English Addict ( Quick Fix 14 ) Wednesday 20th October 2021- Live Chat from England with Mr Duncan

2,618 views ・ 2021-10-20

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:08
hello matey peeps
0
248000
1360
olá pessoal olá pessoal olá
04:10
hello everybody welcome here we are again
1
250000
4080
todos bem-vindos aqui estamos de novo
04:14
oh what a gorgeous day we are having  such a nice day here in england
2
254080
4320
oh que dia lindo estamos tendo  um dia tão bom aqui na inglaterra
04:18
look at that we had a lot of rain this morning  it was raining all night and all this morning  
3
258400
7440
olhe que choveu muito esta manhã choveu a noite toda e esta manhã
04:26
but look look at look at what has  happened because i'm coming on live
4
266560
6560
mas olha olha olha olha para o que aconteceu porque estou entrando ao vivo
04:35
the rain has stopped and there is even a  little bit of sunshine as well in the sky  
5
275120
6320
a chuva parou e há até um pouco de sol também no céu
04:41
oh isn't that nice here we go again yes we are  back for another english addict quick fix coming  
6
281440
8240
oh não é legal lá vamos nós de novo sim estamos de volta para outra solução rápida para viciado em inglês chegando
04:49
to you live from the birthplace of the english  language which just happens to be oh my goodness
7
289680
8480
para você mora no local de nascimento da língua inglesa que por acaso é oh meu Deus
04:59
england
8
299040
10800
inglaterra oi
05:15
hi everybody this is mr duncan in england how  are you today are you okay i hope so are you  
9
315920
7360
pessoal aqui é o sr. duncan na inglaterra como está você hoje está bem espero que você esteja
05:23
happy i hope you are feeling happy today  i hope you have a smile on your face  
10
323280
5520
feliz espero que esteja se sentindo feliz hoje espero que você tenha um sorriso no rosto
05:28
at this very moment in time because  we are back together again yes  
11
328800
5200
neste exato momento porque estamos juntos novamente sim
05:35
once more if you don't already realize i have  a feeling that everyone knows now all those  
12
335760
7920
mais uma vez, se você ainda não percebeu, tenho a sensação de que todos agora conhecem todos aqueles
05:43
who follow me but i will say that i am with you  for six days a week monday to friday from 2pm uk  
13
343680
10400
que me seguem, mas direi que estou com você por seis dias por semana segunda-feira a sexta-feira a partir das 14h   horário do Reino Unido
05:54
time and also with my usual live stream my big one  on sunday if you like my live streams to be big  
14
354080
8800
e também com minha transmissão ao vivo habitual, minha grande no domingo, se você gosta que minhas transmissões ao vivo sejam grandes
06:04
then sunday is the place and the time to be  there watching me so here we are again my name  
15
364080
7440
então domingo é o lugar e a hora de estar lá me assistindo, então aqui estamos de novo, meu nome
06:11
is duncan i like english i talk about the english  language you might even say that i am one of those
16
371520
7520
é Duncan i como inglês eu falo sobre a língua inglesa você pode até dizer que eu sou um daqueles
06:19
an english addict
17
379040
1840
viciados em inglês
06:26
mr duncan we are intrigued what does that mean  well if you are an english addict it means you  
18
386000
7280
sr. duncan estamos intrigados o que isso significa bem se você é um viciado em inglês significa que você
06:33
love english you love the english language you  love learning english you like words phrases  
19
393280
6880
ama inglês você ama a língua inglesa que você adora aprender inglês você gosta de palavras frases
06:40
expressions you like to hear english being used  and that's the reason why we are here i know  
20
400160
8480
expressões você gosta de ouvir inglês sendo usado e é por isso que estamos aqui eu sei
06:48
sometimes i have to explain why i do this and why  i do it live because very few people teach english  
21
408640
10160
às vezes tenho que explicar por que faço isso e por que faço isso ao vivo porque poucas pessoas ensinam inglês   ao
06:58
live very few people do this in front of a live  camera and the reason is it's very hard to do  
22
418800
8320
vivo muito poucas pessoas fazem isso na frente de uma câmera ao vivo e o motivo é que é muito difícil de fazer
07:07
it's not easy because if you record something you  can do it again and again until you get it right  
23
427120
9120
não é fácil porque se você gravar algo, você pode fazer de novo e de novo até acertar
07:16
but if you do it live you don't get any retakes  you can only do it once so if i make a mistake  
24
436240
9440
mas se você fizer ao vivo, não terá nenhuma repetição você pode apenas faça isso uma vez então se eu cometer um erro
07:25
if i get a word incorrect if i stumble or  fall if my head falls off if my eyes pop out  
25
445680
10160
se eu errar uma palavra se eu tropeçar ou cair se minha cabeça cair se meus olhos saltarem   o
07:37
whatever happens during this live stream you  will see it live and there is nothing i can do  
26
457600
6640
que quer que aconteça durante esta transmissão ao vivo você verá ao vivo e não há nada que eu possa fazer
07:44
about it yes that is the live view behind me  yes we have a lovely day here in england and  
27
464240
7840
sobre isso sim isso é a exibição ao vivo atrás de mim sim, temos um lindo dia aqui na Inglaterra e
07:52
we have made it all the way to the middle of  another week it's very nice to see you here
28
472720
6800
chegamos ao meio de mais uma semana, é muito bom ver você aqui
07:59
it is wednesday
29
479520
12320
é quarta-feira
08:29
it's wednesday we've made it all the way  
30
509760
3440
é quarta-feira chegamos até o fim
08:33
to the middle of another week without  blowing ourselves up very nice it's very  
31
513200
7600
para no meio de mais uma semana sem nos explodir muito bom é muito
08:40
nice to see that we're all still here the  human race is still in one piece for now
32
520800
5040
bom ver que ainda estamos todos aqui a raça humana ainda está inteira por agora
08:48
seven minutes past two o'clock on a wednesday  afternoon i hope your week is going well  
33
528720
5360
sete minutos e duas horas da tarde de uma quarta-feira espero que sua semana esteja indo bem
08:54
my week is not too bad even though i'm busy  doing this and i'm with you from monday to friday  
34
534080
8640
minha semana não está tão ruim mesmo estando  ocupada fazendo isso e estou com você de segunda a sexta
09:02
and also on sunday as well not saturday because i  have to have at least one day off during the week  
35
542720
7920
e também no domingo também não no sábado porque eu tenho que ter pelo menos um dia de folga durante a semana
09:10
for me to rest and relax put my feet  up and think of something else however  
36
550640
6960
para eu descansar e relaxe, coloque meus pés para cima e pense em outra coisa, no entanto,
09:18
we are getting close we are getting  closer and closer to my 15th anniversary  
37
558560
8400
estamos g chegando perto estamos cada vez mais perto do meu 15º aniversário
09:26
here on youtube the 31st of october is the actual  date when i created my youtube channel it's true  
38
566960
9200
aqui no youtube 31 de outubro é a data real em que criei meu canal no youtube é verdade
09:36
and we will be celebrating that all the way  through the month right up to the 31st so i  
39
576800
6320
e vamos comemorar isso durante todo o mês até o dia 31 então eu
09:43
hope you will join me for all of my live streams  right up until then the birds are flying around  
40
583120
8880
espero que você se junte a mim em todas as minhas transmissões ao vivo até então os pássaros estão voando
09:52
you might notice today behind me you might  see lots of pigeons flying around because now  
41
592560
7120
você pode notar hoje atrás de mim você pode ver muitos pombos voando porque agora
10:00
as they come towards the end of their  breeding season the pigeons are all  
42
600320
4720
quando eles chegam ao final de sua temporada de reprodução, os pombos são todos
10:05
starting to gather together and this is normal  so this normally happens at this time of year  
43
605040
5840
começando a se reunir e isso é normal então isso normalmente acontece nesta época do ano
10:10
so after the pigeons have stopped mating and  raising their young they often group together  
44
610880
8480
então, depois que os pombos param de acasalar e criar seus filhotes, eles geralmente se agrupam
10:19
so you might notice behind me today lots of  flocks of pigeons flying around so keep a lookout  
45
619360
9920
então você pode notar atrás de mim hoje muitos bandos de pombos voando por aí, então fique atento
10:29
for those and also don't forget to keep a lookout  for those white vans you might see one or two  
46
629280
8000
para aqueles e também não se esqueça de ficar de olho nas vans brancas, você pode ver uma ou duas
10:37
white vans during today's live stream oh have you  seen any today i haven't seen any not yet anyway  
47
637280
9680
vans brancas durante a transmissão ao vivo de hoje, oh, você viu alguma hoje eu não vi qualquer ainda não de qualquer maneira
10:48
so here we are welcome everyone we have the  live chat as well it wouldn't be a live stream  
48
648240
6800
então aqui somos todos bem-vindos, temos o chat ao vivo também, não seria uma transmissão ao vivo
10:55
without you being here with us here on the  live stream talking to you and you typing  
49
655040
9600
sem você aqui conosco aqui na transmissão ao vivo conversando com você e você digitando
11:05
to me it's great i love modern technology i  really do so hello to the live chat who was first  
50
665520
7920
para mim é ótimo, eu amo a tecnologia moderna eu realmente olá para o chat ao vivo quem foi o primeiro
11:14
let's have a look i wonder who  was first oh very interesting  
51
674240
6880
vamos dar uma olhada, eu me pergunto quem foi o primeiro oh, muito interessante
11:21
we have a very interesting state of affairs taking  place today because first on today's live chat  
52
681680
7200
temos uma situação muito interessante acontecendo  hoje porque primeiro no chat ao vivo de hoje
11:30
maybe you are not taking care of your baby  today maybe you are not holding the baby  
53
690880
6400
talvez você não esteja cuidando do seu bebê hoje talvez você não esteja segurando o bebê
11:37
maybe you are not feeding the baby perhaps you  are not even changing the poopy diaper today
54
697280
8000
talvez você não esteja alimentando o bebê talvez você nem esteja trocando a fralda com cocô hoje
11:47
vitas guess what you are  first on today's live chat
55
707360
8480
vitas adivinhe o que você é primeiro no chat ao vivo de hoje
12:00
are we surprised maybe not congratulations  vitas so what are you doing today are you  
56
720160
8160
estamos surpresos talvez não parabéns vitas então o que você está fazendo hoje é você
12:08
looking after the baby today i wonder vlaxido  is second on today's live chat nice to see you  
57
728880
8240
cuidando do bebê hoje eu me pergunto vlaxido é o segundo no chat ao vivo de hoje bom ver você
12:17
here as well christina is here alessandra we  also have zuzika nice to see you here as well  
58
737120
8960
aqui também christina está aqui alessandra também temos zuzika bom ver você aqui também
12:26
don't forget we have live captions i know i know  it's incredible so if you want to see what i'm  
59
746080
8240
não se esqueça que temos li cinco legendas eu sei eu sei é incrível então se você quiser ver o que estou
12:34
saying if you want to read what i am saying  or talking about then we have live captions  
60
754320
8000
dizendo se quiser ler o que estou dizendo ou falando então temos legendas ao vivo
12:42
all you have to do is activate live captions or  if you just want to activate them very quickly  
61
762960
7680
tudo que você precisa fazer é ativar as legendas ao vivo ou  se quiser para ativá-los muito rapidamente
12:51
and you have your keyboard just press c it's  as simple as that very easy hello hui hang  
62
771200
10960
e você tem seu teclado, basta pressionar c é tão simples quanto isso muito fácil olá hui hang
13:02
watching in vietnam i think i think maybe  perhaps we also have alessandro garzal hello  
63
782960
9600
assistindo no vietnã eu acho que talvez talvez também tenhamos alessandro garzal olá
13:12
gazelle i don't recognize your name nice to  see you here as well today hello eva florence  
64
792560
7520
gazela eu não reconheço seu nome bom ver você aqui também hoje olá eva florence
13:21
we also have parisa hello parisa nice to see  you here as well not sure if louis is going  
65
801360
8400
também temos parisa olá parisa bom ver você aqui também não tenho certeza se louis vai
13:29
to be here today because i think yesterday  he had a few problems with his connection  
66
809760
5200
estar aqui hoje porque acho que ontem ele teve alguns problemas com sua conexão
13:35
so i know louis was here yesterday but because  he's staying in a different place i think he  
67
815680
8560
então sei que louis esteve aqui ontem, mas porque ele está em um lugar diferente acho que
13:46
is having some problems with the connection oh  don't forget we also have our little anagram  
68
826160
7520
está tendo alguns problemas com a conexão oh não se esqueça que também temos nosso pequeno anagrama
13:53
there on the screen so even though it looks like  one word it isn't it is actually three words  
69
833680
7120
ali na tela então mesmo que pareça uma palavra não é na verdade são três wo rds
14:01
so all you have to do is
70
841680
1360
então tudo que você precisa fazer é
14:05
complete this puzzle
71
845760
2720
completar este quebra-cabeça
14:10
it's easy when you know how it really is just  like everything in life if you know how to do it  
72
850800
7120
é fácil quando você sabe como realmente é assim como tudo na vida se você souber fazer
14:19
it becomes much easier and that's why  practice is so important hello also to mohsen  
73
859760
7200
fica muito mais fácil e é por isso praticar é tão importante olá também para mohsen
14:26
nice to see you here as well we also have  madhu hello madhu madhu asks i want a friend  
74
866960
10160
bom ver você aqui também temos madhu olá madhu madhu pergunta eu quero um amigo
14:38
can i have a friend i think we all want  friends it's nice to have friends although  
75
878720
8320
posso ter um amigo acho que todos nós queremos amigos é bom ter amigos embora
14:48
you know me you know me very well now  you've been watching me for 15 years  
76
888960
4400
você me conheça você me conhece muito bem agora você está me observando há 15 anos
14:54
you know that i'm not a big fan of having too many  friends or too many people around me i'm not a  
77
894240
6400
você sabe que eu não sou um grande fã de ter muitos amigos ou muitas pessoas ao meu redor eu não sou uma
15:00
social person i know it's surprising you don't  believe me but i'm not a social person i'm not  
78
900640
6640
pessoa social eu sei que é surpreendente que você não acredite em mim mas eu não sou uma pessoa social eu sou não sou
15:07
a big fan of parties and big gatherings i always  like to know who will be there i don't like being  
79
907280
9920
muito fã de festas e grandes encontros sempre gosto de saber quem estará lá não gosto de estar
15:17
around lots and lots of strangers at the same  time i i'm sure you will be surprised to hear that  
80
917200
5600
perto de muitos e muitos estranhos ao mesmo tempo tenho certeza que você ficará surpreso ao ouvir isso
15:22
but it's true but i do like having friends but  i don't like to have too many people around me  
81
922800
6080
mas é verdade mas eu gosto de ter amigos, mas não gosto de ter muitas pessoas ao meu redor
15:28
i don't want my telephone ringing all the time  with people wanting to talk about nothing i think  
82
928880
6000
não quero meu telefone tocando o tempo todo com pessoas querendo falar sobre nada eu acho   isso me
15:34
that would drive me crazy quite quickly steve he  loves people he loves being around people he loves  
83
934880
10480
deixaria louco rapidamente steve ele ama pessoas que ama estar perto de pessoas que ama
15:45
socializing he loves talking to people on the  telephone or in person so steve is the opposite  
84
945360
9360
socializar ele adora falar com as pessoas  ao telefone ou pessoalmente então steve é ​​o oposto
15:54
of me i'm not a very social person mr steve is  a social animal he really is he loves talking  
85
954720
9120
de mim eu não sou uma pessoa muito sociável o sr.
16:03
and having lots of people around him i'm not i'm  not i'm a little opposite in that situation hello  
86
963840
9040
16:12
madhu nice to see you here today we have florence  as well nice to see you as well as well as well  
87
972880
9200
vejo você aqui hoje temos florença também bom ver você também  também
16:22
as well on this bright day we've had some crazy  weather over the past 12 hours we had strong winds  
88
982080
9920
neste dia claro tivemos um clima maluco nas últimas 12 horas tivemos ventos fortes
16:32
during the night and heavy rain during the night  and all morning and then suddenly the rain stopped  
89
992000
7760
durante a noite e chuva forte durante a noite e durante toda a manhã e então de repente a chuva parou
16:40
and the sun came out and now it's glorious you  wouldn't believe how awful the weather was earlier  
90
1000640
9200
e o sol apareceu e agora está glorioso você não acreditaria como o tempo estava horrível mais cedo
16:50
hello also to florence hello florence nice to  see you here lewis has not appeared i think maybe  
91
1010560
9760
olá também para florença olá florença bom ver você aqui lewis não apareceu eu acho que talvez
17:00
he is busy with his family because he's having a  lovely rest with his family which i think is great  
92
1020960
5760
ele está bu sy com sua família porque ele está tendo um descanso adorável com sua família, o que eu acho ótimo
17:07
jimmy from hong kong says it is christopher  wren's birthday which one of his architects  
93
1027760
7280
jimmy de hong kong diz que é o aniversário de christopher  wren qual de seus arquitetos
17:15
are you most familiar with christopher wren  is famous for building saint paul's cathedral
94
1035920
10880
você mais conhece christopher wren é famoso por construir a catedral de são paulo
17:29
i don't sound too sure about that do i i'm  pretty sure christopher wren not on his own  
95
1049360
6000
eu não tenho certeza que christopher wren não está sozinho,
17:35
though he had some other people helping him  because saint paul's cathedral is pretty big  
96
1055360
6240
embora tenha outras pessoas ajudando-o porque a catedral de são paulo é muito grande
17:42
if you've ever been to london and you've seen some  of the wonderful landmarks i suppose one of the  
97
1062240
5680
se você já esteve em londres e já viu alguns dos marcos maravilhosos suponho que seja um dos
17:47
most famous landmarks in london besides the houses  of parliament and i suppose there are many recent  
98
1067920
11920
marcos mais famosos de londres além das casas do parlamento e suponho que existam muitos
18:01
buildings such as the the shard the shard have  you seen that it's huge and then a lot of people  
99
1081280
9920
edifícios recentes como o the shard o shard você viu que é enorme e muitas pessoas
18:11
know the london eye which is the big wheel that  you can go on but saint paul's cathedral probably  
100
1091840
9120
conhecem o london eye que é a grande roda que você pode usar, mas a catedral de são paulo provavelmente
18:20
is one of the oldest landmarks in london  besides the houses of parliament and also  
101
1100960
8880
é um dos marcos mais antigos de londres, além das casas do parlamento e também a
18:31
tower bridge as well tower bridge is the bridge  that goes up in the middle like that tower bridge  
102
1111120
9280
ponte da torre, bem como a ponte da torre é a ponte que sobe no meio como aquela ponte da torre
18:41
and in the middle of the bridge the boats  and the large vessels will sail underneath  
103
1121200
7040
e no meio da ponte os barcos e as grandes embarcações navegarão por baixo
18:48
the bridge as they they go along the river thames  but yes simples cathedral is probably one of the  
104
1128240
9200
da ponte enquanto seguem ao longo do rio Tamisa mas sim a catedral simples é provavelmente uma das
18:57
oldest and i suppose that the tower of london as  well very old that is the place where all of the  
105
1137440
10000
mais antigas e suponho que a torre de londres também  bem muito antiga que é o lugar onde todos os
19:07
traitors all of the people that had done things  against the king or queen they would be taken  
106
1147440
8880
traidores todas as pessoas que fizeram coisas contra o rei ou a rainha eles seriam levados
19:16
to the tower of london they would be imprisoned  they would be put in prison or executed
107
1156320
9280
para a torre de londres eles seriam presos eles seriam colocados na prisão ou executado
19:29
charming fortunately we don't do that anymore  we don't have any of that nonsense anymore  
108
1169200
5760
encantador felizmente não fazemos mais isso não temos mais essas bobagens
19:34
fortunately hello oim nice to see you here  today in this live stream we are talking about  
109
1174960
8880
felizmente olá oim bom ver você aqui hoje nesta transmissão ao vivo estamos falando sobre
19:43
shapes changing the appearance of something  from one thing or one shape to another so we are  
110
1183840
10480
formas que mudam a aparência de algo de uma coisa ou uma forma para outro, então estamos
19:54
talking about changing the appearance of something  or maybe changing the way we understand something  
111
1194320
7680
falando sobre mudar a aparência de algo ou talvez mudar a maneira como entendemos algo
20:02
so if you change the shape or the appearance  of something from one thing to another  
112
1202560
8720
então, se você mudar a forma ou a aparência de algo de uma coisa para outra
20:12
you are altering the appearance and we are  talking about that a little bit later on  
113
1212800
7040
você está alterando a aparência e estamos falando sobre isso um pouco mais tarde
20:20
hello omar watching in south america  nice to see you back today i feel awesome  
114
1220960
7680
olá omar assistindo na américa do sul bom ver você de volta hoje me sinto incrível
20:28
to hear you again mr duncan thank you very much  i've received some lovely comments by the way  
115
1228640
5600
em ouvi-lo novamente sr. duncan muito obrigado recebi alguns comentários adoráveis ​​do de maneira   a
20:34
most of the comments about this  have been positive kind generous
116
1234880
7920
maioria dos comentários sobre isso foram positivos e generosos
20:45
and it would appear that a lot of people like  watching me every day and i suppose the most  
117
1245280
6000
e parece que muitas pessoas gostam de me assistir todos os dias e suponho que a
20:51
common question is mr duncan can you please do  this every day we want to see you on youtube  
118
1251280
8720
pergunta mais comum é Sr. Duncan, por favor, faça isso todos os dias, queremos vê-lo no YouTube
21:00
every day i'm not sure about that so i'm  doing my special live streams during october  
119
1260720
7040
todos os dias não tenho certeza sobre isso, então estou fazendo minhas transmissões ao vivo especiais em outubro
21:08
but but as soon as november comes that's it  finished finished no more daily live streams  
120
1268400
10320
mas assim que novembro chegar é isso terminou acabou sem mais transmissões ao vivo diárias
21:19
everything will be back to normal how old is big  ben well that's an interesting question because  
121
1279440
8400
tudo voltará ao normal quantos anos tem o big ben bem isso é um pergunta interessante porque
21:27
you are referring to the clock tower but did  you know that big ben is not the clock tower  
122
1287840
8160
você está se referindo à torre do relógio, mas você sabia que o big ben não é a torre do relógio   o
21:36
big ben is actually the bell inside the  clock so when you hear big ben strike dun dun
123
1296880
12320
big ben é na verdade o sino dentro do relógio, então quando você ouvir o big ben bater dun dun
21:51
the bell is big ben the clock tower is not  
124
1311680
5040
o sino é o big b a torre do relógio não é
21:56
it used to be called stevenson's  clock tower did you know that
125
1316720
4160
costumava ser chamada de torre do relógio de stevenson você sabia que
22:03
since stevens i think it was  Saint Stephen's clock tower  
126
1323600
3760
desde stevens eu acho que era torre do relógio de Santo Estêvão
22:07
but a few years ago it was renamed  the elizabeth ii clock tower
127
1327360
6320
mas alguns anos atrás ela foi renomeada torre do relógio elizabeth ii
22:16
and as for your question i i'm not sure how old  big ben is i think it may be i want to say around  
128
1336080
7520
e quanto à sua pergunta, eu sou não tenho certeza quantos anos big ben tem acho que pode ser quero dizer cerca de
22:23
400 years old i'm sure someone is going to correct  me i'm sure it's about 400 years old the house is  
129
1343600
8960
400 anos tenho certeza que alguém vai me corrigir tenho certeza que tem cerca de 400 anos a casa é
22:32
a parliament very old building in fact it's so  old about five years ago it started falling down  
130
1352560
9440
um parlamento prédio muito antigo na verdade é tão velho há cerca de cinco anos que começou a cair
22:42
parts of the building were crumbling away  and during the past four years there has been  
131
1362000
6800
partes do prédio estavam desmoronando e durante os últimos quatro anos houve
22:48
a huge renovation project taking place on the  clock tower and also the whole building itself  
132
1368800
9360
um grande projeto de reforma ocorrendo na torre do relógio e também em todo o prédio
22:58
because it's so old it was starting to fall  to pieces so yes it is a very old building  
133
1378160
8000
porque é tão antigo que estava começando a cair aos pedaços então sim é um prédio muito antigo
23:07
hello abdul mr duncan could you tell  us a little bit about trafalgar square  
134
1387760
4320
olá abdul sr. duncan, você poderia nos contar  um pouco sobre a praça trafalgar
23:12
the history of trafalgar square well it was  named of course after the battle of trafalgar  
135
1392800
7680
a história da praça trafalgar bem, foi nomeado, é claro, após a batalha de trafalgar
23:20
so quite often we will name streets or places so  when we give the name of a street to a certain  
136
1400480
8720
então, com bastante frequência, nomearemos st reets ou lugares, então, quando damos o nome de uma rua a uma determinada
23:29
area or place we often name that thing after  something famous so trafalgar square is there to  
137
1409920
9680
área ou lugar, muitas vezes nomeamos essa coisa depois de algo famoso, então a praça trafalgar está lá para
23:39
commemorate the battle of trafalgar so that's the  reason why we have that and of course nearby there  
138
1419600
7840
comemorar a batalha de trafalgar, então essa é a razão pela qual temos isso e, claro, nas proximidades
23:47
is also nelson's comelum nelson's column it's not  easy to say that nelson's column is also nearby
139
1427440
11200
também é comelum de nelson a coluna de nelson não é fácil dizer que a coluna de nelson também está perto
24:00
christina hello to you yes it is great daily  exercise to listen to you every day i wish i  
140
1440720
7280
christina olá para você sim é ótimo exercício diário ouvir você todos os dias eu gostaria de
24:08
could do it every day the only problem is well in  fact there are there are a couple of problems one  
141
1448000
6960
poder fazer isso todos os dias o único problema é bem na verdade existem há alguns problemas um
24:14
is the time because sometimes i have other things  to do and the other thing is of course i have to  
142
1454960
9520
é o tempo porque às vezes eu tenho outras coisas para fazer e a outra coisa é claro que eu tenho que
24:25
earn a living i know it's a very sensitive subject  not many people like talking about that you see  
143
1465600
8320
ganhar a vida eu sei que é um assunto muito delicado poucas pessoas gostam de falar sobre isso sabe
24:34
but i'm going to talk about it you have  to earn a living so if i went out to teach  
144
1474480
7200
mas eu vou falar sobre isso você tem que ganhar a vida então se eu saísse para ensinar
24:42
people one to one or if i did it here on the  internet i could charge as much money as i wanted  
145
1482240
8880
pessoas individualmente ou se eu fizesse aqui na internet eu poderia cobrar quanto dinheiro eu quisesse
24:51
trust me 40 pounds 50 pounds 100 pounds  for maybe an hour or 90 minutes easily  
146
1491120
9920
confie em mim 40 libras 50 libras 100 libras por mãe ybe uma hora ou 90 minutos facilmente
25:02
but i don't want to because i want  everyone i want as many people as possible  
147
1502240
5120
mas eu não quero porque eu quero todos, eu quero que o máximo de pessoas possível
25:07
to have a chance to listen to english being  spoken so the reason why i do this and the  
148
1507360
5920
tenham a chance de ouvir o inglês sendo falado, então a razão pela qual eu faço isso e a
25:13
reason why i've been doing this for 15 years i  could go away from here i could stop doing this  
149
1513280
7280
razão pela qual eu tenho fazendo isso por 15 anos eu poderia sair daqui eu poderia parar de fazer isso
25:21
and i could teach english to individual people  around the world who have lots of money and they  
150
1521280
6720
e eu poderia ensinar inglês para pessoas individuais ao redor do mundo que têm muito dinheiro e eles
25:28
can spend money on having my time but i don't  want to do that what i want to do is do this for  
151
1528000
6880
podem gastar dinheiro para ter meu tempo, mas eu não quero fazer isso o que eu quero fazer é fazer isso para   o
25:34
as many people as possible and i want to do it  for free so making my live streams every day  
152
1534880
6960
máximo de pessoas possível e quero fazer de graça, então fazer minhas transmissões ao vivo todos os dias
25:42
would be difficult because i have to also  then start charging and i don't want to do  
153
1542640
7760
seria difícil porque eu tenho que  também começar a cobrar e não quero fazer
25:50
that to be honest i really don't and that's one  of the reasons why i rely on donations it sounds  
154
1550400
8000
isso para ser honesto eu realmente não e essa é uma das razões pelas quais eu dependo de doações parece
25:58
as if i'm begging but i'm not begging it's very  different there is a difference between begging  
155
1558400
6160
como se eu estivesse implorando, mas não estou implorando é muito diferente há uma diferença entre implorar
26:06
and asking for donations very big difference so  that's the reason why i do it hello hauler hauler  
156
1566000
8480
e pedir doações uma diferença muito grande então isso é a razão pela qual eu faço isso, olá, caminhão, caminhão
26:14
1979. what a good year that was i remember 1979.  it's a great year great amazing fantastic even  
157
1574480
12480
1979. que delícia d ano que foi eu me lembro de 1979. é um ótimo ano ótimo incrível fantástico mesmo
26:28
i hope you are well where do you live mr duncan  i live in a place called much wenlock in england  
158
1588240
7760
espero que você esteja bem onde você mora Sr. Duncan eu moro em um lugar chamado Much Wenlock na Inglaterra
26:36
and that's where i'm broadcasting to you from  now from the countryside as you can see behind  
159
1596000
6560
e é de onde estou transmitindo para você de agora do campo como você pode ver atrás de
26:42
me that's where i am in the countryside hello  pedro oh my goodness pedro belmont is here  
160
1602560
9920
mim é onde estou no campo olá pedro oh meu deus pedro belmont está aqui
26:52
today what does it mean begging well begging  is when you ask for something but you don't  
161
1612480
7200
hoje o que significa implorar bem implorar é quando você pede algo mas não
27:00
want anything else you just want that one  thing you are asking for it to be given to you  
162
1620320
6720
quer mais nada você só quer aquele coisa que você está pedindo para ser dado a você
27:08
maybe you are begging for food maybe you  are begging for money and there are a lot  
163
1628000
7200
talvez você esteja implorando por comida talvez você esteja implorando por dinheiro e há
27:15
of people who come onto the internet and  and maybe they they do something online  
164
1635200
5040
muitas   pessoas que vêm para a internet e e talvez eles façam algo online
27:21
like this but really they don't want to do  it seriously they just want to make money
165
1641600
6480
assim, mas realmente eles não não quero fazer sério eles só querem ganhar dinheiro
27:30
i know it's incredible so i've been doing this 15  years without actually asking for money in payment  
166
1650240
9520
eu sei que é incrível então estou fazendo isso há 15 anos sem realmente pedir dinheiro em pagamento
27:39
for this and that that's a big difference  you see i could do that if i wanted to  
167
1659760
6400
para isso e aquilo é uma grande diferença você vê que eu poderia fazer isso se eu quisesse
27:46
but i don't want to because i want to do  as much as i can for everyone everyone  
168
1666800
6720
b mas eu não quero porque eu quero fazer tanto quanto eu puder para todos
27:55
hello oh hello mr duncan what about  stonehenge do you have that in england yes  
169
1675200
7600
olá oh olá senhor duncan e quanto a stonehenge você tem isso na inglaterra sim
28:02
stonehenge is ways way down south the south of  england stonehenge it is an ancient monument used  
170
1682800
11840
stonehenge fica bem ao sul do sul da inglaterra stonehenge é um antigo monumento usado
28:15
by the druids to welcome the summer solstice when  the sun would rise very early in the morning and  
171
1695360
11360
pelos druidas para dar as boas-vindas ao solstício de verão, quando o sol nasceria bem cedo pela manhã e
28:26
the druids would dance around stonehenge  and we do think maybe they were naked
172
1706720
6560
os druidas dançariam ao redor de Stonehenge e achamos que talvez eles estivessem nus,
28:35
we think maybe they had no clothes on because  they like to be as close as possible to nature  
173
1715760
7760
achamos que talvez eles estivessem sem roupas porque eles gostam de estar o mais perto possível possível para a natureza
28:43
so they are dancing around naked completely naked  welcoming the sun and stonehenge is one of many  
174
1723520
8880
então eles estão dançando nus completamente nus dando as boas-vindas ao sol e Stonehenge é um dos muitos
28:52
monuments many ancient monuments hello can  you please read my message above says sorry  
175
1732400
11920
monumentos muitos monumentos antigos olá por favor, leia minha mensagem acima, desculpe
29:06
if i can find it oh here we go mr duncan why  don't you have some of your live streams over  
176
1746080
6800
se eu puder encontrá-lo, aqui vamos nós, senhor Duncan, por que não você tem algumas de suas transmissões ao vivo sobre
29:12
your live streams i think it will bring a huge  nudge in the number of people who subscribe  
177
1752880
6720
suas transmissões ao vivo, acho que isso trará um grande empurrão no número de pessoas que se inscrevem
29:20
i'm not quite sure what you mean by that  why don't you have some of your students  
178
1760160
4960
não tenho certeza do que você quer dizer com isso por que você não tem alguns de seus alunos nts
29:25
over your live streams maybe you mean through  skype or something like that i've explained this  
179
1765120
10000
em suas transmissões ao vivo talvez você queira dizer através do skype ou algo assim eu expliquei isso
29:35
many times and i'm going to explain it again i'm  sorry if you've heard me tell you this before the  
180
1775120
6080
muitas vezes e vou explicar novamente, sinto muito se você já me ouviu dizer isso antes do
29:41
problem with that is the technology has to be good  at both ends so from your end if you are calling  
181
1781200
8880
problema com isso é o a tecnologia tem que ser boa em ambas as extremidades, portanto, se você estiver ligando para
29:50
me we have to make sure that your technology is  as good as the connection here because if it isn't  
182
1790080
7040
mim, temos que garantir que sua tecnologia seja tão boa quanto a conexão aqui porque, se não for,
29:58
it becomes an absolute disaster and  i'm sure you know what i mean by that  
183
1798480
4400
torna-se um desastre absoluto e tenho certeza que você sabe o que quero dizer com isso
30:03
quite often it does not work very well so  that's the reason why one of the things i  
184
1803920
5520
muitas vezes não funciona muito bem, então essa é a razão pela qual uma das coisas que
30:09
might do in the future is have a connection with  just the voice so not video but maybe just calls  
185
1809440
9280
posso fazer no futuro é ter uma conexão com apenas a voz, não o vídeo, mas talvez apenas chamadas
30:18
that come in like a radio show so maybe i  will do that in the future but it is important  
186
1818720
6240
que chegam como um programa de rádio então talvez eu faça isso no futuro, mas é importante
30:25
to get the technology working well so  i can do it from this end no problem  
187
1825760
6240
fazer a tecnologia funcionar bem para  que eu possa fazer isso deste lado sem problemas
30:32
but the problem arises is when the connection  is not very good and you can spend many many  
188
1832880
6000
mas o problema é quando a conexão não é muito boa e você pode gastar muitos
30:38
minutes of your live stream trying to get  something to work and that is not very good
189
1838880
7360
minutos do seu transmissão ao vivo tentando fazer algo funcionar e isso não é muito bom
30:48
hello also to
190
1848640
1200
olá também para o
30:52
hauler that's okay i don't mind i  don't mind answering your question  
191
1852080
5760
caminhão tudo bem eu não me importo não me importo em responder sua pergunta
30:58
i live in a place called peterborough yes i  know peterborough over towards the east midlands  
192
1858720
8400
eu moro em um lugar chamado peterborough sim eu conheço peterborough em direção a East Midlands
31:07
i know peterborough yes very well known  place i can see many cars behind you you  
193
1867120
6640
eu conheço peterborough sim muito bem conhecido lugar i pode ver muitos carros atrás de você
31:13
will see cars going by over there because  that is the main road between much wenlock  
194
1873760
8000
verá carros passando por ali porque essa é a estrada principal entre much wenlock
31:22
and shrewsbury so that actually is a very busy  road you can see behind me and that is why you  
195
1882400
7040
e shrewsbury, então na verdade é uma estrada muito movimentada que você pode ver atrás de mim e é por isso que você
31:29
can see lots lots of cars and vans and quite often  trucks going by in fact if i wait for a second  
196
1889440
8800
pode ver muitos carros e vans e muitas vezes caminhões passando na verdade se eu esperar um segundo
31:38
you might see maybe a lorry or even a  white van going by let's have a look hmm
197
1898240
7600
você pode ver talvez um caminhão ou mesmo uma van branca passando vamos dar uma olhada hmm
31:47
no it's always the way whenever i wait for  something to go by you can guarantee that  
198
1907920
6640
não é sempre assim sempre que eu espero que algo passe você pode garantir isso
31:54
the road becomes quiet ah there we go  look at that that was a perfect example  
199
1914560
5280
a estrada fica quieta ah lá vamos nós olha que foi um exemplo perfeito
32:00
of a white van that's a big white van  going by then so for those wondering  
200
1920560
5600
de uma van branca que é uma grande van branca passando então então para aqueles que estão se perguntando   o que
32:06
what that is behind me yes the main road  behind me live right now not recorded
201
1926160
8240
é isso atrás de mim sim a estrada principal atrás de mim ao vivo agora não está gravado
32:16
yes it would be lovely to have my viewers talking  to me but the problem is of course the technology
202
1936720
6720
sim seria B É ótimo ter meus espectadores conversando comigo, mas o problema é claro que a tecnologia
32:25
quite often this goes wrong as well so we do  have to make sure we keep up the the standard  
203
1945600
12400
muitas vezes dá errado também, então temos que garantir que mantemos o padrão
32:38
of the technology because there's nothing worse  than watching someone trying to talk to another  
204
1958800
6800
da tecnologia porque não há nada pior do que assistir alguém tentando falar para outra
32:45
person through the internet and sometimes  it can be disastrous completely disastrous  
205
1965600
7760
pessoa através da internet e às vezes pode ser desastroso completamente desastroso
32:55
we are looking at ways of describing the changes  in the appearance of something now quite often  
206
1975120
10080
estamos procurando maneiras de descrever as mudanças na aparência de algo agora com bastante frequência
33:05
when we do that we are also looking at the  change of the shape so you are changing the shape  
207
1985200
7920
quando fazemos isso, também estamos olhando para a mudança da forma, então você está mudando o forma
33:13
of something you can also change the way something  appears so it doesn't have to be something you can  
208
1993120
7360
de algo, você também pode mudar a forma como algo aparece, então não precisa ser algo que você pode
33:20
see it can also be something that you understand  so you will see some of these words can be used  
209
2000480
7760
ver, mas também pode ser algo que você entende então você verá que algumas dessas palavras podem ser usadas
33:28
not only to express visual things like objects  but also things that are in your mind things  
210
2008240
8960
não apenas para expressar coisas visuais como objetos mas também coisas que estão em sua mente, coisas
33:37
that are understood as well so we're going to  look at those briefly don't forget this is my
211
2017200
7680
que são compreendidas também, então vamos  dar uma olhada nelas brevemente, não se esqueça que esta é minha
33:48
short quick fix live stream  today so only a short one  
212
2028640
5520
transmissão ao vivo de correção rápida hoje, então apenas um curto
33:56
here we go then let's have a look shall we so  change the shape when you change the shape of  
213
2036160
5680
aqui vamos nós, então vamos dar uma olhada, então mudar a forma quando você muda a forma de
34:01
something you are altering the dimensions as it  appears the shape of something you can change  
214
2041840
10000
algo que você está alterando as dimensões, pois aparece a forma de algo que você pode mudar
34:12
the shape of something quite often you can  alter the way something appears and i'm going  
215
2052400
7600
a forma de algo com bastante frequência você pode alterar a maneira como algo aparece e vou
34:20
to give you some examples and also show you what  those words look like so not only am i going to  
216
2060000
7440
dar alguns exemplos e também mostrar como essas palavras se parecem, então não só vou
34:27
show you the words i'm also going to show you  how they change the appearance of the object  
217
2067440
6720
mostrar as palavras, como também vou mostrar como elas mudam a aparência do objeto
34:34
so for example i will give you a good example  straight away here we go distort distort  
218
2074160
7280
então, por exemplo eu vou te dar um bom exemplo imediatamente aqui vamos nós distorcer distorcer
34:42
change the shape of something you distort  something you are changing the way it appears  
219
2082320
9120
mudar a forma de algo você distorce algo você está mudando a forma como aparece
34:52
and i will give you an example  by showing you this word  
220
2092720
3200
e eu vou te dar um exemplo mostrando essa palavra
34:57
there it is can you see what i've  done i have distorted the word distort  
221
2097360
6880
aí está você pode ver o que eu eu terminei eu distorci a palavra distorcer
35:05
so if you distort something you change the  shape and quite often you will change the  
222
2105200
7120
então se você distorce algo, você muda a forma e muitas vezes você mudará a
35:12
shape in many ways you distort something you  might distort something to the point where  
223
2112320
9440
forma de várias maneiras você distorce algo você pode distorcer algo a ponto de
35:22
you can't recognize it it becomes unrecognizable  so here you can see i will click my button  
224
2122480
8400
você não conseguir reconhecer gnize, ele se torna irreconhecível então aqui você pode ver que vou clicar no meu botão
35:31
and then i will distort the word  distort like that so that is the word  
225
2131600
7760
e então vou distorcer a palavra distorcer assim então essa é a palavra
35:39
and what i've done i've changed not only the shape  but also the way it appears in other ways too  
226
2139360
7760
e o que eu fiz, mudei não apenas a forma , mas também a maneira como ela aparece de outras maneiras também
35:48
distort you distort things you distort one  thing you change the shape you can also  
227
2148480
9360
distorce você distorce as coisas você distorce uma coisa você muda a forma você também pode
35:59
distort things that are believed or understood  you can distort the truth so maybe your  
228
2159600
9360
distorcer as coisas que são acreditadas ou compreendidas você pode distorcer a verdade então talvez sua
36:09
your view of something is different from  someone else's but you will try to distort  
229
2169520
6000
sua visão de algo seja diferente da  de outra pessoa, mas você tentará distorcer
36:16
the truth to fit your own idea or your own  way of looking at things you distort something  
230
2176480
10960
o verdade para se adequar à sua própria ideia ou à sua maneira de ver as coisas você distorce algo
36:29
and this is what it looks like  distort my phone is ringing wait there
231
2189280
6160
e é assim que parece distorcer meu telefone está tocando espere aí
36:38
sorry i can't take your call at the moment
232
2198480
2560
desculpe não posso atender sua ligação no momento
36:43
that's great
233
2203280
640
isso é ótimo
36:46
my my telephone was vibrating next to me  
234
2206320
3120
meu meu telefone estava vibrando em seguida para mim
36:49
so to distort something to change the shape  in various ways here's another one deform  
235
2209440
7840
então distorcer algo para mudar a forma de várias maneiras aqui está outra deformar
36:58
another word that can be used to show the change  of the shape or appearance of something deformed  
236
2218160
10000
outra palavra que pode ser usada para mostrar a mudança da forma ou aparência de algo deformado
37:08
and i will show you what it looks like when i do  the actual word deform so as you can see parts of  
237
2228160
8400
e eu vou te mostrar o que é parece que quando eu faço a palavra real deformar, então você pode ver que partes
37:16
the word have now become much larger whilst  some things have become smaller and twisted  
238
2236560
7200
da palavra agora se tornaram muito maiores, enquanto algumas coisas ficaram menores e distorcidas
37:24
to change the shape of something you deform  something a person might be born with some  
239
2244960
10000
para mudar a forma de algo que você deforma algo que uma pessoa pode nascer com algum
37:34
sort of deformity maybe part of their body is much  larger than it should be maybe part of their face  
240
2254960
8800
tipo de deformidade talvez parte de seu corpo seja muito maior do que deveria ser talvez parte de seu rosto
37:43
is much larger maybe one of their hands is much  larger or maybe much smaller than it should be  
241
2263760
8960
seja muito maior talvez uma de suas mãos seja muito maior ou talvez muito menor do que deveria ser
37:53
so deformities a person can be born with some sort  of deformity maybe they are born with no legs or  
242
2273760
10000
então deformidades uma pessoa pode nascer com algum tipo de deformidade talvez eles nascem sem pernas ou
38:03
no arms maybe they only have one ear or no ears so  there are many types of deformity that can affect  
243
2283760
10000
sem braços talvez tenham apenas uma orelha ou sem orelhas então existem muitos tipos de deformidades que podem afetar
38:13
a person and quite often they are present  from birth to deform something the word  
244
2293760
9200
uma pessoa e muitas vezes elas estão presentes desde o nascimento para deformar algo a palavra
38:23
deform here's another one and this is  the word i mentioned a few moments ago  
245
2303520
5280
deformar aqui é outra e esta é a palavra que mencionei há alguns momentos atrás
38:29
twist you twist something maybe you take something  and you turn it in your hands however one hand  
246
2309840
10080
torcer você torce algo talvez você pegue algo e você o vira em suas mãos, porém uma mão
38:39
is going one way and the other hand is going the  other so you twist something twist you might twist  
247
2319920
10960
está indo para um lado e a outra mão está indo para o outro então você torce então algo torcer você pode torcer
38:51
a branch on a tree you twist something you change  the shape of something by turning or altering  
248
2331920
9840
um galho em uma árvore você torce algo você muda a forma de algo girando ou alterando
39:02
its length in a certain way  and this is what it looks like  
249
2342960
3920
seu comprimento de uma certa maneira e é assim que parece
39:08
twist you are twisting something the word  twist has been twisted you twist the word  
250
2348400
10880
torcer você está torcendo algo a palavra torcer foi torcida você torce o palavra
39:20
twist you might also twist the truth as  well you can twist the truth maybe you  
251
2360000
9520
distorcer você também pode distorcer a verdade bem, você pode distorcer a verdade talvez você
39:29
are putting forward a certain idea and you are  saying that that is true when in fact it isn't  
252
2369520
7120
esteja apresentando uma certa ideia e esteja dizendo que isso é verdade quando na verdade não é   o
39:37
what you have actually done is twisted the  truth you are saying something that is not true  
253
2377280
7360
que você realmente fez é distorcer a verdade que você está dizendo algo que não é verdade
39:46
however you are putting it forward you are putting  it forward as if it is true you twist the truth  
254
2386000
7520
no entanto, você está apresentando isso você está apresentando como se fosse verdade você distorce a verdade
39:54
you can twist something here's another one
255
2394480
4400
você pode distorcer algo aqui está outro
40:01
this one is a word we use quite often when we  are maybe designing something or changing the  
256
2401680
7760
esta é uma palavra que usamos com bastante frequência quando talvez estejamos projetando algo ou mudando o
40:09
appearance of something that is solid or maybe  something that we want to to look more fashionable  
257
2409440
8240
aparência de algo que é sólido ou talvez algo que queremos que pareça mais elegante
40:17
perhaps you want to change the shape of something  the word is skew oh i like that word skew  
258
2417680
11200
talvez você queira mudar a forma de algo a palavra é enviesar oh, eu gosto dessa palavra enviesar
40:30
skew is the word to skew something is to put  something at an angle you are changing the shape  
259
2430320
10720
enviesar é o palavra para distorcer algo é colocar algo em um ângulo que você está mudando a forma
40:42
of all four corners you skew something  and i will show you what it looks like  
260
2442000
10320
de todos os quatro cantos, você distorce algo e eu vou te mostrar como fica
40:52
skew there you can see now so that is what looks  like when you skew an object you skew something  
261
2452320
11840
enviesar aí você pode ver agora então é assim que parece quando você distorce um objeto que você distorcer algo
41:04
you are twisting the angles of all four corners  you skew that thing you are changing the shape  
262
2464160
10560
você está torcendo os ângulos de todos os quatro cantos você distorce aquela coisa você está mudando a forma
41:15
from that to that you skew something i love  that word by the way it's not easy to pronounce  
263
2475600
10960
disso para aquilo você distorce algo que eu amo essa palavra, aliás, não é fácil de pronunciar
41:26
but the word skew is a great word i like it here's  another one very similar to the previous one
264
2486560
10960
mas a palavra enviesar é uma ótima palavra, eu gosto dela aqui está outro muito parecido com o anterior inclinação
41:42
slant slant so again if you are changing  part of the angle of something you slant  
265
2502640
13440
inclinação então novamente se você está mudando parte do ângulo de algo que você inclina
41:56
that thing you slant the object you change  the appearance like this and there it is slant  
266
2516800
11200
aquela coisa que você inclina o objeto você muda a aparência assim e aí está a inclinação
42:08
so if you slant something you are changing the  angle once again normally the vertical angle  
267
2528960
9760
então se você inclinar algo você está mudando o ângulo mais uma vez normalmente o ângulo vertical
42:19
the vertical angle is normally altered  and that is what happens when you slant  
268
2539600
5840
o ângulo vertical normalmente é alterado e é isso que acontece quando você inclina
42:26
something something that is not straight  or level we can say that it is on a slant  
269
2546160
7600
algo que não é reto ou nivelado podemos dizer que está inclinado
42:34
it is not straight it is slanted another  good word i like that word here's another one  
270
2554560
11040
não é reto é inclinado outra boa palavra eu gosto dessa palavra aqui
42:45
now this is one i'm sure you know i think you know  this one very well the next word coming up now  
271
2565600
7440
está outra   agora esta tenho certeza que você sabe eu acho que conhece esta muito bem a próxima palavra surgindo agora
42:54
bend bend to take something  something that is straight and you
272
2574720
9280
curvar curvar para pegar algo algo que é reto e você
43:08
bend that thing you bend an object maybe  something that is straight and solid  
273
2588720
8240
dobra aquela coisa você dobra um objeto talvez algo que seja reto e sólido
43:17
you bend the thing and it looks like this
274
2597600
4240
você dobra a coisa e parece que isso
43:25
bend to bend something to make something not  straight you s you change it from being straight  
275
2605280
11200
dobra para dobrar algo para fazer algo não reto você s você muda de reto
43:37
to bent something is bent you bend that thing  of course in nature some things are already bent  
276
2617840
11760
para dobrado algo está dobrado você dobra essa coisa é claro que na natureza algumas coisas já são dobradas
43:51
can you name something that is bent naturally  well of course i would think of a banana  
277
2631040
9200
você pode citar algo que é dobrado naturalmente bem, é claro que eu pensaria em uma banana
44:00
a banana is bent naturally so you don't  have to bend the banana the banana  
278
2640960
8000
uma banana é dobrada naturalmente, então você não precisa dobrar a banana a banana
44:08
is already bent so to bend  something is to change the shape  
279
2648960
5600
já está dobrada, então para dobrar algo é mudar a forma
44:16
like that you bend something here's  another one oh i like this one
280
2656480
8800
assim você dobra algo aqui está outro oh eu gosto desse
44:27
stretch of course by the way you can also bend  your body if you want to pick something up off  
281
2667520
7520
alongamento claro a propósito você também pode dobrar seu corpo se quiser pegar algo   do
44:35
the floor you will bend down or bend over here's  another one oh i like this word stretch stretch
282
2675040
14800
chão você vai se curvar ou b fim aqui está outro oh eu gosto dessa palavra estica estica
44:53
you stretch something
283
2693760
1680
você estica algo
44:58
stretch vitoria says a boomerang is bent it is  yes a boomerang the shape of a boomerang is quite  
284
2698080
12080
estica vitória diz que um bumerangue está dobrado é sim um bumerangue o formato de um bumerangue é bem
45:10
interesting and if you throw it  it will come back as it spins  
285
2710160
5280
interessante e se você jogar ele voltará enquanto gira
45:16
through the air it will eventually come back  the way it went it's amazing have you ever  
286
2716240
7360
no ar ele eventualmente voltará  do jeito que era é incrível você já
45:23
tried throwing a boomerang it's very interesting  to stretch something to make something longer  
287
2723600
9200
tentou jogar um bumerangue é muito interessante esticar algo para torná-lo mais longo
45:33
than it was before you might stretch  an item or stretch an object like this
288
2733440
7760
do que era antes você pode esticar um item ou esticar um objeto como este
45:43
stretch
289
2743680
2160
esticar
45:47
so instead of the object looking like this
290
2747200
3280
então, em vez de o objeto parecer assim
45:53
it looks like this
291
2753040
1600
parece que este
45:57
stretch you stretch something you can also  stretch your legs if you go out for a walk  
292
2757680
8960
alongamento você alonga algo você também pode esticar as pernas se sair para caminhar
46:06
you might say i'm going outside for a few  moments i'm going outside to stretch my legs  
293
2766640
7600
você pode dizer vou sair por alguns momentos vou sair para esticar as pernas
46:14
i'm feeling tired i am going to stretch  my legs you might stretch your body  
294
2774240
6960
estou me sentindo cansado i vou esticar minhas pernas você pode esticar seu corpo
46:21
in the morning when you first wake up you get out  of bed quite often the first thing you will do  
295
2781200
6160
de manhã quando você acordar você sai da cama com bastante frequência a primeira coisa que você fará
46:27
is stretch your arms maybe you will stretch  your legs maybe you will stretch your neck
296
2787360
8000
é esticar os braços talvez você estique as pernas talvez você estique seu pescoço
46:37
and then well if you are me you will get back  into bed and have another 20 minutes sleep stretch  
297
2797680
11040
e então, bem, se você for eu, você voltará para a cama e terá mais 20 minutos de sono alongado
46:49
to stretch maybe if you stretch forward you are  trying to reach something that is far away you  
298
2809520
8720
para se alongar talvez se você se alongar para a frente você está tentando alcançar algo que está longe você
46:58
might stretch your arm out you are trying to reach  something that is far away i'm trying to stretch  
299
2818240
12240
pode esticar seu braço estou tentando alcançar algo que está longe estou tentando me alongar
47:11
i have to stretch my arm i'm trying to reach  that apple in the tree but it's too far away  
300
2831040
8400
tenho que esticar meu braço estou tentando alcançar aquela maçã na árvore mas está muito longe
47:20
stretch to make something longer than it is
301
2840800
4560
estique para fazer algo mais longo do que está certo
47:29
don't you say anything
302
2849840
1200
qualquer coisa
47:33
stretch here's another one so stretch is  to make something longer you extend that  
303
2853840
9280
esticada aqui é outra, então esticar é fazer algo mais longo você estende essa
47:43
thing and then we have another one squash  squash so stretch is lengthening something  
304
2863120
11680
coisa e então temos outro squash squash então esticar é alongar algo
47:56
quite often horizontally you might  stretch something across stretch  
305
2876480
6640
muitas vezes horizontalmente você pode esticar algo através do alongamento
48:05
then we have squash squash and this is  a slightly different change of shape  
306
2885040
7680
então temos squash squash e esta é uma mudança ligeiramente diferente de forma
48:13
as i will show you right now squash you squash  something you flatten something so instead of it  
307
2893600
10720
como vou mostrar agora amassa você amassa algo você achata algo então em vez de
48:24
being solid and upright and visible you squash  that thing squash you might squash an insect  
308
2904320
13200
ser sólido e vertical e visível você amassa aquela coisa amassa você pode esmagar um inseto
48:39
maybe you squash an ant or a fly you squash  something so you change the shape of it  
309
2919280
9760
talvez você esmague uma formiga ou uma mosca você esmagou algo então você muda a forma dele
48:50
by flattening the whole surface squash  you squash something flat like this
310
2930240
11600
achatando toda a superfície esmaga você esmagou algo plano como este
49:04
here's another one i like this  one by the way this is a good one
311
2944240
3520
aqui está outro eu gosto deste aliás este é bom
49:09
apparently as you get older some people say that  as you get older you do this next word shrink  
312
2949920
10240
aparentemente como você envelhecer algumas pessoas dizem que conforme você envelhece, você faz a próxima palavra diminuir
49:20
apparently as you get older you shrink  you become smaller as you get older  
313
2960880
7200
aparentemente, conforme você envelhece, você encolhe você fica menor conforme envelhece
49:28
i don't know why it happens but apparently  as you get older and older you get smaller  
314
2968080
6400
não sei por que isso acontece, mas aparentemente conforme você envelhece, você fica menor
49:34
and shorter and then suddenly people can't see  you because you're hidden away shrink shrink
315
2974480
10480
e mais curto e, de repente, as pessoas não podem vê-lo porque você está escondido encolher encolher
49:47
if you shrink it means you get smaller you make  something smaller like this ding shrink so you  
316
2987120
8640
se você encolher significa que você fica menor você faz algo menor como este ding encolher para que você
49:55
can see here the action is actually taking place  on the screen from something large to something  
317
2995760
8720
possa ver aqui que a ação está realmente ocorrendo na tela de algo grande para algo
50:05
small you shrink something you make it smaller you  are changing the shape you are changing the size  
318
3005120
9120
pequeno você encolhe algo você o torna menor você está mudando a forma você está mudando o tamanho
50:15
of something from something large to something  small you shrink that thing sometimes if you are  
319
3015200
12160
de algo de algo grande para algo pequeno você encolhe essa coisa às vezes se você for
50:28
maybe going for a swim i'm sure the men will know  what i mean by that if you are going for a swim
320
3028480
8160
m talvez indo nadar tenho certeza que os homens saberão o que quero dizer com isso se você for nadar
50:39
and if the water is cold
321
3039120
2240
e se a água estiver fria
50:43
certain parts of your body might shrink
322
3043680
10160
certas partes do seu corpo podem encolher
50:57
hello to the live chat i haven't  said hello to you for a while  
323
3057600
3280
olá para o chat ao vivo eu não disse olá para você por um tempo
51:01
hello to victoria shafiq i don't want to shrink  
324
3061760
4240
olá para victoria shafiq eu não quero encolher
51:07
i don't want to either i i want to i want to stay  the height that i am now it would be very nice  
325
3067200
6880
eu também não quero eu quero eu quero ficar da altura que estou agora seria muito bom
51:15
to shrink the past tense of shrink by the way  is shrank shrank something shrank it shrinks  
326
3075120
10960
encolher o pretérito de encolher a propósito encolheu encolheu algo encolheu encolheu
51:26
it has shrunk oh interesting here's another one  i like this word maybe you've never heard of this  
327
3086880
12880
encolheu oh, interessante aqui está outra gosto dessa palavra talvez você nunca tenha ouvido falar dessa
51:39
next word i will show it to you elongate  elongate to make something longer you elongate  
328
3099760
12320
próxima palavra vou mostrar para você alongar alongar para deixar algo mais comprido você alonga
51:52
something to stretch something out maybe an  item or an object you elongate that thing  
329
3112080
9440
algo para esticar algo talvez um item ou objeto você alonga aquela coisa
52:02
maybe if you are doing something for a certain  period of time but then you add some more time  
330
3122320
8480
talvez se você estiver fazendo algo por um certo período de tempo, mas depois adiciona mais tempo
52:11
to that action or that situation or the thing  you are doing you might elongate or stretch  
331
3131520
9600
a essa ação ou situação ou à coisa  que você está fazendo, você pode alongar ou esticar
52:22
the meeting to make it longer it means it is  taking longer to do it you elongate something and  
332
3142000
10560
a reunião para torná-la mais longa significa que está demorando ger para fazer isso você alonga algo e
52:32
i will show you what it looks like if you elongate  something it looks like this ding elongate so you  
333
3152560
9440
eu vou te mostrar como fica se você alongar algo parece com este ding alongado então você
52:42
can see the arrow next to that is making it  longer so you are making something longer  
334
3162000
9120
pode ver a seta ao lado que está tornando mais longo então você está fazendo algo mais longo
52:51
making something longer you elongate something  i like that word it's an interesting word that  
335
3171840
8160
tornando algo mais longo você alonga algo eu gosto dessa palavra é uma palavra interessante que
53:00
elongate and of course you can see that it  does have the word long inside the actual word  
336
3180000
9840
alonga e é claro que você pode ver que tem a palavra longo dentro da palavra real
53:10
elongate of course there is an opposite to  that if we make something no longer long
337
3190480
8880
alongado é claro que há um oposto de se fizermos algo não mais longo
53:21
if something stops being long and then it becomes  short we can say that you shorten that thing  
338
3201520
8160
se algo deixar de ser longo e aí fica curto podemos dizer que você encurta aquela coisa
53:30
so you make it shorter you shorten  something so instead of something being  
339
3210480
7600
então você encurta isso você encurta algo então ao invés de algo ser
53:38
long or something happening for a long time  you make the time less you make it shorter  
340
3218800
8000
longo ou algo acontecer por muito tempo  você diminui o tempo você encurta
53:47
to shorten something and i will show you what it  looks like ding shorten you elongate you shorten  
341
3227520
12160
para encurtar algo e eu vou te mostrar o que parece ding encurtar você alongar você encurtar
54:01
we can also say lengthen as well if you make  something longer we can say also that you lengthen  
342
3241520
7760
também podemos dizer alongar também se você fizer algo mais longo podemos dizer também que você alonga
54:09
something lengthen you make it longer
343
3249280
3040
algo alonga você m faça-o mais longo
54:14
so to shorten something you make it shorter than  it was you might shorten the length of your dress  
344
3254640
10240
então para encurtar algo você o torna mais curto do que era você pode encurtar o comprimento do seu vestido
54:25
maybe it is too long you have to  shorten the dress because it is too long  
345
3265680
6640
talvez seja muito longo você tem que encurtar o vestido porque é muito longo
54:33
here's another one some of these words by the way  are quite gruesome they are not very nice words  
346
3273520
9120
aqui está outra algumas dessas palavras a propósito são bastante horríveis, não são palavras muito legais
54:42
but i'm going to show you anyway the next one is  disfigure if you disfigure something to disfigure  
347
3282640
9920
mas vou mostrar a você de qualquer maneira, a próxima é desfigurar se você desfigurar algo para desfigurar
54:53
is to make something look different to how it was  before normally by damaging something or something  
348
3293120
8960
é fazer algo parecer diferente de como era antes normalmente, danificando algo ou algo
55:02
that has been damaged the appearance has altered  it has become disfigured the appearance has  
349
3302080
9920
que danificou a aparência alterou ficou desfigurado a aparência
55:12
changed quite often because of damage or  harm i will show you what it looks like  
350
3312000
7840
mudou com bastante frequência por causa de dano ou dano eu vou te mostrar como é
55:21
disfigure you disfigure something  it cannot be recognized afterwards  
351
3321680
7760
desfigurar você desfigurar algo não pode ser reconhecido depois
55:30
to change the appearance of something so  it does not look like what it did before  
352
3330240
6320
mudar a aparência de algo para que não se pareça com o que era antes
55:37
you change the appearance you disfigure  something you might disfigure a person's face  
353
3337440
7920
você muda a aparência você desfigura algo você pode desfigurar o rosto de uma pessoa
55:46
and cause harm to their face so their face is  badly damaged or harmed or injured you disfigure  
354
3346320
10080
e causar danos ao rosto dela de modo que o rosto dela fique gravemente danificado ou ferido ou ferido você desfigura
55:57
something or someone their face no  longer looks like it used to disfigure
355
3357280
8080
algo ou alguém seu rosto não parece mais com o que costumava desfigurar
56:07
here's another one very similar to the to the  previous word mutilate oh mutilate mutilate  
356
3367760
12000
aqui está outro muito parecido com a palavra anterior mutilar oh mutilar mutilar
56:21
if you mutilate something it means you chop that  thing up you mutilate you chop something you cut  
357
3381760
9280
se você mutilar algo significa que você corta aquela coisa você mutila você corta algo você corta
56:31
something quite often into pieces or maybe  you disfigure something to the point where  
358
3391040
8800
algo muitas vezes em pedaços ou talvez você desfigura algo a ponto de
56:40
it can't be recognized at all so quite often  if you mutilate something it means you change  
359
3400480
6640
não poder ser reconhecido com tanta frequência se você mutilar algo, significa que você muda
56:47
the appearance completely and quite often you  will cut the thing as well mutilate mutilate  
360
3407120
8560
a aparência completamente e muitas vezes você cortará a coisa, bem como mutilará mutilará
56:56
and this is what it looks like oh  dear mutilate to mutilate something  
361
3416720
7120
e isso é o que parece oh querido mutilar mutilar algo
57:05
is to cut something up maybe you attack a person  you mutilate that person or maybe an animal  
362
3425280
9840
é cortar algo talvez você ataque uma pessoa você mutila essa pessoa ou talvez um animal   talvez
57:16
maybe people who go hunting for animals maybe  they use dogs and the dogs will mutilate  
363
3436240
7600
pessoas que vão caçar animais talvez eles usem cachorros e os cachorros vão mutilar
57:24
the animal they are chasing a rather gruesome  violent word mutilate we've almost finished  
364
3444400
10560
o animal que eles estão perseguindo bastante horrível palavra violenta mutilar estamos quase terminando
57:36
here is another one i wonder if you recognize  this word changing the appearance or the shape  
365
3456960
6880
aqui está outra, gostaria de saber se você reconhece essa palavra mudando a aparência ce ou a forma
57:43
of something pixelate pixelate now this is quite  a good word this is a modern word that you might  
366
3463840
9520
de algo pixelado pixelizado agora esta é uma boa palavra esta é uma palavra moderna que você pode
57:53
hear used when a person is hiding their identity  maybe a person is hiding their appearance you  
367
3473360
10400
ouvir quando uma pessoa está escondendo sua identidade talvez uma pessoa esteja escondendo sua aparência você
58:03
pixelate something and this is what it looks like  when you pixelate an object it looks like that  
368
3483760
10320
pixeliza algo e é assim que parece quando você pixeliza um objeto parece assim   com
58:15
quite often you will see people photographed  maybe if there is a picture of a person but they  
369
3495200
6320
bastante frequência você verá pessoas fotografadas talvez se houver uma foto de uma pessoa, mas ela
58:21
don't want to show their face you will often  pixelate that person a little bit like this
370
3501520
7280
não quer mostrar seu rosto você frequentemente pixelizará aquela pessoa um pouco assim
58:31
i wonder who that is who is that  person hidden away pixelated  
371
3511440
6640
eu me pergunto quem é quem é essa pessoa escondida pixelada
58:38
that person does not want to be  identified they have been pixelated
372
3518800
6080
essa pessoa não quer ser identificada ela foi pixelada
58:46
you don't know who they are because their identity  has been hidden pixelate so this is the word  
373
3526880
10480
você não sabe quem ela é porque a identidade dela foi escondida pixelada então esta é a palavra
58:59
and this is what it looks like after you have  actually done the meaning of the word pixelate
374
3539120
8080
e é assim que ela fica depois que você realmente feito o significado da palavra pixelizar
59:09
to pixelate something is to obscure something  to a certain degree so it can't be recognized  
375
3549280
8560
para pixelizar algo é obscurecer algo até certo ponto para que não possa ser reconhecido
59:18
and quite often you will see people their  faces their identity will be hidden because  
376
3558400
7120
e com bastante frequência você verá as pessoas, seus rostos, suas identidades serão oi dden porque   a
59:26
their their photograph has been pixelated  sometimes when your computer isn't working  
377
3566480
6640
fotografia deles foi pixelada às vezes quando o computador não está funcionando
59:33
properly or if you are watching a video and the  signal or the streaming is not very good sometimes  
378
3573120
8240
corretamente ou se você está assistindo a um vídeo e o sinal ou o streaming não é muito bom às vezes
59:41
the picture will become pixelated as well and we  have one more the last one before we go one more
379
3581360
13040
a imagem também fica pixelizada e nós temos mais uma última antes de irmos mais uma
59:57
slice to slice something i'm sure you've heard of  this word and i'm sure you know what the action is  
380
3597120
8560
fatia para fatiar algo, tenho certeza que você já ouviu falar dessa palavra e tenho certeza que sabe qual é a ação
60:06
to slice something you cut something up into small  thin strips slice so quite often you will slice  
381
3606320
12240
cortar algo você corta algo em pequenas tiras finas fatie com tanta frequência que você cortará
60:19
bread you will slice something maybe a piece of  meat you will slice the meat you will cut into the  
382
3619200
10560
pão você vai cortar algo talvez um pedaço de carne você vai cortar a carne você vai cortar na
60:29
meat and then you will remove small thin slices so  to slice something is definitely a way of changing  
383
3629760
10160
carne e então você vai remover pequenas fatias finas então cortar algo é definitivamente uma maneira de mudar
60:39
the shape you slice something up and this is what  it looks like like that you slice something up
384
3639920
9760
a forma que você corta algo e é isso que parece assim você corta algo
60:52
yes you might have a slice of butter that's  true you might have a slice of bread a slice of  
385
3652080
7520
sim você pode ter uma fatia de manteiga isso é verdade você pode ter uma fatia de pão uma fatia de
60:59
cheese something you have cut and now  you have a thin piece of that thing slice
386
3659600
10240
queijo algo que você cortou e agora você tem um pedaço fino daquela coisa fatia
61:13
hello mayuri oh mayori says slice of  cheese thank you very much that's a great  
387
3673120
6320
olá pode uri oh mayori diz fatia de queijo muito obrigado esse é um ótimo
61:20
example as well so changing the shape of things  changing the way things appear and there are many  
388
3680400
8560
exemplo também, mudando a forma das coisas mudando a forma como as coisas aparecem e há muitas
61:28
ways of doing it doing it and also expressing  it as well in english i hope that has been  
389
3688960
9200
maneiras de fazer isso fazendo isso e também expressando isso também em inglês espero que tenha foi
61:38
useful i hope you have enjoyed my slice of english  today some of the english language has been shown  
390
3698160
11200
útil espero que você tenha gostado do meu pedaço de inglês hoje um pouco do idioma inglês foi mostrado
61:49
and talked about and expressed right here  today not all of it just a slice of english  
391
3709920
8480
e falado e expresso aqui hoje nem tudo apenas um pedaço de inglês
61:59
thank you very much for your company oh hello  drop drop tv says chips yes you can chip potatoes  
392
3719600
10560
muito obrigado pela sua companhia oh olá drop drop tv diz batatas fritas sim, você pode lascar batatas
62:10
or slice potatoes so if you cut potatoes into  slices yes you slice potatoes you cut them up  
393
3730160
12640
ou fatiar batatas, então se você cortar batatas em fatias sim, você fatia batatas, você as corta
62:23
into small pieces and then you can make some  delicious chips you can also have a slice of mango  
394
3743840
7760
em pedaços pequenos e então você pode fazer algumas batatas fritas deliciosas, você também pode comer uma fatia de manga
62:31
as well i like the sound of that it is coming  up to three o'clock yes it is three o'clock  
395
3751600
7760
também gosto do som de que já são quase três horas sim são três horas estou
62:39
i have been here for one hour  i won't be here for much longer  
396
3759360
4800
aqui há uma hora não vou ficar aqui por muito mais tempo
62:44
not today but i will be back tomorrow don't forget  i'm back tomorrow it is thursday tomorrow and i  
397
3764800
6880
não hoje mas volto amanhã não se esqueça volto amanhã é quinta-feira amanha linha e eu
62:51
will be with you from 2pm uk time tomorrow  so don't forget i am back with you tomorrow  
398
3771680
6080
estarei com você a partir das 14h, horário do Reino Unido então não se esqueça que estou de volta com você amanhã
62:58
hello florence thank you mr duncan see you  next time thank you also mohsen tik shah  
399
3778960
6960
olá florence obrigado, senhor Duncan, até a próxima, obrigado também mohsen tik shah
63:07
serena very nice today's anagram before  i go quite a few of you got it right  
400
3787040
8960
serena muito bom anagrama de hoje antes de eu ir alguns de vocês acertaram
63:16
so well done congratulations yes another good  piece of advice if you are learning english  
401
3796000
7360
muito bem parabéns sim outro bom conselho se você está aprendendo inglês
63:24
it is very easy to change your mind when you are  doing something maybe if something takes too long  
402
3804160
8720
é muito fácil mudar de ideia quando você está fazendo algo talvez se algo demorar muito
63:33
or maybe something that seems too difficult you  might be tempted you might think you want to give  
403
3813680
8240
ou talvez algo que pareça muito difícil você pode ser tentado você pode pensar que quer
63:41
up you might think i don't want to do this anymore  it's too difficult i want to change my mind i've  
404
3821920
7200
desistir   você pode pensar que eu não quero mais fazer isso é muito difícil eu quero mudar de ideia eu
63:49
changed my plan i don't want to do this anymore  well my advice to you is never give up and that  
405
3829120
10560
mudei meu plano eu não quero mais fazer isso bem, meu conselho para você é nunca desista e esse
63:59
is today's anagram it's also a very good piece  of advice as well if you want to learn anything  
406
3839680
8320
é o anagrama de hoje também é um conselho muito bom se você quiser aprender alguma coisa
64:09
one of the the biggest tips that i can give you  today is never give up however hard things seem if  
407
3849440
7520
uma das maiores dicas que posso dar hoje é nunca desista por mais difícil que as coisas pareçam se
64:16
you feel tired when you are studying take a rest  don't force yourself to do something for too long  
408
3856960
7520
você se sentir cansado quando você estão estudando antes de descansar não se force a fazer algo por muito tempo
64:25
and that applies to anything anything  you are doing anything you are learning  
409
3865280
4000
e isso se aplica a qualquer coisa você está fazendo qualquer coisa que está aprendendo
64:30
never be afraid to take a rest but also  never give up whatever it is you are doing  
410
3870640
9200
nunca tenha medo de descansar, mas também nunca desista do que quer que esteja fazendo
64:40
don't let other people change your mind  
411
3880640
2160
não deixe outras pessoas mudem de ideia
64:44
you must persevere you must carry on never give up  that's it i will see you tomorrow thank you very  
412
3884720
10400
você deve perseverar você deve continuar nunca desista  é isso até amanhã muito
64:55
much for your company thank you thank you also  to rosa as well vytas thank you very much maria  
413
3895120
8000
muito obrigado pela sua companhia obrigado obrigado também  a rosa também vytas muito obrigado maria
65:04
thank you see you tomorrow everybody  the weather is lovely i might go outside  
414
3904080
6720
obrigado até amanhã a todos o tempo está lindo posso sair
65:11
and stretch my legs for a while see you  tomorrow from 2 pm uk time i will be back  
415
3911360
8160
e esticar minhas pernas um pouco até amanhã  a partir das 14h horário do Reino Unido estarei de volta
65:20
and of course i hope you will be here  as well take care of yourselves see you  
416
3920400
4480
e é claro que espero que vocês estejam aqui também se cuidem até
65:24
tomorrow from 2pm uk time this is mr duncan in the  birthplace of english saying thanks for watching  
417
3924880
7360
amanhã   amanhã a partir das 14h horário do Reino Unido hoje é o senhor duncan no berço do inglês dizendo obrigado por assistir   até
65:32
see you tomorrow and of course you  know what's coming next yes you do
418
3932240
5280
amanhã e é claro que você sabe o que está por vir sim, você ta
65:42
ta ta for now
419
3942080
7760
ta por enquanto
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7