English Addict Ep 349 -🔴LIVE stream / Wednesday 12th March 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

1,306 views ・ 2025-03-13

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:26
We have another lovely sunny day.
0
206838
4121
یک روز آفتابی دیگر داریم.
03:31
But it is also quite cold as well.
1
211476
4488
اما هوا نیز بسیار سرد است.
03:35
Only six Celsius today.
2
215964
2585
امروز فقط شش درجه سانتیگراد به
03:38
It does feel as if winter has decided to hang around for a little bit longer.
3
218549
7474
نظر می رسد که زمستان تصمیم گرفته است کمی بیشتر در اطراف بچرخد.
03:46
Welcome, everyone.
4
226324
1368
خوش آمدید همه
03:47
We are back together once again and I am feeling rather excited today.
5
227692
6506
ما یک بار دیگر با هم برگشتیم و امروز خیلی هیجان زده هستم. اما
03:54
Why though? Find out in a few moments for now.
6
234215
4037
چرا؟ فعلا چند لحظه دیگر متوجه شوید.
03:58
This is English Addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language, which is of course,
7
238252
9126
این انگلیسی معتاد است که به صورت زنده و مستقیم از زادگاه زبان انگلیسی برای شما می آید، که البته
04:08
we all know where it is. Mr. Duncan.
8
248062
2769
همه ما می دانیم کجاست. آقای دانکن
04:10
It's England.
9
250831
5906
انگلستان است. و
04:17
And? Yes, it is.
10
257672
6206
بله همینطور است.
04:25
It is, of course, England.
11
265863
2035
البته انگلیس است.
04:27
That is where I am right now. Hi, everybody.
12
267898
4388
من الان اینجا هستم. سلام به همه
04:32
This is Mr. Duncan in England.
13
272286
2836
این آقای دانکن در انگلیس است.
04:35
How are you today?
14
275122
968
امروز چطوری؟ حالت
04:36
Are you okay?
15
276090
1284
خوبه؟
04:37
I hope so. Are you feeling happy?
16
277374
2353
امیدوارم اینطور باشد. آیا احساس خوشبختی می کنید؟
04:39
Are you feeling excited, I wonder?
17
279727
3720
آیا احساس هیجان می کنید، تعجب می کنم؟
04:43
I am feeling excited. I will tell you. I.
18
283447
2836
من احساس هیجان دارم. من به شما خواهم گفت. من.
04:48
I'm sure this will be of no interest to anyone,
19
288235
4271
مطمئن هستم که این برای کسی جالب نخواهد بود،
04:52
but I am excited today because I've noticed that.
20
292506
5889
اما امروز هیجان زده هستم زیرا متوجه آن شده ام.
04:58
British Telecom are at the moment doing some work here in the village where I live.
21
298979
7024
British Telecom در حال حاضر مشغول انجام برخی کارها در روستای محل زندگی من هستند.
05:06
Which means perhaps, maybe we might finally be getting off superfast internet.
22
306937
8475
این بدان معناست که شاید، شاید بالاخره ممکن است از اینترنت فوق سریع خارج شویم.
05:15
Oh, now I know what you are thinking, Mr. Duncan.
23
315746
3186
اوه، حالا می دانم به چه فکر می کنید، آقای دانکن.
05:18
What does this mean for us as your viewers?
24
318932
4071
این برای ما بینندگان شما چه معنایی دارد؟
05:23
Well, guess what it will mean that first of all, my internet will be more reliable and it will be very fast as well.
25
323003
11044
خوب حدس بزنید که اول از همه اینترنت من قابل اعتمادتر خواهد بود و همچنین بسیار سریع خواهد بود.
05:34
Although at the moment we don't have it.
26
334715
2519
اگرچه در حال حاضر آن را نداریم.
05:37
We have been waiting for nearly two years to have our superfast internet.
27
337234
5539
ما نزدیک به دو سال است که منتظریم تا اینترنت فوق سریع خود را داشته باشیم.
05:42
So at the moment I am using slow broadband.
28
342773
4988
بنابراین در حال حاضر من از پهنای باند کند استفاده می کنم.
05:47
It's still okay.
29
347761
1618
هنوز خوبه
05:49
Don't get me wrong, the quality is still good, but but I would rather
30
349379
5906
اشتباه نکنید، کیفیت هنوز خوب است، اما ترجیح می دهم
05:56
this just shows how fussy I am as a human being.
31
356486
4088
این فقط نشان دهد که من به عنوان یک انسان چقدر بداخلاق هستم.
06:00
I would rather be broadcasting in ten ATP
32
360574
5872
من ترجیح می دهم به جای 720p با ده ATP پخش کنم
06:06
rather than 720p,
33
366446
3387
،
06:09
it just means the quality is better.
34
369833
2819
این فقط به این معنی است که کیفیت بهتر است.
06:12
It also means that YouTube will like my lovely, lovely live streams more because the quality will be better.
35
372652
8142
همچنین به این معنی است که یوتیوب پخش‌های زنده دوست‌داشتنی و دوست‌داشتنی من را بیشتر می‌پسندد زیرا کیفیت بهتری خواهد داشت.
06:21
So I'm hoping perhaps this year, maybe this year will be the year when we get, superfast internet.
36
381878
10227
بنابراین امیدوارم امسال، شاید امسال سالی باشد که اینترنت فوق سریع داشته باشیم.
06:32
We will have to wait and see.
37
392639
3036
باید منتظر بمانیم و ببینیم.
06:35
But there is some work taking place
38
395675
3570
اما چند کار در
06:39
not far from my house.
39
399245
2102
نزدیکی خانه من در حال انجام است.
06:41
They have been connecting things up, digging holes
40
401347
5889
آنها چیزها را به هم وصل کرده اند، چاله ها را حفر کرده اند
06:47
and lots of other technical things as well.
41
407403
3087
و همچنین بسیاری از چیزهای فنی دیگر. من
06:50
I'm really looking forward to it.
42
410490
1918
واقعا مشتاقانه منتظر آن هستم.
06:52
I will keep my fingers crossed that this year might be the year when we get super fast internet.
43
412408
9009
من انگشتانم را روی هم می گذارم تا شاید امسال سالی باشد که اینترنت فوق العاده سریع داشته باشیم.
07:01
What about you? Do you have fast internet? So at the moment I have to struggle.
44
421417
5722
شما چطور؟ اینترنت پر سرعت داری؟ بنابراین در حال حاضر باید مبارزه کنم.
07:08
When I'm doing my live streams, I have to turn everything off in the house.
45
428374
5522
وقتی دارم پخش زنده ام را انجام می دهم، باید همه چیز را در خانه خاموش کنم.
07:13
So all the other things that use any type of connection to the internet, I have to switch them off.
46
433896
6623
بنابراین همه چیزهای دیگری که از هر نوع اتصال به اینترنت استفاده می کنند، باید آنها را خاموش کنم.
07:21
So then I can put all of the internet speed into this.
47
441387
5889
بنابراین من می توانم تمام سرعت اینترنت را در این قرار دهم.
07:27
It's true.
48
447276
2035
این درست است.
07:29
You have no idea how much trouble I go to to make sure that this live stream works to be honest.
49
449311
7675
شما نمی دانید که چقدر برای اطمینان از اینکه این پخش زنده کار می کند، چقدر زحمت می کشم.
07:36
Oh yes, we have a lovely day today. The sun is out.
50
456986
5105
اوه بله، امروز روز خوبی داریم. خورشید بیرون است.
07:42
It is sunny, but also it is cold as well.
51
462091
5872
آفتابی است، اما سرد است.
07:47
But at least it feels as if spring is coming, even though it might not feel like it, to be honest.
52
467963
9309
اما حداقل به نظر می رسد که بهار در حال آمدن است، حتی اگر صادقانه بگویم ممکن است آن را دوست نداشته باشد.
07:57
So for those who don't know who I am, my name is Duncan.
53
477539
3487
بنابراین برای کسانی که نمی دانند من کی هستم، نام من دانکن است.
08:01
I talk on the internet about English.
54
481026
3053
من در اینترنت در مورد انگلیسی صحبت می کنم.
08:04
Sometimes I am recorded, sometimes I am live like this.
55
484079
5906
گاهی ضبط می‌شوم، گاهی این‌طور زنده هستم.
08:10
This at the moment is very, very live.
56
490352
5122
این در حال حاضر بسیار بسیار زنده است.
08:15
Hello to the live chat. Hello to you.
57
495474
3253
سلام به چت زنده سلام بر شما
08:18
Thank you for joining me in first place.
58
498727
3387
از اینکه در وهله اول به من ملحق شدید متشکرم.
08:22
With the very first finger we have Beatriz. Hello, Beatriz.
59
502114
5305
با همان انگشت اول ما Beatriz را داریم. سلام بئاتریز.
08:31
You very good to.
60
511056
4705
تو خیلی خوبی
08:35
Very good.
61
515761
984
خیلی خوبه
08:36
Beatriz, you are first.
62
516745
2736
بئاتریز، شما اول هستید.
08:39
In second place, we have Duc an vu li.
63
519481
4955
در وهله دوم، Duc an vu li را داریم.
08:44
Hello to you. You are second on today's live chat.
64
524436
5305
سلام بر شما شما در چت زنده امروز دوم هستید.
08:49
Then we have. Oh, he is here.
65
529741
3687
سپس ما داریم. اوه، او اینجاست. بله
08:53
Yes. A big bonjour to the one.
66
533428
3520
. یک افتخار بزرگ برای یک.
08:56
The only Luis Mendez.
67
536948
5656
تنها لوئیس مندز.
09:02
Some people ask Mr.
68
542604
1201
بعضی ها از آقای دانکن می پرسند
09:03
Duncan, why do you give the special echo
69
543805
5038
چرا پژواک خاص را
09:08
to Luis?
70
548843
2703
به لوئیس می دهید؟
09:11
I have my reasons.
71
551546
3387
من دلایلم را دارم
09:14
Maybe they are personal reasons.
72
554933
2018
شاید دلایل شخصی باشد.
09:16
Maybe I just feel like it.
73
556951
3037
شاید من فقط آن را دوست دارم.
09:19
So if you would like.
74
559988
2986
پس اگر مایلید
09:22
I'm feeling generous today because I'm in a good mood.
75
562974
3637
امروز احساس سخاوتمندی می کنم زیرا حالم خوب است.
09:26
If you would like me to give you a wonderful
76
566611
5522
اگر دوست داری
09:32
greeting with my echo echo, echo, echo, echo.
77
572133
5889
با اکو پژواک، اکو، اکو، اکو یک سلام فوق العاده به تو بدهم. از
09:38
Ask me and I might do it.
78
578790
3503
من بپرس و ممکن است این کار را انجام دهم.
09:42
I make no promises.
79
582293
1986
من هیچ قولی نمی دهم
09:44
I might do it.
80
584279
3153
ممکنه انجامش بدم
09:47
Oma is here.
81
587432
1434
اوما اینجاست.
09:48
I am a fairy also. Surrender.
82
588866
3454
من هم پری هستم تسلیم
09:52
Hello. Surrender or surrender? What should I say?
83
592320
4621
سلام. تسلیم یا تسلیم؟ چه بگویم؟
09:56
Hello to you.
84
596941
1051
سلام بر شما
09:57
Thank you for joining me today. Countryside Life blog is here.
85
597992
5005
از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم. وبلاگ زندگی روستایی اینجاست. فکر
10:04
I don't think I've ever seen your name on the live chat before.
86
604866
3470
نمی کنم قبلاً نام شما را در چت زنده ندیده باشم.
10:08
Is it your first time? Oma is here as well.
87
608336
4804
آیا اولین بار است؟ اوما هم اینجاست.
10:13
Oma, Ferdy, who are you?
88
613140
3988
اوما، فردی، تو کی هستی؟
10:17
Who am I?
89
617128
1735
من کی هستم؟
10:18
Maybe you mean how are you?
90
618863
3153
شاید منظورت اینه که چطوری؟
10:22
I'm okay.
91
622016
1902
من خوبم
10:23
And to answer the other question, my name is Mr. Duncan.
92
623918
3570
و برای پاسخ به سوال دیگر، اسم من آقای دانکن است.
10:27
I talk about English. I've been doing this for a very long time.
93
627488
4705
من در مورد انگلیسی صحبت می کنم. من مدت زیادی است که این کار را انجام می دهم.
10:32
Just up there.
94
632193
867
همین بالا.
10:33
If you look, you will know exactly how long I've been doing this.
95
633060
3837
اگر نگاه کنید، دقیقاً متوجه خواهید شد که من چقدر این کار را انجام می دهم.
10:36
For a very long time.
96
636897
2319
برای مدت بسیار طولانی.
10:39
Some people say too long, Christine.
97
639216
2486
بعضی ها خیلی طولانی می گویند کریستین.
10:41
Hello, Christina. Nice to have you back as well.
98
641702
4054
سلام کریستینا از بازگشت شما نیز خوشحالم.
10:45
It is also nice to say hello to Claudia.
99
645756
5889
سلام کردن به کلودیا نیز خوب است.
10:51
Claudia.
100
651845
2720
کلودیا
10:54
What's cooking? Claudia.
101
654565
1802
آشپزی چیست؟ کلودیا آیا
10:56
Anything tasty in your pot today, I wonder? I'm.
102
656367
6122
امروز در قابلمه شما چیزی خوشمزه است، نمی دانم؟ من هستم.
11:03
And we also have Kevin.
103
663324
3420
و ما همچنین کوین را داریم.
11:06
Kevin.
104
666744
667
کوین.
11:07
The, city's the lucky, Mr. Duncan.
105
667411
3870
شهر خوش شانس است، آقای دانکن.
11:11
I hope so, I am keeping my fingers crossed.
106
671281
4171
امیدوارم همینطور باشد، من انگشتانم را روی هم نگه می دارم.
11:16
Sometimes we do this when we want to have good luck.
107
676620
4388
گاهی اوقات وقتی می خواهیم خوش شانس باشیم این کار را انجام می دهیم.
11:21
Or maybe we are hoping that something will be successful. So I've.
108
681008
4704
یا شاید ما امیدواریم که چیزی موفق شود. بنابراین من دارم.
11:25
I've got my fingers crossed right now.
109
685712
2286
من الان انگشت هایم را روی هم گذاشته ام.
11:27
Hopefully
110
687998
2686
امیدوارم
11:30
we will have high speed internet this year.
111
690684
4304
امسال اینترنت پرسرعت داشته باشیم.
11:34
And then I can broadcast in super high definition,
112
694988
6540
و سپس می توانم با کیفیت فوق العاده بالا پخش کنم،
11:43
not 4K.
113
703296
1318
نه 4K.
11:44
Unfortunately.
114
704614
3537
متاسفانه
11:48
I don't want my cables to melt.
115
708151
2519
من نمی خواهم کابل هایم آب شوند.
11:50
Let's just say my route SEO is here as well.
116
710670
4088
بیایید بگوییم که سئوی مسیر من نیز اینجاست.
11:54
Thank you very much for joining me.
117
714758
4521
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
11:59
Beatrice says.
118
719279
2286
بئاتریس می گوید.
12:01
Louis really does
119
721565
3269
12:04
deserve the echo, I think.
120
724834
2636
من فکر می کنم لوئیس واقعاً سزاوار بازتاب است.
12:07
So hello, Alexander and Niemann of what's cracking.
121
727470
5489
پس سلام، الکساندر و نیمن از آنچه که کرک است.
12:12
Mr. Duncan, what is cracking?
122
732959
4588
آقای دانکن کراکینگ چیست؟
12:17
Sometimes we will say what's cracking when we want to say what's going on, what's happening?
123
737547
6356
گاهی اوقات وقتی می خواهیم بگوییم چه خبر است، چه اتفاقی می افتد، خواهیم گفت چه چیزی در حال ترک خوردن است؟
12:27
What's going on?
124
747357
3003
چه خبر است؟
12:30
What is happening?
125
750360
1618
چه اتفاقی می افتد؟
12:31
What's cracking?
126
751978
3387
چی داره ترک میخوره
12:35
There's always something going on around here. I will be honest with you.
127
755365
3937
اینجا همیشه چیزی در جریان است. من با شما صادق خواهم بود.
12:39
Never be fooled. Never be misled
128
759302
3954
هرگز گول نخورید. این
12:44
by the fact that I live in the countryside.
129
764307
3637
واقعیت که من در روستا زندگی می کنم هرگز گمراه نشوید.
12:47
There is always something going on around here.
130
767944
3870
اینجا همیشه چیزی در جریان است.
12:51
Dramatic things, exciting things, sad things.
131
771814
6273
چیزهای دراماتیک، چیزهای هیجان انگیز، چیزهای غم انگیز.
12:58
For example, one of my neighbours passed away a couple of weeks ago and it was his funeral today in Much Wenlock.
132
778087
7941
به عنوان مثال، یکی از همسایه های من چند هفته پیش فوت کرد و امروز مراسم تشییع جنازه او در Much Wenlock بود.
13:06
Unfortunately, because I was doing this, I was preparing all of this.
133
786145
4738
متأسفانه چون این کار را می کردم، همه اینها را آماده می کردم.
13:10
I was not able to attend his funeral.
134
790883
4088
نتوانستم در تشییع جنازه او شرکت کنم.
13:14
Unfortunately.
135
794971
1885
متاسفانه
13:16
But Roger, Roger,
136
796856
4688
اما راجر، راجر،
13:21
we are all thinking of you.
137
801544
5889
همه ما به تو فکر می کنیم.
13:27
Dan, hi is here as well.
138
807667
3236
دن، سلام هم اینجاست.
13:30
Hello to you.
139
810903
1085
سلام بر شما
13:31
Also on the live chat.
140
811988
3269
همچنین در چت زنده.
13:35
It's nice to have you here today.
141
815257
3571
خوشحالم که امروز اینجا هستید.
13:38
Have you ever heard of any English sayings?
142
818828
5689
آیا تا به حال در مورد ضرب المثل های انگلیسی شنیده اید؟
13:44
Things that people say to each other?
143
824517
2819
چیزهایی که مردم به یکدیگر می گویند؟
13:47
Maybe something that a person believes, or maybe a piece of advice,
144
827336
5439
شاید چیزی که شخص به آن اعتقاد دارد، یا شاید یک توصیه،
13:52
or maybe something that people often say to each other as a way of making friendly conversation.
145
832775
6022
یا شاید چیزی که مردم اغلب به عنوان راهی برای برقراری گفتگوی دوستانه به یکدیگر می گویند.
13:58
Here's something people often say.
146
838797
4622
این چیزی است که مردم اغلب می گویند.
14:03
They say that a change is as good as a rest.
147
843419
6840
می گویند تغییر به اندازه استراحت خوب است.
14:10
That's what they say. They say a change is as good
148
850893
4771
این چیزی است که آنها می گویند. می گویند تغییر به خوبی
14:16
as a rest.
149
856682
1651
استراحت است.
14:18
Which means, of course, doing something different can be quite refreshing if you do something in a different way.
150
858333
8392
این بدان معناست که، البته، اگر کاری را به شیوه ای متفاوت انجام دهید، انجام کاری متفاوت می تواند بسیار شاداب باشد.
14:27
Maybe you change part of your life for a short period of time.
151
867059
6189
شاید بخشی از زندگی خود را برای مدت کوتاهی تغییر دهید.
14:34
It can be as good as having a lovely rest.
152
874499
5156
این می تواند به خوبی یک استراحت دوست داشتنی باشد.
14:39
Maybe you have a change of routine, perhaps you change your routine.
153
879655
6573
شاید شما تغییری در روال خود داشته باشید، شاید روال خود را تغییر دهید.
14:47
Perhaps you do it for just a short period of time, just to have some sort of change in your life.
154
887396
6489
شاید شما این کار را برای مدت کوتاهی انجام می دهید، فقط برای اینکه نوعی تغییر در زندگی خود داشته باشید.
14:55
So I think this is a this is actually a very good expression.
155
895320
4888
بنابراین من فکر می کنم این یک بیان بسیار خوب است.
15:00
I like this.
156
900208
1318
من این را دوست دارم.
15:01
So a lot of people say, yes,
157
901526
3153
بنابراین بسیاری از مردم می گویند، بله،
15:04
a change is as good as a rest.
158
904679
3654
تغییر به خوبی استراحت است.
15:08
Sometimes
159
908333
2169
گاهی اوقات
15:10
you might make some changes
160
910502
3770
ممکن است تغییراتی
15:14
to certain parts of your life, maybe a change of routine.
161
914272
5522
در بخش‌های خاصی از زندگی خود ایجاد کنید، شاید تغییری در روال خود ایجاد کنید.
15:19
The routine is the thing that you do every day.
162
919794
4021
روتین کاری است که هر روز انجام می دهید.
15:23
The things that you normally do on a normal average day, a change of routine.
163
923815
8458
کارهایی که معمولاً در یک روز معمولی انجام می دهید، تغییر روال.
15:33
Maybe you get up earlier in the morning instead of late.
164
933274
5489
شاید به جای دیر وقت صبح زودتر از خواب بیدار شوید.
15:38
Perhaps you have something different for breakfast.
165
938763
4705
شاید برای صبحانه چیز متفاوتی بخورید.
15:43
Maybe you change the time when you have your breakfast.
166
943468
5305
شاید زمان صرف صبحانه خود را تغییر دهید.
15:48
You have a change of routine.
167
948773
2019
شما یک تغییر روال دارید.
15:50
Perhaps you have a change of scenery.
168
950792
4054
شاید تغییر منظره داشته باشید.
15:54
A change of scenery can be going somewhere else, going on holiday, visiting a different place like I will be next week.
169
954846
10377
تغییر منظره می تواند رفتن به جای دیگری، رفتن به تعطیلات، بازدید از مکان متفاوتی باشد که هفته آینده خواهم بود.
16:05
Oh, Mr. Duncan, what is that all about?
170
965223
3653
اوه، آقای دانکن، این در مورد چیست؟
16:08
Yes, I will be away somewhere next week.
171
968876
3220
بله، هفته آینده جایی دور خواهم بود.
16:12
I'm going off somewhere.
172
972096
2686
من دارم میرم یه جایی
16:14
Mr. Steve will also be joining me as well next week.
173
974782
4538
آقای استیو نیز هفته آینده به من خواهد پیوست.
16:19
We are having a change of scenery.
174
979320
4955
ما در حال تغییر منظره هستیم.
16:24
Sometimes it is nice to go away.
175
984275
3503
گاهی اوقات رفتن خوب است.
16:27
You don't have to go very far.
176
987778
1886
شما لازم نیست خیلی دور بروید. برای تغییر منظره،
16:29
You don't have to travel all the way around the world to have a change of scenery.
177
989664
6122
لازم نیست تمام دنیا را سفر کنید .
16:36
Sometimes it is nice to just go somewhere local, or
178
996053
5789
گاهی اوقات خوب است که فقط به یک مکان محلی بروید، یا
16:41
maybe just go to a different part of your own country, which is what we are doing next week.
179
1001842
6073
شاید فقط به قسمت دیگری از کشور خود بروید، کاری که هفته آینده انجام می دهیم.
16:48
So we are not going abroad next week, but we are going to a nice part of
180
1008265
6957
بنابراین ما هفته آینده به خارج از کشور نمی رویم، اما به بخش خوبی از
16:56
the UK.
181
1016407
1818
بریتانیا می رویم.
16:58
In fact, you might not believe this,
182
1018225
3420
در واقع، شما ممکن است این را باور نکنید،
17:01
but the place we are going to.
183
1021645
4388
اما جایی که ما به آن می رویم.
17:06
Has been in the news over the past 24 hours.
184
1026033
5872
در 24 ساعت گذشته خبرها بوده است.
17:11
I'm not kidding you. I'm not lying. It's true.
185
1031905
3370
من با شما شوخی نمی کنم. من دروغ نمی گویم. این درست است.
17:15
So the place we are visiting next week is actually near to where those two ships collided.
186
1035275
8542
بنابراین مکانی که هفته آینده از آن بازدید می کنیم در واقع نزدیک به محل برخورد آن دو کشتی است.
17:26
I can't believe it.
187
1046403
1835
من نمی توانم آن را باور کنم.
17:28
We can't believe it.
188
1048238
2069
ما نمی توانیم آن را باور کنیم.
17:30
I said to Mr. Steve last night.
189
1050307
2819
دیشب به آقای استیو گفتم.
17:33
Should we still go there?
190
1053126
4405
آیا هنوز باید به آنجا برویم؟
17:37
I'm sure you've heard the news.
191
1057531
1802
مطمئنم این خبر را شنیده اید.
17:39
So the place we are going to next week is very close to where that collision took place between the
192
1059333
6356
بنابراین مکانی که هفته آینده به آن می رویم بسیار نزدیک است به جایی که آن برخورد بین
17:47
fuel tanker and also the cargo ship, and they crashed into each other.
193
1067557
5890
تانکر سوخت و همچنین کشتی باری رخ داد و آنها با یکدیگر تصادف کردند.
17:54
But the place where it happened is near to where we are going next week.
194
1074031
4254
اما مکانی که در آن اتفاق افتاد نزدیک به جایی است که هفته آینده می رویم.
17:58
I can't believe that
195
1078285
1918
من نمی توانم باور کنم که
18:01
has actually occurred, to be honest.
196
1081321
2853
واقعاً اتفاق افتاده است، صادقانه بگویم.
18:04
Anyway, a change of scenery, to go to a different place to visit somewhere
197
1084174
6423
به هر حال، تغییر منظره، رفتن به یک مکان متفاوت برای بازدید از جایی
18:10
or stay somewhere with different surroundings.
198
1090864
5889
یا اقامت در جایی با محیط های مختلف.
18:17
And of course, maybe
199
1097003
2920
و البته، شاید
18:19
a very common change that people make.
200
1099923
3720
یک تغییر بسیار رایج که مردم ایجاد می کنند.
18:23
The change of habit.
201
1103643
2336
تغییر عادت.
18:25
Maybe your habit can change.
202
1105979
5155
شاید عادت شما تغییر کند.
18:31
Maybe something that you feel that you should not do anymore.
203
1111134
5622
شاید کاری که احساس می کنید دیگر نباید انجام دهید.
18:36
Maybe a bad habit.
204
1116756
2369
شاید یک عادت بد
18:39
Maybe you bite your nails.
205
1119125
4621
شاید ناخن هایت را می جوی.
18:43
Like Mr. Steve, I can tell you now.
206
1123746
3354
من هم مثل آقای استیو می توانم به شما بگویم.
18:47
Mr. Steve often bites his nails.
207
1127100
5489
آقای استیو اغلب ناخن هایش را می جود.
18:52
Sometimes we are sitting watching television at night and Steve is next to me.
208
1132589
5905
گاهی شب‌ها به تماشای تلویزیون نشسته‌ایم و استیو کنار من است.
19:01
Biting his nails.
209
1141598
2268
ناخن هایش را جویدن.
19:03
It's true.
210
1143866
4472
این درست است.
19:08
The live chat is very busy.
211
1148338
2469
چت زنده بسیار شلوغ است.
19:10
Very interesting, very interesting conversations taking place today.
212
1150807
6239
گفتگوهای بسیار جالب، بسیار جالبی که امروز در جریان است.
19:17
Giovani is not very well.
213
1157396
3154
جووانی خیلی خوب نیست.
19:20
I hope you are feeling better soon.
214
1160550
2369
امیدوارم زودتر حالتون خوب بشه
19:22
Giovani, I'm sorry to hear that you are not feeling very well. So
215
1162919
5905
جیوانی، متاسفم که می شنوم که حال شما خوب نیست. بنابراین
19:29
a change can be as good as a rest,
216
1169942
4204
یک تغییر می تواند به خوبی استراحت،
19:34
a change of routine, a change of scenery and of course a change of habits.
217
1174146
6507
تغییر روال، تغییر مناظر و البته تغییر عادات باشد.
19:41
Things that you want to change that you do.
218
1181103
3954
کارهایی که می خواهید تغییر دهید که انجام می دهید.
19:45
Maybe you feel a little
219
1185057
2820
شاید کمی
19:47
ashamed of them.
220
1187877
3370
از آنها خجالت بکشید.
19:51
I recently have tried to change some of my habits, my eating habits.
221
1191247
7891
من اخیراً سعی کردم برخی از عادات خود را تغییر دهم، عادات غذایی خود را.
19:59
I do like having snacks.
222
1199905
2670
من عاشق تنقلات هستم
20:02
I do like eating things between meals, which of course can be a bad thing.
223
1202575
7240
من دوست دارم بین وعده های غذایی چیزهایی بخورم که البته می تواند چیز بدی باشد.
20:09
Indeed.
224
1209815
2753
در واقع.
20:12
So what about you?
225
1212568
1018
پس شما چطور؟ به
20:13
Do you think it is good to have a change?
226
1213586
3002
نظر شما تغییر خوب است؟
20:16
Sometimes we will be doing that next week.
227
1216588
4472
گاهی اوقات ما هفته آینده این کار را انجام خواهیم داد.
20:21
We are going away somewhere next week.
228
1221060
3086
هفته بعد یه جایی میریم
20:24
I will tell you more about it next week when we are there.
229
1224146
5372
هفته آینده وقتی آنجا باشیم بیشتر در مورد آن به شما خواهم گفت.
20:29
It seems like a reasonable thing when you think about it.
230
1229518
3387
وقتی به آن فکر می‌کنید، چیز معقولی به نظر می‌رسد.
20:40
Maybe Mr.
231
1240462
818
شاید آقای
20:41
Steve is feeling nervous and that is the reason why he is biting his nails.
232
1241280
6690
استیو عصبی است و به همین دلیل است که ناخن هایش را می جود.
20:48
I can tell you now it is a little habit that he has that he can't stop doing.
233
1248303
6774
اکنون می توانم به شما بگویم این عادت کوچکی است که او دارد و نمی تواند آن را ترک کند.
20:56
I don't know why.
234
1256378
1518
نمی دانم چرا.
20:57
Maybe he is nervous.
235
1257896
2402
شاید عصبی است.
21:00
Maybe he's he's worried about something. Perhaps you might be right.
236
1260298
4955
شاید او نگران چیزی است. شاید حق با شما باشد
21:05
But it is a habit that Steve has has had for a while now.
237
1265253
4171
اما این عادتی است که مدتی است استیو دارد.
21:09
And sometimes he likes biting his nails.
238
1269424
4221
و گاهی دوست دارد ناخن هایش را بجود.
21:13
I don't.
239
1273645
1151
من این کار را نمی کنم.
21:14
I have the opposite problem.
240
1274796
1969
من مشکل برعکس دارم
21:16
Sometimes I forget to cut my fingernails and they get very long.
241
1276765
5906
گاهی فراموش می کنم ناخن هایم را کوتاه کنم و خیلی بلند می شوند.
21:24
I know, because sometimes I am criticised by you out there.
242
1284005
5873
من می دانم، زیرا گاهی اوقات از طرف شما در آنجا مورد انتقاد قرار می گیرم.
21:29
Sometimes I receive messages
243
1289878
3370
گاهی پیام‌هایی دریافت می‌کنم که از
21:33
asking, Mr.
244
1293248
951
آقای
21:34
Duncan, can you please cut your fingernails?
245
1294199
3837
دانکن می‌پرسند، لطفاً می‌توانید ناخن‌هایتان را کوتاه کنید؟
21:38
They are getting long, but at the moment they are not too long.
246
1298036
3870
آنها در حال طولانی شدن هستند، اما در حال حاضر خیلی طولانی نیستند.
21:41
You see, my fingernails at the moment are nice and short.
247
1301906
4922
می بینید، ناخن های من در حال حاضر زیبا و کوتاه هستند.
21:46
They are not long at all. So that is good.
248
1306828
4621
آنها اصلا طولانی نیستند. پس این خوب است. از
21:53
Don't ask
249
1313918
568
21:54
me about my toenails because I hate my toenails very much.
250
1314486
5889
من در مورد ناخن های پام نپرس چون از ناخن های پام خیلی متنفرم.
22:00
They are such a pain because I find it very difficult to bend and lift my foot up so I can cut my toenails.
251
1320458
11745
آنها خیلی دردناک هستند زیرا خم شدن و بلند کردن پایم برای من خیلی سخت است تا بتوانم ناخن های پاهایم را کوتاه کنم.
22:12
I find it very hard to do these days.
252
1332203
5372
این روزها انجامش برایم خیلی سخت است.
22:17
But that, as they say, is a whole different story.
253
1337575
5822
اما همانطور که می گویند داستان کاملاً متفاوت است.
22:23
Here is something that I'm going to mention.
254
1343397
3454
در اینجا چیزی است که من قصد دارم به آن اشاره کنم.
22:26
And if you ever get the chance to come to my house, if you ever come here, or perhaps you are maybe a delivery driver
255
1346851
9576
و اگر فرصتی پیدا کردید که به خانه من بیایید، اگر زمانی به اینجا بیایید، یا شاید شما یک راننده تحویل کالا هستید
22:37
who has to deliver something to my house, I'm going to tell you something now, something that I suppose might be a type of warning.
256
1357228
8875
که باید چیزی را به خانه من تحویل دهد، من اکنون چیزی به شما می گویم، چیزی که فکر می کنم ممکن است نوعی هشدار باشد.
22:47
The outside of my house.
257
1367305
4871
بیرون خانه من
22:52
There is something dangerous outside my house.
258
1372176
5155
بیرون از خانه من چیزی خطرناک است.
22:57
My dangerous steps. We have some steps that go up
259
1377331
5272
قدم های خطرناک من چند پله داریم که
23:03
to the front door of the house
260
1383954
4438
تا درب ورودی خانه بالا می رود
23:08
and they are incredibly steep.
261
1388392
2736
و به طرز باورنکردنی شیب دارند.
23:11
So if something is steep, it means it goes up at a very sharp angle.
262
1391128
5906
بنابراین اگر چیزی شیب دار باشد، به این معنی است که با زاویه بسیار تیز بالا می رود.
23:18
And they are made of concrete, just like these steps here.
263
1398953
4621
و درست مانند این مراحل در اینجا از بتن ساخته شده اند.
23:23
If you look there, you can see those steps are made of concrete.
264
1403574
5021
اگر به آنجا نگاه کنید، می بینید که این مراحل از بتن ساخته شده اند.
23:28
And the steps outside our house are also made of concrete.
265
1408595
4855
و پله های بیرون از خانه ما نیز بتنی است.
23:33
And over the years.
266
1413450
3904
و در طول سالها. تعداد
23:37
Quite a few people have fallen down those steps.
267
1417354
5889
کمی از مردم از آن پله ها افتاده اند.
23:43
One of our neighbours, many years ago, before we moved here,
268
1423327
4671
یکی از همسایه‌های ما، سال‌ها پیش، قبل از اینکه به اینجا نقل مکان کنیم،
23:47
she actually fell all the way down the steps and injured
269
1427998
5906
او در واقع از پله‌ها پایین افتاد و
23:54
her ankle.
270
1434271
2252
مچ پایش آسیب دید.
23:56
And even to this very day, to this actual day, she still has problems with her ankle and she blames
271
1436523
7825
و حتی تا به امروز، تا به امروز، او هنوز با مچ پا مشکل دارد و
24:05
our steps, the steps outside our house.
272
1445666
4087
قدم های ما را مقصر می داند، قدم های بیرون از خانه ما.
24:09
And of course, I have also seen the postman as well.
273
1449753
4354
و البته پستچی را هم دیده ام.
24:14
A couple of times the postman has fallen over as he goes up the steps.
274
1454107
6290
چند بار پستچی هنگام بالا رفتن از پله ها به زمین افتاده است.
24:24
My advice is not to rush.
275
1464000
4405
توصیه من این است که عجله نکنید. با
24:28
Don't rush up the steps and don't rush down the steps because you might trip.
276
1468405
7591
عجله از پله ها بالا نروید و از پله ها پایین نروید زیرا ممکن است زمین بخورید.
24:36
You might fall over and injure yourself.
277
1476479
4205
ممکن است زمین بخورید و به خود آسیب بزنید.
24:40
So if you ever get the chance to come here, this is my official warning.
278
1480684
5271
بنابراین اگر فرصتی پیدا کردید که به اینجا بیایید، این هشدار رسمی من است.
24:45
Please beware
279
1485955
3187
لطفا مراقب
24:49
of the steps outside the house.
280
1489142
4621
پله های بیرون از خانه باشید.
24:53
I'm sure you have something or some place in your house that might also be a little dangerous.
281
1493763
7024
من مطمئن هستم که شما چیزی یا جایی در خانه خود دارید که ممکن است کمی خطرناک نیز باشد.
25:00
This is the most dangerous part of my house. By the way.
282
1500787
3470
این خطرناک ترین قسمت خانه من است. به هر حال. از
25:04
The steps coming up outside,
283
1504257
3987
پله‌هایی که بیرون می‌آیند،
25:08
I think at least eight or maybe nine people over the years
284
1508244
5906
فکر می‌کنم حداقل هشت یا شاید نه نفر در طول سال‌ها
25:14
since we moved here have tripped up on these steps.
285
1514667
5906
از زمانی که ما به اینجا نقل مکان کرده‌ایم، روی این پله‌ها زمین خورده‌اند.
25:22
Be careful, is my advice.
286
1522325
2819
مراقب باشید، توصیه من است.
25:25
Be very careful. We have lots of things to talk about.
287
1525144
4288
بسیار مراقب باشید. ما چیزهای زیادی برای گفتگو داریم.
25:29
By the way, today we are talking about opposites, opposite things,
288
1529432
6390
به هر حال، امروز ما در مورد متضادها، چیزهای متضاد،
25:36
things that are opposite to each other or different from each other.
289
1536055
6673
چیزهایی که مخالف یکدیگر یا متفاوت از یکدیگر هستند صحبت می کنیم.
25:43
So you can have something that is opposite.
290
1543312
4021
بنابراین شما می توانید چیزی داشته باشید که مخالف است.
25:47
It is the absolute opposite.
291
1547333
2736
کاملا برعکس است.
25:50
It reflects the thing, it reverses it, if you will,
292
1550069
6390
چیزی را منعکس می کند، آن را معکوس می کند، اگر بخواهید،
25:57
something black and something white.
293
1557660
3053
چیزی سیاه و چیزی سفید.
26:00
They are opposites in colour because they are different shades, maybe something big and something small together.
294
1560713
9960
آنها از نظر رنگ متضاد هستند زیرا سایه های متفاوتی دارند، شاید چیزی بزرگ و چیزی کوچک با هم.
26:11
They are opposites because they are a different size.
295
1571257
5889
آنها متضاد هستند زیرا اندازه آنها متفاوت است.
26:17
So there are many things, many ways in fact, of describing
296
1577279
6457
بنابراین چیزهای زیادی وجود دارد، در واقع راه های زیادی برای توصیف
26:25
opposites, the things that are different, the things that are opposite from each other or to each other.
297
1585137
6790
متضادها، چیزهایی که متفاوت هستند، چیزهایی که مخالف یکدیگر یا با یکدیگر هستند.
26:32
They are different from each other.
298
1592578
3787
آنها با یکدیگر متفاوت هستند.
26:36
All of that coming up in a few moments from now.
299
1596365
3453
همه اینها تا چند لحظه دیگر در راه است.
26:39
But first we'll have a quick break so I can drink some water, and then we will be back with today's big subject,
300
1599818
8125
اما ابتدا یک استراحت سریع خواهیم داشت تا بتوانم کمی آب بنوشم، و سپس با موضوع بزرگ امروز برمی گردیم،
26:48
we are talking all about opposites.
301
1608393
5890
ما همه چیز در مورد متضادها صحبت می کنیم. من
29:19
I'm a big boy now.
302
1759593
2102
الان پسر بزرگی هستم.
30:08
English addict is with you today.
303
1808425
3187
معتاد انگلیسی امروز با شماست.
30:11
I hope you are having a good day. Where you are.
304
1811612
3286
امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید. جایی که شما هستید.
30:18
Well, we have such a lovely day today here in England.
305
1818685
4171
خب، امروز در انگلستان روز بسیار خوبی داریم.
30:22
I hope the sun is shining brightly where you are as well.
306
1822856
5255
امیدوارم جایی که شما هم هستید خورشید به خوبی بتابد.
30:28
I hope it is a nice, warm.
307
1828111
3871
امیدوارم خوب و گرم باشه
30:31
And we are together again.
308
1831982
3353
و ما دوباره با هم هستیم.
30:35
As life as life can be.
309
1835335
4388
آنقدر که زندگی می تواند باشد.
30:39
Hello to the live chat.
310
1839723
1318
سلام به چت زنده
30:41
Nice to see so many people here, Giovani or should I say Giovani?
311
1841041
8491
از دیدن این همه آدم در اینجا خوشحالم، جیوانی یا باید بگویم جیوانی؟
30:52
Did you enjoy that?
312
1852385
1802
آیا از آن لذت بردید؟
30:54
Another exclusive echo on today's English addict.
313
1854187
4588
بازتاب انحصاری دیگری در معتاد انگلیسی امروزی.
30:58
I am feeling in a very good mood indeed.
314
1858775
4338
من واقعاً حالم خیلی خوب است.
31:03
By the way, don't forget to give me a like.
315
1863113
2769
در ضمن لایک یادتون نره
31:05
I know a lot of people say this on the internet. They always say, oh Mr.
316
1865882
4288
من می دانم که بسیاری از مردم این را در اینترنت می گویند. آنها همیشه می گویند، اوه آقای
31:10
Duncan, people are always asking for their viewers to give them a like,
317
1870170
5905
دانکن، مردم همیشه از بینندگان خود می خواهند که آنها را لایک کنند،
31:16
but please, please give me a lovely like and also subscribe as well.
318
1876226
6940
اما لطفاً لطفاً یک لایک دوست داشتنی به من بدهید و همچنین مشترک شوید.
31:23
Please subscribe and give me a like and then maybe maybe YouTube Bob and myself
319
1883433
7107
لطفا مشترک شوید و به من لایک کنید و سپس شاید یوتیوب باب و من
31:31
can become good friends.
320
1891774
2670
بتوانیم دوستان خوبی شویم.
31:34
Maybe. Who knows?
321
1894444
2252
شاید. چه کسی می داند؟
31:36
So today we are looking at an interesting subject opposite.
322
1896696
5422
بنابراین امروز ما به یک موضوع جالب در مقابل نگاه می کنیم.
31:42
And the reason why I'm looking at this today is because quite often in life we do find
323
1902118
8191
و دلیل اینکه من امروز به این موضوع نگاه می‌کنم این است که اغلب در زندگی
31:51
opposite things that are opposite to each other, things that are different in
324
1911427
7007
چیزهای متضادی می‌یابیم که مخالف یکدیگر هستند، چیزهایی که
31:58
maybe a certain way, or maybe they have a certain type of contrast.
325
1918651
5906
شاید به شیوه‌ای خاص متفاوت هستند، یا شاید نوع خاصی از تضاد دارند.
32:04
When we talk about contrast, we are talking about a very obvious difference.
326
1924807
6924
وقتی از کنتراست صحبت می کنیم، در مورد تفاوت بسیار آشکار صحبت می کنیم.
32:12
The two things that contrast with each other.
327
1932148
4287
دو چیز که با هم تضاد دارند.
32:16
A good example, of course. My hat.
328
1936435
3370
یک مثال خوب، البته. کلاه من
32:19
My hat is white. My shirt is black.
329
1939805
4288
کلاه من سفید است. پیراهن من مشکی است.
32:24
There is a very clear contrast between those two things, between my hat and my shirt.
330
1944093
10710
تضاد بسیار واضحی بین این دو چیز وجود دارد، بین کلاه و پیراهن من.
32:34
You might say that they are opposites.
331
1954803
3020
ممکن است بگویید که آنها متضاد هستند.
32:37
If we are talking about the colour of those things, they are opposites.
332
1957823
5906
اگر در مورد رنگ آن چیزها صحبت می کنیم، آنها متضاد هستند.
32:43
They have different
333
1963762
1685
آنها
32:46
colours or shades.
334
1966498
1952
رنگ ها یا سایه های مختلفی دارند.
32:48
Generally, the word opposite means to go against or reflect.
335
1968450
5306
به طور کلی کلمه مقابل به معنای مخالفت یا تأمل است.
32:53
So two things can be opposite.
336
1973756
5905
پس دو چیز می توانند مخالف یکدیگر باشند.
33:00
They are different in a certain way, or maybe they reflect in a different way.
337
1980445
8259
آنها به نوعی متفاوت هستند، یا شاید به شیوه ای متفاوت منعکس می شوند.
33:10
Quite often we talk about opposites when we are talking about the the difference in a certain type
338
1990322
8492
اغلب وقتی در مورد تفاوت در نوع خاصی
33:19
of aspect the colour, the shape, the size.
339
1999748
5889
از جنبه های رنگ، شکل، اندازه صحبت می کنیم، در مورد متضادها صحبت می کنیم.
33:25
Gender, all sorts of things.
340
2005737
2936
جنسیت، همه چیز.
33:28
In fact, in action or meaning, or the way a thing is expressed or viewed.
341
2008673
8042
در واقع، در عمل یا معنا، یا نحوه بیان یا نگاه به یک چیز.
33:37
So we can look at opposites in various types of behaviour, in action or meaning.
342
2017015
9276
بنابراین می‌توانیم به اضداد در انواع مختلف رفتار، در عمل یا معنا نگاه کنیم.
33:46
The way a thing is expressed or viewed.
343
2026892
5405
نحوه بیان یا نگاه به یک چیز.
33:52
All of those things can be opposites within each action.
344
2032297
7140
همه آن چیزها می توانند در هر عمل متضاد باشند.
34:00
You can have opposites.
345
2040805
2519
شما می توانید متضادهایی داشته باشید.
34:03
We can have the opposite meaning of a word.
346
2043324
3637
ما می توانیم معنای مخالف یک کلمه را داشته باشیم.
34:06
Of course we are learning English, and one of the things
347
2046961
4972
البته ما در حال یادگیری زبان انگلیسی هستیم و یکی از چیزهایی که
34:11
we often have to learn when we are learning a language is the opposite.
348
2051933
6006
اغلب هنگام یادگیری زبان باید یاد بگیریم برعکس آن است.
34:18
The opposite. We often refer to it as
349
2058756
2837
برعکس. ما اغلب از آن به عنوان متضاد یاد می کنیم
34:22
antonym.
350
2062677
1201
.
34:23
An antonym is the opposite.
351
2063878
3370
متضاد برعکس است.
34:27
It is the opposite of a thing.
352
2067248
2419
برعکس یک چیز است.
34:29
So one word defines the opposite of another.
353
2069667
5906
بنابراین یک کلمه مخالف کلمه دیگر را تعریف می کند.
34:35
One thing you see, one thing you say, one thing you think may be an opinion, a belief.
354
2075640
6840
یک چیز می بینید، یک چیز می گویید، یک چیز که فکر می کنید ممکن است یک عقیده باشد، یک باور.
34:43
There is always an opposite to all those things.
355
2083898
5889
همیشه در مقابل همه آن چیزها عکس دیگری وجود دارد.
34:52
Some basic opposites.
356
2092223
1952
چند متضاد اساسی
34:54
Now, I know that most of you will know these, but I always think it's interesting to have a look at opposite words,
357
2094175
6823
حالا می‌دانم که بیشتر شما اینها را خواهید دانست، اما همیشه فکر می‌کنم نگاه کردن به کلمات متضاد جالب است،
35:01
because sometimes, sometimes not always, but sometimes,
358
2101649
6123
زیرا گاهی اوقات، گاهی اوقات نه همیشه، اما گاهی اوقات،
35:09
yes, they are opposites.
359
2109423
2570
بله، متضاد هستند.
35:11
Sometimes always, sometimes always.
360
2111993
5438
گاهی همیشه، گاهی همیشه.
35:17
You might say that they are opposites
361
2117431
5422
ممکن است بگویید که آنها
35:22
in a certain way.
362
2122853
5906
به نوعی متضاد هستند.
35:28
Up and down.
363
2128976
2769
بالا و پایین.
35:31
Something goes up. Something comes down.
364
2131745
3170
یه چیزی بالا میره یه چیزی پایین میاد
35:34
Maybe two things are doing the same thing.
365
2134915
3754
شاید دو چیز یک کار را انجام می دهند.
35:38
But in different directions.
366
2138669
3420
اما در جهت های مختلف.
35:42
So maybe a lift is going up
367
2142089
3303
بنابراین ممکن است یک آسانسور در حال بالا رفتن
35:46
and another lift is going down.
368
2146493
3103
و یک آسانسور دیگر در حال پایین آمدن باشد.
35:49
They are going in opposite directions.
369
2149596
3721
آنها در جهت مخالف می روند.
35:53
The direction in which they are travelling is opposite, in and out.
370
2153317
5906
جهتی که آنها در آن حرکت می کنند، مخالف، داخل و خارج است.
35:59
Something is in, something is out.
371
2159223
5121
چیزی داخل است، چیزی بیرون است.
36:04
Maybe a person is at home, they are in.
372
2164344
5406
شاید یک نفر در خانه باشد، داخل باشد.
36:09
Maybe they've gone somewhere and now they are out.
373
2169750
5105
شاید جایی رفته و حالا بیرون است.
36:14
So it's interesting to note that some particular words, even opposite words, can have many different uses
374
2174855
10193
بنابراین جالب است بدانید که برخی از کلمات خاص، حتی کلمات متضاد، می توانند کاربردهای متفاوتی
36:25
to be in, to be at home, to be out, to be somewhere else.
375
2185832
6123
برای حضور در خانه بودن، بیرون بودن و جای دیگری بودن داشته باشند.
36:31
You have gone somewhere.
376
2191955
2186
شما جایی رفته اید.
36:34
So you are not in, you are out.
377
2194141
4020
پس شما داخل نیستید، بیرون هستید.
36:38
Something that is on
378
2198161
3037
چیزی که روشن
36:41
or off, a thing that is active or a thing that is not active.
379
2201198
7490
یا خاموش است، چیزی که فعال است یا چیزی که فعال نیست.
36:49
It is all it is off.
380
2209439
4021
این همه خاموش است.
36:53
Maybe something that is happening is on.
381
2213460
4237
شاید اتفاقی در حال رخ دادن باشد.
36:57
That means it will take place.
382
2217697
3771
یعنی اتفاق خواهد افتاد.
37:01
Something that is off
383
2221468
1501
چیزی که خاموش است
37:03
has been cancelled.
384
2223937
1735
لغو شده است.
37:05
It is not happening.
385
2225672
3904
این اتفاق نمی افتد.
37:09
Black and white.
386
2229576
1168
سیاه و سفید.
37:10
Well, of course, as you can see from my lovely hat on my left t shirt,
387
2230744
5889
خب، البته، همانطور که از کلاه دوست داشتنی من روی تی شرت چپم می بینید،
37:16
black and white are opposites.
388
2236683
3236
سیاه و سفید متضاد هستند.
37:19
We often look at things, subjects, or if we are discussing a certain topic, we might look at things in black and white.
389
2239919
10260
ما اغلب به چیزها، موضوعات نگاه می کنیم، یا اگر در مورد موضوع خاصی بحث می کنیم، ممکن است به مسائل سیاه و سفید نگاه کنیم.
37:30
You might look at the differences, the contrast between certain things.
390
2250813
5973
شما ممکن است به تفاوت ها، تضاد بین چیزهای خاص نگاه کنید.
37:39
Give and take.
391
2259005
3236
بده و بگیر.
37:42
Hard and soft.
392
2262241
3571
سخت و نرم.
37:45
Something hard is firm.
393
2265812
3036
یک چیز سخت محکم است.
37:48
Something soft
394
2268848
2786
چیزی نرم
37:51
has no firmness.
395
2271634
3170
استحکام ندارد.
37:54
These are opposites.
396
2274804
2402
اینها متضاد هستند.
37:57
How do you like your egg?
397
2277206
2703
تخم مرغ خود را چگونه دوست دارید؟
37:59
Some people like their boiled egg hard.
398
2279909
4554
برخی از افراد تخم مرغ آب پز خود را سفت دوست دارند.
38:04
Some people like their boiled egg soft and runny.
399
2284463
5906
برخی از افراد تخم مرغ آب پز خود را نرم و آبدار دوست دارند.
38:11
Of course we have good and bad a person, their character, their behaviour.
400
2291003
6457
البته ما آدم خوب و بد داریم، شخصیتش، رفتارش.
38:18
Are they a good person or a bad person?
401
2298778
3670
آیا آنها آدم خوبی هستند یا بد؟
38:22
Maybe you have a type of habit because we were talking about habits earlier.
402
2302448
5639
شاید شما یک نوع عادت دارید چون قبلا در مورد عادات صحبت می کردیم.
38:28
A good habit.
403
2308087
984
یک عادت خوب
38:30
Clean your teeth three times a day,
404
2310089
3236
دندان های خود را سه بار در روز تمیز کنید،
38:33
a bad habit eating chocolate three times a day.
405
2313325
5906
عادت بد خوردن شکلات سه بار در روز.
38:39
Sad and happy to be sad to be gloomy.
406
2319965
5155
غمگین و خوشحال از غمگین بودن تا غمگین بودن.
38:45
Maybe your emotions are in a negative state.
407
2325120
4505
شاید احساسات شما در حالت منفی باشد.
38:49
You are feeling sad.
408
2329625
1885
شما احساس غمگینی می کنید.
38:51
And of course you might be feeling happy because your internet
409
2331510
5489
و البته ممکن است احساس خوشحالی کنید زیرا ممکن است اینترنت شما
38:56
might be getting faster towards the end of the year.
410
2336999
3837
در پایان سال سریعتر شود.
39:00
So there are many ways of expressing these things.
411
2340836
5372
بنابراین راه های زیادی برای بیان این موارد وجود دارد.
39:06
They are all opposites.
412
2346208
2886
همه آنها متضاد هستند.
39:09
They are all ways of expressing the opposite of the other thing,
413
2349094
5889
همه آنها روش هایی برای بیان مخالف چیزهای دیگر هستند،
39:16
to say something that is the opposite of what a person thinks.
414
2356285
5905
برای گفتن چیزی که مخالف آن چیزی است که یک فرد فکر می کند.
39:22
You might have the opposite opinion.
415
2362658
3770
شما ممکن است نظر مخالف داشته باشید.
39:26
And I think these days we do find that lots of people do enjoy expressing
416
2366428
7958
و فکر می‌کنم این روزها متوجه شده‌ایم که افراد زیادی از بیان
39:35
their opinions.
417
2375487
2169
نظرات خود لذت می‌برند.
39:37
But of course
418
2377656
2152
اما مسلماً
39:39
everyone is different.
419
2379808
1501
همه افراد متفاوت هستند.
39:41
Not everyone has the same opinion about something.
420
2381309
4205
همه در مورد چیزی نظر یکسانی ندارند.
39:45
Maybe your opinion
421
2385514
1851
شاید نظر شما
39:48
is different to mine.
422
2388383
2886
با من متفاوت باشد.
39:51
If we talk about a person's opinion, it is what they believe.
423
2391269
4355
اگر در مورد نظر یک نفر صحبت کنیم، این همان چیزی است که او معتقد است.
39:55
But perhaps one person might have different opinions.
424
2395624
5789
اما شاید یک نفر نظرات متفاوتی داشته باشد.
40:01
Their opinions might be the opposite.
425
2401413
5555
نظرات آنها ممکن است برعکس باشد.
40:06
Perhaps there is an issue or a certain thing that you feel strongly about,
426
2406968
5889
شاید یک موضوع یا چیز خاصی وجود داشته باشد که شما به شدت در مورد آن احساس می کنید،
40:12
maybe a certain thing that you have an opinion on,
427
2412907
5539
شاید یک چیز خاصی که شما در مورد آن نظر دارید،
40:18
whilst another person might have the opposite opinion,
428
2418446
4988
در حالی که ممکن است شخص دیگری نظر مخالف داشته باشد،
40:23
their feeling is the opposite to yours.
429
2423434
5823
احساس او برعکس شما باشد.
40:29
So to have an opposite opinion, to have a different point of view,
430
2429257
7341
پس نظر مخالف داشتن، دیدگاه متفاوت داشتن،
40:38
it is the opposite view.
431
2438016
4020
نظر مخالف است.
40:42
The opposite way can be direction of travel,
432
2442036
5756
راه مخالف می تواند جهت سفر،
40:47
direction of travel, or the line of thinking.
433
2447792
4354
جهت سفر یا خط تفکر باشد.
40:52
When making a choice or decision.
434
2452146
3087
هنگام انتخاب یا تصمیم گیری.
40:55
So you might think in a certain way.
435
2455233
3987
بنابراین ممکن است به روش خاصی فکر کنید.
40:59
We often think of maybe a decision that a person has to make.
436
2459220
5822
ما اغلب به تصمیمی فکر می کنیم که یک فرد باید بگیرد.
41:05
You have to make a decision. You have to decide something.
437
2465042
4622
شما باید تصمیم بگیرید. باید یه چیزی تصمیم بگیری
41:10
You might have to say yes or no to something.
438
2470748
5889
ممکن است مجبور شوید به چیزی بله یا نه بگویید.
41:16
That is a decision that has to be made.
439
2476954
5239
این تصمیمی است که باید گرفته شود.
41:22
Some people might say that you have to agree, whilst other people might believe that you have to disagree.
440
2482193
7741
برخی ممکن است بگویند که شما باید موافق باشید، در حالی که دیگران ممکن است معتقد باشند که شما باید مخالف باشید.
41:31
Those things are opposite views.
441
2491318
2787
آن چیزها دیدگاه های متضادی است.
41:34
Opposite.
442
2494105
5905
در مقابل.
41:40
And now we can clearly see the difference
443
2500261
3236
و اکنون به وضوح می توانیم تفاوت
41:43
opposite direction to go in the opposite direction.
444
2503497
5906
جهت مخالف را مشاهده کنیم تا در جهت مخالف حرکت کنیم.
41:49
I might go that way and you might go this way.
445
2509436
4738
من ممکن است به آن سمت بروم و شما ممکن است به این سمت بروید.
41:54
We go in opposite directions.
446
2514174
4421
ما در جهت مخالف می رویم.
41:58
As I mentioned a few moments ago, you can also have an opposite opinion.
447
2518595
5339
همانطور که چند لحظه پیش اشاره کردم شما هم می توانید نظر مخالف داشته باشید.
42:03
Maybe there is a certain thing that you agree with
448
2523934
5222
شاید چیز خاصی وجود داشته باشد که شما با آن موافق باشید
42:09
whilst another person might disagree, they have the opposite view.
449
2529156
7407
در حالی که ممکن است شخص دیگری مخالف باشد، آنها دیدگاه مخالف دارند.
42:18
And then of course we have the opposite action, an action that can be seen as opposite.
450
2538265
6640
و سپس البته ما عمل مخالف را داریم، عملی که می توان آن را در مقابل دید.
42:25
For example, here we have give,
451
2545556
3219
به عنوان مثال، در اینجا ما بدهیم،
42:29
give and the other one take.
452
2549760
4921
بدهیم و دیگری بگیریم.
42:34
They are opposites and in some cases not always.
453
2554681
6357
آنها متضاد هستند و در برخی موارد نه همیشه.
42:41
But sometimes these things can also be the divide between something good and something bad.
454
2561038
8074
اما گاهی اوقات این چیزها می‌توانند بین یک چیز خوب و یک چیز بد نیز تقسیم شوند.
42:49
Not always, I have to say, not always, but sometimes
455
2569529
5906
نه همیشه، باید بگویم، نه همیشه، اما گاهی اوقات می توان
42:55
opposite actions can be seen also as good and bad.
456
2575535
6473
اقدامات متضاد را خوب و بد دانست.
43:03
So a good action can be giving,
457
2583093
4804
بنابراین یک عمل خوب می تواند دادن باشد،
43:07
a bad action taking.
458
2587897
2870
یک اقدام بد انجام دادن.
43:10
You are taking something away.
459
2590767
2519
داری یه چیزی رو برمیداری
43:13
So besides them being types of action, they can also be opposites as well.
460
2593286
6507
پس علاوه بر اینکه آنها از انواع کنش هستند، می توانند متضاد هم باشند.
43:21
I always think it's very important to realise that
461
2601878
4521
من همیشه فکر می کنم بسیار مهم است که بدانیم
43:26
many opposite things can also be good and bad.
462
2606399
5906
بسیاری از چیزهای متضاد نیز می توانند خوب و بد باشند.
43:32
Opposite can describe the appearance of two things that contrast.
463
2612489
5905
مقابل می تواند ظاهر دو چیز را که در تضاد هستند توصیف کند.
43:39
For example, a tall girl
464
2619362
3871
مثلا یک دختر قد بلند
43:43
and a short boy.
465
2623233
3169
و یک پسر کوتاه قد.
43:46
The girl is tall and the boy is short.
466
2626402
4538
دختر قد بلند و پسر کوتاه قد است.
43:50
They are opposites.
467
2630940
1702
آنها متضاد هستند.
43:54
In fact, you might also say
468
2634143
2970
در واقع، ممکن است بگویید
43:57
they are opposite in gender as well.
469
2637113
3403
آنها از نظر جنسیت نیز متضاد هستند.
44:00
So one is a girl, one is a boy, one is tall and the other one is short.
470
2640516
5572
پس یکی دختر، یکی پسر، یکی قد بلند و دیگری کوتاه قد.
44:06
So there is more than one opposite taking place. There.
471
2646088
4772
بنابراین بیش از یک مخالف در حال وقوع است. وجود دارد.
44:10
You might have a big dog and a small cat.
472
2650860
4705
ممکن است یک سگ بزرگ و یک گربه کوچک داشته باشید.
44:15
They are both animals, but also they are opposites.
473
2655565
5905
آنها هر دو حیوان هستند، اما متضاد هم هستند.
44:22
Visually.
474
2662088
1585
بصری.
44:23
One is big, the dog is big, a cat is small.
475
2663673
5155
یکی بزرگ است، سگ بزرگ است، گربه کوچک است.
44:28
And of course they are different from each other because they are different animals.
476
2668828
5906
و البته آنها با یکدیگر متفاوت هستند زیرا آنها حیوانات متفاوتی هستند.
44:34
They are animals, but they are different animals and they are opposite sizes.
477
2674917
7507
آنها حیوانات هستند، اما آنها حیوانات مختلف هستند و اندازه آنها مخالف است.
44:42
The sizes of the animals are opposite.
478
2682992
3620
اندازه حیوانات مخالف است.
44:46
So we can describe two things facing each other.
479
2686612
6423
بنابراین می توانیم دو چیز را در مقابل هم توصیف کنیم.
44:54
They face each other.
480
2694236
1568
روبروی هم قرار می گیرند.
44:55
They are facing each other, and we can describe them as being opposite to things that face each other.
481
2695804
9176
آنها رو به روی یکدیگر هستند و می توانیم آنها را به عنوان مخالف چیزهایی توصیف کنیم که با یکدیگر روبرو هستند.
45:06
Opposite houses.
482
2706415
2069
خانه های روبرو.
45:08
Perhaps you live
483
2708484
2369
شاید شما
45:10
in a house
484
2710853
3003
در یک خانه زندگی می کنید
45:13
and opposite there is another house, so you are looking directly
485
2713856
5589
و روبروی آن خانه دیگری وجود دارد، بنابراین مستقیماً
45:19
at another house opposite something that is facing towards you.
486
2719445
6172
به خانه دیگری در مقابل چیزی که رو به شما است نگاه می کنید.
45:26
So we often say facing something is facing towards you.
487
2726335
5789
بنابراین ما اغلب می گوییم روبرو شدن با چیزی رو به روی شماست.
45:32
It is the opposite.
488
2732124
2552
برعکس است.
45:34
It is in the opposite direction.
489
2734676
5906
در جهت مخالف است.
45:41
Two points in the same space might be at opposite ends.
490
2741033
5905
دو نقطه در یک فضا ممکن است در دو انتهای یکدیگر قرار گیرند.
45:47
So you can see here we have a football pitch and
491
2747406
5572
بنابراین می توانید اینجا ببینید که ما یک زمین فوتبال داریم و
45:52
the goalkeepers are at opposite ends.
492
2752978
5338
دروازه بان ها در دو طرف مقابل قرار دارند.
45:58
One is there and the other is over there.
493
2758316
4622
یکی آنجاست و دیگری آنجاست.
46:02
They are at opposite ends.
494
2762938
5905
آنها در انتهای مخالف قرار دارند.
46:09
Maybe if one person
495
2769211
3353
شاید اگر یک نفر
46:12
is at the opposite end of the road, maybe they are
496
2772564
4504
در انتهای جاده باشد، شاید او
46:17
at the end of the road and you are at the beginning of the road.
497
2777068
5906
در انتهای جاده باشد و شما در ابتدای راه. می
46:23
You can say that you are at opposite ends.
498
2783992
3754
توانید بگویید که در دو نقطه مخالف قرار دارید.
46:30
Next we can have
499
2790932
2970
بعد می توانیم مقابل مقابل
46:33
opposite opposite as an adjective or a noun.
500
2793902
6273
به عنوان صفت یا اسم داشته باشیم.
46:40
So the adjective shows that that person is the opposite.
501
2800325
5005
پس صفت نشان می دهد که آن شخص برعکس است.
46:45
Visually you can see from its appearance.
502
2805330
5405
از نظر ظاهری می توانید آن را ببینید.
46:50
And of course the opposite can also be a noun.
503
2810735
3720
و البته مخالف هم می تواند اسم باشد.
46:54
The person who is against you can be described as the opposite.
504
2814455
7041
فردی که مخالف شماست را می توان برعکس توصیف کرد.
47:02
And then we have opposition, which is another way of saying opponent.
505
2822997
5906
و سپس ما مخالفت داریم که راه دیگری برای گفتن مخالف است.
47:09
The opponent is the person who is against you.
506
2829003
4505
حریف شخصی است که علیه شماست.
47:13
So maybe the opposition
507
2833508
2869
بنابراین شاید اپوزیسیون
47:16
is a person who might have a different political point of view. Oh.
508
2836377
6340
فردی باشد که ممکن است دیدگاه سیاسی متفاوتی داشته باشد. اوه
47:24
They are described as the opposition.
509
2844936
2819
آنها به عنوان اپوزیسیون توصیف می شوند.
47:27
You might have two different political parties with opposite views.
510
2847755
6740
شما ممکن است دو حزب سیاسی متفاوت با دیدگاه های مخالف داشته باشید.
47:36
Maybe my party, the party that I support.
511
2856447
5906
شاید حزب من، حزبی که از آن حمایت می کنم.
47:42
As the opposite view to the one you do.
512
2862386
5906
به عنوان دیدگاه مخالف آن چیزی که شما انجام می دهید.
47:48
So you might I might say that your party, the political party you support, is the opposition.
513
2868692
7324
بنابراین ممکن است بگویم که حزب شما، حزب سیاسی مورد حمایت شما، اپوزیسیون است.
47:58
Perhaps in a fight as well.
514
2878135
2369
شاید در دعوا نیز.
48:00
The opposition is the person
515
2880504
4505
اپوزیسیون شخصی است که
48:05
you are going to be fighting against.
516
2885009
4054
شما با آن مبارزه خواهید کرد.
48:09
Two things that are opposing you might have an argument
517
2889063
4971
دو موردی که با شما مخالف هستند ممکن است
48:14
or a conversation that is taking place between two people who disagree with each other.
518
2894034
6240
بین دو نفر که با یکدیگر اختلاف نظر دارند مشاجره یا مکالمه ای در جریان باشد.
48:21
They have opposing views.
519
2901058
4538
نظرات مخالفی دارند.
48:25
Their views are opposite.
520
2905596
3503
دیدگاه آنها برعکس است.
48:29
Maybe two political parties.
521
2909099
5823
شاید دو حزب سیاسی.
48:34
Might have
522
2914922
1952
ممکن است
48:36
opposing views.
523
2916874
3203
نظرات مخالف داشته باشد.
48:40
Then, of course, we have the verb form of opposite.
524
2920077
4988
سپس، البته، شکل فعل مقابل را داریم.
48:45
If you oppose something, it means you put forward your objection,
525
2925065
7140
اگر با چیزی مخالفت می کنی، یعنی اعتراضت را مطرح می کنی، با
48:53
you oppose something.
526
2933707
3136
چیزی مخالفت می کنی.
48:56
You go against that thing, you oppose that thing.
527
2936843
5906
شما مخالف آن چیزی هستید، با آن چیز مخالفید.
49:03
And then finally, we have a possible two things that can be joined together.
528
2943216
4972
و در نهایت، ما دو چیز ممکن را داریم که می‌توان به هم پیوست.
49:08
They can meet, for example, your firm.
529
2948188
4921
آنها می توانند، برای مثال، شرکت شما را ملاقات کنند.
49:13
Isn't that the most amazing thing, by the way?
530
2953109
3504
آیا این شگفت انگیزترین چیز نیست، اتفاقا؟
49:16
We often forget how amazing the firm actually is.
531
2956613
5405
ما اغلب فراموش می کنیم که شرکت واقعا چقدر شگفت انگیز است.
49:22
Look at that look. It can go all the way over. There is.
532
2962018
4805
به آن نگاه نگاه کن می تواند تمام راه را طی کند. وجود دارد.
49:26
That is amazing. I love my firm.
533
2966823
2669
این شگفت انگیز است. من عاشق شرکتم هستم
49:29
I think the sums are brilliant.
534
2969492
2853
به نظر من مبالغ فوق العاده است.
49:33
And you might describe this as
535
2973480
4621
و شما ممکن است این را به عنوان
49:38
a poseable a poseable.
536
2978101
2552
poseable a poseable توصیف کنید.
49:40
So this can go the opposite way to everything else.
537
2980653
5890
بنابراین این می تواند برعکس هر چیز دیگری باشد.
49:47
Look at that.
538
2987010
1835
به آن نگاه کنید.
49:48
I love thumbs.
539
2988845
1551
من عاشق شست هستم
49:50
Thumbs are amazing.
540
2990396
1986
شست ها شگفت انگیز هستند.
49:52
Are they brilliant?
541
2992382
1551
آیا آنها درخشان هستند؟
49:53
We often forget about our thumbs.
542
2993933
5222
ما اغلب شست خود را فراموش می کنیم.
49:59
But you will miss your thumbs if you didn't have them really?
543
2999155
5906
اما اگر واقعاً آنها را نداشتید، دلتان برای انگشتان شست تنگ خواهد شد؟
50:07
How would you like me?
544
3007714
1885
چگونه مرا دوست داری؟
50:09
How would you like my videos if you didn't have a thumb,
545
3009599
4054
اگر انگشت شست نداشتید، ویدیوهای من را چگونه دوست دارید،
50:13
it would be virtually impossible to do a duck.
546
3013653
4020
انجام یک اردک عملاً غیرممکن بود.
50:17
And woolly is going now.
547
3017673
2269
و وللی در حال حاضر می رود.
50:19
See you later, duck and woolly.
548
3019942
2953
بعدا می بینمت، اردک و پشمالو.
50:22
Or should I say duck and woolly?
549
3022895
5889
یا باید بگم اردک و پشم؟
50:32
I hope you enjoyed that.
550
3032605
2919
امیدوارم از آن لذت برده باشید.
50:35
And moving on.
551
3035524
2753
و در حال حرکت است.
50:38
The opposite of opposite.
552
3038277
1885
برعکس مخالف.
50:40
Oh, Mr. Duncan, what is the opposite of opposite?
553
3040162
4655
آه، آقای دانکن، نقطه مقابل مقابل چیست؟ عکس
50:44
There is the opposite of opposite, which is similar.
554
3044817
5906
مقابل وجود دارد که مشابه است.
50:51
Something similar
555
3051774
3186
چیزی مشابه
50:54
is the same.
556
3054960
1702
همین است.
50:56
They appear in the same form.
557
3056662
4154
آنها به همان شکل ظاهر می شوند.
51:00
They look the same.
558
3060816
1952
آنها یکسان به نظر می رسند.
51:02
They behave in the same way.
559
3062768
3170
آنها هم همین طور رفتار می کنند.
51:05
They are similar.
560
3065938
2469
شبیه هم هستند.
51:08
So the opposite of opposite is similar.
561
3068407
4137
پس عکس مقابل مشابه است.
51:13
Opposite?
562
3073912
1802
برعکس؟
51:15
Similar.
563
3075714
2136
مشابه. ما
51:17
We have opposite opinions.
564
3077850
4321
نظرات مخالفی داریم.
51:22
Maybe you disagree with your friend on many, many different things.
565
3082171
5906
شاید شما با دوست خود در بسیاری از موارد مختلف اختلاف نظر داشته باشید. ما
51:28
We have similar opinions.
566
3088077
3603
نظرات مشابهی داریم.
51:31
If you have similar opinions, it means your feelings are similar.
567
3091680
7324
اگر نظرات مشابهی دارید، به این معنی است که احساسات شما مشابه است.
51:39
They are alike.
568
3099004
2336
آنها شبیه هم هستند.
51:41
They are the same,
569
3101340
3353
آنها یکسان هستند،
51:44
almost identical.
570
3104693
5772
تقریباً یکسان.
51:50
Then we have the phrase oh, here is an interesting phrase.
571
3110465
3120
سپس عبارت oh، اینجا یک عبارت جالب است.
51:53
Now I started today's live stream talking about phrases, and here is an interesting phrase.
572
3113585
6089
اکنون پخش زنده امروز را با صحبت در مورد عبارات شروع کردم و این یک عبارت جالب است.
52:00
They often say that opposites attract.
573
3120292
4354
آنها اغلب می گویند که مخالفان جذب می شوند.
52:04
Sometimes
574
3124646
2769
گاهی اوقات
52:07
people who meet,
575
3127415
2720
افرادی که ملاقات می کنند،
52:10
who are opposites in a certain way.
576
3130135
3987
که به نوعی مخالف یکدیگر هستند.
52:14
You often find that they get along very well because they have opposite views, or maybe they have an opposite opinion.
577
3134122
9576
اغلب متوجه می‌شوید که آنها خیلی خوب با هم کنار می‌آیند، زیرا دیدگاه‌های متضادی دارند، یا شاید نظر مخالفی دارند.
52:23
So there is always something for them to talk about.
578
3143932
4454
بنابراین همیشه چیزی برای صحبت کردن در مورد آنها وجود دارد.
52:28
It doesn't always work, I have to say.
579
3148386
3170
باید بگویم همیشه کار نمی کند.
52:31
It doesn't always work, but sometimes opposites can attract.
580
3151556
6423
همیشه کار نمی کند، اما گاهی اوقات مخالفان می توانند جذب شوند.
52:38
The opposite.
581
3158580
1168
برعکس.
52:40
They say that the opposite thing can be attractive.
582
3160915
5673
می گویند برعکس می تواند جذاب باشد.
52:46
So maybe a person who is young
583
3166588
4404
بنابراین ممکن است فردی که جوان است به
52:50
might be looking for an older partner.
584
3170992
5906
دنبال یک شریک مسن تر باشد.
52:57
Now, not me.
585
3177749
2369
حالا نه من
53:00
Definitely not me.
586
3180118
1985
قطعا من نه.
53:02
Definitely.
587
3182103
2553
قطعا.
53:04
So quite often when we talk about opposites being attractive,
588
3184656
5271
بنابراین اغلب وقتی در مورد جذاب بودن طرف مقابل صحبت می کنیم،
53:09
sometimes with people in relationships, quite often if you talk to a couple who have been together for a long time, you might say that.
589
3189927
9026
گاهی اوقات با افرادی که در رابطه هستند، اغلب اگر با زوجی صحبت می کنید که برای مدت طولانی با هم بوده اند، ممکن است این را بگویید.
53:18
Or you that.
590
3198953
551
یا تو که
53:19
They might say that they have certain things that are not similar.
591
3199504
6022
آنها ممکن است بگویند که چیزهای خاصی دارند که شبیه هم نیستند.
53:26
They have certain opposites from each other.
592
3206227
5889
آنها متضادهای خاصی با یکدیگر دارند.
53:34
Opposite can show two things similar things, but with opposite attributes.
593
3214051
7474
مقابل می تواند دو چیز را مشابه، اما با ویژگی های متضاد نشان دهد.
53:41
So opposite can show two similar things with opposite attributes.
594
3221909
6874
پس مقابل می تواند دو چیز مشابه را با صفات متضاد نشان دهد.
53:49
So maybe two people who are together in a relationship that they're together.
595
3229083
5489
بنابراین ممکن است دو نفر که در یک رابطه با هم هستند، با هم باشند.
53:54
They've been together for a long time, but they might have certain differences.
596
3234572
6656
آنها برای مدت طولانی با هم بوده اند، اما ممکن است تفاوت های خاصی داشته باشند.
54:02
They have similarities
597
3242246
4204
شباهت هایی دارند
54:06
and they have differences.
598
3246450
2936
و تفاوت هایی دارند.
54:09
But those differences are often described as being opposite.
599
3249386
5906
اما این تفاوت ها اغلب به عنوان مخالف توصیف می شوند.
54:16
And finally, there is an interesting phrase that we sometimes use in English.
600
3256076
4955
و در نهایت یک عبارت جالب وجود دارد که ما گاهی در انگلیسی از آن استفاده می کنیم.
54:21
You might describe two people
601
3261031
5105
ممکن است دو نفر را توصیف کنید
54:26
who seem different from each other.
602
3266136
3654
که به نظر متفاوت از یکدیگر هستند.
54:29
They seem like opposites.
603
3269790
2703
متضاد به نظر می رسند.
54:32
You might describe something that is opposite as being similar to chalk and cheese.
604
3272493
6990
شما ممکن است چیزی را که مخالف آن است شبیه به گچ و پنیر توصیف کنید.
54:40
They are similar.
605
3280734
2252
شبیه هم هستند.
54:42
They are the same as chalk and cheese because they are so different from each other.
606
3282986
6957
آنها مانند گچ و پنیر هستند زیرا بسیار متفاوت از یکدیگر هستند.
54:51
Sometimes you might meet another person and immediately
607
3291178
5522
گاهی اوقات ممکن است با شخص دیگری ملاقات کنید و بلافاصله
54:56
you know that you are not going to like them because they are too much the opposite.
608
3296700
6473
متوجه شوید که او را دوست نخواهید داشت زیرا آنها بسیار برعکس هستند.
55:03
They are two different from you.
609
3303724
4070
اونا دوتا با تو فرق دارن
55:07
So it can happen.
610
3307794
968
بنابراین ممکن است اتفاق بیفتد.
55:08
Sometimes it can happen.
611
3308762
4521
گاهی ممکن است اتفاق بیفتد.
55:13
Sometimes opposites can be attractive and sometimes they can be completely the opposite.
612
3313283
8625
گاهی اوقات متضادها می توانند جذاب باشند و گاهی کاملاً برعکس.
55:25
That is almost it for today.
613
3325896
3737
این تقریباً برای امروز است.
55:29
And we are coming up to five minutes to 3:00 here in England.
614
3329633
5522
و ما تا پنج دقیقه به ساعت 3:00 اینجا در انگلیس می رسیم.
55:35
Can I just say we are with you on Sunday?
615
3335155
4321
فقط می توانم بگویم یکشنبه با شما هستیم؟
55:39
We are doing a live stream on Sunday. It is a strange one.
616
3339476
5138
یکشنبه در حال پخش زنده هستیم. یکی عجیب است.
55:44
So on Sunday,
617
3344614
2486
بنابراین یکشنبه،
55:47
Sunday's live stream, I want to say this now while I have the chance.
618
3347100
5372
پخش زنده یکشنبه، می‌خواهم تا زمانی که فرصت دارم، این را بگویم.
55:52
Sunday
619
3352472
1985
یکشنبه
55:54
is a strange day next Sunday because it will be the anniversary
620
3354457
5089
یکشنبه آینده روز عجیبی است زیرا سالگرد
55:59
of my mother passing away two years ago.
621
3359546
5555
فوت مادرم دو سال پیش است.
56:05
So on Sunday it will be the anniversary.
622
3365101
3720
بنابراین یکشنبه سالگرد آن خواهد بود.
56:08
And if I seem a little down or a little unhappy on Sunday, then you will know why.
623
3368821
6524
و اگر روز یکشنبه کمی ناراضی یا ناراضی به نظر می‌رسم، می‌دانید چرا.
56:16
All I ask is that you join me on Sunday to cheer me up, so maybe that will make me feel better.
624
3376446
7407
تنها چیزی که از من می خواهم این است که یکشنبه به من بپیوندید تا به من روحیه دهید، بنابراین شاید این باعث شود حالم بهتر شود.
56:24
Thank you very much for your company.
625
3384837
2620
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
56:27
Thank you. Hello, Zion.
626
3387457
3420
متشکرم. سلام صهیون
56:30
Hello to you also, Kevin.
627
3390877
2786
سلام به شما هم کوین. از
56:33
Thank you Kevin,
628
3393663
2519
کوین متشکرم
56:36
and thank you also to Christina.
629
3396182
3203
و همچنین از کریستینا سپاسگزارم.
56:39
Beatriz, Giovanni, I hope
630
3399385
5889
بئاتریز، جیووانی، امیدوارم به
56:45
you are feeling better soon.
631
3405274
2870
زودی حالتان بهتر شود.
56:48
I really do and I will be back on Sunday from 2 p.m. UK time.
632
3408144
5372
من واقعاً انجام می دهم و یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر برمی گردم. به وقت انگلستان
56:53
The sun is out. Everything is looking so nice today. It's incredible.
633
3413516
4871
خورشید بیرون است. امروز همه چیز خیلی خوب به نظر می رسد. این باور نکردنی است.
56:58
I am back on Sunday from 2 p.m. UK time.
634
3418387
3887
من یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر برگشتم. به وقت انگلستان
57:02
It is always the same time.
635
3422274
3787
همیشه همان زمان است. ساعت
57:06
2 p.m.
636
3426061
1435
2 بعد از ظهر
57:07
UK time is when I'm back with you.
637
3427496
4388
زمان انگلستان زمانی است که من با شما برگشتم.
57:11
And of course until the next time we meet, which will be on Sunday.
638
3431884
5122
و البته تا دفعه بعدی که روز یکشنبه همدیگر را ملاقات خواهیم کرد.
57:17
Myself and Mr.
639
3437006
1685
من و آقای
57:18
Steve will be here in the studio.
640
3438691
5905
استیو اینجا در استودیو خواهیم بود. از
57:24
Enjoy the rest of your Wednesday and I will see you soon.
641
3444713
4004
بقیه چهارشنبه خود لذت ببرید و به زودی شما را می بینم.
57:28
This is Mr.
642
3448717
651
این آقای
57:29
Duncan in the birthplace of the English language, saying thanks for watching.
643
3449368
5522
دانکن در زادگاه زبان انگلیسی است که از تماشا کردن تشکر می کند.
57:34
Catch you later. And of course, until the next time we meet.
644
3454890
4404
بعدا گیرت میاد و البته تا دفعه بعد که همدیگه رو ببینیم.
57:43
Stay happy, stay safe.
645
3463432
2035
شاد باشید، ایمن بمانید. تا تا
57:47
Ta ta For now.
646
3467186
1401
در حال حاضر.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7