🔥REMEMBER - REMEMBER - THE FIFTH OF NOVEMBER🔥 - English Addict - 267 / LIVE STREAM

2,719 views ・ 2023-11-06

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:33
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
0
153285
4237
دوو دوو دوو دوو دوو.
02:37
How is your sunday going? Is it going well?
1
157589
3287
یکشنبه شما چطور میگذرد؟ آیا خوش می گذرد؟
02:40
I hope it is.
2
160892
1452
امیدوارم باشد.
02:42
We are back together again with English addicts.
3
162344
4137
ما دوباره با معتادان انگلیسی دور هم هستیم. به صورت
02:46
Coming to you live and direct from the birthplace
4
166598
3987
زنده و مستقیم از زادگاه
02:50
of the English language, which just happens to be England.
5
170585
4288
زبان انگلیسی، که اتفاقاً انگلستان است، به شما می‌آیم.
02:54
Now we are back together again.
6
174940
20136
حالا دوباره با هم برگشتیم.
03:15
It's so nice to be here with you.
7
195160
3003
خیلی خوب است که اینجا با شما هستم.
03:18
We are really, really super excited to be here today.
8
198313
4788
ما واقعاً بسیار هیجان زده ایم که امروز اینجا هستیم.
03:23
Hi, everybody.
9
203284
1135
سلام به همه.
03:24
This is Mr.
10
204419
700
این آقای
03:25
Duncan and Mr.
11
205119
1952
دانکن و آقای
03:27
Steve. Mr. Steve is here.
12
207071
3420
استیو هستند. آقای استیو اینجاست.
03:30
Special guest. Yes, he is the special guest.
13
210541
3471
مهمان ویژه. بله، او مهمان ویژه است.
03:34
He is the guest.
14
214095
1885
او مهمان است.
03:35
That is the guest every Sunday from 2 p.m.
15
215980
4555
که هر یکشنبه از ساعت 14 مهمان است.
03:40
UK. Time is where when we are on
16
220535
3036
انگلستان. زمان جایی است که زمانی که در حال انجام هستیم
03:43
and we are on now doing that very thing.
17
223771
3704
و اکنون در حال انجام همین کار هستیم.
03:47
So we are back together again. English addict.
18
227558
3053
پس ما دوباره با هم برگشتیم. معتاد انگلیسی
03:50
For those who don't know what this is, it could be their first time.
19
230611
3337
برای کسانی که نمی دانند این چیست، ممکن است اولین بار باشد. می
03:53
You see, you might be just clicking around the internet bored on a Sunday
20
233948
6006
بینید، ممکن است در یک یکشنبه حوصله ی اطراف اینترنت را کلیک کنید
04:00
and suddenly you see our lovely handsome faces on the screen.
21
240037
5322
و ناگهان چهره های زیبا و دوست داشتنی ما را روی صفحه ببینید.
04:05
Look at us.
22
245443
1501
به ما نگاه کن.
04:06
Fine specimens of masculinity.
23
246944
3954
نمونه های زیبای مردانگی
04:10
Real men. Real men?
24
250898
2219
مردان واقعی. مردان واقعی؟
04:13
Yes, only real men.
25
253117
1985
بله فقط مردان واقعی
04:15
We play rugby and football and.
26
255102
4204
ما راگبی و فوتبال بازی می کنیم و.
04:19
And other tough sport.
27
259390
1768
و ورزش های سخت دیگر
04:21
I like to get down and dirty in the mud.
28
261158
2820
دوست دارم پایین بیایم و در گل و لای کثیف شوم.
04:23
Well, I did get down and dirty in the mud this morning, Mr.
29
263978
2853
خوب، امروز صبح در گل و لای کثیف شدم، آقای
04:26
Dung, because I was outside in the garden again. Again.
30
266831
3019
دانگ، چون دوباره بیرون در باغ بودم. از نو.
04:29
But I have to do that every Sunday, you know, maintenance to maintain things.
31
269850
4471
اما من باید هر یکشنبه این کار را انجام دهم، می‌دانید، تعمیر و نگهداری برای نگهداری چیزها.
04:34
Otherwise they overgrow
32
274321
2653
در غیر این صورت آنها بیش از حد رشد می کنند
04:37
and we've had atrocious weather.
33
277057
1585
و ما آب و هوای بدی داشته ایم.
04:38
Atrocious. That's a good word to start off with.
34
278642
3571
بی رحمانه این کلمه خوبی برای شروع است.
04:42
Well, you used it.
35
282213
1017
خب استفاده کردی
04:43
What does roaches what does it mean, Bad.
36
283230
2803
سوسک ها یعنی چه، بد.
04:46
Yes, a bad.
37
286033
1051
بله، بد است.
04:47
Just a very bad.
38
287084
2152
فقط خیلی بد آب
04:49
Atrocious weather.
39
289236
2519
و هوای وحشتناک
04:51
Severe, severe, Severe.
40
291755
2403
شدید، شدید، شدید.
04:54
Something that is severe.
41
294158
1801
چیزی که شدید است.
04:55
Something that might be devastating.
42
295959
2870
چیزی که ممکن است ویرانگر باشد.
04:58
It is atrocious.
43
298829
1652
وحشیانه است.
05:00
So we had a lot of wind.
44
300481
2102
بنابراین باد زیادی داشتیم.
05:02
Mr. Steve gets a lot of that.
45
302583
1835
آقای استیو خیلی از اینها را دریافت می کند.
05:04
And we had a lot of rain.
46
304418
1651
و باران زیادی داشتیم.
05:06
We've had flooding. We've had all sorts of weather.
47
306069
3354
ما دچار سیل شده ایم همه جور آب و هوا داشته ایم.
05:09
And I know today, Central Europe,
48
309423
3603
و من می دانم که امروز، اروپای مرکزی،
05:13
if you are watching us at the moment in Central Europe,
49
313143
3470
اگر در حال حاضر ما را در اروپای مرکزی تماشا می کنید،
05:16
you are probably getting very similar conditions
50
316680
4855
احتمالاً شرایط بسیار مشابهی
05:21
to the ones we had because there is a huge storm heading across Central Europe.
51
321602
5822
با شرایط ما دارید زیرا طوفان بزرگی در سراسر اروپای مرکزی در حال حرکت است.
05:27
Yeah. So have you got that in Europe,
52
327441
3370
آره بنابراین آیا شما در اروپا،
05:30
Alessandra there from Italy, have you got a storm there?
53
330811
3620
الساندرا از ایتالیا، آن را در اروپا گرفتید، آیا در آنجا طوفان گرفتید؟
05:34
They've had flooding in Northern Ireland.
54
334514
2486
آنها سیل در ایرلند شمالی داشته اند.
05:37
No, that was reported yesterday.
55
337000
2336
نه دیروز گزارش شد
05:39
We've had flooding all over England, had a lot of rain over the last month.
56
339336
2903
ما در سراسر انگلیس سیل داشته ایم، در ماه گذشته باران زیادی باریده ایم.
05:42
Storm, not storm Kieran.
57
342239
3003
طوفان، نه طوفان کایران.
05:45
We're always talking about the weather because that's what we always talk about in the UK.
58
345392
3687
ما همیشه در مورد آب و هوا صحبت می کنیم زیرا این چیزی است که ما همیشه در مورد آن در بریتانیا صحبت می کنیم.
05:49
The weather, the weather, the weather.
59
349079
1535
آب و هوا، آب و هوا، آب و هوا.
05:50
Well, the reason is because everyone's talking about it
60
350614
3219
خوب، دلیل آن این است که همه در مورد آن صحبت می کنند،
05:53
because it's so severe when you have really bad weather.
61
353833
2987
زیرا وقتی آب و هوای بسیار بدی دارید، بسیار شدید است.
05:56
Of course, a lot of people get very excited.
62
356920
3203
البته بسیاری از مردم بسیار هیجان زده می شوند.
06:00
They say, the weather is so terrible and we've had bad weather, which is not good.
63
360123
5405
آنها می گویند، هوا خیلی وحشتناک است و ما هوای بدی داشته ایم، که خوب نیست.
06:05
And fortunately, unfortunately, this weekend, a lot of people were hoping
64
365528
4972
و خوشبختانه، متاسفانه، این آخر هفته، بسیاری از مردم امیدوار بودند
06:10
that the weather would be dry because because today
65
370500
5872
که هوا خشک باشد، زیرا امروز
06:16
is the 5th of November.
66
376439
2953
پنجم آبان است.
06:19
Remember, remember the 5th of November?
67
379392
4338
یادتان هست، پنجم نوامبر را به یاد دارید؟
06:23
Gunpowder, treason and plot.
68
383880
3003
باروت، خیانت و توطئه.
06:27
I see no reason why the 5th of November
69
387133
5139
من دلیلی نمی بینم که 5 نوامبر
06:32
should ever be forgot.
70
392355
4137
هرگز فراموش شود.
06:36
English.
71
396576
517
انگلیسی.
06:37
English says happy Guy Fawkes.
72
397093
3337
انگلیسی می گوید گای فاکس شاد.
06:40
Yes, Guy Fawkes. That's it.
73
400513
2236
بله، گای فاکس. خودشه.
06:42
Although it's not very happy for Guy Fawkes.
74
402749
2168
اگرچه برای گای فاکس چندان خوشحال کننده نیست. دلیلش این
06:44
It wasn't because he, along with some of his friends,
75
404917
3687
نبود که او به همراه چند تن از دوستانش
06:48
decided to try and blow up the Houses of Parliament.
76
408821
4572
تصمیم گرفتند مجلس پارلمان را منفجر کنند.
06:53
A long time ago. A long time ago, hundreds of years ago.
77
413459
3003
مدت ها پیش. خیلی وقت پیش، صدها سال پیش.
06:56
I'm not sure if it was hundreds of years, but
78
416612
4138
مطمئن نیستم که صدها سال گذشته باشد، اما
07:00
I've lost my train of thought.
79
420833
1819
رشته فکرم را گم کرده ام.
07:02
They tried to blow up the houses.
80
422652
1618
آنها سعی کردند خانه ها را منفجر کنند.
07:04
They tried to blow up the houses of Parliament, but they were caught, caught
81
424270
4154
آنها سعی کردند خانه های پارلمان را منفجر کنند، اما دستگیر شدند، گرفتار شدند
07:08
and they all came to a very rather unpleasant end.
82
428491
5539
و همه آنها به پایان بسیار ناخوشایندی رسیدند.
07:14
They took that sort of thing very seriously.
83
434113
3203
آنها این جور چیزها را خیلی جدی گرفتند.
07:17
I wanted to make an example of them to put off
84
437316
3671
من می‌خواستم نمونه‌ای از آن‌ها بسازم تا
07:21
people ever trying to do that again
85
441070
2452
افرادی را که دوباره سعی می‌کنند این کار را انجام دهند
07:23
and the common way to dispatch people
86
443522
3470
و روش رایج برای فرستادن مردم
07:27
in a cruel and painful way that would show everybody that,
87
447059
5055
به روشی بی‌رحمانه و دردناک که به همه نشان می‌دهد،
07:32
you know, don't do this because this will happen to you was a hung draw and core to people. Yes.
88
452198
4771
این کار را انجام ندهید، معطل کنید، زیرا این اتفاق خواهد افتاد شما یک قرعه کشی و هسته ای برای مردم بودید. آره.
07:36
I don't even want to go into the details of what that is, because
89
456969
3904
من حتی نمی خواهم وارد جزئیات آن شوم، زیرا
07:40
anyway, Steve, I wasn't going to give you the details.
90
460956
2019
به هر حال استیو، من قصد نداشتم جزئیات را به شما بگویم.
07:42
Yeah, well, they failed with Guy Fawkes because they hung him and he died straight away.
91
462975
4137
بله، خوب، آنها با گای فاکس شکست خوردند، زیرا او را حلق آویز کردند و بلافاصله مرد.
07:47
You're supposed to hang people.
92
467112
1402
شما قرار است مردم را دار بزنید.
07:48
They don't die.
93
468514
1168
آنها نمی میرند.
07:49
You're supposed to sort of cripple them then, anyway.
94
469682
2352
به هر حال، قرار است آنها را فلج کنید.
07:52
Then you cut them open.
95
472034
2302
سپس آنها را باز می کنید.
07:54
Well, they're still very nice.
96
474336
1952
خوب، آنها هنوز هم بسیار خوب هستند.
07:56
You've really got to tell people the facts, English, history and all that.
97
476288
4988
شما واقعاً باید حقایق، انگلیسی، تاریخ و همه اینها را به مردم بگویید.
08:01
Okay. Most of it. Not very pleasant, by the way.
98
481360
2869
باشه. اغلب آن. اتفاقا خیلی خوشایند نیست.
08:04
Or they tell you that's the other thing they said, Steve.
99
484229
2253
یا به شما می گویند این چیز دیگری است که گفته اند، استیو.
08:06
Okay, I'm got to move on from that rather horrible subject for horses.
100
486482
4004
خوب، من باید از آن موضوع نسبتاً وحشتناک برای اسب ها عبور کنم.
08:10
Steve And they tie your arms and legs.
101
490569
2436
استیو و آنها دست و پاهای شما را می بندند.
08:13
They then they get the horses to. Steve Not very nice.
102
493005
2986
آنها سپس آنها را به اسب. استیو خیلی خوب نیست اشکالی ندارد
08:16
That's okay. Interesting guy Fawkes That's what happened.
103
496074
3170
. پسر جالب فاکس همین اتفاق افتاد.
08:19
This is what happens if this is a person who has no idea
104
499244
3787
این اتفاقی می افتد اگر این فردی باشد که نمی داند
08:23
of how annoyed and upset people are at the moment in the world.
105
503115
3353
مردم در حال حاضر چقدر عصبانی و ناراحت هستند.
08:26
Like please, like, like this.
106
506702
4387
لایک لطفا، لایک، اینجوری.
08:31
Even though Mr.
107
511173
934
با وجود اینکه آقای
08:32
Steve was depressing, you slightly just produces facts.
108
512107
3871
استیو افسرده بود، شما فقط حقایق را بیان می کنید.
08:36
no, it's okay, Steve.
109
516128
800
08:36
We're not arguing about it.
110
516928
1602
نه، اشکالی نداره استیو.
ما در مورد آن بحث نمی کنیم.
08:38
Like, please give me a lovely thumbs up
111
518530
3270
لایک کنید، لطفاً به من یک شست دوست داشتنی بدهید
08:41
and maybe we will try to give you something bright and happy.
112
521883
4171
و شاید ما سعی کنیم چیزی روشن و شاد به شما ارائه دهیم.
08:46
So today is Guy Fawkes Day or Guy Fawkes Night.
113
526204
4638
بنابراین امروز روز گای فاکس یا شب گای فاکس است.
08:50
Traditionally, people will set fire
114
530909
4037
به طور سنتی، مردم
08:55
to a large pile of wood.
115
535030
3003
یک توده بزرگ از چوب را آتش می زنند.
08:58
They will burn it, and sometimes they will put a little effigy.
116
538266
4154
آن را بسوزانند و گاه اندکی هم می گذارند.
09:02
Now there is a word, if you used it
117
542504
4237
حالا یک کلمه وجود دارد، اگر از آن
09:06
as effigy.
118
546825
2636
به عنوان تجسم استفاده کرده باشید.
09:09
Effigy is the likeness of something.
119
549461
4621
تمثال شبیه چیزی است.
09:14
So when you have an effigy, you are creating
120
554165
2970
بنابراین وقتی شما یک تجسم دارید،
09:17
something that represents another thing.
121
557135
3003
چیزی را خلق می کنید که نشان دهنده چیز دیگری است.
09:20
You see, I didn't know what it meant.
122
560255
1802
ببین من معنیش رو نمیدونستم
09:22
So effigy, an effigy of Guy Fawkes.
123
562057
4621
بنابراین تجسم، مجسمه ای از گای فاکس.
09:26
So they put him on the bonfire and they burn him.
124
566678
3537
پس او را روی آتش می گذارند و می سوزانند.
09:30
They burn his little effigy made of sort of straw.
125
570215
4104
آنها مجسمه کوچک او را می سوزانند که از نوعی نی ساخته شده است.
09:34
And then you put some old clothes and a hat on.
126
574319
2852
و سپس چند لباس کهنه و یک کلاه بر سر می گذاری.
09:37
But we used to do when we were young and what we used to do,
127
577171
2887
اما ما در جوانی انجام می‌دادیم و کارهایی که انجام می‌دادیم،
09:40
we used to go around the streets with the little effigy and we would ask people for many,
128
580058
7123
با مجسمه کوچولو در خیابان‌ها می‌چرخیم و از مردم چیزهای زیادی می‌خواستیم،
09:47
we would say, Penny for the guy, penny for the guy.
129
587265
4404
می‌گفتیم پنی برای پسر، پنی برای پسر.
09:51
So we would ask for money as well.
130
591853
1918
بنابراین ما نیز پول می خواهیم.
09:53
It was a great way of having a nice
131
593771
4388
این یک راه عالی برای داشتن یک
09:58
income stream on the 5th of November.
132
598242
3537
جریان درآمد خوب در 5 نوامبر بود.
10:01
It didn't work any other time.
133
601863
1534
هیچ وقت دیگه کار نکرد
10:03
Unfortunately, it only worked at that particular point.
134
603397
3304
متأسفانه، فقط در آن نقطه خاص کار کرد.
10:06
So tonight I think a lot of people will be
135
606784
2703
بنابراین امشب فکر می کنم بسیاری از مردم
10:09
setting off their fireworks, having a bonfire.
136
609487
3787
آتش بازی خود را به راه می اندازند و آتش می زنند.
10:13
Some people were doing it last night.
137
613357
1919
بعضی ها دیشب این کار را می کردند.
10:15
Of course, not everyone, Steve, is happy about that.
138
615276
6123
البته همه، استیو، از این بابت خوشحال نیستند.
10:21
Some people don't like fireworks,
139
621482
4054
برخی از مردم آتش بازی را دوست ندارند،
10:25
especially people who own dogs around here where we live, some people have dogs
140
625536
6757
به خصوص افرادی که در اطراف محل زندگی ما سگ دارند، برخی از مردم سگ دارند
10:32
and every year they become outraged and upset because of the fireworks.
141
632376
6523
و هر سال به دلیل آتش بازی عصبانی و ناراحت می شوند .
10:38
Now, I would have
142
638983
801
حالا،
10:39
thought by now they would know that on the 5th of November,
143
639784
4320
فکر می‌کردم تا الان می‌دانستند که در پنجم نوامبر،
10:44
people will be letting off fireworks works.
144
644104
5556
مردم آثار آتش‌بازی را رها می‌کنند.
10:49
I think they should know that.
145
649743
1602
من فکر می کنم آنها باید این را بدانند.
10:51
But they always get upset because their little fluffy
146
651345
3086
اما آنها همیشه ناراحت می شوند زیرا سگ پشمالو کوچولوی آنها
10:54
dog is getting a little upset because of it.
147
654431
3304
به خاطر آن کمی ناراحت می شود.
10:57
Well, I suppose you could always put your fingers in the dogs ears
148
657818
4121
خوب، فکر می کنم شما همیشه می توانید انگشتان خود را در گوش سگ قرار دهید
11:02
or maybe put something on on its ears so it can't hear anything
149
662022
6006
یا شاید چیزی را روی گوش های آن قرار دهید تا نتواند چنین چیزی بشنود
11:08
like that, you see.
150
668112
1701
.
11:09
So a lot of people do become upset about that.
151
669813
4004
بنابراین بسیاری از مردم از این موضوع ناراحت می شوند.
11:13
It is November the fifth
152
673901
2636
پنجم نوامبر است
11:16
and we are talking all about fire today.
153
676537
5221
و ما امروز در مورد آتش سوزی صحبت می کنیم.
11:21
It's not interesting.
154
681842
1535
جالب نیست.
11:23
Also, another thing I'm going to be asking in a few minutes, so think about this question.
155
683377
5105
همچنین یک چیز دیگر که تا چند دقیقه دیگر خواهم پرسید، پس به این سوال فکر کنید.
11:28
This is a question I'm also asking today just for fun.
156
688565
4421
این سوالی است که من امروز هم برای سرگرمی می پرسم.
11:33
We might have a few divorces occurring,
157
693070
3003
ممکن است چند طلاق داشته باشیم،
11:36
but what annoying habit does your partner have?
158
696223
6456
اما شریک زندگی شما چه عادت آزاردهنده ای دارد؟
11:42
Does your partner have a particular annoying habit?
159
702763
5438
آیا شریک زندگی شما عادت آزاردهنده خاصی دارد؟
11:48
So think about that.
160
708285
1017
پس در مورد آن فکر کنید.
11:49
Now, I will be asking that question in a few moments.
161
709302
4021
حالا چند لحظه دیگر این سوال را خواهم پرسید.
11:53
We all have annoying habits.
162
713406
2069
همه ما عادت های آزاردهنده ای داریم.
11:55
I know I do.
163
715475
1352
من می دانم که انجام می دهم.
11:56
I think maybe I have annoying habits.
164
716827
4387
فکر می کنم شاید عادت های آزاردهنده ای دارم.
12:01
Mr. Steve has so many.
165
721298
2886
آقای استیو تعداد زیادی دارد.
12:04
I think I would have to have a five hour live stream to tell you all of Mr.
166
724184
4705
فکر می کنم باید پنج ساعت پخش زنده داشته باشم تا همه
12:08
Steve's bad habits.
167
728889
1651
عادات بد آقای استیو را به شما بگویم.
12:10
So that's what we're talking about today.
168
730540
2553
پس این چیزی است که ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم.
12:13
Also, we are looking at words and phrases connected
169
733093
2836
همچنین، ما به کلمات و عبارات مرتبط
12:15
to fire as well.
170
735929
3503
با آتش نیز نگاه می کنیم.
12:19
And a very interesting subject I hope that will be.
171
739499
3654
و یک موضوع بسیار جالب امیدوارم که باشد.
12:23
We have the live chat, Mr.
172
743219
1635
ما چت زنده داریم، آقای
12:24
Steve, I see Vitesse is here.
173
744854
3120
استیو، من می بینم که Vitesse اینجاست.
12:28
We also have beaches.
174
748208
1685
ما سواحل هم داریم.
12:29
Sash, Sash, hello to you.
175
749893
2752
ساش، ساش، سلام بر تو.
12:32
Nice to see you back.
176
752645
1986
خوشحالم می بینم برگشتی.
12:34
Now I do realise a lot of people can't always join us
177
754631
4054
اکنون متوجه شدم که بسیاری از مردم همیشه نمی توانند
12:38
on the live chat or the live stream on Sunday.
178
758768
3437
در چت زنده یا پخش زنده در روز یکشنبه به ما بپیوندند.
12:42
But I do understand and it is always nice to see you back.
179
762272
3853
اما من درک می کنم و همیشه خوشحالم که شما را دوباره می بینم.
12:46
Who else is here? Beatrice.
180
766209
1501
کی دیگه اینجاست؟ بئاتریس
12:47
And we have, of course,
181
767710
3187
و البته ما
12:50
the man who is so young at heart.
182
770980
4121
مردی را داریم که قلبش خیلی جوان است.
12:55
Lewis maintains, is here today.
183
775184
4255
لوئیس معتقد است، امروز اینجاست.
12:59
Mr. Steve.
184
779439
1768
آقای استیو
13:01
Yeah, Patrick's here as well.
185
781207
1652
آره، پاتریک هم اینجاست.
13:02
Patrick from IS Who said that he's
186
782859
3904
پاتریک از IS Who گفت که
13:06
had damage to the tiles on his roof
187
786763
4020
13:10
due to the storm, which is which has gone over to Europe.
188
790867
6106
به دلیل طوفان که به اروپا رفته است، به کاشی های سقف خود آسیب وارد کرده است.
13:17
So, yes, some insurance damage there.
189
797039
2369
بنابراین، بله، مقداری خسارت بیمه وجود دارد.
13:19
You have to you have to find out your insurance company and and claim on that.
190
799408
4205
شما باید شرکت بیمه خود را بشناسید و در مورد آن ادعا کنید.
13:23
So you're getting the weather that we had.
191
803613
2469
بنابراین شما آب و هوای ما را بدست می آورید.
13:26
But in Venice, it's sunny and warm since Alexandra
192
806082
4087
اما در ونیز، هوا آفتابی و گرم است، زیرا الکساندرا
13:30
so hasn't gone that far south.
193
810252
3320
تا این حد به جنوب نرفته است.
13:33
Maybe it's raining at the moment here.
194
813572
2219
شاید در این لحظه اینجا باران می بارد.
13:35
By the way, for those wondering, it is raining outside.
195
815791
4004
به هر حال، برای کسانی که تعجب می کنند، بیرون باران می بارد.
13:39
It was beautiful and sunny this morning
196
819879
2602
امروز صبح بعد از دیروز زیبا و آفتابی بود
13:42
after yesterday, which was rained all day.
197
822481
3704
که تمام روز بارانی بود.
13:46
It didn't stop at all.
198
826185
2452
اصلا متوقف نشد
13:48
So we weren't able to go for our usual walks.
199
828637
2219
بنابراین ما نتوانستیم به پیاده روی معمولی خود برویم.
13:50
So unusual.
200
830856
1285
خیلی غیرعادی
13:52
We didn't go into town yesterday.
201
832141
2252
دیروز نرفتیم شهر
13:54
So I thought that was really strange.
202
834393
1919
بنابراین فکر کردم که واقعا عجیب بود.
13:56
It felt very unusual.
203
836312
2252
خیلی غیرعادی بود.
13:58
Talking of fire last night,
204
838564
3286
دیشب که از آتش صحبت می کنیم،
14:01
for the first time, we actually lit
205
841934
2936
برای اولین بار، در واقع
14:04
the wood fire, the wood stove,
206
844870
2820
آتش هیزم، اجاق هیزمی را روشن کردیم،
14:07
and now we have a nice warm house.
207
847690
3536
و اکنون یک خانه گرم و خوب داریم.
14:11
So just to show you how the weather has changed over the past few days and now you know.
208
851226
5973
بنابراین فقط به شما نشان می دهد که چگونه آب و هوا در چند روز گذشته تغییر کرده است و اکنون می دانید.
14:17
Hello, Richard.
209
857232
1252
سلام ریچارد.
14:18
Hello also, Antonio.
210
858484
2552
همچنین سلام، آنتونیو.
14:21
Hello, Antonio.
211
861036
1235
سلام، آنتونیو.
14:22
Nice to see you here as well.
212
862271
2369
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:24
Can I say a very quick thank you to Pierre Franca Bertini
213
864640
5639
می‌توانم خیلی سریع از پیر فرانکا برتینی
14:30
for your lovely donation on paper.
214
870362
3670
برای اهدای زیبای شما روی کاغذ تشکر کنم.
14:34
Well, and I always appreciate your lovely donations,
215
874032
3804
خوب، و من همیشه از کمک‌های دوست‌داشتنی شما قدردانی می‌کنم،
14:37
so thank you very much, Pierre Franca or Bertini,
216
877836
4004
پس از شما بسیار سپاسگزارم، پیر فرانکا یا برتینی،
14:41
for your lovely donation, which of course will help me
217
881924
4087
برای اهدای زیبای شما، که البته به من کمک می‌کند تا
14:46
to carry on doing this forever and ever.
218
886094
3737
همیشه و همیشه این کار را ادامه دهم.
14:50
I hope.
219
890082
684
14:50
I hope, Mr.
220
890766
634
امیدوارم.
امیدوارم آقای
14:51
Steve, I can carry on doing this for other people.
221
891400
3053
استیو بتوانم این کار را برای دیگران انجام دهم.
14:54
Wonder what you and the people are.
222
894453
2018
تعجب کنید که شما و مردم چیست؟
14:56
If you get enough people watching, then you'll be able to carry on.
223
896471
3837
اگر به اندازه کافی افراد را تماشا کنید، می توانید ادامه دهید.
15:00
Obviously that is always a good thing.
224
900392
2519
بدیهی است که همیشه چیز خوبی است.
15:02
He thank.
225
902911
1201
او تشکر کرد.
15:04
It's very important to have viewers don't forget give me a like
226
904112
4271
داشتن بیننده بسیار مهم است، فراموش نکنید که به من بگویید مانند
15:08
Beatrice has had strong winds in the mountains.
227
908466
3487
بئاتریس بادهای شدیدی در کوه داشته است.
15:12
but it's calm today,
228
912037
2802
اما امروز آرام است،
15:14
Claude.
229
914923
450
کلود.
15:15
He has got fish in the oven.
230
915373
1852
او ماهی در تنور دارد.
15:17
And she says that although she hasn't got a partner, her father says that she's very annoying,
231
917225
5022
و او می گوید که اگرچه شریکی ندارد، اما پدرش می گوید که او بسیار آزاردهنده است،
15:22
which See, now we need more details.
232
922330
3654
که ببینید، اکنون به جزئیات بیشتری نیاز داریم.
15:25
Well, don't don't, don't just say that and don't give us the details.
233
925984
3820
خوب، نکن، فقط این را نگو و جزئیات را به ما نده.
15:29
We want to know why.
234
929804
1669
ما می خواهیم بدانیم چرا.
15:31
What does your father say that you do?
235
931473
2586
پدرت می گوید که چه کار می کنی؟
15:34
That is annoying, but you're looking after him.
236
934059
2302
این آزار دهنده است، اما شما از او مراقبت می کنید.
15:36
He should be very appreciative of what you're doing for him.
237
936361
3320
او باید از کاری که شما برای او انجام می دهید بسیار قدردان باشد.
15:39
But I would have thought. But.
238
939764
1618
اما من فکر می کردم. ولی.
15:41
But we all have habits that way.
239
941382
1669
اما همه ما این عادات را داریم.
15:43
We all have little things that are slightly annoying.
240
943051
3787
همه ما چیزهای کوچکی داریم که کمی آزاردهنده هستند.
15:46
So what annoying habit does your partner?
241
946838
4588
پس شریک زندگی شما چه عادت آزاردهنده ای دارد؟
15:51
It doesn't have to be your husband or wife.
242
951459
2369
لازم نیست شوهر یا همسر شما باشد.
15:53
Maybe a relative, Maybe someone you know, maybe a friend.
243
953828
4288
شاید یکی از اقوام، شاید کسی که می شناسید، شاید یک دوست.
15:58
In fact, anyone.
244
958349
1986
در واقع، هر کسی.
16:00
Someone you know who has an annoying habit.
245
960335
3820
کسی که می شناسید عادت آزاردهنده ای دارد.
16:04
Now, I think one of my annoying habits and I know Mr.
246
964238
4472
حالا، فکر می‌کنم یکی از عادت‌های آزاردهنده‌ام و می‌دانم که آقای
16:08
Steve hates this is when time
247
968710
3002
استیو از این متنفر است، وقتی که
16:11
as we sit down at night to watch television and I always become impatient
248
971729
5589
شب‌ها به تماشای تلویزیون می‌نشینیم و من همیشه
16:17
with the television because there's there is never anything good to watch.
249
977318
5405
نسبت به تلویزیون بی‌تاب می‌شوم، زیرا هیچ‌وقت چیز خوبی برای تماشا کردن وجود ندارد.
16:22
Television is rubbish.
250
982807
2402
تلویزیون آشغال است
16:25
So what I tend to do is just go around the channels
251
985209
5289
بنابراین کاری که من تمایل دارم انجام دهم این است که فقط کانال‌های کلیسا را ​​دور بزنم
16:30
to church and that drives Mr.
252
990581
4922
و این امر آقای
16:35
Steve crazy.
253
995503
2335
استیو را دیوانه می‌کند.
16:37
Well, no, but it is annoying, isn't it, when your partner is.
254
997838
3153
خوب، نه، اما وقتی شریک زندگی شما آزاردهنده است، اینطور نیست.
16:40
You're watching the television, they've got the remote control and they're flicking through the channels.
255
1000991
5005
شما در حال تماشای تلویزیون هستید، آنها کنترل از راه دور دارند و در کانال ها ورق می زنند.
16:46
Yes, It's just what am I supposed to be looking at here?
256
1006030
3353
بله، این چیزی است که من باید در اینجا به آن نگاه کنم؟
16:49
It's annoying.
257
1009417
834
این آزاردهنده است.
16:50
You flicked through channels and you're on your own.
258
1010251
2135
شما کانال ها را ورق زدید و خودتان هستید.
16:52
Not when somebody else is with you.
259
1012386
2519
نه وقتی که دیگری با شماست.
16:54
I think.
260
1014905
417
من فکر می کنم.
16:55
I think you're right. But why?
261
1015322
1685
فکر می کنم حق با شماست. اما چرا؟
16:57
Why is television so rubbish?
262
1017007
3254
چرا تلویزیون اینقدر مزخرف است؟
17:00
Lorella,
263
1020344
1735
لورلا،
17:02
Lorella, back on your back.
264
1022079
1235
لورلا، پشت به پشت.
17:03
She says, My husband pretends to watch television,
265
1023314
4504
او می گوید: شوهرم وانمود می کند که تلویزیون تماشا می کند،
17:07
but he's asleep on the sofa.
266
1027902
3453
اما او روی مبل خوابیده است.
17:11
that's a good one.
267
1031438
1202
این یکی خوب است
17:12
So maybe somebody else does that. Well, maybe.
268
1032640
3319
پس شاید شخص دیگری این کار را انجام دهد. خوب شاید.
17:15
Maybe your husband is working very hard and eventually
269
1035959
4321
شاید شوهرت خیلی سخت کار می‌کند و بالاخره می‌آید
17:20
comes to sit on the sofa, and then,
270
1040280
3003
روی مبل می‌نشیند و بعد،
17:23
he falls asleep.
271
1043467
834
خوابش می‌برد.
17:24
So this is Mr. Steve's annoying habit. So we have.
272
1044301
2803
بنابراین این عادت آزاردهنده آقای استیو است. پس ما داریم.
17:27
We have my annoying habit, But Steve has the same habit where we sit down and Steve says,
273
1047104
6089
ما عادت آزاردهنده من را داریم، اما استیو همان عادت را دارد که ما می‌نشینیم و استیو می‌گوید،
17:33
let's watch, let's watch that
274
1053277
2369
بیایید تماشا کنیم، بیایید آن
17:35
great programme that we talked about.
275
1055646
2586
برنامه عالی را که در موردش صحبت کردیم تماشا کنیم.
17:38
So I put it on and then 10 minutes later I look at Mr.
276
1058232
3803
بنابراین من آن را پوشیدم و سپس 10 دقیقه بعد به آقای
17:42
Steve and this is what he looks like.
277
1062035
5289
استیو نگاه کردم و این همان چیزی است که او به نظر می رسد.
17:47
Well, you know, you need to stimulate me, Mr.
278
1067407
2436
خوب، می دانید، شما باید من را تحریک کنید، آقای
17:49
Duncan. really?
279
1069843
1852
دانکن. واقعا؟
17:51
You know, I'm going to fall asleep unless I'm sufficiently stimulated.
280
1071695
3070
می دانید، من به خواب خواهم رفت، مگر اینکه به اندازه کافی تحریک شده باشم.
17:54
So I have to find a way of stimulating you. Yes.
281
1074765
3053
بنابراین من باید راهی برای تحریک شما پیدا کنم. آره.
17:57
I mean, is it TV's boring?
282
1077818
3286
منظورم این است که آیا تلویزیون خسته کننده است؟
18:01
Then if the programme is boring, then you're just going to fall asleep.
283
1081171
3587
سپس اگر برنامه خسته کننده است، شما فقط به خواب خواهید رفت. به
18:04
That's why we could always watch us.
284
1084841
2336
همین دلیل است که ما همیشه می توانستیم ما را تماشا کنیم.
18:07
Of course, we used to watch ourselves, but we don't anymore.
285
1087177
3353
البته ما خودمان را تماشا می‌کردیم، اما دیگر نمی‌بینیم.
18:10
No, because we.
286
1090564
1384
نه، چون ما
18:11
We feel so depressed afterwards.
287
1091948
4271
بعد از آن خیلی احساس افسردگی می کنیم.
18:16
Shafik Daniel says
288
1096303
1968
شفیق دانیل می گوید که
18:18
brothers are always fighting for the TV remote control.
289
1098271
2853
برادران همیشه برای کنترل از راه دور تلویزیون می جنگند.
18:21
And they're your children.
290
1101124
1952
و آنها فرزندان شما هستند.
18:23
Yes. Well, eventually they'll realise it's
291
1103076
2903
آره. خوب، در نهایت آنها متوجه خواهند شد که
18:25
not worth fighting for because there's not much arm that's worth watching.
292
1105979
4371
ارزش جنگیدن برای آن را ندارد زیرا بازوی زیادی وجود ندارد که ارزش تماشا کردن را داشته باشد.
18:30
So. So generally in any relationship,
293
1110433
4038
بنابراین. بنابراین معمولاً در هر رابطه ای،
18:34
you normally find, one person always has control of the remote.
294
1114471
4988
معمولاً متوجه می شوید که یک نفر همیشه کنترل از راه دور را در دست دارد.
18:39
And I have to say quite often I do.
295
1119542
2169
و باید بگویم که اغلب انجام می دهم.
18:41
But that's only because Mr.
296
1121711
2069
اما این فقط به این دلیل است که آقای
18:43
Steve gives me the task of finding good things to watch.
297
1123780
5255
استیو به من وظیفه پیدا کردن چیزهای خوب برای تماشا را می دهد.
18:49
And I have to say, these days it's not very easy
298
1129118
3871
و باید بگویم، این روزها
18:53
finding good programmes to watch on television.
299
1133072
3304
پیدا کردن برنامه های خوب برای تماشای تلویزیون کار چندان آسانی نیست.
18:56
Tom Rocks. Hello.
300
1136593
1584
تام راکز سلام.
18:58
Tom asks an interesting question, which is totally unrelated to what we're talking about at the moment.
301
1138177
5039
تام یک سوال جالب می پرسد، که کاملاً به چیزی که در حال حاضر در مورد آن صحبت می کنیم بی ربط است.
19:03
But he says the end of a job interview.
302
1143216
2252
اما می گوید پایان مصاحبه شغلی.
19:05
So you go in for a job interview.
303
1145468
2152
بنابراین شما برای یک مصاحبه شغلی بروید.
19:07
Is it okay to say thank you for having me?
304
1147620
3003
آیا اشکالی ندارد که بگوییم از اینکه من را دارید تشکر می کنم؟
19:10
I'm probably not. Well,
305
1150740
3553
من احتمالا نیستم. خب،
19:14
yeah, I mean, yeah,
306
1154377
2052
بله، منظورم این است که، بله،
19:16
it's what they say to do is because if you say thanks for having.
307
1156429
4404
این چیزی است که آنها می گویند به این دلیل است که اگر بگویید از داشتن تشکر می کنم.
19:20
Yeah, you don't want to sound too needy.
308
1160833
2820
آره، شما نمی خواهید خیلی نیازمند به نظر برسید.
19:23
You sound too.
309
1163653
867
تو هم صدا به
19:24
It doesn't sound like it fits into the to that moment.
310
1164520
3904
نظر نمی رسد که به آن لحظه تناسب داشته باشد. می‌گفتم
19:28
I would say thank you for considering me or thank you for giving me your time.
311
1168424
5639
ممنونم که به من توجه کردی یا ممنون که وقتت را به من دادی.
19:34
So things like that.
312
1174146
1268
پس چیزهایی از این قبیل.
19:35
Nothing too specific.
313
1175414
2836
چیز خیلی خاصی نیست
19:38
Well, I've been for job interviews recently, as you know,
314
1178250
4071
خب، من اخیراً برای مصاحبه شغلی بودم، همانطور که می دانید،
19:42
and so I went to an agency
315
1182405
2636
و بنابراین به آژانسی رفتم
19:45
and they gave me advice and they said the thing to do is,
316
1185041
4521
و آنها به من مشاوره دادند و گفتند که کاری که باید انجام دهم این
19:49
is to ask at the end of the interview, you know, and how do you think I've done?
317
1189562
6072
است که در پایان مصاحبه بپرسم، می دانید و فکر می کنی من چطور کار کردم؟
19:55
Is there any other information that you need?
318
1195718
2335
آیا اطلاعات دیگری وجود دارد که به آن نیاز دارید؟
19:58
Is there anything that you think I haven't told you
319
1198053
3871
آیا چیزی وجود دارد که فکر می کنید من به شما نگفته ام
20:01
that you quality or experience that you think you need?
320
1201924
3086
که کیفیت یا تجربه آن را دارید که فکر می کنید به آن نیاز دارید؟
20:05
Maybe do something we haven't talked about?
321
1205010
2052
شاید کاری را انجام دهید که در مورد آن صحبت نکرده ایم؟
20:07
See what they say to that. And then
322
1207062
2369
ببین بهش چی میگن و سپس
20:09
when you
323
1209515
1918
وقتی از
20:11
then ask them when are they likely to make a decision?
324
1211433
3404
آنها بپرسید که چه زمانی ممکن است تصمیم بگیرند؟
20:14
And then they said to me, What you should always do is that when you get home,
325
1214920
4688
و سپس به من گفتند، کاری که همیشه باید انجام دهید این است که وقتی به خانه رسیدید،
20:19
send them an email to the people, get the details of the people you interview,
326
1219692
4254
یک ایمیل برای آنها بفرستید، جزئیات افرادی را که با آنها مصاحبه می کنید را دریافت کنید،
20:23
and send them an interview and say, you know, thanks for the interview.
327
1223946
4237
و برای آنها مصاحبه بفرستید و بگویید، می دانید، متشکرم مصاحبه.
20:28
I look forward to hearing something like that.
328
1228233
2403
من مشتاقانه منتظر شنیدن چنین چیزی هستم.
20:30
So Europe, guess that whether that works in your country,
329
1230636
5222
بنابراین اروپا، حدس بزنید که آیا این کار در کشور شما کار می کند،
20:35
I don't know if that's what they say to do, but so it's a kind of politeness.
330
1235858
3987
نمی دانم که آنها می گویند این کار را انجام دهید یا نه، اما این یک نوع ادب است.
20:39
Yeah, I think it depends on the country to a certain extent of what your customs are as well.
331
1239845
5639
بله، من فکر می کنم تا حدی به کشور بستگی دارد که آداب و رسوم شما نیز چیست.
20:45
That's it.
332
1245484
817
خودشه.
20:46
So are you, Tom.
333
1246301
1252
تو هم همینطور، تام.
20:47
So I would, I would probably end with thank you for,
334
1247553
4054
بنابراین، احتمالاً با تشکر از شما که به
20:51
for allowing me to see you today.
335
1251607
3086
من اجازه دادید امروز شما را ببینم، پایان می دهم.
20:54
Thank you for asking the same thing.
336
1254693
1918
ممنون میشم همینو بپرسی
20:56
So it is kind of.
337
1256611
1569
پس یه جوریه
20:58
Yes. Well, I'm just saying.
338
1258180
1535
آره. خوب، من فقط می گویم.
20:59
Yes, it is giving me your time.
339
1259715
2535
بله، وقت شما را به من می دهد.
21:02
I suppose you could use it, but it seems a little a little odd for that for that moment in time.
340
1262250
5339
فکر می کنم می توانید از آن استفاده کنید، اما برای آن لحظه کمی عجیب به نظر می رسد.
21:07
Of course, job interviews, I think it has to be
341
1267589
3337
البته، مصاحبه های شغلی، به نظر من باید
21:10
the most stressful thing that you have to go through,
342
1270926
3737
استرس زاترین چیزی باشد که باید از آن عبور کنید،
21:14
especially if you go for a job and maybe you are unsure
343
1274729
4421
به خصوص اگر دنبال کاری می روید و شاید مطمئن نیستید که
21:19
if you are qualified to do it.
344
1279234
2552
آیا صلاحیت انجام آن را دارید یا خیر.
21:21
Maybe you are not sure.
345
1281786
2369
شاید مطمئن نیستید.
21:24
And of course, the worst question they always ask
346
1284155
3904
و البته بدترین سوالی که همیشه می پرسند
21:28
when you go for a job interview, the worst question is
347
1288059
5623
وقتی برای مصاحبه کاری می روید، بدترین سوال این است که
21:33
why do you want
348
1293765
2836
چرا می خواهید
21:36
to work for our company or why do you want this job?
349
1296601
5322
در شرکت ما کار کنید یا چرا این شغل را می خواهید؟
21:41
Or why do you feel you are suitable for this particular job?
350
1301923
4087
یا چرا فکر می کنید برای این شغل خاص مناسب هستید؟
21:46
It's a horrible question, so I always make sure that I prepare
351
1306094
3737
این یک سوال وحشتناک است، بنابراین من همیشه مطمئن می شوم که
21:49
that one straight away.
352
1309831
3003
آن را بلافاصله آماده می کنم.
21:53
So I have had some very successful job interviews in the past
353
1313051
4204
بنابراین من در گذشته مصاحبه های کاری بسیار موفقی داشته ام
21:57
where I've I've made sure that something was in my head already.
354
1317338
4772
که در آنها مطمئن شده ام که چیزی در ذهنم بوده است .
22:02
So pre-plan prepare before you go for a job interview.
355
1322193
5406
بنابراین قبل از رفتن به مصاحبه شغلی از قبل برنامه ریزی کنید.
22:07
I think that's there's lots on the Internet about how to do that.
356
1327682
3520
من فکر می کنم که در اینترنت چیزهای زیادی در مورد نحوه انجام این کار وجود دارد.
22:11
Either way. Your answer? That's a good one. Thank you.
357
1331285
3037
در هر صورت. جواب شما؟ این یکی خوب است. متشکرم.
22:14
SAT Arena Yes, I, I look forward to hearing your answer
358
1334322
3687
SAT Arena بله، من، مشتاقانه منتظر شنیدن پاسخ شما هستم
22:18
or I look forward to hearing from you in the future.
359
1338009
3003
یا مشتاقانه منتظر شنیدن نظرات شما در آینده هستم.
22:21
So yes, maybe you can leave on a positive note.
360
1341012
3970
بنابراین بله، شاید بتوانید با یک نکته مثبت ترک کنید.
22:25
I like you want to to do you want them to think that?
361
1345049
2669
من دوست دارم شما می خواهید به آیا می خواهید آنها فکر می کنند؟
22:27
Yeah,
362
1347718
1368
بله،
22:29
in a way, you know, not not arrogant but
363
1349170
5255
به نوعی، می دانید، نه متکبرانه، اما
22:34
yeah if you sort of if you are to said
364
1354509
2402
اگر بخواهید به نوعی
22:36
thank you thank you so much for you know can come across as a bit too needy that.
365
1356911
4588
متشکرم بگویید، از این که می دانید ممکن است کمی بیش از حد نیاز داشته باشید، بله.
22:41
desperate a bit desperate.
366
1361582
1702
ناامید کمی ناامید
22:43
So you seem desperate as if you're begging. Yes.
367
1363284
3086
بنابراین شما ناامید به نظر می رسید که گویی در حال التماس هستید. آره.
22:46
You've got to it's got to be a fine balance there but at the same do you want them to think, yeah,
368
1366387
4271
شما باید به آن تعادل خوبی داشته باشید، اما در عین حال می خواهید آنها فکر کنند، بله،
22:50
this person's got some confidence, you know, or maybe, you know,
369
1370741
3253
این شخص کمی اعتماد به نفس دارد، می دانید، یا شاید، می دانید،
22:54
you don't want to be too needy, I would say, but I'm not an expert.
370
1374061
5072
شما نمی خواهید خیلی نیازمند باشید. من می گویم، اما من متخصص نیستم.
22:59
It is it is a subtle thing. Very subtle.
371
1379233
2986
این یک چیز ظریف است. بسیار ظریف
23:02
I think Job interviews, of course, the first thing they do
372
1382319
3821
من فکر می کنم مصاحبه های شغلی، البته اولین کاری که
23:06
whenever you go for a job interview, they look at you.
373
1386223
3671
هر وقت برای مصاحبه شغلی می روید انجام می دهند، به شما نگاه می کنند.
23:09
That's it.
374
1389960
1035
خودشه.
23:10
That is the most important part of any job interview,
375
1390995
4988
این مهمترین بخش هر مصاحبه شغلی است،
23:16
those first few seconds,
376
1396050
2619
آن چند ثانیه اول،
23:18
because quite often they will come to some sort of decision
377
1398669
4087
زیرا اغلب آنها
23:22
just by seeing you, and then they will speak to you and talk to you and ask you questions.
378
1402840
5589
فقط با دیدن شما به نوعی تصمیم می گیرند و سپس با شما صحبت می کنند و با شما صحبت می کنند و از شما سؤال می پرسند.
23:28
But those first impressions,
379
1408512
3503
اما اولین برداشت‌ها،
23:32
the first moments of the interview that pretty much make up their minds
380
1412099
4304
اولین لحظات مصاحبه که تقریباً
23:36
in the first couple of minutes, most most people
381
1416403
3687
در چند دقیقه اول ذهن آنها را به خود می‌گیرد، بیشتر مردم
23:40
just buy a general attitude and everything.
382
1420174
3069
فقط یک نگرش کلی و همه چیز را می‌خرند.
23:43
Personally, I hate job interviews.
383
1423327
2969
من شخصا از مصاحبه شغلی متنفرم.
23:46
I don't like them at all.
384
1426296
1719
من اصلا آنها را دوست ندارم.
23:48
Yeah, we're not talking about job interview.
385
1428015
1218
بله، ما در مورد مصاحبه شغلی صحبت نمی کنیم.
23:49
I didn't mean this to drag on for this long.
386
1429233
1918
قصدم این نبود که این مدت طولانی شود.
23:51
Well, I've actually given I've actually been on the other side of the desk, Steve,
387
1431151
5873
خوب، من در واقع گفته ام که در واقع در آن طرف میز بوده ام، استیو،
23:57
when I was living in China because we had to employ teachers
388
1437090
3370
زمانی که در چین زندگی می کردم، زیرا مجبور بودیم معلمان را استخدام کنیم
24:00
and at one point I was the person who was on the other side of the desk.
389
1440544
3937
و در یک نقطه من فردی بودم که در آن طرف میز بودم. میز مطالعه.
24:04
The INTERVIEWER Yes.
390
1444514
2236
مصاحبه گر بله.
24:06
So I was actually one of the people that would be three people, and I was one of those people
391
1446750
5272
بنابراین من در واقع یکی از افرادی بودم که سه نفر بودم، و من یکی از آن افراد بودم
24:12
and they would ask me if I wanted to ask
392
1452089
3787
و از من می‌پرسیدند که آیا می‌خواهم
24:15
any questions to the person applying for the job.
393
1455876
3703
سؤالی از فرد متقاضی کار بپرسم.
24:19
So yes, even I
394
1459663
3220
پس بله، حتی من هم
24:22
was was able to make that decision.
395
1462949
2169
توانستم این تصمیم را بگیرم.
24:25
I could I could take them on or I could reject them.
396
1465118
3203
من می توانستم آنها را قبول کنم یا آنها را رد کنم.
24:28
The power that I had.
397
1468321
3020
قدرتی که داشتم
24:31
very nice.
398
1471424
2303
بسیار خوب.
24:33
Don't overreact during a job interview.
399
1473727
3303
در طول مصاحبه شغلی بیش از حد واکنش نشان ندهید.
24:37
That's the other one. Yes. Yes.
400
1477113
1569
اون یکی دیگه آره. آره.
24:38
I suppose you have to keep your your personality
401
1478682
4054
من فکر می کنم شما باید شخصیت خود را
24:42
on a very straight level.
402
1482819
2636
در سطح بسیار مستقیم نگه دارید.
24:45
So don't be too enthusiastic or too excited.
403
1485455
3587
پس خیلی مشتاق یا خیلی هیجان زده نباشید.
24:49
They might actually think you you could be a bit crazy.
404
1489109
4037
آنها ممکن است در واقع فکر کنند که شما ممکن است کمی دیوانه باشید.
24:53
Something. Something like that.
405
1493229
2603
یه چیزی یه چیزی شبیه اون.
24:55
So do we have any more comments
406
1495832
2436
بنابراین آیا ما
24:58
about annoying habits you don't at the moment?
407
1498268
4287
در مورد عادات آزاردهنده ای که در حال حاضر ندارید نظر دیگری داریم؟
25:02
okay.
408
1502739
500
باشه.
25:03
Well, I will put it on the screen if you would like to give me
409
1503239
3504
خوب، اگر دوست دارید عادت آزاردهنده ای به من بدهید
25:06
an annoying habit that your husband, wife, girlfriend, boyfriend,
410
1506809
4355
که شوهر، همسر، دوست دختر، دوست پسرتان
25:11
or even your sons, daughters or anyone, because we all have them.
411
1511164
5138
یا حتی پسران، دخترانتان یا هرکس دیگری، آن را روی صفحه نمایش قرار می دهم، زیرا همه ما آنها را داریم.
25:16
We all have annoying habits.
412
1516386
2619
همه ما عادت های آزاردهنده ای داریم.
25:19
Mr. Steve sometimes complains
413
1519005
3487
آقای استیو گاهی شکایت می کند
25:22
that sometimes not always, but if I don't do
414
1522558
4605
که گاهی اوقات نه همیشه، اما اگر من انجام ندهم
25:27
maybe some of the chores like wash, wash the dishes,
415
1527246
4388
شاید برخی از کارهای روزمره مانند شستن، ظرف ها را بشویم،
25:31
or maybe putting the
416
1531717
2820
یا شاید
25:34
the knife and fork on the table sometimes.
417
1534537
3370
گاهی اوقات چاقو و چنگال را روی میز بگذارم.
25:37
Steve He doesn't get annoyed, but he he just asks me, you know, in a rather
418
1537990
6790
استیو او عصبانی نمی شود، اما او فقط از من می پرسد، می دانید، به
25:44
strict way, could you
419
1544864
3453
شیوه ای نسبتاً سختگیرانه، آیا می توانید
25:48
put the knives and forks on the table?
420
1548401
3003
چاقوها و چنگال ها را روی میز بگذارید؟
25:51
Or if the heating is being on in the house, Steve will ask,
421
1551487
4271
یا اگر گرمایش در خانه روشن باشد، استیو می‌پرسد،
25:55
So are you are you warm enough?
422
1555841
3404
آیا به اندازه کافی گرم هستید؟
25:59
Well, maybe Mr. Duncan is now.
423
1559311
1752
خب، شاید آقای دانکن الان باشد.
26:01
Heating is expensive, is it not?
424
1561063
2002
گرمایش گران است، اینطور نیست؟
26:03
If you live in a cold country that requires
425
1563065
3303
اگر در کشوری سردسیر زندگی می کنید که
26:06
heating in the winter like here, you will know.
426
1566452
3637
مانند اینجا در زمستان نیاز به گرمایش دارد، متوجه خواهید شد.
26:10
And the thing is, Mr.
427
1570172
1869
و مسئله این است که آقا
26:12
don't you see if it goes on in the morning? Yes.
428
1572041
2853
نمی بینید که آیا صبح ادامه دارد یا خیر؟ آره.
26:14
Okay.
429
1574894
417
باشه.
26:15
And I know full well that if I don't switch it off
430
1575311
3053
و من به خوبی می دانم که اگر آن را
26:18
at some point, it will just stay on all day
431
1578514
3670
در نقطه ای خاموش نکنم، تمام روز روشن می ماند و
26:22
wasting fuel.
432
1582268
3003
سوخت را هدر می دهد.
26:25
So, you know, once you warm enough, turn it off and then if you cold, turn it back on again.
433
1585387
4388
بنابراین، می دانید، هنگامی که به اندازه کافی گرم شدید، آن را خاموش کنید و سپس اگر سرد شدید، دوباره آن را روشن کنید.
26:29
But, you know, Mr.
434
1589775
1335
اما، می دانید، آقای
26:31
Duncan just wouldn't switch it off. He'd just leave it on.
435
1591110
2502
دانکن آن را خاموش نمی کند. او فقط آن را رها می کرد.
26:33
But I do like the way Mr.
436
1593612
1251
اما من روشی را که آقای
26:34
Steve tells me, so he's kind of telling me,
437
1594863
3220
استیو به من می گوید دوست دارم، بنابراین او به نوعی به من می گوید،
26:38
but he's doing it in a very nice way.
438
1598167
2369
اما او این کار را به شیوه ای بسیار خوب انجام می دهد.
26:40
Are you.
439
1600536
1201
شما هستید.
26:41
Are you warm enough now?
440
1601737
2152
الان به اندازه کافی گرم هستی؟
26:43
Which means.
441
1603889
1501
یعنی.
26:45
Duncan, please turn the heating off.
442
1605390
3854
دانکن، لطفا گرمایش را خاموش کنید.
26:49
It's been on too long.
443
1609328
1084
خیلی طولانی شده است.
26:50
Well, I've just turned it off. Yes.
444
1610412
2302
خب من همین الان خاموشش کردم آره.
26:52
And then Mr.
445
1612714
568
و بعد آقای
26:53
Steve goes out and then I turn it back on. Yeah.
446
1613282
2886
استیو بیرون می رود و من دوباره آن را روشن می کنم. آره
26:56
I don't like waste.
447
1616168
901
من زباله را دوست ندارم.
26:57
I don't like wasting electricity. Few.
448
1617069
4654
هدر دادن برق را دوست ندارم. تعداد کمی.
27:01
I like efficiency in things.
449
1621723
2236
کارایی در کارها را دوست دارم.
27:03
Efficiency in the car.
450
1623959
2102
کارایی در خودرو
27:06
And what miles per gallon gallon I'm getting.
451
1626061
2502
و چند مایل در هر گالن گالن می گیرم.
27:08
I just like efficiency. I don't like wasting food.
452
1628563
2987
من فقط کارایی را دوست دارم. هدر دادن غذا را دوست ندارم
27:11
I don't like throwing things away that aren't broken or close that haven't worn out.
453
1631733
4722
من دوست ندارم چیزهایی را که شکسته یا بسته نشده اند که فرسوده نشده اند دور بریزم.
27:16
That's just a thing of mine.
454
1636538
1785
این فقط یک چیز از من است.
27:18
Yes, but I have to stay warm.
455
1638323
2803
بله، اما من باید گرم بمانم.
27:21
You wouldn't want me to be all cold.
456
1641126
2969
تو نمی خواهی من همه سرد باشم.
27:24
Yes, but when you're just sitting around my extremities in the middle of winter, Mr.
457
1644095
4405
بله، اما وقتی در وسط زمستان فقط دور اندام من نشسته اید، می
27:28
Duncan shorts and a t shirt is not, you know, ideal.
458
1648500
4755
دانید که شورت و تی شرت آقای دانکن ایده آل نیستند.
27:33
If you put a jumper on and some trousers, the heating could be lower.
459
1653255
3470
اگر یک جامپر و چند شلوار بپوشید، گرمایش ممکن است کمتر شود.
27:36
Anyway, you're being very specific now.
460
1656725
2335
به هر حال، شما در حال حاضر بسیار دقیق هستید.
27:39
That's it.
461
1659060
634
27:39
Just generally.
462
1659694
1318
خودشه.
فقط به طور کلی.
27:41
So that's another annoying habit that I have that Mr.
463
1661012
3304
بنابراین این یکی دیگر از عادت های آزاردهنده ای است که من دارم و آقای
27:44
Steve gets a little annoyed about.
464
1664316
2469
استیو کمی از آن عصبانی می شود.
27:46
There are many that Steve has as well.
465
1666785
2669
استیو نیز بسیاری از آنها را دارد.
27:49
There are many, many, many, many, many to use.
466
1669454
3487
بسیاری، بسیاری، بسیاری، بسیاری، بسیاری برای استفاده وجود دارد.
27:52
They are to other people.
467
1672941
1184
آنها برای افراد دیگر هستند.
27:54
They would be endearing sometimes something to be thankful for.
468
1674125
4655
آنها گاهی اوقات چیزی برای شکرگزاری دوست داشتنی می کنند.
27:58
Sometimes Mr.
469
1678780
1234
گاهی اوقات آقای
28:00
Steve gets very distracted just before coming on here,
470
1680014
4505
استیو درست قبل از آمدن به اینجا بسیار حواسش پرت می شود،
28:04
and I have to say that that is up there with with my most
471
1684602
5923
و باید بگویم که
28:10
annoying things that Steve does sometimes he's
472
1690592
3003
آزاردهنده ترین کارهایی که استیو انجام می دهد در آن بالاست، گاهی اوقات
28:13
he likes to do lots of things on a Sunday morning.
473
1693778
3003
او دوست دارد کارهای زیادی را در یکشنبه صبح انجام دهد.
28:16
But of course, the most important thing you have to do,
474
1696981
2503
اما مطمئناً، مهمترین کاری که باید انجام دهید، این
28:19
Steve, is be here with us.
475
1699484
3236
است که اینجا با ما باشید.
28:22
But he gets very distracted.
476
1702804
1735
اما او خیلی حواسش پرت می شود.
28:24
Some other people there you see efficiency, not not wasting.
477
1704539
5872
برخی از افراد دیگر در آنجا کارایی را می بینید، نه هدر دادن.
28:30
Yes. Yes, I can see that.
478
1710495
2602
آره. بله، من می توانم آن را ببینم.
28:33
Some people are.
479
1713097
2102
برخی از مردم هستند.
28:35
Well, it's well, because it's wasting money, isn't it as well.
480
1715199
3003
خوب، خوب است، زیرا این باعث هدر رفتن پول می شود، اینطور نیست.
28:38
So water I'm not very good at saving water because in the UK waters cheap and there's loads of it.
481
1718402
5790
بنابراین من در صرفه جویی در مصرف آب خیلی خوب نیستم زیرا در آب های انگلستان ارزان است و مقدار زیادی از آن وجود دارد.
28:44
So you know, it's not all that hot water like hot water
482
1724192
4270
پس می‌دانید، آب داغ مثل آب داغ نیست
28:48
for example, if I'm washing some dishes or a saucepan in the sink
483
1728546
5956
، اگر من در حال شستن ظرف‌ها یا قابلمه‌ای در سینک باشم
28:54
and I need hot water, I won't leave the hot water running all the time.
484
1734568
3888
و به آب گرم نیاز داشته باشم، آب داغ را همیشه در جریان قرار نمی‌دهم.
28:58
I'll run some hot water, then wash it and then started again.
485
1738539
3687
من مقداری آب گرم می ریزم، سپس آن را می شوم و دوباره شروع می کنم.
29:02
Whereas some people will just keep the tap running all the time.
486
1742226
3904
در حالی که برخی از مردم فقط شیر را همیشه روشن نگه می دارند .
29:06
I don't do that.
487
1746163
901
من این کار را نمی کنم.
29:07
And you know, empty half a tank of hot
488
1747064
3320
و می دانید، نصف مخزن
29:10
water for one saucepan or something
489
1750384
3003
آب گرم را برای یک قابلمه یا چیزی خالی کنید
29:13
and cleaning, cleaning your teeth as well.
490
1753537
2853
و تمیز کنید، دندان های خود را نیز تمیز کنید.
29:16
Some people clean their teeth and they leave the water running.
491
1756390
2936
برخی از افراد دندان های خود را تمیز می کنند و آب را جاری می کنند.
29:19
I don't do that either, but.
492
1759326
2770
من هم این کار را نمی کنم، اما.
29:22
Lewis Libby.
493
1762096
1468
لوئیس لیبی
29:23
sorry. Yes, you are. Is there?
494
1763564
1468
متاسف. بله، شما هستید. وجود دارد؟
29:25
No, he said, Lewis says the computer is too loud.
495
1765032
5138
نه، او گفت، لوئیس می‌گوید که صدای کامپیوتر خیلی بلند است.
29:30
So that's Lewis.
496
1770254
1318
پس این لوئیس است.
29:31
His wife is is annoyed by the sound of the fans, presumably.
497
1771572
5489
احتمالا همسرش از صدای هواداران عصبانی شده است.
29:37
No, it'll be it'll be the volume, the sound, the music playing.
498
1777061
4888
نه، صدا، صدا و موسیقی در حال پخش خواهد بود. آیا این
29:42
is it the music or do you mean the actual actual sound coming from the speakers device itself?
499
1782032
5472
موسیقی است یا منظورتان صدای واقعی است که از خود دستگاه بلندگو می آید؟
29:47
What do you mean sound is coming out there.
500
1787504
1852
منظورت چیه که صدا از اونجا بیرون میاد
29:49
So at the moment, are we are we annoying your wife Lewis, with our loud voices?
501
1789356
5439
پس در حال حاضر، آیا ما با صدای بلند خود همسر شما لوئیس را اذیت می کنیم؟
29:54
Have you got it turned up too high?
502
1794795
1818
آیا آن را خیلی بالا نشان داده اید؟
29:56
Maybe you are,
503
1796613
2186
شاید تو هستی
29:58
but. So.
504
1798799
901
اما بنابراین.
29:59
Yeah. Okay. So yeah, I think you're right.
505
1799700
2402
آره باشه. پس آره، فکر می کنم حق با شماست.
30:02
It's probably just not the not the box itself
506
1802102
3754
احتمالاً نه خود جعبه
30:05
making a noise and the the the speakers.
507
1805856
3687
صدا ایجاد می کند و نه بلندگوها.
30:09
Inaki says my partner is passionate about leaving the doors
508
1809543
5472
ایناکی می‌گوید که شریک زندگی من مشتاق باز گذاشتن درهای
30:15
of the wardrobes and other things open.
509
1815098
4204
کمد لباس و چیزهای دیگر است.
30:19
Steve does that.
510
1819302
1402
استیو این کار را می کند.
30:20
He goes into the kitchen, doors open.
511
1820704
2219
او به آشپزخانه می رود، درها باز می شود.
30:22
I'm just like, Can I just carry on? Yeah.
512
1822923
2202
من فقط می گویم، آیا می توانم ادامه دهم؟ آره
30:25
And that's another annoying thing.
513
1825125
1285
و این یک چیز آزاردهنده دیگر است.
30:26
By the way, he doesn't let me finish my sentences.
514
1826410
2469
اتفاقاً نمی گذارد جمله هایم را تمام کنم.
30:28
nothing. We talking about.
515
1828879
2369
هیچ چی. ما در مورد
30:31
Steve goes into the kitchen sometimes
516
1831331
2402
استیو گاهی به آشپزخانه می رود
30:33
and he will go into the drawers in the kitchen and then he leaves them open.
517
1833733
4622
و به کشوهای آشپزخانه می رود و سپس آنها را باز می گذارد.
30:38
And then I have to go in. You do you see?
518
1838588
2903
و بعد من باید بروم داخل. می بینی؟
30:41
You don't realise you do these things, You
519
1841491
3003
شما متوجه نمی شوید که این کارها را انجام می دهید،
30:44
sometimes do these thing.
520
1844494
3337
گاهی اوقات این کارها را انجام می دهید.
30:47
Steve often criticises may also for leaving lights on in the house.
521
1847914
5589
استیو اغلب از ممکن است به خاطر روشن گذاشتن چراغ‌ها در خانه انتقاد می‌کند.
30:53
Maybe the guy in the garage. Well lights.
522
1853503
2302
شاید آن مرد در گاراژ. چراغ چاه
30:55
Well the gap you see.
523
1855805
985
خوب شکافی که می بینید.
30:56
You see that. I'm so what's the word.
524
1856790
2852
شما می بینید که. من پس چه کلمه است.
30:59
I was going to use the word angel, but I wasn't fastidious, studious.
525
1859642
4488
قرار بود از کلمه فرشته استفاده کنم، اما سخت کوش و اهل مطالعه نبودم.
31:04
You see now most of the lights are low energy.
526
1864214
4104
اکنون می بینید که بیشتر چراغ ها کم انرژی هستند.
31:08
Yeah. So actually leaving them on isn't really a problem.
527
1868318
3186
آره بنابراین در واقع رها کردن آنها واقعاً مشکلی نیست.
31:11
If, you know,
528
1871504
1669
اگر، می دانید،
31:13
modern LED lights that are about five watts or something.
529
1873173
3370
چراغ های LED مدرن که حدود پنج وات یا چیزی شبیه به آن هستند.
31:16
Okay.
530
1876626
484
باشه.
31:17
If you leave those, it's not really going to have a big impact
531
1877110
4054
اگر آنها را رها کنید، واقعاً تأثیر زیادی
31:21
on your electricity bill, apart from the ones in the carriage,
532
1881164
4704
روی قبض برق شما نخواهد داشت، به غیر از لامپ‌های داخل کالسکه
31:25
which are 60 watt each that fluorescent bulbs, I want to replace them for low energy LEDs.
533
1885952
5789
که هر کدام 60 وات لامپ‌های فلورسنت هستند، می‌خواهم آنها را با LEDهای کم مصرف جایگزین کنم.
31:31
But the trouble is and so if they're left alone, that's quite a lot of what is left goes.
534
1891741
4888
اما مشکل اینجاست و بنابراین اگر آنها به حال خود رها شوند، مقدار زیادی از آنچه که باقی مانده است، از بین می رود.
31:36
It just annoys me.
535
1896629
1151
فقط اذیتم میکنه
31:37
But I don't spend money on replacing them until the bulbs have blown
536
1897780
4321
اما من تا زمانی که لامپ ها فوت نشده اند، برای تعویض آنها پول خرج نمی کنم
31:42
because the dimmer, if it wants, you know, I'm going to spend £50 on a new light.
537
1902101
4788
زیرا دیمر، اگر بخواهد، می دانید، من 50 پوند برای یک چراغ جدید خرج خواهم کرد.
31:46
I'm never going to get that money back in electricity saving.
538
1906889
2653
من هرگز آن پول را با صرفه جویی در مصرف برق پس نخواهم گرفت.
31:49
So I'll wait till it breaks.
539
1909542
1468
پس صبر میکنم تا خراب بشه
31:51
Yeah, a fluorescent are the very long ones and I always find those slightly annoying
540
1911010
6840
بله، فلورسنت ها خیلی طولانی هستند و من همیشه آن ها را کمی آزاردهنده می دانم
31:57
because they sometimes take a long time to actually come on.
541
1917850
3787
زیرا گاهی اوقات زمان زیادی طول می کشد تا عملاً روشن شوند.
32:01
So they normally go beep, beep, beep, beep,
542
1921721
4271
بنابراین آنها معمولاً به بوق، بیپ، بیپ، بیپ،
32:06
beep.
543
1926075
1034
بیپ می پردازند.
32:07
I think they take ages, particularly when they're cold.
544
1927109
3070
فکر می‌کنم سنشان زیاد می‌شود، مخصوصاً وقتی سرد هستند.
32:10
Like in the winter you go down and you switch them on and it takes ages for them.
545
1930179
4204
مثل زمستان که پایین می آیی و آنها را روشن می کنی و برایشان سن و سالی طول می کشد.
32:14
That is very annoying.
546
1934467
2302
که خیلی آزاردهنده است.
32:16
So maybe I'll just get rid of it.
547
1936769
1201
پس شاید من فقط از شر آن خلاص شوم.
32:17
Maybe I'll just now I'm working again. I can afford it.
548
1937970
2886
شاید همین الان دوباره کار کنم. من توان پرداخت آن را دارم.
32:20
I'll just get rid of the old fluorescent bulbs
549
1940856
3003
من فقط از شر لامپ‌های فلورسنت قدیمی
32:23
which are full of mercury anyway, and get some modern ones and Mr.
550
1943976
3637
که پر از جیوه هستند خلاص می‌شوم ، و چند لامپ مدرن می‌گیرم و آقای
32:27
Duncan can leave them on all day and it won't matter because there's very low what you can get.
551
1947613
6039
دانکن می‌تواند آنها را تمام روز روشن بگذارد و مهم نیست زیرا چیزی که می‌توانید تهیه کنید بسیار کم است.
32:33
Modern fluorescent lights anyway that don't have to do that.
552
1953719
4771
چراغ های فلورسنت مدرن به هر حال که نیازی به این کار ندارند.
32:38
They come straight on like the one in our kitchen. Yeah.
553
1958490
2837
آنها مستقیماً مانند آشپزخانه ما وارد می شوند. آره
32:41
So that's how that's wonderful. You say, I love that one.
554
1961327
2902
بنابراین این چگونه فوق العاده است. تو می گویی، من آن یکی را دوست دارم.
32:44
I love that light. It's lovely.
555
1964229
1469
من آن نور را دوست دارم دوست داشتنی است.
32:45
That one broke. It's an LCD. Mr..
556
1965698
1818
اون یکی شکست ال سی دی هستش آقای.
32:47
It's only five watts.
557
1967516
1084
فقط پنج وات است.
32:48
You have to change them all now. Steve. That's it.
558
1968600
2770
اکنون باید همه آنها را تغییر دهید. استیو خودشه.
32:51
Then I can leave the lights on in the fridge all night.
559
1971370
4071
سپس می توانم تمام شب چراغ ها را در یخچال روشن بگذارم.
32:55
But the trouble is, when you leave the key, if you leave the.
560
1975591
3236
اما مشکل اینجاست که وقتی کلید را رها می‌کنید، اگر آن را رها کنید.
32:59
The lights on and the garage door open,
561
1979011
3770
چراغ ها روشن می شود و درب گاراژ باز می شود،
33:02
all the flies and moths come in, but not in winter.
562
1982865
3570
همه مگس ها و پروانه ها وارد می شوند، اما در زمستان نه.
33:06
I know, but they, they winter now because it gets
563
1986518
3187
من می دانم، اما آنها، الان زمستان می کنند چون هوا تاریک می شود،
33:09
dark, you know, in the spring, 8:00 or something.
564
1989705
2986
می دانید، در بهار، ساعت 8:00 یا چیزی شبیه به آن.
33:12
And then I come back the lights are on,
565
1992841
2786
و بعد برمی گردم چراغ ها روشن هستند،
33:15
the flies and moths everywhere.
566
1995627
3003
مگس ها و پروانه ها همه جا را می گیرند.
33:18
But anyway, they're all flying into Mr.
567
1998780
2102
اما به هر حال، همه آنها به
33:20
Steve's wallet.
568
2000882
2253
کیف پول آقای استیو می روند.
33:23
But yes, it's to nest for the winter.
569
2003135
3069
اما بله، لانه سازی برای زمستان است.
33:26
The sun's back out.
570
2006371
1802
خورشید برگشته
33:28
We were having rain a few minutes ago and now the sun is back out.
571
2008173
3787
چند دقیقه پیش داشتیم باران می باریدیم و حالا خورشید برگشته است.
33:31
Isn't that nice? So the weather keeps changing today.
572
2011960
2953
این خوب نیست؟ بنابراین هوا امروز تغییر می کند.
33:34
So keep. Keep us.
573
2014913
1335
پس نگه دار ما را نگه دار
33:36
Keep it coming with your annoyances so it doesn't have to be your partner.
574
2016248
6039
با مزاحمت های خود ادامه دهید تا مجبور نباشید شریک زندگی شما باشد.
33:42
That's annoying.
575
2022304
600
33:42
Maybe like things annoy you.
576
2022904
2069
آزاردهنده است.
شاید مثل چیزهایی که شما را آزار می دهد.
33:44
Like we said, fluorescent bulbs take a long time to come on.
577
2024973
4905
همانطور که گفتیم روشن شدن لامپ های فلورسنت زمان زیادی می برد.
33:49
That annoys me. I switch on.
578
2029961
1552
این من را آزار می دهد. روشن میکنم
33:51
I've got to step down into the. But you know,
579
2031513
5122
من باید به سمت پایین بروم اما می‌دانی،
33:56
at last it's come on, it's just so annoying.
580
2036701
2469
بالاخره آمد، خیلی آزاردهنده است.
33:59
I just want to smash them to pieces.
581
2039170
1769
من فقط می خواهم آنها را تکه تکه کنم.
34:00
There is no there are many annoying things I suppose.
582
2040939
3503
من فکر می کنم چیزهای آزاردهنده زیادی وجود ندارد.
34:04
Anyway, we're trying to keep it positive.
583
2044442
1902
به هر حال، ما سعی می کنیم آن را مثبت نگه داریم.
34:06
In a few moments we are looking at words and phrases connected to fire
584
2046344
4705
در چند لحظه ما به کلمات و عبارات مرتبط با آتش نگاه می کنیم
34:11
because today is November the fifth
585
2051132
3854
زیرا امروز پنجم نوامبر است
34:15
where a lot of people commemorate the the attempt.
586
2055069
4271
که بسیاری از مردم این تلاش را گرامی می دارند.
34:19
So they were not successful.
587
2059424
2302
بنابراین آنها موفق نبودند.
34:21
They attempted to blow up the houses of Parliament.
588
2061726
5105
آنها تلاش کردند تا خانه های پارلمان را منفجر کنند.
34:27
That Steve before I'm sharing something now
589
2067031
4238
آن استیو قبل از اینکه من الان
34:31
from while you're doing that I can say what I was going to say.
590
2071352
2052
از زمانی که شما انجام می‌دهید چیزی را به اشتراک می‌گذارم که می‌توانم چیزی را که می‌خواستم بگویم، بگویم .
34:33
I can't say no. I'm going to play a video.
591
2073404
2386
نمی توانم بگویم نه. من قصد دارم یک ویدیو پخش کنم.
34:35
Okay? Okay. Steve
592
2075790
2436
باشه؟ باشه. استیو
34:38
So if you remember,
593
2078226
2018
پس اگر به خاطر داشته باشید،
34:40
I love the format of the show.
594
2080244
1469
من عاشق قالب نمایش هستم.
34:41
It's brilliant.
595
2081713
1885
عالی است.
34:43
In a few moments we are talking about words
596
2083598
2402
در چند لحظه ما در مورد کلمات
34:46
and phrases connected to fire with myself and also Mr.
597
2086000
3153
و عبارات مرتبط با آتش با خودم و همچنین آقای
34:49
Steve. But first,
598
2089153
3003
استیو صحبت می کنیم. اما ابتدا،
34:52
first, here is a short video
599
2092240
3003
اول، اینجا یک ویدیوی کوتاه است که
34:55
talking all about that actual subject.
600
2095243
3870
همه چیز را در مورد آن موضوع واقعی صحبت می کند.
35:20
Can you see what I'm doing today?
601
2120951
3003
می توانید ببینید من امروز چه کار می کنم؟
35:24
I'm preparing to light a fire.
602
2124155
4087
دارم برای روشن کردن آتش آماده می شوم.
35:28
I have some old wood and garden debris to dispose of.
603
2128325
6223
من مقداری چوب قدیمی و بقایای باغی برای دفع دارم.
35:34
To start a fire, you need some dry material.
604
2134632
3386
برای شروع آتش به مقداری مواد خشک نیاز دارید.
35:38
This will light easily.
605
2138135
2736
این به راحتی روشن می شود.
35:40
Paper is the most common material used
606
2140871
3003
کاغذ رایج ترین ماده ای است که استفاده می شود
35:44
or small pieces of wood will also do the job.
607
2144041
5589
یا تکه های کوچک چوب نیز این کار را انجام می دهند. به
35:49
The material used to start a fire is called kindling.
608
2149713
5289
موادی که برای برافروختن آتش استفاده می شود، کیندلینگ می گویند.
35:55
You use kindling to start the fire.
609
2155085
3437
برای روشن کردن آتش از کیندلینگ استفاده می کنید.
35:58
Kindling establishes the fire.
610
2158589
3003
افروختن آتش را برپا می کند.
36:01
There is also the word kindle,
611
2161658
2303
همچنین کلمه کیندل وجود دارد
36:03
which means to start a fire kindling is a noun,
612
2163961
5422
که به معنای برافروختن آتش یک اسم است
36:09
while Kindle is a verb.
613
2169449
13931
در حالی که Kindle یک فعل است.
36:23
I will use a match to start the fire.
614
2183463
4154
من از کبریت برای روشن کردن آتش استفاده خواهم کرد.
36:27
I will strike, match and light the paper.
615
2187701
5405
کاغذ را می زنم، مطابقت می دهم و روشن می کنم.
36:33
This will start the fire.
616
2193190
2702
این باعث شروع آتش می شود.
36:35
The paper will ignite.
617
2195892
2987
کاغذ مشتعل خواهد شد.
36:39
The word ignite comes from the Latin word for fire.
618
2199129
4604
کلمه ignite از کلمه لاتین آتش گرفته شده است.
36:43
We sometimes use the word pyro
619
2203800
3003
ما گاهی از کلمه pyro
36:46
to describe something related fire.
620
2206903
2987
برای توصیف چیزی مرتبط با آتش استفاده می کنیم.
36:50
For example, a person who is addicted to
621
2210073
3487
به عنوان مثال، فردی که به آتش سوزی معتاد است را
36:53
starting fires can be called a pyromaniac.
622
2213560
7958
می توان پیرومنیک نامید.
37:01
The most obvious parts of a fire
623
2221601
2419
واضح ترین قسمت های آتش
37:04
are the flames and smoke.
624
2224020
11261
شعله های آتش و دود هستند.
37:15
Can you see the flames?
625
2235365
4121
آیا می توانید شعله های آتش را ببینید؟
37:19
The movement of the flames cannot be predicted.
626
2239569
5105
حرکت شعله های آتش را نمی توان پیش بینی کرد.
37:24
Flames move randomly.
627
2244757
5322
شعله ها به طور تصادفی حرکت می کنند.
37:30
We can use the word lick
628
2250163
2035
37:32
to describe the movement to the fire's flame.
629
2252198
3904
برای توصیف حرکت شعله آتش می توانیم از کلمه لیس استفاده کنیم.
37:36
The flames licked around the doorframe.
630
2256185
5022
شعله های آتش دور چهارچوب در می لیسید.
37:41
A flame flickers.
631
2261290
2870
شعله ای سوسو می زند.
37:44
We can describe the flame on the candle
632
2264160
2519
می توانیم شعله روی شمع را
37:46
as a flickering flame.
633
2266679
3287
به عنوان یک شعله سوسوزن توصیف کنیم.
37:50
A flame can shimmer,
634
2270049
2853
شعله می تواند برق بزند،
37:52
flicker, glow
635
2272902
3370
سوسو بزند،
37:56
dance.
636
2276339
12195
برقصد.
38:08
The fire I'm lighting today will be safely contained.
637
2288618
5071
آتشی که امروز روشن می کنم با خیال راحت مهار خواهد شد. به
38:13
This container is called an incinerator.
638
2293773
5322
این ظرف زباله سوز می گویند.
38:19
You burn things in an incinerator,
639
2299178
3904
شما چیزها را در یک زباله سوز می سوزانید،
38:23
the inside of the incinerator will become very hot.
640
2303165
5656
داخل زباله سوز بسیار داغ می شود.
38:28
To keep the fire under control.
641
2308904
2069
برای کنترل آتش الان
38:30
I must put this lid on it
642
2310973
3337
باید این درب را روی آن بگذارم
38:34
now. The fire will burn steadily
643
2314393
2669
. آتش به طور پیوسته می سوزد
38:37
and remain safe.
644
2317062
3904
و سالم می ماند.
38:41
The small hole in the centre of the lid
645
2321050
2402
سوراخ کوچک در مرکز درب
38:43
allows the smoke to escape in a controlled way.
646
2323452
3821
باعث می شود تا دود به صورت کنترل شده خارج شود.
38:47
Just like the chimney on a house would.
647
2327339
14448
درست مثل دودکش روی یک خانه. تماشای
39:01
Fires are fun to
648
2341870
1252
آتش سوزی سرگرم کننده است
39:03
watch, but they can also be very dangerous,
649
2343122
3820
، اما می تواند بسیار خطرناک نیز باشد،
39:07
especially if they get out of control
650
2347025
9043
به خصوص اگر
39:16
After the fire has gone out.
651
2356151
1969
پس از خاموش شدن آتش از کنترل خارج شوند.
39:18
There is normally some debris left.
652
2358120
3670
معمولاً مقداری زباله باقی می ماند.
39:21
This grey looking substance is called ash.
653
2361873
4605
این ماده خاکستری رنگ خاکستر نامیده می شود.
39:26
This is all that is left of what was burned.
654
2366561
6090
این تنها چیزی است که سوخته است.
39:32
You can also put out a fire using water.
655
2372734
3854
همچنین می توانید با استفاده از آب آتش را خاموش کنید.
39:36
This action can be described as extinguish
656
2376671
4121
این عمل را می توان به عنوان خاموش کردن
39:40
You extinguish the fire.
657
2380859
3003
شما خاموش کردن آتش توصیف کرد.
39:43
You put the fire out.
658
2383862
2736
تو آتش را خاموش کن
39:46
You have extinguished the flames.
659
2386598
3220
شعله ها را خاموش کردی
39:49
The fire has been put out.
660
2389901
18402
آتش خاموش شده است.
40:08
And there it was.
661
2408370
1601
و آنجا بود.
40:09
An excerpt from one of my English lessons, All about Fire,
662
2409971
5122
گزیده ای از یکی از درس های انگلیسی من، همه چیز درباره آتش،
40:15
which happens to be today's subjects.
663
2415126
3220
که اتفاقاً موضوعات امروزی است.
40:18
How every week
664
2418430
18184
چطور هر هفته
40:36
we are here from 2 p.m., it's myself, Mr.
665
2436614
3954
از ساعت 2 بعدازظهر اینجا هستیم، من خودم، آقای
40:40
Duncan, and he Mr. Steve.
666
2440568
2152
دانکن، و او آقای استیو.
40:42
And today we are looking at fire.
667
2442720
2403
و امروز ما به آتش نگاه می کنیم.
40:45
How is the live chat doing? Mr. Steve?
668
2445123
2702
چت زنده چگونه است؟ آقای استیو؟
40:47
Yes, it's on fire.
669
2447825
2036
بله، در آتش است.
40:49
It's Ooh, yeah.
670
2449861
901
اوه، آره.
40:50
If you say something it is a for example,
671
2450762
2402
اگر چیزی بگویید، مثلاً،
40:53
if I said the live chat is on fire, okay, just means there's a lot going on.
672
2453164
3987
اگر بگویم چت زنده در آتش است، خوب، فقط به این معنی است که چیزهای زیادی در جریان است.
40:57
Well there is the first lively lots of comments
673
2457185
3937
خوب اولین تعداد زیادی از نظرات پر جنب و جوش وجود دارد که
41:01
said things like that. Yes.
674
2461122
3003
چنین چیزهایی را بیان کردند. آره.
41:04
That's also on my list, by the way, as is our round.
675
2464358
2603
به هر حال، این نیز مانند دور ما در لیست من است.
41:06
We will get into your list already.
676
2466961
1301
ما قبلاً وارد لیست شما خواهیم شد.
41:08
We haven't got long, have we? So yeah.
677
2468262
1885
ما خیلی وقت نداریم، نه؟ پس آره.
41:10
Yeah. No.
678
2470147
951
آره نه. آیا
41:11
Can I mention a phrase that somebody use that. Yeah.
679
2471098
4155
می توانم عبارتی را ذکر کنم که کسی از آن استفاده کند. آره
41:15
From.
680
2475336
1051
از جانب.
41:16
It's me, a prodigal son who will think we all know who that is.
681
2476387
5355
این من هستم، پسر ولگردی که فکر می کنم همه می دانیم که کیست.
41:21
He has used a very good phrase there
682
2481809
1785
او یک عبارت بسیار خوب را در آنجا
41:23
to rekindle a friendship.
683
2483594
2986
برای احیای دوستی به کار برده است.
41:26
So if you rekindle a friendship or a relationship,
684
2486614
4688
بنابراین، اگر دوستی یا رابطه ای را دوباره احیا کنید، به این
41:31
it means just like you're starting the fire slowly,
685
2491385
4905
معنی است که دقیقاً همانطور که به آرامی آتش را شروع می کنید، می
41:36
you want to get it going again.
686
2496373
2787
خواهید دوباره آن را شروع کنید.
41:39
You want to get it going from a small base, small little star,
687
2499160
4654
شما می خواهید آن را از یک پایگاه کوچک، ستاره کوچک کوچک به حرکت در آورید،
41:43
just get some little sparks going, a few flames, and eventually you're hoping
688
2503814
5305
فقط چند جرقه کوچک روشن کنید، چند شعله آتش، و در نهایت امیدوارید
41:49
it will develop into a full fire or a really good relationship again.
689
2509119
5272
که دوباره به یک آتش کامل یا یک رابطه واقعا خوب تبدیل شود.
41:54
Well, re means again, re means again.
690
2514575
2769
خوب، re یعنی دوباره، re یعنی دوباره.
41:57
So you are re lighting.
691
2517344
2152
پس در حال روشنایی هستید
41:59
So imagine relighting a fire reignite.
692
2519496
3787
بنابراین تصور کنید که دوباره آتش روشن شود.
42:03
So you want that friendship to come back.
693
2523367
3153
بنابراین شما می خواهید که آن دوستی برگردد.
42:06
You want to build that friendship again.
694
2526520
3904
شما می خواهید دوباره آن دوستی را ایجاد کنید.
42:10
Maybe you had a disagreement, maybe it was extinguished.
695
2530507
4071
شاید با هم اختلاف داشتید، شاید هم خاموش شد.
42:14
You're going to carry on the fire
696
2534661
2970
شما قصد دارید موضوع آتش را ادامه دهید
42:17
theme.
697
2537714
985
.
42:18
You could say that a particular friendship was extinguished, finished.
698
2538699
4137
می توان گفت که یک دوستی خاص خاموش شد، تمام شد.
42:22
Something happened, an argument or something.
699
2542836
2219
اتفاقی افتاده، مشاجره یا چیزی.
42:25
It was put out, it was put out, ended
700
2545055
4638
خاموش شد، خاموش شد،
42:29
anyway. Anyway, he was going to light the match.
701
2549760
2502
به هر حال تمام شد. به هر حال قرار بود کبریت را روشن کند. ما
42:32
There we go.
702
2552262
317
42:32
Stage the question. Look at this. This is very dramatic.
703
2552579
3120
میرویم آنجا.
مرحله بندی سوال به این نگاه کن این خیلی دراماتیک است.
42:35
I've gone really, really all the way today with this
704
2555716
3003
من امروز واقعاً تمام راه را با این
42:38
fire words and phrases.
705
2558885
3504
کلمات و عبارات آتش رفته ام.
42:42
You can see there is a blaze taking place underneath us.
706
2562389
5722
می بینید که زیر ما آتشی در حال وقوع است.
42:48
So we have something to keep us warm.
707
2568195
2168
بنابراین ما چیزی داریم که ما را گرم نگه دارد. در
42:50
What's actually actually, that's quite nice.
708
2570363
2436
واقع چه چیزی است، بسیار خوب است.
42:52
That's that's nice and warm.
709
2572799
1385
این که خوب و گرم است. به
42:54
That is. It's keeping me warm today. Isn't that lovely?
710
2574184
3337
این معنا که. امروز منو گرم نگه میداره دوست داشتنی نیست؟
42:57
So when we talk about words and phrases
711
2577604
3337
بنابراین وقتی در مورد کلمات و عبارات
43:00
connected to fire, here is the first one.
712
2580941
3920
مرتبط با آتش صحبت می کنیم، در اینجا اولین مورد است.
43:04
And Mr.
713
2584861
451
و آقای
43:05
Steve did give a small clue if you are on fire
714
2585312
6406
استیو یک سرنخ کوچک به شما داد که آیا شما در آتش هستید،
43:11
so this can be used figuratively to mean
715
2591801
4438
بنابراین می‌توان از آن به معنای مجازی استفاده کرد که به این معنی است که
43:16
a person is doing something with a lot of energy
716
2596239
3387
یک فرد کاری را با انرژی زیادی انجام می‌دهد
43:19
or maybe they are doing it with a lot of skill.
717
2599626
3186
یا شاید آن را با مهارت زیادی انجام می‌دهد.
43:22
Maybe they are doing it really well.
718
2602829
2319
شاید آنها واقعاً این کار را به خوبی انجام می دهند.
43:25
Maybe something is busy as Steve said.
719
2605148
3337
شاید همانطور که استیو گفت چیزی مشغول است.
43:28
So you might say that the live chat today is on fire.
720
2608568
4071
بنابراین ممکن است بگویید که چت زنده امروز آتش گرفته است.
43:32
There is a lot going on.
721
2612639
2135
چیزهای زیادی در جریان است.
43:34
Something is on fire.
722
2614774
1435
چیزی در آتش است.
43:36
You might be having a meeting at work and
723
2616209
4905
ممکن است در محل کارتان جلسه ای داشته باشید و
43:41
there's a group have you in the room and you've all got to come up with ideas
724
2621197
2970
گروهی شما را در اتاق داشته باشند و همه باید ایده هایی
43:44
about how to move the business forward or something like that.
725
2624167
3003
در مورد چگونگی پیشبرد کسب و کار یا چیزی شبیه به آن ارائه دهید.
43:47
And one person keeps coming out with ideas
726
2627220
3603
و یک نفر مدام ایده‌های خود را مطرح می‌کند
43:50
all the time, and then somebody else might say, Wow, you're on fire today.
727
2630823
4188
، و بعد ممکن است یکی دیگر بگوید، وای، امروز در آتش می‌سوزی.
43:55
So you're coming up with lots of ideas.
728
2635094
1735
بنابراین شما ایده های زیادی دارید.
43:56
Your lively brain is working.
729
2636829
3404
مغز پر جنب و جوش شما کار می کند.
44:00
That's often quite that phrase is used commonly
730
2640299
3821
این معمولاً این عبارت است که معمولاً
44:04
in sort of work situations.
731
2644203
3003
در موقعیت‌های کاری استفاده می‌شود.
44:07
you're on fire today, getting a lot done, a lot of ideas
732
2647323
3270
شما امروز در آتش هستید، کارهای زیادی انجام می دهید، بسیاری از ایده ها به
44:10
get sort of, you know, really going for it. Yes.
733
2650610
3753
نوعی به نتیجه می رسند، می دانید، واقعاً به آن عمل می کنید. آره.
44:14
All of the things are happening in the right way
734
2654430
2803
همه چیزها در
44:17
where we're on fire, maybe in a relationship ship,
735
2657233
3620
جایی که ما در آتش هستیم به درستی اتفاق می‌افتد، شاید در یک کشتی رابطه،
44:20
you might say two people are on fire together if they get along really well.
736
2660853
4338
ممکن است بگویید دو نفر با هم آتش می‌گیرند، اگر خیلی خوب با هم کنار بیایند.
44:25
Or of course,
737
2665274
3003
یا البته
44:28
there could be an opposite meaning as well.
738
2668361
2335
ممکن است معنای مخالفی نیز وجود داشته باشد.
44:30
But that's for another time.
739
2670696
2853
اما این برای زمان دیگری است.
44:33
If you are on fire, of course you are actually burning.
740
2673549
3537
اگر در آتش هستید، البته در واقع در حال سوختن هستید.
44:37
Something is burning literally your house is on fire.
741
2677086
4237
چیزی در حال سوختن است به معنای واقعی کلمه خانه شما در آتش است. در
44:41
It is burning.
742
2681524
1685
حال سوختن است. در
44:43
It is being consumed by fire.
743
2683209
3370
حال سوختن در آتش است.
44:46
So you can use that literally when something
744
2686662
3570
بنابراین می‌توانید از آن به معنای واقعی کلمه وقتی چیزی
44:50
is actually burning or figuratively
745
2690232
5105
واقعاً در حال سوختن است استفاده کنید یا به‌طور مجازی
44:55
to mean something that is being done very well or with a lot of enthused.
746
2695421
4988
به معنای کاری است که خیلی خوب یا با اشتیاق زیاد انجام می‌شود.
45:00
The Assam an energy like today's live stream.
747
2700426
3353
Assam انرژی مانند پخش زنده امروزی.
45:03
I think we are we are on threat of fire. Mr.
748
2703779
3103
من فکر می کنم ما در معرض خطر آتش سوزی هستیم. آقای
45:06
Duncan Yeah. Nothing can stop us today.
749
2706882
2986
دانکن آره امروز هیچ چیز نمی تواند ما را متوقف کند.
45:09
Here's another one, Steve. Another word?
750
2709968
2286
اینم یکی دیگه، استیو. حرف دیگه؟
45:12
No. Okay.
751
2712254
1618
نه. باشه.
45:13
What is sunscreen has put one in there, which is quite good.
752
2713872
3938
ضدآفتاب چیست که یکی را در آن قرار داده است که بسیار خوب است.
45:17
Is that in your examples, you can, you can say whatever you want stated on Saturday.
753
2717893
4871
آیا در مثال های شما، شما می توانید، شما می توانید هر چه می خواهید در روز شنبه بیان شده است.
45:22
Now you can be fired from your job.
754
2722781
4922
اکنون می توانید از شغل خود اخراج شوید.
45:27
You're fired. Yes.
755
2727786
2736
تو اخراجی. آره.
45:30
It's the same as getting the sack.
756
2730522
1885
مثل گرفتن گونی است.
45:32
Yeah, it's kind of used as a verb.
757
2732407
2603
بله، به نوعی به عنوان فعل استفاده می شود.
45:35
So in that sense you are being a major, a cannonball.
758
2735010
4521
بنابراین از این نظر شما یک سرگرد هستید، یک گلوله توپ.
45:39
You put the cannon ball in the cannon and the cannonball
759
2739615
5638
گلوله توپ را در توپ می گذارید و گلوله
45:45
is fired, you're gone.
760
2745337
2402
شلیک می شود، شما رفته اید.
45:47
So that means the person is also
761
2747739
4772
پس این بدان معناست که فرد نیز
45:52
fired.
762
2752594
1685
اخراج شده است.
45:54
They are.
763
2754279
601
45:54
They are being told to leave.
764
2754880
1801
آن ها هستند. به
آنها گفته می شود که بروند.
45:56
They have to go away.
765
2756681
1802
آنها باید بروند.
45:58
We don't want anymore.
766
2758483
1852
ما دیگه نمیخوایم
46:00
We are firing you.
767
2760335
2186
ما شما را اخراج می کنیم.
46:02
We are putting you outside the building.
768
2762521
3036
ما شما را بیرون از ساختمان می گذاریم.
46:05
We don't want to see you ever again.
769
2765557
1535
دیگه نمیخوایم ببینمت
46:07
You never want anybody to say that to you because it means that you've probably done something
770
2767092
6573
شما هرگز نمی خواهید کسی این را به شما بگوید زیرا به این معنی است که شما احتمالاً کار
46:13
very catastrophically wrong. Yes.
771
2773748
2636
بسیار فاجعه باری را اشتباه انجام داده اید. آره.
46:16
To make you useless at work and you might have hit somebody or be rude to somebody else.
772
2776384
4755
برای اینکه شما را در محل کار بی فایده کند و ممکن است به کسی ضربه زده باشید یا با دیگری بی ادب باشید.
46:21
Or maybe you're just rubbish at your job.
773
2781156
1985
یا شاید شما فقط در کار خود بیهوده هستید.
46:23
Maybe you just rubbish at your job like I was once when I was fired.
774
2783141
3754
شاید مثل زمانی که من را اخراج کردند، در کار خود بی ارزش هستید .
46:26
So I have been fired from jobs.
775
2786895
2085
بنابراین من از کار اخراج شده ام.
46:28
Here's another one, Steve, To be
776
2788980
3403
اینم یکی دیگه، استیو، که باید
46:32
fired up. Yes.
777
2792467
2369
اخراج بشه. آره.
46:34
If you are fired up, it means you are excited to do something.
778
2794836
5789
اگر مشتاق هستید، به این معنی است که برای انجام کاری هیجان زده هستید.
46:40
You have lots of energy and enthusiasm.
779
2800625
2769
شما انرژی و اشتیاق زیادی دارید.
46:43
You are fired up.
780
2803394
2119
شما آتش زده اید.
46:45
I'm ready to go.
781
2805513
1652
من آماده رفتنم.
46:47
I can't wait to do today's livestream
782
2807165
3653
من نمی توانم برای انجام پخش زنده امروز منتظر بمانم
46:50
because I'm all fired up here in the moment.
783
2810818
3420
زیرا در این لحظه همه از اینجا درگیر هستم.
46:54
You've got lots of energy.
784
2814238
1118
شما انرژی زیادی دارید
46:55
You're really excited about something.
785
2815356
2019
شما واقعاً در مورد چیزی هیجان زده هستید. من
46:57
I'm fired up.
786
2817375
2035
آتش گرفته ام
46:59
You can say that you go for a job interview.
787
2819410
2820
می توان گفت برای مصاحبه شغلی می روید.
47:02
So I've forgotten who it was.
788
2822230
1835
پس فراموش کردم کی بود
47:04
It was talking about job interviews earlier.
789
2824065
2836
قبلا در مورد مصاحبه های شغلی صحبت می کرد.
47:06
I think it was.
790
2826901
1618
من فکر می کنم این بود.
47:08
Tom. Wasn't that contrary? I think it was Tom, Yes.
791
2828519
3153
تام این برعکس نبود؟ فکر کنم تام بود، بله.
47:11
If you go in for a job interview or you can fire yourself up, I've got to fire myself up.
792
2831706
5205
اگر برای مصاحبه شغلی می روید یا می توانید خود را اخراج کنید، من باید خودم را اخراج کنم.
47:16
You've got to get some energy.
793
2836961
1702
باید انرژی بگیری
47:18
Maybe you do some positive thinking phrases or you do a bit of exercise or something like that.
794
2838663
5038
ممکن است عبارات مثبت اندیشی انجام دهید یا کمی ورزش یا چیزی شبیه به آن انجام دهید.
47:23
So get yourself going to fire yourself up. Yes.
795
2843701
3370
پس خودتان را به آتش بکشید. آره.
47:27
Or you are fired up because you could be naturally fired up because you're excited.
796
2847188
4621
یا به این دلیل که ممکن است طبیعتاً به دلیل هیجان زده بودن، آزرده شوید.
47:31
Yes, you might.
797
2851859
1034
بله، شما ممکن است.
47:32
You might be performing in front of a crowd and you get the crowd fired
798
2852893
4355
ممکن است شما در مقابل جمعیت اجرا کنید و جمعیت را اخراج کنید
47:37
because they all become excited and enthusiastic to be fired up.
799
2857331
5072
زیرا همه آنها هیجان زده و مشتاق می شوند که برافروخته شوند.
47:42
You are ready to go.
800
2862486
2303
شما آماده رفتن هستید.
47:44
You are so enthusiasm stick. Yes.
801
2864789
3203
شما خیلی مشتاق هستید. آره.
47:48
Fire up a laptop. Yeah.
802
2868058
2386
لپ تاپ را روشن کنید آره
47:50
If you start some, start a bit of equipment going.
803
2870444
3454
اگر شروع می کنید، کمی از تجهیزات را شروع کنید. می
47:53
You can say, let's let's fire up the TV.
804
2873981
2486
توانید بگویید بیایید تلویزیون را روشن کنیم.
47:56
You could say that couldn't you?
805
2876467
1301
شما می توانید بگویید که نمی توانید؟
47:57
Yeah. Fire up the laptop.
806
2877768
2703
آره لپ تاپ را روشن کنید
48:00
It just means you're starting something.
807
2880554
2686
این فقط به این معنی است که شما چیزی را شروع می کنید.
48:03
But would you use that fire up?
808
2883240
1835
اما آیا از آن آتش استفاده می کنید؟
48:05
Well, I often use it when I come in here
809
2885075
2970
خوب، من اغلب وقتی وارد اینجا می شوم
48:08
to start all my equipment.
810
2888045
2703
برای راه اندازی تمام تجهیزاتم از آن استفاده می کنم.
48:10
I often say I fire up the studio. Yes.
811
2890748
3653
من اغلب می گویم استودیو را آتش می زنم. آره.
48:14
So I'm starting or I'm.
812
2894401
2252
بنابراین من شروع می کنم یا هستم.
48:16
I'm activating all of the equipment in here.
813
2896653
3521
من تمام تجهیزات را در اینجا فعال می کنم.
48:20
So quite often this room is dark and quiet,
814
2900257
4872
بنابراین اغلب این اتاق تاریک و ساکت است،
48:25
but I come in here and then I start to turn the lights on.
815
2905212
3737
اما من وارد اینجا می شوم و بعد شروع به روشن کردن چراغ ها می کنم.
48:28
I start the computer and suddenly everything is happening.
816
2908949
3487
کامپیوتر را روشن می کنم و ناگهان همه چیز در حال رخ دادن است.
48:32
So I fire up the studio.
817
2912436
3153
بنابراین استودیو را آتش زدم.
48:35
You could fire up your you could go in.
818
2915789
2920
شما می توانید خود را روشن کنید که می توانید وارد شوید.
48:38
You could be the first one in at work.
819
2918709
1468
شما می توانید اولین نفری باشید که در محل کار وارد می شوید.
48:40
Let's fire up the office, put the lights on, put equipment on.
820
2920177
3720
بیایید دفتر را آتش بزنیم، چراغ ها را روشن کنیم، تجهیزات را روشن کنیم. درست
48:44
It's just like you going around with a with a flame lighting, sort of lighting things everywhere.
821
2924081
5221
مثل این است که شما با یک چراغ شعله به اطراف می روید ، به نوعی همه جا را روشن می کنید.
48:49
Just getting things going, getting things moving.
822
2929319
3353
فقط به راه انداختن کارها، حرکت دادن کارها.
48:52
So to fire up or to be fired up
823
2932739
3554
پس آتش زدن یا برافروخته شدن به
48:56
means to be enthusiastic.
824
2936376
2903
معنای مشتاق بودن است.
48:59
Here we go.
825
2939279
484
48:59
Steve, this we all have one of these, an old flame
826
2939763
5055
در اینجا ما می رویم.
استیو، این همه ما یکی از اینها را داریم، یک شعله قدیمی
49:04
who of course, when we talk about flame,
827
2944901
2569
که البته وقتی در مورد شعله صحبت می کنیم،
49:07
we talk about the orange flicker of
828
2947470
4105
از سوسو زدن نارنجی
49:11
the fire itself, Flame and
829
2951641
4905
خود آتش صحبت می کنیم، شعله و
49:16
an old flame is a person
830
2956630
3970
یک شعله قدیمی شخصی است که قبلاً
49:20
you used to be romantically connected with. Yes.
831
2960684
5205
با او ارتباط عاشقانه داشتید. آره.
49:26
So maybe a person you used to date or you used to go out with,
832
2966139
3954
بنابراین ممکن است فردی که قبلا با او قرار ملاقات داشتید یا با او بیرون می رفتید
49:30
or maybe you had a relationship with them.
833
2970093
3120
یا شاید با او رابطه داشتید.
49:33
A very close personal relationship.
834
2973213
3003
یک رابطه شخصی بسیار نزدیک.
49:36
You were in love.
835
2976433
1284
تو عاشق بودی
49:37
But then I think it's yes, you decided to go your separate ways
836
2977717
4922
اما بعد فکر می‌کنم بله، شما تصمیم گرفتید راه‌های جداگانه خود را بروید
49:42
and that person is now your old flame.
837
2982639
3336
و آن شخص اکنون شعله قدیمی شماست.
49:46
You might meet your old flame. Yes.
838
2986059
3270
ممکن است شعله قدیمی خود را ملاقات کنید. آره.
49:49
You might meet somebody from a long time ago.
839
2989412
2920
ممکن است با فردی از مدت‌ها قبل آشنا شوید.
49:52
And people, you know, you
840
2992332
2902
و مردم، می دانید، شما
49:55
with a group of people and somebody comes along and they haven't seen them before.
841
2995234
3254
با گروهی از مردم و یک نفر می آیند و قبلاً آنها را ندیده اند.
49:58
But people can tell that there was something used to go on it and somebody might say, who's that?
842
2998571
4872
اما مردم می توانند بگویند که قبلاً چیزی در آن وجود داشته است و ممکن است کسی بگوید، آن کیست؟ به
50:03
You seem to know them.
843
3003459
1235
نظر می رسد آنها را می شناسید.
50:04
You say, that's an old flame, hers.
844
3004694
2536
شما می گویید، این یک شعله قدیمی است، مال او.
50:07
So, you know, they know that you were romantically involved.
845
3007230
3970
بنابراین، می دانید، آنها می دانند که شما عاشقانه درگیر بودید.
50:11
There is nothing more awkward and difficult
846
3011200
4238
هیچ چیز ناهنجارتر و دشوارتر
50:15
than meeting a person You used to be romantically connected
847
3015521
5572
از ملاقات با فردی نیست که قبلاً با او ارتباط عاشقانه داشتید،
50:21
to, maybe a person you used to date, and you meet them in the street.
848
3021093
4688
شاید با شخصی که قبلاً با او قرار ملاقات داشتید و در خیابان با او ملاقات کردید.
50:25
And normally the conversation is very awkward.
849
3025865
3336
و به طور معمول گفتگو بسیار ناخوشایند است.
50:29
hi. Hi. You're.
850
3029285
1835
سلام. سلام. شما هستید.
50:31
You're looking good.
851
3031120
1535
تو خوب به نظر میرسی
50:32
you too. You're looking good. Yeah.
852
3032655
2369
تو هم همینطور. تو خوب به نظر میرسی آره
50:35
How's things, then?
853
3035024
1768
پس اوضاع چطوره؟
50:36
But really, what you want to know
854
3036792
2570
اما واقعاً چیزی که می خواهید بدانید
50:39
is if your old flame
855
3039362
3003
این است که اگر شعله قدیمی شما
50:42
has a new flame, you want to find out if that person is seeing someone new.
856
3042481
5739
شعله جدیدی دارد، می خواهید بفهمید که آیا آن شخص شخص جدیدی را می بیند یا خیر.
50:48
So it is always an interesting situation when you use.
857
3048304
3019
بنابراین هنگام استفاده همیشه موقعیت جالبی است. به
50:51
You suddenly meet a person you used to be romantically connected to.
858
3051490
5072
طور ناگهانی با فردی آشنا می شوید که قبلاً با او ارتباط عاشقانه داشتید. به
50:56
I find that a very interesting situation.
859
3056645
2786
نظرم موقعیت بسیار جالبی است. فکر می کنم
50:59
I think you can say I've got a new flame current.
860
3059431
2286
می توانید بگویید من یک جریان شعله جدید دارم.
51:01
You, you if you yeah, a new relationship you can
861
3061717
4505
شما، اگر شما بله، یک رابطه جدید شما می توانید
51:06
you tend to use the word old flame.
862
3066422
2919
تمایل به استفاده از کلمه قدیمی شعله.
51:09
It's unusual to use new flame. Yes.
863
3069341
3320
استفاده از شعله جدید غیرعادی است. آره.
51:12
I've never heard it used. I have,
864
3072911
3838
من هرگز نشنیده ام که از آن استفاده شده است. من دارم
51:16
but you probably.
865
3076832
1451
ولی تو احتمالا
51:18
But maybe we could start something. I've got a new flame.
866
3078283
3270
اما شاید بتوانیم کاری را شروع کنیم. من یک شعله جدید دارم.
51:21
Yeah,
867
3081637
1485
بله،
51:23
Yeah,
868
3083122
2052
بله،
51:25
I'm in a new relationship.
869
3085174
2702
من در یک رابطه جدید هستم.
51:27
Of course, if someone is attractive, you can describe them as smoking hot.
870
3087876
4989
البته، اگر فردی جذاب است، می توانید او را به عنوان سیگار کشیدن داغ توصیف کنید.
51:32
Yeah. So a person who is very attractive and beautiful, like.
871
3092948
3337
آره بنابراین فردی که بسیار جذاب و زیبا است، مانند.
51:36
Like myself, you might say.
872
3096485
1985
ممکن است بگویید مثل خودم.
51:38
Mr. Duncan is smoking hot.
873
3098470
1702
آقای دانکن داغ سیگار می کشد.
51:40
Smoking hot usually refers to sort of, you know, sexuality a very sexy doesn't.
874
3100172
6690
سیگار کشیدن گرم معمولاً به نوعی، می دانید که تمایلات جنسی بسیار جذاب نیست.
51:46
It's smoking hot. Yes.
875
3106862
2018
داره سیگار میکشه آره.
51:48
You know, somebody would want to literally. Yeah, I know.
876
3108880
3370
می دانید، کسی به معنای واقعی کلمه می خواهد. آره میدونم
51:52
But there are people of all ages watching.
877
3112334
2486
اما افراد در هر سنی در حال تماشا هستند.
51:54
I have well, I wasn't going to, you know, So a person who
878
3114820
3870
من خوب دارم، نمی‌خواستم، می‌دانی، پس فردی که به‌طور
51:58
you were romantically connected to.
879
3118690
3187
عاشقانه با او ارتباط داشتی.
52:01
Now, here is another one.
880
3121960
1051
حالا اینم یکی دیگه
52:03
This is just for Mr. Steve. The next one. What's wrong now?
881
3123011
2786
این فقط برای آقای استیو است. بعدی. حالا چه اشکالی دارد؟
52:05
Nothing. Carry on. I'll tell you after it's
882
3125797
2803
هیچ چی. ادامه دادن. بعد از سوختن بهت میگم
52:08
burned out.
883
3128683
1936
52:10
So this is one for Mr. Steve.
884
3130619
1785
بنابراین این یکی برای آقای استیو است.
52:12
You can explain this one burn out.
885
3132404
2185
شما می توانید این یکی را توضیح دهید.
52:14
That's when you work so hard.
886
3134589
3003
اونوقته که خیلی سخت کار میکنی
52:17
You're doing too much.
887
3137642
1602
تو داری خیلی کار میکنی
52:19
You burn it.
888
3139244
617
52:19
Well, there's another one burning the candle at both ends.
889
3139861
2519
شما آن را می سوزانید.
خوب، یکی دیگر از دو طرف شمع را می سوزاند.
52:22
If you go that way, I'll do this on first. Yes.
890
3142380
2703
اگر به آن سمت رفتی، اول این کار را انجام خواهم داد. آره.
52:25
That's when you. You burn out.
891
3145083
2336
آن وقت است که شما تو میسوزی
52:27
You've worked so hard for so long, you've got it's too much adrenalin.
892
3147419
5071
شما برای مدت طولانی سخت کار کرده اید، آدرنالین زیادی دارید.
52:32
And in order to keep going, in order to keep working, you have to miss sleep
893
3152490
4822
و برای ادامه دادن، برای ادامه کار، باید از خواب غافل شوید
52:37
and you have to maybe drink too much coffee.
894
3157379
3002
و شاید بیش از حد قهوه بنوشید.
52:40
You don't relax enough and eventually your body because it's had too much
895
3160448
4321
شما به اندازه کافی آرام نمی شوید و در نهایت بدنتان به دلیل اینکه
52:44
adrenalin and cortisol going through it, it gives up and you burn out.
896
3164769
4505
آدرنالین و کورتیزول بیش از حد از آن عبور می کند، تسلیم می شود و شما می سوزید.
52:49
So you literally become totally drained of energy emotionally, physically,
897
3169274
5455
بنابراین شما به معنای واقعی کلمه از نظر احساسی و فیزیکی کاملاً از انرژی تخلیه می‌شوید
52:54
and you have to take a period of time off work to recover.
898
3174812
3421
و برای بهبودی باید مدتی از کار خود را مرخصی بگیرید.
52:58
You might even need some psychological help.
899
3178299
2519
حتی ممکن است به کمک روانشناسی نیاز داشته باشید.
53:00
It can also happen with being here on YouTube, being a YouTube
900
3180818
5823
همچنین با حضور در یوتیوب،
53:06
publisher, you can sometimes burn yourself out.
901
3186724
3420
ناشر یوتیوب، ممکن است گاهی اوقات خود را بسوزانید.
53:10
You run out of energy, you run out of ideas.
902
3190144
4955
انرژی شما تمام می شود، ایده هایتان تمام می شود.
53:15
That has never happened to me in my 17 years here on YouTube.
903
3195183
5805
در طول 17 سال حضورم در یوتیوب هرگز چنین چیزی برای من اتفاق نیفتاده است .
53:21
I've never actually burnt myself out.
904
3201072
2669
من در واقع هرگز خودم را نسوخته ام.
53:23
I've been very close to it.
905
3203741
1969
من خیلی بهش نزدیک بودم
53:25
So to burn out means to you just run out of energy.
906
3205710
4354
بنابراین سوختن به معنای تمام شدن انرژی برای شماست.
53:30
You've you've used all of your energy.
907
3210064
2319
شما تمام انرژی خود را مصرف کرده اید.
53:32
You are exhausted, you have burnt out.
908
3212383
4354
خسته ای، سوخته ای.
53:36
But we all we all know it's very common now.
909
3216821
2335
اما همه ما همه می دانیم که اکنون بسیار رایج است.
53:39
Actually it didn't used to be you never used to hear people burning out when I was growing up.
910
3219156
5606
در واقع قبلاً اینطور نبود که وقتی من بزرگ می شدم هرگز نمی شنیدی که مردم در حال سوختن هستند.
53:44
But now, because the working environment has changed dramatically. Yes.
911
3224762
7357
اما اکنون، زیرا محیط کار به شدت تغییر کرده است. آره. می‌دانید
53:52
People always used to have,
912
3232203
2619
، مردم همیشه
53:54
you know, long lunch breaks
913
3234822
3003
استراحت‌های طولانی ناهار داشتند
53:57
and quite often they didn't do often do that much work in the afternoon.
914
3237825
3470
و اغلب اوقات آن‌قدر کار در بعدازظهر انجام نمی‌دادند.
54:01
Or they might go on the golf course with a client.
915
3241295
3003
یا ممکن است با مشتری به زمین گلف بروند.
54:04
My father used to do that.
916
3244381
4121
پدرم این کار را می کرد. چیز
54:08
There wasn't much, but now everyone's working every minute of the day.
917
3248586
3303
زیادی نبود، اما حالا همه در هر دقیقه از روز کار می کنند.
54:11
He seems.
918
3251889
1051
به نظر می رسد او.
54:12
I mean, you know, they didn't like you to take lunch breaks anymore on the continent.
919
3252940
5238
منظورم این است که می دانید، آنها دیگر دوست نداشتند که شما در قاره برای ناهار استراحت کنید.
54:18
Of course, when I say the content, I mean Europe.
920
3258178
2686
البته وقتی محتوا را می گویم منظور اروپاست.
54:20
In many countries they do take long breaks, like in France they do in the afternoon.
921
3260864
4288
در بسیاری از کشورها آنها استراحت های طولانی دارند، مانند فرانسه که بعد از ظهر انجام می دهند.
54:25
They don't know whether to do so much now.
922
3265185
2419
آنها نمی دانند که آیا اکنون این همه کار را انجام دهند یا خیر.
54:27
no, it still happens.
923
3267604
1051
نه، هنوز هم اتفاق می افتد
54:28
But certainly in Spain, other places, you know, there's the famous siesta
924
3268655
4238
اما مطمئناً در اسپانیا، جاهای دیگر، می‌دانید، مهمانی معروفی وجود دارد
54:32
that we've all we've had here about a lot in in the UK.
925
3272893
3754
که همه ما در بریتانیا در آنجا داشته‌ایم.
54:36
I mean, yes, they might have to work in the evening as well, but at least you've had a break.
926
3276730
3504
منظورم این است که بله، آنها ممکن است مجبور شوند عصر هم کار کنند، اما حداقل شما استراحت کرده اید.
54:40
So I think these days I think I think moving on these days, I think.
927
3280450
4588
بنابراین فکر می‌کنم این روزها فکر می‌کنم به این روزها ادامه دهم، فکر می‌کنم.
54:45
Would you say, Steve, that people
928
3285122
2352
آیا می گویی استیو، مردم
54:47
are more stressed than they used to be?
929
3287474
3537
بیشتر از گذشته استرس دارند؟
54:51
I think they are because everyone's bum.
930
3291011
2169
من فکر می کنم آنها به این دلیل هستند که همه آدم های بدشانسی هستند.
54:53
But see, what's happened is that businesses want to become more
931
3293180
3203
اما ببینید، اتفاقی که افتاده این است که کسب‌وکارها می‌خواهند کارآمدتر شوند و
54:56
more efficient, to generate more profits.
932
3296466
3737
سود بیشتری تولید کنند.
55:00
So they they get rid of people, they slim down the workforce.
933
3300270
4671
بنابراین آنها از شر مردم خلاص می شوند، نیروی کار را کم می کنند.
55:05
So whoever remains has got to work harder. Yes.
934
3305025
4438
بنابراین هر کسی که باقی می ماند باید سخت تر کار کند. آره.
55:09
And there is doesn't seem to be much capacity in this global world we live in now.
935
3309546
5505
و به نظر می رسد ظرفیت زیادی در این دنیای جهانی که اکنون در آن زندگی می کنیم وجود ندارد.
55:15
A global world. Yes.
936
3315135
1485
یک دنیای جهانی آره.
55:16
Competition from all around the world.
937
3316620
2669
رقابت از سراسر جهان.
55:19
You're not just you're not just doing business in your country anymore.
938
3319289
4771
شما فقط نیستید، دیگر فقط در کشور خود تجارت نمی کنید.
55:24
You've got to be very competitive.
939
3324060
2253
شما باید خیلی رقابتی باشید.
55:26
I mean, it's always been competitive, but things are much faster moving pace now, and I don't think the
940
3326313
6439
منظورم این است که همیشه رقابتی بوده است، اما سرعت همه چیز در حال حاضر بسیار سریع‌تر است و فکر نمی‌کنم
55:32
people can keep up with it some time.
941
3332819
1785
مردم بتوانند مدتی با آن ادامه دهند.
55:34
So you've got to you do hear of burn out a lot I mean, lots of bosses.
942
3334604
5272
بنابراین شما باید به شما در مورد سوختگی بسیار شنیدن منظورم، بسیاری از رئیس.
55:39
I've had, you know, openly admit now that they've had burnout
943
3339876
4488
می دانید، اکنون آشکارا اعتراف کرده ام که آنها
55:44
about psychological problems, they've got to be under stress.
944
3344431
3520
در مورد مشکلات روانی دچار فرسودگی شده اند، آنها باید تحت استرس باشند.
55:48
Anxiety builds up
945
3348034
2920
اضطراب به این
55:50
because you don't take breaks or you never switch off mentally.
946
3350954
3320
دلیل ایجاد می شود که استراحت نمی کنید یا هرگز از نظر ذهنی خاموش نمی شوید.
55:54
Yes, I think there is a lot more pressure generally in life. Yes.
947
3354390
2803
بله، فکر می‌کنم به طور کلی فشار زیادی در زندگی وجود دارد. آره.
55:57
But that's burnout and that could cause you to burn out.
948
3357193
3170
اما این فرسودگی است و ممکن است باعث فرسودگی شما شود.
56:00
Yeah. So you've got to recognise this.
949
3360580
1618
آره بنابراین شما باید این را تشخیص دهید.
56:02
People talk about it a lot now.
950
3362198
1385
اکنون مردم در مورد آن زیاد صحبت می کنند.
56:03
Mental health care work to try and prevent burnout.
951
3363583
3170
مراقبت از سلامت روان برای جلوگیری از فرسودگی شغلی تلاش می کند.
56:06
People are talking about it a lot more.
952
3366753
2319
مردم بیشتر در مورد آن صحبت می کنند.
56:09
Here's another one, Steve.
953
3369072
1051
اینم یکی دیگه، استیو.
56:10
Something will go up in flames
954
3370123
3720
چیزی در آتش خواهد رفت
56:14
to go up in flames.
955
3374077
2786
تا در شعله های آتش بالا برود.
56:16
Now this also can be used
956
3376863
3103
در حال حاضر این نیز می تواند به
56:20
literally, but also figuratively.
957
3380049
2853
معنای واقعی کلمه استفاده شود، اما همچنین مجازی.
56:22
If something goes up in flames, it means it catches fire.
958
3382902
4821
اگر چیزی شعله ور شد، یعنی آتش گرفته است.
56:27
It is destroyed or consumed by fire.
959
3387824
4220
در اثر آتش سوزی از بین می رود یا مصرف می شود.
56:32
However, maybe you have a plan for your future.
960
3392261
4271
با این حال، شاید شما برای آینده خود برنامه ای دارید.
56:36
Maybe you have something that you really want to do in your life.
961
3396599
4788
شاید کاری داشته باشید که واقعاً می خواهید در زندگی خود انجام دهید.
56:41
But then you realise that there is no chance of it ever happening.
962
3401470
3754
اما بعد متوجه می شوید که هیچ شانسی برای وقوع آن وجود ندارد .
56:45
You can say that your dreams or your ambition,
963
3405224
3720
می توان گفت که رویاهای شما یا جاه طلبی شما
56:49
they go up in flames or in smoke.
964
3409028
4137
در شعله های آتش یا دود می شوند.
56:53
You can say that as well come.
965
3413315
2103
این را هم می توانید بگویید بیا.
56:55
My my plans have just gone up in smoke.
966
3415418
3003
برنامه های من به تازگی دود شده است.
56:58
Yeah. Will go up in flames.
967
3418571
2552
آره در شعله های آتش خواهد رفت.
57:01
It means they've, they've been trashed, they've gone.
968
3421123
2987
این بدان معناست که آنها به سطل زباله افتاده اند، آنها رفته اند.
57:04
You've got to start again.
969
3424110
2218
باید دوباره شروع کنی
57:06
Yes. Yes.
970
3426328
818
آره. آره.
57:07
It's quite a it's quite a descriptive phrase.
971
3427146
4237
این یک عبارت کاملاً توصیفی است.
57:11
Yes. It's very dramatic to go up in flames.
972
3431383
4071
آره. بالا رفتن در شعله های آتش بسیار دراماتیک است.
57:15
Yes you might you might have somebody who might have gotten in, you might have a plan.
973
3435454
3971
بله، شما ممکن است کسی را داشته باشید که ممکن است وارد شود، ممکن است برنامه ای داشته باشید.
57:19
You might have met some people, some friends a while ago.
974
3439425
3236
ممکن است چند وقت پیش با افراد و دوستانی آشنا شده باشید.
57:22
And you told them of your plans for the future.
975
3442661
2119
و شما از برنامه های خود برای آینده به آنها گفتید. می‌خواهی
57:24
You want to move house, get married, get a new job,
976
3444780
3620
خانه‌ت را عوض کنی، ازدواج کنی، شغل جدیدی پیدا کنی،
57:28
and then you meet up with them six months later and they say, How has it gone yourself?
977
3448484
3270
بعد شش ماه بعد با آنها ملاقات می‌کنی و می‌گویند: خودت چطور شد؟
57:31
Or my plans just went up in flames or went up in smoke because something happened.
978
3451987
5773
یا برنامه های من فقط آتش گرفت یا دود شد چون اتفاقی افتاد.
57:37
Life gets in the way, Events are out of your control.
979
3457843
2836
زندگی مانع می شود، رویدادها خارج از کنترل شما هستند.
57:40
Mean that you can't do your plan, you can't pursue your original goal was able to do new ones.
980
3460679
6273
یعنی شما نمی توانید برنامه خود را انجام دهید، نمی توانید هدف اصلی خود را دنبال کنید، توانسته اید اهداف جدیدی را انجام دهید.
57:46
It happens quite a lot in life.
981
3466952
2769
در زندگی خیلی اتفاق می افتد.
57:49
Here's another one. Steve.
982
3469721
1702
اینم یکی دیگه استیو
57:51
what about feel the heat.
983
3471423
4087
چه در مورد احساس گرما
57:55
You feel the heat.
984
3475594
2436
گرما رو حس میکنی
57:58
So this also could be work related.
985
3478030
2786
بنابراین این نیز می تواند مربوط به کار باشد.
58:00
Maybe you're in a situation or a position where perhaps there is a lot of pressure
986
3480816
5405
شاید شما در موقعیت یا موقعیتی هستید که شاید فشار زیادی
58:06
on you to do well or succeed.
987
3486304
4271
روی شما برای انجام کارهای خوب یا موفقیت وجود دارد.
58:10
So you might say that you are feeling
988
3490659
3186
بنابراین ممکن است بگویید که گرما را احساس می کنید
58:13
the heat, you are under some sort of tension
989
3493929
4070
،
58:17
or pressure quite often at work.
990
3497999
3003
اغلب در محل کار تحت نوعی تنش یا فشار هستید.
58:21
Yes, Yes, you can.
991
3501119
1385
بله، بله، شما می توانید.
58:22
I think that's probably that's quite a American phrase, would you say?
992
3502504
3720
فکر می کنم این احتمالاً یک عبارت آمریکایی است، می توانید بگویید؟
58:26
I think feeling the heat. I think you're feeling pressure.
993
3506474
2586
فکر کنم گرما رو حس کنم من فکر می کنم شما احساس فشار می کنید.
58:29
Yes. Yes.
994
3509060
1335
آره. آره.
58:30
I think it's used more as well here.
995
3510395
1885
فکر کنم اینجا هم بیشتر استفاده شده
58:32
Stress due to maybe a lot of you've got a lot of things to do
996
3512280
6824
استرس ناشی از شاید بسیاری از شما کارهای زیادی برای انجام دادن
58:39
at work.
997
3519187
784
58:39
So it's causing you a bit of stress.
998
3519971
2036
در محل کار دارید.
بنابراین باعث ایجاد استرس در شما می شود.
58:42
But attention, you feeling the heat, you feel the pressure
999
3522007
3937
اما توجه، شما گرما را احساس می کنید، فشار
58:46
of literally the heat from
1000
3526027
4421
گرمای ناشی از
58:50
excess work, a lot of workload that might be on you.
1001
3530532
4471
کار اضافی را احساس می کنید، حجم کاری زیادی که ممکن است روی شما باشد.
58:55
So quite often if you are under pressure,
1002
3535086
2669
بنابراین اغلب اوقات اگر تحت فشار هستید،
58:57
you feel as if there is a need for you to do very well.
1003
3537755
3804
احساس می کنید که نیاز به انجام کارهای بسیار خوب دارید. می
59:01
You can say that you are feeling the heat, you are feeling the pressure.
1004
3541559
4905
توانید بگویید که گرما را احساس می کنید، فشار را احساس می کنید.
59:06
Lewis said that he's suffering burnout.
1005
3546464
2603
لوئیس گفت که او از فرسودگی رنج می برد.
59:09
Essayed seasonal affective disorder,
1006
3549067
3186
اختلال عاطفی فصلی را مورد بررسی قرار دادند،
59:12
which is they think that that's to do with lack of light, don't they?
1007
3552337
4387
یعنی آنها فکر می کنند که این به کمبود نور مربوط می شود، اینطور نیست؟
59:16
Well, it's a lack of vitamin D because.
1008
3556958
2786
خوب، این کمبود ویتامین D است زیرا.
59:19
Because when you don't get light, you
1009
3559744
3003
زیرا وقتی نور نمی گیرید، بدن شما به
59:22
lots of lots of ways that your body reacts to these things.
1010
3562964
3420
روش های زیادی به این چیزها واکنش نشان می دهد.
59:26
Yeah. That's not.
1011
3566384
1184
آره آن نیست.
59:27
Yeah as I said it's just a lack of light
1012
3567568
3804
بله همانطور که گفتم فقط کمبود نور چیزی
59:31
is what they think.
1013
3571439
1485
است که آنها فکر می کنند.
59:32
Mr. Duncan, what attracts you to.
1014
3572924
3220
آقای دانکن، چه چیزی شما را جذب می کند.
59:36
So yeah, yes, I mean they used to talk about it a lot,
1015
3576210
4621
بنابراین بله، بله، منظورم این است که آنها قبلاً زیاد در مورد آن صحبت می کردند،
59:40
but I'm not sure whether it's lost a bit of credibility now
1016
3580831
4822
اما من مطمئن نیستم که اکنون که این نظریه اعتبارش را از دست داده است
59:45
that that theory, because
1017
3585720
1484
، زیرا قبلاً می
59:47
you used to be able to buy these light boxes, you still buy them? Yes.
1018
3587204
3838
توانستید این جعبه های نور را بخرید، هنوز آنها را می خرید. ? آره.
59:51
Where you sort of sit in front of a bright light that's supposed to mimic the same wavelengths of the sun.
1019
3591042
4704
جایی که به نوعی در مقابل نور درخشانی می نشینید که قرار است همان طول موج های خورشید را تقلید کند.
59:55
Yes. They they still sell them on Amazon.
1020
3595780
2419
آره. آنها هنوز آنها را در آمازون می فروشند.
59:58
They do.
1021
3598199
584
59:58
I'm not sure whether that I need to look that up, Louise, actually, because I did read something
1022
3598783
4437
انجام می دهند.
من مطمئن نیستم که آیا باید آن را جستجو کنم، لوئیز، در واقع، زیرا
60:03
somewhere recently to suggest that they may be
1023
3603220
3053
اخیراً چیزی را در جایی خواندم که نشان می دهد ممکن است آنها
60:06
that might not be something that is
1024
3606273
3437
چیزی باشند که
60:09
looked upon in medical terms as being a credible thing anymore, But I might be wrong.
1025
3609794
4487
در اصطلاح پزشکی دیگر به عنوان یک چیز معتبر به نظر نمی رسند. ولی ممکنه اشتباه کنم
60:14
So what else could you do? What?
1026
3614281
2653
پس چه کار دیگری می توانستید انجام دهید؟ چی؟
60:16
Well, if you can't use the light box, if that's if that's not useful.
1027
3616934
3987
خوب، اگر نمی توانید از جعبه نور استفاده کنید، اگر این کار مفید نیست.
60:20
What what what else could you do, for example?
1028
3620921
2703
چه کار دیگری مثلاً می توانید انجام دهید؟
60:23
Well, I mean, that's why they say get outside and get lots of get light.
1029
3623624
5255
خب منظورم این است که به همین دلیل است که می گویند برو بیرون و نور زیادی دریافت کن.
60:28
But I'm not sure whether,
1030
3628963
1951
اما مطمئن نیستم، می‌دانید
60:30
you know, whether they think that lack of light really
1031
3630914
2686
، آیا آنها فکر می‌کنند که فقدان نور واقعاً
60:33
is a cause of sort of it's not really burn out.
1032
3633600
3671
دلیلی برای نوعی سوختگی نیست یا خیر.
60:37
It's more they used to say it used to give people a very low mood.
1033
3637271
4171
بیشتر می گفتند که این کار باعث می شد خلق و خوی بسیار ضعیفی به مردم بدهد.
60:41
So which isn't quite the same as burnt out.
1034
3641525
3904
بنابراین که کاملاً مشابه سوختگی نیست.
60:45
And the form of depression may be due to lack of light in the winter months.
1035
3645512
4888
و شکل افسردگی ممکن است به دلیل کمبود نور در ماه های زمستان باشد.
60:50
Yes, it's often seasonal.
1036
3650400
2653
بله، اغلب فصلی است.
60:53
Seasonal snow in the summer.
1037
3653053
1969
برف فصلی در تابستان.
60:55
So obviously now in France, probably like here, very little
1038
3655022
3937
بنابراین واضح است که اکنون در فرانسه، احتمالاً مانند اینجا، نور بسیار کمی روشن است
60:58
light going on, but you do lots of exercise.
1039
3658959
3904
، اما شما ورزش زیادی انجام می دهید.
61:02
Lewis So I would imagine that maybe be, you know, try a light box if it works.
1040
3662863
5038
لوئیس بنابراین من تصور می کنم که اگر کار می کند، شاید یک جعبه نور را امتحان کنید.
61:07
But yeah, but I mean, it's connected with what you said, vitamin D
1041
3667985
3586
اما بله، اما منظورم این است که با آنچه شما گفتید مرتبط است، ویتامین D
61:11
in that in the winter months, if you're not getting exposure to the sun,
1042
3671655
3503
به این دلیل که در ماه های زمستان، اگر در معرض نور خورشید قرار نگیرید،
61:15
you won't get enough vitamin D, So maybe try a supplement.
1043
3675158
4121
ویتامین D کافی دریافت نخواهید کرد ، بنابراین شاید یک مکمل را امتحان کنید.
61:19
Yes. Anyway, but I like the fact we're giving medical advice.
1044
3679362
4221
آره. به هر حال، اما من این واقعیت را دوست دارم که ما توصیه های پزشکی می کنیم.
61:23
I am.
1045
3683583
634
من هستم.
61:24
Vitamin D is is a serious thing
1046
3684217
3087
ویتامین D یک چیز جدی است
61:27
that people are lacking in many countries anyway.
1047
3687304
3220
که به هر حال مردم در بسیاری از کشورها دچار کمبود آن هستند.
61:30
Feel the heat, feel the pressure.
1048
3690607
2669
گرما را احساس کنید، فشار را احساس کنید.
61:33
You feel under pressure.
1049
3693276
2503
احساس می کنید تحت فشار هستید.
61:35
now this is a good well, it's not a good sentence,
1050
3695862
3454
حالا این یک چاه خوب است، جمله خوبی نیست،
61:39
but it can be used in a negative way and a positive way
1051
3699399
3687
اما می توان از آن به صورت منفی و مثبت
61:43
to set the world on fire.
1052
3703320
2969
برای آتش زدن جهان استفاده کرد.
61:46
So this might sound quite violent and destructive,
1053
3706289
4371
بنابراین این ممکن است کاملاً خشونت آمیز و مخرب به نظر برسد،
61:50
but if a person sets the world on fire, we can also say
1054
3710744
5672
اما اگر شخصی دنیا را به آتش بکشد، ما نیز می توانیم
61:56
something. it's gone back on there.
1055
3716499
1835
چیزی بگوییم. به آنجا برگشته است
61:58
That's good.
1056
3718334
885
خوبه.
61:59
That was close.
1057
3719219
1084
که نزدیک بود.
62:00
So to set the world on fire, it means to do something that makes a big impression.
1058
3720303
4988
پس آتش زدن دنیا به معنای انجام کاری است که تأثیر بزرگی بر جای می گذارد.
62:05
Maybe a person has a lot of energy.
1059
3725375
2586
شاید انسان انرژی زیادی داشته باشد.
62:07
It's very similar to the one earlier to be fired up.
1060
3727961
4237
این بسیار شبیه به یکی از قبلی است که به آتش کشیده می شود.
62:12
So to set the world on fire is to to be
1061
3732282
5889
پس آتش زدن دنیا به معنای
62:18
to be quite impressive.
1062
3738254
1552
تاثیرگذار بودن است.
62:19
And you make changes that that are felt course
1063
3739806
3904
و شما تغییراتی ایجاد می‌کنید که البته احساس می‌شود،
62:23
it can also mean something negative maybe a person who wants to set the world on fire.
1064
3743793
5405
این می‌تواند به معنای چیزی منفی نیز باشد، شاید شخصی که می‌خواهد دنیا را به آتش بکشد.
62:29
Some people just want to destroy things because they're not happy.
1065
3749282
4221
برخی از مردم فقط می خواهند چیزها را نابود کنند زیرا خوشحال نیستند.
62:33
Maybe they just want to see destruction around them.
1066
3753569
3220
شاید آنها فقط می خواهند ویرانی را در اطراف خود ببینند.
62:36
So you could, I suppose, use that in different ways.
1067
3756873
4487
بنابراین، من فکر می کنم می توانید از آن به روش های مختلف استفاده کنید.
62:41
But we often talk about setting the world on fire
1068
3761444
3770
اما ما اغلب در مورد آتش زدن جهان
62:45
as being something that makes changes.
1069
3765214
4304
به عنوان چیزی که باعث تغییر می شود صحبت می کنیم.
62:49
I think you've got to realise as well that everybody got, you know, everybody's got different
1070
3769602
4955
من فکر می‌کنم باید به این نکته توجه داشته باشید که هر کس، می‌دانید،
62:54
when it comes to sort of burn out and things like that.
1071
3774640
3537
وقتی صحبت از فرسودگی و مواردی از این دست به میان می‌آید، همه با هم متفاوت هستند.
62:58
Everyone's got different levels of of ability to cope with that.
1072
3778177
4471
هر کس سطوح مختلفی از توانایی برای کنار آمدن با آن را دارد.
63:02
But we're all, we're not all the same. And
1073
3782648
4655
اما همه ما هستیم، همه مثل هم نیستیم. و
63:07
the trouble is some people get,
1074
3787386
2286
مشکل این است که برخی افراد دچار
63:09
some people get stressed and then they use alcohol or drugs don't they,
1075
3789672
4738
استرس می شوند، و سپس از الکل یا مواد مخدر استفاده می کنند، نه،
63:14
to try and alleviate their stress, which of course is going to cause problems further down the line.
1076
3794410
5822
تا سعی کنند استرس خود را کاهش دهند، که البته باعث ایجاد مشکلات بیشتر می شود.
63:20
Everyone's got their own limits.
1077
3800266
2269
هرکسی محدودیت های خودش را دارد
63:22
We've got to move on.
1078
3802535
667
باید ادامه بدیم
63:23
Steve Yes, so another one
1079
3803202
3303
استیو بله، پس یکی دیگر از
63:26
we've had, this would already ignite.
1080
3806589
3003
ما تا به حال، این در حال حاضر مشتعل می شود. به
63:29
I think this is a great word.
1081
3809675
1468
نظر من این یک کلمه عالی است.
63:31
I don't know why.
1082
3811143
701
63:31
When you say it ignite, it sounds dramatic
1083
3811844
4621
نمی دانم چرا.
وقتی می گویید مشتعل می شود، دراماتیک به نظر می رسد
63:36
and that's because it is because something will will start burning.
1084
3816465
4204
و دلیل آن این است که چیزی شروع به سوختن خواهد کرد.
63:40
You ignite something, as we saw earlier, to
1085
3820753
4137
شما چیزی را افروخته می کنید، همانطور که قبلا دیدیم، به
63:45
to light a fire, to start a fire,
1086
3825074
3987
روشن کردن آتش، برافروختن آتش، شعله ور
63:49
ignite comes from the word fire,
1087
3829294
2853
شدن از کلمه آتش، به
63:52
to start something that is burning,
1088
3832147
4605
راه انداختن چیزی که در حال سوختن است،
63:56
to start a fire to produce the flames
1089
3836819
3703
برافروختن آتش برای تولید شعله ها
64:00
or to start the fire burning to ignite.
1090
3840522
5289
یا روشن کردن آتش برای شعله ور شدن می آید. .
64:05
So I suppose in a way you might ignite an idea.
1091
3845894
4538
بنابراین من فکر می کنم شما ممکن است به طریقی ایده ای را برانگیزد.
64:10
You can suddenly have an idea.
1092
3850499
2969
شما می توانید ناگهان ایده ای داشته باشید.
64:13
Wow. Wow.
1093
3853468
1352
وای. وای.
64:14
Like a spark going off inside your brain.
1094
3854820
3286
مثل جرقه ای که در مغزت زده می شود.
64:18
Suddenly you have a great idea.
1095
3858190
3003
ناگهان یک ایده عالی به ذهن شما می رسد.
64:21
You can ignite a relationship, can't you?
1096
3861193
2686
شما می توانید یک رابطه را شعله ور کنید، نه؟
64:23
as well. I'm
1097
3863879
2719
همچنین. من
64:26
not sure why to use that in a phrase, but you can do
1098
3866681
3721
مطمئن نیستم که چرا از آن در یک عبارت استفاده کنم، اما قطعاً می توانید این کار را انجام دهید
64:30
definitely.
1099
3870485
2953
.
64:33
Okay.
1100
3873438
1218
باشه.
64:34
Ignite to to start something.
1101
3874656
3187
برای شروع کاری به را روشن کنید.
64:37
To start a fire, to start the flames burning.
1102
3877926
3987
برای برافروختن آتش، برای روشن کردن شعله های آتش.
64:41
There was that very song many years ago by Billy Joel.
1103
3881913
5839
آن آهنگ سال ها پیش از بیلی جوئل بود.
64:47
We didn't start the fire.
1104
3887819
1935
ما آتش را روشن نکردیم.
64:49
Somebody mentioned that earlier. Yeah.
1105
3889754
1702
کسی قبلاً به آن اشاره کرد. آره
64:51
Very good song.
1106
3891456
1318
آهنگ خیلی خوبیه
64:52
And it's and it's a great song because it goes through
1107
3892774
3921
و این یک آهنگ عالی است، زیرا از
64:56
all of the tragedies, the mistakes and the disasters
1108
3896761
5139
تمام تراژدی ها، اشتباهات و بلایایی می گذرد
65:01
that have occurred in humanity over the past maybe 40 or 50 years.
1109
3901983
5439
که شاید در 40 یا 50 سال گذشته در بشریت رخ داده است.
65:07
So it is a very good song and still a classic for Billy Joel.
1110
3907505
3570
بنابراین آهنگ بسیار خوبی است و هنوز هم یک آهنگ کلاسیک برای بیلی جوئل است.
65:11
He's still performing, by the way, and I think he's around
1111
3911309
3303
اتفاقاً او هنوز هم اجرا می‌کند، و فکر می‌کنم
65:14
70 now, but still going strong.
1112
3914612
3671
الان حدود 70 سال دارد، اما همچنان قوی است.
65:18
Ignite Here's another one, Steve So this is a medical the next one
1113
3918366
6823
Ignite در اینجا یکی دیگر است، استیو پس این یک پزشکی بعدی
65:25
in Flame in Flame.
1114
3925273
3186
در شعله در شعله است.
65:28
So we can use this in many ways, can't we?
1115
3928543
2869
بنابراین ما می توانیم از این به طرق مختلف استفاده کنیم، اینطور نیست؟
65:31
We can, yes.
1116
3931412
1302
ما می توانیم، بله.
65:32
So we can use it to to show how something is being affected.
1117
3932714
5255
بنابراین می توانیم از آن برای نشان دادن اینکه چگونه چیزی تحت تاثیر قرار می گیرد استفاده کنیم. می‌توانیم
65:38
We can use it as the medical term
1118
3938052
4671
آن را به‌عنوان اصطلاح پزشکی
65:42
for something that it has become infected
1119
3942874
3703
برای چیزی استفاده کنیم که عفونی شده
65:46
or maybe something that has swollen and is painful.
1120
3946661
4838
یا شاید چیزی که متورم شده و دردناک است.
65:51
So in flame, you can also use it
1121
3951582
3921
بنابراین در شعله، همچنین می توانید از آن
65:55
to show that something has been made worse as well.
1122
3955503
3637
برای نشان دادن اینکه چیزی بدتر شده است استفاده کنید.
65:59
You might inflame a situation.
1123
3959373
3003
ممکن است یک موقعیت را ملتهب کنید.
66:02
You are making that thing worse deliberately.
1124
3962410
3753
شما عمداً این موضوع را بدتر می کنید.
66:06
Yeah.
1125
3966247
317
66:06
So there could be an argument going on between two people
1126
3966564
3720
آره
بنابراین ممکن است بین دو نفر بحثی در جریان باشد
66:10
and you then start to say things
1127
3970351
4037
و شما شروع به گفتن چیزهایی کنید
66:14
which can inflame the situation.
1128
3974472
2702
که می تواند اوضاع را شعله ور کند.
66:17
So you might say something that annoys one to the other.
1129
3977174
4371
بنابراین ممکن است چیزی بگویید که یکی را آزار دهد.
66:21
People are having an argument
1130
3981545
1418
مردم در حال بحث هستند
66:22
because it seems like you're taking sides and somebody might, you know, you might
1131
3982963
4722
زیرا به نظر می رسد که شما طرفداری می کنید و ممکن است کسی، می دانید، شما
66:27
some people might be having an argument and you say, well, I need to go over there and try and stop that.
1132
3987751
5222
ممکن است برخی افراد بحث کنند و شما بگویید، خوب، من باید به آنجا بروم و سعی کنم آن را متوقف کنم.
66:32
But somebody else might say, Don't go over there.
1133
3992973
1952
اما یکی دیگر ممکن است بگوید، آنجا نرو.
66:34
You'll only inflame the situation, meaning
1134
3994925
3003
شما فقط اوضاع را ملتهب خواهید کرد، به این معنی
66:37
that you're going to say something which is just going to make things get worse.
1135
3997928
4154
که چیزی می گویید که فقط اوضاع را بدتر می کند.
66:42
And quite often we see we see that
1136
4002149
3203
و اغلب ما شاهد این هستیم که
66:45
in conflict certainly around the world.
1137
4005419
2486
قطعاً در سراسر جهان درگیری دارند.
66:47
You know that countries well, other countries who deliberate
1138
4007905
3904
شما خوب می دانید که کشورها، کشورهای دیگری که قصد دارند
66:51
do something to to make things worse, they'll inflame the situation.
1139
4011959
5055
کاری می کنند تا اوضاع بدتر شود، اوضاع را ملتهب خواهند کرد.
66:57
So just like if you get inflammation, you should get a red.
1140
4017097
4772
بنابراین درست مانند اگر التهاب دارید، باید قرمز شوید.
67:01
If you hear inflammation, it means that it's gone.
1141
4021952
3270
اگر التهاب را شنیدید به این معنی است که از بین رفته است.
67:05
It goes red.
1142
4025222
867
قرمز می شود.
67:06
Part of your skin inflammation, it goes red, it swells like red.
1143
4026089
5473
بخشی از التهاب پوست شما، قرمز می شود، مثل قرمز متورم می شود.
67:11
The colour of fire, it becomes painful. Yeah.
1144
4031562
3203
رنگ آتش، دردناک می شود. آره
67:14
So you're causing your actions or somebody else's actions can make a situation
1145
4034765
5972
بنابراین شما باعث اعمال خود یا اعمال شخص دیگری می‌شوید، می‌تواند
67:20
that's already bad worse in some way
1146
4040971
3070
67:24
by either saying something or by something you do, maybe deliberately
1147
4044041
4587
با گفتن چیزی یا کاری که انجام می‌دهید، ممکن است عمدی
67:28
or inadvertently in Archy says, inflame the masses.
1148
4048628
4321
یا سهواً، توده‌ها را ملتهب کند، وضعیتی را که قبلاً بدتر است، بدتر کند.
67:32
Yes, you might make make a group of people angry.
1149
4052949
3754
بله، ممکن است گروهی از مردم را عصبانی کنید.
67:36
You inflame. Yes. The crowd.
1150
4056703
3153
شما ملتهب می شوید. آره. شلوغ.
67:39
You are causing them to become angry.
1151
4059890
2919
شما باعث عصبانیت آنها می شوید.
67:42
And of course, this is how
1152
4062809
3070
و البته، اینگونه است که
67:45
leaders often control people
1153
4065962
5389
رهبران غالباً
67:51
by saying something
1154
4071434
2186
با گفتن چیزی
67:53
that might not be right about another group of people,
1155
4073620
3336
که ممکن است در مورد گروه دیگری از مردم درست نباشد، مردم را کنترل می کنند،
67:57
thus inflaming all their popular nation to rise up and fight them or something.
1156
4077040
5822
در نتیجه همه ملت محبوب خود را ملتهب می کنند تا قیام کنند و با آنها یا چیزی بجنگند. البته
68:03
Another phrase you can use, of course, is fan the flames,
1157
4083013
4504
عبارت دیگری که می توانید استفاده کنید این است که شعله های آتش را باد کنید، به این
68:07
which means that you are causing the fire to become worse.
1158
4087600
4321
معنی که شما باعث تشدید آتش می شوید.
68:12
So that is another good phrase.
1159
4092005
1618
پس این یک عبارت خوب دیگر است.
68:13
If you fan the flames, it means you are causing
1160
4093623
3787
اگر شعله های آتش را شعله ور کنید، به این معنی است که باعث
68:17
the fire to become worse again.
1161
4097410
3053
شدیدتر شدن مجدد آتش می شوید.
68:20
You can use it figuratively.
1162
4100463
2336
می توانید از آن به صورت مجازی استفاده کنید.
68:22
You are making a situation much worse than it was.
1163
4102799
4171
داری شرایط رو خیلی بدتر از اونی که بودی درست می کنی.
68:26
You inflame the situation of fanning the flames.
1164
4106970
4904
شما اوضاع شعله ور شدن را شعله ور می کنید.
68:31
I just said, yeah, that's it. Yeah.
1165
4111874
1285
فقط گفتم آره همین. آره
68:33
I thought you just said it. Yes. Good. Well done.
1166
4113159
2903
فکر کردم همین الان گفتی آره. خوب آفرین.
68:36
And finally, you will be pleased to hear.
1167
4116062
3620
و در نهایت، از شنیدن آن خوشحال خواهید شد.
68:39
To have a burning ambition,
1168
4119749
4788
جاه طلبی سوزان داشتن،
68:44
to have ambition, something that is burning.
1169
4124620
3537
جاه طلبی، چیزی که می سوزد.
68:48
And now we came.
1170
4128241
1201
و حالا ما آمدیم.
68:49
This is interesting, Steve, because this can also be medical, something that is burning.
1171
4129442
6473
این جالب است، استیو، زیرا این نیز می تواند پزشکی باشد، چیزی که می سوزد.
68:55
So it can be a sensation.
1172
4135982
2135
بنابراین می تواند یک احساس باشد.
68:58
Maybe if your hand is hot, you might say that it's burning,
1173
4138117
6707
شاید اگر دستتان داغ است، ممکن است بگویید که می سوزد،
69:04
it's too hot, or maybe
1174
4144890
3003
خیلی گرم است، یا شاید
69:08
something that is very painful.
1175
4148077
4304
چیزی که بسیار دردناک است.
69:12
But to have a burning ambition
1176
4152465
2419
اما داشتن یک جاه طلبی سوزان
69:14
means something that you really want to do,
1177
4154884
2819
به معنای چیزی است که واقعاً می خواهید انجام دهید،
69:17
maybe something that you have in your heart
1178
4157703
2853
شاید چیزی که در قلب خود دارید
69:20
that you would really like to do very much.
1179
4160556
3971
و واقعاً دوست دارید انجام دهید.
69:24
Burning ambition, something.
1180
4164610
1235
جاه طلبی سوزان، چیزی.
69:25
It's like it's like a fire inside you.
1181
4165845
3503
انگار درونت مثل آتش است.
69:29
It won't die down.
1182
4169415
1968
نمی میرد
69:31
It's an itch. It's something that you really want to do.
1183
4171383
3237
این یک خارش است. این چیزی است که شما واقعاً می خواهید انجام دهید.
69:34
I have a burning ambition to be a famous singer
1184
4174620
3637
من یک جاه طلبی سوزان دارم که یک خواننده مشهور باشم
69:38
or I have a burning ambition to to start my own business or something like that.
1185
4178440
5339
یا یک جاه طلبی سوزان برای شروع کسب و کار خودم یا چیزی شبیه به آن.
69:43
It means that it's.
1186
4183862
1652
یعنی همینطوره
69:45
It's like you've got this fire inside you that wants to do something.
1187
4185514
6089
انگار این آتش را در درون خود دارید که می خواهد کاری انجام دهد.
69:51
It's true. Yes.
1188
4191670
901
درسته. آره.
69:52
Yes. It's a good one, actually, to have a burning ambition.
1189
4192571
3003
آره. در واقع، داشتن یک جاه طلبی خوب است.
69:55
And we all have one, I think.
1190
4195624
1919
و من فکر می کنم همه ما یکی داریم.
69:57
I think when you're young, we often have some sort of burning ambition
1191
4197543
4688
من فکر می کنم وقتی جوان هستید، ما اغلب نوعی جاه طلبی سوزان داریم
70:02
and some of us find that ambition
1192
4202314
3520
و برخی از ما آن جاه طلبی را در می یابیم
70:05
that we manage to actually do it, and some people don't.
1193
4205834
3721
که واقعاً موفق به انجام آن می شویم، و برخی از مردم این کار را نمی کنند.
70:09
But to have a burning ambition about no smoke without fire, we've done
1194
4209638
4555
اما برای داشتن یک جاه طلبی سوزان در مورد عدم دود بدون آتش، این کار را زمانی انجام داده ایم که
70:14
that when we haven't done it, and we're not going to do it, but we can talk about it.
1195
4214193
5088
آن را انجام نداده ایم، و قرار نیست آن را انجام دهیم، اما می توانیم در مورد آن صحبت کنیم.
70:19
Okay, No smoke without fire.
1196
4219364
2987
خوب، بدون آتش دود وجود ندارد.
70:22
Maybe if something is done
1197
4222567
3003
شاید اگر کاری انجام شده باشد
70:25
or appears to have been done and then later
1198
4225771
4754
یا به نظر برسد که انجام شده است و بعداً
70:30
it is proven that that person did not do that thing or it didn't happen.
1199
4230609
5405
ثابت شود که آن شخص آن کار را انجام نداده یا اتفاق نیفتاده است.
70:36
A person might still believe that individual
1200
4236098
3753
ممکن است فردی همچنان معتقد باشد که فرد
70:39
or that person is responsible
1201
4239935
2669
یا آن شخص
70:42
in some way, even though they're all of the
1202
4242604
3704
به نحوی مسئول است، حتی اگر
70:46
all of the claims against them have been have been dismissed.
1203
4246391
5372
همه ادعاها علیه او رد شده باشد.
70:51
So maybe you go to court or you go on trial for
1204
4251846
3587
بنابراین ممکن است به دادگاه بروید یا
70:55
for a serious offence, but they find you not guilty.
1205
4255467
4488
برای یک جرم جدی محاکمه شوید، اما آنها شما را بی گناه می دانند.
71:00
So you walk away, you are free, but other people
1206
4260038
3520
بنابراین شما می روید، شما آزاد هستید، اما دیگران
71:03
still doubt that you are innocent.
1207
4263642
3403
هنوز شک دارند که شما بی گناه هستید.
71:07
They will say there is no smoke without fire.
1208
4267112
4271
خواهند گفت دود بدون آتش نیست.
71:11
Yes, it's often a phrase it's used.
1209
4271466
1835
بله، اغلب عبارتی است که از آن استفاده می شود.
71:13
Somebody is accused of something.
1210
4273301
2186
کسی متهم به چیزی است.
71:15
Maybe if in a group of friends or somebody at work,
1211
4275487
3703
شاید اگر در یک گروه از دوستان یا کسی در محل کار،
71:19
maybe somebody at work is somebody says, such and such.
1212
4279274
3870
شاید کسی در محل کار است که کسی می گوید، فلان و فلان.
71:23
He keeps trying to chat me up all the time. Okay,
1213
4283261
4388
او مدام سعی می کند با من چت کند. خوب،
71:27
you know,
1214
4287732
367
می دانید،
71:28
done something inappropriate or something like that, because you know what it's like in the workplace now.
1215
4288099
4321
کاری نامناسب یا چیزی شبیه به آن انجام دادید، زیرا می دانید که اکنون در محل کار چگونه است.
71:32
You got to be very careful what you do.
1216
4292503
1285
شما باید خیلی مراقب کاری که انجام می دهید باشید.
71:33
Otherwise you're being accused of inappropriate and
1217
4293788
5589
در غیر این صورت شما متهم به نامناسبی هستید و
71:39
there's no proof of it.
1218
4299460
1802
هیچ مدرکی برای آن وجود ندارد.
71:41
But somebody else overhears a conversation
1219
4301262
2669
اما یکی دیگر مکالمه را می شنود
71:43
and says, well, you know what they say there's no smoke without fire.
1220
4303931
3254
و می گوید، خوب، می دانید چه می گویند بدون آتش دود نیست.
71:47
Okay. In other words, if there's some whiff of something
1221
4307251
3521
باشه. به عبارت دیگر، اگر چیزی در جریان است
71:50
going on or they might say the business, the business is about to
1222
4310772
4587
یا ممکن است بگویند کسب و کار، کسب و کار در شرف است
71:55
we've that we're going to be taken over by another company.
1223
4315359
3938
که ما توسط شرکت دیگری تصاحب می‌شویم.
71:59
You know, the business hasn't been doing very well.
1224
4319380
1919
می دانید، کسب و کار خیلی خوب کار نکرده است.
72:01
There's going to be a takeover.
1225
4321299
1501
قرار است تصاحب شود.
72:02
And don't be ridiculous, you might say, but somebody might say, there's no smoke without fire.
1226
4322800
5389
و ممکن است بگویید مسخره نباشید، اما ممکن است کسی بگوید، بدون آتش دود وجود ندارد.
72:08
So the rumour starts a little puff of smoke, but
1227
4328372
2887
بنابراین شایعه کمی از دود شروع می شود، اما
72:11
there might be a big fire underneath there waiting to ignite.
1228
4331259
3420
ممکن است آتش بزرگی در زیر آن وجود داشته باشد که منتظر شعله ور شدن باشد.
72:14
In other words, what you're saying might be true. Yes.
1229
4334679
3003
به عبارت دیگر، آنچه شما می گویید ممکن است درست باشد. آره.
72:17
But what you're saying is the effect is, is obvious.
1230
4337798
3003
اما چیزی که شما می گویید این است که تأثیر آن واضح است.
72:21
So there must be a cause.
1231
4341035
2285
پس باید علتی داشته باشد.
72:23
That's what it's almost a reverse.
1232
4343320
2453
این چیزی است که تقریباً معکوس است.
72:25
You are saying that there is an effect, so
1233
4345773
3070
شما می گویید یک معلول وجود دارد، پس حتماً
72:28
there must somewhere be the cause underneath.
1234
4348959
3971
یک جایی زیر آن علت وجود دارد.
72:33
There is no smoke without fire.
1235
4353013
2119
بدون آتش دودی وجود ندارد. .
72:35
That is a good point.
1236
4355132
968
نکته ی خوبی است
72:36
Well, I think we've covered quite a few of those today.
1237
4356100
2152
خوب، من فکر می کنم که ما امروز به تعدادی از آنها پرداخته ایم.
72:38
I have to say we've we've we've done quite a few of those.
1238
4358252
3036
باید بگویم که ما چندین مورد از آنها را انجام داده ایم.
72:41
I thank you for your
1239
4361288
2586
از
72:43
messages in the live
1240
4363958
984
پیام های شما در
72:44
chat to help us along with with the subject. Yes.
1241
4364942
3537
چت زنده برای کمک به ما در زمینه موضوع تشکر می کنم. آره.
72:48
From that. It's very nice to see you here today.
1242
4368729
2786
از آن. خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
72:51
We have a lovely day weatherwise and I have a feeling we might be going out for a little walk.
1243
4371515
6089
از نظر آب و هوا روز خوبی را سپری می کنیم و من احساس می کنم ممکن است برای کمی پیاده روی بیرون برویم.
72:57
What do you think, Steve?
1244
4377604
818
نظرت چیه استیو؟
72:58
Well, well, yes, let's.
1245
4378422
3003
خوب، خوب، بله، اجازه دهید. بیا
73:01
Let's go out there and.
1246
4381442
1801
بیرون برویم و.
73:03
Well, there's no smoke without fire, Duncan.
1247
4383243
2770
خوب، دود بدون آتش وجود ندارد، دانکن.
73:06
Well, it doesn't make sense. That makes sense.
1248
4386013
1968
خوب منطقی نیست این منطقی است.
73:07
I mean, I have a going after I have a burning ambition today to go outside.
1249
4387981
5589
منظورم این است که بعد از اینکه امروز یک جاه طلبی سوزان دارم که به بیرون بروم، می روم.
73:13
Why not?
1250
4393654
934
چرا که نه؟
73:14
And maybe I will meet an old flame, not around here,
1251
4394588
4605
و شاید من با یک شعله قدیمی ملاقات کنم، نه در اینجا،
73:19
and maybe we will reignite our relationship.
1252
4399259
4672
و شاید دوباره رابطه خود را شعله ور کنیم.
73:24
Well, really, truly would be a miracle.
1253
4404014
2719
خوب، واقعاً، واقعاً یک معجزه خواهد بود.
73:26
And there was there would be a lot of smoke
1254
4406733
2820
و در آنجا دود
73:29
and fire and maybe a little bit of steam as well.
1255
4409553
5589
و آتش زیاد و شاید کمی بخار نیز وجود داشت.
73:35
Therefore, you just said earlier there's people of all ages watching.
1256
4415225
3003
بنابراین، شما قبلاً گفتید که افراد در هر سنی در حال تماشا هستند.
73:38
Well, that's suggestive. It's not direct.
1257
4418261
2753
خوب، این پیشنهاد است. مستقیم نیست
73:41
So what?
1258
4421014
1418
پس چی؟
73:42
Okay, Steve, so today is firework night or day.
1259
4422432
5522
باشه، استیو، پس امروز شب یا روز آتش بازی است.
73:48
So tonight lots of people will be letting off their fireworks because it is the 5th of November.
1260
4428038
6273
بنابراین امشب بسیاری از مردم آتش بازی های خود را انجام خواهند داد زیرا 5 نوامبر است.
73:54
As I said earlier, we often commemorate
1261
4434311
4304
همانطور که قبلاً گفتم، ما اغلب
73:58
a certain event that took place the 5th of November.
1262
4438682
4604
رویداد خاصی را که در 5 نوامبر رخ داده است، گرامی می داریم.
74:03
Remember, remember the 5th of November?
1263
4443370
5071
یادتان هست، پنجم نوامبر را به یاد دارید؟
74:08
Gunpowder, treason and plot.
1264
4448525
3236
باروت، خیانت و توطئه.
74:12
I see no reason why the 5th of November
1265
4452012
4738
من دلیلی نمی بینم که 5 نوامبر
74:16
should ever be forgot.
1266
4456833
2920
هرگز فراموش شود.
74:19
Of course, you can also say the gunpowder,
1267
4459753
2986
البته می توان گفت باروت،
74:22
treason, gunpowder, treason.
1268
4462872
3337
خیانت، باروت، خیانت.
74:26
When they tried to blow up the Houses of Parliament.
1269
4466292
4722
زمانی که آنها قصد داشتند ساختمان پارلمان را منفجر کنند.
74:31
I think that's it for today.
1270
4471080
1352
فکر کنم همین امروز باشه
74:32
Trying to get rid of that. I've been out in the news.
1271
4472432
1751
تلاش برای خلاص شدن از شر آن من در اخبار بودم.
74:34
Now that they're trying to make this something that we don't do every year,
1272
4474183
4438
اکنون که آنها سعی می کنند این را کاری کنند که ما هر سال انجام نمی دهیم،
74:38
which is of course what that what the
1273
4478705
2919
که البته همان کاری است که
74:41
the woke brigade are trying to do, which is to take away all the sun.
1274
4481624
5055
تیپ بیدار می خواهد انجام دهد، یعنی از بین بردن تمام خورشید.
74:46
We can't do that anymore.
1275
4486679
1151
ما دیگر نمی توانیم این کار را انجام دهیم.
74:47
It's hundreds of years ago.
1276
4487830
1085
صدها سال پیش است.
74:48
We can't celebrate that anymore. It's not appropriate.
1277
4488915
2986
ما دیگر نمی توانیم آن را جشن بگیریم. مناسب نیست
74:51
Get lost.
1278
4491934
1569
از دست رفته.
74:53
We've been doing it all our lives and we're going to carry on doing it
1279
4493503
4421
ما در تمام زندگی خود این کار را انجام داده ایم و به انجام آن
74:57
fine.
1280
4497990
935
به خوبی ادامه خواهیم داد.
74:58
And on that note, we will say thank you very much for watching us today.
1281
4498925
5555
و در این یادداشت، ما از اینکه امروز ما را تماشا کردید بسیار متشکریم.
75:04
We are now going I hope we can have a little walk
1282
4504480
3187
ما اکنون می رویم، امیدوارم بتوانیم کمی قدم بزنیم
75:07
and get some of that lovely sunshine and then it will
1283
4507750
4771
و کمی از آن آفتاب دوست داشتنی دریافت کنیم و
75:12
hopefully prevent us from becoming sad.
1284
4512755
3453
امیدوارم که از غمگین شدن ما جلوگیری کند.
75:16
Seasonal Affective Disorder.
1285
4516292
1752
اختلال عاطفی فصلی.
75:18
We hope we don't want any of that.
1286
4518044
2986
امیدواریم هیچ کدام از اینها را نخواهیم.
75:21
I will be back on Wednesday, Wednesday from 2 p.m.
1287
4521030
3971
چهارشنبه چهارشنبه از ساعت 14 برمی گردم.
75:25
UK time and we will have a little chat.
1288
4525084
3720
وقت انگلستان است و ما یک گپ کوچک خواهیم داشت.
75:28
We will have a little bit of fun, we will have some new words, we will have a lot of this
1289
4528804
6206
ما کمی سرگرم خواهیم شد، چند کلمه جدید خواهیم داشت، از این چیزها خواهیم داشت
75:35
and we hope that we don't that by coming on this live stream
1290
4535010
4121
و امیدواریم که با آمدن در این پخش زنده این کار را نکنیم،
75:39
then you won't will forget all your woes and all your worries and any sadness and any sad day,
1291
4539215
6156
آنگاه همه بدبختی ها و همه مشکلات خود را فراموش نکنید. نگرانی شما و هر غم و هر روز غمگینی،
75:45
and you will enjoy yourself, at least for this short period of time that we are on.
1292
4545571
4871
و شما از خود لذت خواهید برد، حداقل برای این مدت کوتاهی که ما در آن هستیم.
75:50
We are a ray of sunshine.
1293
4550559
2102
ما پرتوی از آفتاب هستیم.
75:52
I hope not.
1294
4552661
1885
امیدوارم اینطور نباشه.
75:54
Yeah, exactly.
1295
4554546
901
بله دقیقا.
75:55
We don't want to weed having to douse the flames.
1296
4555447
2553
ما نمی‌خواهیم مجبور باشیم شعله‌های آتش را خاموش کنیم.
75:58
It's not a great cloud.
1297
4558000
1618
ابر بزرگی نیست.
75:59
We are not clouds.
1298
4559618
1351
ما ابر نیستیم
76:00
We are rays of sunshine.
1299
4560969
2219
ما پرتوهای آفتاب هستیم
76:03
Thank you very much.
1300
4563188
1085
بسیار از شما متشکرم.
76:04
See you on Wednesday.
1301
4564273
3053
چهارشنبه می بینمت.
76:07
By the way, if you want to make a donation, you're more than welcome to do so.
1302
4567326
3503
به هر حال، اگر می‌خواهید کمک مالی کنید، می‌توانید این کار را انجام دهید.
76:10
I will put that on the screen very quickly because I'm sometimes asked about it.
1303
4570829
4855
من آن را خیلی سریع روی صفحه نمایش خواهم گذاشت زیرا گاهی اوقات در مورد آن از من سؤال می شود.
76:15
So here it is now. There it is.
1304
4575751
2652
پس الان اینجاست. ایناهاش.
76:18
If you want to make a donation to help my work continue forever
1305
4578403
4538
اگر می خواهید کمک مالی کنید تا به کار من برای همیشه ادامه یابد
76:23
because I do all of this for free
1306
4583025
2752
زیرا من همه این کارها را رایگان انجام می دهم
76:25
and I have done for the past 17 years.
1307
4585777
2736
و در 17 سال گذشته انجام داده ام.
76:28
Yes. Please don't think. Mr.
1308
4588513
1252
آره. لطفا فکر نکن آقای
76:29
C's working again now. So, you know,
1309
4589765
4571
سی اکنون دوباره کار می کند. بنابراین، می دانید،
76:34
anyway, you know, he's got enough money to fund Mr.
1310
4594419
2002
به هر حال، می دانید، او پول کافی برای تامین هزینه
76:36
Duncan's equipment.
1311
4596421
1418
تجهیزات آقای دانکن دارد.
76:37
The answer is no, because I've got my own bills to pay.
1312
4597839
3053
پاسخ منفی است، زیرا من قبض های خود را برای پرداخت دارم.
76:40
So, yeah, everything is a mr. Duncan.
1313
4600892
3003
بنابراین، بله، همه چیز یک آقای است. دانکن
76:44
Greatly appreciate it and keep going.
1314
4604129
2502
بسیار قدر آن را بدانید و ادامه دهید.
76:46
Thank you very much.
1315
4606631
1202
بسیار از شما متشکرم.
76:47
See you very soon.
1316
4607833
1167
خیلی زود میبینمت
76:49
And of course, until the next time we meet here, that's Mr.
1317
4609000
3320
و البته، تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ملاقات می کنیم، آن آقای
76:52
Steve and myself and yes, I have noticed that Steve
1318
4612320
3003
استیو و من هستیم و بله، من متوجه شده ام که استیو
76:55
is not wearing his ring.
1319
4615323
3921
حلقه اش را نمی زند.
76:59
I'm wearing mine.
1320
4619311
967
من مال خودم را می پوشم
77:00
I knew when I got out of the house.
1321
4620278
2286
وقتی از خانه بیرون آمدم فهمیدم.
77:02
Yes, but you should be wearing it on the live stream as well, because in the house when I go out,
1322
4622564
5305
بله، اما باید آن را در پخش زنده هم بپوشید، زیرا در خانه وقتی بیرون می روم، وقتی
77:07
when I wear it, when I go out of the house, I'm telling everybody, look, don't come near this.
1323
4627869
4605
می پوشم، وقتی از خانه بیرون می روم، به همه می گویم ببینید، نزدیک نشوید. این.
77:12
I'm you know, I'm you know, I'm married, but when I'm in the house, I'm with you.
1324
4632540
4505
من می دانم، من می دانم، من متاهل هستم، اما وقتی در خانه هستم، با شما هستم.
77:17
So I don't, you know.
1325
4637045
1718
پس من نمی دانم، شما می دانید.
77:18
Yes, but what about out there?
1326
4638763
2369
بله، اما در آنجا چطور؟
77:21
There might be someone who who develops an infatuation for you.
1327
4641132
5155
ممکن است کسی باشد که برای شما شیفتگی ایجاد کند.
77:26
Maybe they become hot for the first time, they become hot for Mr.
1328
4646321
3954
شاید برای اولین بار داغ می شوند، برای آقای استیو داغ می شوند
77:30
Steve. Hot off? Yes.
1329
4650275
1635
. داغ خاموش؟ آره.
77:31
I mean, maybe.
1330
4651910
951
یعنی شاید.
77:32
Maybe a relationship is being a
1331
4652861
4321
شاید یک رابطه در حال
77:37
rekindled, ignited, ignited.
1332
4657265
2703
شعله ور شدن، شعله ور شدن، شعله ور شدن باشد.
77:39
Yes, that's right.
1333
4659968
784
بله درست است.
77:40
But we haven't got a certain person on who you know.
1334
4660752
2752
اما ما شخص خاصی را نداریم که شما بشناسید.
77:43
Okay. give give you the hots.
1335
4663504
2369
باشه. به شما داغ را بدهد.
77:45
Okay. Steve.
1336
4665873
1168
باشه. استیو
77:47
Yeah, exactly.
1337
4667041
868
77:47
To give someone the hots is to get them very excited over a person's appearance.
1338
4667909
5605
بله دقیقا.
اینکه به کسی جذابیت بدهیم به معنای هیجان زده کردن او نسبت به ظاهر یک فرد است.
77:53
Not on today anyway.
1339
4673581
1051
به هر حال امروز نیست
77:54
Steve Having to do that, I'm just going to say well.
1340
4674632
3003
استیو باید این کار را انجام دهد، فقط خوب می گویم.
77:57
Well Petra had a court case, didn't.
1341
4677702
1952
خوب پترا پرونده دادگاه داشت، نداشت.
77:59
Come on, Petra.
1342
4679654
834
بیا، پترا.
78:00
That is a strange way of ending the live stream.
1343
4680488
3053
این یک روش عجیب برای پایان دادن به پخش زنده است.
78:03
I don't know, Steve.
1344
4683541
1652
من نمی دانم، استیو.
78:05
Mr. Steve might have solved his ring.
1345
4685193
2819
آقای استیو شاید حلقه اش را حل کرده باشد.
78:08
I think he may have.
1346
4688012
2069
من فکر می کنم او ممکن است داشته باشد.
78:10
He may have so far.
1347
4690081
1868
او ممکن است تا کنون.
78:11
It's okay.
1348
4691949
985
مشکلی نیست.
78:12
Maybe he's trying to get a Ford Mustang.
1349
4692934
3069
شاید او در حال تلاش برای گرفتن یک فورد موستانگ است.
78:16
We're only joking on.
1350
4696003
1168
ما فقط شوخی می کنیم
78:17
He may or may be just the steering wheel from a Ford Mustang.
1351
4697171
4221
او ممکن است فقط فرمان یک فورد موستانگ باشد یا ممکن است. می‌دانی
78:21
You know, look, don't take it too seriously on here.
1352
4701392
3570
، ببین، اینجا را خیلی جدی نگیر.
78:24
You know, we're joking.
1353
4704962
1051
میدونی ما داریم شوخی میکنیم
78:26
It's banter anyway, right?
1354
4706013
2403
به هر حال این مسخره است، درست است؟
78:28
I'm not joking.
1355
4708416
1468
شوخی نمی کنم.
78:29
Catch you later.
1356
4709884
901
بعد به شما ملحق میشم.
78:30
See you on Wednesday 2 p.m. UK time.
1357
4710785
2636
چهارشنبه ساعت 14 میبینمت به وقت انگلستان
78:33
And of course, you know what's coming next.
1358
4713421
4270
و البته، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
78:37
Are you ready, Mr Steve?
1359
4717775
1435
آیا شما آماده اید، آقای استیو؟
78:39
I'm ready.
1360
4719210
884
من آماده ام.
78:46
Ta ta for now.
1361
4726700
1302
تا تا فعلا
78:49
He's brilliant Now.
1362
4729620
1134
او اکنون درخشان است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7