How to FULFIL your DREAMS - Learning English 🔮LIVE - English Addict / 21st April 2024

2,675 views ・ 2024-04-22

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:45
so... what is happening today?
0
225773
2636
alors... que se passe-t-il aujourd'hui ?
03:48
I wonder if we look out the window straight away.
1
228409
3270
Je me demande si nous regardons tout de suite par la fenĂȘtre. On
03:51
You can see the sun is out and everything is very nice.
2
231679
4488
voit que le soleil est au rendez-vous et tout est trĂšs beau.
03:56
We are having a beautiful day.
3
236184
2736
Nous passons une belle journée.
03:58
The sun is shining.
4
238920
1501
Le soleil brille.
04:00
There are not many clouds in the sky.
5
240421
3003
Il n'y a pas beaucoup de nuages ​​dans le ciel.
04:03
In fact, you might say
6
243591
3153
En fait, on pourrait dire qu’aujourd’hui
04:07
today is a lovely day.
7
247144
3270
est une belle journée.
04:10
Welcome once again.
8
250681
1735
Bienvenue encore une fois.
04:12
English addict is back with you.
9
252416
2286
English addict est de retour parmi vous.
04:14
Coming to you live from the birthplace of the English language.
10
254702
3503
Je viens chez vous en direct du berceau de la langue anglaise. Et
04:18
Which of course, we all know where it is.
11
258205
3337
bien sĂ»r, nous savons tous oĂč il se trouve.
04:22
It's England and.
12
262143
1117
C'est l'Angleterre et.
04:41
yes. We are back.
13
281612
2986
Oui. Nous sommes de retour.
04:45
Back together again.
14
285149
3003
À nouveau ensemble.
04:48
Hi, everybody.
15
288235
1351
Salut tout le monde.
04:49
This is Mr. Duncan in England.
16
289586
2586
C'est M. Duncan en Angleterre.
04:52
How are you today? Are you okay? I hope so.
17
292172
2987
Comment allez-vous aujourd'hui? Êtes-vous d'accord? Je l'espùre.
04:55
Are you happy?
18
295159
1084
Êtes-vous heureux?
04:56
I hope so, the weather is lovely.
19
296243
2920
Je l'espĂšre, il fait beau. On a
04:59
It really feels as if summer is on its way.
20
299163
3737
vraiment l’impression que l’ Ă©tĂ© approche.
05:02
And I feel wrong the happy about that.
21
302900
2819
Et je me sens mal et heureux de ça.
05:05
If I was honest with you.
22
305719
1535
Si j'Ă©tais honnĂȘte avec toi.
05:07
Did you catch yesterday's live stream?
23
307254
2703
Avez-vous regardé la diffusion en direct d'hier ?
05:09
We were on our travels yesterday.
24
309957
4287
Nous Ă©tions en voyage hier.
05:14
In fact, we will be talking a lot about travelling,
25
314244
4138
En fait, nous parlerons beaucoup de voyages,
05:19
some of that coming up later on.
26
319199
2219
dont certains reviendront plus tard.
05:21
Yesterday we went to a lovely place called Leamington Spa.
27
321418
3770
Hier, nous sommes allés dans un endroit charmant appelé Leamington Spa.
05:25
I did a very short live stream.
28
325222
3003
J'ai fait une trĂšs courte diffusion en direct. L'AS
05:28
Have you seen it? Did you watch it?
29
328225
1985
tu vu? Est ce que tu l'as regardé?
05:31
I have to say it's
30
331611
1018
Je dois dire que c'est
05:32
a lovely place, a nice town, quite historic,
31
332629
3854
un endroit charmant, une jolie ville, assez historique, avec
05:36
lots of lovely buildings and I suppose a lot of people
32
336833
4388
beaucoup de beaux bĂątiments et je suppose que beaucoup de gens
05:41
go to that particular place because of the architecture,
33
341221
3921
vont Ă  cet endroit en particulier Ă  cause de l'architecture,
05:45
the way in which the buildings are arranged,
34
345142
5021
de la façon dont les bùtiments sont disposés,
05:50
but also the style of the buildings as well.
35
350580
3354
mais aussi du style. des bĂątiments Ă©galement.
05:53
There are some beautiful buildings to be seen in Leamington Spa.
36
353934
5605
Il y a quelques beaux bĂątiments Ă  voir Ă  Leamington Spa.
05:59
If you ever get the chance to go there,
37
359539
3003
Si jamais vous avez l'occasion d'y aller,
06:02
let's go there.
38
362842
2486
allons-y.
06:05
My name is Duncan.
39
365328
1235
Je m'appelle Duncan.
06:06
I talk about the English language.
40
366563
1768
Je parle de la langue anglaise.
06:08
You might say that I am an English addict,
41
368331
3253
On pourrait dire que je suis un accro à l’anglais,
06:11
just like it says on my shirt.
42
371584
3537
comme c’est Ă©crit sur ma chemise.
06:16
Coming up today, we are talking about
43
376039
2819
Aujourd’hui, nous parlons de
06:18
predicting the future.
44
378858
3003
prĂ©dire l’avenir. Est-
06:22
How easy is it to predict the future now?
45
382112
4587
il facile de prĂ©dire l’avenir maintenant ?
06:26
When we talk about making predictions, we often talk about
46
386699
4588
Lorsque nous parlons de faire des prédictions, nous parlons souvent de
06:31
guessing what will happen next or over certain period of time,
47
391287
6307
deviner ce qui va se passer ensuite ou sur une certaine période de temps,
06:38
normally the immediate future.
48
398061
3303
normalement dans le futur immédiat.
06:41
So from this point onwards, we often try to guess roughly.
49
401614
5656
À partir de ce moment-là, nous essayons souvent de deviner approximativement.
06:48
We are never 100% accurate,
50
408838
3203
Nous ne sommes jamais précis à 100 %,
06:52
but we can get very close
51
412558
3003
mais nous pouvons ĂȘtre trĂšs proches
06:55
to predicting things in general,
52
415795
3954
de prédire les choses en général,
07:00
we often think of many types of things when we talk about predictions.
53
420116
4838
nous pensons souvent à plusieurs types de choses lorsque nous parlons de prédictions.
07:04
For example, this week people have been talking here
54
424954
4137
Par exemple, cette semaine, les gens ont parlé ici
07:09
in the UK about the weather because it would appear
55
429091
3170
au Royaume-Uni de la météo car il semblerait que
07:12
we are going to get some very hot
56
432261
3253
nous allons avoir un temps trĂšs chaud
07:15
weather in a few days from now.
57
435564
3154
dans quelques jours.
07:18
So that is a type of prediction.
58
438718
3903
C’est donc un type de prĂ©diction.
07:23
The weather forecast is
59
443039
3003
Les prévisions météorologiques
07:26
looking forwards
60
446192
1968
regardent vers l'avant
07:28
or looking in a forward direction, trying to predict
61
448160
5289
ou vers l'avant, essayant de prédire
07:33
what the weather will be.
62
453866
2936
quel sera le temps. C'est
07:36
So that is today's main subject.
63
456802
2519
donc le sujet principal d'aujourd'hui.
07:39
Of course we have Mr.
64
459321
1468
Bien sûr, nous avons
07:40
Steve here as well.
65
460789
2670
Ă©galement M. Steve ici.
07:43
Can I let you in on a little secret?
66
463459
3003
Puis-je vous confier un petit secret ?
07:47
Yesterday we went out with Mr.
67
467246
2903
Hier, nous sommes sortis avec la
07:50
Steve's sister and brother in law.
68
470149
2402
sƓur et le beau-frùre de M. Steve.
07:52
We had a super duper time.
69
472551
1618
Nous avons passé un super moment.
07:54
We went to a very nice place to eat
70
474169
3037
Nous sommes allés dans un endroit trÚs sympa pour manger
07:57
and a little surprise as well, because
71
477773
3220
et petite surprise aussi, car la
08:02
Steve's sister has given us
72
482244
3003
sƓur de Steve nous a offert
08:06
an exercise bike.
73
486265
2736
un vélo d'appartement.
08:09
I know what you're thinking, Mr. Duncan.
74
489001
2452
Je sais ce que vous pensez, M. Duncan. Sois prudent
08:11
Be careful.
75
491453
968
.
08:12
Don't injure your back again.
76
492421
3153
Ne vous blessez plus au dos.
08:16
So now we have an exercise bike.
77
496642
2936
Alors maintenant, nous avons un vélo d'exercice.
08:19
So this is not a bicycle that you ride around the streets.
78
499578
3603
Ce n’est donc pas un vĂ©lo que vous conduisez dans les rues.
08:23
You just stay in one place.
79
503181
2253
Vous restez simplement au mĂȘme endroit.
08:25
It is a static
80
505434
2969
C'est un
08:28
exercise bike.
81
508403
1652
vélo d'exercice statique.
08:30
So if something is static,
82
510055
3420
Donc, si quelque chose est statique,
08:33
it means it is in one place, it doesn't move
83
513709
4237
cela signifie qu’il est au mĂȘme endroit, qu’il ne bouge pas
08:37
or it is something that can't be moved.
84
517946
4254
ou que c’est quelque chose qui ne peut pas ĂȘtre dĂ©placĂ©.
08:42
It is static.
85
522334
2969
C'est statique.
08:45
Normally I am static first thing in the morning
86
525303
4455
Normalement, je suis statique dĂšs le matin
08:49
because I don't want to move very much static.
87
529758
3403
parce que je ne veux pas bouger beaucoup de maniĂšre statique.
08:53
So a static exercise bicycle is what Mr.
88
533478
4054
Ainsi, M. Steve possÚde désormais un vélo d'exercice statique
08:57
Steve now has.
89
537532
2519
.
09:00
I'm not sure if I will use it.
90
540051
1652
Je ne sais pas si je vais l'utiliser.
09:01
Maybe. Maybe not.
91
541703
1735
Peut ĂȘtre. Peut ĂȘtre pas.
09:03
So that's what Steve is doing at the moment in the garage.
92
543438
3120
C'est donc ce que Steve fait en ce moment dans le garage.
09:06
He's he's making some space for the new exercise bike.
93
546558
4271
Il fait de la place pour le nouveau vélo d'exercice.
09:10
And I know what you're going to say.
94
550829
2569
Et je sais ce que tu vas dire.
09:13
Mr. Duncan, please, can you show Mr.
95
553398
2703
M. Duncan, s'il vous plaĂźt, pouvez-vous montrer Ă  M.
09:16
Steve riding the exercise bike?
96
556101
3003
Steve faire du vélo d'exercice ?
09:19
Well, maybe next weekend we will do that.
97
559104
2786
Eh bien, peut-ĂȘtre que le week-end prochain, nous ferons ça.
09:21
Maybe next Sunday.
98
561890
2068
Peut-ĂȘtre dimanche prochain.
09:23
We have lot.
99
563958
2403
Nous en avons beaucoup.
09:26
I'm not going to ride it.
100
566361
1418
Je ne vais pas le monter.
09:28
Definitely not.
101
568797
1084
DĂ©finitivement pas.
09:29
I don't think I will be going on it for quite a while, to be honest.
102
569881
5122
Je ne pense pas que j'y continuerai avant un bon moment, pour ĂȘtre honnĂȘte.
09:36
So today we are looking at a few things,
103
576321
3153
Aujourd’hui, nous examinons quelques Ă©lĂ©ments,
09:39
some things to reveal.
104
579474
3003
des éléments à révéler.
09:42
I mentioned the travels that we had yesterday, but also we have
105
582810
4788
J'ai mentionné les voyages que nous avons effectués hier, mais nous avons également
09:47
some travels coming up, some travelling will be taking place
106
587598
4688
des voyages Ă  venir, des voyages auront lieu
09:52
and yes,
107
592820
3003
et oui,
09:56
we have finally arranged a trip.
108
596040
4104
nous avons enfin organisé un voyage.
10:00
So if you would like to join us on on
109
600561
3187
Donc, si vous souhaitez nous rejoindre
10:03
one of the days during our trip, you are more than welcome to do so.
110
603748
4104
un des jours de notre voyage, vous ĂȘtes plus que bienvenu.
10:08
Later on we are going to tell you where we will be
111
608152
4321
Plus tard, nous vous dirons oĂč nous serons
10:12
and roughly when.
112
612840
3003
et Ă  peu prĂšs quand.
10:16
So if you are interested in meeting up, then I will put my email address
113
616260
4822
Donc, si vous souhaitez nous rencontrer, je mettrai mon adresse e-mail
10:21
on the screen later on when we announce the place we are going to.
114
621082
6089
Ă  l'Ă©cran plus tard lorsque nous annoncerons l'endroit oĂč nous allons.
10:27
So all of that coming up.
115
627388
1802
Donc tout ça arrive.
10:29
Also a big announcement about
116
629190
2602
Également une grande annonce sur
10:31
what is happening with my live stream.
117
631792
3003
ce qui se passe avec ma diffusion en direct.
10:35
So I will briefly explain what is happening
118
635012
4555
Je vais donc expliquer briĂšvement ce qui se passe,
10:39
and then we will talk a little bit about it later on as well.
119
639567
3153
puis nous en reparlerons un peu plus tard Ă©galement.
10:43
There will be no more
120
643737
1952
Il n’y aura plus de
10:45
Wednesday live streams.
121
645689
3003
diffusions en direct le mercredi.
10:49
There is a reason for that because I am now
122
649460
2252
Il y a une raison Ă  cela car je
10:51
putting regular lessons on during the week.
123
651712
4321
propose désormais des cours réguliers pendant la semaine.
10:56
There are two different types of recorded lesson
124
656367
3053
Il existe deux types différents de leçons enregistrées, des
11:00
short lessons and longer lessons.
125
660020
4288
leçons courtes et des leçons plus longues.
11:04
So the short lessons will normally be around one minute long.
126
664591
4021
Les leçons courtes dureront donc normalement environ une minute.
11:09
Of course, the longer lessons will be longer than one minute,
127
669213
4788
Bien entendu, les leçons les plus longues dureront plus d’une minute, c’est donc
11:14
so that is the brief information
128
674518
3003
la brĂšve information
11:18
on your live stream for today
129
678172
3687
de votre diffusion en direct d’aujourd’hui
11:21
on this Sunday, the 21st of April.
130
681859
3970
, ce dimanche 21 avril.
11:25
Already?
131
685829
1735
DĂ©jĂ ?
11:27
I can't believe it.
132
687564
1535
Je n'arrive pas Ă  y croire.
11:29
This month has gone by so quickly.
133
689099
2569
Ce mois est passé si vite.
11:31
Does it feel like it?
134
691668
1352
Est-ce que ça en a envie ?
11:33
It does to me.
135
693020
850
11:33
Anyway, so we had a lovely time yesterday.
136
693870
3003
C'est le cas pour moi.
Quoi qu'il en soit, nous avons passé un moment trÚs agréable hier.
11:37
It is nice to get out and about.
137
697024
1885
C'est agréable de sortir et de se déplacer.
11:38
I don't know about you,
138
698909
1134
Je ne sais pas pour vous,
11:40
but when the weather starts to improve you feel more like going out.
139
700043
4838
mais quand le temps commence à s'améliorer, vous avez davantage envie de sortir.
11:44
You feel more like exploring
140
704881
3621
Vous avez plutĂŽt envie d'explorer
11:49
the area in which you are in.
141
709052
2786
le territoire dans lequel vous vous trouvez.
11:53
The subject today is guessing the future.
142
713940
4171
Le sujet aujourd'hui est de deviner l'avenir.
11:58
Of course, it is possible to make your future as well.
143
718411
4188
Bien sûr, il est également possible de bùtir son avenir.
12:02
You can make your future.
144
722599
2436
Vous pouvez créer votre avenir.
12:05
You can create your future
145
725035
2786
Vous pouvez créer votre avenir
12:07
with your own choices and decisions.
146
727821
3870
avec vos propres choix et décisions.
12:12
So when we talk about making predictions,
147
732175
3003
Ainsi, lorsque nous parlons de faire des prédictions,
12:15
we can almost
148
735228
2686
nous pouvons presque
12:17
predict our own future by the choices we make.
149
737914
4888
prédire notre propre avenir grùce aux choix que nous faisons.
12:22
Not always.
150
742802
1318
Pas toujours.
12:24
I'm not saying it is always possible because it isn't.
151
744120
3687
Je ne dis pas que c'est toujours possible parce que ce n'est pas le cas.
12:28
It isn't always possible to guess what will happen next.
152
748191
3003
Il n’est pas toujours possible de deviner ce qui va se passer ensuite.
12:31
However, sometimes in life, the choices you make as you go along
153
751344
4955
Cependant, parfois dans la vie, les choix que vous faites au fur et Ă  mesure
12:36
can can help you to to make plans
154
756866
3037
peuvent vous aider Ă  faire des plans
12:40
for that future.
155
760103
3003
pour cet avenir.
12:43
Another thing where we will be talking about that later on as well.
156
763106
4171
Une autre chose dont nous parlerons Ă©galement plus tard.
12:47
Thank you for joining me.
157
767694
1201
Merci de m'avoir rejoint.
12:48
We have the live chat. Congratulations.
158
768895
2369
Nous avons le chat en direct. Toutes nos félicitations.
12:51
I'm not even going to look
159
771264
1418
Je ne vais mĂȘme pas regarder
12:53
at the live chat.
160
773666
2853
le chat en direct.
12:56
I'm not.
161
776519
651
Je ne suis pas.
12:57
I can already guess that Vitus is first
162
777170
4621
Je devine déjà que Vitus est le premier
13:02
on the live chat without even looking.
163
782158
3003
sur le chat en direct sans mĂȘme regarder.
13:12
So there was a prediction
164
792118
1585
13:13
I predicted just a few moments ago that Vitus would be and was
165
793703
6156
J'ai donc prédit il y a quelques instants que Vitus serait le
13:21
first on the live chat, and I think I might be right.
166
801510
3154
premier sur le chat en direct, et je pense que j'ai peut-ĂȘtre raison.
13:24
I suppose I should check, really.
167
804664
2636
Je suppose que je devrais vraiment vérifier.
13:27
So was Vitus first?
168
807300
3453
Alors Vitus Ă©tait-il le premier ?
13:31
Yes. Is the answer to that question.
169
811437
3003
Oui. C'est la réponse à cette question.
13:34
Hello also to Beatrice.
170
814640
1869
Bonjour Ă©galement Ă  BĂ©atrice.
13:36
Hello to Vitus again.
171
816509
3003
Re-bonjour Ă  Vitus.
13:40
Hello also to.
172
820262
1252
Bonjour Ă©galement Ă .
13:41
Oh, he is he,
173
821514
3003
Oh, c'est lui,
13:45
you know who I'm talking about?
174
825234
2102
tu sais de qui je parle ?
13:47
Louis Mendel
175
827336
2853
Louis Mendel
13:50
is here today.
176
830189
1551
est ici aujourd'hui.
13:51
Hello, Louis.
177
831740
1385
Bonjour Louis.
13:53
Nice to see you here as well.
178
833125
2669
Ravi de vous voir ici Ă©galement.
13:55
We also have a Sierra.
179
835794
2520
Nous avons aussi une Sierra.
13:58
Hello, Sierra, a shock.
180
838314
2919
Bonjour Sierra, un choc.
14:01
Hello to you as well.
181
841233
1952
Bonjour Ă  toi Ă©galement.
14:03
Marion is here also.
182
843185
3003
Marion est lĂ  aussi.
14:06
I wonder if Mr.
183
846388
935
Je me demande si M.
14:07
Steve will try to pronounce your name.
184
847323
2185
Steve essaiera de prononcer votre nom.
14:09
Marion.
185
849508
1051
Marion.
14:10
So not your first name, but your second name.
186
850559
2419
Donc pas votre prénom, mais votre deuxiÚme nom.
14:12
I wonder if Steve will try to do it.
187
852978
3303
Je me demande si Steve va essayer de le faire.
14:17
Claudia is here as well.
188
857332
2369
Claudia est lĂ  aussi.
14:19
Hello, Claudia.
189
859701
1152
Bonjour Claudie.
14:20
Thank you for joining me as well today.
190
860853
3770
Merci de vous joindre Ă  moi Ă©galement aujourd'hui.
14:24
It is nice to be back with you on this Sunday.
191
864890
4204
C'est un plaisir d'ĂȘtre de retour parmi vous ce dimanche.
14:29
There are no live streams on Wednesday,
192
869478
3453
Il n'y a pas de diffusion en direct le mercredi,
14:33
so from next week I will be only with you on Sunday.
193
873198
4355
donc Ă  partir de la semaine prochaine, je ne serai avec vous que dimanche.
14:37
Sunday, 2 p.m. UK time.
194
877803
2936
Dimanche, 14h L'heure de 'Angleterre.
14:40
However, the good news is there will be lots and lots of new
195
880739
4404
Cependant, la bonne nouvelle est qu’il y aura de nombreuses nouvelles
14:45
lessons, short lessons and long lessons.
196
885210
5222
leçons, des leçons courtes et des leçons longues.
14:50
In fact, I put a new short lesson on today.
197
890782
3754
En fait, j'ai mis une nouvelle courte leçon aujourd'hui.
14:54
So there is actually a new short lesson
198
894803
3036
Il y a donc effectivement une nouvelle courte leçon
14:57
on my YouTube channel that I posted this morning.
199
897839
4204
sur ma chaßne YouTube que j'ai postée ce matin.
15:02
And there will be many, many more coming up
200
902043
2987
Et il y en aura encore beaucoup d’autres
15:05
over the next
201
905480
2519
au cours des
15:07
20 or 30 years,
202
907999
2369
20 ou 30 prochaines années,
15:10
depending on how long I live.
203
910368
3003
selon ma durée de vie.
15:14
Who else is here today?
204
914005
1235
Qui d'autre est ici aujourd'hui ?
15:15
I don't want to miss anyone out to meet. Try.
205
915240
3003
Je ne veux manquer personne Ă  ma rencontre. Essayer.
15:18
Hello. Me try.
206
918360
1851
Bonjour. Moi j'essaye.
15:20
It's nice to see you here as well.
207
920211
1569
C'est agréable de vous voir ici aussi.
15:21
Thank you for joining me.
208
921780
1818
Merci de m'avoir rejoint.
15:23
Seeker is here also.
209
923598
2286
Le chercheur est Ă©galement lĂ .
15:25
Omar. Hello, Omar.
210
925884
2335
Omar. Bonjour, Omar.
15:28
Hello, Mr.
211
928219
551
15:28
Duncan, it is a pleasure to stay in the live chat with you.
212
928770
5088
Bonjour, M.
Duncan, c'est un plaisir de rester en chat en direct avec vous.
15:34
I'm glad to hear it.
213
934075
1285
Je suis heureux de l'entendre.
15:35
I'm very pleased.
214
935360
901
Je suis trĂšs heureux.
15:36
In fact, Florence is here as well.
215
936261
3603
En fait, Florence est lĂ  aussi.
15:41
I was going to say
216
941516
968
J'allais dire
15:42
something then, but I'm not going to say it.
217
942484
2986
quelque chose Ă  ce moment-lĂ , mais je ne vais pas le dire.
15:46
You will understand why later on.
218
946221
3003
Vous comprendrez pourquoi plus tard.
15:49
Hello, also to Tiber and Patrick is here.
219
949374
5288
Bonjour, Ă©galement Ă  Tiber et Patrick est lĂ .
15:54
A big hello to Patrick as well.
220
954829
4154
Un grand bonjour Ă  Patrick Ă©galement.
15:59
Francesca moran.
221
959250
3320
Francesca MorĂĄn.
16:02
Hello, Moran.
222
962870
1902
Bonjour Moran.
16:04
Nice to see you back as well.
223
964772
2987
Ravi de vous revoir Ă©galement.
16:07
Tom is here. Hello, class.
224
967759
2919
Tom est lĂ . Bonjour classe.
16:10
Nice to see you.
225
970678
1535
Ravi de vous voir.
16:12
And finally Isla.
226
972213
2569
Et enfin Isla.
16:14
Isla is here as well.
227
974782
2820
Isla est lĂ  aussi.
16:17
Thank you for joining me.
228
977602
1651
Merci de m'avoir rejoint.
16:19
Every Sunday, 2 p.m.
229
979253
2186
Tous les dimanches, 14h
16:21
UK time 2024.
230
981439
2619
Heure britannique 2024.
16:24
We are already coming towards the end of April.
231
984058
3003
Nous arrivons déjà vers la fin avril.
16:27
Can you believe it?
232
987328
1235
Peux-tu le croire?
16:28
And I suppose at this time of year
233
988563
1885
Et je suppose qu'à cette période de l'année,
16:30
we start to make plans for the future for this year.
234
990448
3904
nous commençons à faire des plans pour l'avenir pour cette année.
16:34
Maybe plans for the summer, because here of course
235
994919
3387
Peut-ĂȘtre des projets pour l'Ă©tĂ©, car ici, bien sĂ»r,
16:38
in the UK we are approaching summer now.
236
998306
3236
au Royaume-Uni, nous approchons de l'été.
16:41
I know in other countries the seasons are slightly different,
237
1001542
4505
Je sais que dans d'autres pays, les saisons sont légÚrement différentes,
16:46
so sometimes when it gets warmer here it might be getting cooler
238
1006497
4204
donc parfois, quand il fait plus chaud ici, il peut faire plus frais
16:51
in other countries and also the other way round.
239
1011018
3303
dans d'autres pays et vice versa.
16:55
So I do
240
1015523
517
Donc je
16:56
understand and I am making plans for the summer.
241
1016040
3770
comprends et je fais des projets pour l’étĂ©.
17:00
We have a trip arranged.
242
1020294
4054
Nous avons un voyage organisé.
17:04
Can you believe it?
243
1024615
1418
Peux-tu le croire?
17:06
We decided last week because we have been.
244
1026033
2986
Nous avons dĂ©cidĂ© la semaine derniĂšre parce que nous l’avons Ă©tĂ©.
17:09
Well, I suppose you could say we were procrastinating.
245
1029453
3420
Eh bien, je suppose qu'on pourrait dire que nous tergiversions.
17:15
No, it's not a rude word.
246
1035292
1719
Non, ce n'est pas un gros mot.
17:17
If you procrastinate, it means you can't decide.
247
1037011
3203
Si vous procrastinez, cela signifie que vous n’arrivez pas Ă  dĂ©cider.
17:20
You keep holding back, you keep delaying.
248
1040214
2919
Vous continuez Ă  vous retenir, vous continuez Ă  retarder.
17:23
You can't make a decision.
249
1043133
2069
Vous ne pouvez pas prendre de décision.
17:25
It is something that most of us suffer from.
250
1045202
2786
C’est quelque chose dont la plupart d’entre nous souffrent.
17:27
I think one of the main things it stops anyone
251
1047988
5339
Je pense que l’une des principales choses qui empĂȘchent quiconque de
17:33
from doing the things they want to do in life is procrastination.
252
1053627
5038
faire les choses qu’il veut faire dans la vie est la procrastination.
17:39
I think it is one of the worst habits
253
1059149
3003
Je pense que c'est l'une des pires habitudes dont
17:42
I suffer from it and so does Mr.
254
1062169
2619
je souffre, tout comme M.
17:44
Steve. I know Steve does.
255
1064788
2519
Steve. Je sais que Steve le fait.
17:47
He's not very good at making choices and decisions
256
1067307
3120
Il n'est pas trÚs doué pour faire des choix, prendre des décisions
17:50
or beginning something.
257
1070877
2586
ou commencer quelque chose.
17:53
Sometimes we will wait for quite a long time.
258
1073463
3020
Parfois, nous attendrons assez longtemps.
17:57
So that is what
259
1077901
1618
C’est donc ce qui se
17:59
is going on today on the live stream.
260
1079519
3804
passe aujourd’hui en direct.
18:04
And yes, I suppose I should give the notification right now that Mr.
261
1084141
4621
Et oui, je suppose que je devrais prévenir tout de suite que M.
18:08
Steve is on his way.
262
1088762
1852
Steve est en route.
18:10
He will be with us at around about 2:30 UK time.
263
1090614
6273
Il sera avec nous vers 14h30, heure du Royaume-Uni.
18:17
So in around about 11 minutes we will have Mr.
264
1097070
4321
Donc, dans environ 11 minutes, nous aurons M.
18:21
Steve on the screen and I hope you will enjoy everything
265
1101391
5072
Steve Ă  l’écran et j’espĂšre que vous apprĂ©cierez tout ce
18:26
that is coming your way today.
266
1106730
3003
qui vous attend aujourd’hui.
18:30
Some beautiful views I have to say.
267
1110333
2720
Quelques belles vues, je dois dire.
18:33
I'm going to say it now.
268
1113053
1451
Je vais le dire maintenant.
18:34
We have such lovely weather at the moment.
269
1114504
4488
Nous avons un temps tellement beau en ce moment.
18:39
Always makes me happy.
270
1119709
1952
Me rend toujours heureux.
18:41
So we had a nice day yesterday out in the sunshine
271
1121661
3637
Nous avons donc eu une belle journée hier sous le soleil
18:45
and today the sunshine is also coming down upon the house.
272
1125715
4922
et aujourd'hui le soleil descend Ă©galement sur la maison.
18:50
I was going to go outside, but I didn't have enough time to prepare to go outside.
273
1130637
6456
J'allais sortir, mais je n'avais pas assez de temps pour me préparer à sortir.
18:57
So that's the reason why we are in the house.
274
1137093
2986
C'est donc la raison pour laquelle nous sommes dans la maison.
19:00
However, I would imagine over the next few weeks we might be doing
275
1140079
4004
Cependant, j'imagine qu'au cours des prochaines semaines, nous pourrions faire
19:04
something outside on the live stream, so we will see what happens.
276
1144083
5272
quelque chose à l'extérieur, en direct, nous verrons donc ce qui se passe.
19:09
But the problem is, it takes such a long time to organise it and arrange it.
277
1149589
5472
Mais le problùme est qu’il faut beaucoup de temps pour l’organiser et l’arranger.
19:15
If we are doing something outside,
278
1155261
3003
Si nous faisons quelque chose Ă  l’extĂ©rieur,
19:18
would you like to hear something lovely?
279
1158448
3003
aimeriez-vous entendre quelque chose d’agrĂ©able ?
19:21
You know I love nature very much.
280
1161651
2919
Vous savez, j'aime beaucoup la nature.
19:24
You know I like nature.
281
1164570
1919
Tu sais que j'aime la nature.
19:26
Would you like to share with me the dawn chorus from this morning?
282
1166489
5689
Voudriez-vous partager avec moi le refrain de l’aube de ce matin ?
19:32
The birds were really happy this morning because the weather was nice.
283
1172628
4571
Les oiseaux Ă©taient vraiment contents ce matin car il faisait beau.
19:37
We had a beautiful sunrise and I was able to capture this morning's
284
1177533
5989
Nous avons eu un magnifique lever de soleil et j'ai pu capturer l'aube de ce matin
19:44
dawn.
285
1184640
601
.
19:45
Chorus.
286
1185241
901
Refrain.
19:46
Would you like to hear it?
287
1186142
1334
Tu voudrais l'Ă©couter?
21:08
So that was filmed
288
1268640
1802
Cela a donc été filmé
21:10
at around about 5:30 this morning.
289
1270442
3387
vers 5h30 ce matin.
21:13
I got up very early to film
290
1273829
3003
Je me suis levé trÚs tÎt pour filmer
21:17
and also record the sounds of the dawn chorus.
291
1277132
4187
et aussi enregistrer les sons du chƓur de l'aube.
21:21
All of the birds suddenly
292
1281319
3003
Tous les oiseaux
21:24
they wake up and they start singing.
293
1284656
3003
se réveillent soudainement et se mettent à chanter.
21:27
If you can actually get the chance to go outside when it starts,
294
1287892
3387
Si vous pouvez réellement avoir la chance de sortir quand ça commence,
21:31
it is quite amazing how normally I've noticed.
295
1291279
4388
c'est assez étonnant de voir à quel point je l'ai remarqué normalement.
21:35
Normally it is the blackbirds
296
1295667
3003
Normalement, ce sont les merles
21:38
and the robins who will sing first.
297
1298670
3353
et les merles qui chantent en premier.
21:42
So the first birds to start singing during the dawn chorus
298
1302624
4471
Donc les premiers oiseaux Ă  commencer Ă  chanter pendant le refrain de l'aube,
21:47
for my point of view, always seems to be the robins
299
1307629
4154
Ă  mon avis, semblent toujours ĂȘtre les merles
21:52
and the blackbirds, so they are the ones that start.
300
1312400
3303
et les merles, donc ce sont eux qui commencent.
21:56
And then, of course, slowly all the other birds join in as well.
301
1316154
4554
Et puis, bien sûr, petit à petit, tous les autres oiseaux se joignent également à nous.
22:00
When the sun is rising,
302
1320959
1735
Quand le soleil se lĂšve,
22:02
especially if you have a nice sunrise like we did this morning.
303
1322694
5038
surtout si vous avez un beau lever de soleil comme nous l'avons fait ce matin.
22:07
In fact, we are having some lovely days.
304
1327732
2553
En fait, nous vivons de belles journées.
22:10
Some hot weather is coming as well very soon.
305
1330285
4771
Des températures chaudes arriveront également trÚs bientÎt.
22:15
I can't wait for it.
306
1335056
2035
Je ne peux pas l'attendre.
22:17
The nature sound is amazing.
307
1337091
2403
Le son de la nature est incroyable.
22:19
It is Christina.
308
1339494
1284
C'est Christine.
22:20
You are right. I love the sound of nature.
309
1340778
3003
Tu as raison. J'aime le son de la nature.
22:23
It is very hard sometimes to go to a place where
310
1343815
3486
Il est parfois trĂšs difficile de se rendre dans un endroit oĂč
22:28
you are not interrupted by other noises.
311
1348402
3454
l'on n'est pas interrompu par d'autres bruits.
22:32
We often talk about noise pollution.
312
1352123
3570
On parle souvent de nuisance sonore.
22:36
It is strange when we use that term because we often think of pollution
313
1356210
4555
Il est Ă©trange d’utiliser ce terme car nous pensons souvent Ă  la pollution
22:41
as something you are breathing in,
314
1361215
3003
comme Ă  quelque chose que vous respirez,
22:44
but actually it can be anything you are experiencing with your senses.
315
1364218
4221
mais en rĂ©alitĂ©, cela peut ĂȘtre tout ce que vous ressentez avec vos sens.
22:48
So something you hear, you can have noise, pollution.
316
1368439
4271
Donc quelque chose que vous entendez, vous pouvez avoir du bruit, de la pollution.
22:53
So maybe you are trying to listen to one particular thing,
317
1373194
4154
Alors peut-ĂȘtre que vous essayez d’écouter une chose en particulier,
22:57
but there are other things that are disturbing you.
318
1377798
3704
mais il y a d’autres choses qui vous dĂ©rangent.
23:01
They are making your your day or your time
319
1381952
4405
Ils rendent votre journée, votre temps
23:06
or even your concentration a little hard to keep.
320
1386740
3671
ou mĂȘme votre concentration un peu difficile Ă  maintenir.
23:11
And I think, yes, I suppose you can have noise pollution,
321
1391028
3904
Et je pense que oui, je suppose qu'il peut y avoir de la pollution sonore,
23:16
maybe at night if you're trying to look at the stars in the sky.
322
1396050
4104
peut-ĂȘtre la nuit si vous essayez de regarder les Ă©toiles dans le ciel.
23:20
A lot of people at the moment are very interested in that
323
1400487
3003
Beaucoup de gens s'y intéressent beaucoup en ce moment
23:23
for various reasons, because the sun,
324
1403757
2736
pour diverses raisons, car le soleil,
23:26
the activity of our own star,
325
1406493
4188
l'activité de notre propre étoile,
23:31
has become quite erratic over the past
326
1411465
3153
est devenu assez irrégulier au cours des derniÚres
23:35
few weeks and there are many
327
1415152
2619
semaines et il se passe beaucoup de
23:37
very interesting things happening with the sun at the moment.
328
1417771
3437
choses trÚs intéressantes avec le soleil en ce moment. .
23:41
Also, we had the eclipse last week.
329
1421208
2853
De plus, nous avons eu l'Ă©clipse la semaine derniĂšre.
23:44
So many people are looking up more and more at the night time sky.
330
1424061
5288
De nombreuses personnes regardent de plus en plus le ciel nocturne.
23:49
Of course, if you have light pollution
331
1429616
3187
Bien sûr, si vous avez de la pollution lumineuse
23:53
and it does happen in places where there are
332
1433453
3003
et que cela se produit dans des endroits oĂč il y a
23:56
maybe many houses, many street lights,
333
1436723
3721
peut-ĂȘtre de nombreuses maisons, de nombreux lampadaires,
24:00
many buildings with bright lights outside, you might find
334
1440811
4437
de nombreux bĂątiments avec des lumiĂšres vives Ă  l'extĂ©rieur, vous constaterez peut-ĂȘtre qu'il y a
24:05
there is a lot of light pollution
335
1445582
2986
beaucoup de pollution lumineuse
24:08
in the sky so it can happen.
336
1448852
2686
dans le ciel, donc cela peut arriver.
24:11
One of the great things about living here in the countryside is
337
1451538
3570
L’un des avantages de vivre ici à la campagne est que
24:15
we have very little noise pollution, and also very little
338
1455292
5555
nous avons trĂšs peu de pollution sonore, et aussi trĂšs peu de
24:21
light pollution at night, so
339
1461331
2603
pollution lumineuse la nuit, donc
24:23
I suppose we are lucky in that respect.
340
1463934
3003
je suppose que nous avons de la chance Ă  cet Ă©gard.
24:27
We are quite lucky that we don't have to worry too much about that.
341
1467237
5188
Nous avons beaucoup de chance de ne pas trop nous inquiéter de cela.
24:34
We have Mr.
342
1474044
984
Nous avons M.
24:35
Steve coming up in a round about
343
1475028
3036
Steve qui arrivera dans environ
24:38
five minutes from now, so I hope you will join me
344
1478732
5005
cinq minutes, alors j'espĂšre que vous vous joindrez Ă  moi
24:44
for the rest of today's live stream, and I hope you will enjoy
345
1484404
4454
pour le reste de la diffusion en direct d'aujourd'hui, et j'espÚre que vous apprécierez
24:48
everything that is coming up today, because it should be an interesting one.
346
1488858
5172
tout ce qui se passe aujourd'hui, car cela devrait ĂȘtre intĂ©ressant. un.
24:54
Mr. Steve is on his way in a about.
347
1494681
3370
M. Steve est en route dans les environs.
24:58
Yes, around about four minutes from now.
348
1498735
3003
Oui, dans environ quatre minutes.
25:04
Today fish.
349
1504674
2936
Aujourd'hui, du poisson.
25:07
It's a fish lunch today for Claudia.
350
1507610
3070
C'est un déjeuner de poisson aujourd'hui pour Claudia.
25:10
Thank you for letting us know.
351
1510730
1268
Merci de nous en avoir informé.
25:11
I suppose I should always ask you see what you are
352
1511998
3186
Je suppose que je devrais toujours vous demander de voir ce que vous
25:15
cooking in your pot, because I don't always do it.
353
1515184
3554
cuisinez dans votre marmite, car je ne le fais pas toujours.
25:19
Fish. Very interesting.
354
1519038
2102
Poisson. TrÚs intéressant.
25:21
Guess what I had yesterday.
355
1521140
1468
Devinez ce que j'ai mangé hier.
25:22
Can you guess, I wonder?
356
1522608
2503
Pouvez-vous deviner, je me demande ?
25:25
I had a nice piece of lamb shank.
357
1525111
4438
J'ai eu un bon morceau de jarret d'agneau.
25:29
Now I know what you're going to say, Mr. Duncan.
358
1529932
2286
Maintenant, je sais ce que vous allez dire, M. Duncan.
25:32
How can you eat those lovely little cute animals?
359
1532218
3003
Comment pouvez-vous manger ces adorables petits animaux mignons ?
25:35
Well, I suppose it's because they taste very nice.
360
1535872
3003
Eh bien, je suppose que c'est parce qu'ils ont un trÚs bon goût. C'est
25:38
Maybe that is the reason why
361
1538941
3120
peut-ĂȘtre la raison pour laquelle
25:43
he's coming in a moment.
362
1543379
1168
il vient dans un instant.
25:44
Don't worry. Mr.
363
1544547
1101
Ne t'inquiĂšte pas. M.
25:45
Steve is on his way and we are talking about
364
1545648
3420
Steve est en route et nous parlons de
25:49
making predictions for the future.
365
1549468
2753
faire des prédictions pour l'avenir.
25:52
We are also announcing
366
1552221
3003
Nous annonçons aussi
25:55
the trip, the big trip that we are making this year.
367
1555257
3687
le voyage, le grand voyage que nous faisons cette année.
25:58
And of course you are welcome to join us if you can get to the place
368
1558944
5156
Et bien sĂ»r, vous ĂȘtes invitĂ©s Ă  nous rejoindre si vous parvenez Ă  vous rendre Ă  l'endroit
26:04
where we will be.
369
1564500
2853
oĂč nous serons.
26:07
All of that coming up,
370
1567353
2869
Tout cela arrive,
26:10
please don't go away. You.
371
1570222
1619
s'il vous plaĂźt, ne partez pas. Toi. Ne
31:29
Aren’t they lovely.
372
1889822
1101
sont-ils pas adorables.
31:30
Lots of lovely sights.
373
1890923
1619
Beaucoup de belles vues.
31:32
We don't have the cows at the moment.
374
1892542
1985
Nous n'avons pas les vaches pour le moment.
31:34
They haven't arrived yet.
375
1894527
1919
Ils ne sont pas encore arrivés.
31:36
But we have a feeling that over the next maybe couple of weeks,
376
1896446
3870
Mais nous avons le sentiment qu’au cours des prochaines semaines,
31:40
we might get some lovely animals at the back of the house.
377
1900316
3754
nous pourrions avoir de jolis animaux à l’arriùre de la maison.
31:44
Maybe some sheep, or maybe some lovely cows.
378
1904070
3603
Peut-ĂȘtre des moutons, ou peut-ĂȘtre de jolies vaches.
31:47
We will see.
379
1907824
717
Nous verrons.
32:07
English addict is with you.
380
1927076
3003
L'addict anglais est avec vous.
32:10
And of course.
381
1930429
1151
Et bien sûr.
32:11
Well, it wouldn't be English addict without the man
382
1931580
4054
Eh bien, ce ne serait pas un accro Ă  l'anglais sans l'homme
32:16
who is here every Sunday.
383
1936285
2820
qui est ici tous les dimanches.
32:19
Keeping us all entertained,
384
1939105
3002
Nous divertir tous,
32:22
keeping us all happy
385
1942341
2853
nous garder tous heureux
32:25
and keeping the ladies very satisfied.
386
1945194
4388
et garder les dames trĂšs satisfaites.
32:29
And maybe some of the men as well.
387
1949965
1619
Et peut-ĂȘtre aussi certains hommes.
32:31
Who knows?
388
1951584
1117
Qui sait?
32:32
It is the one and only Mr.
389
1952701
3721
C'est le seul et unique M.
32:36
Steve.
390
1956422
2986
Steve.
32:40
Hello.
391
1960075
1085
Bonjour.
32:41
Beautiful, gorgeous, intelligent people that are watching Mr.
392
1961160
4971
Des gens beaux, magnifiques et intelligents qui regardent la
32:46
Duncan's channel from around the world and the universe.
393
1966131
2670
chaĂźne de M. Duncan du monde entier et de l'univers.
32:48
Of course we don't know who's watching in on other planets.
394
1968801
3370
Bien sûr, nous ne savons pas qui surveille les autres planÚtes.
32:53
Oh, Mr.
395
1973088
367
32:53
Duncan, it's an exciting day today, and I'm excited to be here.
396
1973455
3437
Oh, M.
Duncan, c'est une journĂ©e passionnante aujourd'hui et je suis ravi d'ĂȘtre ici.
32:56
And it's lovely to be here again once again every Sunday.
397
1976892
3637
Et c'est agrĂ©able d'ĂȘtre Ă  nouveau ici tous les dimanches.
33:01
I'm with you.
398
1981413
567
33:01
As long as I'm not rehearsing something.
399
1981980
1919
Je suis d'accord.
Tant que je ne répÚte pas quelque chose.
33:03
And, Well, we've got some things to talk about today, haven't we, Mr.
400
1983899
3353
Et bien, nous avons des choses Ă  dire aujourd'hui, n'est-ce pas, M.
33:07
Duncan? It's beautiful weather outside.
401
1987252
3003
Duncan ? Il fait beau dehors.
33:10
we had a lovely day yesterday with my sister and her husband, and,
402
1990822
4421
nous avons passĂ© une belle journĂ©e hier avec ma sƓur et son mari, et
33:15
we're just feeling relaxed, chilled out and full of beans,
403
1995410
3938
nous nous sentons simplement détendus, détendus et pleins d'énergie,
33:19
full of life, positive.
404
1999498
2936
pleins de vie, positifs.
33:22
That's what we want to be, Mr.
405
2002434
1235
C'est ce que nous voulons ĂȘtre, M.
33:23
Duncan. Definitely.
406
2003669
1835
Duncan. Certainement.
33:25
I'll try my best.
407
2005504
2118
Je vais essayer de mon mieux.
33:27
If there's one thing Mr.
408
2007622
1085
S'il y a une chose que M.
33:28
Steve is very good at doing, it is trying
409
2008707
3120
Steve sait trĂšs bien faire, c'est d'essayer
33:32
or appearing to me to be happy.
410
2012043
3771
ou de me paraĂźtre heureux.
33:35
And I think you are very good at that, especially when you're with other people.
411
2015814
3337
Et je pense que vous ĂȘtes trĂšs bon dans ce domaine, surtout lorsque vous ĂȘtes avec d'autres personnes.
33:39
You can be the centre of of the life and the soul, as it were.
412
2019151
6923
Vous pouvez ĂȘtre le centre de la vie et de l’ñme, pour ainsi dire.
33:46
So I think it's quite nice to have some someone like Mr.
413
2026074
3537
Je pense donc que c'est plutĂŽt sympa d'avoir quelqu'un comme M.
33:49
Steve around.
414
2029611
851
Steve dans les parages.
33:50
You can be quite jolly.
415
2030462
1134
Vous pouvez ĂȘtre plutĂŽt joyeux.
33:51
I can, I can fake it, I can fake it. That's it.
416
2031596
2636
Je peux, je peux faire semblant, je peux faire semblant. C'est ça.
33:54
Well, that's how you get on in life. They say.
417
2034232
2519
Eh bien, c'est comme ça qu'on se débrouille dans la vie. Ils disent.
33:56
They say that, don't they?
418
2036751
1302
Ils disent ça, n'est-ce pas ?
33:58
They say the secret to success in many things is sincerity.
419
2038053
5221
On dit que le secret du succÚs dans de nombreuses choses est la sincérité.
34:03
And once, once you can fake that, you can do anything.
420
2043274
3270
Et une fois, une fois que vous pouvez faire semblant, vous pouvez tout faire.
34:07
Well, politicians are very good at that,
421
2047128
2503
Eh bien, les politiciens sont trÚs doués pour cela,
34:09
at faking sincerity and lying.
422
2049631
2853
pour simuler la sincérité et mentir.
34:12
And, it's unbelievable
423
2052484
1584
Et il est incroyable
34:14
that after all these years and decades, we still believe what they tell us.
424
2054068
3421
qu’aprĂšs toutes ces annĂ©es et dĂ©cennies, nous croyions encore ce qu’ils nous disent.
34:18
but there you go. That's another story. We're not going to get negative.
425
2058206
2152
mais voilĂ . C'est une autre histoire. Nous n’allons pas devenir nĂ©gatifs.
34:20
Not negative today.
426
2060358
1051
Pas négatif aujourd'hui.
34:21
Positive, positive all the way through.
427
2061409
2553
Du positif, du positif jusqu’au bout.
34:23
It seems to go against what I've just said about you.
428
2063962
2168
Cela semble aller Ă  l'encontre de ce que je viens de dire Ă  votre sujet.
34:27
It doesn't take me long.
429
2067599
984
Cela ne me prend pas longtemps.
34:28
Somebody described me the other day as a grumpy old man.
430
2068583
3036
L’autre jour, quelqu’un m’a dĂ©crit comme un vieil homme grincheux.
34:31
Really? Yes.
431
2071653
1134
Vraiment? Oui.
34:32
He said that a friend of mine.
432
2072787
2586
Il a dit ça, un de mes amis.
34:35
And she said, how are you?
433
2075373
1051
Et elle a dit, comment vas-tu ?
34:36
And I started off and then she said, I said I was a bit
434
2076424
3537
Et j'ai commencé et puis elle a dit, j'ai dit que j'étais un peu
34:39
stressed, you know, worrying about things and getting anxious.
435
2079961
3053
stressé, vous savez, je m'inquiétais et je devenais anxieux.
34:43
And she said, you know what your trouble is?
436
2083014
1568
Et elle a dit, tu sais quel est ton problĂšme ?
34:44
You've turned into a grumpy old man.
437
2084582
2102
Tu es devenu un vieil homme grincheux.
34:46
Oh, well, maybe that's what happens.
438
2086684
2369
Oh, eh bien, c'est peut-ĂȘtre ce qui se passe.
34:49
You do see, I do notice, though, as people get older
439
2089053
3237
Vous voyez, je remarque cependant qu'Ă  mesure que les gens vieillissent,
34:52
and this is something I've said to you in the past as we get older,
440
2092890
3621
et c'est quelque chose que je vous ai dit dans le passé, à mesure que nous vieillissons,
34:56
all of those parts of our personality,
441
2096844
3787
toutes ces parties de notre personnalité,
35:00
especially the strong parts of our personality,
442
2100631
3470
en particulier les parties fortes de notre personnalité,
35:04
they can sometimes become more
443
2104518
3070
peuvent deviennent parfois de plus
35:07
and more exaggerated as we get older.
444
2107588
3153
en plus exagérés à mesure que nous vieillissons.
35:10
So it can happen.
445
2110741
1201
Donc ça peut arriver.
35:11
But I wouldn't say you're grumpy.
446
2111942
1619
Mais je ne dirais pas que tu es grincheux.
35:13
Sometimes I think you you overthink or think too much about things
447
2113561
4821
Parfois, je pense que vous réfléchissez trop ou que vous réfléchissez trop à certaines choses,
35:18
and then it is reflected in your in your personality.
448
2118382
4838
et cela se reflÚte dans votre personnalité.
35:23
I think it's habits.
449
2123254
717
35:23
You can start down a road.
450
2123971
1702
Je pense que ce sont des habitudes.
Vous pouvez commencer sur une route.
35:25
It's all habits, isn't it?
451
2125673
1318
Ce ne sont que des habitudes, n'est-ce pas ?
35:26
Thinking it's all habits, I think so, and,
452
2126991
3003
En pensant que ce ne sont que des habitudes, je pense que oui, et
35:30
that you develop over over weeks and months and years I think so.
453
2130394
3570
que vous vous développez au fil des semaines , des mois et des années, je pense que oui.
35:33
And, you know, you've got to fight it sometimes.
454
2133964
2336
Et vous savez, il faut parfois se battre.
35:36
But anyway, yes, moaning and groaning about things
455
2136300
3153
Quoi qu’il en soit, oui, les gĂ©missements et les gĂ©missements Ă  propos de certaines choses
35:39
are mostly first world problems, as we call them.
456
2139453
2986
sont pour la plupart des problĂšmes du premier monde, comme nous les appelons.
35:42
First world problems that way, you know, the the way people
457
2142656
3871
Les problÚmes du premier monde , vous savez, la façon dont les gens
35:46
have to live in some countries, you know, it's disaster, it's war, it's famine.
458
2146527
4504
doivent vivre dans certains pays, vous savez, c'est le désastre, c'est la guerre, c'est la famine.
35:51
And we moan if you know,
459
2151482
1885
Et nous nous plaignons si vous savez, la
35:54
delivery of, of,
460
2154718
2186
livraison des
35:56
groceries, has got something missing.
461
2156904
3186
courses, il manque quelque chose.
36:00
Yeah, out of it.
462
2160090
1518
Ouais, hors de ça.
36:01
And yet
463
2161608
334
36:01
there are people starving around the world, and
464
2161942
1818
Et pourtant,
il y a des gens qui meurent de faim partout dans le monde, et
36:03
we've got to put it all into perspective sometimes and realise, actually,
465
2163760
4088
nous devons parfois mettre tout cela en perspective et réaliser qu'en réalité,
36:08
we haven't got a bad life.
466
2168065
1535
notre vie n'est pas mauvaise.
36:09
No, I think most but most people have a fairly good life.
467
2169600
5188
Non, je pense que la plupart des gens ont une vie plutÎt agréable.
36:14
But of course, we know there are many who don't,
468
2174788
2136
Mais bien sûr, nous savons que nombreux sont ceux qui ne le font pas,
36:16
and I think that is always worth remembering you.
469
2176924
3319
et je pense que cela vaut toujours la peine de se souvenir de vous.
36:20
Thank you.
470
2180243
1168
Merci.
36:21
What we often say, Steve, you thank your lucky stars. Yes.
471
2181411
3938
Ce qu'on dit souvent, Steve, tu remercies ta bonne Ă©toile. Oui.
36:25
Or thank the Lord or whatever you want to thank.
472
2185349
2969
Ou remerciez le Seigneur ou tout ce que vous voulez remercier. D'accord.
36:28
Okay.
473
2188318
417
36:28
Thank your lucky stars.
474
2188735
1502
Merci Ă  votre bonne Ă©toile.
36:30
I've never heard you say that, by the way, I know I did.
475
2190237
2602
Je ne t'ai jamais entendu dire ça, d'ailleurs, je sais que je l'ai fait.
36:32
I might say that I'm really feeling bad.
476
2192839
3070
Je pourrais dire que je me sens vraiment mal.
36:36
I never turn to the Lord when we're already feeling bad.
477
2196243
2752
Je ne me tourne jamais vers le Seigneur quand nous nous sentons déjà mal.
36:38
Don't wait.
478
2198995
835
N'attendez pas.
36:39
What are you doing? Steve? Why are you banging around again?
479
2199830
2319
Que fais-tu? Steve ? Pourquoi tu te bats encore ?
36:42
There is this table.
480
2202149
1017
Il y a ce tableau.
36:43
It's, If I lean on it too much, it, It's unstable.
481
2203166
4438
C'est, si je m'appuie trop dessus, c'est instable.
36:47
You. You've given me an unstable table, Mr.
482
2207671
3003
Toi. Vous m'avez donné une table instable, M.
36:50
Duncan.
483
2210674
267
36:50
Steve, don't lean on the bloody.
484
2210941
3153
Duncan.
Steve, ne t'appuie pas sur ce foutu.
36:54
I get excited.
485
2214511
801
Je suis excité.
36:55
Anything can happen. Mr. Duncan.
486
2215312
1318
Tout peut arriver. M. Duncan.
36:56
Don't lean on the bloody table.
487
2216630
1801
Ne vous appuyez pas sur cette foutue table.
36:58
That's it, that's it.
488
2218431
1452
C'est ça, c'est tout.
36:59
It's not that difficult.
489
2219883
1468
Ce n'est pas si difficile.
37:01
Don't lean on the table.
490
2221351
1285
Ne vous appuyez pas sur la table.
37:03
I should put a big sign on there.
491
2223603
2219
Je devrais y mettre une grande pancarte.
37:05
Do not lean on the table.
492
2225822
3620
Ne vous appuyez pas sur la table.
37:10
Lewis, said Mr. Steve.
493
2230043
1568
Lewis, a déclaré M. Steve.
37:11
Hello, Lewis.
494
2231611
2102
Bonjour Lewis.
37:13
who said that?
495
2233713
951
qui a dit ça?
37:14
I can't remember what I said now about you being a miserable old man.
496
2234664
3270
Je ne me souviens pas de ce que j'ai dit maintenant à propos de toi, un vieil homme misérable.
37:18
Oh, yeah. Yes. Just a friend of mine.
497
2238351
1919
Oh ouais. Oui. Juste un de mes amis.
37:20
I mean, I know them, you know, we've been friends for years.
498
2240270
2435
Je veux dire, je les connais, tu sais, nous sommes amis depuis des années.
37:22
We can say anything to each other.
499
2242705
1352
On peut tout se dire.
37:24
I want to know who it is.
500
2244057
1918
Je veux savoir qui c'est.
37:25
what have I said? Like, come on, shame them.
501
2245975
2136
qu'ai-je dit ? Allez, faites-leur honte.
37:28
No, let's just say somebody I used to work with.
502
2248111
3003
Non, disons simplement quelqu'un avec qui j'ai travaillé.
37:31
oh. a female, name begins with J.
503
2251681
3537
Oh. une femelle, le nom commence par J.
37:38
he's not watching, but.
504
2258488
1735
il ne regarde pas, mais.
37:40
Oh, she's got no room to talk.
505
2260223
1868
Oh, elle n'a pas de place pour parler.
37:42
Well, I know exactly,
506
2262091
1252
Eh bien, je sais exactement,
37:43
but let's just say we can be honest with each other, about anything.
507
2263343
5038
mais disons simplement que nous pouvons ĂȘtre honnĂȘtes les uns envers les autres, sur n'importe quoi.
37:48
But the thing is, the thing is, sometimes people who criticise
508
2268564
3070
Mais le fait est que parfois, les gens qui critiquent
37:51
others around them are worse than the people they are criticising.
509
2271984
4538
les autres autour d’eux sont pires que ceux qu’ils critiquent.
37:56
And she's a good example of that. How?
510
2276522
2336
Et elle en est un bon exemple. Comment?
37:58
How can I just say, how dare you say that about Mr.
511
2278858
3303
Comment puis-je juste dire, comment oses-tu dire ça à propos de M.
38:02
Steve? How dare you?
512
2282161
2419
Steve ? Comment oses-tu?
38:06
I feel like,
513
2286115
1351
J'ai l'impression
38:07
that that that girl who used to run around and tell us all to stop burning coal.
514
2287466
6273
que c'est cette fille qui courait partout et nous disait Ă  tous d'arrĂȘter de brĂ»ler du charbon.
38:13
That girl. Do you remember her?
515
2293739
2820
Cette fille. Tu te souviens d'elle?
38:16
No. That you remember
516
2296559
2702
Non. Que tu te souviens de
38:19
this girl? How dare you!
517
2299261
1919
cette fille ? Comment oses-tu!
38:21
Oh. That one? Yes.
518
2301180
1735
Oh. Celui-la? Oui.
38:22
Yeah.
519
2302915
284
Ouais.
38:23
She's, Her powers are waning.
520
2303199
3003
Elle l'est, ses pouvoirs diminuent.
38:26
she keeps trying to get herself arrested, but that's because she's older now.
521
2306402
3420
elle continue d'essayer de se faire arrĂȘter, mais c'est parce qu'elle est plus ĂągĂ©e maintenant.
38:29
Nobody cares.
522
2309822
1168
Tout le monde s'en fout.
38:30
Yes, and everybody realises it's all a bit of a con what she'd been talking about.
523
2310990
3186
Oui, et tout le monde se rend compte que ce dont elle parlait est un peu une arnaque.
38:34
But anyway, we won't go into that.
524
2314176
1035
Mais de toute façon, nous n’entrerons pas dans ces dĂ©tails.
38:35
We're not talking about environmental issues today.
525
2315211
1985
Nous ne parlons pas de problĂšmes environnementaux aujourd'hui.
38:37
Well, why do you keep mentioning these things?
526
2317196
1802
Eh bien, pourquoi continuez-vous Ă  mentionner ces choses ?
38:38
Well, you brought her up.
527
2318998
984
Eh bien, c'est vous qui l'avez élevée.
38:39
I didn't know I brought her up.
528
2319982
1902
Je ne savais pas que je l'avais élevée.
38:41
I didn't,
529
2321884
1618
Je ne l'ai pas fait,
38:43
yes, because I said, how dare you?
530
2323502
2753
oui, parce que j'ai dit, comment oses-tu ?
38:46
That was it.
531
2326255
1768
C'était ça.
38:48
So many people.
532
2328023
751
38:48
I can't say hello to everybody, but, can I make a special mention to Patrick?
533
2328774
4538
Tant de gens.
Je ne peux pas dire bonjour à tout le monde, mais puis-je faire une mention spéciale à Patrick ?
38:53
Yes. Who we know is,
534
2333696
1384
Oui. Celui que nous connaissons a
38:56
got a.
535
2336131
501
38:56
Let's just say I got some health issues at the moment,
536
2336632
2102
un.
Disons simplement que j'ai quelques problÚmes de santé en ce moment,
38:58
and we're thinking about you and hope that you, that you get better soon.
537
2338734
3837
et nous pensons à vous et espérons que vous irez mieux bientÎt. Je
39:03
Just wanted to say that Mr.
538
2343922
1168
voulais juste dire cela, M.
39:05
Duncan.
539
2345090
3003
Duncan. À
39:09
Over to you.
540
2349978
1085
vous de jouer. À
39:11
Over to you.
541
2351063
1084
vous de jouer.
39:12
Oh, it's all right, Steve. Calm down.
542
2352147
1685
Oh, tout va bien, Steve. Calme-toi.
39:13
I am just I am here in front of dozens of controls operating a live stream.
543
2353832
5639
Je suis juste ici, devant des dizaines de contrĂŽles qui diffusent un flux en direct.
39:19
Please.
544
2359705
450
S'il te plaĂźt.
39:20
If I don't react straight away sometimes, I'm probably doing something here
545
2360155
3637
Si je ne réagis pas tout de suite parfois, je fais probablement quelque chose ici
39:23
with all of these stupid buttons and lights and dials and things like that.
546
2363792
5372
avec tous ces stupides boutons, lumiÚres, cadrans et choses comme ça.
39:29
So that might be the reason why.
547
2369164
2569
C'est peut-ĂȘtre pour cette raison.
39:31
Anyway, today we are looking at predicting the future.
548
2371733
3003
Quoi qu’il en soit, nous cherchons aujourd’hui Ă  prĂ©dire l’avenir.
39:34
It is very hard to predict what will happen next.
549
2374853
3937
Il est trÚs difficile de prédire ce qui va se passer ensuite.
39:38
Some things, however, are very easy to predict.
550
2378790
3954
Certaines choses, cependant, sont trÚs faciles à prévoir.
39:43
Or maybe something that because it does the same thing
551
2383078
4137
Ou peut-ĂȘtre quelque chose qui, parce qu'il fait la mĂȘme chose
39:47
again and again, you might find that it is easy to predict.
552
2387749
5589
encore et encore, vous constaterez peut-ĂȘtre que c'est facile Ă  prĂ©dire.
39:53
For example, I can sometimes very easily predict Mr.
553
2393338
5422
Par exemple, je peux parfois trÚs facilement prédire M.
39:58
Steve when he is about to do something or just before he does it,
554
2398760
3637
Steve quand il est sur le point de faire quelque chose ou juste avant qu'il le fasse,
40:02
because you have quite a a very interesting routine in the morning.
555
2402580
4255
car vous avez une routine assez intéressante le matin.
40:06
So whenever I hear Mr.
556
2406835
1735
Ainsi, chaque fois que j'entends M.
40:08
Steve moving around the house
557
2408570
1651
Steve se déplacer dans la maison
40:10
in the morning, I'm always listening for those particular
558
2410221
3871
le matin, j'Ă©coute toujours ces
40:14
sounds that Steve makes, whether he's in the kitchen
559
2414092
4021
sons particuliers que Steve Ă©met, qu'il soit dans la cuisine
40:18
or upstairs in the bathroom making his noises.
560
2418630
4504
ou Ă  l'Ă©tage dans la salle de bain en train de faire ses bruits.
40:24
I always, I always know what Steve is going to do next.
561
2424018
3487
Je sais toujours, je sais toujours ce que Steve va faire ensuite. À
40:28
Because of your routine.
562
2428623
1218
cause de ta routine.
40:29
In the morning, I will start routines, have my we've all got routines.
563
2429841
3303
Le matin, je commencerai les routines, nous avons tous des routines.
40:33
You have a routine. Routines. Good for you.
564
2433144
2770
Vous avez une routine. Routines. Bien pour vous.
40:35
Yeah.
565
2435914
283
Ouais.
40:36
It's it's not a it's not a.
566
2436197
1452
Ce n'est pas un, ce n'est pas un.
40:37
All right Steve I'm not criticising you.
567
2437649
2335
TrĂšs bien Steve, je ne te critique pas.
40:39
By the way.
568
2439984
1435
D'ailleurs.
40:41
There is something that we will be adding to our routine.
569
2441419
3604
Il y a quelque chose que nous ajouterons Ă  notre routine.
40:45
Isn't that Steve?
570
2445440
884
N'est-ce pas Steve ?
40:46
Because yesterday your sister gave us
571
2446324
2986
Parce qu'hier, ta sƓur nous a offert
40:49
an exercise bike. Yes.
572
2449911
2769
un vélo d'appartement. Oui.
40:52
So now in the kitchen.
573
2452680
1368
Alors maintenant en cuisine.
40:54
I think it might be in the conservatory or maybe in the garage.
574
2454048
3420
Je pense que ce pourrait ĂȘtre dans la vĂ©randa ou peut-ĂȘtre dans le garage.
40:57
We're going to have our exercise bike.
575
2457835
2336
Nous allons avoir notre vélo d'appartement.
41:00
Although I have a feeling
576
2460171
1234
MĂȘme si j'ai le sentiment
41:01
for most of the time I think Steve will be the one using it
577
2461405
3904
que la plupart du temps, je pense que Steve sera celui qui l'utilisera
41:05
and I will be the one watching Steve use it, so we will see what happens.
578
2465810
4988
et que je serai celui qui regardera Steve l'utiliser, donc nous verrons ce qui se passera.
41:10
Calling that room a conservatory is a gross exaggeration.
579
2470998
3971
Appeler cette piÚce une véranda est une grossiÚre exagération.
41:14
Well, it doesn't matter because no one's going, Steve, no one could see it.
580
2474969
4104
Eh bien, ça n'a pas d'importance parce que personne n'y va, Steve, personne ne peut le voir.
41:19
It doesn't matter anyway. Yes.
581
2479707
2135
De toute façon, cela n'a pas d'importance. Oui.
41:21
So I've always wanted an exercise bike because I've got a bad ankle.
582
2481842
4788
J'ai donc toujours voulu un vélo d'appartement parce que j'ai mal à la cheville.
41:26
I used to love running. I've got a badly bad ankle.
583
2486630
2570
Avant, j’adorais courir. J'ai une trùs mauvaise cheville.
41:29
We all like to do exercise. Don't worry.
584
2489200
2302
Nous aimons tous faire de l'exercice. Ne t'inquiĂšte pas.
41:31
What most some of us do.
585
2491502
1852
Ce que font la plupart d’entre nous.
41:33
and I've got a bad ankle, so I can't run as much as I used to be able to
586
2493354
3153
et j'ai une mauvaise cheville, donc je ne peux plus courir autant qu'avant
41:36
because it's, let's just say an old wound.
587
2496507
3003
parce que c'est, disons simplement, une vieille blessure.
41:40
so I just talked to myself for many years.
588
2500194
2169
alors je me suis parlé pendant de nombreuses années.
41:42
I'm going to get myself an exercise bike.
589
2502363
1701
Je vais m'acheter un vélo d'appartement.
41:44
And for Mr. Duncan, because Mr.
590
2504064
1919
Et pour M. Duncan, parce que M.
41:45
Duncan, needs to do more exercise.
591
2505983
3120
Duncan a besoin de faire plus d'exercice.
41:49
I'm a bit.
592
2509353
717
Je suis un peu.
41:50
I mean, let's just say at the moment I am a bit stiff in the back.
593
2510070
4855
Je veux dire, disons qu'en ce moment, je suis un peu raide dans le dos.
41:54
I've had enough.
594
2514925
1051
J'en ai eu assez.
41:55
Just a few problems.
595
2515976
1018
Juste quelques problĂšmes.
41:56
Nothing too serious, nothing serious.
596
2516994
3070
Rien de bien grave, rien de grave.
42:00
No cost, no cost. Yeah. Wait there. Steve.
597
2520080
3003
Pas de frais, pas de frais. Ouais. Attends ici. Steve.
42:03
No hospitals, no doctors,
598
2523384
2936
Pas d'hÎpitaux, pas de médecins,
42:06
no chiropractors, nothing like that.
599
2526320
3003
pas de chiropracteurs, rien de tout ça.
42:09
So at least it's okay.
600
2529723
1251
Donc au moins ça va.
42:10
But I am going to be taking more exercise.
601
2530974
2586
Mais je vais faire plus d'exercice.
42:13
It does happen.
602
2533560
1101
Cela arrive.
42:14
It does happen.
603
2534661
668
Cela arrive.
42:15
Sometimes we
604
2535329
1134
Parfois, nous sommes
42:16
we get a little bit out of shape, but at least we have an exercise bike.
605
2536463
4705
un peu en forme, mais au moins nous avons un vélo d'appartement.
42:21
And the good thing about that, Steve, is you can use it at any time.
606
2541502
4988
Et ce qui est bien, Steve, c'est que tu peux l'utiliser Ă  tout moment.
42:27
Well yes that's it right? Yes.
607
2547140
1602
Ben oui, c'est ça, n'est-ce pas ? Oui.
42:28
Christina says did you buy a bike?
608
2548742
1618
Christina dit que tu as acheté un vélo ?
42:30
Well, I've got an old bike from when I was 18.
609
2550360
2453
Eh bien, j'ai un vieux vélo qui date de l'ùge de 18 ans.
42:32
Model younger than that old, old sort of pedal bike.
610
2552813
2969
Un modÚle plus jeune que ce vieux vélo à pédales.
42:35
But I don't really want to go on the roads because they're a bit dangerous.
611
2555782
3971
Mais je n'ai pas vraiment envie de prendre les routes parce qu'elles sont un peu dangereuses.
42:39
I feel a bit unsafe on the roads, but,
612
2559753
2536
Je ne me sens pas en sécurité sur les routes, mais
42:43
So I didn't buy this bike.
613
2563340
1685
je n'ai donc pas acheté ce vélo.
42:45
My sister, they they somehow got hold of a spare pedal bike.
614
2565025
4988
Ma sƓur, ils ont rĂ©ussi Ă  trouver un vĂ©lo Ă  pĂ©dales de rechange. D'accord.
42:50
Okay.
615
2570013
751
42:50
stationary exercise bike.
616
2570764
1968
vélo d'exercice stationnaire. D'accord.
42:52
Okay. And they didn't want this one.
617
2572732
1652
Et ils ne voulaient pas de celui-lĂ .
42:54
It was cluttering up, one of their rules litter.
618
2574384
3954
C'était encombré, un de leurs déchets de rÚgles.
42:58
Steve, get to the point.
619
2578705
1568
Steve, viens au fait.
43:00
yeah, well, I'm just explaining English words as I go along, Mr.
620
2580273
2786
ouais, eh bien, j'explique juste les mots anglais au fur et Ă  mesure, M.
43:03
Duncan, to clutter up something means to cause something to be.
621
2583059
4622
Duncan, encombrer quelque chose signifie faire en sorte que quelque chose soit.
43:08
Yeah, it's in the way.
622
2588298
2736
Ouais, c'est un obstacle.
43:11
and, clutter.
623
2591034
1685
et le désordre.
43:12
It's something that's in the way.
624
2592719
1535
C'est quelque chose qui gĂȘne.
43:14
And you want to, maybe tired. You can get rid of it.
625
2594254
2519
Et vous le voulez, peut-ĂȘtre fatiguĂ©. Vous pouvez vous en dĂ©barrasser.
43:16
So they've got the spare one, and they said you can have it,
626
2596773
2986
Alors ils ont celui de rechange, et ils ont dit que vous pouviez l'avoir,
43:20
because I never would have bought one.
627
2600427
1851
parce que je n'en aurais jamais acheté un.
43:22
I never would have spent that sort of money
628
2602278
2586
Je n’aurais jamais dĂ©pensĂ© autant d’argent
43:24
on something that I wasn't sure I was ever going to use.
629
2604864
3087
pour quelque chose que je n’étais pas sĂ»r de pouvoir utiliser un jour.
43:27
Because, you know, when you buy certain things, we've all done this.
630
2607951
3186
Parce que vous savez, lorsque vous achetez certaines choses, nous avons tous fait cela.
43:31
We buy something, we think we're going to use it.
631
2611137
2002
On achĂšte quelque chose, on pense qu'on va l'utiliser.
43:33
We spend a lot of money on something, and then we use it for a period of time,
632
2613139
4538
Nous dĂ©pensons beaucoup d’argent pour quelque chose, puis nous l’utilisons pendant un certain temps,
43:37
and then it goes, you know, we end up not using it.
633
2617977
2636
puis, vous savez, nous finissons par ne pas l’utiliser.
43:40
And it's been a waste of money, a bit like an ice ice cream maker
634
2620613
3537
Et ça a été une perte d'argent, un peu comme une sorbetiÚre
43:44
or something like that.
635
2624601
867
ou quelque chose comme ça.
43:45
You buy these things or you use them for a few weeks,
636
2625468
2503
Vous achetez ces choses ou vous les utilisez pendant quelques semaines,
43:47
and then you get bored of them and stop using them.
637
2627971
2002
puis vous vous en lassez et arrĂȘtez de les utiliser.
43:49
Wasted money.
638
2629973
1167
Argent gaspillé.
43:51
So I would never have bought one,
639
2631140
2203
Je n'en aurais donc jamais acheté,
43:53
but I've this one's been given to me very generously by my sister.
640
2633343
3470
mais je l'ai, celui-ci m'a Ă©tĂ© offert trĂšs gĂ©nĂ©reusement par ma sƓur.
43:57
So we're going to try it out.
641
2637964
951
Nous allons donc l'essayer.
43:58
So when it's raining.
642
2638915
1418
Alors quand il pleut.
44:00
Yes. And I don't want to go outside or it's muddy.
643
2640333
2986
Oui. Et je ne veux pas sortir ou c'est boueux.
44:05
me and Mr.
644
2645221
1218
moi et M.
44:06
Duncan, it's mainly. I've got it mainly for Mr.
645
2646439
1902
Duncan, c'est principalement. Je l'ai principalement pour M.
44:08
Duncan in the hope that he will, he will, you know, do a bit more exercise.
646
2648341
4070
Duncan dans l'espoir qu'il fera, vous savez, un peu plus d'exercice.
44:12
Because if you're a fair weather exercise, aren't you, Mr. Do?
647
2652628
3020
Parce que si vous aimez le beau temps, n'est-ce pas, M. Do ?
44:15
All right, Steve. Okay.
648
2655648
1184
TrĂšs bien, Steve. D'accord.
44:16
Somebody that, Look, all of this shaming isn't going to help you.
649
2656832
3587
Quelqu'un qui, Ă©coute, toute cette honte ne va pas t'aider.
44:20
I'm not shaming you.
650
2660419
1051
Je ne te fais pas honte.
44:21
I might just go back to bed now
651
2661470
1986
Je pourrais simplement retourner me coucher maintenant
44:23
and lie in bed for the rest of the day because of that.
652
2663456
2886
et rester au lit pour le reste de la journée à cause de cela.
44:26
But, yeah, for both of us, Francesca.
653
2666342
2786
Mais oui, pour nous deux, Francesca. Ce qui est
44:29
So the good thing is we can exercise any time.
654
2669128
2553
bien, c'est que nous pouvons faire de l'exercice Ă  tout moment.
44:31
You haven't got to go outside into the rain because no one wants to walk
655
2671681
3453
Vous n'ĂȘtes pas obligĂ© de sortir sous la pluie, car personne ne veut marcher
44:35
or cycle in the rain.
656
2675301
1318
ou faire du vélo sous la pluie.
44:36
Well, I so this will going away.
657
2676619
1718
Eh bien, je pense que ça va disparaßtre.
44:38
Okay, Steve, I'm just trying to to wrap this bit up so we can move on
658
2678337
4204
D'accord, Steve, j'essaie juste de conclure pour que nous puissions passer Ă  autre chose
44:42
because we have a dozen things to talk about, including announcing
659
2682541
4071
car nous avons une douzaine de choses Ă  dire, y compris l'annonce de l'endroit
44:47
where we're going for our trip this year. Yes.
660
2687163
2869
oĂč nous allons pour notre voyage cette annĂ©e. Oui.
44:51
You were going to say, Steve.
661
2691350
1869
Vous alliez dire, Steve.
44:53
Now, I was just going to say, yeah.
662
2693219
1618
Maintenant, j'allais juste dire, ouais.
44:54
Francesca has an exercise bike.
663
2694837
2002
Francesca a un vélo d'exercice.
44:56
She uses it every, every evening.
664
2696839
2502
Elle l'utilise tous les soirs.
44:59
Christina said it would be amazing to go biking in your countryside.
665
2699341
3287
Christina a dit que ce serait génial de faire du vélo dans sa campagne.
45:02
Yes, it would be.
666
2702628
1485
Oui, ce serait le cas.
45:04
It would be.
667
2704113
2602
Ce serait.
45:06
and I think if I can find somewhere to go,
668
2706715
3003
et je pense que si je peux trouver un endroit oĂč aller,
45:09
like yourself, off roading,
669
2709868
3003
comme vous, hors route,
45:13
then it would be good.
670
2713622
1285
ce serait bien.
45:14
But you're not allowed to cycle along public footpaths.
671
2714907
3570
Mais vous n'ĂȘtes pas autorisĂ© Ă  circuler Ă  vĂ©lo sur les sentiers publics.
45:18
And so if there's a if there's a footpath, in the country
672
2718944
3971
Et donc, s'il y a un sentier, dans le pays, les
45:22
for pedestrians are not allowed to cycle along them.
673
2722915
4354
piétons ne sont pas autorisés à le parcourir à vélo. Il
45:27
So I'd have to find somewhere specifically for a bike.
674
2727269
4371
faudrait donc que je trouve un endroit spécialement pour un vélo.
45:31
I would like to do mountain biking.
675
2731773
1819
J'aimerais faire du VTT.
45:33
Maybe.
676
2733592
934
Peut ĂȘtre.
45:34
Maybe you can take me one day and show me and mountain biking.
677
2734526
3954
Peut-ĂȘtre que tu pourras m'emmener un jour et me montrer le vĂ©lo de montagne.
45:38
And I can get fit on the on the stationary exercise bike.
678
2738880
3504
Et je peux me mettre en forme sur le vélo d'exercice stationnaire.
45:42
Yes, we can only we can only hope.
679
2742484
2636
Oui, nous ne pouvons qu’espĂ©rer.
45:45
Today we are talking about a few things predicting the future and also
680
2745120
4071
Aujourd'hui, nous parlons de quelques choses qui prédisent l'avenir et
45:50
we are going to announce any moment.
681
2750042
4621
nous allons Ă©galement l'annoncer Ă  tout moment.
45:54
In a few moments, we are going to announce where
682
2754930
3003
Dans quelques instants, nous allons annoncer oĂč se dĂ©roulera
45:58
the trip will be this year.
683
2758500
2302
le voyage cette année.
46:00
Finally, after lots of hesitation, lots
684
2760802
3187
Finalement, aprÚs beaucoup d'hésitations, beaucoup
46:03
of procrastination, we've decided to go away.
685
2763989
4137
de procrastination, nous avons décidé de partir.
46:08
And we've we've decided to go to a different place.
686
2768126
3203
Et nous avons décidé d'aller dans un endroit différent. L'
46:11
Last year we went to France.
687
2771329
1785
année derniÚre, nous sommes allés en France.
46:13
We had a nice time in Paris.
688
2773114
1969
Nous avons passé un bon moment à Paris.
46:15
We even met up with some of you as well, which was nice.
689
2775083
4354
Nous avons mĂȘme rencontrĂ© certains d’entre vous, ce qui Ă©tait sympa.
46:19
And a lot of them are watching today.
690
2779621
2185
Et beaucoup d’entre eux regardent aujourd’hui.
46:21
Yes, well, in fact, all or everyone that's who we met is watching today.
691
2781806
4321
Oui, en fait, tous ceux que nous avons rencontrés nous regardent aujourd'hui.
46:26
Yes. Louis, Patrick. Christine.
692
2786127
3020
Oui. Louis, Patrick. Christine.
46:32
Oh, God.
693
2792400
634
Oh mon Dieu.
46:33
My mind's gone blank already.
694
2793034
1769
Mon esprit est déjà devenu vide.
46:34
Good. Christine.
695
2794803
2669
Bien. Christine.
46:37
Beatrice.
696
2797472
1168
BĂ©atrice.
46:38
And whoever missed out.
697
2798640
1167
Et celui qui a raté.
46:39
Whoever missed out, Mr..
698
2799807
935
Celui qui a raté l'occasion, M.
46:40
Duncan. Patrick. Francesca.
699
2800742
2986
Duncan. Patrick. Francesca.
46:44
So I think that's everybody I've mentioned.
700
2804095
2169
Je pense donc que c'est tout le monde que j'ai mentionné.
46:46
Who who we met up with last year.
701
2806264
2085
Qui que nous avons rencontrĂ© l’annĂ©e derniĂšre.
46:48
Anyway. Steve, I'm trying to.
702
2808349
2169
De toute façon. Steve, j'essaie.
46:50
It's it's so difficult.
703
2810518
1251
C'est tellement difficile.
46:51
I've got to get to this point. Steve.
704
2811769
2403
Je dois en arriver lĂ . Steve.
46:54
Oh, he has got an exercise bike as well.
705
2814172
2052
Oh, il a aussi un vélo d'exercice.
46:56
Oh carry on, Mr.
706
2816224
1368
Oh, continuez, M.
46:57
Duncan.
707
2817592
517
Duncan.
46:58
Steve, I don't want to use the phrase.
708
2818109
3203
Steve, je ne veux pas utiliser cette expression.
47:01
You know, the phrase the second word is up.
709
2821346
3036
Vous savez, la phrase du deuxiÚme mot est terminée.
47:05
Please wait a moment.
710
2825733
1885
Patientez s'il-vous-plait.
47:07
I've got to do this.
711
2827618
1886
Je dois faire ça.
47:09
We have to have a format.
712
2829504
1234
Nous devons avoir un format.
47:10
You see, that's why no one watches this anymore.
713
2830738
2252
Vous voyez, c'est pour ça que plus personne ne regarde ça.
47:12
We just ramble along.
714
2832990
1852
Nous nous contentons de nous promener. On y va
47:14
Here we go.
715
2834842
3003
.
47:17
We are going away this year and we are going to have a trip.
716
2837879
3803
Nous partons cette année et nous allons faire un voyage.
47:22
And today we are going to announce it.
717
2842083
2002
Et aujourd'hui, nous allons l'annoncer.
47:24
In fact, we are going to tell you right now
718
2844085
1885
En fait, nous allons vous dire tout de suite
47:25
where we are going because it's it's been a while,
719
2845970
3603
oĂč nous allons car cela fait longtemps,
47:30
we've been thinking carefully.
720
2850808
1685
nous avons bien réfléchi.
47:32
So we are not going to France this year.
721
2852493
2719
Nous n'allons donc pas en France cette année.
47:35
We are staying in Europe.
722
2855212
2253
Nous restons en Europe.
47:37
So if you are thinking of taking a trip, maybe somewhere,
723
2857465
3954
Donc, si vous envisagez de faire un voyage, peut-ĂȘtre quelque part,
47:42
perhaps this could be the place you will be visiting.
724
2862269
3504
c'est peut-ĂȘtre l'endroit que vous visiterez.
47:46
Now, first of all, I will say it is at the beginning
725
2866190
3220
Maintenant, tout d'abord, je dirai que c'est au début
47:49
or near the beginning of June.
726
2869410
3270
ou vers le début du mois de juin.
47:52
So there is the first bit of information, because I think that might be
727
2872863
4104
Il y a donc la premiĂšre information, car je pense que cela pourrait ĂȘtre
47:56
the most important information when.
728
2876967
3003
l’information la plus importante à ce moment-là.
48:01
So it it's around the first week of June.
729
2881188
3520
C'est donc vers la premiĂšre semaine de juin.
48:04
I won't say too much.
730
2884708
2069
Je n'en dirai pas trop.
48:06
So if you want to get in touch, please email me.
731
2886777
3303
Alors si vous souhaitez me contacter, envoyez- moi un email.
48:10
I will put that on the screen in a moment.
732
2890080
2870
Je mettrai cela Ă  l'Ă©cran dans un instant. On y va
48:12
Here we go. Steve, are you ready? Here it is.
733
2892950
2102
. Steve, es-tu prĂȘt ? C'est ici.
48:15
So I'm just going to say can I just say something first?
734
2895052
2102
Alors je vais juste dire : puis-je juste dire quelque chose en premier ?
48:17
We're not going to announce the dates.
735
2897154
2636
Nous n'allons pas annoncer les dates.
48:19
Yes. On here.
736
2899790
1184
Oui. Ici.
48:22
So the procedure is if you
737
2902192
3003
La procédure est donc la suivante : si vous
48:25
will, if you want to meet up,
738
2905496
3003
le souhaitez, si vous souhaitez vous rencontrer,
48:29
then email Mr.
739
2909449
1419
envoyez un e-mail Ă  M.
48:30
Duncan.
740
2910868
1201
Duncan.
48:32
And because we want to keep it, we don't want to announce that to have
741
2912069
3403
Et parce que nous voulons le garder, nous ne voulons pas annoncer que
48:35
we want to keep that within the group of whoever is interested in going.
742
2915539
3820
nous voulons le garder au sein du groupe de ceux qui sont intéressés à y aller.
48:39
Yes, of course. So Mr.
743
2919359
1969
Oui bien sûr. Donc M.
48:41
Duncan is going to announce it.
744
2921328
1635
Duncan va l'annoncer.
48:42
And if you're interested in maybe coming along and then email Mr.
745
2922963
5572
Et si vous souhaitez peut-ĂȘtre venir, envoyez un e-mail Ă  M.
48:48
Duncan and then we can go from there with all the other details. Yes.
746
2928535
4137
Duncan et nous pourrons ensuite partir de là avec tous les autres détails. Oui.
48:53
Where was I? You were about to announce it.
747
2933673
2303
OĂč Ă©tais-je? Vous Ă©tiez sur le point de l'annoncer.
48:55
We were all waiting with bated breath.
748
2935976
2436
Nous attendions tous en retenant notre souffle.
48:58
Oh, trying to get to it, Steve.
749
2938412
2001
Oh, j'essaie d'y arriver, Steve.
49:00
So don't forget, if you want to join us, I will,
750
2940413
3721
Alors n'oubliez pas, si vous souhaitez nous rejoindre, je
49:05
allow you to email me,
751
2945602
2369
vous permettrai de m'envoyer un e-mail,
49:07
and then I will give you the actual date so I know
752
2947971
2886
puis je vous donnerai la date réelle afin que je sache
49:10
who is genuinely interested.
753
2950857
3120
qui est vraiment intéressé. On y va
49:14
Here we go.
754
2954194
600
.
49:15
So, drumroll.
755
2955745
3003
Alors, roulement de tambour.
49:18
Drumroll.
756
2958932
534
Roulement de tambour.
49:19
Okay, so maybe this year
757
2959466
3353
D'accord, alors peut-ĂȘtre que cette annĂ©e
49:23
we have decided to take a trip to a place that is very famous for its architecture.
758
2963003
5588
nous avons décidé de faire un voyage dans un endroit trÚs célÚbre pour son architecture.
49:28
Yeah, it's I suppose it's works of art.
759
2968591
4588
Ouais, je suppose que ce sont des Ɠuvres d'art.
49:33
Also, the leader
760
2973830
2519
De plus, le chef
49:36
of a certain religion or certain church
761
2976349
4354
d’une certaine religion ou d’une certaine Ă©glise
49:41
is also in the place where we are going. Yes.
762
2981037
3804
se trouve Ă©galement Ă  l’endroit oĂč nous allons. Oui.
49:46
2024 holiday that you can come
763
2986309
5472
Les vacances 2024 que vous pouvez venir
49:51
and say hello to us whilst we are enjoying it is.
764
2991931
4588
nous dire bonjour pendant que nous en profitons.
49:58
Determined we will be in Rome,
765
2998521
4888
Déterminé, nous serons à Rome, en
50:04
Italy.
766
3004560
1735
Italie.
50:06
That is it. Rome.
767
3006295
2486
C'est ça. Rome.
50:08
We are going to visit Rome.
768
3008781
1802
Nous allons visiter Rome.
50:10
We are going to see all of the beautiful sights and listen
769
3010583
3070
Nous allons voir toutes les belles vues et Ă©couter
50:13
to the lovely sounds.
770
3013653
2986
les jolis sons.
50:17
I don't know what the sounds are,
771
3017523
2603
Je ne sais pas quels sont les sons,
50:20
but I'm looking forward to them anyway.
772
3020126
2936
mais je les attends avec impatience quand mĂȘme.
50:23
So in Rome we will be roaming around
773
3023062
3570
Ainsi, Ă  Rome, nous allons parcourir
50:26
Rome near the beginning of June.
774
3026782
4505
Rome vers le début du mois de juin.
50:31
So if you are interested, start in coming.
775
3031554
3003
Alors si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ©, commencez Ă  venir.
50:34
Or maybe if you happen to be there at the same time as us,
776
3034674
3837
Ou peut-ĂȘtre que si vous ĂȘtes lĂ  en mĂȘme temps que nous,
50:38
please drop me an email and make sure
777
3038811
3971
envoyez-moi un e-mail et assurez-
50:42
you clearly tell me who you are as well.
778
3042798
3270
vous de me dire clairement qui vous ĂȘtes Ă©galement.
50:46
So we know.
779
3046068
1485
Donc nous savons.
50:47
And then I can put you on a mailing list
780
3047553
3120
Et puis je peux vous inscrire sur une liste de diffusion
50:50
and I will inform you of any changes or any details.
781
3050673
4437
et je vous informerai de tout changement ou de tout détail.
50:55
And then as soon as we know who is interested and who wants to come along, then.
782
3055795
5739
Et puis dÚs qu'on sait qui est intéressé et qui veut venir, alors.
51:04
You are more than free to join us.
783
3064286
2970
Vous ĂȘtes plus que libre de nous rejoindre. C'est
51:07
So that's where we will be.
784
3067256
2102
donc lĂ  que nous en serons.
51:09
near the start.
785
3069358
1351
proche du départ.
51:10
In fact, it's it's towards the the, roundabout
786
3070709
3120
En fait, c'est vers le rond-point
51:13
the second week, I would say, isn't it, Steve, when you think about it.
787
3073829
3270
la deuxiĂšme semaine, je dirais, n'est-ce pas, Steve, quand on y pense.
51:17
Yeah. So it's a roundabout about that time.
788
3077483
2636
Ouais. C'est donc un rond-point Ă  cette Ă©poque-lĂ .
51:20
Not specific.
789
3080119
1751
Pas spécifique.
51:21
So you all
790
3081870
2336
Donc vous tous,
51:24
I think that's it for obvious reasons.
791
3084206
1535
je pense que c'est tout pour des raisons Ă©videntes.
51:25
We're not announcing the dates to everybody.
792
3085741
3003
Nous n'annonçons pas les dates à tout le monde.
51:28
but so if you're interested, email Mr.
793
3088977
2136
mais donc si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ©, envoyez un e-mail Ă  M.
51:31
Duncan and we'll let you know when we're going to be there.
794
3091113
3353
Duncan et nous vous ferons savoir quand nous y serons.
51:34
Yes. And, and then obviously, if you want to come along and meet up,
795
3094533
3870
Oui. Et puis Ă©videmment, si vous avez envie de venir nous rencontrer,
51:39
then you can.
796
3099471
784
alors vous le pouvez.
51:40
And it would be lovely because we had a fantastic time in Paris last year.
797
3100255
4204
Et ce serait bien parce que nous avons passé un moment fantastique à Paris l'année derniÚre.
51:45
and, with everybody that met up with, with us there.
798
3105360
3020
et, avec tous ceux que nous avons rencontrés , avec nous là-bas.
51:48
So yeah, we'd love to.
799
3108714
2369
Alors oui, nous serions ravis.
51:51
Oh, we're obviously doing a whole tour of the world.
800
3111083
2636
Oh, nous faisons Ă©videmment tout un tour du monde.
51:53
Okay, Steve, before you start going off
801
3113719
2385
D'accord, Steve, avant de commencer Ă  vous lancer
51:56
into other flights of fantasy, I'll got to get the details on Mr.
802
3116104
3954
dans d'autres envolées fantastiques, je vais devoir obtenir des détails sur M.
52:00
Duncan at why. Malcolm.
803
3120058
3020
Duncan et pourquoi. Malcolm.
52:03
There it is.
804
3123078
634
52:03
So there is the address right to that.
805
3123712
2702
Le voilĂ .
Voilà donc l’adresse juste à cela.
52:06
If you are interested, please give me your proper name.
806
3126414
3187
Si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ©, merci de me donner votre vrai nom.
52:09
So not your YouTube name. If you have
807
3129768
2853
Ce n'est donc pas votre nom YouTube. Si vous avez
52:13
a pseudonym,
808
3133738
1252
un pseudonyme,
52:14
I will need also to know who you actually are as a person as well.
809
3134990
4838
j’aurai Ă©galement besoin de savoir qui vous ĂȘtes rĂ©ellement en tant que personne.
52:19
So if it's John Smith or Mary Baker,
810
3139828
3904
Donc si c'est John Smith ou Mary Baker,
52:25
that's the name I will need.
811
3145650
2419
c'est le nom dont j'aurai besoin.
52:28
And we will, we will see what happens.
812
3148069
3337
Et nous le ferons, nous verrons ce qui se passera.
52:31
So so it is it is official.
813
3151406
2786
VoilĂ , c'est officiel.
52:34
We are going to be in Rome, which of course is in Italy.
814
3154192
5556
Nous allons ĂȘtre Ă  Rome, qui est bien sĂ»r en Italie.
52:40
And we are there for a short time, and you will have a chance
815
3160198
3604
Et nous sommes là pour une courte période, et vous aurez la chance
52:43
to meet up with us during that particular time.
816
3163952
3587
de nous rencontrer Ă  ce moment-lĂ .
52:47
So if you are interested, once again, I know it's a little bit
817
3167839
2919
Donc si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ©, encore une fois, je sais que c'est un peu
52:50
confusing at first, but all you have to do
818
3170758
3354
déroutant au début, mais tout ce que vous avez à faire
52:54
is send an email with your actual name,
819
3174112
3603
c'est d'envoyer un email avec votre vrai nom,
52:58
not your YouTube name, and then
820
3178132
3003
pas votre nom YouTube, et ensuite
53:02
if you want to come along, you are more than welcome to do so.
821
3182720
3370
si vous souhaitez venir, vous ĂȘtes plus que bienvenu pour le faire.
53:06
In fact, I think it is a good idea, Steve, to put your YouTube name
822
3186090
5122
En fait, je pense que c'est une bonne idée, Steve, de mettre également votre nom YouTube
53:11
and your actual name as well,
823
3191479
2736
et votre vrai nom,
53:14
just so I know who I am talking to.
824
3194215
3604
juste pour que je sache Ă  qui je parle.
53:17
Then we have set up a group and then as we get nearer to the date,
825
3197869
4604
Ensuite, nous avons créé un groupe et à mesure que nous nous rapprochons de la date,
53:22
then people are definitely interested in in meeting up and coming
826
3202924
4437
les gens sont vraiment intéressés à se rencontrer et à venir
53:27
and that will get all the all the updates.
827
3207628
3003
et cela recevra toutes les mises Ă  jour.
53:30
And then when we're there, we'll probably set up a
828
3210748
2219
Et puis, quand nous y serons, nous créerons probablement
53:33
maybe a WhatsApp group so that we can all.
829
3213951
3003
un groupe WhatsApp pour que nous puissions tous.
53:37
Well, no, no, no, Steve, that is not what I'm doing.
830
3217054
3270
Eh bien, non, non, non, Steve, ce n'est pas ce que je fais.
53:40
I've already told you what I'm doing.
831
3220324
2720
Je vous ai déjà dit ce que je fais.
53:43
An email, mailing list.
832
3223044
1584
Un e-mail, une liste de diffusion.
53:44
Yeah, I know, and it. Yeah, yeah.
833
3224628
1385
Ouais, je sais, et ça. Yeah Yeah.
53:46
Not WhatsApp, not now.
834
3226013
2069
Pas WhatsApp, pas maintenant.
53:48
No, I mean, when, when I said, well I won't be anyway.
835
3228082
3003
Non, je veux dire, quand, quand j'ai dit, eh bien, je ne le serai pas de toute façon.
53:51
Okay, okay, okay. No
836
3231385
2853
D'accord, d'accord, d'accord. Non
53:54
anyway. Right. So that's it.
837
3234238
1401
en tout cas. Droite. Alors c'est tout.
53:55
That's just. Yeah.
838
3235639
1051
C'est juste. Ouais.
53:56
Take it one stage at a time okay.
839
3236690
1652
Allez-y une Ă©tape Ă  la fois, d’accord.
53:58
Yeah. Just just just
840
3238342
3003
Ouais. Je veux juste
54:01
just want to go back to bed.
841
3241562
1201
retourner me coucher.
54:02
To be honest, I knew this would happen, so just let me,
842
3242763
3203
Pour ĂȘtre honnĂȘte, je savais que cela arriverait, alors laissez-moi,
54:06
Duncan and I, we're not doing a WhatsApp.
843
3246750
3003
Duncan et moi, ne pas faire de WhatsApp.
54:09
There's no WhatsApp.
844
3249954
1318
Il n'y a pas de WhatsApp.
54:11
So don't.
845
3251272
784
Alors ne le faites pas.
54:12
Please don't send me numbers and things to my phone asking for the WhatsApp.
846
3252056
4437
S'il vous plaßt, ne m'envoyez pas de numéros et d'autres choses sur mon téléphone pour demander WhatsApp.
54:16
Please don't. Please don't because there isn't one.
847
3256493
2553
S'il vous plaĂźt, ne le faites pas. S'il vous plaĂźt, ne le faites pas, car il n'y en a pas.
54:19
So just get it.
848
3259046
1385
Alors obtenez-le.
54:22
Steve, we've we've already said it.
849
3262733
2169
Steve, nous l'avons déjà dit.
54:24
Yeah. All right, Mr. Duncan, carry on.
850
3264902
1818
Ouais. TrĂšs bien, M. Duncan, continuez.
54:26
Just we just stick to what we've said today.
851
3266720
2169
Nous nous en tenons simplement Ă  ce que nous avons dit aujourd'hui.
54:28
Please. Steve.
852
3268889
1535
S'il te plaĂźt. Steve.
54:30
Yeah. Yeah.
853
3270424
1068
Ouais. Ouais.
54:31
Anyway. Right. Fine. Yeah.
854
3271492
2502
De toute façon. Droite. Bien. Ouais.
54:33
Well, Christine has already sent you an email.
855
3273994
1935
Eh bien, Christine vous a déjà envoyé un email.
54:35
Yes, this is it.
856
3275929
1202
Oui, c'est ça.
54:37
This is the one. This is where you email to.
857
3277131
3003
C'est la bonne. C'est ici que vous envoyez un e-mail.
54:40
But we said that. That's right.
858
3280467
1435
Mais nous l'avons dit. C'est exact.
54:41
I'm just saying it again, Steve.
859
3281902
3003
Je le répÚte, Steve.
54:46
This is the email address, everyone.
860
3286340
1868
C'est l'adresse e-mail, tout le monde.
54:48
So if you want to maybe people have just joined us.
861
3288208
2603
Donc si vous le souhaitez, peut-ĂȘtre que des gens viennent de nous rejoindre.
54:50
You say because we're going to Rome, we're going to be in Italy, aren't we?
862
3290811
3069
Vous dites que parce que nous allons Ă  Rome, nous allons ĂȘtre en Italie, n'est-ce pas ?
54:54
I'm looking forward to trying some of the food.
863
3294831
2102
J'ai hĂąte d'essayer certains plats.
54:56
We might even go and see the Pope.
864
3296933
1886
Nous pourrions mĂȘme aller voir le Pape.
54:58
If he's in, he might give us an audience.
865
3298819
2619
S'il est lĂ , il pourrait nous donner une audience.
55:01
Who knows? I doubt it.
866
3301438
2519
Qui sait? J'en doute.
55:03
So that is the email address if you want to meet up.
867
3303957
3871
VoilĂ  donc l'adresse e-mail si vous souhaitez nous rencontrer. Nous
55:07
It is around the start of June.
868
3307828
3003
sommes vers le début du mois de juin.
55:10
If you are free at that time and you want more details,
869
3310947
3604
Si vous ĂȘtes libre Ă  ce moment-lĂ  et que vous souhaitez plus de dĂ©tails,
55:15
please let us know
870
3315051
4321
veuillez nous le faire savoir
55:19
by writing with your name, your real name and also your YouTube name as well.
871
3319773
5572
en Ă©crivant votre nom, votre vrai nom ainsi que votre nom YouTube.
55:25
So then we can identify you and make some arrangements.
872
3325345
5289
Nous pourrons alors vous identifier et prendre des dispositions.
55:30
I have to say, I'm looking forward to it.
873
3330634
1618
Je dois dire que je l'attends avec impatience.
55:32
Steve yes I am.
874
3332252
1952
Steve oui, je le suis.
55:34
I never been, no, never been to Italy.
875
3334204
3436
Je ne suis jamais allé, non, je ne suis jamais allé en Italie.
55:38
so it'll be a first for us.
876
3338425
2819
ce sera donc une premiĂšre pour nous.
55:41
and we'll have a lovely time.
877
3341244
2886
et nous passerons un moment agréable.
55:44
even if no one wants to say is we want to see them so over.
878
3344130
4538
mĂȘme si personne ne veut dire que nous voulons les voir ainsi finis.
55:48
But even if it doesn't happen, will, you know, it's it's our holiday anyway.
879
3348685
3904
Mais mĂȘme si ça n'arrive pas, tu sais, ce sont nos vacances de toute façon.
55:52
Yeah, but hopefully if, if some of you are there and it's convenient
880
3352772
3387
Ouais, mais j'espĂšre que si certains d'entre vous sont lĂ  et que c'est pratique
55:56
and you want to thank Bill for us to meet up
881
3356159
2819
et qu'ils veulent remercier Bill pour notre rencontre
55:58
because we had a lovely time in Paris last year, it was fantastic.
882
3358978
3354
parce que nous avons passé un moment trÚs agréable à Paris l' année derniÚre, c'était fantastique.
56:02
And we made some, some lovely new friends and,
883
3362332
3003
Et nous nous sommes fait de nouveaux amis adorables et,
56:05
and hopefully we'll be able to do, the same again. Yes.
884
3365635
3570
j'espĂšre, nous pourrons refaire la mĂȘme chose. Oui.
56:10
So and, somebody can teach us how to speak Italian.
885
3370039
2920
Et ainsi, quelqu'un peut nous apprendre Ă  parler italien.
56:12
Actually, that's something we've got to do before we go, Mr.
886
3372959
2302
En fait, c'est quelque chose que nous devons faire avant de partir, M.
56:15
Duncan, is learn some basic Italian. Yes.
887
3375261
2703
Duncan, c'est apprendre quelques notions d'italien de base. Oui.
56:19
So can I just put the details
888
3379082
1401
Puis-je simplement remettre les détails
56:20
on again for those who have just joined because we've had some new people arrive,
889
3380483
3670
pour ceux qui viennent de nous rejoindre parce que de nouvelles personnes sont arrivées,
56:24
can I just say that if you are interested in meeting up,
890
3384654
3086
puis-je simplement dire que si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ© Ă  nous rencontrer,
56:28
this is the email address,
891
3388291
3003
voici l'adresse e-mail,
56:31
just give me your YouTube name so I know who you are on YouTube.
892
3391794
5038
donnez-moi simplement votre nom YouTube donc je sais qui tu es sur YouTube.
56:37
And of course your your actual name as well.
893
3397233
2936
Et bien sûr, votre vrai nom aussi.
56:40
So we can identify each other
894
3400169
3003
Nous pourrons ainsi nous identifier
56:43
and we will be in Rome around
895
3403189
4504
et nous serons Ă  Rome vers
56:48
the first week of June.
896
3408327
2403
la premiĂšre semaine de juin.
56:50
So that now you know, no specific dates yet.
897
3410730
3603
Alors que maintenant vous le savez, pas encore de dates précises.
56:55
So if you write to me,
898
3415084
2569
Alors si vous m'Ă©crivez,
56:57
I will give you some more details so then you can make your plans.
899
3417653
4204
je vous donnerai plus de détails pour que vous puissiez faire vos projets.
57:02
I know it's very difficult, isn't it, Steve?
900
3422191
1885
Je sais que c'est trĂšs difficile, n'est-ce pas, Steve ?
57:04
Because it's taken us so long
901
3424076
3387
Parce qu'il nous a fallu tellement de temps
57:08
to to arrange this.
902
3428430
2186
pour arranger ça.
57:10
So now it's done. I know it's done.
903
3430616
2519
Alors maintenant c'est fait. Je sais que c'est fait.
57:15
Anyway, Francesca's in
904
3435921
1902
Quoi qu'il en soit, Francesca vit
57:17
in something that is very close to Rome.
905
3437823
2719
dans un environnement trĂšs proche de Rome.
57:20
It's Romania from the 3rd to the 13th of June.
906
3440542
4021
C'est la Roumanie du 3 au 13 juin.
57:24
What email, anyway? Francesca, because,
907
3444563
3003
Au fait, quel email ? Francesca, parce que
57:27
we haven't announced the dates and,
908
3447866
3003
nous n'avons pas annoncé les dates et,
57:31
Yeah, just to send Mr.
909
3451704
1318
ouais, juste pour envoyer
57:33
Duncan an email anyway, and, we'll see what happens. Yes.
910
3453022
4170
un e-mail à M. Duncan de toute façon, et nous verrons ce qui se passe. Oui.
57:38
it might you might be a case that we could meet up with you anyway.
911
3458277
3153
il se pourrait que nous puissions vous rencontrer de toute façon.
57:42
but, yeah, I understand it.
912
3462114
2169
mais oui, je comprends.
57:44
That's the procedure.
913
3464283
1668
C'est la procédure.
57:45
Well, I've got to be careful what I say. Mr.
914
3465951
1451
Eh bien, je dois faire attention Ă  ce que je dis. M.
57:47
Duncan gets angry with me. I know, but I don't know what.
915
3467402
2236
Duncan se met en colĂšre contre moi. Je sais, mais je ne sais pas quoi.
57:49
I don't know what you're talking about.
916
3469638
1535
Je ne sais pas de quoi tu parles.
57:51
Now, I have no idea what you mean.
917
3471173
2069
Maintenant, je n'ai aucune idée de ce que tu veux dire.
57:53
I'm to somebody not be around and still meet up with us.
918
3473242
3069
Je veux que quelqu'un ne soit pas lĂ  et nous rencontre quand mĂȘme.
57:57
But anyway, just just move on, Mr. Duncan.
919
3477029
2452
Quoi qu'il en soit, continuez, M. Duncan. D'accord
57:59
Okay?
920
3479481
1084
?
58:00
It's just.
921
3480565
668
C'est juste.
58:01
I'm just a bit confused, that's all.
922
3481233
2969
Je suis juste un peu confus, c'est tout.
58:04
Anyway, today we have some things to talk about.
923
3484202
3053
Quoi qu'il en soit, aujourd'hui, nous avons des choses Ă  dire.
58:07
We have a lot of things to talk about.
924
3487372
1835
Nous avons beaucoup de choses Ă  dire.
58:09
Predicting the future.
925
3489207
1318
Prédire le futur.
58:12
I am making a prediction now
926
3492110
3003
Je fais maintenant une prédiction
58:15
about our trip to Italy.
927
3495230
3003
sur notre voyage en Italie.
58:19
We will be roaming around Rome.
928
3499701
2803
Nous allons parcourir Rome.
58:22
We will be looking around and I'm hoping the weather will be nice.
929
3502504
3236
Nous allons regarder autour de nous et j'espĂšre qu'il fera beau.
58:25
Because your sister just a few days ago was also in Italy as well.
930
3505740
4738
Parce que, il y a quelques jours, votre sƓur Ă©tait Ă©galement en Italie.
58:31
They've beaten us to it.
931
3511413
2986
Ils nous ont devancés.
58:34
yes. They said it was very hot and very busy,
932
3514983
3353
Oui. Ils ont dit qu'il faisait trĂšs chaud et qu'il y avait beaucoup de monde,
58:38
but then you would expect that in the capital of of any country. Yes.
933
3518903
4555
mais on s'attendrait Ă  cela dans la capitale de n'importe quel pays. Oui.
58:43
I, I think that is one of the things I've, I've read a little bit about Rome
934
3523458
4271
Je, je pense que c'est l'une des choses que j'ai, j'ai lu un peu sur Rome
58:47
and the culture there, and also the tourism
935
3527729
3653
et la culture lĂ -bas, et aussi le tourisme
58:51
is very, very.
936
3531750
3002
est trĂšs, trĂšs.
58:56
Busy.
937
3536304
968
Occupé.
58:57
So the tourist season is quite busy in Rome.
938
3537272
3169
La saison touristique est donc assez chargée à Rome.
59:00
A lot of people like to go there.
939
3540441
1419
Beaucoup de gens aiment y aller.
59:01
I think it's very similar to Paris.
940
3541860
1918
Je pense que c'est trĂšs similaire Ă  Paris.
59:03
I think it attracts a lot of tourists
941
3543778
3003
Je pense que cela attire beaucoup de touristes
59:06
during certain times of the year.
942
3546781
2936
à certaines périodes de l'année.
59:09
Anyway, whatever happens, I think we will enjoy it.
943
3549717
2369
Quoi qu’il arrive, je pense que nous en profiterons.
59:12
We might even do a live stream
944
3552086
3003
Nous pourrions mĂȘme diffuser en direct
59:15
whilst we're in Rome as well, so we will see what happens.
945
3555123
3503
pendant que nous sommes Ă  Rome, nous verrons donc ce qui se passe.
59:19
I think that's it really.
946
3559861
1551
Je pense que c'est vraiment ça.
59:21
It's a shame that Francesca won't be able to join us, but
947
3561412
3637
C'est dommage que Francesca ne puisse pas nous rejoindre, mais
59:26
we will see what happens anyway it is.
948
3566300
3254
nous verrons ce qui se passera de toute façon.
59:29
Oh my goodness, already it's coming up to 3:00.
949
3569554
3770
Oh mon Dieu, il est déjà 15h00.
59:33
I think we'll have a quick break whilst
950
3573324
3003
Je pense que nous allons faire une petite pause pendant que
59:36
I drink some water to soothe my sore throat,
951
3576861
3754
je bois de l'eau pour apaiser mon mal de gorge,
59:41
because I've been talking too much both yesterday and also today as well.
952
3581249
5305
car j'ai trop parlé hier et aujourd'hui également.
59:46
And then we will be back with the Steve.
953
3586887
1836
Et puis nous reviendrons avec Steve.
59:48
We're talking about big glasses as well.
954
3588723
2819
On parle aussi de gros verres.
59:51
Apparently it's the big trend now.
955
3591542
1802
Apparemment, c'est la grande tendance du moment.
59:53
The new trend for wearing your spectacles is to have
956
3593344
3920
La nouvelle tendance pour porter ses lunettes est d'avoir
59:57
a very big pair of glasses.
957
3597865
2619
une trĂšs grande paire de lunettes.
60:00
Apparently that is the new thing, all of that coming up a little bit later on.
958
3600484
4371
Apparemment, c'est la nouveauté, tout cela venant un peu plus tard.
60:04
But first of all, this.
959
3604939
2202
Mais avant tout, ceci.
64:18
Well, that went fast.
960
3858840
2102
Eh bien, c'est allé vite.
64:20
I was drinking my water then.
961
3860942
1735
Je buvais mon eau Ă  ce moment-lĂ .
64:22
And I suddenly noticed that flags of the world has gone.
962
3862677
2369
Et j'ai soudain remarqué que les drapeaux du monde avaient disparu.
64:25
Oh, my goodness, that's very strange.
963
3865046
2403
Oh, mon Dieu, c'est trĂšs Ă©trange.
64:27
Hello, everyone.
964
3867449
834
Bonjour Ă  tous.
64:31
We are back.
965
3871203
1217
Nous sommes de retour. Il y a
64:32
There is Mr. Steak.
966
3872420
1052
M. Steak.
64:33
Mr. Steve had to dash into the kitchen and stir his lentil though.
967
3873472
5338
M. Steve a dû se précipiter dans la cuisine et remuer ses lentilles.
64:38
Because what happens sometimes it starts to catch fire, doesn't it?
968
3878910
3604
Parce que ce qui arrive parfois, ça commence à prendre feu, n'est-ce pas ?
64:43
Yes it does, it gets too hot and then it burns it.
969
3883765
2936
Oui, il fait trop chaud et puis il brûle.
64:46
So I have to give it a stir every now and then.
970
3886701
2136
Je dois donc y remuer de temps en temps.
64:48
Otherwise we end up with a burnt tea.
971
3888837
3003
Sinon on se retrouve avec un thé brûlé.
64:52
Everyone, everyone thought we'd.
972
3892107
1952
Tout le monde pensait que nous le ferions.
64:54
We'd vanish.
973
3894059
717
64:54
But we have.
974
3894776
567
Nous disparaĂźtrions.
Mais nous avons.
64:55
Beatrice is off by Beatrice already.
975
3895343
3003
Béatrice est déjà partie chez Béatrice.
64:58
I think she's got a bad signal.
976
3898680
1768
Je pense qu'elle a un mauvais signal.
65:00
Oh, that's no good.
977
3900448
2553
Oh, ce n'est pas bon.
65:03
so bad signals.
978
3903001
3003
donc de mauvais signaux.
65:08
Anyway.
979
3908573
517
De toute façon.
65:09
Oh, the other thing I meant to mention, because I mentioned earlier, Steve,
980
3909090
3203
Oh, l'autre chose que je voulais mentionner, parce que je l'ai mentionné plus tÎt, Steve,
65:12
I mentioned earlier that we're not doing a Wednesday live stream anymore
981
3912627
4855
j'ai mentionné plus tÎt que nous ne faisons plus de diffusion en direct le mercredi
65:17
because no one's watching and also share with you on Sunday.
982
3917482
4287
parce que personne ne regarde et ne partage Ă©galement avec vous dimanche.
65:21
But it will be shorter,
983
3921769
1385
Mais ce sera plus court,
65:23
so we will actually be only with you for another half an hour.
984
3923154
3153
nous ne serons donc avec vous que pendant encore une demi-heure.
65:26
So we're short on that as well.
985
3926641
2269
Nous sommes donc Ă©galement Ă  court de cela.
65:28
And hopefully that will make things a little better.
986
3928910
2803
Et j'espÚre que cela améliorera un peu les choses.
65:31
You see around the edges, but there will be lots of new lessons
987
3931713
5789
Vous voyez autour des limites, mais il y aura beaucoup de nouvelles leçons
65:37
coming up during the week, so lots of that coming.
988
3937502
3270
Ă  venir au cours de la semaine, donc beaucoup de choses Ă  venir.
65:40
So even though there are some changes, the only problem is
989
3940922
3837
Donc mĂȘme s’il y a quelques changements, le seul problĂšme est que
65:45
I only have a certain amount of time available to do all this.
990
3945143
3486
je n’ai qu’un certain temps disponible pour faire tout cela.
65:49
So if I'm doing live streams, I can't make new lessons.
991
3949080
3987
Donc si je fais des diffusions en direct, je ne peux pas créer de nouveaux cours.
65:53
So I have to make sure the time is all used in a certain way.
992
3953484
5522
Je dois donc m’assurer que tout le temps est utilisĂ© d’une certaine maniĂšre.
65:59
So there will not be a live stream on Wednesday
993
3959540
3720
Il n’y aura donc pas de diffusion en direct mercredi
66:04
and that will be for the foreseeable future.
994
3964011
3304
et ce sera dans un avenir prévisible.
66:07
Oh, now, did you see when I did that,
995
3967315
2969
Oh, maintenant, avez-vous vu quand j'ai fait ça,
66:10
I did something very interesting there because
996
3970284
2069
j'ai fait quelque chose de trÚs intéressant parce que
66:13
we are talking about making predictions.
997
3973854
3304
nous parlons de faire des prédictions.
66:17
It is not easy, by the way, to make predictions.
998
3977158
3420
Il n’est d’ailleurs pas facile de faire des prĂ©visions.
66:20
It is sometimes a thing
999
3980578
3003
C'est parfois une chose
66:23
that certain people can do.
1000
3983764
2086
que certaines personnes peuvent faire.
66:25
They can do it.
1001
3985850
1117
Ils peuvent le faire.
66:26
They are very good at making predictions,
1002
3986967
2636
Ils sont trÚs doués pour faire des prédictions,
66:29
especially if you have information in front of you and you do.
1003
3989603
3904
surtout si vous avez des informations sous les yeux et que vous les avez.
66:33
If you have information from the past, you can quite often predict
1004
3993591
4587
Si vous disposez d’informations sur le passĂ©, vous pouvez trĂšs souvent prĂ©dire
66:38
what will happen in the future.
1005
3998462
2986
ce qui se passera dans le futur.
66:41
So today that's what we are looking at.
1006
4001598
3421
C'est donc aujourd'hui ce que nous examinons.
66:45
Predict the future.
1007
4005085
3003
Prédire l'avenir.
66:48
I know it's not easy to do, but some people think they can do it
1008
4008922
3237
Je sais que ce n'est pas facile Ă  faire, mais certaines personnes pensent qu'elles peuvent le faire
66:52
and some people are very good at it and some people are not.
1009
4012159
3303
et certaines personnes sont trÚs douées dans ce domaine et d'autres non.
66:56
The word predict means to state future
1010
4016013
3503
Le mot prédire signifie énoncer des
67:00
events, things that will happen in the future.
1011
4020083
3454
événements futurs, des choses qui se produiront dans le futur.
67:03
So maybe you are trying to make a guess at what will happen next.
1012
4023904
4137
Alors peut-ĂȘtre que vous essayez de deviner ce qui va se passer ensuite.
67:08
Well, maybe you have some information
1013
4028358
2853
Eh bien, peut-ĂȘtre avez-vous des informations
67:11
about what will happen next.
1014
4031211
3003
sur ce qui va se passer ensuite.
67:14
A prediction is made based on
1015
4034631
3003
Une prédiction est faite sur la base des
67:18
current information.
1016
4038001
2453
informations actuelles. Les
67:20
So information that we have now
1017
4040454
2769
informations dont nous disposons actuellement
67:23
can help us to make predictions for the future.
1018
4043223
3737
peuvent donc nous aider Ă  faire des prĂ©visions pour l’avenir.
67:27
So when we predict we are trying to
1019
4047544
3320
Ainsi, lorsque nous prédisons, nous essayons de
67:30
guess what will happen next, or if we are very clever,
1020
4050864
4288
deviner ce qui va se passer ensuite, ou si nous sommes trĂšs intelligents,
67:35
we we know exactly what is going to happen next.
1021
4055752
4121
nous savons exactement ce qui va se passer ensuite.
67:40
A prediction is normally made for a certain amount of time,
1022
4060590
3904
Une prédiction est normalement faite pour un certain laps de temps,
67:44
so I suppose it's fair to say, Steve, there is only a certain
1023
4064761
3353
donc je suppose qu'il est juste de dire, Steve, qu'il n'y a qu'un certain
67:48
amount of time that you can predict.
1024
4068114
3003
laps de temps que vous pouvez prédire.
67:51
Two so you make your prediction for a certain amount of time in the future.
1025
4071651
4955
Deux pour que vous fassiez votre prédiction pour un certain laps de temps dans le futur.
67:56
It isn't easy to do it for anything when you think about it,
1026
4076973
3871
Ce n'est pas facile de le faire quand on y pense,
68:01
but I think it is possible to do it for a short period of time in the future.
1027
4081294
5722
mais je pense qu'il est possible de le faire pendant une courte période dans le futur.
68:10
Are you talking about just sort of life in general?
1028
4090136
3003
Parlez-vous simplement de la vie en général ?
68:13
Yes. Anything really?
1029
4093139
2453
Oui. Rien? Vraiment?
68:15
Yes. I mean, in business
1030
4095592
1801
Oui. Je veux dire, en affaires,
68:17
it's difficult to predict more than,
1031
4097393
3003
il est difficile de prédire
68:20
or to plan more than five years ahead.
1032
4100463
2086
ou de planifier plus de cinq ans à l’avance.
68:22
They generally say, because then,
1033
4102549
3003
Ils disent généralement que c'est parce qu'alors
68:26
events become uncontrollable, but you can't tell what's going to happen.
1034
4106002
3687
les événements deviennent incontrÎlables, mais on ne peut pas prédire ce qui va se passer.
68:29
Life is so complicated.
1035
4109689
1301
La vie est si compliquée.
68:30
There are so many different, factors involved
1036
4110990
3270
Il y a tellement de facteurs différents impliqués
68:34
in what could influence your, position then?
1037
4114260
4021
dans ce qui pourrait influencer votre position alors ?
68:38
it's difficult to, to make predictions sort of beyond sort of five years.
1038
4118464
4972
il est difficile de faire des prévisions au- delà de cinq ans.
68:43
I mean, businesses
1039
4123436
1418
Je veux dire, les entreprises ont
68:44
tend to do five years rather than ten year prediction predictions.
1040
4124854
4204
tendance à faire des prévisions sur cinq ans plutÎt que sur dix ans .
68:49
It's like the weather can't predict that.
1041
4129058
2269
C'est comme si la météo ne pouvait pas prédire ça.
68:51
Unless, of course, you're Nostradamus.
1042
4131327
2886
À moins bien sĂ»r que vous soyez Nostradamus.
68:54
and, he predicted the future of thousands of years in advance.
1043
4134213
4254
et il a prĂ©dit l’avenir des milliers d’annĂ©es Ă  l’avance.
68:59
But most of it, most of it didn't come true.
1044
4139185
3003
Mais la plupart de ces choses ne se sont pas réalisées.
69:02
so some people do have a go at it, predicting what will happen.
1045
4142521
3954
donc certaines personnes s’y essaient, prĂ©disant ce qui va se passer.
69:06
And, you know, sometimes they're right because you can probably
1046
4146709
3553
Et, vous savez, parfois ils ont raison parce que vous pouvez probablement
69:10
just about guess anything.
1047
4150262
1369
deviner n'importe quoi.
69:13
you know, in 50 years time,
1048
4153015
1769
vous savez, dans 50 ans,
69:14
you can probably just about guess, make any just make a stab in the dark.
1049
4154784
4237
vous pourrez probablement deviner, faire en sorte que n'importe qui tente de tenter sa chance dans le noir.
69:19
Yeah. And you probably will be right.
1050
4159171
1735
Ouais. Et vous aurez probablement raison.
69:20
So when a person does make a prediction, it's normally, it's normally
1051
4160906
3754
Ainsi, lorsqu'une personne fait une prédiction, c'est normalement, c'est normalement
69:24
for the short term or just within
1052
4164660
4288
pour le court terme ou juste dans un délai d'
69:29
maybe a year or at the most two years.
1053
4169215
3937
un an ou au plus deux ans.
69:33
It's very hard to make a prediction for
1054
4173152
2035
Il est trÚs difficile de faire une prévision
69:35
for five years from now or ten years from now.
1055
4175187
3270
pour cinq ou dix ans.
69:38
So whatever you were talking about, I think it's very hard,
1056
4178841
3670
Donc, peu importe ce dont vous parliez, je pense que c'est trĂšs difficile,
69:42
but you can give a kind of prediction
1057
4182511
3003
mais vous pouvez donner une sorte de prédiction
69:45
for something in a short term.
1058
4185781
3203
sur quelque chose Ă  court terme.
69:48
So just for a short period into the future,
1059
4188984
3721
Donc, juste pour une courte période dans le futur,
69:53
anything that that can be can be guessed
1060
4193455
3570
tout ce qui peut ĂȘtre devinĂ©,
69:57
or worked out or predicted
1061
4197443
3219
calculé ou prédit
70:00
something that you can actually say, well, maybe that will happen
1062
4200963
3587
quelque chose que vous pouvez rĂ©ellement dire, eh bien, peut-ĂȘtre que cela se produira
70:04
or that will happen over the next 2 or 3 weeks or month, months
1063
4204550
6072
ou cela se produira au cours des 2 ou 3 prochaines semaines ou du prochain mois, mois
70:10
to look ahead to forecast.
1064
4210923
4037
pour anticiper les prévisions.
70:14
I like that word forecast.
1065
4214960
2619
J’aime ce mot prĂ©vision.
70:17
So you are looking ahead.
1066
4217579
1952
Vous regardez donc vers l’avenir.
70:19
So when we say for info, a
1067
4219531
3003
Alors quand on dit pour information,
70:22
we are saying front in front
1068
4222884
2703
on dit devant devant,
70:25
you are trying to look ahead
1069
4225587
2553
vous essayez de regarder devant vous
70:28
a bit like casting your net.
1070
4228140
2719
un peu comme si vous jetiez votre filet.
70:30
You are forecasting something.
1071
4230859
3053
Vous prévoyez quelque chose.
70:33
You are trying to guess what will happen next.
1072
4233929
2369
Vous essayez de deviner ce qui va se passer ensuite.
70:36
Another one is foretell.
1073
4236298
2219
Un autre est prédit.
70:38
I like that one. Foretell.
1074
4238517
1885
J'aime bien celui-ci. Prédire.
70:40
It sounds a bit old fashioned.
1075
4240402
2652
Cela semble un peu démodé.
70:43
You don't often hear people say foretell.
1076
4243054
3554
On n’entend pas souvent les gens parler de prĂ©dire.
70:46
Nowadays it sounds a little bit old fashioned.
1077
4246942
2852
De nos jours, cela semble un peu démodé.
70:49
Predict, foresee as well.
1078
4249794
3454
Prédire, prévoir aussi.
70:53
So I think that is a current word.
1079
4253248
2452
Je pense donc que c'est un mot actuel.
70:55
I think we can still use the word foresee.
1080
4255700
3003
Je pense qu'on peut encore utiliser le mot prévoir.
70:59
It is something you can see happening
1081
4259037
2703
C’est quelque chose que vous pouvez voir se produire
71:01
or something you can see coming towards you.
1082
4261740
3203
ou quelque chose que vous pouvez voir venir vers vous.
71:05
You are foreseeing something maybe a danger
1083
4265310
4287
Vous prĂ©voyez quelque chose, peut-ĂȘtre un danger
71:10
that lies ahead in the future.
1084
4270231
2753
qui vous attend dans le futur.
71:12
You foresee some things that might go wrong
1085
4272984
4705
Vous prévoyez certaines choses qui pourraient mal tourner
71:19
and anticipate.
1086
4279023
2119
et anticipez.
71:21
I suppose that's very similar.
1087
4281142
1802
Je suppose que c'est trĂšs similaire.
71:22
You anticipate something you may be.
1088
4282944
2920
Vous anticipez quelque chose que vous pourriez ĂȘtre.
71:25
Maybe you are waiting for something to happen
1089
4285864
2635
Peut-ĂȘtre que vous attendez que quelque chose se produise
71:28
or you are expecting something to happen.
1090
4288499
3454
ou que vous vous attendez Ă  ce que quelque chose se produise.
71:32
So I suppose that is a kind of prediction
1091
4292487
3236
Je suppose donc que c’est aussi une sorte de prĂ©diction
71:36
as well.
1092
4296207
2636
.
71:38
A prediction is assumed
1093
4298843
2619
Une prédiction est supposée
71:41
to be accurate to a degree.
1094
4301462
2987
ĂȘtre exacte dans une certaine mesure.
71:44
So I suppose what Steve just said was there are certain things that we can
1095
4304816
4621
Donc je suppose que ce que Steve vient de dire, c'est qu'il y a certaines choses que nous pouvons
71:49
predict.
1096
4309771
1251
prédire.
71:51
There are certain things we can be sure of in the future.
1097
4311022
3220
Il y a certaines choses dont nous pouvons ĂȘtre sĂ»rs Ă  l’avenir. Les
71:54
Weather forecasting has got very good.
1098
4314776
3002
prévisions météorologiques sont devenues trÚs bonnes.
71:57
So quite often the weather forecasts
1099
4317812
2452
Ainsi, bien souvent, les prévisions météorologiques
72:00
will be quite accurate to a degree.
1100
4320264
4922
seront assez précises dans une certaine mesure.
72:05
So what does that mean? Steve?
1101
4325970
1101
Alors qu'est-ce que cela signifie? Steve ?
72:07
When we say something is to a degree, what does it mean.
1102
4327071
3120
Quand nous disons que quelque chose est dans une certaine mesure, qu’est-ce que cela signifie ?
72:11
Yeah.
1103
4331659
384
Ouais.
72:12
So you've got some partial success,
1104
4332043
3036
Vous avez donc un certain succĂšs partiel
72:16
in what you're going to be able to do.
1105
4336230
2119
dans ce que vous allez pouvoir faire.
72:18
I mean, some, some things,
1106
4338349
1301
Je veux dire, certaines choses,
72:21
if you were to
1107
4341118
1352
si vous deviez
72:22
predict what the weather was going to be, this time next week,
1108
4342470
4471
prédire quel temps il ferait, à cette heure de la semaine prochaine,
72:27
you could be based on all the information that you've got available.
1109
4347441
3354
vous pourriez vous baser sur toutes les informations dont vous disposez.
72:30
You could be accurate to a degree or two.
1110
4350811
2670
Vous pourriez ĂȘtre prĂ©cis Ă  un degrĂ© ou deux.
72:33
Another word would be to,
1111
4353481
2319
Un autre mot serait,
72:35
a percentage may be,
1112
4355800
3002
un pourcentage peut ĂȘtre,
72:39
yeah, you may be, say 50% or 60% accurate.
1113
4359119
4355
oui, vous pouvez ĂȘtre, disons, prĂ©cis Ă  50 ou 60 %.
72:44
but you might not be able to predict all of it.
1114
4364008
2252
mais vous ne pourrez peut-ĂȘtre pas tout prĂ©dire.
72:46
You might look at your business and where you want it to perform in
1115
4366260
4354
Vous pouvez examiner votre entreprise et dĂ©terminer oĂč vous souhaitez qu'elle fonctionne dans
72:51
five years time,
1116
4371181
2419
cinq ans,
72:53
and you put in place various things.
1117
4373600
2586
et vous mettez en place diverses choses.
72:56
And you hope that if these are all success
1118
4376186
2069
Et vous espérez que si tout cela réussit
72:58
for your business, we'll go from here to here.
1119
4378255
3003
pour votre entreprise, nous irons d'ici Ă  ici.
73:01
but you can only be accurate to
1120
4381675
2319
mais vous ne pouvez ĂȘtre prĂ©cis que
73:03
within a certain degree.
1121
4383994
2986
dans une certaine mesure.
73:07
you can never be 100% accurate as.
1122
4387047
2186
vous ne pouvez jamais ĂȘtre prĂ©cis Ă  100%.
73:09
But if you use that phrase, it means you're never going to be 100% accurate.
1123
4389233
3753
Mais si vous utilisez cette expression, cela signifie que vous ne serez jamais précis à 100 %.
73:13
I mean, yeah, yeah, yeah it depends.
1124
4393470
3153
Je veux dire, ouais, ouais, ouais, ça dépend.
73:16
There are very it depends on how many variables there are.
1125
4396623
3120
Il y en a beaucoup, cela dépend du nombre de variables.
73:19
Yeah.
1126
4399793
567
Ouais.
73:20
So so it is hard to, to guess what will happen
1127
4400360
2920
Il est donc difficile de deviner ce qui va se passer
73:23
because there are many other things that can happen or occur,
1128
4403280
4021
car il y a beaucoup d’autres choses qui peuvent arriver ou se produire,
73:27
things that you might not even be aware of I suppose.
1129
4407567
3087
des choses dont vous n’ĂȘtes peut-ĂȘtre mĂȘme pas conscient, je suppose.
73:30
The good example, Steve, I know I use this example quite often.
1130
4410654
3487
Le bon exemple, Steve, je sais que j'utilise cet exemple assez souvent. En
73:35
2020 something came along that shocked us all.
1131
4415759
3754
2020, il s’est produit quelque chose qui nous a tous choquĂ©s.
73:39
No one saw it coming.
1132
4419563
1868
Personne ne l’a vu venir.
73:41
No one predicted Covid
1133
4421431
3003
Personne n’avait prĂ©dit le Covid
73:44
and all of the chaos that came afterwards.
1134
4424601
2703
et tout le chaos qui a suivi.
73:47
So I suppose that is one good example of something
1135
4427304
4254
Je suppose donc que c’est un bon exemple de quelque chose
73:51
that was completely unpredictable.
1136
4431558
3520
de complÚtement imprévisible.
73:55
You could not predict that thing happening.
1137
4435412
2903
Vous ne pouviez pas prédire que cette chose se produirait.
73:58
No one said in 2018 we might be closing everywhere
1138
4438315
5438
Personne n’avait dit en 2018 que nous pourrions fermer partout
74:03
down in two years time because of a virus.
1139
4443753
4021
dans deux ans à cause d’un virus.
74:07
No one saw that coming.
1140
4447774
1969
Personne n'a vu cela venir.
74:09
So it is possible still to be completely wrong
1141
4449743
4204
Il est donc possible de se tromper complĂštement
74:14
or to to not know anything at all.
1142
4454097
3003
ou de ne rien savoir du tout.
74:17
A big surprise or a big shock can still come along,
1143
4457100
4354
Une grande surprise ou un grand choc peut toujours survenir,
74:21
even when you try to make some sort of guess or prediction.
1144
4461454
5205
mĂȘme si vous essayez de faire une sorte de supposition ou de prĂ©diction.
74:27
They tend to cause those events that, that,
1145
4467393
2753
Ils ont tendance à provoquer des événements
74:30
that have not been predicted.
1146
4470146
3003
qui n’ont pas Ă©tĂ© prĂ©dits.
74:33
and that sort of come out of nowhere and take everybody's surprise
1147
4473349
3304
et ceux qui sortent de nulle part et surprennent tout le monde
74:37
by surprise are often called black swan events.
1148
4477136
3354
sont souvent appelés événements de cygne noir.
74:42
they certainly call that a lot in.
1149
4482709
2235
ils appellent certainement ça souvent.
74:44
Yeah.
1150
4484944
467
Ouais.
74:45
It's a black swan event is what they call it,
1151
4485411
2152
C’est un Ă©vĂ©nement de type cygne noir, comme on l’appelle,
74:47
something that comes along that you weren't expecting,
1152
4487563
2987
quelque chose qui survient auquel on ne s’attendait pas,
74:51
like the pandemic, like of war,
1153
4491634
2986
comme la pandémie, comme la guerre,
74:55
like anything like,
1154
4495171
3003
comme n’importe quoi comme l’
74:59
financial instability, banks going bust.
1155
4499308
3988
instabilité financiÚre, la faillite des banques.
75:03
Something that it causes such a big effect that,
1156
4503446
6173
Quelque chose qui provoque un effet si important que
75:10
it has a major effect on, on, on everything that happens,
1157
4510736
3571
cela a un effet majeur sur, sur, sur tout ce qui se passe,
75:14
like the pandemic.
1158
4514574
1718
comme la pandémie.
75:16
So you call that that, you call it, you call them black Swan events is
1159
4516292
3387
Donc vous appelez cela comme ça, vous l'appelez, vous les appelez les événements du Cygne noir, c'est
75:19
is a term that people often use,
1160
4519679
3003
un terme que les gens utilisent souvent
75:24
to describe those things that,
1161
4524300
3003
pour décrire les choses que
75:27
people have tried to predict.
1162
4527386
1201
les gens ont essayé de prédire.
75:28
Lots of things.
1163
4528587
1852
Beaucoup de choses.
75:30
but that one comes out of nowhere.
1164
4530439
1852
mais celui-lĂ  sort de nulle part.
75:32
It just comes out of nowhere and takes everybody surprise by surprise. Yes.
1165
4532291
4188
Cela vient de nulle part et surprend tout le monde. Oui.
75:36
I think I've, I've heard that.
1166
4536479
2602
Je pense que j'ai, j'ai entendu ça.
75:39
I think it's used in certain situations of certain types of situation.
1167
4539081
3821
Je pense qu'il est utilisé dans certaines situations ou dans certains types de situations.
75:42
But I think in the future,
1168
4542902
1201
Mais je pense qu’à l’avenir, le
75:45
Covid will often be referred to
1169
4545237
2519
Covid sera souvent évoqué
75:47
when we are talking about things that are unpredictable.
1170
4547756
3354
lorsque nous parlerons de choses imprévisibles.
75:51
I think.
1171
4551110
400
75:51
So definitely there can be, of course,
1172
4551510
3003
Je pense.
Il peut donc certainement y avoir
75:54
margins or a margin of error.
1173
4554813
3721
des marges ou une marge d’erreur.
75:58
So this is what you were saying, just Steve, about degree.
1174
4558767
3387
C'est donc ce que vous disiez, juste Steve, Ă  propos du diplĂŽme.
76:02
So a certain degree of,
1175
4562454
3003
Donc, un certain degré de
76:06
success or accuracy to predict something
1176
4566392
4137
réussite ou d'exactitude pour prédire quelque chose
76:10
correctly or incorrectly or maybe not at all.
1177
4570529
4204
correctement ou incorrectement ou peut-ĂȘtre pas du tout.
76:15
So there can be a margin of error.
1178
4575050
2803
Il peut donc y avoir une marge d'erreur.
76:17
Every prediction has a certain amount of error.
1179
4577853
5422
Chaque prĂ©diction comporte un certain nombre d’erreurs.
76:23
So there is it isn't definite.
1180
4583659
3570
Donc voilà, ce n'est pas définitif.
76:27
It isn't 100%.
1181
4587479
1535
Ce n'est pas 100%.
76:29
I don't think anyone can say that something is 100% going to happen.
1182
4589014
4888
Je ne pense pas que quiconque puisse dire que quelque chose va se produire Ă  100 %.
76:34
So maybe you arrange a party for next week
1183
4594353
4471
Alors peut-ĂȘtre que vous organisez une fĂȘte la semaine prochaine
76:39
and you think, oh, everything's going to be great.
1184
4599358
2552
et que vous pensez, oh, tout va ĂȘtre gĂ©nial.
76:41
The weather forecast looks like it will be good,
1185
4601910
3003
Les prévisions météorologiques semblent bonnes,
76:44
but you might get to that date and you find it's raining.
1186
4604996
4205
mais vous pourriez arriver Ă  cette date et constater qu'il pleut.
76:49
Maybe there is a small shower that is localised,
1187
4609201
3720
Il y a peut-ĂȘtre une petite averse localisĂ©e
76:53
and things have to be altered or changed.
1188
4613672
4037
et les choses doivent ĂȘtre modifiĂ©es ou changĂ©es.
76:57
So there is always some margin of error.
1189
4617993
3503
Il y a donc toujours une marge d'erreur.
77:03
So sorry Steve, I was going to say
1190
4623031
2252
Alors désolé Steve, j'allais dire que
77:05
we're often having to predict what's going to happen to many of you
1191
4625283
2987
nous devons souvent prédire ce qui va arriver à beaucoup d'entre vous
77:08
if you, have, as you say, if you have a party,
1192
4628420
2919
si, comme vous dites, si vous organisez une fĂȘte,
77:11
you might you don't know exactly how many people are coming,
1193
4631339
3003
vous ne savez peut-ĂȘtre pas exactement combien de personnes arrivent,
77:14
but you might need to make an estimate
1194
4634843
2519
mais vous devrez peut-ĂȘtre faire une estimation
77:17
because you might need to get food.
1195
4637362
2669
car vous pourriez avoir besoin de nourriture.
77:20
you might need to cater for any events where where you're not
1196
4640031
3037
vous devrez peut-ĂȘtre organiser des Ă©vĂ©nements pour lesquels, lĂ  oĂč vous n'ĂȘtes pas, vous
77:23
you haven't got definite, numbers of people or names of people,
1197
4643068
4504
n'avez pas de nombre précis de personnes ou de noms de personnes,
77:27
then, it's going to be slightly unpredictable,
1198
4647956
3003
alors cela va ĂȘtre lĂ©gĂšrement imprĂ©visible,
77:31
but you might have, you might have these margins for error
1199
4651159
3370
mais vous pourriez avoir ces marges d'erreur
77:34
or sometimes the call them confidence intervals.
1200
4654729
3003
ou parfois on les appelle des intervalles de confiance.
77:37
So you think something's going to happen, but it could be 5 or 10%
1201
4657949
3837
Vous pensez donc que quelque chose va se produire, mais cela pourrait ĂȘtre de 5 ou 10 %,
77:41
or even greater beyond that range.
1202
4661936
3237
voire plus, au-delĂ  de cette fourchette.
77:45
And they often use that with medicines
1203
4665173
4020
Et ils utilisent souvent cela avec des médicaments
77:50
to predict how
1204
4670328
884
pour prédire
77:51
effective they would be in actually treating somebody.
1205
4671212
2986
leur efficacitĂ© dans le traitement rĂ©el d’une personne.
77:54
you would say based on an average,
1206
4674332
2936
diriez-vous, sur la base d’une moyenne,
77:57
it will cause this effect in somebody if you give them this drug at this dosage.
1207
4677268
4371
cela provoquera cet effet chez quelqu’un si vous lui donnez ce mĂ©dicament Ă  cette dose.
78:01
But there will always be these margin for error,
1208
4681939
3120
Mais il y aura toujours ces marges d’erreur,
78:05
these confidence intervals where it may
1209
4685059
3003
ces intervalles de confiance qui peuvent
78:08
differ slightly from person to person.
1210
4688846
3003
diffĂ©rer lĂ©gĂšrement d’une personne Ă  l’autre. les
78:12
scientific predictions are often very accurate.
1211
4692300
4371
prédictions scientifiques sont souvent trÚs précises.
78:16
And it's interesting.
1212
4696854
1168
Et c'est intéressant.
78:18
So there are a lot of things in science that you can predict.
1213
4698022
3870
Il y a donc beaucoup de choses que l’on peut prĂ©dire en science.
78:22
And again, normally it's because that thing has happened before
1214
4702193
4321
Et encore une fois, c'est normalement parce que cette chose s'est déjà produite
78:26
or there is a record of it happening before.
1215
4706781
3186
ou qu'il y a une trace de ce qui s'est produit auparavant.
78:30
And quite often with things that occur in nature, you often see a pattern.
1216
4710351
5138
Et bien souvent, dans les choses qui se produisent dans la nature, vous voyez souvent une tendance.
78:35
Some sort of pattern will will start to form.
1217
4715689
3938
Une sorte de modĂšle va commencer Ă  se former.
78:40
So it is possible then to work out when something will happen.
1218
4720044
4020
Il est alors possible de déterminer quand quelque chose va se produire.
78:44
I suppose a good example would be the forecast for
1219
4724482
3970
Je suppose qu'un bon exemple serait la prévision d'
78:49
a solar eclipse.
1220
4729436
1852
une Ă©clipse solaire.
78:51
So because they are recorded, and because scientists
1221
4731288
3153
Parce qu’ils sont enregistrĂ©s, et parce que les scientifiques
78:54
now can can work out the speed of movement
1222
4734441
3938
peuvent désormais déterminer la vitesse de déplacement
78:58
and the way everything moves around in our solar system or even in the universe,
1223
4738796
5305
et la façon dont tout se dĂ©place dans notre systĂšme solaire ou mĂȘme dans l’univers,
79:04
because we are expanding our view of everything around us.
1224
4744101
3637
parce que nous Ă©largissons notre vision de tout ce qui nous entoure.
79:08
We could we can quite accurately forecast or predict
1225
4748155
4922
Nous pourrions prévoir ou prédire avec assez de précision
79:13
certain types of natural event.
1226
4753410
3504
certains types d’évĂ©nements naturels.
79:16
And I suppose the eclipse is a very good example of it,
1227
4756914
3970
Et je suppose que l'Ă©clipse en est un trĂšs bon exemple,
79:20
because it is something we know now is it's almost
1228
4760884
3737
parce que c'est quelque chose que nous savons maintenant, c'est presque
79:24
because it's locked in to a certain movement.
1229
4764621
3370
parce qu'elle est verrouillée dans un certain mouvement.
79:27
So everything is doing the same thing again and again.
1230
4767991
3387
Donc tout fait toujours la mĂȘme chose .
79:31
So it becomes much easier to predict that particular thing.
1231
4771712
3954
Il devient donc beaucoup plus facile de prédire cette chose particuliÚre.
79:37
I think it's true to say that that is possible.
1232
4777317
3003
Je pense qu'il est vrai de dire que c'est possible.
79:41
The weather.
1233
4781254
718
79:41
Now, I think if there is one thing we moan about more
1234
4781972
2986
La météo.
Maintenant, je pense que s’il y a une chose sur laquelle nous nous plaignons plus
79:45
in this country than anything else, politics, perhaps
1235
4785592
4271
dans ce pays qu’autre chose, la politique, c’est peut-ĂȘtre
79:51
the weather is the big one.
1236
4791598
2219
la météo qui est la plus importante.
79:53
We always complain about the weather,
1237
4793817
1735
Nous nous plaignons toujours de la météo,
79:55
where the predictions are more accurate now than in the past.
1238
4795552
3904
oĂč les prĂ©visions sont plus prĂ©cises aujourd'hui que par le passĂ©.
79:59
You might not believe it, but it is true.
1239
4799456
3003
Vous ne le croirez peut-ĂȘtre pas, mais c'est vrai.
80:02
So it is.
1240
4802909
834
Donc c'est.
80:03
It is easier or it's certainly more accurate than it used to be.
1241
4803743
5306
C'est plus facile ou c'est certainement plus précis qu'avant.
80:09
And that's because computers have come along so quite often,
1242
4809599
4104
Et c'est parce que les ordinateurs sont apparus si souvent que
80:13
computers will be used to predict roughly what the weather will be
1243
4813703
4989
les ordinateurs seront utilisés pour prédire approximativement le temps qu'il fera
80:19
and how they do that is by looking back into the past.
1244
4819559
4288
et comment ils le feront en regardant en arriĂšre.
80:24
So all of the different weather events, the computer will try to work out
1245
4824230
4321
Ainsi, pour tous les différents événements météorologiques, l'ordinateur essaiera de déterminer
80:29
what the most likely weather event will be next.
1246
4829102
4471
quel sera le prochain événement météorologique le plus probable .
80:33
It's quite interesting, isn't it, Steve?
1247
4833807
2185
C'est assez intéressant, n'est-ce pas, Steve ?
80:35
Yes. I mean, it depends where you live.
1248
4835992
2920
Oui. Je veux dire, ça dĂ©pend oĂč tu vis.
80:38
I mean, some countries,
1249
4838912
2152
Je veux dire, dans certains pays, c'est
80:41
it's it's very it's much easier to predict the weather.
1250
4841064
4020
vraiment beaucoup plus facile de prédire la météo.
80:45
The UK is notoriously difficult.
1251
4845602
2302
Le Royaume-Uni est notoirement difficile.
80:49
country to predict
1252
4849188
885
pays pour prédire
80:50
the weather because we're relatively small.
1253
4850073
3019
la météo parce que nous sommes relativement petits.
80:54
landmass.
1254
4854110
1034
masse continentale.
80:55
And it's in a very active area of weather.
1255
4855144
2937
Et c'est dans une zone météorologique trÚs active.
80:58
Anyway,
1256
4858081
1851
De toute façon,
80:59
we're quite exposed to the sea.
1257
4859932
2253
nous sommes assez exposés à la mer.
81:02
We've got,
1258
4862185
1835
Nous avons
81:04
winds coming from all different directions.
1259
4864020
2903
des vents venant de toutes les directions.
81:06
I mean, if you live on the equator,
1260
4866923
3003
Je veux dire, si vous vivez sur l'Ă©quateur, il
81:10
maybe it's relatively easy to predict the weather there.
1261
4870560
3470
est peut-ĂȘtre relativement facile de prĂ©dire la mĂ©tĂ©o lĂ -bas.
81:14
And certain parts of Australia, it's, you know, it's always going to be hot.
1262
4874363
3938
Et dans certaines régions d'Australie, vous savez, il fera toujours chaud.
81:19
if you live in the Arctic, the weather is going to be quite predictable there.
1263
4879068
4838
si vous vivez dans l’Arctique, le temps y sera tout Ă  fait prĂ©visible.
81:23
But the UK is notoriously difficult to predict the weather.
1264
4883906
3721
Mais il est notoirement difficile au Royaume-Uni de prévoir la météo.
81:27
And when I look at the weather forecast on my phone, which I do most days,
1265
4887660
4021
Et quand je regarde les prévisions météo sur mon téléphone, ce que je fais la plupart du temps,
81:33
it well, well,
1266
4893532
1469
81:35
for a start it can it never ready for the weather forecast.
1267
4895001
3486
pour commencer, il ne peut jamais ĂȘtre prĂȘt Ă  recevoir les prĂ©visions mĂ©tĂ©orologiques.
81:38
Never like to give more than a week in advance.
1268
4898487
3687
N’aimez jamais donner plus d’une semaine à l’avance.
81:42
Even a week is difficult to predict exactly what it's going to be doing.
1269
4902742
4054
MĂȘme sur une semaine, il est difficile de prĂ©dire exactement ce que cela va faire.
81:47
And even the next day,
1270
4907062
2069
Et mĂȘme le lendemain, il y a
81:50
this a lot of
1271
4910666
1802
beaucoup d’
81:52
uncertainty around certain weather,
1272
4912468
3053
incertitude autour de certaines
81:56
patterns.
1273
4916539
1301
conditions météorologiques.
81:57
I mean, they say that we're I mean, for example, if I look today on my phone,
1274
4917840
3954
Je veux dire, ils disent que nous le sommes. Par exemple, si je regarde aujourd'hui sur mon téléphone,
82:02
it says there's a 10% chance of rain.
1275
4922194
2836
il est indiqué qu'il y a 10 % de chances qu'il pleuve.
82:05
Yeah. So a 10% chance.
1276
4925030
3003
Ouais. Donc 10% de chance. Et alors
82:08
So what, do I take an umbrella or not?
1277
4928517
2970
, je prends un parapluie ou pas ?
82:11
10% is quite low, but it might rain.
1278
4931487
3637
10%, c'est assez bas, mais il pourrait pleuvoir.
82:15
It might not.
1279
4935124
951
Ce n’est peut-ĂȘtre pas le cas.
82:16
So there's a 90% chance it will stay dry.
1280
4936075
3003
Il y a donc 90 % de chances qu'il reste sec.
82:20
there's always this percentage when you look at when you look at it, because
1281
4940062
4287
il y a toujours ce pourcentage quand vous regardez, parce que
82:25
England is just UK is very difficult
1282
4945400
2970
l'Angleterre est juste le Royaume-Uni, c'est une
82:28
part of the world to predict the weather in.
1283
4948370
3003
partie du monde oĂč il est trĂšs difficile de prĂ©dire la mĂ©tĂ©o.
82:31
And what's interesting is southern Europe over the past 2 or 3 weeks
1284
4951640
4588
Et ce qui est intéressant, c'est que le sud de l'Europe a eu un temps trÚs agréable au cours des 2 ou 3 derniÚres semaines.
82:36
have had really nice weather because summer normally arrives
1285
4956228
3820
car l'été arrive normalement
82:40
earlier there, so their weather will start to improve before us.
1286
4960282
5322
plus tÎt là-bas, donc leur temps commencera à s'améliorer avant nous.
82:46
And this year ours
1287
4966521
2353
Et cette année, la nÎtre
82:48
has been very crazy because we've had so much rain.
1288
4968874
2986
a été trÚs folle parce que nous avons eu tellement de pluie.
82:52
So I think it is possible to predict the weather to a certain degree.
1289
4972010
4004
Je pense donc qu’il est possible de prĂ©dire la mĂ©tĂ©o dans une certaine mesure.
82:56
Of course, they have two different types of weather forecast.
1290
4976181
3370
Bien entendu, ils proposent deux types de prévisions météorologiques différents.
82:59
They have a short range and then they have a long range forecast.
1291
4979551
5272
Ils ont une prévision à court terme, puis une prévision à long terme.
83:05
And that's normally for the next 10 or 15 days.
1292
4985157
4020
Et c'est normalement pour les 10 ou 15 prochains jours.
83:09
So it is interesting how that also can change,
1293
4989744
4388
Il est donc intéressant de voir comment cela peut changer,
83:14
even though they say it will be like that.
1294
4994749
3003
mĂȘme s’ils disent que ce sera ainsi.
83:17
Maybe as time goes by they will have to change
1295
4997752
3153
Peut-ĂȘtre qu’avec le temps, ils devront modifier
83:21
that long range forecast.
1296
5001273
3036
ces prévisions à long terme.
83:24
So that's the reason why at the moment we're being told, I think
1297
5004309
3136
C'est la raison pour laquelle, au moment oĂč on nous dit, je pense que dans
83:27
it's a couple of weeks from now, we're going to get very hot weather.
1298
5007445
3454
quelques semaines, nous allons avoir un temps trĂšs chaud.
83:30
It's going to be really, really, really hot here in the UK.
1299
5010899
3570
Il va faire vraiment trĂšs trĂšs chaud ici au Royaume-Uni.
83:34
So I'm looking forward because we're a small a small country.
1300
5014919
3003
J’ai donc hñte parce que nous sommes un petit pays.
83:38
These weather patterns can move and because they can shift and move,
1301
5018089
4571
Ces conditions météorologiques peuvent changer et parce qu'elles peuvent changer et se déplacer,
83:42
you might you might say there's a weather pattern, in the Atlantic
1302
5022660
4321
vous pourriez dire qu'il y a une configuration météorologique, quelque part dans l'Atlantique,
83:46
somewhere that looks like it might be coming our way
1303
5026981
2703
qui semble pouvoir se produire sur notre chemin
83:49
because we get a lot of a lot of weather
1304
5029684
1702
parce que nous recevons beaucoup de conditions météorologiques
83:51
from the Atlantic, sort of west south westerly direction.
1305
5031386
3787
de l'Atlantique, une sorte de direction ouest-sud-ouest.
83:56
but that particular,
1306
5036691
2469
mais ce
83:59
pressure system, a low pressure system, for example,
1307
5039160
3020
systĂšme de pression particulier, un systĂšme Ă  basse pression, par exemple,
84:02
looks like it might be coming our way, but it could easily veer off,
1308
5042430
4021
semble pouvoir se diriger vers nous, mais il pourrait facilement dévier,
84:06
and they only have to be like 1%,
1309
5046451
3003
et il suffit qu'il y ait une différence d'environ 1%
84:09
difference.
1310
5049620
1719
.
84:11
and it will miss us all together because we're only a small country.
1311
5051339
2869
et nous lui manquerons tous ensemble parce que nous ne sommes qu'un petit pays.
84:14
So you, they might say in a week's time where we're going to get a hurricane,
1312
5054208
3871
Donc vous, ils pourraient dire que dans une semaine, nous allons avoir un ouragan,
84:19
because there's one down in the Atlantic somewhere,
1313
5059046
3204
parce qu'il y en a un quelque part dans l'Atlantique ,
84:22
but it might misses anyway, because,
1314
5062533
2987
mais il pourrait rater son coup de toute façon, parce que, il
84:25
you only have to be 1% out
1315
5065853
2186
suffit d'ĂȘtre Ă  1% sur des
84:28
over thousands of miles, and suddenly it's past, little small landmass.
1316
5068039
4905
milliers de kilomÚtres, et soudain, c'est passé, une petite masse continentale.
84:33
Yes, we are small.
1317
5073060
2753
Oui, nous sommes petits.
84:35
If you've ever looked at the proper map of the world.
1318
5075813
3003
Si vous avez dĂ©jĂ  regardĂ© la bonne carte du monde. Ce n’est
84:38
So not not the one that we often see.
1319
5078849
2820
donc pas celui que l’on voit souvent.
84:41
But there is.
1320
5081669
634
Mais il y a.
84:42
There is one that puts all of the, the,
1321
5082303
2986
Il y en a un qui met tous les
84:45
the continents at their real size.
1322
5085389
3003
continents à leur taille réelle.
84:48
You will be shocked to find just how tiny the UK is, where we are.
1323
5088476
5455
Vous serez choquĂ© de dĂ©couvrir Ă  quel point le Royaume-Uni est petit, lĂ  oĂč nous nous trouvons.
84:53
We are literally just a tiny dot on on the full scale map.
1324
5093964
4588
Nous ne sommes littĂ©ralement qu’un petit point sur la carte Ă  grande Ă©chelle.
84:58
So I'm not on about the one that you see on the atlas.
1325
5098886
2886
Je ne parle donc pas de celui que vous voyez sur l'atlas.
85:01
I'm on about the real size, so where everything is in its genuine
1326
5101772
4288
Je parle de la taille rĂ©elle, donc lĂ  oĂč tout est dans ses
85:06
proportion and Africa is huge, it's absolutely massive.
1327
5106060
5005
proportions rĂ©elles et oĂč l'Afrique est immense, elle est absolument massive.
85:11
When you look at the the proper scale of all of the countries.
1328
5111065
4404
Quand on regarde la bonne Ă©chelle de tous les pays.
85:15
So I think that's true actually.
1329
5115469
1985
Donc je pense que c'est vrai en fait.
85:17
I never really thought of it like that.
1330
5117454
2703
Je n’y ai jamais vraiment pensĂ© comme ça.
85:20
Certain types of weather are hard to predict, such as snow.
1331
5120157
3787
Certains types de temps sont difficiles à prévoir, comme la neige.
85:23
Apparently it's
1332
5123961
667
Apparemment,
85:24
the hardest thing to predict is snow because it needs a very particular
1333
5124628
5105
la chose la plus difficile à prévoir est la neige, car il faut un
85:30
type of weather,
1334
5130751
1802
type de temps trĂšs particulier,
85:32
or two things happening at the same time, or within
1335
5132553
3803
ou deux Ă©vĂ©nements qui se produisent en mĂȘme temps, ou au cours d'
85:36
a certain period to get snow.
1336
5136723
3020
une certaine période, pour obtenir de la neige.
85:40
So that is one of the reasons why snow is often
1337
5140077
2886
C’est l’une des raisons pour lesquelles il est souvent
85:42
quite hard to predict
1338
5142963
2986
difficile de prévoir la neige,
85:45
even now.
1339
5145949
1268
mĂȘme Ă  l’heure actuelle.
85:47
And I suppose this brings us on to something a little less cheerful.
1340
5147217
4555
Et je suppose que cela nous amùne à quelque chose d’un peu moins joyeux.
85:52
Even now, some natural occurrences are hard to foresee,
1341
5152022
3570
MĂȘme aujourd’hui, certains phĂ©nomĂšnes naturels sont difficiles Ă  prĂ©voir,
85:56
and I suppose the one we often think about, Steve, is earthquakes.
1342
5156343
3286
et je suppose que celui auquel nous pensons souvent, Steve, sont les tremblements de terre. Il est
86:00
Very hard to predict earthquakes, so you can't say
1343
5160447
5005
trÚs difficile de prédire les tremblements de terre, donc on ne peut pas dire que dans
86:06
a week from now there will be an earthquake.
1344
5166536
3003
une semaine il y aura un tremblement de terre.
86:09
All you can do is say maybe over the next
1345
5169689
3204
Tout ce que vous pouvez faire, c'est dire que peut-ĂȘtre au cours des
86:13
ten, 12 months
1346
5173410
2552
dix, douze prochains mois
86:15
or a couple of years, or in some cases, I've heard people say in the next
1347
5175962
4221
ou quelques années, ou dans certains cas, j'ai entendu des gens dire qu'au cours des
86:20
ten years, certain places might have a serious earthquake,
1348
5180183
5155
dix prochaines années, certains endroits pourraient connaßtre un grave tremblement de terre,
86:25
but you can't say when exactly, because it's so hard to predict.
1349
5185338
5072
mais vous ne pouvez pas dire quand exactement, parce que c'est si difficile à prédire.
86:31
And I think still, that's the
1350
5191645
1735
Et je pense que c’est aussi
86:33
that's the natural disaster that causes the most damage as well.
1351
5193380
3186
la catastrophe naturelle qui cause le plus de dégùts.
86:39
Yes, they
1352
5199419
1385
Oui,
86:40
they can monitor seismic activity.
1353
5200804
2986
ils peuvent surveiller l’activitĂ© sismique.
86:44
so that'll give them a clue.
1354
5204190
2786
donc ça leur donnera une idée.
86:46
a seismic activity.
1355
5206976
1318
une activité sismique.
86:48
They measure that, don't they?
1356
5208294
1051
Ils mesurent ça, n'est-ce pas ?
86:49
And that, that that will give them a clue as to when something might happen
1357
5209345
4538
Et ça, ça leur donnera une idĂ©e du moment oĂč quelque chose pourrait arriver
86:54
relatively soon.
1358
5214417
1084
relativement bientĂŽt.
86:55
They do that with volcanoes.
1359
5215501
2119
Ils font ça avec les volcans.
86:57
They're getting quite good with volcanoes predicting volcanic eruptions
1360
5217620
3971
Ils deviennent assez bons avec les volcans qui prédisent les éruptions volcaniques
87:01
because they, you know, several weeks or months before the volcano is due to erupt.
1361
5221891
5272
parce qu'ils, vous savez, plusieurs semaines ou mois avant la date prévue de l'éruption du volcan. Il y a
87:07
There are lots there's lots of seismic activity that they can measure.
1362
5227163
3337
beaucoup d' activité sismique qu'ils peuvent mesurer.
87:10
So it gives them a gives them more of a prediction.
1363
5230833
2570
Cela leur donne donc davantage de prédictions.
87:13
But as you say, with, with earthquakes, they have
1364
5233403
3086
Mais comme vous le dites, avec les tremblements de terre,
87:16
they're very, very hard to predict because they can just happen to mine.
1365
5236789
3287
ils sont trÚs, trÚs difficiles à prévoir parce qu'ils peuvent arriver au mien.
87:20
There be no warning for them.
1366
5240076
2119
Il n’y aura aucun avertissement pour eux.
87:22
Well, the one in New York
1367
5242195
1501
Eh bien, celui de New York il y a
87:24
just a few
1368
5244714
517
quelques
87:25
days ago an in New York, they had quite a quite a strong earthquake.
1369
5245231
4638
jours et Ă  New York, il y a eu un tremblement de terre assez violent.
87:30
And the other place, of course, is San Francisco, which it actually sits on
1370
5250503
5155
Et l'autre endroit, bien sûr, est San Francisco, qui se trouve en fait sur l'
87:35
one of the the most dangerous
1371
5255658
3003
une des failles les plus dangereuses
87:38
faults in the Earth's crust.
1372
5258794
2570
de la croûte terrestre.
87:41
I think it's the is it the San Andreas fault?
1373
5261364
3303
Je pense que c'est la faute de San Andreas ?
87:45
And I think it's one of those ones.
1374
5265117
1385
Et je pense que c'est l'un de ceux-lĂ .
87:46
It's very temperamental.
1375
5266502
1351
C'est trĂšs capricieux.
87:47
So when it goes, it causes a lot of,
1376
5267853
3270
Donc, quand cela se produit, cela provoque beaucoup de
87:52
damage, a lot of serious structural damage.
1377
5272558
4404
dégùts, beaucoup de dégùts structurels graves.
87:58
Here we go, Steve.
1378
5278080
834
87:58
Now, this is one Steve will know about.
1379
5278914
1952
C'est parti, Steve.
Maintenant, c'est quelque chose que Steve connaĂźtra.
88:00
I'm going to shut up because I know nothing about this.
1380
5280866
3003
Je vais me taire parce que je n'y connais rien.
88:05
Economics
1381
5285037
1585
L’économie
88:06
uses a certain amount of data to predict the future.
1382
5286622
4021
utilise une certaine quantitĂ© de donnĂ©es pour prĂ©dire l’avenir.
88:10
So I think Steve is more the person who would know
1383
5290859
2853
Je pense donc que Steve est plutĂŽt la personne qui sait
88:13
about how things are worked out with economics.
1384
5293712
3203
comment les choses fonctionnent en Ă©conomie.
88:16
Business shares things like that because Steve always likes to keep his eye
1385
5296915
4255
Les entreprises partagent des choses comme ça parce que Steve aime toujours garder un Ɠil
88:21
on that sort of thing, whereas I don't.
1386
5301170
3003
sur ce genre de choses, alors que moi non.
88:24
So I suppose economics is a good one to use
1387
5304206
3053
Je suppose donc que l’économie est un bon outil Ă  utiliser
88:27
when we are talking about making predictions.
1388
5307259
2286
lorsque nous parlons de faire des prédictions.
88:30
Well, yes.
1389
5310596
717
HĂ© bien oui.
88:31
And of course it's it's well known that,
1390
5311313
3003
Et bien sûr, il est bien connu que
88:34
economists are very, very bad at predicting,
1391
5314316
3003
les économistes sont trÚs, trÚs mauvais pour prédire
88:38
the future.
1392
5318337
1468
l’avenir.
88:39
then notoriously bad at it.
1393
5319805
1418
alors notoirement mauvais dans ce domaine.
88:41
And they're notoriously bad at managing it.
1394
5321223
2986
Et ils sont notoirement mauvais pour gérer cela.
88:44
I mean, central banks,
1395
5324510
1835
Je veux dire, les banques centrales
88:46
are often accused of being of not knowing what they're doing.
1396
5326345
3003
sont souvent accusĂ©es de ne pas savoir ce qu’elles font.
88:49
And it's it's very, very difficult.
1397
5329348
3420
Et c'est trĂšs, trĂšs difficile.
88:52
I mean, never trust, never believe.
1398
5332768
2002
Je veux dire, ne fais jamais confiance, ne crois jamais.
88:54
An economist, I think is what they say.
1399
5334770
2552
Un Ă©conomiste, je pense que c'est ce qu'on dit.
88:57
I mean, I see this all the time.
1400
5337322
1352
Je veux dire, je vois ça tout le temps.
88:58
I do follow it because I've just got I'm just interested in it.
1401
5338674
3003
Je le suis parce que je viens de le recevoir, je m'y intéresse simplement.
89:02
not for many.
1402
5342361
1418
pas pour beaucoup.
89:03
I just, and,
1403
5343779
2869
C'est juste que, et
89:06
you see, I mean, if you're somebody that follows
1404
5346648
3403
vous voyez, je veux dire, si vous ĂȘtes quelqu'un qui suit
89:10
sort of financial matters,
1405
5350352
2986
des questions financiĂšres,
89:14
yeah, there's lots of people on there predict
1406
5354139
3053
oui, il y a beaucoup de gens là-bas qui prédisent qu'il
89:17
there's lots of YouTube channels about people talking about,
1407
5357192
2986
y a beaucoup de chaĂźnes YouTube sur les gens qui parlent,
89:20
you know, where a stock's going, what's the what's the economy going to do?
1408
5360395
4555
vous savez, de la direction d'une action, que va faire l'Ă©conomie ?
89:25
and they're all different.
1409
5365550
2503
et ils sont tous différents.
89:28
And, of course, and there's a lot there are lots of quite famous,
1410
5368053
4187
Et, bien sûr, et il y a beaucoup de gens trÚs célÚbres,
89:32
particularly in America,
1411
5372240
1151
en particulier aux États-Unis,
89:34
people that come on talking about stock markets
1412
5374342
2319
qui viennent parler des marchés boursiers
89:36
in America and, and the economy, they make these predictions.
1413
5376661
4138
aux États-Unis et de l'Ă©conomie, ils font ces prĂ©dictions.
89:40
And of course, sometimes they're right.
1414
5380799
2752
Et bien sûr, parfois ils ont raison.
89:43
and but most of the time they're wrong.
1415
5383551
2586
et pourtant, la plupart du temps, ils ont tort.
89:46
and, and if you keep constantly talking about what
1416
5386137
3120
et, et si vous continuez Ă  parler constamment de
89:49
your predictions are, sooner or later you will be right.
1417
5389257
3537
vos prédictions, tÎt ou tard, vous aurez raison.
89:52
Just by the law of averages.
1418
5392794
1418
Juste par la loi des moyennes.
89:54
Yes. Well, I think this is this is a good I think that is one particular
1419
5394212
3954
Oui. Eh bien, je pense que c'est une bonne chose, je pense que c'est une
89:58
thing to talk about, especially when you're guessing maybe
1420
5398166
3086
chose particuliĂšre dont il faut parler, surtout quand vous devinez que peut-ĂȘtre
90:01
the economy or the stocks or the shares
1421
5401252
3037
l'Ă©conomie ou les actions ou les actions
90:04
or how inflation will hit will work because of course, here in the UK,
1422
5404289
5105
ou la façon dont l'inflation va frapper fonctionneront parce que bien sûr, ici dans le Au Royaume-Uni,
90:09
if we are having high inflation,
1423
5409444
3069
si nous avons une forte inflation,
90:12
the price of things, it's incredible
1424
5412680
3153
le prix des choses, c'est incroyable
90:15
how everything's increased in price here in the UK.
1425
5415850
3954
Ă  quel point les prix de tout augmentent ici au Royaume-Uni.
90:19
And it's gone a little bit crazy to be honest.
1426
5419821
2886
Et c'est devenu un peu fou pour ĂȘtre honnĂȘte.
90:22
But we, we still get people making predictions.
1427
5422707
4054
Mais nous, nous avons toujours des gens qui font des prédictions.
90:27
But quite often those predictions don't come true.
1428
5427211
2853
Mais bien souvent, ces prédictions ne se réalisent pas.
90:30
However, when they are correct,
1429
5430064
2536
Cependant, lorsqu'ils ont raison,
90:33
quite often it is just by chance isn't it Steve?
1430
5433651
3003
c'est bien souvent par hasard, n'est-ce pas Steve ?
90:36
So if you say the same thing and if times eventually
1431
5436721
4437
Donc, si vous dites la mĂȘme chose et si cela finit par
90:42
it will happen, it can be right.
1432
5442443
3003
arriver, cela peut ĂȘtre vrai.
90:45
That's the other danger that that is, there's a known effect here
1433
5445529
4021
C'est l'autre danger , il y a un effet connu ici
90:49
that, Yeah, the people that or predict that something will happen.
1434
5449550
5405
selon lequel, oui, les gens prédisent ou prédisent que quelque chose va se produire.
90:55
It may end up coming true because that's what people expect.
1435
5455139
3987
Cela pourrait finir par se rĂ©aliser parce que c’est ce que les gens attendent.
91:00
so often people can predict the future and say that this is going to happen.
1436
5460027
3871
trĂšs souvent, les gens peuvent prĂ©dire l’avenir et dire que cela va se produire.
91:04
Well, that's going to happen.
1437
5464248
1301
Eh bien, cela va arriver.
91:05
And if they are particularly influential people, they might actually be
1438
5465549
4021
Et s’il s’agit de personnes particuliùrement influentes, il se peut qu’elles
91:09
influencing events to such an extent that they happen anyway,
1439
5469570
3387
influencent les Ă©vĂ©nements Ă  tel point qu’ils se produisent de toute façon,
91:13
because people then subconsciously do all the things
1440
5473374
3220
car les gens font alors inconsciemment tout ce
91:17
that lead to that outcome.
1441
5477628
1802
qui conduit à ce résultat.
91:19
And that outcome might not have happened if somebody hadn't mentioned it. Yes.
1442
5479430
3603
Et ce rĂ©sultat n’aurait peut-ĂȘtre pas eu lieu si quelqu’un ne l’avait pas mentionnĂ©. Oui.
91:24
you know, you
1443
5484034
567
91:24
can frighten people into doing all sorts of things.
1444
5484601
2987
vous savez, vous
pouvez effrayer les gens et les pousser Ă  faire toutes sortes de choses.
91:28
well, I think that's why you've got to be careful
1445
5488372
1418
eh bien, je pense que c'est pourquoi vous devez ĂȘtre prudent
91:29
when you make predictions about the stock market or the,
1446
5489790
3270
lorsque vous faites des prédictions sur le marché boursier ou sur
91:33
the value of certain commodities, because you can actually
1447
5493310
4037
la valeur de certaines matiĂšres premiĂšres, car vous pouvez
91:37
then change everyone's behave, which will have an effect.
1448
5497347
4171
alors modifier le comportement de chacun, ce qui aura un effet.
91:41
I think that happened that isn't that what happened in the late 1990s
1449
5501518
3871
Je pense que ce n'est pas ce qui s'est produit à la fin des années 1990,
91:45
when the the Asian market collapsed
1450
5505806
2586
lorsque le marché asiatique s'est effondré
91:48
because people were speculating on certain things, and then it all went wrong,
1451
5508392
5222
parce que les gens spéculaient sur certaines choses, puis tout a mal tourné,
91:53
and then everyone suddenly started taking their money out
1452
5513780
3337
et puis tout d'un coup, tout le monde a commencé à retirer son argent
91:57
because they didn't really know what was going to happen next.
1453
5517351
2652
parce qu'il ne le faisait pas. je savais vraiment ce qui allait se passer ensuite.
92:00
So sometimes uncertainty
1454
5520003
2987
Ainsi, parfois, l’incertitude
92:03
can be just as bad as certainty.
1455
5523540
3237
peut ĂȘtre aussi nĂ©faste que la certitude.
92:07
However, sometimes the opposite
1456
5527010
2770
Cependant, parfois, le contraire
92:09
is also true as well.
1457
5529780
2702
est Ă©galement vrai.
92:12
It's it.
1458
5532482
918
C'est ça.
92:13
There's one factor involved in particularly stock markets
1459
5533400
3403
Il y a un facteur en jeu, en particulier sur les marchés boursiers, à savoir que
92:16
that if people are all talking about it,
1460
5536803
1735
si tout le monde en parle,
92:19
then it's already priced in anyway.
1461
5539556
2135
alors le prix est déjà intégré de toute façon.
92:21
So it's a waste of time
1462
5541691
1068
C'est donc une perte de temps,
92:22
even if people are talking about something that they think is going to happen.
1463
5542759
4004
mĂȘme si les gens parlent de quelque chose dont ils pensent qu'il va se produire.
92:27
it's already been priced in because the people that
1464
5547447
3003
cela a déjà été intégré dans le prix parce que les gens qui travaillent dans
92:31
behind the scenes at a clever and know how, economics
1465
5551401
4021
les coulisses d'un travail intelligent et compétent en économie
92:35
work have already priced this all in anyway.
1466
5555422
3003
ont déjà évalué tout cela de toute façon.
92:39
so, you know, it's the things that
1467
5559359
2853
donc, vous savez, ce sont les choses
92:42
the things that people aren't talking about, other things that will affect
1468
5562212
4321
dont les gens ne parlent pas , d'autres choses qui affecteront
92:46
what's going to happen in the future when it comes to the economies.
1469
5566533
2969
ce qui va se passer dans le futur en matiĂšre d'Ă©conomies.
92:49
I think that people are talking about everybody,
1470
5569502
2102
Je pense que les gens parlent de tout le monde,
92:51
you know, people that know about the businesses, know about all these things.
1471
5571604
2753
vous savez, des gens qui connaissent les entreprises, connaissent toutes ces choses.
92:54
Anyway. That's it.
1472
5574357
1919
De toute façon. C'est ça.
92:56
well, there is there is a certain amount of it's a bit like sailing a ship.
1473
5576276
4054
eh bien, il y a une certaine quantité de choses, c'est un peu comme naviguer sur un bateau.
93:00
I always think the economy or anything like that.
1474
5580480
3353
Je pense toujours Ă  l’économie ou Ă  quelque chose comme ça.
93:03
It's a bit like sailing a ship because you can't make the decision straight away.
1475
5583833
5856
C'est un peu comme naviguer sur un bateau car on ne peut pas prendre de décision tout de suite.
93:09
You have to you have to predict that.
1476
5589689
2219
Vous devez vous devez prédire cela.
93:11
So you are already turning the rudder
1477
5591908
3387
Vous ĂȘtes donc dĂ©jĂ  en train d’allumer le gouvernail
93:15
on, on the ship a long time before that thing starts to happen.
1478
5595828
4238
du navire bien avant que cette chose ne commence Ă  se produire.
93:20
And we often use that, don't they?
1479
5600149
1802
Et nous l’utilisons souvent, n’est-ce pas ?
93:21
They use it sailing, sailing the ship.
1480
5601951
3003
Ils l'utilisent pour naviguer, naviguer sur le navire.
93:25
When you are talking about the economy, because you have to be prepared
1481
5605054
3704
Quand on parle d'économie, comme il faut se préparer
93:29
a long time before that thing arrives, it's difficult to to
1482
5609008
4321
longtemps avant que cette chose n'arrive, il est difficile de
93:33
to change the position of a ship quickly. Yes.
1483
5613362
3921
changer rapidement la position d'un navire. Oui.
93:38
and, well, this is the battle they've been having, isn't it?
1484
5618251
2569
et bien, c'est la bataille qu'ils ont menée, n'est-ce pas ?
93:40
You don't want to get boring about it.
1485
5620820
2619
Vous ne voulez pas vous ennuyer avec ça.
93:43
in increasing interest rates to try and control inflation.
1486
5623439
3904
en augmentant les taux d’intĂ©rĂȘt pour tenter de contrĂŽler l’inflation.
93:47
It's it's like trying to turn a ship.
1487
5627693
2586
C'est comme essayer de faire tourner un navire.
93:50
Once that inflation has got out of control,
1488
5630279
2703
Une fois que l’inflation sera hors de contrîle,
93:52
it's going to be very difficult to bring it back under control.
1489
5632982
3003
il sera trĂšs difficile de la maĂźtriser.
93:56
And it will take a long time.
1490
5636068
1769
Et cela prendra beaucoup de temps.
93:57
And it's, everybody's talking now about the economy crashing again.
1491
5637837
4170
Et voilĂ , tout le monde parle maintenant d’un nouvel effondrement de l’économie.
94:02
But everywhere
1492
5642007
685
94:02
the fact if people are talking about it, it's probably not going to happen.
1493
5642692
3002
Mais partout,
si les gens en parlent, cela n'arrivera probablement pas.
94:05
this is what I've learned over the years.
1494
5645911
2102
c'est ce que j'ai appris au fil des années.
94:08
Whatever people are talking about, it's probably not going to happen
1495
5648013
3237
Quoi que les gens parlent, cela n’arrivera probablement pas
94:11
because it's already known about anyway.
1496
5651250
3003
parce que de toute façon, c’est dĂ©jĂ  connu.
94:16
The trend.
1497
5656522
751
La tendance.
94:17
Oh, that's the good one.
1498
5657273
867
Oh, c'est le bon.
94:18
Sorry, Mr.
1499
5658140
901
Désolé, M.
94:19
Duncan Nitram self-fulfilling prophecy.
1500
5659041
3003
Duncan Nitram, prophétie auto-réalisatrice.
94:22
That's the phrase I was looking for when people say,
1501
5662444
3120
C'est l'expression que je cherchais lorsque les gens disent :
94:25
oh, I think this is going to happen.
1502
5665581
1601
oh, je pense que cela va arriver.
94:28
It may
1503
5668233
451
94:28
end up, it may not have happened, but it may end up happening
1504
5668684
2986
Cela peut
finir par se produire, cela ne s'est peut-ĂȘtre pas produit, mais cela peut finir par se produire
94:31
because you suddenly believe that is going to happen.
1505
5671770
3237
parce que vous croyez soudainement que cela va se produire.
94:35
And it becomes a self-fulfilling prophecy.
1506
5675574
2586
Et cela devient une prophétie auto-réalisatrice.
94:38
And in fact, you yourself can can make predictions about your own life.
1507
5678160
3804
Et en fait, vous pouvez vous-mĂȘme faire des prĂ©dictions sur votre propre vie.
94:42
And and you might say, well, oh, I'm never going to achieve that, though.
1508
5682531
4137
Et vous pourriez dire : eh bien, oh, je n’y parviendrai jamais.
94:46
I'm never going to get that job or I'm never going to get that promotion.
1509
5686668
4021
Je n'obtiendrai jamais ce travail ou je n'obtiendrai jamais cette promotion.
94:50
And it becomes a self-fulfilling prophecy, because then you set in place
1510
5690989
4355
Et cela devient une prophĂ©tie auto-rĂ©alisatrice, parce qu’alors vous mettez en place
94:55
all these negative actions that make sure it never happens anyway.
1511
5695344
4771
toutes ces actions nĂ©gatives qui garantissent que cela n’arrivera jamais de toute façon.
95:01
so that's a good phrase, a self-fulfilling prophecy.
1512
5701400
3270
c'est donc une bonne phrase, une prophétie auto-réalisatrice.
95:05
so that that's something that you
1513
5705454
2853
donc c'est quelque chose que vous
95:08
predict is going to happen.
1514
5708307
2585
prédisez qui va se produire.
95:10
and it does happen because you said you expect it to happen,
1515
5710892
3354
et cela arrive parce que vous avez dit que vous vous attendiez Ă  ce que cela se produise,
95:14
but it might not have done if you hadn't have said that in the first place,
1516
5714396
3186
mais cela n'aurait peut-ĂȘtre pas eu lieu si vous ne l'aviez pas dit en premier lieu,
95:17
because you set up all these things in your mind
1517
5717783
3003
parce que vous avez mis en place toutes ces choses dans votre esprit
95:20
that that goal almost contrived to make you fail.
1518
5720786
2936
que cet objectif a presque réussi à vous faire échouer.
95:27
Some things, oh,
1519
5727108
2586
Certaines choses, oh,
95:29
some things or many things are almost impossible to predict.
1520
5729694
4538
certaines choses ou beaucoup de choses sont presque impossibles à prédire.
95:34
And I suppose the they often tend
1521
5734849
2470
Et je suppose que ce sont souvent
95:37
to be the very important things as well.
1522
5737319
3003
aussi des choses trĂšs importantes.
95:40
Will my relationship work?
1523
5740488
2403
Ma relation fonctionnera-t-elle ?
95:42
This is going to be something that might come along.
1524
5742891
3003
Cela va ĂȘtre quelque chose qui pourrait arriver.
95:46
It might suddenly disrupt,
1525
5746144
2836
Cela pourrait soudainement perturber
95:48
relationship in some way.
1526
5748980
1652
la relation d’une maniùre ou d’une autre.
95:50
Perhaps something might come along to affect your health.
1527
5750632
3520
Peut-ĂȘtre que quelque chose pourrait affecter votre santĂ©.
95:54
You can't predict your health.
1528
5754602
2219
Vous ne pouvez pas prédire votre santé.
95:56
You just have to be thankful every day that you have it and hope it did.
1529
5756821
5005
Vous devez juste ĂȘtre reconnaissant chaque jour de l’avoir et espĂ©rer que ce soit le cas.
96:01
In the future.
1530
5761826
1118
À l'avenir.
96:02
Nothing bad will happen taking care of you
1531
5762944
2903
Rien de mal n’arrivera en prenant soin de vous
96:05
as soon as it helps.
1532
5765847
3003
dĂšs que cela vous sera utile.
96:09
many things are almost impossible
1533
5769117
2969
beaucoup de choses sont presque impossibles
96:12
to predict a prediction made without knowledge.
1534
5772086
3120
à prédire, une prédiction faite sans connaissance.
96:15
We often describe it as a gamble, so I think that's quite interesting.
1535
5775540
4104
On décrit souvent cela comme un pari, donc je pense que c'est assez intéressant.
96:19
So if you predict something or try to make a certain guess,
1536
5779644
4554
Donc, si vous prédisez quelque chose ou essayez de faire une certaine supposition,
96:25
then you are
1537
5785249
584
96:25
basically gambling because you don't know what the outcome will be.
1538
5785833
3737
alors vous
jouez essentiellement parce que vous ne savez pas quel sera le résultat.
96:29
Even though you are an attitude that you have, is it you do not.
1539
5789570
3854
MĂȘme si vous avez une attitude que vous avez, ce n'est pas le cas.
96:33
But Mr.
1540
5793775
900
Mais M.
96:34
Duncan, people are saying the sounds gone off.
1541
5794675
3003
Duncan, les gens disent que les sons ont disparu.
96:38
Oh, okay.
1542
5798312
768
Oh d'accord.
96:39
It's back now.
1543
5799080
667
96:39
Just letting you know. There we go.
1544
5799747
3003
C'est de retour maintenant.
Juste pour que vous sachiez. Et voilĂ .
96:43
A prediction is made without knowledge.
1545
5803100
2586
Une prédiction se fait sans connaissance.
96:45
So a prediction that we make without knowledge is a gamble.
1546
5805686
3387
Ainsi, une prĂ©diction que l’on fait sans connaissance est un pari.
96:49
A gamble to take a gamble.
1547
5809624
2986
Un pari pour prendre un pari.
96:53
You are you are making a guess that
1548
5813044
3420
Vous ĂȘtes en train de deviner que
96:56
that thing will happen in a certain way.
1549
5816464
2986
cette chose se produira d’une certaine maniùre.
96:59
And you are saying that something will happen.
1550
5819700
3320
Et vous dites que quelque chose va se passer.
97:03
So quite often if you gamble, you are doing that.
1551
5823020
3604
Donc trĂšs souvent, si vous jouez, vous faites cela.
97:06
Playing roulette is a gamble.
1552
5826774
2736
Jouer Ă  la roulette est un pari.
97:09
Playing the lottery, I suppose, is a gamble
1553
5829510
2903
Jouer Ă  la loterie, je suppose, est un pari
97:12
because you write those numbers down because you think, oh,
1554
5832413
2969
parce que vous Ă©crivez ces chiffres parce que vous pensez, oh,
97:15
I know, I think these are going to be the numbers.
1555
5835382
3003
je sais, je pense que ce seront ces chiffres.
97:18
The lottery numbers this week,
1556
5838569
1835
Les numéros de loterie cette semaine,
97:21
and then you pay your money and that's it.
1557
5841622
2219
puis vous payez votre argent et c'est tout.
97:23
But you're not sure it is still a gamble.
1558
5843841
3120
Mais vous n'ĂȘtes pas sĂ»r que ce soit encore un pari.
97:27
So you are hoping that this little prediction
1559
5847361
2603
Vous espérez donc que cette petite prédiction
97:29
that you have will will come true, and then you will win
1560
5849964
3386
que vous avez se réalisera, et alors vous gagnerez
97:33
millions and millions and millions of pounds.
1561
5853350
3787
des millions et des millions et des millions de livres sterling.
97:37
Will it make any difference? Probably not.
1562
5857588
2786
Est-ce que cela fera une différence ? Probablement pas. Des
97:40
General predictions about the future can be made, but are not reliable.
1563
5860374
4104
prĂ©dictions gĂ©nĂ©rales sur l’avenir peuvent ĂȘtre faites, mais elles ne sont pas fiables.
97:44
And that's literally what Steve just said.
1564
5864762
2602
Et c'est littéralement ce que Steve vient de dire.
97:47
So you can make predictions, but quite often they are not very reliable.
1565
5867364
5005
Vous pouvez donc faire des prédictions, mais bien souvent elles ne sont pas trÚs fiables.
97:52
A person might claim to be able to predict the future.
1566
5872820
3303
Une personne pourrait prĂ©tendre ĂȘtre capable de prĂ©dire l’avenir.
97:56
Mr. Steve, I am looking into the future.
1567
5876490
5155
M. Steve, je regarde vers l'avenir.
98:02
I am using my crystal ball.
1568
5882362
2436
J'utilise ma boule de cristal.
98:04
Or maybe I am going to look at Mr.
1569
5884798
1769
Ou peut-ĂȘtre que je vais regarder les
98:06
Steve's tea leaves.
1570
5886567
2635
feuilles de thé de M. Steve.
98:09
I see that there is a phrase to use a crystal ball.
1571
5889202
2553
Je vois qu'il existe une expression pour utiliser une boule de cristal.
98:11
People often use that phrase,
1572
5891755
1568
Les gens utilisent souvent cette expression
98:14
and they say,
1573
5894841
1085
et disent :
98:15
do you know what's going to happen in five years time?
1574
5895926
3487
savez-vous ce qui va se passer dans cinq ans ?
98:19
Use your crystal ball, which is a reference to,
1575
5899713
3470
Utilisez votre boule de cristal, qui fait référence aux
98:24
gypsies who traditionally
1576
5904651
2703
gitans qui, traditionnellement,
98:27
you would for foretell your future with a crystal ball.
1577
5907354
3487
prédisent votre avenir avec une boule de cristal.
98:31
So if you use that phrase, it just means that you are trying
1578
5911174
3771
Donc, si vous utilisez cette expression, cela signifie simplement que vous essayez
98:34
to see into the future, trying to take into account
1579
5914945
3003
de voir vers l'avenir, en essayant de prendre en compte
98:38
all the different variables and how they will interact, interact
1580
5918148
4387
toutes les différentes variables et la maniÚre dont elles interagiront, interagiront les unes
98:42
with each other to predict where you'll be in, say, three years or five years time.
1581
5922535
5206
avec les autres pour prĂ©dire oĂč vous vous situerez, disons, trois ans ou cinq ans.
98:48
So predict a person who says they can predict the future is a person
1582
5928625
5105
Ainsi, prédire qu'une personne qui dit pouvoir prédire l'avenir est une personne
98:53
who might be described as a fortune teller,
1583
5933730
3003
qui pourrait ĂȘtre dĂ©crite comme une diseuse de bonne aventure, un
98:57
mystic, or clairvoyant,
1584
5937834
3954
mystique ou un clairvoyant,
99:01
a person who believes that they have some power to look ahead.
1585
5941971
4955
une personne qui croit avoir un certain pouvoir pour regarder vers l'avenir.
99:07
What will happen in my future?
1586
5947110
2119
Que va-t-il se passer dans mon avenir ?
99:09
Maybe they will read
1587
5949229
1651
Peut-ĂȘtre qu’ils liront
99:10
the palm of your hand, and they will look at all of the lines
1588
5950880
3721
la paume de votre main, qu’ils examineront toutes les lignes
99:14
on your hand and they will say, oh, you will have a very long life.
1589
5954601
4838
de votre main et qu’ils diront : « oh, vous aurez une trĂšs longue vie ».
99:19
You will meet a beautiful lady, you will get married
1590
5959439
4137
Vous rencontrerez une belle dame, vous vous marierez
99:23
and have three beautiful, lovely, successful children.
1591
5963576
4138
et aurez trois enfants magnifiques, adorables et prospĂšres.
99:27
Just from looking at the front of your hand,
1592
5967981
2769
Rien qu'en regardant le devant de votre main,
99:30
I don't know what they will find out if they looked at the back,
1593
5970750
2486
je ne sais pas ce qu'ils découvriront s'ils regardaient le dos,
99:33
because there's lots and lots of lines
1594
5973236
1918
car il y a beaucoup de rides
99:35
and wrinkles on the back of their, I tell you, a fortune teller, mystic
1595
5975154
3871
et de rides sur le dos de leur, je vous le dis, une diseuse de bonne aventure, mystique
99:39
or clairvoyant, you don't see them very often anymore.
1596
5979175
3720
ou clairvoyant, on ne les voit plus trĂšs souvent.
99:43
We used to see them all the time.
1597
5983379
1618
Nous les voyions tout le temps.
99:44
They used to be everywhere, fortune tellers.
1598
5984997
3003
Avant, ils Ă©taient partout, les voyants.
99:48
But we don't.
1599
5988050
785
99:48
We don't normally see them very often because I think a lot of people
1600
5988835
3937
Mais nous ne le faisons pas.
Habituellement, nous ne les voyons pas trĂšs souvent parce que je pense que beaucoup de gens n'y
99:52
just don't believe it.
1601
5992772
1501
croient tout simplement pas.
99:54
You often see them at fairgrounds or you used to hmhm.
1602
5994273
3287
Vous les voyez souvent dans les fĂȘtes foraines ou vous aviez l'habitude de le faire hmhm.
99:57
If you go to a fairground that often be a fortune teller there,
1603
5997560
3253
Si vous allez dans une fĂȘte foraine, il y a souvent une diseuse de bonne aventure lĂ -bas,
100:00
and it's a bit of fun to go in there and,
1604
6000813
3537
et c'est un peu amusant d'y aller
100:04
and have somebody predict your future.
1605
6004700
3003
et de demander à quelqu'un de prédire votre avenir.
100:07
But you mustn't take obviously take
1606
6007703
1435
Mais il ne faut pas prendre
100:09
it too seriously because I don't think anybody actually can do that.
1607
6009138
3720
cela trop au sérieux, car je ne pense pas que quiconque puisse réellement faire cela.
100:12
No, I think so.
1608
6012892
1001
Non, je pense que oui.
100:13
I think some people like to believe it.
1609
6013893
2452
Je pense que certaines personnes aiment le croire.
100:16
some people like to actually,
1610
6016345
1869
Certaines personnes aiment en fait,
100:19
the, they like
1611
6019915
1502
elles aiment
100:21
to somebody to tell them what their future will be
1612
6021417
3804
que quelqu'un leur dise quel sera leur avenir
100:25
because it gives them some kind of, assurance.
1613
6025221
3403
parce que cela leur donne une sorte d' assurance.
100:29
I particularly, I think if you go to a fortune teller,
1614
6029191
2336
En particulier, je pense que si vous allez voir une voyante de bonne aventure,
100:31
I don't think they normally give you bad news.
1615
6031527
3353
je ne pense pas qu'elle vous donne normalement de mauvaises nouvelles.
100:35
No, I mean, you see it on the television
1616
6035314
2819
Non, je veux dire, vous voyez à la télévision
100:38
that they tell you bad news, but usually they'll say things like,
1617
6038133
2987
qu'ils vous annoncent de mauvaises nouvelles, mais généralement ils disent des choses comme,
100:41
oh, you're going to have two beautiful children.
1618
6041253
3170
oh, vous allez avoir deux beaux enfants.
100:45
oh. You will.
1619
6045124
600
100:45
You will meet the man of your dreams or the woman of your dreams.
1620
6045724
3687
Oh. Vous serez.
Vous rencontrerez l'homme de vos rĂȘves ou la femme de vos rĂȘves.
100:49
They will usually give you good news
1621
6049411
2069
Ils vous donneront généralement de bonnes nouvelles,
100:51
because otherwise you're not going to go back next.
1622
6051480
2853
car sinon vous n'y retournerez pas ensuite.
100:54
let it sit.
1623
6054333
917
laissez-le reposer.
100:55
Well, it's also just a reassurance as well.
1624
6055250
3103
Eh bien, c'est aussi juste une assurance.
100:58
a kind of reassurance.
1625
6058921
1701
une sorte de réconfort.
101:00
It's a bit like praying.
1626
6060622
1652
C'est un peu comme prier.
101:02
I think praying is the same because when you pray, you are going away.
1627
6062274
4087
Je pense que prier est la mĂȘme chose parce que lorsque vous priez, vous partez.
101:06
It will be okay then, because I've done it.
1628
6066512
2419
Tout ira bien alors, parce que je l'ai fait.
101:08
I've, I've prayed.
1629
6068931
1351
J'ai, j'ai prié.
101:10
So it should be all right.
1630
6070282
1752
Donc ça devrait aller.
101:12
And I think going to a clairvoyant is very similar
1631
6072034
2986
Et je pense qu'aller voir une voyante est trĂšs similaire
101:15
because she's she's telling you what you want to hear.
1632
6075387
3387
parce qu'elle vous dit ce que vous voulez entendre.
101:19
Yeah.
1633
6079641
250
101:19
She's telling you and they will maybe ask you a few questions.
1634
6079891
2870
Ouais.
Elle vous le dit et ils vous poseront peut-ĂȘtre quelques questions.
101:22
Are quite clever at, at working out people's personalities and what they're like.
1635
6082761
5022
Sont assez intelligents pour déterminer la personnalité des gens et ce à quoi ils ressemblent.
101:29
so obviously
1636
6089217
684
101:29
if you go in and you're a beautiful woman, she's probably going to,
1637
6089901
4321
donc Ă©videmment,
si vous entrez et que vous ĂȘtes une belle femme, elle le fera probablement,
101:34
you know, by saying that you're going to meet a lovely man, a handsome man,
1638
6094256
4955
vous savez, en disant que vous allez rencontrer un homme charmant, un bel homme,
101:39
and get married, you know, it's probably going to happen anyway.
1639
6099211
3019
et vous marier, vous savez, ça va probablement arriver de toute façon.
101:44
you know, but some, some people like that reassurance to know
1640
6104749
3337
vous savez, mais certaines personnes aiment ĂȘtre rassurĂ©es de savoir
101:48
that things she's not going to say it's going to happen by this time.
1641
6108086
3804
que les choses qu'elle ne dira pas se produiront Ă  ce moment-lĂ .
101:51
Oh, no.
1642
6111923
784
Oh non.
101:52
But then it could become a self-fulfilling prophecy
1643
6112707
2820
Mais cela pourrait alors devenir une prophétie auto-réalisatrice
101:55
because somebody might go in and say, oh, yes, you're going to become,
1644
6115527
3303
parce que quelqu'un pourrait entrer et dire, oh, oui, vous allez devenir
101:59
a successful doctor or a successful businessman or woman.
1645
6119481
4721
un médecin à succÚs ou un homme ou une femme d'affaires à succÚs.
102:04
And then you might think, oh, oh, she I'm going to,
1646
6124552
2970
Et puis vous pourriez penser, oh, oh, elle, je vais le faire,
102:07
but then you might go off and actually do the things. Yes.
1647
6127522
3170
mais ensuite vous pourriez partir et réellement faire les choses. Oui.
102:11
The make sure that that that thing happens anyway.
1648
6131242
3120
Assurez-vous que cette chose se produise de toute façon.
102:14
That's, that's kind of.
1649
6134579
1318
C'est, c'est un peu.
102:15
Yeah. It's it's also reassurance.
1650
6135897
2336
Ouais. C'est aussi rassurant.
102:18
It's just saying yeah, yeah, yeah that will be all right.
1651
6138233
3870
C'est juste dire ouais, ouais, ouais, tout ira bien.
102:22
You will be successful.
1652
6142587
1585
Tu réussiras.
102:24
Oh okay then, then you go away and you'll be full
1653
6144172
3120
Oh ok alors, alors tu pars et tu seras plein
102:27
of, of enthusiasm.
1654
6147775
3053
d'enthousiasme. Pour ĂȘtre honnĂȘte,
102:30
Nobody really knows what lies ahead for us in the future, to be honest.
1655
6150828
5806
personne ne sait vraiment ce qui nous attend dans le futur.
102:36
Let's face it.
1656
6156834
1502
Avouons-le.
102:38
But that I mean, the other thing that,
1657
6158336
2703
Mais je veux dire, l'autre chose, c'est que
102:41
the environmentalists, climatologists,
1658
6161039
3770
les environnementalistes, les climatologues,
102:45
whatever, are trying to predict what's going to happen to the climate.
1659
6165326
3087
peu importe, essaient de prédire ce qui va arriver au climat.
102:49
but they keep moving the goalposts, they keep changing it, and saying that,
1660
6169263
4438
mais ils continuent de déplacer les objectifs, ils continuent de changer les choses, et disent que,
102:53
you know, the Earth's going to heat up by two degrees, and then it's all over.
1661
6173701
5756
vous savez, la Terre va se réchauffer de deux degrés, et puis tout sera fini.
102:59
We're we're all be dead.
1662
6179457
1318
Nous sommes tous morts.
103:00
But they keep saying this, have been saying it for years.
1663
6180775
2252
Mais ils n’arrĂȘtent pas de le dire, et ils le disent depuis des annĂ©es.
103:05
I mean, I mean, that's I mean, yes,
1664
6185062
2519
Je veux dire, je veux dire, oui,
103:07
we all know the planet is heating up, but we don't know exactly.
1665
6187581
2436
nous savons tous que la planÚte se réchauffe, mais nous ne le savons pas exactement.
103:10
I'm not going to get into that.
1666
6190017
1318
Je ne vais pas aborder cela.
103:11
But that's very difficult to predict, isn't it?
1667
6191335
2336
Mais c’est trĂšs difficile Ă  prĂ©voir, n’est-ce pas ? Il est
103:13
Very, very difficult to predict that because there's so many variables,
1668
6193671
3270
trÚs, trÚs difficile de prédire qu'en raison du grand nombre de variables,
103:17
the more variables you've got, the more difficult
1669
6197124
2102
plus vous avez de variables, plus
103:19
it becomes to predict the future.
1670
6199226
2603
il devient difficile de prédire l'avenir.
103:21
as you say, if you've got mathematical certainties
1671
6201829
3370
comme vous le dites, si vous avez des certitudes mathématiques
103:25
like where will the planet be in 100 years time,
1672
6205433
3903
comme oĂč sera la planĂšte dans 100 ans,
103:29
you can work that out from maths did incredibly accurately.
1673
6209336
4505
vous pouvez le déterminer à partir de mathématiques incroyablement précises.
103:33
I mean, look, recently we centre, we sent a probe, a spaceship out to
1674
6213841
6206
Je veux dire, écoutez, récemment, nous nous sommes centrés, nous avons envoyé une sonde, un vaisseau spatial pour
103:40
to meet a comet somewhere, you know, and it's set off, like two years ago.
1675
6220080
5122
rencontrer une comĂšte quelque part, vous savez, et c'est parti, il y a environ deux ans.
103:45
And we knew exactly where that comet was going to be based on maths,
1676
6225536
4054
Et nous savions exactement oĂč cette comĂšte allait se trouver d'aprĂšs les mathĂ©matiques,
103:49
because that's very that's something that's very predictable.
1677
6229590
2936
parce que c'est quelque chose de trÚs prévisible.
103:52
And and it was amazing to think I can't even remember
1678
6232526
2636
Et c'Ă©tait incroyable de penser que je ne me souviens mĂȘme pas
103:55
the name of the spaceship we sent up there.
1679
6235162
2219
du nom du vaisseau spatial que nous avons envoyé là-haut.
103:57
And it managed to exactly.
1680
6237381
2803
Et c’est exactement ce qu’il a rĂ©ussi.
104:00
Based on, maths and incredibly
1681
6240184
2819
Basé sur des mathématiques et
104:04
complicated formulas.
1682
6244254
1802
des formules incroyablement compliquées.
104:06
And it met up with that
1683
6246056
2853
Et il a rencontré cette
104:08
comet and took a sample of it.
1684
6248909
2035
comÚte et en a prélevé un échantillon.
104:10
And I think it's on its way back
1685
6250944
1652
Et je pense que c'est sur le chemin du retour
104:12
or who has come back, but those things are very predictable
1686
6252596
3754
ou qui est revenu, mais ces choses sont trÚs prévisibles
104:16
if it's, you know, but but some things aren't like,
1687
6256800
3604
si c'est le cas, vous savez, mais certaines choses ne sont pas comme,
104:20
you know, what will we be doing next week on next week's live stream?
1688
6260787
3237
vous savez, qu'allons-nous faire la semaine prochaine lors de la diffusion en direct de la semaine prochaine ?
104:24
Well, you know, we don't really know, do we, miss? No.
1689
6264324
2820
Eh bien, vous savez, nous ne savons pas vraiment, n'est-ce pas, mademoiselle ? Non. Y en aura-t-il
104:27
Will there be one?
1690
6267144
1351
un ?
104:28
will they even be a live stream?
1691
6268495
1468
seront-ils mĂȘme diffusĂ©s en direct ?
104:29
Will. Chances are, the will.
1692
6269963
1685
Volonté. Il y a de fortes chances que ce soit la volonté.
104:31
I might fall down the stairs tomorrow morning and break in, and air can be dead.
1693
6271648
3320
Je pourrais tomber dans les escaliers demain matin et entrer par effraction, et l'air pourrait ĂȘtre mort.
104:35
But you could.
1694
6275302
417
104:35
You could put a probability on that, couldn't you?
1695
6275719
2502
Mais tu pourrais.
Vous pourriez mettre une probabilité là-dessus, n'est-ce pas ?
104:38
What are the chances that Mr. Duncan and Mr.
1696
6278221
2369
Quelles sont les chances que M. Duncan et M.
104:40
Steve will be doing a live stream at 2 p.m., next Sunday?
1697
6280590
4889
Steve fassent une diffusion en direct à 14 heures dimanche prochain ?
104:45
You could probably you would be able to give a percentage accuracy to that.
1698
6285479
4137
Vous pourriez probablement ĂȘtre en mesure de donner un pourcentage de prĂ©cision Ă  cela.
104:50
probably after
1699
6290634
1117
probablement aprĂšs la
104:51
today's live stream, there is a high, high possibility
1700
6291751
3838
diffusion en direct d'aujourd'hui, il y a une trÚs forte possibilité
104:56
that I might be jumping out of a window somewhere.
1701
6296122
2736
que je saute par une fenĂȘtre quelque part. On y va
104:58
Here we go. There.
1702
6298858
634
. LĂ .
104:59
One more flick choices we make
1703
6299492
2987
Un autre choix de films que nous ferons
105:02
will be what shapes the future.
1704
6302479
3003
sera ce qui façonnera l’avenir. c’est
105:05
so that is the way in which we can predict the future
1705
6305815
4288
ainsi que nous pouvons prĂ©dire l’avenir
105:10
by our own actions.
1706
6310470
3120
par nos propres actions.
105:13
The things we do as individuals are the things that decide
1707
6313890
5606
Ce que nous faisons en tant qu’individus dĂ©termine
105:19
what the future will be.
1708
6319496
1651
ce que sera l’avenir.
105:21
So it's a bit like what Steve was saying earlier.
1709
6321147
2586
C'est donc un peu ce que Steve disait plus tĂŽt.
105:23
He said, Mr.
1710
6323733
651
Il a dit, M.
105:24
Duncan, you are so fat and unfit.
1711
6324384
2636
Duncan, vous ĂȘtes tellement gros et inapte.
105:27
And it's true, I am. I'm terrible.
1712
6327020
2352
Et c'est vrai, je le suis. Je suis nul.
105:29
I'm really unfit.
1713
6329372
1885
Je suis vraiment inapte.
105:31
So maybe I need to take care of myself.
1714
6331257
2936
Alors peut-ĂȘtre que je dois prendre soin de moi.
105:34
Maybe I need to do a bit more exercise so the things you do can help your future.
1715
6334193
6423
Peut-ĂȘtre que je dois faire un peu plus d’exercice pour que les choses que vous faites puissent aider votre avenir.
105:40
You can be more certain that something will go a certain way
1716
6340616
3904
Vous pouvez ĂȘtre plus sĂ»r que quelque chose se dĂ©roulera d’une certaine maniĂšre
105:45
because of the things you do.
1717
6345621
1752
grĂące aux choses que vous faites.
105:47
Your own actions can be a kind of prediction of the future,
1718
6347373
5422
Vos propres actions peuvent ĂȘtre une sorte de prĂ©diction de l’avenir,
105:52
because you can make sure that those bad things will not occur.
1719
6352795
4555
car vous pouvez ĂȘtre sĂ»r que ces mauvaises choses ne se produiront pas.
105:58
Anyway, we're going now.
1720
6358284
1768
Quoi qu'il en soit, nous y allons maintenant.
106:00
I know I said we were going at 3:30, but
1721
6360052
2736
Je sais que j'ai dit que nous partions Ă  15 h 30, mais
106:02
we are going in a few moments anyway.
1722
6362788
3003
nous partons quand mĂȘme dans quelques instants.
106:05
So thank you, Mr. Steve, for joining us.
1723
6365942
2335
Merci donc, M. Steve, de vous joindre Ă  nous.
106:08
He will go back to the kitchen now because he's making his lentil daal.
1724
6368277
4054
Il va retourner à la cuisine maintenant car il prépare son daal aux lentilles.
106:13
I hope it's not burning
1725
6373733
2219
J'espÚre que ça ne brûle pas
106:15
and we'll see you next week, Mr.
1726
6375952
2052
et nous vous reverrons la semaine prochaine, M.
106:18
Steve. All right, Mr. Duncan, nice to be here.
1727
6378004
2936
Steve. TrĂšs bien, M. Duncan, ravi d'ĂȘtre ici.
106:20
Nice to see you all.
1728
6380940
1401
Ravi de vous voir tous.
106:22
And, see you all again.
1729
6382341
2619
Et on se reverra tous.
106:24
probably a high prediction this time next week.
1730
6384960
3053
probablement une prédiction élevée à cette époque la semaine prochaine.
106:28
It was a pleasure.
1731
6388831
1134
Ce fut un plaisir.
106:29
Thank you.
1732
6389965
2369
Merci.
106:32
And there he goes.
1733
6392334
785
Et voilĂ .
106:33
Mr. Steve is leaving the studio,
1734
6393119
3053
M. Steve quitte le studio,
106:36
and I will also be leaving the studio in a moment for various reasons.
1735
6396172
4270
et je quitterai Ă©galement le studio dans un instant pour diverses raisons.
106:41
One of them to have a cup of tea with Mr.
1736
6401010
1801
L'un d'eux prendra une tasse de thé avec M.
106:42
Steve.
1737
6402811
1202
Steve. À plus
106:44
See you later. Take care of yourselves.
1738
6404013
2118
tard. Prenez soin de vous.
106:46
I hope you've enjoyed today's live stream and you will join us again on Sunday.
1739
6406131
6323
J'espÚre que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui et que vous nous rejoindrez à nouveau dimanche.
106:52
Next Sunday I will be back with you.
1740
6412471
3003
Dimanche prochain, je serai de retour avec vous.
106:55
Not Wednesday.
1741
6415557
1552
Pas mercredi.
106:57
There are no live streams on Wednesday
1742
6417109
2586
Il n'y a pas de diffusion en direct mercredi
106:59
and I will be back with you next Sunday.
1743
6419695
2936
et je serai de retour avec vous dimanche prochain.
107:02
We are talking about big glasses next week.
1744
6422631
2803
On parle de gros verres la semaine prochaine.
107:05
We didn't have time to do it today.
1745
6425434
2686
Nous n'avons pas eu le temps de le faire aujourd'hui.
107:08
And that, as they say, is that thank you for joining us.
1746
6428120
3820
Et c'est, comme on dit, que c'est merci de vous joindre Ă  nous.
107:11
Look out for my new lessons.
1747
6431940
1619
Attention à mes nouvelles leçons.
107:13
There are lots of new lessons, long and short,
1748
6433559
3803
Il y a beaucoup de nouvelles leçons, longues et courtes,
107:17
so look out for those.
1749
6437846
2603
alors soyez Ă  l’affĂ»t.
107:20
Thank you for joining me today.
1750
6440449
1601
Merci pour m'avoir rejoint aujourd'hui.
107:22
I hope you've enjoyed today's live stream.
1751
6442050
2269
J'espÚre que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui.
107:24
A lot to talk about.
1752
6444319
2169
Beaucoup de choses Ă  dire.
107:26
And I'm making a prediction
1753
6446488
3003
Et je prédis
107:29
that hopefully, maybe, perhaps
1754
6449725
2619
que, peut-ĂȘtre, peut-ĂȘtre,
107:32
who knows, you will be here next week.
1755
6452344
3170
qui sait, vous serez lĂ  la semaine prochaine.
107:35
Joining us on the live stream.
1756
6455931
2586
Rejoignez-nous sur la diffusion en direct.
107:38
We will be back together.
1757
6458517
2302
Nous reviendrons ensemble.
107:40
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1758
6460819
3971
Et bien sĂ»r, jusqu’à notre prochaine rencontre, vous savez ce qui va suivre.
107:44
Yes, you do
1759
6464790
717
Oui, vous
107:46
enjoy the rest of your Sunday.
1760
6466975
1869
profitez du reste de votre dimanche.
107:48
Have a super duper time.
1761
6468844
1785
Passez un super moment.
107:50
Look out for my new lessons.
1762
6470629
1718
Attention à mes nouvelles leçons.
107:52
And of course you know what's coming next.
1763
6472347
3153
Et bien sûr, vous savez ce qui va suivre.
107:55
Yes, you do.
1764
6475500
934
Oui, c'est vrai.
108:02
Ta ta for now.
1765
6482073
1702
Ta ta pour l'instant. A
108:04
See you next Sunday.
1766
6484759
1151
dimanche prochain.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7