Full English Lesson - 34 - Hot and Cold / Kick The Can / Privacy / What's On TV?

7,962 views ・ 2019-07-17

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:36
oh look at me I'm really going up in the world today I'm climbing the ladder of
0
36520
5600
اوه به من نگاه کن من واقعاً امروز دارم در جهان بالا می روم من از نردبان
00:42
success I'm heading to the top you might describe me as a social climber
1
42120
6660
موفقیت بالا می روم من به سمت اوج می روم شما ممکن است مرا به عنوان یک کوهنورد اجتماعی توصیف
00:48
let's just hope I don't slide back down to the bottom again
2
48780
4080
کنید، فقط امیدواریم که به پایین به پایین سر نخورم دوباره
00:52
or even worse fall head-first hi everybody and welcome to another full
3
52860
5820
یا حتی بدتر سقوط سر اول سلام به همه و به یک درس کامل انگلیسی دیگر خوش آمدید
00:58
English lesson I'm really enjoying the view from up here can you see me waving
4
58680
5610
من واقعاً از منظره این بالا لذت می برم آیا می توانید ببینید من
01:04
to you I hope so Here I am once more talking to you from
5
64290
5219
برای شما دست تکان می دهم امیدوارم اینجا یک بار دیگر از محل تولد با شما صحبت کنم.
01:09
the birthplace of the English language which is of course England so without
6
69509
6091
زبان انگلیسی که البته انگلیسی است، بنابراین بدون
01:15
any more dawdling or dilly dallying let's get on with today's Full English
7
75600
4379
هیچ گونه دلتنگی یا دلهره ای دیگر بیایید به درس انگلیسی کامل امروز بپردازیم
01:19
lesson which will start around about...
8
79980
3480
که حدوداً... ...اکنون شروع خواهد شد
01:27
...now!
9
87300
700
!
01:36
If there's one thing I've learned about English it's that quite often the
10
96960
3380
اگر یک چیز در مورد انگلیسی یاد گرفته ام این است که اغلب
01:40
simplest words have the most meanings for example you have the words hot and cold
11
100340
7900
ساده ترین کلمات دارای بیشترین معانی هستند، برای مثال شما کلمات گرم و سرد را
01:48
in its most common sense the word hot describes something that is of high
12
108940
4940
در رایج ترین معنای آن دارید، کلمه hot چیزی را توصیف می کند که دمای آن بالا است و
01:53
temperature it is holding a high degree of heat it might be dangerous to touch
13
113880
7540
دمای آن بالا است. درجه حرارت ممکن است لمس کردن
02:01
or drink don't go near the stove it's hot can you open a window it's hot in here.
14
121440
7120
یا نوشیدن خطرناک باشد نزدیک اجاق گاز نروید گرم است می توانید پنجره را باز کنید اینجا گرم است.
02:09
The word hot can be used in other ways too something that is popular or
15
129380
4780
کلمه داغ را می‌توان به روش‌های دیگری نیز به کار برد، چیزی که محبوب یا
02:14
fashionable can be described as hot something that is in high demand might
16
134160
6060
مد روز است را می‌توان به عنوان چیزی داغ توصیف کرد که تقاضای بالایی دارد،
02:20
be described as the hottest thing around cycling has become the latest hot health
17
140220
6390
می‌توان آن را به عنوان داغ‌ترین چیز در اطراف دوچرخه‌سواری توصیف کرد که به آخرین روال سلامتی داغ
02:26
routine this toy is going to be the hottest item in the shops this Christmas
18
146610
5360
این اسباب‌بازی تبدیل شده است. داغ‌ترین کالا در مغازه‌ها در کریسمس امسال
02:31
something that might generate a lot of interest can be described as hot we have
19
151970
5950
چیزی که ممکن است علاقه زیادی ایجاد کند را می‌توان به عنوان داغ توصیف کرد، ما
02:37
some new hot properties to show you as an idiom something might be too hot to
20
157920
6060
ویژگی‌های داغ جدیدی داریم که به عنوان یک اصطلاح به شما نشان می‌دهیم چیزی ممکن است خیلی داغ باشد که نمی‌توان آن را
02:43
handle this means that the thing in question should be avoided or at least
21
163980
4640
کنترل کرد، این بدان معنی است که چیز مورد نظر باید اجتناب شود یا حداقل
02:48
handled with care we can't discuss that topic here it's too hot to handle for us
22
168620
6760
با احتیاط انجام شود، ما نمی‌توانیم آن موضوع را در اینجا مورد بحث قرار دهیم،
02:55
in a stressful situation where you are under a lot of pressure we might say
23
175940
3940
در شرایط استرس زا که شما تحت فشار زیادی هستید برای ما خیلی داغ است، ممکن است بگوییم
02:59
that the heat is on the heat is on for the sales force to reach their targets
24
179880
7920
که گرما روی حرارت است تا نیروی فروش به آن برسد.
03:08
you can feel the heat which means to be involved in a risky or high-stakes
25
188420
4800
شما می توانید گرما را احساس کنید که به معنای درگیر شدن در یک موقعیت خطرناک یا پرمخاطره
03:13
situation an attractive person might be hot there were some hot models at this
26
193230
7289
است، یک فرد جذاب ممکن است داغ باشد، برخی از مدل های داغ در
03:20
year's Fashion Show heat can be used as a verb to describe the action of
27
200519
5491
گرمای نمایشگاه مد امسال می توانند به عنوان یک فعل برای توصیف عمل استفاده شوند.
03:26
introducing heat to something you must heat the soup before serving it
28
206010
4610
معرفی گرما به چیزی که باید سوپ را قبل از سرو گرم کنید
03:31
As a slang word the word heat can mean the police as part of a phrase we can use
29
211080
6300
به عنوان یک کلمه عامیانه کلمه گرما می تواند به معنای پلیس باشد به عنوان بخشی از عبارت ما می توانیم از
03:37
heat to do something in the heat of the moment means to act in a spontaneous or
30
217380
6090
گرما برای انجام کاری در گرما استفاده کنیم به معنای عمل خود به خود یا
03:43
unprepared way normally in reaction to something you do something in the heat
31
223470
6210
ناآماده. معمولاً در واکنش به کاری که در
03:49
of the moment a stolen item that is being passed around can be described as hot
32
229680
7200
گرمای لحظه انجام می دهید، یک مورد دزدیده شده را می توان داغ
03:57
I wouldn't buy any jewellery from him it's all hot a person who often loses
33
237980
5860
04:03
their temper can be described as a hot-head the word cold can also be used
34
243840
6239
توصیف کرد. سر گرم کلمه سرد را نیز می توان
04:10
in many ways an unwelcoming response might be described as cold to be
35
250079
5821
در بسیاری از موارد به کار برد. پاسخ ناخوشایند ممکن است به عنوان سرد بودن
04:15
underwhelmed by something can often create a cold response his performance
36
255900
6720
تحت تأثیر چیزی توصیف شود که اغلب می تواند پاسخ سردی ایجاد کند عملکرد
04:22
was greeted with cold silence the feeling of being repulsed or offended by
37
262620
6600
او با سکوت سرد استقبال شد. احساس دفع یا آزرده شدن از
04:29
something can be described as cold you feel upset and put off by what you saw
38
269220
6060
چیزی می تواند به عنوان سرد توصیف می شوی که احساس ناراحتی می کنی و از چیزهایی که دیدی
04:35
or heard his humour throughout the evening left me feeling cold you can
39
275280
7560
یا شنیده ای طنز او را در طول شب به سر می بردی که باعث سردی من شد، می توانی
04:42
give someone a cold stare you look at them with disapproval and disdain as an
40
282840
7259
به کسی نگاه سردی بکنی و با عدم تایید و تحقیر به او نگاه
04:50
expression you might give someone the cold shoulder - shun someone or to
41
290099
5880
کنی شما ممکن است به کسی شانه سرد بدهید - از کسی دوری کنید یا
04:55
choose to ignore a person directly is to give the cold shoulder he tried to
42
295979
6601
مستقیماً نادیده گرفتن یک شخص را انتخاب کنید به این معناست که به شانه سردی بدهید که او سعی کرد
05:02
approach me after dinner but I gave in the cold shoulder
43
302580
3119
بعد از شام به من نزدیک شود، اما من با کتف سرد
05:05
to make something cold you need to cool it the word cool can be used to describe
44
305699
6391
تسلیم شدم تا چیزی سرد درست کنم شما باید آن را خنک کنید کلمه خنک می تواند برای توصیف دوره ای استفاده شود که
05:12
a period in which you can change your mind about something a cooling-off
45
312090
4859
در آن شما می توانید نظر خود را در مورد چیزی تغییر دهید که یک دوره خنک کننده
05:16
period is often allowed so as to give time for a person to consider what they
46
316949
5491
اغلب مجاز است تا زمانی را به شخص بدهید تا در نظر بگیرد که چه
05:22
have done the holiday booking allows you a cooling-off period of 14 days this
47
322440
7229
کاری انجام داده است. این
05:29
means that you have two weeks in which to change your mind
48
329669
2941
به این معنی است که شما دو هفته فرصت دارید تا نظر خود را تغییر دهید و
05:32
you might go off the idea you cool off the word cool can be used to describe
49
332610
8070
ممکن است از این ایده که شما خنک می‌شوید دور شوید ، کلمه جالب را می‌توان برای توصیف
05:40
something that creates excitement or is seen as impressive something is cool
50
340680
8780
چیزی استفاده کرد که هیجان ایجاد می‌کند یا به‌عنوان تاثیرگذار دیده می‌شود.
05:49
that's a cool bike you've got there for younger people this particular
51
349460
5620
برای افراد جوان تر این
05:55
expression might appear old-fashioned and not cool
52
355080
4739
عبارت خاص ممکن است کهنه به نظر برسد و
05:59
during a criminal investigation an inquiry that has no new leads might be
53
359819
5291
در طول تحقیقات جنایی جالب به
06:05
described as having gone cold an unsolved crime that occurred many years
54
365110
5369
06:10
ago can be described as a cold case a cold thing can also be described as
55
370479
6151
نظر نرسد. به عنوان یک مورد سرد توصیف می شود یک چیز سرد را می توان به
06:16
chilled as an idiom you can chill out or just chill to relax and unwind is to
56
376630
9240
عنوان یک اصطلاح سرد
06:25
chill I think I'll just stay in tonight and chill in front of the television
57
385870
6440
06:32
general negativity from a person can be described as chilly my new ideas for the
58
392310
7750
توصیف کرد. یک فرد را می توان سرد توصیف کرد ایده های جدید من
06:40
next meeting were met with a chilly response the phrase come in from the
59
400060
6090
برای جلسه بعدی با پاسخ سردی مواجه شد. عبارت come in from the
06:46
cold means to return to a place or group that had previously rejected you you are
60
406150
6269
cold به معنای بازگشت به مکان یا گروهی است که قبلاً شما را رد کرده بودند.
06:52
welcomed back and forgiving you have come in from the cold
61
412420
5800
از سرما
07:14
what does it mean if you kick the can down the road? what does this phrase mean?
62
434120
6260
اگر قوطی را با لگد در جاده بکوبی یعنی چه؟ معنی این عبارت چیست؟
07:20
if a person is in a situation where they avoid making difficult decisions or
63
440920
4020
اگر فردی در موقعیتی باشد که از تصمیم گیری یا تغییرات دشوار اجتناب
07:24
changes they might be described as kicking the can down the road.
64
444940
5800
کند، ممکن است به عنوان لگد زدن قوطی در جاده توصیف شود.
07:31
That person is avoiding the important issues and tends to shy away from making crucial decisions.
65
451340
6720
آن شخص از مسائل مهم اجتناب می کند و تمایل دارد از تصمیم گیری های حیاتی دوری کند.
07:38
To kick the can down the road means that you are taking no
66
458840
3800
لگد زدن به قوطی در جاده به این معنی است که شما هیچ
07:42
direct action over an important issue it's easier just to carry on kicking the
67
462649
5640
اقدام مستقیمی در مورد یک موضوع مهم انجام نمی دهید، فقط لگد زدن به
07:48
can down the road than to change your ways the phrase originated in American
68
468289
5791
قوطی در جاده آسان تر از تغییر روش خود است که این عبارت در انگلیسی آمریکایی نشات گرفته است،
07:54
English however these days it is being used more and more in British English as well
69
474080
5120
اما این روزها بیشتر استفاده می شود. و بیشتر در انگلیسی بریتانیایی نیز
07:59
the phrase derives from the action of
70
479840
2060
این عبارت از عمل
08:01
moving forward lazily whilst doing something at the same time just like you
71
481909
5940
حرکت به جلو در حالی که با تنبلی و در عین حال کاری را در همان زمان انجام می‌دهید، نشأت می‌گیرد، درست مانند زمانی
08:07
would if you were kicking a can down the road the government will continue to
72
487849
5610
که اگر قوطی را در جاده لگد می‌زنید، دولت به لگد زدن قوطی به سمت پایین ادامه می‌دهد
08:13
kick the can down the road until the next election to go on regardless
73
493459
4290
تا زمانی که انتخابات بعدی بدون توجه به ادامه
08:17
without making any changes or to continually ignore a bad situation
74
497749
4880
دادن بدون ایجاد هیچ تغییری یا نادیده گرفتن مستمر یک موقعیت بد
08:22
without changing course is to kick the can down the road you avoid the problems
75
502629
7481
بدون تغییر مسیر، به این معنی است که قوطی را در مسیری که از مشکلات جلوگیری می کنید، لگد بزنید،
08:30
whilst pretending everything is all right
76
510110
4330
در حالی که وانمود کنید همه چیز
08:46
it's time to take a look at another buzzword a buzzword is a word or phrase
77
526340
4400
خوب است، وقت آن رسیده است که نگاهی به کلمه کلیدی دیگری بیندازید. کلمه یا عبارتی
08:50
that is popular during a certain period or is often used generally today's buzzword is...
78
530740
7720
که در یک دوره خاص رایج است یا معمولاً به طور کلی استفاده می شود.
08:59
'Privacy'
79
539640
600
09:01
The word privacy is a mass noun that means a state in which
80
541040
3620
09:04
one is not observed or disturbed by other people the state of being free
81
544660
5770
مشاهده یا مزاحمت توسط افراد دیگر وضعیت رها بودن
09:10
from public attention is privacy as a general social rule a person's privacy
82
550430
6360
از توجه عمومی حریم خصوصی به عنوان یک قانون عمومی اجتماعی است.
09:16
must always be respected despite this there are instances where someone has
83
556790
5700
09:22
their privacy interrupted this is often described as intrusion a celebrity or
84
562490
7890
09:30
someone in a prominent position of power might have their privacy invaded someone
85
570380
6090
یک موقعیت برجسته قدرت ممکن است حریم خصوصی آنها را مورد تهاجم قرار دهد، کسی که
09:36
in the public eye will often be held up for closer scrutiny this often leads to
86
576470
6450
در معرض دید عموم قرار می گیرد، اغلب برای بررسی دقیق تر نگه داشته می شود، این اغلب منجر به تجزیه
09:42
not only their public life being analysed but also their private one as
87
582920
4560
و تحلیل نه تنها زندگی عمومی آنها می شود بلکه زندگی خصوصی آنها را
09:47
well this intrusion can be described as a breach of privacy a basic social rule
88
587480
7530
نیز می توان توصیف کرد، همچنین این نفوذ را می توان به عنوان نقض حریم خصوصی یک قانون اساسی اجتماعی
09:55
has been broken it would be fair to say that the right to privacy is something
89
595010
5400
شکسته شده است، منصفانه است که بگوییم حق حفظ حریم خصوصی چیزی است
10:00
that is generally expected in life newspaper articles TV reporters or
90
600410
7910
که عموماً در مقالات روزنامه‌های زندگی انتظار می‌رود خبرنگاران تلویزیون یا
10:08
photographers with very long lenses are often accused of invading a person's
91
608320
5530
عکاسان با لنزهای بسیار بلند اغلب متهم به تجاوز به فضای خصوصی یک شخص می‌شوند،
10:13
private space their right to privacy has been breached.
92
613850
5830
حق آنها در حفظ حریم خصوصی. نقض شده است.
10:29
can you see what I'm doing here I'm trying to find something to watch on
93
629540
3440
می توانید ببینید من اینجا چه کار می کنم من سعی می کنم چیزی برای تماشای
10:32
television sometimes it is hard to find something good to watch I often spend
94
632990
5909
تلویزیون پیدا کنم گاهی اوقات پیدا کردن یک چیز خوب برای تماشا کردن سخت است.
10:38
many hours trying to find a decent show to watch
95
638899
4531
10:43
I often flick through the channels in the desperate attempt to find something
96
643430
5909
تلاش مذبوحانه برای یافتن چیزی
10:49
that catches my eye you flick through the channels you flip through the
97
649339
7170
که چشمم را به خود جلب می کند ، کانال هایی را که ورق می زنید کانال هایی را که
10:56
channels you scan up and down the channels many years ago we used to have
98
656509
6151
کانال ها را بالا و پایین می کنید ورق می زنید، سال ها پیش مجبور
11:02
to get up and go over to the TV to change the channel these days we can use
99
662660
5489
بودیم بلند شویم و به تلویزیون برویم تا کانال را عوض کنیم. می توانید از
11:08
the remote control this item can cause a lot of annoyance and frustration as it
100
668149
7440
کنترل از راه دور استفاده کنید این مورد می تواند باعث آزار و ناراحتی زیادی شود زیرا
11:15
often gets mislaid has anyone seen the TV remote it was here on the sofa
101
675589
7350
اغلب به اشتباه می افتد آیا کسی کنترل تلویزیون را دیده است که قبلاً اینجا روی مبل
11:22
earlier but now it's gone the TV remote is used to control all the functions of
102
682939
6601
بود اما اکنون از بین رفته است از کنترل از راه دور تلویزیون برای کنترل تمام
11:29
the television set including the sound level and picture controls the sound
103
689540
6330
عملکردهای تلویزیون استفاده می شود مجموعه ای شامل سطح صدا و کنترل های تصویر
11:35
level is called the volume you can turn up the volume to increase the sound
104
695870
5399
سطح صدا به ولوم گفته می شود که می توانید صدا را برای افزایش سطح صدا افزایش دهید
11:41
level and turn down the volume if the sound level is too high or too loud in
105
701269
5221
و اگر سطح صدا خیلی زیاد یا خیلی بلند است صدا را کم کنید در
11:46
this case the word volume simply means amount or quantity the level is the
106
706490
7289
این مورد کلمه ولوم به سادگی به معنای مقدار یا کمیت سطح
11:53
volume which controls the amount of sound coming from the TV a person who
107
713779
5461
صدایی است که میزان صدای خروجی از تلویزیون را کنترل می‌کند، فردی که
11:59
likes flicking through the TV channels can be described as a channel hopper if
108
719240
6480
دوست دارد کانال‌های تلویزیونی را ورق بزند، می‌توان آن را به عنوان قیف کانال توصیف کرد،
12:05
a person watches TV all the time there we might describe them as a telly addict
109
725720
5299
اگر فردی همیشه در آنجا تلویزیون تماشا می‌کند، ممکن است او را به عنوان یک تلویزیون توصیف کنیم.
12:11
telly is another word for a television set a television can also be called the
110
731019
6250
تلويزيون معتاد كلمه ديگري است براي تلويزيون كه تلويزيون را مي توان
12:17
gogglebox the word goggle refers to a person's eyes staring at the flickering
111
737269
7320
جعبه عينك نيز ناميد. كلمه عينك به چشمان شخصي اشاره دارد كه به تصوير سوسو مي زند
12:24
picture and box refers to the shape of the TV although these days many TV sets
112
744589
7021
و جعبه نيز به شكل تلويزيون اشاره دارد ، اگرچه اين روزها بسياري از تلويزيون ها
12:31
are actually flat and take up very little space television sets come in
113
751610
5430
در واقع صاف هستند و مي گيرند. تلویزیون‌های فضایی بسیار کوچک در
12:37
many different screen sizes from just a few inches to fit on a small desk
114
757040
5070
اندازه‌های مختلف صفحه نمایش از چند اینچ برای قرار دادن روی یک میز کوچک
12:42
right up to the ones that resemble something you might find in a cinema.
115
762110
5430
تا آنهایی که شبیه چیزی است که ممکن است در سینما پیدا کنید، وجود دارد.
13:02
Well as you can see time has beaten us again we are out of time our time is up
116
782400
7420
خوب همانطور که می بینید زمان دوباره ما را شکست داده است، وقت ما تمام شده است
13:10
see you again soon for another full English lesson and don't forget to hit
117
790200
3259
به زودی دوباره شما را برای یک درس کامل انگلیسی دیگر می بینیم و فراموش نکنید
13:13
that subscribe button and activate the notification bell so you won't miss
118
793459
4831
که دکمه اشتراک را بزنید و زنگ اعلان را فعال کنید تا درس دیگری را از دست ندهید.
13:18
another one of my video lessons be they live or recorded this is Misterduncan
119
798290
5870
یکی از درس‌های ویدیویی من، چه زنده یا چه ضبط شده، این است Misterduncan
13:24
in the birthplace of English saying thanks for joining me today stay happy drink
120
804160
4980
در زادگاه انگلیسی که می‌گوید ممنون که امروز به من پیوستید، شاد بمانید
13:29
plenty of water enjoy English and of course...
121
809149
4471
آب فراوان بنوشید از انگلیسی لذت ببرید و البته...
13:36
ta ta for now. 8-)
122
816640
1280
تا تا فعلا. 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7