English Addict ( Quick Fix 14 ) Wednesday 20th October 2021- Live Chat from England with Mr Duncan

2,618 views ・ 2021-10-20

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

04:08
hello matey peeps
0
248000
1360
bonjour mon pote
04:10
hello everybody welcome here we are again
1
250000
4080
bonjour tout le monde bienvenue ici nous sommes à nouveau
04:14
oh what a gorgeous day we are having  such a nice day here in england
2
254080
4320
oh quelle journée magnifique nous passons une si belle journée ici en angleterre
04:18
look at that we had a lot of rain this morning  it was raining all night and all this morning  
3
258400
7440
regarde que nous avons eu beaucoup de pluie ce matin il a plu toute la nuit et tout ce matin
04:26
but look look at look at what has  happened because i'm coming on live
4
266560
6560
mais regarde regarde regarde à ce qui s'est passé parce que je viens en direct,
04:35
the rain has stopped and there is even a  little bit of sunshine as well in the sky  
5
275120
6320
la pluie s'est arrêtée et il y a même un peu de soleil aussi dans le ciel
04:41
oh isn't that nice here we go again yes we are  back for another english addict quick fix coming  
6
281440
8240
oh n'est-ce pas agréable, nous y revoilà oui nous sommes de retour pour une autre solution rapide d'addict anglais à venir
04:49
to you live from the birthplace of the english  language which just happens to be oh my goodness
7
289680
8480
à vous vivez du berceau de la langue anglaise qui se trouve être oh mon Dieu l'
04:59
england
8
299040
10800
angleterre
05:15
hi everybody this is mr duncan in england how  are you today are you okay i hope so are you  
9
315920
7360
salut tout le monde c'est mr duncan en angleterre comment allez-vous aujourd'hui allez-vous bien j'espère que vous êtes
05:23
happy i hope you are feeling happy today  i hope you have a smile on your face  
10
323280
5520
heureux j'espère que vous vous sentez heureux aujourd'hui j'espère que vous ayez un sourire sur votre visage
05:28
at this very moment in time because  we are back together again yes  
11
328800
5200
en ce moment même car nous sommes de nouveau ensemble oui
05:35
once more if you don't already realize i have  a feeling that everyone knows now all those  
12
335760
7920
une fois de plus si vous ne réalisez pas déjà j'ai  le sentiment que tout le monde connaît maintenant tous ceux
05:43
who follow me but i will say that i am with you  for six days a week monday to friday from 2pm uk  
13
343680
10400
qui me suivent mais je dirai que je suis avec vous six jours sur sept le lundi au vendredi à partir de 14h00
05:54
time and also with my usual live stream my big one  on sunday if you like my live streams to be big  
14
354080
8800
heure du Royaume-Uni et aussi avec mon flux en direct habituel mon grand le dimanche si vous aimez que mes flux en direct soient importants
06:04
then sunday is the place and the time to be  there watching me so here we are again my name  
15
364080
7440
alors le dimanche est l'endroit et le moment d'être là à me regarder alors nous sommes à nouveau mon nom
06:11
is duncan i like english i talk about the english  language you might even say that i am one of those
16
371520
7520
est duncan i comme l'anglais, je parle de la langue anglaise, vous pourriez même dire que je suis l'un de ces
06:19
an english addict
17
379040
1840
accros à l'anglais,
06:26
mr duncan we are intrigued what does that mean  well if you are an english addict it means you  
18
386000
7280
m. duncan, nous sommes intrigués, qu'est-ce que cela signifie eh bien, si vous êtes un accro à l'anglais, cela signifie que vous
06:33
love english you love the english language you  love learning english you like words phrases  
19
393280
6880
aimez l'anglais, vous aimez la langue anglaise, vous aimez apprendre anglais vous aimez les mots phrases   les
06:40
expressions you like to hear english being used  and that's the reason why we are here i know  
20
400160
8480
expressions que vous aimez entendre utiliser l'anglais et c'est la raison pour laquelle nous sommes ici je sais
06:48
sometimes i have to explain why i do this and why  i do it live because very few people teach english  
21
408640
10160
parfois je dois expliquer pourquoi je fais cela et pourquoi je le fais en direct parce que très peu de gens enseignent l'anglais   en
06:58
live very few people do this in front of a live  camera and the reason is it's very hard to do  
22
418800
8320
direct très peu de gens le font devant une caméra en direct et la raison en est que c'est très difficile à faire
07:07
it's not easy because if you record something you  can do it again and again until you get it right  
23
427120
9120
ce n'est pas facile parce que si vous enregistrez quelque chose, vous pouvez le refaire encore et encore jusqu'à ce que vous le fassiez correctement
07:16
but if you do it live you don't get any retakes  you can only do it once so if i make a mistake  
24
436240
9440
mais si vous le faites en direct, vous n'obtenez aucune reprise vous pouvez fais-le seulement une fois donc si je fais une erreur
07:25
if i get a word incorrect if i stumble or  fall if my head falls off if my eyes pop out  
25
445680
10160
si je reçois un mot incorrect si je trébuche ou tombe si ma tête tombe si mes yeux sortent
07:37
whatever happens during this live stream you  will see it live and there is nothing i can do  
26
457600
6640
quoi qu'il arrive pendant ce flux en direct, vous le verrez en direct et je ne peux rien y
07:44
about it yes that is the live view behind me  yes we have a lovely day here in england and  
27
464240
7840
faire   oui ça est la vue en direct derrière moi oui nous avons une belle journée ici en Angleterre et
07:52
we have made it all the way to the middle of  another week it's very nice to see you here
28
472720
6800
nous avons fait tout le chemin jusqu'au milieu d' une autre semaine c'est très agréable de vous voir ici
07:59
it is wednesday
29
479520
12320
c'est mercredi
08:29
it's wednesday we've made it all the way  
30
509760
3440
c'est mercredi nous avons fait tout le chemin
08:33
to the middle of another week without  blowing ourselves up very nice it's very  
31
513200
7600
pour au milieu d'une autre semaine sans nous exploser très bien c'est très
08:40
nice to see that we're all still here the  human race is still in one piece for now
32
520800
5040
agréable de voir que nous sommes tous encore là la race humaine est toujours en un seul morceau pour le moment
08:48
seven minutes past two o'clock on a wednesday  afternoon i hope your week is going well  
33
528720
5360
deux heures sept minutes un mercredi après-midi j'espère que votre semaine se passe eh bien
08:54
my week is not too bad even though i'm busy  doing this and i'm with you from monday to friday  
34
534080
8640
ma semaine n'est pas trop mauvaise même si je suis occupé à faire ça et je suis avec vous du lundi au vendredi
09:02
and also on sunday as well not saturday because i  have to have at least one day off during the week  
35
542720
7920
et aussi le dimanche et pas le samedi parce que je dois avoir au moins un jour de congé pendant la semaine
09:10
for me to rest and relax put my feet  up and think of something else however  
36
550640
6960
pour me reposer et détends-toi, mets les pieds en l' air et pense à autre chose, mais
09:18
we are getting close we are getting  closer and closer to my 15th anniversary  
37
558560
8400
nous sommes g En se rapprochant, nous nous rapprochons de plus en plus de mon 15e anniversaire
09:26
here on youtube the 31st of october is the actual  date when i created my youtube channel it's true  
38
566960
9200
ici sur youtube, le 31 octobre est la date réelle à laquelle j'ai créé ma chaîne youtube, c'est vrai
09:36
and we will be celebrating that all the way  through the month right up to the 31st so i  
39
576800
6320
et nous le célébrerons tout au long du mois jusqu'au 31, donc je
09:43
hope you will join me for all of my live streams  right up until then the birds are flying around  
40
583120
8880
j'espère que vous vous joindrez à moi pour tous mes flux en direct jusqu'à ce que les oiseaux volent
09:52
you might notice today behind me you might  see lots of pigeons flying around because now  
41
592560
7120
vous remarquerez peut-être qu'aujourd'hui derrière moi, vous verrez peut-être beaucoup de pigeons voler, car maintenant
10:00
as they come towards the end of their  breeding season the pigeons are all  
42
600320
4720
alors qu'ils arrivent vers la fin de leur saison de reproduction, les pigeons sont tous
10:05
starting to gather together and this is normal  so this normally happens at this time of year  
43
605040
5840
commencent à se rassembler et c'est normal donc cela se produit normalement à cette période de l'année
10:10
so after the pigeons have stopped mating and  raising their young they often group together  
44
610880
8480
donc après que les pigeons ont cessé de s'accoupler et  d' élever leurs petits, ils se regroupent souvent
10:19
so you might notice behind me today lots of  flocks of pigeons flying around so keep a lookout  
45
619360
9920
donc vous remarquerez peut-être derrière moi aujourd'hui beaucoup de troupeaux de pigeons qui volent alors restez à l'affût
10:29
for those and also don't forget to keep a lookout  for those white vans you might see one or two  
46
629280
8000
pour ceux-là et n'oubliez pas non plus de surveiller ces camionnettes blanches que vous pourriez voir une ou deux
10:37
white vans during today's live stream oh have you  seen any today i haven't seen any not yet anyway  
47
637280
9680
camionnettes blanches pendant la diffusion en direct d'aujourd'hui oh en avez-vous vu aujourd'hui que je n'ai pas vu pas encore de toute façon
10:48
so here we are welcome everyone we have the  live chat as well it wouldn't be a live stream  
48
648240
6800
donc nous sommes les bienvenus tout le monde, nous avons le chat en direct également, ce ne serait pas un flux en direct
10:55
without you being here with us here on the  live stream talking to you and you typing  
49
655040
9600
sans que vous soyez ici avec nous ici sur le flux en direct en train de vous parler et que vous
11:05
to me it's great i love modern technology i  really do so hello to the live chat who was first  
50
665520
7920
me tapiez  c'est génial j'aime la technologie moderne je le fais vraiment bonjour au chat en direct qui était le premier
11:14
let's have a look i wonder who  was first oh very interesting  
51
674240
6880
jetons un coup d'œil je me demande qui était le premier oh très intéressant
11:21
we have a very interesting state of affairs taking  place today because first on today's live chat  
52
681680
7200
nous avons une situation très intéressante qui se déroule aujourd'hui parce que d'abord sur le chat en direct d'aujourd'hui
11:30
maybe you are not taking care of your baby  today maybe you are not holding the baby  
53
690880
6400
peut-être que vous ne prenez pas soin de votre bébé aujourd'hui peut-être que vous ne tenez pas le bébé
11:37
maybe you are not feeding the baby perhaps you  are not even changing the poopy diaper today
54
697280
8000
peut-être que vous ne nourrissez pas le bébé peut-être que vous ne changez même pas la couche caca aujourd'hui
11:47
vitas guess what you are  first on today's live chat
55
707360
8480
vitas devinez ce que vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
12:00
are we surprised maybe not congratulations  vitas so what are you doing today are you  
56
720160
8160
sommes-nous surpris peut-être pas félicitations vitas alors que faites-vous aujourd'hui êtes-vous
12:08
looking after the baby today i wonder vlaxido  is second on today's live chat nice to see you  
57
728880
8240
Je m'occupe du bébé aujourd'hui, je me demande si vlaxido est le deuxième sur le chat en direct d'aujourd'hui, ravi de vous voir
12:17
here as well christina is here alessandra we  also have zuzika nice to see you here as well  
58
737120
8960
ici aussi christina est ici alessandra nous avons également zuzika ravi de vous voir ici
12:26
don't forget we have live captions i know i know  it's incredible so if you want to see what i'm  
59
746080
8240
5 sous-titres je sais que c'est incroyable donc si vous voulez voir ce que je
12:34
saying if you want to read what i am saying  or talking about then we have live captions  
60
754320
8000
dis si vous voulez lire ce que je dis ou dont je parle alors nous avons des sous-titres en direct
12:42
all you have to do is activate live captions or  if you just want to activate them very quickly  
61
762960
7680
tout ce que vous avez à faire est d'activer les sous-titres en direct ou si vous voulez juste pour les activer très rapidement
12:51
and you have your keyboard just press c it's  as simple as that very easy hello hui hang  
62
771200
10960
et vous avez votre clavier il suffit d'appuyer sur c c'est aussi simple que cela très facile bonjour hui accrocher
13:02
watching in vietnam i think i think maybe  perhaps we also have alessandro garzal hello  
63
782960
9600
regarder au vietnam je pense que je pense peut- être que nous avons peut-être aussi alessandro garzal bonjour
13:12
gazelle i don't recognize your name nice to  see you here as well today hello eva florence  
64
792560
7520
gazelle je ne reconnais pas votre nom ravi de vous voir ici aussi aujourd'hui bonjour eva florence
13:21
we also have parisa hello parisa nice to see  you here as well not sure if louis is going  
65
801360
8400
nous avons aussi parisa bonjour parisa content de te voir ici aussi je ne sais pas si louis
13:29
to be here today because i think yesterday  he had a few problems with his connection  
66
809760
5200
va  être ici aujourd'hui parce que je pense qu'hier il a eu quelques problèmes avec sa connexion
13:35
so i know louis was here yesterday but because  he's staying in a different place i think he  
67
815680
8560
donc je sais que louis était ici hier mais parce qu'il reste dans un endroit différent, je pense qu'il
13:46
is having some problems with the connection oh  don't forget we also have our little anagram  
68
826160
7520
a des problèmes avec la connexion oh n'oubliez pas que nous avons aussi notre petite
13:53
there on the screen so even though it looks like  one word it isn't it is actually three words  
69
833680
7120
anagramme   à l'écran, donc même si cela ressemble à un mot, ce n'est pas le cas, c'est en fait trois wo rds
14:01
so all you have to do is
70
841680
1360
donc tout ce que vous avez à faire est de
14:05
complete this puzzle
71
845760
2720
compléter ce puzzle
14:10
it's easy when you know how it really is just  like everything in life if you know how to do it  
72
850800
7120
c'est facile quand vous savez comment c'est vraiment comme tout dans la vie si vous savez comment le faire
14:19
it becomes much easier and that's why  practice is so important hello also to mohsen  
73
859760
7200
cela devient beaucoup plus facile et c'est pourquoi  la pratique est si importante bonjour aussi à mohsen
14:26
nice to see you here as well we also have  madhu hello madhu madhu asks i want a friend  
74
866960
10160
sympa à voir toi aussi nous avons madhu bonjour madhu madhu demande je veux un ami
14:38
can i have a friend i think we all want  friends it's nice to have friends although  
75
878720
8320
puis-je avoir un ami je pense que nous voulons tous des amis c'est agréable d'avoir des amis même si
14:48
you know me you know me very well now  you've been watching me for 15 years  
76
888960
4400
tu me connais tu me connais très bien maintenant tu me surveilles depuis 15 années
14:54
you know that i'm not a big fan of having too many  friends or too many people around me i'm not a  
77
894240
6400
tu sais que je ne suis pas un grand fan d'avoir trop d' amis ou trop de gens autour de moi je ne suis pas une
15:00
social person i know it's surprising you don't  believe me but i'm not a social person i'm not  
78
900640
6640
personne sociale je sais que c'est surprenant que tu ne me crois pas mais je ne suis pas une personne sociale je suis pas
15:07
a big fan of parties and big gatherings i always  like to know who will be there i don't like being  
79
907280
9920
un grand fan de fêtes et de grands rassemblements j'aime toujours savoir qui sera là je n'aime pas être
15:17
around lots and lots of strangers at the same  time i i'm sure you will be surprised to hear that  
80
917200
5600
autour de beaucoup d'étrangers en même temps je suis sûr que vous serez surpris d'entendre cela
15:22
but it's true but i do like having friends but  i don't like to have too many people around me  
81
922800
6080
mais c'est vrai mais j'aime avoir des amis mais je n'aime pas avoir trop de monde autour de moi
15:28
i don't want my telephone ringing all the time  with people wanting to talk about nothing i think  
82
928880
6000
je ne veux pas mon téléphone sonne tout le temps avec des gens qui ne veulent parler de rien, je pense
15:34
that would drive me crazy quite quickly steve he  loves people he loves being around people he loves  
83
934880
10480
cela me rendrait fou assez rapidement steve il aime les gens qu'il aime être avec des gens qu'il aime
15:45
socializing he loves talking to people on the  telephone or in person so steve is the opposite  
84
945360
9360
socialiser il aime parler aux gens au téléphone ou en personne donc steve est le contraire
15:54
of me i'm not a very social person mr steve is  a social animal he really is he loves talking  
85
954720
9120
de moi je ne suis pas une personne très sociale m. steve est un animal social il est vraiment il aime parler
16:03
and having lots of people around him i'm not i'm  not i'm a little opposite in that situation hello  
86
963840
9040
et avoir beaucoup de gens autour de lui je ne suis pas je ne suis pas je suis un peu opposé dans cette situation bonjour
16:12
madhu nice to see you here today we have florence  as well nice to see you as well as well as well  
87
972880
9200
madhu gentil de à bientôt ici aujourd'hui nous avons florence ravie de vous voir ainsi
16:22
as well on this bright day we've had some crazy  weather over the past 12 hours we had strong winds  
88
982080
9920
que de même par cette belle journée nous avons eu un temps fou au cours des 12 dernières heures nous avons eu des vents forts
16:32
during the night and heavy rain during the night  and all morning and then suddenly the rain stopped  
89
992000
7760
pendant la nuit et de fortes pluies pendant la nuit et toute la matinée et puis tout à coup la pluie s'est arrêtée
16:40
and the sun came out and now it's glorious you  wouldn't believe how awful the weather was earlier  
90
1000640
9200
et le soleil est sorti et maintenant c'est glorieux tu ne croirais pas à quel point le temps était horrible plus tôt
16:50
hello also to florence hello florence nice to  see you here lewis has not appeared i think maybe  
91
1010560
9760
bonjour aussi à florence bonjour florence ravi de te voir ici lewis n'est pas apparu je pense peut-être
17:00
he is busy with his family because he's having a  lovely rest with his family which i think is great  
92
1020960
5760
qu'il est bu sy avec sa famille parce qu'il passe un bon repos avec sa famille, ce que je trouve génial
17:07
jimmy from hong kong says it is christopher  wren's birthday which one of his architects  
93
1027760
7280
Jimmy de Hong Kong dit que c'est l'anniversaire de Christophe Wren, lequel de ses architectes
17:15
are you most familiar with christopher wren  is famous for building saint paul's cathedral
94
1035920
10880
connaissez-vous le plus Christophe Wren est célèbre pour avoir construit la cathédrale Saint-Paul,
17:29
i don't sound too sure about that do i i'm  pretty sure christopher wren not on his own  
95
1049360
6000
je ne le fais pas ? Je n'ai pas l'air trop sûr de cela, je suis presque sûr que christopher Wren n'est pas tout seul
17:35
though he had some other people helping him  because saint paul's cathedral is pretty big  
96
1055360
6240
bien qu'il ait eu d'autres personnes pour l'aider parce que la cathédrale Saint-Paul est assez grande
17:42
if you've ever been to london and you've seen some  of the wonderful landmarks i suppose one of the  
97
1062240
5680
si vous êtes déjà allé à Londres et que vous avez vu certains des Je suppose que l'un des monuments les
17:47
most famous landmarks in london besides the houses  of parliament and i suppose there are many recent  
98
1067920
11920
plus célèbres de Londres en plus des chambres du parlement et je suppose qu'il existe de nombreux
18:01
buildings such as the the shard the shard have  you seen that it's huge and then a lot of people  
99
1081280
9920
bâtiments récents tels que le tesson le tesson avez- vous vu que c'est énorme et puis beaucoup de gens
18:11
know the london eye which is the big wheel that  you can go on but saint paul's cathedral probably  
100
1091840
9120
connaissent le london eye qui est la grande roue sur laquelle vous pouvez continuer, mais la cathédrale saint paul est probablement l'
18:20
is one of the oldest landmarks in london  besides the houses of parliament and also  
101
1100960
8880
un des monuments les plus anciens de londres en plus des chambres du parlement et aussi   le
18:31
tower bridge as well tower bridge is the bridge  that goes up in the middle like that tower bridge  
102
1111120
9280
pont de la tour ainsi que le pont de la tour est le pont qui monte au milieu comme ce pont de la tour
18:41
and in the middle of the bridge the boats  and the large vessels will sail underneath  
103
1121200
7040
et au milieu du pont, les bateaux et les gros navires navigueront sous
18:48
the bridge as they they go along the river thames  but yes simples cathedral is probably one of the  
104
1128240
9200
le pont alors qu'ils longent la tamise  mais oui la cathédrale simple est probablement l'une des
18:57
oldest and i suppose that the tower of london as  well very old that is the place where all of the  
105
1137440
10000
plus anciennes et je suppose que la tour de londres aussi très ancienne c'est l'endroit où tous les
19:07
traitors all of the people that had done things  against the king or queen they would be taken  
106
1147440
8880
traîtres toutes les personnes qui ont fait des choses contre le roi ou la reine seraient emmenées
19:16
to the tower of london they would be imprisoned  they would be put in prison or executed
107
1156320
9280
à la tour de londres elles seraient emprisonnées elles seraient mises en prison ou exécuté
19:29
charming fortunately we don't do that anymore  we don't have any of that nonsense anymore  
108
1169200
5760
charmant heureusement nous ne faisons plus ça nous n'avons plus aucune de ces
19:34
fortunately hello oim nice to see you here  today in this live stream we are talking about  
109
1174960
8880
bêtises  heureusement bonjour je suis ravi de vous voir ici aujourd'hui dans ce flux en direct, nous parlons de
19:43
shapes changing the appearance of something  from one thing or one shape to another so we are  
110
1183840
10480
formes changeant l'apparence de quelque chose d'une chose ou d'une forme à un autre donc nous
19:54
talking about changing the appearance of something  or maybe changing the way we understand something  
111
1194320
7680
parlons de changer l'apparence de quelque chose ou peut-être de changer la façon dont nous comprenons quelque chose
20:02
so if you change the shape or the appearance  of something from one thing to another  
112
1202560
8720
donc si vous changez la forme ou l'apparence de quelque chose d'une chose à une autre
20:12
you are altering the appearance and we are  talking about that a little bit later on  
113
1212800
7040
vous modifiez l'apparence et nous en parlons un peu plus tard
20:20
hello omar watching in south america  nice to see you back today i feel awesome  
114
1220960
7680
bonjour omar en train de regarder en amérique du sud ravi de vous revoir aujourd'hui je me sens génial
20:28
to hear you again mr duncan thank you very much  i've received some lovely comments by the way  
115
1228640
5600
de vous entendre à nouveau m. duncan merci beaucoup j'ai reçu de beaux commentaires de la part du la
20:34
most of the comments about this  have been positive kind generous
116
1234880
7920
plupart des commentaires à ce sujet ont été positifs
20:45
and it would appear that a lot of people like  watching me every day and i suppose the most  
117
1245280
6000
et généreux et il semblerait que beaucoup de gens aiment me regarder tous les jours et je suppose que la question la plus
20:51
common question is mr duncan can you please do  this every day we want to see you on youtube  
118
1251280
8720
courante est m. duncan pouvez-vous s'il vous plaît le faire tous les jours nous voulons vous voir sur youtube
21:00
every day i'm not sure about that so i'm  doing my special live streams during october  
119
1260720
7040
tous les jours, je n'en suis pas sûr, donc je fais mes diffusions en direct spéciales en octobre
21:08
but but as soon as november comes that's it  finished finished no more daily live streams  
120
1268400
10320
mais dès que novembre arrive, c'est terminé, plus de diffusions en direct quotidiennes
21:19
everything will be back to normal how old is big  ben well that's an interesting question because  
121
1279440
8400
tout redeviendra normal quel âge a grand ben eh bien c'est un question intéressante car
21:27
you are referring to the clock tower but did  you know that big ben is not the clock tower  
122
1287840
8160
vous faites référence à la tour de l'horloge, mais saviez- vous que big ben n'est pas la tour de l'horloge
21:36
big ben is actually the bell inside the  clock so when you hear big ben strike dun dun
123
1296880
12320
big ben est en fait la cloche à l'intérieur de l' horloge, donc quand vous entendez big ben sonner dun dun
21:51
the bell is big ben the clock tower is not  
124
1311680
5040
la cloche est grosse b fr la tour de l'horloge n'est pas
21:56
it used to be called stevenson's  clock tower did you know that
125
1316720
4160
elle s'appelait autrefois la tour de l'horloge de stevenson saviez-vous que
22:03
since stevens i think it was  Saint Stephen's clock tower  
126
1323600
3760
depuis stevens je pense que c'était la tour de l'horloge de Saint Stephen
22:07
but a few years ago it was renamed  the elizabeth ii clock tower
127
1327360
6320
mais il y a quelques années, elle a été renommée la tour de l'horloge elizabeth ii
22:16
and as for your question i i'm not sure how old  big ben is i think it may be i want to say around  
128
1336080
7520
et pour votre question je suis je ne sais pas quel âge a big ben je pense que ça peut être je veux dire environ
22:23
400 years old i'm sure someone is going to correct  me i'm sure it's about 400 years old the house is  
129
1343600
8960
400 ans je suis sûr que quelqu'un va me corriger je suis sûr qu'il a environ 400 ans la maison est
22:32
a parliament very old building in fact it's so  old about five years ago it started falling down  
130
1352560
9440
un bâtiment très ancien du parlement en fait c'est il y a environ cinq ans, il a commencé à s'effondrer   des
22:42
parts of the building were crumbling away  and during the past four years there has been  
131
1362000
6800
parties du bâtiment se sont effondrées et au cours des quatre dernières années,
22:48
a huge renovation project taking place on the  clock tower and also the whole building itself  
132
1368800
9360
un énorme projet de rénovation a eu lieu sur la tour de l'horloge et aussi sur l'ensemble du bâtiment
22:58
because it's so old it was starting to fall  to pieces so yes it is a very old building  
133
1378160
8000
parce qu'il est si vieux qu'il commençait à tomber en morceaux donc oui c'est un très vieux bâtiment
23:07
hello abdul mr duncan could you tell  us a little bit about trafalgar square  
134
1387760
4320
bonjour abdul mr duncan pourriez-vous nous parler un peu de trafalgar square
23:12
the history of trafalgar square well it was  named of course after the battle of trafalgar  
135
1392800
7680
l'histoire de trafalgar square eh bien il a été nommé bien sûr d'après la bataille de trafalgar
23:20
so quite often we will name streets or places so  when we give the name of a street to a certain  
136
1400480
8720
donc assez souvent nous nommerons st reets ou lieux donc lorsque nous donnons le nom d'une rue à une certaine
23:29
area or place we often name that thing after  something famous so trafalgar square is there to  
137
1409920
9680
zone ou à un lieu, nous nommons souvent cette chose après quelque chose de célèbre, donc Trafalgar Square est là pour
23:39
commemorate the battle of trafalgar so that's the  reason why we have that and of course nearby there  
138
1419600
7840
commémorer la bataille de Trafalgar, c'est la raison pour laquelle nous avons cela et bien sûr à proximité
23:47
is also nelson's comelum nelson's column it's not  easy to say that nelson's column is also nearby
139
1427440
11200
est aussi le comelum de nelson la colonne de nelson ce n'est pas facile de dire que la colonne de nelson est aussi à proximité
24:00
christina hello to you yes it is great daily  exercise to listen to you every day i wish i  
140
1440720
7280
christina bonjour à toi oui c'est un excellent exercice quotidien pour t'écouter tous les jours j'aimerais
24:08
could do it every day the only problem is well in  fact there are there are a couple of problems one  
141
1448000
6960
pouvoir le faire tous les jours le seul problème est bien en fait il y en a il y a quelques problèmes, l'un
24:14
is the time because sometimes i have other things  to do and the other thing is of course i have to  
142
1454960
9520
est le temps parce que parfois j'ai d'autres choses à faire et l'autre chose est bien sûr que je dois
24:25
earn a living i know it's a very sensitive subject  not many people like talking about that you see  
143
1465600
8320
gagner ma vie, je sais que c'est un sujet très sensible peu de gens aiment en parler, voyez-vous
24:34
but i'm going to talk about it you have  to earn a living so if i went out to teach  
144
1474480
7200
mais je Je vais en parler, vous devez gagner votre vie, donc si je sortais pour enseigner aux
24:42
people one to one or if i did it here on the  internet i could charge as much money as i wanted  
145
1482240
8880
gens individuellement ou si je le faisais ici sur Internet, je pourrais facturer autant d'argent que je voulais
24:51
trust me 40 pounds 50 pounds 100 pounds  for maybe an hour or 90 minutes easily  
146
1491120
9920
faites-moi confiance 40 livres 50 livres 100 livres pour maman ybe une heure ou 90 minutes facilement
25:02
but i don't want to because i want  everyone i want as many people as possible  
147
1502240
5120
mais je ne veux pas parce que je veux que tout le monde, je veux que le plus de personnes
25:07
to have a chance to listen to english being  spoken so the reason why i do this and the  
148
1507360
5920
possible   ait la chance d'écouter l'anglais étant parlé, donc la raison pour laquelle je fais cela et la
25:13
reason why i've been doing this for 15 years i  could go away from here i could stop doing this  
149
1513280
7280
raison pour laquelle j'ai été faire ça pendant 15 ans je pourrais partir d'ici je pourrais arrêter de faire ça
25:21
and i could teach english to individual people  around the world who have lots of money and they  
150
1521280
6720
et je pourrais enseigner l'anglais à des personnes du monde entier qui ont beaucoup d'argent et ils
25:28
can spend money on having my time but i don't  want to do that what i want to do is do this for  
151
1528000
6880
peuvent dépenser de l'argent pour avoir mon temps mais je ne veux pas faire ça ce que je veux faire, c'est le faire
25:34
as many people as possible and i want to do it  for free so making my live streams every day  
152
1534880
6960
pour   autant de personnes que possible et je veux le faire   gratuitement, donc faire mes flux en direct tous les jours
25:42
would be difficult because i have to also  then start charging and i don't want to do  
153
1542640
7760
serait difficile car je dois également commencer à charger et je ne veux pas faire
25:50
that to be honest i really don't and that's one  of the reasons why i rely on donations it sounds  
154
1550400
8000
cela pour être honnête, je ne le fais vraiment pas et c'est l'une des raisons pour lesquelles je compte sur les dons, on dirait
25:58
as if i'm begging but i'm not begging it's very  different there is a difference between begging  
155
1558400
6160
que je mendie mais je ne mendie pas, c'est très différent il y a une différence entre mendier
26:06
and asking for donations very big difference so  that's the reason why i do it hello hauler hauler  
156
1566000
8480
et demander des dons très grande différence donc c'est la raison pour laquelle je le fais bonjour hauler hauler
26:14
1979. what a good year that was i remember 1979.  it's a great year great amazing fantastic even  
157
1574480
12480
1979. quel goo d année qui était je me souviens de 1979. c'est une grande année super incroyable fantastique même
26:28
i hope you are well where do you live mr duncan  i live in a place called much wenlock in england  
158
1588240
7760
j'espère que vous allez bien où habitez-vous monsieur duncan je vis dans un endroit appelé much wenlock en angleterre
26:36
and that's where i'm broadcasting to you from  now from the countryside as you can see behind  
159
1596000
6560
et c'est là que je vous diffuse à partir maintenant du campagne comme vous pouvez le voir derrière
26:42
me that's where i am in the countryside hello  pedro oh my goodness pedro belmont is here  
160
1602560
9920
moi c'est là que je suis à la campagne bonjour pedro oh mon Dieu pedro belmont est ici
26:52
today what does it mean begging well begging  is when you ask for something but you don't  
161
1612480
7200
aujourd'hui qu'est-ce que cela signifie mendier bien mendier c'est quand vous demandez quelque chose mais vous ne
27:00
want anything else you just want that one  thing you are asking for it to be given to you  
162
1620320
6720
voulez rien d'autre vous voulez juste celui-là chose que vous demandez pour qu'elle vous soit donnée
27:08
maybe you are begging for food maybe you  are begging for money and there are a lot  
163
1628000
7200
peut-être que vous mendiez de la nourriture peut-être que vous mendiez de l'argent et il y a beaucoup
27:15
of people who come onto the internet and  and maybe they they do something online  
164
1635200
5040
de gens qui viennent sur Internet et peut-être qu'ils font quelque chose en ligne
27:21
like this but really they don't want to do  it seriously they just want to make money
165
1641600
6480
comme ça mais vraiment ils ne le font pas Je ne veux pas le faire sérieusement, ils veulent juste gagner de l'argent,
27:30
i know it's incredible so i've been doing this 15  years without actually asking for money in payment  
166
1650240
9520
je sais que c'est incroyable, donc je fais ça depuis 15 ans sans réellement demander d'argent en paiement
27:39
for this and that that's a big difference  you see i could do that if i wanted to  
167
1659760
6400
pour cela et que c'est une grande différence vous voyez que je pourrais le faire si je le voulais
27:46
but i don't want to because i want to do  as much as i can for everyone everyone  
168
1666800
6720
b ut je ne veux pas parce que je veux faire autant que je peux pour tout le monde
27:55
hello oh hello mr duncan what about  stonehenge do you have that in england yes  
169
1675200
7600
bonjour oh bonjour monsieur duncan qu'en est-il de stonehenge avez-vous ça en angleterre oui
28:02
stonehenge is ways way down south the south of  england stonehenge it is an ancient monument used  
170
1682800
11840
stonehenge est loin au sud du sud de l' angleterre stonehenge c'est un ancien monument utilisé
28:15
by the druids to welcome the summer solstice when  the sun would rise very early in the morning and  
171
1695360
11360
par les druides pour accueillir le solstice d'été lorsque le soleil se levait très tôt le matin et
28:26
the druids would dance around stonehenge  and we do think maybe they were naked
172
1706720
6560
les druides dansaient autour de Stonehenge et nous pensons qu'ils étaient peut-être nus,
28:35
we think maybe they had no clothes on because  they like to be as close as possible to nature  
173
1715760
7760
nous pensons peut-être qu'ils n'avaient pas de vêtements parce qu'ils aiment être aussi proches que possible à la nature
28:43
so they are dancing around naked completely naked  welcoming the sun and stonehenge is one of many  
174
1723520
8880
afin qu'ils dansent nus complètement nus accueillant le soleil et Stonehenge est l'un des nombreux
28:52
monuments many ancient monuments hello can  you please read my message above says sorry  
175
1732400
11920
monuments de nombreux monuments anciens bonjour pouvez- vous s'il vous plaît lire mon message ci-dessus dit
29:06
if i can find it oh here we go mr duncan why  don't you have some of your live streams over  
176
1746080
6800
désolé   si je peux le trouver vous avez certains de vos flux en direct sur
29:12
your live streams i think it will bring a huge  nudge in the number of people who subscribe  
177
1752880
6720
vos flux en direct, je pense que cela apportera un énorme coup de pouce au nombre de personnes qui s'abonnent
29:20
i'm not quite sure what you mean by that  why don't you have some of your students  
178
1760160
4960
je ne suis pas tout à fait sûr de ce que vous entendez par là pourquoi n'avez-vous pas certains de vos étudiants nts
29:25
over your live streams maybe you mean through  skype or something like that i've explained this  
179
1765120
10000
sur vos diffusions en direct peut-être que vous voulez dire via skype ou quelque chose comme ça, j'ai expliqué cela
29:35
many times and i'm going to explain it again i'm  sorry if you've heard me tell you this before the  
180
1775120
6080
plusieurs fois et je vais l'expliquer à nouveau, je suis désolé si vous m'avez entendu vous dire cela avant que le
29:41
problem with that is the technology has to be good  at both ends so from your end if you are calling  
181
1781200
8880
problème avec cela soit le la technologie doit être bonne aux deux extrémités, donc de votre côté, si vous
29:50
me we have to make sure that your technology is  as good as the connection here because if it isn't  
182
1790080
7040
m'appelez, nous devons nous assurer que votre technologie est aussi bonne que la connexion ici, car si ce n'est pas  ,
29:58
it becomes an absolute disaster and  i'm sure you know what i mean by that  
183
1798480
4400
cela devient un désastre absolu et je suis sûr que vous le savez ce que je veux dire par là
30:03
quite often it does not work very well so  that's the reason why one of the things i  
184
1803920
5520
assez souvent, cela ne fonctionne pas très bien, c'est la raison pour laquelle l'une des choses que je
30:09
might do in the future is have a connection with  just the voice so not video but maybe just calls  
185
1809440
9280
pourrais faire à l'avenir est d'avoir une connexion avec seulement la voix, donc pas la vidéo, mais peut-être juste des appels
30:18
that come in like a radio show so maybe i  will do that in the future but it is important  
186
1818720
6240
qui arrivent comme une émission de radio alors peut-être que je le ferai à l'avenir, mais il est
30:25
to get the technology working well so  i can do it from this end no problem  
187
1825760
6240
important que la technologie fonctionne bien afin que je puisse le faire à partir de cette fin sans problème
30:32
but the problem arises is when the connection  is not very good and you can spend many many  
188
1832880
6000
mais le problème se pose lorsque la connexion n'est pas très bonne et que vous pouvez passer de nombreuses
30:38
minutes of your live stream trying to get  something to work and that is not very good
189
1838880
7360
minutes de votre diffusion en direct essayant de faire fonctionner quelque chose et ce n'est pas très bon
30:48
hello also to
190
1848640
1200
bonjour aussi au
30:52
hauler that's okay i don't mind i  don't mind answering your question  
191
1852080
5760
transporteur c'est bon ça ne me dérange pas de répondre à votre question
30:58
i live in a place called peterborough yes i  know peterborough over towards the east midlands  
192
1858720
8400
je vis dans un endroit appelé peterborough oui je connais peterborough vers les East Midlands
31:07
i know peterborough yes very well known  place i can see many cars behind you you  
193
1867120
6640
je connais peterborough oui endroit très connu je pouvez voir de nombreuses voitures derrière vous, vous
31:13
will see cars going by over there because  that is the main road between much wenlock  
194
1873760
8000
verrez des voitures passer là-bas parce que c'est la route principale entre much wenlock
31:22
and shrewsbury so that actually is a very busy  road you can see behind me and that is why you  
195
1882400
7040
et shrewsbury, donc c'est en fait une route très fréquentée que vous pouvez voir derrière moi et c'est pourquoi vous
31:29
can see lots lots of cars and vans and quite often  trucks going by in fact if i wait for a second  
196
1889440
8800
pouvez voir beaucoup de voitures et des camionnettes et assez souvent des camions qui passent en fait si j'attends une seconde
31:38
you might see maybe a lorry or even a  white van going by let's have a look hmm
197
1898240
7600
vous pourriez voir peut-être un camion ou même une camionnette blanche passer jetons un coup d'œil hmm
31:47
no it's always the way whenever i wait for  something to go by you can guarantee that  
198
1907920
6640
non c'est toujours le chemin chaque fois que j'attends quelque chose à passer vous pouvez garantir que
31:54
the road becomes quiet ah there we go  look at that that was a perfect example  
199
1914560
5280
la route devient calme ah voilà on y va regarde ça c'était un exemple parfait
32:00
of a white van that's a big white van  going by then so for those wondering  
200
1920560
5600
d'une camionnette blanche c'est une grosse camionnette blanche passe alors donc pour ceux
32:06
what that is behind me yes the main road  behind me live right now not recorded
201
1926160
8240
qui se demandent ce qu'il y a derrière moi oui la route principale derrière moi vit en ce moment pas enregistré
32:16
yes it would be lovely to have my viewers talking  to me but the problem is of course the technology
202
1936720
6720
oui ça serait b C'est agréable d'avoir mes téléspectateurs qui me parlent, mais le problème est bien sûr la technologie,
32:25
quite often this goes wrong as well so we do  have to make sure we keep up the the standard  
203
1945600
12400
assez souvent, cela tourne mal aussi, nous devons donc nous assurer de maintenir le niveau
32:38
of the technology because there's nothing worse  than watching someone trying to talk to another  
204
1958800
6800
de la technologie, car il n'y a rien de pire que de regarder quelqu'un essayer de parler à une autre
32:45
person through the internet and sometimes  it can be disastrous completely disastrous  
205
1965600
7760
personne via Internet et parfois cela peut être désastreux complètement désastreux
32:55
we are looking at ways of describing the changes  in the appearance of something now quite often  
206
1975120
10080
nous cherchons des moyens de décrire les changements dans l'apparence de quelque chose maintenant assez souvent
33:05
when we do that we are also looking at the  change of the shape so you are changing the shape  
207
1985200
7920
lorsque nous faisons cela, nous examinons également le changement de la forme afin que vous changiez le la forme
33:13
of something you can also change the way something  appears so it doesn't have to be something you can  
208
1993120
7360
de quelque chose, vous pouvez également modifier la façon dont quelque chose apparaît afin qu'il ne soit pas nécessaire que ce soit quelque chose que vous puissiez
33:20
see it can also be something that you understand  so you will see some of these words can be used  
209
2000480
7760
voir, cela peut également être quelque chose que vous comprenez
33:28
not only to express visual things like objects  but also things that are in your mind things  
210
2008240
8960
mais aussi des choses qui sont dans votre esprit des choses
33:37
that are understood as well so we're going to  look at those briefly don't forget this is my
211
2017200
7680
qui sont également comprises, donc nous allons les examiner brièvement, n'oubliez pas que c'est ma
33:48
short quick fix live stream  today so only a short one  
212
2028640
5520
courte diffusion en direct de solution rapide aujourd'hui, donc seulement un un court
33:56
here we go then let's have a look shall we so  change the shape when you change the shape of  
213
2036160
5680
change   change la forme de   quelque chose  quelque chose de plus, nous modifions la forme, vous modifiez les
34:01
something you are altering the dimensions as it  appears the shape of something you can change  
214
2041840
10000
dimensions telles qu'elles apparaissent, la forme de quelque chose que vous pouvez modifier
34:12
the shape of something quite often you can  alter the way something appears and i'm going  
215
2052400
7600
la forme de quelque chose assez souvent, vous pouvez modifier la façon dont quelque chose apparaît et je vais
34:20
to give you some examples and also show you what  those words look like so not only am i going to  
216
2060000
7440
vous donner quelques exemples et également vous montrer à quoi ressemblent ces mots, donc non seulement je vais
34:27
show you the words i'm also going to show you  how they change the appearance of the object  
217
2067440
6720
vous montrer les mots, je vais également vous montrer comment ils changent l'apparence de l'
34:34
so for example i will give you a good example  straight away here we go distort distort  
218
2074160
7280
objet   par exemple je vais vous donner un bon exemple tout de suite ici nous allons déformer
34:42
change the shape of something you distort  something you are changing the way it appears  
219
2082320
9120
déformer   changer la forme de quelque chose que vous déformez quelque chose dont vous modifiez la façon dont il apparaît
34:52
and i will give you an example  by showing you this word  
220
2092720
3200
et je vais vous donner un exemple en vous montrant ce mot   le
34:57
there it is can you see what i've  done i have distorted the word distort  
221
2097360
6880
voilà pouvez-vous voir ce que je c'est fait, j'ai déformé le mot
35:05
so if you distort something you change the  shape and quite often you will change the  
222
2105200
7120
déformer   donc si vous déformez quelque chose, vous changez la forme et très souvent vous changerez la
35:12
shape in many ways you distort something you  might distort something to the point where  
223
2112320
9440
forme de plusieurs façons vous déformez quelque chose vous pourriez déformer quelque chose au point où
35:22
you can't recognize it it becomes unrecognizable  so here you can see i will click my button  
224
2122480
8400
vous ne pouvez pas reco gnize il devient méconnaissable donc ici vous pouvez voir que je vais cliquer sur mon bouton
35:31
and then i will distort the word  distort like that so that is the word  
225
2131600
7760
puis je vais déformer le mot déformer comme ça pour que ce soit le mot
35:39
and what i've done i've changed not only the shape  but also the way it appears in other ways too  
226
2139360
7760
et ce que j'ai fait j'ai changé non seulement la forme mais aussi la façon dont il apparaît d'autres manières également
35:48
distort you distort things you distort one  thing you change the shape you can also  
227
2148480
9360
vous déformez vous déformez les choses vous déformez une chose vous changez la forme vous pouvez également
35:59
distort things that are believed or understood  you can distort the truth so maybe your  
228
2159600
9360
déformer des choses que l'on croit ou comprend vous pouvez déformer la vérité, alors peut-être que votre
36:09
your view of something is different from  someone else's but you will try to distort  
229
2169520
6000
votre vision de quelque chose est différente de celle de quelqu'un d'autre, mais vous essaierez de déformer
36:16
the truth to fit your own idea or your own  way of looking at things you distort something  
230
2176480
10960
la la vérité pour correspondre à votre propre idée ou à votre propre façon de voir les choses vous déformez quelque chose
36:29
and this is what it looks like  distort my phone is ringing wait there
231
2189280
6160
et voilà à quoi cela ressemble déformer mon téléphone sonne attendez là
36:38
sorry i can't take your call at the moment
232
2198480
2560
désolé je ne peux pas prendre votre appel pour le moment
36:43
that's great
233
2203280
640
c'est super
36:46
my my telephone was vibrating next to me  
234
2206320
3120
mon mon téléphone vibrait ensuite pour moi
36:49
so to distort something to change the shape  in various ways here's another one deform  
235
2209440
7840
donc déformer quelque chose pour changer la forme de différentes manières en voici un autre déformer
36:58
another word that can be used to show the change  of the shape or appearance of something deformed  
236
2218160
10000
un autre mot qui peut être utilisé pour montrer le changement de la forme ou de l'apparence de quelque chose de déformé
37:08
and i will show you what it looks like when i do  the actual word deform so as you can see parts of  
237
2228160
8400
et je vais vous montrer ce que c'est l ressemble à quand je déforme le mot réel afin que vous puissiez voir des parties
37:16
the word have now become much larger whilst  some things have become smaller and twisted  
238
2236560
7200
du mot sont maintenant devenues beaucoup plus grandes tandis que certaines choses sont devenues plus petites et tordues
37:24
to change the shape of something you deform  something a person might be born with some  
239
2244960
10000
pour changer la forme de quelque chose que vous déformez quelque chose qu'une personne pourrait naître avec une
37:34
sort of deformity maybe part of their body is much  larger than it should be maybe part of their face  
240
2254960
8800
sorte de difformité peut-être qu'une partie de son corps est beaucoup plus grande qu'elle ne devrait l'être peut-être qu'une partie de son visage
37:43
is much larger maybe one of their hands is much  larger or maybe much smaller than it should be  
241
2263760
8960
est beaucoup plus grande peut-être qu'une de ses mains est beaucoup plus grande ou peut-être beaucoup plus petite qu'elle ne devrait l'être
37:53
so deformities a person can be born with some sort  of deformity maybe they are born with no legs or  
242
2273760
10000
donc des difformités une personne peut naître avec une sorte de difformité peut-être qu'elle sont nés sans jambes ou
38:03
no arms maybe they only have one ear or no ears so  there are many types of deformity that can affect  
243
2283760
10000
sans bras peut-être qu'ils n'ont qu'une oreille ou pas d'oreilles, il existe donc de nombreux types de difformités qui peuvent affecter
38:13
a person and quite often they are present  from birth to deform something the word  
244
2293760
9200
une personne et très souvent, ils sont présents dès la naissance pour déformer quelque chose le mot
38:23
deform here's another one and this is  the word i mentioned a few moments ago  
245
2303520
5280
déformer en voici un autre et c'est le  mot que j'ai mentionné il y a quelques instants
38:29
twist you twist something maybe you take something  and you turn it in your hands however one hand  
246
2309840
10080
vous tordez quelque chose peut-être que vous prenez quelque chose et vous le tournez dans vos mains, mais une
38:39
is going one way and the other hand is going the  other so you twist something twist you might twist  
247
2319920
10960
main va dans un sens et l'autre main va dans l' autre donc vous vous tordez ainsi quelque chose tordre que vous pourriez tordre
38:51
a branch on a tree you twist something you change  the shape of something by turning or altering  
248
2331920
9840
une branche d'arbre vous tordez quelque chose vous changez la forme de quelque chose en tournant ou en modifiant
39:02
its length in a certain way  and this is what it looks like  
249
2342960
3920
sa longueur d'une certaine manière et voici à quoi cela ressemble
39:08
twist you are twisting something the word  twist has been twisted you twist the word  
250
2348400
10880
tordre vous tordez quelque chose le mot torsion a été tordu vous tordez le mot
39:20
twist you might also twist the truth as  well you can twist the truth maybe you  
251
2360000
9520
torsion vous pouvez également déformer la vérité vous pouvez également déformer la vérité peut-être que
39:29
are putting forward a certain idea and you are  saying that that is true when in fact it isn't  
252
2369520
7120
vous mettez en avant une certaine idée et que vous dites que c'est vrai alors qu'en fait ce n'est pas
39:37
what you have actually done is twisted the  truth you are saying something that is not true  
253
2377280
7360
ce que vous avez réellement fait est déformé la vérité que vous dites quelque chose qui n'est pas vrai
39:46
however you are putting it forward you are putting  it forward as if it is true you twist the truth  
254
2386000
7520
mais vous le présentez vous le présentez comme si c'était vrai vous déformez la vérité
39:54
you can twist something here's another one
255
2394480
4400
vous pouvez déformer quelque chose en voici un autre
40:01
this one is a word we use quite often when we  are maybe designing something or changing the  
256
2401680
7760
celui-ci est un mot que nous utilisons assez souvent lorsque nous concevons peut-être quelque chose ou changeons le
40:09
appearance of something that is solid or maybe  something that we want to to look more fashionable  
257
2409440
8240
l'apparence de quelque chose de solide ou peut-être de quelque chose que nous voulons avoir l'air plus à la mode
40:17
perhaps you want to change the shape of something  the word is skew oh i like that word skew  
258
2417680
11200
peut-être que vous voulez changer la forme de quelque chose le mot est biaisé oh j'aime ce mot biais    le
40:30
skew is the word to skew something is to put  something at an angle you are changing the shape  
259
2430320
10720
biais est le le mot pour incliner quelque chose est de mettre quelque chose en biais vous changez la forme
40:42
of all four corners you skew something  and i will show you what it looks like  
260
2442000
10320
des quatre coins vous inclinez quelque chose et je vais vous montrer à quoi cela
40:52
skew there you can see now so that is what looks  like when you skew an object you skew something  
261
2452320
11840
ressemble skew quelque chose
41:04
you are twisting the angles of all four corners  you skew that thing you are changing the shape  
262
2464160
10560
vous tordez les angles des quatre coins vous inclinez cette chose vous changez la forme
41:15
from that to that you skew something i love  that word by the way it's not easy to pronounce  
263
2475600
10960
de cela à cela vous inclinez quelque chose j'aime ce mot d'ailleurs ce n'est pas facile à prononcer
41:26
but the word skew is a great word i like it here's  another one very similar to the previous one
264
2486560
10960
mais le mot skew est un grand mot je l'aime en voici un autre très similaire au précédent
41:42
slant slant so again if you are changing  part of the angle of something you slant  
265
2502640
13440
slant slant donc encore une fois si vous changez une partie de l'angle de quelque chose que vous inclinez
41:56
that thing you slant the object you change  the appearance like this and there it is slant  
266
2516800
11200
cette chose vous inclinez l'objet vous changez l'apparence comme ceci et là c'est incliné
42:08
so if you slant something you are changing the  angle once again normally the vertical angle  
267
2528960
9760
donc si vous inclinez quelque chose vous changez l' angle encore une fois normalement l'angle vertical   l'
42:19
the vertical angle is normally altered  and that is what happens when you slant  
268
2539600
5840
angle vertical est normalement modifié et c'est ce qui se passe lorsque vous inclinez
42:26
something something that is not straight  or level we can say that it is on a slant  
269
2546160
7600
quelque chose qui n'est pas droit ou de niveau, nous pouvons dire qu'il est incliné
42:34
it is not straight it is slanted another  good word i like that word here's another one  
270
2554560
11040
il n'est pas droit il est incliné un autre bon mot j'aime ce mot en voici un autre
42:45
now this is one i'm sure you know i think you know  this one very well the next word coming up now  
271
2565600
7440
maintenant celui-ci en est un je suis sûr que vous savez je pense que vous connaissez très bien celui-ci le prochain mot à venir maintenant
42:54
bend bend to take something  something that is straight and you
272
2574720
9280
plier plier pour prendre quelque chose  quelque chose qui est droit et vous
43:08
bend that thing you bend an object maybe  something that is straight and solid  
273
2588720
8240
pliez cette chose vous pliez un objet peut-être quelque chose qui est droit et solide
43:17
you bend the thing and it looks like this
274
2597600
4240
vous pliez la chose et cela ressemble à ceci
43:25
bend to bend something to make something not  straight you s you change it from being straight  
275
2605280
11200
plier pour plier quelque chose pour rendre quelque chose de pas droit vous s vous le changez d'être droit
43:37
to bent something is bent you bend that thing  of course in nature some things are already bent  
276
2617840
11760
à plié quelque chose est plié vous pliez cette chose bien sûr, dans la nature, certaines choses sont déjà pliées
43:51
can you name something that is bent naturally  well of course i would think of a banana  
277
2631040
9200
pouvez-vous nommer quelque chose qui est plié naturellement bien sûr je penserais à une banane
44:00
a banana is bent naturally so you don't  have to bend the banana the banana  
278
2640960
8000
une banane est pliée naturellement donc vous n'avez pas à plier la banane la banane
44:08
is already bent so to bend  something is to change the shape  
279
2648960
5600
est déjà pliée donc pour plier quelque chose est de changer la forme
44:16
like that you bend something here's  another one oh i like this one
280
2656480
8800
comme si vous pliez quelque chose en voici un autre oh j'aime bien celui-ci
44:27
stretch of course by the way you can also bend  your body if you want to pick something up off  
281
2667520
7520
, bien sûr, vous pouvez également plier votre corps si vous voulez ramasser quelque chose sur
44:35
the floor you will bend down or bend over here's  another one oh i like this word stretch stretch
282
2675040
14800
le sol, vous vous pencherez ou b fin en voici un autre oh j'aime ce mot étirer
44:53
you stretch something
283
2693760
1680
étirer tu étires quelque chose
44:58
stretch vitoria says a boomerang is bent it is  yes a boomerang the shape of a boomerang is quite  
284
2698080
12080
étirer vitoria dit qu'un boomerang est plié c'est oui un boomerang la forme d'un boomerang est assez
45:10
interesting and if you throw it  it will come back as it spins  
285
2710160
5280
intéressant et si vous le lancez il reviendra en tournant
45:16
through the air it will eventually come back  the way it went it's amazing have you ever  
286
2716240
7360
dans les airs ça finira par revenir comme ça c'est incroyable avez-vous déjà
45:23
tried throwing a boomerang it's very interesting  to stretch something to make something longer  
287
2723600
9200
essayé de lancer un boomerang c'est très intéressant d'étirer quelque chose pour faire quelque chose de plus
45:33
than it was before you might stretch  an item or stretch an object like this
288
2733440
7760
long qu'il ne l'était avant d'étirer un objet ou d'étirer un objet comme celui-ci
45:43
stretch
289
2743680
2160
étirer
45:47
so instead of the object looking like this
290
2747200
3280
donc au lieu que l'objet regarde comme ça
45:53
it looks like this
291
2753040
1600
on dirait ceci
45:57
stretch you stretch something you can also  stretch your legs if you go out for a walk  
292
2757680
8960
vous étirez quelque chose vous pouvez aussi vous dégourdir les jambes si vous sortez vous promener
46:06
you might say i'm going outside for a few  moments i'm going outside to stretch my legs  
293
2766640
7600
vous pourriez dire que je sors quelques instants je sors pour me dégourdir les jambes
46:14
i'm feeling tired i am going to stretch  my legs you might stretch your body  
294
2774240
6960
je me sens fatigué je je vais m'étirer les jambes tu pourrais étirer ton
46:21
in the morning when you first wake up you get out  of bed quite often the first thing you will do  
295
2781200
6160
corps le matin quand tu te lèves pour la première fois tu sors assez souvent du lit la première chose que tu feras
46:27
is stretch your arms maybe you will stretch  your legs maybe you will stretch your neck
296
2787360
8000
est d'étirer tes bras peut-être que tu étireras tes jambes peut-être que vous allez vous étirer le cou
46:37
and then well if you are me you will get back  into bed and have another 20 minutes sleep stretch  
297
2797680
11040
, puis si vous êtes moi, vous vous recoucherez et aurez encore 20 minutes de sommeil
46:49
to stretch maybe if you stretch forward you are  trying to reach something that is far away you  
298
2809520
8720
pour vous étirer peut-être que si vous vous étirez vers l'avant, vous essayez d'atteindre quelque chose qui est loin, vous
46:58
might stretch your arm out you are trying to reach  something that is far away i'm trying to stretch  
299
2818240
12240
pourriez étirer votre bras essaie d'atteindre quelque chose qui est loin j'essaie de m'étirer
47:11
i have to stretch my arm i'm trying to reach  that apple in the tree but it's too far away  
300
2831040
8400
je dois étirer mon bras j'essaie d'atteindre cette pomme dans l'arbre mais c'est trop loin
47:20
stretch to make something longer than it is
301
2840800
4560
étire-toi pour faire quelque chose de plus long qu'il
47:29
don't you say anything
302
2849840
1200
ne l'est ne dis-tu pas tout ce qui
47:33
stretch here's another one so stretch is  to make something longer you extend that  
303
2853840
9280
s'étire en voici un autre, donc l'étirement consiste à allonger quelque chose, vous étendez cette
47:43
thing and then we have another one squash  squash so stretch is lengthening something  
304
2863120
11680
chose, puis nous avons un autre squash squash donc l'étirement allonge quelque chose
47:56
quite often horizontally you might  stretch something across stretch  
305
2876480
6640
assez souvent horizontalement, vous pouvez étirer quelque chose sur l'étirement
48:05
then we have squash squash and this is  a slightly different change of shape  
306
2885040
7680
alors nous avons squash squash et c'est un changement légèrement différent de forme
48:13
as i will show you right now squash you squash  something you flatten something so instead of it  
307
2893600
10720
comme je vais vous le montrer maintenant écrasez vous écrasez quelque chose vous aplatissez quelque chose donc au lieu d'
48:24
being solid and upright and visible you squash  that thing squash you might squash an insect  
308
2904320
13200
être solide et droit et visible vous écrasez cette chose écrasez vous pourriez écraser un insecte
48:39
maybe you squash an ant or a fly you squash  something so you change the shape of it  
309
2919280
9760
peut-être que vous écrasez une fourmi ou une mouche vous écrasez quelque chose pour en changer la forme
48:50
by flattening the whole surface squash  you squash something flat like this
310
2930240
11600
en aplatissant toute la surface de la courge  vous écrasez quelque chose de plat comme celui-ci en
49:04
here's another one i like this  one by the way this is a good one
311
2944240
3520
voici un autre j'aime celui- ci au fait c'est un bon
49:09
apparently as you get older some people say that  as you get older you do this next word shrink  
312
2949920
10240
apparemment comme vous vieillir certaines personnes disent qu'en vieillissant, vous faites ce mot suivant rétrécir
49:20
apparently as you get older you shrink  you become smaller as you get older  
313
2960880
7200
apparemment en vieillissant, vous rétrécissez vous devenez plus petit en vieillissant
49:28
i don't know why it happens but apparently  as you get older and older you get smaller  
314
2968080
6400
je ne sais pas pourquoi cela se produit mais apparemment en vieillissant et en vieillissant, vous devenez plus petit
49:34
and shorter and then suddenly people can't see  you because you're hidden away shrink shrink
315
2974480
10480
et plus court et puis tout à coup les gens ne peuvent pas vous voir parce que vous êtes caché rétrécir rétrécir
49:47
if you shrink it means you get smaller you make  something smaller like this ding shrink so you  
316
2987120
8640
si vous rétrécissez cela signifie que vous devenez plus petit vous faites quelque chose de plus petit comme ce ding rétréci afin que vous
49:55
can see here the action is actually taking place  on the screen from something large to something  
317
2995760
8720
puissiez voir ici l'action se déroule réellement sur l'écran à partir de quelque chose grand à quelque chose de
50:05
small you shrink something you make it smaller you  are changing the shape you are changing the size  
318
3005120
9120
petit vous rétrécissez quelque chose vous le rendez plus petit vous changez la forme vous changez la taille
50:15
of something from something large to something  small you shrink that thing sometimes if you are  
319
3015200
12160
de quelque chose de quelque chose de grand à quelque chose de petit vous rétrécissez cette chose parfois si vous êtes
50:28
maybe going for a swim i'm sure the men will know  what i mean by that if you are going for a swim
320
3028480
8160
m peut-être aller nager, je suis sûr que les hommes sauront ce que je veux dire par là si vous allez nager
50:39
and if the water is cold
321
3039120
2240
et si l'eau est froide,
50:43
certain parts of your body might shrink
322
3043680
10160
certaines parties de votre corps pourraient rétrécir
50:57
hello to the live chat i haven't  said hello to you for a while  
323
3057600
3280
bonjour au chat en direct je n'ai pas dit bonjour à toi pendant un moment
51:01
hello to victoria shafiq i don't want to shrink  
324
3061760
4240
bonjour à victoria shafiq je ne veux pas rétrécir
51:07
i don't want to either i i want to i want to stay  the height that i am now it would be very nice  
325
3067200
6880
je ne veux pas non plus je veux je veux rester la taille que je suis maintenant ce serait très bien
51:15
to shrink the past tense of shrink by the way  is shrank shrank something shrank it shrinks  
326
3075120
10960
de rétrécir le passé de rétrécir au fait est rétréci rétréci quelque chose a rétréci il rétréci
51:26
it has shrunk oh interesting here's another one  i like this word maybe you've never heard of this  
327
3086880
12880
il a rétréci oh intéressant en voici un autre j'aime ce mot peut-être que vous n'en avez jamais entendu parler   le
51:39
next word i will show it to you elongate  elongate to make something longer you elongate  
328
3099760
12320
prochain mot je vais vous le montrer allongé allongé pour faire quelque chose de plus long vous allongez
51:52
something to stretch something out maybe an  item or an object you elongate that thing  
329
3112080
9440
quelque chose pour étirer quelque chose peut-être élément ou un objet, vous allongez cette chose
52:02
maybe if you are doing something for a certain  period of time but then you add some more time  
330
3122320
8480
peut-être que si vous faites quelque chose pendant une certaine période de temps, mais que vous ajoutez ensuite un peu plus de temps
52:11
to that action or that situation or the thing  you are doing you might elongate or stretch  
331
3131520
9600
à cette action ou à cette situation ou à la chose  que vous faites, vous pouvez allonger ou étirer
52:22
the meeting to make it longer it means it is  taking longer to do it you elongate something and  
332
3142000
10560
la réunion pour la rendre plus longue cela signifie que cela prend du temps ger pour le faire, vous allongez quelque chose et
52:32
i will show you what it looks like if you elongate  something it looks like this ding elongate so you  
333
3152560
9440
je vais vous montrer à quoi cela ressemble si vous allongez quelque chose qui ressemble à ce ding allongé pour que vous
52:42
can see the arrow next to that is making it  longer so you are making something longer  
334
3162000
9120
puissiez voir la flèche à côté qui le rend plus   donc vous faites quelque chose de plus
52:51
making something longer you elongate something  i like that word it's an interesting word that  
335
3171840
8160
faire quelque chose de plus long vous allongez quelque chose j'aime ce mot c'est un mot intéressant qui
53:00
elongate and of course you can see that it  does have the word long inside the actual word  
336
3180000
9840
s'allonge et bien sûr vous pouvez voir qu'il a le mot long à l'intérieur du mot réel
53:10
elongate of course there is an opposite to  that if we make something no longer long
337
3190480
8880
allongé bien sûr il y a un contraire à cela si nous faisons quelque chose ne plus long
53:21
if something stops being long and then it becomes  short we can say that you shorten that thing  
338
3201520
8160
si quelque chose cesse d'être long et alors ça devient court on peut dire que vous raccourcissez cette chose
53:30
so you make it shorter you shorten  something so instead of something being  
339
3210480
7600
donc vous la raccourcissez vous raccourcissez quelque chose donc au lieu que quelque chose soit
53:38
long or something happening for a long time  you make the time less you make it shorter  
340
3218800
8000
long ou que quelque chose se passe depuis longtemps vous réduisez le temps vous le raccourcissez
53:47
to shorten something and i will show you what it  looks like ding shorten you elongate you shorten  
341
3227520
12160
pour raccourcir quelque chose et je vais vous montrer à quoi ça ressemble ding raccourci tu allonges tu raccourcis
54:01
we can also say lengthen as well if you make  something longer we can say also that you lengthen  
342
3241520
7760
on peut aussi dire allonge aussi si tu fais quelque chose de plus long on peut aussi dire que tu allonges
54:09
something lengthen you make it longer
343
3249280
3040
quelque chose t'allonge m allongez-le
54:14
so to shorten something you make it shorter than  it was you might shorten the length of your dress  
344
3254640
10240
donc pour raccourcir quelque chose, vous le rendez plus court qu'il ne l'était, vous pourriez raccourcir la longueur de votre robe
54:25
maybe it is too long you have to  shorten the dress because it is too long  
345
3265680
6640
peut-être qu'elle est trop longue, vous devez raccourcir la robe parce qu'elle est trop longue   en
54:33
here's another one some of these words by the way  are quite gruesome they are not very nice words  
346
3273520
9120
voici un autre certains de ces mots sont d'ailleurs assez horribles ce ne sont pas des mots très gentils
54:42
but i'm going to show you anyway the next one is  disfigure if you disfigure something to disfigure  
347
3282640
9920
mais je vais vous montrer quand même le prochain est défigurer si vous défigurez quelque chose pour défigurer
54:53
is to make something look different to how it was  before normally by damaging something or something  
348
3293120
8960
est de rendre quelque chose différent de ce qu'il était   normalement en endommageant quelque chose ou quelque chose
55:02
that has been damaged the appearance has altered  it has become disfigured the appearance has  
349
3302080
9920
dont l'apparence a été endommagée a changé il est devenu défiguré l'apparence a
55:12
changed quite often because of damage or  harm i will show you what it looks like  
350
3312000
7840
changé assez souvent à cause de dommages ou de blessures je vais vous montrer à quoi cela ressemble
55:21
disfigure you disfigure something  it cannot be recognized afterwards  
351
3321680
7760
défigurez vous défigurez quelque chose il ne peut pas être reconnu par la suite
55:30
to change the appearance of something so  it does not look like what it did before  
352
3330240
6320
pour changer l'apparence de quelque chose afin qu'il ne ressemble pas à ce qu'il faisait avant
55:37
you change the appearance you disfigure  something you might disfigure a person's face  
353
3337440
7920
vous changez l'apparence vous défigurez quelque chose vous pourriez défigurer le visage d'une personne
55:46
and cause harm to their face so their face is  badly damaged or harmed or injured you disfigure  
354
3346320
10080
et blesser son visage de sorte que son visage soit gravement endommagé ou blessé ou blessé tu défigures
55:57
something or someone their face no  longer looks like it used to disfigure
355
3357280
8080
quelque chose ou quelqu'un leur visage n'a plus l'air de défigurer en
56:07
here's another one very similar to the to the  previous word mutilate oh mutilate mutilate  
356
3367760
12000
voici un autre très similaire au mot précédent mutiler oh mutiler mutiler
56:21
if you mutilate something it means you chop that  thing up you mutilate you chop something you cut  
357
3381760
9280
si vous mutilez quelque chose, cela signifie que vous coupez cette chose vous mutilez vous coupez quelque chose vous coupez
56:31
something quite often into pieces or maybe  you disfigure something to the point where  
358
3391040
8800
quelque chose assez souvent en morceaux ou peut-être vous défigurez quelque chose au point où
56:40
it can't be recognized at all so quite often  if you mutilate something it means you change  
359
3400480
6640
il ne peut plus être reconnu du tout, donc assez souvent si vous mutilez quelque chose, cela signifie que vous changez
56:47
the appearance completely and quite often you  will cut the thing as well mutilate mutilate  
360
3407120
8560
complètement l'apparence et assez souvent vous couperez la chose aussi mutiler mutiler
56:56
and this is what it looks like oh  dear mutilate to mutilate something  
361
3416720
7120
et c'est à quoi ça ressemble oh cher mutiler de mutiler quelque chose
57:05
is to cut something up maybe you attack a person  you mutilate that person or maybe an animal  
362
3425280
9840
c'est couper quelque chose peut-être que vous attaquez une personne vous mutilez cette personne ou peut-être un animal
57:16
maybe people who go hunting for animals maybe  they use dogs and the dogs will mutilate  
363
3436240
7600
peut-être que les gens qui chassent des animaux utilisent peut-être des chiens et que les chiens mutilent
57:24
the animal they are chasing a rather gruesome  violent word mutilate we've almost finished  
364
3444400
10560
l'animal qu'ils poursuivent plutôt horrible mot violent mutiler nous avons presque fini   en
57:36
here is another one i wonder if you recognize  this word changing the appearance or the shape  
365
3456960
6880
voici un autre je me demande si vous reconnaissez ce mot qui change l'apparence ce ou la forme
57:43
of something pixelate pixelate now this is quite  a good word this is a modern word that you might  
366
3463840
9520
de quelque chose pixéliser pixéliser maintenant c'est un assez bon mot c'est un mot moderne que vous pourriez
57:53
hear used when a person is hiding their identity  maybe a person is hiding their appearance you  
367
3473360
10400
entendre utilisé lorsqu'une personne cache son identité peut-être qu'une personne cache son apparence vous
58:03
pixelate something and this is what it looks like  when you pixelate an object it looks like that  
368
3483760
10320
pixélisez quelque chose et voici à quoi il ressemble quand vous pixélisez un objet, il ressemble à ça
58:15
quite often you will see people photographed  maybe if there is a picture of a person but they  
369
3495200
6320
assez souvent vous verrez des gens photographiés peut-être s'il y a une photo d'une personne mais ils
58:21
don't want to show their face you will often  pixelate that person a little bit like this
370
3501520
7280
ne veulent pas montrer leur visage vous pixeliserez souvent cette personne un peu comme ça
58:31
i wonder who that is who is that  person hidden away pixelated  
371
3511440
6640
je me demande qui c'est qui est cette personne cachée pixélisée
58:38
that person does not want to be  identified they have been pixelated
372
3518800
6080
cette personne ne veut pas être identifiée elle a été pixélisée
58:46
you don't know who they are because their identity  has been hidden pixelate so this is the word  
373
3526880
10480
vous ne savez pas qui elle est parce que son identité a été pixélisée donc c'est le mot
58:59
and this is what it looks like after you have  actually done the meaning of the word pixelate
374
3539120
8080
et voici à quoi il ressemble une fois que vous l'avez réellement fait le sens du mot pixeliser
59:09
to pixelate something is to obscure something  to a certain degree so it can't be recognized  
375
3549280
8560
pour pixeliser quelque chose est d'obscurcir quelque chose dans une certaine mesure afin qu'il ne puisse pas être reconnu
59:18
and quite often you will see people their  faces their identity will be hidden because  
376
3558400
7120
et très souvent vous verrez des gens leurs visages leur identité sera bonne dden parce
59:26
their their photograph has been pixelated  sometimes when your computer isn't working  
377
3566480
6640
que   leur photo a été pixélisée parfois lorsque votre ordinateur ne fonctionne pas
59:33
properly or if you are watching a video and the  signal or the streaming is not very good sometimes  
378
3573120
8240
correctement ou si vous regardez une vidéo et le signal ou le streaming n'est pas très bon parfois
59:41
the picture will become pixelated as well and we  have one more the last one before we go one more
379
3581360
13040
l'image deviendra également pixélisée et nous en avons une de plus la dernière avant d'aller encore une
59:57
slice to slice something i'm sure you've heard of  this word and i'm sure you know what the action is  
380
3597120
8560
tranche pour trancher quelque chose, je suis sûr que vous avez entendu parler de ce mot et je suis sûr que vous savez quelle est l'action
60:06
to slice something you cut something up into small  thin strips slice so quite often you will slice  
381
3606320
12240
de trancher quelque chose vous coupez quelque chose en petites lanières fines tranchez donc assez souvent vous trancherez du
60:19
bread you will slice something maybe a piece of  meat you will slice the meat you will cut into the  
382
3619200
10560
pain vous trancherez quelque chose peut-être un morceau de viande vous trancherez la viande que vous couperez dans la
60:29
meat and then you will remove small thin slices so  to slice something is definitely a way of changing  
383
3629760
10160
viande et ensuite vous retirerez de petites tranches fines donc trancher quelque chose est définitivement un moyen de changer
60:39
the shape you slice something up and this is what  it looks like like that you slice something up
384
3639920
9760
la forme vous tranchez quelque chose et voici à quoi ça ressemble comme ça tu tranches quelque chose
60:52
yes you might have a slice of butter that's  true you might have a slice of bread a slice of  
385
3652080
7520
oui tu pourrais avoir une tranche de beurre c'est vrai tu pourrais avoir une tranche de pain une tranche de
60:59
cheese something you have cut and now  you have a thin piece of that thing slice
386
3659600
10240
fromage quelque chose que tu as coupé et maintenant tu as un mince morceau de cette chose tranche
61:13
hello mayuri oh mayori says slice of  cheese thank you very much that's a great  
387
3673120
6320
bonjour peut uri oh mayori dit une tranche de fromage merci beaucoup c'est un excellent
61:20
example as well so changing the shape of things  changing the way things appear and there are many  
388
3680400
8560
exemple aussi, donc changer la forme des choses changer la façon dont les choses apparaissent et il y a de nombreuses
61:28
ways of doing it doing it and also expressing  it as well in english i hope that has been  
389
3688960
9200
façons de le faire et aussi de l' exprimer aussi bien en anglais j'espère que cela a été
61:38
useful i hope you have enjoyed my slice of english  today some of the english language has been shown  
390
3698160
11200
utile j'espère que vous avez apprécié ma tranche d'anglais aujourd'hui une partie de la langue anglaise a été montrée
61:49
and talked about and expressed right here  today not all of it just a slice of english  
391
3709920
8480
et parlée et exprimée ici même aujourd'hui pas tout juste une tranche d'anglais
61:59
thank you very much for your company oh hello  drop drop tv says chips yes you can chip potatoes  
392
3719600
10560
merci beaucoup pour votre entreprise oh bonjour drop drop tv dit chips oui, vous pouvez ébrécher des pommes de terre
62:10
or slice potatoes so if you cut potatoes into  slices yes you slice potatoes you cut them up  
393
3730160
12640
ou trancher des pommes de terre, donc si vous coupez des pommes de terre en tranches, oui, vous coupez des pommes de terre, vous les coupez
62:23
into small pieces and then you can make some  delicious chips you can also have a slice of mango  
394
3743840
7760
en petits morceaux, puis vous pouvez faire de délicieuses frites, vous pouvez également avoir une tranche de
62:31
as well i like the sound of that it is coming  up to three o'clock yes it is three o'clock  
395
3751600
7760
mangue   aussi j'aime le son de qu'il se lève à trois heures oui il est trois heures
62:39
i have been here for one hour  i won't be here for much longer  
396
3759360
4800
je suis ici depuis une heure je ne serai plus là pour longtemps
62:44
not today but i will be back tomorrow don't forget  i'm back tomorrow it is thursday tomorrow and i  
397
3764800
6880
pas aujourd'hui mais je serai de retour demain n'oublie pas je suis de retour demain c'est jeudi demain row et je
62:51
will be with you from 2pm uk time tomorrow  so don't forget i am back with you tomorrow  
398
3771680
6080
serai avec vous à partir de 14h00 heure du Royaume-Uni demain donc n'oubliez pas que je suis de retour avec vous demain
62:58
hello florence thank you mr duncan see you  next time thank you also mohsen tik shah  
399
3778960
6960
bonjour florence merci mr duncan à la prochaine fois merci aussi mohsen tik shah
63:07
serena very nice today's anagram before  i go quite a few of you got it right  
400
3787040
8960
serena très belle anagramme d'aujourd'hui avant j'y vais pas mal d'entre vous ont bien compris
63:16
so well done congratulations yes another good  piece of advice if you are learning english  
401
3796000
7360
alors bravo félicitations oui un autre bon conseil si vous apprenez l'anglais
63:24
it is very easy to change your mind when you are  doing something maybe if something takes too long  
402
3804160
8720
il est très facile de changer d'avis lorsque vous faites quelque chose peut-être si quelque chose prend trop de temps
63:33
or maybe something that seems too difficult you  might be tempted you might think you want to give  
403
3813680
8240
ou peut-être quelque chose qui semble trop difficile, vous pourriez être tenté tu pourrais penser que tu veux
63:41
up you might think i don't want to do this anymore  it's too difficult i want to change my mind i've  
404
3821920
7200
abandonner   tu pourrais penser que je ne veux plus faire ça c'est trop difficile je veux changer d'avis j'ai
63:49
changed my plan i don't want to do this anymore  well my advice to you is never give up and that  
405
3829120
10560
changé mon plan je ne veux plus faire ça bien mon conseil pour toi est n'abandonnez jamais et
63:59
is today's anagram it's also a very good piece  of advice as well if you want to learn anything  
406
3839680
8320
c'est l'anagramme d'aujourd'hui, c'est aussi un très bon conseil si vous voulez apprendre quelque chose l'
64:09
one of the the biggest tips that i can give you  today is never give up however hard things seem if  
407
3849440
7520
un des plus grands conseils que je puisse vous donner aujourd'hui est de ne jamais abandonner même si les choses semblent difficiles si
64:16
you feel tired when you are studying take a rest  don't force yourself to do something for too long  
408
3856960
7520
vous vous sentez fatigué quand vous sont à l'étude reposez- vous ne vous forcez pas à faire quelque chose trop longtemps
64:25
and that applies to anything anything  you are doing anything you are learning  
409
3865280
4000
et cela s'applique à tout ce que vous faites tout ce que vous apprenez
64:30
never be afraid to take a rest but also  never give up whatever it is you are doing  
410
3870640
9200
n'ayez jamais peur de vous reposer mais aussi n'abandonnez jamais ce que vous faites
64:40
don't let other people change your mind  
411
3880640
2160
ne laissez pas d'autres personnes changent d'avis
64:44
you must persevere you must carry on never give up  that's it i will see you tomorrow thank you very  
412
3884720
10400
vous devez persévérer vous devez continuer ne jamais abandonner c'est tout je vous verrai demain merci
64:55
much for your company thank you thank you also  to rosa as well vytas thank you very much maria  
413
3895120
8000
beaucoup pour votre entreprise merci merci aussi à rosa aussi vytas merci beaucoup maria
65:04
thank you see you tomorrow everybody  the weather is lovely i might go outside  
414
3904080
6720
merci à demain tout le monde le temps est beau je pourrais sortir
65:11
and stretch my legs for a while see you  tomorrow from 2 pm uk time i will be back  
415
3911360
8160
et me dégourdir les jambes pendant un moment à demain à partir de 14h00, heure du Royaume-Uni, je serai de retour
65:20
and of course i hope you will be here  as well take care of yourselves see you  
416
3920400
4480
et bien sûr j'espère que vous serez ici aussi prenez soin de vous à
65:24
tomorrow from 2pm uk time this is mr duncan in the  birthplace of english saying thanks for watching  
417
3924880
7360
demain à partir de 14h00, heure du Royaume-Uni est-ce que m. duncan dans le lieu de naissance de l'anglais vous remercie d'avoir
65:32
see you tomorrow and of course you  know what's coming next yes you do
418
3932240
5280
regardé   à demain et bien sûr vous savez ce qui va suivre oui vous faites
65:42
ta ta for now
419
3942080
7760
ta ta pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7