English Addict ( Quick Fix 14 ) Wednesday 20th October 2021- Live Chat from England with Mr Duncan

2,618 views ・ 2021-10-20

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

04:08
hello matey peeps
0
248000
1360
سلام matey peeps
04:10
hello everybody welcome here we are again
1
250000
4080
سلام به همه خوش آمدید ما دوباره آمدیم
04:14
oh what a gorgeous day we are having  such a nice day here in england
2
254080
4320
آه چه روز فوق العاده ای داریم یک روز بسیار خوبی را اینجا در انگلیس می گذرانیم به این
04:18
look at that we had a lot of rain this morning  it was raining all night and all this morning  
3
258400
7440
نگاه کنید که امروز صبح باران زیادی داشتیم. تمام شب و تمام این صبح باران بود
04:26
but look look at look at what has  happened because i'm coming on live
4
266560
6560
اما نگاه کنید نگاه کنید در مورد اتفاقی که            چون من در حال پخش زنده هستم
04:35
the rain has stopped and there is even a  little bit of sunshine as well in the sky  
5
275120
6320
، باران متوقف شده است و حتی کمی آفتاب نیز در آسمان وجود دارد.
04:41
oh isn't that nice here we go again yes we are  back for another english addict quick fix coming  
6
281440
8240
04:49
to you live from the birthplace of the english  language which just happens to be oh my goodness
7
289680
8480
به شما از زادگاه زبان انگلیسی زندگی می کنید که اتفاقاً خدای من
04:59
england
8
299040
10800
انگلیس است
05:15
hi everybody this is mr duncan in england how  are you today are you okay i hope so are you  
9
315920
7360
سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس است امروز چطور هستید خوب هستید امیدوارم
05:23
happy i hope you are feeling happy today  i hope you have a smile on your face  
10
323280
5520
خوشحال باشید امیدوارم امروز احساس خوشحالی کنید.
05:28
at this very moment in time because  we are back together again yes  
11
328800
5200
در همین لحظه لبخندی بر لب داشته باشید زیرا ما دوباره با هم برگشتیم بله
05:35
once more if you don't already realize i have  a feeling that everyone knows now all those  
12
335760
7920
اگر قبلاً متوجه نشده اید احساس می کنم اکنون همه همه کسانی
05:43
who follow me but i will say that i am with you  for six days a week monday to friday from 2pm uk  
13
343680
10400
که مرا دنبال می کنند می شناسند اما من می گویم که با شما هستم به مدت شش روز در هفته دوشنبه تا جمعه از ساعت 2 بعدازظهر به
05:54
time and also with my usual live stream my big one  on sunday if you like my live streams to be big  
14
354080
8800
وقت بریتانیا و همچنین با پخش زنده معمولی من در روز یکشنبه اگر دوست دارید پخش زنده من بزرگ باشد
06:04
then sunday is the place and the time to be  there watching me so here we are again my name  
15
364080
7440
پس یکشنبه مکان و زمان آن است که آنجا باشید و من را تماشا کنید، بنابراین ما دوباره اینجا هستیم نام
06:11
is duncan i like english i talk about the english  language you might even say that i am one of those
16
371520
7520
من دانکن است مانند انگلیسی من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم حتی ممکن است بگویید که من یکی از آن
06:19
an english addict
17
379040
1840
معتادهای انگلیسی هستم
06:26
mr duncan we are intrigued what does that mean  well if you are an english addict it means you  
18
386000
7280
آقای دانکن ما کنجکاو شده ایم که چه معنی دارد خوب اگر شما یک معتاد انگلیسی هستید به این معنی است که شما
06:33
love english you love the english language you  love learning english you like words phrases  
19
393280
6880
عاشق انگلیسی هستید شما عاشق زبان انگلیسی هستید که دوست دارید یاد بگیرید انگلیسی شما عبارات کلمات را دوست دارید
06:40
expressions you like to hear english being used  and that's the reason why we are here i know  
20
400160
8480
عباراتی که دوست دارید به زبان انگلیسی بشنوید و به همین دلیل است که ما اینجا هستیم، می دانم
06:48
sometimes i have to explain why i do this and why  i do it live because very few people teach english  
21
408640
10160
گاهی باید توضیح دهم که چرا این کار را انجام می دهم و چرا  آن را به صورت زنده انجام می دهم زیرا تعداد کمی از مردم انگلیسی را آموزش می دهند
06:58
live very few people do this in front of a live  camera and the reason is it's very hard to do  
22
418800
8320
زندگی می کنند افراد کمی این کار را انجام می دهند. در مقابل یک دوربین زنده و دلیل آن این است که انجام آن بسیار سخت
07:07
it's not easy because if you record something you  can do it again and again until you get it right  
23
427120
9120
است   آسان نیست زیرا اگر چیزی را ضبط کنید  می توانید آن را بارها و بارها انجام دهید تا زمانی که آن را درست انجام دهید
07:16
but if you do it live you don't get any retakes  you can only do it once so if i make a mistake  
24
436240
9440
اما اگر آن را به صورت زنده انجام دهید، هیچ تکراری دریافت نمی کنید ، می توانید فقط انجامش بده یک بار پس اگر اشتباه
07:25
if i get a word incorrect if i stumble or  fall if my head falls off if my eyes pop out  
25
445680
10160
کنم   اگر کلمه ای نادرست دریافت کنم اگر زمین بخورم یا اگر سرم بیفتد اگر چشمانم بیرون
07:37
whatever happens during this live stream you  will see it live and there is nothing i can do  
26
457600
6640
بزند   هر اتفاقی که در طول این پخش زنده بیفتد  آن را به صورت زنده خواهید دید و کاری نمی توانم
07:44
about it yes that is the live view behind me  yes we have a lovely day here in england and  
27
464240
7840
انجام دهم  بله نمای زنده پشت من است بله، ما یک روز دوست‌داشتنی اینجا در انگلیس
07:52
we have made it all the way to the middle of  another week it's very nice to see you here
28
472720
6800
داریم و   ما آن را تا اواسط یک هفته دیگر طی کرده‌ایم، خیلی خوشحالم که شما را اینجا
07:59
it is wednesday
29
479520
12320
می‌بینم، چهارشنبه است
08:29
it's wednesday we've made it all the way  
30
509760
3440
، چهارشنبه است، ما آن را به پایان رساندیم
08:33
to the middle of another week without  blowing ourselves up very nice it's very  
31
513200
7600
اواسط یک هفته دیگر بدون اینکه خودمان را منفجر کنیم خیلی خوب است، خیلی
08:40
nice to see that we're all still here the  human race is still in one piece for now
32
520800
5040
خوب است که می‌بینیم همه ما هنوز اینجا هستیم، نسل بشر هنوز
08:48
seven minutes past two o'clock on a wednesday  afternoon i hope your week is going well  
33
528720
5360
هفت دقیقه و دو بعد از ظهر چهارشنبه بعد از ظهر یک‌پارچه است، امیدوارم هفته شما به پایان برسد. خوب
08:54
my week is not too bad even though i'm busy  doing this and i'm with you from monday to friday  
34
534080
8640
هفته من خیلی بد نیست حتی با وجود اینکه مشغول انجام این کار هستم و از دوشنبه تا جمعه با شما هستم
09:02
and also on sunday as well not saturday because i  have to have at least one day off during the week  
35
542720
7920
و همچنین یکشنبه و همچنین شنبه نیست زیرا باید حداقل یک روز در طول هفته مرخصی
09:10
for me to rest and relax put my feet  up and think of something else however  
36
550640
6960
داشته باشم   تا استراحت کنم. و راحت باشم پاهایم را بالا بگذار و به چیز دیگری فکر کنم هر چند
09:18
we are getting close we are getting  closer and closer to my 15th anniversary  
37
558560
8400
که هستیم با نزدیک شدن به پانزدهمین سالگرد من نزدیک‌تر و نزدیک‌تر می‌شویم
09:26
here on youtube the 31st of october is the actual  date when i created my youtube channel it's true  
38
566960
9200
اینجا در یوتیوب، 31 اکتبر، تاریخ واقعی است که کانال یوتیوب خود را ایجاد کردم، درست است
09:36
and we will be celebrating that all the way  through the month right up to the 31st so i  
39
576800
6320
و ما در تمام طول ماه تا 31 این ماه را جشن خواهیم گرفت.
09:43
hope you will join me for all of my live streams  right up until then the birds are flying around  
40
583120
8880
امیدوارم در تمام پخش‌های زنده من به من بپیوندید تا آن زمان پرندگان در حال پرواز هستند
09:52
you might notice today behind me you might  see lots of pigeons flying around because now  
41
592560
7120
شاید امروز متوجه شوید که پشت سر من ممکن است کبوترهای زیادی را ببینید که در حال پرواز هستند زیرا اکنون
10:00
as they come towards the end of their  breeding season the pigeons are all  
42
600320
4720
وقتی آنها به پایان فصل تولیدمثل خود می‌رسند ، همه کبوترها هستند.
10:05
starting to gather together and this is normal  so this normally happens at this time of year  
43
605040
5840
شروع به دور هم جمع شدن و این طبیعی است  بنابراین معمولاً در این زمان از سال این اتفاق می‌افتد
10:10
so after the pigeons have stopped mating and  raising their young they often group together  
44
610880
8480
بنابراین بعد از اینکه کبوترها جفت‌گیری را متوقف کردند و بچه‌هایشان را بزرگ کردند اغلب با هم جمع می‌شوند
10:19
so you might notice behind me today lots of  flocks of pigeons flying around so keep a lookout  
45
619360
9920
بنابراین ممکن است امروز پشت سر من متوجه تعداد زیادی دسته کبوتر شوید که در اطراف پرواز می‌کنند، پس مراقب باشید.
10:29
for those and also don't forget to keep a lookout  for those white vans you might see one or two  
46
629280
8000
برای آن‌ها و همچنین فراموش نکنید که مراقب آن وانت‌های سفید رنگی باشید که ممکن است
10:37
white vans during today's live stream oh have you  seen any today i haven't seen any not yet anyway  
47
637280
9680
در جریان پخش زنده امروز یک یا دو ون سفید ببینید، آه آیا شما امروزی را دیده‌اید که من ندیده‌ام به هر حال هنوز نه
10:48
so here we are welcome everyone we have the  live chat as well it wouldn't be a live stream  
48
648240
6800
بنابراین در اینجا ما به همه خوش آمد می‌گوییم، ما گپ زنده را داریم و همچنین
10:55
without you being here with us here on the  live stream talking to you and you typing  
49
655040
9600
بدون اینکه شما اینجا با ما باشید، اینجا در پخش زنده با شما صحبت می‌کنید و
11:05
to me it's great i love modern technology i  really do so hello to the live chat who was first  
50
665520
7920
برای من تایپ می‌کنید عالی است، من عاشق فن‌آوری مدرن هستم. من واقعاً به چت زنده که اولین بار بود سلام می‌کنم
11:14
let's have a look i wonder who  was first oh very interesting  
51
674240
6880
بیایید نگاهی بیندازیم، نمی‌دانم چه کسی اولین بار بود آه بسیار جالب
11:21
we have a very interesting state of affairs taking  place today because first on today's live chat  
52
681680
7200
ما امروز وضعیت بسیار جالبی داریم  زیرا ابتدا در چت زنده امروز
11:30
maybe you are not taking care of your baby  today maybe you are not holding the baby  
53
690880
6400
شاید شما از کودک خود مراقبت نمی‌کنید امروز شاید شما بچه را در
11:37
maybe you are not feeding the baby perhaps you  are not even changing the poopy diaper today
54
697280
8000
آغوش نمی گیرید   شاید به نوزاد شیر نمی دهید شاید حتی امروز
11:47
vitas guess what you are  first on today's live chat
55
707360
8480
پوشک مدفوع را
12:00
are we surprised maybe not congratulations  vitas so what are you doing today are you  
56
720160
8160
عوض نمی کنید.
12:08
looking after the baby today i wonder vlaxido  is second on today's live chat nice to see you  
57
728880
8240
امروز از بچه مراقبت می‌کنم، تعجب می‌کنم که vlaxido دومین نفر در چت زنده امروز است، خوشحالم که شما را
12:17
here as well christina is here alessandra we  also have zuzika nice to see you here as well  
58
737120
8960
اینجا می‌بینم   اینجا هم کریستینا اینجاست الساندرا ما  همچنین از zuzika خوشحالم که شما را اینجا می‌بینم
12:26
don't forget we have live captions i know i know  it's incredible so if you want to see what i'm  
59
746080
8240
فراموش نکنید که ما لی داریم زیرنویس‌ها می‌دانم می‌دانم باورنکردنی است، بنابراین اگر می‌خواهید ببینید من چه می‌گویم،
12:34
saying if you want to read what i am saying  or talking about then we have live captions  
60
754320
8000
اگر می‌خواهید آنچه را که می‌گویم یا درباره آن صحبت می‌کنم بخوانید، ما زیرنویس‌های زنده داریم   تنها
12:42
all you have to do is activate live captions or  if you just want to activate them very quickly  
61
762960
7680
کاری که باید انجام دهید این است که زیرنویس‌های زنده را فعال کنید یا اگر فقط می‌خواهید برای فعال کردن آن‌ها خیلی سریع
12:51
and you have your keyboard just press c it's  as simple as that very easy hello hui hang  
62
771200
10960
و شما باید صفحه‌کلید خود را فشار دهید، فقط c را فشار دهید، به همین سادگی است hello hui hang
13:02
watching in vietnam i think i think maybe  perhaps we also have alessandro garzal hello  
63
782960
9600
تماشا کردن در ویتنام، فکر می‌کنم شاید شاید ما نیز الساندرو گارزال سلام
13:12
gazelle i don't recognize your name nice to  see you here as well today hello eva florence  
64
792560
7520
غزال را داشته باشیم، من نام شما را نمی‌شناسم از دیدن شما خوشحالم اینجا نیز امروز سلام ایوا فلورانس
13:21
we also have parisa hello parisa nice to see  you here as well not sure if louis is going  
65
801360
8400
ما نیز parisa hello parisa داریم، خوشحالم که شما را اینجا می‌بینم و همچنین مطمئن نیستم که لوئیس
13:29
to be here today because i think yesterday  he had a few problems with his connection  
66
809760
5200
امروز اینجا باشد یا نه، زیرا فکر می‌کنم دیروز او چند مشکل با
13:35
so i know louis was here yesterday but because  he's staying in a different place i think he  
67
815680
8560
اتصالش داشت   بنابراین می‌دانم لوئیس دیروز اینجا بود اما چون او در جای دیگری می‌ماند، فکر می‌کنم
13:46
is having some problems with the connection oh  don't forget we also have our little anagram  
68
826160
7520
او در ارتباط با مشکلاتی مواجه است، اوه ، فراموش نکنید که ما آناگرام کوچکمان را
13:53
there on the screen so even though it looks like  one word it isn't it is actually three words  
69
833680
7120
هم روی صفحه داریم، بنابراین حتی اگر به نظر می‌رسد یک کلمه نیست، در واقع سه وای است.
14:01
so all you have to do is
70
841680
1360
پس تنها کاری که باید انجام دهید این است
14:05
complete this puzzle
71
845760
2720
که این پازل را کامل کنید
14:10
it's easy when you know how it really is just  like everything in life if you know how to do it  
72
850800
7120
، وقتی بدانید واقعاً چگونه است، آسان است، درست مانند همه چیز در زندگی اگر بدانید چگونه آن را انجام دهید.
14:19
it becomes much easier and that's why  practice is so important hello also to mohsen  
73
859760
7200
14:26
nice to see you here as well we also have  madhu hello madhu madhu asks i want a friend  
74
866960
10160
شما اینجا هم ما هم داریم mahu hello mahu mahu می پرسد من یک دوست
14:38
can i have a friend i think we all want  friends it's nice to have friends although  
75
878720
8320
می خواهم   آیا می توانم یک دوست داشته باشم، فکر می کنم همه ما دوست داریم دوست داشته باشیم، خوب است که دوست داشته باشیم، هرچند
14:48
you know me you know me very well now  you've been watching me for 15 years  
76
888960
4400
شما مرا می شناسید، اکنون من را خیلی خوب می شناسید  شما 15 است که مرا تماشا می کنید سال‌ها
14:54
you know that i'm not a big fan of having too many  friends or too many people around me i'm not a  
77
894240
6400
شما می‌دانید که من طرفدار زیاد داشتن دوستان زیاد یا افراد زیادی در اطرافم نیستم، من فردی اجتماعی نیستم،
15:00
social person i know it's surprising you don't  believe me but i'm not a social person i'm not  
78
900640
6640
می‌دانم که جای تعجب است که مرا باور نمی‌کنید، اما من یک فرد اجتماعی نیستم.
15:07
a big fan of parties and big gatherings i always  like to know who will be there i don't like being  
79
907280
9920
طرفدار بزرگ مهمانی ها و مجالس بزرگ نیستم، همیشه دوست دارم بدانم چه کسی آنجا خواهد بود، دوست ندارم
15:17
around lots and lots of strangers at the same  time i i'm sure you will be surprised to hear that  
80
917200
5600
همزمان در کنار تعداد زیادی غریبه باشم، مطمئن هستم که از شنیدن آن شگفت زده خواهید شد،
15:22
but it's true but i do like having friends but  i don't like to have too many people around me  
81
922800
6080
اما این درست است اما من دوست دارم دوستان داشته باشم اما دوست ندارم افراد زیادی در اطرافم باشند.
15:28
i don't want my telephone ringing all the time  with people wanting to talk about nothing i think  
82
928880
6000
من نمی خواهم تلفن من همیشه زنگ می‌خورد با افرادی که می‌خواهند در مورد هیچ چیز صحبت کنند،
15:34
that would drive me crazy quite quickly steve he  loves people he loves being around people he loves  
83
934880
10480
فکر می‌کنم این موضوع خیلی سریع مرا دیوانه می‌کند استیو او افرادی را دوست دارد که دوست دارد در کنار افرادی باشد که دوست دارد.
15:45
socializing he loves talking to people on the  telephone or in person so steve is the opposite  
84
945360
9360
15:54
of me i'm not a very social person mr steve is  a social animal he really is he loves talking  
85
954720
9120
از من، من آدم خیلی اجتماعی نیستم آقای استیو یک حیوان اجتماعی است، او واقعاً دوست دارد صحبت کند
16:03
and having lots of people around him i'm not i'm  not i'm a little opposite in that situation hello  
86
963840
9040
و افراد زیادی در اطرافش داشته باشد، من نیستم ، من نیستم، در آن موقعیت
16:12
madhu nice to see you here today we have florence  as well nice to see you as well as well as well  
87
972880
9200
کمی مخالفم سلام. امروز شما را اینجا می‌بینم، ما در فلورانس داریم همچنین خوشحالم که شما را می‌بینم و
16:22
as well on this bright day we've had some crazy  weather over the past 12 hours we had strong winds  
88
982080
9920
همینطور   همچنین در این روز روشن، در 12 ساعت گذشته هوای دیوانه‌واری داشتیم،
16:32
during the night and heavy rain during the night  and all morning and then suddenly the rain stopped  
89
992000
7760
در طول شب بادهای شدید   و در طول شب باران شدید داشتیم. و تمام صبح و سپس ناگهان باران متوقف شد
16:40
and the sun came out and now it's glorious you  wouldn't believe how awful the weather was earlier  
90
1000640
9200
و خورشید بیرون آمد و اکنون با شکوه است باور نمی‌کنی چقدر آب و هوا قبلاً بد بود
16:50
hello also to florence hello florence nice to  see you here lewis has not appeared i think maybe  
91
1010560
9760
سلام به فلورانس سلام فلورانس خوشحالم که تو را اینجا می‌بینم، لوئیس ظاهر نشده است، فکر می‌کنم شاید
17:00
he is busy with his family because he's having a  lovely rest with his family which i think is great  
92
1020960
5760
او بو است با خانواده اش چون او در حال استراحتی دوست داشتنی با خانواده اش است که به نظر
17:07
jimmy from hong kong says it is christopher  wren's birthday which one of his architects  
93
1027760
7280
17:15
are you most familiar with christopher wren  is famous for building saint paul's cathedral
94
1035920
10880
17:29
i don't sound too sure about that do i i'm  pretty sure christopher wren not on his own  
95
1049360
6000
من عالی است. در این مورد خیلی مطمئن به نظر نمی‌رسم، مطمئنم که کریستوفر رن به تنهایی
17:35
though he had some other people helping him  because saint paul's cathedral is pretty big  
96
1055360
6240
به او کمک نمی‌کرد، هر چند که چند نفر دیگر به او کمک می‌کردند، زیرا کلیسای جامع سنت پل بسیار بزرگ است،
17:42
if you've ever been to london and you've seen some  of the wonderful landmarks i suppose one of the  
97
1062240
5680
اگر تا به حال به لندن رفته باشید و برخی از آن‌ها را دیده باشید . مکان‌های دیدنی فوق‌العاده من فکر می‌کنم یکی از
17:47
most famous landmarks in london besides the houses  of parliament and i suppose there are many recent  
98
1067920
11920
معروف‌ترین مکان‌های دیدنی لندن در کنار خانه‌های پارلمان است و فکر می‌کنم بسیاری از
18:01
buildings such as the the shard the shard have  you seen that it's huge and then a lot of people  
99
1081280
9920
ساختمان‌های اخیر مانند the shard the
18:11
know the london eye which is the big wheel that  you can go on but saint paul's cathedral probably  
100
1091840
9120
shard وجود دارد. چرخ بزرگی که می‌توانید روی آن بروید، اما کلیسای جامع سنت پل
18:20
is one of the oldest landmarks in london  besides the houses of parliament and also  
101
1100960
8880
احتمالاً یکی از قدیمی‌ترین مکان‌های دیدنی لندن است علاوه بر خانه‌های پارلمان و
18:31
tower bridge as well tower bridge is the bridge  that goes up in the middle like that tower bridge  
102
1111120
9280
همچنین   پل برج و همچنین پل برج، پل است. که از وسط بالا می رود مانند آن پل برج
18:41
and in the middle of the bridge the boats  and the large vessels will sail underneath  
103
1121200
7040
و در وسط پل، قایق ها و کشتی های بزرگ در
18:48
the bridge as they they go along the river thames  but yes simples cathedral is probably one of the  
104
1128240
9200
حالی که در امتداد رودخانه تیمز می روند، زیر  پل حرکت می کنند، اما بله، کلیسای جامع ساده احتمالاً یکی از قدیمی ترین کلیسای جامع است
18:57
oldest and i suppose that the tower of london as  well very old that is the place where all of the  
105
1137440
10000
و من فکر می کنم که برج لندن و همینطور خیلی قدیمی که جایی است که همه
19:07
traitors all of the people that had done things  against the king or queen they would be taken  
106
1147440
8880
خائن‌ها همه مردمی که کارهایی علیه پادشاه یا ملکه انجام داده بودند
19:16
to the tower of london they would be imprisoned  they would be put in prison or executed
107
1156320
9280
به برج لندن می‌بردند و زندانی می‌شدند به زندان می‌رفتند یا اجرا شده
19:29
charming fortunately we don't do that anymore  we don't have any of that nonsense anymore  
108
1169200
5760
جذاب خوشبختانه ما دیگر این کار را انجام نمی دهیم  ما دیگر هیچ یک از آن مزخرفات نداریم
19:34
fortunately hello oim nice to see you here  today in this live stream we are talking about  
109
1174960
8880
خوشبختانه سلام خوشحالم که شما را اینجا می بینم امروز در این پخش زنده در مورد
19:43
shapes changing the appearance of something  from one thing or one shape to another so we are  
110
1183840
10480
اشکال تغییر ظاهر چیزی از یک چیز یا یک شکل به یکی دیگر، بنابراین ما داریم   در
19:54
talking about changing the appearance of something  or maybe changing the way we understand something  
111
1194320
7680
مورد تغییر ظاهر چیزی صحبت می‌کنیم یا شاید نحوه درک چیزی
20:02
so if you change the shape or the appearance  of something from one thing to another  
112
1202560
8720
را تغییر می‌دهیم   بنابراین اگر شکل یا ظاهر  چیزی را از یک چیز به چیز دیگر تغییر دهید
20:12
you are altering the appearance and we are  talking about that a little bit later on  
113
1212800
7040
شما ظاهر را تغییر می دهید و ما کمی بعد در مورد آن صحبت می کنیم
20:20
hello omar watching in south america  nice to see you back today i feel awesome  
114
1220960
7680
سلام عمر در حال تماشای آمریکای جنوبی خوشحالم که امروز شما را دوباره می بینم، احساس بسیار خوبی دارم
20:28
to hear you again mr duncan thank you very much  i've received some lovely comments by the way  
115
1228640
5600
از شنیدن دوباره شما آقای دانکن بسیار متشکرم من نظرات دوست داشتنی دریافت کردم
20:34
most of the comments about this  have been positive kind generous
116
1234880
7920
بیشتر نظرات در مورد این سخاوتمندانه مثبت بوده است
20:45
and it would appear that a lot of people like  watching me every day and i suppose the most  
117
1245280
6000
و به نظر می رسد که افراد زیادی دوست دارند من را هر روز تماشا کنند و فکر می کنم رایج ترین
20:51
common question is mr duncan can you please do  this every day we want to see you on youtube  
118
1251280
8720
سؤال این است که آقای دانکن می توانید این کار را انجام دهید
21:00
every day i'm not sure about that so i'm  doing my special live streams during october  
119
1260720
7040
هر روز در مورد آن مطمئن نیستم، بنابراین دارم پخش‌های زنده ویژه‌ام را در ماه اکتبر انجام می‌دهم
21:08
but but as soon as november comes that's it  finished finished no more daily live streams  
120
1268400
10320
، اما به محض اینکه نوامبر فرا رسید، تمام شد، دیگر پخش زنده روزانه به پایان رسید.
21:19
everything will be back to normal how old is big  ben well that's an interesting question because  
121
1279440
8400
همه چیز به حالت عادی برمی‌گردد. سوال جالبی است زیرا
21:27
you are referring to the clock tower but did  you know that big ben is not the clock tower  
122
1287840
8160
شما به برج ساعت اشاره می‌کنید، اما آیا  می‌دانستید که بیگ بن برج ساعت نیست
21:36
big ben is actually the bell inside the  clock so when you hear big ben strike dun dun
123
1296880
12320
بیگ بن در واقع زنگ داخل ساعت است، بنابراین وقتی صدای بیگ بن را می‌شنوید و
21:51
the bell is big ben the clock tower is not  
124
1311680
5040
صدای ناقوس بزرگ است. en برج ساعت نیست
21:56
it used to be called stevenson's  clock tower did you know that
125
1316720
4160
قبلاً آن را برج ساعت استیونسون می نامیدند آیا می دانستید که
22:03
since stevens i think it was  Saint Stephen's clock tower  
126
1323600
3760
از زمان استیونس فکر می کنم برج ساعت سنت استفان بود
22:07
but a few years ago it was renamed  the elizabeth ii clock tower
127
1327360
6320
اما چند سال پیش به برج ساعت الیزابت دوم تغییر نام داد
22:16
and as for your question i i'm not sure how old  big ben is i think it may be i want to say around  
128
1336080
7520
و در مورد سؤال شما من هستم مطمئن نیستم بیگ بن چند ساله است، فکر می‌کنم شاید می‌خواهم بگویم حدود
22:23
400 years old i'm sure someone is going to correct  me i'm sure it's about 400 years old the house is  
129
1343600
8960
400 سال قدمت دارد، مطمئن هستم که کسی می‌خواهد مرا اصلاح کند، مطمئن هستم که حدود 400 سال قدمت دارد، خانه
22:32
a parliament very old building in fact it's so  old about five years ago it started falling down  
130
1352560
9440
یک ساختمان بسیار قدیمی مجلس است، در واقع این بسیار قدیمی حدود پنج سال پیش شروع به سقوط کرد
22:42
parts of the building were crumbling away  and during the past four years there has been  
131
1362000
6800
قسمت‌هایی از ساختمان در حال فرو ریختن بود و در طول چهار سال
22:48
a huge renovation project taking place on the  clock tower and also the whole building itself  
132
1368800
9360
گذشته   پروژه بازسازی عظیمی روی برج ساعت و همچنین کل ساختمان در حال انجام است
22:58
because it's so old it was starting to fall  to pieces so yes it is a very old building  
133
1378160
8000
زیرا آنقدر قدیمی است که شروع به بازسازی می‌کرد. تکه تکه شود، بله، این یک ساختمان بسیار قدیمی است
23:07
hello abdul mr duncan could you tell  us a little bit about trafalgar square  
134
1387760
4320
سلام عبدالاقای دانکن، می‌توانید کمی درباره میدان ترافالگار
23:12
the history of trafalgar square well it was  named of course after the battle of trafalgar  
135
1392800
7680
برای ما توضیح دهید   تاریخچه میدان ترافالگار به خوبی که البته به نام نبرد
23:20
so quite often we will name streets or places so  when we give the name of a street to a certain  
136
1400480
8720
ترافالگار نامگذاری شده است. ریتس یا مکان‌هایی بنابراین وقتی نام خیابانی را به یک
23:29
area or place we often name that thing after  something famous so trafalgar square is there to  
137
1409920
9680
منطقه یا مکان خاص می‌گذاریم، اغلب آن را به نام چیزی نامگذاری می‌کنیم که میدان ترافالگار برای
23:39
commemorate the battle of trafalgar so that's the  reason why we have that and of course nearby there  
138
1419600
7840
بزرگداشت نبرد ترافالگار وجود دارد، بنابراین به همین دلیل است که ما آن را داریم و البته در همان نزدیکی.
23:47
is also nelson's comelum nelson's column it's not  easy to say that nelson's column is also nearby
139
1427440
11200
همچنین ستون نلسون ستون نلسون است، گفتن این که ستون نلسون نیز در همین نزدیکی است، آسان نیست
24:00
christina hello to you yes it is great daily  exercise to listen to you every day i wish i  
140
1440720
7280
کریستینا سلام به شما بله، تمرین روزانه عالی است که هر روز به شما گوش کنم، ای کاش
24:08
could do it every day the only problem is well in  fact there are there are a couple of problems one  
141
1448000
6960
می توانستم هر روز آن را انجام دهم، تنها مشکل خوب است، در واقع وجود دارد چند مشکل وجود دارد
24:14
is the time because sometimes i have other things  to do and the other thing is of course i have to  
142
1454960
9520
یکی زمان است زیرا گاهی اوقات کارهای دیگری برای انجام دادن دارم و چیز دیگر این است که باید
24:25
earn a living i know it's a very sensitive subject  not many people like talking about that you see  
143
1465600
8320
گذران زندگی کنم، می دانم که این موضوع بسیار حساسی است
24:34
but i'm going to talk about it you have  to earn a living so if i went out to teach  
144
1474480
7200
. من می خواهم در مورد آن صحبت کنم، شما باید برای کسب درآمد زندگی کنید، بنابراین اگر من بیرون رفتم تا به
24:42
people one to one or if i did it here on the  internet i could charge as much money as i wanted  
145
1482240
8880
افراد یک به یک آموزش دهم یا اگر این کار را اینجا از طریق اینترنت انجام دادم، می توانم هر چقدر که می خواهم پول
24:51
trust me 40 pounds 50 pounds 100 pounds  for maybe an hour or 90 minutes easily  
146
1491120
9920
بگیرم. مادر شاید یک ساعت یا 90 دقیقه به راحتی
25:02
but i don't want to because i want  everyone i want as many people as possible  
147
1502240
5120
اما من نمی‌خواهم زیرا می‌خواهم همه من می‌خواهم تا آنجا که
25:07
to have a chance to listen to english being  spoken so the reason why i do this and the  
148
1507360
5920
ممکن است فرصتی برای گوش دادن به انگلیسی صحبت کردن داشته باشند، بنابراین دلیل انجام این کار و
25:13
reason why i've been doing this for 15 years i  could go away from here i could stop doing this  
149
1513280
7280
دلیل با انجام این کار به مدت 15 سال، می‌توانم از اینجا بروم، می‌توانم این کار را متوقف کنم
25:21
and i could teach english to individual people  around the world who have lots of money and they  
150
1521280
6720
و می‌توانم انگلیسی را به افرادی در سراسر جهان آموزش دهم که پول زیادی دارند و
25:28
can spend money on having my time but i don't  want to do that what i want to do is do this for  
151
1528000
6880
می‌توانند برای وقت من هزینه کنند، اما من نمی‌خواهم این کار را انجام دهم. کاری که می‌خواهم انجام دهم این است که این کار را
25:34
as many people as possible and i want to do it  for free so making my live streams every day  
152
1534880
6960
تا حد امکان برای افراد زیادی انجام دهم و می‌خواهم این کار را به صورت رایگان انجام دهم، بنابراین انجام پخش جریانی زنده هر روز
25:42
would be difficult because i have to also  then start charging and i don't want to do  
153
1542640
7760
دشوار خواهد بود، زیرا باید سپس شارژ را شروع کنم و نمی‌خواهم این کار را انجام دهم.
25:50
that to be honest i really don't and that's one  of the reasons why i rely on donations it sounds  
154
1550400
8000
راستش را بخواهید من واقعاً این کار را نمی‌کنم و این یکی از دلایلی است که من به کمک‌های مالی متکی
25:58
as if i'm begging but i'm not begging it's very  different there is a difference between begging  
155
1558400
6160
هستم، به نظر می‌رسد که التماس می‌کنم اما التماس نمی‌کنم خیلی متفاوت است، تفاوت بین التماس کردن
26:06
and asking for donations very big difference so  that's the reason why i do it hello hauler hauler  
156
1566000
8480
و درخواست کمک‌های مالی تفاوت بسیار زیادی وجود دارد، بنابراین  دلیل اینکه چرا این کار را انجام می دهم سلام حمل کننده حمل کننده
26:14
1979. what a good year that was i remember 1979.  it's a great year great amazing fantastic even  
157
1574480
12480
1979. چه خوب سالی که سال 1979 را به یاد می‌آورم. سال فوق‌العاده، شگفت‌انگیز و شگفت‌انگیزی است،
26:28
i hope you are well where do you live mr duncan  i live in a place called much wenlock in england  
158
1588240
7760
حتی امیدوارم که در کجا زندگی می‌کنید خوب باشید، آقای دانکن، من در مکانی به نام خیلی ون‌لاک در انگلستان زندگی می‌کنم و از همین‌جاست
26:36
and that's where i'm broadcasting to you from  now from the countryside as you can see behind  
159
1596000
6560
که از این به بعد برای شما برنامه‌هایی را پخش می‌کنم. همان‌طور که پشت
26:42
me that's where i am in the countryside hello  pedro oh my goodness pedro belmont is here  
160
1602560
9920
سرم می‌بینی، اینجا جایی است که من در حومه شهر هستم، سلام پدرو اوه خدای من، پدرو بلمونت اینجاست
26:52
today what does it mean begging well begging  is when you ask for something but you don't  
161
1612480
7200
امروز چه معنایی دارد التماس کردن خوب التماس وقتی چیزی
27:00
want anything else you just want that one  thing you are asking for it to be given to you  
162
1620320
6720
می‌خواهی اما چیز دیگری نمی‌خواهی، فقط آن یکی را می‌خواهی. چیزی که می‌خواهید به شما داده شود
27:08
maybe you are begging for food maybe you  are begging for money and there are a lot  
163
1628000
7200
شاید دارید برای غذا گدایی می‌کنید، شاید دارید برای پول گدایی می‌کنید و افراد
27:15
of people who come onto the internet and  and maybe they they do something online  
164
1635200
5040
زیادی هستند که وارد اینترنت می‌شوند و و شاید آنها به صورت آنلاین کاری
27:21
like this but really they don't want to do  it seriously they just want to make money
165
1641600
6480
شبیه به این انجام می‌دهند، اما واقعاً نمی‌کنند. نمی‌خواهند این کار را به طور جدی انجام دهند، آنها فقط می‌خواهند پول در بیاورند،
27:30
i know it's incredible so i've been doing this 15  years without actually asking for money in payment  
166
1650240
9520
می‌دانم که این فوق‌العاده است، بنابراین 15 سال است که این کار را انجام می‌دهم بدون اینکه واقعاً برای این کار پولی بخواهم
27:39
for this and that that's a big difference  you see i could do that if i wanted to  
167
1659760
6400
و این تفاوت بزرگی است.
27:46
but i don't want to because i want to do  as much as i can for everyone everyone  
168
1666800
6720
ب اما من نمی‌خواهم زیرا می‌خواهم تا آنجایی که می‌توانم برای همه انجام دهم
27:55
hello oh hello mr duncan what about  stonehenge do you have that in england yes  
169
1675200
7600
سلام آه سلام آقای دانکن، در مورد استون‌هنج چه چیزی دارید که در انگلستان بله
28:02
stonehenge is ways way down south the south of  england stonehenge it is an ancient monument used  
170
1682800
11840
استون‌هنج به سمت جنوب جنوب انگلستان استون‌هنج باستانی است. بنای یادبودی
28:15
by the druids to welcome the summer solstice when  the sun would rise very early in the morning and  
171
1695360
11360
که درویدها برای استقبال از انقلاب تابستانی استفاده می‌کردند، زمانی که خورشید در صبح خیلی زود طلوع
28:26
the druids would dance around stonehenge  and we do think maybe they were naked
172
1706720
6560
می‌کرد و درویدها دور استون‌هنج می‌رقصیدند و ما فکر می‌کنیم شاید آنها برهنه بودند،
28:35
we think maybe they had no clothes on because  they like to be as close as possible to nature  
173
1715760
7760
فکر می‌کنیم شاید لباسی به تن نداشتند، زیرا آنها دوست دارند به همان اندازه نزدیک باشند. تا آنجا که ممکن است به طبیعت
28:43
so they are dancing around naked completely naked  welcoming the sun and stonehenge is one of many  
174
1723520
8880
بنابراین آنها کاملاً برهنه در اطراف می رقصند استقبال از خورشید و استون هنج یکی از بسیاری از
28:52
monuments many ancient monuments hello can  you please read my message above says sorry  
175
1732400
11920
بناهای تاریخی است که بسیاری از بناهای باستانی سلام می توانید  لطفاً پیام من را در بالا بخوانید: ببخشید
29:06
if i can find it oh here we go mr duncan why  don't you have some of your live streams over  
176
1746080
6800
اگر می توانم آن را پیدا کنم آه اینجا می رویم آقای دانکن چرا نکن شما برخی از پخش‌های زنده خود را
29:12
your live streams i think it will bring a huge  nudge in the number of people who subscribe  
177
1752880
6720
روی پخش‌های زنده‌تان دارید، فکر می‌کنم این امر باعث می‌شود تعداد افرادی که مشترک می‌شوند
29:20
i'm not quite sure what you mean by that  why don't you have some of your students  
178
1760160
4960
، بسیار زیاد شود. nts
29:25
over your live streams maybe you mean through  skype or something like that i've explained this  
179
1765120
10000
روی پخش‌های زنده‌تان شاید منظورتان از طریق اسکایپ یا چیزی شبیه به آن است که من بارها این را توضیح داده‌ام
29:35
many times and i'm going to explain it again i'm  sorry if you've heard me tell you this before the  
180
1775120
6080
و دوباره آن را توضیح می‌دهم، متأسفم اگر شنیده‌اید که قبل از این به شما بگویم،
29:41
problem with that is the technology has to be good  at both ends so from your end if you are calling  
181
1781200
8880
مشکل این است که فناوری باید از هر دو طرف خوب باشد، بنابراین اگر با من تماس می‌گیرید،
29:50
me we have to make sure that your technology is  as good as the connection here because if it isn't  
182
1790080
7040
باید مطمئن شویم که فناوری شما به اندازه اتصال اینجاست، زیرا اگر اینطور نباشد
29:58
it becomes an absolute disaster and  i'm sure you know what i mean by that  
183
1798480
4400
، به یک فاجعه مطلق تبدیل می‌شود و مطمئن هستم که می‌دانید. منظور من از این است که
30:03
quite often it does not work very well so  that's the reason why one of the things i  
184
1803920
5520
اغلب اوقات خیلی خوب کار نمی کند، بنابراین به همین دلیل است که یکی از کارهایی که
30:09
might do in the future is have a connection with  just the voice so not video but maybe just calls  
185
1809440
9280
ممکن است در آینده انجام دهم این است که فقط با صدا ارتباط داشته باشم نه ویدیو، بلکه شاید فقط تماس
30:18
that come in like a radio show so maybe i  will do that in the future but it is important  
186
1818720
6240
هایی که مانند یک نمایش رادیویی وارد می شوند. بنابراین شاید در آینده این کار را انجام دهم، اما مهم
30:25
to get the technology working well so  i can do it from this end no problem  
187
1825760
6240
است که فناوری به خوبی کار کند، بنابراین می‌توانم از این به بعد این کار را انجام دهم، مشکلی
30:32
but the problem arises is when the connection  is not very good and you can spend many many  
188
1832880
6000
نیست اما مشکل زمانی پیش می‌آید که اتصال خیلی خوب نیست و می‌توانید بسیاری از
30:38
minutes of your live stream trying to get  something to work and that is not very good
189
1838880
7360
دقیقه‌های خود را صرف کنید. پخش جریانی زنده که تلاش می‌کند کاری را به کار ببرد و این خیلی خوب نیست
30:48
hello also to
190
1848640
1200
به
30:52
hauler that's okay i don't mind i  don't mind answering your question  
191
1852080
5760
حمل کننده نیز سلام کنید، اشکالی ندارد، من اهمیتی نمی‌دهم به سؤال شما پاسخ دهم
30:58
i live in a place called peterborough yes i  know peterborough over towards the east midlands  
192
1858720
8400
من در مکانی به نام پیتربورو زندگی می‌کنم، بله، پیتربورو را به سمت میدلندز شرقی
31:07
i know peterborough yes very well known  place i can see many cars behind you you  
193
1867120
6640
می‌شناسم   من پیتربورو را می‌شناسم بله، مکان بسیار شناخته شده‌ای هستم . می‌توانی ماشین‌های زیادی را پشت سرت
31:13
will see cars going by over there because  that is the main road between much wenlock  
194
1873760
8000
ببینی   ماشین‌هایی را می‌بینی که از آنجا عبور می‌کنند، زیرا این جاده اصلی بین ونلاک   و شروسبری است،
31:22
and shrewsbury so that actually is a very busy  road you can see behind me and that is why you  
195
1882400
7040
بنابراین در واقع جاده‌ای بسیار شلوغ است که می‌توانی پشت سر من ببینی و به همین دلیل
31:29
can see lots lots of cars and vans and quite often  trucks going by in fact if i wait for a second  
196
1889440
8800
می‌توانی تعداد زیادی اتومبیل را ببینی و ون ها و اغلب کامیون هایی که در حال عبور هستند، در واقع اگر من یک ثانیه صبر کنم،
31:38
you might see maybe a lorry or even a  white van going by let's have a look hmm
197
1898240
7600
ممکن است یک کامیون یا حتی یک ون سفید
31:47
no it's always the way whenever i wait for  something to go by you can guarantee that  
198
1907920
6640
را ببینید که در حال عبور است.
31:54
the road becomes quiet ah there we go  look at that that was a perfect example  
199
1914560
5280
جاده ساکت می‌شود آه، ما می‌رویم نگاه کنید که یک نمونه عالی
32:00
of a white van that's a big white van  going by then so for those wondering  
200
1920560
5600
از یک ون سفید بود که یک ون سفید بزرگ است  تا آن زمان می‌رفت، بنابراین برای کسانی که می‌پرسند
32:06
what that is behind me yes the main road  behind me live right now not recorded
201
1926160
8240
پشت من چه چیزی است بله جاده اصلی پشت سر من در حال حاضر زنده ضبط
32:16
yes it would be lovely to have my viewers talking  to me but the problem is of course the technology
202
1936720
6720
نشده است. ب دوست داشتنی است که بینندگانم با من صحبت کنند، اما مشکل این است که
32:25
quite often this goes wrong as well so we do  have to make sure we keep up the the standard  
203
1945600
12400
اغلب اوقات این فناوری اشتباه می کند، بنابراین ما باید مطمئن شویم که
32:38
of the technology because there's nothing worse  than watching someone trying to talk to another  
204
1958800
6800
استانداردهای فناوری را حفظ می کنیم زیرا هیچ چیز بدتر از تماشای کسی نیست که سعی می کند صحبت کند. برای
32:45
person through the internet and sometimes  it can be disastrous completely disastrous  
205
1965600
7760
شخص دیگری از طریق اینترنت و گاهی اوقات ممکن است کاملاً فاجعه بار باشد.
32:55
we are looking at ways of describing the changes  in the appearance of something now quite often  
206
1975120
10080
ما در حال بررسی روش هایی برای توصیف تغییرات ظاهری چیزی هستیم که اکنون اغلب اوقات
33:05
when we do that we are also looking at the  change of the shape so you are changing the shape  
207
1985200
7920
وقتی این کار را انجام می دهیم، به تغییر شکل نیز نگاه می کنیم ، بنابراین شما در حال تغییر شکل هستید.
33:13
of something you can also change the way something  appears so it doesn't have to be something you can  
208
1993120
7360
شکل   چیزی را نیز می‌توانید تغییر دهید که چیزی ظاهر می‌شود، بنابراین لازم نیست چیزی باشد که
33:20
see it can also be something that you understand  so you will see some of these words can be used  
209
2000480
7760
می‌توانید   آن را ببینید، می‌تواند چیزی باشد که شما هم می‌فهمید، بنابراین خواهید دید که می‌توانید از برخی از این کلمات استفاده کنید
33:28
not only to express visual things like objects  but also things that are in your mind things  
210
2008240
8960
نه تنها برای بیان چیزهای بصری مانند اشیا اما همچنین چیزهایی که در ذهن شما هستند
33:37
that are understood as well so we're going to  look at those briefly don't forget this is my
211
2017200
7680
چیزهایی   که به خوبی
33:48
short quick fix live stream  today so only a short one  
212
2028640
5520
قابل درک یک کوتاه
33:56
here we go then let's have a look shall we so  change the shape when you change the shape of  
213
2036160
5680
اینجا می‌رویم، پس بیایید نگاهی بیندازیم آیا وقتی شکل چیزی را تغییر می‌دهید، شکل را
34:01
something you are altering the dimensions as it  appears the shape of something you can change  
214
2041840
10000
تغییر می‌دهید، ابعاد آن را تغییر می‌دهید، زیرا شکل چیزی به نظر می‌رسد که
34:12
the shape of something quite often you can  alter the way something appears and i'm going  
215
2052400
7600
می‌توانید شکل چیزی را اغلب تغییر دهید، می‌توانید شکل چیزی را تغییر دهید. ظاهر می‌شود و من می‌خواهم
34:20
to give you some examples and also show you what  those words look like so not only am i going to  
216
2060000
7440
چند مثال به شما بدهم و همچنین به شما نشان می‌دهم  آن کلمات چگونه به نظر می‌رسند، بنابراین نه تنها
34:27
show you the words i'm also going to show you  how they change the appearance of the object  
217
2067440
6720
کلمات را به شما نشان می‌دهم، بلکه به شما نشان می‌دهم که چگونه ظاهر شی را تغییر
34:34
so for example i will give you a good example  straight away here we go distort distort  
218
2074160
7280
می‌دهند   به عنوان مثال من یک مثال خوب برای شما می‌آورم بلافاصله در اینجا می‌رویم تحریف
34:42
change the shape of something you distort  something you are changing the way it appears  
219
2082320
9120
می‌کنیم   شکل چیزی را که شما تحریف می‌کنید تغییر می‌دهید  چیزی را تغییر می‌دهید که ظاهر آن را تغییر می‌دهید
34:52
and i will give you an example  by showing you this word  
220
2092720
3200
و من با نشان دادن این کلمه به شما مثالی می‌زنم
34:57
there it is can you see what i've  done i have distorted the word distort  
221
2097360
6880
آنجاست که می‌توانید ببینید من این کار را انجام داده‌ام، کلمه تحریف را تحریف کرده‌ام،
35:05
so if you distort something you change the  shape and quite often you will change the  
222
2105200
7120
بنابراین اگر چیزی را تحریف کنید، شکل آن را تغییر می‌دهید و اغلب
35:12
shape in many ways you distort something you  might distort something to the point where  
223
2112320
9440
شکل را به روش‌های مختلف تغییر می‌دهید، چیزی را تحریف می‌کنید، ممکن است چیزی را تحریف کنید تا جایی
35:22
you can't recognize it it becomes unrecognizable  so here you can see i will click my button  
224
2122480
8400
که نتوانید آن را بازیابی کنید. به آن توجه کنید که غیرقابل تشخیص می شود بنابراین اینجا می توانید ببینید که روی دکمه خود کلیک می کنم
35:31
and then i will distort the word  distort like that so that is the word  
225
2131600
7760
و سپس کلمه  را تحریف می کنم به طوری که این کلمه   باشد
35:39
and what i've done i've changed not only the shape  but also the way it appears in other ways too  
226
2139360
7760
و کاری که من انجام داده ام نه تنها شکل بلکه نحوه ظاهر شدن آن را نیز تغییر داده ام. از راه‌های دیگر نیز
35:48
distort you distort things you distort one  thing you change the shape you can also  
227
2148480
9360
تحریف می‌کنید، چیزهایی را تحریف می‌کنید، یک چیز را تحریف می‌کنید، شکل را تغییر می‌دهید، همچنین می‌توانید
35:59
distort things that are believed or understood  you can distort the truth so maybe your  
228
2159600
9360
چیزهایی را که باور یا درک می‌شوند تحریف کنید، می‌توانید حقیقت را تحریف کنید، بنابراین شاید
36:09
your view of something is different from  someone else's but you will try to distort  
229
2169520
6000
دیدگاه شما نسبت به چیزی متفاوت از دیدگاه شخص دیگری باشد، اما سعی کنید آن را تحریف
36:16
the truth to fit your own idea or your own  way of looking at things you distort something  
230
2176480
10960
کنید. حقیقت مطابق با ایده شما یا طرز نگاه خودتان به چیزهایی است که چیزی را تحریف می کنید
36:29
and this is what it looks like  distort my phone is ringing wait there
231
2189280
6160
و این چیزی است که به نظر می رسد تحریف کردن تلفن من در حال زنگ زدن است منتظر بمانید
36:38
sorry i can't take your call at the moment
232
2198480
2560
در حال حاضر نمی توانم تماس شما را قبول
36:43
that's great
233
2203280
640
کنم، عالی است
36:46
my my telephone was vibrating next to me  
234
2206320
3120
تلفن من بعداً می لرزید برای من
36:49
so to distort something to change the shape  in various ways here's another one deform  
235
2209440
7840
بنابراین برای تحریف چیزی برای تغییر شکل به طرق مختلف اینجا یک تغییر شکل
36:58
another word that can be used to show the change  of the shape or appearance of something deformed  
236
2218160
10000
دیگر وجود دارد   کلمه دیگری که می تواند برای نشان دادن تغییر شکل یا ظاهر چیزی تغییر شکل داده شده استفاده شود
37:08
and i will show you what it looks like when i do  the actual word deform so as you can see parts of  
237
2228160
8400
و من به شما نشان خواهم داد که چه چیزی به نظر می رسد زمانی که کلمه واقعی را تغییر شکل می دهم، به طوری که می توانید ببینید بخش هایی
37:16
the word have now become much larger whilst  some things have become smaller and twisted  
238
2236560
7200
از کلمه اکنون بسیار بزرگتر شده اند، در حالی که برخی چیزها کوچکتر و پیچ خورده شده اند
37:24
to change the shape of something you deform  something a person might be born with some  
239
2244960
10000
تا شکل چیزی را تغییر دهند که شما تغییر شکل می دهید، چیزی که ممکن است فرد با نوعی تغییر شکل به دنیا بیاید.
37:34
sort of deformity maybe part of their body is much  larger than it should be maybe part of their face  
240
2254960
8800
شاید بخشی از بدن آنها خیلی بزرگتر از آنچه باید باشد شاید بخشی از
37:43
is much larger maybe one of their hands is much  larger or maybe much smaller than it should be  
241
2263760
8960
صورتشان خیلی بزرگتر است شاید یکی از دستانشان خیلی بزرگتر یا شاید خیلی کوچکتر از آنچه باید باشد
37:53
so deformities a person can be born with some sort  of deformity maybe they are born with no legs or  
242
2273760
10000
بنابراین ناهنجاری هایی که ممکن است فرد با نوعی ناهنجاری به دنیا بیاید. بدون پا یا
38:03
no arms maybe they only have one ear or no ears so  there are many types of deformity that can affect  
243
2283760
10000
بدون دست به دنیا می‌آیند، شاید فقط یک گوش یا بدون گوش دارند، بنابراین انواع بسیاری از ناهنجاری‌ها وجود دارند که می‌توانند روی فرد تأثیر بگذارند
38:13
a person and quite often they are present  from birth to deform something the word  
244
2293760
9200
و اغلب از بدو تولد وجود دارند و چیزی را تغییر می‌دهند که کلمه
38:23
deform here's another one and this is  the word i mentioned a few moments ago  
245
2303520
5280
در اینجا تغییر شکل می‌دهد و این یکی دیگر است. کلمه‌ای که چند لحظه پیش به آن اشاره کردم
38:29
twist you twist something maybe you take something  and you turn it in your hands however one hand  
246
2309840
10080
می‌پیچانید چیزی را می‌پیچانید، شاید چیزی را بردارید و آن را در دستان خود بچرخانید، با این حال یک دست
38:39
is going one way and the other hand is going the  other so you twist something twist you might twist  
247
2319920
10960
یک طرف می‌رود و دست دیگر  آن طرف را می‌پیچد، بنابراین شما آن‌قدر می‌پیچید شما ممکن است
38:51
a branch on a tree you twist something you change  the shape of something by turning or altering  
248
2331920
9840
شاخه‌ای را روی درخت بپیچانید، چیزی را بپیچانید و با چرخاندن یا تغییر
39:02
its length in a certain way  and this is what it looks like  
249
2342960
3920
طول آن به روشی خاص، شکل آن را تغییر دهید و این همان چیزی است که به نظر می‌رسد.
39:08
twist you are twisting something the word  twist has been twisted you twist the word  
250
2348400
10880
کلمه
39:20
twist you might also twist the truth as  well you can twist the truth maybe you  
251
2360000
9520
twist شما همچنین ممکن است حقیقت را تحریف کنید  همچنین می توانید حقیقت را تحریف کنید شاید شما
39:29
are putting forward a certain idea and you are  saying that that is true when in fact it isn't  
252
2369520
7120
ایده خاصی را مطرح می کنید و می گویید که این درست است در حالی که در واقع  آن چیزی نیست
39:37
what you have actually done is twisted the  truth you are saying something that is not true  
253
2377280
7360
که شما واقعاً انجام داده اید حقیقتی را که می گویید تحریف کرده است. چیزی که درست نیست
39:46
however you are putting it forward you are putting  it forward as if it is true you twist the truth  
254
2386000
7520
با این حال شما آن را مطرح می‌کنید، آن را مطرح می‌کنید که گویی درست است شما حقیقت
39:54
you can twist something here's another one
255
2394480
4400
را می‌پیچانید   می‌توانید چیزی را بچرخانید، یکی دیگر
40:01
this one is a word we use quite often when we  are maybe designing something or changing the  
256
2401680
7760
این کلمه کلمه‌ای است که اغلب زمانی استفاده می‌کنیم که شاید در حال طراحی چیزی یا تغییر آن هستیم.
40:09
appearance of something that is solid or maybe  something that we want to to look more fashionable  
257
2409440
8240
ظاهر چیزی که جامد است یا شاید چیزی که می‌خواهیم شیک‌تر به نظر برسد
40:17
perhaps you want to change the shape of something  the word is skew oh i like that word skew  
258
2417680
11200
شاید می‌خواهید شکل چیزی را تغییر دهید کلمه کج است اوه من آن کلمه را دوست دارم
40:30
skew is the word to skew something is to put  something at an angle you are changing the shape  
259
2430320
10720
کج  کلمه کج کردن چیزی این است که چیزی را در یک زاویه قرار دهید، شما در حال تغییر
40:42
of all four corners you skew something  and i will show you what it looks like  
260
2442000
10320
شکل   هر چهار گوشه هستید و چیزی را کج می‌کنید و من به شما نشان می‌دهم که چه شکلی است
40:52
skew there you can see now so that is what looks  like when you skew an object you skew something  
261
2452320
11840
انحراف به آنجا که اکنون می‌توانید ببینید، این همان چیزی است که وقتی شیئی را کج می‌کنید به نظر می‌رسد. چیزی را
41:04
you are twisting the angles of all four corners  you skew that thing you are changing the shape  
262
2464160
10560
کج کن   زوایای هر چهار گوشه را می‌پیچانید  آن چیزی را کج می‌کنی شکلش را تغییر می‌دهی
41:15
from that to that you skew something i love  that word by the way it's not easy to pronounce  
263
2475600
10960
از آن به آن چیزی را کج می‌کنی که من آن کلمه را دوست دارم  به هر حال تلفظ آن آسان نیست
41:26
but the word skew is a great word i like it here's  another one very similar to the previous one
264
2486560
10960
اما کلمه کج کلمه عالی است من آن را دوست دارم در اینجا یکی دیگر بسیار شبیه به مایل قبلی است،
41:42
slant slant so again if you are changing  part of the angle of something you slant  
265
2502640
13440
بنابراین دوباره اگر در حال تغییر بخشی از زاویه چیزی هستید،
41:56
that thing you slant the object you change  the appearance like this and there it is slant  
266
2516800
11200
آن شی را مایل می‌کنید  ظاهر آن را به این شکل تغییر می‌دهید و در آنجا مایل است
42:08
so if you slant something you are changing the  angle once again normally the vertical angle  
267
2528960
9760
بنابراین اگر چیزی را مایل کنید، در حال تغییر هستید. زاویه یک بار دیگر معمولاً
42:19
the vertical angle is normally altered  and that is what happens when you slant  
268
2539600
5840
زاویه عمودی   زاویه عمودی معمولاً تغییر می‌کند و این همان چیزی است که وقتی شما
42:26
something something that is not straight  or level we can say that it is on a slant  
269
2546160
7600
چیزی را کج می‌کنید که مستقیم یا همسطح نیست، می‌توانیم بگوییم که روی شیب
42:34
it is not straight it is slanted another  good word i like that word here's another one  
270
2554560
11040
آن است. راست نیست، اریب است  یک کلمه خوب دیگر من آن کلمه را دوست دارم اینجا یک کلمه دیگر
42:45
now this is one i'm sure you know i think you know  this one very well the next word coming up now  
271
2565600
7440
حالا این یکی است مطمئن هستم که می‌دانی فکر می‌کنم این یکی را خیلی خوب می‌دانی کلمه بعدی اکنون بالا می‌آید
42:54
bend bend to take something  something that is straight and you
272
2574720
9280
خم شو تا چیزی را بگیری چیزی که مستقیم است و شما
43:08
bend that thing you bend an object maybe  something that is straight and solid  
273
2588720
8240
آن چیزی را خم می‌کنید، یک شی را خم می‌کنید، شاید چیزی را که مستقیم و محکم است
43:17
you bend the thing and it looks like this
274
2597600
4240
آن چیز را خم می‌کنید و به نظر می‌رسد این
43:25
bend to bend something to make something not  straight you s you change it from being straight  
275
2605280
11200
خمیدگی برای خم شدن چیزی برای اینکه چیزی صاف نباشد، شما آن را از صاف بودن تغییر می‌دهید
43:37
to bent something is bent you bend that thing  of course in nature some things are already bent  
276
2617840
11760
به خم شدن چیزی تغییر می‌دهید، آن چیز را خم می‌کنید. البته در طبیعت بعضی چیزها قبلاً خم شده اند
43:51
can you name something that is bent naturally  well of course i would think of a banana  
277
2631040
9200
می‌توانید چیزی را نام ببرید که به طور طبیعی خم شده است خوب البته من به یک موز فکر می‌کنم
44:00
a banana is bent naturally so you don't  have to bend the banana the banana  
278
2640960
8000
یک موز به طور طبیعی خم شده است، بنابراین لازم نیست موز را خم کنید،
44:08
is already bent so to bend  something is to change the shape  
279
2648960
5600
موز قبلاً خم شده است تا چیزی خم شود این است که شکل را تغییر دهید
44:16
like that you bend something here's  another one oh i like this one
280
2656480
8800
مانند اینکه چیزی را خم کنید اینجا یکی دیگر، آه من این
44:27
stretch of course by the way you can also bend  your body if you want to pick something up off  
281
2667520
7520
کشش را دوست دارم، البته شما همچنین می توانید بدن خود را خم کنید اگر می خواهید چیزی را از
44:35
the floor you will bend down or bend over here's  another one oh i like this word stretch stretch
282
2675040
14800
روی زمین بردارید، خم می شوید یا ب اینجا یکی دیگر را تمام کن آه من این کلمه را دوست دارم کشش
44:53
you stretch something
283
2693760
1680
کشش می
44:58
stretch vitoria says a boomerang is bent it is  yes a boomerang the shape of a boomerang is quite  
284
2698080
12080
کشی چیزی کشش می کشی ویتوریا می گوید بومرنگ خم شده است بله بومرنگ شکل بومرنگ بسیار
45:10
interesting and if you throw it  it will come back as it spins  
285
2710160
5280
جالب است و اگر آن را پرتاب کنی در حالی که در هوا می چرخد ​​برمی گردد.
45:16
through the air it will eventually come back  the way it went it's amazing have you ever  
286
2716240
7360
در نهایت به همان شکلی که رفته است برمی‌گردد، شگفت‌انگیز است آیا تا به حال
45:23
tried throwing a boomerang it's very interesting  to stretch something to make something longer  
287
2723600
9200
سعی کرده‌اید یک بومرنگ پرتاب کنید، بسیار جالب است کشیدن چیزی برای طولانی‌تر کردن چیزی
45:33
than it was before you might stretch  an item or stretch an object like this
288
2733440
7760
نسبت به قبل از اینکه ممکن است یک آیتم را بکشید یا یک شی را مانند این
45:43
stretch
289
2743680
2160
کشش بکشید،
45:47
so instead of the object looking like this
290
2747200
3280
بنابراین به جای اینکه جسم به نظر برسد مثل این
45:53
it looks like this
291
2753040
1600
به نظر می رسد با این
45:57
stretch you stretch something you can also  stretch your legs if you go out for a walk  
292
2757680
8960
کشش چیزی را دراز می کنید و اگر برای پیاده روی بیرون می روید می توانید پاهای خود را دراز کنید
46:06
you might say i'm going outside for a few  moments i'm going outside to stretch my legs  
293
2766640
7600
ممکن است بگویید من برای چند لحظه بیرون می روم من می روم بیرون تا پاهایم را دراز
46:14
i'm feeling tired i am going to stretch  my legs you might stretch your body  
294
2774240
6960
کنم   احساس خستگی می کنم پاهایم را دراز می‌کنم، ممکن است بدنت را بکشی
46:21
in the morning when you first wake up you get out  of bed quite often the first thing you will do  
295
2781200
6160
، صبح وقتی برای اولین بار از خواب بیدار می‌شوی، اغلب از رختخواب بلند می‌شوی، اولین کاری که انجام
46:27
is stretch your arms maybe you will stretch  your legs maybe you will stretch your neck
296
2787360
8000
می‌دهی این است که دست‌هایت را دراز کنی، شاید پاهایت را دراز کنی. شاید گردنت را دراز کنی
46:37
and then well if you are me you will get back  into bed and have another 20 minutes sleep stretch  
297
2797680
11040
و بعد اگر من باشی دوباره به رختخواب برمی‌گردی و 20 دقیقه دیگر می‌خوابی
46:49
to stretch maybe if you stretch forward you are  trying to reach something that is far away you  
298
2809520
8720
تا کشش بدهی، شاید اگر به سمت جلو کشیده می‌شوی، سعی می‌کنی به چیزی که دور
46:58
might stretch your arm out you are trying to reach  something that is far away i'm trying to stretch  
299
2818240
12240
است برسی، ممکن است دستت را بیرون بکشی. سعی می کنم به چیزی برسم که دور است، من سعی می
47:11
i have to stretch my arm i'm trying to reach  that apple in the tree but it's too far away  
300
2831040
8400
کنم دراز کنم.
47:20
stretch to make something longer than it is
301
2840800
4560
47:29
don't you say anything
302
2849840
1200
هر چیزی که
47:33
stretch here's another one so stretch is  to make something longer you extend that  
303
2853840
9280
کشش داشته باشد یکی دیگر است، بنابراین کشش این است که برای طولانی‌تر کردن چیزی است که آن چیز را طولانی‌تر کنید
47:43
thing and then we have another one squash  squash so stretch is lengthening something  
304
2863120
11680
و سپس یک کدو حلوایی دیگر داریم، بنابراین کشش باعث طولانی‌تر شدن چیزی است
47:56
quite often horizontally you might  stretch something across stretch  
305
2876480
6640
اغلب به صورت افقی ممکن است چیزی را در سراسر کشش بکشید
48:05
then we have squash squash and this is  a slightly different change of shape  
306
2885040
7680
سپس ما کدو حلوایی داریم و این یک تغییر کمی متفاوت است شکل
48:13
as i will show you right now squash you squash  something you flatten something so instead of it  
307
2893600
10720
همانطور که من همین الان به شما نشان می‌دهم له کنید، چیزی را له کنید، چیزی را صاف کنید، بنابراین به جای
48:24
being solid and upright and visible you squash  that thing squash you might squash an insect  
308
2904320
13200
اینکه  محکم و راست و قابل مشاهده باشد، آن چیزی را که له می‌کنید، ممکن است له کنید. یک حشره
48:39
maybe you squash an ant or a fly you squash  something so you change the shape of it  
309
2919280
9760
ممکن است مورچه یا مگس را له کنید، چیزی را له کنید، بنابراین شکل آن را
48:50
by flattening the whole surface squash  you squash something flat like this
310
2930240
11600
با صاف کردن کل سطح کدو تغییر دهید شما چیزی مانند این صاف را
49:04
here's another one i like this  one by the way this is a good one
311
2944240
3520
49:09
apparently as you get older some people say that  as you get older you do this next word shrink  
312
2949920
10240
له کنید. بزرگتر شدن برخی از مردم می گویند که با بزرگتر شدن این کلمه بعدی را انجام می دهید.
49:20
apparently as you get older you shrink  you become smaller as you get older  
313
2960880
7200
49:28
i don't know why it happens but apparently  as you get older and older you get smaller  
314
2968080
6400
49:34
and shorter and then suddenly people can't see  you because you're hidden away shrink shrink
315
2974480
10480
کوتاه‌تر و ناگهان مردم نمی‌توانند شما را ببینند، زیرا شما پنهان شده‌اید.
49:47
if you shrink it means you get smaller you make  something smaller like this ding shrink so you  
316
2987120
8640
49:55
can see here the action is actually taking place  on the screen from something large to something  
317
2995760
8720
بزرگ به
50:05
small you shrink something you make it smaller you  are changing the shape you are changing the size  
318
3005120
9120
چیزی   کوچک، چیزی را کوچک می‌کنید، کوچک‌تر می‌کنید ، شکل را تغییر می‌دهید،
50:15
of something from something large to something  small you shrink that thing sometimes if you are  
319
3015200
12160
اندازه یک چیز را از یک چیز بزرگ به چیزی  کوچک تغییر
50:28
maybe going for a swim i'm sure the men will know  what i mean by that if you are going for a swim
320
3028480
8160
می‌دهید. شاید برای شنا بروید، مطمئنم که مردان می‌دانند منظور من از آن چیست، اگر برای شنا می‌روید
50:39
and if the water is cold
321
3039120
2240
و اگر آب سرد است،
50:43
certain parts of your body might shrink
322
3043680
10160
قسمت‌های خاصی از بدن شما ممکن است منقبض شود.
50:57
hello to the live chat i haven't  said hello to you for a while  
323
3057600
3280
شما برای مدتی
51:01
hello to victoria shafiq i don't want to shrink  
324
3061760
4240
سلام به ویکتوریا شفیق من نمی‌خواهم کوچک
51:07
i don't want to either i i want to i want to stay  the height that i am now it would be very nice  
325
3067200
6880
شوم   من هم نمی‌خواهم می‌خواهم می‌خواهم همان قدی که الان هستم بمانم خیلی خوب است   اتفاقاً
51:15
to shrink the past tense of shrink by the way  is shrank shrank something shrank it shrinks  
326
3075120
10960
زمان گذشته را کوچک کنم. کوچک شد چیزی کوچک شد آن کوچک شد
51:26
it has shrunk oh interesting here's another one  i like this word maybe you've never heard of this  
327
3086880
12880
کوچک شد آه جالب اینجاست یک کلمه دیگر  من این کلمه را دوست دارم شاید شما هرگز در مورد این نشنیده باشید
51:39
next word i will show it to you elongate  elongate to make something longer you elongate  
328
3099760
12320
کلمه بعدی آن را به شما نشان می‌دهم elongate  elongate تا چیزی طولانی‌تر شود شما دراز
51:52
something to stretch something out maybe an  item or an object you elongate that thing  
329
3112080
9440
می‌کنید   چیزی برای دراز کردن چیزی شاید مورد یا شیئی را درازتر
52:02
maybe if you are doing something for a certain  period of time but then you add some more time  
330
3122320
8480
می‌کنید   شاید اگر کاری را برای مدت  معینی انجام می‌دهید، اما بعد مدتی
52:11
to that action or that situation or the thing  you are doing you might elongate or stretch  
331
3131520
9600
به آن عمل یا موقعیت یا کاری که انجام می‌دهید اضافه می‌کنید، ممکن است
52:22
the meeting to make it longer it means it is  taking longer to do it you elongate something and  
332
3142000
10560
جلسه را طولانی‌تر یا طولانی‌تر کنید. به این معنی است که دارد می‌گیرد برای انجام آن چیزی را دراز می‌کنید و
52:32
i will show you what it looks like if you elongate  something it looks like this ding elongate so you  
333
3152560
9440
من به شما نشان می‌دهم که اگر چیزی را دراز کنید، چه شکلی به نظر می‌رسد، مانند این ding elongate به نظر می‌رسد تا
52:42
can see the arrow next to that is making it  longer so you are making something longer  
334
3162000
9120
بتوانید فلش کنار آن را ببینید که آن را طولانی‌تر می‌کند، بنابراین شما دارید
52:51
making something longer you elongate something  i like that word it's an interesting word that  
335
3171840
8160
چیزی طولانی‌تر می‌کنید   چیزی را طولانی‌تر می‌کنید. چیزی من آن کلمه را دوست دارم، کلمه جالبی است که
53:00
elongate and of course you can see that it  does have the word long inside the actual word  
336
3180000
9840
طولانی می شود و البته می بینید که  کلمه long در داخل کلمه واقعی
53:10
elongate of course there is an opposite to  that if we make something no longer long
337
3190480
8880
elongate وجود دارد، البته عکس آن وجود دارد که اگر چیزی را طولانی
53:21
if something stops being long and then it becomes  short we can say that you shorten that thing  
338
3201520
8160
کنیم، اگر چیزی طولانی نباشد و پس از آن کوتاه می‌شود، می‌توانیم بگوییم که شما آن چیز
53:30
so you make it shorter you shorten  something so instead of something being  
339
3210480
7600
را کوتاه می‌کنید   پس کوتاه می‌کنید، چیزی را کوتاه می‌کنید، بنابراین به جای اینکه چیزی
53:38
long or something happening for a long time  you make the time less you make it shorter  
340
3218800
8000
طولانی باشد یا برای مدت طولانی اتفاقی بیفتد ، زمان را کمتر می‌کنید، آن را کوتاه می‌کنید
53:47
to shorten something and i will show you what it  looks like ding shorten you elongate you shorten  
341
3227520
12160
برای کوتاه کردن چیزی، من به شما نشان خواهم داد. به نظر می‌رسد ding shorten شما دراز می‌کنید شما کوتاه می‌کنید،
54:01
we can also say lengthen as well if you make  something longer we can say also that you lengthen  
342
3241520
7760
همچنین می‌توانیم بگوییم طولانی‌تر اگر چیزی طولانی‌تر کردید، همچنین می‌توانیم بگوییم که شما طولانی‌تر
54:09
something lengthen you make it longer
343
3249280
3040
می‌کنید   چیزی طول می‌کشد آن را طولانی تر
54:14
so to shorten something you make it shorter than  it was you might shorten the length of your dress  
344
3254640
10240
نگه دارید تا برای کوتاه کردن چیزی کوتاهتر از آنچه بود آن را کوتاه کنید، ممکن است طول لباستان را کوتاه کنید
54:25
maybe it is too long you have to  shorten the dress because it is too long  
345
3265680
6640
شاید خیلی بلند است باید لباس را کوتاه کنید زیرا خیلی بلند است
54:33
here's another one some of these words by the way  are quite gruesome they are not very nice words  
346
3273520
9120
در اینجا یکی دیگر از این کلمات است. وحشتناک آنها کلمات خیلی خوبی
54:42
but i'm going to show you anyway the next one is  disfigure if you disfigure something to disfigure  
347
3282640
9920
نیستند   اما به هر حال من به شما نشان خواهم داد که اگر چیزی را تغییر شکل دهید بدشکل
54:53
is to make something look different to how it was  before normally by damaging something or something  
348
3293120
8960
است   این است که با آسیب رساندن به چیزی یا چیزی
55:02
that has been damaged the appearance has altered  it has become disfigured the appearance has  
349
3302080
9920
که به ظاهر آسیب دیده است، چیزی را با حالتی که قبلاً بود متفاوت جلوه دهید. تغییر شکل داده است. ظاهر آن
55:12
changed quite often because of damage or  harm i will show you what it looks like  
350
3312000
7840
اغلب تغییر کرده است به دلیل آسیب یا آسیب، من به شما نشان خواهم داد که چگونه به نظر می‌رسد.
55:21
disfigure you disfigure something  it cannot be recognized afterwards  
351
3321680
7760
55:30
to change the appearance of something so  it does not look like what it did before  
352
3330240
6320
55:37
you change the appearance you disfigure  something you might disfigure a person's face  
353
3337440
7920
شما ظاهری را که تغییر شکل داده اید تغییر می دهید چیزی که ممکن است چهره یک فرد را بد شکل کنید
55:46
and cause harm to their face so their face is  badly damaged or harmed or injured you disfigure  
354
3346320
10080
و به چهره او آسیب وارد کنید به طوری که صورت او به شدت آسیب ببیند یا آسیب ببیند یا شما مجروح شده‌اید
55:57
something or someone their face no  longer looks like it used to disfigure
355
3357280
8080
چیزی یا شخصی چهره‌اش دیگر مانند سابق به نظر نمی‌رسد،
56:07
here's another one very similar to the to the  previous word mutilate oh mutilate mutilate  
356
3367760
12000
اینجا یکی دیگر بسیار شبیه به کلمه قبلی مثله کردن، مثله کردن، مثله کردن
56:21
if you mutilate something it means you chop that  thing up you mutilate you chop something you cut  
357
3381760
9280
اگر چیزی را مثله کردید به این معنی است که آن چیز را خرد می‌کنید، مثله می‌کنید چیزی را که می‌برید.
56:31
something quite often into pieces or maybe  you disfigure something to the point where  
358
3391040
8800
اغلب اوقات به تکه‌تکه می‌شوید یا ممکن است شما چیزی را به حدی تغییر شکل می‌دهید که
56:40
it can't be recognized at all so quite often  if you mutilate something it means you change  
359
3400480
6640
اصلاً نمی‌توان آن را تشخیص داد، اغلب اگر چیزی را مثله کنید، به این معنی است
56:47
the appearance completely and quite often you  will cut the thing as well mutilate mutilate  
360
3407120
8560
که ظاهر را کاملاً تغییر می‌دهید و اغلب اوقات آن را نیز مثله می‌کنید
56:56
and this is what it looks like oh  dear mutilate to mutilate something  
361
3416720
7120
. به نظر می رسد آه عزیزم مثله کردن
57:05
is to cut something up maybe you attack a person  you mutilate that person or maybe an animal  
362
3425280
9840
چیزی   بریدن چیزی است شاید به شخصی حمله می کنی  آن شخص یا شاید حیوانی را مثله می کنی
57:16
maybe people who go hunting for animals maybe  they use dogs and the dogs will mutilate  
363
3436240
7600
شاید افرادی که به شکار حیوانات می روند شاید از سگ استفاده می کنند و سگ ها
57:24
the animal they are chasing a rather gruesome  violent word mutilate we've almost finished  
364
3444400
10560
حیوانی را که در تعقیب آنها هستند مثله می کنند. کلمه نسبتاً وحشتناک خشن مثله کردن ما تقریباً تمام کردیم
57:36
here is another one i wonder if you recognize  this word changing the appearance or the shape  
365
3456960
6880
اینجا یکی دیگر است که نمی‌دانم آیا می‌دانید این کلمه تغییر ظاهر را می‌دهد ce یا
57:43
of something pixelate pixelate now this is quite  a good word this is a modern word that you might  
366
3463840
9520
شکل   چیزی پیکسلی پیکسلی اکنون این کاملا   کلمه خوبی است، این یک کلمه مدرن است که ممکن است
57:53
hear used when a person is hiding their identity  maybe a person is hiding their appearance you  
367
3473360
10400
بشنوید وقتی شخصی هویت خود را پنهان می کند استفاده می شود شاید شخصی ظاهر خود را پنهان می کند شما
58:03
pixelate something and this is what it looks like  when you pixelate an object it looks like that  
368
3483760
10320
چیزی را پیکسل می کنید و این چیزی است که به نظر می رسد  شما یک شی را پیکسل می‌کنید، به نظر می‌رسد که
58:15
quite often you will see people photographed  maybe if there is a picture of a person but they  
369
3495200
6320
اغلب افراد را می‌بینید که عکس می‌گیرند، شاید اگر عکسی از یک شخص وجود داشته باشد،
58:21
don't want to show their face you will often  pixelate that person a little bit like this
370
3501520
7280
اما نمی‌خواهند چهره‌شان را نشان دهند، اغلب آن شخص را کمی شبیه به
58:31
i wonder who that is who is that  person hidden away pixelated  
371
3511440
6640
این پیکسل می‌کنید. کیست آن شخص که پنهان شده است پیکسلی شده است
58:38
that person does not want to be  identified they have been pixelated
372
3518800
6080
آن شخص نمی خواهد شناسایی شود. او پیکسل شده است.
58:46
you don't know who they are because their identity  has been hidden pixelate so this is the word  
373
3526880
10480
58:59
and this is what it looks like after you have  actually done the meaning of the word pixelate
374
3539120
8080
انجام شد معنی کلمه پیکسل کردن
59:09
to pixelate something is to obscure something  to a certain degree so it can't be recognized  
375
3549280
8560
برای پیکسل کردن چیزی این است که چیزی را تا حدی مبهم کنیم تا نتوان آن را تشخیص داد
59:18
and quite often you will see people their  faces their identity will be hidden because  
376
3558400
7120
و اغلب اوقات افراد را می‌بینید که چهره‌شان هویتشان سلام خواهد بود. dden زیرا
59:26
their their photograph has been pixelated  sometimes when your computer isn't working  
377
3566480
6640
عکس آنها پیکسل شده گاهی اوقات وقتی رایانه شما درست کار نمی
59:33
properly or if you are watching a video and the  signal or the streaming is not very good sometimes  
378
3573120
8240
کند  یا اگر در حال تماشای ویدیو هستید و سیگنال یا پخش جریانی خیلی خوب نیست، گاهی
59:41
the picture will become pixelated as well and we  have one more the last one before we go one more
379
3581360
13040
اوقات   تصویر نیز پیکسلی می شود و ما  آخرین مورد دیگر را داریم. قبل از اینکه یک
59:57
slice to slice something i'm sure you've heard of  this word and i'm sure you know what the action is  
380
3597120
8560
تکه دیگر برای بریدن چیزی برویم، مطمئن هستم که شما این کلمه را شنیده‌اید و مطمئن هستم که می‌دانید چه
60:06
to slice something you cut something up into small  thin strips slice so quite often you will slice  
381
3606320
12240
کاری انجام می‌دهید   برای برش دادن چیزی که چیزی را به نوارهای نازک برش می‌دهید، بنابراین اغلب اوقات نان را تکه می‌کنید.
60:19
bread you will slice something maybe a piece of  meat you will slice the meat you will cut into the  
382
3619200
10560
شما چیزی را تکه تکه می‌کنید، شاید یک تکه گوشت، گوشتی را که برش می‌دهید به گوشت تکه
60:29
meat and then you will remove small thin slices so  to slice something is definitely a way of changing  
383
3629760
10160
می‌کنید و سپس برش‌های نازک کوچکی را جدا می‌کنید، بنابراین برش دادن چیزی قطعا راهی برای
60:39
the shape you slice something up and this is what  it looks like like that you slice something up
384
3639920
9760
تغییر شکلی است که چیزی را برش می‌دهید و این همان چیزی است که به نظر می‌رسد. مثل آن چیزی را برش
60:52
yes you might have a slice of butter that's  true you might have a slice of bread a slice of  
385
3652080
7520
می‌دهید بله ممکن است یک تکه کره داشته باشید، درست است، ممکن است یک تکه نان داشته باشید، یک تکه
60:59
cheese something you have cut and now  you have a thin piece of that thing slice
386
3659600
10240
پنیر چیزی که برش داده‌اید و حالا یک تکه نازک از آن چیز دارید،
61:13
hello mayuri oh mayori says slice of  cheese thank you very much that's a great  
387
3673120
6320
سلام ممکن است اوری اوه شهرری می‌گوید تکه‌ای از پنیر بسیار متشکرم، این یک مثال عالی است،
61:20
example as well so changing the shape of things  changing the way things appear and there are many  
388
3680400
8560
بنابراین تغییر شکل چیزها، تغییر شکل ظاهری چیزها
61:28
ways of doing it doing it and also expressing  it as well in english i hope that has been  
389
3688960
9200
و راه‌های زیادی برای انجام آن وجود دارد.
61:38
useful i hope you have enjoyed my slice of english  today some of the english language has been shown  
390
3698160
11200
مفید بود   امیدوارم از قسمت انگلیسی من لذت برده باشید امروز برخی از زبان انگلیسی نشان داده
61:49
and talked about and expressed right here  today not all of it just a slice of english  
391
3709920
8480
شده   درباره آن صحبت شده و بیان شده است امروز نه همه آن فقط یک تکه انگلیسی
61:59
thank you very much for your company oh hello  drop drop tv says chips yes you can chip potatoes  
392
3719600
10560
بسیار متشکرم از همراهی شما آه سلام دراپ دراپ تلویزیون می گوید چیپس بله، می‌توانید سیب‌زمینی
62:10
or slice potatoes so if you cut potatoes into  slices yes you slice potatoes you cut them up  
393
3730160
12640
چیپسی   یا سیب‌زمینی را تکه تکه کنید، بنابراین اگر سیب‌زمینی را ورقه‌ای برش دهید، بله، سیب‌زمینی‌ها را
62:23
into small pieces and then you can make some  delicious chips you can also have a slice of mango  
394
3743840
7760
به قطعات کوچک برش دهید و سپس می‌توانید چند چیپس خوشمزه درست کنید، می‌توانید یک تکه انبه
62:31
as well i like the sound of that it is coming  up to three o'clock yes it is three o'clock  
395
3751600
7760
نیز داشته باشید. که تا ساعت سه می آید بله ساعت سه
62:39
i have been here for one hour  i won't be here for much longer  
396
3759360
4800
است   یک ساعت است که اینجا هستم  خیلی بیشتر اینجا
62:44
not today but i will be back tomorrow don't forget  i'm back tomorrow it is thursday tomorrow and i  
397
3764800
6880
نخواهم بود   نه امروز اما فردا برمی گردم فراموش نکنید فردا برمی گردم فردا پنجشنبه است ردیف و من
62:51
will be with you from 2pm uk time tomorrow  so don't forget i am back with you tomorrow  
398
3771680
6080
فردا به وقت انگلستان از ساعت 2 بعدازظهر با شما خواهم بود پس فراموش نکنید که فردا با شما برگشتم
62:58
hello florence thank you mr duncan see you  next time thank you also mohsen tik shah  
399
3778960
6960
سلام فلورانس متشکرم آقای دانکن می بینمت دفعه بعد هم متشکرم محسن تیک شاه
63:07
serena very nice today's anagram before  i go quite a few of you got it right  
400
3787040
8960
سرنا خیلی خوب است آناگرام امروز قبل از من چند تا می روم از شما درست متوجه شدید
63:16
so well done congratulations yes another good  piece of advice if you are learning english  
401
3796000
7360
خیلی خوب انجام دادید، تبریک می‌گویم بله، یک توصیه خوب دیگر اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید
63:24
it is very easy to change your mind when you are  doing something maybe if something takes too long  
402
3804160
8720
خیلی آسان است که نظر خود را تغییر دهید وقتی کاری را انجام می‌دهید، شاید اگر کاری خیلی طولانی شود
63:33
or maybe something that seems too difficult you  might be tempted you might think you want to give  
403
3813680
8240
یا شاید کاری که خیلی دشوار به نظر می‌رسد ممکن است وسوسه شوید  ممکن است فکر کنید می‌خواهید
63:41
up you might think i don't want to do this anymore  it's too difficult i want to change my mind i've  
404
3821920
7200
تسلیم شوید، ممکن است فکر کنید من دیگر نمی‌خواهم این کار را انجام دهم، خیلی سخت است، می‌خواهم نظرم را تغییر دهم، برنامه‌ام
63:49
changed my plan i don't want to do this anymore  well my advice to you is never give up and that  
405
3829120
10560
را تغییر داده‌ام، دیگر نمی‌خواهم این کار را انجام دهم. توصیه من به شما این است
63:59
is today's anagram it's also a very good piece  of advice as well if you want to learn anything  
406
3839680
8320
هرگز ناامید
64:09
one of the the biggest tips that i can give you  today is never give up however hard things seem if  
407
3849440
7520
64:16
you feel tired when you are studying take a rest  don't force yourself to do something for too long  
408
3856960
7520
نشو مطالعه می کنند استراحت کردن خود را مجبور نکنید کاری را برای مدت طولانی انجام دهید
64:25
and that applies to anything anything  you are doing anything you are learning  
409
3865280
4000
و این برای هر کاری که انجام
64:30
never be afraid to take a rest but also  never give up whatever it is you are doing  
410
3870640
9200
64:40
don't let other people change your mind  
411
3880640
2160
می‌دهید صدق می‌کند. دیگران نظرت را عوض
64:44
you must persevere you must carry on never give up  that's it i will see you tomorrow thank you very  
412
3884720
10400
می کنند   باید استقامت داشته باشی باید ادامه بدهی هرگز تسلیم نشو  همین است که فردا می بینمت از شما بسیار
64:55
much for your company thank you thank you also  to rosa as well vytas thank you very much maria  
413
3895120
8000
سپاسگزارم   از همراهی شما متشکرم همچنین از شما متشکرم  از روزا و همچنین ویتاس بسیار متشکرم ماریا
65:04
thank you see you tomorrow everybody  the weather is lovely i might go outside  
414
3904080
6720
متشکرم فردا می بینمت همه هوا خیلی خوب است من ممکن است بروم بیرون
65:11
and stretch my legs for a while see you  tomorrow from 2 pm uk time i will be back  
415
3911360
8160
و پاهایم را برای مدتی دراز کنم فردا از ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان می بینمت
65:20
and of course i hope you will be here  as well take care of yourselves see you  
416
3920400
4480
و البته امیدوارم شما اینجا باشید و همچنین مراقب خودتان باشید
65:24
tomorrow from 2pm uk time this is mr duncan in the  birthplace of english saying thanks for watching  
417
3924880
7360
فردا از ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان شما را می بینم آقای دانکن در زادگاه انگلیسی است که می‌گوید متشکرم برای تماشای
65:32
see you tomorrow and of course you  know what's coming next yes you do
418
3932240
5280
شما فردا می‌بینم
65:42
ta ta for now
419
3942080
7760
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7