HOP / SKIP / JUMP - words and phrases - English Addict - EXTRA - 🔴LIVE stream - WED 3rd JULY 2024

1,749 views

2024-07-03 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

HOP / SKIP / JUMP - words and phrases - English Addict - EXTRA - 🔴LIVE stream - WED 3rd JULY 2024

1,749 views ・ 2024-07-03

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:07
It is a rather gloomy day
0
187700
2400
اینجا در بریتانیا روز نسبتاً غم انگیزی است
03:10
here in the UK.
1
190100
1813
.
03:16
We have cloud.
2
196633
2500
ما ابر داریم
03:19
We have wind.
3
199366
2500
باد داریم
03:22
We have a little bit of rain as well.
4
202000
2800
یه کم بارون هم داریم
03:24
Only 17 Celsius.
5
204866
2500
فقط 17 درجه سانتیگراد
03:27
Here we are again. It's English addict.
6
207433
2200
ما دوباره اینجا هستیم. این معتاد انگلیسی است.
03:29
Coming to live from the birthplace of English.
7
209633
5067
آمدن به زندگی از زادگاه انگلیسی.
03:34
You know where it is.
8
214733
1233
میدونی کجاست
03:35
Do I need to tell you where it is?
9
215966
2767
آیا باید به شما بگویم کجاست؟
03:38
Of course it is.
10
218766
1234
البته که هست.
03:40
England.
11
220000
1233
انگلستان.
03:54
Sometimes I wonder
12
234333
1800
گاهی اوقات تعجب می کنم که
03:56
why anyone under the age of 25 would want to do this.
13
236133
5733
چرا کسی زیر 25 سال می خواهد این کار را انجام دهد.
04:02
Because it's so stressful.
14
242400
2066
چون خیلی استرس داره جای
04:04
No wonder young people are so gloomy and depressed.
15
244466
3500
تعجب نیست که جوانان تا این حد غمگین و افسرده هستند.
04:07
Because this really does take a lot of time and effort anyway.
16
247966
6967
زیرا به هر حال این واقعاً زمان و تلاش زیادی می برد.
04:15
Hi everybody.
17
255266
1100
سلام به همه.
04:16
This is Mr. Duncan in England.
18
256366
3034
این آقای دانکن در انگلیس است.
04:19
How are you today?
19
259433
1033
امروز چطوری؟ حالت
04:20
Are you okay?
20
260466
1300
خوبه؟
04:21
I hope so.
21
261766
1000
امیدوارم.
04:22
Are you happy?
22
262766
967
آیا شما خوشحال هستید؟
04:23
I hope you are feeling happy.
23
263733
2500
امیدوارم احساس خوشبختی کنید
04:26
I hope there is a smile on your face today
24
266500
2833
امیدوارم امروز لبخندی بر لبان شما باشد
04:29
because we are back together again.
25
269333
2500
زیرا ما دوباره با هم هستیم.
04:31
English addict is here.
26
271900
1766
معتاد انگلیسی اینجاست.
04:33
I am one of those.
27
273666
2234
من یکی از آنها هستم.
04:35
You may have heard that I am an English addict.
28
275900
4066
شاید شنیده باشید که من یک معتاد انگلیسی هستم.
04:39
And I have a feeling maybe you are one of those as well.
29
279966
4834
و من این احساس را دارم که شاید شما هم یکی از آن ها باشید.
04:44
We are back together.
30
284800
1600
ما دوباره با هم هستیم.
04:46
Wednesday is here and also it is a new month.
31
286400
5233
چهارشنبه است و همچنین یک ماه جدید است.
04:52
Happy July!
32
292133
1467
جولای مبارک!
04:56
It's arrived.
33
296100
1500
رسیده است.
04:57
We had a very busy June for various reasons.
34
297600
5000
به دلایل مختلف ژوئن بسیار شلوغی داشتیم.
05:02
Lots of things going on.
35
302633
1967
چیزهای زیادی در جریان است.
05:04
I, I am happy to say that this month
36
304600
3466
من، خوشحالم که بگویم این ماه
05:08
will be a little bit more relaxed,
37
308066
3300
کمی آرام تر خواهد بود،
05:11
although I will still be doing a lot of work here on YouTube,
38
311366
4434
اگرچه هنوز کارهای زیادی در اینجا در یوتیوب انجام خواهم داد،
05:16
but it won't be quite as hectic as last month.
39
316266
4800
اما به اندازه ماه گذشته شلوغ نخواهد بود.
05:21
July has arrived.
40
321533
2467
جولای رسید.
05:24
How do you feel about the new month?
41
324000
2600
در مورد ماه جدید چه احساسی دارید؟ آیا
05:27
Do you have any plans?
42
327366
1767
برنامه ای دارید؟
05:29
Do you have anything that you are planning to do
43
329133
3067
آیا کاری دارید که می خواهید
05:32
over the next four weeks?
44
332700
2500
در چهار هفته آینده انجام دهید؟
05:35
We have a very big event taking place tomorrow.
45
335200
4733
فردا یک رویداد بسیار بزرگ داریم.
05:39
We have the general election taking place here in the UK.
46
339933
5967
ما انتخابات سراسری را اینجا در بریتانیا داریم.
05:45
Lots of people will be going to the
47
345900
2600
بسیاری از مردم
05:49
the ballot box as we call it.
48
349000
3400
به قول ما پای صندوق های رای خواهند رفت.
05:52
The thing that you put your little vote inside
49
352433
3533
چیزی که رای اندک خود را داخل
05:57
and on Friday.
50
357366
1567
و در روز جمعه می گذارید.
05:58
Well, there will be a new government.
51
358933
2900
خوب، یک دولت جدید وجود خواهد داشت.
06:02
Maybe, perhaps.
52
362033
2333
شاید، شاید.
06:04
I suppose it depends who you listen to.
53
364366
3067
من فکر می کنم بستگی دارد به چه کسی گوش می دهید. به نظر می
06:07
Some people on the news seem to be saying one thing,
54
367466
3400
رسد برخی از افراد در اخبار یک چیز می گویند
06:11
and other people seem to be saying something else, which once again proves
55
371266
4634
و برخی دیگر به نظر می رسد چیز دیگری می گویند، که یک بار دیگر ثابت می کند که وقتی به آن فکر می کنید
06:16
you can't always believe what you hear
56
376166
3134
همیشه نمی توانید چیزی را که می شنوید باور کنید
06:19
anywhere when you think about it.
57
379633
2367
.
06:22
Hello everyone!
58
382000
1300
سلام به همه!
06:23
It's nice to see you here.
59
383300
2500
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. امروز استفاده از
06:26
My throat is a little bit difficult
60
386266
2500
گلوی من کمی سخت است
06:28
to to use today.
61
388933
2900
.
06:32
I'm having some difficulty with my my apparatus.
62
392366
4534
من با دستگاهم کمی مشکل دارم.
06:38
The thing that I need to do this is my voice.
63
398266
5267
چیزی که من باید این کار را انجام دهم صدای من است.
06:43
So you can probably imagine if there is a problem
64
403833
3233
بنابراین احتمالاً می توانید تصور کنید که اگر
06:47
with your voice and you do this
65
407066
2500
صدای شما مشکلی داشته باشد و
06:50
every day, then there can be problems.
66
410633
5333
هر روز این کار را انجام دهید، ممکن است مشکلاتی وجود داشته باشد.
06:56
So we so we said we might have some problems today.
67
416000
3533
بنابراین ما گفتیم که ممکن است امروز مشکلاتی داشته باشیم.
06:59
Hello to the live chat. Hello live chat.
68
419966
2700
سلام به چت زنده سلام چت زنده
07:02
Nice to see you here as well.
69
422700
1966
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
07:05
I wonder
70
425766
867
نمی دانم
07:06
who was first on today's live chat.
71
426633
3467
چه کسی اولین بار در چت زنده امروز بود.
07:10
Oh very interesting Beatrice,
72
430133
2533
اوه خیلی جالب بئاتریس،
07:13
you are first on today's live chat.
73
433100
4100
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
07:24
I have to say,
74
444566
1200
باید بگویم،
07:25
I am surprised to see you here, Beatrice.
75
445766
4467
بئاتریس، از دیدنت در اینجا تعجب کردم.
07:30
Because I thought you would be asleep
76
450233
2500
چون فکر می‌کردم
07:33
after your very long journey
77
453066
3367
بعد از سفر طولانی‌تان
07:36
from the UK all the way back to Argentina.
78
456933
4367
از بریتانیا تا آرژانتین در خواب خواهید بود.
07:41
So I hope you have settled in.
79
461633
2500
پس امیدوارم ساکن شده باشید.
07:44
I hope you are glad to be back home.
80
464400
3000
امیدوارم از بازگشت به خانه خوشحال باشید.
07:47
They always say that there is no place like home.
81
467400
5900
همیشه می گویند جایی مثل خانه نیست.
07:53
Is that true?
82
473700
1633
آیا این درست است؟
07:55
Is there really no place like home?
83
475333
3567
واقعا هیچ جایی مثل خانه نیست؟
07:59
Some people might disagree.
84
479200
2500
ممکن است برخی افراد مخالف باشند.
08:01
They might say something else.
85
481733
1567
ممکن است چیز دیگری بگویند.
08:03
They might say that they would rather be away from home.
86
483300
4566
آنها ممکن است بگویند که ترجیح می دهند از خانه دور باشند.
08:08
I suppose it depends what type of home or what
87
488333
3167
من فکر می کنم بستگی به نوع خانه یا
08:11
type of home life you have.
88
491533
2933
نوع زندگی شما دارد.
08:15
We had a lovely time last weekend.
89
495366
3234
آخر هفته گذشته لحظات خوبی داشتیم.
08:18
We we had a great chance to meet
90
498933
3467
ما شانس بزرگی داشتیم که دوباره
08:23
one of our lovely
91
503400
1900
یکی از معتادان انگلیسی دوست داشتنی خود را ملاقات کنیم
08:25
English addicts again
92
505300
2500
08:27
because we met you, didn't we, in Italy
93
507966
3434
زیرا با شما آشنا شدیم، نه،
08:31
a couple of weeks ago and last weekend we also met up with you again.
94
511766
4834
چند هفته پیش در ایتالیا و آخر هفته گذشته نیز دوباره با شما ملاقات کردیم.
08:36
Of course, we are talking about Beatrice once more.
95
516600
3200
البته ما یک بار دیگر در مورد بئاتریس صحبت می کنیم. خیلی
08:40
We had a wonderful time.
96
520766
1934
خوش گذشت.
08:42
We went to visit a place called Tins Field,
97
522700
4433
برای بازدید از مکانی به نام Tins Field،
08:48
a very old Gothic house.
98
528500
2933
یک خانه بسیار قدیمی به سبک گوتیک رفتیم.
08:51
Would you like to see it? Here it is.
99
531433
2367
دوست دارید آن را ببینید؟ ایناهاش.
08:53
So this is the place we visited last Saturday.
100
533800
4066
بنابراین این مکانی است که ما شنبه گذشته بازدید کردیم.
08:58
Not only did we see this, we also saw Beatrice as well.
101
538333
5900
ما نه تنها این را دیدیم، بلکه بئاتریس را نیز دیدیم.
09:04
So this particular house, 1800, it was built.
102
544533
5067
بنابراین این خانه خاص، 1800، ساخته شد.
09:09
Rebuilt.
103
549900
1233
بازسازی.
09:11
In fact, there was an old house standing there
104
551133
3067
در واقع قبلاً یک خانه قدیمی در آنجا ایستاده بود
09:14
before, which was demolished.
105
554200
2500
که تخریب شد.
09:17
And that particular house was the rebuild.
106
557033
3667
و آن خانه خاص بازسازی شد.
09:21
And as you can see, as is typical
107
561166
2567
و همانطور که می بینید، همانطور که
09:23
with many of these old houses, you can see
108
563733
3733
در بسیاری از این خانه های قدیمی معمول است، می توانید ببینید که
09:27
there are also some lovely gardens as well,
109
567466
4067
چند باغ دوست داشتنی نیز وجود دارد،
09:32
some beautiful gardens to walk around.
110
572500
3066
چند باغ زیبا برای قدم زدن در اطراف.
09:35
It was a very interesting place with lots of history
111
575800
3833
مکان بسیار جالبی با تاریخچه بسیار بود
09:40
and as I mentioned, a few moments ago,
112
580133
2600
و همانطور که اشاره کردم چند لحظه پیش
09:42
we also met up with Beatrice as well.
113
582766
5534
با بئاتریس نیز ملاقات کردیم.
09:49
You might see Beatrice.
114
589700
1633
ممکن است بئاتریس را ببینید.
09:51
There she is with Mr.
115
591333
2400
او در آنجا با آقای
09:53
Steve.
116
593733
1233
استیو است.
09:54
They were walking around the Rose garden last Saturday.
117
594966
4100
آنها شنبه گذشته در باغ رز قدم می زدند.
09:59
So can I say once again, what a wonderful pleasure
118
599766
3034
بنابراین، می توانم یک بار دیگر بگویم، چه لذت شگفت انگیزی
10:02
it was to see Beatrice once again.
119
602800
3900
بود که یک بار دیگر بئاتریس را دیدم.
10:06
And we had a very interesting time.
120
606700
2666
و زمان بسیار جالبی داشتیم.
10:09
We spent the whole day walking around this old house
121
609800
4566
کل روز را در اطراف این خانه قدیمی قدم زدیم
10:14
and then we went for a meal in the evening,
122
614366
3767
و بعد از آن عصر برای صرف غذا رفتیم
10:18
and we had a very nice meal
123
618133
2500
و یک غذای بسیار خوب را
10:20
at an Italian restaurant in Bristol.
124
620733
3267
در یک رستوران ایتالیایی در بریستول خوردیم.
10:24
So it was an interesting time.
125
624933
2667
پس زمان جالبی بود.
10:28
And of course, hopefully next year
126
628033
2867
و البته، امیدوارم سال آینده
10:31
we will be doing it all over again.
127
631266
3034
دوباره این کار را انجام دهیم.
10:36
I am hoping we will have
128
636133
3400
امیدوارم
10:40
another rendezvous next year with some of you.
129
640166
4100
سال آینده با تعدادی از شما یک قرار ملاقات دیگر داشته باشیم.
10:44
So if you are interested in meeting up next year
130
644400
3800
بنابراین اگر مایل به ملاقات در سال آینده
10:48
in 2025, please let me know.
131
648566
2700
در سال 2025 هستید، لطفاً به من اطلاع دهید.
10:51
Although we don't know exactly
132
651966
1900
اگرچه دقیقاً نمی دانیم
10:53
where it will be or when it will happen,
133
653866
2900
کجا خواهد بود یا چه زمانی اتفاق می افتد،
10:57
but it will happen and it will happen somewhere.
134
657233
3267
اما اتفاق می افتد و در جایی اتفاق می افتد.
11:01
Those are all the details I have at the moment.
135
661100
4333
اینها تمام جزئیاتی است که من در حال حاضر دارم.
11:06
So this year the rendezvous was in Italy.
136
666000
3866
بنابراین امسال قرار ملاقات در ایتالیا بود.
11:10
We had a very nice time and we met up with some of you.
137
670066
4734
ما خیلی خوش گذشت و با تعدادی از شما آشنا شدیم.
11:15
Next year we will do the same thing again next year.
138
675033
5333
سال آینده نیز سال آینده همین کار را انجام خواهیم داد.
11:20
My nose is itching.
139
680933
2500
بینی من خارش داره
11:23
It is very annoying.
140
683700
2300
خیلی آزاردهنده است.
11:26
If I was honest with you.
141
686000
2500
اگر با شما صادق بودم
11:29
Also on the live chat we have Vitus.
142
689266
3034
همچنین در چت زنده ما Vitus را داریم.
11:32
Hello Vitus, nice to see you back with us again.
143
692300
3966
سلام ویتوس، خوشحالم که دوباره با ما برگشتی.
11:36
Also we have Claudia.
144
696600
2733
همچنین ما کلودیا را داریم.
11:39
Hello, Claudia.
145
699633
1467
سلام، کلودیا.
11:41
It's nice to see you here as well.
146
701100
2466
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
11:43
And of course
147
703566
1267
و البته
11:45
he is here
148
705900
1833
او اینجاست و
11:47
we are talking Louis
149
707733
2433
داریم صحبت می کنیم لوئیس
11:50
Mendez is here today.
150
710166
3867
مندز امروز اینجاست.
11:54
Hello, Louis.
151
714033
867
11:54
Nice to see you back with us as well.
152
714900
3600
سلام، لویی.
خوشحالم که شما را دوباره با ما می بینم.
11:59
Savin is here.
153
719100
2366
ساوین اینجاست
12:01
Education.
154
721466
1034
تحصیلات.
12:02
LTE is watching in Morocco,
155
722500
4100
LTE در مراکش تماشا می کند،
12:06
a place I've always wanted to visit.
156
726900
3300
مکانی که من همیشه دوست داشتم از آن بازدید کنم.
12:11
I would like to take a trip to Marrakesh.
157
731433
3400
من می خواهم به مراکش سفر کنم.
12:15
I really, really would.
158
735433
1300
من واقعا، واقعا.
12:16
Siddiqa is here.
159
736733
2067
صدیقه اینجاست.
12:18
Mauricio. Hello, Mauricio.
160
738800
2800
مائوریسیو سلام، مائوریسیو.
12:21
Nice to see you back with us today.
161
741966
2167
خوشحالم که امروز دوباره شما را با ما می بینم.
12:24
We are talking about words and phrases in the English language
162
744133
4833
ما در مورد کلمات و عباراتی در زبان انگلیسی
12:28
relating to hopping,
163
748966
2500
در رابطه با پریدن،
12:32
skipping, poop, poop, poop, poop, and of course
164
752933
3567
پرش، مدفوع، مدفوع، مدفوع، مدفوع و البته
12:37
jumping as well.
165
757966
2000
پریدن صحبت می کنیم.
12:39
We will be hopping, we will be skipping
166
759966
2734
12:43
and we will be jumping as well,
167
763066
3134
12:47
with words and phrases connected to those things.
168
767033
5100
با کلمات و عبارات مرتبط با آن چیزها، می پریم، می پریم و همچنین خواهیم پرید.
12:53
Hello! Also to who else is here?
169
773066
2900
سلام! همچنین برای چه کسی دیگر اینجاست؟
12:56
Valentin is here.
170
776000
1566
والنتین اینجاست
12:57
Christina is here as well.
171
777566
3000
کریستینا هم اینجاست.
13:00
It was so lovely meeting all of you in Italy.
172
780900
5100
دیدار با همه شما در ایتالیا بسیار دوست داشتنی بود.
13:07
And as I said, we are doing it again.
173
787766
2500
و همانطور که گفتم، ما دوباره این کار را انجام می دهیم. در
13:10
I will mention this later in the year,
174
790366
4467
اواخر سال به این موضوع اشاره خواهم کرد،
13:15
so we will talk about this particular
175
795466
2034
بنابراین در اواخر سال دوباره درباره این موضوع خاص صحبت خواهیم کرد
13:17
subject again later in the year,
176
797500
2866
13:21
and we will try to arrange something
177
801000
4500
و سعی خواهیم کرد چیزی ترتیب دهیم که
13:25
where we can all meet together.
178
805500
2900
بتوانیم همه با هم ملاقات کنیم.
13:29
Tunes field is the name of the house
179
809100
3433
فیلد آهنگ ها نام خانه ای است
13:33
that is the name of the old house.
180
813500
2600
که نام خانه قدیمی است.
13:36
It is in Bristol and it is owned by the National Trust.
181
816100
5366
در بریستول است و متعلق به National Trust است.
13:41
So if you want to find that particular house,
182
821833
3300
بنابراین اگر می خواهید آن خانه خاص را پیدا کنید،
13:45
just search Bristol National Trust House
183
825600
5666
کافی است خانه اعتماد ملی بریستول را جستجو کنید
13:51
and the name will definitely come up.
184
831600
2900
و قطعاً نام آن ظاهر می شود. اتفاقاً
13:54
By the way, it is actually closed at the moment
185
834800
3800
فعلاً تعطیل است
13:59
because there is a feature film,
186
839333
2500
چون یک فیلم داستانی وجود دارد،
14:02
a movie being filmed there.
187
842000
2933
یک فیلم در آنجا فیلمبرداری می شود.
14:05
So from the 1st of July,
188
845466
2400
بنابراین از اول ژوئیه،
14:07
the house has actually closed
189
847866
2400
خانه در واقع بسته شده است
14:10
because there is a movie being filmed.
190
850266
2900
زیرا فیلمی در حال فیلمبرداری است.
14:13
And I did notice
191
853166
2500
و متوجه شدم
14:16
there was some equipment
192
856133
2500
تجهیزاتی
14:19
already there from the film studio.
193
859066
3067
از استودیو فیلم وجود دارد.
14:22
I was very excited to be honest, because, well,
194
862500
3566
راستش من خیلی هیجان زده بودم، چون، خوب،
14:26
you know, you know me, I love filming things.
195
866066
3600
می دانید، من را می شناسید، من عاشق فیلمبرداری هستم.
14:29
I love anything to do with technology connected to cameras
196
869666
4834
من عاشق هر کاری هستم که با فناوری متصل به دوربین
14:34
and sound and lighting.
197
874800
2766
و صدا و نور ارتباط داشته باشد.
14:37
So I was especially excited
198
877866
2600
بنابراین
14:41
when I found out
199
881433
1733
وقتی متوجه شدم
14:43
that there was a film crew moving in to the house.
200
883166
4167
که یک گروه فیلمبرداری وارد خانه شده اند، به ویژه هیجان زده شدم.
14:47
And that is what is happening at the moment.
201
887600
2066
و این چیزی است که در حال حاضر اتفاق می افتد.
14:49
So the house is actually closed
202
889666
2500
بنابراین خانه در واقع
14:52
for a few days whilst they film the movie.
203
892200
3800
برای چند روز بسته است در حالی که آنها فیلم را فیلمبرداری می کنند.
14:56
I wonder what the movie will be.
204
896000
2666
من تعجب می کنم که فیلم چه خواهد بود.
14:58
Maybe it will be another adaptation of Jane
205
898933
7100
شاید این اقتباس دیگری از جین
15:06
and Maybe or another one of those Jane
206
906033
3900
و شاید یا یکی دیگر از آن
15:09
Austen novels romance.
207
909933
3633
رمان های عاشقانه جین آستن باشد.
15:13
Maybe Mr.
208
913566
800
شاید آقای
15:14
Darcy will be running along
209
914366
3200
دارسی در
15:17
chasing that lovely young maiden
210
917866
3834
تعقیب آن دختر جوان دوست داشتنی
15:22
whom he has his eye on.
211
922100
2500
که چشمش به اوست می دود.
15:24
Maybe she will be feeling sad because Mr.
212
924800
3533
شاید او احساس غمگینی کند زیرا آقای
15:28
Darcy has gone away.
213
928333
2400
دارسی رفته است.
15:30
Something like that.
214
930733
1400
یه چیزی شبیه اون.
15:32
There will definitely be some sort of romance
215
932133
3833
قطعا
15:35
involved in the movie that is being filmed at the moment.
216
935966
4267
در فیلمی که در حال فیلمبرداری است، نوعی عاشقانه وجود خواهد داشت.
15:40
At times field, I wonder what it will be.
217
940233
3667
گاهی اوقات، من تعجب می کنم که چه خواهد شد.
15:43
I will be looking out for it.
218
943900
1333
من به دنبال آن خواهم بود.
15:45
Of course I will be one of the things I've always thought of doing
219
945233
4300
البته من یکی از کارهایی خواهم بود که همیشه فکر می کردم
15:50
whilst we are talking about movies,
220
950833
2500
در حالی که در مورد فیلم صحبت می کنیم، انجام دهم،
15:54
I've always wanted to be an extra.
221
954233
4467
همیشه می خواستم یک فرد اضافی باشم.
16:00
So instead of being the main actor
222
960300
2500
بنابراین به جای اینکه بازیگر اصلی
16:03
or one of the stars of the movie,
223
963200
2833
یا یکی از ستارگان فیلم باشم،
16:06
I would love to be one of those people
224
966600
2866
دوست دارم یکی از آن افرادی باشم که
16:09
you see in the background walking by.
225
969466
3434
در پس‌زمینه می‌بینید که از کنارشان می‌گذرید.
16:13
Or maybe they're just sitting around in the background
226
973533
3600
یا شاید آنها فقط در پس زمینه
16:17
as part of a crowd, so I would love to be an extra.
227
977800
4366
به عنوان بخشی از یک جمعیت نشسته اند، بنابراین من دوست دارم یک نفر اضافی باشم.
16:22
I think I would be a really good extra.
228
982400
2500
فکر می کنم یک فوق العاده خوب باشم.
16:25
I think I would add a little bit of glamour
229
985700
3233
فکر می کنم به
16:29
and a little bit of fun to any scene in any movie.
230
989400
5466
هر صحنه ای در هر فیلمی کمی زرق و برق و کمی سرگرمی اضافه کنم.
16:36
I have a friend who's actually an extra,
231
996100
2566
من دوستی دارم که در واقع یک فرد اضافی است،
16:39
and she often pops up in TV shows that are made here in the UK.
232
999000
5233
و او اغلب در برنامه های تلویزیونی که در اینجا در بریتانیا ساخته می شود ظاهر می شود.
16:44
I've always wanted to do that, always wanted
233
1004266
3567
من همیشه می خواستم این کار را انجام دهم، همیشه می خواستم
16:48
to be an extra in a movie,
234
1008266
2967
در یک فیلم نقش اضافی داشته باشم،
16:52
but maybe one day, who knows?
235
1012066
2867
اما شاید یک روز، چه کسی می داند؟
16:55
Hello Christine.
236
1015166
767
16:55
Here again, travel Business Ideas is here.
237
1015933
3000
سلام کریستین.
در اینجا دوباره، ایده های تجاری سفر اینجا است.
16:59
Hello. Hi. How or.
238
1019166
2667
سلام. سلام. چگونه یا.
17:03
Do you know what?
239
1023000
1200
میدونی چیه؟
17:04
I always have difficulty with Vietnamese names,
240
1024200
5266
من همیشه با نام های ویتنامی مشکل دارم،
17:11
because sometimes the sound of the name
241
1031033
3733
زیرا گاهی اوقات صدای نام
17:15
is very different from the way it is spelt.
242
1035233
3067
با نحوه املای آن بسیار متفاوت است.
17:19
So hello to how or who
243
1039233
2867
پس سلام به چگونه یا چه
17:23
who is watching in Vietnam.
244
1043266
2567
کسی در ویتنام تماشا می کند.
17:25
Hello to you as well.
245
1045833
2200
سلام به شما نیز.
17:28
B k is here.
246
1048033
2500
B k اینجاست.
17:30
Interesting. A very interesting name.
247
1050633
2500
جالب هست. اسم خیلی جالبیه
17:33
Hello Raj as well.
248
1053333
1967
سلام راج هم همینطور
17:35
Raj is here.
249
1055300
1800
راج اینجاست
17:37
I would love to be an extra.
250
1057100
2500
من دوست دارم یک اضافی باشم. دوست دارم
17:39
I would love to be in the movie in the background.
251
1059633
3500
در پس زمینه در فیلم حضور داشته باشم.
17:43
Maybe walking by or maybe sitting at a table in a cafe.
252
1063200
4333
شاید در حال قدم زدن یا شاید نشستن پشت میزی در یک کافه.
17:48
I think it would be great.
253
1068633
1300
فکر می کنم، عالی خواهد بود.
17:49
I think, they would often say,
254
1069933
2500
من فکر می کنم، آنها اغلب می گویند،
17:52
I'm pretty sure they would say, who is that guy?
255
1072600
3933
من تقریبا مطمئن هستم که می گویند، آن مرد کیست؟
17:56
Who is that man sitting over there
256
1076700
2500
آن مردی که
18:00
behind George Clooney?
257
1080000
2200
پشت جرج کلونی نشسته کیست؟
18:02
Who is he?
258
1082200
2500
او کیست؟
18:07
We are talking about words and phrases
259
1087466
2100
ما در مورد کلمات و عبارات
18:09
connected to hop, skip and jump.
260
1089566
4700
مرتبط با هاپ، پرش و پرش صحبت می کنیم.
18:14
That is what we are doing.
261
1094266
2500
این کاری است که ما انجام می دهیم.
18:16
Talking of hopping, talking of skipping
262
1096800
3133
صحبت از پریدن، صحبت از پریدن
18:20
and also talking of jumping.
263
1100233
2900
و همچنین صحبت از پریدن.
18:23
There is a lot of that taking place at the moment down in London,
264
1103500
4500
در حال حاضر موارد زیادی در لندن در حال انجام است،
18:28
because right now the tennis is taking place.
265
1108000
4766
زیرا در حال حاضر تنیس در حال برگزاری است. در
18:32
There are many tennis matches taking place right now
266
1112766
3634
حال حاضر مسابقات تنیس زیادی برگزار می شود
18:36
because Wimbledon is here again.
267
1116600
3533
زیرا ویمبلدون دوباره اینجاست.
18:59
And. Poor Andy Murray.
268
1139833
56833
و. بیچاره اندی موری.
19:57
He's had to drop out,
269
1197333
2500
او مجبور شد ترک تحصیل کند،
20:00
but at least he will be playing in the doubles with his brother.
270
1200066
4167
اما حداقل با برادرش در دونفره بازی خواهد کرد .
20:04
so Wimbledon is taking place right now
271
1204233
3967
بنابراین ویمبلدون همین الان
20:08
here in England.
272
1208200
1600
اینجا در انگلیس برگزار می شود.
20:56
We are here again.
273
1256566
1600
ما دوباره اینجا هستیم.
20:58
Live as live can be.
274
1258166
2500
همانطور که می توان زندگی کرد.
21:00
English addict is here with you.
275
1260933
2500
معتاد انگلیسی اینجا با شماست.
21:05
And it's very nice to be with you again today.
276
1265733
3533
و خیلی خوب است که امروز دوباره با شما هستم.
21:09
My name is Mr.
277
1269266
967
اسم من آقای
21:10
Duncan and I talk about English.
278
1270233
2500
دانکن است و در مورد انگلیسی صحبت می کنم.
21:12
I love English very much.
279
1272733
2500
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
21:15
Just to prove it.
280
1275233
1533
فقط برای اثباتش
21:16
Here we go with some words and phrases connected
281
1276766
3067
در اینجا ما با چند کلمه و عبارات مرتبط
21:20
to the words that I'm going to look at today.
282
1280100
5366
با کلماتی که امروز می خواهم به آنها نگاه کنم، می پردازیم.
21:25
Words and phrases connected to hope, Skip
283
1285666
4500
کلمات و عبارات مرتبط با امید، پرش
21:31
and jump.
284
1291366
2500
و پرش.
21:34
That is today's theme.
285
1294333
2333
موضوع امروز همین است.
21:36
And we will be looking at lots of words
286
1296666
2934
و ما در نیم ساعت آینده به کلمات زیادی نگاه خواهیم کرد
21:39
coming up over the next half an hour.
287
1299600
2966
.
21:43
First of all, I suppose we should look at words
288
1303133
3333
اول از همه، فکر می کنم باید به کلمات
21:46
and phrases connected to hop.
289
1306466
2867
و عبارات مرتبط با هاپ نگاه کنیم.
21:50
Hop. We often think of the word hop as an action,
290
1310000
5200
هاپ ما اغلب کلمه هاپ را به عنوان یک عمل در نظر می گیریم،
21:55
and you would be right to think that because it is,
291
1315400
3600
و شما درست می گویید که چون چنین است،
21:59
we often think of certain animals hopping,
292
1319000
3600
ما اغلب به حیوانات خاصی فکر می کنیم که
22:03
such as a kangaroo, for example.
293
1323166
3434
مثلاً کانگورو می پرند.
22:07
I've never seen a kangaroo.
294
1327800
2500
من تا حالا کانگورو ندیدم
22:10
Never seen a real one.
295
1330900
1733
هرگز واقعی ندیده
22:12
However, it's not weird.
296
1332633
1700
با این حال، عجیب نیست.
22:14
You think I would have over all of these years.
297
1334333
3800
شما فکر می کنید من در تمام این سال ها خواهم داشت.
22:18
You would think I would have met a kangaroo by now, but I haven't.
298
1338133
4967
شما فکر می کنید من تا به حال با یک کانگورو آشنا شده بودم، اما نه.
22:23
Also rabbits as well.
299
1343300
1600
همچنین خرگوش ها نیز.
22:24
Quite often rabbits will hop around.
300
1344900
4500
اغلب خرگوش ها به اطراف می پرند.
22:30
You might hop on one leg.
301
1350666
3134
ممکن است روی یک پا بپرید.
22:34
So if a person is lifting one of their feet up
302
1354200
3500
بنابراین اگر شخصی یکی از پاهای خود را بلند می کند
22:38
and they will hop, hop person might hop.
303
1358466
4367
و می پرد، ممکن است فرد هاپ بپرد.
22:43
Maybe as a child you might hop around for fun
304
1363100
4666
شاید در کودکی برای سرگرمی
22:49
as a game.
305
1369466
1700
به عنوان یک بازی به اطراف بپرید.
22:51
There is a game called hopscotch
306
1371166
2667
یک بازی به نام hopscotch وجود دارد که در
22:54
where you might have to hop in a certain way
307
1374300
3600
آن ممکن است مجبور شوید به روش خاصی
22:58
on a set of squares that are drawn on the ground.
308
1378400
5133
روی مجموعه ای از مربع هایی که روی زمین کشیده شده اند پرش کنید.
23:04
You might hop over or hop on something,
309
1384300
4833
ممکن است از روی چیزی بپرید یا بپرید،
23:09
you hop over something, or maybe you hop on something.
310
1389500
5900
روی چیزی بپرید یا شاید روی چیزی بپرید.
23:15
You might hop over a gate.
311
1395966
2600
شما ممکن است از روی یک دروازه بپرید.
23:19
So it is another way of saying climb over.
312
1399233
3367
بنابراین این یک راه دیگر برای گفتن بالا رفتن است.
23:23
But maybe you do it very quickly.
313
1403200
1966
اما شاید خیلی سریع این کار را انجام دهید.
23:25
You hop over, you are doing it quickly.
314
1405166
3967
شما می پرید، به سرعت این کار را انجام می دهید.
23:29
You hop over a gate.
315
1409500
2700
شما از روی دروازه می پرید.
23:32
You might hop on a bus.
316
1412766
3634
ممکن است سوار اتوبوس شوید.
23:36
If you hop on a bus, it means you are jumping on the bus.
317
1416900
5133
اگر سوار اتوبوس می شوید به این معنی است که در اتوبوس می پرید. داری
23:42
You are getting on the bus.
318
1422033
2167
سوار اتوبوس میشی
23:44
Maybe in a hurry.
319
1424200
2333
شاید با عجله
23:46
Maybe you hop on the bus
320
1426533
2500
شاید به این دلیل سوار اتوبوس می شوید که
23:49
because you are going on a short journey.
321
1429266
2500
به یک سفر کوتاه می روید.
23:51
So we often use the word hop to mean
322
1431933
3300
بنابراین ما اغلب از کلمه هاپ به معنای
23:55
a short space or a short journey.
323
1435800
3333
یک فضای کوتاه یا یک سفر کوتاه استفاده می کنیم.
23:59
It is just a hop away.
324
1439466
3234
فقط یک پرش فاصله دارد.
24:03
It is very close.
325
1443300
1933
خیلی نزدیک است.
24:05
You hop on the bus, you hop over the gate.
326
1445233
4367
شما سوار اتوبوس می شوید، از دروازه می پرید.
24:10
You might hop on a train.
327
1450466
2734
ممکن است سوار قطار شوید.
24:13
If you are going to a place
328
1453500
2266
اگر به مکانی
24:15
not too far away, you might hop on the plane,
329
1455766
3600
نه چندان دور می روید، ممکن است سوار هواپیما شوید، سوار
24:19
hop on the train, hop on the bus.
330
1459800
3133
قطار شوید، سوار اتوبوس شوید.
24:23
Or you might hop in a taxi
331
1463666
3167
یا ممکن است سوار تاکسی شوید
24:27
and go somewhere nearby, not too far away.
332
1467433
3767
و به جایی نزدیک بروید، نه خیلی دور.
24:31
So we often think of the word hop
333
1471500
2500
بنابراین
24:34
when we are talking about short distances,
334
1474200
2566
زمانی که در مورد مسافت های کوتاه
24:36
or maybe a short trip
335
1476766
2667
یا شاید یک سفر کوتاه
24:40
in or on a vehicle.
336
1480933
2867
در داخل یا با وسیله نقلیه صحبت می کنیم، اغلب به کلمه هاپ فکر می کنیم. در
24:45
Here's a phrase.
337
1485933
1100
اینجا یک عبارت است.
24:47
We have some phrases coming today as well
338
1487033
3000
امروز هم عباراتی داریم
24:50
to be hopping mad.
339
1490600
2766
که عصبانی می شویم.
24:54
If you are hopping mad,
340
1494500
2633
اگر عصبانی هستید، به این
24:57
it means you are angry or annoyed over something.
341
1497733
5100
معنی است که از چیزی عصبانی یا عصبانی هستید.
25:02
A person is hopping mad.
342
1502833
2800
یک نفر دیوانه می پرد.
25:06
They are angry.
343
1506100
1600
آنها عصبانی هستند.
25:07
They are outraged.
344
1507700
2166
آنها خشمگین هستند.
25:09
They are upset by something.
345
1509866
2567
آنها از چیزی ناراحت هستند.
25:12
Maybe they are showing their anger in some way.
346
1512433
4433
شاید آنها به نوعی خشم خود را نشان می دهند.
25:17
So you don't have to be jumping up and down
347
1517200
2600
بنابراین لازم نیست که بالا و پایین بپرید
25:19
because this is often used figuratively.
348
1519800
2933
زیرا این اغلب به صورت مجازی استفاده می شود.
25:23
We use this particular phrase
349
1523066
2300
ما از این عبارت خاص
25:25
figuratively to show that that person is angry.
350
1525366
3934
به صورت مجازی استفاده می کنیم تا نشان دهیم آن شخص عصبانی است.
25:29
He was hopping mad.
351
1529700
2500
دیوانه می پرید.
25:33
They were hopping mad.
352
1533100
2600
دیوانه شده بودند.
25:36
It means they were angry.
353
1536166
2067
یعنی عصبانی بودند.
25:38
They were annoyed.
354
1538233
1433
آنها اذیت شدند.
25:39
They were showing their anger over something.
355
1539666
3534
آنها خشم خود را از چیزی نشان می دادند.
25:43
So quite often we will use that particular phrase figuratively.
356
1543200
5766
بنابراین اغلب ما از آن عبارت خاص به صورت مجازی استفاده می کنیم.
25:48
If you are hopping mad, you are very angry over something.
357
1548966
5734
اگر عصبانی هستید، به خاطر چیزی بسیار عصبانی هستید.
25:56
You might hop over
358
1556700
2600
ممکن است
26:00
to visit somewhere briefly for a short time.
359
1560400
2900
برای مدت کوتاهی از جایی بازدید کنید.
26:03
You might hop over to friends
360
1563666
4100
ممکن است به دوستانی
26:08
from England because of course,
361
1568300
2700
از انگلیس بروید زیرا البته
26:11
the distance between England and France is not very far.
362
1571633
4967
فاصله بین انگلیس و فرانسه خیلی دور نیست.
26:16
You can hop over
363
1576833
2500
می توانید از
26:19
or hop across the channel, the English Channel.
364
1579333
4000
کانال، کانال انگلیسی پرش کنید یا از آن عبور کنید.
26:23
You can travel to France.
365
1583800
2000
می توانید به فرانسه سفر کنید.
26:25
Maybe you go there for the day.
366
1585800
2333
شاید برای آن روز به آنجا بروید.
26:28
I remember many years ago I went with my father
367
1588133
3167
یادم می آید سال ها پیش با پدرم
26:31
to a place called Berlin in France,
368
1591800
3933
به مکانی به نام برلین در فرانسه رفتیم
26:36
and we only went for the day
369
1596000
2500
و فقط یک روز برای آن روز رفتیم
26:38
just one day.
370
1598700
1300
.
26:40
So you can easily hop across
371
1600000
3633
بنابراین می‌توانید به راحتی از
26:43
or hop over the English Channel to France.
372
1603933
4367
کانال مانش به فرانسه بپرید یا از آن عبور کنید.
26:49
We hopped over to the island of Kos for a day trip.
373
1609800
5533
برای یک سفر یک روزه به جزیره کوس رفتیم.
26:55
So again, you hop over, you hop across.
374
1615900
4433
بنابراین دوباره، شما می پرید، شما می پرید.
27:00
You go somewhere.
375
1620900
1966
تو برو یه جایی
27:02
Maybe for a short stay or a short trip.
376
1622866
2800
شاید برای یک اقامت کوتاه یا یک سفر کوتاه.
27:06
So we often use the word hop to show a short journey,
377
1626566
4700
بنابراین ما اغلب از کلمه هاپ برای نشان دادن یک سفر کوتاه استفاده می کنیم که
27:11
normally taken over a short period of time.
378
1631700
3633
معمولاً در یک دوره زمانی کوتاه انجام می شود.
27:17
Hop to it.
379
1637233
1667
به آن راهپیمایی کنید.
27:18
You might tell a person to hop to it.
380
1638900
3733
ممکن است به یک نفر بگویید به آن بپرد.
27:23
You are telling them to hurry up
381
1643700
2100
شما به آنها می گویید عجله کنید
27:25
and do something fast without pausing.
382
1645800
3633
و بدون مکث سریع کاری انجام دهید.
27:29
So a person might tell you in an angry way, hop to it.
383
1649866
5934
بنابراین ممکن است شخصی با عصبانیت به شما بگوید، به آن بپرید.
27:36
Come on, I want it done now
384
1656033
2667
بیا، من می‌خواهم این کار انجام شود،
27:38
you have to do that work now hop to it.
385
1658866
3400
حالا باید آن کار را انجام دهی.
27:43
Normally it is said when a sudden start is needed.
386
1663100
4300
معمولاً زمانی گفته می شود که شروع ناگهانی لازم باشد. پس
27:48
So in the army, perhaps.
387
1668100
2500
شاید در ارتش.
27:50
Maybe the Sergeant major will tell all of the soldiers.
388
1670900
3933
شاید سرگروهبان به همه سربازها بگوید.
27:55
Hop to it, lads.
389
1675533
1667
به آن بپرید، بچه ها.
27:57
It means hurry up.
390
1677200
1466
یعنی عجله کن
27:58
Go on, get outside.
391
1678666
2067
برو برو بیرون
28:00
It's time to go on parade.
392
1680733
2500
وقت رفتن به رژه است.
28:03
You will often use that term
393
1683366
2600
شما اغلب از این اصطلاح استفاده می کنید
28:06
to tell someone to start something straight away.
394
1686500
4333
تا به کسی بگویید که کاری را فوراً شروع کند.
28:10
Hop to it.
395
1690966
2500
به آن راهپیمایی کنید.
28:13
Don't hesitate.
396
1693633
1400
دریغ نکنید. همین
28:15
Do it now.
397
1695033
2500
الان انجامش بده
28:18
You might job, hop
398
1698400
2500
شما ممکن است شغل، هاپ
28:21
or island hop.
399
1701266
2500
یا جزیره هاپ باشید.
28:24
So this is an interesting way of showing change that occurs
400
1704200
5600
بنابراین این یک روش جالب برای نشان دادن تغییراتی است که
28:30
over a regular period.
401
1710866
2567
در یک دوره منظم رخ می دهد.
28:33
Maybe a person who takes on many different jobs
402
1713833
4500
شاید فردی که
28:38
over a short period of time.
403
1718333
2533
در مدت زمان کوتاهی مشاغل مختلف را به عهده می گیرد.
28:41
Maybe they will work in one place
404
1721200
2500
شاید یک جا کار کنند
28:43
and then they go to work somewhere else.
405
1723900
2766
و بعد بروند جای دیگری کار کنند.
28:46
They take on another job.
406
1726666
2334
آنها کار دیگری را بر عهده می گیرند.
28:49
They leave that job and they go and take another job.
407
1729000
4866
آن کار را رها می کنند و می روند و کار دیگری می گیرند.
28:54
You can say that that person is job hopping.
408
1734466
3900
می توان گفت که آن فرد در حال کار پرش است.
28:58
They are going from one job to another.
409
1738700
3333
از کاری به شغل دیگر می روند.
29:02
They go from one job to another.
410
1742533
2700
از کاری به شغل دیگر می روند.
29:05
So they will stop doing that job
411
1745700
2366
بنابراین آنها از انجام آن کار دست می کشند
29:08
and they will go and do that one instead.
412
1748066
2500
و به جای آن می روند و آن کار را انجام می دهند.
29:10
They will change their jobs.
413
1750733
2500
آنها شغل خود را تغییر خواهند داد.
29:14
If you island hop, it means maybe you are going on a holiday
414
1754133
4567
اگر اهل هاپ جزیره ای هستید، به این معنی است که شاید در حال رفتن به تعطیلات هستید
29:18
where you will visit lots of different places
415
1758700
2766
که در آن مکان های مختلف زیادی را
29:21
over a short period of time.
416
1761933
2600
در مدت زمان کوتاهی بازدید خواهید کرد.
29:24
You island hop.
417
1764833
2500
ای هاپ جزیره ای
29:27
You go from one place to another
418
1767600
2500
شما از یک مکان به مکان دیگر می روید
29:30
to show that frequent changes all happening.
419
1770766
3167
تا نشان دهید که تغییرات مکرر همه اتفاق می افتد.
29:34
We will often use hop
420
1774033
2500
ما اغلب از hop
29:37
as the end of a phrase
421
1777100
3266
به عنوان انتهای عبارت
29:40
Island hop job. Hop.
422
1780866
3100
Island hop job استفاده می کنیم. هاپ
29:45
You will go from one place,
423
1785366
1667
از یک جایی می روید
29:47
or you will go from one job to another.
424
1787033
3067
یا از یک کار به آن کار می روید.
29:50
You keep changing or moving around.
425
1790600
2666
مدام در حال تغییر یا حرکت هستید.
29:56
Then we have hop or hops.
426
1796366
3567
سپس هاپ یا هاپ داریم.
30:00
So this particular noun refers to a dried plant cone
427
1800333
4333
بنابراین این اسم خاص به یک مخروط گیاهی خشک شده اشاره دارد که
30:05
used in brewing.
428
1805233
2900
در آبجوسازی استفاده می شود.
30:08
So for example, beer uses hops quite often.
429
1808566
4734
به عنوان مثال، آبجو اغلب از رازک استفاده می کند.
30:13
Hops are used in brewing beer.
430
1813300
3733
رازک در دم کردن آبجو استفاده می شود.
30:17
So if you want to brew a certain type of beer
431
1817600
3433
بنابراین اگر می خواهید نوع خاصی از آبجو را
30:21
quite often you will use the plant cone
432
1821566
4167
اغلب دم کنید، از مخروط گیاه رازک استفاده خواهید کرد، به همین
30:26
from the hop, which is why we call it that particular thing.
433
1826066
5567
دلیل است که ما آن را آن چیز خاص می نامیم.
30:31
So the hop is the plant from which hops come.
434
1831966
3867
پس رازک گیاهی است که رازک از آن می آید.
30:36
It is an ingredient that is added
435
1836600
2900
این ماده ای است که
30:40
when making certain types of alcoholic drink,
436
1840466
4234
هنگام تهیه انواع خاصی از نوشیدنی های الکلی
30:44
such as beer.
437
1844833
2500
مانند آبجو اضافه می شود.
30:48
Night.
438
1848333
600
30:48
And oh yes.
439
1848933
1000
شب
و اوه بله.
30:49
Oh, already we have skip.
440
1849933
2500
اوه، در حال حاضر ما پرش داریم.
30:52
So soon?
441
1852800
2300
خیلی زود؟
30:55
So now we have skipped over to this word skip,
442
1855100
5700
بنابراین اکنون به این کلمه پرش می پردازیم،
31:02
which is where we all know Skip
443
1862466
2500
جایی که همه ما می دانیم که Skip
31:05
to move in a light, springy manner.
444
1865633
4967
به شیوه ای سبک و فنری حرکت می کند.
31:11
So if you skip doo doo doo doo doo doo,
445
1871033
2900
بنابراین اگر از دوو دوو دوو دوو پرش کنید،
31:14
you will often see children skipping along the street.
446
1874300
4066
اغلب کودکانی را خواهید دید که در خیابان می پرند.
31:18
Maybe a person who is feeling happy
447
1878900
2533
شاید فردی که احساس شادی می کند
31:21
and quite full of joy
448
1881833
3133
و کاملاً سرشار از شادی است
31:25
will skip along the street.
449
1885733
2500
در خیابان بپرد.
31:28
Did it to move in a light, springy manner
450
1888233
4300
آیا این حرکت را به شیوه ای سبک و فنری انجام دادید به این
31:33
means you are skipping.
451
1893300
2533
معنی که در حال پرش هستید.
31:36
You are going along.
452
1896066
1200
تو داری پیش میری
31:37
You are in a happy mood.
453
1897266
2934
شما در روحیه شادی هستید.
31:40
You are showing your happiness by skipping along.
454
1900533
3667
شما شادی خود را با پرش نشان می دهید.
31:44
To jump over a swinging rope is also skip.
455
1904600
4366
پرش از روی طناب در حال چرخش نیز پرش است.
31:49
It is a game that lots of children like to play.
456
1909433
2667
این یک بازی است که بسیاری از کودکان دوست دارند آن را انجام دهند.
31:52
Two people will swing a rope around.
457
1912100
3066
دو نفر طناب را به اطراف می چرخانند.
31:59
And another person in the middle
458
1919966
2000
و یک نفر دیگر در وسط
32:01
will skip over the rope.
459
1921966
2834
طناب را می گذرد.
32:05
To be honest with you, it is not an easy to do.
460
1925666
2434
صادقانه بگویم، انجام این کار آسان نیست.
32:08
I have tried it many times and I am not very good at it.
461
1928100
5200
من بارها آن را امتحان کردم و زیاد در آن مهارت ندارم.
32:13
I think it might be my big long legs to be honest.
462
1933300
4000
صادقانه بگویم فکر می کنم شاید پاهای بلند بزرگ من باشد.
32:18
You might
463
1938500
2166
شما ممکن است
32:20
skip along the road
464
1940666
2600
در طول جاده
32:23
in a happy, carefree way
465
1943966
3234
به روشی شاد و بی دغدغه بپرید که
32:27
a person might skip along the road.
466
1947633
3467
یک فرد ممکن است در طول جاده بپرد.
32:31
We often refer to skipping as a girls thing,
467
1951400
4900
ما اغلب به پرش به عنوان یک چیز دخترانه اشاره می کنیم،
32:37
although sometimes you might see men skipping as well,
468
1957966
4067
اگرچه گاهی اوقات ممکن است مردانی را نیز ببینید که پرش می کنند،
32:43
especially when they are training maybe boxers.
469
1963066
3234
مخصوصاً وقتی که در حال تمرین بوکسور هستند.
32:46
Quite often you will see boxers skipping.
470
1966966
2834
اغلب شما بوکسورها را می بینید که پرش می کنند.
32:52
Using a rope.
471
1972633
1733
با استفاده از طناب.
32:54
So it is not necessarily a girls thing.
472
1974366
3134
بنابراین لزوماً موضوع دختران نیست.
32:58
It is not always related to girls.
473
1978033
4400
همیشه به دخترا مربوط نمیشه از
33:03
Skip to miss something out
474
1983333
3967
دست دادن چیزی
33:07
or to avoid a particular thing by passing it.
475
1987300
5366
یا اجتناب از یک چیز خاص با عبور از آن بگذرید. از
33:13
You skip something, you go past that thing.
476
1993133
4067
چیزی می گذری، از آن چیز می گذری.
33:17
You skip something to miss something out
477
1997800
4466
شما چیزی را نادیده می گیرید تا چیزی را از دست بدهید
33:22
or avoid by passing it.
478
2002266
2934
یا با عبور از آن از آن اجتناب کنید.
33:26
You might skip lunch.
479
2006100
2700
ممکن است ناهار را حذف کنید.
33:29
You might skip class.
480
2009433
2500
ممکن است کلاس را رها کنید.
33:32
You might skip work.
481
2012766
2700
ممکن است کار را رها کنید.
33:36
That means you are not going to have any lunch.
482
2016333
4067
یعنی قرار نیست ناهار بخوری.
33:40
You are not going to attend that class.
483
2020800
5166
شما قرار نیست در آن کلاس شرکت کنید. قرار
33:46
You are not going to work.
484
2026433
2500
نیست کار کنی.
33:49
You are going to skip work.
485
2029066
2500
قراره از کار بگذری
33:51
You are going to skip class.
486
2031933
2500
قرار است کلاس را رها کنید.
33:54
You are going to skip lunch.
487
2034600
2433
قرار است ناهار را حذف کنید. اگر
33:57
To be honest with you, I will be honest.
488
2037033
2367
با شما صادق باشم، صادقانه خواهم گفت.
33:59
This morning I decided to skip breakfast
489
2039400
3300
امروز صبح تصمیم گرفتم از صبحانه صرف نظر کنم
34:04
and already
490
2044200
1533
و در حال حاضر از
34:05
I am beginning to regret doing that.
491
2045733
3233
انجام آن پشیمانم.
34:08
To be honest, because I do feel rather hungry to say the least.
492
2048966
5000
صادقانه بگویم، چون حداقل بگویم احساس گرسنگی می کنم.
34:15
So we are looking at words and phrases connected to skip
493
2055600
3733
بنابراین ما به کلمات و عبارات مرتبط با رد کردن نگاه می کنیم تا
34:20
to leave something out is to skip,
494
2060366
4734
چیزی را نادیده بگیریم یعنی رد شدن،
34:25
so you might actually go past something
495
2065566
3300
بنابراین ممکن است در واقع از چیزی رد شوید
34:28
or avoid something, even if it is there.
496
2068866
3767
یا از چیزی اجتناب کنید، حتی اگر آن چیزی باشد.
34:33
So maybe you have things that are in front of you,
497
2073000
3700
بنابراین ممکن است چیزهایی پیش روی شما باشد،
34:37
but you might skip some of those things.
498
2077166
4500
اما ممکن است برخی از آن چیزها را نادیده بگیرید. اگر به آهنگ‌های مختلف گوش می‌دهید،
34:42
You might skip past a music track
499
2082000
3233
ممکن است از کنار یک آهنگ موسیقی بگذرید
34:45
if you are listening to different songs.
500
2085666
2300
.
34:47
Maybe there is a selection of music,
501
2087966
2767
شاید مجموعه‌ای از موسیقی وجود داشته باشد،
34:51
but some of those songs you don't like,
502
2091200
2500
اما برخی از آن آهنگ‌هایی که دوست ندارید،
34:54
so some of them you will skip,
503
2094133
2500
بنابراین برخی از آن‌ها را رد خواهید کرد، از
34:57
you will skip those songs that you don't like to listen to.
504
2097033
4867
آهنگ‌هایی که دوست ندارید گوش دهید، رد خواهید شد.
35:03
Maybe if you are here on YouTube.
505
2103500
3733
شاید اگر اینجا در یوتیوب باشید.
35:09
Perhaps you will skip
506
2109500
2833
شاید از یک ویدیو صرف نظر کنید
35:13
a video.
507
2113900
1500
.
35:15
Maybe something comes up on your computer
508
2115400
2866
شاید چیزی در رایانه شما ظاهر شود
35:18
that you don't want to watch.
509
2118266
2500
که نمی خواهید آن را تماشا کنید.
35:24
I am not saying me, by the way.
510
2124000
2000
اتفاقاً من نمی گویم.
35:26
Please don't skip me.
511
2126000
2066
لطفا از من نگذر
35:28
You should never skip me because I do know.
512
2128066
2700
شما هرگز نباید از من بگذرید زیرا من می دانم.
35:31
I know if you skipped
513
2131166
2500
میدونم اگه
35:33
now, I will come round
514
2133866
2267
الان رد کردی من میام
35:36
and I will have a word with you.
515
2136133
2267
و باهات حرف میزنم.
35:38
I will want to know why you are skipping me so quite often.
516
2138400
3333
من می خواهم بدانم چرا شما اغلب از من می گذرید.
35:41
You will skip something if you want to avoid it.
517
2141733
3733
اگر بخواهید از چیزی اجتناب کنید، از آن صرفنظر خواهید کرد.
35:45
Or maybe something that does not interest you.
518
2145466
3800
یا شاید چیزی که برای شما جالب نیست. آیا
35:50
Can I say that my heart skipped a beat?
519
2150733
4467
می توانم بگویم که قلب من یک تپش زد؟
35:55
Yes you can.
520
2155700
1266
بله، تو میتونی.
35:56
Sometimes due to illness,
521
2156966
2500
گاهی اوقات به دلیل بیماری،
35:59
maybe you have a fever or a certain type of illness.
522
2159633
3533
ممکن است تب یا نوع خاصی از بیماری داشته باشید.
36:03
You might.
523
2163666
567
شما ممکن است.
36:04
You might find that your heart.
524
2164233
2500
ممکن است دریابید که قلب شماست.
36:08
Skips a beat.
525
2168466
2434
یک ضرب و شتم می گذرد.
36:10
There is a strange feeling in your chest
526
2170900
2666
احساس عجیبی در قفسه سینه شما وجود دارد
36:14
when your heart seems to skip a beat.
527
2174266
3867
که به نظر می رسد قلب شما یک تپش دارد.
36:18
Maybe your heart feels as if it's beating irregularly.
528
2178766
5200
شاید قلب شما احساس می کند که به طور نامنظم می تپد.
36:25
It skips a beat.
529
2185600
2500
این یک ضرب و شتم می گذرد.
36:28
So you can.
530
2188133
967
بنابراین شما می توانید.
36:29
You can also show excitement.
531
2189100
2500
شما همچنین می توانید هیجان را نشان دهید.
36:31
You can express the feeling of excitement.
532
2191766
3567
می توانید احساس هیجان را بیان کنید.
36:35
If you say that your heart skips a beat.
533
2195333
4333
اگر بگویید که قلب شما یک تپش می زند.
36:40
Maybe you see the person you are in love with
534
2200500
2533
شاید فردی را که عاشقش هستید ببینید
36:43
and you feel that love.
535
2203700
2500
و این عشق را احساس کنید.
36:46
It almost feels as if your heart skips a beat.
536
2206200
5033
تقریباً به نظر می رسد که قلب شما یک ضربان می زند.
36:52
So it is possible to have that sensation when you are excited.
537
2212200
6000
بنابراین ممکن است زمانی که هیجان زده هستید این حس را داشته باشید.
36:58
Or of course, if you are unwell,
538
2218200
3166
یا البته، اگر حال شما خوب نیست، از
37:03
skip to walk away or leave
539
2223200
2800
رفتن بگذرید یا
37:06
without being seen is to skip.
540
2226000
3200
بدون دیده شدن از آنجا خارج شوید.
37:09
So you might leave a place,
541
2229933
3267
بنابراین ممکن است جایی را ترک کنید،
37:13
you might go away without being seen.
542
2233666
3734
ممکن است بدون دیده شدن برید.
37:17
And there are many situations where this might happen.
543
2237833
2867
و موقعیت های زیادی وجود دارد که ممکن است این اتفاق بیفتد.
37:20
Maybe if you are in the classroom and the teacher is about to come
544
2240700
5500
شاید اگر در کلاس باشی و معلم در شرف آمدن باشد،
37:26
in, you will skip the class,
545
2246200
3466
کلاس را رها کنی،
37:29
you will go away, you will avoid attending that class,
546
2249700
5566
بروی، از حضور در آن کلاس اجتناب کنی
37:35
or you will leave that class without being seen.
547
2255266
4500
یا بدون دیده شدن از آن کلاس خارج شوی.
37:40
So you skip, you go away.
548
2260000
3300
بنابراین شما می گذرید، می روید.
37:43
You disappear without being seen.
549
2263800
3033
بدون دیده شدن ناپدید میشوی
37:47
You skip the lesson.
550
2267100
2500
شما درس را رها می کنید.
37:49
You leave unnoticed
551
2269700
3033
37:53
without anyone seeing you at all.
552
2273333
2767
بدون اینکه کسی شما را ببیند، بی توجه می روید.
37:57
There are many ways of using the word skip
553
2277566
2500
راه‌های زیادی برای استفاده از کلمه skip
38:01
to browse quickly
554
2281966
2067
برای مرور سریع وجود دارد
38:04
while omitting certain parts is to skip.
555
2284033
4367
در حالی که حذف قسمت‌های خاص پرش است.
38:08
For example, you might skip through a book
556
2288766
4100
به عنوان مثال، ممکن است از یک کتاب رد شوید
38:13
or skip ahead.
557
2293300
2500
یا جلوتر بروید.
38:16
We can also use the word skim as well.
558
2296400
3266
همچنین می توانیم از کلمه skim نیز استفاده کنیم. به این
38:20
Skim so you can skip through a book,
559
2300200
3966
ترتیب بتوانید از یک کتاب عبور کنید،
38:26
or you can skim
560
2306133
2400
یا می توانید
38:28
through a book.
561
2308533
1033
یک کتاب را مرور کنید.
38:29
It means you are going through something very quickly.
562
2309566
3634
این بدان معنی است که شما خیلی سریع از یک چیزی عبور می کنید.
38:34
Maybe you go through the pages of a book very quickly.
563
2314000
4466
شاید خیلی سریع صفحات یک کتاب را مرور کنید.
38:38
You are just having a look at the book.
564
2318966
2567
شما فقط به کتاب نگاه می کنید.
38:43
You skip through the book.
565
2323766
1867
شما از طریق کتاب می گذرید.
38:45
You go through it very quickly.
566
2325633
2500
شما خیلی سریع از آن عبور می کنید.
38:49
Quite often you will leave parts of that thing out,
567
2329433
4700
اغلب اوقات شما بخش هایی از آن چیز را کنار می گذارید،
38:54
and that is when we omit something.
568
2334900
3600
و این زمانی است که ما چیزی را حذف می کنیم.
38:58
To omit is to leave out.
569
2338800
3733
حذف کردن یعنی کنار گذاشتن.
39:05
Skip to advance ahead in your grade.
570
2345033
4633
برای پیشرفت در کلاس خود بگذرید.
39:09
So this is obviously used in education.
571
2349900
3266
بنابراین واضح است که این در آموزش استفاده می شود.
39:13
When a person goes ahead
572
2353833
2500
وقتی یک نفر
39:16
of all the other classmates, they go up by two grades
573
2356533
5700
از همه همکلاسی های دیگر جلوتر می رود، دو درجه بالاتر می رود
39:22
so they will know they won't just go up by one grade, maybe two grade.
574
2362500
4533
تا بداند که فقط یک درجه، شاید دو درجه بالا نمی رود.
39:27
You skip.
575
2367033
1433
شما می گذرید.
39:28
So you go over one of the grades.
576
2368466
3634
بنابراین شما از یکی از نمرات عبور می کنید.
39:32
You don't even take it.
577
2372100
1533
شما حتی آن را نمی گیرید.
39:33
You don't even do it.
578
2373633
1600
شما حتی آن را انجام نمی دهید.
39:35
You skip a grade.
579
2375233
2500
شما یک نمره را رد می کنید.
39:38
So you might be in the fourth grade,
580
2378133
3167
بنابراین ممکن است شما در کلاس چهارم باشید،
39:42
but you came from the second grade,
581
2382333
3067
اما از کلاس دوم آمده اید،
39:45
so you actually skip a grade.
582
2385600
3300
بنابراین در واقع یک نمره را رد می کنید.
39:49
You skip a year of your education
583
2389033
3033
شما یک سال از تحصیل خود را رها می کنید
39:52
because you are very smart and very clever.
584
2392066
3067
زیرا بسیار باهوش و بسیار باهوش هستید.
39:55
there is, of course, the opposite of that
585
2395900
2300
البته برعکس آن چیزی که باید جلوی آن را گرفت وجود دارد،
39:58
which is to be held back,
586
2398200
2500
40:01
which is a little bit embarrassing, to be honest.
587
2401500
3066
که صادقانه بگویم کمی شرم آور است.
40:05
If you are held back,
588
2405600
1766
اگر عقب نشینی کردید،
40:07
it means you have to take the same grade again.
589
2407366
4300
یعنی باید دوباره همان نمره را بگیرید.
40:12
But some people who are smart, clever, intelligent,
590
2412900
3800
اما برخی از افرادی که باهوش، باهوش، باهوش هستند،
40:17
they will skip ahead by two grades,
591
2417066
4434
دو درجه جلوتر می افتند،
40:21
so they will jump across one of the grades and go to the next one.
592
2421500
4100
بنابراین از یکی از نمره ها می پرند و به نمره بعدی می روند.
40:26
You skip to the fourth grade or the fifth grade.
593
2426266
4167
شما به کلاس چهارم یا پنجم ابتدایی می روید.
40:31
You skip ahead because you are so clever
594
2431000
4133
شما از جلو می گذرید زیرا بسیار باهوش هستید
40:35
to advance ahead in your grade at school is to skip.
595
2435533
5633
برای پیشرفت در کلاس خود در مدرسه این است که بگذرید.
40:43
Skip can also mean to bounce
596
2443766
2600
پرش همچنین می تواند به معنای پرش
40:46
or to ricochet off or along the surface.
597
2446366
5500
یا کمانه کردن از سطح یا در امتداد سطح باشد.
40:52
We can describe it as two skip.
598
2452466
2667
ما می توانیم آن را به عنوان دو پرش توصیف کنیم.
40:55
So maybe something hits the surface
599
2455600
2866
بنابراین شاید چیزی به سطح برخورد کند
41:00
and goes along.
600
2460133
1467
و پیش برود. در
41:01
It travels along the surface.
601
2461600
2366
امتداد سطح حرکت می کند. از
41:03
It skips a small object
602
2463966
4300
یک شی کوچک
41:08
thrown might skip across the surface of something.
603
2468266
5634
پرتاب می شود که ممکن است از روی سطح چیزی بپرد.
41:14
I remember as a kid, we used to go along to one of the local rivers,
604
2474200
4066
یادم می آید در کودکی به یکی از رودخانه های محلی می رفتیم
41:18
and we used to love throwing stones along the river,
605
2478733
4967
و عاشق پرتاب سنگ در کنار رودخانه بودیم
41:24
and you would watch them to
606
2484033
2500
و شما تماشا می کردید که هنگام پرتاب سنگ از
41:27
skip along
607
2487566
2500
کنار آن بپرید،
41:30
as they
608
2490433
2500
41:33
were thrown, so the motion of the stone
609
2493166
3634
بنابراین حرکت سنگ
41:36
would cause the object to skip
610
2496800
3933
باعث می شد جسمی که باید در
41:41
along the water.
611
2501733
2500
کنار آب پرش کرد.
41:45
It is a very interesting thing to watch.
612
2505566
2500
تماشای آن بسیار جالب است.
41:50
Now we move on
613
2510500
2500
حالا به سراغ
41:54
to jumping.
614
2514166
1400
پریدن می رویم.
41:55
Are you ready to jump with me?
615
2515566
2500
حاضری با من بپری؟
41:58
To spring clear of the ground is, of course, jump.
616
2518566
4800
پاک شدن بهار از زمین، البته پرش است.
42:03
You jump up.
617
2523500
1400
شما بالا می پرید.
42:04
You leave the ground briefly.
618
2524900
2566
شما برای مدت کوتاهی زمین را ترک می کنید.
42:07
You jump up, you spring to you.
619
2527866
3000
تو می پری، به سوی تو بهار می شوی.
42:10
You clear
620
2530900
2500
42:13
of the ground to briefly lift off or move forward.
621
2533533
4967
از زمین فاصله می گیرید تا برای مدت کوتاهی بلند شوید یا به جلو حرکت کنید.
42:18
So of course we can use the word jump
622
2538933
3733
بنابراین البته می توانیم از کلمه پرش
42:23
to jump up or jump forward.
623
2543100
3600
برای پرش به بالا یا به جلو استفاده کنیم.
42:27
So you might suddenly move forward.
624
2547133
3000
بنابراین ممکن است ناگهان به جلو حرکت کنید.
42:30
You might suddenly jump forward
625
2550466
3234
ممکن است ناگهان
42:34
a sudden movement up or or forward.
626
2554266
4734
یک حرکت ناگهانی به سمت بالا یا جلو بپرید. اتفاقاً
42:41
If we go backwards,
627
2561000
1233
اگر به عقب برگردیم
42:42
by the way, it's normally referred to as step.
628
2562233
2833
، معمولاً به آن مرحله گفته می شود. به
42:45
You step backwards or you fall backwards.
629
2565800
5833
عقب می روید یا به عقب می افتید.
42:57
To move in an excited way to show joy.
630
2577166
5334
حرکت هیجانی برای نشان دادن شادی.
43:03
We can use this as a way of expressing delight, excitement.
631
2583033
5667
ما می توانیم از این به عنوان راهی برای ابراز لذت، هیجان استفاده کنیم.
43:09
You might jump for joy.
632
2589133
3500
ممکن است از خوشحالی بپری
43:13
You might show your happiness by being excited.
633
2593400
3866
ممکن است شادی خود را با هیجان نشان دهید.
43:17
We often use this particular phrase figuratively,
634
2597266
3734
ما اغلب از این عبارت خاص به صورت مجازی استفاده می کنیم،
43:21
so it's always used in a figurative way.
635
2601466
3134
بنابراین همیشه به صورت مجازی استفاده می شود.
43:24
You jump for joy, you jump with excitement.
636
2604900
5300
از خوشحالی می پری، از هیجان می پری.
43:30
The whole town is jumping with excitement.
637
2610733
4467
تمام شهر از هیجان می پرند.
43:36
It is often used as a figurative term to show excitement.
638
2616000
4933
اغلب به عنوان یک اصطلاح مجازی برای نشان دادن هیجان استفاده می شود.
43:41
You are jumping.
639
2621366
1800
شما در حال پریدن هستید.
43:43
You are happy quite often instead of being used literally.
640
2623166
5067
شما اغلب به جای اینکه به معنای واقعی کلمه مورد استفاده قرار بگیرید، خوشحال هستید.
43:48
We use it figuratively, so you don't actually have to be jumping up and down.
641
2628266
5134
ما از آن به صورت مجازی استفاده می کنیم، بنابراین لازم نیست در واقع بالا و پایین بپرید.
43:54
We can just use it as a figure of speech
642
2634133
3433
ما فقط می توانیم آن را به عنوان یک شکل گفتار
43:59
to express happiness and
643
2639300
1866
برای ابراز خوشحالی و
44:01
excitement is to jump for joy.
644
2641166
3434
هیجان پریدن از خوشحالی استفاده کنیم.
44:05
A very common phrase
645
2645400
2133
عبارت بسیار رایجی
44:07
that we use when we want to show that a person is happy
646
2647533
3800
که وقتی می‌خواهیم نشان دهیم شخصی
44:11
or excited or pleased about a certain thing happening.
647
2651733
5467
از اتفاق خاصی خوشحال یا هیجان‌زده یا خوشحال است استفاده می‌کنیم.
44:17
He jumped for joy after hearing about his job promotion.
648
2657733
4933
او پس از شنیدن خبر ارتقاء شغلی خود از خوشحالی پرید.
44:23
Again, we often use this figuratively.
649
2663733
3600
باز هم، ما اغلب از این به صورت مجازی استفاده می کنیم.
44:28
We are showing that that thing is happening.
650
2668000
3066
ما نشان می دهیم که این اتفاق در حال رخ دادن است.
44:31
You jump for joy.
651
2671466
2434
از خوشحالی می پری
44:33
You are pleased, happy
652
2673900
2500
44:36
or even relieved to hear about something.
653
2676666
4467
از شنیدن چیزی خوشحال، خوشحال و یا حتی راحت می شوید.
44:41
A certain piece of news, maybe
654
2681500
2766
یک قطعه خاص از اخبار، شاید
44:45
you jump to push ahead in a queue
655
2685433
5267
شما می پرید تا در یک صف جلو بروید،
44:51
is to jump the line.
656
2691266
3034
پرش از خط است.
44:54
This is something that we don't like.
657
2694666
2500
این چیزی است که ما آن را دوست نداریم.
44:57
If you ever come to England
658
2697900
2200
اگر زمانی به انگلستان
45:00
or even the UK, if you ever come here
659
2700100
3000
یا حتی انگلستان بیایید، اگر زمانی به اینجا بیایید
45:03
and you are standing in a line of people,
660
2703533
3367
و در صفی از مردم بایستید،
45:07
you never jump the queue.
661
2707800
3366
هرگز از صف نمی پرید.
45:11
You never push in front of other people because we don't like it here.
662
2711533
4267
شما هرگز جلوی دیگران فشار نمی آورید زیرا ما اینجا را دوست نداریم.
45:16
It is a big, big sin.
663
2716166
3334
گناه بزرگ و بزرگی است.
45:21
We don't like it.
664
2721133
1567
ما آن را دوست نداریم.
45:22
It is a big social.
665
2722700
2500
یک اجتماعی بزرگ است.
45:25
I suppose you would call it a discourtesy
666
2725633
2567
فکر کنم
45:29
if you jump in front of someone.
667
2729166
2000
اگر جلوی کسی بپری اسمش را بی ادبی بگذاری.
45:31
When people are standing there waiting in line
668
2731166
3167
وقتی مردم آنجا ایستاده اند و در صف
45:34
outside a shop or outside the cinema,
669
2734666
2934
بیرون مغازه یا بیرون سینما ایستاده اند،
45:38
you jump ahead, you jump the line.
670
2738100
4533
شما جلوتر می پرید، از صف می پرید.
45:42
Or of course, we can say that you jump the queue as well.
671
2742966
3667
یا البته می توان گفت که شما هم از صف می پرید.
45:47
He jumped the line so he could get a good seat on the train.
672
2747100
5533
او از خط پرید تا بتواند صندلی خوبی در قطار بگیرد.
45:52
He jumped ahead.
673
2752966
2400
جلوتر پرید. از
45:55
He jumped the queue.
674
2755366
2200
صف پرید.
45:57
He jumped the line
675
2757566
2300
او از خط پرید
45:59
so he could get a good seat on the train.
676
2759866
4400
تا بتواند صندلی خوبی در قطار بگیرد. یک
46:04
Once again we use this
677
2764266
2500
بار دیگر از این به
46:07
figuratively as a figure of speech.
678
2767100
3966
صورت مجازی به عنوان شکل گفتار استفاده می کنیم.
46:13
You might tell someone to jump to it.
679
2773433
2533
ممکن است به کسی بگویید به آن بپرد.
46:16
Jump to it.
680
2776566
1367
پرش به آن.
46:17
If you tell someone to jump to it,
681
2777933
2467
اگر به کسی بگویید به سمت آن بپرد، به این
46:20
it means you are telling someone that you want them to do something straight away.
682
2780400
4533
معنی است که به کسی می گویید که می خواهید فوراً کاری را انجام دهد.
46:25
Now jump to it.
683
2785466
2500
حالا به آن بپرید.
46:28
Don't wait.
684
2788400
900
منتظر نباش
46:29
Don't don't hesitate, don't,
685
2789300
2466
دریغ نکن، نکن، همین
46:31
don't just sit there and do nothing.
686
2791766
2500
جا ننشین و هیچ کاری نکن.
46:34
Jump to it. Do it now.
687
2794766
2100
پرش به آن. همین الان انجامش بده
46:37
Don't wait.
688
2797833
1567
منتظر نباش
46:39
Don't just stand there.
689
2799400
2266
فقط آنجا بایست.
46:41
Jump to it.
690
2801666
1267
پرش به آن. همین
46:42
Do it now.
691
2802933
2500
الان انجامش بده
46:45
Quite often we will say that in anger
692
2805500
3666
اغلب ما این را در خشم
46:50
or as a way of expressing frustration.
693
2810000
3000
یا به عنوان راهی برای ابراز ناامیدی خواهیم گفت.
46:53
When a person is not doing anything,
694
2813766
2134
هنگامی که شخصی کاری انجام نمی دهد،
46:55
you might tell them to jump to it.
695
2815900
2500
ممکن است به او بگویید که به سمت آن بپرد.
46:58
Do it quickly.
696
2818666
1267
سریع انجامش بده
46:59
Do it.
697
2819933
700
انجام دهید. همین
47:00
Do it now.
698
2820633
2500
الان انجامش بده در
47:03
Here's another one you might owe them.
699
2823733
2267
اینجا یکی دیگر است که ممکن است مدیون آنها باشید.
47:06
Now. This is a phrase we've looked at before in the past.
700
2826000
3233
اکنون. این عبارتی است که قبلاً در گذشته به آن نگاه کرده بودیم.
47:10
You jump the gun.
701
2830033
2433
شما اسلحه را می پرید.
47:12
If a person jumps the gun,
702
2832466
2500
اگر شخصی از اسلحه بپرد به این
47:15
it means to begin or start
703
2835166
3134
معنی است که کاری را خیلی زود شروع کرده یا شروع می کند
47:18
something too soon.
704
2838300
2766
.
47:21
You begin or start something before you should.
705
2841800
4566
قبل از اینکه باید کاری را شروع کنید یا شروع کنید.
47:26
Maybe you jump
706
2846900
2400
ممکن است
47:29
ahead or you do something before it begins.
707
2849300
5266
جلوتر بپرید یا کاری را قبل از شروع آن انجام دهید.
47:34
Perhaps you are in a race and you start to run
708
2854800
4466
شاید شما در یک مسابقه هستید و
47:40
before the gun goes off to signal the beginning of the race.
709
2860000
4933
قبل از اینکه اسلحه به نشانه شروع مسابقه خاموش شود شروع به دویدن می کنید.
47:45
So you might jump the gun.
710
2865266
2134
بنابراین شما ممکن است از تفنگ بپرید.
47:47
You go ahead before
711
2867400
2500
قبل از
47:50
the race has officially started.
712
2870500
3133
شروع رسمی مسابقه جلو بروید.
47:54
So a phrase that means to begin or start something or two soon
713
2874133
5233
بنابراین عبارتی که به معنای شروع یا شروع یک یا دو چیز به زودی است،
47:59
you start something too early.
714
2879500
3066
کاری را خیلی زود شروع می کنید.
48:03
When it comes to making decisions,
715
2883400
2500
وقتی نوبت به تصمیم گیری می رسد،
48:05
it is best not to jump the gun.
716
2885933
3233
بهتر است از تفنگ پرش نکنید.
48:09
Sometimes if you make a choice or a decision,
717
2889766
3334
گاهی اوقات اگر تصمیمی می گیرید یا تصمیمی می گیرید،
48:13
sometimes it is better to think about it carefully instead of
718
2893666
4534
گاهی بهتر است به جای
48:19
jumping the gun
719
2899300
2500
پریدن اسلحه
48:21
to do something too early or sooner,
720
2901900
4300
برای انجام کاری خیلی زود یا زودتر، با دقت در مورد آن فکر کنید
48:26
then you should.
721
2906200
2500
.
48:30
You can jump in to a conversation as well.
722
2910000
3700
همچنین می توانید وارد یک مکالمه شوید.
48:33
You can jump into a conversation to join a conversation,
723
2913700
3900
می‌توانید برای پیوستن به یک مکالمه وارد یک مکالمه شوید،
48:37
or interrupt a person as they are speaking.
724
2917600
4100
یا در حین صحبت کردن، صحبت را قطع کنید.
48:42
So maybe two people are having a conversation
725
2922033
2700
بنابراین ممکن است دو نفر در حال مکالمه باشند
48:44
and another person will
726
2924733
2500
و شخص دیگری
48:47
jump in.
727
2927533
1300
وارد شود.
48:48
They will interrupt
728
2928833
1933
آنها
48:50
what the other two people are talking about.
729
2930766
2600
صحبت های دو نفر دیگر را قطع کنند.
48:53
They will stop those two people from talking
730
2933366
4234
آنها
48:58
by interrupting them to join a conversation
731
2938166
3334
با قطع کردن آنها برای پیوستن به یک مکالمه
49:01
or interrupt a person as they are speaking.
732
2941500
3400
یا قطع کردن یک نفر در حین صحبت کردن، از صحبت کردن آنها جلوگیری می کنند.
49:05
Why do you always have to jump in with your silly jokes?
733
2945800
4866
چرا همیشه باید با شوخی‌های احمقانه‌تان وارد عمل شوید؟
49:11
To interrupt is to jump in.
734
2951400
3266
قطع کردن به معنای پریدن است.
49:15
Of course, you can also jump in as a way of showing joining.
735
2955200
5266
البته، می‌توانید به عنوان راهی برای نشان دادن پیوستن به داخل پرش کنید.
49:21
You are joining.
736
2961100
1666
شما در حال پیوستن هستید.
49:22
You are jumping in to that conversation.
737
2962766
3334
شما وارد آن مکالمه می شوید.
49:26
You are joining the conversation.
738
2966300
2666
شما در حال پیوستن به گفتگو هستید.
49:29
So it isn't always used in a negative way.
739
2969666
2800
بنابراین همیشه به صورت منفی استفاده نمی شود.
49:34
Jump can also mean to skip ahead without warning.
740
2974766
3967
پرش همچنین می تواند به معنای پرش از جلو بدون هشدار باشد.
49:38
Something
741
2978900
1900
چیزی
49:40
will jump ahead without warning to jump suddenly,
742
2980800
5433
بدون هشدار به جلو می پرد تا ناگهان بپرد،
49:46
as in the needle on a record player.
743
2986800
3366
مانند سوزن یک دستگاه ضبط.
49:51
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
744
2991400
1966
من می دانم که شما چه خواهید گفت، آقای دانکن.
49:53
People don't have record players anymore.
745
2993366
2500
مردم دیگر دستگاه پخش ندارند.
49:56
They don't have vinyl discs.
746
2996266
2434
دیسک های وینیل ندارند.
49:58
Well, you might be surprised to find out that many people do.
747
2998700
2966
خوب، ممکن است تعجب کنید اگر متوجه شوید که بسیاری از مردم این کار را می کنند.
50:01
It's become very popular again to have vinyl
748
3001700
3333
داشتن
50:05
discs and record players.
749
3005033
2500
دیسک های وینیل و پخش کننده های ضبط دوباره بسیار محبوب شده است.
50:08
So it is not old fashioned to say that.
750
3008100
3600
پس گفتن این حرف قدیمی نیست.
50:12
So the needle on a record
751
3012300
2500
بنابراین سوزن روی یک رکورد
50:15
might jump ahead
752
3015700
2666
ممکن است جلوتر بپرد
50:19
because the record might have a scratch on it.
753
3019100
3466
زیرا ممکن است رکورد روی آن خراش داشته باشد.
50:22
Or maybe something is on the actual record
754
3022566
3667
یا شاید چیزی در رکورد واقعی باشد
50:26
and it is making the needle jump.
755
3026233
3333
و باعث پرش سوزن شود.
50:30
Maybe the laser on a CD player
756
3030666
2934
شاید لیزر روی سی دی پلیر
50:34
jumps because of damage.
757
3034800
3233
به دلیل آسیب پرش کند.
50:38
Or maybe there is some dust on the actual CD.
758
3038733
3467
یا شاید مقداری گرد و غبار روی سی دی واقعی وجود داشته باشد.
50:42
The music keeps jumping.
759
3042933
2500
موسیقی به پریدن ادامه می دهد.
50:45
This record can't be played as it keeps jumping.
760
3045966
4567
این رکورد در حالی که مدام می پرد قابل پخش نیست.
50:51
It keeps jumping forwards because it is damaged.
761
3051000
4733
به دلیل آسیب دیدگی به جلو می پرد.
50:56
So we will often use that phrase
762
3056766
2467
بنابراین
50:59
when we are talking about those types of devices.
763
3059233
3000
وقتی در مورد آن نوع دستگاه ها صحبت می کنیم، اغلب از این عبارت استفاده می کنیم.
51:04
You might jump to it
764
3064900
1700
شما ممکن است
51:06
to a decision or a conclusion.
765
3066600
3266
برای تصمیم گیری یا نتیجه گیری سریع اقدام کنید.
51:10
If you jump to a decision or a conclusion,
766
3070200
4000
اگر به یک تصمیم یا نتیجه گیری عجله می کنید، به این
51:14
it means to make a judgement or a decision
767
3074566
2467
معنی است که
51:17
without having any evidence.
768
3077033
2500
بدون داشتن هیچ مدرکی، قضاوت یا تصمیمی می گیرید.
51:19
Or maybe you don't have much evidence.
769
3079733
3233
یا شاید شما شواهد زیادی ندارید.
51:23
Maybe you just have some evidence,
770
3083600
3100
شاید شما فقط شواهدی دارید،
51:27
or maybe some clues, but you don't actually know.
771
3087200
4266
یا شاید سرنخ هایی، اما در واقع نمی دانید.
51:31
You are still unsure, or to make a judgement or decision
772
3091500
4000
شما هنوز مطمئن نیستید، یا می خواهید
51:35
without having any evidence
773
3095800
2500
بدون داشتن هیچ مدرکی
51:39
that it is right.
774
3099166
2500
دال بر درست بودن آن قضاوت یا تصمیمی بگیرید.
51:41
You have no proof of something.
775
3101900
2500
شما هیچ مدرکی برای چیزی ندارید.
51:44
So instead a person might jump
776
3104833
2633
بنابراین در عوض ممکن است یک فرد
51:48
to a conclusion
777
3108566
2200
51:50
even though they have no evidence whatsoever.
778
3110766
3634
با وجود اینکه هیچ مدرکی نداشته باشد به نتیجه گیری بپردازد.
51:54
They have no proof
779
3114833
2300
آنها هیچ مدرکی
51:57
to show that thing is true.
780
3117133
2500
برای نشان دادن این موضوع ندارند.
51:59
We must not jump to conclusions over who committed the crime.
781
3119700
5233
ما نباید عجله کنیم که چه کسی مرتکب این جنایت شده است.
52:05
We must not jump to conclusions.
782
3125766
3534
ما نباید عجولانه نتیجه گیری کنیم.
52:09
We must not make any judgements until we know all the facts.
783
3129866
5700
تا زمانی که همه حقایق را ندانیم نباید هیچ قضاوتی کنیم.
52:17
A person might jump bail.
784
3137966
2867
ممکن است یک نفر وثیقه بپرد.
52:22
So this is often used in the USA, but we can use it here as well.
785
3142033
5033
بنابراین این اغلب در ایالات متحده آمریکا استفاده می شود، اما ما می توانیم از آن در اینجا نیز استفاده کنیم.
52:27
Sometimes we can use it here as well to jump
786
3147466
3167
گاهی اوقات ما می‌توانیم از آن برای پرش
52:30
bail is to run away whilst on release from custody
787
3150633
3833
وثیقه استفاده کنیم، یعنی فرار در حین آزادی از بازداشت
52:35
under a bail agreement.
788
3155033
2767
تحت یک توافقنامه وثیقه.
52:38
So if you are arrested, if you have to go to jail for a short time,
789
3158100
5366
بنابراین اگر دستگیر می شوید، اگر مجبور هستید برای مدت کوتاهی به زندان بروید،
52:43
maybe you are being held before the trial,
790
3163900
4433
شاید قبل از محاکمه بازداشت شده اید
52:48
or maybe you are being held because you are a suspect.
791
3168900
3900
یا شاید به این دلیل که مظنون هستید بازداشت شده اید.
52:53
You can pay for bail so you can be released.
792
3173800
5966
می توانید وثیقه را بپردازید تا بتوانید آزاد شوید.
53:00
However, some people will then be released and run away.
793
3180600
4100
با این حال، برخی از افراد سپس آزاد می شوند و فرار می کنند.
53:04
They will escape to another county or another country,
794
3184966
4034
آنها به شهرستان یا کشور دیگری فرار خواهند کرد،
53:09
or they disappear completely.
795
3189600
2066
یا به طور کامل ناپدید می شوند.
53:11
They jump bail.
796
3191666
2367
وثیقه می پرند.
53:14
He jumped bail and left the country.
797
3194033
3367
وثیقه پرید و کشور را ترک کرد.
53:17
That means the person
798
3197933
2500
یعنی آن شخص
53:21
vanished.
799
3201100
1166
ناپدید شد.
53:22
They disappeared.
800
3202266
1667
آنها ناپدید شدند.
53:23
They jumped bail.
801
3203933
2333
وثیقه پریدند.
53:26
So they paid to be released for a short time.
802
3206266
4334
پس پول دادند تا برای مدت کوتاهی آزاد شوند.
53:31
But instead of going back afterwards.
803
3211266
2100
اما به جای برگشتن بعد از آن.
53:35
They ran away.
804
3215500
1566
آن ها فرار کردند.
53:37
They jumped bail.
805
3217066
2500
وثیقه پریدند. در
53:42
Here is an interesting one.
806
3222966
1267
اینجا یک مورد جالب است.
53:44
If you have a favourite TV show, maybe your favourite TV show
807
3224233
4033
اگر یک برنامه تلویزیونی مورد علاقه دارید، شاید برنامه تلویزیونی مورد علاقه شما
53:48
is in danger of being cancelled.
808
3228266
3034
در خطر لغو شدن باشد.
53:52
Sometimes it will happen.
809
3232133
2767
گاهی این اتفاق خواهد افتاد.
53:55
Maybe your favourite TV show will suddenly be cancelled
810
3235133
3667
شاید برنامه تلویزیونی مورد علاقه شما ناگهان لغو شود
53:59
and there will be no more episodes
811
3239966
2434
و دیگر قسمتی
54:02
of that program made ever again.
812
3242400
2766
از آن برنامه ساخته نشود.
54:05
Sometimes of course, the program
813
3245900
3266
البته گاهی اوقات
54:09
or the show might be saved
814
3249166
2500
ممکن است برنامه یا نمایش ذخیره شود
54:12
and so it is not cancelled.
815
3252766
2500
و بنابراین لغو نمی شود.
54:15
When this happens, we often say that the program
816
3255466
4134
وقتی این اتفاق می افتد، اغلب می گوییم که برنامه
54:19
or the show jumped the shark,
817
3259600
3466
یا نمایش از کوسه پرید،
54:23
so instead of being cancelled, it's
818
3263533
2733
بنابراین به جای لغو شدن، از
54:26
avoided being cancelled.
819
3266433
3033
لغو شدن آن اجتناب می شود.
54:29
My favourite TV show jumped the shark last year.
820
3269933
4067
برنامه تلویزیونی مورد علاقه من سال گذشته از کوسه پرید.
54:34
It means it was nearly cancelled,
821
3274433
4133
یعنی تقریباً لغو شده بود،
54:39
but at the last moment
822
3279600
2600
اما در آخرین لحظه
54:42
they decided not to cancel the show.
823
3282533
2500
تصمیم گرفتند که نمایش را لغو نکنند.
54:46
They allowed it to continue.
824
3286033
4400
اجازه دادند ادامه پیدا کند.
54:50
You can say that that particular show jumped the shark.
825
3290833
4200
می توان گفت که آن نمایش خاص کوسه را پرید.
54:55
It is a very interesting expression.
826
3295933
1700
بیان بسیار جالبی است.
54:59
And finally,
827
3299566
3300
و در نهایت،
55:03
on a cold morning, perhaps you are about to go to work.
828
3303233
4333
در یک صبح سرد، شاید شما در شرف رفتن به محل کار هستید.
55:07
You get in the car, but the car does not start.
829
3307833
3400
سوار ماشین می شوید، اما ماشین روشن نمی شود.
55:12
You might have to jump start the car.
830
3312066
4767
ممکن است مجبور شوید ماشین را با پرش روشن کنید.
55:17
You might have to find someone else who will help your car
831
3317400
4566
ممکن است مجبور شوید شخص دیگری را پیدا کنید که به ماشین شما کمک کند
55:22
to start
832
3322733
2500
تا
55:25
to start up, to start up
833
3325566
2167
راه اندازی شود، چیزی را راه اندازی کند
55:27
something, often using an external source or thing to jump
834
3327733
6633
، اغلب با استفاده از یک منبع خارجی یا چیزی برای
55:34
start something you give some sort of assistance.
835
3334366
4900
شروع چیزی که شما به نوعی کمک می کنید.
55:39
It's jump start
836
3339266
2500
شروع پرش
55:42
quite often is used when we want to put electricity
837
3342266
4167
اغلب زمانی استفاده می شود که ما می خواهیم برق را
55:46
from one thing to another
838
3346933
2567
از یک چیز به چیز دیگر بریزیم
55:50
to make it work, quite often a motor car.
839
3350133
3100
تا کار کند، اغلب یک ماشین موتوری.
55:53
So maybe your neighbour will come around
840
3353700
2433
بنابراین شاید همسایه شما بیاید
55:56
and they will help you to start your car
841
3356133
3067
و
55:59
by attaching the battery
842
3359700
3400
با وصل کردن باتری ماشین خود
56:03
in their car to yours.
843
3363100
2966
به شما کمک کند تا ماشین خود را روشن کنید.
56:06
So it will start.
844
3366600
2266
بنابراین شروع خواهد شد.
56:08
My neighbour helped me to jump start my car.
845
3368866
3600
همسایه ام به من کمک کرد تا ماشینم را روشن کنم.
56:13
My car would not start so my neighbour
846
3373233
2933
ماشین من روشن نمی‌شد، بنابراین همسایه‌ام به
56:16
helped me to jump start.
847
3376300
2766
من کمک کرد تا استارت بزنم.
56:19
You can also jump start a business
848
3379900
2866
شما همچنین می توانید
56:23
by having a large injection of money.
849
3383366
3034
با تزریق پول زیادی شروع به کسب و کار کنید.
56:27
So maybe if a person gives some money
850
3387033
3800
بنابراین شاید اگر شخصی مقداری پول
56:31
to you to put into your company,
851
3391533
3033
به شما بدهد تا در شرکتتان بگذارید،
56:35
we can say that it will jump start the business.
852
3395033
4433
بتوانیم بگوییم که باعث شروع کسب و کار خواهد شد.
56:39
It will give the business
853
3399766
2234
این به کسب و کار
56:42
a chance to start, but also to go on as well,
854
3402000
5466
فرصتی برای شروع و همچنین ادامه می دهد،
56:48
which is when we use the term jump start.
855
3408666
3434
زمانی که ما از اصطلاح شروع پرش استفاده می کنیم.
56:53
And that, as they say,
856
3413233
1967
و این، همانطور که می گویند،
56:55
is that it is almost time to say goodbye.
857
3415200
5500
این است که نزدیک به زمان خداحافظی است.
57:00
We've had a lot of things to look at today,
858
3420700
3533
ما امروز چیزهای زیادی برای بررسی داشته ایم،
57:04
and sometimes I know it is hard
859
3424566
2634
و گاهی اوقات می دانم که
57:07
to take in all of the information,
860
3427566
2600
دریافت همه اطلاعات دشوار است،
57:10
but there is good news because you can watch this lesson
861
3430366
3400
اما خبرهای خوبی وجود دارد زیرا می توانید این درس را
57:14
again and again and again.
862
3434433
3333
بارها و بارها و بارها تماشا کنید.
57:18
And of course later on there will be captions as well.
863
3438200
3466
و البته بعداً زیرنویس نیز وجود خواهد داشت.
57:21
So don't forget, after YouTube has processed this live stream,
864
3441666
5734
پس فراموش نکنید، پس از اینکه یوتیوب این پخش زنده را پردازش کرد،
57:28
there will be lovely captions
865
3448033
2633
زیرنویس‌های دوست‌داشتنی
57:31
for you to read as well.
866
3451133
2500
برای خواندن شما نیز وجود خواهد داشت.
57:34
Thank you very much for your company.
867
3454066
1867
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
57:35
We are back, by the way, on Sunday.
868
3455933
3867
اتفاقا یکشنبه برگشتیم.
57:41
Have you watched us on Sunday?
869
3461133
2500
یکشنبه ما را تماشا کردی؟
57:43
Normally we are here for two hours
870
3463966
2500
به طور معمول ما دو ساعت اینجا هستیم
57:46
and on Sunday we will be with you from 2 p.m.
871
3466566
3800
و یکشنبه از ساعت 14 با شما خواهیم بود.
57:50
UK time on Sunday.
872
3470800
2266
یکشنبه به وقت بریتانیا
57:53
And guess what? Mr.
873
3473066
1634
و حدس بزنید چه؟ آقای
57:54
Steve will be with us.
874
3474700
3000
استیو با ما خواهد بود.
57:58
For all those who have missed Mr.
875
3478500
3000
برای همه کسانی که دلتنگ آقای
58:01
Steve,
876
3481500
633
استیو شده اند،
58:03
you don't have to miss him anymore
877
3483400
1866
دیگر لازم نیست او را از دست بدهید
58:05
because he will be back with us on Sunday from 2 p.m.
878
3485266
5534
زیرا او یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر با ما بازخواهد گشت. به
58:11
UK time.
879
3491100
1433
وقت انگلستان
58:12
Thank you for watching.
880
3492533
1433
ممنون که تماشا کردید
58:13
See you later.
881
3493966
1600
بعدا میبینمت.
58:15
Take care of yourselves.
882
3495566
1567
مراقب خودت باش.
58:17
I hope you've enjoyed this live stream.
883
3497133
2500
امیدوارم از این پخش زنده لذت برده باشید.
58:19
Don't forget you can watch it again
884
3499833
2533
فراموش نکنید که می توانید
58:22
as many times as you want,
885
3502933
2500
هر چند بار که بخواهید دوباره تماشا کنید
58:25
and I hope it has been useful as well.
886
3505766
3734
و امیدوارم مفید بوده باشد.
58:32
Thank you very much for joining us.
887
3512233
1667
از اینکه به ما پیوستید بسیار سپاسگزاریم.
58:33
Thank you Catherine.
888
3513900
1933
ممنون کاترین. با
58:35
Thank you all. So, Palmira.
889
3515833
2233
تشکر از همه شما. بنابراین، پالمیرا.
58:38
Thank you. Goku.
890
3518066
2500
متشکرم. گوکو. چه
58:40
Who says I love captions?
891
3520800
2566
کسی می گوید که من عاشق زیرنویس هستم؟
58:43
Don't worry.
892
3523800
1333
نگران نباشید.
58:45
You can watch this live stream again.
893
3525133
3733
می توانید دوباره این پخش زنده را تماشا کنید.
58:49
You can also watch them live, of course, on YouTube.
894
3529200
4166
همچنین می توانید آنها را به صورت زنده تماشا کنید، البته در یوتیوب.
58:53
Whilst
895
3533666
2034
در حالی که
58:55
the live stream is happening.
896
3535700
2366
پخش زنده در حال انجام است.
58:58
But I think sometimes it is better
897
3538066
2600
اما من فکر می کنم گاهی اوقات بهتر است
59:01
to watch the recorded version.
898
3541266
2500
نسخه ضبط شده را تماشا کنید.
59:05
Because then you can watch it slowly at your own pace.
899
3545233
4800
زیرا در این صورت می توانید آن را به آرامی با سرعت خود تماشا کنید.
59:10
Sometimes when you're learning things,
900
3550366
2300
گاهی اوقات وقتی در حال یادگیری چیزهایی هستید،
59:12
sometimes it is better to take your time and not to rush.
901
3552666
5667
گاهی اوقات بهتر است وقت بگذارید و عجله نکنید.
59:18
Sometimes it is better to do it that way.
902
3558900
3500
گاهی اوقات بهتر است اینگونه عمل کنید.
59:22
Thank you very much.
903
3562733
1267
بسیار از شما متشکرم.
59:24
Thank you Vitus.
904
3564000
2366
ممنون ویتوس
59:26
Thank you very much for joining us.
905
3566366
1834
از اینکه به ما پیوستید بسیار سپاسگزاریم.
59:28
Thank you Valentin.
906
3568200
1800
ممنون والنتین.
59:30
See you on Sunday from 2 p.m.
907
3570000
2633
یکشنبه از ساعت 14 می بینمت. به
59:32
UK time.
908
3572633
1433
وقت انگلستان
59:34
And of course, until the next time we meet here.
909
3574066
2500
و البته تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ببینیم.
59:36
You know what's coming next? Yes. You do.
910
3576933
2167
میدونی بعدش چی میشه؟ آره. شما انجام می دهید. از
59:41
Enjoy the rest of your Wednesday.
911
3581700
2500
بقیه روزهای چهارشنبه خود لذت ببرید.
59:44
And of course.
912
3584300
2500
و البته. تا
59:50
Ta ta for now.
913
3590300
1966
تا فعلا
59:52
Mr. Steve is back on Sunday, 2 p.m.
914
3592266
4434
آقای استیو یکشنبه، ساعت 2 بعد از ظهر برمی گردد. به
59:57
UK time.
915
3597000
1066
وقت انگلستان
59:59
He will be here.
916
3599466
1200
او اینجا خواهد بود.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7