Do you Love learning English? CHAT LIVE ! - Wed 24th May 2023

3,088 views ・ 2023-05-25

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:17
Well, a very good afternoon, ladies and gentlemen.
0
17568
2252
خب، بعد از ظهر خیلی بخیر، خانم ها و آقایان.
00:19
Welcome to my back garden here in England.
1
19820
4088
به باغ پشتی من اینجا در انگلستان خوش آمدید.
00:23
It is a beautiful day.
2
23925
2369
روز زیبایی است.
00:26
And guess what?
3
26294
2286
و حدس بزنید چه؟
00:28
We are outside.
4
28580
1468
ما بیرون هستیم
00:30
And if you look very carefully, you can see the cows.
5
30048
4138
و اگر خیلی با دقت نگاه کنید، می توانید گاوها را ببینید.
00:34
The cows are having a very nice time.
6
34486
2186
گاوها خیلی خوش می گذرانند.
00:36
In fact, they are enjoying the sunshine just like me.
7
36672
5172
در واقع آنها هم مثل من از آفتاب لذت می برند.
00:42
Hi, everybody.
8
42344
1202
سلام به همه.
00:43
This is English addict.
9
43546
3003
این معتاد انگلیسی است.
00:46
A little bit different today because we are outside.
10
46732
3320
امروز کمی متفاوت است زیرا ما بیرون هستیم.
00:50
And yes, I am now walking around the garden
11
50620
3003
و بله، من اکنون در اطراف باغ قدم می زنم
00:54
waiting for my lovely viewers to join me.
12
54190
4088
تا بینندگان دوست داشتنی ام به من بپیوندند.
00:58
And also I am waiting for Mr.
13
58278
1685
و همچنین منتظر آقای
00:59
Steve who has gone off.
14
59963
2519
استیو هستم که رفته است.
01:02
He's disappeared.
15
62482
1919
او ناپدید شده است
01:04
He's gone off for a walk.
16
64401
2870
او برای پیاده روی رفته است.
01:07
Anyway, the big question is, where am I?
17
67271
3003
به هر حال سوال بزرگ این است که من کجا هستم؟
01:10
I'm right here, actually.
18
70341
3119
من اینجا هستم، در واقع.
01:16
Hi, everybody.
19
76180
1235
سلام به همه.
01:17
This is Mr. Duncan in England.
20
77415
2602
این آقای دانکن در انگلیس است.
01:20
How are you today?
21
80017
1001
امروز چطوری؟
01:21
Are you okay?
22
81018
1252
حالت خوبه؟
01:22
I hope so. Are you happy?
23
82270
3003
امیدوارم. آیا شما خوشحال هستید؟
01:25
First of all, of course.
24
85573
1502
اول از همه، البته.
01:27
I will make sure that you can hear me clearly.
25
87075
3420
من مطمئن خواهم شد که شما می توانید به وضوح صدای من را بشنوید.
01:30
I am using some new equipment today.
26
90829
4171
من امروز از تجهیزات جدید استفاده می کنم.
01:35
I have my wireless microphone.
27
95384
2252
من میکروفون بی سیمم را دارم.
01:37
And the reason why I have
28
97636
1885
و دلیل اینکه من
01:39
this is because I'm preparing to go
29
99521
3004
این را دارم این است که
01:42
to Paris at the start of next month.
30
102758
3554
در ابتدای ماه آینده برای رفتن به پاریس آماده می شوم.
01:46
And of course, I will be doing some reporting,
31
106779
3570
و البته،
01:50
some live streams whilst I am in Paris.
32
110783
4138
تا زمانی که در پاریس هستم، برخی از گزارش‌ها، چند پخش زنده را انجام خواهم داد.
01:55
So I'm hoping that this will work very well,
33
115455
3787
بنابراین من امیدوارم که این
01:59
not only then, but also today as well.
34
119776
3003
نه تنها در آن زمان، بلکه امروز نیز بسیار خوب عمل کند.
02:02
So if you can hear me okay, please say Mr.
35
122779
2603
پس اگر می توانید صدای من را خوب بشنوید، لطفاً بگویید آقای
02:05
Duncan, we can hear you perfectly,
36
125382
2486
دانکن، ما می توانیم صدای شما را کاملاً بشنویم،
02:07
and then I will continue.
37
127868
3003
و سپس ادامه می دهم.
02:11
Can you see the car was, by the way.
38
131238
2136
می توانید ببینید ماشین بود، اتفاقا.
02:13
We have cows, every one.
39
133374
2753
ما هر کدام گاو داریم.
02:16
Hello, cows.
40
136127
1918
سلام گاوها
02:18
Hello, Helene.
41
138045
1886
سلام هلن
02:21
The cows are sitting around.
42
141733
1685
گاوها دور هم نشسته اند.
02:23
They are feeling rather lazy.
43
143418
2102
آنها نسبتاً احساس تنبلی می کنند.
02:25
I will be honest with you.
44
145520
1885
من با شما صادق خواهم بود.
02:27
An hour before I started this live stream,
45
147405
3604
یک ساعت قبل از شروع این پخش زنده، در
02:31
I was actually lying down on the bed
46
151309
3004
واقع روی تخت دراز کشیده بودم و
02:34
feeling a little bit lazy.
47
154880
1919
کمی تنبل بودم.
02:36
I do not know why.
48
156799
1384
نمی دانم چرا.
02:38
Whenever the weather is like this,
49
158183
1669
هر وقت هوا اینطور است، هر
02:39
whenever we have nice weather, I always find
50
159852
4988
وقت هوای خوبی داریم، همیشه متوجه می شوم
02:45
that I become a little bit lazy.
51
165291
2986
که کمی تنبل می شوم.
02:48
What about you?
52
168678
1284
تو چطور؟
02:49
I always think of
53
169962
1302
من همیشه به افرادی فکر می کنم
02:51
people who live in very hot countries
54
171264
2986
که در کشورهای بسیار گرم زندگی می کنند
02:55
because I have been to very hot countries.
55
175068
3720
زیرا در کشورهای بسیار گرم بوده ام.
02:58
And I have to say
56
178788
868
و باید بگویم که
02:59
whenever I am there,
57
179656
1702
هر وقت آنجا هستم،
03:01
I never feel like doing very much.
58
181358
2352
هیچ وقت حوصله انجام دادن زیاد ندارم.
03:03
I will be honest with you.
59
183710
1218
من با شما صادق خواهم بود.
03:04
I don't feel like doing much work or
60
184928
3337
من حوصله انجام کار زیاد یا
03:08
to be honest with you, anything.
61
188482
2987
صادق بودن با شما را ندارم.
03:11
If I was completely 100% honest,
62
191752
3354
اگر صد در صد صادق بودم،
03:15
I don't feel like doing anything when it's hot.
63
195106
3337
وقتی هوا گرم است، حوصله انجام کاری را ندارم.
03:19
So I suppose
64
199210
784
03:19
that's the reason
65
199994
718
بنابراین فکر می کنم به همین
دلیل است
03:20
why today I was feeling a little bit lazy.
66
200712
3003
که امروز کمی احساس تنبلی می کردم.
03:23
So what I'm doing at the moment
67
203865
1268
بنابراین کاری که من در حال حاضر
03:25
in the garden and I'm waiting for Mr.
68
205133
2219
در باغ انجام می دهم و منتظر
03:27
Steve to return.
69
207352
1502
بازگشت آقای استیو هستم.
03:28
So Steve will hopefully be returning soon.
70
208854
5272
بنابراین امیدواریم استیو به زودی بازگردد.
03:34
And yes,
71
214126
684
03:34
he will be joining us for a while on the live chat.
72
214810
3403
و بله،
او برای مدتی در چت زنده به ما خواهد پیوست.
03:39
This, by the way, is not a very long live stream.
73
219014
4205
به هر حال، این یک پخش زنده خیلی طولانی نیست.
03:43
It's a short one today.
74
223419
1502
امروز کوتاه است
03:46
So I'm here and then Steve will be here.
75
226072
2986
بنابراین من اینجا هستم و سپس استیو اینجا خواهد بود.
03:49
Then we will have a chat together and then
76
229275
3037
سپس با هم چت می کنیم و سپس
03:54
we will end the live chat.
77
234431
2736
گفتگوی زنده را پایان می دهیم.
03:57
How does that sound?
78
237167
1051
این صدا چگونه است؟
03:58
Does it sound good?
79
238218
1201
صداش خوبه؟
03:59
Talking of the live chat?
80
239419
1919
از چت زنده صحبت می کنید؟
04:01
We do have quite a few people joining at the moment.
81
241338
4488
ما در حال حاضر افراد زیادی داریم که به آن ملحق می شوند.
04:05
Oh, hello to Vitesse.
82
245843
2119
اوه، سلام به ویتسه.
04:07
Vitesse, once again, congratulations.
83
247962
2469
ویتسه، یک بار دیگر تبریک می گویم.
04:10
You are first on today's live chat.
84
250431
2986
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
04:13
You are first here.
85
253851
1652
شما اول اینجا هستید
04:15
So well done and congratulations to you.
86
255503
4188
خیلی خوب بود و به شما تبریک می گویم.
04:20
It's nice to see so many regular viewers.
87
260058
3003
دیدن این همه بیننده معمولی خوب است.
04:23
And I have noticed recently
88
263261
1919
و من اخیراً متوجه شده ام که
04:25
we also have a lot of new viewers as well joining us
89
265180
4321
بینندگان جدید زیادی نیز داریم که
04:29
for the first time.
90
269951
1268
برای اولین بار به ما می پیوندند.
04:31
So if it is your first time here
91
271219
3304
بنابراین اگر اولین باری است که اینجا به
04:35
joining the live chat, please let me know.
92
275207
3570
چت زنده می‌پیوندید، لطفاً به من اطلاع دهید.
04:39
So I'm now looking for Mr.
93
279345
1568
بنابراین من اکنون به دنبال آقای
04:40
Steve. I'm waiting for Mr.
94
280913
1919
استیو هستم. منتظرم آقای
04:42
Steve to come back.
95
282832
1168
استیو برگردد.
04:45
He said
96
285401
968
گفت
04:46
I will be back before you start your live stream,
97
286369
3687
قبل از اینکه پخش زنده ات را شروع کنی برمی گردم
04:50
which of course, I knew was a lie.
98
290056
3003
که البته می دانستم دروغ است.
04:54
I thought, there is no way Mr.
99
294678
2219
فکر کردم، هیچ راهی وجود ندارد که آقای
04:56
Steve will be back before
100
296897
3003
استیو قبل از
04:59
my live stream begins.
101
299933
2836
شروع پخش زنده من برگردد.
05:02
So if you look very carefully behind me,
102
302769
3254
بنابراین، اگر با دقت پشت سر من را نگاه کنید،
05:06
you can see
103
306106
601
05:06
there are some cows
104
306707
1201
می‌توانید ببینید که
چند گاو
05:07
and also lots of yellow as well in the field
105
307908
3154
و همچنین مقدار زیادی رنگ زرد در مزرعه وجود دارد
05:11
that, by the way,
106
311562
2937
که اتفاقاً،
05:14
that yellow haze
107
314499
1651
آن مه زردی که
05:16
you can see is,
108
316150
3003
می‌بینید،
05:19
well, they are all buttercups.
109
319404
2302
خوب، همه آنها کره هستند.
05:21
So this year I don't know why, but many of the plants,
110
321706
3387
بنابراین امسال نمی دانم چرا، اما بسیاری از گیاهان،
05:25
many of the flowers have gone crazy this year.
111
325093
4138
بسیاری از گل ها امسال دیوانه شده اند.
05:29
I don't know why, but everything seems to have gone
112
329481
3137
نمی دانم چرا، اما به نظر می رسد همه چیز
05:32
really, really crazy for some reason,
113
332951
2053
به دلایلی واقعاً دیوانه شده است،
05:35
and I don't know why.
114
335004
1401
و من نمی دانم چرا.
05:36
So the yellow you can see behind me in the field
115
336405
3504
بنابراین رنگ زردی که پشت سر من در مزرعه می بینید، در
05:39
that is actually all they are
116
339909
3003
واقع همه آنها
05:43
buttercups, beautiful yellow flowers.
117
343362
3487
گلهای زرد هستند، گلهای زرد زیبا.
05:46
They come out at this time of year,
118
346849
1702
آنها در این زمان از سال بیرون می آیند،
05:49
of course, June
119
349752
1502
البته، ژوئن
05:51
is just around the corner, which means very soon
120
351254
3938
نزدیک است، یعنی به زودی
05:55
I am going to start
121
355509
2736
من
05:58
suffering from hay fever again.
122
358245
3570
دوباره دچار تب یونجه خواهم شد.
06:02
Really?
123
362900
2602
واقعا؟
06:05
There are some strange sounds coming from the cows.
124
365502
3004
صداهای عجیبی از گاوها می آید.
06:08
I'm not sure what they're doing.
125
368506
2702
من مطمئن نیستم که آنها چه کار می کنند.
06:11
So hay fever is coming
126
371208
2453
بنابراین
06:13
my way as June arrives and I will be coughing
127
373661
4989
با فرا رسیدن ژوئن، تب یونجه به سراغم می آید و
06:18
and sneezing all over the place as usual.
128
378650
4521
طبق معمول در همه جا سرفه و عطسه خواهم کرد.
06:23
Yes, it is a nice view.
129
383872
1468
بله، منظره زیبایی است.
06:25
We have some good weather today
130
385340
2336
امروز هوای خوبی داریم
06:27
and apparently tomorrow it's going to be
131
387676
2669
و ظاهرا فردا
06:30
the hottest day of the year so far.
132
390345
4405
گرم ترین روز سال تا کنون خواهد بود.
06:34
So I'm looking forward to the weather tomorrow
133
394884
2302
بنابراین من مشتاقانه منتظرم که هوای فردا
06:37
being the hottest, the hottest day so far this year,
134
397186
4672
گرم ترین، گرم ترین روز امسال باشد،
06:42
which should be quite good.
135
402308
1268
که باید بسیار خوب باشد.
06:43
I'm looking forward to it.
136
403576
1585
من مشتاقانه منتظر آن هستم.
06:45
Hello, cows.
137
405161
1752
سلام گاوها
06:46
Do you want to have an interview?
138
406913
2452
میخوای مصاحبه کنی؟
06:49
Would you like to be interviewed?
139
409365
1435
آیا مایل به مصاحبه هستید؟
06:52
Oh,
140
412335
1852
اوه،
06:54
I think I think that that means no.
141
414187
3003
من فکر می کنم که این بدان معنی است که نه.
06:57
Oh, come on, don't be shy.
142
417791
3003
اوه، بیا، خجالتی نباش. بیا
07:01
Come on.
143
421462
1218
دیگه.
07:02
Come over here and say hello.
144
422680
2402
بیا اینجا و سلام کن
07:05
It's okay.
145
425082
1869
مشکلی نیست.
07:06
It's only YouTube.
146
426951
1885
این فقط یوتیوب است.
07:08
You don't have to worry.
147
428836
1201
شما لازم نیست نگران باشید.
07:10
Hello.
148
430037
1318
سلام.
07:11
Hi.
149
431355
3004
سلام.
07:17
The cows have only been here
150
437061
1402
گاوها فقط ده روز است که اینجا هستند
07:18
for about ten days
151
438463
3003
07:21
and already
152
441499
1168
و در حال حاضر
07:22
they are really relaxed with myself and also Mr.
153
442667
3838
آنها واقعاً با من و همچنین آقای
07:26
Steve. Hello.
154
446505
1918
استیو آرامش دارند. سلام.
07:28
It's looking at me now.
155
448423
1168
الان داره به من نگاه میکنه
07:29
It seemed to me it knew.
156
449591
3004
به نظر من می دانست.
07:35
So even though the cows
157
455181
1101
بنابراین، اگرچه گاوها
07:36
have only been here for a short time,
158
456282
1768
فقط مدت کوتاهی است که اینجا هستند،
07:38
they've really become
159
458050
1318
آنها
07:39
quite accustomed to being back of the house.
160
459368
4238
واقعاً به بازگشت به خانه عادت کرده اند.
07:44
And of course, a lot of people ask what type of cow
161
464023
3804
و البته بسیاری از مردم می پرسند چه نوع گاو
07:48
or what type of cows are there
162
468645
3003
یا چه نوع گاوهایی
07:51
at the back of the house?
163
471765
1134
در پشت خانه وجود دارد؟
07:52
Well, as you can see, that particular one,
164
472899
2803
خوب، همانطور که می بینید، آن شخص خاص،
07:55
that particular one is a brown and white cow.
165
475702
2837
آن خاص یک گاو قهوه ای و سفید است.
07:59
And I think
166
479890
484
و فکر کنم
08:00
it's also injured its leg as well.
167
480374
3003
پایش هم زخمی شده.
08:03
One of the problems
168
483527
2436
یکی از مشکلات
08:05
with having cattle around here
169
485963
2987
وجود گاو در این اطراف این
08:09
is that sometimes they fall over
170
489016
2737
است که گاهی اوقات آنها می افتند
08:11
and injure themselves like that cow.
171
491753
3987
و مانند آن گاو خود را زخمی می کنند. می
08:16
You could see it was it was limping a little bit.
172
496157
3053
توانستی ببینی که کمی لنگیده بود.
08:20
So the sun is out.
173
500712
1085
بنابراین خورشید خاموش است.
08:21
Apparently, we are going to
174
501797
1384
ظاهرا قرار است
08:23
have at least
175
503181
718
08:23
another two weeks of this beautiful weather.
176
503899
3003
حداقل
دو هفته دیگر از این هوای زیبا داشته باشیم.
08:26
Wow.
177
506952
934
وای.
08:27
All I can say is I hope the weather will be nice
178
507886
3087
تنها چیزی که می توانم بگویم این است که امیدوارم
08:31
by the time we go to Paris.
179
511423
3988
تا زمانی که به پاریس برویم هوا خوب شود.
08:35
By the way, are you coming to see me and Mr.
180
515678
4004
راستی، آیا به دیدن من و آقای
08:39
Steve in Paris?
181
519682
1552
استیو در پاریس می آیی؟
08:41
So we have a big rendezvous coming up
182
521234
2769
بنابراین، ما یک قرار ملاقات بزرگ در راه است
08:44
and around about two and a half weeks from now.
183
524003
2987
و حدود دو هفته و نیم دیگر در راه است.
08:47
And yes,
184
527023
3003
و بله،
08:50
I will be there in Paris.
185
530327
1802
من آنجا در پاریس خواهم بود.
08:52
Mr. Steve will be there as well.
186
532129
2335
آقای استیو نیز آنجا خواهد بود.
08:54
We will all be enjoying the Paris scenery
187
534464
4021
همه ما از مناظر پاریس لذت خواهیم برد
08:58
and hopefully all also
188
538786
2702
و امیدوارم همه
09:01
I'm hoping also that we have good weather.
189
541488
3955
همچنین امیدوارم که هوای خوبی داشته باشیم.
09:05
I really do.
190
545593
1385
من حتما انجام میدم.
09:06
So far there are around 11 people
191
546978
3470
تا کنون حدود 11 نفر
09:11
joining us in Paris.
192
551115
2670
در پاریس به ما ملحق شده اند.
09:13
They will be there and so will we.
193
553785
3237
آنها آنجا خواهند بود و ما هم همینطور.
09:17
And yes, I've already been asked, Mr.
194
557238
3154
و بله، قبلاً از من پرسیده شده است، آقای
09:20
Duncan, will you be doing some livestreams
195
560392
2569
دانکن، آیا
09:22
during your time in Paris?
196
562961
2353
در طول مدتی که در پاریس هستید، پخش زنده پخش خواهید کرد؟
09:25
The answer is yes.
197
565314
2753
پاسخ بله است.
09:28
We will be doing live streams.
198
568067
1768
ما پخش زنده انجام خواهیم داد. به
09:29
That is the reason why I am testing my wireless
199
569835
4255
همین دلیل است که من امروز میکروفون بی سیم خود را تست می کنم
09:34
microphone today to make sure it is working okay.
200
574423
4689
تا مطمئن شوم که درست کار می کند.
09:39
So I will be using this particular piece of equipment
201
579112
4020
بنابراین من از این قطعه خاص از تجهیزات
09:44
on well, during our live
202
584184
2419
به خوبی استفاده خواهم کرد، در طول پخش زنده خود
09:46
streams from Kepak free.
203
586603
3687
از Kepak رایگان.
09:51
Come on, Mr.
204
591441
568
بیا، آقای
09:52
Steve, where are you?
205
592009
2519
استیو، کجایی؟
09:54
Does he know that we can't start the show
206
594528
2719
آیا او می داند که ما نمی توانیم نمایش را شروع کنیم
09:57
until he arrives?
207
597247
1986
تا زمانی که او نیاید؟
09:59
Can you believe? I can't believe Mr.
208
599233
1802
باورت میشه؟ من نمی توانم باور کنم که آقای
10:01
Steve is doing this to us.
209
601035
1501
استیو این کار را با ما انجام می دهد. باعث
10:02
Is making us wait for him.
210
602536
3003
میشه منتظرش باشیم
10:06
I was watching a TV show last night
211
606040
2469
من دیشب داشتم یک برنامه تلویزیونی را
10:08
about people having accidents,
212
608509
3838
در مورد تصادفات مردم تماشا می کردم
10:12
and there are many of these TV shows.
213
612914
3537
و از این برنامه های تلویزیونی زیاد است.
10:17
Normally people falling off chairs
214
617018
2970
معمولاً افرادی که از روی صندلی می‌افتند
10:19
or tripping over on on ice.
215
619988
3704
یا روی یخ می‌افتند.
10:24
Maybe they are slipping and sliding around.
216
624009
3821
شاید در حال لیز خوردن و سر خوردن هستند.
10:28
And sometimes I don't know about you
217
628314
2068
و گاهی اوقات
10:30
when I'm watching those programmes, I always worry
218
630382
2987
وقتی دارم آن برنامه‌ها را تماشا می‌کنم، شما را نمی‌دانم، همیشه نگران
10:34
that the person in the video
219
634153
3153
این هستم که شخصی در ویدیویی
10:37
that is being featured in that programme,
220
637990
2253
که در آن برنامه نمایش داده می‌شود،
10:40
I always worry
221
640243
784
همیشه نگران این هستم
10:41
that that person might be seriously injured.
222
641027
3003
که ممکن است آن شخص به شدت آسیب ببیند.
10:44
Do you ever watch those programmes?
223
644647
1636
آیا تا به حال آن برنامه ها را تماشا می کنید؟
10:46
Quite often.
224
646283
984
اغلب.
10:47
How many different types of programmes
225
647267
3454
چه تعداد از برنامه های مختلف که
10:50
now where people have accidents they fall over
226
650721
3003
در حال حاضر افراد تصادف می کنند
10:53
and of course
227
653841
1017
و البته
10:54
these days you can also watch car accident as well.
228
654858
3354
این روزها می توانید تصادف رانندگی را نیز تماشا کنید.
10:59
Now I'm not
229
659213
567
10:59
sure if that is good taste.
230
659780
3237
حالا من
مطمئن نیستم که آیا این طعم خوبی است.
11:03
However,
231
663084
1918
با این حال،
11:05
having said that, I have to, I have to be honest.
232
665002
3020
با گفتن این حرف، باید صادق باشم. به
11:08
I do find I do find it rather funny
233
668022
3454
نظر من
11:11
when someone
234
671659
3004
وقتی کسی
11:14
falls over.
235
674663
1885
روی زمین بیفتد خیلی خنده دار است.
11:16
Don't know why.
236
676548
651
نمی دانم چرا.
11:17
When you see a human being falling over,
237
677199
3003
وقتی می بینید انسانی در حال سقوط است،
11:20
maybe they fall on the ice or tripped over.
238
680569
2853
ممکن است روی یخ بیفتد یا زمین بخورد.
11:23
I don't know why it does.
239
683422
1218
من نمی دانم چرا این کار را می کند.
11:24
It does look funny.
240
684640
3003
خنده دار به نظر می رسد
11:28
But should I be ashamed of myself
241
688210
3254
اما آیا باید از خودم خجالت بکشم
11:32
for finding it funny?
242
692348
1535
که آن را خنده دار می دانم؟
11:33
Because I think it's human nature.
243
693883
2336
چون فکر می کنم این طبیعت انسان است.
11:36
I think many people
244
696219
2352
من فکر می کنم بسیاری از مردم
11:38
have a little laugh
245
698571
1135
11:39
sometimes at things they probably shouldn't.
246
699706
3153
گاهی اوقات به چیزهایی که احتمالا نباید بخندند کمی می خندند.
11:43
And I think watching someone trip over
247
703209
2887
و من فکر می‌کنم تماشای کسی که از روی صندلی می‌خورد
11:46
or fall over or slip off their chair
248
706096
3003
یا می‌افتد یا از روی صندلی می‌لغزد
11:49
or maybe they're trying to do a stunt
249
709599
2353
یا شاید می‌خواهد شیرین کاری انجام دهد
11:51
and it goes wrong.
250
711952
2986
و این اشتباه پیش می‌رود.
11:56
So what do you think?
251
716173
834
خب چی فکر می کنی؟
11:57
Do you ever watch those programs?
252
717007
2052
آیا تا به حال آن برنامه ها را تماشا می کنید؟
11:59
Do you ever see those programs
253
719059
1519
آیا تا به حال آن برنامه هایی را می بینید که
12:00
where people are falling off their bicycles?
254
720578
2970
در آن مردم از دوچرخه خود می افتند؟
12:05
But I do worry sometimes that
255
725299
1402
اما من گاهی نگران هستم که
12:06
the people that are featured
256
726701
1351
افرادی که نشان داده می شوند
12:08
might be might be injuring themselves.
257
728052
3237
ممکن است خودشان را مجروح کنند.
12:12
Oh,
258
732140
1668
اوه
12:13
hello.
259
733808
3004
سلام.
12:17
There is a woodpecker
260
737262
1535
دارکوبی هست
12:18
that keeps flying around my head.
261
738797
2336
که مدام دور سرم پرواز می کند.
12:21
And the reason why keeps coming down here
262
741133
2286
و دلیل اینکه مدام اینجا پایین می آید این
12:23
is because in my garden
263
743419
1251
است که در باغم
12:24
I have lots of lovely bird food and we have one
264
744670
4054
غذای پرندگان بسیار دوست داشتنی دارم و یک
12:30
great spotted woodpecker
265
750443
2669
دارکوب خالدار عالی داریم
12:33
and it keeps coming to the garden every day.
266
753112
2970
و هر روز به باغ می آید.
12:36
But at the moment it's getting frustrated.
267
756082
2820
اما در حال حاضر ناامید شده است.
12:38
So you might occasionally hear
268
758902
2986
بنابراین ممکن است گاهی
12:41
the sound of a woodpecker,
269
761921
2436
صدای یک دارکوب را بشنوید،
12:44
or should I say an angry woodpecker
270
764357
3004
یا باید بگویم یک دارکوب عصبانی
12:47
because it's waiting to come and feed in my garden.
271
767594
3203
چون منتظر است بیاید و در باغ من غذا بدهد.
12:51
But because I'm here doing this,
272
771048
2869
اما چون من اینجا هستم و این کار را انجام می دهم،
12:53
they're not coming down.
273
773917
1836
آنها پایین نمی آیند.
12:55
None of the birds are coming in at the moment.
274
775753
2853
هیچ یک از پرندگان در حال حاضر وارد نمی شوند.
12:58
I think I'm scaring them all away.
275
778606
3003
فکر می کنم دارم همه آنها را می ترسم.
13:03
So what about you?
276
783194
1134
درمورد شما چطور؟
13:04
Oh, you're having a good day where you are.
277
784328
1902
اوه، شما در جایی که هستید روز خوبی را سپری می کنید.
13:06
I hope you are having a super day.
278
786230
2670
امیدوارم روز فوق العاده ای داشته باشید
13:08
Oh, hello to
279
788900
1518
اوه، سلام به
13:11
Fantasy.
280
791386
1852
فانتزی.
13:13
Oh, I do, I do.
281
793238
2853
اوه، دارم، انجام می دهم.
13:16
Sally, Hello to you.
282
796091
2319
سالی، سلام به تو.
13:18
I don't recognise your name.
283
798410
2336
من اسم شما را نمی شناسم
13:20
Also, we have Anastasia.
284
800746
3003
همچنین ما آناستازیا را داریم.
13:23
Hello to you as well.
285
803749
1235
سلام به شما نیز.
13:24
Thank you very much.
286
804984
1852
بسیار از شما متشکرم.
13:26
Do you prefer sunny or rain?
287
806836
3336
آفتابی را ترجیح می دهید یا بارانی؟
13:30
I have to say I do not like rain at all.
288
810556
4321
باید بگویم من اصلاً باران را دوست ندارم. از
13:35
I hate rainy weather.
289
815228
3003
هوای بارانی متنفرم
13:39
I do. I hate it.
290
819799
1802
انجام میدهم. من از آن متنفرم. صادقانه بگویم
13:41
I would rather be in the house watching the rain
291
821601
2987
ترجیح می دهم در خانه باشم و باران را تماشا کنم
13:44
than being outside in the rain
292
824838
3003
تا اینکه بیرون در زیر باران
13:47
getting wet, to be honest.
293
827858
2769
خیس شوم.
13:50
Mm.
294
830627
985
مم
13:51
I think so.
295
831612
2102
من هم اینچنین فکر میکنم.
13:53
Hello to the live chat.
296
833714
1735
سلام به چت زنده
13:55
It's very busy here.
297
835449
2519
اینجا خیلی شلوغه
13:57
We also have who else is here.
298
837968
2803
ما همچنین داریم که چه کسی دیگر اینجاست.
14:00
Oh, Luis Mendez.
299
840771
2453
اوه، لوئیس مندز.
14:03
Who says Mr.
300
843224
984
چه کسی می گوید آقای
14:04
Duncan, you can do some singing in the street
301
844208
3004
دانکن، شما می توانید با میکروفون خود در خیابان آواز بخوانید
14:07
with your microphone.
302
847328
1152
.
14:08
I'm not sure about that.
303
848480
2602
مطمئن نیستم.
14:11
I don't think
304
851082
1836
فکر نمی کنم
14:12
French people are ready for my terrible
305
852918
2853
فرانسوی ها در حال حاضر برای آواز وحشتناک من آماده باشند
14:15
singing at the moment. I have to be honest with you.
306
855771
2903
. من باید با شما صادق باشم.
14:19
Wednesday afternoon.
307
859875
1235
بعدازظهر چهارشنبه
14:21
Yes, I am here live.
308
861110
1551
بله، من اینجا هستم زنده.
14:22
For those who are wondering, Alessandra is here.
309
862661
4171
برای کسانی که در تعجب هستند، الساندرا اینجاست.
14:26
What a super surprise.
310
866832
2937
چه سوپرایز فوق العاده ای
14:29
Well, not a problem.
311
869769
1418
خب مشکلی نیست
14:31
I'm glad to be here.
312
871187
1318
خوشحالم که اینجا هستم.
14:32
It's nice to be here today.
313
872505
1869
امروز اینجا بودن خیلی خوبه
14:34
I'm outside.
314
874374
1368
من بیرونم.
14:35
I'm also doing a test of my
315
875742
2285
من همچنین در حال آزمایش
14:38
my new microphone, which I will be using
316
878027
3004
میکروفون جدیدم هستم، که
14:41
when we are out
317
881147
1469
وقتی
14:42
and about on the streets of Paris as well
318
882616
4087
در خیابان‌های پاریس بیرون می‌رویم و همچنین
14:47
for our big Paris rendezvous.
319
887004
3437
برای قرار ملاقات بزرگمان در پاریس از آن استفاده خواهم کرد.
14:50
I feel like one of those correspondents
320
890441
2669
من احساس می کنم یکی از آن خبرنگارانی هستم
14:53
that you see on television
321
893110
1719
که در تلویزیون می بینید که
14:54
reporting from different parts of the world.
322
894829
2969
از نقاط مختلف جهان گزارش می دهند. به
14:57
Do you think I could do that?
323
897798
1619
نظر شما من می توانستم این کار را انجام دهم؟ به
14:59
Do you think I could be one of those
324
899417
1702
نظر شما من می‌توانم یکی از آن
15:01
foreign correspondents reporting
325
901119
3153
خبرنگاران خارجی باشم که
15:04
maybe from a place where an incident is taking place
326
904672
4188
شاید از جایی گزارش می‌دهند که حادثه‌ای در آن رخ می‌دهد
15:08
or maybe something is occurring
327
908860
2653
یا ممکن است اتفاقی در حال رخ دادن باشد
15:11
and they need someone to report
328
911513
2452
و به کسی نیاز دارند که
15:17
it?
329
917586
1185
آن را گزارش کند؟ صدای
15:18
Can you hear the dogs?
330
918771
1801
سگ ها را می شنوید؟
15:20
The dogs are a pain in the neck.
331
920572
2637
سگ ها درد گردن هستند.
15:23
They are dogs.
332
923209
2969
آنها سگ هستند.
15:26
Can I say hello to.
333
926178
1185
میتونم بهش سلام کنم
15:27
Oh, Beatrice is here.
334
927363
2119
اوه، بئاتریس اینجاست.
15:29
Beatrice is here today.
335
929482
2035
بئاتریس امروز اینجاست.
15:31
It's nice to see you joining me.
336
931517
2887
خوشحالم که به من ملحق شدی
15:34
I hope you have a smile on your face.
337
934404
2936
امیدوارم لبخند بر لبانتان باشد.
15:37
Because I do.
338
937340
2102
چون من انجام می دهم.
15:39
Because the weather is lovely.
339
939442
1135
چون هوا عالیه به
15:40
That's why I hope the signal is okay.
340
940577
3003
همین دلیل امیدوارم سیگنال خوب باشد.
15:44
I did receive a very big response,
341
944081
3236
15:47
by the way, concerning the live stream
342
947835
2752
اتفاقاً در مورد پخش زنده ای که
15:50
we did a few days ago.
343
950587
3004
چند روز پیش انجام دادیم، پاسخ بسیار بزرگی دریافت کردم.
15:57
I think it's the police helicopter.
344
957194
1886
فکر کنم هلیکوپتر پلیس باشه
15:59
The police have found me.
345
959080
3003
پلیس مرا پیدا کرده است.
16:03
Mr.
346
963368
400
16:03
Duncan, this is the police.
347
963768
3003
آقای
دانکن، این پلیس است.
16:07
Please give yourself up.
348
967372
2836
لطفا خودتان را تسلیم کنید.
16:10
Put your hands in the air
349
970208
2136
دست هایت را در هوا بگذار
16:12
and come quietly,
350
972344
3003
و شاید آرام بیا
16:16
maybe.
351
976131
901
.
16:17
Oh, Mr.
352
977032
617
16:17
Steve, I can see Mr. Steve.
353
977649
2136
اوه، آقای
استیو، من می توانم آقای استیو را ببینم.
16:19
There he is.
354
979785
2186
او آنجاست.
16:21
There is Mr. Steve.
355
981971
1301
آقای استیو وجود دارد.
16:24
Can you see him?
356
984590
918
ایا مینوانید او را ببینید؟
16:25
Little red dots up there.
357
985508
2085
نقاط قرمز کوچک آن بالا
16:27
That is Mr.
358
987593
1068
یعنی آقای
16:28
Steve coming back.
359
988661
2770
استیو برمی گردد.
16:31
There he is.
360
991431
1651
او آنجاست.
16:33
Is walking across the top
361
993082
2687
دارد از بالای قله راه می‌رود
16:35
and in a few moments he will come down here.
362
995769
3553
و چند لحظه دیگر به اینجا می‌آید.
16:39
So for those wondering where Steve is, there he is
363
999923
3687
بنابراین برای کسانی که نمی‌دانند استیو کجاست، او اکنون
16:44
at the end of my finger
364
1004061
3003
در انتهای انگشت من است
16:48
now because the cows are in the field, I think Mr.
365
1008382
2669
زیرا گاوها در مزرعه هستند، فکر می‌کنم آقای
16:51
Steve is going to go the long way round.
366
1011051
2870
استیو راه طولانی را طی خواهد کرد.
16:53
So instead of coming straight down,
367
1013921
2169
بنابراین به جای اینکه مستقیماً پایین بیاید،
16:56
he's going to go around the cows.
368
1016090
3153
او به دور گاوها می چرخد.
17:00
Now, even though the cows are very friendly
369
1020111
2936
حالا با اینکه گاوها خیلی صمیمی هستند
17:03
and they are, I can assure you they are very friendly.
370
1023047
3454
و هستند، من به شما اطمینان می دهم که آنها بسیار دوستانه هستند.
17:06
Sometimes they can be a little surprised
371
1026701
3871
گاهی اوقات
17:10
when people suddenly appear behind them.
372
1030822
2987
وقتی افرادی به طور ناگهانی پشت سرشان ظاهر می شوند کمی شگفت زده می شوند.
17:14
So you do have to be careful,
373
1034109
1418
بنابراین شما باید مراقب باشید،
17:15
even though these cows are lovely and friendly,
374
1035527
2453
حتی اگر این گاوها دوست داشتنی و دوستانه هستند،
17:17
as you can see, they're lovely.
375
1037980
1952
همانطور که می بینید، آنها دوست داشتنی هستند.
17:19
You are so lovely.
376
1039932
1451
تو خیلی دوست داشتنی هستی.
17:21
You are lovely, lovely cows, all of you.
377
1041383
2386
همه شما گاوهای دوست داشتنی و دوست داشتنی هستید.
17:26
Where are you now?
378
1046239
1234
شما حالا کجا هستید؟
17:27
It looks like a rural region.
379
1047473
2987
شبیه یک منطقه روستایی است.
17:30
I'm actually in my garden at the moment.
380
1050593
2419
من در واقع در حال حاضر در باغ خود هستم.
17:33
I haven't gone very far away.
381
1053012
2069
من خیلی دور نرفته ام
17:35
Here is Steve.
382
1055081
1001
اینجا استیو است.
17:36
Steve is coming.
383
1056082
868
17:36
Everyone is over there.
384
1056950
3353
استیو می آید.
همه اونجا هستن
17:40
Can you see him? There he is.
385
1060370
2036
ایا مینوانید او را ببینید؟ او آنجاست.
17:42
So Mr.
386
1062406
534
17:42
Steve is on his way
387
1062940
3003
بنابراین آقای
استیو در راه است
17:48
as I talk to you now live.
388
1068862
2303
که من اکنون زنده با شما صحبت می کنم.
17:51
Oh, there he is.
389
1071165
2369
اوه، او آنجاست. به
17:53
Is approaching the fence.
390
1073534
2436
حصار نزدیک می شود
17:55
Oh, isn't that lovely?
391
1075970
3003
اوه، این دوست داشتنی نیست؟
18:01
So as if by magic.
392
1081009
3003
طوری که انگار با جادو.
18:04
Here is Steve.
393
1084062
1919
اینجا استیو است.
18:05
Are you having fun?
394
1085981
667
خوش میگذرد؟
18:06
Steve?
395
1086648
3003
استیو؟
18:10
Hello?
396
1090268
1552
سلام؟
18:11
Oh,
397
1091820
1485
اوه،
18:13
well, I didn't get killed by the cow.
398
1093305
1919
خوب، من توسط گاو کشته نشدم.
18:15
It was her mother.
399
1095224
1284
مادرش بود.
18:16
I was just explaining.
400
1096508
1035
فقط داشتم توضیح میدادم
18:17
Actually, Sometimes the cows are a little.
401
1097543
3086
در واقع، گاهی اوقات گاوها کمی هستند.
18:20
Well, maybe if you come up behind them,
402
1100980
2102
خوب، شاید اگر پشت سر آنها بیایید،
18:23
you can make them jump and scare them.
403
1103082
2286
بتوانید آنها را وادار به پریدن کنید و آنها را بترسانید.
18:25
These are quite docile.
404
1105368
1551
اینها کاملا مطیع هستند.
18:26
They're quite, uh.
405
1106919
818
آنها کاملاً هستند، اوه
18:27
They're quite friendly. Mr. Duncan, I.
406
1107737
2402
آنها کاملا دوستانه هستند. آقای دانکن، من. من
18:30
I wasn't afraid at all.
407
1110139
1519
اصلا نمی ترسیدم.
18:33
Anyway, it's a lovely day.
408
1113677
1768
به هر حال روز خوبی است.
18:35
And, yes, I've been for a nice walk.
409
1115445
2903
و، بله، من برای یک پیاده روی خوب بوده ام.
18:38
By the way, this is for those who don't know.
410
1118348
1719
اتفاقا این برای کسانی است که نمی دانند.
18:40
This is Steve.
411
1120067
867
18:40
Mr. Steve.
412
1120934
1952
این استیو است.
آقای استیو
18:42
Hello?
413
1122886
2636
سلام؟
18:45
Yes, I'm here.
414
1125522
851
بله. من اینجا هستم.
18:46
A surprise visit from Mr.
415
1126373
2870
یک بازدید غافلگیرکننده از
18:49
Duncan's show, and I'm going to go inside and cool off
416
1129243
4388
برنامه آقای دانکن، و من می‌روم داخل و خنک می‌شوم
18:54
and get something to eat since the cows are just
417
1134649
2419
و چیزی برای خوردن می‌گیرم، زیرا گاوها
18:57
not in the slightest interested, which is wonderful.
418
1137068
3070
کوچک‌ترین علاقه‌ای ندارند، که فوق‌العاده است.
19:00
It means that they're relaxed
419
1140138
1768
این بدان معناست که آنها آرام هستند
19:01
and I can walk up and down that field
420
1141906
2253
و من می توانم بدون ترس از حمله در آن زمین بالا و پایین راه بروم
19:04
without fear of attack.
421
1144159
2269
.
19:06
Although you did look a little scared.
422
1146428
2502
اگرچه کمی ترسیده به نظر می رسید.
19:08
Well, you know, you never know.
423
1148930
1252
خوب، می دانید، هرگز نمی دانید.
19:10
You don't know how they're going to react, but
424
1150182
2169
شما نمی دانید که آنها قرار است چه واکنشی نشان دهند، اما
19:12
they're in rest mode.
425
1152351
1351
آنها در حالت استراحت هستند.
19:13
So today, by the way, I'm
426
1153702
1368
بنابراین، اتفاقا، امروز
19:15
practising for when we are in Paris.
427
1155070
2219
برای زمانی که در پاریس هستیم، تمرین می کنم.
19:17
So so we can stand in the street and interview
428
1157289
3003
بنابراین ما می‌توانیم در خیابان بایستیم و
19:20
not only Steve, but also you,
429
1160292
3387
نه تنها با استیو، بلکه با شما نیز مصاحبه کنیم،
19:23
if you will, coming to join us in Paris
430
1163713
3003
اگر بخواهید که برای میعادگاه بزرگ در پاریس به ما ملحق می‌شوید
19:26
for the big rendezvous.
431
1166799
1652
.
19:28
We will be there
432
1168451
1318
ما آنجا خواهیم بود
19:29
and we will be chatting to you
433
1169769
2286
و در خیابان های پاریس با شما چت خواهیم کرد
19:32
on the streets of Paris.
434
1172055
1501
.
19:33
Who knows, We might actually speak to someone,
435
1173556
3004
چه کسی می داند، ممکن است در واقع با کسی صحبت کنیم،
19:37
a French person, maybe a Parisian.
436
1177160
3003
یک فرد فرانسوی، شاید یک پاریسی.
19:40
A Parisian, Yes.
437
1180581
1201
یک پاریسی، بله.
19:41
Well, hopefully we will hopefully will,
438
1181782
2986
خوب، امیدواریم، می‌دانید
19:45
you know, get offered the hospitality of Paris
439
1185052
2936
، مهمان‌نوازی از
19:47
free meals key to the city.
440
1187988
1952
غذاهای رایگان پاریس به ما پیشنهاد می‌شود.
19:49
Yes, that's what we're expecting.
441
1189940
1769
بله، این همان چیزی است که ما انتظار داریم.
19:51
Well, I have a fee.
442
1191709
1084
خب من هزینه دارم
19:52
I'm expecting lots of free meals.
443
1192793
2219
من منتظر تعداد زیادی وعده های غذایی رایگان هستم.
19:55
Does the mayor is there a mayor in Paris?
444
1195012
1969
آیا شهردار در پاریس شهردار وجود دارد؟
19:56
Maybe we'll be welcomed
445
1196981
1118
شاید
19:58
at the airport, driven in a limousine to the hotel.
446
1198099
3837
در فرودگاه از ما استقبال کنند، با یک لیموزین به هتل می‌رویم.
20:02
Well, and then when we get to the hotel,
447
1202537
1769
خوب، و بعد که به هتل می رسیم، می
20:04
they say you're not staying in this dump, are you?
448
1204306
2669
گویند تو در این زباله دان نمی مانی، درست است؟
20:06
Come on, then. Okay,
449
1206975
1502
بیا پس باشه
20:09
so don't say anything else.
450
1209494
1185
پس دیگه چیزی نگو
20:10
Steve. I'm not going to Denver.
451
1210679
1552
استیو من به دنور نمی روم.
20:12
May be president Macron will come to meet us.
452
1212231
3887
شاید رئیس جمهور مکرون به دیدار ما بیاید.
20:16
Well, I'm hoping so.
453
1216118
934
خوب، من امیدوارم.
20:17
I mean, if not, we'll be a little disappointed.
454
1217052
3087
یعنی اگر نه، کمی ناامید خواهیم شد.
20:20
But the mayor, if there is a mayor,
455
1220139
2069
اما شهردار، اگر شهردار هست، آیا
20:22
is there a mayor of Paris?
456
1222208
1702
شهردار پاریس هم هست؟
20:23
And we don't know.
457
1223910
801
و ما نمی دانیم.
20:24
We have mayors here,
458
1224711
1134
ما اینجا شهرداران داریم،
20:25
but we don't know if they have them in Paris.
459
1225845
1502
اما نمی دانیم که آنها در پاریس دارند یا نه.
20:27
I thought you were talking about horses then.
460
1227347
2185
من فکر می کردم شما در مورد اسب صحبت می کنید.
20:29
No, no, that's a different kind of mayor.
461
1229532
2069
نه، نه، این شهردار دیگری است.
20:31
Okay. It's about differently.
462
1231601
1869
باشه. این در مورد متفاوت است.
20:33
Mr.
463
1233470
300
20:33
Duncan, am a Ari, I think is the horse.
464
1233770
2870
آقای
دانکن، آری هستم، فکر کنم اسب باشد.
20:36
Is that correct?
465
1236640
1468
درسته؟
20:38
You're telling.
466
1238108
517
20:38
You're telling us. And a why?
467
1238625
2453
تو داری میگی
شما به ما می گویید و چرا؟
20:41
Our name is the person that heads up a town.
468
1241078
4121
نام ما فردی است که یک شهر را رهبری می کند.
20:45
They're not they're normally the head of the council.
469
1245799
1919
آنها نیستند و معمولاً رئیس شورا هستند.
20:47
And normally
470
1247718
1018
و به طور معمول
20:48
they do it for a short or limited period of time.
471
1248736
3120
آنها این کار را برای مدت زمان کوتاه یا محدود انجام می دهند.
20:51
And then another one is elected
472
1251856
2152
و سپس یکی دیگر
20:54
a bit like in London, really, because we have
473
1254008
2253
کمی مانند لندن انتخاب می شود، واقعاً، زیرا
20:56
we have a mayor of London,
474
1256261
1985
ما یک شهردار لندن داریم که
20:58
not very popular at the moment
475
1258246
1952
در حال حاضر خیلی محبوب نیست،
21:00
because he's banning cars on the streets of London
476
1260198
3270
زیرا او اتومبیل ها را در خیابان های لندن ممنوع می کند
21:03
and finding them,
477
1263468
1201
و آنها را پیدا می کند،
21:04
if you've got one over about ten years old.
478
1264669
3204
اگر شما یکی از آنها را داشته باشید. حدود ده ساله
21:08
Oh, here we go.
479
1268507
1618
اوه، ما به اینجا می رویم.
21:10
So, yeah, don't forget Steve,
480
1270125
2453
بنابراین، بله، استیو را فراموش نکنید،
21:12
I've got I've got the microphone now in my hand
481
1272578
3003
من اکنون میکروفون را در دست دارم
21:15
and I move the mic away.
482
1275581
1351
و میکروفون را دور می‌کنم.
21:16
Nobody can hear you.
483
1276932
935
هیچ کس نمی تواند صدای شما را بشنود.
21:17
Are you sure?
484
1277867
1084
مطمئنی؟
21:18
I'm very. I'm very sure.
485
1278951
1552
من خیلی. من خیلی مطمئنم.
21:20
Right. I'm going in.
486
1280503
1201
درست. من میرم داخل.
21:22
I'm going to leave you to continue this lesson, Mr.
487
1282722
2102
برای ادامه این درس شما را ترک می کنم، آقای
21:24
Duncan, and I'm going to relax a bit.
488
1284824
2336
دانکن، و کمی آرام می شوم.
21:27
Cooled off,
489
1287160
851
خنک شد،
21:28
have something to eat, have a drink,
490
1288011
1768
چیزی برای خوردن، نوشیدنی،
21:29
watch some pointless news on this.
491
1289779
2336
تماشای اخبار بیهوده در این مورد.
21:32
Okay, Well, this is
492
1292115
1268
خوب، خوب،
21:33
this is a fascinating afternoon and probably get irate
493
1293383
4371
این یک بعدازظهر جذاب است و احتمالاً از
21:38
reading news stories that I will then comment on
494
1298021
3270
خواندن اخبار عصبانی می شوم که سپس در مورد آنها نظر خواهم داد
21:41
and wait for people's abusive replies.
495
1301625
2937
و منتظر پاسخ های توهین آمیز مردم هستم.
21:44
Can I just say that sounds incredibly sad.
496
1304562
2519
فقط می توانم بگویم که فوق العاده غم انگیز به نظر می رسد.
21:47
I'm so glad I'm out here. I'm in the real world.
497
1307081
2302
من خیلی خوشحالم که اینجا هستم. من در دنیای واقعی هستم.
21:49
Enjoy, enjoy.
498
1309383
1385
لذت ببرید، لذت ببرید.
21:50
Okay. And I can.
499
1310768
1485
باشه. و من میتوانم.
21:52
We can't hear you, Steve. How do you know?
500
1312253
2269
ما صدایت را نمی شنویم، استیو. از کجا می دانی؟
21:54
I know.
501
1314522
300
21:54
Well, I know because I'm holding the wire. Hello?
502
1314822
2620
میدانم.
خوب، می دانم چون سیم را در دست دارم. سلام؟
21:57
I'm shrinking, right?
503
1317442
1702
من دارم کوچک میشم، درسته؟
21:59
I'm going indoors.
504
1319144
1084
من می روم داخل خانه
22:00
Yes, A lot of people will notice things have gone.
505
1320228
2603
بله، بسیاری از مردم متوجه خواهند شد که همه چیز از بین رفته است.
22:02
Yes, they've wandered off.
506
1322831
934
بله، آنها سرگردان شده اند.
22:03
Steve, I've been.
507
1323765
1836
استیو، من بوده ام.
22:05
You've annoyed them, Mr. Duncan.
508
1325601
1518
شما آنها را اذیت کرده اید، آقای دانکن.
22:07
I think you annoyed them with your big hairy legs.
509
1327119
2252
فکر کنم با پاهای پر موی بزرگت اذیتشون کردی.
22:10
I'll shave them before we get to Paris.
510
1330689
2019
قبل از اینکه به پاریس برسیم آنها را اصلاح می کنم.
22:12
Okay, If you insist.
511
1332708
2036
باشه اگه اصرار کنی
22:14
Thank you.
512
1334744
517
متشکرم.
22:15
Thank you, Steve.
513
1335261
901
متشکرم، استیو.
22:16
See you on Sunday. Ta ta.
514
1336162
2069
یکشنبه می بینمت. تا تا.
22:18
See? We'll see Mr.
515
1338231
1434
دیدن؟ ما یکشنبه آقای استیو را خواهیم دید
22:19
Steve on Sunday.
516
1339665
1085
.
22:20
This is only a short
517
1340750
2452
این فقط یک
22:23
live stream, so just a few more moments.
518
1343202
3004
پخش زنده کوتاه است، بنابراین فقط چند لحظه دیگر.
22:26
And the reason why I'm doing this
519
1346389
1518
و دلیل اینکه من امروز این کار را انجام می دهم این
22:27
today is just to test my microphone
520
1347907
2336
است که میکروفون خود را تست کنم
22:30
to make sure it's working. All right.
521
1350243
2236
تا مطمئن شوم که کار می کند. خیلی خوب.
22:32
So for those wondering
522
1352479
1668
بنابراین برای کسانی که تعجب می کنند
22:34
and I know some of you are always interested
523
1354147
2386
و می دانم که برخی از شما همیشه
22:36
in the equipment that I use,
524
1356533
2419
به تجهیزاتی که من استفاده می کنم علاقه مند هستید،
22:38
this is not an expensive microphone.
525
1358952
3004
این یک میکروفون گران قیمت نیست.
22:41
In fact, I'm using something inside
526
1361956
3353
در واقع، من از چیزی در داخل
22:45
this microphone that I already have.
527
1365526
3003
این میکروفون استفاده می کنم که از قبل دارم.
22:48
So this is just a piece of plastic
528
1368679
2486
بنابراین این فقط یک تکه پلاستیک
22:51
with the tiny wireless microphone inside there.
529
1371165
4021
با میکروفون بی سیم کوچک داخل آن است.
22:55
So it's quite good.
530
1375720
1151
پس خیلی خوبه
22:56
But it does mean that I can walk around like this.
531
1376871
3804
اما این به این معنی است که من می توانم اینطور راه بروم.
23:01
Maybe if I feel like singing
532
1381092
2770
شاید اگر بخواهم
23:03
a song to everyone
533
1383862
3087
برای همه
23:07
on the streets of Gay Paris,
534
1387332
4622
در خیابان های گی پاریس آهنگی بخوانم،
23:12
I think it might be very nice.
535
1392788
3003
فکر می کنم ممکن است خیلی خوب باشد.
23:15
Where are you?
536
1395975
1685
شما کجا هستید؟
23:17
I'm in England.
537
1397660
1702
من در انگلستان هستم.
23:19
This is coming to you live from the birthplace
538
1399362
3086
این به صورت زنده از زادگاه
23:22
of the English language, which is England,
539
1402448
4155
زبان انگلیسی، که ظاهراً انگلستان است، برای شما می آید
23:28
apparently.
540
1408605
817
.
23:29
And a gigolo
541
1409422
2987
و یک ژیگولو
23:35
is the mayor of Paris.
542
1415712
3004
شهردار پاریس است.
23:39
Very nice.
543
1419550
751
بسیار خوب.
23:40
Giovanni says he wants to come and water
544
1420301
2803
جیووانی می‌گوید می‌خواهد بیاید و
23:43
my orchids with me.
545
1423104
2986
ارکیده‌هایم را با من آبیاری کند.
23:46
What has happened to your orchids?
546
1426374
1852
چه اتفاقی برای ارکیده های شما افتاده است؟
23:48
All they dry.
547
1428226
1701
همه آنها خشک می شوند.
23:49
Have they gone dry in the sunshine?
548
1429927
3004
آیا آنها در آفتاب خشک شده اند؟
23:53
I know a lot of parts of Europe at the moment
549
1433481
2786
من می دانم که در حال حاضر بسیاری از نقاط اروپا
23:56
are having a heatwave.
550
1436267
2186
موج گرما دارند.
23:58
Parts of Spain are basking
551
1438453
4088
بخش‌هایی از اسپانیا
24:03
in very high temperatures at the moment.
552
1443292
2986
در حال حاضر در دمای بسیار بالایی فرو می‌روند.
24:06
Say hello to everyone in Spain.
553
1446762
1618
به همه در اسپانیا سلام برسانید.
24:08
I hope you are staying cool today.
554
1448380
3421
امیدوارم امروز خونسرد باشید
24:13
Hello, Claudia.
555
1453552
1068
سلام، کلودیا.
24:14
Claudia is here.
556
1454620
1468
کلودیا اینجاست
24:16
It looks amazing there at the moment here in Brazil.
557
1456088
3604
در حال حاضر اینجا در برزیل شگفت انگیز به نظر می رسد.
24:19
Here in Argentina, it is raining and dark,
558
1459959
4688
اینجا در آرژانتین، باران و تاریکی است،
24:26
not very nice.
559
1466116
1318
خیلی خوب نیست.
24:27
Do you have any flowers out there?
560
1467434
3003
آیا در آنجا گلی دارید؟
24:30
Well, we have a lot of flowers
561
1470504
1318
خوب، ما در حال حاضر تعداد زیادی گل داریم
24:31
coming out at the moment.
562
1471822
1401
.
24:33
I will be honest with you.
563
1473223
1201
من با شما صادق خواهم بود.
24:34
There are many coming out in the garden because spring
564
1474424
4288
تعداد زیادی از باغ بیرون می آیند زیرا بهار
24:39
has almost come to an end
565
1479380
3003
تقریباً به پایان رسیده است
24:42
and now we are waiting for the arrival of summer.
566
1482583
3003
و اکنون منتظر فرا رسیدن تابستان هستیم.
24:45
Although to be honest with you, it feels
567
1485853
2520
اگرچه صادقانه بگویم،
24:48
as if summer has already arrived.
568
1488373
3220
انگار تابستان از راه رسیده است.
24:52
But as I mentioned earlier, I had a lot of response
569
1492043
4738
اما همانطور که قبلاً اشاره کردم، من
24:57
to the live stream that I did a few days ago with Mr.
570
1497232
4788
به پخش زنده ای که چند روز پیش با آقای استیو انجام دادم،
25:02
Steve whilst we were out walking.
571
1502020
3003
در حالی که در حال پیاده روی بودیم، واکنش های زیادی داشتم.
25:05
Can I say
572
1505124
533
25:05
thank you very much for that and I'm pretty sure
573
1505657
3321
می‌توانم از
این بابت بسیار سپاسگزارم و مطمئن هستم که
25:09
over the next couple of months if the weather is good,
574
1509461
3304
در چند ماه آینده اگر هوا خوب باشد،
25:13
I think we will be doing
575
1513449
2353
فکر می‌کنم
25:15
lots of outside or outdoor live streams.
576
1515802
4888
پخش‌های زنده بیرونی یا بیرونی زیادی انجام خواهیم داد.
25:21
So does that sound like a good idea?
577
1521174
2419
پس آیا این ایده خوبی به نظر می رسد؟
25:23
Because I know a lot of people love seeing the
578
1523593
3003
زیرا می دانم که بسیاری از مردم عاشق دیدن
25:26
the sites
579
1526596
1502
سایت ها
25:28
and also
580
1528098
534
25:28
hearing the sounds of the English countryside.
581
1528632
3337
و همچنین
شنیدن صداهای حومه انگلیسی هستند.
25:32
So please
582
1532419
501
25:32
let me know what you think
583
1532920
1451
بنابراین لطفاً
25:34
in the comments below this video if you want
584
1534371
3888
اگر می خواهید در نظرات زیر این ویدیو به من بگویید که چه فکری می کنید،
25:38
to, to have more live streams outside like this
585
1538809
3754
برای داشتن پخش زنده بیشتر در خارج از این قبیل
25:44
with myself and also Mr.
586
1544115
1318
با خودم و همچنین آقای
25:45
Steve, please let me know.
587
1545433
3003
استیو، لطفاً به من اطلاع دهید.
25:49
It's nice to see so many people here today.
588
1549304
2102
خوشحالم که امروز این همه آدم را اینجا می بینم.
25:51
I wasn't sure if I was going to be inside or outside.
589
1551406
3754
مطمئن نبودم که در داخل باشم یا بیرون.
25:55
So suddenly I decided to
590
1555660
3003
بنابراین ناگهان تصمیم گرفتم
25:58
to do a live stream outside on my mobile phone.
591
1558764
3854
یک پخش زنده در خارج از خانه با تلفن همراه خود انجام دهم.
26:03
So this is a very simple setup that I've got here.
592
1563051
3237
بنابراین این یک راه اندازی بسیار ساده است که من اینجا دارم.
26:06
So it's basically an iPhone
593
1566555
3003
بنابراین اساساً این یک آیفون است که
26:10
connected to a wireless device,
594
1570393
3003
به یک دستگاه بی سیم متصل می شود،
26:13
which is then connected to this microphone
595
1573696
3504
سپس به این میکروفون
26:17
that also has a small wireless microphone inside it.
596
1577784
5122
که یک میکروفون بی سیم کوچک نیز داخل آن است، متصل می شود.
26:23
And that's it.
597
1583390
800
و بس.
26:24
It's very simple. It's a very simple setup.
598
1584190
2620
خیلی ساده است. این یک راه اندازی بسیار ساده است.
26:26
And this is the setup.
599
1586810
1952
و این تنظیمات است.
26:28
This is the equipment
600
1588762
1368
این تجهیزاتی است که
26:30
I will be using when we are in Paris.
601
1590130
3404
وقتی در پاریس باشیم از آن استفاده خواهم کرد.
26:33
So I hope it will work.
602
1593851
1868
بنابراین امیدوارم کارساز باشد.
26:35
All right.
603
1595719
1135
خیلی خوب.
26:36
I really do.
604
1596854
2819
من حتما انجام میدم.
26:39
I am going at the moment.
605
1599673
1385
فعلا دارم میرم
26:41
So if you want to say hello
606
1601058
1402
بنابراین اگر می خواهید سلام کنید
26:42
or you want to say anything, please let me know.
607
1602460
4538
یا می خواهید چیزی بگویید، لطفاً به من اطلاع دهید.
26:47
Claudia says Yes, your
608
1607148
1952
کلودیا می گوید بله،
26:50
sound is lovely.
609
1610351
1502
صدای شما دوست داشتنی است.
26:51
Thank you very much.
610
1611853
901
بسیار از شما متشکرم.
26:52
I'm glad you can hear me perfectly.
611
1612754
2669
خوشحالم که صدایم را کاملا می شنوید.
26:55
That makes me feel happy, to be honest with you.
612
1615423
3004
این به من احساس خوشحالی می کند، صادقانه با شما.
26:58
I'm very glad.
613
1618460
1135
من خیلی خوشحالم.
26:59
So now you can hear me.
614
1619595
1918
بنابراین اکنون می توانید صدای من را بشنوید.
27:01
I think we have now I'm watching at the moment.
615
1621513
2937
من فکر می کنم ما در حال حاضر من در حال تماشای در حال حاضر.
27:04
Hello to Vietnam.
616
1624450
1501
سلام به ویتنام
27:05
If you are watching at the moment, this is Mr.
617
1625951
2470
اگر در حال حاضر تماشا می کنید، این آقای
27:08
Duncan saying a big hello to everyone in Vietnam.
618
1628421
4404
دانکن است که به همه در ویتنام سلام می کند.
27:14
Oh,
619
1634243
1435
اوه، به
27:15
it would appear
620
1635678
2219
نظر می رسد
27:17
that a lot of people want to have
621
1637897
2336
که بسیاری از مردم می خواهند
27:20
more live streams outside.
622
1640233
3037
پخش جریانی زنده بیشتری در خارج داشته باشند.
27:23
We will see what happens.
623
1643620
1451
خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
27:25
I will try my best.
624
1645071
1886
من نهایت تلاشم رو میکنم.
27:26
Thank you, Giovanni.
625
1646957
1835
متشکرم، جیووانی.
27:28
Thank you very much for saying thank you to me.
626
1648792
2987
خیلی ممنون که از من تشکر کردید.
27:33
As
627
1653847
3004
همانطور که
27:37
Giovanni mentions
628
1657718
2436
جیووانی به چیزی اشاره می کند
27:40
something that we mentioned a few days ago
629
1660154
3003
که چند روز پیش
27:43
on the live stream,
630
1663357
1502
در جریان زنده به آن اشاره کردیم،
27:44
I'm not going to say what it is, but let's just
631
1664859
3003
من نمی خواهم بگویم که چیست، اما بگذارید فقط
27:48
say it's a little rude.
632
1668229
2820
بگوییم که کمی بی ادبانه است.
27:51
That's all I'm saying. For now, anyway.
633
1671049
1819
این تمام چیزی است که من می گویم. در حال حاضر، به هر حال. آیا
27:53
Can I say
634
1673902
1368
می توانم
27:55
hello and goodbye to Al Curry?
635
1675270
3520
به الکری سلام و خداحافظی کنم؟
27:59
Hello, Al Curry.
636
1679107
2236
سلام، آل کاری.
28:01
I think it's a very good idea, Mr.
637
1681343
2119
آقای دانکن، فکر می‌کنم این ایده بسیار خوبی است
28:03
Duncan, for you to do more live streams,
638
1683462
3754
که شما پخش زنده بیشتری انجام دهید،
28:07
especially now because I can walk around quite freely
639
1687666
4138
به خصوص در حال حاضر چون من می‌توانم کاملاً آزادانه و
28:11
without worrying about the sound.
640
1691804
3604
بدون نگرانی در مورد صدا راه بروم.
28:16
So as long as I use this microphone, I should be okay.
641
1696242
3003
بنابراین تا زمانی که از این میکروفون استفاده می کنم، باید خوب باشم.
28:19
What do you think?
642
1699813
1084
شما چی فکر میکنید؟
28:20
Is it a good idea?
643
1700897
1251
آیا این یک ایده خوب است؟
28:22
Please let me know.
644
1702148
3004
لطفا مرا در جریان قرار بدهید.
28:25
Everyone seems unanimous.
645
1705702
2970
همه متفق القول به نظر می رسند.
28:28
Oh, there's an interesting word.
646
1708672
2036
اوه، یک کلمه جالب وجود دارد.
28:30
Unanimous.
647
1710708
1735
به اتفاق آرا.
28:32
If a group of people are unanimous,
648
1712443
3971
اگر گروهی از مردم اتفاق نظر داشته باشند،
28:36
it means they all agree in the same way.
649
1716414
4404
به این معنی است که همه آنها به یک شکل موافق هستند.
28:41
Unanimous.
650
1721602
1252
به اتفاق آرا.
28:42
So if you have a unanimous vote,
651
1722854
3003
پس اگر شما رای واحد دارید
28:46
it means that everyone
652
1726191
3003
یعنی همه
28:49
has voted for the same thing.
653
1729311
2669
به یک چیز رای داده اند.
28:51
They all agree with each other.
654
1731980
2853
همه آنها با یکدیگر موافق هستند.
28:54
You might say that the vote the vote is unanimous.
655
1734833
5005
شما ممکن است بگویید که رای به اتفاق آرا است.
29:01
So for joining me today, I'm
656
1741724
1418
پس برای پیوستن به من،
29:03
going in a few moments
657
1743142
1585
چند لحظه دیگر می روم
29:04
and I hope you've enjoyed this live stream.
658
1744727
2519
و امیدوارم از این پخش زنده لذت برده باشید.
29:07
Something a little unusual.
659
1747246
2219
چیزی کمی غیر معمول.
29:09
And I'm very pleased to say that I well,
660
1749465
2937
و من بسیار خوشحالم که بگویم خوب،
29:12
I think that my new wireless microphone is working.
661
1752402
4988
فکر می کنم میکروفون بی سیم جدید من کار می کند.
29:17
Okay.
662
1757390
1051
باشه.
29:18
So that means I have one less thing
663
1758441
3054
پس این بدان معناست که من
29:21
to worry about before we go to Paris,
664
1761495
3603
قبل از رفتن به پاریس یک چیز کمتر برای نگرانی دارم،
29:25
which will be happening in two and a half
665
1765882
3204
که تا دو هفته و نیم دیگر اتفاق می افتد
29:29
weeks from now, we will all be meeting up
666
1769086
3604
، همه ما
29:33
in Paris.
667
1773908
1985
در پاریس ملاقات خواهیم کرد.
29:35
Hello, bamboo.
668
1775893
1318
سلام بامبو
29:37
Hello, Bamboo for you.
669
1777211
1652
سلام، بامبو برای شما.
29:38
I haven't seen you for a long time.
670
1778863
2069
خیلی وقته ندیدمت
29:40
All the cows holding Steve hostage.
671
1780932
3003
همه گاوهایی که استیو را گروگان نگه می دارند.
29:45
Not today.
672
1785253
1718
امروز نه.
29:46
But I do know that some of the residents around here,
673
1786971
2904
اما من می دانم که برخی از ساکنان این اطراف،
29:49
some of the people who live around here,
674
1789875
2319
برخی از مردمی که در این اطراف زندگی می کنند،
29:52
are a little afraid of the cows.
675
1792194
3837
کمی از گاوها می ترسند.
29:56
They don't like them, to be honest.
676
1796031
2987
راستش آنها را دوست ندارند.
30:01
I'm sure you are thinking a lot about Paris.
677
1801186
3187
مطمئنم خیلی به پاریس فکر می کنی.
30:04
I am.
678
1804373
1101
من هستم.
30:05
We are trying to come up with some ideas of where
679
1805474
3537
ما سعی می کنیم ایده هایی در مورد اینکه کجا
30:09
to go and also where to meet up.
680
1809278
3004
برویم و همچنین کجا با هم ملاقات کنیم ارائه دهیم.
30:12
So I think it's going to be one of the parks
681
1812432
3003
بنابراین فکر می‌کنم یکی از پارک‌هایی باشد
30:15
that are that are very close to the River Seine,
682
1815518
2970
که بسیار نزدیک به رودخانه سن هستند،
30:18
because I think a lot of people are staying
683
1818488
1952
زیرا فکر می‌کنم افراد زیادی
30:20
or will be staying in the centre of Paris.
684
1820440
3270
در مرکز پاریس اقامت دارند یا خواهند ماند.
30:27
Good.
685
1827431
817
خوب
30:28
I'm glad, too.
686
1828248
835
منم خوشحالم.
30:29
I'm glad to hear that.
687
1829083
901
30:29
You can hear me. Okay, that's great.
688
1829984
2285
من از شنیدن آن خوشحالم.
می توانید صدای من را بشنوید. باشه، عالیه
30:32
Well, we've come to half an hour.
689
1832269
2787
خب به نیم ساعت رسیدیم به
30:35
We've reached the half an hour mark.
690
1835056
3003
نیم ساعت رسیدیم
30:38
Mhm.
691
1838176
634
مهم
30:40
Mr.
692
1840928
334
آقای
30:41
Duncan, what about doing some interviews with people.
693
1841262
3420
دانکن، در مورد انجام چند مصاحبه با مردم چطور؟
30:45
Well, that is a very good idea.
694
1845200
3003
خوب، این ایده بسیار خوبی است.
30:48
I will say one thing though.
695
1848587
2068
هر چند یک چیز را بگویم.
30:50
You do have to be careful these days
696
1850655
2903
این روزها باید مواظب باشید
30:53
because some people don't want to be interviewed,
697
1853558
3671
چون بعضی ها نمی خواهند با آنها مصاحبه شود،
30:57
They don't want to appear on camera.
698
1857730
2219
آنها نمی خواهند جلوی دوربین ظاهر شوند.
30:59
So if you are doing something alive
699
1859949
2135
بنابراین اگر در حال انجام چنین کاری هستید
31:02
like this, you do have to be careful.
700
1862084
3003
، باید مراقب باشید. راستش
31:05
I don't want to be assaulted by anyone,
701
1865888
3003
نمی‌خواهم کسی به من حمله کند
31:09
to be honest.
702
1869192
2586
.
31:11
Anyway, I'm going now.
703
1871778
1201
به هر حال من الان میرم
31:12
See you on Sunday.
704
1872979
984
یکشنبه می بینمت.
31:13
We are back on Sunday at 2 p.m.
705
1873963
4555
یکشنبه ساعت 14 برمی گردیم.
31:18
UK time is when I'm back with you.
706
1878852
4054
زمان انگلستان زمانی است که من با شما برگشتم.
31:23
We will be with you on Sunday for 2 hours.
707
1883240
4071
یکشنبه به مدت 2 ساعت در کنار شما خواهیم بود.
31:27
We might even be outside if the weather's nice.
708
1887911
3004
اگر هوا خوب باشد حتی ممکن است بیرون باشیم.
31:31
We'll see what happens.
709
1891449
1785
خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
31:33
Thank you very much for your company.
710
1893234
2069
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
31:35
Thank you for saying hello.
711
1895303
2986
ممنون که سلام کردید
31:38
If I haven't said hello to you,
712
1898423
1735
اگر به شما سلام نکرده ام،
31:41
I will say hello to you now.
713
1901209
1501
الان به شما سلام می کنم.
31:42
Hello everyone.
714
1902710
2520
سلام به همه.
31:45
Who? I didn't say hello to
715
1905230
2452
سازمان بهداشت جهانی؟ سلام نکردم که
31:47
catch you later.
716
1907682
1051
بعداً شما را بگیرم.
31:48
This is Mr.
717
1908733
601
این آقای
31:49
Duncan in the birthplace of English, saying
718
1909334
3003
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می‌گوید به
31:52
Keep watching, keep enjoying the English language.
719
1912638
3420
تماشای خود ادامه دهید، از زبان انگلیسی لذت ببرید ادامه دهید.
31:56
Because to be honest with you,
720
1916058
1802
چون برای اینکه با شما صادق باشم،
31:57
if I was honest, can I be honest?
721
1917860
3003
اگر صادق بودم، آیا می توانم صادق باشم؟
32:01
It's pretty good learning English.
722
1921213
2703
یادگیری زبان انگلیسی بسیار خوب است.
32:03
And if you stay here, you will also have lots of fun.
723
1923916
4855
و اگر اینجا بمانید، لذت زیادی نیز خواهید داشت.
32:10
And of course, until the next time we meet,
724
1930223
2452
و البته، تا دفعه بعد که ما ملاقات می کنیم،
32:12
you know what's coming next.
725
1932675
1419
شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
32:14
Yes, you do...
726
1934094
2986
بله، فعلاً...
32:22
ta ta for now
727
1942486
968
تا تا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7