🔥REMEMBER - REMEMBER - THE FIFTH OF NOVEMBER🔥 - English Addict - 267 / LIVE STREAM

2,688 views

2023-11-06 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

🔥REMEMBER - REMEMBER - THE FIFTH OF NOVEMBER🔥 - English Addict - 267 / LIVE STREAM

2,688 views ・ 2023-11-06

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:33
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
0
153285
4237
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
02:37
How is your sunday going? Is it going well?
1
157589
3287
Come sta andando la vostra domenica? Sta andando bene?
02:40
I hope it is.
2
160892
1452
Lo spero.
02:42
We are back together again with English addicts.
3
162344
4137
Siamo di nuovo insieme con i tossicodipendenti inglesi.
02:46
Coming to you live and direct from the birthplace
4
166598
3987
Venendo da te dal vivo e direttamente dal luogo di nascita
02:50
of the English language, which just happens to be England.
5
170585
4288
della lingua inglese, che guarda caso è l'Inghilterra.
02:54
Now we are back together again.
6
174940
20136
Ora siamo di nuovo insieme.
03:15
It's so nice to be here with you.
7
195160
3003
È così bello essere qui con te.
03:18
We are really, really super excited to be here today.
8
198313
4788
Siamo davvero, davvero super entusiasti di essere qui oggi.
03:23
Hi, everybody.
9
203284
1135
Ciao a tutti.
03:24
This is Mr.
10
204419
700
Questi sono il signor
03:25
Duncan and Mr.
11
205119
1952
Duncan e il signor
03:27
Steve. Mr. Steve is here.
12
207071
3420
Steve. Il signor Steve è qui.
03:30
Special guest. Yes, he is the special guest.
13
210541
3471
Ospite speciale. Sì, è lui l'ospite speciale.
03:34
He is the guest.
14
214095
1885
Lui è l'ospite.
03:35
That is the guest every Sunday from 2 p.m.
15
215980
4555
Questo è l'ospite ogni domenica dalle 14:00.
03:40
UK. Time is where when we are on
16
220535
3036
UK. Il tempo è il luogo in cui siamo
03:43
and we are on now doing that very thing.
17
223771
3704
e siamo adesso a fare proprio quella cosa.
03:47
So we are back together again. English addict.
18
227558
3053
Quindi siamo di nuovo insieme. Dipendente dall'inglese.
03:50
For those who don't know what this is, it could be their first time.
19
230611
3337
Per coloro che non sanno di cosa si tratta, potrebbe essere la prima volta.
03:53
You see, you might be just clicking around the internet bored on a Sunday
20
233948
6006
Vedi, potresti semplicemente cliccare su Internet annoiato di domenica
04:00
and suddenly you see our lovely handsome faces on the screen.
21
240037
5322
e all'improvviso vedi i nostri adorabili volti belli sullo schermo.
04:05
Look at us.
22
245443
1501
Guardaci.
04:06
Fine specimens of masculinity.
23
246944
3954
Bellissimi esempi di mascolinità.
04:10
Real men. Real men?
24
250898
2219
Vero uomo. Vero uomo?
04:13
Yes, only real men.
25
253117
1985
Sì, solo veri uomini.
04:15
We play rugby and football and.
26
255102
4204
Giochiamo a rugby e calcio e.
04:19
And other tough sport.
27
259390
1768
E altri sport duri.
04:21
I like to get down and dirty in the mud.
28
261158
2820
Mi piace scendere e sporcarmi nel fango.
04:23
Well, I did get down and dirty in the mud this morning, Mr.
29
263978
2853
Ebbene, stamattina mi sono sporcato e mi sono sporcato nel fango, signor
04:26
Dung, because I was outside in the garden again. Again.
30
266831
3019
Dung, perché ero di nuovo fuori in giardino. Ancora.
04:29
But I have to do that every Sunday, you know, maintenance to maintain things.
31
269850
4471
Ma devo farlo ogni domenica, sai, manutenzione per mantenere le cose.
04:34
Otherwise they overgrow
32
274321
2653
Altrimenti crescono troppo
04:37
and we've had atrocious weather.
33
277057
1585
e il tempo è terribile.
04:38
Atrocious. That's a good word to start off with.
34
278642
3571
Atroce. È una buona parola con cui iniziare.
04:42
Well, you used it.
35
282213
1017
Beh, l'hai usato.
04:43
What does roaches what does it mean, Bad.
36
283230
2803
Cosa significa scarafaggi, cosa significa, cattivo.
04:46
Yes, a bad.
37
286033
1051
Sì, un brutto.
04:47
Just a very bad.
38
287084
2152
Proprio molto brutto.
04:49
Atrocious weather.
39
289236
2519
Tempo atroce.
04:51
Severe, severe, Severe.
40
291755
2403
Grave, grave, grave.
04:54
Something that is severe.
41
294158
1801
Qualcosa di grave.
04:55
Something that might be devastating.
42
295959
2870
Qualcosa che potrebbe essere devastante.
04:58
It is atrocious.
43
298829
1652
È atroce.
05:00
So we had a lot of wind.
44
300481
2102
Quindi abbiamo avuto molto vento. Il
05:02
Mr. Steve gets a lot of that.
45
302583
1835
signor Steve ne capisce molto.
05:04
And we had a lot of rain.
46
304418
1651
E abbiamo avuto molta pioggia.
05:06
We've had flooding. We've had all sorts of weather.
47
306069
3354
Abbiamo avuto delle inondazioni. Abbiamo avuto tutti i tipi di tempo.
05:09
And I know today, Central Europe,
48
309423
3603
E so che oggi, in Europa Centrale,
05:13
if you are watching us at the moment in Central Europe,
49
313143
3470
se ci state osservando in questo momento nell'Europa Centrale,
05:16
you are probably getting very similar conditions
50
316680
4855
probabilmente state riscontrando condizioni molto simili
05:21
to the ones we had because there is a huge storm heading across Central Europe.
51
321602
5822
a quelle che abbiamo avuto noi perché c'è un'enorme tempesta che si sta dirigendo verso l'Europa Centrale.
05:27
Yeah. So have you got that in Europe,
52
327441
3370
Sì. Quindi ce l'hai in Europa,
05:30
Alessandra there from Italy, have you got a storm there?
53
330811
3620
Alessandra lì dall'Italia, c'è una tempesta lì?
05:34
They've had flooding in Northern Ireland.
54
334514
2486
Ci sono state inondazioni nell'Irlanda del Nord.
05:37
No, that was reported yesterday.
55
337000
2336
No, questo è stato riferito ieri.
05:39
We've had flooding all over England, had a lot of rain over the last month.
56
339336
2903
Abbiamo avuto inondazioni in tutta l'Inghilterra, c'è stata molta pioggia nell'ultimo mese.
05:42
Storm, not storm Kieran.
57
342239
3003
Tempesta, non tempesta Kieran.
05:45
We're always talking about the weather because that's what we always talk about in the UK.
58
345392
3687
Parliamo sempre del tempo perché è quello di cui parliamo sempre nel Regno Unito.
05:49
The weather, the weather, the weather.
59
349079
1535
Il tempo, il tempo, il tempo.
05:50
Well, the reason is because everyone's talking about it
60
350614
3219
Beh, il motivo è che tutti ne parlano
05:53
because it's so severe when you have really bad weather.
61
353833
2987
perché è così rigido quando c'è davvero brutto tempo.
05:56
Of course, a lot of people get very excited.
62
356920
3203
Naturalmente, molte persone si emozionano molto.
06:00
They say, the weather is so terrible and we've had bad weather, which is not good.
63
360123
5405
Dicono che il tempo è terribile e che abbiamo avuto brutto tempo, il che non è bello.
06:05
And fortunately, unfortunately, this weekend, a lot of people were hoping
64
365528
4972
E per fortuna, purtroppo, questo fine settimana, molte persone speravano
06:10
that the weather would be dry because because today
65
370500
5872
che il tempo fosse asciutto perché oggi
06:16
is the 5th of November.
66
376439
2953
è il 5 novembre.
06:19
Remember, remember the 5th of November?
67
379392
4338
Ricordi, ricordi il 5 novembre?
06:23
Gunpowder, treason and plot.
68
383880
3003
Polvere da sparo, tradimento e complotto. Non
06:27
I see no reason why the 5th of November
69
387133
5139
vedo alcun motivo per cui il 5 novembre
06:32
should ever be forgot.
70
392355
4137
debba mai essere dimenticato.
06:36
English.
71
396576
517
Inglese. L'
06:37
English says happy Guy Fawkes.
72
397093
3337
inglese dice felice Guy Fawkes.
06:40
Yes, Guy Fawkes. That's it.
73
400513
2236
Sì, Guy Fawkes. Questo è tutto.
06:42
Although it's not very happy for Guy Fawkes.
74
402749
2168
Anche se non è molto felice per Guy Fawkes.
06:44
It wasn't because he, along with some of his friends,
75
404917
3687
Non è stato perché lui, insieme ad alcuni dei suoi amici,
06:48
decided to try and blow up the Houses of Parliament.
76
408821
4572
ha deciso di provare a far saltare in aria il Parlamento.
06:53
A long time ago. A long time ago, hundreds of years ago.
77
413459
3003
Tanto tempo fa. Molto tempo fa, centinaia di anni fa.
06:56
I'm not sure if it was hundreds of years, but
78
416612
4138
Non sono sicuro che siano passati centinaia di anni, ma
07:00
I've lost my train of thought.
79
420833
1819
ho perso il filo dei pensieri.
07:02
They tried to blow up the houses.
80
422652
1618
Hanno provato a far saltare in aria le case.
07:04
They tried to blow up the houses of Parliament, but they were caught, caught
81
424270
4154
Hanno tentato di far saltare in aria le sedi del Parlamento, ma sono stati presi, presi
07:08
and they all came to a very rather unpleasant end.
82
428491
5539
e hanno fatto una fine piuttosto spiacevole.
07:14
They took that sort of thing very seriously.
83
434113
3203
Hanno preso molto sul serio questo genere di cose.
07:17
I wanted to make an example of them to put off
84
437316
3671
Volevo farne un esempio per scoraggiare le
07:21
people ever trying to do that again
85
441070
2452
persone che tentassero di farlo di nuovo
07:23
and the common way to dispatch people
86
443522
3470
e il modo comune di eliminare le persone
07:27
in a cruel and painful way that would show everybody that,
87
447059
5055
in modo crudele e doloroso che mostrerebbe a tutti che,
07:32
you know, don't do this because this will happen to you was a hung draw and core to people. Yes.
88
452198
4771
sai, non farlo perché succederà a eri un'attrazione e un punto centrale per le persone. SÌ.
07:36
I don't even want to go into the details of what that is, because
89
456969
3904
Non voglio nemmeno entrare nei dettagli di cosa si tratta, perché
07:40
anyway, Steve, I wasn't going to give you the details.
90
460956
2019
comunque, Steve, non avevo intenzione di darti i dettagli.
07:42
Yeah, well, they failed with Guy Fawkes because they hung him and he died straight away.
91
462975
4137
Già, beh, hanno fallito con Guy Fawkes perché lo hanno impiccato ed è morto sul colpo.
07:47
You're supposed to hang people.
92
467112
1402
Dovresti impiccare le persone.
07:48
They don't die.
93
468514
1168
Non muoiono. In
07:49
You're supposed to sort of cripple them then, anyway.
94
469682
2352
ogni caso dovresti paralizzarli in un certo senso.
07:52
Then you cut them open.
95
472034
2302
Poi li tagli aperti.
07:54
Well, they're still very nice.
96
474336
1952
Beh, sono comunque molto carini.
07:56
You've really got to tell people the facts, English, history and all that.
97
476288
4988
Devi davvero raccontare alla gente i fatti, l'inglese, la storia e tutto il resto.
08:01
Okay. Most of it. Not very pleasant, by the way.
98
481360
2869
Va bene. La maggior parte. Non molto piacevole, comunque.
08:04
Or they tell you that's the other thing they said, Steve.
99
484229
2253
Oppure ti dicono che è l'altra cosa che hanno detto, Steve.
08:06
Okay, I'm got to move on from that rather horrible subject for horses.
100
486482
4004
Ok, devo andare avanti con quell'argomento piuttosto orribile sui cavalli.
08:10
Steve And they tie your arms and legs.
101
490569
2436
Steve E ti legano braccia e gambe.
08:13
They then they get the horses to. Steve Not very nice.
102
493005
2986
Poi portano i cavalli. Steve Non molto carino. Va
08:16
That's okay. Interesting guy Fawkes That's what happened.
103
496074
3170
bene. Un ragazzo interessante, Fawkes. Ecco cosa è successo.
08:19
This is what happens if this is a person who has no idea
104
499244
3787
Questo è ciò che accade se si tratta di una persona che non ha idea
08:23
of how annoyed and upset people are at the moment in the world.
105
503115
3353
di quanto le persone siano infastidite e turbate in questo momento nel mondo.
08:26
Like please, like, like this.
106
506702
4387
Come per favore, come, così.
08:31
Even though Mr.
107
511173
934
Anche se il signor
08:32
Steve was depressing, you slightly just produces facts.
108
512107
3871
Steve era deprimente, tu produci semplicemente fatti.
08:36
no, it's okay, Steve.
109
516128
800
08:36
We're not arguing about it.
110
516928
1602
no, va bene, Steve.
Non ne stiamo discutendo.
08:38
Like, please give me a lovely thumbs up
111
518530
3270
Ad esempio, per favore dammi un bel pollice in su
08:41
and maybe we will try to give you something bright and happy.
112
521883
4171
e forse proveremo a darti qualcosa di luminoso e felice.
08:46
So today is Guy Fawkes Day or Guy Fawkes Night.
113
526204
4638
Quindi oggi è il Guy Fawkes Day o la Guy Fawkes Night.
08:50
Traditionally, people will set fire
114
530909
4037
Tradizionalmente, le persone danno fuoco
08:55
to a large pile of wood.
115
535030
3003
a una grande catasta di legna. Lo
08:58
They will burn it, and sometimes they will put a little effigy.
116
538266
4154
bruceranno e qualche volta metteranno una piccola effigie.
09:02
Now there is a word, if you used it
117
542504
4237
Ora c'è una parola, se la usi
09:06
as effigy.
118
546825
2636
come effigie. L'
09:09
Effigy is the likeness of something.
119
549461
4621
effigie è la somiglianza di qualcosa.
09:14
So when you have an effigy, you are creating
120
554165
2970
Quindi quando hai un'effigie, stai creando
09:17
something that represents another thing.
121
557135
3003
qualcosa che rappresenta un'altra cosa.
09:20
You see, I didn't know what it meant.
122
560255
1802
Vedi, non sapevo cosa significasse.
09:22
So effigy, an effigy of Guy Fawkes.
123
562057
4621
Quindi effigie, un'effigie di Guy Fawkes.
09:26
So they put him on the bonfire and they burn him.
124
566678
3537
Allora lo mettono sul falò e lo bruciano.
09:30
They burn his little effigy made of sort of straw.
125
570215
4104
Bruciano la sua piccola effigie fatta di una specie di paglia.
09:34
And then you put some old clothes and a hat on.
126
574319
2852
E poi ti metti dei vestiti vecchi e un cappello.
09:37
But we used to do when we were young and what we used to do,
127
577171
2887
Ma lo facevamo quando eravamo giovani e quello che facevamo,
09:40
we used to go around the streets with the little effigy and we would ask people for many,
128
580058
7123
andavamo in giro per le strade con la piccola effigie e ne chiedevamo tante alla gente,
09:47
we would say, Penny for the guy, penny for the guy.
129
587265
4404
dicevamo, Penny per il ragazzo, Penny per il ragazzo.
09:51
So we would ask for money as well.
130
591853
1918
Quindi chiederemmo anche dei soldi.
09:53
It was a great way of having a nice
131
593771
4388
È stato un ottimo modo per avere un bel
09:58
income stream on the 5th of November.
132
598242
3537
flusso di entrate il 5 novembre.
10:01
It didn't work any other time.
133
601863
1534
Non ha funzionato in altre occasioni.
10:03
Unfortunately, it only worked at that particular point.
134
603397
3304
Sfortunatamente, ha funzionato solo in quel particolare punto.
10:06
So tonight I think a lot of people will be
135
606784
2703
Quindi stasera penso che molte persone
10:09
setting off their fireworks, having a bonfire.
136
609487
3787
accenderanno i fuochi d'artificio, facendo un falò.
10:13
Some people were doing it last night.
137
613357
1919
Alcune persone lo stavano facendo ieri sera.
10:15
Of course, not everyone, Steve, is happy about that.
138
615276
6123
Ovviamente non tutti, Steve, ne sono contenti. Ad
10:21
Some people don't like fireworks,
139
621482
4054
alcune persone non piacciono i fuochi d'artificio,
10:25
especially people who own dogs around here where we live, some people have dogs
140
625536
6757
soprattutto le persone che possiedono cani da queste parti dove viviamo, alcune persone hanno cani
10:32
and every year they become outraged and upset because of the fireworks.
141
632376
6523
e ogni anno si arrabbiano e si arrabbiano a causa dei fuochi d'artificio.
10:38
Now, I would have
142
638983
801
Ora, avrei
10:39
thought by now they would know that on the 5th of November,
143
639784
4320
pensato che ormai avrebbero saputo che il 5 novembre la
10:44
people will be letting off fireworks works.
144
644104
5556
gente lancerà fuochi d'artificio.
10:49
I think they should know that.
145
649743
1602
Penso che dovrebbero saperlo.
10:51
But they always get upset because their little fluffy
146
651345
3086
Ma si arrabbiano sempre perché il loro
10:54
dog is getting a little upset because of it.
147
654431
3304
cagnolino peloso si arrabbia un po' per questo.
10:57
Well, I suppose you could always put your fingers in the dogs ears
148
657818
4121
Beh, suppongo che potresti sempre mettere le dita nelle orecchie del cane
11:02
or maybe put something on on its ears so it can't hear anything
149
662022
6006
o magari mettergli qualcosa sulle orecchie in modo che non possa sentire niente
11:08
like that, you see.
150
668112
1701
del genere, vedi.
11:09
So a lot of people do become upset about that.
151
669813
4004
Quindi molte persone si arrabbiano per questo.
11:13
It is November the fifth
152
673901
2636
È il cinque novembre
11:16
and we are talking all about fire today.
153
676537
5221
e oggi parliamo solo di fuoco.
11:21
It's not interesting.
154
681842
1535
Non è interessante.
11:23
Also, another thing I'm going to be asking in a few minutes, so think about this question.
155
683377
5105
Inoltre, ti chiederò un'altra cosa tra qualche minuto, quindi pensa a questa domanda.
11:28
This is a question I'm also asking today just for fun.
156
688565
4421
Questa è una domanda che faccio anch'io oggi, per puro divertimento.
11:33
We might have a few divorces occurring,
157
693070
3003
Potremmo avere qualche divorzio,
11:36
but what annoying habit does your partner have?
158
696223
6456
ma quale abitudine fastidiosa ha il tuo partner? Il
11:42
Does your partner have a particular annoying habit?
159
702763
5438
tuo partner ha un'abitudine particolarmente fastidiosa?
11:48
So think about that.
160
708285
1017
Quindi pensaci.
11:49
Now, I will be asking that question in a few moments.
161
709302
4021
Ora, farò questa domanda tra qualche istante.
11:53
We all have annoying habits.
162
713406
2069
Abbiamo tutti abitudini fastidiose.
11:55
I know I do.
163
715475
1352
Lo so che lo faccio.
11:56
I think maybe I have annoying habits.
164
716827
4387
Penso che forse ho delle abitudini fastidiose.
12:01
Mr. Steve has so many.
165
721298
2886
Il signor Steve ne ha così tanti.
12:04
I think I would have to have a five hour live stream to tell you all of Mr.
166
724184
4705
Penso che dovrei avere cinque ore di live streaming per raccontarvi tutte le
12:08
Steve's bad habits.
167
728889
1651
cattive abitudini del signor Steve.
12:10
So that's what we're talking about today.
168
730540
2553
Ecco di cosa parliamo oggi.
12:13
Also, we are looking at words and phrases connected
169
733093
2836
Inoltre, stiamo esaminando anche parole e frasi collegate
12:15
to fire as well.
170
735929
3503
al fuoco.
12:19
And a very interesting subject I hope that will be.
171
739499
3654
E spero che sarà un argomento molto interessante.
12:23
We have the live chat, Mr.
172
743219
1635
Abbiamo la chat dal vivo, signor
12:24
Steve, I see Vitesse is here.
173
744854
3120
Steve, vedo che Vitesse è qui.
12:28
We also have beaches.
174
748208
1685
Abbiamo anche spiagge.
12:29
Sash, Sash, hello to you.
175
749893
2752
Sash, Sash, ciao a te.
12:32
Nice to see you back.
176
752645
1986
È bello rivederti.
12:34
Now I do realise a lot of people can't always join us
177
754631
4054
Ora mi rendo conto che molte persone non possono sempre unirsi a noi
12:38
on the live chat or the live stream on Sunday.
178
758768
3437
nella chat dal vivo o nel live streaming della domenica.
12:42
But I do understand and it is always nice to see you back.
179
762272
3853
Ma capisco ed è sempre bello rivederti.
12:46
Who else is here? Beatrice.
180
766209
1501
Chi altro c'è qui? Beatrice.
12:47
And we have, of course,
181
767710
3187
E abbiamo, ovviamente,
12:50
the man who is so young at heart.
182
770980
4121
l'uomo che è così giovane nel cuore.
12:55
Lewis maintains, is here today.
183
775184
4255
Lewis sostiene che è qui oggi.
12:59
Mr. Steve.
184
779439
1768
Signor Steve.
13:01
Yeah, Patrick's here as well.
185
781207
1652
Sì, anche Patrick è qui.
13:02
Patrick from IS Who said that he's
186
782859
3904
Patrick dell'IS che ha detto che ha
13:06
had damage to the tiles on his roof
187
786763
4020
avuto danni alle tegole del tetto
13:10
due to the storm, which is which has gone over to Europe.
188
790867
6106
a causa del temporale, che si è esteso fino all'Europa.
13:17
So, yes, some insurance damage there.
189
797039
2369
Quindi sì, qualche danno assicurativo lì.
13:19
You have to you have to find out your insurance company and and claim on that.
190
799408
4205
Devi trovare la tua compagnia assicurativa e rivendicarla.
13:23
So you're getting the weather that we had.
191
803613
2469
Quindi stai ottenendo il tempo che abbiamo avuto.
13:26
But in Venice, it's sunny and warm since Alexandra
192
806082
4087
Ma a Venezia c'è il sole e fa caldo da quando Alexandra
13:30
so hasn't gone that far south.
193
810252
3320
quindi non è andata così lontano a sud.
13:33
Maybe it's raining at the moment here.
194
813572
2219
Forse sta piovendo in questo momento qui.
13:35
By the way, for those wondering, it is raining outside.
195
815791
4004
A proposito, per chi se lo chiedesse, fuori piove.
13:39
It was beautiful and sunny this morning
196
819879
2602
Era bello e soleggiato questa mattina
13:42
after yesterday, which was rained all day.
197
822481
3704
dopo ieri, che ha piovuto tutto il giorno.
13:46
It didn't stop at all.
198
826185
2452
Non si è fermato affatto.
13:48
So we weren't able to go for our usual walks.
199
828637
2219
Quindi non abbiamo potuto fare le nostre solite passeggiate.
13:50
So unusual.
200
830856
1285
Così insolito.
13:52
We didn't go into town yesterday.
201
832141
2252
Non siamo andati in città ieri.
13:54
So I thought that was really strange.
202
834393
1919
Quindi ho pensato che fosse davvero strano.
13:56
It felt very unusual.
203
836312
2252
Sembrava molto insolito.
13:58
Talking of fire last night,
204
838564
3286
A proposito di fuoco ieri sera,
14:01
for the first time, we actually lit
205
841934
2936
per la prima volta, abbiamo effettivamente acceso
14:04
the wood fire, the wood stove,
206
844870
2820
il fuoco di legna, la stufa a legna,
14:07
and now we have a nice warm house.
207
847690
3536
e ora abbiamo una bella casa calda.
14:11
So just to show you how the weather has changed over the past few days and now you know.
208
851226
5973
Quindi, solo per mostrarti come è cambiato il tempo negli ultimi giorni e ora lo sai.
14:17
Hello, Richard.
209
857232
1252
Ciao, Riccardo.
14:18
Hello also, Antonio.
210
858484
2552
Ciao anche tu, Antonio.
14:21
Hello, Antonio.
211
861036
1235
Ciao, Antonio. È
14:22
Nice to see you here as well.
212
862271
2369
bello vederti anche qui.
14:24
Can I say a very quick thank you to Pierre Franca Bertini
213
864640
5639
Posso dire un ringraziamento molto veloce a Pierre Franca Bertini
14:30
for your lovely donation on paper.
214
870362
3670
per la tua bella donazione su carta.
14:34
Well, and I always appreciate your lovely donations,
215
874032
3804
Bene, apprezzo sempre le tue adorabili donazioni,
14:37
so thank you very much, Pierre Franca or Bertini,
216
877836
4004
quindi grazie mille, Pierre Franca o Bertini,
14:41
for your lovely donation, which of course will help me
217
881924
4087
per la tua adorabile donazione, che ovviamente mi aiuterà
14:46
to carry on doing this forever and ever.
218
886094
3737
a continuare a farlo nei secoli dei secoli.
14:50
I hope.
219
890082
684
14:50
I hope, Mr.
220
890766
634
Spero.
Spero, signor
14:51
Steve, I can carry on doing this for other people.
221
891400
3053
Steve, di poter continuare a fare questo per altre persone.
14:54
Wonder what you and the people are.
222
894453
2018
Mi chiedo cosa siete tu e la gente.
14:56
If you get enough people watching, then you'll be able to carry on.
223
896471
3837
Se riesci a convincere abbastanza persone a guardare, sarai in grado di andare avanti.
15:00
Obviously that is always a good thing.
224
900392
2519
Ovviamente è sempre una buona cosa.
15:02
He thank.
225
902911
1201
Lui ringrazia.
15:04
It's very important to have viewers don't forget give me a like
226
904112
4271
È molto importante che gli spettatori non dimentichino di darmi un mi piace.
15:08
Beatrice has had strong winds in the mountains.
227
908466
3487
Beatrice ha avuto forti venti in montagna.
15:12
but it's calm today,
228
912037
2802
ma oggi è calmo,
15:14
Claude.
229
914923
450
Claude.
15:15
He has got fish in the oven.
230
915373
1852
Ha del pesce nel forno.
15:17
And she says that although she hasn't got a partner, her father says that she's very annoying,
231
917225
5022
E lei dice che anche se non ha un compagno, suo padre dice che è molto fastidiosa,
15:22
which See, now we need more details.
232
922330
3654
il che vede, ora abbiamo bisogno di più dettagli.
15:25
Well, don't don't, don't just say that and don't give us the details.
233
925984
3820
Beh, non farlo, non dirlo e basta e non darci i dettagli.
15:29
We want to know why.
234
929804
1669
Vogliamo sapere perché.
15:31
What does your father say that you do?
235
931473
2586
Cosa dice tuo padre che fai?
15:34
That is annoying, but you're looking after him.
236
934059
2302
È fastidioso, ma ti prendi cura di lui.
15:36
He should be very appreciative of what you're doing for him.
237
936361
3320
Dovrebbe essere molto riconoscente per quello che stai facendo per lui.
15:39
But I would have thought. But.
238
939764
1618
Ma ci avrei pensato. Ma.
15:41
But we all have habits that way.
239
941382
1669
Ma tutti abbiamo abitudini così.
15:43
We all have little things that are slightly annoying.
240
943051
3787
Tutti abbiamo piccole cose che sono leggermente fastidiose.
15:46
So what annoying habit does your partner?
241
946838
4588
Allora, quale abitudine fastidiosa ha il tuo partner?
15:51
It doesn't have to be your husband or wife.
242
951459
2369
Non deve essere tuo marito o tua moglie.
15:53
Maybe a relative, Maybe someone you know, maybe a friend.
243
953828
4288
Forse un parente, forse qualcuno che conosci, forse un amico.
15:58
In fact, anyone.
244
958349
1986
In effetti, chiunque.
16:00
Someone you know who has an annoying habit.
245
960335
3820
Qualcuno che conosci che ha un'abitudine fastidiosa.
16:04
Now, I think one of my annoying habits and I know Mr.
246
964238
4472
Ora, penso che una delle mie abitudini fastidiose, e so che il signor
16:08
Steve hates this is when time
247
968710
3002
Steve odia, sia quando
16:11
as we sit down at night to watch television and I always become impatient
248
971729
5589
ci sediamo di notte a guardare la televisione e divento sempre impaziente
16:17
with the television because there's there is never anything good to watch.
249
977318
5405
con la televisione perché non c'è mai niente di bello da guardare.
16:22
Television is rubbish.
250
982807
2402
La televisione è spazzatura.
16:25
So what I tend to do is just go around the channels
251
985209
5289
Quindi quello che tendo a fare è semplicemente andare in chiesa lungo i canali
16:30
to church and that drives Mr.
252
990581
4922
e questo fa
16:35
Steve crazy.
253
995503
2335
impazzire il signor Steve.
16:37
Well, no, but it is annoying, isn't it, when your partner is.
254
997838
3153
Beh no, ma è fastidioso, non è vero, quando lo è il tuo partner.
16:40
You're watching the television, they've got the remote control and they're flicking through the channels.
255
1000991
5005
Stai guardando la televisione, loro hanno il telecomando e stanno sfogliando i canali.
16:46
Yes, It's just what am I supposed to be looking at here?
256
1006030
3353
Sì, è proprio quello che dovrei guardare qui?
16:49
It's annoying.
257
1009417
834
È fastidioso.
16:50
You flicked through channels and you're on your own.
258
1010251
2135
Hai sfogliato i canali e sei da solo.
16:52
Not when somebody else is with you.
259
1012386
2519
Non quando qualcun altro è con te.
16:54
I think.
260
1014905
417
Penso.
16:55
I think you're right. But why?
261
1015322
1685
Penso tu abbia ragione. Ma perché?
16:57
Why is television so rubbish?
262
1017007
3254
Perché la televisione è così spazzatura?
17:00
Lorella,
263
1020344
1735
Lorella,
17:02
Lorella, back on your back.
264
1022079
1235
Lorella, di nuovo sulla schiena.
17:03
She says, My husband pretends to watch television,
265
1023314
4504
Dice: Mio marito finge di guardare la televisione,
17:07
but he's asleep on the sofa.
266
1027902
3453
ma dorme sul divano.
17:11
that's a good one.
267
1031438
1202
bella questa.
17:12
So maybe somebody else does that. Well, maybe.
268
1032640
3319
Quindi forse qualcun altro lo fa. Beh forse.
17:15
Maybe your husband is working very hard and eventually
269
1035959
4321
Forse tuo marito sta lavorando molto duramente e alla fine
17:20
comes to sit on the sofa, and then,
270
1040280
3003
viene a sedersi sul divano e poi si
17:23
he falls asleep.
271
1043467
834
addormenta.
17:24
So this is Mr. Steve's annoying habit. So we have.
272
1044301
2803
Quindi questa è la fastidiosa abitudine del signor Steve. Quindi abbiamo.
17:27
We have my annoying habit, But Steve has the same habit where we sit down and Steve says,
273
1047104
6089
Abbiamo la mia fastidiosa abitudine, ma Steve ha la stessa abitudine di sederci e dire:
17:33
let's watch, let's watch that
274
1053277
2369
guardiamo, guardiamo quel
17:35
great programme that we talked about.
275
1055646
2586
fantastico programma di cui abbiamo parlato.
17:38
So I put it on and then 10 minutes later I look at Mr.
276
1058232
3803
Quindi lo indosso e poi 10 minuti dopo guardo il signor
17:42
Steve and this is what he looks like.
277
1062035
5289
Steve ed ecco come appare.
17:47
Well, you know, you need to stimulate me, Mr.
278
1067407
2436
Beh, sa, deve stimolarmi, signor
17:49
Duncan. really?
279
1069843
1852
Duncan. Veramente?
17:51
You know, I'm going to fall asleep unless I'm sufficiently stimulated.
280
1071695
3070
Sai, mi addormenterò se non sarò sufficientemente stimolato.
17:54
So I have to find a way of stimulating you. Yes.
281
1074765
3053
Quindi devo trovare un modo per stimolarti. SÌ.
17:57
I mean, is it TV's boring?
282
1077818
3286
Voglio dire, la TV è noiosa?
18:01
Then if the programme is boring, then you're just going to fall asleep.
283
1081171
3587
Quindi se il programma è noioso, ti addormenterai e basta.
18:04
That's why we could always watch us.
284
1084841
2336
Ecco perché potremmo sempre guardarci.
18:07
Of course, we used to watch ourselves, but we don't anymore.
285
1087177
3353
Naturalmente prima guardavamo noi stessi, ma non lo facciamo più.
18:10
No, because we.
286
1090564
1384
No, perché noi.
18:11
We feel so depressed afterwards.
287
1091948
4271
Ci sentiamo così depressi dopo.
18:16
Shafik Daniel says
288
1096303
1968
Shafik Daniel dice che i
18:18
brothers are always fighting for the TV remote control.
289
1098271
2853
fratelli combattono sempre per il telecomando della TV.
18:21
And they're your children.
290
1101124
1952
E sono i tuoi figli.
18:23
Yes. Well, eventually they'll realise it's
291
1103076
2903
SÌ. Beh, alla fine capiranno che
18:25
not worth fighting for because there's not much arm that's worth watching.
292
1105979
4371
non vale la pena lottare perché non c'è molto braccio che valga la pena guardare.
18:30
So. So generally in any relationship,
293
1110433
4038
COSÌ. Quindi generalmente in ogni relazione,
18:34
you normally find, one person always has control of the remote.
294
1114471
4988
normalmente, una persona ha sempre il controllo del telecomando.
18:39
And I have to say quite often I do.
295
1119542
2169
E devo dire che lo faccio abbastanza spesso.
18:41
But that's only because Mr.
296
1121711
2069
Ma è solo perché il signor
18:43
Steve gives me the task of finding good things to watch.
297
1123780
5255
Steve mi dà il compito di trovare cose belle da guardare.
18:49
And I have to say, these days it's not very easy
298
1129118
3871
E devo dire che oggigiorno non è molto facile
18:53
finding good programmes to watch on television.
299
1133072
3304
trovare buoni programmi da vedere in televisione.
18:56
Tom Rocks. Hello.
300
1136593
1584
Tom Rocks. Ciao.
18:58
Tom asks an interesting question, which is totally unrelated to what we're talking about at the moment.
301
1138177
5039
Tom pone una domanda interessante, del tutto estranea a ciò di cui stiamo parlando in questo momento.
19:03
But he says the end of a job interview.
302
1143216
2252
Ma lo dice alla fine di un colloquio di lavoro.
19:05
So you go in for a job interview.
303
1145468
2152
Quindi vai per un colloquio di lavoro.
19:07
Is it okay to say thank you for having me?
304
1147620
3003
Va bene dire grazie per avermi ospitato?
19:10
I'm probably not. Well,
305
1150740
3553
Probabilmente no. Beh,
19:14
yeah, I mean, yeah,
306
1154377
2052
sì, voglio dire, sì, è quello che
19:16
it's what they say to do is because if you say thanks for having.
307
1156429
4404
dicono di fare perché se dici grazie per averlo fatto.
19:20
Yeah, you don't want to sound too needy.
308
1160833
2820
Sì, non vuoi sembrare troppo bisognoso.
19:23
You sound too.
309
1163653
867
Anche tu suoni.
19:24
It doesn't sound like it fits into the to that moment.
310
1164520
3904
Non sembra che si adatti a quel momento.
19:28
I would say thank you for considering me or thank you for giving me your time.
311
1168424
5639
Direi grazie per avermi considerato o grazie per avermi dedicato il tuo tempo.
19:34
So things like that.
312
1174146
1268
Quindi cose del genere.
19:35
Nothing too specific.
313
1175414
2836
Niente di troppo specifico.
19:38
Well, I've been for job interviews recently, as you know,
314
1178250
4071
Beh, recentemente ho fatto dei colloqui di lavoro, come sai,
19:42
and so I went to an agency
315
1182405
2636
e così sono andato in un'agenzia
19:45
and they gave me advice and they said the thing to do is,
316
1185041
4521
e mi hanno dato dei consigli e hanno detto che la cosa da fare
19:49
is to ask at the end of the interview, you know, and how do you think I've done?
317
1189562
6072
è chiedere alla fine del colloquio, sai, e come pensi che abbia fatto?
19:55
Is there any other information that you need?
318
1195718
2335
Ci sono altre informazioni di cui hai bisogno?
19:58
Is there anything that you think I haven't told you
319
1198053
3871
C'è qualcosa che ritieni non ti abbia detto
20:01
that you quality or experience that you think you need?
320
1201924
3086
di qualità o esperienza di cui ritieni di aver bisogno?
20:05
Maybe do something we haven't talked about?
321
1205010
2052
Forse fare qualcosa di cui non abbiamo parlato?
20:07
See what they say to that. And then
322
1207062
2369
Guarda cosa dicono a riguardo. E poi
20:09
when you
323
1209515
1918
quando
20:11
then ask them when are they likely to make a decision?
324
1211433
3404
chiedi loro quando è probabile che prendano una decisione?
20:14
And then they said to me, What you should always do is that when you get home,
325
1214920
4688
E poi mi hanno detto: Quello che dovresti sempre fare è quando arrivi a casa,
20:19
send them an email to the people, get the details of the people you interview,
326
1219692
4254
mandare loro un'e-mail alle persone, ottenere i dettagli delle persone che intervisti,
20:23
and send them an interview and say, you know, thanks for the interview.
327
1223946
4237
inviare loro un'intervista e dire, sai, grazie per l'intervista. colloquio. Non
20:28
I look forward to hearing something like that.
328
1228233
2403
vedo l'ora di sentire qualcosa del genere.
20:30
So Europe, guess that whether that works in your country,
329
1230636
5222
Quindi Europa, immagino che se funziona nel tuo paese,
20:35
I don't know if that's what they say to do, but so it's a kind of politeness.
330
1235858
3987
non so se è quello che dicono di fare, ma è una sorta di cortesia.
20:39
Yeah, I think it depends on the country to a certain extent of what your customs are as well.
331
1239845
5639
Sì, penso che dipenda dal paese in una certa misura e anche dalle tue abitudini.
20:45
That's it.
332
1245484
817
Questo è tutto.
20:46
So are you, Tom.
333
1246301
1252
Anche tu, Tom.
20:47
So I would, I would probably end with thank you for,
334
1247553
4054
Quindi, probabilmente finirei con un ringraziamento
20:51
for allowing me to see you today.
335
1251607
3086
per avermi permesso di vedervi oggi.
20:54
Thank you for asking the same thing.
336
1254693
1918
Grazie per aver chiesto la stessa cosa.
20:56
So it is kind of.
337
1256611
1569
Quindi è una cosa del genere.
20:58
Yes. Well, I'm just saying.
338
1258180
1535
SÌ. Beh, sto solo dicendo.
20:59
Yes, it is giving me your time.
339
1259715
2535
Sì, mi sta dando il tuo tempo.
21:02
I suppose you could use it, but it seems a little a little odd for that for that moment in time.
340
1262250
5339
Suppongo che potresti usarlo, ma sembra un po' strano per quel momento.
21:07
Of course, job interviews, I think it has to be
341
1267589
3337
Naturalmente, penso che i colloqui di lavoro debbano essere
21:10
the most stressful thing that you have to go through,
342
1270926
3737
la cosa più stressante che devi affrontare,
21:14
especially if you go for a job and maybe you are unsure
343
1274729
4421
soprattutto se cerchi un lavoro e forse non sei sicuro
21:19
if you are qualified to do it.
344
1279234
2552
di essere qualificato per farlo.
21:21
Maybe you are not sure.
345
1281786
2369
Forse non ne sei sicuro.
21:24
And of course, the worst question they always ask
346
1284155
3904
E, naturalmente, la domanda peggiore che ti fanno sempre
21:28
when you go for a job interview, the worst question is
347
1288059
5623
quando vai a un colloquio di lavoro, la domanda peggiore è:
21:33
why do you want
348
1293765
2836
perché vuoi
21:36
to work for our company or why do you want this job?
349
1296601
5322
lavorare per la nostra azienda o perché vuoi questo lavoro?
21:41
Or why do you feel you are suitable for this particular job?
350
1301923
4087
Oppure perché ti senti adatto a questo particolare lavoro?
21:46
It's a horrible question, so I always make sure that I prepare
351
1306094
3737
È una domanda orribile, quindi mi assicuro sempre di prepararla
21:49
that one straight away.
352
1309831
3003
subito.
21:53
So I have had some very successful job interviews in the past
353
1313051
4204
Quindi in passato ho avuto alcuni colloqui di lavoro di grande successo
21:57
where I've I've made sure that something was in my head already.
354
1317338
4772
in cui mi sono assicurato che qualcosa fosse già nella mia testa .
22:02
So pre-plan prepare before you go for a job interview.
355
1322193
5406
Quindi preparatevi in ​​anticipo prima di andare per un colloquio di lavoro.
22:07
I think that's there's lots on the Internet about how to do that.
356
1327682
3520
Penso che ci sia molto su Internet su come farlo. In
22:11
Either way. Your answer? That's a good one. Thank you.
357
1331285
3037
entrambi i casi. La tua risposta? Bella questa. Grazie.
22:14
SAT Arena Yes, I, I look forward to hearing your answer
358
1334322
3687
SAT Arena Sì, non vedo l'ora di sentire la tua risposta
22:18
or I look forward to hearing from you in the future.
359
1338009
3003
o non vedo l'ora di sentirti in futuro.
22:21
So yes, maybe you can leave on a positive note.
360
1341012
3970
Quindi sì, forse puoi partire con una nota positiva.
22:25
I like you want to to do you want them to think that?
361
1345049
2669
Mi piace che tu voglia farlo, vuoi che lo pensino?
22:27
Yeah,
362
1347718
1368
Sì,
22:29
in a way, you know, not not arrogant but
363
1349170
5255
in un certo senso, sai, non arrogante, ma
22:34
yeah if you sort of if you are to said
364
1354509
2402
sì, se in un certo senso vuoi dire
22:36
thank you thank you so much for you know can come across as a bit too needy that.
365
1356911
4588
grazie, grazie mille perché sai, può sembrare un po' troppo bisognoso.
22:41
desperate a bit desperate.
366
1361582
1702
disperato un po' disperato.
22:43
So you seem desperate as if you're begging. Yes.
367
1363284
3086
Quindi sembri disperato, come se stessi implorando. SÌ.
22:46
You've got to it's got to be a fine balance there but at the same do you want them to think, yeah,
368
1366387
4271
Devi che ci sia un buon equilibrio lì, ma allo stesso tempo vuoi che pensino, sì,
22:50
this person's got some confidence, you know, or maybe, you know,
369
1370741
3253
questa persona ha una certa sicurezza, sai, o forse, sai,
22:54
you don't want to be too needy, I would say, but I'm not an expert.
370
1374061
5072
non vuoi essere troppo bisognoso , direi, ma non sono un esperto.
22:59
It is it is a subtle thing. Very subtle.
371
1379233
2986
È una cosa sottile. Molto sottile.
23:02
I think Job interviews, of course, the first thing they do
372
1382319
3821
Penso che ai colloqui di lavoro, ovviamente, la prima cosa che fanno
23:06
whenever you go for a job interview, they look at you.
373
1386223
3671
ogni volta che vai a un colloquio di lavoro, ti guardano.
23:09
That's it.
374
1389960
1035
Questo è tutto.
23:10
That is the most important part of any job interview,
375
1390995
4988
Questa è la parte più importante di qualsiasi colloquio di lavoro,
23:16
those first few seconds,
376
1396050
2619
quei primi secondi,
23:18
because quite often they will come to some sort of decision
377
1398669
4087
perché molto spesso prenderanno una sorta di decisione
23:22
just by seeing you, and then they will speak to you and talk to you and ask you questions.
378
1402840
5589
semplicemente vedendoti, e poi ti parleranno, ti parleranno e ti faranno domande.
23:28
But those first impressions,
379
1408512
3503
Ma quelle prime impressioni,
23:32
the first moments of the interview that pretty much make up their minds
380
1412099
4304
i primi momenti dell'intervista che praticamente prendono una decisione
23:36
in the first couple of minutes, most most people
381
1416403
3687
nei primi due minuti, la maggior parte delle persone
23:40
just buy a general attitude and everything.
382
1420174
3069
crede semplicemente in un atteggiamento generale e tutto il resto.
23:43
Personally, I hate job interviews.
383
1423327
2969
Personalmente odio i colloqui di lavoro.
23:46
I don't like them at all.
384
1426296
1719
Non mi piacciono affatto.
23:48
Yeah, we're not talking about job interview.
385
1428015
1218
Sì, non stiamo parlando di un colloquio di lavoro.
23:49
I didn't mean this to drag on for this long.
386
1429233
1918
Non volevo che la cosa si trascinasse così a lungo.
23:51
Well, I've actually given I've actually been on the other side of the desk, Steve,
387
1431151
5873
Beh, in realtà ti ho detto che in realtà sono stato dall'altra parte della scrivania, Steve,
23:57
when I was living in China because we had to employ teachers
388
1437090
3370
quando vivevo in Cina perché dovevamo assumere insegnanti
24:00
and at one point I was the person who was on the other side of the desk.
389
1440544
3937
e ad un certo punto ero io la persona che era dall'altra parte della scrivania scrivania.
24:04
The INTERVIEWER Yes.
390
1444514
2236
L'INTERVISTATORE Sì.
24:06
So I was actually one of the people that would be three people, and I was one of those people
391
1446750
5272
Quindi in realtà ero una delle persone che sarebbero tre persone, ed ero una di quelle persone
24:12
and they would ask me if I wanted to ask
392
1452089
3787
e mi chiedevano se volevo fare
24:15
any questions to the person applying for the job.
393
1455876
3703
qualche domanda alla persona che faceva domanda per il lavoro.
24:19
So yes, even I
394
1459663
3220
Quindi sì, anche io
24:22
was was able to make that decision.
395
1462949
2169
sono stato in grado di prendere quella decisione.
24:25
I could I could take them on or I could reject them.
396
1465118
3203
Potrei, potrei accettarli o potrei rifiutarli.
24:28
The power that I had.
397
1468321
3020
Il potere che avevo.
24:31
very nice.
398
1471424
2303
molto bello.
24:33
Don't overreact during a job interview.
399
1473727
3303
Non reagire in modo eccessivo durante un colloquio di lavoro.
24:37
That's the other one. Yes. Yes.
400
1477113
1569
Questo è l'altro. SÌ. SÌ.
24:38
I suppose you have to keep your your personality
401
1478682
4054
Suppongo che tu debba mantenere la tua personalità
24:42
on a very straight level.
402
1482819
2636
a un livello molto diretto.
24:45
So don't be too enthusiastic or too excited.
403
1485455
3587
Quindi non essere troppo entusiasta o troppo eccitato.
24:49
They might actually think you you could be a bit crazy.
404
1489109
4037
Potrebbero davvero pensare che potresti essere un po' pazzo.
24:53
Something. Something like that.
405
1493229
2603
Qualcosa. Qualcosa del genere.
24:55
So do we have any more comments
406
1495832
2436
Allora, abbiamo altri commenti
24:58
about annoying habits you don't at the moment?
407
1498268
4287
su abitudini fastidiose che non hai al momento?
25:02
okay.
408
1502739
500
Va bene.
25:03
Well, I will put it on the screen if you would like to give me
409
1503239
3504
Bene, lo metterò sullo schermo se vuoi darmi
25:06
an annoying habit that your husband, wife, girlfriend, boyfriend,
410
1506809
4355
un'abitudine fastidiosa che tuo marito, moglie, fidanzata, fidanzato,
25:11
or even your sons, daughters or anyone, because we all have them.
411
1511164
5138
o anche i tuoi figli, figlie o chiunque altro, perché li abbiamo tutti.
25:16
We all have annoying habits.
412
1516386
2619
Abbiamo tutti abitudini fastidiose.
25:19
Mr. Steve sometimes complains
413
1519005
3487
Il signor Steve a volte si lamenta
25:22
that sometimes not always, but if I don't do
414
1522558
4605
che a volte non sempre, ma se non faccio
25:27
maybe some of the chores like wash, wash the dishes,
415
1527246
4388
forse alcune faccende come lavare, lavare i piatti
25:31
or maybe putting the
416
1531717
2820
o magari mettere
25:34
the knife and fork on the table sometimes.
417
1534537
3370
coltello e forchetta sul tavolo a volte.
25:37
Steve He doesn't get annoyed, but he he just asks me, you know, in a rather
418
1537990
6790
Steve Non si arrabbia, ma mi chiede solo, sai, in
25:44
strict way, could you
419
1544864
3453
modo piuttosto severo, potresti
25:48
put the knives and forks on the table?
420
1548401
3003
mettere i coltelli e le forchette sul tavolo?
25:51
Or if the heating is being on in the house, Steve will ask,
421
1551487
4271
Oppure, se in casa il riscaldamento è acceso, Steve chiederà:
25:55
So are you are you warm enough?
422
1555841
3404
Allora, sei abbastanza caldo?
25:59
Well, maybe Mr. Duncan is now.
423
1559311
1752
Beh, forse il signor Duncan lo è adesso. Il
26:01
Heating is expensive, is it not?
424
1561063
2002
riscaldamento è costoso, vero?
26:03
If you live in a cold country that requires
425
1563065
3303
Se vivi in ​​un paese freddo che richiede
26:06
heating in the winter like here, you will know.
426
1566452
3637
riscaldamento in inverno come qui, lo saprai.
26:10
And the thing is, Mr.
427
1570172
1869
E il fatto è, signor,
26:12
don't you see if it goes on in the morning? Yes.
428
1572041
2853
non vede se succede la mattina? SÌ.
26:14
Okay.
429
1574894
417
Va bene.
26:15
And I know full well that if I don't switch it off
430
1575311
3053
E so benissimo che se non lo spengo
26:18
at some point, it will just stay on all day
431
1578514
3670
ad un certo punto, resterà acceso tutto il giorno
26:22
wasting fuel.
432
1582268
3003
sprecando carburante.
26:25
So, you know, once you warm enough, turn it off and then if you cold, turn it back on again.
433
1585387
4388
Quindi, sai, una volta che ti sei riscaldato abbastanza, spegnilo e poi se hai freddo, riaccendilo.
26:29
But, you know, Mr.
434
1589775
1335
Ma sai, il signor
26:31
Duncan just wouldn't switch it off. He'd just leave it on.
435
1591110
2502
Duncan non vorrebbe spegnerlo. Lo lascerebbe semplicemente acceso.
26:33
But I do like the way Mr.
436
1593612
1251
Ma mi piace il modo in cui il signor
26:34
Steve tells me, so he's kind of telling me,
437
1594863
3220
Steve me lo racconta, quindi in un certo senso me lo dice,
26:38
but he's doing it in a very nice way.
438
1598167
2369
ma lo fa in un modo molto carino. Sei
26:40
Are you.
439
1600536
1201
.
26:41
Are you warm enough now?
440
1601737
2152
Sei abbastanza caldo adesso?
26:43
Which means.
441
1603889
1501
Che significa.
26:45
Duncan, please turn the heating off.
442
1605390
3854
Duncan, per favore spegni il riscaldamento.
26:49
It's been on too long.
443
1609328
1084
E' durato troppo tempo.
26:50
Well, I've just turned it off. Yes.
444
1610412
2302
Beh, l'ho appena spento. SÌ.
26:52
And then Mr.
445
1612714
568
E poi il signor
26:53
Steve goes out and then I turn it back on. Yeah.
446
1613282
2886
Steve si spegne e poi lo riaccendo. Sì.
26:56
I don't like waste.
447
1616168
901
Non mi piacciono gli sprechi.
26:57
I don't like wasting electricity. Few.
448
1617069
4654
Non mi piace sprecare l'elettricità. Pochi.
27:01
I like efficiency in things.
449
1621723
2236
Mi piace l'efficienza nelle cose.
27:03
Efficiency in the car.
450
1623959
2102
Efficienza in macchina.
27:06
And what miles per gallon gallon I'm getting.
451
1626061
2502
E quante miglia per gallone gallone ottengo.
27:08
I just like efficiency. I don't like wasting food.
452
1628563
2987
Mi piace semplicemente l'efficienza. Non mi piace sprecare il cibo.
27:11
I don't like throwing things away that aren't broken or close that haven't worn out.
453
1631733
4722
Non mi piace buttare via le cose che non sono rotte o chiuse che non si sono usurate.
27:16
That's just a thing of mine.
454
1636538
1785
E' solo una cosa mia.
27:18
Yes, but I have to stay warm.
455
1638323
2803
Sì, ma devo stare al caldo.
27:21
You wouldn't want me to be all cold.
456
1641126
2969
Non vorresti che avessi tutto freddo.
27:24
Yes, but when you're just sitting around my extremities in the middle of winter, Mr.
457
1644095
4405
Sì, ma quando sei seduto intorno alle mie estremità in pieno inverno, i
27:28
Duncan shorts and a t shirt is not, you know, ideal.
458
1648500
4755
pantaloncini e una maglietta del signor Duncan non sono, sai, l'ideale.
27:33
If you put a jumper on and some trousers, the heating could be lower.
459
1653255
3470
Se si indossa un maglione e dei pantaloni, il riscaldamento potrebbe essere inferiore.
27:36
Anyway, you're being very specific now.
460
1656725
2335
Comunque adesso sei molto specifico.
27:39
That's it.
461
1659060
634
27:39
Just generally.
462
1659694
1318
Questo è tutto.
Solo in generale.
27:41
So that's another annoying habit that I have that Mr.
463
1661012
3304
Quindi questa è un'altra fastidiosa abitudine che ho e di cui il signor
27:44
Steve gets a little annoyed about.
464
1664316
2469
Steve si arrabbia un po'. Ce ne
27:46
There are many that Steve has as well.
465
1666785
2669
sono molti che anche Steve ne ha. Ce ne
27:49
There are many, many, many, many, many to use.
466
1669454
3487
sono molti, molti, molti, molti, molti da usare.
27:52
They are to other people.
467
1672941
1184
Lo sono per altre persone.
27:54
They would be endearing sometimes something to be thankful for.
468
1674125
4655
A volte sarebbero qualcosa di cui essere grati.
27:58
Sometimes Mr.
469
1678780
1234
A volte il signor
28:00
Steve gets very distracted just before coming on here,
470
1680014
4505
Steve si distrae molto prima di venire qui,
28:04
and I have to say that that is up there with with my most
471
1684602
5923
e devo dire che è tra le
28:10
annoying things that Steve does sometimes he's
472
1690592
3003
cose più fastidiose che Steve fa a volte,
28:13
he likes to do lots of things on a Sunday morning.
473
1693778
3003
gli piace fare un sacco di cose la domenica mattina.
28:16
But of course, the most important thing you have to do,
474
1696981
2503
Ma ovviamente la cosa più importante che devi fare,
28:19
Steve, is be here with us.
475
1699484
3236
Steve, è essere qui con noi.
28:22
But he gets very distracted.
476
1702804
1735
Ma si distrae molto.
28:24
Some other people there you see efficiency, not not wasting.
477
1704539
5872
Alcune altre persone lì vedono l'efficienza, non lo spreco.
28:30
Yes. Yes, I can see that.
478
1710495
2602
SÌ. Si lo posso vedere.
28:33
Some people are.
479
1713097
2102
Alcune persone lo sono.
28:35
Well, it's well, because it's wasting money, isn't it as well.
480
1715199
3003
Bene, va bene, perché è uno spreco di soldi, non è vero?
28:38
So water I'm not very good at saving water because in the UK waters cheap and there's loads of it.
481
1718402
5790
Quindi acqua Non sono molto bravo a risparmiare acqua perché nel Regno Unito l'acqua costa poco e ce n'è in abbondanza.
28:44
So you know, it's not all that hot water like hot water
482
1724192
4270
Quindi sai, non è tutta quell'acqua calda come l'acqua calda
28:48
for example, if I'm washing some dishes or a saucepan in the sink
483
1728546
5956
per esempio, se sto lavando dei piatti o una pentola nel lavandino
28:54
and I need hot water, I won't leave the hot water running all the time.
484
1734568
3888
e ho bisogno di acqua calda, non lascerò l'acqua calda sempre aperta.
28:58
I'll run some hot water, then wash it and then started again.
485
1738539
3687
Faccio scorrere dell'acqua calda, poi la lavo e poi ricomincio.
29:02
Whereas some people will just keep the tap running all the time.
486
1742226
3904
Mentre alcune persone tengono il rubinetto sempre aperto.
29:06
I don't do that.
487
1746163
901
Non lo faccio.
29:07
And you know, empty half a tank of hot
488
1747064
3320
E sai, svuota mezzo serbatoio di
29:10
water for one saucepan or something
489
1750384
3003
acqua calda per una pentola o qualcosa del genere
29:13
and cleaning, cleaning your teeth as well.
490
1753537
2853
e pulisci, lavati anche i denti.
29:16
Some people clean their teeth and they leave the water running.
491
1756390
2936
Alcune persone si lavano i denti e lasciano l'acqua corrente.
29:19
I don't do that either, but.
492
1759326
2770
Non lo faccio neanche io, ma.
29:22
Lewis Libby.
493
1762096
1468
Lewis Libby.
29:23
sorry. Yes, you are. Is there?
494
1763564
1468
Scusa. Sì, sei tu. È lì?
29:25
No, he said, Lewis says the computer is too loud.
495
1765032
5138
No, ha detto, Lewis dice che il computer è troppo rumoroso.
29:30
So that's Lewis.
496
1770254
1318
Quindi quello è Lewis.
29:31
His wife is is annoyed by the sound of the fans, presumably.
497
1771572
5489
Sua moglie è presumibilmente infastidita dal rumore dei tifosi.
29:37
No, it'll be it'll be the volume, the sound, the music playing.
498
1777061
4888
No, sarà il volume, il suono, la musica che suona.
29:42
is it the music or do you mean the actual actual sound coming from the speakers device itself?
499
1782032
5472
è la musica o intendi il suono reale proveniente dagli altoparlanti stessi?
29:47
What do you mean sound is coming out there.
500
1787504
1852
Cosa intendi con il suono che esce da lì?
29:49
So at the moment, are we are we annoying your wife Lewis, with our loud voices?
501
1789356
5439
Quindi al momento stiamo dando fastidio a tua moglie Lewis con le nostre voci forti?
29:54
Have you got it turned up too high?
502
1794795
1818
L'hai alzato troppo in alto?
29:56
Maybe you are,
503
1796613
2186
Forse lo sei,
29:58
but. So.
504
1798799
901
ma. COSÌ.
29:59
Yeah. Okay. So yeah, I think you're right.
505
1799700
2402
Sì. Va bene. Quindi sì, penso che tu abbia ragione.
30:02
It's probably just not the not the box itself
506
1802102
3754
Probabilmente non è solo la scatola stessa
30:05
making a noise and the the the speakers.
507
1805856
3687
a fare rumore e gli altoparlanti.
30:09
Inaki says my partner is passionate about leaving the doors
508
1809543
5472
Inaki dice che il mio partner ama lasciare aperte le ante
30:15
of the wardrobes and other things open.
509
1815098
4204
degli armadi e altre cose.
30:19
Steve does that.
510
1819302
1402
Steve lo fa.
30:20
He goes into the kitchen, doors open.
511
1820704
2219
Va in cucina, le porte si aprono.
30:22
I'm just like, Can I just carry on? Yeah.
512
1822923
2202
Dico semplicemente: posso andare avanti? Sì.
30:25
And that's another annoying thing.
513
1825125
1285
E questa è un'altra cosa fastidiosa.
30:26
By the way, he doesn't let me finish my sentences.
514
1826410
2469
A proposito, non mi lascia finire le frasi.
30:28
nothing. We talking about.
515
1828879
2369
Niente. Stiamo parlando di.
30:31
Steve goes into the kitchen sometimes
516
1831331
2402
Steve a volte va in cucina,
30:33
and he will go into the drawers in the kitchen and then he leaves them open.
517
1833733
4622
entra nei cassetti della cucina e poi li lascia aperti.
30:38
And then I have to go in. You do you see?
518
1838588
2903
E poi devo entrare. Vedi?
30:41
You don't realise you do these things, You
519
1841491
3003
Non ti rendi conto che fai queste cose,
30:44
sometimes do these thing.
520
1844494
3337
a volte fai queste cose.
30:47
Steve often criticises may also for leaving lights on in the house.
521
1847914
5589
Steve critica spesso May anche per aver lasciato le luci accese in casa.
30:53
Maybe the guy in the garage. Well lights.
522
1853503
2302
Forse il tizio nel garage. Bene, luci.
30:55
Well the gap you see.
523
1855805
985
Beh, il divario che vedi.
30:56
You see that. I'm so what's the word.
524
1856790
2852
Lo vedi. Sono così, qual è la parola?
30:59
I was going to use the word angel, but I wasn't fastidious, studious.
525
1859642
4488
Avrei usato la parola angelo, ma non ero pignolo, studioso. Come
31:04
You see now most of the lights are low energy.
526
1864214
4104
vedi, la maggior parte delle luci sono a basso consumo energetico.
31:08
Yeah. So actually leaving them on isn't really a problem.
527
1868318
3186
Sì. Quindi in realtà lasciarli accesi non è davvero un problema.
31:11
If, you know,
528
1871504
1669
Se, sai, le
31:13
modern LED lights that are about five watts or something.
529
1873173
3370
moderne luci a LED che sono circa cinque watt o qualcosa del genere.
31:16
Okay.
530
1876626
484
Va bene.
31:17
If you leave those, it's not really going to have a big impact
531
1877110
4054
Se li lasci, non avrà un grande impatto
31:21
on your electricity bill, apart from the ones in the carriage,
532
1881164
4704
sulla bolletta elettrica, a parte quelle nel vagone,
31:25
which are 60 watt each that fluorescent bulbs, I want to replace them for low energy LEDs.
533
1885952
5789
che sono 60 watt ciascuna e che hanno lampadine fluorescenti, voglio sostituirle con LED a basso consumo energetico.
31:31
But the trouble is and so if they're left alone, that's quite a lot of what is left goes.
534
1891741
4888
Ma il problema è che, se vengono lasciati soli, gran parte di ciò che rimane se ne va.
31:36
It just annoys me.
535
1896629
1151
Mi dà solo fastidio.
31:37
But I don't spend money on replacing them until the bulbs have blown
536
1897780
4321
Ma non spendo soldi per sostituirle finché non si bruciano le lampadine
31:42
because the dimmer, if it wants, you know, I'm going to spend £50 on a new light.
537
1902101
4788
perché il dimmer, se vuole, sai, spendo 50 sterline per una nuova luce.
31:46
I'm never going to get that money back in electricity saving.
538
1906889
2653
Non riavrò mai indietro quei soldi risparmiando energia elettrica.
31:49
So I'll wait till it breaks.
539
1909542
1468
Quindi aspetterò finché non si romperà.
31:51
Yeah, a fluorescent are the very long ones and I always find those slightly annoying
540
1911010
6840
Sì, quelli fluorescenti sono quelli molto lunghi e li trovo sempre un po' fastidiosi
31:57
because they sometimes take a long time to actually come on.
541
1917850
3787
perché a volte impiegano molto tempo per accendersi.
32:01
So they normally go beep, beep, beep, beep,
542
1921721
4271
Quindi normalmente fanno bip, bip, bip, bip,
32:06
beep.
543
1926075
1034
bip.
32:07
I think they take ages, particularly when they're cold.
544
1927109
3070
Penso che impieghino secoli, soprattutto quando hanno freddo.
32:10
Like in the winter you go down and you switch them on and it takes ages for them.
545
1930179
4204
Come d'inverno scendi e li accendi e ci vogliono secoli per loro.
32:14
That is very annoying.
546
1934467
2302
Questo è molto fastidioso.
32:16
So maybe I'll just get rid of it.
547
1936769
1201
Quindi forse me ne libererò e basta.
32:17
Maybe I'll just now I'm working again. I can afford it.
548
1937970
2886
Forse lo farò proprio ora che sto lavorando di nuovo. Me lo posso permettere.
32:20
I'll just get rid of the old fluorescent bulbs
549
1940856
3003
Mi libererò semplicemente delle vecchie lampadine fluorescenti
32:23
which are full of mercury anyway, and get some modern ones and Mr.
550
1943976
3637
che sono comunque piene di mercurio , e ne prenderò alcune moderne e il signor
32:27
Duncan can leave them on all day and it won't matter because there's very low what you can get.
551
1947613
6039
Duncan potrà lasciarle accese tutto il giorno e non avrà importanza perché la quantità che puoi ottenere è molto bassa. Le
32:33
Modern fluorescent lights anyway that don't have to do that.
552
1953719
4771
moderne luci fluorescenti comunque non devono farlo.
32:38
They come straight on like the one in our kitchen. Yeah.
553
1958490
2837
Vengono dritti come quello della nostra cucina. Sì.
32:41
So that's how that's wonderful. You say, I love that one.
554
1961327
2902
Ecco perché è meraviglioso. Dici che lo adoro.
32:44
I love that light. It's lovely.
555
1964229
1469
Adoro quella luce. È amorevole.
32:45
That one broke. It's an LCD. Mr..
556
1965698
1818
Quello si è rotto. È un display LCD. Signor...
32:47
It's only five watts.
557
1967516
1084
Sono solo cinque watt.
32:48
You have to change them all now. Steve. That's it.
558
1968600
2770
Devi cambiarli tutti adesso. Steve. Questo è tutto.
32:51
Then I can leave the lights on in the fridge all night.
559
1971370
4071
Quindi posso lasciare le luci accese nel frigorifero tutta la notte.
32:55
But the trouble is, when you leave the key, if you leave the.
560
1975591
3236
Ma il problema è che, quando lasci la chiave, se lasci la...
32:59
The lights on and the garage door open,
561
1979011
3770
Le luci accese e la porta del garage aperta,
33:02
all the flies and moths come in, but not in winter.
562
1982865
3570
entrano tutte le mosche e le tarme, ma non d'inverno.
33:06
I know, but they, they winter now because it gets
563
1986518
3187
Lo so, ma adesso vanno in inverno perché fa
33:09
dark, you know, in the spring, 8:00 or something.
564
1989705
2986
buio, sai, in primavera, alle 8:00 o qualcosa del genere.
33:12
And then I come back the lights are on,
565
1992841
2786
E poi torno, le luci sono accese,
33:15
the flies and moths everywhere.
566
1995627
3003
mosche e falene ovunque.
33:18
But anyway, they're all flying into Mr.
567
1998780
2102
Ma comunque finiscono tutti nel
33:20
Steve's wallet.
568
2000882
2253
portafoglio del signor Steve.
33:23
But yes, it's to nest for the winter.
569
2003135
3069
Ma sì, serve per nidificare per l'inverno.
33:26
The sun's back out.
570
2006371
1802
Il sole è tornato.
33:28
We were having rain a few minutes ago and now the sun is back out.
571
2008173
3787
Qualche minuto fa pioveva e ora è tornato il sole.
33:31
Isn't that nice? So the weather keeps changing today.
572
2011960
2953
Non è carino? Quindi il tempo continua a cambiare oggi.
33:34
So keep. Keep us.
573
2014913
1335
Quindi continua. Tienici.
33:36
Keep it coming with your annoyances so it doesn't have to be your partner.
574
2016248
6039
Continua a presentarlo con i tuoi fastidi, quindi non deve essere il tuo partner.
33:42
That's annoying.
575
2022304
600
33:42
Maybe like things annoy you.
576
2022904
2069
Questo è fastidioso.
Forse queste cose ti infastidiscono.
33:44
Like we said, fluorescent bulbs take a long time to come on.
577
2024973
4905
Come abbiamo detto, le lampadine fluorescenti impiegano molto tempo ad accendersi.
33:49
That annoys me. I switch on.
578
2029961
1552
Questo mi dà fastidio. Mi accendo.
33:51
I've got to step down into the. But you know,
579
2031513
5122
Devo scendere nel. Ma sai,
33:56
at last it's come on, it's just so annoying.
580
2036701
2469
finalmente è successo, è davvero fastidioso.
33:59
I just want to smash them to pieces.
581
2039170
1769
Voglio solo farli a pezzi.
34:00
There is no there are many annoying things I suppose.
582
2040939
3503
Non c'è, suppongo che ci siano molte cose fastidiose.
34:04
Anyway, we're trying to keep it positive.
583
2044442
1902
Ad ogni modo, stiamo cercando di mantenerlo positivo.
34:06
In a few moments we are looking at words and phrases connected to fire
584
2046344
4705
Tra poco vedremo parole e frasi legate al fuoco
34:11
because today is November the fifth
585
2051132
3854
perché oggi è il 5 novembre
34:15
where a lot of people commemorate the the attempt.
586
2055069
4271
e molte persone commemorano l'attentato.
34:19
So they were not successful.
587
2059424
2302
Quindi non hanno avuto successo.
34:21
They attempted to blow up the houses of Parliament.
588
2061726
5105
Hanno tentato di far saltare in aria le sedi del Parlamento.
34:27
That Steve before I'm sharing something now
589
2067031
4238
Quello Steve prima di condividere qualcosa, ora
34:31
from while you're doing that I can say what I was going to say.
590
2071352
2052
mentre lo fai posso dire quello che stavo per dire.
34:33
I can't say no. I'm going to play a video.
591
2073404
2386
Non posso dire di no. Farò vedere un video.
34:35
Okay? Okay. Steve
592
2075790
2436
Va bene? Va bene. Steve
34:38
So if you remember,
593
2078226
2018
Quindi, se ricordi,
34:40
I love the format of the show.
594
2080244
1469
adoro il formato dello spettacolo.
34:41
It's brilliant.
595
2081713
1885
È brillante.
34:43
In a few moments we are talking about words
596
2083598
2402
Tra pochi istanti parleremo di parole
34:46
and phrases connected to fire with myself and also Mr.
597
2086000
3153
e frasi legate al fuoco con me e anche con il signor
34:49
Steve. But first,
598
2089153
3003
Steve. Ma prima,
34:52
first, here is a short video
599
2092240
3003
ecco un breve video che
34:55
talking all about that actual subject.
600
2095243
3870
parla di questo argomento vero e proprio.
35:20
Can you see what I'm doing today?
601
2120951
3003
Vedi cosa faccio oggi?
35:24
I'm preparing to light a fire.
602
2124155
4087
Mi sto preparando ad accendere un fuoco.
35:28
I have some old wood and garden debris to dispose of.
603
2128325
6223
Ho del legno vecchio e detriti del giardino da smaltire.
35:34
To start a fire, you need some dry material.
604
2134632
3386
Per accendere un fuoco, hai bisogno di materiale asciutto.
35:38
This will light easily.
605
2138135
2736
Questo si accenderà facilmente.
35:40
Paper is the most common material used
606
2140871
3003
La carta è il materiale più comune utilizzato
35:44
or small pieces of wood will also do the job.
607
2144041
5589
o anche piccoli pezzi di legno andranno bene.
35:49
The material used to start a fire is called kindling.
608
2149713
5289
Il materiale utilizzato per accendere un fuoco si chiama legna da ardere.
35:55
You use kindling to start the fire.
609
2155085
3437
Usi la legna per accendere il fuoco. L'
35:58
Kindling establishes the fire.
610
2158589
3003
accensione stabilisce il fuoco.
36:01
There is also the word kindle,
611
2161658
2303
C'è anche la parola kindle,
36:03
which means to start a fire kindling is a noun,
612
2163961
5422
che significa accendere un fuoco, accendere è un sostantivo,
36:09
while Kindle is a verb.
613
2169449
13931
mentre Kindle è un verbo.
36:23
I will use a match to start the fire.
614
2183463
4154
Userò un fiammifero per accendere il fuoco.
36:27
I will strike, match and light the paper.
615
2187701
5405
Colpirò, abbinerò e accenderò la carta.
36:33
This will start the fire.
616
2193190
2702
Questo darà inizio al fuoco.
36:35
The paper will ignite.
617
2195892
2987
La carta si accenderà.
36:39
The word ignite comes from the Latin word for fire.
618
2199129
4604
La parola accendere deriva dalla parola latina per fuoco.
36:43
We sometimes use the word pyro
619
2203800
3003
A volte usiamo la parola piro
36:46
to describe something related fire.
620
2206903
2987
per descrivere qualcosa legato al fuoco.
36:50
For example, a person who is addicted to
621
2210073
3487
Ad esempio, una persona dedita ad
36:53
starting fires can be called a pyromaniac.
622
2213560
7958
appiccare fuochi può essere definita piromane.
37:01
The most obvious parts of a fire
623
2221601
2419
Le parti più evidenti di un incendio
37:04
are the flames and smoke.
624
2224020
11261
sono le fiamme e il fumo.
37:15
Can you see the flames?
625
2235365
4121
Riesci a vedere le fiamme?
37:19
The movement of the flames cannot be predicted.
626
2239569
5105
Non è possibile prevedere il movimento delle fiamme.
37:24
Flames move randomly.
627
2244757
5322
Le fiamme si muovono in modo casuale.
37:30
We can use the word lick
628
2250163
2035
Possiamo usare la parola leccare
37:32
to describe the movement to the fire's flame.
629
2252198
3904
per descrivere il movimento della fiamma del fuoco.
37:36
The flames licked around the doorframe.
630
2256185
5022
Le fiamme lambivano lo stipite della porta.
37:41
A flame flickers.
631
2261290
2870
Una fiamma tremola.
37:44
We can describe the flame on the candle
632
2264160
2519
Possiamo descrivere la fiamma della candela
37:46
as a flickering flame.
633
2266679
3287
come una fiamma tremolante.
37:50
A flame can shimmer,
634
2270049
2853
Una fiamma può luccicare,
37:52
flicker, glow
635
2272902
3370
tremolare,
37:56
dance.
636
2276339
12195
danzare splendente.
38:08
The fire I'm lighting today will be safely contained.
637
2288618
5071
Il fuoco che accendo oggi sarà contenuto in modo sicuro.
38:13
This container is called an incinerator.
638
2293773
5322
Questo contenitore è chiamato inceneritore. Se
38:19
You burn things in an incinerator,
639
2299178
3904
bruci qualcosa in un inceneritore,
38:23
the inside of the incinerator will become very hot.
640
2303165
5656
l'interno dell'inceneritore diventerà molto caldo.
38:28
To keep the fire under control.
641
2308904
2069
Per tenere sotto controllo il fuoco.
38:30
I must put this lid on it
642
2310973
3337
Devo metterci questo coperchio
38:34
now. The fire will burn steadily
643
2314393
2669
adesso. Il fuoco brucerà costantemente
38:37
and remain safe.
644
2317062
3904
e rimarrà sicuro.
38:41
The small hole in the centre of the lid
645
2321050
2402
Il piccolo foro al centro del coperchio
38:43
allows the smoke to escape in a controlled way.
646
2323452
3821
permette al fumo di fuoriuscire in modo controllato.
38:47
Just like the chimney on a house would.
647
2327339
14448
Proprio come farebbe il camino di una casa.
39:01
Fires are fun to
648
2341870
1252
Gli incendi sono divertenti da
39:03
watch, but they can also be very dangerous,
649
2343122
3820
guardare, ma possono anche essere molto pericolosi,
39:07
especially if they get out of control
650
2347025
9043
soprattutto se sfuggono al controllo
39:16
After the fire has gone out.
651
2356151
1969
dopo che l'incendio si è spento.
39:18
There is normally some debris left.
652
2358120
3670
Normalmente rimangono dei detriti.
39:21
This grey looking substance is called ash.
653
2361873
4605
Questa sostanza dall'aspetto grigio si chiama cenere.
39:26
This is all that is left of what was burned.
654
2366561
6090
Questo è tutto ciò che resta di ciò che è stato bruciato.
39:32
You can also put out a fire using water.
655
2372734
3854
Puoi anche spegnere un incendio usando l'acqua.
39:36
This action can be described as extinguish
656
2376671
4121
Questa azione può essere descritta come estinguere.
39:40
You extinguish the fire.
657
2380859
3003
Spegni il fuoco.
39:43
You put the fire out.
658
2383862
2736
Hai spento il fuoco.
39:46
You have extinguished the flames.
659
2386598
3220
Hai spento le fiamme.
39:49
The fire has been put out.
660
2389901
18402
L'incendio è stato spento.
40:08
And there it was.
661
2408370
1601
Ed eccolo lì.
40:09
An excerpt from one of my English lessons, All about Fire,
662
2409971
5122
Un estratto da una delle mie lezioni di inglese, All about Fire,
40:15
which happens to be today's subjects.
663
2415126
3220
che sembra essere l'argomento di oggi.
40:18
How every week
664
2418430
18184
Ogni settimana
40:36
we are here from 2 p.m., it's myself, Mr.
665
2436614
3954
siamo qui dalle 14:00, siamo io, il signor
40:40
Duncan, and he Mr. Steve.
666
2440568
2152
Duncan, e lui il signor Steve.
40:42
And today we are looking at fire.
667
2442720
2403
E oggi guardiamo al fuoco.
40:45
How is the live chat doing? Mr. Steve?
668
2445123
2702
Come va la live chat? Signor Steve?
40:47
Yes, it's on fire.
669
2447825
2036
Sì, è in fiamme.
40:49
It's Ooh, yeah.
670
2449861
901
È Ooh, sì.
40:50
If you say something it is a for example,
671
2450762
2402
Se dici qualcosa, ad esempio,
40:53
if I said the live chat is on fire, okay, just means there's a lot going on.
672
2453164
3987
se dico che la chat dal vivo è in fiamme, okay, significa solo che stanno succedendo molte cose.
40:57
Well there is the first lively lots of comments
673
2457185
3937
Bene, ci sono i primi commenti vivaci che
41:01
said things like that. Yes.
674
2461122
3003
dicono cose del genere. SÌ.
41:04
That's also on my list, by the way, as is our round.
675
2464358
2603
A proposito, anche questo è sulla mia lista, così come il nostro giro.
41:06
We will get into your list already.
676
2466961
1301
Entreremo già nella tua lista.
41:08
We haven't got long, have we? So yeah.
677
2468262
1885
Non abbiamo molto tempo, vero? Quindi sì.
41:10
Yeah. No.
678
2470147
951
Sì. No.
41:11
Can I mention a phrase that somebody use that. Yeah.
679
2471098
4155
Posso menzionare una frase che qualcuno usa così. Sì.
41:15
From.
680
2475336
1051
Da.
41:16
It's me, a prodigal son who will think we all know who that is.
681
2476387
5355
Sono io, un figliol prodigo, che penserà che tutti sappiamo chi è.
41:21
He has used a very good phrase there
682
2481809
1785
Ha usato una frase molto bella lì
41:23
to rekindle a friendship.
683
2483594
2986
per riaccendere un'amicizia.
41:26
So if you rekindle a friendship or a relationship,
684
2486614
4688
Quindi, se riaccendi un'amicizia o una relazione,
41:31
it means just like you're starting the fire slowly,
685
2491385
4905
significa che, proprio come stai accendendo lentamente il fuoco,
41:36
you want to get it going again.
686
2496373
2787
vuoi farlo riaccendere.
41:39
You want to get it going from a small base, small little star,
687
2499160
4654
Vuoi farlo partire da una piccola base, una piccola stellina,
41:43
just get some little sparks going, a few flames, and eventually you're hoping
688
2503814
5305
basta accendere qualche piccola scintilla, qualche fiamma, e alla fine speri che si
41:49
it will develop into a full fire or a really good relationship again.
689
2509119
5272
sviluppi in un fuoco pieno o in una relazione davvero buona.
41:54
Well, re means again, re means again.
690
2514575
2769
Bene, re significa ancora, re significa ancora.
41:57
So you are re lighting.
691
2517344
2152
Quindi stai riaccendendo.
41:59
So imagine relighting a fire reignite.
692
2519496
3787
Quindi immagina di riaccendere un fuoco.
42:03
So you want that friendship to come back.
693
2523367
3153
Quindi vuoi che quell'amicizia ritorni.
42:06
You want to build that friendship again.
694
2526520
3904
Vuoi ricostruire quell'amicizia.
42:10
Maybe you had a disagreement, maybe it was extinguished.
695
2530507
4071
Forse hai avuto un disaccordo, forse si è spento.
42:14
You're going to carry on the fire
696
2534661
2970
Continuerai il
42:17
theme.
697
2537714
985
tema del fuoco.
42:18
You could say that a particular friendship was extinguished, finished.
698
2538699
4137
Si potrebbe dire che una particolare amicizia si è spenta, è finita. È
42:22
Something happened, an argument or something.
699
2542836
2219
successo qualcosa, una discussione o qualcosa del genere.
42:25
It was put out, it was put out, ended
700
2545055
4638
È stato spento, è stato spento, è finito
42:29
anyway. Anyway, he was going to light the match.
701
2549760
2502
comunque. Comunque, avrebbe acceso il fiammifero.
42:32
There we go.
702
2552262
317
42:32
Stage the question. Look at this. This is very dramatic.
703
2552579
3120
Eccoci qua.
Metti in scena la domanda. Guarda questo. Questo è molto drammatico.
42:35
I've gone really, really all the way today with this
704
2555716
3003
Sono andato davvero, davvero fino in fondo oggi con queste
42:38
fire words and phrases.
705
2558885
3504
parole e frasi infuocate.
42:42
You can see there is a blaze taking place underneath us.
706
2562389
5722
Puoi vedere che c'è un incendio sotto di noi.
42:48
So we have something to keep us warm.
707
2568195
2168
Quindi abbiamo qualcosa che ci tiene al caldo.
42:50
What's actually actually, that's quite nice.
708
2570363
2436
Ciò che in realtà è, in realtà, è piuttosto carino.
42:52
That's that's nice and warm.
709
2572799
1385
E' bello e caldo.
42:54
That is. It's keeping me warm today. Isn't that lovely?
710
2574184
3337
Questo è. Mi tiene caldo oggi. Non è adorabile?
42:57
So when we talk about words and phrases
711
2577604
3337
Quindi quando parliamo di parole e frasi
43:00
connected to fire, here is the first one.
712
2580941
3920
legate al fuoco, ecco la prima.
43:04
And Mr.
713
2584861
451
E il signor
43:05
Steve did give a small clue if you are on fire
714
2585312
6406
Steve ha dato un piccolo indizio se sei in fiamme,
43:11
so this can be used figuratively to mean
715
2591801
4438
quindi questo può essere usato in senso figurato per significare che
43:16
a person is doing something with a lot of energy
716
2596239
3387
una persona sta facendo qualcosa con molta energia
43:19
or maybe they are doing it with a lot of skill.
717
2599626
3186
o forse lo sta facendo con molta abilità.
43:22
Maybe they are doing it really well.
718
2602829
2319
Forse lo stanno facendo davvero bene.
43:25
Maybe something is busy as Steve said.
719
2605148
3337
Forse c'è qualcosa di occupato, come ha detto Steve.
43:28
So you might say that the live chat today is on fire.
720
2608568
4071
Quindi potresti dire che la chat dal vivo oggi è in fiamme.
43:32
There is a lot going on.
721
2612639
2135
C'è molto da fare.
43:34
Something is on fire.
722
2614774
1435
Qualcosa sta andando a fuoco.
43:36
You might be having a meeting at work and
723
2616209
4905
Potresti avere una riunione di lavoro e
43:41
there's a group have you in the room and you've all got to come up with ideas
724
2621197
2970
c'è un gruppo nella stanza e tutti voi dovete trovare idee
43:44
about how to move the business forward or something like that.
725
2624167
3003
su come far avanzare il business o qualcosa del genere.
43:47
And one person keeps coming out with ideas
726
2627220
3603
E una persona continua a proporre idee in
43:50
all the time, and then somebody else might say, Wow, you're on fire today.
727
2630823
4188
continuazione, e poi qualcun altro potrebbe dire: Wow, sei infuocato oggi.
43:55
So you're coming up with lots of ideas.
728
2635094
1735
Quindi ti vengono un sacco di idee. Il
43:56
Your lively brain is working.
729
2636829
3404
tuo cervello vivace sta funzionando.
44:00
That's often quite that phrase is used commonly
730
2640299
3821
Questa è spesso la frase usata comunemente
44:04
in sort of work situations.
731
2644203
3003
in determinate situazioni lavorative.
44:07
you're on fire today, getting a lot done, a lot of ideas
732
2647323
3270
sei in fiamme oggi, stai facendo molto, molte idee
44:10
get sort of, you know, really going for it. Yes.
733
2650610
3753
prendono vita, sai, davvero. SÌ.
44:14
All of the things are happening in the right way
734
2654430
2803
Tutte le cose stanno accadendo nel modo giusto
44:17
where we're on fire, maybe in a relationship ship,
735
2657233
3620
quando siamo in fiamme, forse in una relazione,
44:20
you might say two people are on fire together if they get along really well.
736
2660853
4338
potresti dire che due persone sono in fiamme insieme se vanno molto d'accordo.
44:25
Or of course,
737
2665274
3003
Oppure, naturalmente,
44:28
there could be an opposite meaning as well.
738
2668361
2335
potrebbe esserci anche un significato opposto.
44:30
But that's for another time.
739
2670696
2853
Ma questo sarà per un'altra volta.
44:33
If you are on fire, of course you are actually burning.
740
2673549
3537
Se sei in fiamme, ovviamente stai bruciando davvero.
44:37
Something is burning literally your house is on fire.
741
2677086
4237
Qualcosa sta bruciando, letteralmente la tua casa è in fiamme.
44:41
It is burning.
742
2681524
1685
Sta bruciando.
44:43
It is being consumed by fire.
743
2683209
3370
Viene consumato dal fuoco.
44:46
So you can use that literally when something
744
2686662
3570
Quindi puoi usarlo letteralmente quando qualcosa
44:50
is actually burning or figuratively
745
2690232
5105
sta effettivamente bruciando o in senso figurato
44:55
to mean something that is being done very well or with a lot of enthused.
746
2695421
4988
per indicare qualcosa che viene fatto molto bene o con molto entusiasmo.
45:00
The Assam an energy like today's live stream.
747
2700426
3353
L'Assam è un'energia come il live streaming di oggi.
45:03
I think we are we are on threat of fire. Mr.
748
2703779
3103
Penso che siamo in pericolo di incendio. Signor
45:06
Duncan Yeah. Nothing can stop us today.
749
2706882
2986
Duncan Sì. Niente può fermarci oggi.
45:09
Here's another one, Steve. Another word?
750
2709968
2286
Eccone un altro, Steve. Un'altra parola?
45:12
No. Okay.
751
2712254
1618
No. Va bene.
45:13
What is sunscreen has put one in there, which is quite good.
752
2713872
3938
Qual è la protezione solare ne ha inserita una, il che è abbastanza buono.
45:17
Is that in your examples, you can, you can say whatever you want stated on Saturday.
753
2717893
4871
È nei tuoi esempi che puoi, puoi dire quello che vuoi che venga dichiarato sabato.
45:22
Now you can be fired from your job.
754
2722781
4922
Ora puoi essere licenziato dal tuo lavoro.
45:27
You're fired. Yes.
755
2727786
2736
Sei licenziato. SÌ.
45:30
It's the same as getting the sack.
756
2730522
1885
E' come essere licenziato.
45:32
Yeah, it's kind of used as a verb.
757
2732407
2603
Sì, è usato come un verbo.
45:35
So in that sense you are being a major, a cannonball.
758
2735010
4521
Quindi in questo senso sei un maggiore, una palla di cannone.
45:39
You put the cannon ball in the cannon and the cannonball
759
2739615
5638
Metti la palla di cannone nel cannone e la palla di cannone
45:45
is fired, you're gone.
760
2745337
2402
viene sparata, sei sparito.
45:47
So that means the person is also
761
2747739
4772
Ciò significa che anche la persona viene
45:52
fired.
762
2752594
1685
licenziata.
45:54
They are.
763
2754279
601
45:54
They are being told to leave.
764
2754880
1801
Sono.
Gli viene detto di andarsene.
45:56
They have to go away.
765
2756681
1802
Devono andare via.
45:58
We don't want anymore.
766
2758483
1852
Non vogliamo più.
46:00
We are firing you.
767
2760335
2186
Ti stiamo licenziando.
46:02
We are putting you outside the building.
768
2762521
3036
Ti mettiamo fuori dall'edificio.
46:05
We don't want to see you ever again.
769
2765557
1535
Non vogliamo vederti mai più.
46:07
You never want anybody to say that to you because it means that you've probably done something
770
2767092
6573
Non vuoi mai che qualcuno te lo dica perché significa che probabilmente hai fatto qualcosa di
46:13
very catastrophically wrong. Yes.
771
2773748
2636
molto catastroficamente sbagliato. SÌ.
46:16
To make you useless at work and you might have hit somebody or be rude to somebody else.
772
2776384
4755
Per renderti inutile al lavoro e potresti aver picchiato qualcuno o essere scortese con qualcun altro.
46:21
Or maybe you're just rubbish at your job.
773
2781156
1985
O forse sei semplicemente spazzatura nel tuo lavoro.
46:23
Maybe you just rubbish at your job like I was once when I was fired.
774
2783141
3754
Forse fai semplicemente schifo nel tuo lavoro, come ho fatto io una volta quando sono stato licenziato.
46:26
So I have been fired from jobs.
775
2786895
2085
Quindi sono stato licenziato dal lavoro.
46:28
Here's another one, Steve, To be
776
2788980
3403
Eccone un altro, Steve, da
46:32
fired up. Yes.
777
2792467
2369
infiammare. SÌ.
46:34
If you are fired up, it means you are excited to do something.
778
2794836
5789
Se sei entusiasta, significa che sei entusiasta di fare qualcosa.
46:40
You have lots of energy and enthusiasm.
779
2800625
2769
Hai molta energia ed entusiasmo.
46:43
You are fired up.
780
2803394
2119
Sei infuocato.
46:45
I'm ready to go.
781
2805513
1652
Sono pronto per andare.
46:47
I can't wait to do today's livestream
782
2807165
3653
Non vedo l'ora di fare il live streaming di oggi
46:50
because I'm all fired up here in the moment.
783
2810818
3420
perché in questo momento sono molto carico.
46:54
You've got lots of energy.
784
2814238
1118
Hai molta energia.
46:55
You're really excited about something.
785
2815356
2019
Sei davvero entusiasta di qualcosa.
46:57
I'm fired up.
786
2817375
2035
Sono infuocato.
46:59
You can say that you go for a job interview.
787
2819410
2820
Puoi dire che stai andando per un colloquio di lavoro.
47:02
So I've forgotten who it was.
788
2822230
1835
Quindi ho dimenticato chi fosse.
47:04
It was talking about job interviews earlier.
789
2824065
2836
Prima si parlava di colloqui di lavoro.
47:06
I think it was.
790
2826901
1618
Penso che fosse.
47:08
Tom. Wasn't that contrary? I think it was Tom, Yes.
791
2828519
3153
Tom. Non era il contrario? Penso che fosse Tom, sì.
47:11
If you go in for a job interview or you can fire yourself up, I've got to fire myself up.
792
2831706
5205
Se vai per un colloquio di lavoro o puoi accenderti, devo accendermi.
47:16
You've got to get some energy.
793
2836961
1702
Devi recuperare un po' di energia.
47:18
Maybe you do some positive thinking phrases or you do a bit of exercise or something like that.
794
2838663
5038
Forse fai alcune frasi di pensiero positivo o fai un po' di esercizio o qualcosa del genere.
47:23
So get yourself going to fire yourself up. Yes.
795
2843701
3370
Quindi datti una mossa. SÌ.
47:27
Or you are fired up because you could be naturally fired up because you're excited.
796
2847188
4621
Oppure sei infuocato perché potresti essere naturalmente infuocato perché sei eccitato.
47:31
Yes, you might.
797
2851859
1034
Sì, potresti.
47:32
You might be performing in front of a crowd and you get the crowd fired
798
2852893
4355
Potresti esibirti di fronte a una folla e far licenziare la folla
47:37
because they all become excited and enthusiastic to be fired up.
799
2857331
5072
perché tutti diventano eccitati ed entusiasti di essere infiammati.
47:42
You are ready to go.
800
2862486
2303
Sei pronto per andare.
47:44
You are so enthusiasm stick. Yes.
801
2864789
3203
Sei così entusiasta. SÌ.
47:48
Fire up a laptop. Yeah.
802
2868058
2386
Accendi un laptop. Sì.
47:50
If you start some, start a bit of equipment going.
803
2870444
3454
Se ne avviate qualcuno, avviate un po' di attrezzatura.
47:53
You can say, let's let's fire up the TV.
804
2873981
2486
Puoi dire, accendiamo la TV.
47:56
You could say that couldn't you?
805
2876467
1301
Si potrebbe dire così, no?
47:57
Yeah. Fire up the laptop.
806
2877768
2703
Sì. Accendi il portatile.
48:00
It just means you're starting something.
807
2880554
2686
Significa solo che stai iniziando qualcosa.
48:03
But would you use that fire up?
808
2883240
1835
Ma useresti quel fuoco?
48:05
Well, I often use it when I come in here
809
2885075
2970
Beh, lo uso spesso quando entro qui
48:08
to start all my equipment.
810
2888045
2703
per avviare tutta la mia attrezzatura.
48:10
I often say I fire up the studio. Yes.
811
2890748
3653
Dico spesso che accendo lo studio. SÌ.
48:14
So I'm starting or I'm.
812
2894401
2252
Quindi sto iniziando o lo sono.
48:16
I'm activating all of the equipment in here.
813
2896653
3521
Sto attivando tutta l'attrezzatura qui dentro.
48:20
So quite often this room is dark and quiet,
814
2900257
4872
Quindi molto spesso questa stanza è buia e silenziosa,
48:25
but I come in here and then I start to turn the lights on.
815
2905212
3737
ma entro qui e poi inizio ad accendere le luci.
48:28
I start the computer and suddenly everything is happening.
816
2908949
3487
Avvio il computer e all'improvviso succede tutto.
48:32
So I fire up the studio.
817
2912436
3153
Quindi accendo lo studio.
48:35
You could fire up your you could go in.
818
2915789
2920
Potresti accendere il tuo e potresti entrare.
48:38
You could be the first one in at work.
819
2918709
1468
Potresti essere il primo ad entrare al lavoro.
48:40
Let's fire up the office, put the lights on, put equipment on.
820
2920177
3720
Accendiamo l'ufficio, accendiamo le luci, mettiamo l'attrezzatura.
48:44
It's just like you going around with a with a flame lighting, sort of lighting things everywhere.
821
2924081
5221
È proprio come andare in giro con una fiamma accesa, illuminando cose ovunque.
48:49
Just getting things going, getting things moving.
822
2929319
3353
Basta far andare le cose, far muovere le cose.
48:52
So to fire up or to be fired up
823
2932739
3554
Quindi accendersi o essere incendiati
48:56
means to be enthusiastic.
824
2936376
2903
significa essere entusiasti.
48:59
Here we go.
825
2939279
484
48:59
Steve, this we all have one of these, an old flame
826
2939763
5055
Eccoci qui.
Steve, ne abbiamo tutti una, una vecchia fiamma
49:04
who of course, when we talk about flame,
827
2944901
2569
che ovviamente, quando parliamo di fiamma,
49:07
we talk about the orange flicker of
828
2947470
4105
parliamo del tremolio arancione
49:11
the fire itself, Flame and
829
2951641
4905
del fuoco stesso, Fiamma e
49:16
an old flame is a person
830
2956630
3970
una vecchia fiamma è una persona
49:20
you used to be romantically connected with. Yes.
831
2960684
5205
con cui eri romanticamente connesso. SÌ.
49:26
So maybe a person you used to date or you used to go out with,
832
2966139
3954
Quindi forse una persona con cui uscivi o con cui uscivi,
49:30
or maybe you had a relationship with them.
833
2970093
3120
o forse hai avuto una relazione con loro.
49:33
A very close personal relationship.
834
2973213
3003
Un rapporto personale molto stretto.
49:36
You were in love.
835
2976433
1284
Eri innamorato.
49:37
But then I think it's yes, you decided to go your separate ways
836
2977717
4922
Ma poi penso che sia sì, hai deciso di prendere strade separate
49:42
and that person is now your old flame.
837
2982639
3336
e quella persona ora è la tua vecchia fiamma.
49:46
You might meet your old flame. Yes.
838
2986059
3270
Potresti incontrare la tua vecchia fiamma. SÌ.
49:49
You might meet somebody from a long time ago.
839
2989412
2920
Potresti incontrare qualcuno di molto tempo fa.
49:52
And people, you know, you
840
2992332
2902
E le persone, sai, tu
49:55
with a group of people and somebody comes along and they haven't seen them before.
841
2995234
3254
con un gruppo di persone e qualcuno arriva e non li hanno mai visti prima.
49:58
But people can tell that there was something used to go on it and somebody might say, who's that?
842
2998571
4872
Ma la gente può dire che c'era qualcosa sopra e qualcuno potrebbe dire, chi è quello?
50:03
You seem to know them.
843
3003459
1235
Sembra che tu li conosca.
50:04
You say, that's an old flame, hers.
844
3004694
2536
Dici che è una vecchia fiamma, la sua.
50:07
So, you know, they know that you were romantically involved.
845
3007230
3970
Quindi, sai, sanno che eri coinvolto sentimentalmente. Non c'è
50:11
There is nothing more awkward and difficult
846
3011200
4238
niente di più imbarazzante e difficile
50:15
than meeting a person You used to be romantically connected
847
3015521
5572
che incontrare una persona con cui eri romanticamente legato
50:21
to, maybe a person you used to date, and you meet them in the street.
848
3021093
4688
, forse una persona con cui uscivi, e la incontri per strada.
50:25
And normally the conversation is very awkward.
849
3025865
3336
E normalmente la conversazione è molto imbarazzante.
50:29
hi. Hi. You're.
850
3029285
1835
CIAO. CIAO. Tu sei.
50:31
You're looking good.
851
3031120
1535
Stai bene.
50:32
you too. You're looking good. Yeah.
852
3032655
2369
anche tu. Stai bene. Sì.
50:35
How's things, then?
853
3035024
1768
Come vanno le cose, allora?
50:36
But really, what you want to know
854
3036792
2570
Ma in realtà, quello che vuoi sapere
50:39
is if your old flame
855
3039362
3003
è se la tua vecchia fiamma
50:42
has a new flame, you want to find out if that person is seeing someone new.
856
3042481
5739
ha una nuova fiamma, vuoi scoprire se quella persona vede qualcuno di nuovo.
50:48
So it is always an interesting situation when you use.
857
3048304
3019
Quindi è sempre una situazione interessante quando lo usi.
50:51
You suddenly meet a person you used to be romantically connected to.
858
3051490
5072
All'improvviso incontri una persona con cui eri romanticamente legato.
50:56
I find that a very interesting situation.
859
3056645
2786
Trovo che sia una situazione molto interessante.
50:59
I think you can say I've got a new flame current.
860
3059431
2286
Penso che si possa dire che ho una nuova corrente di fiamma.
51:01
You, you if you yeah, a new relationship you can
861
3061717
4505
Tu, tu se sì, una nuova relazione puoi
51:06
you tend to use the word old flame.
862
3066422
2919
tendi a usare la parola vecchia fiamma.
51:09
It's unusual to use new flame. Yes.
863
3069341
3320
È insolito usare una nuova fiamma. SÌ. Non l'ho
51:12
I've never heard it used. I have,
864
3072911
3838
mai sentito usare. Io sì,
51:16
but you probably.
865
3076832
1451
ma tu probabilmente.
51:18
But maybe we could start something. I've got a new flame.
866
3078283
3270
Ma forse potremmo iniziare qualcosa. Ho una nuova fiamma.
51:21
Yeah,
867
3081637
1485
Sì,
51:23
Yeah,
868
3083122
2052
sì,
51:25
I'm in a new relationship.
869
3085174
2702
ho una nuova relazione.
51:27
Of course, if someone is attractive, you can describe them as smoking hot.
870
3087876
4989
Naturalmente, se qualcuno è attraente, puoi descriverlo come fumante.
51:32
Yeah. So a person who is very attractive and beautiful, like.
871
3092948
3337
Sì. Quindi una persona che è molto attraente e bella, piace.
51:36
Like myself, you might say.
872
3096485
1985
Come me, potresti dire.
51:38
Mr. Duncan is smoking hot.
873
3098470
1702
Il signor Duncan è davvero sexy.
51:40
Smoking hot usually refers to sort of, you know, sexuality a very sexy doesn't.
874
3100172
6690
Smoking hot di solito si riferisce a una sorta di sessualità, che non è molto sexy.
51:46
It's smoking hot. Yes.
875
3106862
2018
Fa un caldo da morire. SÌ.
51:48
You know, somebody would want to literally. Yeah, I know.
876
3108880
3370
Sai, qualcuno lo vorrebbe letteralmente. Si lo so.
51:52
But there are people of all ages watching.
877
3112334
2486
Ma c'è gente di tutte le età che guarda. Ho
51:54
I have well, I wasn't going to, you know, So a person who
878
3114820
3870
beh, non avevo intenzione di farlo, quindi, una persona a cui
51:58
you were romantically connected to.
879
3118690
3187
eri romanticamente legato.
52:01
Now, here is another one.
880
3121960
1051
Ora eccone un altro.
52:03
This is just for Mr. Steve. The next one. What's wrong now?
881
3123011
2786
Questo è solo per il signor Steve. Il prossimo. Cosa c'è che non va adesso?
52:05
Nothing. Carry on. I'll tell you after it's
882
3125797
2803
Niente. Proseguire. Te lo dirò dopo che si sarà
52:08
burned out.
883
3128683
1936
bruciato.
52:10
So this is one for Mr. Steve.
884
3130619
1785
Quindi questo è uno per il signor Steve.
52:12
You can explain this one burn out.
885
3132404
2185
Puoi spiegare questo esaurimento.
52:14
That's when you work so hard.
886
3134589
3003
È allora che lavori così duramente.
52:17
You're doing too much.
887
3137642
1602
Stai facendo troppo. Lo
52:19
You burn it.
888
3139244
617
52:19
Well, there's another one burning the candle at both ends.
889
3139861
2519
bruci.
Bene, ce n'è un altro che accende la candela ad entrambe le estremità.
52:22
If you go that way, I'll do this on first. Yes.
890
3142380
2703
Se vai da quella parte, lo farò prima io. SÌ.
52:25
That's when you. You burn out.
891
3145083
2336
È allora che tu. Ti esaurisci.
52:27
You've worked so hard for so long, you've got it's too much adrenalin.
892
3147419
5071
Hai lavorato così duramente per così tanto tempo che hai troppa adrenalina.
52:32
And in order to keep going, in order to keep working, you have to miss sleep
893
3152490
4822
E per andare avanti, per continuare a lavorare, devi rinunciare al sonno
52:37
and you have to maybe drink too much coffee.
894
3157379
3002
e forse devi bere troppo caffè.
52:40
You don't relax enough and eventually your body because it's had too much
895
3160448
4321
Non ti rilassi abbastanza e alla fine il tuo corpo, poiché ha avuto troppa
52:44
adrenalin and cortisol going through it, it gives up and you burn out.
896
3164769
4505
adrenalina e cortisolo, si arrende e ti esaurisci.
52:49
So you literally become totally drained of energy emotionally, physically,
897
3169274
5455
Quindi diventi letteralmente totalmente prosciugato di energia emotivamente, fisicamente,
52:54
and you have to take a period of time off work to recover.
898
3174812
3421
e devi prenderti un periodo di pausa dal lavoro per riprenderti.
52:58
You might even need some psychological help.
899
3178299
2519
Potresti anche aver bisogno di un aiuto psicologico.
53:00
It can also happen with being here on YouTube, being a YouTube
900
3180818
5823
Può anche succedere che essendo qui su YouTube, essendo un
53:06
publisher, you can sometimes burn yourself out.
901
3186724
3420
editore di YouTube, a volte puoi esaurirti.
53:10
You run out of energy, you run out of ideas.
902
3190144
4955
Sei a corto di energia, sei a corto di idee.
53:15
That has never happened to me in my 17 years here on YouTube.
903
3195183
5805
Non mi è mai successo nei miei 17 anni qui su YouTube. Non
53:21
I've never actually burnt myself out.
904
3201072
2669
mi sono mai veramente bruciato.
53:23
I've been very close to it.
905
3203741
1969
Ci sono stato molto vicino.
53:25
So to burn out means to you just run out of energy.
906
3205710
4354
Quindi esaurirsi significa rimanere senza energia.
53:30
You've you've used all of your energy.
907
3210064
2319
Hai usato tutta la tua energia.
53:32
You are exhausted, you have burnt out.
908
3212383
4354
Sei esausto, sei esaurito.
53:36
But we all we all know it's very common now.
909
3216821
2335
Ma sappiamo tutti che è molto comune ora.
53:39
Actually it didn't used to be you never used to hear people burning out when I was growing up.
910
3219156
5606
A dire il vero non succedeva che non sentissi mai la gente esaurirsi quando ero piccolo.
53:44
But now, because the working environment has changed dramatically. Yes.
911
3224762
7357
Ma ora, perché l'ambiente di lavoro è cambiato radicalmente. SÌ.
53:52
People always used to have,
912
3232203
2619
Le persone avevano sempre, sai
53:54
you know, long lunch breaks
913
3234822
3003
, lunghe pause pranzo
53:57
and quite often they didn't do often do that much work in the afternoon.
914
3237825
3470
e molto spesso non lavoravano così tanto nel pomeriggio.
54:01
Or they might go on the golf course with a client.
915
3241295
3003
Oppure potrebbero andare sul campo da golf con un cliente.
54:04
My father used to do that.
916
3244381
4121
Mio padre lo faceva.
54:08
There wasn't much, but now everyone's working every minute of the day.
917
3248586
3303
Non era molto, ma ora tutti lavorano ogni minuto della giornata.
54:11
He seems.
918
3251889
1051
Lui sembra.
54:12
I mean, you know, they didn't like you to take lunch breaks anymore on the continent.
919
3252940
5238
Voglio dire, sai, non gli piaceva più che tu facessi la pausa pranzo nel continente.
54:18
Of course, when I say the content, I mean Europe.
920
3258178
2686
Naturalmente quando parlo di contenuti intendo l'Europa.
54:20
In many countries they do take long breaks, like in France they do in the afternoon.
921
3260864
4288
In molti paesi fanno lunghe pause, come in Francia nel pomeriggio.
54:25
They don't know whether to do so much now.
922
3265185
2419
Non sanno se fare così tanto adesso.
54:27
no, it still happens.
923
3267604
1051
no, succede ancora.
54:28
But certainly in Spain, other places, you know, there's the famous siesta
924
3268655
4238
Ma certamente in Spagna, in altri posti, c'è la famosa siesta
54:32
that we've all we've had here about a lot in in the UK.
925
3272893
3754
che abbiamo fatto spesso qui nel Regno Unito.
54:36
I mean, yes, they might have to work in the evening as well, but at least you've had a break.
926
3276730
3504
Voglio dire, sì, potrebbero dover lavorare anche la sera , ma almeno hai avuto una pausa.
54:40
So I think these days I think I think moving on these days, I think.
927
3280450
4588
Quindi penso in questi giorni, penso che penso di andare avanti in questi giorni, penso.
54:45
Would you say, Steve, that people
928
3285122
2352
Diresti, Steve, che le persone
54:47
are more stressed than they used to be?
929
3287474
3537
sono più stressate di quanto lo fossero in passato?
54:51
I think they are because everyone's bum.
930
3291011
2169
Penso che lo siano perché tutti sono dei barboni.
54:53
But see, what's happened is that businesses want to become more
931
3293180
3203
Ma vedete, quello che è successo è che le aziende vogliono diventare
54:56
more efficient, to generate more profits.
932
3296466
3737
più efficienti, per generare maggiori profitti.
55:00
So they they get rid of people, they slim down the workforce.
933
3300270
4671
Quindi si sbarazzano delle persone e riducono la forza lavoro.
55:05
So whoever remains has got to work harder. Yes.
934
3305025
4438
Quindi chi rimane deve lavorare di più. SÌ.
55:09
And there is doesn't seem to be much capacity in this global world we live in now.
935
3309546
5505
E non sembra esserci molta capacità nel mondo globale in cui viviamo adesso.
55:15
A global world. Yes.
936
3315135
1485
Un mondo globale. SÌ.
55:16
Competition from all around the world.
937
3316620
2669
Concorrenza da tutto il mondo.
55:19
You're not just you're not just doing business in your country anymore.
938
3319289
4771
Non stai più semplicemente facendo affari nel tuo paese.
55:24
You've got to be very competitive.
939
3324060
2253
Devi essere molto competitivo.
55:26
I mean, it's always been competitive, but things are much faster moving pace now, and I don't think the
940
3326313
6439
Voglio dire, è sempre stato competitivo, ma ora le cose si stanno muovendo molto più velocemente e non credo che le
55:32
people can keep up with it some time.
941
3332819
1785
persone riusciranno a tenere il passo per un po'.
55:34
So you've got to you do hear of burn out a lot I mean, lots of bosses.
942
3334604
5272
Quindi devi sentire parlare molto di burn out, voglio dire, di molti capi.
55:39
I've had, you know, openly admit now that they've had burnout
943
3339876
4488
Ho dovuto, sai, ammettere apertamente ora che hanno avuto un burnout
55:44
about psychological problems, they've got to be under stress.
944
3344431
3520
per problemi psicologici, che devono essere sotto stress.
55:48
Anxiety builds up
945
3348034
2920
L'ansia aumenta
55:50
because you don't take breaks or you never switch off mentally.
946
3350954
3320
perché non fai pause o non ti spegni mai mentalmente.
55:54
Yes, I think there is a lot more pressure generally in life. Yes.
947
3354390
2803
Sì, penso che ci sia molta più pressione in generale nella vita. SÌ.
55:57
But that's burnout and that could cause you to burn out.
948
3357193
3170
Ma questo è burnout e potrebbe farti bruciare.
56:00
Yeah. So you've got to recognise this.
949
3360580
1618
Sì. Quindi devi riconoscerlo.
56:02
People talk about it a lot now.
950
3362198
1385
La gente ne parla molto adesso. L’
56:03
Mental health care work to try and prevent burnout.
951
3363583
3170
assistenza sanitaria mentale lavora per cercare di prevenire il burnout.
56:06
People are talking about it a lot more.
952
3366753
2319
La gente ne parla molto di più.
56:09
Here's another one, Steve.
953
3369072
1051
Eccone un altro, Steve.
56:10
Something will go up in flames
954
3370123
3720
Qualcosa andrà in fiamme
56:14
to go up in flames.
955
3374077
2786
per andare in fiamme.
56:16
Now this also can be used
956
3376863
3103
Ora anche questo può essere usato
56:20
literally, but also figuratively.
957
3380049
2853
letteralmente, ma anche figurato.
56:22
If something goes up in flames, it means it catches fire.
958
3382902
4821
Se qualcosa prende fuoco, significa che prende fuoco.
56:27
It is destroyed or consumed by fire.
959
3387824
4220
Viene distrutto o consumato dal fuoco.
56:32
However, maybe you have a plan for your future.
960
3392261
4271
Tuttavia, forse hai un piano per il tuo futuro.
56:36
Maybe you have something that you really want to do in your life.
961
3396599
4788
Forse hai qualcosa che vuoi davvero fare nella tua vita.
56:41
But then you realise that there is no chance of it ever happening.
962
3401470
3754
Ma poi ti rendi conto che non esiste alcuna possibilità che ciò accada.
56:45
You can say that your dreams or your ambition,
963
3405224
3720
Puoi dire che i tuoi sogni o la tua ambizione
56:49
they go up in flames or in smoke.
964
3409028
4137
vanno in fiamme o in fumo.
56:53
You can say that as well come.
965
3413315
2103
Puoi anche dirlo, vieni. I
56:55
My my plans have just gone up in smoke.
966
3415418
3003
miei piani sono appena andati in fumo.
56:58
Yeah. Will go up in flames.
967
3418571
2552
Sì. Andrà in fiamme.
57:01
It means they've, they've been trashed, they've gone.
968
3421123
2987
Significa che sono stati cestinati, se ne sono andati.
57:04
You've got to start again.
969
3424110
2218
Devi ricominciare da capo.
57:06
Yes. Yes.
970
3426328
818
SÌ. SÌ.
57:07
It's quite a it's quite a descriptive phrase.
971
3427146
4237
È una frase piuttosto descrittiva.
57:11
Yes. It's very dramatic to go up in flames.
972
3431383
4071
SÌ. È molto drammatico andare in fiamme.
57:15
Yes you might you might have somebody who might have gotten in, you might have a plan.
973
3435454
3971
Sì, potresti avere qualcuno che potrebbe essere entrato, potresti avere un piano.
57:19
You might have met some people, some friends a while ago.
974
3439425
3236
Potresti aver incontrato alcune persone, alcuni amici qualche tempo fa.
57:22
And you told them of your plans for the future.
975
3442661
2119
E hai raccontato loro dei tuoi progetti per il futuro.
57:24
You want to move house, get married, get a new job,
976
3444780
3620
Vuoi cambiare casa, sposarti, trovare un nuovo lavoro,
57:28
and then you meet up with them six months later and they say, How has it gone yourself?
977
3448484
3270
e poi li incontri sei mesi dopo e loro dicono: "Come è andata?"
57:31
Or my plans just went up in flames or went up in smoke because something happened.
978
3451987
5773
Oppure i miei piani sono semplicemente andati in fumo o sono andati in fumo perché è successo qualcosa.
57:37
Life gets in the way, Events are out of your control.
979
3457843
2836
La vita si mette in mezzo, gli eventi sono fuori dal tuo controllo.
57:40
Mean that you can't do your plan, you can't pursue your original goal was able to do new ones.
980
3460679
6273
Significa che non puoi realizzare il tuo piano, non puoi perseguire il tuo obiettivo originale e non puoi realizzarne di nuovi.
57:46
It happens quite a lot in life.
981
3466952
2769
Succede spesso nella vita.
57:49
Here's another one. Steve.
982
3469721
1702
Eccone un altro. Steve.
57:51
what about feel the heat.
983
3471423
4087
che ne dici di sentire il caldo?
57:55
You feel the heat.
984
3475594
2436
Senti il ​​calore.
57:58
So this also could be work related.
985
3478030
2786
Quindi anche questo potrebbe essere legato al lavoro.
58:00
Maybe you're in a situation or a position where perhaps there is a lot of pressure
986
3480816
5405
Forse ti trovi in ​​una situazione o in una posizione in cui forse c'è molta pressione
58:06
on you to do well or succeed.
987
3486304
4271
su di te per fare bene o avere successo.
58:10
So you might say that you are feeling
988
3490659
3186
Quindi potresti dire che senti
58:13
the heat, you are under some sort of tension
989
3493929
4070
il ​​caldo, che sei sotto una sorta di tensione
58:17
or pressure quite often at work.
990
3497999
3003
o pressione abbastanza spesso al lavoro.
58:21
Yes, Yes, you can.
991
3501119
1385
Sì, sì, puoi.
58:22
I think that's probably that's quite a American phrase, would you say?
992
3502504
3720
Penso che probabilmente sia una frase piuttosto americana, diresti?
58:26
I think feeling the heat. I think you're feeling pressure.
993
3506474
2586
Penso che senta il caldo. Penso che tu senta la pressione.
58:29
Yes. Yes.
994
3509060
1335
SÌ. SÌ.
58:30
I think it's used more as well here.
995
3510395
1885
Penso che sia usato di più anche qui.
58:32
Stress due to maybe a lot of you've got a lot of things to do
996
3512280
6824
Stress dovuto al fatto che forse molti di voi hanno molte cose da fare
58:39
at work.
997
3519187
784
58:39
So it's causing you a bit of stress.
998
3519971
2036
al lavoro.
Quindi ti sta causando un po' di stress.
58:42
But attention, you feeling the heat, you feel the pressure
999
3522007
3937
Ma attenzione, senti il ​​calore, senti letteralmente la pressione
58:46
of literally the heat from
1000
3526027
4421
del calore derivante dal
58:50
excess work, a lot of workload that might be on you.
1001
3530532
4471
lavoro in eccesso, da un sacco di carico di lavoro che potrebbe gravare su di te.
58:55
So quite often if you are under pressure,
1002
3535086
2669
Quindi molto spesso, se sei sotto pressione,
58:57
you feel as if there is a need for you to do very well.
1003
3537755
3804
senti come se ci fosse bisogno di fare molto bene.
59:01
You can say that you are feeling the heat, you are feeling the pressure.
1004
3541559
4905
Puoi dire che senti il ​​calore, senti la pressione.
59:06
Lewis said that he's suffering burnout.
1005
3546464
2603
Lewis ha detto che sta soffrendo di burnout.
59:09
Essayed seasonal affective disorder,
1006
3549067
3186
Si tratta di un disturbo affettivo stagionale,
59:12
which is they think that that's to do with lack of light, don't they?
1007
3552337
4387
che secondo loro ha a che fare con la mancanza di luce, vero?
59:16
Well, it's a lack of vitamin D because.
1008
3556958
2786
Bene, è una mancanza di vitamina D perché.
59:19
Because when you don't get light, you
1009
3559744
3003
Perché quando non hai la luce, il
59:22
lots of lots of ways that your body reacts to these things.
1010
3562964
3420
tuo corpo reagisce in molti modi a queste cose.
59:26
Yeah. That's not.
1011
3566384
1184
Sì. Questo non è.
59:27
Yeah as I said it's just a lack of light
1012
3567568
3804
Sì, come ho detto, è solo una mancanza di luce,
59:31
is what they think.
1013
3571439
1485
questo pensano.
59:32
Mr. Duncan, what attracts you to.
1014
3572924
3220
Signor Duncan, cosa la attrae?
59:36
So yeah, yes, I mean they used to talk about it a lot,
1015
3576210
4621
Quindi sì, sì, voglio dire, ne parlavano molto,
59:40
but I'm not sure whether it's lost a bit of credibility now
1016
3580831
4822
ma non sono sicuro che abbia perso un po' di credibilità ora
59:45
that that theory, because
1017
3585720
1484
che quella teoria, poiché una volta
59:47
you used to be able to buy these light boxes, you still buy them? Yes.
1018
3587204
3838
potevi comprare queste scatole luminose, le compri ancora ? SÌ.
59:51
Where you sort of sit in front of a bright light that's supposed to mimic the same wavelengths of the sun.
1019
3591042
4704
Dove ti siedi di fronte a una luce intensa che dovrebbe imitare le stesse lunghezze d'onda del sole.
59:55
Yes. They they still sell them on Amazon.
1020
3595780
2419
SÌ. Li vendono ancora su Amazon.
59:58
They do.
1021
3598199
584
59:58
I'm not sure whether that I need to look that up, Louise, actually, because I did read something
1022
3598783
4437
Loro fanno.
Non sono sicuro se sia necessario cercarlo, Louise, in realtà, perché ho letto qualcosa
60:03
somewhere recently to suggest that they may be
1023
3603220
3053
da qualche parte di recente che suggerisce che
60:06
that might not be something that is
1024
3606273
3437
potrebbero non essere più qualcosa che
60:09
looked upon in medical terms as being a credible thing anymore, But I might be wrong.
1025
3609794
4487
in termini medici è considerato una cosa credibile , Ma potrei sbagliarmi.
60:14
So what else could you do? What?
1026
3614281
2653
Quindi cos'altro potresti fare? Che cosa?
60:16
Well, if you can't use the light box, if that's if that's not useful.
1027
3616934
3987
Beh, se non puoi usare la scatola luminosa, se è così, non è utile.
60:20
What what what else could you do, for example?
1028
3620921
2703
Cosa, cos'altro potresti fare, per esempio?
60:23
Well, I mean, that's why they say get outside and get lots of get light.
1029
3623624
5255
Beh, voglio dire, è per questo che dicono di uscire e prendere molta luce.
60:28
But I'm not sure whether,
1030
3628963
1951
Ma non sono sicuro se
60:30
you know, whether they think that lack of light really
1031
3630914
2686
pensano che la mancanza di luce
60:33
is a cause of sort of it's not really burn out.
1032
3633600
3671
sia davvero una causa del fatto che non si brucia davvero.
60:37
It's more they used to say it used to give people a very low mood.
1033
3637271
4171
Si diceva piuttosto che desse alle persone un umore molto basso.
60:41
So which isn't quite the same as burnt out.
1034
3641525
3904
Quindi non è proprio la stessa cosa che bruciato.
60:45
And the form of depression may be due to lack of light in the winter months.
1035
3645512
4888
E la forma di depressione può essere dovuta alla mancanza di luce nei mesi invernali.
60:50
Yes, it's often seasonal.
1036
3650400
2653
Sì, è spesso stagionale.
60:53
Seasonal snow in the summer.
1037
3653053
1969
Neve stagionale in estate.
60:55
So obviously now in France, probably like here, very little
1038
3655022
3937
Quindi ovviamente ora in Francia, probabilmente come qui, c'è pochissima
60:58
light going on, but you do lots of exercise.
1039
3658959
3904
luce, ma fai molto esercizio.
61:02
Lewis So I would imagine that maybe be, you know, try a light box if it works.
1040
3662863
5038
Lewis Quindi immagino che forse, sai , provare una scatola luminosa se funziona.
61:07
But yeah, but I mean, it's connected with what you said, vitamin D
1041
3667985
3586
Ma sì, ma voglio dire, è collegato a quello che hai detto, la vitamina D
61:11
in that in the winter months, if you're not getting exposure to the sun,
1042
3671655
3503
in quanto nei mesi invernali, se non ti esponi al sole,
61:15
you won't get enough vitamin D, So maybe try a supplement.
1043
3675158
4121
non otterrai abbastanza vitamina D, quindi forse prova un integratore.
61:19
Yes. Anyway, but I like the fact we're giving medical advice.
1044
3679362
4221
SÌ. Comunque, ma mi piace il fatto che diamo consigli medici.
61:23
I am.
1045
3683583
634
Sono. La
61:24
Vitamin D is is a serious thing
1046
3684217
3087
vitamina D è comunque una cosa seria
61:27
that people are lacking in many countries anyway.
1047
3687304
3220
di cui le persone mancano in molti paesi.
61:30
Feel the heat, feel the pressure.
1048
3690607
2669
Senti il ​​calore, senti la pressione.
61:33
You feel under pressure.
1049
3693276
2503
Ti senti sotto pressione.
61:35
now this is a good well, it's not a good sentence,
1050
3695862
3454
ecco, questa è una bella frase, non è una bella frase,
61:39
but it can be used in a negative way and a positive way
1051
3699399
3687
ma può essere usata in modo negativo e in modo positivo
61:43
to set the world on fire.
1052
3703320
2969
per infiammare il mondo.
61:46
So this might sound quite violent and destructive,
1053
3706289
4371
Quindi questo potrebbe sembrare piuttosto violento e distruttivo,
61:50
but if a person sets the world on fire, we can also say
1054
3710744
5672
ma se una persona dà fuoco al mondo, possiamo anche dire
61:56
something. it's gone back on there.
1055
3716499
1835
qualcosa. è tornato lì. Va
61:58
That's good.
1056
3718334
885
bene.
61:59
That was close.
1057
3719219
1084
C'è mancato poco.
62:00
So to set the world on fire, it means to do something that makes a big impression.
1058
3720303
4988
Quindi infiammare il mondo significa fare qualcosa che faccia una grande impressione.
62:05
Maybe a person has a lot of energy.
1059
3725375
2586
Forse una persona ha molta energia.
62:07
It's very similar to the one earlier to be fired up.
1060
3727961
4237
È molto simile a quello precedente per essere acceso.
62:12
So to set the world on fire is to to be
1061
3732282
5889
Quindi dare fuoco al mondo significa
62:18
to be quite impressive.
1062
3738254
1552
essere piuttosto impressionante.
62:19
And you make changes that that are felt course
1063
3739806
3904
E apporti cambiamenti che si avvertono, ovviamente
62:23
it can also mean something negative maybe a person who wants to set the world on fire.
1064
3743793
5405
può anche significare qualcosa di negativo, forse una persona che vuole dare fuoco al mondo.
62:29
Some people just want to destroy things because they're not happy.
1065
3749282
4221
Alcune persone vogliono semplicemente distruggere le cose perché non sono felici.
62:33
Maybe they just want to see destruction around them.
1066
3753569
3220
Forse vogliono solo vedere la distruzione intorno a loro.
62:36
So you could, I suppose, use that in different ways.
1067
3756873
4487
Quindi potresti, suppongo, usarlo in diversi modi.
62:41
But we often talk about setting the world on fire
1068
3761444
3770
Ma spesso parliamo di dare fuoco al mondo
62:45
as being something that makes changes.
1069
3765214
4304
come di qualcosa che apporta cambiamenti. Penso che
62:49
I think you've got to realise as well that everybody got, you know, everybody's got different
1070
3769602
4955
tu debba anche capire che tutti sono, sai, tutti sono diversi
62:54
when it comes to sort of burn out and things like that.
1071
3774640
3537
quando si tratta di burn-out e cose del genere.
62:58
Everyone's got different levels of of ability to cope with that.
1072
3778177
4471
Ognuno ha diversi livelli di capacità per far fronte a ciò.
63:02
But we're all, we're not all the same. And
1073
3782648
4655
Ma siamo tutti, non siamo tutti uguali. E
63:07
the trouble is some people get,
1074
3787386
2286
il problema è che alcune persone si stressano,
63:09
some people get stressed and then they use alcohol or drugs don't they,
1075
3789672
4738
alcune persone si stressano e poi usano alcol o droghe, non è vero,
63:14
to try and alleviate their stress, which of course is going to cause problems further down the line.
1076
3794410
5822
per cercare di alleviare il loro stress, il che ovviamente causerà problemi più avanti.
63:20
Everyone's got their own limits.
1077
3800266
2269
Ognuno ha i propri limiti.
63:22
We've got to move on.
1078
3802535
667
Dobbiamo andare avanti.
63:23
Steve Yes, so another one
1079
3803202
3303
Steve Sì, quindi ne
63:26
we've had, this would already ignite.
1080
3806589
3003
abbiamo avuto un altro, che si sarebbe già infiammato.
63:29
I think this is a great word.
1081
3809675
1468
Penso che questa sia una bella parola.
63:31
I don't know why.
1082
3811143
701
63:31
When you say it ignite, it sounds dramatic
1083
3811844
4621
Non so perché.
Quando dici che si accende, sembra drammatico
63:36
and that's because it is because something will will start burning.
1084
3816465
4204
ed è perché qualcosa inizierà a bruciare.
63:40
You ignite something, as we saw earlier, to
1085
3820753
4137
Accendi qualcosa, come abbiamo visto prima,
63:45
to light a fire, to start a fire,
1086
3825074
3987
accendere un fuoco, accendere un fuoco,
63:49
ignite comes from the word fire,
1087
3829294
2853
accendere viene dalla parola fuoco, accendere
63:52
to start something that is burning,
1088
3832147
4605
qualcosa che sta bruciando,
63:56
to start a fire to produce the flames
1089
3836819
3703
accendere un fuoco per produrre le fiamme
64:00
or to start the fire burning to ignite.
1090
3840522
5289
o accendere il fuoco per accendere .
64:05
So I suppose in a way you might ignite an idea.
1091
3845894
4538
Quindi suppongo che in un certo senso potresti accendere un'idea.
64:10
You can suddenly have an idea.
1092
3850499
2969
All'improvviso puoi avere un'idea.
64:13
Wow. Wow.
1093
3853468
1352
Oh. Oh.
64:14
Like a spark going off inside your brain.
1094
3854820
3286
Come una scintilla che ti scoppia nel cervello.
64:18
Suddenly you have a great idea.
1095
3858190
3003
All'improvviso hai una grande idea.
64:21
You can ignite a relationship, can't you?
1096
3861193
2686
Puoi accendere una relazione, vero?
64:23
as well. I'm
1097
3863879
2719
anche.
64:26
not sure why to use that in a phrase, but you can do
1098
3866681
3721
Non sono sicuro del motivo per cui usarlo in una frase, ma puoi farlo
64:30
definitely.
1099
3870485
2953
sicuramente.
64:33
Okay.
1100
3873438
1218
Va bene.
64:34
Ignite to to start something.
1101
3874656
3187
Accendi per iniziare qualcosa.
64:37
To start a fire, to start the flames burning.
1102
3877926
3987
Accendere un fuoco, far bruciare le fiamme.
64:41
There was that very song many years ago by Billy Joel.
1103
3881913
5839
C'era proprio quella canzone molti anni fa di Billy Joel.
64:47
We didn't start the fire.
1104
3887819
1935
Non abbiamo appiccato il fuoco.
64:49
Somebody mentioned that earlier. Yeah.
1105
3889754
1702
Qualcuno lo ha menzionato prima. Sì.
64:51
Very good song.
1106
3891456
1318
Canzone molto bella.
64:52
And it's and it's a great song because it goes through
1107
3892774
3921
Ed è ed è una grande canzone perché attraversa
64:56
all of the tragedies, the mistakes and the disasters
1108
3896761
5139
tutte le tragedie, gli errori e i disastri
65:01
that have occurred in humanity over the past maybe 40 or 50 years.
1109
3901983
5439
che si sono verificati nell'umanità negli ultimi forse 40 o 50 anni.
65:07
So it is a very good song and still a classic for Billy Joel.
1110
3907505
3570
Quindi è una canzone molto bella e ancora un classico per Billy Joel.
65:11
He's still performing, by the way, and I think he's around
1111
3911309
3303
A proposito, si esibisce ancora e penso che abbia circa
65:14
70 now, but still going strong.
1112
3914612
3671
70 anni adesso, ma va ancora forte.
65:18
Ignite Here's another one, Steve So this is a medical the next one
1113
3918366
6823
Ignite Eccone un altro, Steve Quindi questa è una visita medica, la prossima
65:25
in Flame in Flame.
1114
3925273
3186
in Flame in Flame.
65:28
So we can use this in many ways, can't we?
1115
3928543
2869
Quindi possiamo usarlo in molti modi, no?
65:31
We can, yes.
1116
3931412
1302
Possiamo, sì.
65:32
So we can use it to to show how something is being affected.
1117
3932714
5255
Quindi possiamo usarlo per mostrare come qualcosa viene influenzato.
65:38
We can use it as the medical term
1118
3938052
4671
Possiamo usarlo come termine medico
65:42
for something that it has become infected
1119
3942874
3703
per qualcosa che si è infettato
65:46
or maybe something that has swollen and is painful.
1120
3946661
4838
o forse qualcosa che si è gonfiato ed è doloroso.
65:51
So in flame, you can also use it
1121
3951582
3921
Quindi in fiamma puoi anche usarlo
65:55
to show that something has been made worse as well.
1122
3955503
3637
per mostrare che anche qualcosa è stato peggiorato.
65:59
You might inflame a situation.
1123
3959373
3003
Potresti infiammare una situazione.
66:02
You are making that thing worse deliberately.
1124
3962410
3753
Stai peggiorando la cosa deliberatamente.
66:06
Yeah.
1125
3966247
317
66:06
So there could be an argument going on between two people
1126
3966564
3720
Sì.
Quindi potrebbe esserci una discussione in corso tra due persone
66:10
and you then start to say things
1127
3970351
4037
e poi inizi a dire cose
66:14
which can inflame the situation.
1128
3974472
2702
che possono infiammare la situazione.
66:17
So you might say something that annoys one to the other.
1129
3977174
4371
Quindi potresti dire qualcosa che dà fastidio all'altro.
66:21
People are having an argument
1130
3981545
1418
Le persone discutono
66:22
because it seems like you're taking sides and somebody might, you know, you might
1131
3982963
4722
perché sembra che tu ti stia schierando e qualcuno potrebbe, sai, potresti
66:27
some people might be having an argument and you say, well, I need to go over there and try and stop that.
1132
3987751
5222
alcune persone potrebbero avere una discussione e tu dici, beh, devo andare lì e cercare di fermarlo.
66:32
But somebody else might say, Don't go over there.
1133
3992973
1952
Ma qualcun altro potrebbe dire: Non andare laggiù. Non
66:34
You'll only inflame the situation, meaning
1134
3994925
3003
farai altro che infiammare la situazione, il che significa
66:37
that you're going to say something which is just going to make things get worse.
1135
3997928
4154
che dirai qualcosa che non farà altro che peggiorare le cose.
66:42
And quite often we see we see that
1136
4002149
3203
E molto spesso lo vediamo
66:45
in conflict certainly around the world.
1137
4005419
2486
nei conflitti certamente in tutto il mondo.
66:47
You know that countries well, other countries who deliberate
1138
4007905
3904
Sapete bene che i paesi che deliberatamente
66:51
do something to to make things worse, they'll inflame the situation.
1139
4011959
5055
fanno qualcosa per peggiorare le cose infiammeranno la situazione.
66:57
So just like if you get inflammation, you should get a red.
1140
4017097
4772
Quindi, proprio come se ti viene un'infiammazione, dovresti ottenere un rosso.
67:01
If you hear inflammation, it means that it's gone.
1141
4021952
3270
Se senti infiammazione, significa che non c'è più.
67:05
It goes red.
1142
4025222
867
Diventa rosso.
67:06
Part of your skin inflammation, it goes red, it swells like red.
1143
4026089
5473
Parte dell'infiammazione della tua pelle diventa rossa, si gonfia come se fosse rossa.
67:11
The colour of fire, it becomes painful. Yeah.
1144
4031562
3203
Il colore del fuoco, diventa doloroso. Sì.
67:14
So you're causing your actions or somebody else's actions can make a situation
1145
4034765
5972
Quindi stai causando che le tue azioni o le azioni di qualcun altro possono peggiorare una situazione
67:20
that's already bad worse in some way
1146
4040971
3070
che è già grave in qualche modo
67:24
by either saying something or by something you do, maybe deliberately
1147
4044041
4587
dicendo qualcosa o facendo qualcosa, magari deliberatamente
67:28
or inadvertently in Archy says, inflame the masses.
1148
4048628
4321
o inavvertitamente, come dice Archy, infiammando le masse.
67:32
Yes, you might make make a group of people angry.
1149
4052949
3754
Sì, potresti far arrabbiare un gruppo di persone.
67:36
You inflame. Yes. The crowd.
1150
4056703
3153
Ti infiammi. SÌ. La folla.
67:39
You are causing them to become angry.
1151
4059890
2919
Li stai facendo arrabbiare.
67:42
And of course, this is how
1152
4062809
3070
E, naturalmente, questo è il modo in cui
67:45
leaders often control people
1153
4065962
5389
i leader spesso controllano le persone
67:51
by saying something
1154
4071434
2186
dicendo qualcosa
67:53
that might not be right about another group of people,
1155
4073620
3336
che potrebbe non essere giusto su un altro gruppo di persone,
67:57
thus inflaming all their popular nation to rise up and fight them or something.
1156
4077040
5822
infiammando così tutta la loro nazione popolare affinché si sollevi e combatta contro di loro o qualcosa del genere.
68:03
Another phrase you can use, of course, is fan the flames,
1157
4083013
4504
Un'altra frase che puoi usare, ovviamente, è alimentare le fiamme,
68:07
which means that you are causing the fire to become worse.
1158
4087600
4321
il che significa che stai causando un peggioramento dell'incendio.
68:12
So that is another good phrase.
1159
4092005
1618
Quindi questa è un'altra bella frase.
68:13
If you fan the flames, it means you are causing
1160
4093623
3787
Se attizzi le fiamme, significa che stai facendo
68:17
the fire to become worse again.
1161
4097410
3053
peggiorare nuovamente il fuoco.
68:20
You can use it figuratively.
1162
4100463
2336
Puoi usarlo in senso figurato.
68:22
You are making a situation much worse than it was.
1163
4102799
4171
Stai rendendo la situazione molto peggiore di prima.
68:26
You inflame the situation of fanning the flames.
1164
4106970
4904
Infiammi la situazione soffiando sul fuoco.
68:31
I just said, yeah, that's it. Yeah.
1165
4111874
1285
Ho appena detto, sì, è così. Sì.
68:33
I thought you just said it. Yes. Good. Well done.
1166
4113159
2903
Pensavo che l'avessi appena detto. SÌ. Bene. Ben fatto.
68:36
And finally, you will be pleased to hear.
1167
4116062
3620
E infine, sarai felice di saperlo.
68:39
To have a burning ambition,
1168
4119749
4788
Avere un'ambizione ardente,
68:44
to have ambition, something that is burning.
1169
4124620
3537
avere ambizione, qualcosa che brucia.
68:48
And now we came.
1170
4128241
1201
E ora siamo arrivati.
68:49
This is interesting, Steve, because this can also be medical, something that is burning.
1171
4129442
6473
Questo è interessante, Steve, perché può anche essere medico, qualcosa che brucia.
68:55
So it can be a sensation.
1172
4135982
2135
Quindi può essere una sensazione.
68:58
Maybe if your hand is hot, you might say that it's burning,
1173
4138117
6707
Forse se la tua mano è calda, potresti dire che sta bruciando,
69:04
it's too hot, or maybe
1174
4144890
3003
fa troppo caldo o forse
69:08
something that is very painful.
1175
4148077
4304
qualcosa che è molto doloroso.
69:12
But to have a burning ambition
1176
4152465
2419
Ma avere un'ambizione ardente
69:14
means something that you really want to do,
1177
4154884
2819
significa qualcosa che vuoi davvero fare,
69:17
maybe something that you have in your heart
1178
4157703
2853
forse qualcosa che hai nel cuore e
69:20
that you would really like to do very much.
1179
4160556
3971
che ti piacerebbe davvero tanto fare.
69:24
Burning ambition, something.
1180
4164610
1235
Ambizione ardente, qualcosa.
69:25
It's like it's like a fire inside you.
1181
4165845
3503
È come se ci fosse un fuoco dentro di te.
69:29
It won't die down.
1182
4169415
1968
Non si spegnerà.
69:31
It's an itch. It's something that you really want to do.
1183
4171383
3237
È un prurito. È qualcosa che vuoi davvero fare.
69:34
I have a burning ambition to be a famous singer
1184
4174620
3637
Ho l'ambizione ardente di diventare un cantante famoso
69:38
or I have a burning ambition to to start my own business or something like that.
1185
4178440
5339
o ho l'ambizione ardente di avviare un'attività in proprio o qualcosa del genere.
69:43
It means that it's.
1186
4183862
1652
Vuol dire che lo è.
69:45
It's like you've got this fire inside you that wants to do something.
1187
4185514
6089
È come se avessi questo fuoco dentro di te che vuole fare qualcosa.
69:51
It's true. Yes.
1188
4191670
901
È vero. SÌ.
69:52
Yes. It's a good one, actually, to have a burning ambition.
1189
4192571
3003
SÌ. È positivo, in realtà, avere un'ambizione ardente.
69:55
And we all have one, I think.
1190
4195624
1919
E tutti ne abbiamo uno, credo.
69:57
I think when you're young, we often have some sort of burning ambition
1191
4197543
4688
Penso che quando siamo giovani, spesso abbiamo una sorta di ardente ambizione
70:02
and some of us find that ambition
1192
4202314
3520
e alcuni di noi scoprono che quell'ambizione
70:05
that we manage to actually do it, and some people don't.
1193
4205834
3721
riesce a realizzarla davvero, e altre persone no.
70:09
But to have a burning ambition about no smoke without fire, we've done
1194
4209638
4555
Ma avere un'ambizione ardente di non fumare senza fuoco, lo abbiamo fatto
70:14
that when we haven't done it, and we're not going to do it, but we can talk about it.
1195
4214193
5088
quando non lo abbiamo fatto, e non lo faremo, ma possiamo parlarne.
70:19
Okay, No smoke without fire.
1196
4219364
2987
Ok, niente fumo senza fuoco.
70:22
Maybe if something is done
1197
4222567
3003
Forse se qualcosa viene fatto
70:25
or appears to have been done and then later
1198
4225771
4754
o sembra essere stato fatto e poi
70:30
it is proven that that person did not do that thing or it didn't happen.
1199
4230609
5405
viene dimostrato che quella persona non ha fatto quella cosa o non è accaduta.
70:36
A person might still believe that individual
1200
4236098
3753
Una persona potrebbe ancora credere che quell'individuo
70:39
or that person is responsible
1201
4239935
2669
o quella persona sia responsabile
70:42
in some way, even though they're all of the
1202
4242604
3704
in qualche modo, anche se
70:46
all of the claims against them have been have been dismissed.
1203
4246391
5372
tutte le accuse contro di lei sono state respinte.
70:51
So maybe you go to court or you go on trial for
1204
4251846
3587
Quindi forse vai in tribunale o sei sotto processo per
70:55
for a serious offence, but they find you not guilty.
1205
4255467
4488
un reato grave, ma ti giudicano non colpevole.
71:00
So you walk away, you are free, but other people
1206
4260038
3520
Quindi te ne vai, sei libero, ma le altre persone
71:03
still doubt that you are innocent.
1207
4263642
3403
dubitano ancora che tu sia innocente.
71:07
They will say there is no smoke without fire.
1208
4267112
4271
Diranno che non c'è fumo senza fuoco.
71:11
Yes, it's often a phrase it's used.
1209
4271466
1835
Sì, è spesso una frase che viene usata.
71:13
Somebody is accused of something.
1210
4273301
2186
Qualcuno è accusato di qualcosa.
71:15
Maybe if in a group of friends or somebody at work,
1211
4275487
3703
Forse se in un gruppo di amici o qualcuno al lavoro,
71:19
maybe somebody at work is somebody says, such and such.
1212
4279274
3870
forse qualcuno al lavoro dice così e così.
71:23
He keeps trying to chat me up all the time. Okay,
1213
4283261
4388
Continua a provare a chiacchierare con me tutto il tempo. Ok, sai
71:27
you know,
1214
4287732
367
,
71:28
done something inappropriate or something like that, because you know what it's like in the workplace now.
1215
4288099
4321
ho fatto qualcosa di inappropriato o qualcosa del genere, perché sai com'è sul posto di lavoro adesso.
71:32
You got to be very careful what you do.
1216
4292503
1285
Devi stare molto attento a quello che fai.
71:33
Otherwise you're being accused of inappropriate and
1217
4293788
5589
Altrimenti vieni accusato di inappropriato e
71:39
there's no proof of it.
1218
4299460
1802
non ci sono prove di ciò.
71:41
But somebody else overhears a conversation
1219
4301262
2669
Ma qualcun altro ascolta una conversazione
71:43
and says, well, you know what they say there's no smoke without fire.
1220
4303931
3254
e dice, beh, sai cosa dicono, non c'è fumo senza fuoco.
71:47
Okay. In other words, if there's some whiff of something
1221
4307251
3521
Va bene. In altre parole, se c'è un soffio di qualcosa che sta
71:50
going on or they might say the business, the business is about to
1222
4310772
4587
succedendo o potrebbero dire che l'attività sta per finire,
71:55
we've that we're going to be taken over by another company.
1223
4315359
3938
saremo rilevati da un'altra società.
71:59
You know, the business hasn't been doing very well.
1224
4319380
1919
Sai, gli affari non sono andati molto bene.
72:01
There's going to be a takeover.
1225
4321299
1501
Ci sarà un'acquisizione.
72:02
And don't be ridiculous, you might say, but somebody might say, there's no smoke without fire.
1226
4322800
5389
E non essere ridicolo, potresti dire, ma qualcuno potrebbe dire che non c'è fumo senza fuoco.
72:08
So the rumour starts a little puff of smoke, but
1227
4328372
2887
Quindi le voci creano una piccola nuvola di fumo, ma lì sotto
72:11
there might be a big fire underneath there waiting to ignite.
1228
4331259
3420
potrebbe esserci un grande incendio in attesa di accendersi.
72:14
In other words, what you're saying might be true. Yes.
1229
4334679
3003
In altre parole, quello che dici potrebbe essere vero. SÌ.
72:17
But what you're saying is the effect is, is obvious.
1230
4337798
3003
Ma quello che stai dicendo è che l'effetto è ovvio.
72:21
So there must be a cause.
1231
4341035
2285
Quindi ci deve essere una causa.
72:23
That's what it's almost a reverse.
1232
4343320
2453
Questo è quasi un rovescio.
72:25
You are saying that there is an effect, so
1233
4345773
3070
Stai dicendo che c'è un effetto, quindi
72:28
there must somewhere be the cause underneath.
1234
4348959
3971
da qualche parte deve esserci la causa sottostante.
72:33
There is no smoke without fire.
1235
4353013
2119
Non c'è fumo senza fuoco.
72:35
That is a good point.
1236
4355132
968
Questo è un buon punto.
72:36
Well, I think we've covered quite a few of those today.
1237
4356100
2152
Bene, penso che oggi ne abbiamo trattati parecchi.
72:38
I have to say we've we've we've done quite a few of those.
1238
4358252
3036
Devo dire che ne abbiamo fatti parecchi.
72:41
I thank you for your
1239
4361288
2586
Ti ringrazio per i tuoi
72:43
messages in the live
1240
4363958
984
messaggi nella
72:44
chat to help us along with with the subject. Yes.
1241
4364942
3537
chat dal vivo per aiutarci con l'argomento. SÌ.
72:48
From that. It's very nice to see you here today.
1242
4368729
2786
Da quello. È molto bello vederti qui oggi. La
72:51
We have a lovely day weatherwise and I have a feeling we might be going out for a little walk.
1243
4371515
6089
giornata è bella dal punto di vista meteorologico e ho la sensazione che potremmo uscire a fare una piccola passeggiata.
72:57
What do you think, Steve?
1244
4377604
818
Cosa ne pensi, Steve?
72:58
Well, well, yes, let's.
1245
4378422
3003
Bene, bene, sì, andiamo.
73:01
Let's go out there and.
1246
4381442
1801
Andiamo là fuori e.
73:03
Well, there's no smoke without fire, Duncan.
1247
4383243
2770
Beh, non c'è fumo senza fuoco, Duncan.
73:06
Well, it doesn't make sense. That makes sense.
1248
4386013
1968
Beh, non ha senso. Ciò ha senso.
73:07
I mean, I have a going after I have a burning ambition today to go outside.
1249
4387981
5589
Voglio dire, oggi ho l'ardente ambizione di uscire.
73:13
Why not?
1250
4393654
934
Perché no?
73:14
And maybe I will meet an old flame, not around here,
1251
4394588
4605
E forse incontrerò una vecchia fiamma, non da queste parti,
73:19
and maybe we will reignite our relationship.
1252
4399259
4672
e forse riaccenderanno la nostra relazione.
73:24
Well, really, truly would be a miracle.
1253
4404014
2719
Beh, davvero, davvero sarebbe un miracolo.
73:26
And there was there would be a lot of smoke
1254
4406733
2820
E ci sarebbero stati molto fumo
73:29
and fire and maybe a little bit of steam as well.
1255
4409553
5589
e fuoco e forse anche un po' di vapore.
73:35
Therefore, you just said earlier there's people of all ages watching.
1256
4415225
3003
Pertanto, prima hai appena detto che ci sono persone di tutte le età che guardano.
73:38
Well, that's suggestive. It's not direct.
1257
4418261
2753
Beh, questo è indicativo. Non è diretto. E
73:41
So what?
1258
4421014
1418
allora?
73:42
Okay, Steve, so today is firework night or day.
1259
4422432
5522
Ok, Steve, quindi oggi sono fuochi d'artificio, notte o giorno.
73:48
So tonight lots of people will be letting off their fireworks because it is the 5th of November.
1260
4428038
6273
Quindi stasera molte persone spareranno i fuochi d'artificio perché è il 5 novembre.
73:54
As I said earlier, we often commemorate
1261
4434311
4304
Come ho detto prima, spesso commemoriamo
73:58
a certain event that took place the 5th of November.
1262
4438682
4604
un certo evento avvenuto il 5 novembre.
74:03
Remember, remember the 5th of November?
1263
4443370
5071
Ricordi, ricordi il 5 novembre?
74:08
Gunpowder, treason and plot.
1264
4448525
3236
Polvere da sparo, tradimento e complotto. Non
74:12
I see no reason why the 5th of November
1265
4452012
4738
vedo alcun motivo per cui il 5 novembre
74:16
should ever be forgot.
1266
4456833
2920
debba mai essere dimenticato.
74:19
Of course, you can also say the gunpowder,
1267
4459753
2986
Naturalmente si può anche dire polvere da sparo,
74:22
treason, gunpowder, treason.
1268
4462872
3337
tradimento, polvere da sparo, tradimento.
74:26
When they tried to blow up the Houses of Parliament.
1269
4466292
4722
Quando tentarono di far saltare in aria il Parlamento.
74:31
I think that's it for today.
1270
4471080
1352
Penso che per oggi sia tutto.
74:32
Trying to get rid of that. I've been out in the news.
1271
4472432
1751
Sto cercando di sbarazzarmene. Sono stato nei notiziari.
74:34
Now that they're trying to make this something that we don't do every year,
1272
4474183
4438
Ora stanno cercando di rendere questo qualcosa che non facciamo ogni anno,
74:38
which is of course what that what the
1273
4478705
2919
che è ovviamente quello che la
74:41
the woke brigade are trying to do, which is to take away all the sun.
1274
4481624
5055
brigata risvegliata sta cercando di fare, ovvero togliere tutto il sole.
74:46
We can't do that anymore.
1275
4486679
1151
Non possiamo più farlo.
74:47
It's hundreds of years ago.
1276
4487830
1085
Sono passati centinaia di anni.
74:48
We can't celebrate that anymore. It's not appropriate.
1277
4488915
2986
Non possiamo più festeggiarlo. Non è appropriato.
74:51
Get lost.
1278
4491934
1569
Va al diavolo.
74:53
We've been doing it all our lives and we're going to carry on doing it
1279
4493503
4421
Lo abbiamo fatto per tutta la vita e continueremo a farlo
74:57
fine.
1280
4497990
935
bene.
74:58
And on that note, we will say thank you very much for watching us today.
1281
4498925
5555
E a questo proposito, ti diremo grazie mille per averci osservato oggi.
75:04
We are now going I hope we can have a little walk
1282
4504480
3187
Ora stiamo andando. Spero che potremo fare una piccola passeggiata
75:07
and get some of that lovely sunshine and then it will
1283
4507750
4771
e prendere un po' di quel bel sole che, si
75:12
hopefully prevent us from becoming sad.
1284
4512755
3453
spera, ci impedirà di diventare tristi.
75:16
Seasonal Affective Disorder.
1285
4516292
1752
Disturbo affettivo stagionale.
75:18
We hope we don't want any of that.
1286
4518044
2986
Speriamo di non volere nulla di tutto ciò.
75:21
I will be back on Wednesday, Wednesday from 2 p.m.
1287
4521030
3971
Tornerò mercoledì, mercoledì dalle 14:00.
75:25
UK time and we will have a little chat.
1288
4525084
3720
Ora del Regno Unito e faremo una piccola chiacchierata.
75:28
We will have a little bit of fun, we will have some new words, we will have a lot of this
1289
4528804
6206
Ci divertiremo un po', conosceremo alcune parole nuove, ci divertiremo molto
75:35
and we hope that we don't that by coming on this live stream
1290
4535010
4121
e speriamo di non farlo, partecipando a questo live streaming
75:39
then you won't will forget all your woes and all your worries and any sadness and any sad day,
1291
4539215
6156
non dimenticherete tutti i vostri guai e tutto le tue preoccupazioni, ogni tristezza e ogni giorno triste,
75:45
and you will enjoy yourself, at least for this short period of time that we are on.
1292
4545571
4871
e ti divertirai, almeno per questo breve periodo di tempo in cui ci troviamo.
75:50
We are a ray of sunshine.
1293
4550559
2102
Siamo un raggio di sole.
75:52
I hope not.
1294
4552661
1885
Spero di no.
75:54
Yeah, exactly.
1295
4554546
901
Si Esattamente.
75:55
We don't want to weed having to douse the flames.
1296
4555447
2553
Non vogliamo estirpare dover spegnere le fiamme.
75:58
It's not a great cloud.
1297
4558000
1618
Non è una grande nuvola.
75:59
We are not clouds.
1298
4559618
1351
Non siamo nuvole.
76:00
We are rays of sunshine.
1299
4560969
2219
Siamo raggi di sole.
76:03
Thank you very much.
1300
4563188
1085
Grazie mille.
76:04
See you on Wednesday.
1301
4564273
3053
Ci vediamo mercoledì.
76:07
By the way, if you want to make a donation, you're more than welcome to do so.
1302
4567326
3503
A proposito, se vuoi fare una donazione, sei più che benvenuto.
76:10
I will put that on the screen very quickly because I'm sometimes asked about it.
1303
4570829
4855
Lo metterò sullo schermo molto rapidamente perché a volte mi viene chiesto a riguardo.
76:15
So here it is now. There it is.
1304
4575751
2652
Quindi eccolo qui adesso. Eccolo.
76:18
If you want to make a donation to help my work continue forever
1305
4578403
4538
Se vuoi fai una donazione per aiutare il mio lavoro a continuare per sempre
76:23
because I do all of this for free
1306
4583025
2752
perché faccio tutto questo gratuitamente
76:25
and I have done for the past 17 years.
1307
4585777
2736
e lo faccio da 17 anni.
76:28
Yes. Please don't think. Mr.
1308
4588513
1252
SÌ. Per favore, non pensare. Il signor
76:29
C's working again now. So, you know,
1309
4589765
4571
C lavora di nuovo adesso. Quindi, sai,
76:34
anyway, you know, he's got enough money to fund Mr.
1310
4594419
2002
comunque, ha abbastanza soldi per finanziare l'
76:36
Duncan's equipment.
1311
4596421
1418
attrezzatura del signor Duncan.
76:37
The answer is no, because I've got my own bills to pay.
1312
4597839
3053
La risposta è no, perché devo pagare le mie bollette.
76:40
So, yeah, everything is a mr. Duncan.
1313
4600892
3003
Quindi sì, tutto è un signor. Duncan.
76:44
Greatly appreciate it and keep going.
1314
4604129
2502
Lo apprezzo moltissimo e continua così.
76:46
Thank you very much.
1315
4606631
1202
Grazie mille.
76:47
See you very soon.
1316
4607833
1167
Ci vediamo molto presto.
76:49
And of course, until the next time we meet here, that's Mr.
1317
4609000
3320
E ovviamente, fino alla prossima volta che ci incontreremo qui, saremo io e il signor
76:52
Steve and myself and yes, I have noticed that Steve
1318
4612320
3003
Steve e sì, ho notato che Steve
76:55
is not wearing his ring.
1319
4615323
3921
non indossa il suo anello.
76:59
I'm wearing mine.
1320
4619311
967
Indosso il mio.
77:00
I knew when I got out of the house.
1321
4620278
2286
L'ho capito quando sono uscito di casa.
77:02
Yes, but you should be wearing it on the live stream as well, because in the house when I go out,
1322
4622564
5305
Sì, ma dovresti indossarlo anche durante la diretta streaming, perché in casa quando esco, quando lo
77:07
when I wear it, when I go out of the house, I'm telling everybody, look, don't come near this.
1323
4627869
4605
indosso, quando esco di casa, dico a tutti, guardate, non avvicinatevi Questo. Lo
77:12
I'm you know, I'm you know, I'm married, but when I'm in the house, I'm with you.
1324
4632540
4505
sai, lo sai, sono sposato, ma quando sono a casa, sono con te.
77:17
So I don't, you know.
1325
4637045
1718
Quindi non lo so, lo sai.
77:18
Yes, but what about out there?
1326
4638763
2369
Sì, ma che dire là fuori?
77:21
There might be someone who who develops an infatuation for you.
1327
4641132
5155
Potrebbe esserci qualcuno che sviluppa un'infatuazione per te.
77:26
Maybe they become hot for the first time, they become hot for Mr.
1328
4646321
3954
Forse diventano sexy per la prima volta, lo diventano per il signor
77:30
Steve. Hot off? Yes.
1329
4650275
1635
Steve. Sei pronto? SÌ.
77:31
I mean, maybe.
1330
4651910
951
Voglio dire, forse.
77:32
Maybe a relationship is being a
1331
4652861
4321
Forse una relazione si sta
77:37
rekindled, ignited, ignited.
1332
4657265
2703
riaccendendo, accendendo, accendendo.
77:39
Yes, that's right.
1333
4659968
784
Sì, è giusto.
77:40
But we haven't got a certain person on who you know.
1334
4660752
2752
Ma non abbiamo una certa persona che conosci.
77:43
Okay. give give you the hots.
1335
4663504
2369
Va bene. darti darti la carica.
77:45
Okay. Steve.
1336
4665873
1168
Va bene. Steve.
77:47
Yeah, exactly.
1337
4667041
868
77:47
To give someone the hots is to get them very excited over a person's appearance.
1338
4667909
5605
Si Esattamente.
Dare qualcuno in calore significa renderlo molto eccitato per l'aspetto di una persona.
77:53
Not on today anyway.
1339
4673581
1051
Non oggi comunque.
77:54
Steve Having to do that, I'm just going to say well.
1340
4674632
3003
Steve Dovendo farlo, dirò semplicemente bene.
77:57
Well Petra had a court case, didn't.
1341
4677702
1952
Beh, Petra ha avuto una causa in tribunale, no.
77:59
Come on, Petra.
1342
4679654
834
Andiamo, Petra.
78:00
That is a strange way of ending the live stream.
1343
4680488
3053
Questo è uno strano modo di terminare il live streaming.
78:03
I don't know, Steve.
1344
4683541
1652
Non lo so, Steve.
78:05
Mr. Steve might have solved his ring.
1345
4685193
2819
Il signor Steve potrebbe aver risolto il suo anello.
78:08
I think he may have.
1346
4688012
2069
Penso che potrebbe averlo fatto.
78:10
He may have so far.
1347
4690081
1868
Potrebbe averlo fatto finora. Va
78:11
It's okay.
1348
4691949
985
bene.
78:12
Maybe he's trying to get a Ford Mustang.
1349
4692934
3069
Forse sta cercando di procurarsi una Ford Mustang.
78:16
We're only joking on.
1350
4696003
1168
Stiamo solo scherzando.
78:17
He may or may be just the steering wheel from a Ford Mustang.
1351
4697171
4221
Potrebbe o potrebbe essere solo il volante di una Ford Mustang.
78:21
You know, look, don't take it too seriously on here.
1352
4701392
3570
Sai, guarda, non prenderla troppo sul serio qui.
78:24
You know, we're joking.
1353
4704962
1051
Sai, stiamo scherzando.
78:26
It's banter anyway, right?
1354
4706013
2403
E' comunque una battuta, vero?
78:28
I'm not joking.
1355
4708416
1468
Non sto scherzando.
78:29
Catch you later.
1356
4709884
901
Ci vediamo dopo.
78:30
See you on Wednesday 2 p.m. UK time.
1357
4710785
2636
Ci vediamo mercoledì alle 14:00. Ora del Regno Unito.
78:33
And of course, you know what's coming next.
1358
4713421
4270
E, naturalmente, sai cosa succederà dopo.
78:37
Are you ready, Mr Steve?
1359
4717775
1435
È pronto, signor Steve?
78:39
I'm ready.
1360
4719210
884
Sono pronto.
78:46
Ta ta for now.
1361
4726700
1302
Ta ta per ora.
78:49
He's brilliant Now.
1362
4729620
1134
E' brillante adesso.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7