. آره.
42:50
Then yes, you can do that.
600
2570162
1535
سپس بله، شما می توانید این کار را انجام دهید.
42:51
But I haven't got a bar, so I just use dumbbells for my biceps.
601
2571697
4104
اما من یک میله ندارم، بنابراین فقط از دمبل برای عضلات دوسر بازویم استفاده می کنم.
42:55
I think a lot of I think a lot of people I think a lot of people
602
2575801
4037
فکر می‌کنم خیلی‌ها فکر می‌کنم خیلی‌ها فکر می‌کنم خیلی‌ها
43:00
like to lean
603
2580873
2302
دوست دارند به
43:03
on the bar, if you get my meaning.
604
2583175
3070
میله تکیه کنند، اگر منظور من را متوجه شوید.
43:06
Yes. You know, when they're drinking the beer and things like that.
605
2586245
3003
آره. میدونی وقتی دارن آبجو و اینجور چیزا میخورن.
43:09
But to h t in China, h t in China.
606
2589515
3903
اما به h t در چین، h t در چین.
43:13
Hello. H t
607
2593418
2236
سلام. H t
43:15
says that we in China
608
2595721
2002
می گوید که ما در چین
43:17
we do a lot of meditation, which is good for your health.
609
2597723
3236
مدیتیشن زیادی انجام می دهیم که برای سلامتی شما مفید است.
43:21
And of course you have to consider not just your physical, but your mental
610
2601393
3604
و البته شما باید نه تنها سلامت جسمی، بلکه سلامت روانی خود را در نظر داشته باشید،
43:26
health, don't you, when it comes to you.
611
2606064
2870
اینطور نیست.
43:28
Yeah, this isn't just about your physical, it's about your mental.
612
2608934
3103
بله، این فقط به جسم شما مربوط نمی شود، بلکه به روح شما نیز مربوط می شود.
43:32
It's keeping stress levels down.
613
2612037
2169
سطح استرس را پایین نگه می دارد.
43:34
So a lot of people are now I've mentioned this before,
614
2614206
2536
بنابراین بسیاری از مردم اکنون به این موضوع اشاره کرده‌ام،
43:36
I do do meditation have done it most of my life.
615
2616742
2903
مدیتیشن انجام می‌دهم و بیشتر عمرم آن را انجام داده‌ام.
43:40
And it does help, really does help
616
2620546
2702
و کمک می کند، واقعاً
43:43
to calm everything down.
617
2623248
1869
به آرام کردن همه چیز کمک می کند.
43:45
They but you have to do it regularly.
618
2625117
2002
آنها اما شما باید آن را به طور منظم انجام دهید. در
43:47
Otherwise it otherwise you get into it.
619
2627119
2602
غیر این صورت شما وارد آن می شوید.
43:49
You get out of the good habits of doing it and then you soon regress.
620
2629721
3904
عادات خوب انجام آن را کنار می گذارید و سپس به زودی پس می روید.
43:53
Well, as I've said before, healthy body,
621
2633625
2970
خوب، همانطور که قبلاً گفتم، بدن سالم،
43:56
healthy mind, it's an expression that we often use in English.
622
2636628
3637
ذهن سالم، این عبارتی است که ما اغلب در انگلیسی استفاده می کنیم.
44:00
And I think it is
623
2640265
1035
و به نظر من
44:02
true.
624
2642301
600
44:02
And another thing that a lot of people forget about is sleep.
625
2642901
5305
درست است.
و چیز دیگری که بسیاری از مردم فراموش می کنند خواب است.
44:08
Sleep is a great part of your your health regime.
626
2648206
5172
خواب بخش بزرگی از رژیم سلامتی شما است.
44:13
So making sure that you do get plenty of sleep.
627
2653378
4038
بنابراین مطمئن شوید که به اندازه کافی بخوابید.
44:17
I must admit, since I've started doing more exercise
628
2657416
2936
باید اعتراف کنم، از آنجایی که شروع به ورزش بیشتر
44:20
and taking more care of my general health, I sleep
629
2660686
4337
و مراقبت بیشتر از سلامت عمومی خود کرده ام، به
44:26
amazingly well.
630
2666091
2069
طرز شگفت انگیزی خوب می خوابم.
44:28
It's incredible.
631
2668160
734
44:28
I just go to sleep and I'll have a refreshing
632
2668894
2803
باورنکردنیه.
من فقط میرم بخوابم و یک شب با طراوت میخوابم
44:32
night's sleep.
633
2672164
2202
.
44:34
That's good, Mr. Dan Good.
634
2674733
1101
این خوب است، آقای دن گود.
44:35
Now, of course, gardening is very good exercise, isn't it?
635
2675834
2603
حالا البته باغبانی ورزش خیلی خوبی است ، اینطور نیست؟
44:38
Magdalena has ordered 700
636
2678437
3303
ماگدالنا 700
44:41
litres of soil, which sounds like an awful lot of soil.
637
2681740
4137
لیتر خاک سفارش داده است که به نظر می رسد خاک بسیار زیادی است.
44:45
It's good exercise, though, if you're if you're moving the.
638
2685877
2870
اگرچه اگر در حال حرکت هستید، ورزش خوبی است.
44:49
If you're doing gardening.
639
2689081
1334
اگر مشغول باغبانی هستید به
44:50
I think gardening is a very good type of exercise as well.
640
2690415
3737
نظر من باغبانی نیز نوع بسیار خوبی از ورزش است .
44:54
Those black plastic bags contain about 20 litres.
641
2694152
4672
این کیسه های پلاستیکی سیاه حاوی حدود 20 لیتر است.
44:58
So that's about 30. That how it's coming?
642
2698824
2135
پس این حدود 30 است. این چگونه است؟
45:00
It's probably coming in a big amount.
643
2700959
1668
احتمالا به مقدار زیادی می آید.
45:02
But the other bit that'll be a lot of bags are lots of bags of soil.
644
2702627
4405
اما مقدار دیگری که کیسه های زیادی خواهد بود، کیسه های خاک است.
45:07
I need to get some.
645
2707032
801
45:07
So Mr.
646
2707833
533
من باید مقداری بگیرم
بنابراین، آقای
45:08
Juncker because we need to, I need to grasp some area.
647
2708366
3337
یونکر، چون ما به این کار نیاز داریم، من باید یک منطقه را درک کنم.
45:11
Okay that's it. Okay.
648
2711770
967
باشه همین باشه.
45:12
For last year.
649
2712737
634
برای سال گذشته.
45:13
But gardening of course is very, very good for all round fitness because you're
650
2713371
5673
اما طبیعتاً باغبانی برای تناسب اندام همه جانبه بسیار بسیار خوب است زیرا شما از
45:19
using all sorts of muscles.
651
2719044
1902
انواع ماهیچه ها استفاده می کنید.
45:20
You can get a bad back in the garden though, if you're not careful.
652
2720946
3336
با این حال، اگر مراقب نباشید، می توانید به باغچه بدی برگردید .
45:24
Well, this is one of the things about exercise.
653
2724416
2102
خوب، این یکی از چیزهای مربوط به ورزش است.
45:26
If you start doing exercise after not doing any exercise
654
2726518
5439
اگر بعد از انجام ندادن ورزش
45:31
for a long time, what you find is you might damage or injury yourself.
655
2731957
4904
برای مدت طولانی شروع به ورزش کنید، ممکن است به خودتان آسیب بزنید یا آسیب ببینید.
45:36
So you have to do it carefully and steadily.
656
2736861
2603
بنابراین باید آن را با دقت و پیوسته انجام دهید.
45:39
So you do have to be careful that you don't overdo it
657
2739998
2970
بنابراین باید مراقب باشید که زیاده روی نکنید
45:43
and then you might make yourself worse if you do too much.
658
2743768
3971
و در صورت انجام بیش از حد ممکن است خود را بدتر کنید.
45:48
And as I always say, if you if you have any doubts about your health,
659
2748073
3837
و همانطور که همیشه می گویم، اگر در مورد سلامتی خود شک دارید،
45:51
always make sure you check with your doctor
660
2751910
3437
همیشه
45:55
before you start any type of exercise.
661
2755347
3436
قبل از شروع هر نوع ورزش با پزشک خود مشورت کنید.
45:58
It's always a very good piece of advice.
662
2758783
2436
این همیشه یک توصیه بسیار خوب است.
46:01
Yes. A suggestion of a book from Pedro The Godfather.
663
2761853
4538
آره. پیشنهاد کتابی از پدرو پدرخوانده.
46:06
Yes, I might.
664
2766391
1001
بله، من ممکن است.
46:07
That would be a good book to read.
665
2767392
1568
کتاب خوبی برای خواندن خواهد بود.
46:08
You have absolutely no intention of reading books?
666
2768960
3437
اصلاً قصد کتاب خواندن ندارید؟
46:12
Well, I do, actually.
667
2772797
1869
خوب، من، در واقع.
46:14
I do want to to to start reading books.
668
2774666
2235
من می خواهم برای شروع کتاب خواندن.
46:16
I think it would be relaxing.
669
2776901
1335
فکر می کنم آرامش بخش باشد
46:19
Failing that, I'll just watch the film.
670
2779637
2670
در صورت عدم موفقیت، من فقط فیلم را می بینم.
46:22
But yeah, that's not the point, is it?
671
2782307
3737
اما آره، این موضوع نیست، درست است؟
46:26
Well, you know what they did that, you know Marlon Brando
672
2786044
2936
خوب، می دانید که آنها این کار را چه کردند، شما مارلون براندو را می شناسید
46:29
to make him look a little bit more mean.
673
2789214
3370
تا او را کمی بدجنس تر نشان دهید.
46:32
They actually got got him to put pieces of tissue paper in his mouth like this.
674
2792884
5572
آنها در واقع او را وادار کردند که تکه های دستمال کاغذی را به این شکل در دهانش بگذارد.
46:38
Well, uh, well, interesting.
675
2798556
4305
خوب، خوب، جالب است.
46:42
Mr. Duncan.
676
2802861
3703
آقای دانکن
46:46
Yes, Pedro, Of course
677
2806564
2136
بله، پدرو، البته
46:50
you've come to the clinic to know
678
2810168
2736
شما به کلینیک آمده اید تا بدانید که
46:53
you come into my office and you show me no respect.
679
2813438
4371
به مطب من می آیید و به من احترام نمی گذارید.
46:58
You show me no respect.
680
2818510
2268
تو به من احترام نمی گذاری
47:00
You don't get it.
681
2820778
1035
شما آن را درک نمی کنید.
47:01
Why do you disrespect a family what do you do?
682
2821813
4338
چرا به یه خانواده بی احترامی میکنی چیکار میکنی؟ به
47:06
You disrespect my family.
683
2826618
2335
خانواده من بی احترامی میکنی
47:10
Oh, Fred,
684
2830088
2102
آه، فرد،
47:12
I think, Fred, that he he
685
2832257
2903
فکر می کنم، فرد، که او
47:17
instructed that it is about
686
2837295
2402
دستور داده است که در مورد
47:20
taking fishing.
687
2840965
1902
ماهیگیری است.
47:22
And then you must make sure he is swimming with the fishes afterwards.
688
2842867
6040
و سپس باید مطمئن شوید که او با ماهی ها شنا می کند.
47:30
Have you finished, Mr.
689
2850608
901
تموم کردی آقای
47:31
Duncan?
690
2851509
2669
دانکن؟
47:34
As I was saying, Pedro, of course, knows all about bodybuilding.
691
2854178
3437
همانطور که گفتم، پدرو البته همه چیز را در مورد بدنسازی می داند.
47:38
And of course he's saying that sort of precepts are fairly basic.
692
2858783
3770
و البته او می‌گوید که نوعی از احکام نسبتاً اساسی هستند.
47:42
Yes, they are.
693
2862553
1369
بله، آنها هستند.
47:43
But I don't want to
694
2863922
2635
اما من نمی خواهم
47:47
build up muscle.
695
2867659
1268
عضله سازی کنم.
47:48
I just want to stay fit. I want to keep my muscle fit.
696
2868927
2535
من فقط می خواهم تناسب اندام بمانم. من می خواهم عضله ام را آماده نگه دارم.
47:51
But you are supposed to do a certain amount of weight
697
2871629
3270
اما قرار است مقدار مشخصی تمرین با وزنه انجام دهید،
47:55
training because that stimulates certain hormones and keeps you young.
698
2875600
3637
زیرا هورمون های خاصی را تحریک می کند و شما را جوان نگه می دارد.
47:59
Yes, it's right hormone and it is your body.
699
2879237
3770
بله، این هورمون درست است و بدن شماست.
48:03
And I know this seems obvious, but your body is incredibly complex.
700
2883007
5539
و می دانم که این واضح به نظر می رسد، اما بدن شما فوق العاده پیچیده است.
48:08
It seems simple.
701
2888846
1535
ساده به نظر می رسد.
48:10
You just put things in here and then it comes out the other end.
702
2890381
3671
شما فقط چیزها را در اینجا قرار می دهید و سپس از طرف دیگر بیرون می آید.
48:14
But it's it's a bit more complicated than that.
703
2894552
2836
اما این کمی پیچیده تر از این است.
48:17
You have to make sure that you are you are taking care of everything.
704
2897388
4271
شما باید مطمئن شوید که هستید و مراقب همه چیز هستید. از
48:21
Use it or lose it.
705
2901859
1302
آن استفاده کن یا آن را دور بیانداز.
48:23
Yes, that's the phrase.
706
2903161
1268
بله، این عبارت است. از
48:24
Use it or lose it through the brain.
707
2904429
3103
آن استفاده کنید یا از طریق مغز آن را از دست بدهید.
48:27
If you stop using a muscle, it will waste away.
708
2907532
2235
اگر استفاده از عضله را متوقف کنید، از بین می رود.
48:29
If you don't use your brain, it will become lazy.
709
2909767
3237
اگر از مغز خود استفاده نکنید، تنبل می شود.
48:34
Yeah.
710
2914338
401
48:34
So if you want it. Yeah.
711
2914739
1635
آره
پس اگر بخواهی آره
48:36
If you want to stay fit, it's quite you know, you've got to make a lot of effort.
712
2916374
4438
اگر می خواهید تناسب اندام بمانید، کاملاً می دانید، باید تلاش زیادی کنید.
48:40
That's the problem with it.
713
2920812
1101
مشکلش همینه
48:41
And that's why a lot of people don't bother. No.
714
2921913
2269
و به همین دلیل است که بسیاری از مردم اذیت نمی شوند. نه.
48:44
Well it's, it's much easier to sit down in front of the television
715
2924182
4204
خب، خیلی راحتتر است که جلوی تلویزیون بنشینید
48:48
and just eat cakes.
716
2928886
2937
و فقط کیک بخورید.
48:51
Yeah.
717
2931823
333
آره
48:52
And just at some point you, you know, you look at some people and you just think,
718
2932156
3837
و فقط در یک نقطه، شما، می دانید، به برخی افراد نگاه می کنید و فقط فکر می کنید،
48:56
I wonder when you just gave up
719
2936294
2802
تعجب می کنم که چه زمانی تسلیم شدید
48:59
because you look at some people and you just think at some point
720
2939096
2770
زیرا به برخی افراد نگاه می کنید و فقط در نقطه ای فکر می کنید که
49:01
they must have just thought, Oh, I can't be bothered, I'm just going to eat,
721
2941866
4771
آنها باید فقط فکر کرده باشند، اوه، من می توانم اذیت نشو، من فقط می خورم،
49:07
drink, smoke, do whatever I like, and I'm not going to worry about it.
722
2947071
4905
می نوشم، سیگار می کشم، هر کاری که دوست دارم انجام می دهم، و نگران آن نیستم.
49:12
It must be quite nice, actually. I wonder what they actually do.
723
2952176
2569
در واقع باید بسیار زیبا باشد. من تعجب می کنم که آنها واقعا چه می کنند.
49:14
Yeah, it's lovely if you worry about it.
724
2954812
1869
آره، خیلی خوبه اگه نگرانش باشی
49:16
I'm sure some people just give up and then just
725
2956681
3637
من مطمئن هستم که برخی از افراد فقط تسلیم می شوند و بعد فقط
49:20
maybe they just don't feel guilty and they don't feel good about it.
726
2960351
3937
ممکن است احساس گناه نداشته باشند و در مورد آن احساس خوبی ندارند.
49:24
The problem is they end up being unhealthy and then they have to go to a hospital
727
2964288
4071
مشکل این است که آنها در نهایت ناسالم هستند و سپس باید به بیمارستان بروند
49:28
and then doctors and nurses have to keep them alive because of their bad habits.
728
2968659
4838
و سپس پزشکان و پرستاران مجبورند آنها را به دلیل عادات بدشان زنده نگه دارند.
49:33
So I think maybe in some ways it is
729
2973864
3037
بنابراین فکر می‌کنم شاید از جهاتی اینطور باشد که در
49:36
it is eventually in the future, you are going to pay the price for it.
730
2976901
5172
نهایت در آینده باشد، شما بهای آن را بپردازید.
49:42
But some people think, well, I just don't care.
731
2982073
2002
اما برخی از مردم فکر می کنند، خوب، من فقط اهمیتی نمی دهم.
49:44
I'm going to die anyway, so I might as well just enjoy myself
732
2984075
3703
من به هر حال می‌میرم، بنابراین ممکن است فقط از خودم لذت ببرم
49:49
and drink, drink, smoke, take drugs,
733
2989046
2870
و بنوشم، بنوشم، سیگار بکشم، مواد مصرف کنم،
49:51
do whatever I like because I'm going only going one way anyway.
734
2991916
4004
هر کاری که دوست دارم انجام دهم، زیرا به هر حال فقط یک راه را می‌روم.
49:55
So, you know, what are you staying alive for anyway?
735
2995920
3603
پس میدونی اصلا برای چی زنده میمونی؟
49:59
As we said, as somebody pointed out, a well-known comedian.
736
2999523
4071
همانطور که گفتیم، همانطور که یکی اشاره کرد، یک کمدین سرشناس.
50:03
Yes, you can you can live very, very healthily all your life
737
3003594
3470
بله، شما می توانید تمام عمر خود را بسیار بسیار سالم زندگی کنید
50:07
and you might extend your life by ten years, but they're the worst ten years because, you know,
738
3007064
5773
و ممکن است ده سال عمر خود را افزایش دهید، اما آنها بدترین ده سال هستند زیرا، می دانید،
50:13
you don't want to be saving time at the back end
739
3013437
3404
شما نمی خواهید در زمان خود صرفه جویی کنید.
50:16
unless you've got something that you're really keen to do and your still,
740
3016841
4738
مگر اینکه کاری داشته باشید که واقعاً مشتاق انجام آن هستید و هنوز می
50:21
you know, for example, I want to live to 100 because Hayley's come it's coming back
741
3021612
4471
دانید، برای مثال، می خواهم تا 100 سالگی زندگی کنم، زیرا هیلی آمده است،
50:27
exactly on my hundredth birthday.
742
3027451
2436
دقیقاً در صدمین سالگرد تولد من برمی گردد.
50:29
So I want to be alive for that.
743
3029887
2603
بنابراین من می خواهم برای آن زنده باشم.
50:32
I don't know whether that's a worthwhile goal.
744
3032490
2168
من نمی دانم که آیا این یک هدف ارزشمند است یا خیر.
50:35
Anyway, talking of the body, the human body, we're going to have a look at Mr.
745
3035292
4638
به هر حال، در مورد بدن، بدن انسان صحبت می کنیم، ما قصد داریم به آقای
50:39
Steve Body, because you had your birthday last week.
746
3039930
3204
استیو بادی نگاهی بیندازیم، زیرا شما هفته گذشته تولد خود را داشتید.
50:43
It was a bit of a disaster.
747
3043734
2136
کمی فاجعه بود.
50:45
I bought Mr.
748
3045870
1067
من برای آقای
50:46
Steve a gift, but Steve didn't like it, so I had to send it back.
749
3046937
5172
استیو یک هدیه خریدم، اما استیو آن را دوست نداشت، بنابراین مجبور شدم آن را پس بفرستم.
50:52
I had to send the gift back.
750
3052376
1869
باید هدیه را پس می فرستادم. اینطور
50:54
It wasn't that I didn't like it.
751
3054245
2302
نبود که دوست نداشته باشم.
50:56
He threw them at me.
752
3056547
1635
آنها را به سمت من پرتاب کرد.
50:58
He said, What?
753
3058182
1201
گفت: چی؟
50:59
What have you bought for me?
754
3059383
1602
برای من چی خریدی؟
51:00
I can't use these.
755
3060985
1234
من نمیتونم از اینا استفاده کنم
51:02
I liked them. Yes. They just didn't fit. Yeah.
756
3062219
3137
من آنها را دوست داشتم. آره. آنها فقط مناسب نبودند. آره
51:05
So I bought something for Mr.
757
3065356
1368
بنابراین من برای آقای استیو چیزی خریدم که
51:06
Steve to wear on his feet when he's relaxing in the house.
758
3066724
3637
وقتی در خانه استراحت می کند روی پاهایش بپوشد.
51:10
But they were too small, so I had to send them back.
759
3070361
2936
اما آنها خیلی کوچک بودند، بنابراین مجبور شدم آنها را برگردانم.
51:13
So I have to find something else now to buy, Mr.
760
3073297
4004
پس الان باید چیز دیگری برای خرید پیدا کنم، آقای
51:17
Steve. We will see what happens.
761
3077301
1835
استیو. خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
51:19
But as I was saying, Steve is now another year older,
762
3079136
3937
اما همانطور که گفتم، استیو اکنون یک سال دیگر بزرگتر شده است،
51:23
but it would appear that he's actually getting younger and we have proof because
763
3083107
4871
اما به نظر می رسد که او در واقع جوان تر شده است و ما به خاطر
51:29
of Mr.
764
3089046
467
51:29
Steve's nose.
765
3089513
1468
بینی آقای استیو مدرک داریم.
51:30
We noticed that Steve
766
3090981
2469
ما متوجه شدیم که استیو
51:34
has a spot on his nose.
767
3094652
3003
یک نقطه روی بینی خود دارد.
51:37
Would you like to see it? Look at that.
768
3097988
2436
دوست دارید آن را ببینید؟ به آن نگاه کنید.
51:40
So normally teenagers get spots don't totally on their nose.
769
3100791
4738
بنابراین به طور معمول نوجوانان لکه هایی می گیرند که کاملاً روی بینی آنها نیست.
51:45
They do. Yes.
770
3105529
968
انجام می دهند. آره.
51:46
But Mr.
771
3106497
867
اما آقای
51:47
Steve has the pimple.
772
3107364
2469
استیو این جوش را دارد.
51:50
John said.
773
3110401
567
51:50
You see, I'm just like teenagers do.
774
3110968
3203
جان گفت.
می بینید، من درست مثل نوجوانان هستم.
51:54
That's it.
775
3114338
534
51:54
I've got teenage hormones coursing through my veins.
776
3114872
3603
خودشه.
من هورمون های نوجوانی در رگ هایم جریان دارد.
51:58
Mr. Duncan. It's incredible.
777
3118475
2336
آقای دانکن باورنکردنیه.
52:00
It must be because spring is in the air, I would say.
778
3120811
2436
باید بگویم چون بهار در هواست.
52:03
But that's enough of my pimple, Mr. Duncan.
779
3123247
2736
اما از جوش من بس است آقای دانکن.
52:05
I think it's fun.
780
3125983
734
فکر می کنم سرگرم کننده است. به
52:06
I think it's fascinating.
781
3126717
2035
نظر من جذاب است.
52:08
Well, I haven't had a spot for a long time, so maybe it's.
782
3128752
2569
خوب، من مدت زیادی است که نقطه ای ندارم، پس شاید اینطور باشد.
52:11
Maybe it's.
783
3131422
467
52:11
I think it's because spring's on the way.
784
3131889
1768
شاید اینطور باشد.
فکر می کنم به این دلیل است که بهار در راه است.
52:13
The hormones are starting to activate themselves.
785
3133657
4304
هورمون ها شروع به فعال شدن می کنند.
52:17
You know, that's what happens, isn't it?
786
3137961
1936
می دانی، همین اتفاق می افتد، اینطور نیست؟
52:19
As spring comes, that's enough of my spot, Mr. Duncan.
787
3139897
2969
با آمدن بهار، جای من بس است، آقای دانکن.
52:22
So there it is out of the screen.
788
3142900
1968
بنابراین آن را خارج از صفحه نمایش است.
52:24
We will remember this forever and ever.
789
3144868
2236
ما این را برای همیشه و همیشه به یاد خواهیم داشت.
52:27
The time Mr.
790
3147104
1201
زمانی که آقای
52:28
Steve had a pimple on his nose.
791
3148305
3103
استیو روی بینی اش جوش داشت.
52:31
The things I have to put up with what Mr.
792
3151608
1802
چیزهایی که من باید با چیزی که آقای
52:33
Duncan shows to the rest of the world.
793
3153410
2035
دانکن به بقیه دنیا نشان می دهد تحمل کنم.
52:35
Private things that I'd rather keep to myself.
794
3155679
2336
چیزهای خصوصی که ترجیح می دهم برای خودم نگه دارم.
52:38
You should be flattered.
795
3158015
934
باید تملق داشت
52:39
Well, I'll be flattered if.
796
3159917
1468
خوب، من چاپلوسی اگر.
52:41
If a teenager makes a pass at me.
797
3161385
4671
اگر یک نوجوان به من پاس بدهد.
52:46
But if not, then I won't be impressed.
798
3166056
3270
اما اگر نه، پس من تحت تاثیر قرار نخواهم گرفت.
52:49
Okay, well, you know.
799
3169626
2002
خوب، خوب، شما می دانید.
52:51
Well, I feel that this, this, this section
800
3171628
3070
خوب، من احساس می کنم که این، این، این بخش
52:54
might be used in evidence at some point.
801
3174698
2069
ممکن است در مقطعی به عنوان مدرک استفاده شود.
52:58
Is it a rare skin disease?
802
3178735
1569
آیا این یک بیماری پوستی نادر است؟
53:00
Well, it could well be, yes. No, it's. It's just a spot.
803
3180304
2736
خوب، ممکن است، بله. نه، این است. این فقط یک نقطه است.
53:03
It is a spot.
804
3183774
901
یک نقطه است.
53:04
We call them zits.
805
3184675
2168
ما آنها را زیت می نامیم.
53:06
A zit. Zit.
806
3186843
1736
یک زیت زیت.
53:08
So when we say the word zit, we mean pimple or spot.
807
3188579
4738
بنابراین وقتی کلمه zit را می گوییم، به معنای جوش یا لکه است.
53:13
So that's what Mr.
808
3193750
868
پس این چیزی است که آقای
53:14
Steve has at the moment on his face.
809
3194618
2135
استیو در حال حاضر روی صورتش دارد.
53:16
Mr. Steve has a pimple,
810
3196753
2703
آقای استیو یک جوش دارد،
53:19
a little pimple on his news.
811
3199756
3037
یک جوش کوچک در اخبارش.
53:23
I took that photograph yesterday whilst
812
3203994
2035
من آن عکس را دیروز در حالی که داشتیم
53:26
we were eating our scones.
813
3206029
2870
اسکون می خوردیم گرفتم.
53:29
Maybe. Yes.
814
3209132
968
شاید. آره.
53:30
As Rahim says, maybe I've got oily skin because that's sort of T-Zone, isn't it?
815
3210100
6406
همانطور که رحیم می گوید، شاید من پوست چرب داشته باشم، زیرا این یک نوع T-Zone است، اینطور نیست؟
53:36
As they call it.
816
3216506
1302
به قول خودشان.
53:37
That's the oily zone, isn't it? Down the floor.
817
3217808
2402
این منطقه نفتی است، اینطور نیست؟ پایین طبقه.
53:40
Head down down there.
818
3220210
1768
سر اون پایین
53:41
That's your sort of oily zone.
819
3221978
1802
این منطقه روغنی شماست.
53:43
So yes, maybe I need to
820
3223780
2503
پس بله، شاید لازم باشد که
53:47
seal off.
821
3227517
1001
مهر و موم کنم.
53:48
Yeah.
822
3228518
568
آره
53:49
Or maybe I need to exfoliate. Yes.
823
3229086
2602
یا شاید من نیاز به لایه برداری دارم. آره.
53:52
A lot of people do that nowadays.
824
3232089
1434
امروزه بسیاری از مردم این کار را انجام می دهند.
53:53
They put something on their face too, to take away all of the top layer.
825
3233523
3671
آنها نیز چیزی روی صورت خود می گذارند تا تمام لایه بالایی را از بین ببرد.
53:57
But my skin is normally very greasy.
826
3237427
2870
ولی پوستم معمولا خیلی چربه
54:00
So I do have greasy skin, which I think over time is actually better.
827
3240630
5172
بنابراین من پوست چرب دارم، که فکر می کنم با گذشت زمان در واقع بهتر می شود. به
54:06
I think it's better to have greasy skin than very dry skin because I think dry skin,
828
3246169
5673
نظر من داشتن پوست چرب بهتر از پوست خیلی خشک است، زیرا فکر می کنم پوست خشک است،
54:12
but age is quicker, so I feel quite lucky.
829
3252976
4037
اما سن سریعتر است، بنابراین احساس می کنم کاملاً خوش شانس هستم.
54:17
So maybe that's one of the reasons why I don't look as if I'm a couple of years off 60.
830
3257013
4738
بنابراین شاید این یکی از دلایلی باشد که به نظر نمی رسد من چند سالی از 60 سالگی خود را ترک کنم.
54:22
And that's because I think my my oily skin is preserving me.
831
3262219
5272
و این به این دلیل است که فکر می کنم پوست چرب من مرا حفظ می کند.
54:27
Well, maybe it's the lights in the studio.
832
3267524
2035
خب، شاید این چراغ های استودیو باشد.
54:30
Okay, well,
833
3270160
2602
باشه، خوب، باشه
54:32
all right.
834
3272762
301
54:33
Steve is going to
835
3273063
1902
استیو می
54:36
want to start peeling that onion
836
3276766
2169
خواهد امشب شروع به پوست کندن آن پیاز کند
54:40
tonight.
837
3280871
400
. اتفاقاً
54:41
We're looking at a great subject, by the way, something that I don't like doing, something that Mr.
838
3281271
5872
ما در حال بررسی یک موضوع عالی هستیم، کاری که من انجامش را دوست ندارم، کاری که آقای
54:47
Steve does and something that I think you do
839
3287143
3604
استیو انجام می‌دهد و کاری که فکر می‌کنم شما به
54:50
as well out there in YouTube land, waking up,
840
3290747
3570
خوبی انجام می‌دهید، در سرزمین یوتیوب، بیدار شدن،
54:54
being awake, you wake up in the morning,
841
3294885
3003
بیدار شدن، شما صبح از خواب بیدار شو،
54:57
I wonder what the first thing you do in the morning when you wake up.
842
3297888
4070
نمی دانم صبح که از خواب بیدار می شوی اولین کاری که انجام می دهی چیست؟
55:01
That's what we're looking at.
843
3301958
1001
این چیزی است که ما به آن نگاه می کنیم.
55:02
Lots of words and phrases and maybe some confusing words.
844
3302959
5205
کلمات و عبارات زیاد و شاید برخی کلمات گیج کننده.
55:08
Hopefully we can explain them Today on the live chat.
845
3308164
4338
امیدواریم بتوانیم امروز در چت زنده آنها را توضیح دهیم.
55:13
Mr. Steve's plans for those who are wondering, Mr.
846
3313803
4572
برنامه های آقای استیو برای کسانی که در تعجب هستند،
55:18
Steve's lovely plant is doing very well at the moment.
847
3318375
3270
گیاه دوست داشتنی آقای استیو در حال حاضر بسیار خوب عمل می کند.
55:21
Would you like to see it?
848
3321945
1134
دوست دارید آن را ببینید؟
55:23
You mean the Amaryllis?
849
3323079
2236
منظورت آمارلیس هست؟
55:25
The Amaryllis plant?
850
3325315
1935
گیاه آماریلیس؟
55:27
Yes. Yes.
851
3327250
1068
آره. آره.
55:28
It's looking fairly spectacular. Yes, here it is.
852
3328318
2936
نسبتاً دیدنی به نظر می رسد. بله، اینجاست.
55:31
So. And
853
3331354
868
بنابراین. و
55:33
look at that.
854
3333189
2269
به آن نگاه کنید.
55:35
It was ready for my birthday, wasn't it, Mr. Duncan?
855
3335458
2636
برای تولد من آماده بود، اینطور نیست، آقای دانکن؟
55:38
The flowers were out. It was.
856
3338094
2069
گلها بیرون بودند. بود.
55:40
It was miraculous on Mr.
857
3340163
2236
در روز تولد آقای استیو معجزه آسا بود
55:42
Steve's birthday that the flower opened out.
858
3342399
2669
که گل باز شد.
55:45
And there you can see it.
859
3345368
968
و در آنجا می توانید آن را ببینید.
55:46
So it's an Amaryllis, This particular one is called a Red Lion.
860
3346336
4971
بنابراین این یک آماریلیس است، به این یک شیر قرمز می گویند.
55:51
Apparently, there are hundreds of types
861
3351574
2670
ظاهراً صدها نوع
55:54
of this particular plant, and it's called a Red Lion.
862
3354778
3570
از این گیاه خاص وجود دارد و به آن شیر قرمز می گویند.
55:58
This one.
863
3358348
634
55:58
And I think it's because the flower looks like a lion's mane.
864
3358982
4137
این یکی.
و من فکر می کنم به این دلیل است که گل شبیه یال شیر است.
56:03
I think so.
865
3363620
1368
من هم اینچنین فکر میکنم.
56:05
And hip.
866
3365121
501
56:05
Bystrom it.
867
3365622
1268
و لگن
بایسترومش کن
56:06
Bystrom Have you heard of that word that must be the Latin name for it.
868
3366890
3870
Bystrom آیا در مورد آن کلمه شنیده اید که باید نام لاتین آن باشد.
56:10
I think that is the general genus of that particular type of plant.
869
3370760
4238
من فکر می کنم که جنس عمومی آن نوع گیاه خاص است.
56:14
So there are many types of this plant, but this one is amazing, I have to say, and it isn't often
870
3374998
6940
بنابراین، انواع مختلفی از این گیاه وجود دارد، اما باید بگویم که این یکی شگفت انگیز است، و اغلب اتفاق نمی افتد
56:21
that I'm impressed by anything, Steve, but
871
3381938
2636
که من تحت تاثیر چیزی قرار می گیرم، استیو، اما
56:25
that I'm pretty impressed by this flower.
872
3385208
3870
من بسیار تحت تاثیر این گل هستم.
56:29
There it is.
873
3389078
568
56:29
So you can see now it's coming out and you've got the pollen
874
3389646
3737
ایناهاش.
بنابراین می توانید ببینید که اکنون در حال بیرون آمدن است و گرده ها را
56:34
coming out as well.
875
3394417
1335
نیز بیرون می آورید.
56:35
And that thing at the bottom, I think, is that stigma,
876
3395752
3770
و آن چیزی که در پایین است، من فکر می کنم، این ننگ،
56:40
statements and stigmas. Yes.
877
3400590
1802
اظهارات و انگ است. آره.
56:42
I can't remember which is which.
878
3402392
1301
یادم نمی آید کدام کدام است.
56:43
I think the stamens are the lady parts and the stigma is the male part,
879
3403693
6073
من فکر می کنم برچه ها قسمت های خانم هستند و کلاله قسمت مردانه است
56:49
which is the whole thing at the bottom, I think.
880
3409933
2936
که به نظر من کل چیز در پایین است. آیا
56:52
Have you seen it now it's pointing outwards.
881
3412869
2069
آن را دیده اید که اکنون به سمت بیرون اشاره می کند.
56:55
Now that's that's that's the feet. That's the female.
882
3415071
2703
حالا این همان پاهاست. اون زنه
56:58
Oh, okay then. So where's the male bit.
883
3418274
2102
اوه خوب پس. پس بیت نر کجاست.
57:00
Well I think, I think they are those stamens aren't they, with all the pollen on pollen this seed isn't it.
884
3420376
5372
خوب فکر می کنم، فکر می کنم آنها همان پرچم ها هستند، نه، با همه گرده های روی گرده، این دانه اینطور نیست.
57:05
You know, think of it like that.
885
3425915
2002
میدونی همینجوری بهش فکر کن
57:08
Okay. I would, yes.
886
3428084
1768
باشه. من، بله.
57:09
Um, yeah, it's pretty spectacular.
887
3429852
3771
اوم، آره، خیلی دیدنی است.
57:13
I'm going to go round after this live stream and.
888
3433623
3170
من قصد دارم بعد از این پخش زنده و.
57:17
And thank my neighbour
889
3437393
2536
و از همسایه ام تشکر کنم
57:19
for giving it to us and show her the picture of it.
890
3439929
3637
که آن را به ما داد و عکس آن را به او نشان داد.
57:23
Because I did.
891
3443566
1001
چون انجام دادم.
57:24
We, we swap plants or swap is the wrong word.
892
3444567
3937
ما، گیاهان را عوض می کنیم یا مبادله می کنیم کلمه اشتباهی است.
57:28
We give each other plants from our garden.
893
3448504
2670
ما از باغ خود به یکدیگر گیاهان می دهیم.
57:31
So I give her things from my garden
894
3451841
3003
بنابراین من چیزهایی از باغم به او می دهم
57:34
and I gave her a part of your giant Dunkin plant.
895
3454844
3237
و بخشی از گیاه غول پیکر دانکین شما را به او دادم.
57:38
Oh, the one that gets to about eight foot tall.
896
3458114
4338
اوه، اونی که قدش به هشت فوت میرسه.
57:43
And she likes unusual plants.
897
3463252
2870
و او گیاهان غیر معمول را دوست دارد.
57:46
So I gave her a cutting from this, and it grew in our garden.
898
3466122
4538
بنابراین من یک قلمه از این به او دادم و در باغ ما رشد کرد.
57:50
It had spectacular flowers.
899
3470660
1501
گلهای دیدنی داشت.
57:53
And she's giving me this in return.
900
3473463
1501
و او در ازای آن این را به من می دهد.
57:54
She's given me other things as well.
901
3474964
3270
چیزهای دیگری هم به من داده است.
57:58
So if anyone and you want is a keen gardener, well, now when you start putting plants
902
3478234
5239
بنابراین اگر کسی و شما می خواهید باغبان مشتاقی باشد، خوب، حالا که بعد از چند سال شروع به کاشت گیاهان می کنید،
58:03
in after a few years, they start to multiply themselves.
903
3483473
4337
خودشان شروع به تکثیر می کنند.
58:07
Then they and then you get too many of them and you have to do a bit of digging to thin them out a bit.
904
3487810
7274
سپس آنها و سپس شما تعداد زیادی از آنها را دریافت می کنید و باید کمی حفاری کنید تا آنها را کمی نازک کنید.
58:15
Yeah.
905
3495151
334
58:15
And I and you know, give them to neighbours because it might be nice for them to put them in their garden.
906
3495485
6473
آره
و من و شما می دانید، آنها را به همسایگان بدهید زیرا ممکن است برای آنها خوب باشد که آنها را در باغ خود بگذارند.
58:21
Yeah.
907
3501991
234
آره
58:22
So, so it's, it's added a little bit of colour
908
3502225
2769
بنابراین، همینطور است، کمی رنگ
58:25
to the kitchen so, so we are quite enjoying that.
909
3505461
2703
به آشپزخانه اضافه شده است، بنابراین ما کاملاً از آن لذت می بریم.
58:28
Claudia is off to the seaside.
910
3508231
1768
کلودیا به سمت دریا رفته است.
58:29
Yes I know.
911
3509999
1401
بله میدانم.
58:31
And she's taking some
912
3511400
2336
و او
58:33
sun cream with her mum.
913
3513736
2436
با مادرش کرم ضد آفتاب مصرف می کند.
58:36
She's going to sunbathe, she says
914
3516172
3136
میره آفتاب بگیره میگه
58:40
I will take a sun bath.
915
3520376
2002
حمام آفتاب میگیرم.
58:42
Claudia says yes, I'm going to sunbathe is what we normally say, but that's fine.
916
3522378
5005
کلودیا می‌گوید بله، همان چیزی است که ما معمولاً می‌گوییم، من می‌روم آفتاب بگیرم، اما خوب است.
58:47
I've bought a good sunscreen to protect my skin.
917
3527917
3804
من یک ضد آفتاب خوب برای محافظت از پوستم خریدم.
58:51
Now, I found out the other day, Mr.
918
3531954
1769
حالا یک روز فهمیدم آقای
58:53
Duncan, because we've got sunscreen.
919
3533723
1968
دانکن، چون ما ضد آفتاب داریم.
58:55
I've had sunscreen for like five, six years in the drawer.
920
3535691
3837
من تقریباً پنج، شش سال است که در کشو ضد آفتاب دارم.
59:00
And apparently it loses its effectiveness after a year.
921
3540262
4305
و ظاهرا بعد از یک سال کارایی خود را از دست می دهد.
59:04
And you should throw it away and buy new sunscreen, apparently.
922
3544934
4705
و ظاهراً باید آن را دور بریزید و ضد آفتاب جدید بخرید.
59:10
So I've been putting this on and it probably hasn't been working.
923
3550139
3971
بنابراین من این را قرار داده ام و احتمالاً کار نکرده است.
59:14
It probably stopped working years ago.
924
3554110
1768
احتمالاً سالها پیش از کار افتاده است.
59:15
That's probably the reason why Mr. Steele is getting lots of.
925
3555878
2402
احتمالاً به همین دلیل است که آقای استیل تعداد زیادی از آنها را دریافت می کند.
59:18
That's it.
926
3558614
1135
خودشه.
59:19
That's it. You see, you're destroying your skin.
927
3559782
2336
خودشه. میبینی پوستت رو نابود میکنی
59:22
Yeah, that's it.
928
3562818
768
آره همینه.
59:23
So it's a yeah, change your sunscreen.
929
3563586
3236
پس بله، ضد آفتاب خود را عوض کنید.
59:26
Apparently. I don't know how to that.
930
3566822
1569
ظاهرا من نمی دانم چگونه این کار را انجام دهم.
59:28
Maybe this is a rumour that's put out by the companies that make sunscreen,
931
3568391
4070
شاید این شایعه ای باشد که توسط شرکت های سازنده کرم ضد آفتاب منتشر شده است،
59:32
but they normally have to make us buy new sunscreen every year.
932
3572461
2803
اما آنها معمولاً مجبور می شوند هر سال ما را وادار به خرید ضد آفتاب جدید کنند .
59:35
They only have something on the side, Steve, that says use by.
933
3575331
2836
آنها فقط چیزی در کنار خود دارند، استیو، که می گوید استفاده کنید.
59:38
So nobody there's something that says you must use it by
934
3578567
2903
بنابراین هیچ کس چیزی نیست که بگوید شما باید آن را با
59:41
Yes because you can get the bacteria growing in it as well apparently.
935
3581871
4304
بله استفاده کنید زیرا ظاهراً می توانید باکتری های رشد کرده در آن را نیز دریافت کنید.
59:46
But whether it stops working, I don't know because some of the ingredients are sort of white mineral.
936
3586175
8175
اما اینکه آیا کار نمی کند، نمی دانم زیرا برخی از مواد تشکیل دهنده نوعی ماده معدنی سفید هستند.
59:54
So I can't see how that would stop working, too.
937
3594383
2836
بنابراین من نمی توانم ببینم که چگونه آن کار را متوقف می کند.
59:57
Yeah, Giovani has a question.
938
3597286
1568
بله، جیوانی یک سوال دارد.
59:58
Back to the live chat. Oh, how was your day earlier?
939
3598854
2670
بازگشت به چت زنده اوه، روز قبل چطور بود؟
60:01
I think it's time to check mine, which is stored for the winter.
940
3601957
3637
فکر می کنم وقت آن رسیده است که مال من را که برای زمستان ذخیره شده است بررسی کنم.
60:05
Yes, ours is also stored away.
941
3605594
3203
بله، مال ما نیز ذخیره شده است.
60:09
We will be planting it in a few weeks and hopefully it will come back to life.
942
3609298
4705
تا چند هفته دیگر آن را می کاریم و امیدوارم دوباره زنده شود.
60:14
And our beautiful Dahlia, with its gorgeous
943
3614003
3436
و کوکب زیبای ما با
60:17
red flowers will be back in bloom. Yes.
944
3617773
3237
گلهای قرمز زیبای خود دوباره شکوفا خواهد شد. آره.
60:21
Thank you for asking, Giovanni.
945
3621010
2569
ممنون که پرسیدی، جیووانی.
60:23
Yes, I have it wrapped up.
946
3623579
1835
بله، من آن را بسته بندی کرده ام.
60:25
It's being protected from the frost, the sort of bulb bit
947
3625414
3537
از یخبندان محافظت می شود، نوعی لامپ که کوبا را گاز گرفته است
60:30
Cuba.
948
3630185
868
.
60:31
I think they are the official, the sort of technical name
949
3631053
3470
من فکر می کنم آنها نام رسمی هستند، نوعی نام فنی
60:35
for for the root on a dahlia.
950
3635157
3170
برای ریشه روی کوکب.
60:38
And yes, I will plant that out probably when there's no risk of frost,
951
3638861
5405
و بله، احتمالاً زمانی که خطر یخبندان وجود نداشته باشد، آن را می کارم،
60:44
which in the UK is really April.
952
3644566
3604
که در انگلستان واقعاً آوریل است.
60:48
You can still get frosts.
953
3648604
1535
هنوز هم می توانید سرما بخورید.
60:50
Yeah. Night frosts in March.
954
3650139
2068
آره یخبندان های شبانه در ماه مارس.
60:52
So I will plant it out in April.
955
3652207
1635
بنابراین من آن را در آوریل کاشت.
60:53
Here we have, we can have snow sometimes in April.
956
3653842
4205
اینجا داریم، گاهی در آوریل می توانیم برف داشته باشیم.
60:58
I might I think.
957
3658647
1168
شاید فکر کنم فکر می‌کنم
60:59
I think in fact I think after we moved here we had lots
958
3659815
4104
در واقع فکر می‌کنم بعد از اینکه به اینجا نقل مکان کردیم،
61:03
and lots of snow after we moved here way back in 2013 and we did have lots and lots of snow
959
3663919
5873
پس از اینکه در سال 2013 به اینجا نقل مکان کردیم، برف بسیار زیادی داشتیم و برف بسیار زیادی داشتیم
61:09
and I think it can snow as late as April here in this country.
960
3669792
5472
و فکر می‌کنم تا اواخر آوریل در این کشور برف ببارد.
61:15
So even though it looks nice today, I think we still have a long way to go before
961
3675264
5539
بنابراین، با وجود اینکه امروز زیبا به نظر می‌رسد، فکر می‌کنم هنوز راه زیادی در پیش داریم تا
61:20
we can say that spring has arrived
962
3680803
3503
بتوانیم بگوییم بهار فرا رسیده است،
61:24
when officially I suppose it's March, isn't it?
963
3684373
2636
در حالی که به طور رسمی فکر می‌کنم ماه مارس است، اینطور نیست؟
61:27
There was some kind of solstice or something. That's it.
964
3687776
2336
نوعی انقلاب یا چیزی شبیه به آن وجود داشت. خودشه.
61:30
That's when the clocks tend to change as well at the end of March. Yes.
965
3690112
3804
این زمانی است که ساعت‌ها نیز در پایان ماه مارس تغییر می‌کنند. آره.
61:33
So we'll have to wait until then.
966
3693916
1201
بنابراین تا آن زمان باید صبر کنیم.
61:35
So we have once the first was not far off, is it?
967
3695117
2169
بنابراین ما یک بار اولین بار دور نبود، اینطور نیست؟
61:37
What do you mean.
968
3697319
634
منظورت چیه.
61:38
We need at the end of February. It's quite scary.
969
3698253
2436
ما در پایان فوریه نیاز داریم. این کاملا ترسناک است.
61:40
I can't believe it. So yes. What March is here?
970
3700689
3504
من نمی توانم آن را باور کنم. درنتیجه بله. چه اسفندی اینجاست؟
61:45
We're getting into spring.
971
3705661
1168
داریم وارد بهار میشیم داره
61:46
It's getting exciting.
972
3706829
1034
هیجان انگیز میشه
61:47
Mr. Duncan has lovely long days and we'll be able to do lots of things.
973
3707863
3971
آقای دانکن روزهای طولانی و دوست داشتنی دارد و ما می توانیم کارهای زیادی انجام دهیم.
61:51
Maybe extra live streams.
974
3711834
1935
شاید پخش‌های زنده اضافی.
61:53
Talking of which, don't forget, we are with you on Tuesday.
975
3713769
3837
صحبت از آن، فراموش نکنید، ما سه شنبه با شما هستیم.
61:57
Next Tuesday, if you want to see a couple
976
3717940
2736
سه‌شنبه آینده، اگر می‌خواهید چند
62:00
of tosses, then myself and Mr.
977
3720676
4070
تا پرتاب را ببینید، پس من و آقای
62:04
Steve, we will be tossing our pancakes on Tuesday
978
3724746
5039
استیو، ما پنکیک‌هایمان را در روز سه‌شنبه به صورت
62:10
live here on YouTube this Tuesday.
979
3730185
2970
زنده در یوتیوب این سه‌شنبه پرت می‌کنیم.
62:13
Mr. Duncan, isn't it? Yes, Yes.
980
3733155
2035
آقای دانکن، اینطور نیست؟ بله بله.
62:15
Well, that's next.
981
3735190
1001
خوب، این بعدی است.
62:16
The next Tuesday that we're having is next Tuesday.
982
3736191
2836
سه شنبه بعدی که داریم سه شنبه آینده است.
62:19
Yes, that depends on how you say that, just because you went to that.
983
3739261
3437
بله، این بستگی به نحوه گفتن شما دارد، فقط به این دلیل که به آن سمت رفته اید.
62:22
But yeah, in two days time.
984
3742698
2402
اما آره تا دو روز دیگه
62:25
So on Tuesday, Pancake Day, the 21st of February,
985
3745100
4538
بنابراین در روز سه‌شنبه، روز پنکیک، 21 فوریه،
62:29
we will be live in the kitchen, make it to dates
986
3749972
2702
ما در آشپزخانه زندگی می‌کنیم، آن را به تاریخ تبدیل کنید،
62:33
because we will be there and we will be able to
987
3753008
2869
زیرا ما آنجا خواهیم بود و می‌توانیم
62:37
make and hopefully enjoy some homemade pancakes.
988
3757145
4405
چند پنکیک خانگی درست کنیم و امیدوارم از آن لذت ببریم.
62:41
Well, Mario Stroker reminds us
989
3761583
2469
خوب، ماریو استروکر به ما یادآوری می‌کند
62:45
that it was a complete disaster when Mr.
990
3765787
3404
که وقتی آقای
62:49
Duncan tried to make pancakes the last time
991
3769191
2502
دانکن سعی کرد آخرین بار با
62:52
is what to marry is is saying here was that last year,
992
3772694
2936
چه ازدواجی پنکیک درست کند، یک فاجعه کامل بود، می‌گوید اینجا سال گذشته،
62:56
the year before, I think wasn't that well, two years since we did it, it wasn't a disaster when we did it.
993
3776198
4871
سال قبل، فکر می‌کنم آنقدرها هم خوب نبود، دو سال بود. از آنجایی که ما آن را انجام دادیم، زمانی که آن را انجام دادیم فاجعه نبود.
63:01
You did a great job.
994
3781069
1936
شما کار بسیار بزرگی انجام دادید.
63:03
I think it was probably yourself maybe last year then,
995
3783005
2836
فکر می‌کنم شاید سال گذشته آن موقع، شاید به
63:05
because I can't remember if I did it last year anyway, the important thing is
996
3785907
5406
خاطر نمی‌آورم که پارسال این کار را کردم یا نه، مهم این است که
63:11
we are doing it this year on Tuesday from 2 p.m.
997
3791580
4237
امسال سه‌شنبه از ساعت 2 بعد از ظهر این کار را انجام می‌دهیم.
63:16
live in the kitchen, Mr. Steve and myself.
998
3796151
2536
من و آقای استیو در آشپزخانه زندگی می کنیم.
63:19
We will be tossing pancakes is a good joke
999
3799054
4204
ما پنکیک پرتاب خواهیم کرد یک شوخی خوب
63:23
from VHS, you know, which is related to exercise.
1000
3803258
5272
از VHS است، می دانید که مربوط به ورزش است. من
63:29
I burnt 1500 calories yesterday.
1001
3809097
2836
دیروز 1500 کالری سوزاندم.
63:33
I left the cake in the oven for too long.
1002
3813368
3270
کیک رو خیلی طولانی تو فر گذاشتم.
63:36
Oh, that's a good one.
1003
3816638
1368
اوه، این یکی خوب است.
63:38
We test.
1004
3818006
567
63:38
Thank you for that.
1005
3818573
3037
تست می کنیم.
بابت آن تشکر می کنم.
63:41
Oh, very good.
1006
3821610
901
اوه خیلی خوبه
63:42
Very good.
1007
3822511
600
خیلی خوب.
63:43
I like that.
1008
3823111
1101
من آن را دوست دارم.
63:44
That's worth remembering.
1009
3824212
1201
این ارزش یادآوری را دارد.
63:45
But remember, though, I was.
1010
3825413
3003
اما به یاد داشته باشید که من بودم.
63:48
That was good. I like that, master.
1011
3828517
1334
خوب بود. دوست دارم استاد
63:49
So if you burn food, you could say that you are also burning
1012
3829851
4438
بنابراین اگر غذا می سوزانید، می توانید بگویید که کالری هم می سوزانید
63:54
calories.
1013
3834289
4171
.
63:58
You see, Rose is also saying that we need to do a better job this time when we make the pancakes. Yes.
1014
3838460
5906
ببینید، رز هم می‌گوید این بار که پنکیک را درست می‌کنیم، باید بهتر کار کنیم. آره.
64:04
Well, so you all have a different memory to us.
1015
3844933
3403
خوب، پس همه شما یک خاطره متفاوت با ما دارید.
64:08
Say to us, I'm thinking it was very good, but obviously it wasn't quite
1016
3848670
4137
به ما بگویید، من فکر می کنم خیلی خوب بود، اما واضح است که آنقدرها هم
64:12
so good as we remember it.
1017
3852807
2837
که به یاد می آوریم، خوب نبود. فکر می
64:15
I think think this may have been when I wasn't what was on my own.
1018
3855944
3670
کنم این ممکن است زمانی بوده باشد که من آن چیزی نبودم که خودم بودم. فکر
64:19
I don't think you were with us when I made a I think it was last year.
1019
3859748
3670
نمی‌کنم وقتی من ساختم با ما نبودی، فکر می‌کنم پارسال بود.
64:23
I think I made a terrible job of it last year.
1020
3863418
2936
فکر می کنم سال گذشته کار وحشتناکی از آن انجام دادم.
64:26
Anyway, again, I was just saying that I will have you make a better job of it.
1021
3866354
4571
به هر حال، باز هم می‌گفتم که از شما می‌خواهم کار بهتری را انجام دهید.
64:30
Maybe you did do it last year. Yes.
1022
3870925
4071
شاید سال گذشته این کار را کردید. آره.
64:34
Giovanni says that they'll be working, so that's fine.
1023
3874996
3370
جیووانی می گوید که آنها کار خواهند کرد، پس خوب است.
64:39
You can you can look at it later on afterwards.
1024
3879034
2802
می توانید بعداً به آن نگاه کنید.
64:41
That's the beauty of YouTube.
1025
3881970
2803
این زیبایی یوتیوب است.
64:44
Even if you miss it, you can watch it as many times as you want.
1026
3884773
4471
حتی اگر آن را از دست دادید، می توانید آن را هر چند بار که بخواهید تماشا کنید.
64:49
So we have our big subject coming up today,
1027
3889678
3703
بنابراین ما امروز موضوع بزرگ خود را داریم،
64:53
a topic, the topic which is waking up in the morning.
1028
3893381
4538
موضوعی، موضوعی که صبح از خواب بیدار می شود.
64:57
So all of the words, all of the phrases
1029
3897919
3904
بنابراین همه کلمات، همه عبارات به
65:02
will be connected to waking up,
1030
3902023
2736
بیداری،
65:05
to coming out of unconsciousness,
1031
3905260
3703
به بیرون آمدن از بیهوشی،
65:09
coming out of your your dream state, as we call it.
1032
3909230
4805
بیرون آمدن از حالت رویایی شما، همانطور که ما آن را می نامیم، مرتبط خواهند بود.
65:14
So we're not talking about sleep today.
1033
3914035
2803
بنابراین ما امروز در مورد خواب صحبت نمی کنیم.
65:17
We're talking about being awake or waking up the many words
1034
3917038
5806
ما در مورد بیدار بودن یا بیدار شدن از خواب صحبت می کنیم، کلمات
65:22
and phrases that can be used to describe that.
1035
3922844
3904
و عباراتی که می توانند برای توصیف آن استفاده شوند.
65:28
Before we get on to that, can I just
1036
3928750
2903
قبل از اینکه به آن بپردازیم، می توانم فقط
65:31
ask a couple of questions here?
1037
3931653
3537
چند سوال در اینجا بپرسم؟
65:35
Olga has bought a new frying pan
1038
3935290
2836
اولگا یک ماهیتابه جدید خریده
65:38
and is going to try it on Pancake Day.
1039
3938827
2836
و قرار است در روز پنکیک آن را امتحان کند.
65:41
Oh, so maybe you could film yourself
1040
3941696
3437
اوه، پس شاید بتوانید از خودتان فیلم بگیرید
65:45
and show it to us and we could show it on the live stream.
1041
3945567
2969
و آن را به ما نشان دهید و ما بتوانیم آن را در پخش زنده نشان دهیم.
65:49
Tom Rox asks, Can you explain what tossing means?
1042
3949537
5072
تام راکس می پرسد، آیا می توانید توضیح دهید که پرتاب کردن به چه معناست؟
65:54
Tossing is when you throw something up in the air
1043
3954909
3837
پرتاب کردن زمانی است که چیزی را در هوا پرتاب می کنید
65:59
and then you catch it again.
1044
3959113
3304
و دوباره آن را می گیرید.
66:02
So you throw it up and then you catch it so you can toss a ball.
1045
3962417
5572
بنابراین شما آن را پرتاب می کنید و سپس آن را می گیرید تا بتوانید یک توپ را پرتاب کنید.
66:08
You might toss a ball to another person.
1046
3968456
2803
ممکن است یک توپ را به طرف شخص دیگری پرتاب کنید.
66:11
So you throw it and another person catches it.
1047
3971526
4004
بنابراین شما آن را پرتاب می کنید و یک نفر دیگر آن را می گیرد.
66:15
So normally something that is thrown from one person to another,
1048
3975830
4104
بنابراین معمولاً چیزی که از فردی به فرد دیگر پرتاب می شود،
66:20
or maybe if you are doing it yourself, a lot of people
1049
3980234
2737
یا شاید اگر خودتان آن را انجام می دهید، بسیاری از افراد
66:22
can toss something in the air.
1050
3982971
2969
می توانند چیزی را به هوا پرتاب کنند.
66:26
I'm going to toss this go.
1051
3986240
2036
من قصد دارم این را پرتاب کنم.
66:28
I'm tossing it in the air.
1052
3988276
1368
پرتش میکنم تو هوا
66:29
Yes. So, sir, Mr..
1053
3989644
1468
آره. بنابراین، آقا، آقای.
66:31
Mr.. Steve there was tossing.
1054
3991112
2569
آقای استیو در حال پرتاب کردن بود.
66:33
I'm real.
1055
3993848
868
من واقعی هستم.
66:34
Well, that time I explain One of the other meanings of
1056
3994716
4504
خوب، آن زمان توضیح دادم یکی از معانی دیگر وجود یک
66:39
there is another meaning that's very dirty and rude,
1057
3999520
2403
معنی دیگر است که بسیار کثیف و بی ادبانه است،
66:42
but we don't do that here because there might be adults watching.
1058
4002490
4037
اما ما در اینجا این کار را نمی کنیم زیرا ممکن است بزرگترهایی تماشا کنند.
66:46
And he's just pizza dough.
1059
4006527
1268
و او فقط خمیر پیتزا است.
66:47
Yes, You can make the lead. Yes, you toss it.
1060
4007795
2403
بله، شما می توانید رهبری کنید. بله، شما آن را پرتاب کنید.
66:50
So you turned pizza dough and you throw it in the air and then you catch it again.
1061
4010431
5906
پس خمیر پیتزا را برگردانید و به هوا پرتاب کردید و دوباره آن را گرفتید.
66:57
Francesca says, Can you say flip over?
1062
4017405
2369
فرانچسکا می‌گوید، می‌توانی بگویی ورق بزن؟
67:00
Well, you can with a pancake. Can
1063
4020308
3637
خوب، شما می توانید با یک پنکیک. آیا می
67:04
you can flip the pancake over.
1064
4024345
2236
توانید پنکیک را برگردانید.
67:06
But normally, if it's going in, if you just flip it over, it means it's not going into the air.
1065
4026581
4804
اما به طور معمول، اگر وارد شود، اگر فقط آن را برگردانید، به این معنی است که به هوا نمی رود.
67:11
You're just turning it over. You're just turning it over.
1066
4031419
2336
شما فقط آن را برگردانید . شما فقط آن را برگردانید.
67:13
But if you literally if it's going into the air and landing
1067
4033755
3003
اما اگر به معنای واقعی کلمه به هوا می‌رود و
67:16
back down again, then it means you're tossing it in the air.
1068
4036758
2602
دوباره فرود می‌آید، به این معنی است که آن را در هوا پرتاب می‌کنید.
67:19
So it's got to go up and down again.
1069
4039894
3136
بنابراین باید دوباره بالا و پایین برود.
67:23
If you just turn it over, then you're flipping it over. Yes.
1070
4043030
2870
اگر فقط آن را برگردانید، پس آن را ورق می زنید. آره.
67:25
From one side to the other.
1071
4045967
2002
از یک طرف به طرف دیگر.
67:27
So, yes, you're right.
1072
4047969
1301
بنابراین، بله، شما درست می گویید.
67:29
You could also toss a coin.
1073
4049270
1902
شما همچنین می توانید یک سکه پرتاب کنید.
67:31
Yeah.
1074
4051172
334
67:31
So maybe if you are trying to make a decision on something,
1075
4051506
3536
آره
بنابراین شاید اگر می خواهید در مورد چیزی تصمیم بگیرید،
67:35
you might toss a coin in the air and see where it lands.
1076
4055042
4538
ممکن است سکه ای را به هوا پرتاب کنید و ببینید کجا فرود می آید.
67:39
Yes, If that was a coin, you toss it into the air.
1077
4059580
3404
بله، اگر سکه بود، آن را به هوا می‌اندازید.
67:42
Heads or tails, Mr. Duncan.
1078
4062984
1835
سر یا دم، آقای دانکن.
67:44
Oh, well, it's neither, because it isn't a coin.
1079
4064819
2769
اوه، خوب، این هیچکدام نیست، زیرا سکه نیست.
67:47
I'm demonstrating, You say?
1080
4067889
1201
من تظاهرات می کنم، شما می گویید؟
67:49
Because I was wondering visually.
1081
4069090
1601
چون از نظر بصری تعجب می کردم.
67:50
I was wondering how long it would take you to realise that that was not many dancing.
1082
4070691
4038
فکر می کردم چقدر طول می کشد تا بفهمی که رقص زیاد نیست.
67:54
Well, Matt says this.
1083
4074829
967
خب مت اینو میگه
67:55
Matt Dallas says, yes, you can toss a coin.
1084
4075796
2203
مت دالاس می گوید، بله، شما می توانید یک سکه پرتاب کنید.
67:58
So there are many.
1085
4078499
1335
بنابراین تعداد زیادی وجود دارد.
67:59
Well, there is at least two different explanation for that word meanings.
1086
4079834
4137
خوب، حداقل دو توضیح متفاوت برای معنای آن کلمه وجود دارد.
68:03
It can also say there's an expression I could not.
1087
4083971
3570
همچنین می تواند بگوید تعبیری وجود دارد که نتوانستم.
68:07
I couldn't give a toss, which means you don't care.
1088
4087742
4571
من نتونستم ول کنم، یعنی تو برات مهم نیست.
68:12
So I don't care about that.
1089
4092313
2069
بنابراین من به این موضوع اهمیت نمی دهم.
68:14
I, I couldn't give a toss.
1090
4094382
2535
من، من نمی توانستم یک پرتاب کنم.
68:17
I just don't care about it.
1091
4097218
2335
من فقط به آن اهمیت نمی دهم.
68:19
I couldn't give a toss about football.
1092
4099987
3003
نمی توانستم در مورد فوتبال حرفی بزنم.
68:23
I couldn't give a toss about politics.
1093
4103124
3370
نمی‌توانستم درباره سیاست حرفی بزنم.
68:27
I swear.
1094
4107862
300
قسم میخورم.
68:28
I'm just laughing at some
1095
4108162
2069
من فقط به بعضی از الف می خندم
68:31
a. But yes, exactly.
1096
4111399
3303
. اما بله دقیقا
68:34
I think on Tuesday, a lot of people will be tossing at the same time as this.
1097
4114702
3637
فکر می‌کنم روز سه‌شنبه، بسیاری از مردم همزمان با این موضوع پرتاب خواهند شد.
68:38
So if you want to watch us on Tuesday, whilst we are in the kitchen,
1098
4118539
4338
بنابراین اگر می‌خواهید سه‌شنبه ما را تماشا کنید، در حالی که ما در آشپزخانه هستیم،
68:43
you can also toss with us as well.
1099
4123177
3337
می‌توانید ما را نیز همراهی کنید.
68:46
So all you need is some, some batter, some eggs and a little bit of milk, some salt.
1100
4126514
5272
بنابراین تنها چیزی که نیاز دارید مقداری، مقداری خمیر، مقداری تخم مرغ و کمی شیر، مقداری نمک است. آیا
68:51
Isn't that a different YouTube channel about a hot frying pan?
1101
4131786
4070
آن کانال یوتیوب متفاوتی درباره ماهیتابه داغ نیست؟
68:56
And we can all toss together?
1102
4136590
2069
و ما می توانیم همه با هم پرتاب کنیم؟
68:59
Yes. On Tuesday.
1103
4139093
1234
آره. روز سه شنبه.
69:00
And what if they stick to the ceiling?
1104
4140327
1869
و اگر به سقف بچسبند چه؟
69:02
Yes, of course, Inaki, That's what
1105
4142196
2402
بله، البته، ایناکی، این همان
69:06
that's what the humour.
1106
4146100
1201
طنز است.
69:07
That's always a humorous side as you throw it up and it sticks to the ceiling.
1107
4147301
3303
وقتی آن را بالا می اندازید و به سقف می چسبد، همیشه جنبه طنز دارد.
69:10
But fortunately in our house, all of the food that we cook ends up stuck to the ceiling.
1108
4150604
5839
اما خوشبختانه در خانه ما، تمام غذاهایی که می‌پزیم به سقف می‌چسبند.
69:16
So. So you won't notice the difference.
1109
4156443
2136
بنابراین. بنابراین شما تفاوت را متوجه نخواهید شد.
69:19
That's true, yes.
1110
4159513
2636
این درست است، بله.
69:22
And Claudia, of course, is going to be very good at making pancakes because Claudia is a very good cook.
1111
4162149
6173
و کلودیا، البته، در تهیه پنکیک بسیار خوب خواهد بود، زیرا کلودیا آشپز بسیار خوبی است.
69:28
Do we know what Claudia is cooking today?
1112
4168322
4538
آیا می دانیم کلودیا امروز چه می پزد؟
69:32
We don't know.
1113
4172860
1034
ما نمی دانیم.
69:33
We don't.
1114
4173894
534
ما نمی کنیم.
69:34
Well, Claudia is on holiday, so she's not cooking.
1115
4174428
3470
خب، کلودیا در تعطیلات است، بنابراین او آشپزی نمی کند.
69:37
Maybe she's going out for a meal, having a rest.
1116
4177898
2403
شاید او برای صرف غذا بیرون می رود، استراحت می کند.
69:40
Yes, I think Claudia is preparing.
1117
4180334
1969
بله، فکر می کنم کلودیا در حال آماده شدن است.
69:42
Either preparing to go away on holiday or is already there.
1118
4182303
4237
یا در حال آماده شدن برای رفتن در تعطیلات یا در حال حاضر آنجاست.
69:46
But I know that you are going to have a lovely time.
1119
4186540
2603
اما می دانم که روزهای خوبی را سپری خواهید کرد.
69:49
I am slightly jealous because we haven't had a holiday since 2009.
1120
4189143
6039
من کمی حسادت می کنم زیرا ما از سال 2009 تعطیلات نداشته ایم.
69:55
We've got to be quick. You know, if we're going to Paris to meet up.
1121
4195249
2903
باید سریع باشیم. می دانی، اگر برای ملاقات به پاریس برویم.
69:58
I've noticed some of the comments today.
1122
4198152
2369
امروز متوجه برخی از نظرات شده ام.
70:00
If we don't get our skates on, that's a good phrase.
1123
4200521
3103
اگر اسکیت هایمان را نپوشیم، این جمله خوبی است.
70:03
Get our skates on.
1124
4203958
1267
اسکیت های ما را سوار کنید.
70:05
If you get if you get your skates on, it means you you do something in a hurry.
1125
4205225
4505
اگر اسکیت های خود را سوار کنید، به این معنی است که کاری را با عجله انجام می دهید.
70:09
You you have to do something quickly.
1126
4209763
2036
شما باید سریع کاری انجام دهید.
70:11
You have to get your skates on. Hurry up.
1127
4211999
2736
شما باید اسکیت های خود را سوار کنید. عجله کن.
70:15
Well, if we don't, people are arranging to meet up
1128
4215002
2602
خوب، اگر این کار را نکنیم، مردم ترتیب می دهند که
70:18
in Paris themselves with without us.
1129
4218005
3170
در پاریس خودشان بدون ما همدیگر را ببینند.
70:21
Oh, I see. So we've got to be.
1130
4221208
2002
اوه می فهمم. پس ما باید باشیم.
70:23
You know, that's so you could you could have an English addict meet up with us too.
1131
4223510
5606
می دانید، این برای این است که بتوانید یک معتاد انگلیسی نیز با ما ملاقات کنید.
70:29
Well, because we keep saying we're going to we don't we never actually say when we're going to do it.
1132
4229116
4204
خوب، چون مدام می گوییم که قصد انجام آن را داریم، هرگز نمی گوییم که چه زمانی این کار را انجام خواهیم داد.
70:33
So that's true, right?
1133
4233320
1602
پس این درست است، درست است؟
70:34
Let's do that this week, Mr. Duncan.
1134
4234922
1835
بیایید این هفته این کار را انجام دهیم، آقای دانکن.
70:36
Let's make that a mission.
1135
4236757
1368
بیایید آن را به یک ماموریت تبدیل کنیم.
70:38
Is this before or after you read a book?
1136
4238125
2436
آیا این قبل از خواندن کتاب است یا بعد از آن؟
70:40
Is before or after yet? No, I won't say anything.
1137
4240561
2469
قبلش هست یا بعدش؟ نه هیچی نمیگم
70:44
Yes, yes.
1138
4244131
901
بله بله. من
70:45
I've got to read books.
1139
4245032
734
70:45
I've got it isn't tossing.
1140
4245766
901
باید کتاب بخوانم
فهمیدم پرتاب نیست
70:46
And then I've got to sort out our trip to Paris.
1141
4246667
3236
و سپس باید سفرمان به پاریس را مرتب کنم.
70:49
Not necessarily in that order.
1142
4249903
2303
بدین ترتیب دیگر نیازی نیست.
70:52
So, yeah, I'm going.
1143
4252206
1701
پس آره من میرم
70:53
That's on my to do list.
1144
4253907
1702
این در لیست کارهای من است.
70:55
Mr. Duncan, is it? Yes. Sort out.
1145
4255609
3070
آقای دانکن، اینطور است؟ آره. مرتب کردن.
70:58
So it's just going to pretend to write that down.
1146
4258679
1868
بنابراین فقط وانمود می کند که آن را می نویسد.
71:00
I'm writing it down.
1147
4260547
1001
دارم مینویسمش
71:01
So that date for Paris meet? Yes.
1148
4261548
3037
پس آن تاریخ برای پاریس ملاقات کنید؟ آره.
71:05
We were thinking of June.
1149
4265085
2169
ما به خرداد فکر می کردیم.
71:08
Or maybe early July.
1150
4268055
2002
یا شاید اوایل جولای.
71:10
We will see what happens and of course in June, in a few weeks, of course, we have
1151
4270057
5906
ما خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد و البته در ماه ژوئن، تا چند هفته دیگر، البته،
71:16
we have a big event taking place here in England.
1152
4276163
4304
ما یک رویداد بزرگ در اینجا در انگلیس خواهیم داشت.
71:20
We have we have the coronation of King Charles.
1153
4280467
4438
تاجگذاری شاه چارلز را داریم.
71:24
He will officially have his big crown dropped on his head
1154
4284905
5105
او به طور رسمی تاج بزرگ خود را بر سر خواهد انداخت
71:30
and he will be the king of everything, basically.
1155
4290978
2936
و او اساساً پادشاه همه چیز خواهد بود.
71:35
Right.
1156
4295716
433
درست.
71:36
Okay.
1157
4296149
1135
باشه.
71:37
Yes. Giovanni, of course, you can ask another question.
1158
4297417
5372
آره. جیووانی، البته، می توانید یک سوال دیگر بپرسید.
71:42
Oh, in Italy, I think Pancake Day is the Wednesday of the ashes.
1159
4302789
4605
اوه، در ایتالیا، من فکر می کنم روز پنکیک چهارشنبه خاکستر است.
71:47
It's not the same thing as pancake. What?
1160
4307761
1702
این همان پنکیک نیست. چی؟
71:49
It's pancake.
1161
4309463
634
این پنکیک است.
71:50
Yes, but it's all it's all related to those things.
1162
4310097
3103
بله، اما همه چیز به آن چیزها مربوط می شود.
71:53
So it's basically what we did years ago was just to put all of these things,
1163
4313200
5305
بنابراین اساساً کاری که ما سال‌ها پیش انجام دادیم این بود که همه این چیزها را گذاشتیم،
71:58
all of the food that we had left over and make the pancake from it.
1164
4318505
4505
همه غذاهایی را که باقی مانده بودیم و از آن پنکیک درست کردیم.
72:03
So it can also be seen as symbolic as well from a religious point of view.
1165
4323010
5639
بنابراین می توان آن را از منظر مذهبی نیز نمادین دانست.
72:09
Yes, that is correct.
1166
4329282
1168
بله این درسته.
72:10
Olmec, you if you don't sleep very well
1167
4330450
3270
اولمک، شما اگر خیلی خوب نمی‌خوابید
72:13
and you're restless in your sleep, then you can say you tossed and turned.
1168
4333787
4838
و در خواب بی‌قرار هستید، می‌توانید بگویید که پرت و چرخید.
72:18
You might.
1169
4338658
3070
شما ممکن است.
72:21
Yeah. Yeah. That that is that is correct.
1170
4341728
2636
آره آره این که درست است.
72:24
I guess what we're doing today we are playing fill in the blanks.
1171
4344398
4270
من حدس می زنم کاری که ما امروز انجام می دهیم، ما در حال بازی هستیم که جای خالی را پر کنیم.
72:28
Oh right.
1172
4348668
1335
درسته.
72:30
So We are going to at least one person as we be watching.
1173
4350003
2803
بنابراین ما در حال تماشای حداقل یک نفر می رویم .
72:32
Okay, Steve, let me just set this up.
1174
4352839
2770
باشه، استیو، بگذار این را تنظیم کنم.
72:36
So first of all, we're going
1175
4356543
2369
بنابراین اول از همه، ما
72:38
to have today's subject and then after that, we are going to play
1176
4358912
3937
موضوع امروز را خواهیم داشت و بعد از آن،
72:43
today's Fill in the Blanks.
1177
4363283
4138
امروز را پر کردن جای خالی بازی می کنیم.
72:47
So that is coming up a little bit later on.
1178
4367521
2202
بنابراین این موضوع کمی بعدتر مطرح می شود.
72:49
Here's something interesting. Mr.
1179
4369823
1368
اینجا یک چیز جالب است. آقای
72:51
Domke better be Zeus, yet we call them
1180
4371191
3470
Domke بهتر است Zeus باشد، با این حال ما آنها را
72:54
Zeus, yet we don't know if it's the correct pronunciation.
1181
4374661
2469
زئوس می نامیم، اما نمی دانیم که تلفظ صحیح است یا خیر.
72:57
We have one of the sheets.
1182
4377697
2236
ما یکی از ورق ها را داریم.
72:59
Steve dence on today
1183
4379933
2836
استیو دنس در امروز
73:03
X Matt.
1184
4383937
801
X Matt.
73:04
John Asthma. John
1185
4384738
3904
جان آسم. جان
73:08
Lots of x's in the names accent.
1186
4388975
3204
بسیاری از x در نام لهجه.
73:12
So welcome, welcome.
1187
4392445
2036
پس خوش آمدید، خوش آمدید.
73:14
And that's what's incredible to have a pupil of somebody
1188
4394481
4905
و این چیزی است که باورنکردنی است که شاگردی از کسی
73:19
who is watching us I believe you were watching you were watching on Wednesday as well.
1189
4399719
4071
که ما را تماشا می‌کند، باور دارم که شما در حال تماشای شما در روز چهارشنبه نیز بودید.
73:23
Really?
1190
4403957
1001
واقعا؟
73:24
Yes, I was out here.
1191
4404958
1168
بله من اینجا بودم
73:26
Yes, we were here together.
1192
4406126
2102
بله، ما اینجا با هم بودیم.
73:28
Yeah, that's right.
1193
4408228
934
آره درست است. روز
73:29
On Wednesday.
1194
4409162
2703
چهارشنبه.
73:31
Who's asking you how old you are?
1195
4411865
2135
کی ازت میپرسه چند سالته؟
73:34
Me. This year I will be 58.
1196
4414200
4372
من امسال من 58 ساله خواهم شد.
73:38
So I'm officially almost officially
1197
4418738
2436
پس رسماً تقریباً
73:41
two years away from 60.
1198
4421608
3270
دو سال از 60 سالگی فاصله دارم.
73:45
Olga says about the king's coronation.
1199
4425612
3236
اولگا در مورد تاجگذاری پادشاه می گوید.
73:49
Yes, it does seem complicated.
1200
4429149
2602
بله، به نظر پیچیده است.
73:51
So just a very quick explanation.
1201
4431751
2102
بنابراین فقط یک توضیح بسیار سریع.
73:54
He is the king now, but he hasn't been officially crowned.
1202
4434120
4838
او اکنون پادشاه است، اما رسما تاجگذاری نکرده است.
73:59
So that's the long that's the ceremony, isn't it,
1203
4439326
2902
پس مراسم این مدت طولانی است، اینطور نیست،
74:02
where he has to have the crown put on his head?
1204
4442228
3938
جایی که او باید تاج را بر سر بگذارد؟
74:06
Yeah, that's the coronation.
1205
4446199
2436
آره تاج گذاری همینه
74:08
The literally the coronation.
1206
4448635
2202
به معنای واقعی کلمه تاج گذاری.
74:10
The crown going on your head.
1207
4450837
1835
تاج روی سرت می رود
74:12
It comes from the word coronet, which of course means crown.
1208
4452672
3137
از کلمه تاج گرفته شده که البته به معنای تاج است.
74:15
So when you coronate someone, you are putting a crown on them.
1209
4455809
3870
بنابراین وقتی کسی را تاج می گذارید، تاج بر سر او می گذارید.
74:19
You are laying the crown on their head.
1210
4459679
2302
تاج را روی سرشان می گذاری.
74:21
So as soon as the Queen died, he immediately was the king.
1211
4461981
4371
بنابراین به محض مرگ ملکه، او بلافاصله پادشاه شد.
74:27
But all this is is a symbolic
1212
4467587
3270
اما همه اینها یک مراسم نمادین است
74:33
ceremony.
1213
4473526
768
.
74:34
It's like being engaged to be married.
1214
4474294
2602
مثل نامزدی برای ازدواج است.
74:37
And then you have the official ceremony where you get married.
1215
4477397
3704
و سپس شما مراسم رسمی که در آن ازدواج می کنید.
74:41
So I think it's probably the best way of looking at it.
1216
4481101
3069
بنابراین من فکر می کنم که این احتمالا بهترین راه برای نگاه کردن به آن است.
74:44
Anyway, we have we have King Charles.
1217
4484370
2837
به هر حال، ما پادشاه چارلز را داریم.
74:47
It will all be official in a few weeks from now.
1218
4487207
2902
همه چیز تا چند هفته دیگر رسمی خواهد شد.
74:50
Everyone getting very excited, mainly because we get I think it's three days holiday. Is it?
1219
4490109
5940
همه خیلی هیجان زده می شوند، عمدتاً به این دلیل که فکر می کنم سه روز تعطیل است. آیا این است؟
74:56
I think we are getting a public holiday, so I really couldn't care less about the coronation.
1220
4496349
5105
فکر می‌کنم در حال تعطیلی رسمی هستیم، بنابراین واقعاً نمی‌توانم به تاجگذاری اهمیتی بدهم.
75:02
But I do like the fact that we might be able to have a bit of fun
1221
4502021
2570
اما من از این واقعیت خوشم می آید که ممکن است بتوانیم کمی سرگرمی
75:04
and games on here, maybe on the same day.
1222
4504591
3069
و بازی در اینجا داشته باشیم، شاید در همان روز.
75:07
So maybe we could have our own coronation.
1223
4507660
2203
پس شاید بتوانیم تاجگذاری خود را داشته باشیم.
75:09
Yes, we could have our own crown was a good idea.
1224
4509863
3370
بله، ما می توانستیم تاج خود را داشته باشیم، ایده خوبی بود.
75:13
Maybe I could be crowned the King of English.
1225
4513266
5172
شاید بتوانم تاج پادشاهی انگلیس را بر سر بگذارم.
75:19
That would be very nice. What an ego.
1226
4519205
1935
خیلی خوب میشه. چه منیتی
75:22
Yes, Yes.
1227
4522108
1735
بله بله.
75:23
Stomach.
1228
4523843
567
معده.
75:24
If you if you aren't sleeping very well at night,
1229
4524410
2703
اگر شب‌ها خوب نمی‌خوابید،
75:28
the correct order is to toss and turn.
1230
4528181
3036
ترتیب صحیح این است که بچرخانید.
75:31
Yes. If it's the other way round, it's something else entirely different.
1231
4531251
3970
آره. اگر برعکس باشد، کاملاً چیز دیگری است.
75:35
Which I'm sure is exactly what you into.
1232
4535455
3136
که من مطمئنم دقیقا همان چیزی است که شما به آن علاقه دارید.
75:38
I think he's being rude. Yes, but we like that.
1233
4538758
2436
من فکر می کنم او بی ادب است. بله، اما ما آن را دوست داریم.
75:41
So it doesn't.
1234
4541194
834
پس اینطور نیست.
75:42
You're being very rude, Right?
1235
4542028
2202
تو خیلی بی ادبی می کنی، درسته؟
75:44
Okay.
1236
4544230
1068
باشه.
75:46
Rude Rude Tomic rude
1237
4546065
3203
Rude Rude Tomic بی ادب
75:49
at some make said that the Wednesday stream is a drag
1238
4549702
2670
در برخی از برندها گفت که جریان چهارشنبه یک درگ است
75:53
which is a joke of course because we were talking about drag queen you that's it
1239
4553306
4137
که البته یک شوخی است، زیرا ما در مورد Drag queen شما صحبت می کردیم که
75:58
I think things can go by so slowly like today's live stream anyway right.
1240
4558277
4939
همین است.
76:03
I've got to get on because we're not going to have time.
1241
4563249
2069
باید سوار شوم چون وقت نداریم.
76:05
I can already see we're not going have time, right.
1242
4565318
2335
من از قبل می بینم که وقت نداریم، درست است.
76:07
To do anything else.
1243
4567653
2436
برای انجام هر کار دیگری.
76:10
So this is English addict, everyone, I hope you are having a good day.
1244
4570089
3971
پس این معتاد انگلیسی است، همه، امیدوارم روز خوبی داشته باشید.
76:14
It's a beautiful day here in the
1245
4574060
2269
این یک روز زیبا اینجا در زیر آفتاب است
76:17
and the sun is out.
1246
4577397
2202
و خورشید بیرون است.
76:19
And as Mr.
1247
4579599
600
و همانطور که آقای
76:20
Steve mentioned earlier, it's looking lovely Looking.
1248
4580199
3704
استیو قبلاً اشاره کرد، ظاهر زیبایی دارد.
76:24
Is it? Isn't that amazing?
1249
4584170
1501
آیا این است؟ آیا این شگفت انگیز نیست؟
76:25
I can feel hormones rising, Mr.
1250
4585671
1969
من می توانم افزایش هورمون ها را احساس کنم، آقای
76:27
Duncan, as long as that's the only thing that's rising.
1251
4587640
2402
دانکن، تا زمانی که این تنها چیزی است که افزایش می یابد.
76:30
Well, they come together, don't they usually.
1252
4590710
2436
خوب، آنها با هم می آیند، نه معمولا.
76:33
Do they Really. Well that's what spring does, doesn't it?
1253
4593246
2369
آیا آنها واقعا. خوب این کاری است که بهار انجام می دهد، اینطور نیست؟ می دانید،
76:35
It's sort of, you know, it sort of gets your sort of reproductive organs going.
1254
4595615
4804
این به نوعی باعث می شود اندام های تناسلی شما فعال شوند.
76:40
Does it really? Yes, it does.
1255
4600419
1802
آیا واقعا؟ بله، این کار را می کند.
76:42
Well, that's a natural thing, isn't it?
1256
4602221
2303
خوب، این یک چیز طبیعی است، اینطور نیست؟
76:44
I mean, look at the birds outside at the moment.
1257
4604724
1935
منظورم این است که در حال حاضر به پرندگان بیرون نگاه کنید.
76:46
They're mating, right?
1258
4606659
801
آنها در حال جفت گیری هستند، درست است؟
76:47
There's no tomorrow. Even at your age.
1259
4607460
2335
فردایی نیست حتی در سن شما
76:49
Yes, at any age, I think even at your age, it hasn't all fallen to pieces yet.
1260
4609795
4805
بله، در هر سنی، من فکر می کنم حتی در سن شما، هنوز همه چیز تکه تکه نشده است.
76:54
It hasn't. It hasn't gone rusty. Not yet, no. So
1261
4614600
3170
این کار را نکرده است. زنگ نخورده است هنوز نه، نه. بنابراین
76:58
anyway, stand standby, everyone.
1262
4618938
1201
به هر حال، همه در حالت آماده باش باشید.
77:00
We have today's subject coming up and are talking all about waking
1263
4620139
4037
ما موضوع امروز را داریم و همه چیز در مورد بیدار
77:04
up, being awake, being conscious, something that Mr.
1264
4624176
4572
شدن، بیدار بودن، هوشیاری صحبت می کنیم، چیزی که آقای
77:08
Steve rarely is to
1265
4628748
3637
استیو به ندرت به آن علاقه دارد
77:15
and he did it it
1266
4635354
6106
و او این کار را انجام داده است
77:22
the bill.
1267
4642595
1902
.
77:24
We are still here by the way.
1268
4644497
1234
اتفاقا ما هنوز اینجا هستیم.
77:25
Don't worry, we haven't gone yet.
1269
4645731
2002
نگران نباش ما هنوز نرفتیم
77:27
I know a lot of people are wishing we would.
1270
4647733
2469
من می دانم که بسیاری از مردم آرزو می کنند که ما این کار را انجام دهیم.
77:30
Today we are looking at an interesting subject.
1271
4650202
2503
امروز به یک موضوع جالب توجه می کنیم.
77:32
I think it is anyway wake up
1272
4652705
2469
من فکر می کنم به هر حال wake up است
77:35
and you can see their wake up
1273
4655841
3404
و شما می توانید علامت تعجب بیدار شدن آنها را ببینید
77:39
exclamation mark.
1274
4659245
2169
.
77:41
And the reason why I put there is quite often
1275
4661414
2903
و دلیل اینکه من آنجا قرار می دهم اغلب این است که می
77:44
we will say wake up when we want someone
1276
4664317
3370
گوییم وقتی می خواهیم کسی
77:48
to wake up from their sleep
1277
4668220
2870
از خواب بیدار شود، بیدار شو
77:51
so maybe they are asleep and you want someone to wake up.
1278
4671090
3303
تا شاید او خواب است و شما می خواهید کسی بیدار شود.
77:54
And my mother used to often
1279
4674760
2703
و مادرم اغلب از
77:57
shout up the stairs and she would say, Duncan, are you getting up?
1280
4677563
4304
پله ها فریاد می زد و می گفت دانکن، بلند می شوی؟
78:01
Wake up, wake up, Duncan, come on,
1281
4681867
2703
بیدار شو بیدار دانکن بیا
78:05
get out of bed, you lazy boy.
1282
4685137
2736
از رختخواب بلند شو پسر تنبل.
78:08
But did she swear? Did? Yes.
1283
4688374
2035
اما آیا او قسم خورد؟ انجام داد؟ آره.
78:10
She swore a lot but.
1284
4690709
2403
خیلی قسم خورد اما
78:13
But I think sometimes I did deserve it.
1285
4693245
2837
اما فکر می کنم گاهی اوقات لیاقتش را داشتم.
78:16
As we discovered, she still does it anyway.
1286
4696082
2669
همانطور که ما کشف کردیم، او هنوز هم این کار را انجام می دهد.
78:19
Steve. Steve, up.
1287
4699318
2436
استیو استیو، بالا
78:21
We have.
1288
4701754
534
ما داریم.
78:22
We have a subject to talk about.
1289
4702288
2435
ما موضوعی برای صحبت داریم.
78:25
Please wake.
1290
4705524
2603
لطفا بیدار شوید
78:28
So now if someone wakes or they wake,
1291
4708127
5138
بنابراین اکنون اگر کسی بیدار شود یا بیدار شود،
78:33
we are using it as a verb to become conscious,
1292
4713999
3270
ما از آن به عنوان فعل برای آگاه شدن،
78:37
to be aware or to become aware.
1293
4717837
3870
آگاه شدن یا آگاه شدن استفاده می کنیم.
78:41
So it is interesting how we use these these words in many different ways.
1294
4721707
3904
بنابراین جالب است که چگونه از این کلمات به روش های مختلف استفاده می کنیم.
78:45
Also, another word that you might not hear very often anymore rules
1295
4725878
4738
همچنین، کلمه دیگری که ممکن است دیگر زیاد آن را نشنیده باشید، به شما حکم می‌کند که
78:50
you rouse someone, but it is still used in common English.
1296
4730916
4905
کسی را بیدار کنید، اما همچنان در انگلیسی رایج استفاده می‌شود.
78:56
So to bring about a certain situation or to encourage people to do
1297
4736088
4071
بنابراین ایجاد موقعیت خاصی یا تشویق مردم به انجام
79:00
something is also a use of the word rouse.
1298
4740159
3837
کاری نیز استفاده از کلمه برانگیختن است.
79:04
You might rouse a reaction,
1299
4744330
3036
ممکن است واکنشی برانگیزید،
79:07
you might rouse a person from their sleep.
1300
4747866
3738
ممکن است شخصی را از خواب بیدار کنید.
79:11
You are making them become conscious of everything around them.
1301
4751870
4472
شما دارید آنها را از همه چیز اطراف خود آگاه می کنید.
79:16
So I think that's quite a nice word.
1302
4756842
2402
بنابراین من فکر می کنم این کلمه بسیار خوبی است.
79:19
What time does she normally wake?
1303
4759378
3170
او معمولاً چه ساعتی بیدار می شود؟
79:23
What time does she normally wake?
1304
4763182
2636
او معمولاً چه ساعتی بیدار می شود؟
79:26
So from being asleep to being conscious, you you wake
1305
4766385
5405
بنابراین از خواب تا هوشیاری، شما بیدار می شوید
79:32
or you wake up.
1306
4772925
1268
یا بیدار می شوید.
79:34
Yes. Anyway,
1307
4774193
1635
آره. به هر حال،
79:36
you need to wake at around 6 a.m.
1308
4776428
4438
شما باید حدود ساعت 6 صبح از خواب بیدار شوید،
79:41
So again, you are using the word wake to show
1309
4781266
2770
بنابراین مجدداً از کلمه بیدار برای نشان دادن
79:44
that the person is asleep, but then they will be awake.
1310
4784036
4705
اینکه فرد خواب است استفاده می کنید، اما پس از آن او بیدار خواهد بود.
79:48
They will wake up at 6ama person can wake.
1311
4788941
4805
آنها در ساعت 6 بیدار خواهند شد که فرد می تواند بیدار شود.
79:54
Something causes
1312
4794480
2102
چیزی باعث می شود که
79:56
a person to wake so you can wake yourself up.
1313
4796915
3637
شخص بیدار شود تا شما بتوانید خودتان را بیدار کنید.
80:01
You open your eyes and you are awake.
1314
4801153
2703
چشمانت را باز می کنی و بیدار می شوی.
80:03
But of course you might also wake another person up
1315
4803856
4404
اما البته ممکن است فرد دیگری را نیز بیدار کنید
80:08
or maybe something wakes you up.
1316
4808460
2603
یا شاید چیزی شما را بیدار کند.
80:12
I wake up at dawn or don't wake up.
1317
4812131
4771
سحر از خواب بیدار می شوم یا بیدار نمی شوم.
80:16
The neighbours don't make too much noise, don't
1318
4816902
3170
همسایه ها زیاد سر و صدا نمی کنند،
80:20
wake up the neighbours because they will be angry.
1319
4820072
3136
همسایه ها را بیدار نکنید چون عصبانی می شوند.
80:23
I'd wake up the neighbours.
1320
4823675
1135
همسایه ها را بیدار می کردم.
80:24
Mr. Duncan, if I went out early in my Ford Mustang, that would wake up the neighbours,
1321
4824810
6006
آقای دانکن، اگر من زودتر با فورد موستانگ خود بیرون می رفتم، همسایه ها را بیدار می کرد،
80:30
even though you don't have one.
1322
4830983
1301
حتی اگر شما همسایه ندارید.
80:32
Even though I don't have one, it would wake them up unless I put it on silent mode
1323
4832284
4271
حتی اگر من یکی ندارم، آنها را از خواب بیدار می کند مگر اینکه آن را در حالت بی صدا قرار دهم
80:37
Anyway, here's another one.
1324
4837556
2669
به هر حال، اینجا یکی دیگر است.
80:40
The word up is often used after Wake.
1325
4840225
4138
کلمه up اغلب بعد از Wake استفاده می شود.
80:44
So it's interesting how sometimes we do this
1326
4844763
3036
بنابراین جالب است که چگونه گاهی اوقات ما این کار را در
80:47
put up next to the word
1327
4847966
3103
کنار کلمه ای
80:51
that we are describing or using as a verb.
1328
4851336
2670
که توصیف می کنیم یا به عنوان فعل استفاده می کنیم قرار می دهیم. یک
80:54
There's another good example.
1329
4854273
1001
مثال خوب دیگر وجود دارد. آیا
80:55
Can you think of another example where we use up next to a word
1330
4855274
4571
می توانید مثال دیگری را در نظر بگیرید که در آن از کلمه خاموش استفاده می کنیم
81:00
shut?
1331
4860979
901
؟
81:01
Yes, you can shut up.
1332
4861880
2169
بله، می توانید ساکت شوید.
81:05
Maybe you shut up your shop.
1333
4865050
2202
شاید مغازه ات را ببندی
81:07
You are closing your business for the day or maybe permanently.
1334
4867252
4638
شما در حال تعطیل کردن کسب و کار خود برای یک روز یا شاید برای همیشه هستید.
81:12
You are going out of business.
1335
4872124
1902
شما از کار خارج می شوید.
81:14
You shut up your shop.
1336
4874026
2002
تو مغازه ات را ببندی
81:16
Or maybe you tell a person to be quiet.
1337
4876028
2002
یا شاید به کسی بگویید ساکت باشد.
81:18
Oh, I wish you would.
1338
4878563
2136
اوه، کاش می کردی.
81:20
Shut up.
1339
4880699
1368
خفه شو.
81:22
Shut up! Be quiet. Yes, shut up.
1340
4882100
2403
خفه شو! ساکت باش. آره خفه شو
81:24
Cool is another one.
1341
4884836
2203
باحال یکی دیگر است.
81:27
You might call up someone.
1342
4887039
2369
ممکن است با کسی تماس بگیرید.
81:29
You call up a friend, You phone a friend, you phone a colleague.
1343
4889775
5538
شما با یک دوست تماس می گیرید، با یک دوست تماس می گیرید، با یک همکار تماس می گیرید.
81:35
You call up, you call them, you call that person.
1344
4895313
4572
شما تماس می گیرید، شما آنها را صدا می کنید، شما آن شخص را صدا می کنید.
81:40
So the word up is often used after Wake.
1345
4900619
2736
بنابراین کلمه up اغلب بعد از Wake استفاده می شود.
81:43
I normally wake up around 7 a.m..
1346
4903522
3904
من معمولاً حوالی ساعت 7 صبح از خواب بیدار می شوم.
81:49
We have the past tense, of course, to wake up.
1347
4909027
3404
البته برای بیدار شدن زمان گذشته داریم.
81:53
You woke up, You woke up.
1348
4913065
3370
بیدار شدی بیدار شدی
81:56
I woke up as it was getting light.
1349
4916435
2469
وقتی داشت روشن می شد از خواب بیدار شدم.
81:59
I woke up as it was getting light.
1350
4919237
2903
وقتی داشت روشن می شد از خواب بیدار شدم.
82:02
And that's something we've noticed.
1351
4922474
2002
و این چیزی است که ما متوجه شده ایم.
82:04
Yes. It's starting get light in the morning.
1352
4924476
2970
آره. از صبح شروع به روشن شدن می کند.
82:08
Normally it's very dark during the winter, in the mornings,
1353
4928680
2903
به طور معمول در طول زمستان، صبح ها بسیار تاریک است،
82:11
but we've noticed that it's starting to get light, which means we'll have to go to bed earlier.
1354
4931583
5005
اما ما متوجه شده ایم که شروع به روشن شدن می کند، به این معنی که باید زودتر به رختخواب برویم.
82:16
Otherwise we will be woken up by the light
1355
4936621
4505
در غیر این صورت با نوری که
82:21
coming in from behind the curtains, from the sun.
1356
4941226
5339
از پشت پرده ها، از خورشید وارد می شود، از خواب بیدار خواهیم شد.
82:26
My neighbour's dog woke me up.
1357
4946565
3803
سگ همسایه ام مرا بیدار کرد.
82:31
We know that one very well. That way.
1358
4951303
1701
ما آن یکی را به خوبی می دانیم. به این ترتیب.
82:33
Unfortunately, we do.
1359
4953004
2203
متأسفانه، ما انجام می دهیم.
82:35
Although the other day of course, we were woken up
1360
4955207
2802
اگرچه روز دیگر البته،
82:38
by the sound of the milk delivery van
1361
4958777
4771
با صدای ون تحویل شیر که
82:44
going next to something like 5:00 in the morning
1362
4964783
3003
نزدیک چیزی حدود 5:00 صبح به
82:48
clinking bottles.
1363
4968887
2803
بطری‌ها می‌چرخد، ما را از خواب بیدار کرد.
82:51
Do you ever get woken up?
1364
4971690
1268
آیا تا به حال از خواب بیدار می شوید؟
82:52
Do you have milk delivered?
1365
4972958
1568
شیر تحویل داری؟
82:54
You are to houses.
1366
4974526
1735
شما به خانه ها هستید. این
82:56
It's not it's not something that happens very often now.
1367
4976261
3503
چیزی نیست که اکنون اغلب اتفاق می افتد.
82:59
But these days most people get it from the supermarkets.
1368
4979764
2903
اما این روزها بیشتر مردم آن را از سوپرمارکت ها دریافت می کنند.
83:02
But some people sort of old fashioned people
1369
4982667
3904
اما برخی از افراد از مد افتاده‌ها
83:07
get to have their milk delivered on a van.
1370
4987105
3437
شیر خود را با ون تحویل می‌دهند.
83:10
So my neighbour's dog woke me up.
1371
4990642
3737
پس سگ همسایه ام مرا بیدار کرد.
83:14
It's very annoying.
1372
4994379
4805
خیلی آزار دهنده است.
83:19
Go like that. You see?
1373
4999184
2035
همینطور برو می بینی؟
83:21
It can be very annoying.
1374
5001286
1068
می تواند بسیار آزاردهنده باشد.
83:22
We shan't out of the window, you know.
1375
5002354
2602
ما از پنجره بیرون نمی رویم، می دانید.
83:25
Shut up. Yes.
1376
5005557
1301
خفه شو. آره.
83:26
So that stupid dog it.
1377
5006858
1935
پس اون سگ احمق
83:28
We can also use a wake and to express.
1378
5008793
4104
همچنین می توانیم از wake و برای بیان استفاده کنیم.
83:32
Wake up.
1379
5012897
1235
بیدار شو
83:34
You can awaken me before you leave.
1380
5014132
3637
شما می توانید قبل از رفتن من را بیدار کنید.
83:37
And also as a past tense awoken or you awoke.
1381
5017769
4571
و همچنین به عنوان یک زمان گذشته بیدار شد یا شما بیدار شد.
83:42
So you wake up and in the past you awoke
1382
5022907
4038
بنابراین شما بیدار می شوید و در گذشته بیدار شده اید
83:47
or you woke up you awakened.
1383
5027378
3571
یا بیدار شده اید.
83:51
Can also be the present tense.
1384
5031649
2403
می تواند زمان حال نیز باشد.
83:54
You awaken.
1385
5034052
1635
تو بیدار میشی
83:55
Maybe if you make person aware
1386
5035687
2502
شاید اگر شخص را
83:58
of something as well, you can use the word awaken.
1387
5038189
3137
از چیزی آگاه می کنید، می توانید از کلمه بیدار استفاده کنید.
84:01
So maybe something that you didn't know before and now you know it.
1388
5041759
3571
بنابراین شاید چیزی که قبلاً نمی دانستید و اکنون آن را می دانید. می
84:05
You can say thank you.
1389
5045430
1635
توانید بگویید متشکرم.
84:07
You have awakened my interest.
1390
5047065
3770
تو علاقه ام را بیدار کردی
84:10
You have made me interested.
1391
5050835
2336
تو منو علاقمند کردی
84:13
You have made me realise that something is the way.
1392
5053171
4237
تو به من فهماندی که راهی هست.
84:17
Yes, it is.
1393
5057408
768
بله همینطور است.
84:18
You can awaken a passion in somebody, can't you? Yes.
1394
5058176
3270
شما می توانید اشتیاق را در کسی بیدار کنید، اینطور نیست؟ آره.
84:22
That's commonly used in that context.
1395
5062046
4505
که معمولا در آن زمینه استفاده می شود.
84:26
That may be you've been around somebody for a long time and never really notice them.
1396
5066551
5005
این ممکن است به این دلیل باشد که شما برای مدت طولانی در اطراف کسی بوده اید و واقعاً متوجه او نشده اید.
84:31
And then suddenly you hear that they are awake.
1397
5071556
2235
و ناگهان می شنوید که آنها بیدار هستند.
84:34
Some passion inside you because is something they do or something
1398
5074559
3704
برخی از اشتیاق در درون شما به این دلیل است که کاری است که انجام می دهند یا چیزی که
84:38
they wear or something they say Yes, Awaken
1399
5078263
3370
می پوشند یا چیزی که می گویند بله، بیدار شدن
84:42
is another one.
1400
5082800
1235
یک چیز دیگر است.
84:44
The word weight.
1401
5084035
1702
کلمه وزن.
84:45
Now, this is interesting because it doesn't look like a real word, but it is waked.
1402
5085737
4170
حالا این جالب است زیرا به نظر یک کلمه واقعی نیست، اما بیدار شده است.
84:50
Really?
1403
5090375
600
84:50
Yes, It is an officially out right?
1404
5090975
4204
واقعا؟
بله، این یک خروج رسمی است درست است؟
84:55
Yes. Yes, it is in the Oxford English Dictionary.
1405
5095179
2970
آره. بله، در فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد آمده است.
84:58
Before anyone says Mr.
1406
5098149
1468
قبل از اینکه کسی بگوید آقای
84:59
Lancome, the word waked is not real waked.
1407
5099617
3370
لانکوم، کلمه بیدار شده بیدار واقعی نیست.
85:03
The word waked is often as wrong, but it is correct.
1408
5103521
5672
کلمه بیدار اغلب به همان اندازه اشتباه است، اما درست است.
85:09
You can use waked.
1409
5109193
1769
می توانید از waked استفاده کنید. زنگ
85:10
The fire alarm waked me.
1410
5110962
2602
آتش بیدارم کرد.
85:13
It doesn't seem right, does it?
1411
5113564
1602
درست به نظر نمی رسد، درست است؟
85:15
And I agree with you.
1412
5115166
1401
و من با شما موافقم.
85:16
It doesn't seem right.
1413
5116567
901
درست به نظر نمی رسد.
85:17
I was right up by the neighbours. Doughnuts.
1414
5117468
2269
من درست کنار همسایه ها بودم. دونات.
85:19
What time do you like to be waked?
1415
5119971
2636
دوست داری چه ساعتی بیدار بشی؟
85:22
Is not strange.
1416
5122607
1535
عجیب نیست
85:24
So there are certain situations in English where something seems incorrect or not.
1417
5124142
5038
بنابراین موقعیت های خاصی در زبان انگلیسی وجود دارد که در آن چیزی نادرست به نظر می رسد یا خیر.
85:29
Right. But in fact it is.
1418
5129180
3370
درست. اما در واقع اینطور است.
85:32
Here we go.
1419
5132550
501
در اینجا ما می رویم.
85:33
Some ways of expressing wake
1420
5133051
1968
چند راه برای بیان بیدار شدن
85:36
to wake up, to
1421
5136120
2569
،
85:39
awaken, to have waked,
1422
5139357
3103
بیدار شدن، بیدار شدن، بیدار شدن
85:43
to be woke, to have a woke to be woken.
1423
5143361
5605
، بیدار شدن از خواب بیدار شدن.
85:49
Now, the last one, of course, as I said earlier, to be woken means something
1424
5149200
4838
حالا آخری البته همانطور که قبلا گفتم بیدار شدن یعنی چیزی
85:55
is causing you to become awake, to be woken.
1425
5155106
5372
باعث می شود بیدار شوید، بیدار شوید.
86:01
And of course we have the word woke, which
1426
5161112
2436
و البته ما کلمه woke را داریم که
86:04
of course has become a word
1427
5164749
2069
البته تبدیل به کلمه ای شده است
86:06
that a lot of people use as a buzz word,
1428
5166818
2635
که بسیاری از مردم از آن به عنوان کلمه وزوز استفاده می کنند
86:09
which means a person who is over cautious or
1429
5169821
3503
که به معنای فردی است که بیش از حد محتاط یا
86:14
tolerant, or maybe a person who is always thinking about
1430
5174392
4838
بردبار است یا شاید شخصی که همیشه به این فکر می کند که
86:19
whether or not they are offending other people.
1431
5179463
3003
آیا یا نه. آنها به دیگران توهین می کنند.
86:22
So they make of provisions and they
1432
5182466
3704
بنابراین آنها تمهیداتی می کنند و
86:26
they make sure that they always say the right things and include everyone.
1433
5186370
4138
مطمئن می شوند که همیشه حرف های درست را می زنند و همه را شامل می شوند.
86:30
But of course, you can't do that too much.
1434
5190875
2636
اما البته، شما نمی توانید این کار را بیش از حد انجام دهید.
86:33
And quite often people will use the word woke
1435
5193511
3370
و اغلب مردم از کلمه wake
86:37
to to describe that type of action.
1436
5197615
2369
to برای توصیف آن نوع عمل استفاده می کنند.
86:41
Very topical subject or that type or that type of person.
1437
5201152
3804
موضوع خیلی موضوعی یا آن تیپ یا آن نوع آدم.
86:45
And of course, I suppose we should say that if a person is not awake,
1438
5205957
4304
و البته فرضاً باید بگوییم که اگر انسان بیدار نباشد،
86:50
a person who is not awake is unconscious.
1439
5210962
4070
فردی که بیدار نیست بیهوش است.
86:56
Also a word that a lot of people spell incorrectly,
1440
5216200
3904
همچنین کلمه ای که بسیاری از مردم آن را اشتباه می نویسند،
87:01
you are asleep, you are un aware.
1441
5221105
3670
شما خواب هستید، شما ناآگاه هستید.
87:05
So maybe a person who is not awake might be at work
1442
5225209
4204
بنابراین ممکن است فردی که بیدار نیست سر کار باشد
87:09
and maybe they are not concentrating on job.
1443
5229814
2836
و شاید روی کار تمرکز نداشته باشد.
87:13
You might say that that person is not awake even though they are awake,
1444
5233351
4704
ممکن است بگویید که آن شخص بیدار نیست، حتی اگر بیدار است،
87:18
but they're not concentrating very well on their job.
1445
5238456
3670
اما به خوبی روی کار خود تمرکز نمی کند.
87:22
They might not be aware of what they are doing because they are
1446
5242393
3804
آنها ممکن است از کاری که انجام می دهند آگاه نباشند زیرا
87:26
maybe sleepy, maybe the night before they've stayed awake too late.
1447
5246564
4104
ممکن است خواب آلود باشند، شاید شب قبل از اینکه خیلی دیر بیدار مانده باشند.
87:30
Normally you would associate the word unconscious with being hit over the head, wouldn't you?
1448
5250668
5772
به طور معمول شما کلمه بی هوشی را با ضربه زدن به سر مرتبط می کنید، اینطور نیست؟
87:37
You would. Yeah.
1449
5257007
1702
شما می خواهید. آره
87:39
Yes. If you get hit the head, you are,
1450
5259677
3136
آره. اگر به سرتان ضربه بخورد،
87:42
you are rendered unconscious.
1451
5262980
4471
بیهوش می شوید.
87:47
But people often do use that to try and describe how somebody is in a very deep sleep.
1452
5267451
6073
اما مردم اغلب از آن برای توصیف اینکه چگونه فردی در خواب بسیار عمیقی است استفاده می کنند.
87:53
I was so I was in a deep I was unconscious.
1453
5273958
4371
آنقدر در اعماق بودم که بیهوش بودم.
88:00
Well, it is the state that you go into anyway, isn't it?
1454
5280097
2403
خوب، به هر حال این حالتی است که شما وارد آن می شوید، اینطور نیست؟
88:02
It is to be like being in a coma as well.
1455
5282533
3236
مثل این است که در کما نیز باشید.
88:05
We often think of coma as, as a very deep
1456
5285769
3871
ما اغلب به کما به عنوان خوابی بسیار عمیق فکر می کنیم
88:10
sleep in fact one that you can't actually wake up from.
1457
5290441
3970
که در واقع نمی توان از آن بیدار شد.
88:14
Yes. You say, oh that's, so sleepy, I've gone into a coma.
1458
5294411
4638
آره. تو می گویی، اوه، خیلی خواب آلود است، من به کما رفتم.
88:19
And of course what you're doing there is exaggerating the state of sleep
1459
5299550
4171
و البته کاری که در آنجا انجام می‌دهید اغراق‌آمیز کردن وضعیت خواب است
88:24
because you don't want to be in a coma But when we often think of head injuries,
1460
5304021
4438
زیرا نمی‌خواهید در کما باشید، اما وقتی اغلب به آسیب‌های سر فکر می‌کنیم،
88:28
maybe if a person has brain damage, maybe from an accident,
1461
5308959
3337
ممکن است اگر فردی آسیب مغزی داشته باشد، شاید در اثر تصادف،
88:32
they might also be unconscious,
1462
5312296
2903
ممکن است دچار آسیب مغزی شود. همچنین بیهوش باشند،
88:35
but they be awoken. Yes.
1463
5315399
3370
اما بیدار شوند. آره.
88:38
If you're if you're unconscious, it means you're not awake.
1464
5318769
2903
اگر بیهوش هستید، به این معنی است که بیدار نیستید.
88:41
But you wouldn't normally say.
1465
5321939
2135
اما شما معمولا نمی گویید.
88:44
You would normally say, I've woken up.
1466
5324074
1602
شما معمولاً می گویید، من از خواب بیدار شدم.
88:45
You wouldn't you wouldn't say I went to sleep last night.
1467
5325676
3270
نمیخوای بگی دیشب رفتم بخوابم
88:48
You wouldn't say I went unconscious.
1468
5328946
2402
نمی گویید بیهوش شدم.
88:51
You might say I had a lot to drink and I.
1469
5331548
3904
ممکن است بگویید من مقدار زیادی نوشیدنی خوردم و من.
88:55
And I fell unconscious on the set. Yes.
1470
5335452
2636
و بیهوش روی صحنه افتادم. آره.
88:58
It's normally used dramatically.
1471
5338422
1568
معمولاً به طور چشمگیری استفاده می شود.
88:59
Usually dramatically, because unconscious normally is associated with
1472
5339990
3804
معمولاً به طور چشمگیری، زیرا ناخودآگاه معمولاً با حالتی همراه است که
89:04
a you don't want to be in.
1473
5344862
1568
نمی خواهید در آن باشید.
89:06
He turned to the head drunk and drugged.
1474
5346430
2869
او مست و مصرف مواد مخدر به سمت سر برگشت.
89:09
Okay, we've got to move on.
1475
5349600
1168
باشه، باید ادامه بدیم
89:10
Steve, Wake is the opposite.
1476
5350768
2569
استیو، ویک برعکس است.
89:13
When we say a person is awake, they are conscious,
1477
5353337
2969
وقتی می گوییم آدم بیدار است، هوشیار است،
89:16
they are awake, they are aware.
1478
5356807
2569
بیدار است، آگاه است.
89:19
So you might also use the opposite when we are talking about a person at work
1479
5359810
4905
بنابراین وقتی در مورد شخصی در محل کار صحبت می کنیم، ممکن است از عکس آن استفاده کنید که
89:25
you have to stay awake in your job and that can be me.
1480
5365048
3971
باید در کار خود بیدار بمانید و آن شخص می تواند من باشم.
89:29
That can mean maybe you have to stay conscious, but also you have to
1481
5369019
3437
این می تواند به این معنی باشد که شاید شما باید هوشیار بمانید، اما همچنین باید
89:32
be aware of what is happening around you.
1482
5372856
3537
از آنچه در اطرافتان اتفاق می افتد آگاه باشید.
89:36
Maybe you are a security guard and you have to stay awake.
1483
5376393
5005
شاید شما یک نگهبان هستید و باید بیدار بمانید.
89:41
You have to stay alert.
1484
5381632
2469
شما باید هوشیار بمانید.
89:44
So I think that's quite a good way of looking
1485
5384101
3370
بنابراین من فکر می کنم که این روش بسیار خوبی برای نگاه کردن
89:47
at those two words.
1486
5387504
3203
به این دو کلمه است. این را
89:50
We can also say that a person gets up, they get up.
1487
5390707
4472
هم می توانیم بگوییم که آدم بلند می شود، بلند می شود.
89:55
So normally when we use that phrase,
1488
5395913
2969
بنابراین معمولاً وقتی از این عبارت استفاده می‌کنیم،
89:58
we mean the person actually getting out of bed.
1489
5398882
2870
منظور شخصی است که واقعاً از رختخواب بیرون می‌آید.
90:02
So they wake up and maybe straight away
1490
5402052
3403
بنابراین آنها از خواب بیدار می شوند و شاید بلافاصله
90:05
they get up, they get out of bed, or they rise.
1491
5405789
4271
بلند شوند، از رختخواب خارج شوند یا برخیزند.
90:10
What time do you rise in the morning?
1492
5410060
3337
صبح چه ساعتی بیدار می شوید؟
90:13
What time does he normally get up?
1493
5413797
3303
او معمولاً چه ساعتی بیدار می شود؟
90:18
I won't get out of bed until I am ready.
1494
5418068
3203
تا زمانی که آماده نباشم از رختخواب بلند نمی شوم.
90:21
So you get up or you get out.
1495
5421638
2736
بنابراین شما بلند می شوید یا می روید.
90:24
You get out of bed.
1496
5424541
2336
از رختخواب بلند می شوی.
90:26
A person who wakes up early.
1497
5426877
2669
فردی که زود از خواب بیدار می شود.
90:29
Oh, now, Mr.
1498
5429546
1802
اوه، حالا، آقای
90:31
Steve, sometimes you wake up very early in the morning.
1499
5431348
3971
استیو، گاهی اوقات شما صبح خیلی زود از خواب بیدار می شوید.
90:35
You like to have a drink of water,
1500
5435585
2103
دوست دارید آب بنوشید،
90:38
or maybe you downstairs and look at the sunrise.
1501
5438288
3203
یا شاید در طبقه پایین بروید و به طلوع خورشید نگاه کنید.
90:42
You might say that you were up with the lark.
1502
5442426
3303
شما ممکن است بگویید که شما با لارک بودید.
90:46
I was up with the lark. This morning.
1503
5446496
2736
من با لرک بالا بودم. امروز صبح.
90:49
It means you got up early with the birds. Yes.
1504
5449466
3971
یعنی زود با پرنده ها بیدار شدی. آره.
90:53
And I presume the lark is a bird that starts
1505
5453870
2670
و من فرض می‌کنم که لارک پرنده‌ای است که
90:56
singing particularly early? Yes.
1506
5456540
3270
خیلی زود شروع به آواز خواندن می‌کند؟ آره.
90:59
If you're up with the lark or with the birds, you can say it means you get up.
1507
5459810
5071
اگر با لارک یا با پرندگان همراه هستید، می توانید بگویید به این معنی است که بلند می شوید.
91:05
Basically as the sun is getting up, the sun is rising
1508
5465048
3203
اساساً با طلوع خورشید، خورشید در حال طلوع است
91:10
because that's when the birds normally start singing.
1509
5470020
2269
زیرا در آن زمان است که پرندگان به طور معمول شروع به آواز خواندن می کنند.
91:12
Yes. You've got down there and early birds. Yes.
1510
5472622
2470
آره. شما به آنجا رسیده اید و پرندگان اولیه. آره.
91:15
So that the person who gets up early can also be described as an early bird.
1511
5475258
5272
به طوری که می توان فردی را که زود از خواب برمی خیزد به عنوان یک پرنده زودرس معرفی کرد.
91:20
My my.
1512
5480530
968
من
91:21
I had a boss many years ago that used to use the phrase
1513
5481498
4838
من سال ها پیش رئیسی داشتم که از عبارت
91:26
an early bird catches word. Yes.
1514
5486336
2569
پرنده زودرس کلمه را می گیرد استفاده می کرد. آره.
91:30
Because obviously, if you
1515
5490841
2335
زیرا بدیهی است که اگر
91:33
if a bird is awake, it might be the first one to see the worm and get the food.
1516
5493176
5172
پرنده ای بیدار باشد، ممکن است اولین کسی باشد که کرم را می بیند و غذا می گیرد.
91:38
But in the context it was being used in my workplace
1517
5498915
3470
اما در زمینه ای که در محل کار من استفاده می شد این
91:42
was that he was encouraging me to
1518
5502385
2903
بود که او مرا تشویق می کرد که مشتریان
91:45
to drop my business cards
1519
5505922
2636
کارت ویزیت خود را کنار بگذارم،
91:48
customers, to try and get sales,
1520
5508558
2169
تلاش کنم و فروش داشته باشم،
91:51
to try and get in before other sales companies sales force
1521
5511161
4971
تلاش کنم و قبل از اینکه سایر نیروهای فروش شرکت های فروش در
91:56
people were out there, get your card in early, get to the surgery early,
1522
5516132
5806
آنجا حضور داشته باشند، کارت خود را دریافت کنم. در اوایل، زودتر به عمل جراحی بروید،
92:02
get to the place where I'm going to sell my goods before another company.
1523
5522272
4972
به محلی که قرار است کالاهایم را قبل از یک شرکت دیگر بفروشم، برسید.
92:07
Then I will stand a better chance of selling something.
1524
5527244
2635
سپس شانس بیشتری برای فروش چیزی خواهم داشت.
92:10
So the early bird catches the worm.
1525
5530547
2335
بنابراین پرنده اولیه کرم را می گیرد.
92:12
So if you say if you get in quickly, if you get in early, then you have more chance of success.
1526
5532882
5406
بنابراین اگر بگویید اگر سریع وارد شوید، اگر زود وارد شوید، شانس موفقیت بیشتری خواهید داشت.
92:18
That's it.
1527
5538288
1401
خودشه.
92:19
To be up at the crack of dawn
1528
5539889
2837
این که صبح بیدار باشی
92:24
and not say I'm not saying anything else about that
1529
5544127
2236
و نگوییم دیگر در این مورد چیزی نمی گویم کار
92:27
is another one.
1530
5547697
668
دیگری است. از خواب
92:28
Wake up and it kind just Yeah, no, I'm not.
1531
5548365
4471
بیدار شو و درست است بله، نه، من نیستم.
92:33
There is another way of using that, but I'm not.
1532
5553336
2703
راه دیگری برای استفاده از آن وجود دارد، اما من نیستم.
92:36
I'm not going to say that we need to be out of bed at the crack of dawn.
1533
5556039
4905
نمی‌خواهم بگویم که باید در سحر از رختخواب بیرون بیاییم.
92:41
So as the sun is rising, maybe outside your window, you can hear Mr.
1534
5561211
5539
بنابراین همانطور که خورشید در حال طلوع است، شاید بیرون از پنجره شما می توانید
92:46
Cockerel crowing. Perhaps not.
1535
5566750
3003
صدای بانگ آقای خروس را بشنوید. شاید نه. با
92:50
We need to be out of bed at the crack of dawn
1536
5570220
3737
92:54
as daylight approaches or begins.
1537
5574424
4905
نزدیک شدن یا شروع نور روز، باید هنگام سحر از رختخواب بیرون بیاییم.
92:59
We have to get up.
1538
5579829
1101
باید بلند شویم.
93:00
We have to be up at the crack of dawn.
1539
5580930
3103
باید در سحر بیدار باشیم.
93:04
Wake up Call. I was going to say. Oh, yes.
1540
5584601
3069
تماس بیدار شدن. میخواستم بگم. آه بله.
93:07
Maybe you receive a call in the morning to tell you to wake up.
1541
5587670
4138
شاید صبح با شما تماس گرفته شود تا از خواب بیدار شوید.
93:13
Maybe. Yes.
1542
5593176
1201
شاید. آره.
93:14
Maybe if you're staying at a hotel, you book a wake up call.
1543
5594377
4138
شاید اگر در هتل اقامت دارید، یک تماس بیدارباش رزرو کنید.
93:19
People don't do that very much now because they've got alarms on their phones.
1544
5599449
4004
مردم در حال حاضر این کار را زیاد انجام نمی دهند، زیرا آنها زنگ هشدار را روی تلفن های خود دارند.
93:24
But it's sometimes like a failsafe, isn't it?
1545
5604521
2969
اما گاهی اوقات مانند یک خرابی است، اینطور نیست؟ گاهی اوقات
93:28
You can get someone to wake you up
1546
5608358
2836
می توانید کسی را مجبور کنید که شما را بیدار کند
93:32
sometimes.
1547
5612662
534
.
93:33
Sometimes it's not easy to wake in the morning.
1548
5613196
2135
گاهی اوقات بیدار شدن در صبح کار آسانی نیست.
93:35
Sometimes you don't want to wake up
1549
5615932
2769
گاهی اوقات شما نمی خواهید
93:39
the phrase, Oh, here's a good phrase.
1550
5619736
2102
این عبارت را بیدار کنید، اوه، این یک عبارت خوب است.
93:41
We have some phrases.
1551
5621838
901
عباراتی داریم
93:42
Now before we finish this part.
1552
5622739
1668
حالا قبل از اینکه این قسمت را تمام کنیم.
93:44
Okay, wake the dead.
1553
5624407
2069
باشه مرده رو بیدار کن
93:47
If you.
1554
5627443
968
اگر شما.
93:48
If you wake the dead, of course you can't wake the dead.
1555
5628411
3604
اگر مرده را بیدار کنید، مسلماً نمی توانید مرده را بیدار کنید.
93:52
Can't you?
1556
5632415
968
نمی تونی؟
93:53
But it is used as an expression to show that a person is making too much noise.
1557
5633383
5305
اما از آن به عنوان تعبیری استفاده می شود که نشان دهد یک فرد بیش از حد سر و صدا می کند.
93:59
Or maybe something is too loud or extremely noisy.
1558
5639088
3804
یا شاید چیزی خیلی بلند یا بسیار پر سر و صدا باشد.
94:03
Keep that down.
1559
5643226
2002
آن را پایین نگه دارید.
94:05
You will wake the dead.
1560
5645528
3203
شما مردگان را بیدار خواهید کرد.
94:08
It's a good one. Yes. Yes.
1561
5648731
1869
این یکی خوب است. آره. آره.
94:10
If your children are screaming and shouting a lot, maybe you could use that to scare them.
1562
5650600
5472
اگر فرزندان شما زیاد جیغ می زنند و فریاد می زنند، شاید بتوانید از آن برای ترساندن آنها استفاده کنید.
94:16
Stop shouting and screaming.
1563
5656639
1635
دست از فریاد زدن و فریاد زدن بردارید.
94:18
You wake the dead and that may scare them.
1564
5658274
3337
شما مرده ها را بیدار می کنید و این ممکن است آنها را بترساند.
94:22
I think it's called more because they're so noisy.
1565
5662078
3170
من فکر می کنم بیشتر به این دلیل نامیده می شود که آنها بسیار پر سر و صدا هستند.
94:25
Even those that are no longer living might might be be raw bamboo
1566
5665648
4805
حتی آنهایی که دیگر زندگی نمی کنند ممکن است بامبوی خام
94:30
for use as dawn cracks.
1567
5670453
3237
برای استفاده به عنوان ترک سپیده دم باشند.
94:33
Is that rude?
1568
5673690
1301
این بی ادبی است؟
94:34
I don't read that, Steve.
1569
5674991
2069
من آن را نمی خوانم، استیو.
94:37
Oh, okay.
1570
5677560
1368
اوه، باشه
94:38
Oh, yes.
1571
5678928
801
آه بله.
94:39
Sorry. Yeah, I fell for it.
1572
5679729
1768
متاسف. آره دلم گرفت
94:41
I fell for it. Move on. Of course.
1573
5681497
2670
دلم گرفت. حرکت کن. البته.
94:44
So you might wake the dead.
1574
5684767
1702
پس ممکن است مردگان را بیدار کنید.
94:46
You might also say Weeki Wachee,
1575
5686469
4237
همچنین ممکن است بگویید Weeki Wachee،
94:51
Reiki, reiki wakey wakey.
1576
5691007
2402
Reiki، Reiki wakey wakey.
94:53
Rise and shine. Okay, that might be coming up.
1577
5693743
2502
برخیز و بدرخش. خوب، ممکن است در راه باشد.
94:56
Okay.
1578
5696512
568
باشه.
94:57
Weeki Wachee often said jokingly,
1579
5697080
3470
Weeki Wachee اغلب به شوخی می‌گوید،
95:01
when waking someone so maybe a person you are going up to wake them up
1580
5701117
4471
وقتی کسی را بیدار می‌کنید، بنابراین ممکن است شخصی را بیدار کنید
95:05
and you might say wakey wakey.
1581
5705988
3771
و ممکن است بگویید بیدار بیدار.
95:10
Maybe you've gone downstairs, make a cup of tea
1582
5710026
3570
شاید شما به طبقه پایین رفته باشید، یک فنجان چای درست کرده باشید
95:13
and you bring it up and you go Weeki Wachee
1583
5713596
2436
و آن را بالا بیاورید و بروید Weeki Wachee
95:16
usually said to children, but you can obviously use it to your partner.
1584
5716732
4038
معمولاً به کودکان گفته می شود، اما واضح است که می توانید از آن برای شریک زندگی خود استفاده کنید.
95:20
Yes. Anyone?
1585
5720770
867
آره. هر کسی؟
95:21
Yes. Normally jokingly you normally use jokingly that said
1586
5721637
3704
آره. به طور معمول به شوخی، شما معمولاً به شوخی استفاده می کنید که
95:27
yes. Here's another one.
1587
5727009
3904
بله. اینم یکی دیگه
95:31
This is something that Steve
1588
5731514
2736
این چیزی است که استیو من
95:34
I'm I'm sorry, Steve.
1589
5734250
2069
متاسفم، استیو.
95:36
I'm sorry.
1590
5736319
1268
متاسفم.
95:37
Wide awake, garden
1591
5737653
5606
کاملاً بیدار،
95:44
alert,
1592
5744327
1568
هوشیار باغ،
95:47
very aware,
1593
5747196
2302
بسیار آگاه،
95:49
fully conscious.
1594
5749498
5172
کاملاً هوشیار.
95:54
Oh, right. Yes. Yeah. Okay, Stop it then.
1595
5754670
2436
درسته. آره. آره باشه پس بس کن
95:57
Stop it.
1596
5757340
2502
بس کن
95:59
I'm often off in a fantasy world of my own.
1597
5759842
3437
من اغلب در دنیای فانتزی خودم هستم.
96:03
I do not particularly alert or very aware.
1598
5763546
3904
من به خصوص هشدار یا خیلی آگاه نیستم.
96:07
So to be wide awake means you are in the moment you are
1599
5767483
3237
بنابراین بیدار بودن به این معنی است که شما در لحظه ای هستید که
96:10
very aware of what is happening around you.
1600
5770720
3336
از آنچه در اطرافتان اتفاق می افتد بسیار آگاه هستید.
96:14
You are wide awake.
1601
5774323
3203
شما کاملاً بیدار هستید.
96:17
I suppose the opposite would be drowsy or sleepy.
1602
5777526
4505
من فکر می کنم برعکس خواب آلود یا خواب آلود باشد.
96:22
You are feeling sleepy, the opposite of wide awake.
1603
5782531
4772
شما احساس خواب آلودگی می کنید، برعکس حالت بیداری.
96:27
So that's not. It's quite an interesting one.
1604
5787636
2470
پس این نیست. خیلی جالبه
96:30
Here we go.
1605
5790106
600
96:30
A phrase you might say It's time to get up.
1606
5790706
3037
در اینجا ما می رویم.
عبارتی که ممکن است بگویید زمان بلند شدن است.
96:34
It's time to get up.
1607
5794610
2336
وقت بلند شدن است.
96:37
It's time to get out of bed.
1608
5797480
1801
زمان بلند شدن از رختخواب است.
96:39
You have to get up for work.
1609
5799281
1469
شما باید برای کار بلند شوید.
96:40
Or maybe you have an urgent appointment to attend to.
1610
5800750
4337
یا شاید یک قرار فوری دارید که باید در آن شرکت کنید.
96:46
It's time to get out of this pit.
1611
5806622
4204
وقت آن است که از این گودال خارج شویم.
96:50
My mother used to say this to me in the morning.
1612
5810826
2436
مادرم صبح این را به من می گفت.
96:53
She said, Come on, Duncan, get out of that pit.
1613
5813262
2536
او گفت، بیا، دانکن، از آن گودال برو بیرون.
96:56
It's an expression that is used.
1614
5816799
2202
این عبارتی است که استفاده می شود.
96:59
It doesn't mean that you're your bed is a hole in the ground.
1615
5819001
4104
این بدان معنا نیست که شما تخت شما سوراخی در زمین است.
97:03
It just says, Come on, get out of that place where you're spending too much time.
1616
5823672
4705
فقط می گوید، بیا، از جایی که زمان زیادی را در آن صرف می کنی، برو بیرون.
97:08
Get out of your pit.
1617
5828677
1602
از گودال خود خارج شوید
97:10
It's time to get up. Yes.
1618
5830279
3403
وقت بلند شدن است. آره.
97:13
Oh, here's a good one.
1619
5833682
1602
اوه، اینجا یکی خوب است.
97:15
Open one's eyes.
1620
5835284
2102
چشم باز کن
97:17
Now, I think this is an interesting one, Steve.
1621
5837419
2736
حالا، من فکر می کنم این یک مورد جالب است، استیو.
97:20
So can you think of a use of that
1622
5840155
2636
بنابراین آیا می توانید به استفاده از آن
97:22
open, open one's eyes?
1623
5842791
2470
چشمان باز و باز فکر کنید؟
97:25
I didn't open my eyes until.
1624
5845394
1768
چشمامو باز نکردم تا اینکه
97:27
Yes, yes.
1625
5847162
1302
بله بله.
97:28
The indication there is that you didn't really wake up properly.
1626
5848464
2869
نشانه ای وجود دارد که شما واقعاً به درستی از خواب بیدار نشده اید.
97:31
You might have been walking around doing things, but.
1627
5851901
2502
شاید برای انجام کارها راه می رفتید، اما.
97:34
Oh, open your eyes. Oh, yes.
1628
5854937
1535
اوه چشماتو باز کن آه بله.
97:36
That's when you suddenly get an understanding for something.
1629
5856472
3670
آن وقت است که ناگهان متوجه چیزی می شوید.
97:40
Maybe you didn't understand something
1630
5860542
3037
شاید شما چیزی را
97:43
that somebody said or a situation and then suddenly.
1631
5863579
2903
که کسی گفته یا موقعیتی را متوجه نشده اید و سپس ناگهان.
97:46
Oh, oh yes.
1632
5866615
3137
اوه، اوه بله.
97:49
Or maybe you've come to a realisation about something that you didn't know before.
1633
5869752
5305
یا شاید به چیزی رسیده اید که قبلاً نمی دانستید.
97:55
Maybe you're a climate denier.
1634
5875557
3938
شاید شما منکر آب و هوا باشید.
97:59
Mm hmm.
1635
5879495
467
97:59
Maybe you don't believe in climate change, but then somebody shows you some evidence
1636
5879962
5572
مم هوم
شاید شما به تغییرات آب و هوایی اعتقاد نداشته باشید، اما بعد کسی شواهدی را به شما نشان می دهد
98:05
and you say, Well, you've really opened my eyes to that.
1637
5885534
3437
و شما می گویید، خوب، شما واقعاً چشمان من را به روی آن باز کردید.
98:09
I can now believe what you're saying.
1638
5889371
2069
اکنون می توانم آنچه را که می گویید باور کنم.
98:11
I'm not saying that is true.
1639
5891440
1568
من نمی گویم این درست است.
98:13
It's just an example.
1640
5893008
1301
این فقط یک مثال است.
98:14
So the phrase open one's eyes, you open your eyes.
1641
5894309
3204
بنابراین عبارت open one's eyes، شما چشمان خود را باز کنید.
98:17
It means to wake you become conscious, you wake up,
1642
5897513
3336
یعنی برای بیدار شدن هوشیار می شوی، بیدار می شوی،
98:20
you open your eyes, or of course you become aware of something.
1643
5900849
4572
چشمانت را باز می کنی، یا البته از چیزی آگاه می شوی.
98:25
Something you didn't know before.
1644
5905421
1735
چیزی که قبلا نمی دانستید
98:27
Yes, you now know, you open your eyes,
1645
5907156
3904
بله، شما اکنون می دانید، چشمان خود را باز می کنید،
98:31
maybe to a certain part of reality
1646
5911060
3336
شاید به بخش خاصی از واقعیت
98:34
that you didn't realise existed, or a person. Hmm.
1647
5914863
3637
که نمی دانستید وجود دارد، یا یک شخص. هوم
98:38
Maybe you had a work colleague and you
1648
5918634
4571
شاید شما یک همکار داشتید و
98:44
thought they were quite nice.
1649
5924506
2303
فکر می کردید که آنها بسیار خوب هستند.
98:46
You didn't know much about, but you had a chat with them.
1650
5926809
2502
شما چیز زیادی در مورد آن نمی دانستید، اما با آنها گپ زدید.
98:49
And then somebody said, Oh, let me tell you a thing or two about them.
1651
5929311
4438
و بعد یکی گفت: اوه، اجازه دهید یکی دو چیز در مورد آنها به شما بگویم.
98:54
And it turns out that they're not very nice and they they've done lots of bad things.
1652
5934249
4538
و معلوم می شود که آنها خیلی خوب نیستند و کارهای بد زیادی انجام داده اند.
98:58
And then you say, Well, I've really opened my eyes
1653
5938787
2603
و سپس می گویید، خوب، من واقعاً چشمانم را
99:02
about that person.
1654
5942691
1435
در مورد آن شخص باز کرده ام.
99:04
Thank you for telling me to become very aware. Yes.
1655
5944126
3003
ممنون که بهم گفتی خیلی آگاه بشم. آره.
99:07
The idea was that you were blind blinkers, you couldn't see the truth.
1656
5947129
3837
تصور این بود که شما چشمک زن هستید، نمی توانید حقیقت را ببینید.
99:11
Okay. And now suddenly you can.
1657
5951333
2436
باشه. و حالا ناگهان می توانید. یک
99:13
We also have another one to say.
1658
5953769
1835
مورد دیگر هم برای گفتن داریم.
99:15
A person who wakes up, we can say that they are back in the land of the living
1659
5955604
4271
فردی که از خواب بیدار می شود، می توان گفت که دوباره به سرزمین زندگان بازگشته است
99:20
again. It doesn't mean that person was dead.
1660
5960909
2136
. این بدان معنا نیست که آن شخص مرده است.
99:23
It just means that they were asleep.
1661
5963412
1768
این فقط به این معنی است که آنها خواب بودند.
99:25
They weren't doing anything. They were inactive.
1662
5965180
3003
آنها هیچ کاری نمی کردند. غیر فعال بودند.
99:28
But we can say that that person is back in the land of the living.
1663
5968183
3670
اما می توان گفت که آن شخص به سرزمین زندگان بازگشته است.
99:32
Oh, I see.
1664
5972154
1034
اوه می فهمم.
99:33
You've decided to get up.
1665
5973188
2002
تصمیم گرفتی بلند شوی
99:35
Oh, I see. You're back in the of the living.
1666
5975657
2703
اوه می فهمم. تو به زندگی زنده ها برگشتی
99:38
It's very nice.
1667
5978360
834
خیلی خوبه.
99:39
If you were a several of you sitting around maybe having a family event and you were sitting down,
1668
5979194
5439
اگر شما چند نفری بودید که دور هم نشسته بودید، شاید یک رویداد خانوادگی داشتید و نشسته بودید،
99:44
somebody fell asleep and then they woke up
1669
5984866
2870
یک نفر خوابید و بعد از خواب بیدار شد
99:47
and then you would say that to the, Oh, you're back in the land of the living, are you?
1670
5987736
3237
و آن وقت به او می گفتید، اوه، به سرزمین زندگان برگشته اید، شما هستید؟
99:51
And everyone would laugh about it.
1671
5991340
1468
و همه به آن می خندیدند.
99:52
So you are awake again after a good rest often
1672
5992808
3470
بنابراین شما پس از یک استراحت خوب که اغلب
99:56
said, often said sarcastically, in fact.
1673
5996278
3503
گفته می شود، اغلب به طعنه، در واقع، دوباره بیدار می شوید.
100:00
And I think Tomek gave us
1674
6000549
3603
و من فکر می کنم تامک
100:04
this earlier wake up and smell the coffee.
1675
6004152
3304
این را زودتر به ما داد که بیدار شویم و قهوه را بو کنیم.
100:07
You might tell a person to wake up and smell the coffee.
1676
6007956
3604
ممکن است به فردی بگویید که بیدار شود و قهوه را بو کند.
100:11
It is time to see things as they really are
1677
6011860
3837
وقت آن رسیده است که دوباره چیزها را همانطور که واقعا هستند ببینیم،
100:15
so again, it's a little bit like Open your eyes.
1678
6015997
2937
کمی شبیه چشمان خود را باز کنید.
100:19
Yeah. Something.
1679
6019234
1268
آره یه چیزی
100:20
It's time to see things as they really are.
1680
6020502
2769
وقت آن رسیده است که چیزها را همانطور که واقعا هستند ببینیم.
100:23
Wake up and smell the coffee.
1681
6023305
3103
برخیز و قهوه را بو کن.
100:26
Become aware of something that maybe you were not aware of before.
1682
6026408
5505
از چیزی که شاید قبلاً از آن آگاه نبودید آگاه شوید.
100:32
Yes, it's often used in a sarcastic way
1683
6032013
3003
بله، اغلب به صورت طعنه آمیز
100:35
to somebody, isn't it?
1684
6035016
2670
برای کسی استفاده می شود، اینطور نیست؟
100:38
Quite often, yes, it can be, yes.
1685
6038153
2636
اغلب، بله، ممکن است، بله.
100:40
But normally, if we're trying to draw attention to something that happens in reality,
1686
6040789
4504
اما به طور معمول، اگر بخواهیم توجه را به چیزی جلب کنیم که در واقعیت اتفاق می‌افتد،
100:45
yes something happens in the real world quite often,
1687
6045360
3537
بله، اتفاقی در دنیای واقعی اغلب رخ می‌دهد،
100:48
something brutal or maybe unfair.
1688
6048897
2803
چیزی وحشیانه یا شاید ناعادلانه.
100:52
It's time to wake up and smell the coffee.
1689
6052067
3637
وقت بیدار شدن و بوییدن قهوه است.
100:55
The early bird gets the worm.
1690
6055704
1368
پرنده اولیه کرم را می گیرد.
100:57
Yes, we test. We've explained that one.
1691
6057072
1635
بله تست میکنیم اون یکی رو توضیح دادیم
100:58
But thank you very much for it. Again,
1692
6058707
2669
اما از شما بسیار سپاسگزارم. باز هم
101:02
referring to the fact that
1693
6062978
2335
با اشاره به این واقعیت که
101:05
if you get up early are more likely to get injured, you'll get an advantage over something or somebody
1694
6065313
5172
اگر زود بیدار شوید احتمال آسیب دیدگی بیشتر است، نسبت به چیزی یا شخص دیگری برتری خواهید داشت
101:10
else.
1695
6070485
901
.
101:11
Tomek has made an interesting point about wake up call.
1696
6071386
4338
Tomek به نکته جالبی در مورد بیدار شدن از خواب اشاره کرده است.
101:15
Wake up call can also be something that makes you change your life.
1697
6075724
3637
تماس بیدارباش نیز می تواند چیزی باشد که باعث می شود زندگی خود را تغییر دهید.
101:20
Maybe something, maybe you have a heart attack
1698
6080028
2836
شاید چیزی، شاید یک حمله قلبی داشته باشید
101:23
or maybe something goes wrong in your.
1699
6083365
2569
یا شاید مشکلی در شما پیش آمده باشد.
101:25
You might say that that was a wakeup call. Yes.
1700
6085934
3070
ممکن است بگویید که این یک زنگ بیداری بود. آره.
101:29
A warning of maybe something bad
1701
6089037
3170
هشداری مبنی بر اینکه ممکن است اتفاق بدی
101:32
happening in the future or maybe something even worse. Yes.
1702
6092207
3970
در آینده بیفتد یا حتی بدتر از آن. آره.
101:36
Maybe you go to the doctor and you have a a blood test.
1703
6096177
3537
شاید به دکتر مراجعه کنید و آزمایش خون بدهید.
101:40
Another example.
1704
6100348
1402
مثالی دیگر.
101:41
And you've got a very high cholesterol, high blood pressure.
1705
6101750
3770
و شما کلسترول بسیار بالا، فشار خون بالا دارید.
101:45
And that is a wake up call that you need to start looking after yourself and taking exercise.
1706
6105520
5405
و این زنگ بیداری است که باید شروع به مراقبت از خود و ورزش کنید.
101:51
But you can use that in many other ways is something that Steve does a lot.
1707
6111459
3637
اما شما می توانید از آن به طرق دیگر استفاده کنید، کاری که استیو بسیار انجام می دهد.
101:55
He often gets out of bed on the wrong side.
1708
6115363
4004
او اغلب در سمت اشتباه از رختخواب بلند می شود.
101:59
You get out of bed on the wrong side, or we can say that you
1709
6119367
3070
شما در سمت اشتباه از رختخواب بلند می شوید یا می توانیم بگوییم که
102:02
get out on the wrong side of the bed.
1710
6122437
3103
در سمت اشتباه از تخت بیرون می آیید.
102:06
It means you wake up feeling angry and bad tempered.
1711
6126007
3303
این بدان معناست که شما با عصبانیت و بدخلقی از خواب بیدار می شوید.
102:09
So maybe someone comes down in the morning and they they seem really unhappy.
1712
6129611
4704
بنابراین شاید کسی صبح بیاید و واقعاً ناراضی به نظر برسد.
102:14
You might say, Oh, I see.
1713
6134315
1802
ممکن است بگویید، اوه، می بینم.
102:16
What's wrong?
1714
6136117
567
102:16
Did you get out of bed on the wrong side this morning?
1715
6136684
3070
مشکل چیه؟ آیا
امروز صبح در سمت اشتباه از رختخواب بلند شدید؟
102:20
It doesn't mean you're literally doing that.
1716
6140054
2336
این بدان معنا نیست که شما به معنای واقعی کلمه این کار را انجام می دهید.
102:22
It's it's a figurative, isn't it? Yes.
1717
6142490
2436
این یک فیگوراتیو است، اینطور نیست؟ آره.
102:25
It just simply means that you are bad tempered.
1718
6145126
4271
این فقط به این معنی است که شما بدخلق هستید.
102:29
First thing in the morning is a good one. I like that one.
1719
6149531
2269
اولین کاری که صبح می شود خوب است. من آن را دوست دارم.
102:31
I actually like them.
1720
6151866
801
من واقعا آنها را دوست دارم.
102:32
We've got a couple of more certain person months as you explain Morning Glory as well.
1721
6152667
5072
ما چند ماه دیگر هم داریم که Morning Glory را توضیح می دهید.
102:38
That is when you wake
1722
6158706
901
آن وقت است که
102:39
up in the morning and this is something that affects men.
1723
6159607
2970
صبح از خواب بیدار می شوید و این چیزی است که مردان را تحت تأثیر قرار می دهد.
102:43
Our work work.
1724
6163545
1668
کار ما.
102:45
Sorry, You ask me to do it.
1725
6165213
1535
متاسفم، شما از من می خواهید این کار را انجام دهم.
102:46
Well, I wasn't going to yes, I wasn't going to wake up in the morning
1726
6166748
3270
خب، من قرار نبود بله، قرار نبود صبح از خواب بیدار شوم
102:50
and you notice something, You noticed something very unusual.
1727
6170952
3904
و شما متوجه چیزی شوید، شما متوجه یک چیز بسیار غیرعادی شدید.
102:54
Maybe it's a little bit of sunlight coming through the curtain,
1728
6174856
3537
شاید کمی نور خورشید از پرده می گذرد،
102:59
but you feel
1729
6179227
1668
اما شما احساس می کنید
103:01
awake, you feel excited
1730
6181462
2403
بیدار هستید،
103:04
by the dawning of a new day.
1731
6184832
3571
با طلوع یک روز جدید احساس هیجان می کنید.
103:09
Men normally under a certain age,
1732
6189337
2469
مردان معمولاً زیر یک سن معین، با شروع روز، شکوه
103:12
get their lovely morning
1733
6192307
3003
صبحگاهی دوست‌داشتنی خود را به دست می‌آورند
103:15
glory as the day starts
1734
6195677
2636
103:18
and they feel ready to to take off and to
1735
6198313
3870
و احساس می‌کنند که آماده هستند تا
103:22
to take on whatever the day has full.
1736
6202784
3336
هرآنچه را که روز پر است انجام دهند.
103:26
And of course, what it really means is, is the glorious sunrise.
1737
6206120
3804
و البته معنای واقعی آن طلوع باشکوه خورشید است.
103:29
Yeah, that's what I just said.
1738
6209924
1035
آره همین الان گفتم
103:30
Look out of the window.
1739
6210959
2969
به بیرون پنجره نگاه کن.
103:33
It does mean something else and we'll let you look it up.
1740
6213928
2403
معنی آن چیز دیگری است و ما به شما اجازه می دهیم آن را جستجو کنید.
103:36
There are ways of waking up.
1741
6216464
1435
راه هایی برای بیدار شدن وجود دارد.
103:37
Of course you can wake up naturally.
1742
6217899
2402
البته می توانید به طور طبیعی از خواب بیدار شوید.
103:40
Maybe you wake up to the sound of the birds or
1743
6220301
2736
شاید با صدای پرندگان از خواب بیدار شوید یا
103:43
Steve just said, There's the sunrise coming through the window.
1744
6223171
3737
استیو گفت: طلوع خورشید از پنجره می آید.
103:46
Oh, maybe you have an alarm clock.
1745
6226974
2436
اوه، شاید شما یک ساعت زنگ دار دارید.
103:49
Or maybe there is some disturbance.
1746
6229977
2770
یا شاید اختلالی وجود داشته باشد.
103:52
Maybe a dog barking or a noisy neighbour starting that car.
1747
6232747
4037
شاید سگی که پارس می کند یا همسایه ای پر سر و صدا که آن ماشین را روشن می کند.
103:57
And of course, the partner can also wake you up in the morning as well.
1748
6237085
4638
و البته، شریک جنسی می تواند شما را صبح نیز بیدار کند.
104:01
Maybe they are restless.
1749
6241723
1768
شاید آنها بی قرار هستند.
104:03
Maybe they have to go to the toilet for a wee wee
1750
6243491
2502
شاید باید برای یک شبانه روز به توالت بروند
104:06
and they have to go maybe three or four times during the night.
1751
6246761
3370
و در طول شب باید سه یا چهار بار بروند.
104:10
I'm not saying that anyone does that no one here does that,
1752
6250131
5172
من نمی گویم که کسی انجام می دهد که هیچ کس در اینجا این کار را انجام نمی دهد،
104:16
but perhaps, perhaps your
1753
6256270
1635
اما شاید، جیووانی می گوید، شاید
104:17
partner wakes you up in the morning as well, Giovanni says.
1754
6257905
3103
همسرتان شما را صبح هم از خواب بیدار کند .
104:21
Is there a phrase get out of bed on the wrong foot?
1755
6261976
2536
آیا عبارتی وجود دارد که با پای اشتباه از رختخواب خارج شوید؟
104:24
No, I think no, I think what you're referring to there is
1756
6264879
3270
نه، فکر می‌کنم نه، فکر می‌کنم آنچه شما به آن اشاره می‌کنید این است که
104:28
get off on the wrong foot or on the wrong footing.
1757
6268516
3670
با پای اشتباه یا روی پای اشتباه پیاده شوید.
104:32
Which means? Which means you make a bad start.
1758
6272186
2836
یعنی کدام؟ یعنی شروع بدی دارید.
104:35
Yes. Say in a new job or you've met somebody new and you upset them,
1759
6275890
6139
آره. در یک کار جدید بگویید یا با شخص جدیدی آشنا شده اید و او را ناراحت می کنید،
104:42
or you get into an argument and you say, Well, I think we've got off on the wrong foot.
1760
6282029
3637
یا وارد بحث می شوید و می گویید، خوب، فکر می کنم ما اشتباه کرده ایم.
104:46
I didn't I don't mean that.
1761
6286267
1435
نگفتم منظورم این نبود
104:47
Yes, it's not that's not about waking up.
1762
6287702
2169
بله، موضوع بیدار شدن نیست.
104:49
But thank you because it's useful to me to explain that phrase.
1763
6289871
3403
اما از شما متشکرم زیرا توضیح آن عبارت برای من مفید است.
104:53
So to waken, to become awake, to regain consciousness,
1764
6293274
5272
پس بیدار شدن، بیدار شدن، به هوش آمدن،
104:59
to be awake, not sleep, to be conscious.
1765
6299247
4404
بیدار بودن، نه خوابیدن، هوشیار بودن.
105:03
So you can see there is a slight difference between those two words
1766
6303885
3803
بنابراین می توانید ببینید که بین این دو کلمه
105:07
to waken and to be awake.
1767
6307688
2836
بیدار شدن و بیدار بودن تفاوت جزئی وجود دارد.
105:10
One, the process or the action of going from sleep
1768
6310758
3270
یکی، فرآیند یا عمل رفتن از خواب
105:14
to being conscious, and the other one is being conscious.
1769
6314629
4537
به هوشیاری، و دیگری هوشیاری است.
105:19
And guess what, Steve?
1770
6319166
1268
و حدس بزنید، استیو؟
105:20
That is it for today's subject.
1771
6320434
4605
این برای موضوع امروز است.
105:25
So is there a phrase says Inaki, if you wake up,
1772
6325840
5172
آیا عبارتی وجود دارد که می گوید ایناکی، اگر از خواب بیدار شوید،
105:31
you are not bad tempered, but you don't feel rested when you wake up.
1773
6331012
4671
بدخلق نیستید، اما وقتی از خواب بیدار می شوید، احساس آرامش نمی کنید.
105:36
I think you would just say you just feel as though you haven't had a good night's sleep.
1774
6336250
4138
فکر می کنم شما فقط می گویید که احساس می کنید شب خوبی نخوابیده اید.
105:40
Just feel tired. Yeah.
1775
6340388
1501
فقط احساس خستگی کنید آره
105:41
So there's a specific phrase for that.
1776
6341889
2369
بنابراین یک عبارت خاص برای آن وجود دارد.
105:44
You might say that you had a restless night. Yes.
1777
6344258
3604
شاید بگویید که شب بی قراری داشته اید. آره.
105:48
Oh, yes, I don't feel as if I slept
1778
6348229
3303
اوه، بله، من احساس نمی کنم که
105:51
very well, so I don't feel very good this morning.
1779
6351832
3737
خیلی خوب خوابیده ام، بنابراین امروز صبح احساس خوبی ندارم.
105:55
I had a restless night.
1780
6355569
2002
شب بی قراری داشتم
105:57
It means that I find it very difficult to get to sleep anyway.
1781
6357571
4205
یعنی به هر حال خوابیدن برایم خیلی سخت است .
106:01
Steve, we have something really exciting coming up.
1782
6361776
2602
استیو، ما یک چیز واقعا هیجان انگیز در راه است.
106:04
Beatrice's surprise.
1783
6364378
1402
تعجب بئاتریس.
106:05
Steve Beatrice says that they say you can get out of bed with with the left.
1784
6365780
4437
استیو بئاتریس می‌گوید که می‌گویند با چپ می‌توان از رختخواب بلند شد.
106:10
Oh, I see. So?
1785
6370217
1135
اوه می فهمم. بنابراین؟
106:11
So that is the expression that's used there.
1786
6371352
2035
بنابراین این عبارتی است که در آنجا استفاده می شود.
106:13
Oh, right.
1787
6373387
701
درسته.
106:14
Yes. Anyway, Steve, please. So yeah, okay.
1788
6374088
3136
آره. به هر حال استیو، لطفا. پس آره، باشه من
106:17
That's
1789
6377591
267
106:18
how I
1790
6378826
634
اینطوری هستم
106:19
to, I want to say please stop talking, but I won't, I won't do that.
1791
6379460
3904
، می‌خواهم بگویم لطفاً صحبت نکن، اما نمی‌کنم، این کار را نمی‌کنم.
106:23
Here we go. Steve, are you excited?
1792
6383597
1869
در اینجا ما می رویم. استیو، هیجان زده ای؟
106:25
Because back by popular demand, we have our game
1793
6385466
5472
زیرا با توجه به تقاضای عمومی، ما بازی خود را
106:31
with a new intro and new intro. Yes.
1794
6391205
3036
با یک مقدمه جدید و یک مقدمه جدید داریم. آره.
106:34
How exciting.
1795
6394241
834
چقدر هیجان انگیز.
106:35
Now, are you excited?
1796
6395075
1202
حالا، آیا شما هیجان زده اید؟
106:36
Ready?
1797
6396277
600
106:36
You are excited?
1798
6396877
1001
آماده؟
شما هیجان زده اید؟
106:37
No, I think so.
1799
6397878
1468
نه، من اینطور فکر می کنم.
106:39
Yes. Here we go.
1800
6399346
1569
آره. در اینجا ما می رویم.
106:40
It's time to fill in those blanks.
1801
6400915
4237
وقت آن است که این جاهای خالی را پر کنید.
106:45
Fill in the blanks.
1802
6405152
868
جاهای خالی را پر کنید.
106:46
Fill in the blanks to do it And fill in the blanks.
1803
6406020
2469
برای انجام آن جاهای خالی را پر کنید و جاهای خالی را پر کنید.
106:48
Fill In the blanks.
1804
6408489
1001
جاهای خالی را پر کنید.
106:49
To fill in the blanks.
1805
6409490
1601
برای پر کردن جاهای خالی
106:51
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1806
6411091
2470
جاهای خالی را پر کنید. جاهای خالی را پر کنید.
106:53
Fill in the blanks.
1807
6413561
2302
جاهای خالی را پر کنید.
106:56
Fill in the blanks.
1808
6416397
1067
جاهای خالی را پر کنید.
106:57
D like that? Yes.
1809
6417464
2436
دوست دارم؟ آره.
106:59
That reminds me of the of a television program.
1810
6419900
3437
این من را به یاد برنامه های تلویزیونی می اندازد.
107:03
Okay. From many years ago.
1811
6423337
2536
باشه. از سالها پیش.
107:05
It fill in the blanks, everyone.
1812
6425873
3904
همه جاهای خالی را پر می کند.
107:09
We are going to fill in those blanks.
1813
6429777
2035
ما این جاهای خالی را پر می کنیم.
107:11
All we have to do is look at a sentence.
1814
6431812
2936
تنها کاری که باید انجام دهیم این است که به یک جمله نگاه کنیم.
107:14
There will be some words missing.
1815
6434748
1669
برخی از کلمات گم خواهند شد.
107:16
And what you have to do is in the blanks.
1816
6436417
2402
و کاری که باید انجام دهید در جاهای خالی است.
107:19
It's as simple as that, really.
1817
6439186
2035
به همین سادگی است، واقعا.
107:21
It couldn't be simpler even if I tried to make it more simple.
1818
6441722
5105
ساده‌تر از این نمی‌توانست باشد، حتی اگر سعی کنم آن را ساده‌تر کنم.
107:26
Is it connected to
1819
6446860
1435
آیا به
107:30
it? Is it going to be anything?
1820
6450531
1701
آن متصل است؟ آیا قرار است چیزی شود؟
107:32
It could be any.
1821
6452232
534
107:32
Well, you'll see the sentence in a moment.
1822
6452766
2002
می تواند هر کدام باشد.
خوب، یک لحظه دیگر جمله را خواهید دید.
107:34
I haven't hidden anything.
1823
6454768
2102
من چیزی را پنهان نکرده ام
107:36
So there it is.
1824
6456870
1068
بنابراین وجود دارد.
107:37
So write the sentences today I something
1825
6457938
3937
بنابراین جملات را امروز I something
107:42
to something to the
1826
6462142
2970
to something به
107:45
something so you can add your own words in there
1827
6465646
4171
چیزی بنویسید تا بتوانید کلمات خود را در آنجا اضافه کنید
107:50
or you can add a certain selection of words.
1828
6470384
4638
یا انتخاب خاصی از کلمات را اضافه کنید.
107:55
Maybe the words that I've chosen to add.
1829
6475322
2569
شاید کلماتی که انتخاب کرده ام اضافه کنم.
107:58
So we will see what happens.
1830
6478492
1668
پس خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
108:00
It will be interesting to see
1831
6480160
3671
جالب خواهد بود که ببینیم
108:04
what you have for me
1832
6484531
4004
چه چیزی برای من دارید
108:08
and what we're looking for here is correct.
1833
6488535
2803
و آنچه ما در اینجا به دنبال آن هستیم درست است.
108:11
Grammar. Yes. So not just any old words.
1834
6491605
3103
گرامر آره. بنابراین نه فقط هر کلمه قدیمی.
108:14
They've got to actually make grammatical sense in the English.
1835
6494708
5005
آنها باید در واقع معنای دستوری را در انگلیسی داشته باشند.
108:19
In the English language. Yes.
1836
6499713
1702
در زبان انگلیسی. آره.
108:21
So just give it a try.
1837
6501415
1368
پس فقط آن را امتحان کنید.
108:22
Don't be shy that there are no wrong answers.
1838
6502783
2836
از اینکه هیچ پاسخ اشتباهی وجود ندارد خجالت نکشید.
108:26
Although if there is a wrong answer, I will correct you.
1839
6506453
3470
هر چند اگر پاسخ اشتباهی باشد، شما را اصلاح خواهم کرد.
108:30
But give it a try.
1840
6510424
1368
اما آن را امتحان کنید.
108:31
Don't be shy or else you will make Mr.
1841
6511792
2803
خجالتی نباش وگرنه باعث
108:34
Duncan cry.
1842
6514595
1001
گریه آقای دانکن میشی.
108:36
And we don't want that
1843
6516797
1868
و ما هنوز آن را نمی خواهیم
108:38
yet. We've got some suggestions already today.
1844
6518999
3570
. ما امروز چند پیشنهاد داریم.
108:42
I need to go to the toilet just once a day.
1845
6522569
3103
من باید فقط یک بار در روز به توالت بروم. فرض کنید
108:46
Let's say you don't go every two.
1846
6526106
2035
شما هر دو نفر نمی روید.
108:48
I suppose it could be a number two, couldn't it?
1847
6528141
2670
فکر می کنم می تواند شماره دو باشد، اینطور نیست؟
108:50
It could be talking about that.
1848
6530811
1368
ممکن است در مورد آن صحبت شود.
108:52
Yes. Francesca,
1849
6532179
2269
آره. فرانچسکا،
108:54
today I have to go to the office now.
1850
6534448
3336
امروز باید بروم دفتر.
108:57
Before the pandemic.
1851
6537784
1836
قبل از همه گیری
108:59
We would never use that phrase because we would be going every day.
1852
6539620
2969
ما هرگز از این عبارت استفاده نمی کنیم زیرا هر روز می رویم.
109:02
But now, of course, a lot of people work from home.
1853
6542589
2269
اما در حال حاضر، البته، بسیاری از مردم از خانه کار می کنند.
109:05
I've got a friend who only goes into the office twice a week now.
1854
6545892
4138
من دوستی دارم که الان فقط هفته ای دو بار به مطب می رود .
109:10
He used to go every day now and you guys twice a week.
1855
6550063
2903
او قبلاً هر روز می رفت و شما بچه ها هفته ای دو بار.
109:12
So you can say that phrase today.
1856
6552966
2936
بنابراین می توانید این عبارت را امروز بگویید.
109:15
I need to go to the office or today I have to go to the
1857
6555902
3070
باید برم مطب یا امروز باید برم
109:18
office is used more frequently, I think.
1858
6558972
3370
مطب بیشتر استفاده میشه فکر کنم.
109:23
Yes, I think it can.
1859
6563343
2603
بله، من فکر می کنم می تواند.
109:25
It's almost people have become part time with with their office hours.
1860
6565946
5672
تقریباً مردم با ساعات اداری خود پاره وقت شده اند.
109:32
So they might go in, as you said, just a couple of times a week.
1861
6572052
3503
بنابراین آنها ممکن است، همانطور که شما گفتید، فقط چند بار در هفته وارد شوند.
109:35
And then the rest of the time they are working from home.
1862
6575555
3003
و سپس بقیه زمان را از خانه کار می کنند.
109:38
It's a good one from Lois today.
1863
6578558
1535
امروز از لوئیس خوب است.
109:40
I have to go to the dentist.
1864
6580093
2636
من باید برم دندانپزشک
109:42
Today I have to go to the dentist.
1865
6582863
3336
امروز باید برم دندانپزشک.
109:46
I to go and see Claudia. Hmm.
1866
6586199
2169
من بروم کلودیا را ببینم. هوم
109:49
To have my teeth looked at. Yes.
1867
6589136
2869
تا دندان هایم را نگاه کنند آره.
109:52
Oh, it could be, Doctor.
1868
6592372
2002
اوه، ممکن است، دکتر.
109:54
It could be all manner of things.
1869
6594374
3203
این می تواند همه چیز باشد.
109:58
Gynaecologist. Yes.
1870
6598178
2402
متخصص زنان و زایمان. آره.
110:01
Yeah.
1871
6601681
401
آره
110:02
Yeah, it could be. Yes.
1872
6602082
4137
بله، ممکن است. آره.
110:06
Yeah. Today I have to go to the pool. Yes.
1873
6606219
3604
آره امروز باید برم استخر. آره.
110:09
Or I want to go to the pool.
1874
6609823
2369
یا میخوام برم استخر
110:12
I want to go to the
1875
6612192
2202
من می خواهم به
110:15
park. Hmm.
1876
6615996
1801
پارک بروم. هوم
110:17
So anyway, so you can see.
1877
6617797
2269
بنابراین به هر حال، بنابراین شما می توانید ببینید.
110:20
Oh, I said that. Yes.
1878
6620066
1936
اوه اینو گفتم آره.
110:22
Today I wish to go to the park. It's.
1879
6622002
2369
امروز می خواهم به پارک بروم. این است.
110:24
Well done. Yes.
1880
6624704
1902
آفرین. آره.
110:26
I suppose there is another word we could use there after I.
1881
6626606
4238
من فکر می کنم کلمه دیگری وجود دارد که می توانیم بعد از I در آنجا استفاده کنیم.
110:31
Something that you must do.
1882
6631845
3670
کاری که باید انجام دهید.
110:35
Something that is very important.
1883
6635515
2669
چیزی که بسیار مهم است.
110:39
So there is another word that you could put in there.
1884
6639019
2636
بنابراین کلمه دیگری وجود دارد که می توانید آن را وارد کنید.
110:42
Something you must do, something you you have to do or need to.
1885
6642055
6373
کاری که باید انجام دهید، کاری که باید انجام دهید یا نیاز دارید.
110:48
Yes, well, that's the word I was alluding to.
1886
6648461
2937
بله، خوب، این کلمه ای بود که من به آن اشاره می کردم.
110:52
That is the day I have to go to the supermarket.
1887
6652699
2970
آن روز است که باید به سوپرمارکت بروم.
110:56
So as today,
1888
6656036
2202
110:58
Inaki says, today I want to listen to the cockerel.
1889
6658238
3637
ایناکی می گوید، مثل امروز، امروز می خواهم به صدای خروس گوش کنم.
111:02
You might you might hear the cockerel in a moment
1890
6662709
2836
ممکن است در لحظه ای
111:06
when the time is up for this question.
1891
6666212
3104
که زمان این سوال به پایان رسیده است صدای خروس را بشنوید.
111:10
So any more answers coming through?
1892
6670050
2035
پس پاسخ های دیگری در راه است؟
111:12
Well, Beatrice says today I want to go to the restaurant.
1893
6672085
3036
خب، بئاتریس می گوید امروز می خواهم به رستوران بروم.
111:16
You would probably say go to a restaurant
1894
6676322
2803
احتمالاً می گویید به رستوران بروید
111:20
unless you had a specific restaurant in.
1895
6680060
3570
مگر اینکه رستوران خاصی در آن داشته باشید
111:23
Mind. Maybe you own the restaurant. Yes.
1896
6683630
2669
. شاید شما صاحب رستوران هستید. آره.
111:26
Maybe you if you own the restaurant or you work there
1897
6686299
3003
شاید شما اگر صاحب رستوران هستید یا آنجا کار می کنید
111:29
and you work there today, I have to go to the restaurant.
1898
6689502
2870
و امروز آنجا کار می کنید، من باید به رستوران بروم.
111:32
But if you are going out for a meal,
1899
6692872
2336
اما اگر برای صرف غذا بیرون می روید،
111:36
you would say go to a restaurant.
1900
6696943
2336
می گویید به رستوران بروید.
111:39
But yes, if you own a restaurant, you would go to the restaurant or to my restaurant.
1901
6699279
5005
اما بله، اگر صاحب رستوران هستید، به رستوران یا رستوران من می روید.
111:44
Yes. Normally, if there's a personal connection or a specific thing, you will use that. So.
1902
6704284
7073
آره. به طور معمول، اگر ارتباط شخصی یا چیز خاصی وجود داشته باشد، از آن استفاده خواهید کرد. بنابراین.
111:51
So that is correct.
1903
6711357
1135
پس درست است.
111:52
Actually, you have a personal involvement.
1904
6712492
2769
در واقع، شما یک دخالت شخصی دارید.
111:55
We can't go to see Claudia to get our teeth fixed because Claudia is on holiday now.
1905
6715395
4571
ما نمی توانیم به دیدن کلودیا برویم تا دندان هایمان را درست کنیم، زیرا کلودیا اکنون در تعطیلات است.
111:59
We forgot. That's it. Maybe.
1906
6719966
1935
ما فراموش کردیم. خودشه. شاید.
112:01
Maybe Claudia Could be treating people's teeth on the beach.
1907
6721901
3604
شاید کلودیا می تواند در حال درمان دندان های مردم در ساحل باشد.
112:05
Maybe they've got sand between their teeth.
1908
6725872
2903
شاید بین دندان هایشان شن و ماسه است.
112:09
Maybe. Yeah, exactly. Yes.
1909
6729542
2069
شاید. بله دقیقا. آره.
112:11
And you need to perform some emergency dental work on the beach.
1910
6731611
5072
و باید کارهای اورژانسی دندانپزشکی را در ساحل انجام دهید.
112:16
On the beach?
1911
6736683
667
در ساحل؟
112:17
Somebody's tooth falls after they break a tooth.
1912
6737350
2336
دندان کسی بعد از شکستن دندان می افتد.
112:19
You can just.
1913
6739853
734
شما فقط می توانید.
112:20
You can just rinse their mouth out with seawater water.
1914
6740587
2402
فقط می توانید دهان آنها را با آب دریا بشویید.
112:23
It might be a bit salty.
1915
6743122
1535
شاید کمی شور باشد
112:24
And then here we go.
1916
6744657
868
و سپس به اینجا می رویم.
112:25
Would you like to see the answer?
1917
6745525
1234
آیا دوست دارید پاسخ را ببینید؟
112:26
So this is the answer that I have here.
1918
6746759
3370
بنابراین این پاسخی است که من در اینجا دارم.
112:31
If I can see where it is there it is. Yes.
1919
6751264
2736
اگر بتوانم ببینم کجاست، آنجاست. آره.
112:34
So here is the answer.
1920
6754434
1468
پس جواب اینجاست.
112:35
Thank you, Mr.
1921
6755902
634
ممنون آقای
112:36
Cockerel.
1922
6756536
3970
خروس
112:40
You see,
1923
6760506
901
ببینید، از اینکه
112:42
you're not disappointed that he was Mr.
1924
6762075
2836
او آقای خروس بود، ناامید نیستید
112:44
Cockerel.
1925
6764911
1134
.
112:46
And the the answer that I've got here.
1926
6766713
2535
و پاسخی که من اینجا دارم.
112:49
Actually, here it is. He's the one that I've got.
1927
6769248
2269
در واقع، اینجاست. اون کسیه که من دارم
112:51
Mr. Steve, You're the man
1928
6771517
2970
آقای استیو، شما مرد
112:54
today.
1929
6774487
1435
امروز هستید.
112:55
I need to go to the supermarket.
1930
6775922
4671
باید برم سوپرمارکت
113:01
So maybe there is something you need to buy.
1931
6781194
1968
پس شاید چیزی هست که باید بخرید.
113:03
Maybe there is some food that you've run out of or you are short of.
1932
6783162
3904
شاید مقداری غذا وجود داشته باشد که شما تمام شده یا کمبود آن را دارید.
113:07
So today I need to go to the supermarket.
1933
6787700
4038
بنابراین امروز باید به سوپرمارکت بروم.
113:11
So we often use the word need when something has to be done,
1934
6791838
3837
بنابراین ما اغلب از کلمه نیاز استفاده می کنیم زمانی که کاری باید انجام شود،
113:16
something important, something crucial,
1935
6796109
2469
چیزی مهم، چیزی حیاتی،
113:18
something that has to be done, it must be done.
1936
6798778
2903
کاری که باید انجام شود، باید انجام شود.
113:21
You need to do it.
1937
6801981
2603
شما باید آن را انجام دهید.
113:25
So I think I think that was a good start.
1938
6805418
2669
بنابراین فکر می کنم شروع خوبی بود. به
113:28
I think it's fair.
1939
6808087
2036
نظر من عادلانه است.
113:30
It was a very, very good start. So yes.
1940
6810523
2636
شروع بسیار بسیار خوبی بود. درنتیجه بله.
113:33
Yeah. Here's another one. Steve,
1941
6813359
1835
آره اینم یکی دیگه استیو،
113:36
are you ready?
1942
6816129
1167
آماده ای؟
113:37
This is this is game Two
1943
6817296
2036
این بازی دو
113:40
fingers at the ready. Yes.
1944
6820633
2102
انگشت آماده است. آره.
113:42
Okay. Type of way. Type type tie.
1945
6822735
2202
باشه. نوع راه. نوع کراوات را تایپ کنید.
113:44
Something we want to something you already sounds very rude.
1946
6824937
5906
چیزی که ما می خواهیم به چیزی که شما در حال حاضر بسیار بی ادب به نظر می رسد.
113:50
Yes. In your mind may in your filthy disgusting mind
1947
6830843
4071
آره. در ذهن شما ممکن است در ذهن کثیف شما منزجر کننده
113:55
I something want to something
1948
6835414
3270
من چیزی به چیزی
113:58
you something.
1949
6838684
4038
شما چیزی می خواهم.
114:02
We could be using one of those the words that were used earlier to describe
1950
6842722
4037
ما می‌توانیم از یکی از کلماتی استفاده کنیم که قبلاً برای توصیف
114:07
a certain disturbed sleep pattern.
1951
6847593
2770
یک الگوی خواب آشفته استفاده می‌شد.
114:10
Yeah. Maybe you are turning.
1952
6850563
2436
آره شاید داری می چرخی
114:13
Or what's the other one?
1953
6853266
2702
یا اون یکی چیه؟
114:15
I something want to.
1954
6855968
1902
من یه چیزی میخوام
114:17
Something you something.
1955
6857870
2736
یه چیزی تو یه چیزی من
114:20
I've got get.
1956
6860873
768
گرفتم
114:21
You haven't read it.
1957
6861641
700
شما آن را نخوانده اید.
114:22
We're going to get lots of read answers for this.
1958
6862341
2002
ما می خواهیم پاسخ های خواندنی زیادی برای این موضوع دریافت کنیم.
114:24
Mr. Duncan.
1959
6864343
1001
آقای دانکن
114:25
Can I just say when I wrote this earlier, I didn't realise how rude that could be.
1960
6865344
4138
فقط می توانم بگویم وقتی قبلاً این را نوشتم، متوجه نشدم که چقدر می تواند بی ادب باشد.
114:29
If you decided to add certain words, I.
1961
6869949
5472
اگر تصمیم گرفتید کلمات خاصی را اضافه کنید، من.
114:35
Well, Valentine started the ball rolling.
1962
6875688
3537
خوب، ولنتاین شروع به چرخیدن توپ کرد.
114:39
Hey, that's a good phrase to start the ball rolling. Yes.
1963
6879458
4438
سلام، این عبارت خوبی برای شروع توپ زدن است. آره.
114:43
That means that somebody has, as
1964
6883896
3070
این بدان معناست که کسی
114:46
has started giving a suggestion.
1965
6886999
2603
پیشنهاد داده است.
114:50
So maybe you're at work and the boss is after ideas about how you can increase sales.
1966
6890469
5539
بنابراین شاید شما در محل کار هستید و رئیس به دنبال ایده هایی در مورد چگونگی افزایش فروش است.
114:56
Nobody says anything.
1967
6896008
1335
هیچ کس چیزی نمی گوید.
114:57
And then somebody somebody suddenly says, well, maybe we could do this.
1968
6897343
3770
و سپس یک نفر ناگهان می گوید، خوب، شاید بتوانیم این کار را انجام دهیم.
115:01
And then the boss might say, Good, thank you for getting the ball rolling.
1969
6901113
4138
و سپس رئیس ممکن است بگوید، خوب، متشکرم که توپ را به دست آوردی.
115:05
Yeah. Somebody start something off.
1970
6905251
1868
آره کسی چیزی را شروع کند
115:07
Yes. The action of beginning something or to be the first person
1971
6907119
4004
آره. عمل شروع کاری یا اولین کسی بودن که
115:11
to do something in a process
1972
6911123
3537
کاری را در فرآیندی انجام می دهد که در آن
115:14
where where other people will then be involved.
1973
6914827
3003
افراد دیگر نیز درگیر خواهند شد.
115:18
So the first person to do it, the first person to start.
1974
6918130
3837
بنابراین اولین کسی که این کار را انجام می دهد، اولین کسی که شروع می کند.
115:22
So somehow that reasonably clean.
1975
6922468
2469
بنابراین به نوعی تمیز است.
115:24
I always want to see you happy.
1976
6924937
1635
من همیشه می خواهم تو را خوشحال ببینم.
115:26
Thank you, Valentino.
1977
6926572
1501
متشکرم، والنتینو.
115:28
I really want.
1978
6928073
1302
من واقعا می خواهم.
115:29
Thank you. Valentino Bamboo.
1979
6929375
2135
متشکرم. والنتینو بامبو.
115:31
Hello.
1980
6931911
2068
سلام.
115:33
I really want to touch you, darling.
1981
6933979
2970
خیلی دلم می خواد لمست کنم عزیزم
115:38
I really have.
1982
6938651
1034
من واقعا دارم.
115:39
I know you talk to me.
1983
6939685
2336
میدونم با من حرف میزنی
115:42
Well, we don't know.
1984
6942021
1802
خوب، ما نمی دانیم.
115:43
But let's assume.
1985
6943823
867
اما بیایید فرض کنیم.
115:44
Assume that I have to say, these days I'm glad of any attention that I get.
1986
6944690
5372
فرض کنید که باید بگویم، این روزها از توجهی که به من می شود خوشحالم.
115:50
To be honest.
1987
6950996
467
صادقانه بگویم.
115:51
I do want to tell you something I don't wear.
1988
6951463
3804
من می خواهم چیزی را به شما بگویم که نمی پوشم.
115:55
I don't. I do.
1989
6955267
1068
من این کار را نمی کنم. انجام میدهم.
115:56
I do want to tell you something.
1990
6956335
1335
من می خواهم چیزی به شما بگویم
115:57
Yeah, that fits.
1991
6957670
3403
بله، مناسب است.
116:01
This is.
1992
6961073
400
116:01
I don't want to tell you something about bitches that I do want to talk.
1993
6961473
3938
این هست.
من نمی خواهم چیزی در مورد عوضی ها به شما بگویم که می خواهم صحبت کنم.
116:05
Oh, I see. Straight. Yeah. Oh, yes, it could be.
1994
6965411
3637
اوه می فهمم. سر راست. آره اوه، بله، ممکن است.
116:09
I don't want to tell you something or I don't want to tell you anything.
1995
6969048
3303
من نمی خواهم چیزی به شما بگویم یا نمی خواهم چیزی به شما بگویم.
116:13
And I think anything would be better.
1996
6973118
2303
و من فکر می کنم هر چیزی بهتر است.
116:15
I don't want to see you again.
1997
6975621
3537
دیگه نمیخوام ببینمت
116:19
Yeah, says Maria. This is a good one. Yes.
1998
6979158
3170
آره ماریا میگه این یکی خوبه. آره.
116:22
So you can see there are many choices that you have that they're coming through thick and fast. Yes.
1999
6982695
5071
بنابراین می‌توانید ببینید که انتخاب‌های زیادی وجود دارد که در حال انجام آن‌ها سریع و ضخیم هستند. آره.
116:27
Now If you say that they're coming through thick and fast,
2000
6987766
3204
حالا اگر می گویید که آنها به سرعت و به سرعت از راه می رسند، به این
116:30
it means you're getting lots and lots and lots of suggestions for things.
2001
6990970
4437
معنی است که پیشنهادهای زیادی برای چیزها دریافت می کنید.
116:35
Things are happening very quickly.
2002
6995507
2603
همه چیز خیلی سریع اتفاق می افتد.
116:38
Lots of things are happening at the same time.
2003
6998110
2202
اتفاقات زیادی همزمان در حال وقوع است.
116:40
It's coming thick and fast as it were
2004
7000312
2836
مثل اینکه دیگر غلیظ و سریع می آید
116:45
anymore.
2005
7005317
968
.
116:46
Let's have a look.
2006
7006618
835
بیایید نگاهی بیندازیم.
116:47
I'm just reading out the correct ones, Tom.
2007
7007453
2068
من فقط دارم موارد صحیح را می خوانم، تام.
116:49
I never want to see you upset.
2008
7009621
2203
من هرگز نمی خواهم تو را ناراحت ببینم.
116:52
I never want to see you upset.
2009
7012858
3904
من هرگز نمی خواهم تو را ناراحت ببینم.
116:57
And possible.
2010
7017029
867
116:57
I never want to see you cry.
2011
7017896
2002
و ممکن است.
من هرگز نمی خواهم گریه تو را ببینم.
116:59
I never want to see you in pain.
2012
7019898
2036
من هرگز نمی خواهم تو را در درد ببینم.
117:02
I never want to tell you lies, says Gallina.
2013
7022067
4304
گالینا می گوید من هرگز نمی خواهم به شما دروغ بگویم.
117:07
Yes, Well, yeah, that fits.
2014
7027005
2970
بله، خوب، بله، مناسب است.
117:09
I never want to tell you or I don't want to tell you lies.
2015
7029975
3170
من هرگز نمی خواهم به شما بگویم یا نمی خواهم به شما دروغ بگویم.
117:13
Louis has a good one.
2016
7033145
1935
لویی یه چیز خوب داره
117:15
I also want to tell you something,
2017
7035080
4004
من همچنین می خواهم به شما چیزی بگویم،
117:19
so maybe you can use that as a reply.
2018
7039451
2369
بنابراین شاید شما بتوانید از آن به عنوان پاسخ استفاده کنید.
117:22
So maybe a person tells you something that they
2019
7042087
3137
بنابراین ممکن است شخصی چیزی به شما بگوید که می‌خواهد آن را
117:25
they want to keep a secret, but they trust you.
2020
7045224
3270
مخفی نگه دارد، اما به شما اعتماد دارد.
117:29
And then you might say, I also want to tell you something.
2021
7049194
5105
و سپس ممکن است بگویید، من هم می خواهم چیزی به شما بگویم.
117:34
So maybe you would tell them a secret.
2022
7054299
2336
پس شاید رازی را به آنها بگویید.
117:36
Now Tom's come up with a good one.
2023
7056635
1501
حالا تام یک مورد خوب پیدا کرده است.
117:38
Related to today's subject about breaking up.
2024
7058136
2670
مربوط به موضوع امروز در مورد جدایی.
117:41
I never I don't want to wake you up.
2025
7061273
2836
هیچ وقت نمیخوام بیدارت کنم
117:44
Yes, I don't want to wake you up.
2026
7064977
2102
بله، من نمی خواهم شما را بیدار کنم.
117:47
Yeah, it's very good.
2027
7067079
967
آره خیلی خوبه
117:48
Very good.
2028
7068046
1001
خیلی خوب.
117:49
That fits in perfectly, perfectly with today's subject.
2029
7069047
3204
که کاملاً با موضوع امروز مطابقت دارد.
117:52
So now you can see why we play this game.
2030
7072384
2269
بنابراین اکنون می توانید ببینید که چرا ما این بازی را انجام می دهیم.
117:54
It gives you a chance to think about the way sentences are formed,
2031
7074653
3937
این به شما فرصتی می دهد تا در مورد نحوه تشکیل جملات فکر کنید،
117:58
but also you can put certain words in there as well.
2032
7078590
4538
اما همچنین می توانید کلمات خاصی را نیز در آنجا قرار دهید.
118:03
We Are going to try and squeeze another one in.
2033
7083128
3871
118:07
Zuzana, I don't want to see you sad.
2034
7087432
1936
زوزانا، نمی‌خواهم تو را غمگین ببینم.
118:09
Yes, I also want.
2035
7089368
2702
بله، من هم می خواهم.
118:12
Yeah, yeah. Okay. Steve, Moving on
2036
7092070
2803
آره آره. باشه. استیو، به سراغ
118:17
to the answer
2037
7097609
2670
پاسخی که
118:20
I have here is
2038
7100279
2335
در اینجا دارم
118:24
Oh. Oh, right. Yes.
2039
7104449
2069
اوه است. درسته. آره.
118:26
I never want to see you again.
2040
7106518
5005
دیگه هیچوقت نمیخوام ببینمت
118:32
I never want to see you again.
2041
7112190
3237
من هرگز نمی خواهم تو را دوباره ببینم.
118:35
Quite often I've lost count of how many people have said this to me in my life.
2042
7115427
5172
اغلب اوقات حساب نکردم که چند نفر در زندگی ام این را به من گفته اند.
118:40
I never want to see you again.
2043
7120999
4004
دیگه هیچوقت نمیخوام ببینمت
118:45
Chance, Chance seven. And thank you for.
2044
7125003
2469
شانس، شانس هفت. و ممنون از شما
118:47
Haven't read them all out.
2045
7127873
867
همه آنها را نخوانده ام من فکر می کنم
118:48
Some of them aren't quite grammatically correct, I think.
2046
7128740
3437
برخی از آنها از نظر گرامری کاملاً صحیح نیستند . به
118:52
I think most of them were pretty good. Most Of them are pretty good.
2047
7132177
2536
نظر من اکثر آنها خیلی خوب بودند. اکثراشون خیلی خوبن
118:54
This one or two here I can see quite dramatically because
2048
7134713
3203
این یکی دو مورد را در اینجا می توانم کاملاً چشمگیر ببینم زیرا
118:57
I think that the words are what I think.
2049
7137916
3036
فکر می کنم کلمات همان چیزی هستند که من فکر می کنم.
119:00
I notice with other languages.
2050
7140952
1502
با زبان های دیگر متوجه می شوم. این
119:02
It's the words often come in two different languages, different.
2051
7142454
3136
کلمات اغلب به دو زبان مختلف می آیند، متفاوت.
119:05
They live in French. Yes.
2052
7145590
1468
آنها به زبان فرانسوی زندگی می کنند. آره.
119:07
And so to make them grammatically correct in English,
2053
7147058
2703
و بنابراین برای اینکه آنها را از نظر گرامری در انگلیسی درست کنند،
119:10
they have to go in the correct in the right way.
2054
7150328
3104
باید از راه درست در مسیر درست حرکت کنند.
119:13
Yes, Certainly verbs tend to be in different places.
2055
7153432
3470
بله، مطمئناً افعال در مکان‌های مختلفی قرار دارند.
119:16
Anyway, I wanted to squeeze, but thank you.
2056
7156902
2235
به هر حال میخواستم فشار بدم ولی ممنون.
119:19
I want to squeeze one more in.
2057
7159137
1635
من می خواهم یکی دیگر را فشار دهم.
119:22
As the vicar said to the actress.
2058
7162040
1969
همانطور که معاون به بازیگر زن گفت.
119:24
And what
2059
7164009
2869
و چه
119:27
something.
2060
7167045
1301
چیزی.
119:28
Okay, here we go. Steve, this is.
2061
7168346
1802
خوب، ما می رویم. استیو، این است.
119:30
We should be something off.
2062
7170148
3404
ما باید یه چیزی بد باشیم
119:33
Something. Right.
2063
7173552
1568
یه چیزی درست.
119:35
So this might be suitable for this time of the day for us.
2064
7175120
2602
بنابراین این ممکن است برای این زمان از روز برای ما مناسب باشد.
119:38
We should be something off, something.
2065
7178156
4972
ما باید یک چیزی خاموش باشیم، یک چیزی.
119:43
This is the final one.
2066
7183128
1535
این آخرین مورد است.
119:44
Before we go, we've just 4 minutes left.
2067
7184663
3370
قبل از رفتن، فقط 4 دقیقه فرصت داریم.
119:48
We might actually finish at the right time.
2068
7188333
3003
در واقع ممکن است در زمان مناسب تمام کنیم.
119:51
Stay and. We will see what happens.
2069
7191336
2035
بمان و. خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
119:53
So here it is.
2070
7193672
1701
پس اینجاست.
119:55
Final one, a fill in the blank.
2071
7195373
2369
مورد آخر، جای خالی را پر کنید.
119:57
We should be something off, something.
2072
7197742
5139
ما باید یک چیزی خاموش باشیم، چیزی.
120:02
So maybe there is a sense of urgency in this sentence.
2073
7202881
6239
پس شاید در این جمله احساس فوریت وجود داشته باشد.
120:09
Mm hmm.
2074
7209354
634
120:09
Well, maybe some of you will come up with different suggestions,
2075
7209988
4838
مم هوم
خوب، شاید برخی از شما پیشنهادهای متفاوتی ارائه دهید،
120:15
so we will see what happens. Yes.
2076
7215694
2068
بنابراین خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد. آره.
120:18
Do you? Never. Some by my vehicle.
2077
7218930
2302
آیا تو؟ هرگز. تعدادی با وسیله نقلیه من
120:21
Wake me up.
2078
7221232
1068
بیدارم کن
120:22
Um, I know Moby.
2079
7222300
2369
اوم، من موبی را می شناسم.
120:25
Moby. He's the guy with no hair.
2080
7225437
2435
موبی اون پسره بدون موه
120:27
He looks a bit like me
2081
7227872
1235
او کمی شبیه من
120:30
or me.
2082
7230375
500
120:30
Yeah, we should be something off.
2083
7230875
3170
یا من است.
آره، ما باید یه چیزی بد باشیم
120:34
Something
2084
7234512
1735
چیزی که
120:40
we should be calling off
2085
7240418
2836
ما باید آن را لغو کنیم
120:43
the stream.
2086
7243822
1635
.
120:45
Now, that doesn't fit in there, unfortunately.
2087
7245557
2169
در حال حاضر، این در آنجا جا نمی شود، متأسفانه.
120:47
Right?
2088
7247726
767
درست؟
120:48
That doesn't fit grammatically.
2089
7248493
2002
که از نظر گرامری جور در نمی آید.
120:50
But it so says I should be.
2090
7250495
3237
اما این طوری می گوید که باید باشم.
120:53
I should.
2091
7253732
967
من باید.
120:54
I should be
2092
7254699
1468
من باید
120:57
turning off
2093
7257268
3070
121:00
the stove.
2094
7260338
1335
اجاق گاز را خاموش کنم
121:01
Well, there is only one word at the end, one blank space.
2095
7261673
4037
خوب، فقط یک کلمه در پایان وجود دارد، یک فضای خالی.
121:06
So we have missing words.
2096
7266177
2536
بنابراین ما کلمات گم شده داریم.
121:09
So that means we need to replace that blank space
2097
7269180
3137
بنابراین این بدان معناست که باید آن فضای خالی را
121:12
with two words and we need an extra
2098
7272317
3203
با دو کلمه جایگزین کنیم و به سه کلمه اضافی نیاز داریم
121:16
three.
2099
7276654
534
.
121:17
You need an extra word in there term for that.
2100
7277589
3236
برای آن به یک کلمه اضافی در اصطلاح نیاز دارید.
121:21
For that to be right. Hmm.
2101
7281159
3670
برای اینکه درست باشد. هوم
121:24
So we should be sold off tomorrow.
2102
7284829
2369
پس فردا باید فروخته شویم.
121:27
Sold out would be correct.
2103
7287565
2436
فروخته شده درست خواهد بود.
121:30
Sound off isn't well.
2104
7290001
1535
صدای خاموش خوب نیست
121:31
Sold off can mean just something is is.
2105
7291536
2969
فروخته شده می تواند به این معنی باشد که چیزی وجود دارد.
121:34
If you want to get rid of something quickly, you might have to sell it off.
2106
7294572
3904
اگر می خواهید به سرعت از شر چیزی خلاص شوید، ممکن است مجبور شوید آن را بفروشید.
121:38
Yeah, but we should be sold off.
2107
7298877
2435
بله، اما ما باید فروخته شویم. گمان میکنم
121:42
I suppose.
2108
7302280
567
121:42
Sold out is better if you run out of something, if you have nothing left.
2109
7302847
4671
.
فروخته شده بهتر است اگر چیزی تمام شود، اگر چیزی ندارید. به
121:47
Sort of is tricky.
2110
7307619
800
نوعی مشکل است.
121:48
People are saying, Yeah, I think it is. It's a but.
2111
7308419
2603
مردم می گویند، بله، فکر می کنم اینطور است. این یک اما است.
121:51
But it might be very suitable for this time of the day.
2112
7311022
4071
اما ممکن است برای این زمان از روز بسیار مناسب باشد.
121:55
So I'm giving you a clue there.
2113
7315093
2235
بنابراین من در آنجا به شما یک سرنخ می دهم.
121:57
So maybe something that will be happening soon.
2114
7317328
2803
پس شاید به زودی اتفاقی بیفتد.
122:00
Well, maybe in a few moments it will be soon. Mm.
2115
7320565
4704
خوب، شاید چند لحظه دیگر به زودی باشد. مم
122:05
We should be switch off
2116
7325737
2669
باید برق را قطع کنیم
122:08
electricity.
2117
7328406
2102
122:11
Yes it isn't.
2118
7331142
1168
بله اینطور نیست.
122:12
Yes, yes.
2119
7332310
901
بله بله.
122:13
It's this is interesting.
2120
7333211
1268
این جالبه
122:14
This one. Yes, this is interesting.
2121
7334479
2068
این یکی. بله، این جالب است.
122:16
So far nobody's actually come up with a phrase that is grammatically correct.
2122
7336781
4338
تا کنون هیچ کس واقعاً عبارتی را که از نظر گرامری صحیح باشد، پیدا نکرده است.
122:22
It should be getting.
2123
7342253
1101
باید در حال گرفتن باشد.
122:23
Yeah we should be getting off that.
2124
7343354
2202
آره باید از این کار کنار بیاییم
122:26
Yeah, that's grammatically correct.
2125
7346557
1702
آره از نظر گرامری درسته
122:28
We should be getting off that. Hmm.
2126
7348259
2169
ما باید آن را کنار بگذاریم. هوم
122:30
If you were talking about a subject, maybe or or there
2127
7350428
4705
اگر در مورد موضوعی صحبت می کردید، شاید یا یا
122:36
you should be.
2128
7356401
867
باید آنجا باشید.
122:37
We should be getting off there if you are driving on the motorway.
2129
7357268
3370
اگر در بزرگراه رانندگی می کنید، باید از آنجا پیاده شویم.
122:40
Yeah, maybe there is a place where you have to turn off.
2130
7360905
2436
آره، شاید جایی هست که باید خاموشش کنی.
122:43
We should be getting off there.
2131
7363808
2402
باید از آنجا پیاده شویم
122:46
So you might be very close to what I am
2132
7366677
4672
بنابراین ممکن است به چیزی که من به دنبال آن هستم بسیار نزدیک باشید
122:52
looking for.
2133
7372350
1301
.
122:53
Thomas said we should be set off now.
2134
7373651
2936
توماس گفت الان باید راه بیفتیم.
122:58
That's almost right. Hmm.
2135
7378322
2002
تقریباً درست است. هوم
123:01
If you were to
2136
7381058
2303
اگر می‌خواهید
123:03
make the words set into setting, we should be setting off now.
2137
7383461
4705
کلمات را به محیطی تبدیل کنید، ما باید همین الان راه بیفتیم.
123:08
Which means?
2138
7388466
867
یعنی کدام؟
123:09
Which means we need to start the journey leave.
2139
7389333
3571
یعنی باید مرخصی سفر را شروع کنیم.
123:13
We need to.
2140
7393104
801
123:13
We should be setting off now. Setting.
2141
7393905
2936
ما نیاز داریم.
الان باید راه می افتادیم تنظیمات.
123:16
Otherwise we will be late.
2142
7396841
1535
وگرنه دیر میرسیم
123:18
Yes, so that is right.
2143
7398376
2302
بله، پس درست است.
123:20
You just need to have the word setting in here, Steve.
2144
7400678
3270
شما فقط باید کلمه تنظیمات را در اینجا داشته باشید، استیو.
123:24
Oh, here's one from Map Hack.
2145
7404048
2002
اوه، این یکی از نقشه هک است.
123:26
We should be signing off soon.
2146
7406050
2536
ما باید به زودی امضا کنیم.
123:29
Yes, Yes, we should be signing off soon.
2147
7409120
3503
بله، بله، ما باید به زودی امضا کنیم.
123:32
Meaning that you're. You're going. Yeah. Leaving. Yes.
2148
7412723
3237
به این معنی که شما هستید. شما در حال رفتن هستید. آره ترک. آره.
123:36
It's a it's. Yeah.
2149
7416127
1568
این یک آن است. آره
123:37
So if you sign off, it means you are leaving.
2150
7417695
2903
بنابراین اگر امضا کنید، به این معنی است که در حال ترک هستید.
123:40
You are going to saying goodbye.
2151
7420598
2402
قراره خداحافظی کنی
123:43
My answer is very interesting.
2152
7423734
2403
پاسخ من بسیار جالب است.
123:46
Here we go, Steve. Oh, here's one more.
2153
7426137
2502
ما به اینجا می رویم، استیو. اوه، اینم یکی دیگه
123:48
You just.
2154
7428639
1035
تو فقط
123:49
I've got to go.
2155
7429674
533
من باید بروم.
123:50
Steve should be logging off shortly.
2156
7430207
2303
استیو باید به زودی از سیستم خارج شود.
123:52
Who is logging off soon?
2157
7432710
1268
چه کسی به زودی از سیستم خارج می شود؟
123:53
Yes. Yeah, logging off. Yeah. So you're.
2158
7433978
2936
آره. آره، خروج از سیستم آره پس شما هستید. به هر حال،
123:56
You're getting a better idea of what that word should be than what the first one anyway.
2159
7436948
5405
شما در مورد اینکه آن کلمه باید چه باشد بهتر از کلمه اول می‌بینید.
124:02
Yeah.
2160
7442453
467
آره
124:03
And, Steve, the show is ending.
2161
7443187
1835
و استیو، نمایش در حال پایان است.
124:05
It's ending. We've got it. Here we go.
2162
7445022
2202
داره تموم میشه ما آن را دریافت کرده ایم. در اینجا ما می رویم.
124:07
What's your suggestion, Mr. Duncan?
2163
7447692
1568
پیشنهاد شما چیست آقای دانکن؟
124:10
There it is, Mr.
2164
7450261
667
124:10
Cockerel.
2165
7450928
1235
اینجاست، آقای
خروس.
124:12
And the answer that I have before we leave is, oh,
2166
7452163
5038
و پاسخی که من قبل از رفتن دارم این است که اوه،
124:17
we should be heading off.
2167
7457435
3803
ما باید حرکت کنیم. در حال
124:21
Heading off?
2168
7461238
1602
رفتن؟
124:22
If you.
2169
7462840
701
اگر شما.
124:23
If you are heading off, it means you are leaving.
2170
7463541
3737
اگر در حال حرکت هستید، به این معنی است که دارید می روید.
124:27
It's a bit like what you said setting off.
2171
7467712
2035
کمی شبیه به آن چیزی است که شما گفتید راه افتادن.
124:29
If you set off, it means you leave.
2172
7469947
2703
اگر راه افتادی یعنی می روی.
124:32
If you are heading off, it means you are leaving as well.
2173
7472950
5439
اگر در حال حرکت هستید، به این معنی است که شما نیز می روید.
124:38
And that's exactly what we are about to to 17.
2174
7478689
6106
و این دقیقاً همان چیزی است که ما در آستانه رسیدن به 17 هستیم.
124:44
We should be taking off now
2175
7484795
2736
باید اکنون
124:47
or soon or soon. Yes.
2176
7487531
2803
یا به زودی یا به زودی پرواز کنیم. آره.
124:50
So maybe an aeroplane so now is immediately.
2177
7490334
2936
بنابراین شاید یک هواپیما در حال حاضر بلافاصله باشد. به
124:53
Soon is in a short while.
2178
7493537
3137
زودی در مدت کوتاهی است.
124:57
So there is a difference. But they are both.
2179
7497074
2870
بنابراین تفاوت وجود دارد. اما آنها هر دو هستند.
124:59
You can use both of them and that's it.
2180
7499944
1668
می توانید از هر دوی آنها استفاده کنید و تمام.
125:01
That's it. Steve.
2181
7501612
667
خودشه. استیو
125:02
Mark, we should be getting off here. Yes, that's it. Steve.
2182
7502279
2603
مارک، ما باید از اینجا پیاده شویم. آره همینه. استیو
125:04
Yeah. Good time to go. We finished.
2183
7504949
2168
آره زمان خوبی برای رفتن. تموم کردیم
125:07
We've done a service to the world of English and we are back.
2184
7507485
6172
ما خدمتی به دنیای انگلیسی کردیم و برگشتیم.
125:13
And can I just say I will make a point of mentioning this.
2185
7513757
3204
و فقط می توانم بگویم که به این نکته اشاره می کنم.
125:17
We are back on Tuesday.
2186
7517494
2036
سه شنبه برگشتیم
125:19
Oh, I know what you're thinking.
2187
7519530
2169
اوه میدونم به چی فکر میکنی
125:21
Oh, we are back on Tuesday.
2188
7521699
2169
اوه، ما سه شنبه برگشتیم.
125:24
We have Pancake Day.
2189
7524235
1935
ما روز پنکیک داریم.
125:26
We will be live in the studio together tossing
2190
7526170
4471
ما با هم در استودیو زنده خواهیم بود و پنکیک پرت می کنیم
125:31
pancakes.
2191
7531609
1968
.
125:33
That is what we are doing on Tuesday.
2192
7533577
3170
این همان کاری است که ما در روز سه شنبه انجام می دهیم.
125:36
Yours is right as well, August.
2193
7536747
1535
حق با شماست اوت.
125:38
That is correct. Yes.
2194
7538282
2369
این صحیح است. آره.
125:41
Thank you for all your contributions to the livestream.
2195
7541018
2769
از همه شما برای مشارکت در پخش زنده متشکریم.
125:43
It's been very lively today and very enjoyable as it always is.
2196
7543787
3804
امروز بسیار پر جنب و جوش و مانند همیشه بسیار لذت بخش بود.
125:48
And we've had a laugh, had a few laughs, haven't we, today?
2197
7548025
2736
و ما خندیدیم، چند خندیدیم، مگر امروز؟
125:51
And that's always a bonus
2198
7551829
2202
و این همیشه یک امتیاز است
125:54
if we can have a laugh as well as teach you at the same time.
2199
7554331
3704
اگر بتوانیم همزمان بخندیم و به شما آموزش دهیم.
125:58
Well, Mr.
2200
7558502
434
125:58
Duncan, I shall go into the kitchen and put the kettle on.
2201
7558936
3303
خب، آقای
دانکن، من به آشپزخانه می روم و کتری را می گذارم.
126:02
I shall try and stay awake.
2202
7562573
1935
سعی میکنم بیدار بمونم
126:04
Okay. I'm usually quite tired after the live streams.
2203
7564508
2436
باشه. من معمولاً بعد از پخش زنده کاملاً خسته هستم.
126:07
You don't normally rush me off, Mr. Don't know.
2204
7567711
2436
شما معمولاً مرا عجله نمی کنید، آقای نمی دانید.
126:10
It depends.
2205
7570447
467
126:10
If you stay for another half an hour.
2206
7570914
1702
بستگی دارد.
اگر نیم ساعت دیگر بمانید.
126:12
If you're well, then that's fine. Well, you can. Yes,
2207
7572616
2269
اگر حالتان خوب است، خوب است. خوب، شما می توانید. بله
126:16
Yes. It's been lovely today.
2208
7576520
1435
بله. امروز دوست داشتنی بود
126:17
Okay.
2209
7577955
300
باشه.
126:18
And I'll see you on with Mr.
2210
7578255
2236
و من شما را
126:20
Duncan on Tuesday. Tuesday
2211
7580491
2769
در روز سه شنبه با آقای دانکن می بینم. سه شنبه
126:23
when we will be tossing the pancakes.
2212
7583260
2202
که پنکیک ها را می اندازیم.
126:25
Yes. See?
2213
7585462
1936
آره. دیدن؟
126:27
See you then, Mr. Steve.
2214
7587398
1267
پس می بینمت، آقای استیو.
126:28
I am.
2215
7588665
2203
من هستم.
126:31
I have a feeling Steve does not want to go.
2216
7591769
3169
احساس می کنم استیو نمی خواهد برود.
126:34
I think he wants to stay here all day.
2217
7594938
2102
فکر می کنم او می خواهد تمام روز اینجا بماند.
126:37
If I was honest with.
2218
7597040
1569
اگر صادق بودم
126:38
But of course he will be very tired and he needs his lie down.
2219
7598609
4938
اما مطمئناً او بسیار خسته خواهد بود و به دراز کشیدن خود نیاز دارد.
126:43
I think so.
2220
7603580
1035
من هم اینچنین فکر میکنم.
126:44
It's almost time to say goodbye.
2221
7604615
2636
تقریباً زمان خداحافظی فرا رسیده است.
126:47
It's almost time to say cheerio.
2222
7607584
2903
تقریباً وقت آن است که بگوییم cheerio.
126:50
But don't forget, as I said, we have an extra
2223
7610487
3237
اما فراموش نکنید همانطور که گفتم
126:54
live stream on Tuesday.
2224
7614224
2536
سه شنبه یک پخش زنده اضافی داریم.
126:57
I am with you from 2 p.m.
2225
7617027
2870
از ساعت 14 با شما هستم
126:59
UK time on Tuesday we will be live in the kitchen
2226
7619963
3771
سه‌شنبه به وقت بریتانیا، ما در آشپزخانه زندگی می‌کنیم
127:04
and we are going to be making pancakes.
2227
7624101
5038
و می‌خواهیم پنکیک درست کنیم.
127:09
I hope you will enjoy that.
2228
7629139
2202
امیدوارم از آن لذت ببرید.
127:11
That is all we have time for.
2229
7631708
1635
این تمام چیزی است که ما برای آن وقت داریم.
127:13
I hope you have had a good time.
2230
7633343
2770
امیدوارم بهتون خوش گذشته باشه
127:16
I hope you have enjoyed everything that has happened
2231
7636813
3771
امیدوارم از تمام اتفاقاتی که افتاده لذت برده باشید
127:20
and I will see you on Tuesday 2 p.m.
2232
7640951
2536
و سه شنبه ساعت 2 بعد از ظهر شما را ببینم. به
127:23
UK time.
2233
7643687
1034
وقت انگلستان
127:24
We will be together making pancakes
2234
7644721
3304
ما با هم خواهیم بود و پنکیک درست می کنیم
127:28
and until then, you know what's coming next.
2235
7648659
2902
و تا آن زمان، شما می دانید که چه چیزی در راه است.
127:31
Yes, you do.
2236
7651561
3304
بله، شما انجام می دهید.
127:34
Until the next time we meet here...
2237
7654865
1701
تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را می بینیم...
127:43
ta ta for now.
2238
7663573
1135
تا تا الان.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7