How to FULFIL your DREAMS - Learning English 🔴LIVE - English Addict / 21st April 2024

2,999 views ・ 2024-04-22

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:45
so... what is happening today?
0
225773
2636
بنابراین ... امروز چه اتفاقی می افتد؟
03:48
I wonder if we look out the window straight away.
1
228409
3270
تعجب می کنم که آیا بلافاصله از پنجره به بیرون نگاه می کنیم .
03:51
You can see the sun is out and everything is very nice.
2
231679
4488
می توانید ببینید که خورشید بیرون است و همه چیز بسیار خوب است.
03:56
We are having a beautiful day.
3
236184
2736
روز زیبایی را سپری می کنیم.
03:58
The sun is shining.
4
238920
1501
خورشید می درخشد.
04:00
There are not many clouds in the sky.
5
240421
3003
ابرهای زیادی در آسمان وجود ندارد.
04:03
In fact, you might say
6
243591
3153
در واقع، ممکن است بگویید
04:07
today is a lovely day.
7
247144
3270
امروز یک روز دوست داشتنی است.
04:10
Welcome once again.
8
250681
1735
یک بار دیگر خوش آمدید.
04:12
English addict is back with you.
9
252416
2286
معتاد انگلیسی با شما بازگشته است.
04:14
Coming to you live from the birthplace of the English language.
10
254702
3503
از زادگاه زبان انگلیسی به شما می آید .
04:18
Which of course, we all know where it is.
11
258205
3337
که البته همه ما می دانیم کجاست.
04:22
It's England and.
12
262143
1117
انگلیس است و.
04:41
yes. We are back.
13
281612
2986
آره. ما برگشتیم.
04:45
Back together again.
14
285149
3003
دوباره با هم
04:48
Hi, everybody.
15
288235
1351
سلام به همه.
04:49
This is Mr. Duncan in England.
16
289586
2586
این آقای دانکن در انگلیس است.
04:52
How are you today? Are you okay? I hope so.
17
292172
2987
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟ امیدوارم.
04:55
Are you happy?
18
295159
1084
آیا شما خوشحال هستید؟
04:56
I hope so, the weather is lovely.
19
296243
2920
امیدوارم اینطور باشه، هوا خوبه
04:59
It really feels as if summer is on its way.
20
299163
3737
واقعاً انگار تابستان در راه است.
05:02
And I feel wrong the happy about that.
21
302900
2819
و من از این بابت خوشحال هستم.
05:05
If I was honest with you.
22
305719
1535
اگر با شما صادق بودم
05:07
Did you catch yesterday's live stream?
23
307254
2703
پخش زنده دیروز را دیدید؟
05:09
We were on our travels yesterday.
24
309957
4287
دیروز در سفر بودیم.
05:14
In fact, we will be talking a lot about travelling,
25
314244
4138
در واقع، ما در مورد سفر زیاد صحبت خواهیم کرد،
05:19
some of that coming up later on.
26
319199
2219
برخی از آن‌ها بعداً مطرح خواهند شد.
05:21
Yesterday we went to a lovely place called Leamington Spa.
27
321418
3770
دیروز به یک مکان دوست داشتنی به نام اسپا لیمینگتون رفتیم.
05:25
I did a very short live stream.
28
325222
3003
من یک پخش زنده بسیار کوتاه انجام دادم. آیا
05:28
Have you seen it? Did you watch it?
29
328225
1985
آن را دیده اید؟ آیا آن را دیدی؟
05:31
I have to say it's
30
331611
1018
باید بگویم این
05:32
a lovely place, a nice town, quite historic,
31
332629
3854
یک مکان دوست‌داشتنی است، یک شهر خوب، کاملاً تاریخی،
05:36
lots of lovely buildings and I suppose a lot of people
32
336833
4388
ساختمان‌های دوست‌داشتنی زیاد و فکر می‌کنم بسیاری از مردم
05:41
go to that particular place because of the architecture,
33
341221
3921
به دلیل معماری،
05:45
the way in which the buildings are arranged,
34
345142
5021
نحوه چیدمان ساختمان‌ها
05:50
but also the style of the buildings as well.
35
350580
3354
و همچنین سبک به آن مکان خاص می‌روند. از ساختمان ها نیز
05:53
There are some beautiful buildings to be seen in Leamington Spa.
36
353934
5605
چند ساختمان زیبا در اسپا لیمینگتون وجود دارد.
05:59
If you ever get the chance to go there,
37
359539
3003
اگر فرصتی برای رفتن به آنجا پیدا کردید،
06:02
let's go there.
38
362842
2486
بیایید به آنجا برویم.
06:05
My name is Duncan.
39
365328
1235
اسم من دانکن است.
06:06
I talk about the English language.
40
366563
1768
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
06:08
You might say that I am an English addict,
41
368331
3253
ممکن است بگویید من یک معتاد انگلیسی هستم،
06:11
just like it says on my shirt.
42
371584
3537
درست همانطور که روی پیراهن من نوشته شده است.
06:16
Coming up today, we are talking about
43
376039
2819
امروز که پیش می آید، در مورد
06:18
predicting the future.
44
378858
3003
پیش بینی آینده صحبت می کنیم.
06:22
How easy is it to predict the future now?
45
382112
4587
پیش بینی آینده در حال حاضر چقدر آسان است؟
06:26
When we talk about making predictions, we often talk about
46
386699
4588
وقتی در مورد پیش‌بینی صحبت می‌کنیم، اغلب در مورد
06:31
guessing what will happen next or over certain period of time,
47
391287
6307
حدس زدن اتفاقات بعدی یا در یک دوره زمانی خاص،
06:38
normally the immediate future.
48
398061
3303
معمولاً در آینده نزدیک صحبت می‌کنیم.
06:41
So from this point onwards, we often try to guess roughly.
49
401614
5656
بنابراین از این نقطه به بعد، ما اغلب سعی می کنیم حدس بزنیم.
06:48
We are never 100% accurate,
50
408838
3203
ما هرگز صد در صد دقیق نیستیم،
06:52
but we can get very close
51
412558
3003
اما می‌توانیم
06:55
to predicting things in general,
52
415795
3954
به طور کلی به پیش‌بینی چیزها نزدیک شویم، وقتی در مورد پیش‌بینی صحبت می‌کنیم،
07:00
we often think of many types of things when we talk about predictions.
53
420116
4838
اغلب به انواع چیزها فکر می‌کنیم .
07:04
For example, this week people have been talking here
54
424954
4137
به عنوان مثال، این هفته مردم اینجا
07:09
in the UK about the weather because it would appear
55
429091
3170
در بریتانیا در مورد آب و هوا صحبت می کردند زیرا به نظر می رسد
07:12
we are going to get some very hot
56
432261
3253
07:15
weather in a few days from now.
57
435564
3154
چند روز دیگر هوای بسیار گرمی خواهیم داشت.
07:18
So that is a type of prediction.
58
438718
3903
بنابراین این یک نوع پیش بینی است.
07:23
The weather forecast is
59
443039
3003
پیش بینی آب و هوا به
07:26
looking forwards
60
446192
1968
آینده نگاه می کند
07:28
or looking in a forward direction, trying to predict
61
448160
5289
یا در جهتی رو به جلو نگاه می کند، سعی می کند پیش بینی کند که
07:33
what the weather will be.
62
453866
2936
آب و هوا چگونه خواهد بود.
07:36
So that is today's main subject.
63
456802
2519
پس این موضوع اصلی امروز است.
07:39
Of course we have Mr.
64
459321
1468
البته ما آقای
07:40
Steve here as well.
65
460789
2670
استیو را هم اینجا داریم. آیا
07:43
Can I let you in on a little secret?
66
463459
3003
می توانم یک راز کوچک را به شما بگویم؟
07:47
Yesterday we went out with Mr.
67
467246
2903
دیروز با
07:50
Steve's sister and brother in law.
68
470149
2402
خواهر و برادر شوهر آقای استیو بیرون رفتیم.
07:52
We had a super duper time.
69
472551
1618
ما زمان فوق العاده ای داشتیم.
07:54
We went to a very nice place to eat
70
474169
3037
ما به یک مکان بسیار خوب برای غذا خوردن رفتیم
07:57
and a little surprise as well, because
71
477773
3220
و همچنین کمی غافلگیر شدیم، زیرا
08:02
Steve's sister has given us
72
482244
3003
خواهر استیو به ما
08:06
an exercise bike.
73
486265
2736
یک دوچرخه ورزشی داده است.
08:09
I know what you're thinking, Mr. Duncan.
74
489001
2452
می دانم به چه فکر می کنی، آقای دانکن.
08:11
Be careful.
75
491453
968
مراقب باش.
08:12
Don't injure your back again.
76
492421
3153
دوباره به کمرت آسیب نزن
08:16
So now we have an exercise bike.
77
496642
2936
بنابراین اکنون ما یک دوچرخه ورزشی داریم.
08:19
So this is not a bicycle that you ride around the streets.
78
499578
3603
پس این دوچرخه ای نیست که در خیابان ها بچرخید.
08:23
You just stay in one place.
79
503181
2253
شما فقط در یک مکان بمانید.
08:25
It is a static
80
505434
2969
این یک
08:28
exercise bike.
81
508403
1652
دوچرخه ورزشی استاتیک است.
08:30
So if something is static,
82
510055
3420
پس اگر چیزی ثابت است،
08:33
it means it is in one place, it doesn't move
83
513709
4237
یعنی در یک مکان است، حرکت نمی کند
08:37
or it is something that can't be moved.
84
517946
4254
یا چیزی است که نمی توان آن را حرکت داد.
08:42
It is static.
85
522334
2969
ایستا است.
08:45
Normally I am static first thing in the morning
86
525303
4455
به طور معمول من اول صبح ساکن هستم
08:49
because I don't want to move very much static.
87
529758
3403
زیرا نمی خواهم خیلی ایستا حرکت کنم.
08:53
So a static exercise bicycle is what Mr.
88
533478
4054
بنابراین یک دوچرخه ورزشی ثابت چیزی است که آقای
08:57
Steve now has.
89
537532
2519
استیو اکنون دارد.
09:00
I'm not sure if I will use it.
90
540051
1652
مطمئن نیستم از آن استفاده کنم یا نه.
09:01
Maybe. Maybe not.
91
541703
1735
شاید. شاید نه.
09:03
So that's what Steve is doing at the moment in the garage.
92
543438
3120
بنابراین این همان کاری است که استیو در حال حاضر در گاراژ انجام می دهد.
09:06
He's he's making some space for the new exercise bike.
93
546558
4271
او در حال ساختن فضایی برای دوچرخه ورزشی جدید است.
09:10
And I know what you're going to say.
94
550829
2569
و من می دانم که شما چه خواهید گفت.
09:13
Mr. Duncan, please, can you show Mr.
95
553398
2703
آقای دانکن، لطفا، می توانید آقای
09:16
Steve riding the exercise bike?
96
556101
3003
استیو را در حال دوچرخه سواری نشان دهید؟
09:19
Well, maybe next weekend we will do that.
97
559104
2786
خوب، شاید آخر هفته آینده این کار را انجام دهیم.
09:21
Maybe next Sunday.
98
561890
2068
شاید یکشنبه آینده
09:23
We have lot.
99
563958
2403
ما زیاد داریم
09:26
I'm not going to ride it.
100
566361
1418
من سوار آن نمی شوم.
09:28
Definitely not.
101
568797
1084
قطعا نه. صادقانه بگویم،
09:29
I don't think I will be going on it for quite a while, to be honest.
102
569881
5122
فکر نمی‌کنم برای مدتی طولانی به آن ادامه دهم.
09:36
So today we are looking at a few things,
103
576321
3153
بنابراین امروز ما به چند چیز نگاه می کنیم،
09:39
some things to reveal.
104
579474
3003
چیزهایی که باید آشکار شوند.
09:42
I mentioned the travels that we had yesterday, but also we have
105
582810
4788
من به سفرهایی که دیروز داشتیم اشاره کردم، اما همچنین
09:47
some travels coming up, some travelling will be taking place
106
587598
4688
سفرهایی در پیش داریم، سفرهایی در حال انجام است
09:52
and yes,
107
592820
3003
و بله،
09:56
we have finally arranged a trip.
108
596040
4104
بالاخره یک سفر ترتیب داده ایم.
10:00
So if you would like to join us on on
109
600561
3187
بنابراین اگر مایلید در
10:03
one of the days during our trip, you are more than welcome to do so.
110
603748
4104
یکی از روزهای سفر ما به ما بپیوندید، از این کار خوشتان می آید.
10:08
Later on we are going to tell you where we will be
111
608152
4321
بعداً به شما خواهیم گفت که کجا
10:12
and roughly when.
112
612840
3003
و تقریباً چه زمانی خواهیم بود.
10:16
So if you are interested in meeting up, then I will put my email address
113
616260
4822
بنابراین اگر مایل به ملاقات هستید، من آدرس ایمیل خود را
10:21
on the screen later on when we announce the place we are going to.
114
621082
6089
بعداً هنگامی که مکانی را که به آنجا می‌رویم اعلام کنیم، روی صفحه قرار خواهم داد .
10:27
So all of that coming up.
115
627388
1802
بنابراین همه اینها در راه است.
10:29
Also a big announcement about
116
629190
2602
همچنین یک اطلاعیه بزرگ در مورد
10:31
what is happening with my live stream.
117
631792
3003
آنچه که در جریان زنده من اتفاق می افتد.
10:35
So I will briefly explain what is happening
118
635012
4555
بنابراین من به طور خلاصه توضیح می دهم که چه اتفاقی می افتد
10:39
and then we will talk a little bit about it later on as well.
119
639567
3153
و سپس کمی در مورد آن صحبت خواهیم کرد. دیگر
10:43
There will be no more
120
643737
1952
10:45
Wednesday live streams.
121
645689
3003
پخش زنده چهارشنبه وجود نخواهد داشت.
10:49
There is a reason for that because I am now
122
649460
2252
دلیلی برای آن وجود دارد زیرا من اکنون
10:51
putting regular lessons on during the week.
123
651712
4321
دروس منظم را در طول هفته می گذارم.
10:56
There are two different types of recorded lesson
124
656367
3053
دو نوع مختلف درس ضبط شده در
11:00
short lessons and longer lessons.
125
660020
4288
درس کوتاه و درس طولانی تر وجود دارد.
11:04
So the short lessons will normally be around one minute long.
126
664591
4021
بنابراین دروس کوتاه معمولاً حدود یک دقیقه طول خواهند کشید.
11:09
Of course, the longer lessons will be longer than one minute,
127
669213
4788
البته، درس‌های طولانی‌تر از یک دقیقه بیشتر خواهد بود،
11:14
so that is the brief information
128
674518
3003
بنابراین این اطلاعات مختصری
11:18
on your live stream for today
129
678172
3687
در جریان مستقیم امروز شما
11:21
on this Sunday, the 21st of April.
130
681859
3970
در این یکشنبه، 21 آوریل است.
11:25
Already?
131
685829
1735
قبلا، پیش از این؟
11:27
I can't believe it.
132
687564
1535
من نمی توانم آن را باور کنم.
11:29
This month has gone by so quickly.
133
689099
2569
این ماه خیلی زود گذشت
11:31
Does it feel like it?
134
691668
1352
آیا این حس را دارد؟
11:33
It does to me.
135
693020
850
11:33
Anyway, so we had a lovely time yesterday.
136
693870
3003
با من می کند.
به هر حال دیروز خیلی خوش گذشت.
11:37
It is nice to get out and about.
137
697024
1885
بیرون رفتن خوب است.
11:38
I don't know about you,
138
698909
1134
شما را نمی‌دانم،
11:40
but when the weather starts to improve you feel more like going out.
139
700043
4838
اما وقتی هوا شروع به بهبود می‌کند، بیشتر حس می‌کنید که بیرون بروید.
11:44
You feel more like exploring
140
704881
3621
شما بیشتر دوست دارید در
11:49
the area in which you are in.
141
709052
2786
منطقه ای که در آن هستید کاوش کنید.
11:53
The subject today is guessing the future.
142
713940
4171
موضوع امروز حدس زدن آینده است.
11:58
Of course, it is possible to make your future as well.
143
718411
4188
البته این امکان وجود دارد که آینده خود را نیز بسازید.
12:02
You can make your future.
144
722599
2436
شما می توانید آینده خود را بسازید.
12:05
You can create your future
145
725035
2786
شما می توانید آینده خود را
12:07
with your own choices and decisions.
146
727821
3870
با انتخاب ها و تصمیم های خود بسازید.
12:12
So when we talk about making predictions,
147
732175
3003
بنابراین وقتی در مورد پیش‌بینی صحبت می‌کنیم،
12:15
we can almost
148
735228
2686
تقریباً می‌توانیم
12:17
predict our own future by the choices we make.
149
737914
4888
آینده خود را با انتخاب‌هایی که می‌کنیم پیش‌بینی کنیم .
12:22
Not always.
150
742802
1318
نه همیشه.
12:24
I'm not saying it is always possible because it isn't.
151
744120
3687
من نمی گویم همیشه ممکن است، زیرا اینطور نیست.
12:28
It isn't always possible to guess what will happen next.
152
748191
3003
همیشه نمی توان حدس زد که چه اتفاقی می افتد.
12:31
However, sometimes in life, the choices you make as you go along
153
751344
4955
با این حال، گاهی اوقات در زندگی، انتخاب‌هایی که در حین پیش‌روی انجام می‌دهید
12:36
can can help you to to make plans
154
756866
3037
می‌تواند به شما کمک کند تا
12:40
for that future.
155
760103
3003
برای آن آینده برنامه‌ریزی کنید.
12:43
Another thing where we will be talking about that later on as well.
156
763106
4171
نکته دیگری که بعداً در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
12:47
Thank you for joining me.
157
767694
1201
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
12:48
We have the live chat. Congratulations.
158
768895
2369
ما چت زنده را داریم. تبریک می گویم.
12:51
I'm not even going to look
159
771264
1418
من حتی قصد ندارم
12:53
at the live chat.
160
773666
2853
به چت زنده نگاه کنم.
12:56
I'm not.
161
776519
651
من نیستم.
12:57
I can already guess that Vitus is first
162
777170
4621
من قبلاً می توانم حدس بزنم که Vitus برای اولین بار
13:02
on the live chat without even looking.
163
782158
3003
در چت زنده بدون حتی نگاه کردن است.
13:12
So there was a prediction
164
792118
1585
بنابراین یک پیش‌بینی وجود داشت که
13:13
I predicted just a few moments ago that Vitus would be and was
165
793703
6156
من همین چند لحظه پیش پیش‌بینی کردم که Vitus
13:21
first on the live chat, and I think I might be right.
166
801510
3154
اولین بار در چت زنده خواهد بود، و فکر می‌کنم ممکن است درست باشد.
13:24
I suppose I should check, really.
167
804664
2636
من فکر می کنم باید بررسی کنم، واقعا.
13:27
So was Vitus first?
168
807300
3453
پس ویتوس اول بود؟
13:31
Yes. Is the answer to that question.
169
811437
3003
آره. پاسخ به آن سوال است.
13:34
Hello also to Beatrice.
170
814640
1869
سلام به بئاتریس.
13:36
Hello to Vitus again.
171
816509
3003
سلام مجدد به ویتوس
13:40
Hello also to.
172
820262
1252
سلام همچنین به.
13:41
Oh, he is he,
173
821514
3003
اوه اوه،
13:45
you know who I'm talking about?
174
825234
2102
میدونی دارم از کی حرف میزنم؟
13:47
Louis Mendel
175
827336
2853
لویی مندل
13:50
is here today.
176
830189
1551
امروز اینجاست.
13:51
Hello, Louis.
177
831740
1385
سلام لویی
13:53
Nice to see you here as well.
178
833125
2669
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
13:55
We also have a Sierra.
179
835794
2520
ما سیرا هم داریم.
13:58
Hello, Sierra, a shock.
180
838314
2919
سلام، سیرا، یک شوک.
14:01
Hello to you as well.
181
841233
1952
سلام به شما هم.
14:03
Marion is here also.
182
843185
3003
ماریون هم اینجاست
14:06
I wonder if Mr.
183
846388
935
نمی دانم آیا آقای
14:07
Steve will try to pronounce your name.
184
847323
2185
استیو سعی خواهد کرد نام شما را تلفظ کند؟
14:09
Marion.
185
849508
1051
ماریون.
14:10
So not your first name, but your second name.
186
850559
2419
بنابراین نه نام شما، بلکه نام دوم شما.
14:12
I wonder if Steve will try to do it.
187
852978
3303
من نمی دانم که آیا استیو سعی خواهد کرد این کار را انجام دهد.
14:17
Claudia is here as well.
188
857332
2369
کلودیا هم اینجاست.
14:19
Hello, Claudia.
189
859701
1152
سلام، کلودیا.
14:20
Thank you for joining me as well today.
190
860853
3770
از اینکه امروز هم به من ملحق شدید متشکرم.
14:24
It is nice to be back with you on this Sunday.
191
864890
4204
خوشحالم که در این یکشنبه با شما برگشتم.
14:29
There are no live streams on Wednesday,
192
869478
3453
چهارشنبه هیچ پخش زنده ای وجود ندارد،
14:33
so from next week I will be only with you on Sunday.
193
873198
4355
بنابراین از هفته آینده فقط یکشنبه با شما خواهم بود.
14:37
Sunday, 2 p.m. UK time.
194
877803
2936
یکشنبه، ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان
14:40
However, the good news is there will be lots and lots of new
195
880739
4404
با این حال، خبر خوب این است که
14:45
lessons, short lessons and long lessons.
196
885210
5222
درس‌های جدید، درس‌های کوتاه و درس‌های طولانی بسیار زیاد خواهد بود.
14:50
In fact, I put a new short lesson on today.
197
890782
3754
در واقع امروز یک درس کوتاه جدید گذاشتم.
14:54
So there is actually a new short lesson
198
894803
3036
بنابراین در واقع یک درس کوتاه جدید
14:57
on my YouTube channel that I posted this morning.
199
897839
4204
در کانال یوتیوب من وجود دارد که امروز صبح پست کردم.
15:02
And there will be many, many more coming up
200
902043
2987
و
15:05
over the next
201
905480
2519
15:07
20 or 30 years,
202
907999
2369
15:10
depending on how long I live.
203
910368
3003
بسته به مدت زمان زندگی من، در 20 یا 30 سال آینده، تعداد بسیار زیادی از آنها در راه خواهند بود.
15:14
Who else is here today?
204
914005
1235
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
15:15
I don't want to miss anyone out to meet. Try.
205
915240
3003
من نمی خواهم کسی را برای ملاقات از دست بدهم. تلاش كردن.
15:18
Hello. Me try.
206
918360
1851
سلام. من سعی میکنم
15:20
It's nice to see you here as well.
207
920211
1569
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
15:21
Thank you for joining me.
208
921780
1818
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
15:23
Seeker is here also.
209
923598
2286
جستجوگر نیز اینجاست.
15:25
Omar. Hello, Omar.
210
925884
2335
عمر. سلام عمر
15:28
Hello, Mr.
211
928219
551
15:28
Duncan, it is a pleasure to stay in the live chat with you.
212
928770
5088
سلام، آقای
دانکن، خوشحالم که در گفتگوی زنده با شما هستم.
15:34
I'm glad to hear it.
213
934075
1285
از شنیدن آن خوشحالم.
15:35
I'm very pleased.
214
935360
901
من بسیار خوشحال هستم.
15:36
In fact, Florence is here as well.
215
936261
3603
در واقع فلورانس هم اینجاست.
15:41
I was going to say
216
941516
968
15:42
something then, but I'm not going to say it.
217
942484
2986
آن موقع می خواستم چیزی بگویم، اما نمی گویم.
15:46
You will understand why later on.
218
946221
3003
بعدا متوجه خواهید شد که چرا
15:49
Hello, also to Tiber and Patrick is here.
219
949374
5288
سلام، همچنین به تایبر و پاتریک اینجاست.
15:54
A big hello to Patrick as well.
220
954829
4154
یک سلام بزرگ به پاتریک نیز.
15:59
Francesca moran.
221
959250
3320
فرانچسکا موران
16:02
Hello, Moran.
222
962870
1902
سلام موران از
16:04
Nice to see you back as well.
223
964772
2987
بازگشت شما نیز خوشحالم.
16:07
Tom is here. Hello, class.
224
967759
2919
تام اینجاست سلام کلاس
16:10
Nice to see you.
225
970678
1535
از دیدن شما خوشحالم.
16:12
And finally Isla.
226
972213
2569
و در نهایت Isla.
16:14
Isla is here as well.
227
974782
2820
Isla هم اینجاست.
16:17
Thank you for joining me.
228
977602
1651
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
16:19
Every Sunday, 2 p.m.
229
979253
2186
هر یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر
16:21
UK time 2024.
230
981439
2619
به وقت بریتانیا 2024.
16:24
We are already coming towards the end of April.
231
984058
3003
ما در حال حاضر به پایان آوریل می رسیم.
16:27
Can you believe it?
232
987328
1235
می تونی باور کنی؟
16:28
And I suppose at this time of year
233
988563
1885
و من فکر می کنم در این زمان از سال
16:30
we start to make plans for the future for this year.
234
990448
3904
ما شروع به برنامه ریزی برای آینده برای امسال می کنیم.
16:34
Maybe plans for the summer, because here of course
235
994919
3387
شاید برنامه هایی برای تابستان، زیرا در اینجا البته
16:38
in the UK we are approaching summer now.
236
998306
3236
در بریتانیا اکنون به تابستان نزدیک می شویم.
16:41
I know in other countries the seasons are slightly different,
237
1001542
4505
من می دانم که در کشورهای دیگر فصل ها کمی متفاوت است،
16:46
so sometimes when it gets warmer here it might be getting cooler
238
1006497
4204
بنابراین گاهی اوقات وقتی هوا گرم تر می شود ممکن است
16:51
in other countries and also the other way round.
239
1011018
3303
در کشورهای دیگر سردتر شود و همچنین برعکس.
16:55
So I do
240
1015523
517
بنابراین من
16:56
understand and I am making plans for the summer.
241
1016040
3770
درک می کنم و دارم برای تابستان برنامه ریزی می کنم.
17:00
We have a trip arranged.
242
1020294
4054
ما یک سفر ترتیب داده ایم.
17:04
Can you believe it?
243
1024615
1418
می تونی باور کنی؟
17:06
We decided last week because we have been.
244
1026033
2986
ما هفته گذشته تصمیم گرفتیم زیرا این کار را انجام دادیم.
17:09
Well, I suppose you could say we were procrastinating.
245
1029453
3420
خب، گمان می‌کنم می‌توانید بگویید ما معطل کردیم.
17:15
No, it's not a rude word.
246
1035292
1719
نه، حرف بی ادبانه ای نیست.
17:17
If you procrastinate, it means you can't decide.
247
1037011
3203
اگر تعلل کنید یعنی نمی توانید تصمیم بگیرید.
17:20
You keep holding back, you keep delaying.
248
1040214
2919
مدام خودداری می کنی، مدام به تأخیر می افتی.
17:23
You can't make a decision.
249
1043133
2069
نمیتونی تصمیم بگیری
17:25
It is something that most of us suffer from.
250
1045202
2786
این چیزی است که اکثر ما از آن رنج می بریم.
17:27
I think one of the main things it stops anyone
251
1047988
5339
من فکر می کنم یکی از اصلی ترین چیزهایی که هر کسی را
17:33
from doing the things they want to do in life is procrastination.
252
1053627
5038
از انجام کارهایی که می خواهد در زندگی انجام دهد باز می دارد، به تعویق انداختن کار است.
17:39
I think it is one of the worst habits
253
1059149
3003
فکر می کنم این یکی از بدترین عادت هایی است که
17:42
I suffer from it and so does Mr.
254
1062169
2619
از آن رنج می برم و همینطور آقای
17:44
Steve. I know Steve does.
255
1064788
2519
استیو. می دانم که استیو این کار را می کند.
17:47
He's not very good at making choices and decisions
256
1067307
3120
او در انتخاب و تصمیم گیری
17:50
or beginning something.
257
1070877
2586
یا شروع کاری خیلی خوب نیست.
17:53
Sometimes we will wait for quite a long time.
258
1073463
3020
گاهی اوقات ما برای مدت طولانی منتظر خواهیم بود.
17:57
So that is what
259
1077901
1618
بنابراین این چیزی است که
17:59
is going on today on the live stream.
260
1079519
3804
امروز در جریان مستقیم در جریان است.
18:04
And yes, I suppose I should give the notification right now that Mr.
261
1084141
4621
و بله، فکر می کنم باید همین الان اطلاعیه بدهم که آقای
18:08
Steve is on his way.
262
1088762
1852
استیو در راه است.
18:10
He will be with us at around about 2:30 UK time.
263
1090614
6273
او حدود ساعت 2:30 به وقت انگلستان با ما خواهد بود .
18:17
So in around about 11 minutes we will have Mr.
264
1097070
4321
بنابراین در حدود 11 دقیقه ما آقای
18:21
Steve on the screen and I hope you will enjoy everything
265
1101391
5072
استیو را روی صفحه خواهیم داشت و امیدوارم از همه چیزهایی
18:26
that is coming your way today.
266
1106730
3003
که امروز در راه است لذت ببرید.
18:30
Some beautiful views I have to say.
267
1110333
2720
چند منظره زیبا را باید بگویم.
18:33
I'm going to say it now.
268
1113053
1451
الان میخوام بگم
18:34
We have such lovely weather at the moment.
269
1114504
4488
در حال حاضر هوای بسیار خوبی داریم.
18:39
Always makes me happy.
270
1119709
1952
همیشه منو خوشحال میکنه
18:41
So we had a nice day yesterday out in the sunshine
271
1121661
3637
بنابراین ما دیروز یک روز خوب را در زیر نور آفتاب داشتیم
18:45
and today the sunshine is also coming down upon the house.
272
1125715
4922
و امروز آفتاب نیز به خانه می‌آید.
18:50
I was going to go outside, but I didn't have enough time to prepare to go outside.
273
1130637
6456
قرار بود بروم بیرون، اما وقت کافی برای آماده شدن برای بیرون رفتن نداشتم.
18:57
So that's the reason why we are in the house.
274
1137093
2986
پس این دلیلی است که ما در خانه هستیم.
19:00
However, I would imagine over the next few weeks we might be doing
275
1140079
4004
با این حال، تصور می‌کنم در چند هفته آینده ممکن است
19:04
something outside on the live stream, so we will see what happens.
276
1144083
5272
کاری را در خارج از شبکه پخش زنده انجام دهیم، بنابراین خواهیم دید که چه اتفاقی می‌افتد.
19:09
But the problem is, it takes such a long time to organise it and arrange it.
277
1149589
5472
اما مشکل این است که زمان زیادی طول می کشد تا آن را سازماندهی و ترتیب دهید.
19:15
If we are doing something outside,
278
1155261
3003
اگر ما در خارج از خانه کاری انجام می دهیم، آیا
19:18
would you like to hear something lovely?
279
1158448
3003
دوست دارید چیزی دوست داشتنی بشنوید؟
19:21
You know I love nature very much.
280
1161651
2919
میدونی من طبیعت رو خیلی دوست دارم
19:24
You know I like nature.
281
1164570
1919
میدونی من طبیعت رو دوست دارم
19:26
Would you like to share with me the dawn chorus from this morning?
282
1166489
5689
آیا می خواهید گروه کر سپیده دم از امروز صبح را با من به اشتراک بگذارید؟
19:32
The birds were really happy this morning because the weather was nice.
283
1172628
4571
پرندگان امروز صبح واقعا خوشحال بودند چون هوا خوب بود.
19:37
We had a beautiful sunrise and I was able to capture this morning's
284
1177533
5989
طلوع زیبایی داشتیم و من توانستم از سحرگاه امروز صبح عکس بگیرم
19:44
dawn.
285
1184640
601
.
19:45
Chorus.
286
1185241
901
گروه کر.
19:46
Would you like to hear it?
287
1186142
1334
آیا دوست دارید آن را بشنوید؟ به طوری
21:08
So that was filmed
288
1268640
1802
که
21:10
at around about 5:30 this morning.
289
1270442
3387
حدود ساعت 5:30 صبح امروز فیلمبرداری شد.
21:13
I got up very early to film
290
1273829
3003
خیلی زود بیدار شدم تا فیلمبرداری کنم
21:17
and also record the sounds of the dawn chorus.
291
1277132
4187
و صداهای کر سپیده دم را هم ضبط کنم.
21:21
All of the birds suddenly
292
1281319
3003
همه پرندگان ناگهان از خواب
21:24
they wake up and they start singing.
293
1284656
3003
بیدار می شوند و شروع به آواز خواندن می کنند.
21:27
If you can actually get the chance to go outside when it starts,
294
1287892
3387
اگر واقعاً بتوانید وقتی شروع می‌شود این فرصت را داشته باشید که به بیرون بروید،
21:31
it is quite amazing how normally I've noticed.
295
1291279
4388
بسیار شگفت‌انگیز است که من معمولاً متوجه شده‌ام.
21:35
Normally it is the blackbirds
296
1295667
3003
معمولاً این مرغ سیاه ها
21:38
and the robins who will sing first.
297
1298670
3353
و رابین ها هستند که اول می خوانند.
21:42
So the first birds to start singing during the dawn chorus
298
1302624
4471
بنابراین از دیدگاه من، اولین پرندگانی که در طلوع سحر شروع به آواز خواندن می کنند،
21:47
for my point of view, always seems to be the robins
299
1307629
4154
همیشه به نظر می رسد که خروس ها
21:52
and the blackbirds, so they are the ones that start.
300
1312400
3303
و پرندگان سیاه هستند، بنابراین آنها هستند که شروع می کنند.
21:56
And then, of course, slowly all the other birds join in as well.
301
1316154
4554
و سپس، البته، به آرامی همه پرندگان دیگر نیز به آن ملحق می شوند.
22:00
When the sun is rising,
302
1320959
1735
وقتی خورشید در حال طلوع است،
22:02
especially if you have a nice sunrise like we did this morning.
303
1322694
5038
به خصوص اگر طلوع آفتاب خوبی مانند امروز صبح داشته باشید.
22:07
In fact, we are having some lovely days.
304
1327732
2553
در واقع ما روزهای خوبی را سپری می کنیم.
22:10
Some hot weather is coming as well very soon.
305
1330285
4771
کمی هوای گرم نیز به زودی در راه است .
22:15
I can't wait for it.
306
1335056
2035
من نمی توانم برای آن صبر کنم.
22:17
The nature sound is amazing.
307
1337091
2403
صدای طبیعت شگفت انگیز است.
22:19
It is Christina.
308
1339494
1284
کریستینا است.
22:20
You are right. I love the sound of nature.
309
1340778
3003
حق با شماست. من عاشق صدای طبیعت هستم.
22:23
It is very hard sometimes to go to a place where
310
1343815
3486
گاهی اوقات رفتن به جایی که
22:28
you are not interrupted by other noises.
311
1348402
3454
صداهای دیگر شما را قطع نمی کند، بسیار سخت است.
22:32
We often talk about noise pollution.
312
1352123
3570
ما اغلب در مورد آلودگی صوتی صحبت می کنیم.
22:36
It is strange when we use that term because we often think of pollution
313
1356210
4555
وقتی از این اصطلاح استفاده می‌کنیم عجیب است زیرا اغلب آلودگی را
22:41
as something you are breathing in,
314
1361215
3003
چیزی می‌دانیم که در آن نفس می‌کشید،
22:44
but actually it can be anything you are experiencing with your senses.
315
1364218
4221
اما در واقع می‌تواند هر چیزی باشد که با حواس خود تجربه می‌کنید.
22:48
So something you hear, you can have noise, pollution.
316
1368439
4271
بنابراین چیزی که می شنوید، می توانید سر و صدا، آلودگی داشته باشید.
22:53
So maybe you are trying to listen to one particular thing,
317
1373194
4154
بنابراین شاید شما سعی می کنید به یک چیز خاص گوش دهید،
22:57
but there are other things that are disturbing you.
318
1377798
3704
اما چیزهای دیگری وجود دارد که شما را آزار می دهد.
23:01
They are making your your day or your time
319
1381952
4405
آنها نگه داشتن روز یا وقت
23:06
or even your concentration a little hard to keep.
320
1386740
3671
یا حتی تمرکز شما را کمی سخت می کنند.
23:11
And I think, yes, I suppose you can have noise pollution,
321
1391028
3904
و من فکر می کنم، بله، فکر می کنم شما می توانید آلودگی صوتی داشته باشید،
23:16
maybe at night if you're trying to look at the stars in the sky.
322
1396050
4104
شاید در شب اگر می خواهید به ستاره های آسمان نگاه کنید.
23:20
A lot of people at the moment are very interested in that
323
1400487
3003
بسیاری از مردم در حال حاضر
23:23
for various reasons, because the sun,
324
1403757
2736
به دلایل مختلف علاقه زیادی به آن دارند، زیرا خورشید،
23:26
the activity of our own star,
325
1406493
4188
فعالیت ستاره خودمان،
23:31
has become quite erratic over the past
326
1411465
3153
در چند هفته گذشته کاملاً نامنظم شده است
23:35
few weeks and there are many
327
1415152
2619
و
23:37
very interesting things happening with the sun at the moment.
328
1417771
3437
در حال حاضر اتفاقات بسیار جالبی با خورشید در حال رخ دادن است. .
23:41
Also, we had the eclipse last week.
329
1421208
2853
همچنین، ماه‌گرفتگی را هفته گذشته داشتیم.
23:44
So many people are looking up more and more at the night time sky.
330
1424061
5288
بسیاری از مردم بیشتر و بیشتر به آسمان شب نگاه می کنند.
23:49
Of course, if you have light pollution
331
1429616
3187
البته، اگر آلودگی نوری دارید
23:53
and it does happen in places where there are
332
1433453
3003
و در مکان‌هایی اتفاق می‌افتد که
23:56
maybe many houses, many street lights,
333
1436723
3721
شاید خانه‌های زیادی وجود داشته باشد، چراغ‌های خیابانی زیاد،
24:00
many buildings with bright lights outside, you might find
334
1440811
4437
ساختمان‌های زیادی با نورهای روشن در بیرون وجود داشته باشد، ممکن است متوجه شوید که
24:05
there is a lot of light pollution
335
1445582
2986
آلودگی نوری زیادی
24:08
in the sky so it can happen.
336
1448852
2686
در آسمان وجود دارد، بنابراین ممکن است این اتفاق بیفتد.
24:11
One of the great things about living here in the countryside is
337
1451538
3570
یکی از چیزهای مهم در مورد زندگی در حومه شهر این است که
24:15
we have very little noise pollution, and also very little
338
1455292
5555
ما آلودگی صوتی بسیار کمی داریم و همچنین
24:21
light pollution at night, so
339
1461331
2603
آلودگی نوری بسیار کمی در شب داریم، بنابراین فکر
24:23
I suppose we are lucky in that respect.
340
1463934
3003
می کنم ما از این نظر خوش شانس هستیم.
24:27
We are quite lucky that we don't have to worry too much about that.
341
1467237
5188
ما کاملاً خوش شانس هستیم که لازم نیست زیاد در مورد آن نگران باشیم.
24:34
We have Mr.
342
1474044
984
ما آقای
24:35
Steve coming up in a round about
343
1475028
3036
استیو را در یک دور حدوداً
24:38
five minutes from now, so I hope you will join me
344
1478732
5005
پنج دقیقه دیگر داریم، بنابراین امیدوارم
24:44
for the rest of today's live stream, and I hope you will enjoy
345
1484404
4454
برای ادامه پخش زنده امروز به من بپیوندید، و امیدوارم از
24:48
everything that is coming up today, because it should be an interesting one.
346
1488858
5172
همه چیزهایی که امروز در راه است لذت ببرید، زیرا باید جالب باشد. یکی
24:54
Mr. Steve is on his way in a about.
347
1494681
3370
آقای استیو در راه است.
24:58
Yes, around about four minutes from now.
348
1498735
3003
بله، حدود چهار دقیقه دیگر.
25:04
Today fish.
349
1504674
2936
امروز ماهی.
25:07
It's a fish lunch today for Claudia.
350
1507610
3070
امروز یک ناهار ماهی برای کلودیا است.
25:10
Thank you for letting us know.
351
1510730
1268
از اینکه ما را در جریان گذاشتید سپاسگزاریم. فکر می
25:11
I suppose I should always ask you see what you are
352
1511998
3186
کنم همیشه باید از شما بپرسم که
25:15
cooking in your pot, because I don't always do it.
353
1515184
3554
در قابلمه خود چه می پزید، زیرا من همیشه این کار را انجام نمی دهم.
25:19
Fish. Very interesting.
354
1519038
2102
ماهی. بسیار جالب.
25:21
Guess what I had yesterday.
355
1521140
1468
حدس بزن دیروز چی داشتم آیا
25:22
Can you guess, I wonder?
356
1522608
2503
می توانید حدس بزنید، تعجب می کنم؟
25:25
I had a nice piece of lamb shank.
357
1525111
4438
من یک تکه ساق بره خوب داشتم.
25:29
Now I know what you're going to say, Mr. Duncan.
358
1529932
2286
حالا میدونم چی میخوای بگی آقای دانکن.
25:32
How can you eat those lovely little cute animals?
359
1532218
3003
چگونه می توانید آن حیوانات زیبا و دوست داشتنی را بخورید ؟
25:35
Well, I suppose it's because they taste very nice.
360
1535872
3003
خوب، من فکر می کنم به این دلیل است که آنها طعم بسیار خوبی دارند.
25:38
Maybe that is the reason why
361
1538941
3120
شاید به همین دلیل است که
25:43
he's coming in a moment.
362
1543379
1168
او در یک لحظه می آید.
25:44
Don't worry. Mr.
363
1544547
1101
نگران نباشید. آقای
25:45
Steve is on his way and we are talking about
364
1545648
3420
استیو در راه است و ما در مورد
25:49
making predictions for the future.
365
1549468
2753
پیش بینی آینده صحبت می کنیم. سفر را
25:52
We are also announcing
366
1552221
3003
هم اعلام می کنیم،
25:55
the trip, the big trip that we are making this year.
367
1555257
3687
سفر بزرگی که امسال انجام می دهیم.
25:58
And of course you are welcome to join us if you can get to the place
368
1558944
5156
و البته اگر بتوانید به مکانی
26:04
where we will be.
369
1564500
2853
که ما خواهیم بود بپیوندید، خوش آمدید.
26:07
All of that coming up,
370
1567353
2869
همه اینها در راه است،
26:10
please don't go away. You.
371
1570222
1619
لطفا نروید. شما.
31:29
Aren’t they lovely.
372
1889822
1101
دوست داشتنی نیستن
31:30
Lots of lovely sights.
373
1890923
1619
بسیاری از مناظر دوست داشتنی.
31:32
We don't have the cows at the moment.
374
1892542
1985
ما در حال حاضر گاو نداریم.
31:34
They haven't arrived yet.
375
1894527
1919
هنوز نرسیده اند.
31:36
But we have a feeling that over the next maybe couple of weeks,
376
1896446
3870
اما ما این احساس را داریم که در طی شاید چند هفته آینده،
31:40
we might get some lovely animals at the back of the house.
377
1900316
3754
ممکن است چند حیوان دوست داشتنی در پشت خانه داشته باشیم.
31:44
Maybe some sheep, or maybe some lovely cows.
378
1904070
3603
شاید چند گوسفند، یا شاید چند گاو دوست داشتنی.
31:47
We will see.
379
1907824
717
خواهیم دید.
32:07
English addict is with you.
380
1927076
3003
معتاد انگلیسی با شماست.
32:10
And of course.
381
1930429
1151
و البته.
32:11
Well, it wouldn't be English addict without the man
382
1931580
4054
خوب، بدون مردی
32:16
who is here every Sunday.
383
1936285
2820
که هر یکشنبه اینجاست، معتاد انگلیسی نمی شد.
32:19
Keeping us all entertained,
384
1939105
3002
همه ما را سرگرم می کند،
32:22
keeping us all happy
385
1942341
2853
همه ما را راضی نگه می دارد
32:25
and keeping the ladies very satisfied.
386
1945194
4388
و خانم ها را بسیار راضی نگه می دارد.
32:29
And maybe some of the men as well.
387
1949965
1619
و شاید برخی از مردان نیز همینطور.
32:31
Who knows?
388
1951584
1117
چه کسی می داند؟
32:32
It is the one and only Mr.
389
1952701
3721
این یک و تنها آقای
32:36
Steve.
390
1956422
2986
استیو است.
32:40
Hello.
391
1960075
1085
سلام.
32:41
Beautiful, gorgeous, intelligent people that are watching Mr.
392
1961160
4971
مردم زیبا، زرق و برق دار، باهوشی که
32:46
Duncan's channel from around the world and the universe.
393
1966131
2670
کانال آقای دانکن را از سرتاسر جهان و کیهان تماشا می کنند.
32:48
Of course we don't know who's watching in on other planets.
394
1968801
3370
البته ما نمی دانیم چه کسی در سیارات دیگر تماشاگر است.
32:53
Oh, Mr.
395
1973088
367
32:53
Duncan, it's an exciting day today, and I'm excited to be here.
396
1973455
3437
اوه، آقای
دانکن، امروز یک روز هیجان انگیز است، و من برای حضور در اینجا هیجان زده هستم.
32:56
And it's lovely to be here again once again every Sunday.
397
1976892
3637
و دوست داشتنی است که یک بار دیگر هر یکشنبه اینجا باشم.
33:01
I'm with you.
398
1981413
567
33:01
As long as I'm not rehearsing something.
399
1981980
1919
من با تو هستم.
تا زمانی که چیزی را تمرین نکنم.
33:03
And, Well, we've got some things to talk about today, haven't we, Mr.
400
1983899
3353
و، خب، امروز باید در مورد چیزهایی صحبت کنیم، اینطور نیست، آقای
33:07
Duncan? It's beautiful weather outside.
401
1987252
3003
دانکن؟ بیرون هوا خیلی قشنگه
33:10
we had a lovely day yesterday with my sister and her husband, and,
402
1990822
4421
ما دیروز یک روز دوست داشتنی را با خواهرم و شوهرش سپری کردیم، و
33:15
we're just feeling relaxed, chilled out and full of beans,
403
1995410
3938
ما فقط احساس آرامش، خنک و پر از لوبیا،
33:19
full of life, positive.
404
1999498
2936
پر از زندگی، مثبت می کنیم.
33:22
That's what we want to be, Mr.
405
2002434
1235
این چیزی است که ما می خواهیم باشیم، آقای
33:23
Duncan. Definitely.
406
2003669
1835
دانکن. قطعا.
33:25
I'll try my best.
407
2005504
2118
تمام تلاشمو میکنم.
33:27
If there's one thing Mr.
408
2007622
1085
اگر یک چیز وجود دارد که آقای
33:28
Steve is very good at doing, it is trying
409
2008707
3120
استیو در انجام آن بسیار خوب است، آن تلاش
33:32
or appearing to me to be happy.
410
2012043
3771
یا به نظر رسیدن من خوشحال است.
33:35
And I think you are very good at that, especially when you're with other people.
411
2015814
3337
و من فکر می کنم شما در این کار بسیار خوب هستید، به خصوص وقتی با افراد دیگر هستید.
33:39
You can be the centre of of the life and the soul, as it were.
412
2019151
6923
شما می توانید مرکز زندگی و روح باشید.
33:46
So I think it's quite nice to have some someone like Mr.
413
2026074
3537
بنابراین من فکر می کنم خیلی خوب است که کسی مانند آقای
33:49
Steve around.
414
2029611
851
استیو در اطراف باشد.
33:50
You can be quite jolly.
415
2030462
1134
شما می توانید کاملاً شاداب باشید.
33:51
I can, I can fake it, I can fake it. That's it.
416
2031596
2636
من می توانم، می توانم آن را جعل کنم، می توانم آن را جعل کنم. خودشه.
33:54
Well, that's how you get on in life. They say.
417
2034232
2519
خب تو زندگی اینطوری پیش میره میگویند.
33:56
They say that, don't they?
418
2036751
1302
آنها می گویند، نه؟
33:58
They say the secret to success in many things is sincerity.
419
2038053
5221
آنها می گویند راز موفقیت در بسیاری از کارها اخلاص است.
34:03
And once, once you can fake that, you can do anything.
420
2043274
3270
و یک بار، زمانی که بتوانید آن را جعل کنید، می توانید هر کاری انجام دهید.
34:07
Well, politicians are very good at that,
421
2047128
2503
خب، سیاستمداران در این کار بسیار خوب هستند،
34:09
at faking sincerity and lying.
422
2049631
2853
در جعل صداقت و دروغگویی.
34:12
And, it's unbelievable
423
2052484
1584
و باور نکردنی است
34:14
that after all these years and decades, we still believe what they tell us.
424
2054068
3421
که پس از گذشت این همه سال و دهه، ما هنوز به آنچه آنها به ما می گویند باور داریم.
34:18
but there you go. That's another story. We're not going to get negative.
425
2058206
2152
اما شما بروید این یک داستان دیگر است. قرار نیست منفی بگیریم
34:20
Not negative today.
426
2060358
1051
امروز منفی نیست
34:21
Positive, positive all the way through.
427
2061409
2553
مثبت، مثبت در تمام راه. به
34:23
It seems to go against what I've just said about you.
428
2063962
2168
نظر می رسد با آنچه من در مورد شما گفتم مخالف است. خیلی طول
34:27
It doesn't take me long.
429
2067599
984
نمیکشه
34:28
Somebody described me the other day as a grumpy old man.
430
2068583
3036
یکی از آن روزها مرا به عنوان یک پیرمرد بدخلق توصیف کرد.
34:31
Really? Yes.
431
2071653
1134
واقعا؟ آره.
34:32
He said that a friend of mine.
432
2072787
2586
گفت یکی از دوستانم.
34:35
And she said, how are you?
433
2075373
1051
و او گفت: چطوری؟
34:36
And I started off and then she said, I said I was a bit
434
2076424
3537
و من شروع کردم و بعد او گفت، من گفتم کمی
34:39
stressed, you know, worrying about things and getting anxious.
435
2079961
3053
استرس دارم، می دانید، نگران چیزها هستم و مضطرب شدم.
34:43
And she said, you know what your trouble is?
436
2083014
1568
و او گفت، می دانید مشکل شما چیست؟
34:44
You've turned into a grumpy old man.
437
2084582
2102
تبدیل شدی به یک پیرمرد بداخلاق
34:46
Oh, well, maybe that's what happens.
438
2086684
2369
اوه، خوب، شاید این چیزی است که اتفاق می افتد.
34:49
You do see, I do notice, though, as people get older
439
2089053
3237
می بینید، من متوجه می شوم، هرچند، وقتی مردم بزرگتر می شوند
34:52
and this is something I've said to you in the past as we get older,
440
2092890
3621
و این چیزی است که در گذشته به شما گفته ام با افزایش سن،
34:56
all of those parts of our personality,
441
2096844
3787
همه آن بخش های شخصیت ما،
35:00
especially the strong parts of our personality,
442
2100631
3470
به ویژه بخش های قوی شخصیت ما،
35:04
they can sometimes become more
443
2104518
3070
می توانند گاهی اوقات
35:07
and more exaggerated as we get older.
444
2107588
3153
با افزایش سن بیشتر و بیشتر اغراق می کنیم.
35:10
So it can happen.
445
2110741
1201
بنابراین ممکن است اتفاق بیفتد.
35:11
But I wouldn't say you're grumpy.
446
2111942
1619
اما من نمی گویم شما بدخلق هستید.
35:13
Sometimes I think you you overthink or think too much about things
447
2113561
4821
گاهی فکر می‌کنم در مورد چیزها زیاد فکر می‌کنی یا زیاد فکر می‌کنی
35:18
and then it is reflected in your in your personality.
448
2118382
4838
و بعد در شخصیتت منعکس می‌شود.
35:23
I think it's habits.
449
2123254
717
35:23
You can start down a road.
450
2123971
1702
فکر کنم عادته
می توانید از یک جاده شروع کنید.
35:25
It's all habits, isn't it?
451
2125673
1318
این همه عادت است، اینطور نیست؟
35:26
Thinking it's all habits, I think so, and,
452
2126991
3003
فکر می‌کنم همه اینها عادت‌ها هستند، فکر می‌کنم اینطور است، و فکر می‌کنم
35:30
that you develop over over weeks and months and years I think so.
453
2130394
3570
شما در طی هفته‌ها ، ماه‌ها و سال‌ها رشد می‌کنید.
35:33
And, you know, you've got to fight it sometimes.
454
2133964
2336
و، می دانید، گاهی اوقات باید با آن مبارزه کنید.
35:36
But anyway, yes, moaning and groaning about things
455
2136300
3153
اما به هر حال، بله، ناله و ناله کردن در مورد چیزها
35:39
are mostly first world problems, as we call them.
456
2139453
2986
بیشتر مشکلات جهان اول است، به قول ما.
35:42
First world problems that way, you know, the the way people
457
2142656
3871
مشکلات جهان اول به این ترتیب، می دانید، شیوه زندگی مردم
35:46
have to live in some countries, you know, it's disaster, it's war, it's famine.
458
2146527
4504
در برخی کشورها، می دانید، این یک فاجعه است، این جنگ است، این قحطی است.
35:51
And we moan if you know,
459
2151482
1885
و ما ناله می کنیم اگر می دانید،
35:54
delivery of, of,
460
2154718
2186
تحویل،
35:56
groceries, has got something missing.
461
2156904
3186
خواربار، چیزی کم دارد.
36:00
Yeah, out of it.
462
2160090
1518
بله، خارج از آن.
36:01
And yet
463
2161608
334
36:01
there are people starving around the world, and
464
2161942
1818
و با این حال،
مردمی در سراسر جهان از گرسنگی می میرند، و
36:03
we've got to put it all into perspective sometimes and realise, actually,
465
2163760
4088
ما باید گاهی اوقات همه چیز را در چشم انداز قرار دهیم و متوجه شویم، در واقع،
36:08
we haven't got a bad life.
466
2168065
1535
ما زندگی بدی نداریم.
36:09
No, I think most but most people have a fairly good life.
467
2169600
5188
نه، فکر می‌کنم بیشتر مردم زندگی نسبتاً خوبی دارند.
36:14
But of course, we know there are many who don't,
468
2174788
2136
اما البته، ما می دانیم که افراد زیادی هستند که این کار را نمی کنند،
36:16
and I think that is always worth remembering you.
469
2176924
3319
و من فکر می کنم که همیشه ارزش به یاد آوردن شما را دارد.
36:20
Thank you.
470
2180243
1168
متشکرم.
36:21
What we often say, Steve, you thank your lucky stars. Yes.
471
2181411
3938
چیزی که ما اغلب می گوییم، استیو، شما از ستاره های خوش شانس خود تشکر می کنید. آره.
36:25
Or thank the Lord or whatever you want to thank.
472
2185349
2969
یا از خداوند تشکر کن یا هر چیزی که می خواهی شکر کن.
36:28
Okay.
473
2188318
417
36:28
Thank your lucky stars.
474
2188735
1502
باشه. از
ستاره های خوش شانس شما تشکر می کنم.
36:30
I've never heard you say that, by the way, I know I did.
475
2190237
2602
من هرگز نشنیده ام که شما چنین بگویید، اتفاقا، می دانم که این کار را کردم.
36:32
I might say that I'm really feeling bad.
476
2192839
3070
شاید بگم واقعا حالم بد است. وقتی حالمان بد است
36:36
I never turn to the Lord when we're already feeling bad.
477
2196243
2752
هرگز به خداوند روی نمی‌آورم .
36:38
Don't wait.
478
2198995
835
منتظر نباش
36:39
What are you doing? Steve? Why are you banging around again?
479
2199830
2319
چه کار می کنی؟ استیو؟ چرا دوباره به اطراف می کوبید؟
36:42
There is this table.
480
2202149
1017
این جدول وجود دارد.
36:43
It's, If I lean on it too much, it, It's unstable.
481
2203166
4438
این است، اگر بیش از حد به آن تکیه کنم، ناپایدار است.
36:47
You. You've given me an unstable table, Mr.
482
2207671
3003
شما. شما یک میز ناپایدار به من داده اید، آقای
36:50
Duncan.
483
2210674
267
36:50
Steve, don't lean on the bloody.
484
2210941
3153
دانکن.
استیو، به خونین تکیه نکن.
36:54
I get excited.
485
2214511
801
من هیجان زده می شوم.
36:55
Anything can happen. Mr. Duncan.
486
2215312
1318
هر چیزی می تواند رخ دهد. آقای دانکن
36:56
Don't lean on the bloody table.
487
2216630
1801
به میز خونین تکیه نکن
36:58
That's it, that's it.
488
2218431
1452
همین است، همین است.
36:59
It's not that difficult.
489
2219883
1468
آنقدرها هم سخت نیست.
37:01
Don't lean on the table.
490
2221351
1285
به میز تکیه نکنید
37:03
I should put a big sign on there.
491
2223603
2219
من باید یک علامت بزرگ در آنجا بگذارم.
37:05
Do not lean on the table.
492
2225822
3620
به میز تکیه نکنید.
37:10
Lewis, said Mr. Steve.
493
2230043
1568
آقای استیو گفت لوئیس.
37:11
Hello, Lewis.
494
2231611
2102
سلام، لوئیس.
37:13
who said that?
495
2233713
951
کی آن حرف را زد؟
37:14
I can't remember what I said now about you being a miserable old man.
496
2234664
3270
یادم نمی آید الان در مورد پیرمرد بدبختی چه گفتم.
37:18
Oh, yeah. Yes. Just a friend of mine.
497
2238351
1919
اوه، آره آره. فقط یکی از دوستانم
37:20
I mean, I know them, you know, we've been friends for years.
498
2240270
2435
یعنی من آنها را می شناسم، می دانید ما سال ها با هم دوست هستیم.
37:22
We can say anything to each other.
499
2242705
1352
ما می توانیم هر چیزی را به یکدیگر بگوییم.
37:24
I want to know who it is.
500
2244057
1918
میخوام بدونم کیه
37:25
what have I said? Like, come on, shame them.
501
2245975
2136
من چه گفته ام بیا شرمشون کن
37:28
No, let's just say somebody I used to work with.
502
2248111
3003
نه، بیایید بگوییم کسی که قبلاً با او کار می کردم.
37:31
oh. a female, name begins with J.
503
2251681
3537
اوه یک زن، نام با J شروع می شود.
37:38
he's not watching, but.
504
2258488
1735
او تماشا نمی کند، اما.
37:40
Oh, she's got no room to talk.
505
2260223
1868
اوه، اون جایی برای حرف زدن نداره
37:42
Well, I know exactly,
506
2262091
1252
خوب، من دقیقاً می دانم،
37:43
but let's just say we can be honest with each other, about anything.
507
2263343
5038
اما بیایید بگوییم که می توانیم در مورد هر چیزی با یکدیگر صادق باشیم.
37:48
But the thing is, the thing is, sometimes people who criticise
508
2268564
3070
اما مسئله این است که گاهی اوقات افرادی که از اطرافیان خود انتقاد می کنند
37:51
others around them are worse than the people they are criticising.
509
2271984
4538
بدتر از افرادی هستند که از آنها انتقاد می کنند.
37:56
And she's a good example of that. How?
510
2276522
2336
و او مثال خوبی برای آن است. چگونه؟
37:58
How can I just say, how dare you say that about Mr.
511
2278858
3303
چطور می توانم بگویم، چطور جرات می کنی در مورد آقای استیو این حرف را بزنی
38:02
Steve? How dare you?
512
2282161
2419
؟ چطور جرات میکنی؟
38:06
I feel like,
513
2286115
1351
احساس می کنم
38:07
that that that girl who used to run around and tell us all to stop burning coal.
514
2287466
6273
آن دختری که می دوید و به همه ما می گفت که زغال نسوزی.
38:13
That girl. Do you remember her?
515
2293739
2820
اون دختر آیا او را به خاطر می آورید؟
38:16
No. That you remember
516
2296559
2702
نه. که این دختر را به خاطر می آورید
38:19
this girl? How dare you!
517
2299261
1919
؟ چه جراتی داری!
38:21
Oh. That one? Yes.
518
2301180
1735
اوه آن یکی؟ آره.
38:22
Yeah.
519
2302915
284
آره
38:23
She's, Her powers are waning.
520
2303199
3003
او، قدرت او در حال کاهش است.
38:26
she keeps trying to get herself arrested, but that's because she's older now.
521
2306402
3420
او به تلاش برای دستگیری خود ادامه می دهد، اما این به این دلیل است که او اکنون بزرگتر شده است.
38:29
Nobody cares.
522
2309822
1168
هیچکس اهمیت نمیدهد.
38:30
Yes, and everybody realises it's all a bit of a con what she'd been talking about.
523
2310990
3186
بله، و همه متوجه می‌شوند که این چیزی است که او درباره آن صحبت می‌کرد.
38:34
But anyway, we won't go into that.
524
2314176
1035
اما به هر حال ما وارد این موضوع نمی شویم.
38:35
We're not talking about environmental issues today.
525
2315211
1985
ما امروز در مورد مسائل زیست محیطی صحبت نمی کنیم.
38:37
Well, why do you keep mentioning these things?
526
2317196
1802
خوب، چرا این موارد را مدام ذکر می کنید؟
38:38
Well, you brought her up.
527
2318998
984
خوب، شما او را بزرگ کردید.
38:39
I didn't know I brought her up.
528
2319982
1902
نمیدونستم بزرگش کردم
38:41
I didn't,
529
2321884
1618
نگرفتم،
38:43
yes, because I said, how dare you?
530
2323502
2753
بله، چون گفتم چطور جرأت داری؟
38:46
That was it.
531
2326255
1768
همین بود. تعداد
38:48
So many people.
532
2328023
751
38:48
I can't say hello to everybody, but, can I make a special mention to Patrick?
533
2328774
4538
زیادی از مردم.
من نمی توانم به همه سلام کنم، اما آیا می توانم به پاتریک اشاره خاصی داشته باشم؟
38:53
Yes. Who we know is,
534
2333696
1384
آره. کسی که می دانیم
38:56
got a.
535
2336131
501
38:56
Let's just say I got some health issues at the moment,
536
2336632
2102
یک است.
بیایید بگوییم من در حال حاضر برخی از مشکلات سلامتی دارم
38:58
and we're thinking about you and hope that you, that you get better soon.
537
2338734
3837
و ما به شما فکر می کنیم و امیدواریم که شما به زودی بهبود پیدا کنید.
39:03
Just wanted to say that Mr.
538
2343922
1168
فقط می خواستم بگویم که آقای
39:05
Duncan.
539
2345090
3003
دانکن.
39:09
Over to you.
540
2349978
1085
به تو
39:11
Over to you.
541
2351063
1084
به تو
39:12
Oh, it's all right, Steve. Calm down.
542
2352147
1685
اوه، همه چیز درست است، استیو. آرام باش.
39:13
I am just I am here in front of dozens of controls operating a live stream.
543
2353832
5639
من فقط اینجا هستم و در مقابل ده ها کنترل که یک جریان زنده را اجرا می کنند.
39:19
Please.
544
2359705
450
لطفا.
39:20
If I don't react straight away sometimes, I'm probably doing something here
545
2360155
3637
اگر گاهی فوراً عکس العملی نشان ندهم، احتمالاً
39:23
with all of these stupid buttons and lights and dials and things like that.
546
2363792
5372
با این همه دکمه ها و چراغ ها و صفحه های احمقانه و چیزهایی از این قبیل، اینجا دارم کاری انجام می دهم.
39:29
So that might be the reason why.
547
2369164
2569
پس شاید دلیلش همین باشد.
39:31
Anyway, today we are looking at predicting the future.
548
2371733
3003
به هر حال امروز ما به دنبال پیش بینی آینده هستیم.
39:34
It is very hard to predict what will happen next.
549
2374853
3937
پیش بینی اینکه در آینده چه اتفاقی خواهد افتاد بسیار سخت است.
39:38
Some things, however, are very easy to predict.
550
2378790
3954
با این حال، پیش بینی برخی چیزها بسیار آسان است.
39:43
Or maybe something that because it does the same thing
551
2383078
4137
یا شاید چیزی که چون همان کار را
39:47
again and again, you might find that it is easy to predict.
552
2387749
5589
بارها و بارها انجام می دهد، ممکن است پیش بینی آن آسان باشد.
39:53
For example, I can sometimes very easily predict Mr.
553
2393338
5422
به عنوان مثال، من گاهی اوقات می‌توانم به راحتی آقای
39:58
Steve when he is about to do something or just before he does it,
554
2398760
3637
استیو را زمانی که قرار است کاری انجام دهد یا درست قبل از انجام آن کار پیش‌بینی کنم،
40:02
because you have quite a a very interesting routine in the morning.
555
2402580
4255
زیرا شما یک روال بسیار جالب در صبح دارید.
40:06
So whenever I hear Mr.
556
2406835
1735
بنابراین، هر زمان که صبح‌ها می‌شنوم آقای
40:08
Steve moving around the house
557
2408570
1651
استیو در حال حرکت در خانه است
40:10
in the morning, I'm always listening for those particular
558
2410221
3871
، همیشه به آن صداهای خاصی گوش می‌دهم
40:14
sounds that Steve makes, whether he's in the kitchen
559
2414092
4021
که استیو می‌دهد، چه در آشپزخانه باشد
40:18
or upstairs in the bathroom making his noises.
560
2418630
4504
و چه در طبقه بالا در حمام که صداهایش را می‌دهد.
40:24
I always, I always know what Steve is going to do next.
561
2424018
3487
من همیشه، همیشه می دانم که استیو قرار است بعداً چه کاری انجام دهد.
40:28
Because of your routine.
562
2428623
1218
بخاطر روتینت
40:29
In the morning, I will start routines, have my we've all got routines.
563
2429841
3303
صبح، برنامه‌های روتین را شروع می‌کنم .
40:33
You have a routine. Routines. Good for you.
564
2433144
2770
شما یک روتین دارید. کارهای روزمره. خوش به حالت.
40:35
Yeah.
565
2435914
283
آره
40:36
It's it's not a it's not a.
566
2436197
1452
این یک نیست، یک نیست.
40:37
All right Steve I'm not criticising you.
567
2437649
2335
باشه استیو من ازت انتقاد نمیکنم
40:39
By the way.
568
2439984
1435
راستی.
40:41
There is something that we will be adding to our routine.
569
2441419
3604
چیزی وجود دارد که ما به روال خود اضافه خواهیم کرد.
40:45
Isn't that Steve?
570
2445440
884
اون استیو نیست؟
40:46
Because yesterday your sister gave us
571
2446324
2986
چون دیروز خواهرت به ما
40:49
an exercise bike. Yes.
572
2449911
2769
دوچرخه ورزشی داد. آره.
40:52
So now in the kitchen.
573
2452680
1368
خب الان تو آشپزخونه
40:54
I think it might be in the conservatory or maybe in the garage.
574
2454048
3420
فکر می کنم ممکن است در هنرستان یا شاید در گاراژ باشد.
40:57
We're going to have our exercise bike.
575
2457835
2336
قرار است دوچرخه ورزشی خود را داشته باشیم.
41:00
Although I have a feeling
576
2460171
1234
اگرچه من
41:01
for most of the time I think Steve will be the one using it
577
2461405
3904
در بیشتر مواقع احساسی دارم، فکر می‌کنم استیو کسی است که از آن استفاده می‌کند
41:05
and I will be the one watching Steve use it, so we will see what happens.
578
2465810
4988
و من کسی هستم که استیو از آن استفاده می‌کند، بنابراین خواهیم دید که چه اتفاقی می‌افتد.
41:10
Calling that room a conservatory is a gross exaggeration.
579
2470998
3971
نامیدن آن اتاق هنرستان یک اغراق فاحش است.
41:14
Well, it doesn't matter because no one's going, Steve, no one could see it.
580
2474969
4104
خب، مهم نیست چون کسی نمی رود، استیو، هیچ کس نمی توانست آن را ببیند.
41:19
It doesn't matter anyway. Yes.
581
2479707
2135
به هر حال مهم نیست. آره.
41:21
So I've always wanted an exercise bike because I've got a bad ankle.
582
2481842
4788
بنابراین من همیشه یک دوچرخه ورزشی می خواستم زیرا مچ پا بدی دارم.
41:26
I used to love running. I've got a badly bad ankle.
583
2486630
2570
من قبلا عاشق دویدن بودم من به شدت مچ پا بدی دارم.
41:29
We all like to do exercise. Don't worry.
584
2489200
2302
همه ما دوست داریم ورزش کنیم. نگران نباشید.
41:31
What most some of us do.
585
2491502
1852
کاری که بسیاری از ما انجام می دهیم.
41:33
and I've got a bad ankle, so I can't run as much as I used to be able to
586
2493354
3153
و من مچ پا بدی دارم، بنابراین نمی توانم آنقدر که قبلا می توانستم بدوم،
41:36
because it's, let's just say an old wound.
587
2496507
3003
زیرا این یک زخم قدیمی است.
41:40
so I just talked to myself for many years.
588
2500194
2169
بنابراین من فقط سالها با خودم صحبت کردم.
41:42
I'm going to get myself an exercise bike.
589
2502363
1701
من می خواهم برای خودم یک دوچرخه ورزشی بگیرم.
41:44
And for Mr. Duncan, because Mr.
590
2504064
1919
و برای آقای دانکن، چون آقای
41:45
Duncan, needs to do more exercise.
591
2505983
3120
دانکن باید بیشتر ورزش کند.
41:49
I'm a bit.
592
2509353
717
من کمی هستم.
41:50
I mean, let's just say at the moment I am a bit stiff in the back.
593
2510070
4855
منظورم این است که بگوییم در حال حاضر من کمی از پشت سفت هستم. به
41:54
I've had enough.
594
2514925
1051
اندازه کافی داشته ام.
41:55
Just a few problems.
595
2515976
1018
فقط چند مشکل
41:56
Nothing too serious, nothing serious.
596
2516994
3070
نه چیز خیلی جدی، نه چیز جدی.
42:00
No cost, no cost. Yeah. Wait there. Steve.
597
2520080
3003
بدون هزینه، بدون هزینه. آره اونجا صبر کن استیو
42:03
No hospitals, no doctors,
598
2523384
2936
بدون بیمارستان، بدون دکتر،
42:06
no chiropractors, nothing like that.
599
2526320
3003
بدون کایروپراکتیک، هیچ چیز مشابهی. پس
42:09
So at least it's okay.
600
2529723
1251
حداقل اشکالی ندارد.
42:10
But I am going to be taking more exercise.
601
2530974
2586
اما قرار است بیشتر ورزش کنم.
42:13
It does happen.
602
2533560
1101
این اتفاق می افتد.
42:14
It does happen.
603
2534661
668
این اتفاق می افتد.
42:15
Sometimes we
604
2535329
1134
گاهی اوقات
42:16
we get a little bit out of shape, but at least we have an exercise bike.
605
2536463
4705
کمی از فرم خارج می شویم، اما حداقل یک دوچرخه ورزشی داریم.
42:21
And the good thing about that, Steve, is you can use it at any time.
606
2541502
4988
و خوبی آن، استیو، این است که می توانید در هر زمانی از آن استفاده کنید.
42:27
Well yes that's it right? Yes.
607
2547140
1602
خوب بله درست است؟ آره.
42:28
Christina says did you buy a bike?
608
2548742
1618
کریستینا می گوید دوچرخه خریدی؟
42:30
Well, I've got an old bike from when I was 18.
609
2550360
2453
خوب، من یک دوچرخه قدیمی از 18 سالگی دارم.
42:32
Model younger than that old, old sort of pedal bike.
610
2552813
2969
42:35
But I don't really want to go on the roads because they're a bit dangerous.
611
2555782
3971
اما من واقعاً نمی خواهم در جاده ها بروم زیرا آنها کمی خطرناک هستند.
42:39
I feel a bit unsafe on the roads, but,
612
2559753
2536
من در جاده ها کمی احساس ناامنی می کنم، اما،
42:43
So I didn't buy this bike.
613
2563340
1685
بنابراین من این دوچرخه را نخریدم.
42:45
My sister, they they somehow got hold of a spare pedal bike.
614
2565025
4988
خواهرم، آنها به نوعی یک دوچرخه پدالی یدکی در دست گرفتند.
42:50
Okay.
615
2570013
751
42:50
stationary exercise bike.
616
2570764
1968
باشه.
دوچرخه ورزشی ثابت
42:52
Okay. And they didn't want this one.
617
2572732
1652
باشه. و آنها این یکی را نمی خواستند. به
42:54
It was cluttering up, one of their rules litter.
618
2574384
3954
هم ریخته بود ، یکی از قوانین آنها آشغال بود.
42:58
Steve, get to the point.
619
2578705
1568
استیو، برو سر اصل مطلب
43:00
yeah, well, I'm just explaining English words as I go along, Mr.
620
2580273
2786
بله، خوب، من فقط کلمات انگلیسی را توضیح می دهم، آقای
43:03
Duncan, to clutter up something means to cause something to be.
621
2583059
4622
دانکن، به هم ریختن چیزی به معنای ایجاد چیزی است.
43:08
Yeah, it's in the way.
622
2588298
2736
بله، در راه است.
43:11
and, clutter.
623
2591034
1685
و بهم ریختگی
43:12
It's something that's in the way.
624
2592719
1535
این چیزی است که در راه است.
43:14
And you want to, maybe tired. You can get rid of it.
625
2594254
2519
و شما می خواهید، شاید خسته. می توانید از شر آن خلاص شوید.
43:16
So they've got the spare one, and they said you can have it,
626
2596773
2986
بنابراین آنها یک یدک را دریافت کردند، و گفتند که می توانید آن را داشته باشید،
43:20
because I never would have bought one.
627
2600427
1851
زیرا من هرگز نمی خریدم.
43:22
I never would have spent that sort of money
628
2602278
2586
من هرگز چنین پولی را
43:24
on something that I wasn't sure I was ever going to use.
629
2604864
3087
برای چیزی که مطمئن نبودم هرگز از آن استفاده خواهم کرد خرج نمی کردم.
43:27
Because, you know, when you buy certain things, we've all done this.
630
2607951
3186
زیرا، می دانید، وقتی چیزهای خاصی می خرید ، همه ما این کار را انجام داده ایم.
43:31
We buy something, we think we're going to use it.
631
2611137
2002
ما چیزی می خریم، فکر می کنیم از آن استفاده خواهیم کرد.
43:33
We spend a lot of money on something, and then we use it for a period of time,
632
2613139
4538
ما پول زیادی را برای چیزی خرج می کنیم، و سپس برای مدتی از آن استفاده می کنیم،
43:37
and then it goes, you know, we end up not using it.
633
2617977
2636
و بعد می رود، می دانید، در نهایت از آن استفاده نمی کنیم.
43:40
And it's been a waste of money, a bit like an ice ice cream maker
634
2620613
3537
و این هدر دادن پول بوده است، کمی شبیه بستنی ساز
43:44
or something like that.
635
2624601
867
یا چیزی شبیه به آن.
43:45
You buy these things or you use them for a few weeks,
636
2625468
2503
شما این چیزها را می‌خرید یا چند هفته از آنها استفاده می‌کنید
43:47
and then you get bored of them and stop using them.
637
2627971
2002
و سپس از آنها خسته می‌شوید و دیگر استفاده نمی‌کنید.
43:49
Wasted money.
638
2629973
1167
پول هدر رفته
43:51
So I would never have bought one,
639
2631140
2203
بنابراین من هرگز نمی خریدم،
43:53
but I've this one's been given to me very generously by my sister.
640
2633343
3470
اما این یکی را خواهرم سخاوتمندانه به من داده است .
43:57
So we're going to try it out.
641
2637964
951
بنابراین ما قصد داریم آن را امتحان کنیم.
43:58
So when it's raining.
642
2638915
1418
پس وقتی باران می بارد.
44:00
Yes. And I don't want to go outside or it's muddy.
643
2640333
2986
آره. و من نمی خواهم بروم بیرون یا گل آلود است.
44:05
me and Mr.
644
2645221
1218
من و آقای
44:06
Duncan, it's mainly. I've got it mainly for Mr.
645
2646439
1902
دانکن، این عمدتا. من آن را عمدتاً برای آقای
44:08
Duncan in the hope that he will, he will, you know, do a bit more exercise.
646
2648341
4070
دانکن گرفته ام، به این امید که او، می دانید، کمی بیشتر ورزش کند.
44:12
Because if you're a fair weather exercise, aren't you, Mr. Do?
647
2652628
3020
چون اگر شما یک ورزش آب و هوای منصفانه هستید، اینطور نیست، آقای دو؟
44:15
All right, Steve. Okay.
648
2655648
1184
باشه، استیو. باشه.
44:16
Somebody that, Look, all of this shaming isn't going to help you.
649
2656832
3587
کسی که، ببین، این همه شرمساری به تو کمکی نمی کند.
44:20
I'm not shaming you.
650
2660419
1051
من شرمنده شما نیستم به همین دلیل
44:21
I might just go back to bed now
651
2661470
1986
ممکن است اکنون به رختخواب برگردم
44:23
and lie in bed for the rest of the day because of that.
652
2663456
2886
و بقیه روز را در رختخواب دراز بکشم .
44:26
But, yeah, for both of us, Francesca.
653
2666342
2786
اما، آره، برای هر دوی ما، فرانچسکا.
44:29
So the good thing is we can exercise any time.
654
2669128
2553
بنابراین خوبی این است که ما می توانیم هر زمان که بخواهیم ورزش کنیم.
44:31
You haven't got to go outside into the rain because no one wants to walk
655
2671681
3453
مجبور نیستید زیر باران بیرون بروید زیرا هیچ کس نمی خواهد
44:35
or cycle in the rain.
656
2675301
1318
زیر باران قدم بزند یا دوچرخه سواری کند.
44:36
Well, I so this will going away.
657
2676619
1718
خوب، من پس این از بین خواهد رفت.
44:38
Okay, Steve, I'm just trying to to wrap this bit up so we can move on
658
2678337
4204
بسیار خوب، استیو، من فقط سعی می کنم این را کامل کنم تا بتوانیم ادامه دهیم،
44:42
because we have a dozen things to talk about, including announcing
659
2682541
4071
زیرا ده ها چیز برای صحبت داریم، از جمله اعلام اینکه
44:47
where we're going for our trip this year. Yes.
660
2687163
2869
برای سفر امسال به کجا خواهیم رفت. آره. قرار
44:51
You were going to say, Steve.
661
2691350
1869
بود بگی استیو.
44:53
Now, I was just going to say, yeah.
662
2693219
1618
حالا فقط میخواستم بگم آره
44:54
Francesca has an exercise bike.
663
2694837
2002
فرانچسکا یک دوچرخه ورزشی دارد.
44:56
She uses it every, every evening.
664
2696839
2502
او هر شب از آن استفاده می کند.
44:59
Christina said it would be amazing to go biking in your countryside.
665
2699341
3287
کریستینا گفت که دوچرخه سواری در حومه شهرت شگفت انگیز خواهد بود.
45:02
Yes, it would be.
666
2702628
1485
بله، می شود.
45:04
It would be.
667
2704113
2602
خواهد بود.
45:06
and I think if I can find somewhere to go,
668
2706715
3003
و من فکر می کنم اگر بتوانم جایی برای رفتن پیدا کنم،
45:09
like yourself, off roading,
669
2709868
3003
مانند خودت، خارج از جاده،
45:13
then it would be good.
670
2713622
1285
آنگاه خوب خواهد بود.
45:14
But you're not allowed to cycle along public footpaths.
671
2714907
3570
اما شما مجاز به دوچرخه سواری در مسیرهای عمومی نیستید.
45:18
And so if there's a if there's a footpath, in the country
672
2718944
3971
و بنابراین اگر مسیری وجود داشته باشد، در کشور
45:22
for pedestrians are not allowed to cycle along them.
673
2722915
4354
عابران پیاده مجاز به دوچرخه سواری در طول آن نیستند.
45:27
So I'd have to find somewhere specifically for a bike.
674
2727269
4371
بنابراین من باید جایی خاص برای دوچرخه پیدا کنم.
45:31
I would like to do mountain biking.
675
2731773
1819
من دوست دارم دوچرخه سواری کوهستان انجام دهم.
45:33
Maybe.
676
2733592
934
شاید.
45:34
Maybe you can take me one day and show me and mountain biking.
677
2734526
3954
شاید بتوانی یک روز مرا ببری و دوچرخه سواری کوهستان را به من نشان بدهی.
45:38
And I can get fit on the on the stationary exercise bike.
678
2738880
3504
و می توانم با دوچرخه ثابت تناسب اندام پیدا کنم.
45:42
Yes, we can only we can only hope.
679
2742484
2636
بله، ما فقط می توانیم امیدوار باشیم.
45:45
Today we are talking about a few things predicting the future and also
680
2745120
4071
امروز ما در مورد چند چیز صحبت می کنیم که آینده را پیش بینی می کند و همچنین قرار است
45:50
we are going to announce any moment.
681
2750042
4621
هر لحظه اعلام کنیم.
45:54
In a few moments, we are going to announce where
682
2754930
3003
تا چند لحظه دیگر قرار است اعلام کنیم
45:58
the trip will be this year.
683
2758500
2302
سفر امسال کجا خواهد بود.
46:00
Finally, after lots of hesitation, lots
684
2760802
3187
سرانجام، پس از تردیدهای فراوان،
46:03
of procrastination, we've decided to go away.
685
2763989
4137
تعلل های فراوان، تصمیم گرفتیم که از آنجا برویم.
46:08
And we've we've decided to go to a different place.
686
2768126
3203
و ما تصمیم گرفته ایم به مکان دیگری برویم.
46:11
Last year we went to France.
687
2771329
1785
پارسال رفتیم فرانسه.
46:13
We had a nice time in Paris.
688
2773114
1969
در پاریس لحظات خوبی داشتیم.
46:15
We even met up with some of you as well, which was nice.
689
2775083
4354
ما حتی با برخی از شما نیز ملاقات کردیم که بسیار خوب بود.
46:19
And a lot of them are watching today.
690
2779621
2185
و بسیاری از آنها امروز تماشا می کنند.
46:21
Yes, well, in fact, all or everyone that's who we met is watching today.
691
2781806
4321
بله، خوب، در واقع، همه یا همه کسانی که با آنها ملاقات کردیم، امروز در حال تماشای آن هستند.
46:26
Yes. Louis, Patrick. Christine.
692
2786127
3020
آره. لوئیس، پاتریک. کریستین
46:32
Oh, God.
693
2792400
634
اوه خدا
46:33
My mind's gone blank already.
694
2793034
1769
الان ذهنم خالی شده
46:34
Good. Christine.
695
2794803
2669
خوب کریستین
46:37
Beatrice.
696
2797472
1168
بئاتریس
46:38
And whoever missed out.
697
2798640
1167
و هر کس که از دست داد.
46:39
Whoever missed out, Mr..
698
2799807
935
هر کی از دست داد، آقای
46:40
Duncan. Patrick. Francesca.
699
2800742
2986
دانکن. پاتریک فرانچسکا
46:44
So I think that's everybody I've mentioned.
700
2804095
2169
بنابراین من فکر می کنم همه کسانی هستند که ذکر کردم.
46:46
Who who we met up with last year.
701
2806264
2085
کسی که سال گذشته با او ملاقات کردیم.
46:48
Anyway. Steve, I'm trying to.
702
2808349
2169
به هر حال. استیو، من سعی می کنم.
46:50
It's it's so difficult.
703
2810518
1251
خیلی سخته
46:51
I've got to get to this point. Steve.
704
2811769
2403
من باید به این نقطه برسم استیو
46:54
Oh, he has got an exercise bike as well.
705
2814172
2052
اوه، او یک دوچرخه ورزشی نیز دارد.
46:56
Oh carry on, Mr.
706
2816224
1368
اوه ادامه بده، آقای
46:57
Duncan.
707
2817592
517
دانکن.
46:58
Steve, I don't want to use the phrase.
708
2818109
3203
استیو، من نمی خواهم از این عبارت استفاده کنم.
47:01
You know, the phrase the second word is up.
709
2821346
3036
می دانید، عبارت کلمه دوم است.
47:05
Please wait a moment.
710
2825733
1885
لطفا چند لحظه صبر کنید.
47:07
I've got to do this.
711
2827618
1886
من باید این کار را انجام دهم
47:09
We have to have a format.
712
2829504
1234
ما باید قالب داشته باشیم.
47:10
You see, that's why no one watches this anymore.
713
2830738
2252
می بینید، به همین دلیل است که دیگر هیچ کس این را تماشا نمی کند.
47:12
We just ramble along.
714
2832990
1852
ما فقط دور هم می چرخیم.
47:14
Here we go.
715
2834842
3003
در اینجا ما می رویم.
47:17
We are going away this year and we are going to have a trip.
716
2837879
3803
ما امسال می رویم و قرار است سفری داشته باشیم.
47:22
And today we are going to announce it.
717
2842083
2002
و امروز قصد داریم آن را اعلام کنیم.
47:24
In fact, we are going to tell you right now
718
2844085
1885
در واقع، ما در حال حاضر به شما می گوییم که
47:25
where we are going because it's it's been a while,
719
2845970
3603
کجا می رویم، زیرا مدتی است که
47:30
we've been thinking carefully.
720
2850808
1685
ما با دقت فکر می کنیم.
47:32
So we are not going to France this year.
721
2852493
2719
بنابراین ما امسال به فرانسه نمی رویم.
47:35
We are staying in Europe.
722
2855212
2253
ما در اروپا می مانیم.
47:37
So if you are thinking of taking a trip, maybe somewhere,
723
2857465
3954
بنابراین اگر به فکر سفر هستید، شاید جایی،
47:42
perhaps this could be the place you will be visiting.
724
2862269
3504
شاید این جایی باشد که از آن بازدید خواهید کرد.
47:46
Now, first of all, I will say it is at the beginning
725
2866190
3220
حالا اولاً می گویم اوایل خرداد
47:49
or near the beginning of June.
726
2869410
3270
یا نزدیک به اوایل خرداد است.
47:52
So there is the first bit of information, because I think that might be
727
2872863
4104
بنابراین اولین بیت از اطلاعات وجود دارد، زیرا من فکر می کنم که ممکن است
47:56
the most important information when.
728
2876967
3003
مهم ترین اطلاعات زمانی باشد.
48:01
So it it's around the first week of June.
729
2881188
3520
بنابراین تقریباً هفته اول ژوئن است.
48:04
I won't say too much.
730
2884708
2069
من زیاد نمی گویم.
48:06
So if you want to get in touch, please email me.
731
2886777
3303
بنابراین اگر می خواهید با من در تماس باشید لطفا به من ایمیل بزنید.
48:10
I will put that on the screen in a moment.
732
2890080
2870
من آن را در یک لحظه روی صفحه نمایش خواهم گذاشت.
48:12
Here we go. Steve, are you ready? Here it is.
733
2892950
2102
در اینجا ما می رویم. استیو، آماده ای؟ ایناهاش.
48:15
So I'm just going to say can I just say something first?
734
2895052
2102
بنابراین من فقط می خواهم بگویم آیا می توانم ابتدا چیزی بگویم؟
48:17
We're not going to announce the dates.
735
2897154
2636
ما قرار نیست تاریخ ها را اعلام کنیم.
48:19
Yes. On here.
736
2899790
1184
آره. در اینجا.
48:22
So the procedure is if you
737
2902192
3003
بنابراین، اگر می
48:25
will, if you want to meet up,
738
2905496
3003
خواهید، اگر می خواهید ملاقات کنید، روش کار به این صورت است که به
48:29
then email Mr.
739
2909449
1419
آقای
48:30
Duncan.
740
2910868
1201
دانکن ایمیل بزنید.
48:32
And because we want to keep it, we don't want to announce that to have
741
2912069
3403
و چون می‌خواهیم آن را حفظ کنیم، نمی‌خواهیم اعلام کنیم که برای داشتن می‌خواهیم
48:35
we want to keep that within the group of whoever is interested in going.
742
2915539
3820
آن را در گروه کسانی که علاقه‌مند به رفتن هستند نگه داریم.
48:39
Yes, of course. So Mr.
743
2919359
1969
بله حتما. بنابراین آقای
48:41
Duncan is going to announce it.
744
2921328
1635
دانکن قرار است آن را اعلام کند.
48:42
And if you're interested in maybe coming along and then email Mr.
745
2922963
5572
و اگر شما علاقه مند هستید که ممکن است همراه باشید و سپس به آقای
48:48
Duncan and then we can go from there with all the other details. Yes.
746
2928535
4137
دانکن ایمیل بزنید و ما می توانیم از آنجا با تمام جزئیات دیگر برویم. آره.
48:53
Where was I? You were about to announce it.
747
2933673
2303
کجا بودم؟ میخواستی اعلام کنی
48:55
We were all waiting with bated breath.
748
2935976
2436
همه با نفس بند آمده منتظر بودیم.
48:58
Oh, trying to get to it, Steve.
749
2938412
2001
اوه، تلاش برای رسیدن به آن، استیو.
49:00
So don't forget, if you want to join us, I will,
750
2940413
3721
بنابراین فراموش نکنید، اگر می‌خواهید به ما بپیوندید، به
49:05
allow you to email me,
751
2945602
2369
شما اجازه می‌دهم به من ایمیل بزنید
49:07
and then I will give you the actual date so I know
752
2947971
2886
و سپس تاریخ واقعی را به شما می‌گویم تا بدانم
49:10
who is genuinely interested.
753
2950857
3120
چه کسی واقعاً علاقه‌مند است.
49:14
Here we go.
754
2954194
600
در اینجا ما می رویم.
49:15
So, drumroll.
755
2955745
3003
بنابراین، درامل.
49:18
Drumroll.
756
2958932
534
درام رول.
49:19
Okay, so maybe this year
757
2959466
3353
خوب، پس شاید امسال
49:23
we have decided to take a trip to a place that is very famous for its architecture.
758
2963003
5588
تصمیم گرفته ایم به مکانی سفر کنیم که به دلیل معماری بسیار معروف است.
49:28
Yeah, it's I suppose it's works of art.
759
2968591
4588
بله، فکر می کنم این کار هنری است.
49:33
Also, the leader
760
2973830
2519
همچنین رهبر
49:36
of a certain religion or certain church
761
2976349
4354
فلان مذهب یا کلیسای خاص
49:41
is also in the place where we are going. Yes.
762
2981037
3804
نیز در جایی است که ما می رویم. آره.
49:46
2024 holiday that you can come
763
2986309
5472
تعطیلات 2024 که می توانید بیایید
49:51
and say hello to us whilst we are enjoying it is.
764
2991931
4588
و در حالی که ما از آن لذت می بریم به ما سلام کنید.
49:58
Determined we will be in Rome,
765
2998521
4888
مصمم هستیم در رم،
50:04
Italy.
766
3004560
1735
ایتالیا باشیم.
50:06
That is it. Rome.
767
3006295
2486
همین است. رم
50:08
We are going to visit Rome.
768
3008781
1802
ما به رم سفر می کنیم.
50:10
We are going to see all of the beautiful sights and listen
769
3010583
3070
ما قصد داریم تمام مناظر زیبا را ببینیم و
50:13
to the lovely sounds.
770
3013653
2986
به صداهای دوست داشتنی گوش دهیم.
50:17
I don't know what the sounds are,
771
3017523
2603
من نمی دانم صداها چیست،
50:20
but I'm looking forward to them anyway.
772
3020126
2936
اما به هر حال مشتاقانه منتظر آنها هستم.
50:23
So in Rome we will be roaming around
773
3023062
3570
بنابراین در رم
50:26
Rome near the beginning of June.
774
3026782
4505
در اوایل ژوئن در اطراف رم پرسه می زنیم.
50:31
So if you are interested, start in coming.
775
3031554
3003
بنابراین اگر علاقه مند هستید، شروع کنید.
50:34
Or maybe if you happen to be there at the same time as us,
776
3034674
3837
یا شاید اگر همزمان با ما آنجا هستید،
50:38
please drop me an email and make sure
777
3038811
3971
لطفاً یک ایمیل برای من ارسال کنید و مطمئن شوید
50:42
you clearly tell me who you are as well.
778
3042798
3270
که به وضوح به من بگویید که شما نیز کی هستید.
50:46
So we know.
779
3046068
1485
پس می دانیم.
50:47
And then I can put you on a mailing list
780
3047553
3120
و سپس می توانم شما را در لیست پستی قرار دهم
50:50
and I will inform you of any changes or any details.
781
3050673
4437
و هر گونه تغییر یا جزئیات را به شما اطلاع خواهم داد .
50:55
And then as soon as we know who is interested and who wants to come along, then.
782
3055795
5739
و سپس به محض اینکه بدانیم چه کسی علاقه مند است و چه کسی می خواهد بیاید، پس.
51:04
You are more than free to join us.
783
3064286
2970
شما بیش از حد آزاد هستید که به ما بپیوندید.
51:07
So that's where we will be.
784
3067256
2102
پس این جایی است که ما خواهیم بود.
51:09
near the start.
785
3069358
1351
نزدیک شروع
51:10
In fact, it's it's towards the the, roundabout
786
3070709
3120
در واقع،
51:13
the second week, I would say, isn't it, Steve, when you think about it.
787
3073829
3270
زمانی که به آن فکر می‌کنید، می‌توانم بگویم اینطور نیست، استیو، نزدیک به هفته دوم است.
51:17
Yeah. So it's a roundabout about that time.
788
3077483
2636
آره بنابراین یک دوربرگردان در مورد آن زمان است.
51:20
Not specific.
789
3080119
1751
مشخص نیست.
51:21
So you all
790
3081870
2336
بنابراین همه شما
51:24
I think that's it for obvious reasons.
791
3084206
1535
فکر می کنم این به دلایل واضح است.
51:25
We're not announcing the dates to everybody.
792
3085741
3003
ما تاریخ را به همه اعلام نمی کنیم.
51:28
but so if you're interested, email Mr.
793
3088977
2136
اما بنابراین اگر علاقه مند هستید، به آقای
51:31
Duncan and we'll let you know when we're going to be there.
794
3091113
3353
دانکن ایمیل بزنید و زمانی که قرار است آنجا باشیم به شما اطلاع خواهیم داد.
51:34
Yes. And, and then obviously, if you want to come along and meet up,
795
3094533
3870
آره. و، و سپس بدیهی است، اگر می خواهید بیایید و ملاقات کنید،
51:39
then you can.
796
3099471
784
پس می توانید.
51:40
And it would be lovely because we had a fantastic time in Paris last year.
797
3100255
4204
و دوست داشتنی خواهد بود زیرا سال گذشته لحظات فوق العاده ای را در پاریس سپری کردیم.
51:45
and, with everybody that met up with, with us there.
798
3105360
3020
و با هرکسی که ملاقات کرد ، با ما آنجا.
51:48
So yeah, we'd love to.
799
3108714
2369
پس بله، ما دوست داریم.
51:51
Oh, we're obviously doing a whole tour of the world.
800
3111083
2636
اوه، واضح است که در حال انجام یک تور کامل در جهان هستیم.
51:53
Okay, Steve, before you start going off
801
3113719
2385
بسیار خوب، استیو، قبل از اینکه
51:56
into other flights of fantasy, I'll got to get the details on Mr.
802
3116104
3954
به پروازهای دیگر فانتزی بپردازید، باید جزئیات آقای
52:00
Duncan at why. Malcolm.
803
3120058
3020
دانکن را در مورد علت آن بدانم. مالکوم.
52:03
There it is.
804
3123078
634
52:03
So there is the address right to that.
805
3123712
2702
ایناهاش.
بنابراین آدرس حق آن وجود دارد.
52:06
If you are interested, please give me your proper name.
806
3126414
3187
اگر علاقه مند هستید، لطفا نام مناسب خود را به من بدهید.
52:09
So not your YouTube name. If you have
807
3129768
2853
پس نام یوتیوب شما نیست. اگر
52:13
a pseudonym,
808
3133738
1252
نام مستعار دارید،
52:14
I will need also to know who you actually are as a person as well.
809
3134990
4838
باید بدانم که شما واقعاً چه کسی هستید.
52:19
So if it's John Smith or Mary Baker,
810
3139828
3904
بنابراین اگر جان اسمیت یا مری بیکر باشد،
52:25
that's the name I will need.
811
3145650
2419
این نامی است که به آن نیاز دارم.
52:28
And we will, we will see what happens.
812
3148069
3337
و خواهیم کرد، خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
52:31
So so it is it is official.
813
3151406
2786
پس رسمی است.
52:34
We are going to be in Rome, which of course is in Italy.
814
3154192
5556
قرار است در رم باشیم که البته در ایتالیا است.
52:40
And we are there for a short time, and you will have a chance
815
3160198
3604
و ما برای مدت کوتاهی آنجا هستیم، و شما این فرصت را خواهید داشت که
52:43
to meet up with us during that particular time.
816
3163952
3587
در آن زمان خاص با ما ملاقات کنید.
52:47
So if you are interested, once again, I know it's a little bit
817
3167839
2919
بنابراین، اگر علاقه مند هستید، یک بار دیگر، می دانم که
52:50
confusing at first, but all you have to do
818
3170758
3354
در ابتدا کمی گیج کننده است، اما تنها کاری که باید انجام دهید این است که
52:54
is send an email with your actual name,
819
3174112
3603
یک ایمیل با نام واقعی خود ارسال کنید،
52:58
not your YouTube name, and then
820
3178132
3003
نه نام YouTube خود، و سپس
53:02
if you want to come along, you are more than welcome to do so.
821
3182720
3370
اگر می خواهید بیایید، بیش از خوش آمدید به انجام این کار.
53:06
In fact, I think it is a good idea, Steve, to put your YouTube name
822
3186090
5122
در واقع، فکر می کنم ایده خوبی است، استیو، نام YouTube
53:11
and your actual name as well,
823
3191479
2736
و نام واقعی خود را نیز قرار دهید،
53:14
just so I know who I am talking to.
824
3194215
3604
فقط برای اینکه بدانم با چه کسی صحبت می کنم.
53:17
Then we have set up a group and then as we get nearer to the date,
825
3197869
4604
سپس ما یک گروه راه اندازی کرده ایم و با نزدیک شدن به تاریخ،
53:22
then people are definitely interested in in meeting up and coming
826
3202924
4437
افراد قطعا علاقه مند به ملاقات و آمدن هستند
53:27
and that will get all the all the updates.
827
3207628
3003
و همه به روز رسانی ها را دریافت خواهند کرد.
53:30
And then when we're there, we'll probably set up a
828
3210748
2219
و پس از آن زمانی که ما آنجا هستیم، احتمالاً
53:33
maybe a WhatsApp group so that we can all.
829
3213951
3003
یک گروه واتس اپ راه اندازی خواهیم کرد تا همه بتوانیم.
53:37
Well, no, no, no, Steve, that is not what I'm doing.
830
3217054
3270
خوب، نه، نه، نه، استیو، این کاری نیست که من انجام می دهم.
53:40
I've already told you what I'm doing.
831
3220324
2720
من قبلاً به شما گفته ام که دارم چه کار می کنم.
53:43
An email, mailing list.
832
3223044
1584
یک ایمیل، لیست پستی.
53:44
Yeah, I know, and it. Yeah, yeah.
833
3224628
1385
بله، من می دانم، و آن را. آره آره.
53:46
Not WhatsApp, not now.
834
3226013
2069
نه واتس اپ، نه الان.
53:48
No, I mean, when, when I said, well I won't be anyway.
835
3228082
3003
نه، منظورم این است که وقتی، وقتی گفتم، به هر حال نخواهم بود.
53:51
Okay, okay, okay. No
836
3231385
2853
باشه، باشه، باشه.
53:54
anyway. Right. So that's it.
837
3234238
1401
به هر حال نه درست. پس همین است. فقط
53:55
That's just. Yeah.
838
3235639
1051
همین است. آره
53:56
Take it one stage at a time okay.
839
3236690
1652
آن را یک مرحله در یک زمان بردارید بسیار خوب.
53:58
Yeah. Just just just
840
3238342
3003
آره فقط
54:01
just want to go back to bed.
841
3241562
1201
فقط می خواهم به رختخواب برگردم.
54:02
To be honest, I knew this would happen, so just let me,
842
3242763
3203
صادقانه بگویم، می‌دانستم که این اتفاق می‌افتد، بنابراین اجازه دهید من،
54:06
Duncan and I, we're not doing a WhatsApp.
843
3246750
3003
دانکن و من، ما واتس‌اپ انجام نمی‌دهیم.
54:09
There's no WhatsApp.
844
3249954
1318
واتس اپ نیست پس
54:11
So don't.
845
3251272
784
نکن.
54:12
Please don't send me numbers and things to my phone asking for the WhatsApp.
846
3252056
4437
لطفاً برای درخواست واتس اپ شماره و چیزهایی را به تلفن من ارسال نکنید.
54:16
Please don't. Please don't because there isn't one.
847
3256493
2553
لطفا این کار را نکنید. لطفا انجام ندهید زیرا وجود ندارد.
54:19
So just get it.
848
3259046
1385
پس فقط آن را دریافت کنید.
54:22
Steve, we've we've already said it.
849
3262733
2169
استیو، ما قبلاً آن را گفته ایم.
54:24
Yeah. All right, Mr. Duncan, carry on.
850
3264902
1818
آره باشه، آقای دانکن، ادامه بده.
54:26
Just we just stick to what we've said today.
851
3266720
2169
فقط ما فقط به آنچه امروز گفتیم پایبند هستیم .
54:28
Please. Steve.
852
3268889
1535
لطفا. استیو
54:30
Yeah. Yeah.
853
3270424
1068
آره آره
54:31
Anyway. Right. Fine. Yeah.
854
3271492
2502
به هر حال. درست. خوب. آره
54:33
Well, Christine has already sent you an email.
855
3273994
1935
خوب، کریستین قبلاً یک ایمیل برای شما ارسال کرده است.
54:35
Yes, this is it.
856
3275929
1202
بله، همین است.
54:37
This is the one. This is where you email to.
857
3277131
3003
این یکی است. این جایی است که شما به آن ایمیل می زنید.
54:40
But we said that. That's right.
858
3280467
1435
اما ما این را گفتیم. درست است.
54:41
I'm just saying it again, Steve.
859
3281902
3003
من فقط دوباره می گویم استیو.
54:46
This is the email address, everyone.
860
3286340
1868
این آدرس ایمیل است، همه.
54:48
So if you want to maybe people have just joined us.
861
3288208
2603
بنابراین اگر می خواهید شاید مردم به تازگی به ما ملحق شده اند.
54:50
You say because we're going to Rome, we're going to be in Italy, aren't we?
862
3290811
3069
شما می گویید چون ما به رم می رویم، ما در ایتالیا خواهیم بود، نه؟
54:54
I'm looking forward to trying some of the food.
863
3294831
2102
من مشتاقانه منتظر امتحان کردن برخی از غذاها هستم.
54:56
We might even go and see the Pope.
864
3296933
1886
حتی ممکن است برویم و پاپ را ببینیم.
54:58
If he's in, he might give us an audience.
865
3298819
2619
اگر حضور داشته باشد، ممکن است به ما مخاطب بدهد.
55:01
Who knows? I doubt it.
866
3301438
2519
چه کسی می داند؟ من شک دارم.
55:03
So that is the email address if you want to meet up.
867
3303957
3871
بنابراین اگر می خواهید ملاقات کنید، این آدرس ایمیل است.
55:07
It is around the start of June.
868
3307828
3003
تقریباً اوایل خرداد است.
55:10
If you are free at that time and you want more details,
869
3310947
3604
اگر در آن زمان آزاد هستید و جزئیات بیشتری می خواهید،
55:15
please let us know
870
3315051
4321
لطفاً
55:19
by writing with your name, your real name and also your YouTube name as well.
871
3319773
5572
با نوشتن نام، نام واقعی و همچنین نام YouTube خود به ما اطلاع دهید.
55:25
So then we can identify you and make some arrangements.
872
3325345
5289
پس ما می توانیم شما را شناسایی کنیم و مقدمات را فراهم کنیم.
55:30
I have to say, I'm looking forward to it.
873
3330634
1618
باید بگویم، من مشتاقانه منتظر آن هستم.
55:32
Steve yes I am.
874
3332252
1952
استیو بله من هستم.
55:34
I never been, no, never been to Italy.
875
3334204
3436
من هرگز، نه، هرگز به ایتالیا نرفته ام.
55:38
so it'll be a first for us.
876
3338425
2819
بنابراین برای ما اولین خواهد بود.
55:41
and we'll have a lovely time.
877
3341244
2886
و ما اوقات خوبی خواهیم داشت
55:44
even if no one wants to say is we want to see them so over.
878
3344130
4538
حتی اگر کسی نمی خواهد بگوید ما می خواهیم آنها را تا این حد ببینیم.
55:48
But even if it doesn't happen, will, you know, it's it's our holiday anyway.
879
3348685
3904
اما حتی اگر این اتفاق نیفتد، می دانید، به هر حال این تعطیلات ماست.
55:52
Yeah, but hopefully if, if some of you are there and it's convenient
880
3352772
3387
بله، اما امیدوارم اگر برخی از شما آنجا باشید و راحت باشد
55:56
and you want to thank Bill for us to meet up
881
3356159
2819
و بخواهید از بیل برای ملاقات ما تشکر کنید،
55:58
because we had a lovely time in Paris last year, it was fantastic.
882
3358978
3354
زیرا سال گذشته لحظات خوبی را در پاریس سپری کردیم ، فوق العاده بود.
56:02
And we made some, some lovely new friends and,
883
3362332
3003
و ما دوستان جدید و دوست داشتنی پیدا کردیم
56:05
and hopefully we'll be able to do, the same again. Yes.
884
3365635
3570
و امیدوارم بتوانیم دوباره همین کار را انجام دهیم. آره.
56:10
So and, somebody can teach us how to speak Italian.
885
3370039
2920
بنابراین و، کسی می تواند به ما یاد دهد که چگونه ایتالیایی صحبت کنیم.
56:12
Actually, that's something we've got to do before we go, Mr.
886
3372959
2302
در واقع، این کاری است که قبل از رفتن باید انجام دهیم ، آقای
56:15
Duncan, is learn some basic Italian. Yes.
887
3375261
2703
دانکن، این است که چند زبان ایتالیایی اولیه را یاد بگیریم. آره.
56:19
So can I just put the details
888
3379082
1401
بنابراین می‌توانم
56:20
on again for those who have just joined because we've had some new people arrive,
889
3380483
3670
دوباره جزئیات را برای کسانی که به تازگی پیوسته‌اند قرار دهم، زیرا افراد جدیدی وارد شده‌اند،
56:24
can I just say that if you are interested in meeting up,
890
3384654
3086
می‌توانم فقط بگویم که اگر مایل به ملاقات هستید،
56:28
this is the email address,
891
3388291
3003
این آدرس ایمیل است،
56:31
just give me your YouTube name so I know who you are on YouTube.
892
3391794
5038
فقط نام YouTube خود را به من بدهید. بنابراین من می دانم که شما در یوتیوب کی هستید.
56:37
And of course your your actual name as well.
893
3397233
2936
و البته نام واقعی شما نیز.
56:40
So we can identify each other
894
3400169
3003
بنابراین ما می توانیم یکدیگر را شناسایی کنیم
56:43
and we will be in Rome around
895
3403189
4504
و در حدود هفته اول ژوئن در رم خواهیم بود
56:48
the first week of June.
896
3408327
2403
.
56:50
So that now you know, no specific dates yet.
897
3410730
3603
به طوری که اکنون می دانید، هنوز تاریخ خاصی وجود ندارد.
56:55
So if you write to me,
898
3415084
2569
بنابراین اگر برای من نامه بنویسید،
56:57
I will give you some more details so then you can make your plans.
899
3417653
4204
جزئیات بیشتری به شما خواهم داد تا بتوانید برنامه های خود را انجام دهید.
57:02
I know it's very difficult, isn't it, Steve?
900
3422191
1885
می دانم که خیلی سخت است، اینطور نیست، استیو؟
57:04
Because it's taken us so long
901
3424076
3387
چون
57:08
to to arrange this.
902
3428430
2186
برای این کار خیلی وقت گذاشتیم.
57:10
So now it's done. I know it's done.
903
3430616
2519
پس الان تمام شد. من می دانم که انجام شده است.
57:15
Anyway, Francesca's in
904
3435921
1902
به هر حال، فرانچسکا
57:17
in something that is very close to Rome.
905
3437823
2719
در چیزی است که بسیار نزدیک به رم است.
57:20
It's Romania from the 3rd to the 13th of June.
906
3440542
4021
از 3 تا 13 ژوئن رومانی است.
57:24
What email, anyway? Francesca, because,
907
3444563
3003
به هر حال چه ایمیلی؟ فرانچسکا، زیرا،
57:27
we haven't announced the dates and,
908
3447866
3003
ما تاریخ را اعلام نکرده‌ایم و،
57:31
Yeah, just to send Mr.
909
3451704
1318
بله، به هر حال فقط برای آقای
57:33
Duncan an email anyway, and, we'll see what happens. Yes.
910
3453022
4170
دانکن یک ایمیل بفرستیم ، و خواهیم دید که چه اتفاقی می‌افتد. آره.
57:38
it might you might be a case that we could meet up with you anyway.
911
3458277
3153
ممکن است شما در هر صورت با شما ملاقات کنیم.
57:42
but, yeah, I understand it.
912
3462114
2169
اما، بله، آن را درک می کنم
57:44
That's the procedure.
913
3464283
1668
این رویه است.
57:45
Well, I've got to be careful what I say. Mr.
914
3465951
1451
خب من باید مراقب حرفم باشم آقای
57:47
Duncan gets angry with me. I know, but I don't know what.
915
3467402
2236
دانکن با من عصبانی می شود. میدونم ولی نمیدونم چیه
57:49
I don't know what you're talking about.
916
3469638
1535
من نمی دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنید.
57:51
Now, I have no idea what you mean.
917
3471173
2069
حالا من نمی دانم منظور شما چیست.
57:53
I'm to somebody not be around and still meet up with us.
918
3473242
3069
من می خواهم کسی در اطراف نباشد و هنوز با ما ملاقات کند.
57:57
But anyway, just just move on, Mr. Duncan.
919
3477029
2452
اما به هر حال، فقط ادامه دهید، آقای دانکن. باشه
57:59
Okay?
920
3479481
1084
؟
58:00
It's just.
921
3480565
668
این فقط.
58:01
I'm just a bit confused, that's all.
922
3481233
2969
من فقط کمی گیج هستم، همین.
58:04
Anyway, today we have some things to talk about.
923
3484202
3053
به هر حال امروز باید در مورد چیزهایی صحبت کنیم.
58:07
We have a lot of things to talk about.
924
3487372
1835
ما چیزهای زیادی برای صحبت داریم.
58:09
Predicting the future.
925
3489207
1318
پیش بینی آینده.
58:12
I am making a prediction now
926
3492110
3003
من الان
58:15
about our trip to Italy.
927
3495230
3003
در مورد سفرمان به ایتالیا پیش بینی می کنم.
58:19
We will be roaming around Rome.
928
3499701
2803
ما در اطراف رم پرسه خواهیم زد.
58:22
We will be looking around and I'm hoping the weather will be nice.
929
3502504
3236
ما به اطراف نگاه خواهیم کرد و امیدوارم هوا خوب باشد.
58:25
Because your sister just a few days ago was also in Italy as well.
930
3505740
4738
چون خواهرت همین چند روز پیش هم در ایتالیا بود.
58:31
They've beaten us to it.
931
3511413
2986
آنها ما را به آن کتک زده اند.
58:34
yes. They said it was very hot and very busy,
932
3514983
3353
آره. گفتند خیلی گرم و شلوغ است،
58:38
but then you would expect that in the capital of of any country. Yes.
933
3518903
4555
اما در پایتخت هر کشوری چنین انتظاری را دارید. آره.
58:43
I, I think that is one of the things I've, I've read a little bit about Rome
934
3523458
4271
من، فکر می کنم این یکی از چیزهایی است که من دارم، کمی در مورد رم
58:47
and the culture there, and also the tourism
935
3527729
3653
و فرهنگ آنجا خوانده ام، و همچنین گردشگری
58:51
is very, very.
936
3531750
3002
بسیار بسیار است.
58:56
Busy.
937
3536304
968
مشغول.
58:57
So the tourist season is quite busy in Rome.
938
3537272
3169
بنابراین فصل گردشگری در رم بسیار شلوغ است .
59:00
A lot of people like to go there.
939
3540441
1419
خیلی ها دوست دارند به آنجا بروند. به
59:01
I think it's very similar to Paris.
940
3541860
1918
نظر من خیلی شبیه پاریس است.
59:03
I think it attracts a lot of tourists
941
3543778
3003
فکر می‌کنم
59:06
during certain times of the year.
942
3546781
2936
در فصول خاصی از سال گردشگران زیادی را جذب می‌کند.
59:09
Anyway, whatever happens, I think we will enjoy it.
943
3549717
2369
به هر حال هر اتفاقی بیفتد فکر می کنم از آن لذت خواهیم برد.
59:12
We might even do a live stream
944
3552086
3003
حتی ممکن است
59:15
whilst we're in Rome as well, so we will see what happens.
945
3555123
3503
زمانی که در رم هستیم یک پخش زنده انجام دهیم، بنابراین خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
59:19
I think that's it really.
946
3559861
1551
فکر می کنم واقعا همین است.
59:21
It's a shame that Francesca won't be able to join us, but
947
3561412
3637
شرم آور است که فرانچسکا نمی تواند به ما ملحق شود، اما به
59:26
we will see what happens anyway it is.
948
3566300
3254
هر حال خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
59:29
Oh my goodness, already it's coming up to 3:00.
949
3569554
3770
اوه خدای من، الان ساعت 3:00 است.
59:33
I think we'll have a quick break whilst
950
3573324
3003
فکر می‌کنم تا زمانی که کمی آب بنوشم تا گلودردم را تسکین دهم، یک استراحت سریع خواهیم داشت،
59:36
I drink some water to soothe my sore throat,
951
3576861
3754
59:41
because I've been talking too much both yesterday and also today as well.
952
3581249
5305
زیرا هم دیروز و هم امروز بیش از حد صحبت کرده‌ام.
59:46
And then we will be back with the Steve.
953
3586887
1836
و سپس با استیو برمی گردیم.
59:48
We're talking about big glasses as well.
954
3588723
2819
ما در مورد عینک های بزرگ نیز صحبت می کنیم.
59:51
Apparently it's the big trend now.
955
3591542
1802
ظاهراً اکنون روند بزرگی است.
59:53
The new trend for wearing your spectacles is to have
956
3593344
3920
ترند جدید برای استفاده از عینک، داشتن
59:57
a very big pair of glasses.
957
3597865
2619
یک عینک بسیار بزرگ است.
60:00
Apparently that is the new thing, all of that coming up a little bit later on.
958
3600484
4371
ظاهراً این چیز جدید است، همه اینها کمی بعدتر به وجود می آیند.
60:04
But first of all, this.
959
3604939
2202
اما اول از همه این.
64:18
Well, that went fast.
960
3858840
2102
خوب، سریع گذشت. اون موقع
64:20
I was drinking my water then.
961
3860942
1735
داشتم آب میخوردم
64:22
And I suddenly noticed that flags of the world has gone.
962
3862677
2369
و من ناگهان متوجه شدم که پرچم های جهان رفته است.
64:25
Oh, my goodness, that's very strange.
963
3865046
2403
وای خدای من خیلی عجیبه
64:27
Hello, everyone.
964
3867449
834
سلام به همه
64:31
We are back.
965
3871203
1217
ما برگشتیم.
64:32
There is Mr. Steak.
966
3872420
1052
آقای استیک وجود دارد.
64:33
Mr. Steve had to dash into the kitchen and stir his lentil though.
967
3873472
5338
آقای استیو مجبور شد وارد آشپزخانه شود و عدسش را هم بزند.
64:38
Because what happens sometimes it starts to catch fire, doesn't it?
968
3878910
3604
چون گاهی اوقات چه اتفاقی می افتد که آتش می گیرد، اینطور نیست؟
64:43
Yes it does, it gets too hot and then it burns it.
969
3883765
2936
بله، خیلی داغ می شود و بعد می سوزد.
64:46
So I have to give it a stir every now and then.
970
3886701
2136
بنابراین من باید هر از گاهی آن را به هم بزنم.
64:48
Otherwise we end up with a burnt tea.
971
3888837
3003
در غیر این صورت با یک چای سوخته به پایان می رسیم.
64:52
Everyone, everyone thought we'd.
972
3892107
1952
همه، همه فکر می کردند ما این کار را می کنیم.
64:54
We'd vanish.
973
3894059
717
64:54
But we have.
974
3894776
567
ناپدید می شدیم
اما ما داریم.
64:55
Beatrice is off by Beatrice already.
975
3895343
3003
بئاتریس قبلاً توسط بئاتریس خاموش شده است.
64:58
I think she's got a bad signal.
976
3898680
1768
فکر کنم سیگنال بدی داره
65:00
Oh, that's no good.
977
3900448
2553
اوه، این خوب نیست.
65:03
so bad signals.
978
3903001
3003
سیگنال های خیلی بد
65:08
Anyway.
979
3908573
517
به هر حال.
65:09
Oh, the other thing I meant to mention, because I mentioned earlier, Steve,
980
3909090
3203
اوه، چیز دیگری که می خواستم ذکر کنم، چون قبلاً اشاره کردم، استیو،
65:12
I mentioned earlier that we're not doing a Wednesday live stream anymore
981
3912627
4855
قبلاً اشاره کردم که ما دیگر پخش زنده چهارشنبه را انجام نمی دهیم
65:17
because no one's watching and also share with you on Sunday.
982
3917482
4287
زیرا کسی تماشا نمی کند و همچنین یکشنبه را با شما به اشتراک می گذارد.
65:21
But it will be shorter,
983
3921769
1385
اما کوتاهتر خواهد بود،
65:23
so we will actually be only with you for another half an hour.
984
3923154
3153
بنابراین ما در واقع فقط نیم ساعت دیگر با شما خواهیم بود .
65:26
So we're short on that as well.
985
3926641
2269
بنابراین ما در این مورد نیز کوتاهی داریم.
65:28
And hopefully that will make things a little better.
986
3928910
2803
و امیدوارم که اوضاع کمی بهتر شود.
65:31
You see around the edges, but there will be lots of new lessons
987
3931713
5789
اطراف لبه‌ها را می‌بینید، اما
65:37
coming up during the week, so lots of that coming.
988
3937502
3270
در طول هفته درس‌های جدید زیادی در راه است، بنابراین تعداد زیادی از آن‌ها در راه است.
65:40
So even though there are some changes, the only problem is
989
3940922
3837
بنابراین، حتی با وجود تغییراتی که وجود دارد، تنها مشکل این است که
65:45
I only have a certain amount of time available to do all this.
990
3945143
3486
من فقط زمان مشخصی برای انجام همه این کارها در اختیار دارم.
65:49
So if I'm doing live streams, I can't make new lessons.
991
3949080
3987
بنابراین اگر من در حال پخش زنده هستم، نمی توانم درس های جدیدی بسازم.
65:53
So I have to make sure the time is all used in a certain way.
992
3953484
5522
بنابراین من باید مطمئن شوم که از زمان به روش خاصی استفاده می شود.
65:59
So there will not be a live stream on Wednesday
993
3959540
3720
بنابراین روز چهارشنبه پخش زنده وجود نخواهد داشت
66:04
and that will be for the foreseeable future.
994
3964011
3304
و برای آینده قابل پیش بینی خواهد بود .
66:07
Oh, now, did you see when I did that,
995
3967315
2969
اوه، حالا، دیدی وقتی این کار را کردم،
66:10
I did something very interesting there because
996
3970284
2069
یک کار بسیار جالب آنجا انجام دادم، زیرا
66:13
we are talking about making predictions.
997
3973854
3304
ما در مورد پیش بینی صحبت می کنیم.
66:17
It is not easy, by the way, to make predictions.
998
3977158
3420
اتفاقاً پیش‌بینی کردن آسان نیست.
66:20
It is sometimes a thing
999
3980578
3003
گاهی اوقات این کاری است
66:23
that certain people can do.
1000
3983764
2086
که افراد خاصی می توانند انجام دهند.
66:25
They can do it.
1001
3985850
1117
آنها می توانند این کار را انجام دهند.
66:26
They are very good at making predictions,
1002
3986967
2636
آنها در پیش بینی بسیار خوب عمل می کنند،
66:29
especially if you have information in front of you and you do.
1003
3989603
3904
به خصوص اگر اطلاعاتی پیش روی شماست و انجام می دهید.
66:33
If you have information from the past, you can quite often predict
1004
3993591
4587
اگر اطلاعاتی از گذشته دارید، اغلب می توانید پیش بینی کنید که
66:38
what will happen in the future.
1005
3998462
2986
در آینده چه اتفاقی خواهد افتاد.
66:41
So today that's what we are looking at.
1006
4001598
3421
بنابراین امروز این چیزی است که ما به آن نگاه می کنیم.
66:45
Predict the future.
1007
4005085
3003
پیشبینی آینده.
66:48
I know it's not easy to do, but some people think they can do it
1008
4008922
3237
من می دانم که انجام آن آسان نیست، اما برخی از مردم فکر می کنند که می توانند این کار را انجام دهند
66:52
and some people are very good at it and some people are not.
1009
4012159
3303
و برخی افراد در آن بسیار خوب هستند و برخی از افراد نه.
66:56
The word predict means to state future
1010
4016013
3503
کلمه پیش بینی به معنای بیان
67:00
events, things that will happen in the future.
1011
4020083
3454
رویدادهای آینده است، چیزهایی که در آینده اتفاق می افتد.
67:03
So maybe you are trying to make a guess at what will happen next.
1012
4023904
4137
بنابراین شاید شما در تلاش هستید تا حدس بزنید که در آینده چه اتفاقی خواهد افتاد.
67:08
Well, maybe you have some information
1013
4028358
2853
خوب، شاید شما اطلاعاتی
67:11
about what will happen next.
1014
4031211
3003
در مورد اتفاقات بعدی داشته باشید.
67:14
A prediction is made based on
1015
4034631
3003
یک پیش بینی بر اساس
67:18
current information.
1016
4038001
2453
اطلاعات فعلی انجام می شود.
67:20
So information that we have now
1017
4040454
2769
بنابراین اطلاعاتی که اکنون در اختیار داریم
67:23
can help us to make predictions for the future.
1018
4043223
3737
می تواند به ما در پیش بینی آینده کمک کند.
67:27
So when we predict we are trying to
1019
4047544
3320
بنابراین وقتی پیش‌بینی می‌کنیم که می‌خواهیم
67:30
guess what will happen next, or if we are very clever,
1020
4050864
4288
حدس بزنیم که چه اتفاقی می‌افتد، یا اگر خیلی باهوش باشیم،
67:35
we we know exactly what is going to happen next.
1021
4055752
4121
دقیقاً می‌دانیم که در آینده چه اتفاقی می‌افتد.
67:40
A prediction is normally made for a certain amount of time,
1022
4060590
3904
یک پیش‌بینی معمولاً برای مدت زمان مشخصی انجام می‌شود،
67:44
so I suppose it's fair to say, Steve, there is only a certain
1023
4064761
3353
بنابراین فکر می‌کنم منصفانه است که بگوییم استیو، فقط مدت زمان مشخصی وجود دارد
67:48
amount of time that you can predict.
1024
4068114
3003
که می‌توانید آن را پیش‌بینی کنید.
67:51
Two so you make your prediction for a certain amount of time in the future.
1025
4071651
4955
دو تا پیش بینی خود را برای مدت زمان مشخصی در آینده انجام دهید. وقتی به آن فکر می کنید
67:56
It isn't easy to do it for anything when you think about it,
1026
4076973
3871
انجام آن برای هر کاری آسان نیست،
68:01
but I think it is possible to do it for a short period of time in the future.
1027
4081294
5722
اما فکر می کنم انجام آن برای مدت کوتاهی در آینده امکان پذیر است.
68:10
Are you talking about just sort of life in general?
1028
4090136
3003
آیا شما در مورد یک نوع زندگی به طور کلی صحبت می کنید؟
68:13
Yes. Anything really?
1029
4093139
2453
آره. واقعا چیزی؟
68:15
Yes. I mean, in business
1030
4095592
1801
آره. منظورم این است که در تجارت،
68:17
it's difficult to predict more than,
1031
4097393
3003
پیش بینی بیش از پنج سال آینده
68:20
or to plan more than five years ahead.
1032
4100463
2086
یا برنامه ریزی برای بیش از پنج سال آینده دشوار است.
68:22
They generally say, because then,
1033
4102549
3003
آنها به طور کلی می گویند، زیرا در این صورت،
68:26
events become uncontrollable, but you can't tell what's going to happen.
1034
4106002
3687
رویدادها غیر قابل کنترل می شوند، اما شما نمی توانید بگویید چه اتفاقی می افتد.
68:29
Life is so complicated.
1035
4109689
1301
زندگی خیلی پیچیده است فاکتورهای
68:30
There are so many different, factors involved
1036
4110990
3270
بسیار متفاوتی دخیل هستند که
68:34
in what could influence your, position then?
1037
4114260
4021
چه چیزی می تواند بر موقعیت شما تأثیر بگذارد ؟
68:38
it's difficult to, to make predictions sort of beyond sort of five years.
1038
4118464
4972
پیش‌بینی‌هایی فراتر از پنج سال دشوار است.
68:43
I mean, businesses
1039
4123436
1418
منظورم این است که کسب و کارها
68:44
tend to do five years rather than ten year prediction predictions.
1040
4124854
4204
تمایل دارند به جای پیش بینی ده ساله، پنج سال پیش بینی کنند .
68:49
It's like the weather can't predict that.
1041
4129058
2269
انگار آب و هوا نمی تواند آن را پیش بینی کند.
68:51
Unless, of course, you're Nostradamus.
1042
4131327
2886
البته مگر اینکه نوستراداموس باشی.
68:54
and, he predicted the future of thousands of years in advance.
1043
4134213
4254
و او آینده هزاران سال پیش را پیش بینی کرد.
68:59
But most of it, most of it didn't come true.
1044
4139185
3003
اما بیشتر آن، بیشتر آن محقق نشد.
69:02
so some people do have a go at it, predicting what will happen.
1045
4142521
3954
بنابراین برخی از مردم در آن پیش‌بینی می‌کنند که چه اتفاقی خواهد افتاد.
69:06
And, you know, sometimes they're right because you can probably
1046
4146709
3553
و، می دانید، گاهی اوقات حق با آنهاست، زیرا شما احتمالاً می توانید
69:10
just about guess anything.
1047
4150262
1369
هر چیزی را حدس بزنید.
69:13
you know, in 50 years time,
1048
4153015
1769
می‌دانید، در 50 سال آینده،
69:14
you can probably just about guess, make any just make a stab in the dark.
1049
4154784
4237
احتمالاً می‌توانید حدس بزنید، کاری کنید که در تاریکی خنجر بزند.
69:19
Yeah. And you probably will be right.
1050
4159171
1735
آره و احتمالا حق با شماست
69:20
So when a person does make a prediction, it's normally, it's normally
1051
4160906
3754
بنابراین وقتی شخصی پیش‌بینی می‌کند، معمولاً
69:24
for the short term or just within
1052
4164660
4288
برای کوتاه‌مدت یا فقط در عرض
69:29
maybe a year or at the most two years.
1053
4169215
3937
یک سال یا حداکثر دو سال است.
69:33
It's very hard to make a prediction for
1054
4173152
2035
پیش بینی
69:35
for five years from now or ten years from now.
1055
4175187
3270
برای پنج سال آینده یا ده سال بعد بسیار سخت است.
69:38
So whatever you were talking about, I think it's very hard,
1056
4178841
3670
بنابراین هر چیزی که در مورد آن صحبت می کردید، به نظر من بسیار سخت است،
69:42
but you can give a kind of prediction
1057
4182511
3003
اما می توانید یک نوع پیش بینی
69:45
for something in a short term.
1058
4185781
3203
برای چیزی در کوتاه مدت ارائه دهید.
69:48
So just for a short period into the future,
1059
4188984
3721
بنابراین فقط برای مدت کوتاهی در آینده،
69:53
anything that that can be can be guessed
1060
4193455
3570
هر چیزی را که می توان حدس زد
69:57
or worked out or predicted
1061
4197443
3219
یا کار کرد یا چیزی را پیش بینی کرد
70:00
something that you can actually say, well, maybe that will happen
1062
4200963
3587
که واقعاً می توانید بگویید، خوب، شاید این اتفاق بیفتد
70:04
or that will happen over the next 2 or 3 weeks or month, months
1063
4204550
6072
یا در 2 یا 3 هفته یا ماه آینده اتفاق بیفتد. ماه ها
70:10
to look ahead to forecast.
1064
4210923
4037
برای پیش بینی به آینده نگاه کنید.
70:14
I like that word forecast.
1065
4214960
2619
من آن پیش بینی کلمه را دوست دارم.
70:17
So you are looking ahead.
1066
4217579
1952
بنابراین شما به آینده نگاه می کنید.
70:19
So when we say for info, a
1067
4219531
3003
بنابراین وقتی برای اطلاعات می گوییم،
70:22
we are saying front in front
1068
4222884
2703
در مقابل می گوییم
70:25
you are trying to look ahead
1069
4225587
2553
شما سعی می کنید
70:28
a bit like casting your net.
1070
4228140
2719
کمی شبیه به ریختن شبکه خود به آینده نگاه کنید.
70:30
You are forecasting something.
1071
4230859
3053
شما چیزی را پیش بینی می کنید.
70:33
You are trying to guess what will happen next.
1072
4233929
2369
شما سعی می کنید حدس بزنید که چه اتفاقی می افتد.
70:36
Another one is foretell.
1073
4236298
2219
یکی دیگر پیشگویی است.
70:38
I like that one. Foretell.
1074
4238517
1885
من آن را دوست دارم. پیشگویی کنید.
70:40
It sounds a bit old fashioned.
1075
4240402
2652
کمی قدیمی به نظر می رسد.
70:43
You don't often hear people say foretell.
1076
4243054
3554
شما اغلب نمی شنوید که مردم می گویند پیشگویی.
70:46
Nowadays it sounds a little bit old fashioned.
1077
4246942
2852
امروزه کمی قدیمی به نظر می رسد.
70:49
Predict, foresee as well.
1078
4249794
3454
پیش بینی کنید، همچنین پیش بینی کنید.
70:53
So I think that is a current word.
1079
4253248
2452
بنابراین من فکر می کنم این یک کلمه فعلی است.
70:55
I think we can still use the word foresee.
1080
4255700
3003
من فکر می کنم هنوز می توانیم از کلمه پیش بینی استفاده کنیم.
70:59
It is something you can see happening
1081
4259037
2703
این چیزی است که شما می توانید ببینید که اتفاق می افتد
71:01
or something you can see coming towards you.
1082
4261740
3203
یا چیزی است که می توانید ببینید که به سمت شما می آید.
71:05
You are foreseeing something maybe a danger
1083
4265310
4287
شما در حال پیش بینی چیزی هستید که ممکن است خطری
71:10
that lies ahead in the future.
1084
4270231
2753
در آینده باشد.
71:12
You foresee some things that might go wrong
1085
4272984
4705
شما چیزهایی را پیش بینی می کنید که ممکن است اشتباه
71:19
and anticipate.
1086
4279023
2119
پیش بروند.
71:21
I suppose that's very similar.
1087
4281142
1802
من فکر می کنم که بسیار شبیه است.
71:22
You anticipate something you may be.
1088
4282944
2920
شما چیزی را پیش بینی می کنید که ممکن است باشید.
71:25
Maybe you are waiting for something to happen
1089
4285864
2635
شاید منتظر اتفاقی هستید
71:28
or you are expecting something to happen.
1090
4288499
3454
یا انتظار دارید اتفاقی بیفتد.
71:32
So I suppose that is a kind of prediction
1091
4292487
3236
بنابراین من فکر می کنم که این نیز نوعی پیش بینی است
71:36
as well.
1092
4296207
2636
.
71:38
A prediction is assumed
1093
4298843
2619
یک پیش‌بینی
71:41
to be accurate to a degree.
1094
4301462
2987
تا حدی دقیق فرض می‌شود.
71:44
So I suppose what Steve just said was there are certain things that we can
1095
4304816
4621
بنابراین من تصور می کنم آنچه استیو گفت این بود که چیزهای خاصی وجود دارد که می توانیم
71:49
predict.
1096
4309771
1251
پیش بینی کنیم.
71:51
There are certain things we can be sure of in the future.
1097
4311022
3220
چیزهای خاصی وجود دارد که می توانیم در آینده از آنها مطمئن باشیم.
71:54
Weather forecasting has got very good.
1098
4314776
3002
پیش بینی آب و هوا خیلی خوب شده است.
71:57
So quite often the weather forecasts
1099
4317812
2452
بنابراین اغلب اوقات پیش‌بینی آب و هوا تا
72:00
will be quite accurate to a degree.
1100
4320264
4922
حدی کاملاً دقیق خواهد بود.
72:05
So what does that mean? Steve?
1101
4325970
1101
پس این به چه معناست؟ استیو؟
72:07
When we say something is to a degree, what does it mean.
1102
4327071
3120
وقتی می گوییم چیزی تا حدی است، یعنی چه؟
72:11
Yeah.
1103
4331659
384
آره
72:12
So you've got some partial success,
1104
4332043
3036
بنابراین، در کاری که قرار است بتوانید انجام دهید، به موفقیت جزئی دست یافته اید.
72:16
in what you're going to be able to do.
1105
4336230
2119
72:18
I mean, some, some things,
1106
4338349
1301
منظورم این است که برخی، برخی چیزها،
72:21
if you were to
1107
4341118
1352
اگر بخواهید
72:22
predict what the weather was going to be, this time next week,
1108
4342470
4471
پیش بینی کنید که آب و هوا چگونه خواهد بود، این زمان در هفته آینده،
72:27
you could be based on all the information that you've got available.
1109
4347441
3354
می توانید بر اساس تمام اطلاعاتی که در دسترس دارید، باشید.
72:30
You could be accurate to a degree or two.
1110
4350811
2670
شما می توانید تا یک یا دو درجه دقیق باشید.
72:33
Another word would be to,
1111
4353481
2319
کلمه دیگر این است که،
72:35
a percentage may be,
1112
4355800
3002
یک درصد ممکن است،
72:39
yeah, you may be, say 50% or 60% accurate.
1113
4359119
4355
بله، شما ممکن است، مثلاً 50٪ یا 60٪ دقیق باشید.
72:44
but you might not be able to predict all of it.
1114
4364008
2252
اما ممکن است نتوانید همه آن را پیش بینی کنید.
72:46
You might look at your business and where you want it to perform in
1115
4366260
4354
شما ممکن است به کسب و کار خود و جایی که می خواهید در
72:51
five years time,
1116
4371181
2419
پنج سال آینده کار کند نگاه کنید
72:53
and you put in place various things.
1117
4373600
2586
و چیزهای مختلفی را در جای خود قرار دهید.
72:56
And you hope that if these are all success
1118
4376186
2069
و شما امیدوارید که اگر همه اینها
72:58
for your business, we'll go from here to here.
1119
4378255
3003
برای تجارت شما موفقیت آمیز باشد، ما از اینجا به اینجا خواهیم رفت.
73:01
but you can only be accurate to
1120
4381675
2319
اما شما فقط می توانید تا حد معینی دقیق باشید
73:03
within a certain degree.
1121
4383994
2986
.
73:07
you can never be 100% accurate as.
1122
4387047
2186
شما هرگز نمی توانید 100٪ دقیق باشید.
73:09
But if you use that phrase, it means you're never going to be 100% accurate.
1123
4389233
3753
اما اگر از این عبارت استفاده کنید، به این معنی است که هرگز 100% دقیق نخواهید بود.
73:13
I mean, yeah, yeah, yeah it depends.
1124
4393470
3153
یعنی بله، بله، بله بستگی دارد.
73:16
There are very it depends on how many variables there are.
1125
4396623
3120
بسیار وجود دارد، بستگی به تعداد متغیرها دارد.
73:19
Yeah.
1126
4399793
567
آره
73:20
So so it is hard to, to guess what will happen
1127
4400360
2920
بنابراین حدس زدن اینکه چه اتفاقی خواهد افتاد سخت است،
73:23
because there are many other things that can happen or occur,
1128
4403280
4021
زیرا بسیاری از چیزهای دیگر می توانند اتفاق بیفتند یا اتفاق بیفتند،
73:27
things that you might not even be aware of I suppose.
1129
4407567
3087
چیزهایی که فکر می کنم شما حتی ممکن است از آنها آگاه نباشید .
73:30
The good example, Steve, I know I use this example quite often.
1130
4410654
3487
مثال خوب، استیو، من می دانم که اغلب از این مثال استفاده می کنم.
73:35
2020 something came along that shocked us all.
1131
4415759
3754
2020 اتفاقی افتاد که همه ما را شوکه کرد.
73:39
No one saw it coming.
1132
4419563
1868
هیچ کس آمدنش را ندید.
73:41
No one predicted Covid
1133
4421431
3003
هیچ کس کووید
73:44
and all of the chaos that came afterwards.
1134
4424601
2703
و همه هرج و مرجی که پس از آن به وجود آمد را پیش بینی نکرد.
73:47
So I suppose that is one good example of something
1135
4427304
4254
بنابراین من فکر می کنم که این یک مثال خوب از چیزی است
73:51
that was completely unpredictable.
1136
4431558
3520
که کاملاً غیرقابل پیش بینی بود.
73:55
You could not predict that thing happening.
1137
4435412
2903
شما نمی توانستید آن اتفاق را پیش بینی کنید.
73:58
No one said in 2018 we might be closing everywhere
1138
4438315
5438
هیچ کس در سال 2018 نگفت که ممکن است
74:03
down in two years time because of a virus.
1139
4443753
4021
در عرض دو سال همه جا را به دلیل یک ویروس تعطیل کنیم.
74:07
No one saw that coming.
1140
4447774
1969
هیچ کس این آمدن را ندید.
74:09
So it is possible still to be completely wrong
1141
4449743
4204
بنابراین ممکن است هنوز کاملاً در اشتباه باشید
74:14
or to to not know anything at all.
1142
4454097
3003
یا اصلاً چیزی ندانید.
74:17
A big surprise or a big shock can still come along,
1143
4457100
4354
یک غافلگیری بزرگ یا یک شوک بزرگ هنوز هم ممکن است اتفاق بیفتد،
74:21
even when you try to make some sort of guess or prediction.
1144
4461454
5205
حتی زمانی که بخواهید نوعی حدس یا پیش بینی انجام دهید.
74:27
They tend to cause those events that, that,
1145
4467393
2753
آنها تمایل دارند آن حوادثی را ایجاد کنند که
74:30
that have not been predicted.
1146
4470146
3003
پیش بینی نشده است.
74:33
and that sort of come out of nowhere and take everybody's surprise
1147
4473349
3304
و این نوع اتفاقاتی که از هیچ جا به وجود می آیند و همه را غافلگیر می کنند،
74:37
by surprise are often called black swan events.
1148
4477136
3354
اغلب رویدادهای قو سیاه نامیده می شوند.
74:42
they certainly call that a lot in.
1149
4482709
2235
آنها مطمئناً آن را زیاد می نامند.
74:44
Yeah.
1150
4484944
467
بله.
74:45
It's a black swan event is what they call it,
1151
4485411
2152
این یک رویداد قو سیاه است، چیزی که به آن می گویند،
74:47
something that comes along that you weren't expecting,
1152
4487563
2987
اتفاقی که انتظارش را نداشتید،
74:51
like the pandemic, like of war,
1153
4491634
2986
مانند همه گیری، مانند جنگ،
74:55
like anything like,
1154
4495171
3003
مانند هر چیزی مانند،
74:59
financial instability, banks going bust.
1155
4499308
3988
بی ثباتی مالی، سقوط بانک ها.
75:03
Something that it causes such a big effect that,
1156
4503446
6173
چیزی که آنقدر تأثیر بزرگی ایجاد می‌کند که
75:10
it has a major effect on, on, on everything that happens,
1157
4510736
3571
تأثیر عمده‌ای روی، روی، روی هر اتفاقی می‌گذارد،
75:14
like the pandemic.
1158
4514574
1718
مانند همه‌گیری.
75:16
So you call that that, you call it, you call them black Swan events is
1159
4516292
3387
بنابراین شما به آن می‌گویید، شما آن را می‌گویید، شما آن‌ها را می‌گویید رویدادهای قو سیاه
75:19
is a term that people often use,
1160
4519679
3003
اصطلاحی است که مردم اغلب از آن
75:24
to describe those things that,
1161
4524300
3003
برای توصیف چیزهایی استفاده می‌کنند که
75:27
people have tried to predict.
1162
4527386
1201
مردم سعی کرده‌اند پیش‌بینی کنند.
75:28
Lots of things.
1163
4528587
1852
خیلی چیزها.
75:30
but that one comes out of nowhere.
1164
4530439
1852
اما آن یکی از ناکجاآباد می آید.
75:32
It just comes out of nowhere and takes everybody surprise by surprise. Yes.
1165
4532291
4188
این فقط از ناکجاآباد می آید و همه را غافلگیر می کند. آره.
75:36
I think I've, I've heard that.
1166
4536479
2602
فکر می کنم شنیده ام.
75:39
I think it's used in certain situations of certain types of situation.
1167
4539081
3821
من فکر می کنم در موقعیت های خاصی از انواع خاصی از موقعیت ها استفاده می شود.
75:42
But I think in the future,
1168
4542902
1201
اما من فکر می کنم در آینده،
75:45
Covid will often be referred to
1169
4545237
2519
75:47
when we are talking about things that are unpredictable.
1170
4547756
3354
زمانی که ما در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که غیرقابل پیش بینی هستند، اغلب به کووید اشاره می شود.
75:51
I think.
1171
4551110
400
75:51
So definitely there can be, of course,
1172
4551510
3003
من فکر می کنم.
بنابراین قطعاً می‌تواند
75:54
margins or a margin of error.
1173
4554813
3721
حاشیه‌هایی یا حاشیه‌ای از خطا وجود داشته باشد.
75:58
So this is what you were saying, just Steve, about degree.
1174
4558767
3387
پس این چیزی است که شما می گفتید، فقط استیو، در مورد مدرک.
76:02
So a certain degree of,
1175
4562454
3003
بنابراین درجه مشخصی از
76:06
success or accuracy to predict something
1176
4566392
4137
موفقیت یا دقت برای پیش‌بینی
76:10
correctly or incorrectly or maybe not at all.
1177
4570529
4204
درست یا نادرست یا شاید اصلاً وجود نداشته باشد.
76:15
So there can be a margin of error.
1178
4575050
2803
بنابراین ممکن است یک حاشیه خطا وجود داشته باشد.
76:17
Every prediction has a certain amount of error.
1179
4577853
5422
هر پیش بینی مقدار مشخصی خطا دارد.
76:23
So there is it isn't definite.
1180
4583659
3570
بنابراین وجود دارد که قطعی نیست.
76:27
It isn't 100%.
1181
4587479
1535
100% نیست.
76:29
I don't think anyone can say that something is 100% going to happen.
1182
4589014
4888
فکر نمی‌کنم کسی بتواند بگوید که چیزی صددرصد قرار است اتفاق بیفتد.
76:34
So maybe you arrange a party for next week
1183
4594353
4471
بنابراین شاید برای هفته آینده یک مهمانی ترتیب دهید
76:39
and you think, oh, everything's going to be great.
1184
4599358
2552
و فکر کنید، اوه، همه چیز عالی خواهد شد. به نظر می رسد
76:41
The weather forecast looks like it will be good,
1185
4601910
3003
پیش بینی آب و هوا خوب باشد،
76:44
but you might get to that date and you find it's raining.
1186
4604996
4205
اما ممکن است به آن تاریخ برسید و متوجه شوید که باران می بارد.
76:49
Maybe there is a small shower that is localised,
1187
4609201
3720
شاید یک دوش کوچک وجود داشته باشد که موضعی شده باشد
76:53
and things have to be altered or changed.
1188
4613672
4037
و چیزها باید تغییر یابند.
76:57
So there is always some margin of error.
1189
4617993
3503
بنابراین همیشه مقداری حاشیه خطا وجود دارد.
77:03
So sorry Steve, I was going to say
1190
4623031
2252
بنابراین متاسفم استیو، می‌خواستم بگویم که
77:05
we're often having to predict what's going to happen to many of you
1191
4625283
2987
ما اغلب مجبوریم پیش‌بینی کنیم که برای بسیاری از شما چه اتفاقی می‌افتد،
77:08
if you, have, as you say, if you have a party,
1192
4628420
2919
اگر همانطور که می‌گویید، اگر مهمانی داشته باشید،
77:11
you might you don't know exactly how many people are coming,
1193
4631339
3003
ممکن است ندانید دقیقا چند نفر در حال آمدن هستند،
77:14
but you might need to make an estimate
1194
4634843
2519
اما ممکن است نیاز به تخمینی داشته باشید
77:17
because you might need to get food.
1195
4637362
2669
زیرا ممکن است نیاز به تهیه غذا داشته باشید.
77:20
you might need to cater for any events where where you're not
1196
4640031
3037
ممکن است لازم باشد برای هر رویدادی که در آن نیستید،
77:23
you haven't got definite, numbers of people or names of people,
1197
4643068
4504
تعداد افراد یا نام افراد مشخصی ندارید،
77:27
then, it's going to be slightly unpredictable,
1198
4647956
3003
در این صورت، کمی غیرقابل پیش بینی خواهد بود،
77:31
but you might have, you might have these margins for error
1199
4651159
3370
اما ممکن است داشته باشید، ممکن است این حاشیه ها برای خطا داشته باشید.
77:34
or sometimes the call them confidence intervals.
1200
4654729
3003
و یا گاهی اوقات آنها را فواصل اطمینان تماس بگیرید.
77:37
So you think something's going to happen, but it could be 5 or 10%
1201
4657949
3837
بنابراین شما فکر می کنید چیزی قرار است اتفاق بیفتد، اما می تواند 5 یا 10٪
77:41
or even greater beyond that range.
1202
4661936
3237
یا حتی بیشتر از این محدوده باشد.
77:45
And they often use that with medicines
1203
4665173
4020
و اغلب از آن با داروها استفاده می کنند
77:50
to predict how
1204
4670328
884
تا پیش بینی کنند که
77:51
effective they would be in actually treating somebody.
1205
4671212
2986
واقعاً چقدر در معالجه یک فرد مؤثر است.
77:54
you would say based on an average,
1206
4674332
2936
شما می گویید بر اساس میانگین،
77:57
it will cause this effect in somebody if you give them this drug at this dosage.
1207
4677268
4371
اگر این دارو را با این دوز به او بدهید، این اثر را در کسی ایجاد می کند.
78:01
But there will always be these margin for error,
1208
4681939
3120
اما همیشه این حاشیه برای خطا وجود خواهد داشت،
78:05
these confidence intervals where it may
1209
4685059
3003
این فواصل اطمینان که ممکن است
78:08
differ slightly from person to person.
1210
4688846
3003
از فردی به فرد دیگر کمی متفاوت باشد.
78:12
scientific predictions are often very accurate.
1211
4692300
4371
پیش بینی های علمی اغلب بسیار دقیق هستند.
78:16
And it's interesting.
1212
4696854
1168
و جالب است.
78:18
So there are a lot of things in science that you can predict.
1213
4698022
3870
بنابراین چیزهای زیادی در علم وجود دارد که می توانید پیش بینی کنید.
78:22
And again, normally it's because that thing has happened before
1214
4702193
4321
و دوباره، معمولاً به این دلیل است که آن اتفاق قبلاً رخ داده است
78:26
or there is a record of it happening before.
1215
4706781
3186
یا سابقه ای از وقوع آن قبلاً وجود دارد.
78:30
And quite often with things that occur in nature, you often see a pattern.
1216
4710351
5138
و اغلب با چیزهایی که در طبیعت رخ می دهند ، اغلب یک الگو را می بینید.
78:35
Some sort of pattern will will start to form.
1217
4715689
3938
نوعی الگو شروع به شکل گیری خواهد کرد.
78:40
So it is possible then to work out when something will happen.
1218
4720044
4020
بنابراین می توان در آن زمان مشخص کرد که چه زمانی اتفاقی می افتد.
78:44
I suppose a good example would be the forecast for
1219
4724482
3970
من فکر می کنم یک مثال خوب می تواند پیش بینی
78:49
a solar eclipse.
1220
4729436
1852
خورشید گرفتگی باشد.
78:51
So because they are recorded, and because scientists
1221
4731288
3153
بنابراین از آنجا که آنها ثبت شده اند، و به این دلیل که دانشمندان
78:54
now can can work out the speed of movement
1222
4734441
3938
اکنون می توانند سرعت حرکت
78:58
and the way everything moves around in our solar system or even in the universe,
1223
4738796
5305
و نحوه حرکت همه چیز را در منظومه شمسی یا حتی در کیهان تعیین کنند،
79:04
because we are expanding our view of everything around us.
1224
4744101
3637
زیرا ما در حال گسترش دیدگاه خود نسبت به همه چیز در اطراف خود هستیم.
79:08
We could we can quite accurately forecast or predict
1225
4748155
4922
ما می توانیم به طور کاملاً دقیق انواع خاصی از رویدادهای طبیعی را پیش بینی یا پیش بینی کنیم
79:13
certain types of natural event.
1226
4753410
3504
.
79:16
And I suppose the eclipse is a very good example of it,
1227
4756914
3970
و من فرض می‌کنم کسوف نمونه بسیار خوبی از آن است،
79:20
because it is something we know now is it's almost
1228
4760884
3737
زیرا چیزی است که اکنون می‌دانیم تقریباً به این
79:24
because it's locked in to a certain movement.
1229
4764621
3370
دلیل است که در یک حرکت خاص قفل شده است.
79:27
So everything is doing the same thing again and again.
1230
4767991
3387
بنابراین همه چیز دوباره و دوباره همان کار را انجام می دهد .
79:31
So it becomes much easier to predict that particular thing.
1231
4771712
3954
بنابراین پیش بینی آن چیز خاص بسیار آسان تر می شود.
79:37
I think it's true to say that that is possible.
1232
4777317
3003
من فکر می کنم درست است که بگوییم این امکان پذیر است.
79:41
The weather.
1233
4781254
718
79:41
Now, I think if there is one thing we moan about more
1234
4781972
2986
آب و هوا.
حالا، من فکر می کنم اگر
79:45
in this country than anything else, politics, perhaps
1235
4785592
4271
در این کشور بیشتر از هر چیز دیگری درباره یک چیز ناله می کنیم، سیاست، شاید
79:51
the weather is the big one.
1236
4791598
2219
آب و هوا مهم ترین چیز باشد.
79:53
We always complain about the weather,
1237
4793817
1735
ما همیشه از آب و هوا شکایت داریم،
79:55
where the predictions are more accurate now than in the past.
1238
4795552
3904
جایی که پیش‌بینی‌ها در حال حاضر دقیق‌تر از گذشته است.
79:59
You might not believe it, but it is true.
1239
4799456
3003
شاید باورتان نشود، اما حقیقت دارد. پس
80:02
So it is.
1240
4802909
834
اینطور.
80:03
It is easier or it's certainly more accurate than it used to be.
1241
4803743
5306
ساده تر است یا مطمئناً دقیق تر از قبل است.
80:09
And that's because computers have come along so quite often,
1242
4809599
4104
و این به این دلیل است که رایانه‌ها اغلب به وجود آمده‌اند،
80:13
computers will be used to predict roughly what the weather will be
1243
4813703
4989
رایانه‌ها برای پیش‌بینی تقریباً آب و هوا
80:19
and how they do that is by looking back into the past.
1244
4819559
4288
و نحوه انجام آن با نگاه کردن به گذشته استفاده می‌شوند.
80:24
So all of the different weather events, the computer will try to work out
1245
4824230
4321
بنابراین در تمام رویدادهای آب و هوایی مختلف، رایانه سعی می کند
80:29
what the most likely weather event will be next.
1246
4829102
4471
محتمل ترین رویداد آب و هوایی بعدی را مشخص کند.
80:33
It's quite interesting, isn't it, Steve?
1247
4833807
2185
خیلی جالب است، اینطور نیست، استیو؟
80:35
Yes. I mean, it depends where you live.
1248
4835992
2920
آره. یعنی بستگی داره کجا زندگی کنی
80:38
I mean, some countries,
1249
4838912
2152
منظورم این است که در برخی کشورها،
80:41
it's it's very it's much easier to predict the weather.
1250
4841064
4020
پیش بینی آب و هوا بسیار آسان تر است.
80:45
The UK is notoriously difficult.
1251
4845602
2302
بریتانیا بسیار دشوار است.
80:49
country to predict
1252
4849188
885
کشور برای پیش بینی
80:50
the weather because we're relatively small.
1253
4850073
3019
آب و هوا زیرا ما نسبتا کوچک هستیم.
80:54
landmass.
1254
4854110
1034
توده خشکی
80:55
And it's in a very active area of weather.
1255
4855144
2937
و در یک منطقه بسیار فعال آب و هوایی است.
80:58
Anyway,
1256
4858081
1851
به هر حال،
80:59
we're quite exposed to the sea.
1257
4859932
2253
ما کاملاً در معرض دریا هستیم. بادهایی
81:02
We've got,
1258
4862185
1835
داریم که
81:04
winds coming from all different directions.
1259
4864020
2903
از جهات مختلف می آید.
81:06
I mean, if you live on the equator,
1260
4866923
3003
منظورم این است که اگر در خط استوا زندگی می کنید،
81:10
maybe it's relatively easy to predict the weather there.
1261
4870560
3470
شاید پیش بینی آب و هوا در آنجا نسبتاً آسان باشد.
81:14
And certain parts of Australia, it's, you know, it's always going to be hot.
1262
4874363
3938
و بخش های خاصی از استرالیا، می دانید، همیشه گرم خواهد بود.
81:19
if you live in the Arctic, the weather is going to be quite predictable there.
1263
4879068
4838
اگر در قطب شمال زندگی می کنید، آب و هوا در آنجا کاملاً قابل پیش بینی خواهد بود.
81:23
But the UK is notoriously difficult to predict the weather.
1264
4883906
3721
اما پیش بینی وضعیت آب و هوا در بریتانیا بسیار دشوار است.
81:27
And when I look at the weather forecast on my phone, which I do most days,
1265
4887660
4021
و وقتی به پیش‌بینی آب‌وهوا در تلفنم نگاه می‌کنم، کاری که بیشتر روزها انجام می‌دهم،
81:33
it well, well,
1266
4893532
1469
خوب، خوب،
81:35
for a start it can it never ready for the weather forecast.
1267
4895001
3486
برای شروع هرگز نمی‌تواند برای پیش‌بینی آب‌وهوا آماده باشد.
81:38
Never like to give more than a week in advance.
1268
4898487
3687
هرگز دوست نداشته باشید بیش از یک هفته زودتر بدهید.
81:42
Even a week is difficult to predict exactly what it's going to be doing.
1269
4902742
4054
حتی یک هفته هم دشوار است که دقیقاً چه کاری انجام دهد.
81:47
And even the next day,
1270
4907062
2069
و حتی روز بعد،
81:50
this a lot of
1271
4910666
1802
این
81:52
uncertainty around certain weather,
1272
4912468
3053
عدم اطمینان زیاد در مورد آب و هوا،
81:56
patterns.
1273
4916539
1301
الگوها.
81:57
I mean, they say that we're I mean, for example, if I look today on my phone,
1274
4917840
3954
یعنی می گویند ما هستیم یعنی مثلا اگر امروز در گوشیم نگاه کنم می
82:02
it says there's a 10% chance of rain.
1275
4922194
2836
گوید احتمال بارندگی 10 درصد است.
82:05
Yeah. So a 10% chance.
1276
4925030
3003
آره پس احتمال 10 درصد
82:08
So what, do I take an umbrella or not?
1277
4928517
2970
پس چی، چتر بردارم یا نه؟
82:11
10% is quite low, but it might rain.
1278
4931487
3637
10% بسیار کم است، اما ممکن است باران ببارد.
82:15
It might not.
1279
4935124
951
ممکن است نباشد.
82:16
So there's a 90% chance it will stay dry.
1280
4936075
3003
بنابراین به احتمال 90 درصد خشک باقی می ماند.
82:20
there's always this percentage when you look at when you look at it, because
1281
4940062
4287
وقتی به آن نگاه می کنید همیشه این درصد وجود دارد، زیرا
82:25
England is just UK is very difficult
1282
4945400
2970
انگلستان فقط انگلستان است،
82:28
part of the world to predict the weather in.
1283
4948370
3003
پیش بینی آب و هوا در آن بخش بسیار دشواری از جهان است.
82:31
And what's interesting is southern Europe over the past 2 or 3 weeks
1284
4951640
4588
و جالب اینجاست که جنوب اروپا در 2 یا 3 هفته گذشته
82:36
have had really nice weather because summer normally arrives
1285
4956228
3820
آب و هوای بسیار خوبی داشته است. چون تابستان معمولاً
82:40
earlier there, so their weather will start to improve before us.
1286
4960282
5322
زودتر به آنجا می رسد، بنابراین آب و هوای آنها قبل از ما شروع به بهبود می کند.
82:46
And this year ours
1287
4966521
2353
و امسال سال ما
82:48
has been very crazy because we've had so much rain.
1288
4968874
2986
بسیار دیوانه کننده بوده است، زیرا باران زیادی داشته ایم.
82:52
So I think it is possible to predict the weather to a certain degree.
1289
4972010
4004
بنابراین من فکر می کنم می توان تا حدی آب و هوا را پیش بینی کرد.
82:56
Of course, they have two different types of weather forecast.
1290
4976181
3370
البته آنها دو نوع پیش بینی آب و هوا دارند.
82:59
They have a short range and then they have a long range forecast.
1291
4979551
5272
آنها یک برد کوتاه دارند و سپس یک پیش بینی طولانی دارند.
83:05
And that's normally for the next 10 or 15 days.
1292
4985157
4020
و این معمولاً برای 10 یا 15 روز آینده است.
83:09
So it is interesting how that also can change,
1293
4989744
4388
بنابراین جالب است که چگونه این نیز می تواند تغییر کند،
83:14
even though they say it will be like that.
1294
4994749
3003
حتی اگر آنها می گویند که اینطور خواهد بود.
83:17
Maybe as time goes by they will have to change
1295
4997752
3153
شاید با گذشت زمان آنها مجبور شوند
83:21
that long range forecast.
1296
5001273
3036
این پیش بینی طولانی مدت را تغییر دهند.
83:24
So that's the reason why at the moment we're being told, I think
1297
5004309
3136
بنابراین به همین دلیل است که در لحظه ای که به ما می گویند، فکر می کنم
83:27
it's a couple of weeks from now, we're going to get very hot weather.
1298
5007445
3454
چند هفته دیگر است، هوای بسیار گرم خواهیم داشت.
83:30
It's going to be really, really, really hot here in the UK.
1299
5010899
3570
اینجا در بریتانیا واقعاً، واقعاً، واقعاً داغ خواهد بود.
83:34
So I'm looking forward because we're a small a small country.
1300
5014919
3003
بنابراین من مشتاقانه منتظرم زیرا ما کشور کوچک و کوچکی هستیم.
83:38
These weather patterns can move and because they can shift and move,
1301
5018089
4571
این الگوهای آب و هوا می توانند حرکت کنند و چون می توانند جابه جا شوند و حرکت کنند،
83:42
you might you might say there's a weather pattern, in the Atlantic
1302
5022660
4321
ممکن است بگویید یک الگوی آب و هوا وجود دارد، در
83:46
somewhere that looks like it might be coming our way
1303
5026981
2703
جایی که به نظر می رسد ممکن است به سمت ما بیاید،
83:49
because we get a lot of a lot of weather
1304
5029684
1702
زیرا آب و هوای زیادی
83:51
from the Atlantic, sort of west south westerly direction.
1305
5031386
3787
از اقیانوس اطلس دریافت می کنیم. نوعی جهت غرب جنوب غربی.
83:56
but that particular,
1306
5036691
2469
اما آن
83:59
pressure system, a low pressure system, for example,
1307
5039160
3020
سیستم فشار خاص، برای مثال یک سیستم فشار پایین، به
84:02
looks like it might be coming our way, but it could easily veer off,
1308
5042430
4021
نظر می رسد که ممکن است به سمت ما بیاید، اما می تواند به راحتی منحرف شود،
84:06
and they only have to be like 1%,
1309
5046451
3003
و آنها فقط باید 1٪
84:09
difference.
1310
5049620
1719
تفاوت داشته باشند.
84:11
and it will miss us all together because we're only a small country.
1311
5051339
2869
و دلش برای همه ما تنگ خواهد شد زیرا ما فقط یک کشور کوچک هستیم.
84:14
So you, they might say in a week's time where we're going to get a hurricane,
1312
5054208
3871
بنابراین شما، ممکن است یک هفته دیگر بگویند کجا قرار است طوفانی بگیریم،
84:19
because there's one down in the Atlantic somewhere,
1313
5059046
3204
زیرا در اقیانوس اطلس جایی وجود دارد،
84:22
but it might misses anyway, because,
1314
5062533
2987
اما به هر حال ممکن است از دست برود، زیرا،
84:25
you only have to be 1% out
1315
5065853
2186
شما فقط باید 1%
84:28
over thousands of miles, and suddenly it's past, little small landmass.
1316
5068039
4905
بیش از هزاران مایل دور باشید، و ناگهان گذشته است، خشکی کوچک کوچک.
84:33
Yes, we are small.
1317
5073060
2753
بله ما کوچک هستیم.
84:35
If you've ever looked at the proper map of the world.
1318
5075813
3003
اگر تا به حال به نقشه مناسب جهان نگاه کرده باشید.
84:38
So not not the one that we often see.
1319
5078849
2820
بنابراین نه آن چیزی که اغلب می بینیم.
84:41
But there is.
1320
5081669
634
ولی اینجا هست.
84:42
There is one that puts all of the, the,
1321
5082303
2986
یکی وجود دارد که تمام
84:45
the continents at their real size.
1322
5085389
3003
قاره ها را در اندازه واقعی خود قرار می دهد. وقتی متوجه می‌شوید که
84:48
You will be shocked to find just how tiny the UK is, where we are.
1323
5088476
5455
بریتانیا چقدر کوچک است، جایی که ما در آن هستیم، شوکه خواهید شد.
84:53
We are literally just a tiny dot on on the full scale map.
1324
5093964
4588
ما به معنای واقعی کلمه فقط یک نقطه کوچک روی نقشه در مقیاس کامل هستیم.
84:58
So I'm not on about the one that you see on the atlas.
1325
5098886
2886
بنابراین من در مورد چیزی که در اطلس می بینید صحبت نمی کنم.
85:01
I'm on about the real size, so where everything is in its genuine
1326
5101772
4288
من تقریباً به اندازه واقعی هستم، بنابراین جایی که همه چیز به نسبت واقعی خود است
85:06
proportion and Africa is huge, it's absolutely massive.
1327
5106060
5005
و آفریقا بزرگ است، کاملاً عظیم است.
85:11
When you look at the the proper scale of all of the countries.
1328
5111065
4404
وقتی به مقیاس مناسب همه کشورها نگاه می کنید.
85:15
So I think that's true actually.
1329
5115469
1985
بنابراین من فکر می کنم که در واقع درست است.
85:17
I never really thought of it like that.
1330
5117454
2703
من واقعاً هرگز اینطور به آن فکر نمی کردم. پیش بینی
85:20
Certain types of weather are hard to predict, such as snow.
1331
5120157
3787
انواع خاصی از آب و هوا مانند برف دشوار است.
85:23
Apparently it's
1332
5123961
667
ظاهراً
85:24
the hardest thing to predict is snow because it needs a very particular
1333
5124628
5105
سخت‌ترین چیز برای پیش‌بینی برف است، زیرا به یک
85:30
type of weather,
1334
5130751
1802
نوع آب و هوای خاص
85:32
or two things happening at the same time, or within
1335
5132553
3803
یا دو اتفاق همزمان یا در
85:36
a certain period to get snow.
1336
5136723
3020
یک دوره معین برای بارش برف نیاز دارد.
85:40
So that is one of the reasons why snow is often
1337
5140077
2886
بنابراین این یکی از دلایلی است که چرا پیش‌بینی برف
85:42
quite hard to predict
1338
5142963
2986
85:45
even now.
1339
5145949
1268
حتی در حال حاضر نیز بسیار سخت است.
85:47
And I suppose this brings us on to something a little less cheerful.
1340
5147217
4555
و من فکر می کنم این ما را به چیزی کمی شادتر می رساند.
85:52
Even now, some natural occurrences are hard to foresee,
1341
5152022
3570
حتی در حال حاضر، پیش‌بینی برخی از رویدادهای طبیعی دشوار است،
85:56
and I suppose the one we often think about, Steve, is earthquakes.
1342
5156343
3286
و من فکر می‌کنم استیو، چیزی که اغلب به آن فکر می‌کنیم، زلزله است.
86:00
Very hard to predict earthquakes, so you can't say
1343
5160447
5005
پیش بینی زلزله بسیار سخت است، بنابراین نمی توان گفت که
86:06
a week from now there will be an earthquake.
1344
5166536
3003
یک هفته دیگر زلزله می آید.
86:09
All you can do is say maybe over the next
1345
5169689
3204
تنها کاری که می توانید انجام دهید این است که بگویید شاید طی
86:13
ten, 12 months
1346
5173410
2552
ده، 12 ماه
86:15
or a couple of years, or in some cases, I've heard people say in the next
1347
5175962
4221
یا یکی دو سال آینده، یا در برخی موارد، شنیده ام که مردم می گویند در
86:20
ten years, certain places might have a serious earthquake,
1348
5180183
5155
ده سال آینده، برخی مکان ها ممکن است یک زلزله جدی داشته باشند،
86:25
but you can't say when exactly, because it's so hard to predict.
1349
5185338
5072
اما شما نمی توانید دقیقاً بگویید چه زمانی، زیرا پیش بینی آن بسیار سخت است.
86:31
And I think still, that's the
1350
5191645
1735
و من هنوز فکر می کنم، این
86:33
that's the natural disaster that causes the most damage as well.
1351
5193380
3186
همان بلای طبیعی است که بیشترین آسیب را نیز به بار می آورد.
86:39
Yes, they
1352
5199419
1385
بله، آنها
86:40
they can monitor seismic activity.
1353
5200804
2986
می توانند فعالیت لرزه ای را رصد کنند.
86:44
so that'll give them a clue.
1354
5204190
2786
بنابراین به آنها سرنخ می دهد.
86:46
a seismic activity.
1355
5206976
1318
یک فعالیت لرزه ای
86:48
They measure that, don't they?
1356
5208294
1051
آنها آن را اندازه می گیرند، نه؟
86:49
And that, that that will give them a clue as to when something might happen
1357
5209345
4538
و این به آنها سرنخی می دهد که چه زمانی ممکن است اتفاقی
86:54
relatively soon.
1358
5214417
1084
نسبتاً زود رخ دهد.
86:55
They do that with volcanoes.
1359
5215501
2119
آنها این کار را با آتشفشان ها انجام می دهند.
86:57
They're getting quite good with volcanoes predicting volcanic eruptions
1360
5217620
3971
آنها با آتشفشان‌هایی که فوران‌های آتشفشانی را پیش‌بینی می‌کنند بسیار خوب می‌شوند،
87:01
because they, you know, several weeks or months before the volcano is due to erupt.
1361
5221891
5272
زیرا می‌دانید که آنها چندین هفته یا ماه قبل از فوران آتشفشان هستند.
87:07
There are lots there's lots of seismic activity that they can measure.
1362
5227163
3337
فعالیت های لرزه ای زیادی وجود دارد که آنها می توانند اندازه گیری کنند.
87:10
So it gives them a gives them more of a prediction.
1363
5230833
2570
بنابراین به آنها یک پیش بینی بیشتر می دهد.
87:13
But as you say, with, with earthquakes, they have
1364
5233403
3086
اما همانطور که شما می گویید، با زمین لرزه ها،
87:16
they're very, very hard to predict because they can just happen to mine.
1365
5236789
3287
پیش بینی آنها بسیار بسیار سخت است، زیرا ممکن است برای من اتفاق بیفتد.
87:20
There be no warning for them.
1366
5240076
2119
هیچ هشداری برای آنها وجود ندارد.
87:22
Well, the one in New York
1367
5242195
1501
خوب،
87:24
just a few
1368
5244714
517
همین چند
87:25
days ago an in New York, they had quite a quite a strong earthquake.
1369
5245231
4638
روز پیش در نیویورک و در نیویورک، آنها یک زلزله کاملاً قوی داشتند.
87:30
And the other place, of course, is San Francisco, which it actually sits on
1370
5250503
5155
و البته مکان دیگر سانفرانسیسکو است که در واقع روی
87:35
one of the the most dangerous
1371
5255658
3003
یکی از خطرناک ترین
87:38
faults in the Earth's crust.
1372
5258794
2570
گسل های پوسته زمین قرار دارد.
87:41
I think it's the is it the San Andreas fault?
1373
5261364
3303
من فکر می کنم این تقصیر سن آندریاس است؟
87:45
And I think it's one of those ones.
1374
5265117
1385
و من فکر می کنم یکی از همین موارد است.
87:46
It's very temperamental.
1375
5266502
1351
خیلی با مزاج است.
87:47
So when it goes, it causes a lot of,
1376
5267853
3270
بنابراین وقتی می رود، صدمات زیادی ایجاد می کند،
87:52
damage, a lot of serious structural damage.
1377
5272558
4404
آسیب های ساختاری بسیار زیادی را وارد می کند.
87:58
Here we go, Steve.
1378
5278080
834
87:58
Now, this is one Steve will know about.
1379
5278914
1952
ما به اینجا می رویم، استیو.
اکنون، این چیزی است که استیو در مورد آن می داند.
88:00
I'm going to shut up because I know nothing about this.
1380
5280866
3003
من ساکت میشم چون هیچی در این مورد نمیدونم
88:05
Economics
1381
5285037
1585
علم اقتصاد از
88:06
uses a certain amount of data to predict the future.
1382
5286622
4021
مقدار معینی از داده ها برای پیش بینی آینده استفاده می کند.
88:10
So I think Steve is more the person who would know
1383
5290859
2853
بنابراین من فکر می‌کنم استیو بیشتر کسی است که می‌داند
88:13
about how things are worked out with economics.
1384
5293712
3203
چگونه کارها با اقتصاد پیش می‌رود.
88:16
Business shares things like that because Steve always likes to keep his eye
1385
5296915
4255
بیزینس چیزهایی از این قبیل را به اشتراک می گذارد زیرا استیو همیشه دوست دارد چشمش را
88:21
on that sort of thing, whereas I don't.
1386
5301170
3003
به این نوع چیزها نگاه دارد، در حالی که من این کار را نمی کنم.
88:24
So I suppose economics is a good one to use
1387
5304206
3053
بنابراین من فکر می‌کنم وقتی که در مورد پیش‌بینی صحبت می‌کنیم، اقتصاد برای استفاده خوب است
88:27
when we are talking about making predictions.
1388
5307259
2286
.
88:30
Well, yes.
1389
5310596
717
خب بله.
88:31
And of course it's it's well known that,
1390
5311313
3003
و البته به خوبی شناخته شده است که
88:34
economists are very, very bad at predicting,
1391
5314316
3003
اقتصاددانان در پیش بینی آینده بسیار بسیار بد هستند
88:38
the future.
1392
5318337
1468
.
88:39
then notoriously bad at it.
1393
5319805
1418
سپس به طور بدنامی در آن بد است.
88:41
And they're notoriously bad at managing it.
1394
5321223
2986
و آنها در مدیریت آن بسیار بد هستند.
88:44
I mean, central banks,
1395
5324510
1835
منظورم این است که بانک‌های مرکزی
88:46
are often accused of being of not knowing what they're doing.
1396
5326345
3003
اغلب متهم می‌شوند که نمی‌دانند چه می‌کنند.
88:49
And it's it's very, very difficult.
1397
5329348
3420
و این بسیار بسیار دشوار است.
88:52
I mean, never trust, never believe.
1398
5332768
2002
منظورم این است که هرگز اعتماد نکنید، هرگز باور نکنید.
88:54
An economist, I think is what they say.
1399
5334770
2552
من فکر می کنم یک اقتصاددان همان چیزی است که آنها می گویند.
88:57
I mean, I see this all the time.
1400
5337322
1352
یعنی من همیشه این را می بینم.
88:58
I do follow it because I've just got I'm just interested in it.
1401
5338674
3003
من آن را دنبال می کنم زیرا تازه به آن علاقه دارم.
89:02
not for many.
1402
5342361
1418
نه برای خیلی ها
89:03
I just, and,
1403
5343779
2869
من فقط، و،
89:06
you see, I mean, if you're somebody that follows
1404
5346648
3403
می بینید، منظورم این است، اگر شما فردی هستید که به
89:10
sort of financial matters,
1405
5350352
2986
نوعی مسائل مالی را دنبال می کند،
89:14
yeah, there's lots of people on there predict
1406
5354139
3053
بله، افراد زیادی در آنجا پیش بینی می کنند که
89:17
there's lots of YouTube channels about people talking about,
1407
5357192
2986
کانال های یوتیوب زیادی در مورد مردم صحبت می کنند،
89:20
you know, where a stock's going, what's the what's the economy going to do?
1408
5360395
4555
می دانید که سهام به کجا می رود، اقتصاد چه خواهد کرد؟
89:25
and they're all different.
1409
5365550
2503
و همه آنها متفاوت هستند
89:28
And, of course, and there's a lot there are lots of quite famous,
1410
5368053
4187
و، البته، و افراد بسیار مشهور زیادی هستند،
89:32
particularly in America,
1411
5372240
1151
به ویژه در آمریکا،
89:34
people that come on talking about stock markets
1412
5374342
2319
افرادی که در مورد بازارهای سهام
89:36
in America and, and the economy, they make these predictions.
1413
5376661
4138
در آمریکا صحبت می کنند و، و اقتصاد، این پیش بینی ها را انجام می دهند.
89:40
And of course, sometimes they're right.
1414
5380799
2752
و البته گاهی هم حق با آنهاست.
89:43
and but most of the time they're wrong.
1415
5383551
2586
و اما بیشتر اوقات آنها اشتباه می کنند.
89:46
and, and if you keep constantly talking about what
1416
5386137
3120
و اگر مدام در مورد
89:49
your predictions are, sooner or later you will be right.
1417
5389257
3537
پیش بینی های خود صحبت کنید، دیر یا زود حق با شماست.
89:52
Just by the law of averages.
1418
5392794
1418
فقط با قانون میانگین ها.
89:54
Yes. Well, I think this is this is a good I think that is one particular
1419
5394212
3954
آره. خوب، من فکر می کنم این یک چیز خوب است، من فکر می کنم که یک
89:58
thing to talk about, especially when you're guessing maybe
1420
5398166
3086
چیز خاص است که باید در مورد آن صحبت کرد، به خصوص وقتی حدس می زنید که شاید
90:01
the economy or the stocks or the shares
1421
5401252
3037
اقتصاد یا سهام یا سهام
90:04
or how inflation will hit will work because of course, here in the UK,
1422
5404289
5105
یا چگونگی ضربه زدن به تورم کار کند، زیرا البته، اینجا در بریتانیا،
90:09
if we are having high inflation,
1423
5409444
3069
اگر تورم بالا،
90:12
the price of things, it's incredible
1424
5412680
3153
قیمت اشیا داریم، باور نکردنی است که
90:15
how everything's increased in price here in the UK.
1425
5415850
3954
چگونه همه چیز در اینجا در بریتانیا افزایش قیمت داشته است.
90:19
And it's gone a little bit crazy to be honest.
1426
5419821
2886
و صادقانه بگویم کمی دیوانه شده است.
90:22
But we, we still get people making predictions.
1427
5422707
4054
اما ما هنوز مردم را وادار می کنیم که پیش بینی کنند.
90:27
But quite often those predictions don't come true.
1428
5427211
2853
اما اغلب این پیش‌بینی‌ها محقق نمی‌شوند.
90:30
However, when they are correct,
1429
5430064
2536
با این حال، زمانی که آنها درست هستند،
90:33
quite often it is just by chance isn't it Steve?
1430
5433651
3003
اغلب این اتفاق به طور تصادفی است، اینطور نیست استیو؟
90:36
So if you say the same thing and if times eventually
1431
5436721
4437
بنابراین اگر شما همان چیزی را بگویید و اگر در نهایت
90:42
it will happen, it can be right.
1432
5442443
3003
این اتفاق بیفتد، می تواند درست باشد.
90:45
That's the other danger that that is, there's a known effect here
1433
5445529
4021
این خطر دیگری است که در اینجا وجود دارد، یک اثر شناخته شده وجود دارد
90:49
that, Yeah, the people that or predict that something will happen.
1434
5449550
5405
که، آره، مردم پیش‌بینی می‌کنند که اتفاقی بیفتد.
90:55
It may end up coming true because that's what people expect.
1435
5455139
3987
ممکن است در نهایت محقق شود زیرا این همان چیزی است که مردم انتظار دارند. بنابراین
91:00
so often people can predict the future and say that this is going to happen.
1436
5460027
3871
اغلب مردم می توانند آینده را پیش بینی کنند و بگویند که این اتفاق خواهد افتاد.
91:04
Well, that's going to happen.
1437
5464248
1301
خب، این اتفاق خواهد افتاد.
91:05
And if they are particularly influential people, they might actually be
1438
5465549
4021
و اگر آنها افراد تأثیرگذاری خاصی باشند، ممکن است در واقع به حدی بر
91:09
influencing events to such an extent that they happen anyway,
1439
5469570
3387
رویدادها تأثیر بگذارند که به هر حال اتفاق بیفتد،
91:13
because people then subconsciously do all the things
1440
5473374
3220
زیرا افراد ناخودآگاه تمام کارهایی را انجام می دهند
91:17
that lead to that outcome.
1441
5477628
1802
که منجر به آن نتیجه می شود.
91:19
And that outcome might not have happened if somebody hadn't mentioned it. Yes.
1442
5479430
3603
و اگر کسی به آن اشاره نمی کرد، ممکن بود این نتیجه اتفاق نمی افتاد. آره.
91:24
you know, you
1443
5484034
567
91:24
can frighten people into doing all sorts of things.
1444
5484601
2987
می دانید، شما
می توانید مردم را به انجام انواع کارها بترسانید.
91:28
well, I think that's why you've got to be careful
1445
5488372
1418
خوب، من فکر می کنم به همین دلیل است که شما باید
91:29
when you make predictions about the stock market or the,
1446
5489790
3270
هنگام پیش بینی در مورد بازار سهام یا
91:33
the value of certain commodities, because you can actually
1447
5493310
4037
ارزش برخی کالاها مراقب باشید، زیرا در واقع می توانید
91:37
then change everyone's behave, which will have an effect.
1448
5497347
4171
رفتار همه را تغییر دهید، که تأثیر خواهد داشت.
91:41
I think that happened that isn't that what happened in the late 1990s
1449
5501518
3871
من فکر می‌کنم این اتفاق افتاد که در اواخر دهه 1990 اتفاق افتاد،
91:45
when the the Asian market collapsed
1450
5505806
2586
زمانی که بازار آسیا سقوط کرد
91:48
because people were speculating on certain things, and then it all went wrong,
1451
5508392
5222
زیرا مردم در مورد چیزهای خاصی گمانه‌زنی می‌کردند، و سپس همه چیز اشتباه شد،
91:53
and then everyone suddenly started taking their money out
1452
5513780
3337
و سپس همه ناگهان شروع به برداشتن پول خود کردند
91:57
because they didn't really know what was going to happen next.
1453
5517351
2652
زیرا این کار را نکردند. واقعاً می دانم که بعداً قرار است چه اتفاقی بیفتد.
92:00
So sometimes uncertainty
1454
5520003
2987
بنابراین گاهی اوقات عدم اطمینان
92:03
can be just as bad as certainty.
1455
5523540
3237
می تواند به همان اندازه بد باشد که اطمینان.
92:07
However, sometimes the opposite
1456
5527010
2770
با این حال، گاهی اوقات برعکس
92:09
is also true as well.
1457
5529780
2702
نیز صادق است. همین است
92:12
It's it.
1458
5532482
918
.
92:13
There's one factor involved in particularly stock markets
1459
5533400
3403
یک عامل به ویژه در بازارهای سهام دخیل است
92:16
that if people are all talking about it,
1460
5536803
1735
که اگر همه در مورد آن صحبت کنند، به هر
92:19
then it's already priced in anyway.
1461
5539556
2135
حال قیمت آن از قبل تعیین شده است.
92:21
So it's a waste of time
1462
5541691
1068
بنابراین این اتلاف وقت است
92:22
even if people are talking about something that they think is going to happen.
1463
5542759
4004
حتی اگر مردم در مورد چیزی صحبت کنند که فکر می کنند قرار است اتفاق بیفتد.
92:27
it's already been priced in because the people that
1464
5547447
3003
قبلاً قیمت گذاری شده است، زیرا افرادی که
92:31
behind the scenes at a clever and know how, economics
1465
5551401
4021
در پشت صحنه در یک کار باهوش و بلد هستند،
92:35
work have already priced this all in anyway.
1466
5555422
3003
قبلاً همه اینها را به هر حال قیمت گذاری کرده اند.
92:39
so, you know, it's the things that
1467
5559359
2853
بنابراین، می دانید، چیزهایی هستند
92:42
the things that people aren't talking about, other things that will affect
1468
5562212
4321
که مردم در مورد آنها صحبت نمی کنند، چیزهای دیگری که روی
92:46
what's going to happen in the future when it comes to the economies.
1469
5566533
2969
اتفاقات آینده در مورد اقتصاد تأثیر می گذارد.
92:49
I think that people are talking about everybody,
1470
5569502
2102
من فکر می کنم که مردم در مورد همه صحبت می کنند، می
92:51
you know, people that know about the businesses, know about all these things.
1471
5571604
2753
دانید، افرادی که در مورد مشاغل می دانند، در مورد همه این چیزها می دانند.
92:54
Anyway. That's it.
1472
5574357
1919
به هر حال. خودشه.
92:56
well, there is there is a certain amount of it's a bit like sailing a ship.
1473
5576276
4054
خوب، مقدار مشخصی وجود دارد که کمی شبیه دریانوردی با کشتی است.
93:00
I always think the economy or anything like that.
1474
5580480
3353
من همیشه به اقتصاد یا هر چیز دیگری فکر می کنم.
93:03
It's a bit like sailing a ship because you can't make the decision straight away.
1475
5583833
5856
کمی شبیه قایقرانی در یک کشتی است زیرا نمی توانید بلافاصله تصمیم بگیرید.
93:09
You have to you have to predict that.
1476
5589689
2219
شما باید آن را پیش بینی کنید.
93:11
So you are already turning the rudder
1477
5591908
3387
بنابراین شما در حال چرخاندن سکان
93:15
on, on the ship a long time before that thing starts to happen.
1478
5595828
4238
در کشتی مدتها قبل از شروع آن اتفاق هستید.
93:20
And we often use that, don't they?
1479
5600149
1802
و ما اغلب از آن استفاده می کنیم، اینطور نیست؟
93:21
They use it sailing, sailing the ship.
1480
5601951
3003
آنها از آن برای قایقرانی استفاده می کنند، دریانوردی با کشتی.
93:25
When you are talking about the economy, because you have to be prepared
1481
5605054
3704
وقتی در مورد اقتصاد صحبت می‌کنید، چون باید
93:29
a long time before that thing arrives, it's difficult to to
1482
5609008
4321
مدت زیادی قبل از رسیدن آن چیز آماده باشید،
93:33
to change the position of a ship quickly. Yes.
1483
5613362
3921
تغییر سریع موقعیت یک کشتی دشوار است. آره.
93:38
and, well, this is the battle they've been having, isn't it?
1484
5618251
2569
و خوب، این نبردی است که آنها داشته اند، اینطور نیست؟
93:40
You don't want to get boring about it.
1485
5620820
2619
شما نمی خواهید در مورد آن خسته شوید.
93:43
in increasing interest rates to try and control inflation.
1486
5623439
3904
در افزایش نرخ بهره برای تلاش و کنترل تورم.
93:47
It's it's like trying to turn a ship.
1487
5627693
2586
این مثل تلاش برای چرخاندن یک کشتی است.
93:50
Once that inflation has got out of control,
1488
5630279
2703
زمانی که تورم از کنترل خارج شد، کنترل مجدد آن
93:52
it's going to be very difficult to bring it back under control.
1489
5632982
3003
بسیار دشوار خواهد بود .
93:56
And it will take a long time.
1490
5636068
1769
و زمان زیادی طول خواهد کشید.
93:57
And it's, everybody's talking now about the economy crashing again.
1491
5637837
4170
و این است، همه در حال حاضر در مورد سقوط دوباره اقتصاد صحبت می کنند.
94:02
But everywhere
1492
5642007
685
94:02
the fact if people are talking about it, it's probably not going to happen.
1493
5642692
3002
اما در همه جا،
اگر مردم در مورد آن صحبت کنند، احتمالاً این اتفاق نخواهد افتاد.
94:05
this is what I've learned over the years.
1494
5645911
2102
این چیزی است که من در طول سال ها یاد گرفته ام.
94:08
Whatever people are talking about, it's probably not going to happen
1495
5648013
3237
هر چیزی که مردم در مورد آن صحبت می کنند، احتمالاً اتفاق نخواهد افتاد
94:11
because it's already known about anyway.
1496
5651250
3003
زیرا به هر حال قبلاً در مورد آن شناخته شده است.
94:16
The trend.
1497
5656522
751
روند.
94:17
Oh, that's the good one.
1498
5657273
867
اوه، این یکی خوب است.
94:18
Sorry, Mr.
1499
5658140
901
با عرض پوزش، آقای
94:19
Duncan Nitram self-fulfilling prophecy.
1500
5659041
3003
دانکن نیترام پیشگویی خودساز.
94:22
That's the phrase I was looking for when people say,
1501
5662444
3120
این عبارتی است که وقتی مردم می گویند،
94:25
oh, I think this is going to happen.
1502
5665581
1601
اوه، فکر می کنم این اتفاق می افتد، به دنبال آن بودم.
94:28
It may
1503
5668233
451
94:28
end up, it may not have happened, but it may end up happening
1504
5668684
2986
ممکن است
تمام شود، ممکن است اتفاق نیفتاده باشد، اما ممکن است در نهایت اتفاق بیفتد،
94:31
because you suddenly believe that is going to happen.
1505
5671770
3237
زیرا شما ناگهان باور می کنید که قرار است اتفاق بیفتد.
94:35
And it becomes a self-fulfilling prophecy.
1506
5675574
2586
و تبدیل به یک پیشگویی خودساز می شود.
94:38
And in fact, you yourself can can make predictions about your own life.
1507
5678160
3804
و در واقع، شما خودتان می توانید در مورد زندگی خود پیش بینی کنید.
94:42
And and you might say, well, oh, I'm never going to achieve that, though.
1508
5682531
4137
و ممکن است بگویید، خوب، اوه، من هرگز به آن نخواهم رسید.
94:46
I'm never going to get that job or I'm never going to get that promotion.
1509
5686668
4021
من هرگز آن شغل را نخواهم گرفت یا هرگز آن ترفیع را نخواهم گرفت.
94:50
And it becomes a self-fulfilling prophecy, because then you set in place
1510
5690989
4355
و تبدیل به یک پیش‌گویی خودپرداخت‌کننده می‌شود، زیرا در این صورت شما
94:55
all these negative actions that make sure it never happens anyway.
1511
5695344
4771
تمام این اعمال منفی را انجام می‌دهید که مطمئن می‌شوند به هر حال هرگز اتفاق نخواهد افتاد.
95:01
so that's a good phrase, a self-fulfilling prophecy.
1512
5701400
3270
بنابراین این یک عبارت خوب است، یک پیشگویی خودساز. به طوری
95:05
so that that's something that you
1513
5705454
2853
که این چیزی است که شما
95:08
predict is going to happen.
1514
5708307
2585
پیش بینی می کنید قرار است اتفاق بیفتد.
95:10
and it does happen because you said you expect it to happen,
1515
5710892
3354
و این اتفاق می افتد زیرا شما گفتید که انتظار دارید این اتفاق بیفتد،
95:14
but it might not have done if you hadn't have said that in the first place,
1516
5714396
3186
اما اگر از ابتدا این را نمی گفتید ممکن بود انجام نمی شد،
95:17
because you set up all these things in your mind
1517
5717783
3003
زیرا همه این چیزها را در ذهن خود تنظیم کردید
95:20
that that goal almost contrived to make you fail.
1518
5720786
2936
که آن هدف تقریباً برای ایجاد شما ساخته شده است. شکست.
95:27
Some things, oh,
1519
5727108
2586
بعضی چیزها، اوه،
95:29
some things or many things are almost impossible to predict.
1520
5729694
4538
بعضی چیزها یا خیلی چیزها تقریبا غیرممکن است که بتوان پیش بینی کرد.
95:34
And I suppose the they often tend
1521
5734849
2470
و من فکر می کنم که آنها اغلب
95:37
to be the very important things as well.
1522
5737319
3003
چیزهای بسیار مهمی هستند. آیا
95:40
Will my relationship work?
1523
5740488
2403
رابطه من کارساز خواهد بود؟
95:42
This is going to be something that might come along.
1524
5742891
3003
این چیزی است که ممکن است پیش بیاید.
95:46
It might suddenly disrupt,
1525
5746144
2836
ممکن است ناگهان
95:48
relationship in some way.
1526
5748980
1652
به نوعی رابطه را مختل کند.
95:50
Perhaps something might come along to affect your health.
1527
5750632
3520
شاید چیزی اتفاق بیفتد که سلامت شما را تحت تاثیر قرار دهد.
95:54
You can't predict your health.
1528
5754602
2219
شما نمی توانید سلامت خود را پیش بینی کنید.
95:56
You just have to be thankful every day that you have it and hope it did.
1529
5756821
5005
شما فقط باید هر روز شکرگزار باشید که آن را دارید و امیدوار باشید.
96:01
In the future.
1530
5761826
1118
در آینده.
96:02
Nothing bad will happen taking care of you
1531
5762944
2903
96:05
as soon as it helps.
1532
5765847
3003
به محض اینکه به شما کمک کند، هیچ اتفاق بدی نمی افتد.
96:09
many things are almost impossible
1533
5769117
2969
بسیاری از چیزها تقریباً غیرممکن است
96:12
to predict a prediction made without knowledge.
1534
5772086
3120
که بتوان یک پیش‌بینی بدون دانش را پیش‌بینی کرد.
96:15
We often describe it as a gamble, so I think that's quite interesting.
1535
5775540
4104
ما اغلب آن را به عنوان یک قمار توصیف می کنیم، بنابراین من فکر می کنم که بسیار جالب است.
96:19
So if you predict something or try to make a certain guess,
1536
5779644
4554
بنابراین اگر چیزی را پیش‌بینی می‌کنید یا سعی می‌کنید حدس خاصی بزنید،
96:25
then you are
1537
5785249
584
96:25
basically gambling because you don't know what the outcome will be.
1538
5785833
3737
اساساً قمار می‌کنید زیرا نمی‌دانید نتیجه چه خواهد بود.
96:29
Even though you are an attitude that you have, is it you do not.
1539
5789570
3854
با وجود اینکه شما نگرشی هستید که دارید، آیا ندارید.
96:33
But Mr.
1540
5793775
900
اما آقای
96:34
Duncan, people are saying the sounds gone off.
1541
5794675
3003
دانکن، مردم می گویند که صداها از بین رفته است.
96:38
Oh, okay.
1542
5798312
768
اوه، باشه
96:39
It's back now.
1543
5799080
667
96:39
Just letting you know. There we go.
1544
5799747
3003
الان برگشته جهت
اطلاع شما. ما میرویم آنجا.
96:43
A prediction is made without knowledge.
1545
5803100
2586
یک پیش بینی بدون آگاهی انجام می شود.
96:45
So a prediction that we make without knowledge is a gamble.
1546
5805686
3387
بنابراین پیش‌بینی‌ای که بدون آگاهی انجام می‌دهیم یک قمار است.
96:49
A gamble to take a gamble.
1547
5809624
2986
قمار برای گرفتن قمار.
96:53
You are you are making a guess that
1548
5813044
3420
شما دارید حدس می زنید که
96:56
that thing will happen in a certain way.
1549
5816464
2986
آن اتفاق به روش خاصی رخ خواهد داد.
96:59
And you are saying that something will happen.
1550
5819700
3320
و شما می گویید که اتفاقی می افتد.
97:03
So quite often if you gamble, you are doing that.
1551
5823020
3604
بنابراین اغلب اگر قمار می کنید، این کار را انجام می دهید.
97:06
Playing roulette is a gamble.
1552
5826774
2736
بازی رولت یک قمار است.
97:09
Playing the lottery, I suppose, is a gamble
1553
5829510
2903
بازی کردن لاتاری، فکر می کنم، یک قمار است،
97:12
because you write those numbers down because you think, oh,
1554
5832413
2969
زیرا شما آن اعداد را یادداشت می کنید، زیرا فکر می کنید، اوه، می
97:15
I know, I think these are going to be the numbers.
1555
5835382
3003
دانم، فکر می کنم این اعداد خواهند بود.
97:18
The lottery numbers this week,
1556
5838569
1835
شماره های قرعه کشی این هفته،
97:21
and then you pay your money and that's it.
1557
5841622
2219
و سپس شما پول خود را پرداخت می کنید و تمام.
97:23
But you're not sure it is still a gamble.
1558
5843841
3120
اما مطمئن نیستید که هنوز یک قمار است.
97:27
So you are hoping that this little prediction
1559
5847361
2603
بنابراین شما امیدوارید که این پیش بینی کوچکی
97:29
that you have will will come true, and then you will win
1560
5849964
3386
که دارید محقق شود و سپس
97:33
millions and millions and millions of pounds.
1561
5853350
3787
میلیون ها و میلیون ها و میلیون ها پوند برنده شوید. آیا
97:37
Will it make any difference? Probably not.
1562
5857588
2786
تفاوتی خواهد داشت؟ احتمالا نه.
97:40
General predictions about the future can be made, but are not reliable.
1563
5860374
4104
پیش بینی های کلی در مورد آینده می تواند انجام شود، اما قابل اعتماد نیستند.
97:44
And that's literally what Steve just said.
1564
5864762
2602
و این به معنای واقعی کلمه همان چیزی است که استیو گفت.
97:47
So you can make predictions, but quite often they are not very reliable.
1565
5867364
5005
بنابراین می توانید پیش بینی هایی انجام دهید، اما اغلب آنها خیلی قابل اعتماد نیستند.
97:52
A person might claim to be able to predict the future.
1566
5872820
3303
ممکن است فردی ادعا کند که می تواند آینده را پیش بینی کند.
97:56
Mr. Steve, I am looking into the future.
1567
5876490
5155
آقای استیو، من به آینده نگاه می کنم.
98:02
I am using my crystal ball.
1568
5882362
2436
من از توپ کریستالی خود استفاده می کنم.
98:04
Or maybe I am going to look at Mr.
1569
5884798
1769
یا شاید می خواهم به
98:06
Steve's tea leaves.
1570
5886567
2635
برگ های چای آقای استیو نگاه کنم.
98:09
I see that there is a phrase to use a crystal ball.
1571
5889202
2553
می بینم که عبارتی برای استفاده از توپ کریستالی وجود دارد.
98:11
People often use that phrase,
1572
5891755
1568
مردم اغلب از این عبارت استفاده می کنند
98:14
and they say,
1573
5894841
1085
و می گویند،
98:15
do you know what's going to happen in five years time?
1574
5895926
3487
آیا می دانید تا پنج سال دیگر چه اتفاقی می افتد؟ از
98:19
Use your crystal ball, which is a reference to,
1575
5899713
3470
توپ کریستالی خود استفاده کنید، که اشاره ای به
98:24
gypsies who traditionally
1576
5904651
2703
کولی هایی است که به طور سنتی
98:27
you would for foretell your future with a crystal ball.
1577
5907354
3487
آینده خود را با یک توپ کریستالی پیشگویی می کردید.
98:31
So if you use that phrase, it just means that you are trying
1578
5911174
3771
بنابراین اگر از آن عبارت استفاده می کنید، فقط به این معنی است که شما سعی می کنید
98:34
to see into the future, trying to take into account
1579
5914945
3003
آینده را ببینید، سعی می کنید
98:38
all the different variables and how they will interact, interact
1580
5918148
4387
همه متغیرهای مختلف و نحوه تعامل آنها را در نظر بگیرید،
98:42
with each other to predict where you'll be in, say, three years or five years time.
1581
5922535
5206
با یکدیگر تعامل کنید تا پیش بینی کنید که در کجا خواهید بود، مثلاً سه سال یا پنج سال
98:48
So predict a person who says they can predict the future is a person
1582
5928625
5105
بنابراین پیش‌بینی کنید که فردی که می‌گوید می‌تواند آینده را پیش‌بینی کند، فردی است
98:53
who might be described as a fortune teller,
1583
5933730
3003
که ممکن است به عنوان یک فالگیر،
98:57
mystic, or clairvoyant,
1584
5937834
3954
عارف یا روشن بین توصیف شود،
99:01
a person who believes that they have some power to look ahead.
1585
5941971
4955
فردی که معتقد است قدرتی برای نگاه کردن به آینده دارد.
99:07
What will happen in my future?
1586
5947110
2119
در آینده من چه اتفاقی خواهد افتاد؟
99:09
Maybe they will read
1587
5949229
1651
شاید
99:10
the palm of your hand, and they will look at all of the lines
1588
5950880
3721
کف دستت را بخوانند و به تمام خطوط
99:14
on your hand and they will say, oh, you will have a very long life.
1589
5954601
4838
روی دستت نگاه کنند و بگویند آه، عمرت خیلی طولانی است. با
99:19
You will meet a beautiful lady, you will get married
1590
5959439
4137
یک خانم زیبا آشنا می شوید، ازدواج می کنید
99:23
and have three beautiful, lovely, successful children.
1591
5963576
4138
و سه فرزند زیبا، دوست داشتنی و موفق خواهید داشت.
99:27
Just from looking at the front of your hand,
1592
5967981
2769
فقط با نگاه کردن به جلوی دست شما،
99:30
I don't know what they will find out if they looked at the back,
1593
5970750
2486
نمی دانم اگر به پشت سر نگاه کنند، چه چیزی را متوجه می شوند،
99:33
because there's lots and lots of lines
1594
5973236
1918
زیرا
99:35
and wrinkles on the back of their, I tell you, a fortune teller, mystic
1595
5975154
3871
پشت دست آنها خطوط و چروک های زیادی وجود دارد، به شما می گویم یک فالگیر، عارف
99:39
or clairvoyant, you don't see them very often anymore.
1596
5979175
3720
یا روشن بین، دیگر زیاد آنها را نمی بینید.
99:43
We used to see them all the time.
1597
5983379
1618
ما همیشه آنها را می دیدیم. قبلاً
99:44
They used to be everywhere, fortune tellers.
1598
5984997
3003
همه جا بودند، فالگیر.
99:48
But we don't.
1599
5988050
785
99:48
We don't normally see them very often because I think a lot of people
1600
5988835
3937
اما ما این کار را نمی کنیم.
ما معمولاً آنها را زیاد نمی بینیم زیرا فکر می کنم بسیاری از مردم آن را
99:52
just don't believe it.
1601
5992772
1501
باور نمی کنند.
99:54
You often see them at fairgrounds or you used to hmhm.
1602
5994273
3287
اغلب آنها را در نمایشگاه می بینید یا عادت داشتید همم.
99:57
If you go to a fairground that often be a fortune teller there,
1603
5997560
3253
اگر به یک میدان نمایشگاهی بروید که اغلب در آنجا فالگیر است،
100:00
and it's a bit of fun to go in there and,
1604
6000813
3537
و رفتن به آنجا و اینکه
100:04
and have somebody predict your future.
1605
6004700
3003
کسی آینده شما را پیش بینی کند کمی سرگرم کننده است.
100:07
But you mustn't take obviously take
1606
6007703
1435
اما واضح است که نباید
100:09
it too seriously because I don't think anybody actually can do that.
1607
6009138
3720
آن را خیلی جدی بگیرید زیرا فکر نمی‌کنم کسی واقعاً بتواند این کار را انجام دهد.
100:12
No, I think so.
1608
6012892
1001
نه، من اینطور فکر می کنم.
100:13
I think some people like to believe it.
1609
6013893
2452
من فکر می کنم بعضی ها دوست دارند آن را باور کنند.
100:16
some people like to actually,
1610
6016345
1869
برخی از مردم دوست دارند در واقع،
100:19
the, they like
1611
6019915
1502
آنها دوست دارند
100:21
to somebody to tell them what their future will be
1612
6021417
3804
کسی به آنها بگوید که آینده آنها چگونه خواهد بود،
100:25
because it gives them some kind of, assurance.
1613
6025221
3403
زیرا این به آنها نوعی اطمینان می دهد.
100:29
I particularly, I think if you go to a fortune teller,
1614
6029191
2336
من به خصوص، فکر می کنم اگر به یک فالگیر بروید،
100:31
I don't think they normally give you bad news.
1615
6031527
3353
فکر نمی کنم آنها به طور معمول به شما خبر بدی بدهند.
100:35
No, I mean, you see it on the television
1616
6035314
2819
نه، منظورم این است که شما در تلویزیون می بینید
100:38
that they tell you bad news, but usually they'll say things like,
1617
6038133
2987
که به شما خبرهای بدی می دهند، اما معمولاً چیزهایی مانند
100:41
oh, you're going to have two beautiful children.
1618
6041253
3170
آه، شما دو فرزند زیبا خواهید داشت .
100:45
oh. You will.
1619
6045124
600
100:45
You will meet the man of your dreams or the woman of your dreams.
1620
6045724
3687
اوه شما خواهد شد.
شما مرد رویاهایتان یا زن رویاهایتان را ملاقات خواهید کرد.
100:49
They will usually give you good news
1621
6049411
2069
آنها معمولاً به شما خبرهای خوبی می دهند
100:51
because otherwise you're not going to go back next.
1622
6051480
2853
زیرا در غیر این صورت دیگر به عقب برنگردید.
100:54
let it sit.
1623
6054333
917
بگذار بنشیند
100:55
Well, it's also just a reassurance as well.
1624
6055250
3103
خوب، این نیز فقط یک اطمینان است.
100:58
a kind of reassurance.
1625
6058921
1701
نوعی اطمینان
101:00
It's a bit like praying.
1626
6060622
1652
کمی شبیه نماز خواندن است.
101:02
I think praying is the same because when you pray, you are going away.
1627
6062274
4087
من فکر می کنم نماز خواندن هم همینطور است چون وقتی نماز می خوانی در حال رفتنی. آن
101:06
It will be okay then, because I've done it.
1628
6066512
2419
وقت مشکلی نیست، چون این کار را کردم.
101:08
I've, I've prayed.
1629
6068931
1351
دارم، دعا کرده ام
101:10
So it should be all right.
1630
6070282
1752
پس باید همه چیز درست باشد.
101:12
And I think going to a clairvoyant is very similar
1631
6072034
2986
و من فکر می کنم رفتن به یک روشن بین بسیار شبیه است
101:15
because she's she's telling you what you want to hear.
1632
6075387
3387
زیرا او آنچه را که می خواهید بشنوید به شما می گوید.
101:19
Yeah.
1633
6079641
250
101:19
She's telling you and they will maybe ask you a few questions.
1634
6079891
2870
آره
او به شما می گوید و شاید چند سوال از شما بپرسند. در
101:22
Are quite clever at, at working out people's personalities and what they're like.
1635
6082761
5022
بررسی شخصیت افراد و اینکه چگونه هستند بسیار باهوش هستند.
101:29
so obviously
1636
6089217
684
101:29
if you go in and you're a beautiful woman, she's probably going to,
1637
6089901
4321
بنابراین بدیهی است که
اگر شما وارد خانه شوید و یک زن زیبا باشید، او احتمالاً
101:34
you know, by saying that you're going to meet a lovely man, a handsome man,
1638
6094256
4955
با گفتن اینکه با یک مرد دوست داشتنی، یک مرد خوش تیپ ملاقات خواهید کرد
101:39
and get married, you know, it's probably going to happen anyway.
1639
6099211
3019
و ازدواج خواهید کرد، احتمالاً می رود. به هر حال اتفاق بیفتد
101:44
you know, but some, some people like that reassurance to know
1640
6104749
3337
می دانید، اما برخی، برخی از مردم این اطمینان را دوست دارند که بدانند
101:48
that things she's not going to say it's going to happen by this time.
1641
6108086
3804
چیزهایی که او نخواهد گفت تا این زمان اتفاق خواهد افتاد.
101:51
Oh, no.
1642
6111923
784
وای نه.
101:52
But then it could become a self-fulfilling prophecy
1643
6112707
2820
اما پس از آن می‌تواند به یک پیش‌گویی خودساز تبدیل شود،
101:55
because somebody might go in and say, oh, yes, you're going to become,
1644
6115527
3303
زیرا ممکن است کسی وارد شود و بگوید، اوه، بله، شما
101:59
a successful doctor or a successful businessman or woman.
1645
6119481
4721
یک پزشک موفق یا یک تاجر یا زن موفق خواهید شد.
102:04
And then you might think, oh, oh, she I'm going to,
1646
6124552
2970
و سپس ممکن است فکر کنید، اوه، اوه، او من می روم،
102:07
but then you might go off and actually do the things. Yes.
1647
6127522
3170
اما ممکن است بروید و در واقع کارها را انجام دهید. آره.
102:11
The make sure that that that thing happens anyway.
1648
6131242
3120
اطمینان حاصل کنید که به هر حال آن اتفاق می افتد .
102:14
That's, that's kind of.
1649
6134579
1318
این یه جوریه
102:15
Yeah. It's it's also reassurance.
1650
6135897
2336
آره این نیز اطمینان خاطر است.
102:18
It's just saying yeah, yeah, yeah that will be all right.
1651
6138233
3870
فقط گفتن بله، بله، بله درست خواهد شد.
102:22
You will be successful.
1652
6142587
1585
شما موفق خواهید شد.
102:24
Oh okay then, then you go away and you'll be full
1653
6144172
3120
اوه باشه پس تو برو و پر
102:27
of, of enthusiasm.
1654
6147775
3053
از شور و شوق خواهی بود. صادقانه بگویم،
102:30
Nobody really knows what lies ahead for us in the future, to be honest.
1655
6150828
5806
هیچ کس واقعاً نمی داند در آینده چه چیزی در انتظار ما است .
102:36
Let's face it.
1656
6156834
1502
بیا با آن روبرو شویم.
102:38
But that I mean, the other thing that,
1657
6158336
2703
اما منظور من چیز دیگری است که
102:41
the environmentalists, climatologists,
1658
6161039
3770
محیط بانان، اقلیم شناسان،
102:45
whatever, are trying to predict what's going to happen to the climate.
1659
6165326
3087
هر چه که باشد، سعی می کنند پیش بینی کنند که قرار است چه اتفاقی برای اقلیم بیفتد.
102:49
but they keep moving the goalposts, they keep changing it, and saying that,
1660
6169263
4438
اما آنها به حرکت دادن تیرک دروازه ها ادامه می دهند، آنها را تغییر می دهند و می گویند که، می
102:53
you know, the Earth's going to heat up by two degrees, and then it's all over.
1661
6173701
5756
دانید، زمین دو درجه گرم می شود، و بعد همه چیز تمام می شود.
102:59
We're we're all be dead.
1662
6179457
1318
ما همه مرده ایم
103:00
But they keep saying this, have been saying it for years.
1663
6180775
2252
اما آنها این را مدام می گویند، سال هاست که می گویند.
103:05
I mean, I mean, that's I mean, yes,
1664
6185062
2519
یعنی، یعنی، یعنی، بله،
103:07
we all know the planet is heating up, but we don't know exactly.
1665
6187581
2436
همه ما می دانیم که سیاره در حال گرم شدن است، اما دقیقاً نمی دانیم.
103:10
I'm not going to get into that.
1666
6190017
1318
من وارد این موضوع نمی شوم.
103:11
But that's very difficult to predict, isn't it?
1667
6191335
2336
اما پیش بینی آن بسیار دشوار است، اینطور نیست؟
103:13
Very, very difficult to predict that because there's so many variables,
1668
6193671
3270
پیش بینی این موضوع بسیار بسیار دشوار است که چون متغیرهای زیادی وجود دارد،
103:17
the more variables you've got, the more difficult
1669
6197124
2102
هرچه متغیرهای بیشتری داشته باشید،
103:19
it becomes to predict the future.
1670
6199226
2603
پیش بینی آینده دشوارتر می شود.
103:21
as you say, if you've got mathematical certainties
1671
6201829
3370
همانطور که شما می گویید، اگر شما دارای قطعیت های ریاضی
103:25
like where will the planet be in 100 years time,
1672
6205433
3903
مانند این است که سیاره 100 سال دیگر کجا خواهد بود ،
103:29
you can work that out from maths did incredibly accurately.
1673
6209336
4505
می توانید آن را از ریاضیات با دقت فوق العاده ای دریافت کنید.
103:33
I mean, look, recently we centre, we sent a probe, a spaceship out to
1674
6213841
6206
منظورم این است که نگاه کنید، اخیراً ما در مرکز قرار گرفتیم، یک کاوشگر، یک سفینه فضایی را فرستادیم تا با
103:40
to meet a comet somewhere, you know, and it's set off, like two years ago.
1675
6220080
5122
یک دنباله دار در جایی ملاقات کنیم، می دانید، و مثل دو سال پیش به راه افتاده است.
103:45
And we knew exactly where that comet was going to be based on maths,
1676
6225536
4054
و ما دقیقاً می دانستیم که آن دنباله دار قرار است بر اساس ریاضیات کجا باشد،
103:49
because that's very that's something that's very predictable.
1677
6229590
2936
زیرا این چیزی است که بسیار قابل پیش بینی است.
103:52
And and it was amazing to think I can't even remember
1678
6232526
2636
و این شگفت انگیز بود که فکر کنم حتی نمی توانم
103:55
the name of the spaceship we sent up there.
1679
6235162
2219
نام سفینه فضایی را که به آنجا فرستادیم به خاطر بیاورم.
103:57
And it managed to exactly.
1680
6237381
2803
و دقیقا موفق شد
104:00
Based on, maths and incredibly
1681
6240184
2819
بر اساس ریاضیات و
104:04
complicated formulas.
1682
6244254
1802
فرمول های فوق العاده پیچیده.
104:06
And it met up with that
1683
6246056
2853
و با آن
104:08
comet and took a sample of it.
1684
6248909
2035
دنباله دار برخورد کرد و نمونه ای از آن گرفت.
104:10
And I think it's on its way back
1685
6250944
1652
و من فکر می کنم در راه بازگشت است
104:12
or who has come back, but those things are very predictable
1686
6252596
3754
یا چه کسی برگشته است، اما اگر اینطور باشد، این چیزها بسیار قابل پیش بینی هستند، می
104:16
if it's, you know, but but some things aren't like,
1687
6256800
3604
دانید، اما برخی چیزها اینطور نیستند،
104:20
you know, what will we be doing next week on next week's live stream?
1688
6260787
3237
می دانید، هفته آینده در پخش زنده هفته آینده چه خواهیم کرد ?
104:24
Well, you know, we don't really know, do we, miss? No.
1689
6264324
2820
خوب، می دانید، ما واقعاً نمی دانیم، خانم؟ نه. آیا
104:27
Will there be one?
1690
6267144
1351
یکی وجود خواهد داشت؟ آیا
104:28
will they even be a live stream?
1691
6268495
1468
آنها حتی یک جریان زنده خواهند بود؟
104:29
Will. Chances are, the will.
1692
6269963
1685
اراده. به احتمال زیاد، اراده.
104:31
I might fall down the stairs tomorrow morning and break in, and air can be dead.
1693
6271648
3320
ممکن است فردا صبح از پله‌ها بیفتم و داخل شوم، و هوا ممکن است مرده باشد.
104:35
But you could.
1694
6275302
417
104:35
You could put a probability on that, couldn't you?
1695
6275719
2502
اما تو تونستی
شما می توانید یک احتمال برای آن قرار دهید، نمی توانید؟
104:38
What are the chances that Mr. Duncan and Mr.
1696
6278221
2369
شانس اینکه آقای دانکن و آقای
104:40
Steve will be doing a live stream at 2 p.m., next Sunday?
1697
6280590
4889
استیو در ساعت 2 بعد از ظهر یکشنبه آینده پخش زنده داشته باشند چقدر است؟
104:45
You could probably you would be able to give a percentage accuracy to that.
1698
6285479
4137
احتمالاً می توانید درصدی از دقت را به آن بدهید.
104:50
probably after
1699
6290634
1117
احتمالاً بعد از
104:51
today's live stream, there is a high, high possibility
1700
6291751
3838
پخش زنده امروز، احتمال زیاد و بالایی وجود دارد
104:56
that I might be jumping out of a window somewhere.
1701
6296122
2736
که ممکن است در جایی از پنجره بیرون بپرم .
104:58
Here we go. There.
1702
6298858
634
در اینجا ما می رویم. آنجا.
104:59
One more flick choices we make
1703
6299492
2987
یکی دیگر از انتخاب‌های تلنگر که می‌گیریم این
105:02
will be what shapes the future.
1704
6302479
3003
خواهد بود که آینده را شکل می‌دهد.
105:05
so that is the way in which we can predict the future
1705
6305815
4288
بنابراین این راهی است که ما می توانیم آینده را
105:10
by our own actions.
1706
6310470
3120
با اعمال خود پیش بینی کنیم.
105:13
The things we do as individuals are the things that decide
1707
6313890
5606
کارهایی که ما به عنوان فردی انجام می دهیم، چیزهایی هستند که تصمیم می گیرند
105:19
what the future will be.
1708
6319496
1651
آینده چه خواهد بود.
105:21
So it's a bit like what Steve was saying earlier.
1709
6321147
2586
بنابراین کمی شبیه آن چیزی است که استیو قبلاً گفته بود.
105:23
He said, Mr.
1710
6323733
651
گفت، آقای
105:24
Duncan, you are so fat and unfit.
1711
6324384
2636
دانکن، تو خیلی چاق و نامناسب هستی.
105:27
And it's true, I am. I'm terrible.
1712
6327020
2352
و این درست است، من هستم. من وحشتناکم.
105:29
I'm really unfit.
1713
6329372
1885
من واقعا نامناسب هستم
105:31
So maybe I need to take care of myself.
1714
6331257
2936
پس شاید باید از خودم مراقبت کنم.
105:34
Maybe I need to do a bit more exercise so the things you do can help your future.
1715
6334193
6423
شاید لازم باشد کمی بیشتر ورزش کنم تا کارهایی که انجام می دهید بتواند به آینده شما کمک کند. به دلیل کارهایی که انجام می‌دهید،
105:40
You can be more certain that something will go a certain way
1716
6340616
3904
می‌توانید مطمئن‌تر باشید که چیزی به روش خاصی پیش خواهد رفت
105:45
because of the things you do.
1717
6345621
1752
.
105:47
Your own actions can be a kind of prediction of the future,
1718
6347373
5422
اعمال خود شما می تواند نوعی پیش بینی آینده باشد،
105:52
because you can make sure that those bad things will not occur.
1719
6352795
4555
زیرا می توانید مطمئن شوید که آن اتفاقات بد رخ نخواهد داد.
105:58
Anyway, we're going now.
1720
6358284
1768
به هر حال الان میریم
106:00
I know I said we were going at 3:30, but
1721
6360052
2736
میدونم گفتم ساعت 3:30 میریم ولی
106:02
we are going in a few moments anyway.
1722
6362788
3003
به هر حال چند لحظه دیگه میریم.
106:05
So thank you, Mr. Steve, for joining us.
1723
6365942
2335
بنابراین از شما متشکرم، آقای استیو، که به ما پیوستید.
106:08
He will go back to the kitchen now because he's making his lentil daal.
1724
6368277
4054
او اکنون به آشپزخانه برمی گردد، زیرا دارد دال عدس خود را درست می کند.
106:13
I hope it's not burning
1725
6373733
2219
امیدوارم نسوزه
106:15
and we'll see you next week, Mr.
1726
6375952
2052
و هفته آینده شما رو ببینیم، آقای
106:18
Steve. All right, Mr. Duncan, nice to be here.
1727
6378004
2936
استیو. بسیار خوب، آقای دانکن، خوشحالم که اینجا هستم.
106:20
Nice to see you all.
1728
6380940
1401
از دیدن همه شما خوشحالم
106:22
And, see you all again.
1729
6382341
2619
و دوباره همه شما را می بینم
106:24
probably a high prediction this time next week.
1730
6384960
3053
احتمالاً هفته آینده این بار پیش بینی بالایی است.
106:28
It was a pleasure.
1731
6388831
1134
لذت بخش بود.
106:29
Thank you.
1732
6389965
2369
متشکرم.
106:32
And there he goes.
1733
6392334
785
و آنجا می رود.
106:33
Mr. Steve is leaving the studio,
1734
6393119
3053
آقای استیو استودیو را ترک می کند
106:36
and I will also be leaving the studio in a moment for various reasons.
1735
6396172
4270
و من نیز به دلایل مختلف در یک لحظه استودیو را ترک خواهم کرد.
106:41
One of them to have a cup of tea with Mr.
1736
6401010
1801
یکی از آنها برای نوشیدن یک فنجان چای با آقای
106:42
Steve.
1737
6402811
1202
استیو.
106:44
See you later. Take care of yourselves.
1738
6404013
2118
بعدا میبینمت. مراقب خودت باش.
106:46
I hope you've enjoyed today's live stream and you will join us again on Sunday.
1739
6406131
6323
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید و روز یکشنبه دوباره به ما بپیوندید.
106:52
Next Sunday I will be back with you.
1740
6412471
3003
یکشنبه آینده من با شما خواهم بود.
106:55
Not Wednesday.
1741
6415557
1552
نه چهارشنبه
106:57
There are no live streams on Wednesday
1742
6417109
2586
چهارشنبه هیچ پخش زنده ای وجود ندارد
106:59
and I will be back with you next Sunday.
1743
6419695
2936
و یکشنبه آینده با شما باز خواهم گشت. هفته آینده در
107:02
We are talking about big glasses next week.
1744
6422631
2803
مورد عینک های بزرگ صحبت می کنیم .
107:05
We didn't have time to do it today.
1745
6425434
2686
امروز وقت نداشتیم این کار را انجام دهیم.
107:08
And that, as they say, is that thank you for joining us.
1746
6428120
3820
و این، همانطور که می گویند، این است که از شما برای پیوستن به ما تشکر می کنیم.
107:11
Look out for my new lessons.
1747
6431940
1619
منتظر درس های جدید من باشید
107:13
There are lots of new lessons, long and short,
1748
6433559
3803
درس های جدید زیادی وجود دارد، طولانی و کوتاه،
107:17
so look out for those.
1749
6437846
2603
بنابراین مراقب آن ها باشید.
107:20
Thank you for joining me today.
1750
6440449
1601
از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
107:22
I hope you've enjoyed today's live stream.
1751
6442050
2269
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید. چیزهای
107:24
A lot to talk about.
1752
6444319
2169
زیادی برای صحبت کردن.
107:26
And I'm making a prediction
1753
6446488
3003
و من یک پیش بینی می کنم
107:29
that hopefully, maybe, perhaps
1754
6449725
2619
که امیدوارم، شاید، شاید
107:32
who knows, you will be here next week.
1755
6452344
3170
کسی می داند، شما هفته آینده اینجا باشید. به
107:35
Joining us on the live stream.
1756
6455931
2586
ما در پخش زنده بپیوندید.
107:38
We will be back together.
1757
6458517
2302
ما دوباره با هم خواهیم بود.
107:40
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1758
6460819
3971
و البته، تا دفعه بعد که ما ملاقات می کنیم، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
107:44
Yes, you do
1759
6464790
717
بله، از
107:46
enjoy the rest of your Sunday.
1760
6466975
1869
بقیه یکشنبه خود لذت می برید.
107:48
Have a super duper time.
1761
6468844
1785
زمان فوق العاده ای داشته باشید.
107:50
Look out for my new lessons.
1762
6470629
1718
منتظر درس های جدید من باشید
107:52
And of course you know what's coming next.
1763
6472347
3153
و البته شما می دانید که در آینده چه چیزی در راه است.
107:55
Yes, you do.
1764
6475500
934
بله، شما انجام می دهید. تا
108:02
Ta ta for now.
1765
6482073
1702
تا فعلا
108:04
See you next Sunday.
1766
6484759
1151
یکشنبه آینده می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7