Learning English Live - 22nd April 2018 - Prize Meanings - Ladybird Facts - Grammar - Chat

6,540 views ・ 2018-04-22

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:38
Well they say that all good things must come to an end and as you can see those
0
158480
4600
خوب آنها می گویند که همه چیزهای خوب باید به پایان برسد و همانطور که می بینید آن
02:43
beautiful days of warm sunshine have sadly ended but not to worry I'm sure
1
163090
6660
روزهای زیبای آفتاب گرم متأسفانه به پایان رسیده است اما نگران نباشید من مطمئن هستم که
02:49
they will return very soon coming up today we have the live chat with you of
2
169750
6420
آنها خیلی زود برمی گردند که امروز در راه است، ما گفتگوی زنده با شما داریم
02:56
course yes you are more than welcome to join in
3
176170
4020
البته بله، شما می توانید امروز نیز به عضویت خود
03:00
today also mr. Steve will be here talking about the uses of the word set
4
180190
7490
درآیید. استیو اینجا خواهد بود و در مورد کاربردهای کلمه ست صحبت می کند،
03:07
maybe also have you ever won a prize have you ever come first in a
5
187680
7029
شاید آیا شما تا به حال جایزه ای برده اید، آیا تا به حال در یک
03:14
competition or contest we will be talking about that as well also we will
6
194709
6780
مسابقه یا مسابقه اول شده اید، ما در مورد آن صحبت خواهیم کرد همچنین ما
03:21
be delving into the secret life of the Lady Bird and of course lots and lots of
7
201489
8220
در زندگی مخفیانه بانو نیز تحقیق خواهیم کرد. پرنده و البته خیلی
03:29
other things coming your way as well including the mystery idioms yes
8
209709
6661
چیزهای دیگر از جمله اصطلاحات اسرارآمیز بله
03:36
after all it's a very wet Sunday afternoon here in the UK it's just after
9
216370
6780
بعد از همه اینها یک بعدازظهر یکشنبه بسیار مرطوب اینجا در بریتانیا است، درست بعد از
03:43
2 o'clock and this is live English
10
223150
4130
ساعت 2 است و این یک انگلیسی زنده است
04:07
yes here we go again it's another Sunday oh my goodness these weeks are going by
11
247060
7760
بله دوباره می رویم. یک یکشنبه دیگر خدای من این هفته ها
04:14
so quickly hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
12
254820
10050
خیلی سریع می گذرد سلام به همه این آقای است. دانکن در انگلیس امروز چطوری
04:24
are you okay I hope so are you happy well are you are you happy or are you
13
264870
7740
خوب هستی امیدوارم خوب خوشحالی خوشحالی یا
04:32
just pretending to be happy I hope you are happy here we go again it's Sunday
14
272610
5730
فقط تظاهر به خوشحالی میکنی امیدوارم اینجا خوشحال باشی ما دوباره میریم
04:38
Sunday the 22nd of April 2018 and it's mr. Duncan that's me on a Sunday it is
15
278340
9600
یکشنبه یکشنبه 22 آوریل 2018 و آقای . دانکن این منم
04:47
Sunday afternoon here in the UK I don't know what time it is where you are
16
287940
4260
یکشنبه بعدازظهر یکشنبه است اینجا در بریتانیا، من نمی دانم ساعت کجاست،
04:52
because I'm not there you see I'm here instead so I hope you've had a great
17
292200
5550
زیرا من آنجا نیستم، می بینید که من اینجا هستم، بنابراین امیدوارم هفته خوبی را
04:57
week I must say I have had a very very busy week this week did you see the live
18
297750
7260
سپری کرده باشید. باید بگویم من این هفته یک هفته بسیار شلوغ داشتم، آیا پخش جریانی زنده را دیدید که
05:05
streams I have been so busy this week I have been on four times this week so
19
305010
8970
من این هفته خیلی شلوغ بودم ، من چهار بار در این هفته در آن حضور داشتم، بنابراین
05:13
this in fact is the fifth live stream this week so I've been so busy over the
20
313980
6690
این در واقع پنجمین پخش زنده این هفته است، بنابراین من خیلی بودم در
05:20
past few days I went for a live walk did you see that and also I did my Wednesday
21
320670
7530
چند روز گذشته مشغول یک پیاده روی زنده بودم، آیا این را دیدید و همچنین پخش
05:28
night livestream I also did two more because with the weather this week has
22
328200
6719
زنده چهارشنبه شب خود را انجام دادم، دو مورد دیگر را نیز انجام دادم زیرا با هوای این
05:34
been amazing it's been lovely and warm having said that this morning I woke up
23
334919
5281
هفته شگفت انگیز بود، دوست داشتنی و گرم بود، گفت که امروز صبح از خواب بیدار شدم بالا
05:40
I opened my window and sadly the rain was falling having said that let's have
24
340200
8340
پنجره ام را باز کردم و متأسفانه باران در حال باریدن بود و گفتم که بیایید
05:48
a look outside now live you might notice that the rain has in fact stopped oh it
25
348540
9270
اکنون به بیرون نگاهی بیندازیم، ممکن است متوجه شوید که باران در واقع متوقف شده است،
05:57
looks as if the rain has eased off look at that so not only the live site but
26
357810
9480
به نظر می رسد که باران کاهش یافته است، نه تنها سایت زنده را ببینید. اما
06:07
also the live sound as well can you hear the sounds the sounds of nature so there
27
367290
7950
همچنین صدای زنده و همچنین می توانید صداها را صداهای طبیعت بشنوید، بنابراین
06:15
it is the view and that is a live view so that's not recorded
28
375240
4840
منظره و آن وجود دارد یک نمای زنده است بنابراین ضبط نشده است
06:20
that is a live view we will be seeing more of the garden later on because I
29
380080
5880
که یک نمای زنده است که بعداً بیشتر از باغ را خواهیم دید زیرا من
06:25
have a couple of very special things to show you today as I mentioned during the
30
385960
7709
امروز چند چیز بسیار ویژه دارم که باید به شما نشان دهم همانطور که در طول
06:33
week I have been busy doing my live streams I've also been very busy working
31
393669
6210
هفته ای که به انجام پخش زنده خود اشاره کردم. من همچنین بسیار مشغول کار
06:39
in the house as well I am preparing to do some renovation in my kitchen so that
32
399879
8310
در خانه بوده ام و همچنین در حال آماده شدن برای بازسازی آشپزخانه خود هستم، بنابراین
06:48
is something we will be looking at very very soon also mr. Steve did something
33
408189
6871
این چیزی است که خیلی زود به دنبال آن خواهیم بود . استیو
06:55
very special yesterday can you guess what it was mr. Steve yesterday he
34
415060
7500
دیروز کار بسیار ویژه ای انجام داد، می توانید حدس بزنید که آقای. استیو دیروز او
07:02
actually what he did yesterday for the first time he went out to mow the lawn
35
422560
8150
در واقع همان کاری را که دیروز انجام داد برای اولین بار برای چمن زنی بیرون رفت،
07:10
so he used his lawn mower yesterday for the first time and he had to do a little
36
430710
7660
بنابراین دیروز برای اولین بار از ماشین چمن زنی خود استفاده کرد و مجبور شد ابتدا
07:18
bit of maintenance on the lawn mower first so we will be taking a look at
37
438370
5250
کمی از ماشین چمن زنی مراقبت کند، بنابراین ما از ماشین چمن زنی استفاده خواهیم کرد.
07:23
that as well so you will see more of the garden live and also recorded as well so
38
443620
7680
همچنین به آن نگاهی بیندازید تا بیشتر از باغ را به صورت زنده و همچنین ضبط شده مشاهده کنید
07:31
mr. Steve was very excited in fact last week all mr. Steve talked about was
39
451300
6750
. استیو در واقع هفته گذشته بسیار هیجان زده بود . استیو در مورد چمن زنی صحبت می کرد و این تنها
07:38
getting the lawn mowed that's all he kept talking about he was so excited
40
458050
7530
چیزی بود که او مدام در مورد آن صحبت می کرد. او
07:45
about the nice weather he kept saying I hope it doesn't rain at the weekend
41
465580
4649
از هوای خوب بسیار هیجان زده بود و مدام می گفت امیدوارم آخر هفته باران نبارد،
07:50
because I want to do my lawns so that's what mr. Steve managed to do yesterday
42
470229
7291
زیرا می خواهم چمن هایم را بسازم تا آقای. استیو موفق شد دیروز این کار را انجام دهد
07:57
because the weather was quite nice not to mention that we were also out and
43
477520
5040
زیرا هوا بسیار خوب بود، ناگفته نماند که ما نیز دیروز بیرون بودیم و
08:02
about yesterday buying some wallpaper and some paint and
44
482560
6050
در حال خرید کاغذ دیواری و مقداری رنگ و
08:08
other things that we will need to renovate the kitchen so that's what we
45
488610
6669
چیزهای دیگری بود که برای بازسازی آشپزخانه نیاز داریم، بنابراین این کاری است که
08:15
are doing I have had one of the busiest weeks in a long time I must admit it's
46
495279
7170
ما انجام می دهیم. من یکی از آنها را داشتم. شلوغ ترین هفته ها در یک زمان طولانی باید اعتراف
08:22
been a long time since I've been so busy so I hope you enjoyed the live streams
47
502449
5041
کنم که مدت زیادی است که اینقدر شلوغ نبوده ام، امیدوارم از پخش زنده لذت برده
08:27
if you want more of that I am willing to do so I am willing to do it just for you
48
507490
6390
باشید اگر بیشتر از آن می خواهید که من مایل به انجام آن هستم، بنابراین من حاضرم این کار را انجام دهم
08:33
if you would like to have more live streams you are more than welcome I
49
513880
6149
اگر می‌خواهید پخش‌های زنده بیشتری داشته باشید، خیلی خوش آمدید، من
08:40
don't mind so maybe next month because April will be finishing very soon we are
50
520029
5641
اهمیتی نمی‌دهم، بنابراین شاید ماه آینده چون ماه آوریل خیلی زود تمام می‌شود، ما
08:45
just over a week away from May May is just around the corner and that normally
51
525670
8669
فقط یک هفته دیگر تا ماه می نزدیک است و این معمولاً
08:54
means that the weather gets more stable so hopefully it will be nice but maybe
52
534339
7221
به این معنی است که که هوا پایدارتر می شود، بنابراین امیدوارم که خوب باشد، اما شاید
09:01
during May now this is just an idea that I have and I'm going to ask you what you
53
541560
7930
در طول ماه مه این فقط یک ایده باشد که من دارم و می خواهم از شما بپرسم
09:09
think do you think it would be a good idea to do more live streams during the
54
549490
8039
که نظر شما چیست به نظر شما اجرای پخش زنده بیشتر ایده خوبی است در طول
09:17
month of May so I'm putting the question out there to you it is up to you I I
55
557529
5101
ماه می، بنابراین من این سوال را مطرح می کنم این به شما
09:22
don't have to if you don't want me to I won't but if you would like more live
56
562630
6000
بستگی دارد، اگر شما نمی خواهید من مجبور نیستم انجام دهم ، اما اگر می خواهید ماه آینده پخش زنده بیشتری داشته باشید،
09:28
streams next month let me know please let me know we might have a little vote
57
568630
6569
به من بگویید لطفاً به من اطلاع دهید که ممکن است امروز کمی رای داشته
09:35
today so if you want more live streams please let me know of course I love
58
575199
7021
باشیم، بنابراین اگر شما می خواهید پخش زنده بیشتری داشته باشید، لطفاً به من اطلاع دهید که البته من عاشق
09:42
doing it even though it is a little bit tiring I'm not going to to lie when I
59
582220
6929
انجام آن هستم، حتی اگر کمی خسته کننده است، نمی خواهم دروغ بگویم وقتی می
09:49
say that doing this is very very stressful in fact I've been working
60
589149
4651
گویم انجام این کار بسیار استرس زا است، در واقع من
09:53
since 7:45 this morning I got up to start preparing today's live stream lots
61
593800
7229
از 7 سالگی کار کرده ام. :45 امروز صبح از خواب بیدار شدم تا شروع کنم به آماده سازی پخش زنده امروز،
10:01
of technical things have to be done lots of work behind the scenes that I have to
62
601029
7290
کارهای فنی زیادی باید انجام شود، کارهای زیادی در پشت صحنه باید
10:08
do so lots of things that need doing so we have a lot of things to look at and
63
608319
7551
انجام شود که باید کارهای زیادی را انجام دهم که باید انجام دهم، بنابراین ما باید چیزهای زیادی را بررسی کنیم.
10:15
something I want to dimension because over the past few days I've been
64
615870
4180
چیزی را که می خواهم ابعادی بدهم زیرا در چند روز گذشته
10:20
suffering with these particular insects you may have noticed last week I was
65
620050
9659
با این حشرات خاص رنج می بردم که ممکن است متوجه شده باشید هفته گذشته در
10:29
talking about the lady Birds now I have some good news about the lady Birds the
66
629709
7411
مورد خانم پرندگان صحبت می کردم اکنون یک خبر خوب در مورد خانم پرندگان
10:37
good news is that the lady birds have gone they've all flown away they flew
67
637120
7409
دارم. خبر خوب این است که خانم پرنده ها رفته اند، همه پرواز کرده اند، پرواز
10:44
off as the warm that arrived the ladybirds decided to
68
644529
5971
کردند چون گرمی که رسید، کفشدوزک ها تصمیم گرفتند
10:50
fly away so at this time of year when the weather gets warm the lady birds
69
650500
6420
پس در این زمان از سال که هوا گرم می شود، پرندگان خانم
10:56
will fly away and they will mate yes they will have some sexy time together
70
656920
9300
پرواز می کنند و جفت می شوند، بله آنها اوقات جذابی را با هم می گذرانند
11:06
and then they will lay their eggs the females will lay their eggs and then the
71
666220
7830
و سپس تخم های خود را می گذارند، ماده ها تخم می گذارند و سپس
11:14
eggs will hatch out and they will hatch out into something called larvae larvae
72
674050
7769
تخم ها بیرون می آیند. بیرون می آیند و به چیزی به نام لارو لارو از تخم بیرون می
11:21
and then they will turn into a chrysalis I don't think that's the proper word but
73
681819
9301
آیند و سپس تبدیل به گل داودی می شوند. فکر نمی کنم این کلمه درست باشد، اما
11:31
I always call them crystallises or Chris Alli that's probably the chloral the
74
691120
7380
من همیشه آنها را کریستالیز یا کریس آلی می نامم که احتمالاً کلرال
11:38
plural of chrysalis is probably Chris Alli I think so so the lady birds will
75
698500
7920
جمع کریسالیس است احتمالاً کریس آلی I. اینطور فکر کنید تا بانو پرندگان
11:46
then hatch out again as fully-formed lady Birds so yes the lady birds have
76
706420
7620
دوباره از تخم بیرون بیایند و به عنوان پرندگان کاملاً شکل گرفته از تخم بیرون بیایند، بنابراین بله، پرندگان خانم
11:54
gone they have all flown away and now I haven't killed them
77
714040
6930
رفته اند، همه پرواز کرده اند و حالا من آنها را نکشته ام
12:00
don't worry for those who are wondering what I've done I haven't killed them I
78
720970
4260
، نگران کسانی نباشید که در تعجب هستند که من چه کار کرده ام. انجام شده است من آنها را نکشته ام من
12:05
have put Lots outside and the rest of them decided to fly away on their own
79
725230
7200
تعداد زیادی را بیرون گذاشته ام و بقیه آنها تصمیم گرفتند خودشان پرواز کنند
12:12
so I didn't actually need to force them to leave they left on their own as soon
80
732430
6750
بنابراین من واقعاً نیازی به مجبور کردن آنها نداشتم که آنها را ترک کنند به
12:19
as the warm weather arrived the lady Birds all flew away did you know there
81
739180
7980
محض رسیدن هوا گرم خودشان رفتند. همه پرنده ها پرواز کردند، آیا می دانستی که
12:27
are some very not so nice facts about lady bird did you know that lady birds
82
747160
7760
تعدادی وجود دارند حقایق نه چندان جالب در مورد لیدی پرنده آیا می دانستید که پرندگان خانم
12:34
especially young lady birds will actually eat each other yes lady birds
83
754920
10359
به خصوص پرندگان خانم جوان واقعاً یکدیگر را می خورند بله لیدی پرندگان
12:45
are cannibals I hate to say it but they are
84
765279
5810
آدمخوار هستند من از گفتن آن متنفرم اما آنها
12:51
ladybirds are actually cannibals they will eat each other especially when they
85
771089
6310
کفشدوزک هستند در واقع آدمخوار هستند آنها یکدیگر را خواهند خورد مخصوصاً
12:57
are very young so it's not not a very nice thing to think about but yes it's
86
777399
5490
وقتی خیلی زیاد باشند. جوان، بنابراین فکر کردن به آن چیز خوبی نیست، اما بله،
13:02
true and also lady birds are classed as
87
782889
3120
درست است و همچنین پرندگان خانم به عنوان سوسک طبقه بندی می شوند،
13:06
beetles so lady birds are just one particular type of lady bird now I know
88
786009
7950
بنابراین پرندگان خانم فقط یک نوع خاص از پرنده خانم هستند، اکنون می
13:13
I haven't mentioned the live chat yet so I suppose I had better mention the live
89
793959
6540
دانم که هنوز به گفتگوی زنده اشاره نکرده ام، بنابراین فکر می کنم بهتر است به چت زنده اشاره
13:20
chat shall we have the live chat oh look there it is everyone the live chat is
90
800499
6270
کنم، باید چت زنده را داشته باشیم، اوه آنجا را نگاه کنید، همه چت زنده
13:26
now on the screen Alessandro is here Sergio Sergio says don't do harm mr.
91
806769
7560
اکنون روی صفحه است .
13:34
Duncan Tomic is here if you like I would love to watch more live streams although
92
814329
5911
دانکن تومیک اینجاست اگر دوست دارید من دوست دارم استریم های زنده بیشتری را تماشا
13:40
it would be great if they are more scheduled such as those on Wednesdays
93
820240
5699
کنم، اگرچه اگر برنامه ریزی بیشتری داشته باشند مانند چهارشنبه
13:45
and Sundays well I will see what I can do it's all about time and how much time
94
825939
6570
ها و یکشنبه ها خیلی خوب است، من می بینم که چه کاری می توانم انجام دهم، این موضوع مربوط به زمان است و چقدر زمان
13:52
I have so that's the problem you see it isn't that I don't want to do it I I
95
832509
5221
دارم. بنابراین مشکلی که می بینید این است که من نمی خواهم این کار را انجام دهم، ای
13:57
wish I could be live all the time I wish I could be live 24 hours a day but
96
837730
6329
کاش می توانستم همیشه زنده باشم، ای کاش می توانستم 24 ساعت شبانه روز
14:04
unfortunately I cannot be live all the time I would love to be live all the
97
844059
5851
زنده باشم، اما متاسفانه نمی توانم همیشه زنده باشم برای همیشه زنده بودن به
14:09
time trust me if I could be live on YouTube always I would oh I see
98
849910
9750
من اعتماد کنید اگر می توانستم همیشه در یوتیوب زنده باشم، اوه، می بینم،
14:19
I think some people are having difficulty with the live stream I don't
99
859660
4019
فکر می کنم برخی از مردم با پخش زنده مشکل دارند، نمی
14:23
know why I hope not that would be typical wouldn't it that would be pretty
100
863679
6061
دانم چرا امیدوارم که معمولی نباشد. خیلی معمولی خواهد بود
14:29
typical no I think everything's okay for a moment there I thought I had a
101
869740
4949
نه من فکر می کنم همه چیز اوکی است برای یک لحظه در آنجا فکر کردم
14:34
technical problem but I don't mr. Duncan my mother is here and I'm so happy
102
874689
6421
مشکل فنی دارم اما آقا را قبول ندارم. دانکن مادرم اینجاست و من خیلی خوشحالم
14:41
Oh Lila hello Layla and hello to your mother as well a big hi to your mother
103
881110
8959
اوه لیلا سلام لیلا و سلام به مادرت و همچنین یک سلام بزرگ به مادرت
14:50
mr. Duncan I love your live streams Thank You Ana so loco si thank you very
104
890069
8171
آقای. دانکن من عاشق پخش زنده شما هستم متشکرم آنا، خیلی متشکرم
14:58
much for that yes it's not a lady invasion it's a lady
105
898240
5790
برای اینکه بله ، این یک حمله خانم نیست، یک حمله خانم
15:04
bird invasion that's something that's something quite different the thing that
106
904030
6360
پرنده است که چیزی کاملا متفاوت است، چیزی که
15:10
you're talking about SEC estar is something quite different Rosa says oh I
107
910390
8250
شما در مورد SEC estar صحبت می کنید، چیز کاملا متفاوتی است روزا می گوید اوه،
15:18
think the live stream has stopped well maybe you need to refresh your page
108
918640
4790
فکر می کنم پخش زنده متوقف شده است، شاید لازم باشد صفحه خود را به روز کنید
15:23
because it's still working here so it hasn't stopped here and I should know
109
923430
6700
زیرا هنوز اینجا کار می کند، بنابراین اینجا متوقف نشده است و باید بدانم
15:30
because I'm controlling it Danny yellow hello Daniela nice to see
110
930130
5760
چون دارم آن را کنترل می کنم دنی زرد سلام دانیلا خوشحالم که
15:35
you I am happy watching you now Thank You Daniela and it's nice to know that
111
935890
4620
شما را می بینم خوشحالم الان در حال تماشای تو هستم متشکرم دانیلا و خوشحالم که می دانی که
15:40
you're here watching me too because well that's the reason why I do this really
112
940510
5640
تو هم اینجا هستی و من را تماشا می کنی زیرا خوب به همین دلیل است که این کار را انجام می دهم
15:46
because if you wasn't here then then I would be talking to myself and there
113
946150
6930
زیرا اگر تو اینجا نبودی آنوقت با خودم صحبت می کردم و
15:53
wouldn't be much point in that would there no they would not so the live
114
953080
6150
وجود نداشت نکته بسیار در این است که اگر آنها این کار را نمی کردند بنابراین
15:59
stream is very busy hello there mr. Duncan
115
959230
3570
پخش زنده بسیار شلوغ است سلام آقای.
16:02
it's 817 p.m. in Thailand so it's late at night in Thailand today we are
116
962800
8340
دانکن ساعت 817 بعد از ظهر است. در تایلند، امروز در تایلند دیر شب است، ما در
16:11
talking about lots of things have you ever taken part in a contest have you
117
971140
7890
مورد چیزهای زیادی صحبت می کنیم آیا تا به حال در مسابقه ای شرکت کرده اید آیا
16:19
ever taken part in a competition or a contest have you ever won a prize Oh is
118
979030
9390
تا به حال در یک مسابقه یا مسابقه شرکت کرده اید آیا تا به حال جایزه ای برده اید آه
16:28
there a better feeling than winning a prize have you ever won a contest or a
119
988420
7800
آیا احساس بهتری از برنده شدن وجود دارد؟ یک جایزه آیا تا به حال برنده یک مسابقه یا
16:36
competition have you ever won a nice prize for doing something special maybe
120
996220
6930
مسابقه شده اید آیا تا به حال برای انجام یک کار خاص جایزه خوبی برده اید،
16:43
you took part in a beauty contest maybe you came first
121
1003150
6960
شاید در یک مسابقه زیبایی شرکت کرده اید، شاید شما اول آمده اید،
16:50
maybe you entered a contest or a competition maybe you had to answer some
122
1010110
5610
شاید در یک مسابقه شرکت کرده اید یا در یک مسابقه، شاید مجبور شده اید به چند
16:55
questions and you had to get them right did you win a prize who have you ever
123
1015720
6600
سوال پاسخ دهید و شما باید آنها را به درستی دریافت می کردید آیا جایزه ای را برده اید که تا
17:02
won a prize and how did it make you feel when it happened because winning
124
1022320
6870
به حال جایزه ای برده اید و چه احساسی در شما ایجاد کرد که این اتفاق افتاد زیرا برنده شدن در
17:09
something is wonderful I think it's the most amazing feeling in the world
125
1029190
5139
چیزی فوق العاده
17:14
to win something so have you ever won something if you have please let me know
126
1034329
8671
است. اگر چیزی برنده شد، لطفاً
17:23
on the live chat there it is look the live chat is live yes how to say
127
1043000
8250
در چت زنده آنجا به من اطلاع دهید، نگاه کنید چت زنده است بله چگونه می توان گفت
17:31
pewter oh I think mean pupate pew pay is the very young insect so normally when
128
1051250
9840
پیوتر اوه من فکر می کنم یعنی pupate pew pay حشره بسیار جوان است، بنابراین به طور معمول وقتی
17:41
an insect is born it will be a larvae than a pupae and then it will hatch out
129
1061090
7530
یک حشره به دنیا می آید این یک حشره خواهد بود. لارو از یک توله ae و سپس
17:48
as the full-grown adult mr. Duncan a mr. Steve improve my mood
130
1068620
6059
به عنوان آقای بالغ بالغ از تخم بیرون می آید . دانکن یک آقای استیو هر یکشنبه حال و هوای من را بهبود می‌بخشد.
17:54
every Sunday Thank You Pete ash for that that's very kind of you to say I'm very
131
1074679
5220
متشکرم پیت ash به خاطر این که شما بسیار مهربان هستید و می‌گویید من
17:59
pleased to hear that I cheer you up every single Sunday and of course
132
1079899
7020
از شنیدن اینکه من هر یکشنبه به شما روحیه
18:06
Wednesday I'm on 10 p.m. UK time cycas says I win a prize in a drama
133
1086919
8220
می‌دهم بسیار خوشحالم و البته چهارشنبه ساعت 10 شب هستم. cycas به وقت بریتانیا می‌گوید من در یک مسابقه نمایشی جایزه
18:15
competition and I got third prize okay then
134
1095139
6301
گرفتم و جایزه سوم را گرفتم خوب است،
18:21
well third is okay it's better than fourth that's all I can say
135
1101440
6800
خوب سوم خوب است بهتر از چهارم است
18:28
Joseph Ickx says mr. Duncan I want more streaming can we have more
136
1108240
5439
. دانکن من پخش جریانی بیشتری می‌خواهم آیا پخش جریانی بیشتری داشته باشیم،
18:33
streaming well I'm not sure at the moment but I'm hoping maybe I can do
137
1113679
5671
در حال حاضر مطمئن نیستم، اما امیدوارم بتوانم
18:39
extra live streams next month but the thing to remember is I'm going to be
138
1119350
6120
در ماه آینده پخش زنده بیشتری انجام دهم، اما چیزی که باید به خاطر داشته باشید این است که
18:45
very busy next month because well first of all I have some visitors or one
139
1125470
6770
ماه آینده بسیار شلوغ خواهم بود، زیرا خوب اول از همه من چند بازدید کننده یا یک
18:52
important visitor who will be staying here in about three weeks time and also
140
1132240
8200
بازدید کننده مهم دارم که تا حدود سه هفته دیگر اینجا می ماند و همچنین
19:00
I will be busy decorating the house as I mentioned earlier I am decorating the
141
1140440
6869
مشغول تزئین خانه خواهم بود همانطور که قبلاً ذکر کردم
19:07
kitchen at the moment so I'm doing a lot of things to keep myself busy as well as
142
1147309
6840
در حال حاضر در حال تزئین آشپزخانه هستم بنابراین کارهای زیادی انجام می دهم. از چیزهایی که باید خودم را مشغول نگه دارم و
19:14
the live streams Tomic says I've never won any contests
143
1154149
4591
همچنین پخش زنده، تومیک می‌گوید من هرگز در هیچ مسابقه‌ای برنده نشده‌ام،
19:18
even though I was nominated for a very prestigious prize in the field of
144
1158740
6510
حتی با وجود اینکه نامزد یک جایزه بسیار معتبر در زمینه
19:25
culture and media all very nice I'm intrigued to find out what that was
145
1165250
7100
فرهنگ و رسانه شده‌ام، خیلی خوب است. بود
19:32
I've won an English boyfriend oh I see cooee den Youth Dawn's Lamond says I
146
1172350
10569
من یک دوست پسر انگلیسی بردم اوه می بینم کوی دن جوانی سپیده لموند می گوید من
19:42
have won an English boyfriend well that is a very good prize
147
1182919
5370
یک دوست پسر انگلیسی را بردم خوب که یک جایزه
19:48
a very good prize it sounds like you won the first prize there you came first in
148
1188289
7281
خیلی خوب است یک جایزه خیلی خوب به نظر می رسد شما اولین جایزه را در آنجا بردید
19:55
the winning a boyfriend contest Nicole is here what is mr. Steve doing at the
149
1195570
7390
در برنده شدن اول شدید مسابقه دوست پسر نیکول اینجاست که آقای. استیو در حال انجام دادن است و در
20:02
moment he is busy doing a little bit of work on some old chairs that he has so
150
1202960
8519
حال حاضر مشغول انجام کمی کار روی چند صندلی قدیمی است، بنابراین
20:11
he is actually doing a little bit of work today renovating some old chairs
151
1211479
5510
در واقع امروز کمی کار انجام می دهد. بازسازی برخی از صندلی های قدیمی.
20:16
renovate I love that word if you renovate something you make it look like
152
1216989
9400
20:26
new you make it look like it is in good condition you renovate you put something
153
1226389
8670
جدید شما آن را به نظر می رسانید که در شرایط خوبی است شما بازسازی می کنید چیزی را
20:35
right you fix something you make it look as good as new
154
1235059
5480
درست می گذارید چیزی را درست می کنید چیزی را درست می کنید که آن را به خوبی جدید
20:40
can we have a look at your kitchen well Maria we are going to have a look in the
155
1240539
5950
می کنید.
20:46
kitchen very soon because I'm going to show you a video that I made during the
156
1246489
6270
چون قرار است ویدیویی را به شما نشان دهم که در طول
20:52
week where I was doing some decorating or at least some preparation for the
157
1252759
8160
هفته درست کردم که در آن مشغول تزئین یا حداقل آماده سازی برای
21:00
decorating that I'm going to start doing soon so yes I've been very busy this
158
1260919
5401
تزئین بودم که به زودی شروع به انجام آن خواهم کرد، بنابراین بله، من این هفته خیلی شلوغ بودم
21:06
week Quang Dinh says I have won the lottery
159
1266320
6479
Quang دین می‌گوید من در لاتاری برنده
21:12
I see so how much did you win it looks like you weren't well that big that
160
1272799
8370
شده‌ام، می‌بینم، پس چقدر برنده شدی، به نظر می‌رسد آنقدر بزرگ نبوده‌ای که به
21:21
looks like a million is that a million u.s. dollars or hundred US dollars or
161
1281169
6690
نظر می‌رسد یک میلیون، یک میلیون نفر است . دلار یا صد دلار آمریکا یا
21:27
maybe a hundred thousand US dollars so how much actually was it that seems like
162
1287859
7680
شاید صد هزار دلار آمریکا، پس واقعا چقدر بود که به
21:35
a lot of money actually I'm not sure if I believe you I need I need proof
163
1295539
5681
نظر پول زیادی است، در واقع مطمئن نیستم که شما را باور کنم یا نه، به مدرکی نیاز دارم
21:41
that you you win that money I need to see a photograph of you sitting with all
164
1301220
5069
که شما آن پولی را که باید برنده شوید نیاز دارم. عکسی از شما که با
21:46
of the money around you anis skull OC says I won a prime I won a prize in a
165
1306289
8041
تمام پول اطرافتان نشسته اید جمجمه انیس OC می گوید من یک جایزه برنده شدم در یک
21:54
poetry contest and I came second it was fantastic
166
1314330
5310
مسابقه شعر جایزه گرفتم و دوم شدم فوق العاده بود
21:59
yes there's there is a nice feeling about winning a prize even if you don't
167
1319640
4380
بله احساس خوبی در مورد بردن یک جایزه وجود دارد حتی اگر این کار را نکنید
22:04
come first even if you only come second even if you only come second or third
168
1324020
7190
"اول باشید حتی اگر فقط دوم شوید، حتی اگر فقط دوم یا سوم شوید
22:11
it's still a nice feeling Matt Kay boom says 24/7 online could be
169
1331210
8020
، باز هم احساس خوبی است مت کی بوم می گوید 24/7 آنلاین می تواند
22:19
very embarrassing well I'm never going to do that I can promise you now that I
170
1339230
5309
بسیار شرم آور باشد، خوب من هرگز این کار را انجام نمی دهم که می توانم اکنون به شما قول بدهم که من
22:24
will never have my livestream working all the time that's never going to
171
1344539
5640
هرگز پخش زنده من همیشه کار نخواهد کرد که هرگز
22:30
happen I can promise you that I can promise you
172
1350179
3271
اتفاق نخواهد افتاد. می توانم به شما قول بدهم که می توانم به شما قول بدهم
22:33
that if you decide to do more live streams you could make them shorter
173
1353450
5670
که اگر تصمیم دارید پخش زنده بیشتری انجام دهید، می توانید آنها را کوتاهتر کنید. با
22:39
thank you bar berth leap or Bartley be for that yes the only problem with
174
1359120
7080
تشکر از بارتلی، بله، تنها مشکل
22:46
making them shorter is more people will miss them so if I only come on for 20
175
1366200
5849
کوتاه‌تر کردن آن‌ها این است که افراد بیشتری از دست خواهند داد آنها هستند، بنابراین اگر من فقط برای 20 دقیقه بیایم،
22:52
minutes then that means that those that come on after 21 minutes will miss the
176
1372049
5821
این بدان معناست که آنهایی که بعد از 21 دقیقه
22:57
live stream so I always think that I I prefer from my point of view to do very
177
1377870
7740
پخش می شوند، پخش زنده را از دست خواهند داد، بنابراین من همیشه فکر می کنم که از نظر خودم ترجیح می دهم
23:05
long live streams and then a lot more people can join in more people can catch
178
1385610
5910
پخش زنده بسیار طولانی انجام دهم و سپس خیلی بیشتر. افراد می توانند به آن ملحق شوند افراد بیشتری می
23:11
the live stream so that's the reason why my live streams normally last for a very
179
1391520
5820
توانند پخش زنده را ببینند، بنابراین به همین دلیل است که پخش زنده من معمولاً برای
23:17
long time because I don't like to do short ones because then a lot of people
180
1397340
5250
مدت طولانی دوام می آورد زیرا من دوست ندارم پخش های کوتاه انجام دهم زیرا در این صورت بسیاری از افراد
23:22
will miss out they won't have a chance to join in so I don't mind doing it to
181
1402590
5850
از دست می دهند که آنها را نخواهند داشت. فرصتی برای ملحق شدن به آن برای
23:28
be honest I love doing the live streams I wish I could do it all the time I
182
1408440
4349
من مهم نیست صادقانه بگویم من عاشق انجام پخش زنده هستم، ای کاش می توانستم همیشه
23:32
really do my winning is not as individual but my team and I won best
183
1412789
8250
این کار را انجام دهم.
23:41
team at the orientation week at University Thank You tes for that
184
1421039
5901
هفته جهت یابی در دانشگاه متشکرم از شما برای آن
23:46
orientation that means finding your way around or becoming familiar with your
185
1426940
9760
جهت گیری که به معنای پیدا کردن راه خود یا آشنایی با
23:56
Pedro hello Pedro I went about a bicycle really you lucky man
186
1436700
8440
پدرو شماست سلام پدرو من به دنبال دوچرخه رفتم واقعاً تو خوش شانسی
24:05
I want a bicycle when I was a child and the unique thing was that I win it oh
187
1445140
6560
من وقتی بچه بودم یک دوچرخه می خواهم و نکته منحصر به فرد این بود که برنده شدم آه
24:11
that's the only thing I won in my entire life
188
1451700
4480
این تنها چیزی است که من در تمام زندگی ام به
24:16
well at least you want something that's good a bicycle that's pretty amazing I
189
1456180
6650
خوبی به دست آوردم شما چیزی می خواهید که خوب باشد، یک دوچرخه که بسیار شگفت انگیز باشد، ای
24:22
wish I could win a bicycle Alessandro excuse me mr. Duncan but do you like
190
1462830
7540
کاش می توانستم یک دوچرخه برنده شوم الساندرو ببخشید آقای. دانکن اما آیا آشپزی را دوست داری
24:30
cooking I'm it I do like cooking as long as it's simple cooking I can't do
191
1470370
6990
من هستم من آشپزی را دوست دارم تا زمانی که آشپزی ساده باشد نمی توانم
24:37
complicated cooking if I was honest which is chez which is strange I tell
192
1477360
6630
آشپزی پیچیده انجام دهم اگر صادقانه بگویم که چه چیزی عجیب است به
24:43
you why it's strange because my father is a professional chef my father for
193
1483990
7620
شما می گویم چرا عجیب است زیرا پدرم یک آشپز حرفه ای است پدرم
24:51
many years was a chef and also he had his own business as well he would have a
194
1491610
6210
سال‌ها آشپز بود و همچنین کسب‌وکار خودش را داشت و همچنین یک
24:57
catering business where he would cater for people's parties or special events
195
1497820
7590
تجارت پذیرایی داشت که در آن مهمانی‌های مردم یا رویدادهای خاص را تهیه می‌کرد،
25:05
so actually my father was a chef for many many years
196
1505410
8570
بنابراین در واقع پدرم سال‌ها سرآشپز بود.
25:13
bent Masseria I want to get your name right you see
197
1513980
7060
اسمت درسته میبینی
25:21
what are you talking about today we are talking about prizes have you ever won a
198
1521040
6150
امروز راجع به چی حرف میزنی ما در مورد جوایز حرف میزنیم آیا تا به حال
25:27
prize in your life I'm going to show you one of my prizes later I am going to
199
1527190
7320
در زندگیت جایزه ای برده ای بعدا یکی از جوایزم را به
25:34
show you a prize that I won many many years ago but it's something that I'm
200
1534510
6840
تو نشان خواهم داد من جایزه ای را به تو نشان خواهم داد که خیلی ها را بردم سال‌ها پیش اما این چیزی است که من
25:41
still very proud of so I'm going to show you the prize that I won a little bit
201
1541350
6060
هنوز به آن افتخار می‌کنم، بنابراین می‌خواهم جایزه‌ای را که بعداً برنده شدم به شما نشان دهم،
25:47
later on but right now we're going to do something else
202
1547410
2970
اما در حال حاضر قرار است کار دیگری انجام دهیم در
25:50
all this week I have been busy doing live streams but also I have been very
203
1550380
6120
تمام این هفته که مشغول انجام آن بودم. پخش زنده اما همچنین من
25:56
busy in the kitchen I have been busy decorating my kitchen and now we are
204
1556500
8340
در آشپزخانه بسیار مشغول بوده ام و مشغول تزئین بوده ام در آشپزخانه‌ام و حالا
26:04
going to take a look at what I was up to well it's that time
205
1564840
9230
می‌خواهیم نگاهی به کارهایی بیندازیم که در آن زمان
26:14
of year again when all of us start to think about making our homes look a
206
1574070
6359
از سال دوباره است که همه ما به فکر این می‌افتیم که
26:20
little bit more bright a little bit more cheerful perhaps there is a part of your
207
1580429
7471
خانه‌هایمان کمی روشن‌تر به نظر برسد و کمی شادتر به نظر برسند. بخشی از
26:27
house that has not worn very well over the years now from my point of view here
208
1587900
8610
خانه شما که در طول سال ها خیلی خوب فرسوده نشده است ، اکنون از نظر من اینجا
26:36
in the kitchen well this particular kitchen has been like this since I moved
209
1596510
5430
در آشپزخانه، این آشپزخانه خاص از زمانی که من به اینجا نقل مکان کردم اینگونه بوده
26:41
here in fact when I arrived here this kitchen
210
1601940
3930
است، در واقع وقتی به اینجا رسیدم این
26:45
was in a terrible state and guess what it still is so today I am going to start
211
1605870
7080
آشپزخانه در وضعیت وحشتناکی قرار داشت و حدس بزنید هنوز چه چیزی وجود دارد، بنابراین امروز می خواهم شروع به
26:52
doing some decorating in the kitchen nothing too drastic I love that word ah
212
1612950
8070
انجام برخی تزئینات در آشپزخانه کنم، هیچ چیز خیلی شدید نیست، من آن کلمه را دوست دارم
27:01
the word drastic nothing too serious nothing too brutal nothing too drastic
213
1621020
10399
آه، کلمه شدید، هیچ چیز خیلی جدی، نه خیلی بی رحمانه، نه خیلی شدید،
27:11
so something that is drastic is something that is very very important or
214
1631419
7661
بنابراین چیزی که شدید است، چیزی است که بسیار مهم است یا
27:19
something that is very necessary drastic something very destructive even so I'm
215
1639080
9660
چیزی که بسیار ضروری است، چیزی بسیار مخرب است، حتی بنابراین من
27:28
not going to tear this kitchen to pieces but what I am going to do is try to make
216
1648740
5460
قصد ندارم این آشپزخانه را تکه تکه کنم، اما کاری که می خواهم انجام دهم این است که سعی
27:34
it look a little bit more pleasant I am going to do some cosmetic alterations to
217
1654200
7650
کنم کمی خوشایندتر به نظر برسد، من می خواهم تغییراتی در زیبایی انجام دهم
27:41
the kitchen starting off today with the thing you can see behind me the
218
1661850
6300
تی او امروز آشپزخانه را با چیزی که می توانید پشت سرم ببینید
27:48
wallpaper so all of this wallpaper is going to come off today I'm going to
219
1668150
6960
کاغذ دیواری شروع می کند، بنابراین همه این کاغذ دیواری ها امروز جدا می شوند، من
27:55
strip all of the walls here in the kitchen and then I will apply some paint
220
1675110
6120
تمام دیوارهای اینجا در آشپزخانه را جدا می کنم و بعد از اطمینان کمی رنگ می زنم.
28:01
after making sure that the walls are all lovely and smooth so that's what I'm
221
1681230
7920
که دیوارها همه دوست داشتنی و صاف هستند، بنابراین این کاری است که من
28:09
doing today and of course we did have some renovation done after moving here
222
1689150
7500
امروز انجام می دهم و البته بعد از نقل مکان به اینجا مقداری بازسازی انجام
28:16
we had new stairs put in and that caused a lot
223
1696650
4010
دادیم، ما پله های جدیدی را گذاشتیم و این باعث
28:20
of damage over there we had to have part of the ceiling ripped out and replaced
224
1700660
6410
آسیب زیادی به آنجا شد، ما مجبور شدیم بخشی از آن را داشته باشیم. سقف پاره شده و تعویض شده است
28:27
so that is also going to be tended to I am going to paint over all of that
225
1707070
9540
تا به آن رسیدگی شود، من می خواهم روی تمام آن
28:36
plaster that is over there so as we take a look around the kitchen you can see
226
1716610
6160
گچ که آنجاست نقاشی کنم تا وقتی به اطراف آشپزخانه نگاهی بیندازیم، می بینید
28:42
that there is a lot of work that needs doing
227
1722770
28360
که کارهای زیادی وجود دارد که باید انجام شود.
29:14
so to strip the wallpaper I will need this device it is called a wallpaper
228
1754779
6221
بنابراین برای جدا کردن کاغذ دیواری به این دستگاه نیاز دارم که به آن کاغذ دیواری
29:21
stripper this is a very cheap version of a wallpaper stripper you can get very
229
1761000
8039
پاک کن می گویند این یک نسخه بسیار ارزان از کاغذ دیواری است که می توانید موارد بسیار
29:29
expensive ones but this one is very cheap it is made of plastic so what we
230
1769039
6720
گران قیمتی تهیه کنید اما این یکی بسیار ارزان است و از پلاستیک ساخته شده است، بنابراین باید چه
29:35
have to do we have to put some water inside the paper stripper so this is
231
1775759
5550
کاری انجام دهیم. باید مقداری آب داخل کاغذ کش بریزید تا th
29:41
used to strip wallpaper from the walls so what will happen is that the water
232
1781309
8431
است برای جدا کردن کاغذ دیواری از دیوارها استفاده می شود، بنابراین اتفاقی که می افتد این است که
29:49
will heat up and generate steam and then the steam will be transferred up a pipe
233
1789740
7049
آب گرم می شود و بخار تولید می کند و سپس بخار از لوله
29:56
to the end where it will come out as steam and then you can use a special
234
1796789
8071
به انتها منتقل می شود که به صورت بخار خارج می شود و سپس می توانید از دستگاه مخصوص استفاده کنید.
30:04
plate that you apply to the wallpaper and then the steam will soak into the
235
1804860
7169
صفحه ای که روی کاغذ دیواری می زنید و سپس بخار به کاغذ دیواری خیس می شود
30:12
wallpaper and hopefully make it all loose and easy to strip off so all I
236
1812029
8880
و امیدوارم که همه آن شل شود و به راحتی جدا شود، بنابراین تنها کاری
30:20
have to do now is wait for the water to heat up and for the steam to be produced
237
1820909
4951
که اکنون باید انجام دهم این است که صبر کنم تا آب گرم شود و بخار تولید شود.
30:25
and there I can get on with stripping off the wallpaper
238
1825860
6590
در آنجا من می توانم با جدا کردن کاغذ دیواری ادامه
30:41
this particular job may seem quite unpleasant to do but you don't need much
239
1841790
6700
دهم این کار خاص ممکن است انجام آن بسیار ناخوشایند به نظر برسد، اما برای انجام آن نیازی به چیز زیادی
30:48
to do it in fact all you need is one of these this is called a scraper you
240
1848490
7610
ندارید، در واقع تنها چیزی که نیاز دارید یکی از این موارد است که
30:56
scrape things off with it so this particular tool is very very useful
241
1856100
7060
به آن خراش می گویند. این ابزار خاص بسیار مفید است
31:03
especially when you need to strip one thing from another so all I have to do
242
1863160
7020
مخصوصاً زمانی که شما نیاز دارید چیزی را از چیز دیگری جدا کنید، بنابراین تنها کاری که من باید انجام دهم این
31:10
now is wait for the water to heat up and for the steam to be produced and then I
243
1870180
5880
است که صبر کنم تا آب گرم شود و بخار تولید شود و سپس
31:16
can get on with stripping the wallpaper from this wall
244
1876060
7430
می توانم کاغذ دیواری را جدا کنم. این جداسازی دیوار
32:37
stripping of the wallpaper is such a boring job stripping of paper it makes
245
1957840
9790
از کاغذ دیواری چنین بورین است کار جدا کردن کاغذ باعث می‌شود
32:47
me want to sob so all I'm doing now is pressing the plastic plate onto the
246
1967630
11730
بخواهم هق هق کنم، بنابراین تمام کاری که اکنون انجام می‌دهم فشار دادن صفحه پلاستیکی روی
32:59
wallpaper and then the steam was slowly softened to wallpaper making it very
247
1979360
6990
کاغذ دیواری است و سپس بخار به آرامی نرم شده و به کاغذ دیواری تبدیل می‌شود و
33:06
very easy to scrape off I must say this is a very laborious task it's a very
248
1986350
5760
خراشیدن آن بسیار آسان است، باید بگویم این کار بسیار است. کار پر زحمت این یک کار بسیار
33:12
boring task something that's the Boreas takes a long time to do and quite often
249
1992110
8220
کسل کننده است کاری که Boreas انجام آن زمان زیادی می برد و اغلب اوقات
33:20
it is very tedious very boring oh my goodness I've come outside for a
250
2000330
15850
بسیار خسته کننده است بسیار خسته کننده است خدای من برای یک نفس تازه بیرون آمده ام
33:36
breath of fresh air because working inside that enclosed space is not very
251
2016180
6720
زیرا کار در آن فضای بسته چندان
33:42
pleasant an enclosed space is an area where no air can get in so inside the
252
2022900
7560
خوشایند نیست فضای بسته منطقه ای است که هیچ هوایی نمی تواند وارد
33:50
kitchen you could describe that as an enclosed space and of course all of the
253
2030460
5220
آشپزخانه شود، بنابراین می توانید آن را به عنوان یک فضای بسته و البته تمام
33:55
steam that is being produced by my wallpaper stripper is making the room
254
2035680
5490
بخاری که توسط کاغذ دیواری من تولید می شود، اتاق را
34:01
very hot in fact just now it felt like I was in a sauna to be honest so I've only
255
2041170
9239
بسیار گرم می کند، در واقع همین الان آن را بسیار گرم می کند. صادقانه بگویم احساس می‌کردم در سونا هستم،
34:10
done one wall so far just one wall and that took me half an hour to do such a
256
2050409
6391
بنابراین تا کنون فقط یک دیوار را انجام داده‌ام و نیم ساعت
34:16
long time this is not the most pleasant job in the world if I was completely
257
2056800
7109
طول کشید تا این مدت طولانی را انجام دهم.
34:23
honest with you and I still have my work cut out that's a great expression I love
258
2063909
6091
صادقانه با شما و من هنوز کارم قطع شده است این یک تعبیر عالی است من آن عبارت را دوست دارم
34:30
that expression if you have your work cut out for you it means you still have
259
2070000
5520
اگر کارتان را برایتان کوتاه کرده باشید، به این معنی است که شما هنوز
34:35
a lot of work in store you still have a lot of things to do you still have a lot
260
2075520
6210
کارهای زیادی در انتظار دارید، هنوز کارهای زیادی برای انجام دادن دارید، هنوز
34:41
of work to carry out
261
2081730
4040
کارهای زیادی برای
35:11
did it it did to do it's a Sunday afternoon and it's live English live
262
2111680
8440
انجام دادن دارید. برای انجام این کار بعد از ظهر یکشنبه است و پخش زنده انگلیسی
35:20
from England for all those who are wondering where I am broadcasting from
263
2120120
7220
از انگلیس برای همه کسانی است که نمی‌دانند از کجا برنامه پخش می‌کنم،
35:27
so did you see me strip the wallpaper from the wall in the kitchen that's what
264
2127340
8440
پس دیدی که کاغذ دیواری را از دیوار آشپزخانه جدا
35:35
I was doing that's what I'm still doing I have a lot of work still to do so
265
2135780
5160
کردم، این همان کاری بود که انجام می‌دادم و هنوز هم هستم در حال انجام، هنوز کارهای زیادی برای انجام دادن دارم، بنابراین
35:40
that's just the start of it so I'm taking all of the wallpaper off the
266
2140940
4680
این تازه شروع کار است، بنابراین من تمام کاغذ دیواری ها را از روی
35:45
walls and then I am going to repair the walls because some of the walls are very
267
2145620
6150
دیوارها برمی دارم و سپس می خواهم دیوارها را تعمیر کنم زیرا برخی از دیوارها بسیار
35:51
cracked and very damaged so since moving here I haven't done any work in the
268
2151770
6960
ترک خورده و بسیار آسیب دیده اند. از زمانی که به اینجا نقل مکان کردم، هیچ کاری در
35:58
kitchen so it's about time five years I've been at this house so it's time now
269
2158730
8370
آشپزخانه انجام نداده ام، بنابراین حدود پنج سال است که در این خانه هستم، بنابراین اکنون زمان آن است
36:07
to start changing that kitchen so that's what I'm doing so this week I had to
270
2167100
6350
که شروع به تغییر آن آشپزخانه کنم، بنابراین این کاری است که من انجام می دهم، بنابراین این هفته مجبور شدم
36:13
strip strip the wallpaper off the wall and I used my lovely device that
271
2173450
9040
نوار را بردارم. کاغذ دیواری را از دیوار جدا کردم و من از دستگاه دوست داشتنی خود استفاده کردم که
36:22
produces steam it is the most efficient and quickest way to get that wallpaper
272
2182490
7740
بخار تولید می کند، آن mos است کارآمدترین و سریع‌ترین راه برای از بین بردن کاغذ دیواری
36:30
off the wall especially if the wallpaper has been on the wall for many many years
273
2190230
6170
از روی دیوار، به خصوص اگر کاغذ دیواری سال‌ها
36:36
like the wallpaper that you just saw in that video so yes I would say that it
274
2196400
8050
مانند کاغذدیواری‌ای که در آن ویدیو دیدید، روی دیوار بوده است، بنابراین بله، می‌توانم
36:44
isn't the most interesting job in the world it is a lot of work and it can be
275
2204450
6390
بگویم که جالب‌ترین کار در این زمینه نیست. در دنیا کار زیاد است و می تواند
36:50
very tiring and as I said in the video quite laborious as well something that
276
2210840
6150
بسیار خسته کننده باشد و همانطور که در ویدیو گفتم بسیار پر زحمت است و همچنین کاری که انجام دادن
36:56
isn't very interesting to do I will be painting the walls a very nice cream
277
2216990
9330
آن چندان جالب نیست ، دیوارها را با رنگ کرم بسیار زیبا
37:06
color nothing too cold I don't like cold colors in the room I always like warm
278
2226320
6030
رنگ می کنم، خیلی سرد نیست. من رنگ های سرد را در اتاق دوست ندارم من همیشه
37:12
colors or white I'm a very big fan of white I love white walls I don't know
279
2232350
6540
رنگ های گرم یا سفید را دوست دارم. من از طرفداران پر و پا قرص سفید هستم. من عاشق دیوارهای سفید هستم، نمی دانم
37:18
why so in my bedroom all of the wall are white and I love that feeling I love
280
2238890
6930
چرا در اتاق خواب من تمام دیوارها سفید هستند و من این احساس را دوست دارم.
37:25
it when the light comes into the room and everything is it's very bright and
281
2245820
4200
وقتی نور وارد اتاق می شود و همه چیز بسیار روشن و
37:30
cheerful so I always like bright colors just like in my in my living room and in
282
2250020
7950
شاد است دوست دارم، بنابراین من همیشه رنگ های روشن را دوست دارم، درست مانند اتاق نشیمن و
37:37
my studio all of the walls are very bright and very cheerful but nothing
283
2257970
5790
استودیو من، همه دیوارها بسیار روشن و بسیار شاد هستند، اما هیچ
37:43
nothing dull so yes the the color I've chosen is a sort of cream color and it's
284
2263760
6990
چیز کسل کننده ای نیست. بله رنگی که من انتخاب کردم نوعی رنگ کرم است و
37:50
very nice it's very lovely so when the Sun shines in the kitchen everything
285
2270750
5370
بسیار زیباست خیلی دوست داشتنی است، بنابراین وقتی خورشید در آشپزخانه می تابد همه چیز
37:56
will look nice so I have to take the wallpaper off I have to paint the walls
286
2276120
6050
خوب به نظر می رسد، بنابراین باید کاغذ دیواری را بردارم، باید دیوارها را رنگ کنم،
38:02
but first of all before I can paint them I have to repair the walls so there is a
287
2282170
6070
اما قبل از هر چیز قبل از اینکه بتوانم آنها را رنگ کنم، باید دیوارها را تعمیر کنم تا
38:08
lot of things I have to do also yesterday we went to look for some new
288
2288240
4440
چیزهای زیادی وجود داشته باشد. کارهایی که باید انجام دهم همچنین دیروز رفتیم به دنبال چند
38:12
flooring so we're going to replace the floor in the kitchen as well so because
289
2292680
7230
کفپوش جدید بگردیم، بنابراین می خواهیم کف آشپزخانه را نیز تعویض کنیم، زیرا
38:19
it looks very worn and very old so that's also what I will be doing the
290
2299910
7680
بسیار فرسوده و قدیمی به نظر می رسد، بنابراین این همان کاری است که من در چت زنده انجام خواهم داد
38:27
live chat is very busy I hope you enjoyed that why Sir why using wallpaper
291
2307590
5490
. خیلی سرم شلوغه امیدوارم خوشتون اومده باشه که چرا آقا چرا از کاغذ دیواری
38:33
well I'm not using wallpaper I am going to take the wallpaper off the wall and
292
2313080
6060
خوب استفاده نمیکنم میخوام کاغذ دیواری رو از روی دیوار بردارم و
38:39
I'm going to use something else mr. Duncan DIY yes martyr DIY means do it
293
2319140
11750
از چیز دیگه ای استفاده کنم. دانکن DIY بله شهید DIY یعنی
38:50
yourself you do it yourself the word strip can be used in many ways you can
294
2330890
8200
خودت انجامش بده تو خودت انجامش بده کلمه نوار را می توان به روش های زیادی استفاده
38:59
strip something you can take something away from someone so maybe you give
295
2339090
5970
39:05
someone an award maybe they win something but then later
296
2345060
5240
39:10
you decide to take it back from them we can say that you strict them of their
297
2350300
6240
کرد. آن را از آنها پس بگیرید، می توانیم بگوییم که
39:16
award you take it back you strip them so maybe if you are a famous actor and you
298
2356540
8560
شما جایزه شان را به آنها سخت می گیرید، آن را پس می گیرید، آنها را برهنه می کنید، بنابراین شاید اگر بازیگر مشهوری هستید و
39:25
win a prize maybe you win an Oscar but then it turns out that you've done
299
2365100
5670
جایزه می گیرید، شاید اسکار بگیرید اما بعد معلوم شود که این کار را انجام داده اید.
39:30
something very bad or maybe you are you not a nice person so maybe they will
300
2370770
5520
چیزی خیلی بد است یا شاید شما آدم خوبی نیستید، بنابراین ممکن است
39:36
strip you of your Oscar they will take it back so the live chat is very busy we
301
2376290
8010
اسکار شما را از شما بگیرند و آن را پس بگیرند، بنابراین گفتگوی زنده بسیار شلوغ است،
39:44
are going to have a look at our mystery idioms because last week I I forgot to
302
2384300
5220
ما قصد داریم به اصطلاحات اسرارآمیز خود نگاهی بیندازیم زیرا هفته گذشته فراموش کردم
39:49
do it so here we go our mystery idioms here is the first
303
2389520
4700
این کار را انجام دهید پس اینجا می رویم اصطلاحات اسرارآمیز ما اینجا اولین
39:54
mystery idiom there it is that is today's first mystery idiom it is a well
304
2394220
9220
اصطلاح اسرارآمیز است آنجا است که اولین اصطلاح رمز و راز امروزی است این یک
40:03
known expression in English but what is it and here is the second mystery idiom
305
2403440
11030
عبارت شناخته شده در انگلیسی است اما چیست و اینجا دومین اصطلاح اسرارآمیز
40:14
there it is and the first one again for those who want to see it one more time
306
2414470
9030
آنجا است و اولین دوباره برای کسانی که می خواهند آن را یک بار دیگر ببینند
40:23
mystery idioms well known English expressions in the English language and
307
2423590
8740
اصطلاحات رمز و راز زمان عبارات معروف انگلیسی در زبان انگلیسی
40:32
the second one so two well-known phrases in English and all you have to do is
308
2432330
7170
و دومی تا دو عبارت معروف در انگلیسی و تنها کاری که باید انجام دهید این است
40:39
tell me what they are and you can do that on the live chat yes we have live
309
2439500
8340
که به من بگویید آنها چه هستند و می توانید این کار را در چت زنده انجام دهید بله ما چت زنده داریم
40:47
chat right now yet just coming up to quarter to three on a Sunday afternoon
310
2447840
9120
درست است در حال حاضر فقط یک ربع تا سه بعدازظهر یکشنبه
40:56
and it is the 22nd of April 2018 I can't believe how fast this year is going by
311
2456960
7950
می آید و 22 آوریل 2018 است.
41:04
this year is really going by very quickly you are a really good teacher
312
2464910
6180
41:11
I like your class so much thank you bully for that that's very kind of you
313
2471090
5600
کلاس خیلی متشکرم قلدری که خیلی لطف
41:16
can you spell the word that you said for removing wallpaper is that a its
314
2476690
6780
کردی می‌توانی کلمه‌ای را که برای حذف کاغذ دیواری گفتی بنویسی این است که یک
41:23
stripper stripper so we can say a wallpaper stripper so I will write that
315
2483470
8620
رقیق کننده کاغذ دیواری است تا بتوانیم بگوییم یک کاغذ دیواری بردار پس من
41:32
down very quickly wallpaper and the word is
316
2492090
8959
خیلی سریع آن کاغذ دیواری را می‌نویسم و ​​کلمه
41:41
stripper to remove something or something that is used for removing
317
2501049
8560
استریپر برای برداشتن چیزی یا چیزی که برای برداشتن
41:49
things can be called a stripper so I will put it now on the screen for you so
318
2509609
6781
چیزها استفاده می شود را می توان رقیق نامید، بنابراین اکنون آن را روی صفحه برای شما قرار می دهم تا
41:56
you can see it there it is it is a wallpaper stripper it is something that
319
2516390
6149
بتوانید آن را در آنجا ببینید، این یک کاغذ دیواری است که
42:02
you use for getting wallpaper off the wall it produces steam hot steam and
320
2522539
9780
برای گرفتن کاغذ دیواری از آن استفاده می کنید. از دیوار بیرون آمد بخار داغ بخار می شود و
42:12
then the wallpaper will go soft and then you can scrape the wallpaper from the
321
2532319
6811
سپس کاغذ دیواری نرم می شود و سپس می توانید کاغذ
42:19
wall very very easily so it is a word strip we could also use a very long road
322
2539130
8399
دیواری را خیلی راحت از روی دیوار بتراشید، بنابراین یک نوار کلمه است، ما می توانیم از یک جاده بسیار طولانی نیز استفاده کنیم،
42:27
so if we want to express that a road is very long and maybe it has lots of
323
2547529
7500
بنابراین اگر بخواهیم بیان کنیم که یک جاده بسیار طولانی است. و شاید
42:35
buildings along it we can call that a strip as well so maybe a Boulevard or
324
2555029
8931
ساختمان‌های زیادی در امتداد خود داشته باشد، می‌توانیم آن را یک نوار نیز بنامیم، بنابراین شاید یک بلوار یا
42:43
strip this is quite often used in American English so maybe a long street
325
2563960
7000
نوار این اغلب در انگلیسی آمریکایی استفاده می‌شود، بنابراین شاید یک خیابان طولانی
42:50
or a long road can be called a strip there it is lots of answers on the live
326
2570960
9389
یا یک جاده طولانی را بتوان نوار نامید. پاسخ‌های مربوط به
43:00
chat coming for the mystery idioms thank you very much for that let's have a look
327
2580349
6121
چت زنده برای اصطلاحات اسرارآمیز بسیار متشکرم از این بابت که بیایید
43:06
again shall we would you like to have another look at the mystery idioms there
328
2586470
8430
دوباره نگاهی بیندازیم، آیا مایلید یک نگاه دیگر به اصطلاحات اسرارآمیز داشته باشید
43:14
is the first one and there is the second one as well for those who are wondering
329
2594900
8070
، اولین مورد وجود دارد و مورد دوم نیز برای کسانی که در تعجب هستند
43:22
where mr. Steve is mr. Steve will be here a little bit later on in around
330
2602970
6329
که آقای استیو آقای است. استیو کمی بعد در
43:29
about 14 minutes mr. Steve will be here live today we are talking about prizes
331
2609299
7381
حدود 14 دقیقه اینجا خواهد بود آقای. استیو امروز به صورت زنده اینجا خواهد بود ما در مورد جوایز صحبت می
43:36
have you ever won a prize have you ever been awarded a prize for anything put
332
2616680
9149
کنیم آیا تا به حال جایزه ای برده اید آیا تا به حال برای هر چیزی
43:45
the cat among the pigeons thank you very much for your guest arena have you
333
2625829
5071
که گربه را در میان کبوترها قرار می دهد جایزه ای به شما تعلق
43:50
finished the work in the kitchen no I have
334
2630900
2770
می گیرد. آیا تا اتمام آشپزخانه
43:53
I am a very long way a very long way from finishing the kitchen in fact all
335
2633670
9870
فاصله بسیار زیادی دارم ، در واقع تنها
44:03
I've done so far is strip the wallpaper I still have a lot more work to do so
336
2643540
5210
کاری که تا به حال انجام داده‌ام این است که کاغذ دیواری را پاک کنم، من هنوز کارهای زیادی برای انجام این کار
44:08
over the next couple of weeks I am going to be very busy nicole says doing boring
337
2648750
7059
در چند هفته آینده دارم. نیکول مشغول می‌گوید انجام کارهای خسته‌کننده
44:15
things can relax you and make you think about other things
338
2655809
4800
می‌تواند شما را آرام کند و باعث شود به چیزهای دیگر
44:20
yes I think you are right actually Nicole sometimes when you are doing
339
2660609
5551
فکر کنید، بله، فکر می‌کنم حق با شماست، در واقع نیکول گاهی اوقات وقتی دارید کاری را انجام
44:26
something that might seem boring or tedious it does give you a chance to
340
2666160
7740
می‌دهید که ممکن است خسته‌کننده یا خسته‌کننده به نظر برسد، این فرصتی به شما
44:33
think whilst doing the work I think that's a great that's a great way of
341
2673900
6090
می‌دهد که در حین انجام کاری که فکر می‌کنم فکر کنید. این یک راه عالی برای
44:39
looking at it hi Tom says can I use strip for clothes
342
2679990
6420
نگاه کردن به آن است سلام تام می گوید آیا می توانم از نوار برای لباس استفاده کنم
44:46
yes you can you can use strip if you are removing your clothes I've ever taking
343
2686410
9990
بله می توانید اگر لباس های خود را در می آورید می توانید از نوار استفاده کنید من همیشه
44:56
your clothes off of course if you are playing football or rugby you might have
344
2696400
8280
لباس های شما را درآورده ام البته اگر فوتبال یا راگبی بازی می کنید ممکن است
45:04
your team colors so the team colors the colors that your team will wear we can
345
2704680
7439
رنگ تیم خود را داشته باشید رنگ‌های تیم رنگ‌هایی را که تیم شما می‌پوشد، می‌توانیم
45:12
call that a strip so the strip can also be the uniform that you wear if you are
346
2712119
7291
آن را نوار بنامیم، بنابراین اگر ورزش می‌کنید، نوار می‌تواند لباسی باشد
45:19
playing sport so in your particular team maybe Liverpool City or maybe Manchester
347
2719410
9510
که می‌پوشید، بنابراین در تیم خاص شما، شاید لیورپول سیتی یا شاید منچستریونایتد،
45:28
United we can describe the clothing they wear as their strip their strip so it is
348
2728920
7649
می‌توانیم لباس آنها را توصیف کنیم. پوشیدن به عنوان نوار آنها نوار آنها بنابراین در
45:36
actually used as a noun in that case I am going on holiday in May it is going
349
2736569
8071
واقع به عنوان یک اسم استفاده می شود، در این صورت من به تعطیلات می روم در ماه مه قرار
45:44
to start on the 10th of May Oh Lina is going on holiday are you going somewhere
350
2744640
6360
است در 10 مه شروع شود. اوه لینا به تعطیلات می رود آیا شما به جایی می روید
45:51
nice that's the big question are you going to a nice place that's what I want
351
2751000
6270
خوب این سوال بزرگ است. شما به یک مکان خوب می روید این چیزی است که من می خواهم
45:57
to know to be honest I want to know that you will be pleased to hear that the
352
2757270
5640
بدانم صادقانه بگویم می خواهم بدانم که از شنیدن اینکه
46:02
weather has slightly improved we a lot of rain earlier but it would
353
2762910
7410
هوا کمی بهتر شده است خوشحال می شوید ما قبلاً باران زیادی می باریدیم اما به نظر می
46:10
appear that the rain has subsided like that word subsided if something subsides
354
2770320
9380
رسد که باران مانند آن کلمه فروکش کرده است. فروکش کرد اگر چیزی فروکش
46:19
it means it eases away it fades away it starts to disappear it subsides so there
355
2779700
12040
کرد، به این معنی است که از بین می رود، محو می شود، شروع به ناپدید شدن می کند، فروکش می کند، بنابراین
46:31
it is a live view that is actually live in the garden at the moment and we can
356
2791740
7020
یک منظره زنده وجود دارد که در واقع در حال حاضر در باغ زندگی می کند و می
46:38
take a moment to enjoy the sound of the the nature
357
2798760
6140
توانیم لحظه ای از صدای طبیعت لذت ببریم.
46:58
mmm-hmm so the weather was bad this morning we had so much rain this morning
358
2818650
7680
-هوم پس آب و هوا خیلی بد امروز صبح امروز صبح خیلی باران داشتیم
47:06
but now it looks as if the rain has eased off and you can see that the view
359
2826330
6700
اما اکنون به نظر می رسد که باران کم شده است و می بینید که
47:13
is not too bad and of course many of the trees are starting to get their leaves
360
2833030
7310
منظره خیلی بد نیست و البته بسیاری از درختان شروع به برگ زدن کرده اند
47:20
yes and can you see the little pink flowers that particular plant is called
361
2840340
8490
بله و می توانید گلهای صورتی کوچک را ببینید که گیاه خاصی به نام
47:28
Magnolia that is pink magnolia isn't it beautiful
362
2848830
5830
ماگنولیا است که مگنولیا صورتی است، آیا زیبا نیست
47:34
and that has come out over the last couple of days so as soon as the hot
363
2854660
4530
و در چند روز اخیر بیرون آمده است، بنابراین به محض اینکه هوای گرم
47:39
weather came it the the magnolia also came out as well so it looks lovely at
364
2859190
6810
آمد، ماگنولیا نیز بیرون آمد. در حال حاضر دوست داشتنی به نظر می
47:46
the moment I must admit it looks quite amazing I'm feeling rather pleased with
365
2866000
5580
رسد باید اعتراف کنم که کاملاً شگفت انگیز به نظر می رسد من
47:51
some of the flowers in the garden at the moment they're looking very nice that's
366
2871580
5430
از برخی از گل های باغ در این لحظه احساس رضایت دارم که آنها بسیار زیبا به نظر می رسند و این تنها چیزی است که
47:57
all I can say it is live English on a Sunday and it is me and also you on the
367
2877010
8820
می توانم بگویم این یک شنبه انگلیسی زنده است و این من و همچنین شما در
48:05
live chat yes I am watching the part with you restoring the wallpaper
368
2885830
7170
چت زنده بله، من در حال تماشای قسمتی هستم که با شما در حال بازیابی تصویر زمینه
48:13
what are you watching well I think Pedro is watching the earlier part of the
369
2893000
7230
48:20
livestream that is the good thing about this you see you can actually go back to
370
2900230
5670
است.
48:25
the start of the livestream if you want whilst the live stream is actually
371
2905900
5490
شروع پخش زنده اگر می خواهید در حالی که هفتم جریان زنده e در واقع در
48:31
broadcasting while mr. Duncan it sounds like the womb of nature Thank You Heath
372
2911390
7200
حال پخش است در حالی که آقای. دانکن به نظر می رسد مانند رحم طبیعت
48:38
am heath am tarik for that yes it's very nice it is of course my favorite time of
373
2918590
5730
48:44
the year I love the season of late spring and
374
2924320
4170
48:48
early summer I think it's a great time of year quite magical in fact we are
375
2928490
6510
جادویی در واقع ما
48:55
just 9 minutes away from mr. Steve did anyone see the moon this week did anyone
376
2935000
7650
فقط 9 دقیقه با mr. استیو آیا کسی ماه را در این هفته دیده است آیا کسی
49:02
see the moon the moon was looking quite amazing
377
2942650
5500
ماه را دیده است که ماه بسیار شگفت‌انگیز به نظر می‌رسد
49:08
and I couldn't resist going outside to take a little bit of video footage I
378
2948150
6750
و من نمی‌توانستم در برابر بیرون رفتن برای گرفتن فیلم کمی مقاومت کنم.
49:14
decided to do a little bit of filming of the moon and here it is there it is that
379
2954900
5250
تصمیم گرفتم کمی از ماه فیلمبرداری کنم و اینجاست. آیا
49:20
this week we had a rather nice crescent moon so I thought I would go outside to
380
2960150
7950
این هفته هلال ماه نسبتاً خوبی داشتیم، بنابراین فکر کردم برای
49:28
film it and there it is looking rather nice the moon in the sky and did anyone
381
2968100
6840
فیلمبرداری از آن به بیرون بروم و در آنجا ماه در آسمان بسیار زیبا به نظر می رسد و آیا
49:34
see Venus as well the planet Venus was also very clear
382
2974940
7200
کسی زهره را نیز دیده است ، سیاره زهره نیز بسیار واضح بود.
49:42
this week in fact I think it was on I think it was on Wednesday or Thursday
383
2982140
5780
این هفته در واقع فکر می کنم روز چهارشنبه یا پنج شنبه
49:47
Venus was right next to the moon so did anyone see that this week the moon and
384
2987920
6760
بود، زهره دقیقاً در کنار ماه بود، بنابراین کسی دید که این هفته ماه و
49:54
Venus were sharing the sky together it looked very very nice so I do like
385
2994680
6990
زهره آسمان را با هم تقسیم می کردند، بسیار زیبا به نظر می رسید، بنابراین من دوست دارم
50:01
watching the moon it's not very easy to film the moon because you need a very
386
3001670
6210
تماشا کنم. از ماه فیلمبرداری از ماه خیلی آسان نیست زیرا شما به یک
50:07
powerful telescope and also you need a very powerful camera so observing the
387
3007880
6660
تلسکوپ بسیار قدرتمند و همچنین به یک دوربین بسیار قدرتمند نیاز دارید، بنابراین رصد
50:14
moon is not easy if you want to take a very close look at the moon you can but
388
3014540
8190
ماه کار آسانی نیست اگر بخواهید از نزدیک به ماه نگاه کنید، می توانید اما
50:22
you need a very powerful telescope or maybe a very powerful camera so there it
389
3022730
7020
به یک دوربین بسیار قوی نیاز دارید. تلسکوپ بسیار قدرتمند یا شاید یک دوربین بسیار قدرتمند بنابراین در
50:29
is the moon in the sky and it isn't a full moon at the moment it is a crescent
390
3029750
6570
آنجا ماه در آسمان است و در حال حاضر ماه کامل نیست، هلال
50:36
moon a crescent moon there are some countries that have the crescent moon on
391
3036320
6000
ماه است، هلال ماه برخی از کشورها هستند که هلال ماه را روی
50:42
their flag so their country's flag actually has the crescent moon on it
392
3042320
9170
پرچم خود دارند، بنابراین پرچم کشورشان در واقع هلال ماه است. it
50:51
Mariam is here hello Miriam it's nice to see you here Maria mr. duncan in
393
3051490
6550
Mariam is here سلام میریام خوشحالم که شما را اینجا می بینم ماریا آقای. دانکن در
50:58
Plymouth it is very sunny but not hot no unfortunately all of that lovely hot
394
3058040
7800
پلیموث بسیار آفتابی است اما گرم نیست نه متاسفانه همه آن هوای گرم و دوست داشتنی
51:05
weather we had during the week has disappeared it's not very nice really
395
3065840
5300
که در طول هفته داشتیم ناپدید شد خیلی خوب نیست واقعاً
51:11
apparently Lena is going to the south of Russia it is one of the cities near the
396
3071140
5830
ظاهراً لنا به جنوب روسیه می رود این یکی از شهرهای نزدیک به
51:16
seaside oh I see I'm even more in it is on the beach of the Black Sea the
397
3076970
8619
ساحل است. ببینید من حتی بیشتر در آن هستم در ساحل دریای سیاه است که
51:25
city is not very far from Sochi oh I see yes because that's where they had the
398
3085589
6601
شهر خیلی دور از سوچی نیست اوه می بینم بله زیرا آنجا بود که آنها
51:32
Winter Olympic Games Thank You Lina for that very nice information thank you I
399
3092190
5820
بازی های المپیک زمستانی را برگزار کردند ممنون لینا برای اطلاعات بسیار خوب. ممنون
51:38
hope you have a very nice holiday as well have a good time on your holiday
400
3098010
6059
امیدوارم شما تعطیلات بسیار خوبی داشته باشید و همچنین در تعطیلات خود اوقات خوبی داشته باشید
51:44
the big question is this year am I going to have a holiday do you think I will
401
3104069
7621
، سوال مهم این است که آیا امسال تعطیلات خواهم داشت، آیا فکر می
51:51
have a holiday this year I'm not sure at the moment I haven't booked any holiday
402
3111690
6000
کنید امسال تعطیلات داشته باشم، مطمئن نیستم که در حال حاضر رزرو نکرده ام هیچ تعطیلی
51:57
this year and nor is mr. Steve so at the moment it would appear that we are not
403
3117690
5700
امسال و آقای. استیو بنابراین در حال حاضر به نظر می رسد که ما
52:03
having any holiday so I hope maybe during June or maybe July we will get
404
3123390
7350
هیچ تعطیلی نداریم، بنابراین امیدوارم در ماه ژوئن یا شاید جولای
52:10
the chance to to visit somewhere or maybe go away for a couple of days and
405
3130740
5760
این فرصت را داشته باشیم که جایی را ببینیم یا شاید برای چند روز
52:16
of course if we do decide to go somewhere I will do some filming as well
406
3136500
6319
از آنجا برویم و البته اگر تصمیم بگیریم. به جایی بروم، من هم فیلمبرداری انجام خواهم
52:22
it depends where I go really here in the south of Brazil the temperature is very
407
3142819
7331
داد، بستگی به این دارد که کجا بروم واقعاً اینجا در جنوب برزیل، دمای هوا بسیار
52:30
nice Thank You Aurora for that thank you lots of people already talking about the
408
3150150
7380
خوب است متشکرم آرورا برای اینکه از شما متشکرم بسیاری از مردم که قبلاً در مورد
52:37
weather and their holidays I feel a little bit jealous to be honest if you
409
3157530
6120
آب و هوا و تعطیلات خود صحبت می کنند. من کمی حسادت می کنم. صادقانه بگویم، اگر
52:43
are going on holiday where do you plan to go on holiday mr. Duncan asks dial or
410
3163650
7380
به تعطیلات می روید، می خواهید به کجا بروید. دانکن از شماره گیری یا
52:51
DL DL powers I don't know you see I haven't made any plans I have no plans
411
3171030
6660
دی ال دی ال قدرت می پرسد نمی دانم می بینید من هیچ برنامه ای نگذاشته ام فعلاً برنامه
52:57
at the moment Bella says it's 16 degrees in sauer Jose in Brazil and it is
412
3177690
10440
ای ندارم بلا می گوید دمای هوا در ساور خوزه در برزیل 16 درجه است
53:08
morning now and also in the evening it is cool well it's not very warm here
413
3188130
7320
و الان صبح است و همچنین عصر است. خوب خنک نیست اینجا خیلی گرم نیست
53:15
sadly we had some lovely temperatures especially during the week we had 25
414
3195450
7730
متاسفانه ما چند درجه حرارت دوست داشتنی داشتیم مخصوصاً در طول هفته که این هفته 25
53:23
degrees this week it felt very nice can you teach it iums that are used in daily
415
3203180
9060
درجه داشتیم احساس بسیار خوبی بود می توانید به آن آیوم هایی را که در مکالمات روزانه استفاده می
53:32
conversations yes of course I love talking about
416
3212240
2950
شود آموزش دهید بله البته من دوست دارم در مورد
53:35
idioms it's one of my favorite subjects in fact shall we have another look at
417
3215190
5850
اصطلاحات صحبت کنم این یکی از من است موضوعات مورد علاقه در واقع آیا باید نگاهی دیگر به
53:41
the mystery idioms because I have been asked if I can show them again so here
418
3221040
6000
اصطلاحات اسرارآمیز داشته باشیم زیرا از من پرسیده شده که آیا می توانم آنها را دوباره نشان دهم، بنابراین در اینجا
53:47
they are the mystery idioms there is the first one and all you have to do is tell
419
3227040
6600
آنها اصطلاحات اسرارآمیز هستند، اولین مورد وجود دارد و تنها کاری که باید انجام دهید این است که به
53:53
me what the mystery idiom is and there is the second one well-known expressions
420
3233640
6660
من بگویید اصطلاح رمز و راز چیست؟ و دومين عبارت معروف
54:00
in the English language and I will give you the answers later on so don't worry
421
3240300
5490
در زبان انگليسي وجود دارد و من جوابها را بعداً به شما خواهم داد، پس نگران نباشيد
54:05
if you don't know what they are I will give you the answers later so many nice
422
3245790
7380
اگر آنها را نمي دانيد بعداً به شما پاسخ
54:13
comments today have you ever won a prize I'm going to show you my prize very soon
423
3253170
8130
خواهم داد. شما تا به حال جایزه ای برده اید، من جایزه ام را به شما نشان خواهم داد به زودی
54:21
I am going to show you something that I won about I think it was in about 1992
424
3261300
8069
می خواهم چیزی را به شما نشان دهم که در مورد آن برنده شدم، فکر می کنم در حدود سال 1992 بود
54:29
maybe 1993 I won this prize and it's something that I treasure so much it's
425
3269369
8431
که شاید در سال 1993 این جایزه را بردم و این چیزی است که بسیار برای آن ارزش قائل هستم، این یک
54:37
sort of lovely prize it's it's probably the only thing that I've ever won in my
426
3277800
6059
جایزه دوست داشتنی است، این احتمالاً تنها چیزی است که تا به حال دریافت کرده ام. در زندگی من برنده شدم
54:43
life I know it seems strange but I've never won any prizes in any competitions
427
3283859
8131
می دانم عجیب به نظر می رسد اما من در هیچ مسابقه ای
54:51
except for one time and I will show you the prize in a few moments mr. Steve is
428
3291990
6990
به جز یک بار جایزه نگرفته ام و چند لحظه دیگر جایزه را به شما نشان خواهم داد. استیو
54:58
just a few minutes away as well in fact two minutes two minutes you will have
429
3298980
6240
فقط چند دقیقه با شما فاصله دارد و در واقع دو دقیقه و دو دقیقه شما
55:05
mr. Steve live here on YouTube I really do spoil you I must say I really really
430
3305220
8520
آقای. استیو اینجا در یوتیوب زندگی می کند من واقعاً شما را خراب می کنم باید بگویم واقعاً واقعاً
55:13
do spoil you so mr. Steve will be here also another special guest today is this
431
3313740
6240
شما را خراب می کنم بنابراین آقای. استیو امروز اینجا خواهد بود همچنین یک مهمان ویژه دیگر امروز
55:19
fly there is a fly in the studio that keeps buzzing around me so mr. Steve
432
3319980
7470
این مگس در استودیو است که مدام در اطراف من وزوز می کند. استیو
55:27
will be here but also we have another special guest and that is mr. fly
433
3327450
5460
اینجا خواهد بود اما یک مهمان ویژه دیگر هم داریم و آن آقای. پرواز
55:32
hello mr. fly thank you very much for buzzing around me and annoying me also
434
3332910
8159
سلام آقا پرواز کن خیلی ممنون که اطرافم وزوز کردی و من را اذیت کردی همچنین
55:41
in the next hour we are going to take a look at mr. Steve taking his first mo of
435
3341069
6871
در یک ساعت آینده قرار است نگاهی به آقا داشته باشیم. استیو اولین
55:47
the year yes he is doing his first lawn mow of
436
3347940
5940
ماه سال خود را انجام می دهد بله، او اولین چمن
55:53
the year he will be mowing his lawn during the next hour but of course right
437
3353880
6329
زنی خود را در سال انجام می دهد، او در یک ساعت آینده چمن خود را می کند، اما البته
56:00
now we have more important things to think about because mr. Steve is on his
438
3360209
4350
در حال حاضر ما چیزهای مهم تری برای فکر کردن داریم زیرا آقای. استیو در
56:04
way one last look at the live chat and then yes mr. Steve will be here you are
439
3364559
8700
راه است و آخرین نگاهی به گفتگوی زنده دارد و سپس بله آقای. استیو اینجا خواهد بود شما
56:13
not lucky like me mr. Duncan apparently Colonel Colonel has won many
440
3373259
5850
مثل من خوش شانس نیستید آقای. دانکن ظاهراً کلنل کلنل جوایز زیادی برده است،
56:19
prizes oh good for you that's all I can say in the past three
441
3379109
5100
اوه برای شما خوب است، این تنها چیزی است که می توانم بگویم در سه
56:24
days it was nice weather and very hot in Plymouth we really did enjoy it well I
442
3384209
6481
روز گذشته هوای خوب و بسیار گرم در پلیموث بود، ما واقعاً از آن لذت بردیم،
56:30
hope you didn't spend too much time in the Sun because it's not good for you
443
3390690
4279
امیدوارم زمان زیادی را در خورشید سپری نکرده باشید. چون برای شما خوب نیست
56:34
hello mr. fly yes mr. fly has decided to join in with my livestream today isn't
444
3394969
8290
سلام آقای. پرواز بله آقا fly تصمیم گرفته است به جریان زنده امروز من بپیوندد، آقای
56:43
that lovely mr. Steve will be here and also Thank
445
3403259
6300
دوست داشتنی نیست . استیو اینجا خواهد بود و همچنین از
56:49
You Belarus yeah for your answers to the live mystery idioms as well can you hear
446
3409559
8490
شما متشکرم بلاروس بله برای پاسخ های شما به اصطلاحات اسرارآمیز زنده و همچنین می توانید بشنوید
56:58
my stomach my stomach is actually making a noise because I'm a bit hungry
447
3418049
6030
که شکم من واقعاً صدا می دهد زیرا من کمی گرسنه
57:04
can I just let you in on a secret I've been so busy today I haven't eaten
448
3424079
4710
هستم. امروز خیلی سرم شلوغ بود من چیزی نخوردم
57:08
anything I've had nothing to eat so far today look at the things I do to
449
3428789
7770
تا حالا چیزی برای خوردن نداشتم امروز به کارهایی که برای
57:16
entertain you I I I'm even starving myself so I can teach you English live
450
3436559
6861
سرگرم کردنت انجام می دهم نگاه کن، من حتی دارم از گرسنگی می میرم تا بتوانم به شما انگلیسی یاد بدهم زنده
57:23
here he comes then you know what's coming next
451
3443420
3520
اینجا او می آید و می دانید چه چیزی در آینده می آید
57:26
yes it's the man who was a superstar in his own lunchtime it is mr. Steve
452
3446940
26110
بله این مردی است که در زمان ناهار خودش یک سوپراستار بود، آقای است. استیو
57:53
oh yes yes yes it's incredible it is the man
453
3473280
10010
اوه بله بله بله باورنکردنی است این مردی است
58:03
that everyone loves to see it is the man who everyone wants to be it is the man
454
3483290
9000
که همه دوست دارند آن را ببینند مردی است که همه می خواهند باشد مردی است
58:12
who can only be described in one word star mr. Steve hello hello mr. Duncan
455
3492290
12760
که فقط در یک کلمه می توان او را با یک کلمه توصیف کرد آقای ستاره. استیو سلام سلام آقا دانکن
58:25
and hello to everybody out there in the world of English so how are you today I
456
3505050
5270
و سلام به همه کسانی که در دنیای انگلیسی وجود دارند، پس امروز شما چطور هستید،
58:30
am feeling good today I've unlike yourself
457
3510320
5440
من امروز احساس خوبی دارم.
58:35
I've had two meals today too yes I've just been munching into some
458
3515760
6690
58:42
strawberries and a yoghurt okay and I had a piece of bread with some jam on as
459
3522450
5340
من یک تکه نان با مقداری مربا خوردم
58:47
well literally five minutes before coming on air I finished eating them and
460
3527790
7320
و به معنای واقعی کلمه پنج دقیقه قبل از پخش آن، خوردن آنها را تمام
58:55
I feel how lovely and full unlike yourself poor mr. Duncan oh poor mr.
461
3535110
7050
کردم و احساس می‌کنم بر خلاف خود شما آقای بیچاره چقدر دوست‌داشتنی و پر است . دانکن اوه آقای بیچاره
59:02
Duncan you've had nothing to eat all day you normally have at least a bowl of
462
3542160
3810
دانکن، تو تمام روز چیزی برای خوردن نداشتی، معمولاً حداقل یک کاسه
59:05
porridge ah yes I normally have porridge or maybe some Weetabix
463
3545970
5460
فرنی داری آه بله، من معمولاً فرنی یا شاید مقداری Weetabix
59:11
or maybe what else do I sometimes have I have some lovely sort of sugary cereal
464
3551430
6870
یا شاید هم گاهی اوقات چه چیز دیگری می‌خورم ، یک نوع غلات شیرین شیرین
59:18
as well that I like eating but but I don't eat too much of that nowadays
465
3558300
4470
نیز دارم که دوست دارم. می خورم اما این روزها زیاد از آن نمی
59:22
because sometimes I eat too much sugar so it sounds as if mr. Steve has a very
466
3562770
5520
خورم زیرا گاهی اوقات قند زیادی می خورم، به طوری که به نظر می رسد آقای. استیو
59:28
full stomach and I have a very empty stomach yes I can hear your stomach
467
3568290
5040
شکم بسیار پری دارد و من شکمم خیلی خالی است، بله، می توانم صدای شکم شما را بشنوم
59:33
rumbling it was right over here on the other side of the studio yeah what can I
468
3573330
6210
، درست اینجا، آن طرف استودیو بود، بله، چه می توانم
59:39
say I'm genuinely worried that you can actually hear my stomach rumbling so so
469
3579540
5730
بگویم من واقعا نگران هستم که شما واقعا صدای شکم من را بشنوید. بنابراین
59:45
maybe when we look at your your little video clip of you doing the lawns with
470
3585270
6120
شاید وقتی به کلیپ ویدیویی کوچک شما نگاه می کنیم که در حال
59:51
the lawn mower because mr. Steve was very excited yesterday weren't you Steve
471
3591390
3840
چمن زنی با ماشین چمن زنی هستید زیرا آقای. استیو دیروز خیلی هیجان زده بود، مگه تو نیستی،
59:55
because you did the lawns for the first time you took the lawn mower out and you
472
3595230
5760
چون تو چمن زنی را برای اولین بار انجام دادی که ماشین چمن زنی را بیرون آوردی و
60:00
cut the lawn for the first time this year I always get excited about that
473
3600990
5109
امسال برای اولین بار چمن را بریدی، من همیشه از این موضوع هیجان زده
60:06
I don't know why because I just like mowing lawns it sounds crazy you know
474
3606099
6990
هستم، نمی دانم چرا چون من درست مثل چمن زنی، دیوانه کننده به نظر می رسد،
60:13
you know what you should do she kept a gardener you should be a
475
3613089
4291
می دانید که باید چه کار کنید، او باغبان نگه داشته، شما باید یک
60:17
gardener or professional gardener yes you see I don't mind doing mine but I
476
3617380
3989
باغبان یا باغبان حرفه ای باشید، بله می بینید که من بدم نمی آید که کارم را انجام دهم، اما
60:21
wouldn't like to do say five or ten lawns a day I just like the hole because
477
3621369
6990
دوست ندارم بگویم پنج یا ده چمن. روزی من فقط این سوراخ را دوست دارم زیرا
60:28
when we were growing up my parents had quite a large garden and my father as
478
3628359
8460
زمانی که ما بزرگ شدیم پدر و مادرم باغ بزرگی داشتند و پدرم به
60:36
soon as I was old enough showed me how to mow the lawn with the lawn mower and
479
3636819
7010
محض اینکه به سن کافی رسیدم به من نشان داد که چگونه چمن را با ماشین چمن زنی چمن زنی کنم و
60:43
he set about me doing this then for the rest of my childhood in fact I think I
480
3643829
7540
او تصمیم گرفت من این کار را انجام دهم. بقیه دوران کودکی‌ام در واقع فکر می‌کنم
60:51
was mowing lawns from about the age of four probably all the way up till I left
481
3651369
6301
از حدود چهار سالگی چمن‌زنی می‌کردم، احتمالاً تا
60:57
home when I was 18 4 I'm exaggerating not really for that would have been a
482
3657670
4859
زمانی که در ۱۸ سالگی خانه را
61:02
bit dangerous but I'm sure I probably started mowing the lawns when I was
483
3662529
3391
ترک کردم. مطمئنم که من احتمالاً زمانی که
61:05
about 11 10 or 11 and my father showed me how to change the oil sharpen the
484
3665920
8099
حدود 11 10 یا 11 ساله بودم و پدرم شروع به چمن زنی کردم چگونه روغن را عوض کنم تیغه ها را تیز کنم
61:14
blades clean the air filter and because I've been doing it for so long I just
485
3674019
6570
فیلتر هوا را تمیز کنم و چون مدت زیادی است این
61:20
like doing it I like cleaning the spark plug and I like putting oil in and
486
3680589
4950
کار را انجام می دهم دوست دارم شمع را تمیز کنم و دوست دارم روغن را داخل آن بریزم و کاری کنم
61:25
making that making the machine maintaining the machine in its perfect
487
3685539
3510
که ماشین کار را حفظ کند. ماشین در شرایط عالی خود
61:29
condition and then using it and then seeing that perfect lawn afterwards I
488
3689049
4560
و سپس استفاده از آن و دیدن آن چمن عالی بعد از آن
61:33
don't know why it's very old-fashioned people these days don't like to mow
489
3693609
3331
، نمی دانم چرا این روزها خیلی قدیمی شده است، مردم دوست ندارند چمن
61:36
lawns you see you there is one thing that a lot of people probably don't
490
3696940
3869
زنی کنند.
61:40
realize is you like getting your hands very dirty you like doing things like
491
3700809
4321
متوجه نشو که آیا دوست داری دست هایت را خیلی کثیف کنی دوست داری کارهایی مثل
61:45
gardening and you end when you were young I know for a fact that many years
492
3705130
5639
باغبانی انجام بدهی و وقتی جوان بودی تمام می کنی. من به این حقیقت می دانم که سال ها
61:50
ago when you were young you used to like playing with cars real cars you used to
493
3710769
5611
پیش وقتی جوان بودید دوست داشتید با ماشین ها بازی کنید ماشین های واقعی که قبلا
61:56
like playing with the engines and taking things to peace yes the carburetor is
494
3716380
4889
مثل بازی کردن با موتورها و آرام کردن همه چیز بله کاربراتور
62:01
like cleaning changing the filters the spark plugs the timing all that so yes I
495
3721269
6000
مثل تمیز کردن تعویض فیلترها شمع ها زمان بندی همه چیز است بنابراین بله من
62:07
used to like doing all that with a car I used to like anything that was practical
496
3727269
4911
قبلاً دوست داشتم همه این کارها را با ماشینی انجام دهم که دوست داشتم هر چیزی که کاربردی بود
62:12
and it's always to have a like a like a laboratory at home as well because I
497
3732180
5470
و همیشه این کار را انجام می دادم. داشتن یک مانند مانند a آزمایشگاه در خانه نیز به دلیل اینکه من
62:17
liked sort of chemistry experiments and things
498
3737650
3409
آزمایش های شیمی و چیزهایی
62:21
I have all these test tubes and burners and bits of apparatus or apparatus if
499
3741059
6661
را دوست داشتم، همه این لوله های آزمایش و مشعل ها و قطعات دستگاه یا دستگاه را
62:27
you're in America and I used to do all these experiments out of these books
500
3747720
3420
دارم، اگر شما در آمریکا هستید و من قبلاً همه این آزمایش ها را از این کتاب ها انجام می دادم
62:31
very dangerous at times I must admit I I used to do to my bedroom at first and I
501
3751140
5280
گاهی اوقات بسیار خطرناک است. باید اعتراف کنم که در ابتدا با اتاق خوابم رفتار می کردم و
62:36
set fire to the bed once yes we've we've we've heard all about your adventures
502
3756420
5159
یک بار تخت را آتش زدم بله، ما همه چیز را در مورد ماجراجویی های شما شنیده ایم که
62:41
setting fire to your parents house in fact in the hour in the hour and a half
503
3761579
6121
خانه پدر و مادرتان را به آتش می کشد در واقع در ساعت به ساعت و
62:47
leading up to coming on today with you I was cleaning my grandmother grandparents
504
3767700
8369
نیمی قبل از اینکه امروز با شما بیایم، داشتم روکش های صندلی قدیمی پدربزرگ و مادربزرگم را تمیز
62:56
old chair covers I did I said that oh I've mentioned it already yes I said
505
3776069
5341
63:01
because someone asked what's mr. Steve doing people are always interested in
506
3781410
3390
می کردم. استیو در حال انجام مردم همیشه علاقه مند هستند
63:04
what you're up to I don't know why but thank you but I said mr. Steve at the
507
3784800
5460
که شما چه کاری انجام می دهید، نمی دانم چرا اما از شما متشکرم، اما من گفتم آقای استیو در
63:10
moment is is renovating his grandparents chairs some very old chairs now between
508
3790260
6180
حال حاضر در حال بازسازی صندلی های پدربزرگ و مادربزرگش است چند صندلی بسیار قدیمی بین
63:16
you and me III told Steve that they should be thrown out because it to me
509
3796440
5750
من و تو. III به استیو گفت که آنها را باید بیرون انداخت
63:22
for from my point of view I think that they're just junk well we will when
510
3802190
7600
زیرا از نظر من فکر می کنم که آنها فقط آشغال هستند.
63:29
they're finished I'll take a picture of them and you can show them to your
511
3809790
5549
آنها تمام شده اند من از آنها عکس می گیرم و شما می توانید آنها را به
63:35
lovely viewers and we can see what people think
512
3815339
3710
بینندگان دوست داشتنی خود نشان دهید و ما می توانیم ببینیم که مردم چه فکر می کنند
63:39
the chairs actually they are quite older over 100 years old and I use the table
513
3819049
6611
صندلی ها در واقع آنها کاملاً قدیمی تر از 100 سال هستند و من از میز
63:45
upstairs as a desk but they're not particularly valuable because I we try
514
3825660
6360
طبقه بالا به عنوان میز استفاده می کنم اما آنها ارزش خاصی ندارد زیرا من سعی
63:52
to go to the local shop secondhand shop that sells sort of antiques and things
515
3832020
5610
می کنیم به یک مغازه دست دوم مغازه محلی برویم که انواع عتیقه و چیزهایی
63:57
like that old furniture mm-hmm and I said all right will you do you want to
516
3837630
4590
مانند آن مبلمان قدیمی
64:02
buy these off me and they said oh that's not particularly good quality furniture
517
3842220
4290
را می فروشد. این مبلمان با کیفیتی خاص نیست،
64:06
we wouldn't really be interested in buying that so I think it was at the
518
3846510
5160
ما واقعاً علاقه ای به خرید آن نداریم، بنابراین فکر می کنم در آن
64:11
time see it looks like it might be worth something now but at the time everyone
519
3851670
4800
زمان بود، به نظر می رسد که اکنون ارزش چیزی را داشته باشد، اما در آن زمان همه
64:16
was buying sort of tables and chairs that were quite ornate looking and
520
3856470
4970
در حال خرید انواع میز و صندلی هایی بودند که کاملاً آراسته بودند. نگاه می کنند و
64:21
they're not worth very much at all so but I like them because they're they're
521
3861440
4840
ارزش آن را ندارند خیلی خیلی خوب است اما من آنها را دوست دارم زیرا آنها
64:26
old it's a goes back into my past I remember them
522
3866280
4440
پیر هستند این یک بازگشت به گذشته من است آنها را به یاد می آورم
64:30
you know I like to use them it's sort of yes it's it's a sort of sentimental
523
3870720
3930
شما می دانید که من دوست دارم از آنها استفاده کنم این یک جورهایی است بله این یک نوع
64:34
thing sentimental value I like having old things around me but can I just say
524
3874650
6360
چیز احساسی است ارزش احساسی من دوست دارم داشته باشم چیزهای قدیمی در اطراف من اما می توانم فقط بگویم
64:41
that there's one thing yes I I saw what you did though there was a joke coming
525
3881010
3690
که یک چیز وجود دارد بله من دیدم چه کار کردی هر چند شوخی
64:44
there yes yes I know I saw what you did you like to have old things around you
526
3884700
4530
وجود داشت بله بله می دانم دیدم چه چیزی دوست داری که چیزهای قدیمی در اطرافت داشته
64:49
you are referring to me yes oh but we have we have a we have a junk shop well
527
3889230
6720
باشی به من اشاره می کنی بله اوه اما ما داریم یک مغازه آشغال فروشی داریم خوب
64:55
if I say junk shop but I hope the owner isn't watching but in fact it's an
528
3895950
5250
اگر بگویم آشغال فروشی اما امیدوارم صاحبش نگاه نکند اما در واقع این
65:01
antique shop there's a lot of antique sites kind of antique but a lot of the
529
3901200
4800
یک مغازه عتیقه فروشی است.
65:06
stuff in there is to me for again from my point of view I think it's junk but
530
3906000
5130
برای من دوباره از دیدگاه من فکر می کنم آشغال است،
65:11
but I've noticed that some of the things in that particular shop here in Much
531
3911130
4170
اما متوجه شده ام که برخی از چیزهای موجود در آن فروشگاه خاص در اینجا در Much
65:15
Wenlock very very expensive for what they are they are it's overpriced which
532
3915300
7380
Wenlock بسیار گران هستند.
65:22
of course a lot of antiques are so but these things aren't even antiques some
533
3922680
4919
عتیقه‌ها بسیار هستند، اما این چیزها حتی عتیقه نیستند، برخی
65:27
of them just look like junk yeah that someone's thrown out of their house and
534
3927599
3601
از آنها فقط شبیه آشغال هستند، بله کسی را از خانه اش بیرون انداخته اند و
65:31
maybe an old table or an old set of stepladders you know like 50 60 pound I
535
3931200
7560
شاید یک میز قدیمی یا مجموعه ای از نردبان های قدیمی که شما می شناسید مانند 50 60 پوندی، می
65:38
know I don't know who buys them somebody obviously must buy them they probably
536
3938760
5339
دانم نمی دانم چه کسی آنها را می خرد، مشخصاً کسی باید آنها را بخرد، آنها احتمالاً
65:44
rely on stupid tourists thinking that it's worth something by the way if there
537
3944099
4861
به گردشگران احمقی متکی هستند که فکر می کنند ارزش چیزی را دارد.
65:48
are any tourists watching who are going to visit Much Wenlock you you are not
538
3948960
6149
اگر توریستی تماشا می‌کند که قصد بازدید از موچ ونلاک شما را دارد، احمق نیستید، خوب نیستید،
65:55
stupid okay we just need to clarify you are if you go to that shop and buy some
539
3955109
4740
فقط باید توضیح دهیم که اگر به آن فروشگاه می‌روید و برخی
65:59
of the stuff there in fact if you go to that shop and buy something here some of
540
3959849
3601
از چیزها را آنجا می‌خرید، در واقع اگر به آن فروشگاه بروید و از اینجا چیزی بخر برخی
66:03
the stuff in there it's very expensive we won't name the person because you
541
3963450
4290
از چیزهای موجود در آنجا بسیار گران است ما نام آن شخص را نمی گوییم زیرا می
66:07
know we might get sued I don't know who they are
542
3967740
3690
دانید ممکن است از ما شکایت شود نمی دانم آنها چه کسانی هستند
66:11
yes that's what I was doing I was washing these chair covers because I'm
543
3971430
3689
بله این کاری بود که من انجام می دادم من داشتم این روکش های صندلی را می شستم زیرا من هستم
66:15
going to get them I was going to get them recovered but I thought why why
544
3975119
4710
می‌خواستم آنها را بگیرم، می‌خواستم آنها را بازیابی کنم، اما فکر کردم چرا
66:19
would I pay to get them recovered when the covers on them can probably just be
545
3979829
4621
باید برای بازیابی آنها هزینه کنم، در حالی که احتمالاً روکش‌های روی آنها را می‌توان
66:24
cleaned and you know that but I'd have probably spent a hundred pounds getting
546
3984450
7590
تمیز کرد و این را می‌دانید، اما من احتمالاً صد پوند هزینه می‌کردم
66:32
to seat covers replaced and I've cleaned them and I've they're drying outside now
547
3992040
5819
تا روی صندلی بنشینم. کاورها عوض شدند و من آنها را تمیز کردم و انجام دادم هی الان بیرون خشک می
66:37
and hopefully they look lovely I can use one upstairs
548
3997859
4351
شوند و امیدوارم زیبا به نظر برسند، من می توانم از یکی در طبقه بالا استفاده
66:42
I might even I'm going to use one in here next week I'm get
549
4002210
4770
کنم، حتی ممکن است هفته آینده اینجا از یکی استفاده کنم،
66:46
this chairs going oh and I'm going to be sitting in one of those chairs oh okay
550
4006980
4859
اوه و من در یکی از آن صندلی ها خواهم نشست صندلی‌ها، اوه، خوب
66:51
so but what about that lovely chair that you're sitting on now this well that can
551
4011839
6061
، اما آن صندلی دوست‌داشتنی که اکنون روی آن نشسته‌اید، این چاه که
66:57
go back up to where it was which was up in my sort of room like a room upstairs
552
4017900
5099
می‌تواند به همان جایی که در اتاق من بود، برگردد، مثل اتاقی در طبقه‌ی بالای
67:02
my mancave I remember all those weeks all those weeks when you were
553
4022999
4560
خانه‌ی من، تمام آن هفته‌ها را به یاد دارم تمام آن هفته‌ها وقتی
67:07
complaining about having nowhere to sit and and then I thought we could use that
554
4027559
4921
از نداشتن جایی برای نشستن شاکی بودی و بعد فکر کردم که می توانیم از آن
67:12
that big chair that was upstairs and now you don't want it this used to be my
555
4032480
5309
صندلی بزرگی که در طبقه بالا بود استفاده کنیم و حالا نمی خواهی این
67:17
office chair it did it's not very expensive it looks expensive but it's
556
4037789
4621
صندلی اداری من باشد، خیلی گران نیست، به نظر گران است اما
67:22
not very cheap leather it is it's plastic isn't it I don't think it's even
557
4042410
5579
چرم خیلی ارزان نیست، پلاستیکی است، نه من فکر نمی‌کنم حتی
67:27
letting it it's plastic I think it's vinyl but the trouble is it's too
558
4047989
4380
اجازه نمی‌دهد پلاستیکی باشد، فکر می‌کنم وینیل است، اما مشکل اینجاست که خیلی
67:32
comfortable so you know I sort of fly back here waiting to go on I just feel
559
4052369
5101
راحت است، بنابراین می‌دانی که من به نوعی به اینجا برمی‌گردم و منتظر ادامه کار هستم، فقط احساس می‌کنم
67:37
like going to sleep no one really bothers about that don't worry if you
560
4057470
4500
مثل رفتن به خواب هیچ کس واقعاً در این مورد اذیت نمی شود، نگران نباشید اگر
67:41
want to have a little sleep during the live stream Steve you are more than
561
4061970
4109
می خواهید کمی sl داشته باشید eep در طول پخش زنده استیو به شما
67:46
welcome to but next week may be a one-off or one-time only will show that
562
4066079
7260
خوش آمدید، اما هفته آینده ممکن است یک بار یا یک بار باشد، نشان می دهد که
67:53
chair I'll come on you'll put the camera on I won't be here I'll just be the
563
4073339
5280
صندلی من می آیم شما دوربین را روی آن قرار می دهید من اینجا نخواهم بود. من فقط
67:58
chair and then I'll sit on it okay yes what we'll do during the week we'll
564
4078619
4140
صندلی خواهم بود و سپس روی آن می نشینم، بله ، در طول هفته چه کاری انجام خواهیم داد،
68:02
we'll actually do some nice shots we'll take some nice video shots of the chairs
565
4082759
5610
ما در واقع چند عکس خوب می گیریم، چند عکس ویدیویی زیبا از صندلی ها
68:08
so we can we can admire them in all their glory anyway mr. Steve we're
566
4088369
7651
می گیریم تا بتوانیم بتوانیم به هر حال آنها را با تمام شکوهشان تحسین کنید . استیو امروز در
68:16
talking about prizes today let's have a quick look at the live chat because I
567
4096020
3839
مورد جوایز صحبت می کنیم، بیایید نگاهی گذرا به چت زنده بیندازیم زیرا می
68:19
know you like joining in don't you Steve I do okay here we go there live chat re
568
4099859
6840
دانم که دوست داری به آن بپیوندی، نه استیو من خوبم اینجا می رویم چت زنده دوباره
68:26
sorrow is here I come from Thailand but I look like an Australian okay then
569
4106699
6151
غم اینجاست من از تایلند آمده ام اما به نظر می رسد یک استرالیایی خوب است پس
68:32
that's fine that's no problem no problem with that and sure hi I'm from India and
570
4112850
5759
خوب است که مشکلی نیست با آن مشکلی نیست و مطمئنا سلام من اهل هند هستم و
68:38
for the first time in my life I am intending your live class welcome and
571
4118609
4530
برای اولین بار در زندگی ام قصد دارم کلاس زنده شما را خوش آمدید و
68:43
Shull you are welcome and a big hello to India do you want to say hello to India
572
4123139
5821
Shull شما خوش آمدید و یک سلام بزرگ به هند می خواهید برای سلام کردن به هند
68:48
hello India there we go very good that almost sounded like an
573
4128960
6330
سلام هند، ما خیلی خوب می‌رویم که تقریباً شبیه لهجه هندی به نظر می‌رسد،
68:55
Indian accent I'm not going to do an Indian accent
574
4135290
3470
من قصد ندارم لهجه هندی
68:58
because I don't want to offend anyone ericeira is here also add nan is here
575
4138760
5990
انجام دهم زیرا نمی‌خواهم به
69:04
prima hello everybody and a happy day to you I love mr. Duncan do you agree guys
576
4144750
7589
کسی توهین کنم. یک روز مبارک برای شما من عاشق آقای دانکن موافقید بچه ها
69:12
nicole says gurgling or gargling mr. Duncan which is correct for the stomach
577
4152400
5110
نیکول می گوید غرغر کردن یا غرغره کردن آقای. دانکن که برای معده درست است
69:17
Nori's and it's sort of gurgling gurgling gurgling gurgling gargling I
578
4157510
6090
نوری و به نوعی غرغره است غرغره غرغره غرغره غرغره غرغره غرغره غرغره
69:23
can demonstrate gargling oh go go and show us wait there let me just get the
579
4163600
3719
می توانم غرغره را نشان دهم برو و به ما نشان بده آنجا منتظر بمانیم بگذار فقط
69:27
live chat off the screen so gurgling is when your stomach's churning and making
580
4167319
5491
چت زنده را از روی صفحه بگیرم پس غرغر زمانی باشد که معده ات می پیچد و
69:32
noises yeah this is gargling that's a gargling that's a great that's a great
581
4172810
11759
صدا می دهد بله این غرغره است، غرغره است، صدای فوق العاده ای
69:44
sound why explain it when you can demonstrate
582
4184569
2371
است، چرا آن را توضیح دهید، وقتی می توانید
69:46
it yes that's very good and I can demonstrate the gurgling stomach because
583
4186940
4800
آن را نشان دهید، بله، این خیلی خوب است و من می توانم غرغره کردن معده را نشان
69:51
because my stomach is empty IV nothing today I've been so busy down here I
584
4191740
4200
دهم، زیرا چون معده من خالی است، هیچ چیز امروز اینجا خیلی مشغول بودم.
69:55
actually got up this morning at quarter to 8 in the morning to start for a
585
4195940
4830
در واقع امروز صبح راس ساعت ربع تا 8 صبح بیدار شدم تا برای یکشنبه ای شروع کنم
70:00
Sunday that's very early for you miss it's very early for you for any day yeah
586
4200770
3960
که خیلی زود است، برای شما خیلی زود است برای هر روزی برای شما خیلی زود است، بله
70:04
any day it's early for me okay I normally don't get up till about 3:00 in
587
4204730
4440
هر روز برای من زود است، من معمولاً تا ساعت 3 بیدار نمی شوم: 00
70:09
the afternoon he sits in bed watching himself on on his live streams yes I
588
4209170
7230
بعد از ظهر او در رختخواب می نشیند و خودش را در استریم های زنده اش تماشا می کند، بله، من
70:16
lift the duvet cover up and I watch myself is that what you mean something
589
4216400
6630
لحاف را بالا می گیرم و خودم را تماشا می کنم این است که منظور شما چیزی
70:23
like that okay then you lift the duvet cover up you mean like a having it like
590
4223030
4350
شبیه به این است، خوب است، سپس شما پوشش لحاف را بالا می برید، یعنی مانند داشتن آن.
70:27
a tent and you're inside yeah what she is that's what I used to do when I was a
591
4227380
3840
چادر و تو درونش هستی آره اون چیه این کاریه که من وقتی
70:31
kid I'm sure you did that as well don't remember during my teenage years I would
592
4231220
6690
بچه بودم انجام میدادم مطمئنم تو هم همین کارو میکردی یادت نره تو سالهای نوجوانی من
70:37
always make a tent in my bed aracely or ericeira
593
4237910
5310
همیشه تو تختم چادر درست میکردم
70:43
hello Eris sorrow let's have a look at the live chat again it's my pleasure to
594
4243220
4830
سلام اریس غم، بیایید دوباره به چت زنده نگاهی بیندازیم،
70:48
see you says Pesci T where you are welcome no problem Aurora the problem is
595
4248050
6020
خوشحالم که شما می‌گویید Pesci T جایی که خوش آمدید مشکلی نیست Aurora مشکل این است که
70:54
Aurora Ruba duncan hasn't mr. Duncan hasn't had
596
4254070
4720
Aurora Ruba Duncan hasn't Mr. دانکن
70:58
any lunch yet no he's had no lunch I have I've had no breakfast and lunch
597
4258790
7800
هنوز ناهار نخورده است نه او ناهار نخورده است
71:06
no lunch I would like to see them share I would
598
4266590
5940
71:12
like to see the chair renovated by mr. Steve oh yes we'll show that we'll do
599
4272530
6569
. استیو اوه بله، ما نشان خواهیم داد که هفته آینده این کار را انجام خواهیم داد،
71:19
that next week yes they've been in the garage stored away for about 15 years a
600
4279099
8040
بله، آنها برای مدت طولانی در گاراژ ذخیره شده
71:27
long time and they looked in a very poor state that well I that well that's the
601
4287139
6480
بودند و در وضعیت بسیار بدی به نظر می رسیدند که خوب من خوب به
71:33
reason why I thought they were just junk really I thought I thought there's no
602
4293619
3631
همین دلیل است که من فکر می کردم آنها فقط آشغال هستند واقعا فکر می کردم فکر می کنم فایده
71:37
point keeping them it's just junk well I went on to youtube which isn't just good
603
4297250
8070
ای ندارد که آنها را نگه دارم، فقط چیزهای ناخواسته ای هستند من به یوتیوب رفتم که فقط
71:45
for watching mr. duncan teaching English mm-hmm lots of other things and I just
604
4305320
6359
برای تماشای آقای خوب نیست. دانکن خیلی چیزهای دیگر را به انگلیسی آموزش می‌دهد و من فقط
71:51
put in restoring old furniture and then all these lovely videos came up and
605
4311679
5641
مبلمان قدیمی را بازسازی کردم و سپس همه این ویدیوهای دوست‌داشتنی ظاهر شدند و
71:57
showed me exactly what to do and it wasn't very time consuming to bring the
606
4317320
4319
دقیقاً به من نشان دادند که باید چه کار کنم و
72:01
wood back up to looking nice and new yes and it was lovely I enjoyed doing it and
607
4321639
6330
بازگرداندن چوب به ظاهر زیبا وقت‌گیر نبود. و جدید بله و دوست داشتنی بود من از انجام آن لذت بردم
72:07
of course it is a hobby for many people now many people do this I think we
608
4327969
3841
و البته این یک سرگرمی برای بسیاری از افراد است که اکنون بسیاری از افراد این کار را انجام می دهند. فکر می کنم ما
72:11
talked about this about three weeks ago people buy old things and then they
609
4331810
5010
حدود سه هفته پیش در این مورد صحبت کردیم مردم چیزهای قدیمی می خرند و سپس آنها را
72:16
renovate them they make them look as good as new so maybe they buy an old
610
4336820
4620
بازسازی می کنند و آنها را به شکلی در می آورند. خوب به عنوان جدید، بنابراین شاید آنها یک صندلی قدیمی می خرند
72:21
chair or another thing that's very popular is to buy old cars
611
4341440
5299
یا چیز دیگری که بسیار محبوب است خرید ماشین های قدیمی است
72:26
that's right buy old cars in fact I wanted to do that as a business one so I
612
4346739
5801
که درست است ماشین های قدیمی بخرید در واقع من می خواستم این کار را به عنوان یک کار تجاری انجام دهم، بنابراین
72:32
bought a book telling you how to buy cars and do them up and sell them again
613
4352540
6809
کتابی خریدم که به شما می گوید چگونه ماشین بخرید و این کار را انجام دهید. آنها را بلند کنید و دوباره آنها را بفروشید،
72:39
mmm bit like buying houses doing them up and
614
4359349
2850
کمی مانند خرید خانه ها و انجام دادن آنها و
72:42
selling them but it was I just thought it was too much work and I wasn't a
615
4362199
4321
فروش آنها، اما من فقط فکر می کردم این کار خیلی زیاد است و یک
72:46
trained mechanic yeah so I mean I only used to tinker around tinker tinker I
616
4366520
7020
مکانیک آموزش دیده نیستم، بله، بنابراین منظورم این است که من فقط در مورد قلع و قمع هایی که دوست دارم سرهم می کردم.
72:53
love that word tinker when you tinker around with something you you're just
617
4373540
3960
آن کلمه سرهم بندی کردن وقتی با چیزی که می گویید سرهم می کنید
72:57
sort of doing little bits mm you're not really you're not doing it serious not
618
4377500
5310
تو داری یه جورایی کارهای کوچولو انجام
73:02
doing it seriously you tinker with something you tinker with something else
619
4382810
4200
73:07
so ever so in terms of car maintenance I really just tinkered so I would do
620
4387010
6450
میدی، تو واقعا این کارو نمیکنی جدی انجامش نمیدی
73:13
some of it the easy bits but I wouldn't do the hard bits so I couldn't service
621
4393460
7050
بعضی از کارها را با کارهای آسان انجام نمی دهم، اما کارهای سخت را انجام نمی دهم، بنابراین نمی توانم
73:20
the entire car I just tinkered with certain
622
4400510
2650
کل ماشین را سرویس کنم، فقط با
73:23
things played around with them messed with them and hoped it worked as I
623
4403160
7410
چیزهای خاصی که با آنها به هم ریخته بودند بازی کردم و امیدوار بودم همانطور که قبلاً ذکر کردم کار
73:30
mentioned earlier we're talking about prizes have you ever won a prize Steve
624
4410570
4710
کند. در مورد جوایز آیا تا به حال جایزه ای برده ای استیو
73:35
well I heard you saying I haven't won many prizes no I I can remember a moment
625
4415280
8190
خوب شنیدم که می گویید من جوایز زیادی نبرده ام نه می توانم لحظه ای را به یاد بیاورم
73:43
when you did though do you remember now this might be a little embarrassing for
626
4423470
4140
که شما جایزه گرفتید، اما یادتان هست که اکنون این ممکن است برای استیو کمی خجالت آور باشد
73:47
Steve I mean it's not like it's not as if I like embarrassing Steve but do you
627
4427610
6750
، منظورم این است که اینطور نیست مثل اینکه من دوست دارم استیو را خجالت بکشم اما
73:54
remember about a must be about eight years ago now when you went to that
628
4434360
5850
یادت هست که باید حدود هشت سال پیش باشد، الان که به آن
74:00
singing contest do you remember the singing contest oh yes I used to enter a
629
4440210
7590
مسابقه خوانندگی رفتی، آیا مسابقه خوانندگی را به یاد می آوری اوه بله من قبلاً در
74:07
few of these didn't I yes and you went along to the singing contest I can't
630
4447800
4260
چند مورد از اینها شرکت می کردم، نه من بله و تو رفتی؟ در کنار مسابقه خوانندگی، یادم نیست
74:12
remember where it was now Liefeld I think it was in Litchfield I
631
4452060
4440
کجا بود حالا لیفلد فکر می کنم در لیچفیلد بود
74:16
think you're right yes it was in little old music festival Litchfield is a
632
4456500
4110
فکر می کنم حق با شماست بله در جشنواره موسیقی قدیمی کوچک بود لیچفیلد
74:20
beautiful place by the way I actually made a video one of my lessons is
633
4460610
4050
مکان زیبایی است به طوری که من در واقع یک ویدیو ساختم یکی از درس های من در
74:24
actually made in Litchfield less than fifty all about the creator of the first
634
4464660
6600
واقع در لیچفیلد کمتر از پنجاه ساخته شده است. خالق اولین
74:31
dictionary how did you remember it was less than fifty because it was a it was
635
4471260
5280
فرهنگ لغت چگونه به یاد آوردی که کمتر از پنجاه بود زیرا
74:36
a notable moment you see when I reached fifty so when my lessons reached fifty
636
4476540
6360
لحظه قابل توجهی بود که می بینید وقتی به پنجاه رسیدم بنابراین وقتی درس های من به پنجاه درس رسید
74:42
lessons I I wanted to do something special so I did a special lesson about
637
4482900
4500
می خواستم کار خاصی انجام دهم بنابراین یک درس ویژه در
74:47
the life of Samuel Johnson who created the first ever proper English dictionary
638
4487400
6540
مورد زندگی ساموئل جانسون که اولین فرهنگ لغت انگلیسی مناسب را ایجاد کرد،
74:53
I remember helping you doing the filming yes so yes that is available by the way
639
4493940
6060
به یاد دارم که در انجام فیلمبرداری به شما کمک کردم بله، بله، در
75:00
on my youtube channel and there's a fifty yes there you see there's the
640
4500000
4050
کانال یوتیوب من در دسترس است و پنجاه بله وجود دارد.
75:04
address my youtube channel right behind shall I put it on the full screen so we
641
4504050
4560
آن را روی تمام صفحه قرار دهید تا بتوانیم
75:08
can see go on yeah there it is so there it is there is the YouTube channel
642
4508610
5430
ادامه را ببینیم، بله، همینطور است، بنابراین کانال یوتیوب وجود دارد،
75:14
although I have a feeling you already know that because you're watching me now
643
4514040
5010
اگرچه احساس می کنم شما قبلاً می دانید که چون الان دارید من را تماشا
75:19
I think so so I so yes we went along to this singing contest and when we came to
644
4519050
7980
می کنید، فکر می کنم بنابراین بله، ما رفتیم در کنار این مسابقه خوانندگی و زمانی که ما
75:27
actually arrived when we arrived there we found out that there were only two
645
4527030
3990
واقعاً به آنجا رسیدیم متوجه شدیم که فقط دو
75:31
people taking part in the particular section that you were
646
4531020
5480
نفر در بخش خاصی که شما واقعاً وارد آن می‌شوید شرکت می‌کنند،
75:36
actually entering so so the category that you were entering Steve only two
647
4536500
5520
بنابراین دسته‌ای که شما وارد استیو می‌شوید تنها دو
75:42
people entered the get who won guess who weren't out of two people mr. Steve mr.
648
4542020
10110
نفر وارد آن شدند. فهمید چه کسی برنده شد حدس بزن چه کسی از بین دو نفر آقای. آقای استیو
75:52
Steve mr. Steve won the contest but there were only two people taking part
649
4552130
6080
آقای استیو استیو در مسابقه برنده شد اما فقط دو نفر شرکت کردند،
75:58
so I still won yes you did you did win I mean I can't take that away from you you
650
4558210
6040
بنابراین من همچنان برنده شدم بله، شما برنده شدید، یعنی من نمی توانم آن را از شما دور کنم، شما
76:04
definitely did win the prize you win this you got this lovely cup and you
651
4564250
4320
قطعاً جایزه را بردید، این جام دوست داشتنی را گرفتید و حفظ کردید.
76:08
kept it for one year didn't you that's right I did a trophy and then I had to
652
4568570
5730
برای یک سال درست نیست من یک تروفی انجام دادم و بعد باید
76:14
send it back then you had to give it back after one year but I just thought
653
4574300
4080
آن را پس می فرستادم و بعد از یک سال باید آن را پس می دادی اما من فقط فکر
76:18
that was brilliant that though we went all the way to Litchfield for mr. Steve
654
4578380
4440
می کردم که عالی بود اگرچه ما تمام راه را برای آقای لیچفیلد رفتیم. . استیو
76:22
to take part in this contest and only two people entered the category that mr.
655
4582820
5610
برای شرکت در این مسابقه و تنها دو نفر وارد این رده شدند که mr.
76:28
Steve was singing him which is I think is male voice tenor or something like
656
4588430
4020
استیو داشت او را می خواند که من فکر می کنم تنور صدای مرد است یا چیزی شبیه به
76:32
that thing like that but the other the other bloke was was really very good he
657
4592450
4560
آن، اما دیگری که طرف مقابل بود واقعاً خیلی خوب
76:37
was he was chopped world class so to beat him you know I must have done
658
4597010
4590
بود، او در کلاس جهانی شکست خورد، بنابراین می دانید که من باید
76:41
exceptionally well my money was on him it's a lot I lost a fortune I can't even
659
4601600
7770
فوق العاده خوب عمل کرده باشم. پول بر دوشش بود خیلی زیاد بود من یک ثروت از دست دادم حتی
76:49
remember what I was singing no but I remember I remember you picking the
660
4609370
3840
یادم نمی‌آید چه می‌خواندم، نه اما یادم می‌آید که شما
76:53
prize up in it you know yes it was funny I was I was going yeah and this giant
661
4613210
6090
جایزه را در آن برداشتید، می‌دانید بله خنده‌دار بود من می‌رفتم بله و این
76:59
Cup yeah this giant Cup but only two people were taking thought it was it was
662
4619300
5160
جام غول‌پیکر بله، این جام غول پیکر، اما فقط دو نفر فکر می کردند
77:04
like you know it has been like a three day event with hundreds of competitors
663
4624460
4290
که این مانند یک رویداد سه روزه با صدها رقیب بوده است.
77:08
you know what would it be more that was out of proportion to the to the actual
664
4628750
4110
77:12
frightened to the actual competition itself it was funny I must admit what
665
4632860
4170
رقابت واقعی به خودی خود خنده دار بود باید اعتراف کنم که
77:17
they should have actually done it's just got you to fight over the cup they
666
4637030
3420
آنها در واقع چه کاری باید انجام می دادند، این فقط باعث شد که شما بر سر جام دعوا کنید،
77:20
should have just had the cup on the floor and then you just you just fight
667
4640450
4140
آنها باید جام را روی زمین می گذاشتند و سپس شما فقط با
77:24
each other until until the person who the person who wins is the one who gets
668
4644590
5760
یکدیگر مبارزه می کنید تا زمانی که آن شخص برنده کسی است که
77:30
the cup the realtor's the reason why there are only two people
669
4650350
4320
t دلیل اینکه فقط دو نفر
77:34
in it is is is symptomatic of the state of that style of singing in this country
670
4654670
7290
در آن حضور دارند این است که نشانه وضعیت آن سبک آواز خواندن در این کشور است
77:41
which was a sort of a classical competition really yes and so they have
671
4661960
4380
که نوعی رقابت کلاسیک بود واقعاً بله و بنابراین آنها
77:46
lots of different over the two or three days that it's all
672
4666340
3660
بین این دو یا تفاوت های زیادی دارند. سه روز است که همه
77:50
they have lots of different categories so they'll have one for sort of people
673
4670000
5490
آنها دسته بندی های مختلف زیادی دارند، بنابراین آنها یک دسته بندی برای نوع افراد
77:55
young for children then they'll have one for sort of teenagers they'll have
674
4675490
4380
جوان برای کودکان خواهند داشت، سپس آنها یک دسته برای نوجوانان
77:59
adults and then you'll have women and men and different categories of song and
675
4679870
5640
و بزرگسالان خواهند داشت و سپس شما زنان و مردان و افراد مختلف را خواهید داشت. دسته بندی آهنگ ها و
78:05
things like that but of course because people don't sing a lot of these sort of
676
4685510
3930
چیزهایی از این قبیل، اما البته چون مردم دیگر از این نوع آهنگ های کلاسیک زیاد نمی
78:09
classical type songs anymore they used to have probably you know dozens of
677
4689440
5430
خوانند، احتمالاً ده ها نفر را می شناسید که
78:14
people entering each class but now because everyone wants to sing R&B or
678
4694870
4860
وارد هر کلاس می شوند، اما اکنون به این دلیل که همه می خواهند آهنگ های R&B یا
78:19
pop songs and be on x-factor they don't necessarily want to sing you know leader
679
4699730
5610
پاپ بخوانند. و در ایکس فاکتور باشید، آنها لزوما نمی خواهند بخوانند you know leader
78:25
or something like that which is a category of German song so consequently
680
4705340
6180
یا چیزی شبیه به آن که یک دسته از آهنگ های آلمانی است، بنابراین
78:31
there's hardly anybody enters these types of god I don't even know thanks
681
4711520
3330
به ندرت کسی وارد این نوع خداها می شود، حتی نمی دانم ممنون
78:34
still going no no it was Litchfield Musical Society or something wasn't
682
4714850
5520
هنوز هم ادامه می دهم نه نه لیچفیلد بود Musical Society یا چیزی دیگر
78:40
festival because field music effect Litchfield musical festival and mr.
683
4720370
3930
جشنواره نبود زیرا اثر موسیقی میدانی جشنواره موسیقی Litchfield و mr.
78:44
Steve was one of the winners a few years ago oh yeah but only two people were
684
4724300
4080
استیو یکی از برندگان چند سال پیش بود، اوه بله، اما فقط دو نفر شرکت کردند،
78:48
taking part do you want to see my prize go on I've got one prize this is the
685
4728380
5460
آیا می‌خواهید جایزه من ادامه پیدا کند، من یک جایزه گرفتم، این
78:53
only thing that I've ever won in my whole existence on planet Earth it is
686
4733840
5880
تنها چیزی است که در تمام وجودم برنده شده‌ام. سیاره زمین در
78:59
true here it is so here is the thing I'm sure you will recognize it Steve when
687
4739720
6270
اینجا درست است، پس اینجا چیزی است که مطمئنم وقتی
79:05
you see it so here it comes so this is the only thing I've ever won can you
688
4745990
4980
آن را می بینید آن را تشخیص خواهید داد، بنابراین اینجا می آید، بنابراین این تنها چیزی است که من تا به حال برده ام، می توانید
79:10
guess what it is Steve but it does anyone know what I can to make my maybe
689
4750970
5280
حدس بزنید استیو چیست اما آیا کسی می‌داند چه چیزی می‌توانم انجام دهم، شاید
79:16
we could say that this is a mystery object so there it is does anyone know
690
4756250
4140
بتوانیم بگوییم که این یک شی مرموز است، بنابراین آیا کسی می‌داند
79:20
what it is I think we can tell what it is from that you'll have to give us a
691
4760390
5010
چیست، فکر می‌کنم ما می‌توانیم بفهمیم چه چیزی است که شما باید
79:25
bigger clue well there it is there's my prize that's the prize that I won does
692
4765400
5760
سرنخ بزرگ‌تری به ما بدهید اینجاست جایزه من که جایزه ای است که من بردم آیا
79:31
anyone know Bela says is it a mug is it a mugger oh
693
4771160
5130
کسی می داند که بلا می گوید آیا یک لیوان است آیا یک لیوان است اوه
79:36
that's a very good guess but it's not right is it a mug no please sing the
694
4776290
6600
حدس خوبی است اما درست نیست آیا یک لیوان است نه لطفا آهنگ برنده را بخوان
79:42
winning song asks Juliet please no we can't have any singing today because of
695
4782890
5130
از ژولیت می پرسد لطفا نه ما امروز نمی توانم به دلیل کپی رایت آواز بخوانم،
79:48
copyright you see that's the problem Conal says I can't I can't read that
696
4788020
8820
می بینید که این مشکل است کانال می گوید من نمی توانم نمی توانم بخوانم که
79:56
it's gone it's got I prefer cut yes it is a sort of cut but don't don't don't
697
4796840
5730
از بین رفته است من ترجیح می دهم قطع کنم بله این یک نوع برش است اما
80:02
say anything Steve I want to make this interesting
698
4802570
6440
چیزی نگو استیو می خواهم این را
80:09
is it a mug no it's not a mug is it of ours or Vaes as they say in American
699
4809710
7680
جالب کنم آیا لیوان است نه لیوان نیست مال ماست یا Vaes که به انگلیسی آمریکایی می گویند
80:17
English no it's not of ours mr. Duncan Oh mr. Steve how is the weather it's
700
4817390
5430
نه این نیست آقای ما دانکن اوه آقای استیو هوا چگونه است
80:22
great thank you Evans it is great okay let's have a look at my
701
4822820
4230
عالی است متشکرم ایوانز عالی است بیایید به جایزه من نگاهی بیندازیم
80:27
prize this is the only thing Steve the only thing I've ever won and my line
702
4827050
6390
این تنها چیزی است که استیو تنها چیزی است که تا به حال برنده شده ام و خط
80:33
it's very pathetic actually part from the adulation of your fans yes here we
703
4833440
8430
من بسیار رقت انگیز است در واقع بخشی از تحسین طرفداران شما است بله در اینجا ما به اینجا می‌رویم
80:41
go here it comes and for those who are interested in
704
4841870
5010
و برای کسانی که علاقه
80:46
finding out what it is here it is can you wait mr. Steve what are you are you
705
4846880
6210
دارند بدانند اینجا چیست، می‌توانند منتظر باشند آقای. استیو چی هستی تو
80:53
excited Wow sort of sort of just a little about
706
4853090
6000
هیجان زده ای وای یه جورایی
80:59
about the same as usual by the way didn't you win a best teacher prize oh
707
4859090
4680
تقریباً مثل همیشه. در ضمن مگه تو جایزه بهترین معلم رو نبردی اوه
81:03
no he make that up yourself I actually made that myself
708
4863770
3690
نه اون خودت درستش کردم من واقعا خودم ساختم
81:07
do you remember from one of my lessons my feign lesson I made III looked as if
709
4867460
5880
که یادت میاد از یکی از درسهایم درس ساختگی ام را ساختم III طوری به نظر می رسید که به
81:13
I was receiving a prize for being the best teacher in the world but in fact it
710
4873340
5220
خاطر بهترین معلم دنیا بودن جایزه می گرفتم اما در واقع این
81:18
wasn't I made it myself that's how pathetic that's how pathetic
711
4878560
5010
نبود که خودم آن را درست نکردم که چقدر رقت انگیز است که چقدر رقت انگیز
81:23
I am narcissistic I have no it's not
712
4883570
3090
من خودشیفته هستم نه این نیست
81:26
narcissistic narcissism would be if I wanted to actually be on a stage and
713
4886660
5790
خودشیفتگی خودشیفتگی می تواند باشد اگر من می خواستم واقعاً روی صحنه
81:32
pick up a real prize so I had to make it myself that's pathetic there's nothing
714
4892450
5730
باشم و یک جایزه واقعی را بردارم، بنابراین باید خودم آن را می ساختم که رقت
81:38
else so here it is here is the thing that I won oh come on mr. Duncan put us
715
4898180
6600
انگیز است و هیچ چیز دیگری وجود ندارد . دانکن
81:44
out of our suspense is it an inkpot no it's not an inkpot who said that now
716
4904780
8220
ما را از تعلیق خارج کرد آیا یک جوهردان است نه یک جوهردان نیست که گفت اکنون
81:53
Sergio asks is it an inkpot could be no it
717
4913000
6000
سرجیو می پرسد آیا یک جوهردان می تواند باشد
81:59
isn't no definitely not it is a cup Thank You Maria for that yes you are
718
4919000
6810
نه قطعاً نه قطعاً یک فنجان نیست ممنون ماریا برای اینکه بله
82:05
pretty right you are very close and probably the closest it is actually an
719
4925810
5160
کاملاً درست می گویید شما بسیار نزدیک هستید و احتمالاً نزدیکترین آن در واقع یک
82:10
egg cup egg cup it is a little cup for putting an egg oh I remember
720
4930970
6180
فنجان تخم مرغ است. یک فنجان کوچک برای گذاشتن یک تخم مرغ است آه من الان یادم می آید
82:17
now do you remember when I won this yes I wouldn't this many years ago are on a
721
4937150
6240
آیا یادت می آید وقتی این را بردم بله من این کار را نمی کردم سال ها پیش در یک
82:23
radio show and I can't remember what the question was now but they asked a
722
4943390
7230
برنامه رادیویی و من نمی توانم به یاد بیاورم که سوال چیست، اما آنها یک
82:30
question on the radio but it was a musical I bet it was a question about a
723
4950620
3539
سوال در رادیو پرسیدند، اما این یک موزیکال بود، شرط می بندم که این یک سوال در مورد یک
82:34
song or something like that because you're always very good at getting the
724
4954159
3060
آهنگ یا چیزی شبیه به آن بود، زیرا شما همیشه در به دست آوردن نام آهنگ ها بسیار خوب هستید.
82:37
names of songs or the date quite likely yes it probably was a what it was a
725
4957219
4321
یا تاریخ کاملاً احتمال دارد بله احتمالاً این یک
82:41
music question but there it is my little egg cup and this officially is the only
726
4961540
6810
سؤال موسیقی بوده است، اما اینجا جام تخم مرغ کوچک من است و این رسماً تنها
82:48
thing I have ever won it is from a radio station called radio WM and it's a BBC
727
4968350
8400
چیزی است که من تا به حال برنده آن شده ام از یک ایستگاه رادیویی به نام رادیو WM و یک ایستگاه بی بی سی
82:56
station in Birmingham and it serves the whole area around here and and it was
728
4976750
7050
در بیرمنگام و کل منطقه اطراف اینجا را
83:03
the breakfast show so that's the reason why it's an egg cup so it's an egg cup
729
4983800
4830
سرو می‌کند و صبحانه را نشان می‌دهد دلیل اینکه چرا این یک فنجان تخم مرغ است، بنابراین یک فنجان تخم مرغ است،
83:08
because it was the breakfast show and of course many people have eggs for
730
4988630
5100
زیرا این برنامه صبحانه بود و البته بسیاری از مردم برای صبحانه تخم مرغ
83:13
breakfast so you can see why they did it oh that took a lot of explaining so yes
731
4993730
7080
می خورند، بنابراین می توانید ببینید که چرا آنها این کار را انجام دادند.
83:20
from the radio station and this is my only prize is that pathetic Steve did
732
5000810
7020
تنها جایزه من این است که استیو رقت انگیز آیا
83:27
you get an egg with it as well I didn't get the egg I have to supply my own egg
733
5007830
4520
با آن یک تخم مرغ گرفتی من هم تخم مرغی را دریافت نکردم باید تخم مرغ خودم را تهیه کنم
83:32
never you're very good at question music questions can particularly concerning
734
5012350
5770
هرگز تو در سؤال کردن سؤالات موسیقی به ویژه در مورد
83:38
music from the 1970s and 1980s yeah that's my era though that's a hero yes
735
5018120
6480
موسیقی دهه 1970 و 1980 خیلی خوب نیستی بله، آن دوران دوران من است، اما این یک قهرمان است، بله
83:44
that's your area of interest in terms of music
736
5024600
3510
، از نظر موسیقی، این منطقه مورد علاقه
83:48
Mohammed asks a very makes a very interesting point when you get to a
737
5028110
6089
83:54
million subscribers you will get a prize from YouTube well can I tell you
738
5034199
5311
83:59
something I didn't even get a prize when I got to a hundred thousand so you are
739
5039510
5910
شماست. حتی وقتی من به صد هزار مشترک رسیدم
84:05
supposed to get a prize when you get to 100,000 subscribers and I didn't get one
740
5045420
4650
جایزه بگیر، بنابراین وقتی به 100000 مشترک رسیدی باید جایزه بگیری و من دریافت
84:10
I don't have my play button my silver play button I don't have one this is
741
5050070
5850
نکردم دکمه پخشم را ندارم دکمه بازی نقره ای من که ندارم. یکی
84:15
this is how badly YouTube treats me this is what they think of me so even when I
742
5055920
5190
این است که یوتیوب چگونه با من بد رفتار می کند این چیزی است که آنها فکر می کنند از من، بنابراین حتی وقتی
84:21
reached 100,000 subscribers YouTube did not send me my play button
743
5061110
7549
به 100000 مشترک رسیدم YouTube دکمه پخش من را برای من ارسال نکرد
84:28
and even when I read of them when I reached 500,000 I received nothing so I
744
5068659
7351
و حتی وقتی آنها را خواندم وقتی به 500000 رسیدم چیزی دریافت نکردم بنابراین
84:36
don't know I don't think they're going to send me anything I don't think they
745
5076010
3240
نمی دانم فکر نمی کنم آنها چیزی برای من ارسال کنند. فکر نمی‌کنم هیچ
84:39
will send me anything ever ever nor to YouTube I don't know why I don't know
746
5079250
5790
وقت برای من چیزی بفرستند و نه به YouTube. نمی‌دانم چرا نمی‌دانم
84:45
why YouTube hates me so much I don't know maybe it's because I'm British
747
5085040
4190
چرا یوتیوب آنقدر از من متنفر است، نمی‌دانم شاید به این دلیل است که من بریتانیایی هستم،
84:49
probably maybe those those Americans don't like me YouTube headquarters I
748
5089230
5500
احتمالاً آن آمریکایی‌ها من را دوست ندارم دفتر مرکزی یوتیوب من
84:54
don't know probably no YouTube do give you a play button I know what I'm
749
5094730
6270
نمی دانم احتمالاً هیچ یوتیوبی به شما دکمه پخش
85:01
talking about they give you a silver play button a silver play button when
750
5101000
5400
85:06
you reach a hundred thousand subscribers but I never did I never got it yes you
751
5106400
6390
نمی دهد. من هرگز آن را دریافت نکردم بله شما
85:12
get one for a million but the million one is a diamond play button it's true I
752
5112790
5550
یک میلیون دریافت می کنید اما میلیون یک دکمه پخش الماس است درست است
85:18
think it's a diamond being supposed to get through half a million I don't think
753
5118340
3990
فکر می کنم یک الماس است که قرار است از نیم میلیون عبور کند.
85:22
so no so you get a prize for a hundred thousand you get a prize for 1 million
754
5122330
5369
هزار نفر به ازای 1 میلیون جایزه
85:27
and I think also you get a prize for 1 billion subscribers can you moment can
755
5127699
6571
می گیرید و فکر می کنم برای 1 میلیارد مشترک نیز جایزه بگیرید.
85:34
you imagine having 1 billion subscribers if anybody got 1 billion subscribers I'm
756
5134270
6240
اگر کسی 1 میلیارد مشترک داشته باشد،
85:40
not sure actually I know I know there are quite a few YouTube partners who
757
5140510
5580
85:46
have over a million subscribers but but III have 600,000 subscribers and I
758
5146090
8460
می‌توانید تصور کنید که 1 میلیارد مشترک
85:54
haven't you've got to get to a million I've got to get to a million so come on
759
5154550
4649
داشته باشید. باید به یک میلیون برسم من باید به یک میلیون برسم، پس بیایید
85:59
everyone subscribe to me please subscribe to mr. Duncan let's get him to
760
5159199
3841
همه در من مشترک شوید لطفاً در mr مشترک شوید. دانکن بیایید او را به
86:03
a million and see what prize he gets sleep please make my life more more
761
5163040
4560
یک میلیون برسانیم و ببینیم چه جایزه‌ای می‌خوابد، لطفاً زندگی من را
86:07
livable by by making this not the only thing I've ever won in my life Patel all
762
5167600
5970
زنده‌تر کنید، با این که این تنها چیزی نیست که من تا به حال در زندگی خود به دست آورده‌ام، پاتل همه
86:13
your friends who want to learn English about mr. Duncan at school work and get
763
5173570
4710
دوستان شما که می‌خواهند انگلیسی درباره mr یاد بگیرند. دانکن در محل کار مدرسه و
86:18
them to watch these videos learn English and subscribe to mr. Duncan oh I have a
764
5178280
5220
آنها را وادار به تماشای این ویدیوها کنید که انگلیسی یاد بگیرند و مشترک mr. دانکن، اوه، من یک
86:23
million subscribe I want a million subscribers look all I have is this egg
765
5183500
4380
میلیون مشترک دارم، من یک میلیون مشترک می‌خواهم، نگاه کنید فقط این فنجان تخم مرغ
86:27
cup this is the only thing I've ever ever won in my whole life
766
5187880
5720
است، این تنها چیزی است که تا به حال در تمام عمرم برنده شده ام
86:33
poor mr. Duncan poor mr. Duncan mr. Steve you were very excited yesterday
767
5193600
6820
آقای بیچاره. آقای دانکن بیچاره آقای دانکن استیو تو دیروز خیلی هیجان زده بودی
86:40
because you went out too the lawn for the first time didn't you
768
5200420
3580
چون تو هم برای اولین بار از چمن بیرون رفتی، نه
86:44
oh yes I was excited and now do you know what we're going to do now we're going
769
5204000
6510
اوه بله، من هیجان زده بودم و حالا می دانی که ما قرار است چه کار کنیم، حالا
86:50
to actually have a look at mr. Steve mowing the lawn yeah I wanted to mow the
770
5210510
3990
ما واقعاً نگاهی به آقای . استیو در حال چمن زنی بله من می خواستم
86:54
lawn and mr. Duncan mr. Duncan kept filming me so it stopped me from doing
771
5214500
5160
چمن را بچینم و آقای. آقای دانکن دانکن مدام از من فیلم می گرفت بنابراین من را از انجام
86:59
it and I was getting a little annoyed so I might look a little annoyed in these
772
5219660
4230
این کار باز داشت و من کمی اذیت می شدم بنابراین ممکن است در این
87:03
pictures you weren't annoyed you were concentrating very hard well
773
5223890
7470
عکس
87:11
we'll explain something about it afterwards hmm okay here we go this is
774
5231360
5700
ها کمی عصبانی به نظر برسم. ما می رویم این
87:17
mr. Steve yesterday in the garden and he was mowing the lawn for the first time
775
5237060
7500
آقای است. استیو دیروز در باغ و او برای اولین بار امسال چمن را درو می کرد،
87:24
this year oh hello mr. Steve oh hello mr. Duncan so can you tell us what you
776
5244560
11550
سلام آقای. استیو اوه سلام آقای دانکن پس می‌توانید به ما بگویید امروز چه
87:36
are doing today it looks very interesting
777
5256110
2220
کار می‌کنید، خیلی جالب
87:38
well this blade has been sharpened because it was a bit blunt for the lawn
778
5258330
6240
به نظر می‌رسد این تیغه تیز شده است، زیرا برای ماشین چمن‌زنی کمی صاف بود،
87:44
mower so I took the blade off myself took it to this place and they've
779
5264570
7260
بنابراین من تیغه را درآوردم ، آن را به این مکان بردم و آنها
87:51
sharpened it for me they did it for free which is very good because I bought some
780
5271830
5610
آن را برای تیز کردن من این کار را رایگان انجام دادند که بسیار خوب است زیرا من
87:57
oil off the minute and a new spark plug and now I'm going to fit it back on
781
5277440
4530
مقداری روغن و یک شمع جدید خریدم و اکنون
88:01
again and then I need to cut the glass because it's getting a bit long so I'll
782
5281970
5040
دوباره آن را وصل می کنم و سپس باید شیشه را برش دهم زیرا کمی طولانی شده است.
88:07
put this back on having determined which way round it goes we think I've
783
5287010
6420
من این را به این موضوع برمی‌گردانم که مشخص کنم به کدام سمت می‌رود، فکر می‌کنیم
88:13
disconnected the spark plug for safety just we don't well there's accidentally
784
5293430
4920
برای ایمنی شمع را جدا کرده‌ام، فقط خوب نیستیم، به طور
88:18
going off although there is no petrol in it because I haven't used it yet this
785
5298350
3720
تصادفی خاموش می‌شود، اگرچه بنزینی در آن وجود ندارد زیرا هنوز از آن استفاده نکرده‌ام
88:22
year but nevertheless we don't take any risks what's that particular thing
786
5302070
8790
امسال اما با این وجود ما هیچ ریسکی نمی‌کنیم چه چیز خاصی
88:30
you've got in your hand now that's a socket wrench and that can be used for
787
5310860
4800
که اکنون در دست دارید، آچار سوکت است و می‌توان از آن استفاده
88:35
it's a very handy tool for undoing bolts and also for taking the spark plug out
788
5315660
8090
کرد، زیرا ابزار بسیار مفیدی برای باز کردن پیچ‌ها و همچنین برای بیرون آوردن شمع است.
88:50
tell us a bit more about the sparkplug mr. Steve what exactly does the
789
5330240
4480
ما کمی بیشتر در مورد شمع جرقه آقای. استیو دقیقاً چه کار می کند شمع شمع
88:54
sparkplug do the sparkplug is a very important part of a petrol engine
790
5334720
6200
بخش بسیار مهمی از موتورهای بنزینی است
89:00
because as the name suggests the spark goes across the gap in the spark plug
791
5340920
6640
زیرا همانطور که از نام آن پیداست جرقه از شکاف شمع عبور
89:07
and that ignites the fuel the petrol going into the cylinder and in this
792
5347560
6450
می کند و سوخت را مشتعل می کند که بنزین به داخل سیلندر می رود و در این
89:14
particular lawnmower there's only one cylinder so we only have one spark plug
793
5354010
5640
ماشین چمن زنی خاص وجود دارد. فقط یک سیلندر، بنابراین ما فقط یک شمع داریم،
89:19
but in a car you might have four or five or six or eight if you're lucky and so
794
5359650
6030
اما در یک ماشین، اگر خوش شانس باشید، ممکن است چهار یا پنج یا شش یا هشت شمع داشته باشید و به طوری
89:25
that ignites the the fuel and air mixture which powers the whole machine
795
5365680
5850
که مخلوط سوخت و هوا که کل
89:31
is it important to get the gap in the spark plug correct it is you need to
796
5371530
6390
ماشین را نیرو می دهد مشتعل شود. شکاف در شمع درست است این است که
89:37
have the correct gap because if it's too wide you won't get a spark at all and if
797
5377920
4500
باید شکاف صحیح را داشته باشید زیرا اگر خیلی پهن باشد اصلا جرقه نمی گیرید و اگر
89:42
it's too narrow the spark won't be bright enough or powerful enough and
798
5382420
5700
خیلی باریک باشد جرقه به اندازه کافی روشن یا قدرتمند نخواهد بود و
89:48
then you'll lose power in the engine so you need to get it just about right
799
5388120
4590
پس از آن خواهید داشت. قدرت را در موتور از دست بدهید، بنابراین باید آن را تقریباً درست به دست آورید
89:52
there's a little bit of tolerance there so it's you don't have to be absolutely
800
5392710
5760
، کمی تحمل وجود دارد، بنابراین لازم نیست کاملاً
89:58
spot-on but you have to try and get it accurate and you also have to have a
801
5398470
3840
دقیق باشید، اما باید سعی کنید آن را دقیق کنید و همچنین باید یک
90:02
nice clean spark plug otherwise it won't fire properly I would
802
5402310
6030
شمع تمیز و زیبا در غیر این صورت به درستی شلیک نمی کند
90:08
clean the spark plug using a small wire brush so what tool do you use to make
803
5408340
7590
شمع را با استفاده از یک برس سیمی کوچک تمیز کنید تا مطمئن شوید شکاف شمع درست است از چه ابزاری استفاده می کنید.
90:15
sure that the gap on the spark plug is correct I use a feeler gauge so by using
804
5415930
6900
90:22
the feeler gauge you can actually tell whether the gap in the spark plug is
805
5422830
4350
90:27
correct that's right because the feeler gauge has a whole different range of
806
5427180
6390
درست است زیرا سنج حسگر طیف متفاوتی از
90:33
sizes here which you can put between the gap and if it fits perfectly you know
807
5433570
6450
اندازه‌ها را در اینجا دارد که می‌توانید بین شکاف قرار دهید و اگر کاملاً جا می‌افتد می‌دانید
90:40
it's the right gap if it isn't you can widen it all or narrow it so this is in
808
5440020
7250
که شکاف مناسب است اگر اینطور نیست، می‌توانید همه آن را بزرگ یا باریک کنید.
90:47
millimeters so I've got 0.63 which is that one and then I've got point five
809
5447270
8980
برحسب میلی متر، بنابراین من 0.63 دارم که همان یک است و سپس نقطه پنج را دارم،
90:56
about half a millimeter I've got point two and you can
810
5456250
5190
حدود نیم میلی متر، نقطه دو را دارم و می
91:01
stack them up together but to get the right gap so the gap in that sparkplug
811
5461440
5370
توانید آنها را کنار هم قرار دهید، اما برای به دست آوردن شکاف مناسب، فاصله در آن شمع
91:06
needed to be between point six and point eight millimeters so I've got a point
812
5466810
5490
لازم است. بین نقطه شش و هشت میلی متر باشد، بنابراین من یک نقطه
91:12
six three which would have been fine but I just put it added on a point zero four
813
5472300
5550
شش سه دارم که خوب بود، اما فقط آن را روی یک نقطه صفر چهار
91:17
to it just to get it nearly up to seven point seven which is just where I think
814
5477850
5670
به آن اضافه کردم تا آن را تقریبا به هفت نقطه هفت برسانم. من فکر می
91:23
it needs to be oh it looks as if mr. Steve is now ready is going to start
815
5483520
4320
کنم باید باشد آه، به نظر می رسد که آقای. استیو اکنون آماده است که شروع
91:27
mowing the lawn
816
5487840
59310
به چمن زنی
93:23
it's a Sunday afternoon it's a time where people like to relax and learn
817
5603369
8350
کند، بعد از ظهر یکشنبه است، زمانی است که مردم دوست دارند استراحت کنند و
93:31
their English and improve their spoken skills yes it is and it's live English
818
5611719
7621
انگلیسی خود را یاد بگیرند و مهارت های گفتاری خود را بهبود ببخشند بله اینطور است و انگلیسی زنده
93:39
with mr. Duncan and also joining me today
819
5619340
3210
با mr. دانکن و همچنین امروز به من ملحق شد
93:42
it's mr. Steve yes mr. Steve is here as well hello there he is oh so so there
820
5622550
9120
، آقای. استیو بله آقای استیو هم اینجاست سلام اونجا هست اوه پس
93:51
you were in the garden so I believe you have a little story to tell us well only
821
5631670
4980
تو اونجا تو باغ بودی پس فکر میکنم یه داستان کوچولو داری که بخوای بهمون بگی فقط
93:56
a quick one I took the blade off because normally I
822
5636650
4500
یه داستان سریع من تیغ ​​رو
94:01
don't do that I take the whole machine in because I'm a bit worried about those
823
5641150
4350
برداشتم چون معمولا این کارو نمیکنم. کل دستگاه در داخل است زیرا من کمی نگران آن
94:05
blades because they're rotating at very high speed and I'm not sure how to take
824
5645500
3599
تیغه ها هستم زیرا آنها با سرعت بسیار بالایی می چرخند و من مطمئن نیستم که چگونه
94:09
them off and all that sort of thing anyway I looked it up I took it off took
825
5649099
3151
آنها را برداریم و همه این چیزها به هر حال من آن را نگاه کردم و آن را
94:12
a picture though I'll take a picture of that so that I know how it goes back on
826
5652250
3020
برداشتم اگر چه من از آن عکس می‌گیرم تا بدانم چگونه دوباره
94:15
took it to be sharpened and when we came to put it back on yesterday I discovered
827
5655270
5020
روشن می‌شود، شارپ‌تر شد و وقتی دیروز می‌خواستیم دوباره آن را بگذاریم، متوجه شدم
94:20
that it could be put on two different ways and obviously don't to put it on
828
5660290
6360
که می‌توان آن را به دو روش مختلف گذاشت و بدیهی است که این کار را نمی‌کند. برای قرار دادن آن در
94:26
the wrong way because I wasn't sure whether the lawnmower would take off
829
5666650
3679
مسیر اشتباه، زیرا مطمئن نبودم که ماشین چمن زنی بلند می شود یا خیر،
94:30
because normally it's sucking air from the ground and pushing it into the into
830
5670329
6580
زیرا معمولا هوا را از زمین می مکد و آن را به
94:36
the grass box but if you'd put it upside down it'd probably take off I thought I
831
5676909
4440
داخل جعبه چمن می اندازد، اما اگر آن را وارونه قرار می دادید، احتمالاً ممکن است طول بکشد. خاموش فکر
94:41
was getting a bit worried in case the blade flew off and and we were all
832
5681349
3361
می کردم کمی نگران می شوم که تیغه پرواز کند و همه ما
94:44
killed or something so what we had a last-minute panic and we had to look up
833
5684710
5219
کشته شویم یا چیزی دیگر. وحشت لحظه آخری داشتیم و مجبور شدیم
94:49
on the Internet what was the quote which way up to put
834
5689929
2790
در اینترنت جستجو کنیم که نقل قول چیست
94:52
the blade now where are you safe and wait wait there a minute I need to clear
835
5692719
3601
تا تیغه را بگذاریم حالا کجا امن هستی و صبر کن یک لحظه منتظر
94:56
something up when we say when you say we panicked what you really mean is you
836
5696320
5940
بمانم وقتی می گوییم وقتی می گوییم ما باید چیزی را روشن کنم وحشت کردم واقعاً منظورت این است که
95:02
panic I wasn't panicking I just didn't want a serious accident involving a you
837
5702260
6930
وحشت داری من وحشت نکردم من فقط نمی خواستم یک تصادف جدی شامل
95:09
know a metal sharp blade spinning it thousands of revs per minute flying off
838
5709190
7110
یک تیغه فلزی تیز باشد که هزاران دور در دقیقه آن را می چرخاند
95:16
yes but the chances of it doing that was slim but also the fact that I had to
839
5716300
5310
بله، اما احتمال انجام این کار بسیار کم بود. همچنین این واقعیت که من مجبور شدم
95:21
wait for 20 minutes now even though that that video you just watched was only
840
5721610
5009
20 دقیقه منتظر بمانم، حتی اگر آن ویدیویی که اخیراً تماشا کردید فقط
95:26
five minutes long but it took it took nearly an hour to film that and most of
841
5726619
6480
پنج دقیقه بود، اما فیلمبرداری آن نزدیک به یک ساعت طول کشید و بیشتر
95:33
that time was taken it with Steve trying to
842
5733099
3661
آن زمان با تلاش استیو گرفته شد.
95:36
to work out which way round the blade went anyway we got it right eventually
843
5736760
5669
به هر حال از هر طرفی که تیغه دور رفت، بالاخره درست شد،
95:42
but you you were really worried and then you went onto the internet you were
844
5742429
3900
اما شما واقعاً نگران بودید و سپس وارد اینترنت شدید
95:46
sitting there in the garage with the phone in your hand again thanks to
845
5746329
3810
و دوباره به لطف یوتیوب در حال تماشای یک ویدیوی یوتیوب با تلفن در دست خود در گاراژ نشسته اید و تلفن در دست دارید.
95:50
YouTube watching a YouTube video where this man was saying you need to put the
846
5750139
5130
می گفت باید
95:55
blade around this why this is the way around the blade is supposed to go yes I
847
5755269
6571
تیغه را بگذاری در اطراف این است که چرا این مسیر دور تیغه قرار می گیرد بله من
96:01
would you would have thought something like that could have only fitted on one
848
5761840
3029
فکر می کردم چنین چیزی فقط می تواند در یک
96:04
way but in fact there were two ways for it to fit on two ways was a little
849
5764869
5911
جهت نصب شود اما در واقع دو راه برای قرار گرفتن آن در دو طرف وجود داشت که کمی
96:10
disconcerting yes the live chat is very busy people wanted to talk talk about
850
5770780
5580
نگران کننده بود. بله، چت زنده بسیار شلوغ است مردم می‌خواهند در مورد
96:16
your rare situation yes you could have transformed or what if you transformed
851
5776360
6179
موقعیت نادر شما صحبت کنند، بله، می‌توانستید تغییر شکل دهید یا اگر
96:22
your lawnmower into a helicopter yes exactly you could have you could have
852
5782539
5281
ماشین چمن‌زنی خود را به هلیکوپتر تبدیل می‌کردید، بله دقیقاً می‌توانستید
96:27
flown away I could have started it up and it might have just taken off d2e
853
5787820
7169
پرواز کنید، می‌توانستم آن را راه‌اندازی کنم و ممکن است
96:34
roomie Nicole Nicole seems to be a bit obsessed about me finding nasty termites
854
5794989
5221
نیکول نیکول به نظر می رسد کمی در مورد پیدا کردن موریانه های بد من وسواس دارد.
96:40
Oh twice Nicole you mean the chair I'm sitting in here or do you mean the one
855
5800210
8309
اوه دو بار نیکول منظورت صندلی است که من اینجا نشسته ام یا منظورت همان صندلی است
96:48
that I missed my grandparents yes I think that's what Jake it's not yes
856
5808519
5580
که دلم برای پدربزرگ و مادربزرگم تنگ شده بود بله فکر می کنم این همان جیک است. نه دقیقاً بله،
96:54
exactly because old furniture can have we call it here wood worm wood worm we
857
5814099
7471
چون مبلمان قدیمی می‌توانند داشته باشند، ما در اینجا به آن می‌گوییم کرم چوب کرم چوب، ما
97:01
don't really have termites as such that bore into wood in the UK but I know
858
5821570
6029
واقعاً موریانه‌هایی نداریم که در بریتانیا به چوب سوراخ می‌شوند، اما من می‌دانم
97:07
Nicole you're from is it Brazil or South America Brazil I think and of course in
859
5827599
7321
نیکول شما اهل این کشور هستید، برزیل یا آمریکای جنوبی برزیل است. البته در
97:14
the forest there you've got these these that these termites that will will eat
860
5834920
6090
جنگل وجود دارد شما اینها را دارید که این موریانه ها
97:21
away it would but we don't have those in the year I think we do but we don't they
861
5841010
4620
آن را می خورند اما ما آنها را در سال نداریم که فکر می کنم داریم اما
97:25
don't tend to come into your house we have something here called wood worm mmm
862
5845630
3779
آنها تمایلی به ورود به خانه شما ندارند. چیزی در اینجا به نام کرم چوب mmm
97:29
that used to be a blight for old furniture little beetles lay eggs and
863
5849409
6241
که قبلاً برای وسایل قدیمی سوختگی بود سوسک‌های کوچک تخم
97:35
then addend and then the larvae the larvae sort of hatch or they squirm and
864
5855650
5580
می‌گذارند و سپس اضافه می‌کنند و سپس لاروها به نوعی از تخم بیرون می‌آیند یا بهم می‌پیچند و
97:41
they they they eat the wood they look like little maggots and they eat into
865
5861230
3719
آنها چوبی را می‌خورند که شبیه انگل‌های کوچک به نظر می‌رسند و می‌خورند.
97:44
the wood or they might be insects I'm not quite sure what they are
866
5864949
3460
چوب یا ممکن است حشرات باشند، من کاملاً مطمئن نیستم که آنها چیست،
97:48
but yes but no there aren't any on there thankfully there are no tell-tale holes
867
5868409
5460
اما بله، خیر، خوشبختانه هیچ سوراخی وجود ندارد.
97:53
I think that's I think that's what Nichole means the chair I'm going to be
868
5873869
4710
97:58
sitting on rather than this that's it they're a type of insect no type of
869
5878579
3480
نشستن روی آن به جای این است که آنها یک نوع حشره هستند بدون نوع
98:02
insect yes so I would imagine in Brazil there it'll sorry I think it's a type of
870
5882059
5400
حشره بله، بنابراین من تصور می کنم در برزیل آنجا متاسفم فکر می کنم این یک نوع
98:07
beetle yes talking of beetles we talked about the
871
5887459
4350
سوسک است بله صحبت از سوسک ها ما در مورد
98:11
little animal that's been in the house all week the the lady Birds the lady
872
5891809
8011
حیوان کوچکی صحبت کردیم که تمام هفته در
98:19
birds have now departed they've all flown away to start mating thankfully
873
5899820
5639
خانه بوده است من پرواز کردم تا شروع به جفت گیری کنم
98:25
and did you know that the to spot not this one not this particular one but the
874
5905459
5821
و آیا می دانستید که تشخیص دادن نه این یکی، نه این خاص، بلکه
98:31
two spot lady bird is very promiscuous did you know that the two spotted Lady
875
5911280
10919
پرنده دو نقطه
98:42
Bird and also the Harlequin Lady Bird that it that's thorn with the black
876
5922199
5431
ای بسیار ناپسند است. با پوسته سیاه
98:47
shell and the red spots they are very very promiscuous they they just they
877
5927630
5609
و لکه های قرمز، آنها بسیار بی بند و بار هستند، آنها
98:53
just go around mating with lots and lots of different partners so yes that that's
878
5933239
5490
فقط با تعداد زیادی از شرکای مختلف جفت گیری می کنند، بنابراین بله، این
98:58
another little fact and and they can pick up lots of horrible little diseases
879
5938729
5310
یک واقعیت کوچک دیگر است و آنها می توانند بسیاری از بیماری های کوچک وحشتناک را تشخیص دهند
99:04
little animals that live inside the shell of the Lady Bird you mean a
880
5944039
6091
حیوانات کوچکی که زندگی می کنند. در داخل پوسته Lady Bird منظور شما یک
99:10
sexually transmitted disease yes sexually transmitted so little lady
881
5950130
4319
بیماری مقاربتی است بله مقاربتی است بنابراین پرندگان خانم کوچک
99:14
birds actually spread these things every time they mate
882
5954449
3420
در واقع هر بار که جفت می شوند این چیزها را پخش می کنند
99:17
so maybe the male is very excited and he goes to the female but afterwards he
883
5957869
5370
بنابراین شاید نر بسیار هیجان زده است و به سمت ماده می رود اما بعد از آن
99:23
actually gets these little mites crawling onto his body and then they had
884
5963239
5521
واقعاً این کنه های کوچک را می خزند. روی بدنش و سپس
99:28
child on his body gd's as we call them for short and also
885
5968760
6149
بچه ای روی بدنش داشتند که به اختصار به آنها می گوییم gd و همچنین
99:34
his TDS for lady Birds perhaps I need to go to the genitourinary toe urine oh the
886
5974909
7141
TDS او برای Lady Birds شاید لازم باشد به ادرار تناسلی انگشت پا مراجعه کنم oh the
99:42
GU clinic the genitourinary Department of a hospital okay then get themselves
887
5982050
6060
GU cli از بخش ادراری تناسلی یک بیمارستان خوب است، پس خود را
99:48
checked out that that was very ugly I'm so glad you said that I think I said now
888
5988110
4650
بررسی کنید که خیلی زشت بود، خیلی خوشحالم که گفتید فکر می کنم الان
99:52
right
889
5992760
2299
درست
99:55
well I won't ask that who knows about the GU clinics hospitals yes okay their
890
5995650
7420
گفتم، خوب من از کسی که در مورد بیمارستان های کلینیک GU می داند، بله، دنیای آنها را نمی پرسم.
100:03
world okay come no you're getting very excited
891
6003070
2640
خوب بیا نه تو
100:05
by this I don't know why I'm not getting excited I'm perfectly calm I'm just
892
6005710
6180
با این موضوع خیلی هیجان زده می شوی نمی دانم چرا هیجان زده نمی شوم من کاملاً آرام هستم فقط
100:11
thinking of the poor lady bird yes well so need not get tested not all of them
893
6011890
5640
به پرنده خانم بیچاره فکر می کنم بله خوب بنابراین نیازی نیست همه آنها را آزمایش کنید
100:17
not all of them but they get these different mites that live on their on
894
6017530
3330
نه همه آنها اما این کنه های مختلف را دریافت می کنند که روی بدن آنها زندگی می کنند
100:20
their bodies and of course the very young lady birds they are cannibals so
895
6020860
5760
و البته پرندگان خانم بسیار جوان آنها آدم خوار هستند
100:26
the young lady birds when they are in the the larvae stage they will actually
896
6026620
5850
بنابراین پرندگان خانم جوان وقتی در مرحله لارو هستند در واقع
100:32
eat the other lady birds that are still in egg form it's horrible it really is
897
6032470
6810
سایر پرندگان خانم را می خورند. هنوز به شکل تخم مرغ وحشتناک است، واقعا
100:39
horrible they it's just oh so so they're all eating each other like the female
898
6039280
4350
وحشتناک است آنها فقط آه، بنابراین همه آنها دارند یکدیگر را می خورند مانند
100:43
spider eating the male yes after they've mated but it's of course it's not the
899
6043630
5340
عنکبوت ماده که نر را می خورد بله بعد از جفت گیری آنها، اما البته این
100:48
only animal that does that Errol's so baby barn owls will also eat their
900
6048970
6330
تنها حیوانی نیست که این کار را انجام می دهد. بچه جغدهای انباری برادران و خواهران خود را نیز خواهند خورد
100:55
brothers and sisters to survive I suppose if you've got to survive can
901
6055300
6570
زنده بمانید فکر می کنم اگر باید زنده بمانید می
101:01
you believe that so so those lady Birds they look so lovely they look so cute
902
6061870
4320
توانید باور کنید که آن خانم پرنده ها خیلی دوست داشتنی به نظر می رسند خیلی بامزه
101:06
and lovely are lovely aren't you yes you are yes you like dirty Lady Bird itchy
903
6066190
7740
و دوست داشتنی به نظر می رسند آیا شما نیستید بله شما بله هستید مانند لیدی پرنده کثیف با خارش
101:13
Lady Bird you're a very dirty lady bird you are going out staying out all night
904
6073930
6260
خانم پرنده شما هستید یک پرنده خانم بسیار کثیف شما می‌روید بیرون و تمام شب را بیرون
101:20
having lots and lots of sex with different lady birds
905
6080190
3880
می‌مانید و با پرندگان خانم‌های مختلف رابطه جنسی زیاد و زیاد داشته باشید،
101:24
yes oh there we go so and a lady bird is very promiscuous and also it will often
906
6084070
5910
بله، ما می‌رویم و یک خانم پرنده بسیار بی‌تفاوت است و همچنین اغلب
101:29
eat other lady birds mr. Duncan mr. Duncan are you all right I think he's
907
6089980
11040
پرنده‌های خانم دیگر را می‌خورد. آقای دانکن دانکن حالت خوبه من فکر می کنم که او در حال
101:41
acting
908
6101020
2210
بازی کردن
101:46
mr. mr. Duncan's gone he's been eaten by a ladybird I've got
909
6106699
5500
آقای. آقای. دانکن رفته است او توسط یک کفشدوزک خورده شده است.
101:52
to take over the show I'm the new mr. Duncan I know let's talk about words to
910
6112199
5851
من باید سریال I'm the new Mr. دانکن می دانم بیایید در مورد کلمات
101:58
do with prizes shall we shall we mr. Duncan are you all right mr. Duncan I
911
6118050
9680
مربوط به جوایز صحبت کنیم. دانکن خوب هستی آقای دانکن فکر می‌کنم حالش خوب است
102:07
think he's all right perhaps he's picked up some mites right let's look at words
912
6127730
7380
، شاید او برخی از کنه‌ها را درست برداشته است، بیایید به کلمات
102:15
connected with competitions prize here's the first one
913
6135110
5890
مرتبط با مسابقات نگاهی بیندازیم. جایزه اینجا اولین جایزه است در
102:21
while mr. Duncan's recovering from his attack by a ceramic ladybird prize there
914
6141000
10199
حالی که آقای. دانکن در حال نقاهت پس از حمله خود با جایزه کفشدوزک سرامیکی است
102:31
we go now mr. Duncan talked about prizes I didn't haven't had many prizes my
915
6151199
4290
. دانکن در مورد جوایزی صحبت کرد که من جوایز زیادی نداشتم
102:35
sister used to get lots of prizes for athletics when she was when she was
916
6155489
5071
خواهرم وقتی جوانتر بود برای دریافت جوایز زیادی برای دو و میدانی استفاده می کرد،
102:40
younger she must have about 20 different cups and things like that so prize with
917
6160560
5849
او باید حدود 20 جام مختلف و چیزهایی از این قبیل داشته باشد
102:46
a Z so in America right we'll go into that in a minute a prize is an award or
918
6166409
6750
، بنابراین در آمریکا با یک Z جایزه بگیرید. درست است که در عرض یک دقیقه یک جایزه یک جایزه
102:53
a reward given in recognition of an achievement for example the first prize
919
6173159
8250
یا جایزه ای است که برای قدردانی از یک دستاورد داده می شود، به عنوان مثال جایزه اول
103:01
is a holiday for two in Brazil which I would very much like to get second prize
920
6181409
6690
یک تعطیلات برای دو نفر در برزیل است که من بسیار دوست دارم در یک مسابقه جایزه دوم را دریافت
103:08
in a competition is a hundred pounds you might have a competition with first
921
6188099
4620
کنم. صد پوند ممکن است یک مسابقه با
103:12
second third prizes all of different amounts or different varieties of prizes
922
6192719
6321
جایزه های سوم دوم اول با مقادیر مختلف یا انواع مختلف جوایز داشته
103:19
but you can use the word prize as well if you're to to greatly appreciate
923
6199040
8470
باشید، اما می توانید از کلمه جایزه نیز استفاده کنید اگر می خواهید از چیزی بسیار
103:27
something if you greatly appreciate something you prize it for example I
924
6207510
5010
قدردانی کنید اگر از چیزی که به عنوان مثال از چیزی قدردانی می کنید بسیار قدردانی کنید. من
103:32
prize knowledge above all else so that means I appreciate knowledge above money
925
6212520
7980
دانش را بالاتر از هر چیز دیگری می‌دانم، به این معنی که من از دانش بالاتر از پول قدردانی می‌کنم،
103:40
for example John and Sarah prized their children above all else so you can use
926
6220500
9090
برای مثال جان و سارا به فرزندان خود بیش از هر چیز دیگری
103:49
the word prize to mean an actual something you win in a competition or
927
6229590
3569
جایزه می‌دهند، بنابراین می‌توانید از کلمه جایزه به معنای چیزی واقعی که در یک مسابقه برنده می‌شوید یا
103:53
something you appreciate that's prized but don't confuse that
928
6233159
7921
چیزی که به آن اشاره می‌کنید استفاده کنید. قدردانی کنید که ارزشمند است اما آن را
104:01
with prized with an S because in America they don't use this version of prize
929
6241080
10190
با جایزه با S اشتباه نگیرید زیرا در آمریکا از این نسخه جایزه استفاده نمی کنند
104:11
they only have PR i--'s Eddie so this is a British word and it means to force or
930
6251270
7830
آنها فقط روابط عمومی دارند i-'s Eddie بنابراین این یک کلمه بریتانیایی است و به معنای مجبور کردن یا
104:19
move or open something so to prize something open to force it open so in
931
6259100
7960
حرکت دادن است یا چیزی را باز کنید تا جایزه چیزی را باز کنید تا به زور باز شود، بنابراین در
104:27
America they don't they just use the same spelling as for winning something
932
6267060
4950
آمریکا از املای مشابه برای برنده شدن
104:32
in a competition so they just use the Zed but in England to prize something
933
6272010
5100
در یک مسابقه استفاده نمی کنند، بنابراین فقط از Zed استفاده می کنند، اما در انگلیس برای جایزه دادن به چیزی
104:37
open we put an S in to indicate specifically what the meaning of that
934
6277110
5370
باز، ما یک S را در آن قرار می دهیم. به طور مشخص معنی آن
104:42
word is so for example you could prise open the shell of a muscle or a mollusk
935
6282480
7710
کلمه را مشخص کنید، به عنوان مثال می توانید پوسته یک ماهیچه یا
104:50
you could prise open the shell and you might use that with a screwdriver or a
936
6290190
7110
نرم تن را با جایزه باز کنید، می توانید پوسته را باز کنید و ممکن است از آن با یک پیچ گوشتی یا یک
104:57
pair of scissors or a pair of pliers you might use to prize something over he
937
6297300
6030
قیچی یا یک انبردست استفاده کنید. از آن برای جایزه دادن به چیزی استفاده کنید. او
105:03
prized the dog's mouth open with his bare hands together we prized the
938
6303330
7280
دهان سگ را با دستان خالیش با هم بها داد. ما
105:10
information out of her so you can also prize information out of
939
6310610
5530
اطلاعات را از او جدا کردیم، بنابراین شما همچنین می توانید
105:16
somebody without actually using a pair of pliers where you might if you were if
940
6316140
5220
بدون استفاده از انبردست، اطلاعاتی را از کسی دریافت کنید، جایی که اگر بودید اگر
105:21
you were torturing them but for example if I wanted mr. Duncan I got a secret
941
6321360
4920
او را شکنجه می کردید. اما برای مثال اگر من بخواهم د آقای دانکن من رازی به دست
105:26
and I wanted to find out what it was he'd got some information on something
942
6326280
4770
آوردم و می خواستم بفهمم که او در مورد چیزی اطلاعاتی به دست آورده است
105:31
but he said oh I can't tell you mr. Steve and I might keep going on at him
943
6331050
4650
اما او گفت اوه من نمی توانم به شما بگویم آقای. من و استیو ممکن است همیشه به
105:35
all the time so you've got to tell me if you don't tell me I'm going to I'm going
944
6335700
3930
او ادامه دهیم، بنابراین شما باید به من بگویید اگر به من نگویید می روم، شما را می زنم
105:39
to hit you or something like that and lots of people might be round roots come
945
6339630
3960
یا چیزی شبیه به آن و ممکن است بسیاری از مردم دور باشند. ریشه
105:43
on mr. Duncan tell us and he might give in
946
6343590
2010
در آقای. دانکن به ما بگوید و او ممکن است تسلیم شود
105:45
so that's prising information out of somebody so that's just showing the
947
6345600
6780
تا اطلاعاتی را از کسی دریافت کند تا فقط
105:52
different spellings of prize mr. Duncan's returned I believe Oh have you
948
6352380
7950
املای مختلف جایزه آقای را نشان دهد. دانکن برگشته من فکر می کنم اوه
106:00
finally managed to get something to eat
949
6360330
3650
بالاخره موفق شدی چیزی برای خوردن خوب پیدا کنی،
106:06
well we'll watch mr. Duncan eat something creating a lot of noise he's
950
6366050
6340
ما آقا را تماشا خواهیم کرد. دانکن چیزی بخورد که سر و صدای زیادی ایجاد می کند.
106:12
that hungry he's eating raw cereal without any milk perhaps we should give
951
6372390
9300
او گرسنه است غلات خام و بدون شیر می خورد، شاید ما باید به
106:21
mr. Duncan a prize so we just got to sit here while you're eating trophy how
952
6381690
10410
آقای. دانکن یک جایزه، بنابراین ما فقط باید اینجا بنشینیم در حالی که شما در حال خوردن جام هستید.
106:32
about trophy trophy is an object awarded as a prize or token of a victory so if
953
6392100
11370
106:43
you win a prize they might give you a trophy which is something to indicate
954
6403470
5820
106:49
that you've bought something you can take home to show your family and
955
6409290
4140
شما چیزی خریده‌اید که می‌توانید با خود به خانه ببرید و به خانواده و دوستانتان نشان دهید
106:53
friends sit on a on a desk or on a mantelpiece to show that you've won a
956
6413430
4050
که روی میز یا روی یک مانتو نشسته‌اند تا نشان دهید که
106:57
prize or it might sit in a display cabinet somewhere as well there are
957
6417480
6330
جایزه‌ای را برده‌اید یا ممکن است در یک کابینت در جایی قرار گیرد و همچنین
107:03
different examples of trophies the trophy is the award but that might be
958
6423810
5580
نمونه‌های مختلفی وجود دارد. جام جایزه است اما
107:09
you might be given a cup like mr. Duncan was given an egg cup or you might be
959
6429390
6090
ممکن است جامی مانند آقای به شما داده شود. به دانکن یک فنجان تخم مرغ داده شده است یا ممکن است
107:15
given so you might get a nice big silver or gold cup with nice big handles on you
960
6435480
6750
به شما داده شود تا ممکن است یک فنجان نقره ای یا طلایی بزرگ با دسته های بزرگ خوب بگیرید و
107:22
can hold it aloft and say I've won this prize so in tennis competitions or in
961
6442230
4860
می توانید آن را بالا نگه دارید و بگویید من این جایزه را برده ام بنابراین در مسابقات تنیس یا
107:27
football they get a big cup which they hold up well that that is a trophy but
962
6447090
5580
فوتبال آنها یک جام بزرگی که آن را به خوبی نگه می‌دارند که یک جام است، اما
107:32
it's a specific type of trophy you would call it a cup but that you might get a
963
6452670
5100
این یک نوع جام خاص است که می‌توان آن را جام نامید، اما ممکن است یک سپر دریافت کنید
107:37
shield which is a sort of that sort of a shape or you might get a something made
964
6457770
7200
که به نوعی آن شکل است یا ممکن است چیزی ساخته شده
107:44
of silver you might get a silver spoon or some silver cutlery or a goblet a
965
6464970
5000
از آن را دریافت کنید. نقره ممکن است یک قاشق نقره ای یا مقداری کارد و چنگال نقره ای یا یک لیوان یک
107:49
goblet which is just like a metal suddenly for drinking out of made of
966
6469970
5140
جام که دقیقاً مانند یک فلز است برای نوشیدن ناگهانی از
107:55
metal right also you can use so trophy there is being used as something that
967
6475110
10740
فلز تهیه کنید، همچنین می توانید از آن استفاده کنید تا جایزه به عنوان چیزی مورد استفاده قرار گیرد که
108:05
you get if you've won a competition but if you are at war with somebody you
968
6485850
7770
اگر دارید به دست آورید. در مسابقه ای برنده شدی، اما اگر با کسی در حال جنگ باشی،
108:13
might take a prize you might take something from that country and you
969
6493620
4289
ممکن است جایزه بگیری، ممکن است چیزی از آن کشور بگیری و
108:17
would call that a prize if you go out hunting for animals if you are the sort
970
6497909
4800
اگر برای شکار حیوانات بیرون بروی، آن را جایزه می
108:22
of person that likes going out hunting for animals you might describe that as a
971
6502709
4651
نامی. حیواناتی که ممکن است آنها را به عنوان یک
108:27
trophy and you might cut off the head of an animal stick it on the wall and and
972
6507360
6389
جایزه توصیف کنید و ممکن است آنها را قطع کنید سر یک حیوان آن را به دیوار بچسبانید و
108:33
that would also be called a trophy you can have something called a trophy wife
973
6513749
7131
به آن جایزه هم می‌گویند، می‌توانید چیزی به نام همسر جایزه
108:40
as mr. Duncan finished eating you can have a trophy wife study which is a
974
6520880
7139
داشته باشید. دانکن غذا خوردن را تمام کرد، می‌توانید یک همسر جایزه بگیرید که
108:48
status symbol usually from older man marrying marrying a younger woman you
975
6528019
8470
نمادی از وضعیت است که معمولاً از ازدواج مرد مسن‌تر و ازدواج با زن جوان‌تر است.
108:56
would call her a trophy wife somebody that can be that the older man can have
976
6536489
5911
109:02
on his arm to show off a trophy wife only a glamorous woman I I hope one day
977
6542400
8639
فقط یک زن پر زرق و برق امیدوارم روزی
109:11
I can be a trophy wife to someone no chance mr. Duncan you're well past that
978
6551039
5221
بتوانم یک همسر جایزه برای کسی باشم. دانکن تو به خوبی گذشته ای که
109:16
I think a trophy wife would have to be quite young
979
6556260
6529
من فکر می کنم یک همسر جام باید کاملاً جوان باشد،
109:22
normally a glamorous woman if you see a glamorous woman on the arm of an older
980
6562829
4350
معمولاً یک زن پر زرق و برق اگر یک زن پر زرق و برق را روی بازوی یک
109:27
man you would call her a trophy wife there are other words but we'll keep
981
6567179
5400
مرد مسن ببینی، او را یک همسر جایزه می نامی ، کلمات دیگری وجود دارد، اما ما این را خواهیم گفت. همین
109:32
them clean today yes if you win up right here's another phrase booby prize booby
982
6572579
7920
امروز آنها را تمیز نگه دارید، بله، اگر برنده شدید، اینجا عبارت دیگری است جایزه بوبی جایزه بوبی
109:40
prize whose B prize booby prize this is an
983
6580499
3420
که جایزه B آن جایزه بوبی است، این
109:43
award given to the worst performer or team in a competition so there's a
984
6583919
8550
جایزه ای است که به بدترین بازیکن یا تیم در یک مسابقه داده می شود، بنابراین رقابتی وجود دارد که
109:52
competition could be anything could be running could be football
985
6592469
3931
ممکن است هر چیزی در حال اجرا باشد می تواند فوتبال
109:56
it could be something at work and the person who comes last gets a sort of a
986
6596400
5969
باشد. ممکن است چیزی در محل کار باشد و فردی که آخرین می‌آید نوعی
110:02
joke award and you call it the booby prize
987
6602369
5120
جایزه شوخی دریافت می‌کند و شما به آن می‌گویید جایزه بمب‌افکن
110:07
so it's silly but the word booby comes from they think it comes from the word
988
6607489
5081
پس احمقانه است، اما کلمه booby از آن می‌آید که فکر می‌کنند از کلمه
110:12
silly so it's like a a silly prize so you might have you might have heard that
989
6612570
5310
احمقانه می‌آید، بنابراین مانند یک جایزه احمقانه است. شاید شنیده باشید که
110:17
say for example at work or or on television for contestants that come
990
6617880
5969
مثلاً در محل کار یا در تلویزیون برای شرکت کنندگانی که آخرالزمان می شوند
110:23
last or don't do very well they normally give them a booby prize which is
991
6623849
4590
یا خیلی خوب کار نمی کنند، معمولاً به آنها جایزه ای می دهند
110:28
something stupid like like a vegetable or that the traditional booby prize it
992
6628439
6720
که احمقانه است مانند سبزی یا این که موسیقی سنتی به آن جایزه می دهد.
110:35
is a wooden spoon and they give that often to people who come last so that's
993
6635159
6690
من دیدم قاشق غذاخوری را می دهند و اغلب آن را به افرادی می دهند که آخرین می آیند، بنابراین این
110:41
what that's about it's a a prize given to somebody or a
994
6641849
3991
چیزی است که در مورد آن اتفاق می افتد، این جایزه ای است که به کسی یا
110:45
team who come last or don't do very well sometimes you have to avoid the booby
995
6645840
5819
تیمی داده می شود که آخر می شود یا خیلی خوب کار نمی کند، گاهی اوقات شما مجبور می شوید از جایزه مهیب نیز اجتناب کنید،
110:51
prize as well so maybe in a competition or a game show on television yeah they
996
6651659
5310
بنابراین شاید در مسابقه یا نمایش بازی در تلویزیون بله
110:56
might have boxes and in one of the boxes is something very valuable and in yes
997
6656969
6241
ممکن است جعبه هایی داشته باشند و در یکی از جعبه ها چیزی بسیار با ارزش باشد و در بله
111:03
and in the other box there is something it is not valuable and and the the not
998
6663210
7739
و در جعبه دیگر چیزی وجود دارد که ارزش ندارد و به آن
111:10
valuable thing will be called the booby prize it's not it's not you wouldn't
999
6670949
6091
چیز بی ارزش می گویند جایزه انفجاری. این نیست این نیست که
111:17
really want it it's worthless and it's usually something silly and of
1000
6677040
5730
واقعاً آن را نمی خواهید بی ارزش است و معمولاً چیز احمقانه ای است و
111:22
course you can also use booby trap you can you can use booby trap a booby trap
1001
6682770
5880
البته می توانید از تله انفجاری نیز استفاده کنید.
111:28
is a hidden trap something that can't be seen so maybe on a mine field where
1002
6688650
7440
در یک میدان مین که
111:36
there are explosives hidden you would say that they are booby traps booby
1003
6696090
6779
در آن مواد منفجره پنهان شده است، می گویید که آنها تله های انفجاری هستند تله های انفجاری
111:42
traps that's right you can't see them so even though the word sounds funny it can
1004
6702869
3841
درست است که نمی توانید آنها را ببینید، بنابراین حتی اگر کلمه خنده دار به نظر می رسد می تواند
111:46
have very a very serious meaning I was just using it in connection with prize
1005
6706710
5639
معنای بسیار جدی داشته باشد من فقط در رابطه با آن استفاده کردم جایزه
111:52
hmm but booby prize and here's a phrase that you can use as well okay no prizes
1006
6712349
10051
هوم اما جایزه بد و در اینجا عبارتی وجود دارد که می توانید از آن استفاده کنید. Okay no prizes
112:02
for guessing no prizes for guessing there we go so that is a phrase
1007
6722400
6830
for guessing no prizes for guessing there
112:09
indicating that the answer is very easy to deduce or very easy to see or obvious
1008
6729230
6840
112:16
so it indicates that the answer is obvious and it's usually or often said
1009
6736070
7620
. واضح است و معمولاً یا اغلب به طعنه گفته می شود
112:23
sarcastically so for example no prizes for guessing why John didn't show up to
1010
6743690
7600
، به عنوان مثال هیچ جایزه ای برای حدس زدن اینکه چرا جان
112:31
work the next day after his birthday so John's birthday and then he didn't come
1011
6751290
8159
روز بعد از تولدش سر کار حاضر نشد، پس تولد جان و سپس او
112:39
in to work the next day no prizes for guessing why he would obviously had too
1012
6759449
4681
روز بعد سر کار نیامد، هیچ جایزه ای برای حدس زدن وجود ندارد. چرا او آشکارا بیش از
112:44
much to drink than I before and was too ill to come in the
1013
6764130
3270
حد قبل از من نوشیدنی می‌نوشید و آنقدر مریض بود
112:47
next day so that's one example I could say about mr. Duncan no prizes for
1014
6767400
8430
که نمی‌توانست روز بعد بیاید، بنابراین این مثالی است که می‌توانم در مورد آقای بگویم. دانکن هیچ جایزه ای برای
112:55
guessing who does all the work around here
1015
6775830
2340
حدس زدن اینکه چه کسی همه کارهای اینجا
112:58
it's obviously mr. Duncan haha because I just show up at three o'clock and just
1016
6778170
4860
را انجام می دهد، دریافت نمی کند. دانکن هههه چون من فقط ساعت سه حاضر میشم و فقط
113:03
say a few things but yes it's it's a phrase used when it's obvious what the
1017
6783030
6750
چند چیز میگم اما بله این عبارتی است که وقتی مشخص است
113:09
answer is you're not gonna give anyone a prize because it's too obvious so you
1018
6789780
4560
جواب چیست به کسی جایزه نمیدهی چون خیلی واضح است پس
113:14
say no prizes for guessing I could actually say just before three o'clock I
1019
6794340
5580
نمیگویی جایزه نمیگیری برای حدس زدن من در واقع می‌توانستم درست قبل از ساعت سه بگویم،
113:19
could say no prizes for guessing who is coming next yes because I'm always on at
1020
6799920
6120
می‌توانم بگویم هیچ جایزه‌ای برای حدس زدن چه کسی می‌آید بله، زیرا من همیشه در
113:26
three o'clock it's nobody else so something obvious no prizes for guessing
1021
6806040
4340
ساعت سه هستم، هیچ کس دیگری
113:30
who's on at three that's a good example mr. Duncan that's why you're such a good
1022
6810380
4690
نیست. یک مثال خوب آقای دانکن به همین دلیل است که شما
113:35
English teacher that's why I've been there I'm assistant that's why I've been
1023
6815070
3870
معلم زبان انگلیسی خوبی هستید، به همین دلیل من آنجا بودم، من دستیار هستم، به همین دلیل است که من
113:38
doing this for 11 years you see where we are almost out of time and you know what
1024
6818940
5370
این کار را به مدت 11 سال انجام می دهم.
113:44
that means Steve we have no time to talk about the uses of the word set not again
1025
6824310
6180
فرصتی برای صحبت در مورد کاربردهای کلمه set not
113:50
again not again mr. Duncan we can't talk about the uses of the word set I've got
1026
6830490
6450
again not again mr. دانکن ما نمی توانیم در مورد کاربردهای کلمه مجموعه صحبت کنیم I've got
113:56
a whole raft of them here a raft I've got a rafter then that means I've got a
1027
6836940
4830
a raft full of them here a raft I've got a rafter پس این بدان معناست که من
114:01
lot of them raft I thought you were going to go sailing sailing on your raft
1028
6841770
7170
تعداد زیادی از آنها رافت دارم فکر کردم می خواهید بروید قایقرانی قایقرانی روی قایق خود
114:08
just looking a lot of something just before we go Steve here we go you can
1029
6848940
4800
فقط قبل از رفتن به چیزهای زیادی نگاه می کنم استیو ما به اینجا می رویم شما می توانید
114:13
her live chat you've done a lot today I've left you in the deep end left me in
1030
6853740
6870
چت زنده با او انجام دهید.
114:20
the lurch in the deep end I left you in the deep end you left me holding the
1031
6860610
4170
تو را در انتها رها کردی، تو مرا رها کردی که قلعه را نگه داشتم،
114:24
fort yes because I had to go and get something to eat I was so hungry
1032
6864780
5610
بله، چون باید بروم و چیزی برای خوردن بیاورم، آنقدر گرسنه
114:30
I saw mr. Duncan wandering off I thought he hasn't said he's going to do that um
1033
6870390
4020
بودم که آقا را دیدم. دانکن در حال پرسه زدن فکر کردم نگفته که این کار را انجام خواهد داد. اوم
114:34
I'm all on my own I was beginning to feel all panicky inside I'm sure you
1034
6874410
5040
من تماماً در حال خودم هستم. داشتم از درون احساس وحشت می کردم، مطمئن هستم که تو
114:39
weren't so here we go today's mystery idioms just before we leave you so what
1035
6879450
6840
نبودی، درست قبل از رفتن به اصطلاحات مرموز امروز می پردازیم شما
114:46
is the meaning of this so so there we go so do you know mr. Steve I do because
1036
6886290
5640
پس معنی این چیست پس ما به آنجا برویم تا آیا می دانید آقای. استیو من این کار را انجام می دهم
114:51
it's on the preview screen yes thanks for giving that away well we've got
1037
6891930
5340
زیرا در صفحه پیش نمایش است بله متشکرم که این کار را به خوبی ارائه دادید،
114:57
we've got pigeons and we've got a cat in the middle of them so what what
1038
6897270
3810
ما کبوتر داریم و گربه ای در وسط آنها داریم،
115:01
is the answer cat among the pigeons what does it mean
1039
6901080
3300
پس جواب گربه در میان کبوترها چیست.
115:04
it means to create conflict or fighting by doing something an action that
1040
6904380
6299
یعنی ایجاد درگیری یا دعوا با انجام کاری، عملی که
115:10
creates violent disagreement or chaos mentioning something that others will
1041
6910679
5821
باعث ایجاد اختلاف شدید یا هرج و مرج می شود، ذکر چیزی که دیگران
115:16
fight over is to put the cat among the pigeons that's it so that's the first
1042
6916500
5250
بر سر آن دعوا خواهند کرد، قرار دادن گربه در بین کبوترها همین است، بنابراین اولین
115:21
one all that's put the cat among the pigeons
1043
6921750
2340
موردی است که گربه را در بین کبوترها قرار می دهد
115:24
yes when you're creating disturbance or conflict and the second mystery idiom
1044
6924090
8730
بله وقتی آشفتگی یا درگیری ایجاد می‌کنید و اصطلاح رمزآلود دوم
115:32
the answer is mr. Steve push your luck push your luck push your luck to
1045
6932820
7680
، پاسخ mr است. استیو به شانس خود فشار بیاورید شانس خود را هل دهید شانس خود را به
115:40
continually do things that are dangerous or risky person who always dices with
1046
6940500
6120
انجام مداوم کارهای خطرناک یا پرخطر سوق
115:46
danger or likes to take risks can be said to be pushing their luck hmm and
1047
6946620
6599
115:53
that might be quite often that said when you're pushing your luck with people so
1048
6953219
5431
دهید. شانس خود را با دیگران فشار دهید تا
115:58
you might keep annoying somebody all the time constantly criticizing them or
1049
6958650
5900
همیشه کسی را آزار دهید که مدام از او انتقاد کنید یا
116:04
talking to them in a in a certain way that you know wins them up and they
1050
6964550
5410
با آنها به روشی خاص صحبت کنید که می دانید آنها را برنده می کند و آنها
116:09
might say oh watch it you're pushing your luck and then suddenly you cross
1051
6969960
4440
ممکن است بگویند اوه تماشا کنید شما به شانس خود فشار می آورید و سپس ناگهان
116:14
over the line or take it too far they give you a punch in the face yes so
1052
6974400
5160
از خط رد می‌شوی یا خیلی دور می‌روی، به صورتت مشت می‌زنند بله، خیلی
116:19
clearly they have they have pushed their look they pushed their look they have
1053
6979560
5639
واضح است که نگاهشان را تحت فشار قرار داده‌اند، نگاهشان را تحت فشار گذاشته‌اند،
116:25
diced with danger and paid the price if you drive around in your car without
1054
6985199
5461
اگر با ماشین خود بدون خودرو دور بزنی، بهای آن را پرداخته‌اند.
116:30
your seatbelt on you're pushing your luck because one day you might have an
1055
6990660
4980
کمربند ایمنی را روی شانس خود فشار می دهید زیرا یک روز ممکن است
116:35
accident yes and that's the problem sometimes in life you flip out on
1056
6995640
3690
تصادف کنید بله و این مشکلی است که گاهی اوقات در زندگی به آن دست می زنید و
116:39
sometimes in life you can push your luck too far so just another couple of
1057
6999330
6930
گاهی اوقات در زندگی می توانید شانس خود را بیش از حد فشار دهید پس فقط چند
116:46
minutes and then we are going there like says stomach has missed some interesting
1058
7006260
4229
دقیقه دیگر و سپس ما به آنجا می رویم مثل می‌گوید شکم چیزهای جالبی را از دست داده است
116:50
things that's fine Tomic you can watch it later you can watch it later with
1059
7010489
6210
116:56
subtitles what about the lady ladybug sex and mr. idiom oh the mystery idiom
1060
7016699
9811
. اصطلاح oh the mystery idiom
117:06
yes we've talked about those things and I've just given you the answers Thank
1061
7026510
4080
بله ما در مورد آن چیزها صحبت کرده ایم و من فقط به شما پاسخ داده ام ممنون از
117:10
You Bella for that and also oh yes Tomic you missed some
1062
7030590
4500
شما بلا برای آن و همچنین آه بله تومیک شما چیزهای جالبی را از دست دادید
117:15
interesting things I don't know what interesting things they are on about
1063
7035090
4080
من نمی دانم آنها در مورد چه چیزهای جالبی هستند.
117:19
what do you mean oh it was everything the ladybirds it was it was the the uses
1064
7039170
6540
آیا منظورت این است که او همه چیز بود، کفشدوزک ها، استفاده
117:25
of words in for prize yes oh oh I see I think they mean when the Lady Bird
1065
7045710
5820
از کلمات برای جایزه بود بله اوه اوه می بینم فکر می کنم منظور آنها زمانی است که لیدی برد
117:31
attacked me Oh and tried to bite my neck oh I
1066
7051530
3750
به من حمله کرد اوه و سعی کرد گردنم را گاز بگیرد آه
117:35
thought it I thought atomic hadn't been on for long and then it was also maybe
1067
7055280
4620
فکر کردم فکر کردم اتمی است مدت زیادی نگذشته بود و شاید هم این
117:39
the the sight of me pushing all of the breakfast cereal into my face
1068
7059900
6080
بود که دیدم تمام غلات صبحانه را به داخل صورتم
117:45
aurorus stomach is empty as well I was so hungry do you really have to go
1069
7065980
6130
فشار می دهم شکم شفق خالی است و همچنین من خیلی گرسنه بودم آیا واقعاً باید بری
117:52
because you were so hungry I I had to go and get something to eat there is there
1070
7072110
4260
چون خیلی گرسنه بودی من داشتم برای رفتن و گرفتن چیزی برای خوردن، جایی
117:56
is a point where the human body needs some sustenance
1071
7076370
5580
وجود دارد که بدن انسان به مقداری رزق و روزی نیاز دارد،
118:01
oh hi Joshua from Peru have we had anybody from Peru before we have it was
1072
7081950
6420
سلام جاشوا از پرو، آیا ما قبل از اینکه کسی را از پرو داشته باشیم،
118:08
it Joshua it may it may have been it may have been Joshua I'm not sure maybe
1073
7088370
5160
جاشوا ممکن است بوده باشد، شاید جاشوا اول بوده است. من مطمئن نیستم شاید
118:13
Joshua is it your first time here Joshua please tell us all can I call you Josh
1074
7093530
5610
جاشوا اولین باری است که اینجا هستید، لطفا به ما بگویید همه می توانم شما را صدا کنم جاش
118:19
Tomic says he doesn't want to brag but he doesn't need subtitles or clever you
1075
7099140
7080
تومیک می گوید که نمی خواهد لاف بزند اما به زیرنویس یا باهوش شما نیازی ندارد
118:26
Tom atomic that's because you've led so much English listen to mr. Duncan over
1076
7106220
4680
تام اتمی، به این دلیل است که شما به زبان انگلیسی بسیار گوش داده اید. دانکن در
118:30
the years that's because I am such that's because I'm such a good English
1077
7110900
4080
طول سال‌ها، به این دلیل است که من چنین هستم، به این دلیل است که من معلم انگلیسی خوبی
118:34
teacher I think that's the reason why one last look at the view because we've
1078
7114980
5490
هستم، فکر می‌کنم به همین دلیل است که برای آخرین بار به این منظره نگاه می‌کنم،
118:40
had a lovely day today it's been absolutely glorious all this weekend
1079
7120470
4530
زیرا امروز یک روز دوست‌داشتنی داشتیم، تمام این آخر هفته بسیار باشکوه بوده است،
118:45
even though it looks as if the clouds are gathering in the distance we might
1080
7125000
3960
حتی اگر به نظر می رسد که ابرها در دوردست جمع شده اند، ممکن
118:48
get some more rain I get some thunder and lightning oh I get some thunder and
1081
7128960
4170
است باران بیشتری ببارد.
118:53
lightning go I don't like that I mention the magnolia tree that's in every show
1082
7133130
4380
118:57
that that's it looking lovely this year I have mentioned the Magnolia it has
1083
7137510
5580
امسال به ماگنولیا اشاره کردم
119:03
been also called the tulip tree yes is another name for that it is being
1084
7143090
4560
که به آن درخت لاله نیز می گفتند بله نام دیگری برای آن
119:07
mentioned it's all been covered everyone's hungry
1085
7147650
3990
ذکر شده است همه پوشیده شده است همه گرسنه هستند
119:11
it would appear so we're going now Anna's hungry Xavier is hungry it's time
1086
7151640
7140
ظاهر می شود بنابراین ما می رویم حالا خاویر گرسنه آنا گرسنه است وقت
119:18
to go okay mr. Duncan and we will see you on Wednesday night
1087
7158780
6240
رفتن است خوب آقای. دانکن و ما شما را چهارشنبه شب خواهیم دید
119:25
Steve forget I'm back here late and live
1088
7165020
2550
استیو فراموش کرده است که من دیر به اینجا برگشتم و
119:27
Wednesday 10 p.m. UK time and of course I'm back next Sunday at 2 p.m. UK time
1089
7167570
7740
چهارشنبه ساعت 10 شب زندگی می کنم. به وقت انگلستان و البته یکشنبه آینده ساعت 2 بعد از ظهر برمی گردم. زمان بریتانیا
119:35
see you later Steve the question is how you going to be doing lots of these
1090
7175310
3420
بعداً می بینمت استیو، سوال این است که چگونه می توانی بسیاری
119:38
off-the-cuff ones during the week to surprise people like you did you did for
1091
7178730
3929
از این موارد را در طول هفته انجام دهی تا مردم را غافلگیر کنی، مثل
119:42
last week I know I did a lot last week well I'm not sure but I I might be
1092
7182659
4411
هفته قبل، می دانم که هفته گذشته کارهای زیادی انجام دادم. مطمئن نیستم، اما من ممکن است
119:47
planning something special in May so we'll see what happens anyway Steve why
1093
7187070
4830
در ماه مه برنامه ریزی ویژه ای داشته باشم، بنابراین خواهیم دید که در هر صورت استیو چه اتفاقی می افتد، چرا
119:51
do you like to stay bye for now mr. Steve has to go because it's time
1094
7191900
5580
دوست داری فعلا خداحافظی کنی آقای. استیو باید برود چون
119:57
for us to say goodbye unfortunately there he is gone mr. Steve is gone but
1095
7197480
5160
وقت آن رسیده که خداحافظی کنیم متأسفانه او رفته است. استیو رفته است
120:02
he will be back on Wednesday night and it's time for me to go as well of course
1096
7202640
6710
اما چهارشنبه شب برمی گردد و وقت آن است که من هم بروم البته
120:09
thanks for watching for the past two hours and I will see you later
1097
7209350
5139
از تماشای دو ساعت گذشته متشکرم و بعداً شما را خواهم دید
120:14
this is mr. Duncan saying thanks a lot for following me today and I will see
1098
7214489
6061
این آقای است. دانکن از اینکه امروز من را دنبال کردید بسیار متشکرم و
120:20
you on Wednesday at 10 p.m. UK time if not before who
1099
7220550
7500
روز چهارشنبه ساعت 10 شب شما را می بینم. وقت انگلستان اگر نه قبلاً چه کسی
120:28
knows so I will see you later and of course you know what's coming next
1100
7228050
4740
می داند پس من بعداً شما را می بینم و البته شما می دانید که بعداً چه چیزی در راه است
120:32
yes you do...
1101
7232790
1610
بله شما انجام می دهید ...
120:37
ta ta for now 8-)
1102
7237200
1320
تا تا در حال حاضر 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7