🔥REMEMBER - REMEMBER - THE FIFTH OF NOVEMBER🔥 - English Addict - 267 / LIVE STREAM

2,686 views ・ 2023-11-06

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:33
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
0
153285
4237
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
02:37
How is your sunday going? Is it going well?
1
157589
3287
como vai o seu domingo? Está indo bem?
02:40
I hope it is.
2
160892
1452
Espero que seja.
02:42
We are back together again with English addicts.
3
162344
4137
Estamos juntos novamente com os viciados em inglês.
02:46
Coming to you live and direct from the birthplace
4
166598
3987
Chegando até você ao vivo e direto do berço
02:50
of the English language, which just happens to be England.
5
170585
4288
da língua inglesa, que por acaso é a Inglaterra.
02:54
Now we are back together again.
6
174940
20136
Agora estamos juntos novamente.
03:15
It's so nice to be here with you.
7
195160
3003
É tão bom estar aqui com você.
03:18
We are really, really super excited to be here today.
8
198313
4788
Estamos muito, muito entusiasmados por estar aqui hoje.
03:23
Hi, everybody.
9
203284
1135
Oi pessoal.
03:24
This is Mr.
10
204419
700
Estes são o Sr.
03:25
Duncan and Mr.
11
205119
1952
Duncan e o Sr.
03:27
Steve. Mr. Steve is here.
12
207071
3420
Steve. O Sr. Steve está aqui.
03:30
Special guest. Yes, he is the special guest.
13
210541
3471
Convidado especial. Sim, ele é o convidado especial.
03:34
He is the guest.
14
214095
1885
Ele é o convidado.
03:35
That is the guest every Sunday from 2 p.m.
15
215980
4555
Esse é o convidado todos os domingos a partir das 14h.
03:40
UK. Time is where when we are on
16
220535
3036
REINO UNIDO. O tempo é onde estamos
03:43
and we are on now doing that very thing.
17
223771
3704
e estamos agora fazendo exatamente isso.
03:47
So we are back together again. English addict.
18
227558
3053
Então estamos juntos novamente. Viciado em inglês.
03:50
For those who don't know what this is, it could be their first time.
19
230611
3337
Para quem não sabe o que é isso, pode ser a primeira vez.
03:53
You see, you might be just clicking around the internet bored on a Sunday
20
233948
6006
Veja bem, você pode estar apenas clicando na internet entediado em um domingo
04:00
and suddenly you see our lovely handsome faces on the screen.
21
240037
5322
e de repente vê nossos lindos rostos lindos na tela.
04:05
Look at us.
22
245443
1501
Olhe para nós.
04:06
Fine specimens of masculinity.
23
246944
3954
Belos exemplares de masculinidade.
04:10
Real men. Real men?
24
250898
2219
Homens de verdade. Homens de verdade?
04:13
Yes, only real men.
25
253117
1985
Sim, apenas homens de verdade.
04:15
We play rugby and football and.
26
255102
4204
Jogamos rugby e futebol e.
04:19
And other tough sport.
27
259390
1768
E outro esporte difícil.
04:21
I like to get down and dirty in the mud.
28
261158
2820
Gosto de me sujar na lama.
04:23
Well, I did get down and dirty in the mud this morning, Mr.
29
263978
2853
Bem, eu caí e me sujei na lama esta manhã, Sr.
04:26
Dung, because I was outside in the garden again. Again.
30
266831
3019
Dung, porque estava lá fora, no jardim novamente. De novo.
04:29
But I have to do that every Sunday, you know, maintenance to maintain things.
31
269850
4471
Mas eu tenho que fazer isso todo domingo, sabe, manutenção para manter as coisas.
04:34
Otherwise they overgrow
32
274321
2653
Caso contrário, eles crescerão demais
04:37
and we've had atrocious weather.
33
277057
1585
e teremos um clima atroz.
04:38
Atrocious. That's a good word to start off with.
34
278642
3571
Atroz. Essa é uma boa palavra para começar.
04:42
Well, you used it.
35
282213
1017
Bem, você usou.
04:43
What does roaches what does it mean, Bad.
36
283230
2803
O que significa baratas, o que isso significa, Ruim.
04:46
Yes, a bad.
37
286033
1051
Sim, um mal.
04:47
Just a very bad.
38
287084
2152
Apenas muito ruim.
04:49
Atrocious weather.
39
289236
2519
Tempo atroz.
04:51
Severe, severe, Severe.
40
291755
2403
Grave, grave, grave.
04:54
Something that is severe.
41
294158
1801
Algo que é grave.
04:55
Something that might be devastating.
42
295959
2870
Algo que pode ser devastador.
04:58
It is atrocious.
43
298829
1652
É atroz.
05:00
So we had a lot of wind.
44
300481
2102
Então tivemos muito vento.
05:02
Mr. Steve gets a lot of that.
45
302583
1835
Sr. Steve recebe muito disso.
05:04
And we had a lot of rain.
46
304418
1651
E tivemos muita chuva.
05:06
We've had flooding. We've had all sorts of weather.
47
306069
3354
Tivemos inundações. Tivemos todos os tipos de clima.
05:09
And I know today, Central Europe,
48
309423
3603
E eu sei que hoje, Europa Central,
05:13
if you are watching us at the moment in Central Europe,
49
313143
3470
se você está nos observando neste momento na Europa Central,
05:16
you are probably getting very similar conditions
50
316680
4855
você provavelmente está enfrentando condições muito semelhantes
05:21
to the ones we had because there is a huge storm heading across Central Europe.
51
321602
5822
às que tivemos porque há uma enorme tempestade atravessando a Europa Central.
05:27
Yeah. So have you got that in Europe,
52
327441
3370
Sim. Então você tem isso na Europa,
05:30
Alessandra there from Italy, have you got a storm there?
53
330811
3620
Alessandra lá da Itália, você tem uma tempestade aí?
05:34
They've had flooding in Northern Ireland.
54
334514
2486
Houve inundações na Irlanda do Norte.
05:37
No, that was reported yesterday.
55
337000
2336
Não, isso foi relatado ontem.
05:39
We've had flooding all over England, had a lot of rain over the last month.
56
339336
2903
Tivemos inundações por toda a Inglaterra e choveu muito no último mês.
05:42
Storm, not storm Kieran.
57
342239
3003
Tempestade, não tempestade Kieran.
05:45
We're always talking about the weather because that's what we always talk about in the UK.
58
345392
3687
Estamos sempre falando sobre o clima porque é disso que sempre falamos no Reino Unido.
05:49
The weather, the weather, the weather.
59
349079
1535
O clima, o clima, o clima.
05:50
Well, the reason is because everyone's talking about it
60
350614
3219
Bem, a razão é porque todo mundo está falando sobre isso
05:53
because it's so severe when you have really bad weather.
61
353833
2987
porque é muito severo quando o tempo está muito ruim.
05:56
Of course, a lot of people get very excited.
62
356920
3203
Claro, muitas pessoas ficam muito entusiasmadas.
06:00
They say, the weather is so terrible and we've had bad weather, which is not good.
63
360123
5405
Dizem que o tempo está horrível e tivemos mau tempo, o que não é bom.
06:05
And fortunately, unfortunately, this weekend, a lot of people were hoping
64
365528
4972
E felizmente, infelizmente, neste fim de semana, muita gente esperava
06:10
that the weather would be dry because because today
65
370500
5872
que o tempo estivesse seco porque hoje
06:16
is the 5th of November.
66
376439
2953
é dia 5 de novembro.
06:19
Remember, remember the 5th of November?
67
379392
4338
Lembra, lembra do dia 5 de novembro?
06:23
Gunpowder, treason and plot.
68
383880
3003
Traição à pólvora e conspiração.
06:27
I see no reason why the 5th of November
69
387133
5139
Não vejo razão para que o dia 5 de Novembro
06:32
should ever be forgot.
70
392355
4137
deva ser esquecido.
06:36
English.
71
396576
517
Inglês. O
06:37
English says happy Guy Fawkes.
72
397093
3337
inglês diz feliz Guy Fawkes.
06:40
Yes, Guy Fawkes. That's it.
73
400513
2236
Sim, Guy Fawkes. É isso.
06:42
Although it's not very happy for Guy Fawkes.
74
402749
2168
Embora não esteja muito feliz para Guy Fawkes.
06:44
It wasn't because he, along with some of his friends,
75
404917
3687
Não foi porque ele, juntamente com alguns dos seus amigos,
06:48
decided to try and blow up the Houses of Parliament.
76
408821
4572
decidiram tentar explodir as Casas do Parlamento.
06:53
A long time ago. A long time ago, hundreds of years ago.
77
413459
3003
A muito tempo atrás. Há muito tempo, centenas de anos atrás.
06:56
I'm not sure if it was hundreds of years, but
78
416612
4138
Não tenho certeza se foram centenas de anos, mas
07:00
I've lost my train of thought.
79
420833
1819
perdi minha linha de pensamento.
07:02
They tried to blow up the houses.
80
422652
1618
Eles tentaram explodir as casas.
07:04
They tried to blow up the houses of Parliament, but they were caught, caught
81
424270
4154
Tentaram explodir as casas do Parlamento, mas foram apanhados, apanhados
07:08
and they all came to a very rather unpleasant end.
82
428491
5539
e todos tiveram um final bastante desagradável.
07:14
They took that sort of thing very seriously.
83
434113
3203
Eles levavam esse tipo de coisa muito a sério.
07:17
I wanted to make an example of them to put off
84
437316
3671
Eu queria fazer deles um exemplo para afastar as
07:21
people ever trying to do that again
85
441070
2452
pessoas de tentarem fazer isso de novo
07:23
and the common way to dispatch people
86
443522
3470
e a maneira comum de despachar pessoas
07:27
in a cruel and painful way that would show everybody that,
87
447059
5055
de uma forma cruel e dolorosa que mostraria a todos que,
07:32
you know, don't do this because this will happen to you was a hung draw and core to people. Yes.
88
452198
4771
você sabe, não faça isso porque isso vai acontecer com você era uma atração e um núcleo para as pessoas. Sim.
07:36
I don't even want to go into the details of what that is, because
89
456969
3904
Não quero nem entrar em detalhes sobre o que é isso, porque
07:40
anyway, Steve, I wasn't going to give you the details.
90
460956
2019
de qualquer forma, Steve, eu não ia te dar os detalhes.
07:42
Yeah, well, they failed with Guy Fawkes because they hung him and he died straight away.
91
462975
4137
Sim, bem, eles falharam com Guy Fawkes porque o enforcaram e ele morreu imediatamente.
07:47
You're supposed to hang people.
92
467112
1402
Você deveria enforcar pessoas.
07:48
They don't die.
93
468514
1168
Eles não morrem.
07:49
You're supposed to sort of cripple them then, anyway.
94
469682
2352
Você deveria aleijá-los então, de qualquer maneira.
07:52
Then you cut them open.
95
472034
2302
Então você os abre.
07:54
Well, they're still very nice.
96
474336
1952
Bem, eles ainda são muito legais.
07:56
You've really got to tell people the facts, English, history and all that.
97
476288
4988
Você realmente tem que contar às pessoas os fatos, inglês, história e tudo mais.
08:01
Okay. Most of it. Not very pleasant, by the way.
98
481360
2869
OK. A maior parte. A propósito, não é muito agradável.
08:04
Or they tell you that's the other thing they said, Steve.
99
484229
2253
Ou dizem que foi outra coisa que disseram, Steve.
08:06
Okay, I'm got to move on from that rather horrible subject for horses.
100
486482
4004
Ok, preciso deixar esse assunto horrível sobre cavalos.
08:10
Steve And they tie your arms and legs.
101
490569
2436
Steve E eles amarram seus braços e pernas.
08:13
They then they get the horses to. Steve Not very nice.
102
493005
2986
Eles então levam os cavalos. Steve Não é muito legal.
08:16
That's okay. Interesting guy Fawkes That's what happened.
103
496074
3170
Tudo bem. Cara interessante, Fawkes. Foi o que aconteceu.
08:19
This is what happens if this is a person who has no idea
104
499244
3787
Isso é o que acontece se for uma pessoa que não tem ideia
08:23
of how annoyed and upset people are at the moment in the world.
105
503115
3353
de como as pessoas estão irritadas e chateadas neste momento no mundo.
08:26
Like please, like, like this.
106
506702
4387
Tipo, por favor, assim, assim.
08:31
Even though Mr.
107
511173
934
Mesmo que o Sr.
08:32
Steve was depressing, you slightly just produces facts.
108
512107
3871
Steve fosse deprimente, você apenas produz fatos.
08:36
no, it's okay, Steve.
109
516128
800
08:36
We're not arguing about it.
110
516928
1602
não, está tudo bem, Steve.
Não estamos discutindo sobre isso.
08:38
Like, please give me a lovely thumbs up
111
518530
3270
Tipo, por favor, dê-me um lindo sinal de positivo
08:41
and maybe we will try to give you something bright and happy.
112
521883
4171
e talvez tentaremos lhe dar algo brilhante e feliz.
08:46
So today is Guy Fawkes Day or Guy Fawkes Night.
113
526204
4638
Então hoje é o Dia de Guy Fawkes ou Noite de Guy Fawkes.
08:50
Traditionally, people will set fire
114
530909
4037
Tradicionalmente, as pessoas ateariam fogo
08:55
to a large pile of wood.
115
535030
3003
a uma grande pilha de madeira.
08:58
They will burn it, and sometimes they will put a little effigy.
116
538266
4154
Eles vão queimá-lo e às vezes vão colocar uma pequena efígie.
09:02
Now there is a word, if you used it
117
542504
4237
Agora existe uma palavra, se você a usou
09:06
as effigy.
118
546825
2636
como efígie.
09:09
Effigy is the likeness of something.
119
549461
4621
Efígie é a semelhança de alguma coisa.
09:14
So when you have an effigy, you are creating
120
554165
2970
Então quando você tem uma efígie, você está criando
09:17
something that represents another thing.
121
557135
3003
algo que representa outra coisa.
09:20
You see, I didn't know what it meant.
122
560255
1802
Você vê, eu não sabia o que isso significava.
09:22
So effigy, an effigy of Guy Fawkes.
123
562057
4621
Então efígie, uma efígie de Guy Fawkes.
09:26
So they put him on the bonfire and they burn him.
124
566678
3537
Então eles o colocaram na fogueira e o queimaram.
09:30
They burn his little effigy made of sort of straw.
125
570215
4104
Eles queimam sua pequena efígie feita de palha.
09:34
And then you put some old clothes and a hat on.
126
574319
2852
E então você coloca algumas roupas velhas e um chapéu.
09:37
But we used to do when we were young and what we used to do,
127
577171
2887
Mas a gente fazia quando era jovem e o que a gente fazia, a
09:40
we used to go around the streets with the little effigy and we would ask people for many,
128
580058
7123
gente andava pelas ruas com a efígie pequena e pedia muitas para as pessoas,
09:47
we would say, Penny for the guy, penny for the guy.
129
587265
4404
a gente dizia: Um centavo para o cara, um centavo para o cara.
09:51
So we would ask for money as well.
130
591853
1918
Então, pediríamos dinheiro também.
09:53
It was a great way of having a nice
131
593771
4388
Foi uma ótima maneira de ter um bom
09:58
income stream on the 5th of November.
132
598242
3537
fluxo de receitas no dia 5 de novembro.
10:01
It didn't work any other time.
133
601863
1534
Não funcionou em nenhum outro momento.
10:03
Unfortunately, it only worked at that particular point.
134
603397
3304
Infelizmente, só funcionou nesse ponto específico.
10:06
So tonight I think a lot of people will be
135
606784
2703
Então, esta noite, acho que muitas pessoas vão
10:09
setting off their fireworks, having a bonfire.
136
609487
3787
soltar fogos de artifício, fazer uma fogueira.
10:13
Some people were doing it last night.
137
613357
1919
Algumas pessoas estavam fazendo isso ontem à noite.
10:15
Of course, not everyone, Steve, is happy about that.
138
615276
6123
Claro, nem todo mundo, Steve, está feliz com isso.
10:21
Some people don't like fireworks,
139
621482
4054
Algumas pessoas não gostam de fogos de artifício,
10:25
especially people who own dogs around here where we live, some people have dogs
140
625536
6757
principalmente pessoas que possuem cachorros por aqui onde moramos, algumas pessoas têm cachorros
10:32
and every year they become outraged and upset because of the fireworks.
141
632376
6523
e todo ano ficam indignadas e chateadas por causa dos fogos de artifício.
10:38
Now, I would have
142
638983
801
Agora, eu teria
10:39
thought by now they would know that on the 5th of November,
143
639784
4320
pensado que eles já saberiam que no dia 5 de novembro as
10:44
people will be letting off fireworks works.
144
644104
5556
pessoas vão soltar fogos de artifício.
10:49
I think they should know that.
145
649743
1602
Acho que eles deveriam saber disso.
10:51
But they always get upset because their little fluffy
146
651345
3086
Mas eles sempre ficam chateados porque seu
10:54
dog is getting a little upset because of it.
147
654431
3304
cachorrinho fofo fica um pouco chateado por causa disso.
10:57
Well, I suppose you could always put your fingers in the dogs ears
148
657818
4121
Bem, suponho que você sempre pode colocar os dedos nas orelhas do cachorro
11:02
or maybe put something on on its ears so it can't hear anything
149
662022
6006
ou talvez colocar algo em suas orelhas para que ele não ouça nada
11:08
like that, you see.
150
668112
1701
assim, entende.
11:09
So a lot of people do become upset about that.
151
669813
4004
Então, muitas pessoas ficam chateadas com isso.
11:13
It is November the fifth
152
673901
2636
É 5 de novembro
11:16
and we are talking all about fire today.
153
676537
5221
e hoje falamos tudo sobre fogo.
11:21
It's not interesting.
154
681842
1535
Não é interessante.
11:23
Also, another thing I'm going to be asking in a few minutes, so think about this question.
155
683377
5105
Além disso, outra coisa que perguntarei em alguns minutos, então pense sobre esta questão.
11:28
This is a question I'm also asking today just for fun.
156
688565
4421
Esta é uma pergunta que também estou fazendo hoje apenas por diversão.
11:33
We might have a few divorces occurring,
157
693070
3003
Podemos ter alguns divórcios ocorrendo,
11:36
but what annoying habit does your partner have?
158
696223
6456
mas que hábito irritante seu parceiro tem?
11:42
Does your partner have a particular annoying habit?
159
702763
5438
Seu parceiro tem algum hábito irritante específico?
11:48
So think about that.
160
708285
1017
Então pense sobre isso.
11:49
Now, I will be asking that question in a few moments.
161
709302
4021
Agora, farei essa pergunta em alguns momentos.
11:53
We all have annoying habits.
162
713406
2069
Todos nós temos hábitos irritantes.
11:55
I know I do.
163
715475
1352
Eu sei o que faço.
11:56
I think maybe I have annoying habits.
164
716827
4387
Acho que talvez eu tenha hábitos irritantes.
12:01
Mr. Steve has so many.
165
721298
2886
Sr. Steve tem tantos.
12:04
I think I would have to have a five hour live stream to tell you all of Mr.
166
724184
4705
Acho que precisaria de uma transmissão ao vivo de cinco horas para contar a vocês todos os
12:08
Steve's bad habits.
167
728889
1651
maus hábitos do Sr. Steve.
12:10
So that's what we're talking about today.
168
730540
2553
Então é disso que estamos falando hoje.
12:13
Also, we are looking at words and phrases connected
169
733093
2836
Além disso, estamos analisando palavras e frases relacionadas
12:15
to fire as well.
170
735929
3503
ao fogo.
12:19
And a very interesting subject I hope that will be.
171
739499
3654
E um assunto muito interessante, espero que seja.
12:23
We have the live chat, Mr.
172
743219
1635
Temos chat ao vivo, Sr.
12:24
Steve, I see Vitesse is here.
173
744854
3120
Steve, vejo que Vitesse está aqui.
12:28
We also have beaches.
174
748208
1685
Também temos praias.
12:29
Sash, Sash, hello to you.
175
749893
2752
Sash, Sash, olá para você.
12:32
Nice to see you back.
176
752645
1986
Prazer em vê-lo de volta.
12:34
Now I do realise a lot of people can't always join us
177
754631
4054
Agora percebo que muitas pessoas nem sempre podem se juntar a nós
12:38
on the live chat or the live stream on Sunday.
178
758768
3437
no chat ao vivo ou na transmissão ao vivo no domingo.
12:42
But I do understand and it is always nice to see you back.
179
762272
3853
Mas eu entendo e é sempre bom ver você de volta.
12:46
Who else is here? Beatrice.
180
766209
1501
Quem mais está aqui? Beatriz.
12:47
And we have, of course,
181
767710
3187
E temos, claro,
12:50
the man who is so young at heart.
182
770980
4121
o homem que tem um coração tão jovem.
12:55
Lewis maintains, is here today.
183
775184
4255
Lewis afirma, está aqui hoje.
12:59
Mr. Steve.
184
779439
1768
Sr.
13:01
Yeah, Patrick's here as well.
185
781207
1652
Sim, Patrick também está aqui.
13:02
Patrick from IS Who said that he's
186
782859
3904
Patrick do IS Who disse que
13:06
had damage to the tiles on his roof
187
786763
4020
as telhas do seu telhado foram danificadas
13:10
due to the storm, which is which has gone over to Europe.
188
790867
6106
por causa da tempestade, que atingiu a Europa.
13:17
So, yes, some insurance damage there.
189
797039
2369
Então, sim, alguns danos de seguro aí.
13:19
You have to you have to find out your insurance company and and claim on that.
190
799408
4205
Você precisa descobrir sua seguradora e reivindicar isso.
13:23
So you're getting the weather that we had.
191
803613
2469
Então você está pegando o clima que tínhamos.
13:26
But in Venice, it's sunny and warm since Alexandra
192
806082
4087
Mas em Veneza está ensolarado e quente desde Alexandra,
13:30
so hasn't gone that far south.
193
810252
3320
então não foi tão para o sul.
13:33
Maybe it's raining at the moment here.
194
813572
2219
Talvez esteja chovendo aqui neste momento.
13:35
By the way, for those wondering, it is raining outside.
195
815791
4004
Aliás, para quem está se perguntando, está chovendo lá fora.
13:39
It was beautiful and sunny this morning
196
819879
2602
Estava lindo e ensolarado esta manhã
13:42
after yesterday, which was rained all day.
197
822481
3704
depois de ontem, que choveu o dia todo.
13:46
It didn't stop at all.
198
826185
2452
Não parou de jeito nenhum.
13:48
So we weren't able to go for our usual walks.
199
828637
2219
Portanto, não pudemos fazer nossas caminhadas habituais.
13:50
So unusual.
200
830856
1285
Tão incomum.
13:52
We didn't go into town yesterday.
201
832141
2252
Não fomos à cidade ontem.
13:54
So I thought that was really strange.
202
834393
1919
Então eu pensei que isso era muito estranho.
13:56
It felt very unusual.
203
836312
2252
Parecia muito incomum.
13:58
Talking of fire last night,
204
838564
3286
Falando em fogo ontem à noite,
14:01
for the first time, we actually lit
205
841934
2936
pela primeira vez, acendemos
14:04
the wood fire, the wood stove,
206
844870
2820
o fogo a lenha, o fogão a lenha,
14:07
and now we have a nice warm house.
207
847690
3536
e agora temos uma casa linda e quentinha.
14:11
So just to show you how the weather has changed over the past few days and now you know.
208
851226
5973
Então, só para mostrar como o tempo mudou nos últimos dias e agora você sabe.
14:17
Hello, Richard.
209
857232
1252
Olá, Ricardo.
14:18
Hello also, Antonio.
210
858484
2552
Olá também, Antônio.
14:21
Hello, Antonio.
211
861036
1235
Olá, António.
14:22
Nice to see you here as well.
212
862271
2369
Que bom ver você aqui também.
14:24
Can I say a very quick thank you to Pierre Franca Bertini
213
864640
5639
Posso agradecer rapidamente a Pierre Franca Bertini
14:30
for your lovely donation on paper.
214
870362
3670
pela sua adorável doação em papel.
14:34
Well, and I always appreciate your lovely donations,
215
874032
3804
Bem, e eu sempre aprecio suas lindas doações,
14:37
so thank you very much, Pierre Franca or Bertini,
216
877836
4004
então muito obrigado, Pierre Franca ou Bertini,
14:41
for your lovely donation, which of course will help me
217
881924
4087
por sua linda doação, que certamente me ajudará
14:46
to carry on doing this forever and ever.
218
886094
3737
a continuar fazendo isso para todo o sempre.
14:50
I hope.
219
890082
684
14:50
I hope, Mr.
220
890766
634
Espero.
Espero, Sr.
14:51
Steve, I can carry on doing this for other people.
221
891400
3053
Steve, poder continuar fazendo isso por outras pessoas.
14:54
Wonder what you and the people are.
222
894453
2018
Gostaria de saber o que você e as pessoas são.
14:56
If you get enough people watching, then you'll be able to carry on.
223
896471
3837
Se você conseguir que um número suficiente de pessoas assista, você poderá continuar.
15:00
Obviously that is always a good thing.
224
900392
2519
Obviamente isso é sempre bom.
15:02
He thank.
225
902911
1201
Ele agradece.
15:04
It's very important to have viewers don't forget give me a like
226
904112
4271
É muito importante que os espectadores não se esqueçam de me dar um like.
15:08
Beatrice has had strong winds in the mountains.
227
908466
3487
Beatrice teve ventos fortes nas montanhas.
15:12
but it's calm today,
228
912037
2802
mas hoje está calmo,
15:14
Claude.
229
914923
450
Claude.
15:15
He has got fish in the oven.
230
915373
1852
Ele tem peixe no forno.
15:17
And she says that although she hasn't got a partner, her father says that she's very annoying,
231
917225
5022
E ela diz que embora não tenha companheiro, o pai dela diz que ela é muito chata,
15:22
which See, now we need more details.
232
922330
3654
o que Veja, agora precisamos de mais detalhes.
15:25
Well, don't don't, don't just say that and don't give us the details.
233
925984
3820
Bem, não faça isso, não diga apenas isso e não nos dê os detalhes.
15:29
We want to know why.
234
929804
1669
Queremos saber por quê.
15:31
What does your father say that you do?
235
931473
2586
O que seu pai diz que você faz?
15:34
That is annoying, but you're looking after him.
236
934059
2302
Isso é irritante, mas você está cuidando dele.
15:36
He should be very appreciative of what you're doing for him.
237
936361
3320
Ele deveria estar muito agradecido pelo que você está fazendo por ele.
15:39
But I would have thought. But.
238
939764
1618
Mas eu teria pensado. Mas.
15:41
But we all have habits that way.
239
941382
1669
Mas todos nós temos hábitos assim.
15:43
We all have little things that are slightly annoying.
240
943051
3787
Todos nós temos pequenas coisas que são um pouco irritantes.
15:46
So what annoying habit does your partner?
241
946838
4588
Então, que hábito irritante seu parceiro tem?
15:51
It doesn't have to be your husband or wife.
242
951459
2369
Não precisa ser seu marido ou esposa.
15:53
Maybe a relative, Maybe someone you know, maybe a friend.
243
953828
4288
Talvez um parente, talvez alguém que você conheça, talvez um amigo.
15:58
In fact, anyone.
244
958349
1986
Na verdade, qualquer um.
16:00
Someone you know who has an annoying habit.
245
960335
3820
Alguém que você conhece que tem um hábito irritante.
16:04
Now, I think one of my annoying habits and I know Mr.
246
964238
4472
Agora, acho que um dos meus hábitos irritantes e sei que o Sr.
16:08
Steve hates this is when time
247
968710
3002
Steve odeia isso é quando
16:11
as we sit down at night to watch television and I always become impatient
248
971729
5589
nos sentamos à noite para assistir televisão e eu sempre fico impaciente
16:17
with the television because there's there is never anything good to watch.
249
977318
5405
com a televisão porque nunca há nada de bom para assistir.
16:22
Television is rubbish.
250
982807
2402
A televisão é um lixo.
16:25
So what I tend to do is just go around the channels
251
985209
5289
Então, o que costumo fazer é simplesmente percorrer os canais
16:30
to church and that drives Mr.
252
990581
4922
da igreja e isso deixa o Sr.
16:35
Steve crazy.
253
995503
2335
Steve louco.
16:37
Well, no, but it is annoying, isn't it, when your partner is.
254
997838
3153
Bem, não, mas é chato, não é, quando seu parceiro está.
16:40
You're watching the television, they've got the remote control and they're flicking through the channels.
255
1000991
5005
Você está assistindo televisão, eles estão com o controle remoto e passando pelos canais.
16:46
Yes, It's just what am I supposed to be looking at here?
256
1006030
3353
Sim, é exatamente o que eu deveria estar olhando aqui?
16:49
It's annoying.
257
1009417
834
É irritante.
16:50
You flicked through channels and you're on your own.
258
1010251
2135
Você folheou os canais e está sozinho.
16:52
Not when somebody else is with you.
259
1012386
2519
Não quando outra pessoa está com você.
16:54
I think.
260
1014905
417
Eu penso.
16:55
I think you're right. But why?
261
1015322
1685
Eu acho que você está certo. Mas por que?
16:57
Why is television so rubbish?
262
1017007
3254
Por que a televisão é tão ruim?
17:00
Lorella,
263
1020344
1735
Lorella,
17:02
Lorella, back on your back.
264
1022079
1235
Lorella, de costas.
17:03
She says, My husband pretends to watch television,
265
1023314
4504
Ela diz: Meu marido finge assistir televisão,
17:07
but he's asleep on the sofa.
266
1027902
3453
mas está dormindo no sofá.
17:11
that's a good one.
267
1031438
1202
essa é boa.
17:12
So maybe somebody else does that. Well, maybe.
268
1032640
3319
Então talvez alguém faça isso. Bem, talvez.
17:15
Maybe your husband is working very hard and eventually
269
1035959
4321
Talvez seu marido esteja trabalhando muito e eventualmente
17:20
comes to sit on the sofa, and then,
270
1040280
3003
venha se sentar no sofá e então
17:23
he falls asleep.
271
1043467
834
adormeça.
17:24
So this is Mr. Steve's annoying habit. So we have.
272
1044301
2803
Portanto, este é o hábito irritante do Sr. Steve. Então nós temos.
17:27
We have my annoying habit, But Steve has the same habit where we sit down and Steve says,
273
1047104
6089
Temos meu hábito chato, mas Steve tem o mesmo hábito de sentar e Steve dizer,
17:33
let's watch, let's watch that
274
1053277
2369
vamos assistir, vamos assistir aquele
17:35
great programme that we talked about.
275
1055646
2586
programa incrível de que falamos.
17:38
So I put it on and then 10 minutes later I look at Mr.
276
1058232
3803
Então eu coloquei e 10 minutos depois olhei para o Sr.
17:42
Steve and this is what he looks like.
277
1062035
5289
Steve e ele era assim.
17:47
Well, you know, you need to stimulate me, Mr.
278
1067407
2436
Bem, você sabe, precisa me estimular, Sr.
17:49
Duncan. really?
279
1069843
1852
Duncan. realmente?
17:51
You know, I'm going to fall asleep unless I'm sufficiently stimulated.
280
1071695
3070
Você sabe, vou adormecer a menos que esteja suficientemente estimulado.
17:54
So I have to find a way of stimulating you. Yes.
281
1074765
3053
Então eu tenho que encontrar uma maneira de estimular você. Sim.
17:57
I mean, is it TV's boring?
282
1077818
3286
Quero dizer, a TV é chata?
18:01
Then if the programme is boring, then you're just going to fall asleep.
283
1081171
3587
Então, se o programa for chato, você simplesmente adormecerá.
18:04
That's why we could always watch us.
284
1084841
2336
É por isso que sempre podíamos nos observar.
18:07
Of course, we used to watch ourselves, but we don't anymore.
285
1087177
3353
Claro, costumávamos nos observar, mas não o fazemos mais.
18:10
No, because we.
286
1090564
1384
Não, porque nós.
18:11
We feel so depressed afterwards.
287
1091948
4271
Nós nos sentimos tão deprimidos depois.
18:16
Shafik Daniel says
288
1096303
1968
Shafik Daniel diz que os
18:18
brothers are always fighting for the TV remote control.
289
1098271
2853
irmãos estão sempre brigando pelo controle remoto da TV.
18:21
And they're your children.
290
1101124
1952
E eles são seus filhos.
18:23
Yes. Well, eventually they'll realise it's
291
1103076
2903
Sim. Bem, eventualmente eles perceberão que
18:25
not worth fighting for because there's not much arm that's worth watching.
292
1105979
4371
não vale a pena lutar porque não há muitos braços que valham a pena assistir.
18:30
So. So generally in any relationship,
293
1110433
4038
Então. Então, geralmente, em qualquer relacionamento,
18:34
you normally find, one person always has control of the remote.
294
1114471
4988
você normalmente descobre que uma pessoa sempre tem o controle remoto.
18:39
And I have to say quite often I do.
295
1119542
2169
E devo dizer que muitas vezes sim.
18:41
But that's only because Mr.
296
1121711
2069
Mas isso é só porque o Sr.
18:43
Steve gives me the task of finding good things to watch.
297
1123780
5255
Steve me dá a tarefa de encontrar coisas boas para assistir.
18:49
And I have to say, these days it's not very easy
298
1129118
3871
E devo dizer que hoje em dia não é muito fácil
18:53
finding good programmes to watch on television.
299
1133072
3304
encontrar bons programas para assistir na televisão.
18:56
Tom Rocks. Hello.
300
1136593
1584
Tom Rochas. Olá.
18:58
Tom asks an interesting question, which is totally unrelated to what we're talking about at the moment.
301
1138177
5039
Tom faz uma pergunta interessante, que não tem nenhuma relação com o que estamos falando no momento.
19:03
But he says the end of a job interview.
302
1143216
2252
Mas ele diz o fim de uma entrevista de emprego.
19:05
So you go in for a job interview.
303
1145468
2152
Então você vai para uma entrevista de emprego.
19:07
Is it okay to say thank you for having me?
304
1147620
3003
Está tudo bem em dizer obrigado por me receber?
19:10
I'm probably not. Well,
305
1150740
3553
Provavelmente não estou. Bem,
19:14
yeah, I mean, yeah,
306
1154377
2052
sim, quero dizer, sim, é o
19:16
it's what they say to do is because if you say thanks for having.
307
1156429
4404
que eles dizem para fazer é porque se você agradecer por ter.
19:20
Yeah, you don't want to sound too needy.
308
1160833
2820
Sim, você não quer parecer muito carente.
19:23
You sound too.
309
1163653
867
Você também parece.
19:24
It doesn't sound like it fits into the to that moment.
310
1164520
3904
Não parece que se encaixe naquele momento.
19:28
I would say thank you for considering me or thank you for giving me your time.
311
1168424
5639
Eu diria obrigado por me considerar ou obrigado por me dar seu tempo.
19:34
So things like that.
312
1174146
1268
Então, coisas assim.
19:35
Nothing too specific.
313
1175414
2836
Nada muito específico.
19:38
Well, I've been for job interviews recently, as you know,
314
1178250
4071
Bem, estive em entrevistas de emprego recentemente, como você sabe,
19:42
and so I went to an agency
315
1182405
2636
então fui a uma agência
19:45
and they gave me advice and they said the thing to do is,
316
1185041
4521
e eles me deram conselhos e disseram que a coisa a fazer
19:49
is to ask at the end of the interview, you know, and how do you think I've done?
317
1189562
6072
é perguntar no final da entrevista, você sabe, e como você acha que eu fiz?
19:55
Is there any other information that you need?
318
1195718
2335
Há alguma outra informação que você precisa?
19:58
Is there anything that you think I haven't told you
319
1198053
3871
Existe alguma coisa que você acha que eu não lhe contei,
20:01
that you quality or experience that you think you need?
320
1201924
3086
que é uma qualidade ou experiência que você acha que precisa?
20:05
Maybe do something we haven't talked about?
321
1205010
2052
Talvez fazer algo sobre o qual não conversamos?
20:07
See what they say to that. And then
322
1207062
2369
Veja o que eles dizem sobre isso. E então,
20:09
when you
323
1209515
1918
quando você
20:11
then ask them when are they likely to make a decision?
324
1211433
3404
pergunta quando eles provavelmente tomarão uma decisão?
20:14
And then they said to me, What you should always do is that when you get home,
325
1214920
4688
E então eles me disseram: O que você deve sempre fazer é quando chegar em casa,
20:19
send them an email to the people, get the details of the people you interview,
326
1219692
4254
enviar um e-mail para as pessoas, obter os detalhes das pessoas que você entrevista,
20:23
and send them an interview and say, you know, thanks for the interview.
327
1223946
4237
e enviar-lhes uma entrevista e dizer, você sabe, obrigado pela entrevista.
20:28
I look forward to hearing something like that.
328
1228233
2403
Estou ansioso para ouvir algo assim.
20:30
So Europe, guess that whether that works in your country,
329
1230636
5222
Então, Europa, acho que se isso funciona no seu país,
20:35
I don't know if that's what they say to do, but so it's a kind of politeness.
330
1235858
3987
não sei se é isso que dizem para fazer, mas é uma espécie de educação.
20:39
Yeah, I think it depends on the country to a certain extent of what your customs are as well.
331
1239845
5639
Sim, acho que depende do país, até certo ponto, de quais são seus costumes também. É
20:45
That's it.
332
1245484
817
isso.
20:46
So are you, Tom.
333
1246301
1252
Você também, Tom.
20:47
So I would, I would probably end with thank you for,
334
1247553
4054
Então eu provavelmente terminaria agradecendo
20:51
for allowing me to see you today.
335
1251607
3086
por me permitir vê-lo hoje.
20:54
Thank you for asking the same thing.
336
1254693
1918
Obrigado por perguntar a mesma coisa.
20:56
So it is kind of.
337
1256611
1569
Então é mais ou menos.
20:58
Yes. Well, I'm just saying.
338
1258180
1535
Sim. Bem, só estou dizendo.
20:59
Yes, it is giving me your time.
339
1259715
2535
Sim, está me dando seu tempo.
21:02
I suppose you could use it, but it seems a little a little odd for that for that moment in time.
340
1262250
5339
Suponho que você poderia usá-lo, mas parece um pouco estranho para aquele momento.
21:07
Of course, job interviews, I think it has to be
341
1267589
3337
Claro, entrevistas de emprego, acho que deve ser
21:10
the most stressful thing that you have to go through,
342
1270926
3737
a coisa mais estressante que você tem que passar,
21:14
especially if you go for a job and maybe you are unsure
343
1274729
4421
especialmente se você vai atrás de um emprego e talvez não tenha certeza
21:19
if you are qualified to do it.
344
1279234
2552
se está qualificado para isso.
21:21
Maybe you are not sure.
345
1281786
2369
Talvez você não tenha certeza.
21:24
And of course, the worst question they always ask
346
1284155
3904
E claro, a pior pergunta que sempre fazem
21:28
when you go for a job interview, the worst question is
347
1288059
5623
quando você vai para uma entrevista de emprego, a pior pergunta é
21:33
why do you want
348
1293765
2836
por que você quer
21:36
to work for our company or why do you want this job?
349
1296601
5322
trabalhar na nossa empresa ou por que quer esse emprego?
21:41
Or why do you feel you are suitable for this particular job?
350
1301923
4087
Ou por que você acha que é adequado para este trabalho específico?
21:46
It's a horrible question, so I always make sure that I prepare
351
1306094
3737
É uma pergunta horrível, então sempre me certifico de prepará-la
21:49
that one straight away.
352
1309831
3003
imediatamente.
21:53
So I have had some very successful job interviews in the past
353
1313051
4204
Então, tive algumas entrevistas de emprego muito bem-sucedidas no passado,
21:57
where I've I've made sure that something was in my head already.
354
1317338
4772
nas quais me certifiquei de que algo já estava na minha cabeça .
22:02
So pre-plan prepare before you go for a job interview.
355
1322193
5406
Portanto, prepare-se com antecedência antes de ir para uma entrevista de emprego.
22:07
I think that's there's lots on the Internet about how to do that.
356
1327682
3520
Acho que há muito na Internet sobre como fazer isso. De
22:11
Either way. Your answer? That's a good one. Thank you.
357
1331285
3037
qualquer jeito. Sua Resposta? Essa é boa. Obrigado.
22:14
SAT Arena Yes, I, I look forward to hearing your answer
358
1334322
3687
SAT Arena Sim, estou ansioso para ouvir sua resposta
22:18
or I look forward to hearing from you in the future.
359
1338009
3003
ou espero ouvir de você no futuro.
22:21
So yes, maybe you can leave on a positive note.
360
1341012
3970
Então sim, talvez você possa sair com uma nota positiva.
22:25
I like you want to to do you want them to think that?
361
1345049
2669
Eu gosto que você queira fazer, você quer que eles pensem isso?
22:27
Yeah,
362
1347718
1368
Sim,
22:29
in a way, you know, not not arrogant but
363
1349170
5255
de certa forma, você sabe, não não arrogante, mas
22:34
yeah if you sort of if you are to said
364
1354509
2402
sim, se você quiser dizer
22:36
thank you thank you so much for you know can come across as a bit too needy that.
365
1356911
4588
obrigado, muito obrigado, pois você sabe que pode parecer um pouco carente demais.
22:41
desperate a bit desperate.
366
1361582
1702
desesperado um pouco desesperado.
22:43
So you seem desperate as if you're begging. Yes.
367
1363284
3086
Então você parece desesperado como se estivesse implorando. Sim.
22:46
You've got to it's got to be a fine balance there but at the same do you want them to think, yeah,
368
1366387
4271
Você tem que ter um bom equilíbrio, mas ao mesmo tempo você quer que eles pensem, sim,
22:50
this person's got some confidence, you know, or maybe, you know,
369
1370741
3253
essa pessoa tem alguma confiança, você sabe, ou talvez, você sabe,
22:54
you don't want to be too needy, I would say, but I'm not an expert.
370
1374061
5072
você não quer ser muito carente , eu diria, mas não sou especialista.
22:59
It is it is a subtle thing. Very subtle.
371
1379233
2986
É uma coisa sutil. Muito sutil.
23:02
I think Job interviews, of course, the first thing they do
372
1382319
3821
Acho que nas entrevistas de emprego, claro, a primeira coisa que eles fazem
23:06
whenever you go for a job interview, they look at you.
373
1386223
3671
sempre que você vai para uma entrevista de emprego é olhar para você. É
23:09
That's it.
374
1389960
1035
isso.
23:10
That is the most important part of any job interview,
375
1390995
4988
Essa é a parte mais importante de qualquer entrevista de emprego,
23:16
those first few seconds,
376
1396050
2619
aqueles primeiros segundos,
23:18
because quite often they will come to some sort of decision
377
1398669
4087
porque muitas vezes eles tomam algum tipo de decisão
23:22
just by seeing you, and then they will speak to you and talk to you and ask you questions.
378
1402840
5589
só de ver você, e então falam com você e falam com você e fazem perguntas.
23:28
But those first impressions,
379
1408512
3503
Mas essas primeiras impressões,
23:32
the first moments of the interview that pretty much make up their minds
380
1412099
4304
os primeiros momentos da entrevista que praticamente se decidem
23:36
in the first couple of minutes, most most people
381
1416403
3687
nos primeiros minutos, a maioria das pessoas
23:40
just buy a general attitude and everything.
382
1420174
3069
simplesmente compra uma atitude geral e tudo mais.
23:43
Personally, I hate job interviews.
383
1423327
2969
Pessoalmente, odeio entrevistas de emprego.
23:46
I don't like them at all.
384
1426296
1719
Eu não gosto nada deles.
23:48
Yeah, we're not talking about job interview.
385
1428015
1218
Pois é, não estamos falando de entrevista de emprego.
23:49
I didn't mean this to drag on for this long.
386
1429233
1918
Eu não queria que isso se arrastasse por tanto tempo.
23:51
Well, I've actually given I've actually been on the other side of the desk, Steve,
387
1431151
5873
Bem, na verdade eu disse que estive do outro lado da mesa, Steve,
23:57
when I was living in China because we had to employ teachers
388
1437090
3370
quando morava na China, porque tínhamos que contratar professores
24:00
and at one point I was the person who was on the other side of the desk.
389
1440544
3937
e, a certa altura, eu era a pessoa que estava do outro lado da mesa. mesa.
24:04
The INTERVIEWER Yes.
390
1444514
2236
O ENTREVISTADOR Sim.
24:06
So I was actually one of the people that would be three people, and I was one of those people
391
1446750
5272
Então, na verdade, eu era uma das pessoas que seriam três pessoas, e eu era uma dessas pessoas
24:12
and they would ask me if I wanted to ask
392
1452089
3787
e eles me perguntavam se eu queria fazer
24:15
any questions to the person applying for the job.
393
1455876
3703
alguma pergunta à pessoa que se candidatava ao emprego.
24:19
So yes, even I
394
1459663
3220
Então sim, até eu
24:22
was was able to make that decision.
395
1462949
2169
fui capaz de tomar essa decisão.
24:25
I could I could take them on or I could reject them.
396
1465118
3203
Eu poderia enfrentá-los ou poderia rejeitá-los.
24:28
The power that I had.
397
1468321
3020
O poder que eu tinha.
24:31
very nice.
398
1471424
2303
muito legal.
24:33
Don't overreact during a job interview.
399
1473727
3303
Não reaja exageradamente durante uma entrevista de emprego.
24:37
That's the other one. Yes. Yes.
400
1477113
1569
Esse é o outro. Sim. Sim.
24:38
I suppose you have to keep your your personality
401
1478682
4054
Suponho que você tenha que manter sua personalidade
24:42
on a very straight level.
402
1482819
2636
em um nível muito simples.
24:45
So don't be too enthusiastic or too excited.
403
1485455
3587
Portanto, não fique muito entusiasmado ou muito animado.
24:49
They might actually think you you could be a bit crazy.
404
1489109
4037
Eles podem realmente pensar que você pode ser um pouco louco.
24:53
Something. Something like that.
405
1493229
2603
Algo. Algo parecido.
24:55
So do we have any more comments
406
1495832
2436
Então, temos mais comentários
24:58
about annoying habits you don't at the moment?
407
1498268
4287
sobre hábitos irritantes que você não tem no momento?
25:02
okay.
408
1502739
500
OK.
25:03
Well, I will put it on the screen if you would like to give me
409
1503239
3504
Bem, vou colocar na tela se você quiser me dar
25:06
an annoying habit that your husband, wife, girlfriend, boyfriend,
410
1506809
4355
um hábito chato que seu marido, esposa, namorada, namorado,
25:11
or even your sons, daughters or anyone, because we all have them.
411
1511164
5138
ou mesmo seus filhos, filhas ou qualquer pessoa, porque todos nós os temos.
25:16
We all have annoying habits.
412
1516386
2619
Todos nós temos hábitos irritantes.
25:19
Mr. Steve sometimes complains
413
1519005
3487
Sr. Steve às vezes reclama
25:22
that sometimes not always, but if I don't do
414
1522558
4605
que às vezes nem sempre, mas se eu não fizer
25:27
maybe some of the chores like wash, wash the dishes,
415
1527246
4388
talvez algumas tarefas como lavar, lavar a louça,
25:31
or maybe putting the
416
1531717
2820
ou talvez colocar
25:34
the knife and fork on the table sometimes.
417
1534537
3370
a faca e o garfo na mesa às vezes.
25:37
Steve He doesn't get annoyed, but he he just asks me, you know, in a rather
418
1537990
6790
Steve Ele não fica chateado, mas ele só me pergunta, sabe, de uma
25:44
strict way, could you
419
1544864
3453
forma bastante rígida, você poderia
25:48
put the knives and forks on the table?
420
1548401
3003
colocar as facas e os garfos na mesa?
25:51
Or if the heating is being on in the house, Steve will ask,
421
1551487
4271
Ou se o aquecimento da casa estiver ligado, Steve perguntará:
25:55
So are you are you warm enough?
422
1555841
3404
Então, você está aquecido o suficiente?
25:59
Well, maybe Mr. Duncan is now.
423
1559311
1752
Bem, talvez o Sr. Duncan esteja agora. O
26:01
Heating is expensive, is it not?
424
1561063
2002
aquecimento é caro, não é?
26:03
If you live in a cold country that requires
425
1563065
3303
Se você mora em um país frio que precisa de
26:06
heating in the winter like here, you will know.
426
1566452
3637
aquecimento no inverno como aqui, você saberá.
26:10
And the thing is, Mr.
427
1570172
1869
E a questão é, senhor,
26:12
don't you see if it goes on in the morning? Yes.
428
1572041
2853
você não vê se passa de manhã? Sim.
26:14
Okay.
429
1574894
417
OK.
26:15
And I know full well that if I don't switch it off
430
1575311
3053
E sei muito bem que se não o desligar
26:18
at some point, it will just stay on all day
431
1578514
3670
em algum momento, ele ficará ligado o dia todo,
26:22
wasting fuel.
432
1582268
3003
desperdiçando combustível.
26:25
So, you know, once you warm enough, turn it off and then if you cold, turn it back on again.
433
1585387
4388
Então, você sabe, quando estiver aquecido o suficiente, desligue-o e, se estiver frio, ligue-o novamente.
26:29
But, you know, Mr.
434
1589775
1335
Mas, você sabe, o Sr.
26:31
Duncan just wouldn't switch it off. He'd just leave it on.
435
1591110
2502
Duncan simplesmente não o desligou. Ele simplesmente deixaria ligado.
26:33
But I do like the way Mr.
436
1593612
1251
Mas eu gosto da maneira como o Sr.
26:34
Steve tells me, so he's kind of telling me,
437
1594863
3220
Steve me conta, então ele está me contando,
26:38
but he's doing it in a very nice way.
438
1598167
2369
mas de uma maneira muito gentil.
26:40
Are you.
439
1600536
1201
Você é.
26:41
Are you warm enough now?
440
1601737
2152
Você está aquecido o suficiente agora?
26:43
Which means.
441
1603889
1501
Que significa.
26:45
Duncan, please turn the heating off.
442
1605390
3854
Duncan, por favor, desligue o aquecimento. Já faz
26:49
It's been on too long.
443
1609328
1084
muito tempo.
26:50
Well, I've just turned it off. Yes.
444
1610412
2302
Bem, acabei de desligar. Sim.
26:52
And then Mr.
445
1612714
568
E então o Sr.
26:53
Steve goes out and then I turn it back on. Yeah.
446
1613282
2886
Steve sai e eu ligo novamente. Sim.
26:56
I don't like waste.
447
1616168
901
Eu não gosto de desperdício.
26:57
I don't like wasting electricity. Few.
448
1617069
4654
Não gosto de desperdiçar eletricidade. Alguns.
27:01
I like efficiency in things.
449
1621723
2236
Gosto de eficiência nas coisas.
27:03
Efficiency in the car.
450
1623959
2102
Eficiência no carro.
27:06
And what miles per gallon gallon I'm getting.
451
1626061
2502
E quantas milhas por galão estou ganhando.
27:08
I just like efficiency. I don't like wasting food.
452
1628563
2987
Eu simplesmente gosto de eficiência. Não gosto de desperdiçar comida.
27:11
I don't like throwing things away that aren't broken or close that haven't worn out.
453
1631733
4722
Não gosto de jogar fora coisas que não estejam quebradas ou fechadas que não estejam desgastadas.
27:16
That's just a thing of mine.
454
1636538
1785
Isso é apenas uma coisa minha.
27:18
Yes, but I have to stay warm.
455
1638323
2803
Sim, mas tenho que me manter aquecido.
27:21
You wouldn't want me to be all cold.
456
1641126
2969
Você não gostaria que eu ficasse com frio.
27:24
Yes, but when you're just sitting around my extremities in the middle of winter, Mr.
457
1644095
4405
Sim, mas quando você está sentado perto das minhas extremidades no meio do inverno,
27:28
Duncan shorts and a t shirt is not, you know, ideal.
458
1648500
4755
shorts e camiseta do Sr. Duncan não são, você sabe, o ideal.
27:33
If you put a jumper on and some trousers, the heating could be lower.
459
1653255
3470
Se você vestir um suéter e uma calça, o aquecimento poderá ser menor.
27:36
Anyway, you're being very specific now.
460
1656725
2335
De qualquer forma, você está sendo muito específico agora. É
27:39
That's it.
461
1659060
634
27:39
Just generally.
462
1659694
1318
isso.
Geralmente.
27:41
So that's another annoying habit that I have that Mr.
463
1661012
3304
Esse é outro hábito irritante que tenho e que
27:44
Steve gets a little annoyed about.
464
1664316
2469
deixa o Sr. Steve um pouco irritado.
27:46
There are many that Steve has as well.
465
1666785
2669
Há muitos que Steve também tem.
27:49
There are many, many, many, many, many to use.
466
1669454
3487
Existem muitos, muitos, muitos, muitos, muitos para usar.
27:52
They are to other people.
467
1672941
1184
Eles são para outras pessoas.
27:54
They would be endearing sometimes something to be thankful for.
468
1674125
4655
Às vezes, eles seriam cativantes, algo pelo qual agradecer.
27:58
Sometimes Mr.
469
1678780
1234
Às vezes, o Sr.
28:00
Steve gets very distracted just before coming on here,
470
1680014
4505
Steve fica muito distraído antes de vir aqui,
28:04
and I have to say that that is up there with with my most
471
1684602
5923
e devo dizer que isso está entre as
28:10
annoying things that Steve does sometimes he's
472
1690592
3003
coisas mais irritantes que Steve faz. Às vezes,
28:13
he likes to do lots of things on a Sunday morning.
473
1693778
3003
ele gosta de fazer muitas coisas nas manhãs de domingo.
28:16
But of course, the most important thing you have to do,
474
1696981
2503
Mas é claro que a coisa mais importante que você precisa fazer,
28:19
Steve, is be here with us.
475
1699484
3236
Steve, é estar aqui conosco.
28:22
But he gets very distracted.
476
1702804
1735
Mas ele fica muito distraído.
28:24
Some other people there you see efficiency, not not wasting.
477
1704539
5872
Algumas outras pessoas aí você vê eficiência, não desperdício.
28:30
Yes. Yes, I can see that.
478
1710495
2602
Sim. Sim eu posso ver isso.
28:33
Some people are.
479
1713097
2102
Algumas pessoas são.
28:35
Well, it's well, because it's wasting money, isn't it as well.
480
1715199
3003
Bem, está tudo bem, porque é um desperdício de dinheiro, não é?
28:38
So water I'm not very good at saving water because in the UK waters cheap and there's loads of it.
481
1718402
5790
Então, água, não sou muito bom em economizar água porque no Reino Unido as águas são baratas e há muita água.
28:44
So you know, it's not all that hot water like hot water
482
1724192
4270
Então você sabe, não é toda aquela água quente como a água quente
28:48
for example, if I'm washing some dishes or a saucepan in the sink
483
1728546
5956
por exemplo, se estou lavando alguma louça ou uma panela na pia
28:54
and I need hot water, I won't leave the hot water running all the time.
484
1734568
3888
e preciso de água quente, não vou deixar a água quente correndo o tempo todo.
28:58
I'll run some hot water, then wash it and then started again.
485
1738539
3687
Vou abrir um pouco de água quente, depois lavo e começo de novo.
29:02
Whereas some people will just keep the tap running all the time.
486
1742226
3904
Enquanto algumas pessoas simplesmente mantêm a torneira aberta o tempo todo.
29:06
I don't do that.
487
1746163
901
Eu não faço isso.
29:07
And you know, empty half a tank of hot
488
1747064
3320
E você sabe, esvaziar meio tanque de
29:10
water for one saucepan or something
489
1750384
3003
água quente para uma panela ou algo assim
29:13
and cleaning, cleaning your teeth as well.
490
1753537
2853
e limpar, escovar os dentes também.
29:16
Some people clean their teeth and they leave the water running.
491
1756390
2936
Algumas pessoas limpam os dentes e deixam a água correndo.
29:19
I don't do that either, but.
492
1759326
2770
Eu também não faço isso, mas.
29:22
Lewis Libby.
493
1762096
1468
Lewis Libby.
29:23
sorry. Yes, you are. Is there?
494
1763564
1468
desculpe. Sim você é. Existe?
29:25
No, he said, Lewis says the computer is too loud.
495
1765032
5138
Não, disse ele, Lewis diz que o computador está muito barulhento.
29:30
So that's Lewis.
496
1770254
1318
Então esse é Lewis.
29:31
His wife is is annoyed by the sound of the fans, presumably.
497
1771572
5489
Sua esposa está irritada com o som dos fãs, provavelmente.
29:37
No, it'll be it'll be the volume, the sound, the music playing.
498
1777061
4888
Não, será o volume, o som, a música tocando.
29:42
is it the music or do you mean the actual actual sound coming from the speakers device itself?
499
1782032
5472
é a música ou você quer dizer o som real vindo do próprio dispositivo de alto-falantes?
29:47
What do you mean sound is coming out there.
500
1787504
1852
O que você quer dizer com o som está saindo por aí.
29:49
So at the moment, are we are we annoying your wife Lewis, with our loud voices?
501
1789356
5439
Então, neste momento, estamos incomodando sua esposa Lewis, com nossas vozes altas?
29:54
Have you got it turned up too high?
502
1794795
1818
Você aumentou muito?
29:56
Maybe you are,
503
1796613
2186
Talvez você esteja,
29:58
but. So.
504
1798799
901
mas. Então.
29:59
Yeah. Okay. So yeah, I think you're right.
505
1799700
2402
Sim. OK. Então, sim, acho que você está certo.
30:02
It's probably just not the not the box itself
506
1802102
3754
Provavelmente não é apenas a própria caixa que está
30:05
making a noise and the the the speakers.
507
1805856
3687
fazendo barulho e os alto-falantes.
30:09
Inaki says my partner is passionate about leaving the doors
508
1809543
5472
Inaki diz que meu parceiro adora deixar as portas
30:15
of the wardrobes and other things open.
509
1815098
4204
dos guarda-roupas e outras coisas abertas.
30:19
Steve does that.
510
1819302
1402
Steve faz isso.
30:20
He goes into the kitchen, doors open.
511
1820704
2219
Ele entra na cozinha com as portas abertas.
30:22
I'm just like, Can I just carry on? Yeah.
512
1822923
2202
Eu fico tipo, posso continuar? Sim.
30:25
And that's another annoying thing.
513
1825125
1285
E isso é outra coisa irritante.
30:26
By the way, he doesn't let me finish my sentences.
514
1826410
2469
Aliás, ele não me deixa terminar as frases.
30:28
nothing. We talking about.
515
1828879
2369
nada. Estamos falando sobre.
30:31
Steve goes into the kitchen sometimes
516
1831331
2402
Steve vai até a cozinha às vezes
30:33
and he will go into the drawers in the kitchen and then he leaves them open.
517
1833733
4622
e vai até as gavetas da cozinha e depois as deixa abertas.
30:38
And then I have to go in. You do you see?
518
1838588
2903
E então eu tenho que entrar. Você vê?
30:41
You don't realise you do these things, You
519
1841491
3003
Você não percebe que faz essas coisas.
30:44
sometimes do these thing.
520
1844494
3337
Às vezes você faz essas coisas.
30:47
Steve often criticises may also for leaving lights on in the house.
521
1847914
5589
Steve frequentemente critica May também por deixar as luzes acesas em casa.
30:53
Maybe the guy in the garage. Well lights.
522
1853503
2302
Talvez o cara na garagem. Bem, luzes.
30:55
Well the gap you see.
523
1855805
985
Bem, a lacuna que você vê.
30:56
You see that. I'm so what's the word.
524
1856790
2852
Você viu isso. Eu sou então qual é a palavra.
30:59
I was going to use the word angel, but I wasn't fastidious, studious.
525
1859642
4488
Eu ia usar a palavra anjo, mas não fui meticuloso, estudioso.
31:04
You see now most of the lights are low energy.
526
1864214
4104
Você vê agora que a maioria das luzes tem baixo consumo de energia.
31:08
Yeah. So actually leaving them on isn't really a problem.
527
1868318
3186
Sim. Então, na verdade, deixá-los ligados não é realmente um problema.
31:11
If, you know,
528
1871504
1669
Se, você sabe,
31:13
modern LED lights that are about five watts or something.
529
1873173
3370
luzes LED modernas com cerca de cinco watts ou algo assim.
31:16
Okay.
530
1876626
484
OK.
31:17
If you leave those, it's not really going to have a big impact
531
1877110
4054
Se você deixar essas, não vai ter muito impacto
31:21
on your electricity bill, apart from the ones in the carriage,
532
1881164
4704
na sua conta de luz, tirando as da carruagem,
31:25
which are 60 watt each that fluorescent bulbs, I want to replace them for low energy LEDs.
533
1885952
5789
que têm 60 watts cada e as lâmpadas fluorescentes, quero substituí-las por LEDs de baixo consumo.
31:31
But the trouble is and so if they're left alone, that's quite a lot of what is left goes.
534
1891741
4888
Mas o problema é que, se eles forem deixados sozinhos, muito do que resta vai embora.
31:36
It just annoys me.
535
1896629
1151
Isso apenas me irrita.
31:37
But I don't spend money on replacing them until the bulbs have blown
536
1897780
4321
Mas eu não gasto dinheiro trocando-as até que as lâmpadas queimem
31:42
because the dimmer, if it wants, you know, I'm going to spend £50 on a new light.
537
1902101
4788
porque o dimmer, se quiser, você sabe, vou gastar £ 50 em uma luz nova.
31:46
I'm never going to get that money back in electricity saving.
538
1906889
2653
Nunca vou recuperar esse dinheiro em economia de eletricidade.
31:49
So I'll wait till it breaks.
539
1909542
1468
Então vou esperar até quebrar.
31:51
Yeah, a fluorescent are the very long ones and I always find those slightly annoying
540
1911010
6840
Sim, as fluorescentes são as muito longas e sempre as considero um pouco chatas
31:57
because they sometimes take a long time to actually come on.
541
1917850
3787
porque às vezes demoram muito para realmente acender.
32:01
So they normally go beep, beep, beep, beep,
542
1921721
4271
Então eles normalmente fazem bip, bip, bip, bip,
32:06
beep.
543
1926075
1034
bip.
32:07
I think they take ages, particularly when they're cold.
544
1927109
3070
Acho que demoram muito, principalmente quando estão com frio.
32:10
Like in the winter you go down and you switch them on and it takes ages for them.
545
1930179
4204
Como no inverno, você desce e liga-os e leva muito tempo para eles.
32:14
That is very annoying.
546
1934467
2302
Isso é muito chato.
32:16
So maybe I'll just get rid of it.
547
1936769
1201
Então talvez eu simplesmente me livre disso.
32:17
Maybe I'll just now I'm working again. I can afford it.
548
1937970
2886
Talvez eu só agora estou trabalhando novamente. Eu posso pagar isso. De qualquer forma,
32:20
I'll just get rid of the old fluorescent bulbs
549
1940856
3003
vou me livrar das velhas lâmpadas fluorescentes
32:23
which are full of mercury anyway, and get some modern ones and Mr.
550
1943976
3637
que estão cheias de mercúrio , e comprar algumas modernas e o Sr.
32:27
Duncan can leave them on all day and it won't matter because there's very low what you can get.
551
1947613
6039
Duncan pode deixá-las ligadas o dia todo e isso não importa, porque o que você pode conseguir é muito baixo.
32:33
Modern fluorescent lights anyway that don't have to do that.
552
1953719
4771
De qualquer forma, luzes fluorescentes modernas não precisam fazer isso.
32:38
They come straight on like the one in our kitchen. Yeah.
553
1958490
2837
Eles vêm direto como o da nossa cozinha. Sim.
32:41
So that's how that's wonderful. You say, I love that one.
554
1961327
2902
Então é assim que é maravilhoso. Você diz, eu amo esse.
32:44
I love that light. It's lovely.
555
1964229
1469
Eu amo essa luz. É adoravel.
32:45
That one broke. It's an LCD. Mr..
556
1965698
1818
Aquele quebrou. É um LCD. Sr..
32:47
It's only five watts.
557
1967516
1084
São apenas cinco watts.
32:48
You have to change them all now. Steve. That's it.
558
1968600
2770
Você tem que mudar todos eles agora. Steve. É isso.
32:51
Then I can leave the lights on in the fridge all night.
559
1971370
4071
Depois posso deixar as luzes acesas na geladeira a noite toda.
32:55
But the trouble is, when you leave the key, if you leave the.
560
1975591
3236
Mas o problema é que quando você deixa a chave, se você deixa a.
32:59
The lights on and the garage door open,
561
1979011
3770
As luzes acesas e a porta da garagem aberta,
33:02
all the flies and moths come in, but not in winter.
562
1982865
3570
todas as moscas e mariposas entram, mas não no inverno.
33:06
I know, but they, they winter now because it gets
563
1986518
3187
Eu sei, mas eles passam o inverno agora porque
33:09
dark, you know, in the spring, 8:00 or something.
564
1989705
2986
escurece, sabe, na primavera, às 8h ou algo assim.
33:12
And then I come back the lights are on,
565
1992841
2786
E então volto, as luzes estão acesas,
33:15
the flies and moths everywhere.
566
1995627
3003
as moscas e mariposas por toda parte.
33:18
But anyway, they're all flying into Mr.
567
1998780
2102
Mas de qualquer forma, estão todos voando para a
33:20
Steve's wallet.
568
2000882
2253
carteira do Sr. Steve.
33:23
But yes, it's to nest for the winter.
569
2003135
3069
Mas sim, é para fazer ninho no inverno.
33:26
The sun's back out.
570
2006371
1802
O sol voltou.
33:28
We were having rain a few minutes ago and now the sun is back out.
571
2008173
3787
Estávamos chovendo há alguns minutos e agora o sol voltou.
33:31
Isn't that nice? So the weather keeps changing today.
572
2011960
2953
Não é legal? Portanto, o tempo continua mudando hoje.
33:34
So keep. Keep us.
573
2014913
1335
Então continue. Manter-nos.
33:36
Keep it coming with your annoyances so it doesn't have to be your partner.
574
2016248
6039
Continue com seus aborrecimentos para que não precise ser seu parceiro.
33:42
That's annoying.
575
2022304
600
33:42
Maybe like things annoy you.
576
2022904
2069
Isso é irritante.
Talvez coisas assim te irritem.
33:44
Like we said, fluorescent bulbs take a long time to come on.
577
2024973
4905
Como dissemos, as lâmpadas fluorescentes demoram muito para acender.
33:49
That annoys me. I switch on.
578
2029961
1552
Isso me irrita. Eu ligo.
33:51
I've got to step down into the. But you know,
579
2031513
5122
Eu tenho que descer para o. Mas você sabe,
33:56
at last it's come on, it's just so annoying.
580
2036701
2469
finalmente aconteceu, é tão chato.
33:59
I just want to smash them to pieces.
581
2039170
1769
Eu só quero quebrá-los em pedaços.
34:00
There is no there are many annoying things I suppose.
582
2040939
3503
Não há, há muitas coisas irritantes, suponho.
34:04
Anyway, we're trying to keep it positive.
583
2044442
1902
De qualquer forma, estamos tentando manter isso positivo.
34:06
In a few moments we are looking at words and phrases connected to fire
584
2046344
4705
Em alguns momentos estamos diante de palavras e frases ligadas ao fogo
34:11
because today is November the fifth
585
2051132
3854
porque hoje é dia 5 de novembro
34:15
where a lot of people commemorate the the attempt.
586
2055069
4271
onde muita gente comemora o atentado.
34:19
So they were not successful.
587
2059424
2302
Então eles não tiveram sucesso.
34:21
They attempted to blow up the houses of Parliament.
588
2061726
5105
Eles tentaram explodir as casas do Parlamento.
34:27
That Steve before I'm sharing something now
589
2067031
4238
Que Steve, antes, estou compartilhando algo agora,
34:31
from while you're doing that I can say what I was going to say.
590
2071352
2052
enquanto você está fazendo isso, posso dizer o que ia dizer.
34:33
I can't say no. I'm going to play a video.
591
2073404
2386
Eu não posso dizer não. Vou reproduzir um vídeo.
34:35
Okay? Okay. Steve
592
2075790
2436
OK? OK. Steve
34:38
So if you remember,
593
2078226
2018
Então, se você se lembra,
34:40
I love the format of the show.
594
2080244
1469
adoro o formato do programa.
34:41
It's brilliant.
595
2081713
1885
É brilhante.
34:43
In a few moments we are talking about words
596
2083598
2402
Em alguns momentos estaremos falando sobre palavras
34:46
and phrases connected to fire with myself and also Mr.
597
2086000
3153
e frases ligadas ao fogo comigo mesmo e também com o Sr.
34:49
Steve. But first,
598
2089153
3003
Steve. Mas
34:52
first, here is a short video
599
2092240
3003
primeiro, aqui está um pequeno vídeo
34:55
talking all about that actual subject.
600
2095243
3870
falando tudo sobre esse assunto real.
35:20
Can you see what I'm doing today?
601
2120951
3003
Você pode ver o que estou fazendo hoje?
35:24
I'm preparing to light a fire.
602
2124155
4087
Estou me preparando para acender uma fogueira.
35:28
I have some old wood and garden debris to dispose of.
603
2128325
6223
Tenho algumas madeiras velhas e restos de jardim para descartar.
35:34
To start a fire, you need some dry material.
604
2134632
3386
Para iniciar um incêndio, você precisa de algum material seco.
35:38
This will light easily.
605
2138135
2736
Isso acenderá facilmente. O
35:40
Paper is the most common material used
606
2140871
3003
papel é o material mais comum usado
35:44
or small pieces of wood will also do the job.
607
2144041
5589
ou pequenos pedaços de madeira também servem.
35:49
The material used to start a fire is called kindling.
608
2149713
5289
O material usado para iniciar um incêndio é chamado de gravetos.
35:55
You use kindling to start the fire.
609
2155085
3437
Você usa gravetos para acender o fogo.
35:58
Kindling establishes the fire.
610
2158589
3003
Gravetos estabelecem o fogo.
36:01
There is also the word kindle,
611
2161658
2303
Há também a palavra kindle,
36:03
which means to start a fire kindling is a noun,
612
2163961
5422
que significa acender um fogo, acender é um substantivo,
36:09
while Kindle is a verb.
613
2169449
13931
enquanto Kindle é um verbo.
36:23
I will use a match to start the fire.
614
2183463
4154
Vou usar um fósforo para acender o fogo.
36:27
I will strike, match and light the paper.
615
2187701
5405
Vou golpear, combinar e acender o papel.
36:33
This will start the fire.
616
2193190
2702
Isso iniciará o fogo.
36:35
The paper will ignite.
617
2195892
2987
O papel vai pegar fogo.
36:39
The word ignite comes from the Latin word for fire.
618
2199129
4604
A palavra inflamar vem da palavra latina para fogo.
36:43
We sometimes use the word pyro
619
2203800
3003
Às vezes usamos a palavra pirotécnica
36:46
to describe something related fire.
620
2206903
2987
para descrever algo relacionado ao fogo.
36:50
For example, a person who is addicted to
621
2210073
3487
Por exemplo, uma pessoa viciada em
36:53
starting fires can be called a pyromaniac.
622
2213560
7958
provocar incêndios pode ser chamada de piromaníaca.
37:01
The most obvious parts of a fire
623
2221601
2419
As partes mais óbvias de um incêndio
37:04
are the flames and smoke.
624
2224020
11261
são as chamas e a fumaça.
37:15
Can you see the flames?
625
2235365
4121
Você pode ver as chamas?
37:19
The movement of the flames cannot be predicted.
626
2239569
5105
O movimento das chamas não pode ser previsto. As
37:24
Flames move randomly.
627
2244757
5322
chamas se movem aleatoriamente.
37:30
We can use the word lick
628
2250163
2035
Podemos usar a palavra lamber
37:32
to describe the movement to the fire's flame.
629
2252198
3904
para descrever o movimento da chama do fogo.
37:36
The flames licked around the doorframe.
630
2256185
5022
As chamas lambiam o batente da porta.
37:41
A flame flickers.
631
2261290
2870
Uma chama tremeluz.
37:44
We can describe the flame on the candle
632
2264160
2519
Podemos descrever a chama da vela
37:46
as a flickering flame.
633
2266679
3287
como uma chama bruxuleante.
37:50
A flame can shimmer,
634
2270049
2853
Uma chama pode brilhar,
37:52
flicker, glow
635
2272902
3370
cintilar, brilhar e
37:56
dance.
636
2276339
12195
dançar.
38:08
The fire I'm lighting today will be safely contained.
637
2288618
5071
O fogo que estou acendendo hoje será contido com segurança.
38:13
This container is called an incinerator.
638
2293773
5322
Este contêiner é chamado de incinerador. Se
38:19
You burn things in an incinerator,
639
2299178
3904
você queimar coisas em um incinerador,
38:23
the inside of the incinerator will become very hot.
640
2303165
5656
o interior do incinerador ficará muito quente.
38:28
To keep the fire under control.
641
2308904
2069
Para manter o fogo sob controle.
38:30
I must put this lid on it
642
2310973
3337
Devo colocar essa tampa nisso
38:34
now. The fire will burn steadily
643
2314393
2669
agora. O fogo queimará continuamente
38:37
and remain safe.
644
2317062
3904
e permanecerá seguro.
38:41
The small hole in the centre of the lid
645
2321050
2402
O pequeno orifício no centro da tampa
38:43
allows the smoke to escape in a controlled way.
646
2323452
3821
permite que a fumaça escape de forma controlada.
38:47
Just like the chimney on a house would.
647
2327339
14448
Exatamente como faria a chaminé de uma casa. Os
39:01
Fires are fun to
648
2341870
1252
incêndios são divertidos de
39:03
watch, but they can also be very dangerous,
649
2343122
3820
assistir, mas também podem ser muito perigosos,
39:07
especially if they get out of control
650
2347025
9043
especialmente se ficarem fora de controle
39:16
After the fire has gone out.
651
2356151
1969
depois que o fogo se extinguir.
39:18
There is normally some debris left.
652
2358120
3670
Normalmente restam alguns detritos.
39:21
This grey looking substance is called ash.
653
2361873
4605
Essa substância de aparência cinza é chamada de cinza.
39:26
This is all that is left of what was burned.
654
2366561
6090
Isso é tudo o que resta do que foi queimado.
39:32
You can also put out a fire using water.
655
2372734
3854
Você também pode apagar um incêndio usando água.
39:36
This action can be described as extinguish
656
2376671
4121
Esta ação pode ser descrita como extinguir
39:40
You extinguish the fire.
657
2380859
3003
Você apaga o fogo.
39:43
You put the fire out.
658
2383862
2736
Você apagou o fogo.
39:46
You have extinguished the flames.
659
2386598
3220
Você extinguiu as chamas.
39:49
The fire has been put out.
660
2389901
18402
O fogo foi apagado.
40:08
And there it was.
661
2408370
1601
E aí estava.
40:09
An excerpt from one of my English lessons, All about Fire,
662
2409971
5122
Um trecho de uma das minhas aulas de inglês, All about Fire,
40:15
which happens to be today's subjects.
663
2415126
3220
que é o assunto de hoje.
40:18
How every week
664
2418430
18184
Como todas as semanas
40:36
we are here from 2 p.m., it's myself, Mr.
665
2436614
3954
estamos aqui a partir das 14h, sou eu, o Sr.
40:40
Duncan, and he Mr. Steve.
666
2440568
2152
Duncan, e ele, o Sr.
40:42
And today we are looking at fire.
667
2442720
2403
E hoje estamos olhando para o fogo.
40:45
How is the live chat doing? Mr. Steve?
668
2445123
2702
Como está o chat ao vivo? Sr.
40:47
Yes, it's on fire.
669
2447825
2036
Sim, está pegando fogo.
40:49
It's Ooh, yeah.
670
2449861
901
É Ooh, sim.
40:50
If you say something it is a for example,
671
2450762
2402
Se você disser algo, por exemplo,
40:53
if I said the live chat is on fire, okay, just means there's a lot going on.
672
2453164
3987
se eu disse que o chat ao vivo está pegando fogo, ok, significa apenas que há muita coisa acontecendo.
40:57
Well there is the first lively lots of comments
673
2457185
3937
Bem, há os primeiros comentários animados
41:01
said things like that. Yes.
674
2461122
3003
dizendo coisas assim. Sim. A
41:04
That's also on my list, by the way, as is our round.
675
2464358
2603
propósito, isso também está na minha lista, assim como a nossa rodada.
41:06
We will get into your list already.
676
2466961
1301
Já entraremos na sua lista.
41:08
We haven't got long, have we? So yeah.
677
2468262
1885
Não temos muito tempo, não é? Então sim.
41:10
Yeah. No.
678
2470147
951
Sim. Não.
41:11
Can I mention a phrase that somebody use that. Yeah.
679
2471098
4155
Posso mencionar uma frase que alguém usa isso. Sim.
41:15
From.
680
2475336
1051
De. Sou
41:16
It's me, a prodigal son who will think we all know who that is.
681
2476387
5355
eu, um filho pródigo que vai pensar que todos sabemos quem é.
41:21
He has used a very good phrase there
682
2481809
1785
Ele usou uma frase muito boa
41:23
to rekindle a friendship.
683
2483594
2986
para reacender uma amizade.
41:26
So if you rekindle a friendship or a relationship,
684
2486614
4688
Então, se você reacender uma amizade ou um relacionamento,
41:31
it means just like you're starting the fire slowly,
685
2491385
4905
significa que, assim como você está acendendo o fogo lentamente,
41:36
you want to get it going again.
686
2496373
2787
você quer reacende-lo.
41:39
You want to get it going from a small base, small little star,
687
2499160
4654
Você quer começar a partir de uma pequena base, uma pequena estrelinha,
41:43
just get some little sparks going, a few flames, and eventually you're hoping
688
2503814
5305
apenas acender algumas pequenas faíscas, algumas chamas e, eventualmente, você espera que
41:49
it will develop into a full fire or a really good relationship again.
689
2509119
5272
isso se transforme em um fogo total ou em um relacionamento realmente bom novamente.
41:54
Well, re means again, re means again.
690
2514575
2769
Bem, re significa de novo, re significa de novo.
41:57
So you are re lighting.
691
2517344
2152
Então você está acendendo.
41:59
So imagine relighting a fire reignite.
692
2519496
3787
Então imagine reacender um fogo.
42:03
So you want that friendship to come back.
693
2523367
3153
Então você quer que essa amizade volte.
42:06
You want to build that friendship again.
694
2526520
3904
Você quer construir essa amizade novamente.
42:10
Maybe you had a disagreement, maybe it was extinguished.
695
2530507
4071
Talvez você tenha tido um desentendimento, talvez tenha sido extinto.
42:14
You're going to carry on the fire
696
2534661
2970
Você vai continuar com o
42:17
theme.
697
2537714
985
tema do fogo.
42:18
You could say that a particular friendship was extinguished, finished.
698
2538699
4137
Poderíamos dizer que uma determinada amizade se extinguiu, acabou.
42:22
Something happened, an argument or something.
699
2542836
2219
Algo aconteceu, uma discussão ou algo assim.
42:25
It was put out, it was put out, ended
700
2545055
4638
Foi apagado, foi apagado, acabou
42:29
anyway. Anyway, he was going to light the match.
701
2549760
2502
de qualquer maneira. De qualquer forma, ele iria acender o fósforo.
42:32
There we go.
702
2552262
317
42:32
Stage the question. Look at this. This is very dramatic.
703
2552579
3120
Aqui vamos nós.
Prepare a pergunta. Veja isso. Isto é muito dramático.
42:35
I've gone really, really all the way today with this
704
2555716
3003
Eu fui muito, muito longe hoje com essas
42:38
fire words and phrases.
705
2558885
3504
palavras e frases de fogo.
42:42
You can see there is a blaze taking place underneath us.
706
2562389
5722
Você pode ver que há um incêndio acontecendo embaixo de nós.
42:48
So we have something to keep us warm.
707
2568195
2168
Então temos algo para nos manter aquecidos. Na
42:50
What's actually actually, that's quite nice.
708
2570363
2436
verdade, isso é muito bom.
42:52
That's that's nice and warm.
709
2572799
1385
Isso é bom e quente.
42:54
That is. It's keeping me warm today. Isn't that lovely?
710
2574184
3337
Aquilo é. Está me mantendo aquecido hoje. Não é adorável?
42:57
So when we talk about words and phrases
711
2577604
3337
Então, quando falamos sobre palavras e frases
43:00
connected to fire, here is the first one.
712
2580941
3920
ligadas ao fogo, aqui está a primeira.
43:04
And Mr.
713
2584861
451
E o Sr.
43:05
Steve did give a small clue if you are on fire
714
2585312
6406
Steve deu uma pequena pista se você está pegando fogo,
43:11
so this can be used figuratively to mean
715
2591801
4438
então isso pode ser usado figurativamente para significar que
43:16
a person is doing something with a lot of energy
716
2596239
3387
uma pessoa está fazendo algo com muita energia
43:19
or maybe they are doing it with a lot of skill.
717
2599626
3186
ou talvez esteja fazendo isso com muita habilidade.
43:22
Maybe they are doing it really well.
718
2602829
2319
Talvez eles estejam fazendo isso muito bem.
43:25
Maybe something is busy as Steve said.
719
2605148
3337
Talvez algo esteja ocupado, como Steve disse.
43:28
So you might say that the live chat today is on fire.
720
2608568
4071
Então você pode dizer que o chat ao vivo hoje está pegando fogo.
43:32
There is a lot going on.
721
2612639
2135
Tem um monte de coisa acontecendo.
43:34
Something is on fire.
722
2614774
1435
Algo está pegando fogo.
43:36
You might be having a meeting at work and
723
2616209
4905
Você pode estar tendo uma reunião no trabalho e
43:41
there's a group have you in the room and you've all got to come up with ideas
724
2621197
2970
há um grupo com você na sala e todos vocês precisam ter ideias
43:44
about how to move the business forward or something like that.
725
2624167
3003
sobre como levar o negócio adiante ou algo parecido.
43:47
And one person keeps coming out with ideas
726
2627220
3603
E uma pessoa continua apresentando ideias
43:50
all the time, and then somebody else might say, Wow, you're on fire today.
727
2630823
4188
o tempo todo, e então outra pessoa pode dizer: Uau, você está pegando fogo hoje.
43:55
So you're coming up with lots of ideas.
728
2635094
1735
Então você está tendo muitas ideias.
43:56
Your lively brain is working.
729
2636829
3404
Seu cérebro ativo está funcionando.
44:00
That's often quite that phrase is used commonly
730
2640299
3821
Muitas vezes, essa frase é comumente usada
44:04
in sort of work situations.
731
2644203
3003
em situações de trabalho.
44:07
you're on fire today, getting a lot done, a lot of ideas
732
2647323
3270
você está pegando fogo hoje, fazendo muita coisa, muitas ideias
44:10
get sort of, you know, really going for it. Yes.
733
2650610
3753
meio que, você sabe, realmente indo em frente. Sim.
44:14
All of the things are happening in the right way
734
2654430
2803
Todas as coisas estão acontecendo da maneira certa
44:17
where we're on fire, maybe in a relationship ship,
735
2657233
3620
quando estamos pegando fogo, talvez em um relacionamento,
44:20
you might say two people are on fire together if they get along really well.
736
2660853
4338
você pode dizer que duas pessoas estão pegando fogo juntas se elas se derem muito bem.
44:25
Or of course,
737
2665274
3003
Ou, claro,
44:28
there could be an opposite meaning as well.
738
2668361
2335
também pode haver um significado oposto.
44:30
But that's for another time.
739
2670696
2853
Mas isso fica para outra hora.
44:33
If you are on fire, of course you are actually burning.
740
2673549
3537
Se você está pegando fogo, é claro que está realmente queimando.
44:37
Something is burning literally your house is on fire.
741
2677086
4237
Algo está queimando, literalmente, sua casa está pegando fogo.
44:41
It is burning.
742
2681524
1685
Está queimando.
44:43
It is being consumed by fire.
743
2683209
3370
Está sendo consumido pelo fogo.
44:46
So you can use that literally when something
744
2686662
3570
Então você pode usar isso literalmente quando algo
44:50
is actually burning or figuratively
745
2690232
5105
está realmente queimando ou figurativamente
44:55
to mean something that is being done very well or with a lot of enthused.
746
2695421
4988
para significar algo que está sendo feito muito bem ou com muito entusiasmo.
45:00
The Assam an energy like today's live stream.
747
2700426
3353
O Assam é uma energia como a transmissão ao vivo de hoje.
45:03
I think we are we are on threat of fire. Mr.
748
2703779
3103
Acho que estamos sob ameaça de incêndio. Sr.
45:06
Duncan Yeah. Nothing can stop us today.
749
2706882
2986
Duncan Sim. Nada pode nos parar hoje.
45:09
Here's another one, Steve. Another word?
750
2709968
2286
Aqui está outro, Steve. Outra palavra?
45:12
No. Okay.
751
2712254
1618
Não. Ok.
45:13
What is sunscreen has put one in there, which is quite good.
752
2713872
3938
O que é protetor solar colocou um aí, o que é muito bom.
45:17
Is that in your examples, you can, you can say whatever you want stated on Saturday.
753
2717893
4871
É que nos seus exemplos você pode dizer o que quiser no sábado.
45:22
Now you can be fired from your job.
754
2722781
4922
Agora você pode ser demitido do seu emprego.
45:27
You're fired. Yes.
755
2727786
2736
Você está demitido. Sim.
45:30
It's the same as getting the sack.
756
2730522
1885
É o mesmo que ser demitido.
45:32
Yeah, it's kind of used as a verb.
757
2732407
2603
Sim, é meio que usado como verbo.
45:35
So in that sense you are being a major, a cannonball.
758
2735010
4521
Então nesse sentido você está sendo um major, uma bala de canhão.
45:39
You put the cannon ball in the cannon and the cannonball
759
2739615
5638
Você coloca a bala de canhão no canhão e a bala de canhão
45:45
is fired, you're gone.
760
2745337
2402
é disparada, você desaparece.
45:47
So that means the person is also
761
2747739
4772
Então isso significa que a pessoa também está
45:52
fired.
762
2752594
1685
demitida.
45:54
They are.
763
2754279
601
45:54
They are being told to leave.
764
2754880
1801
Eles são.
Eles estão sendo instruídos a sair.
45:56
They have to go away.
765
2756681
1802
Eles têm que ir embora.
45:58
We don't want anymore.
766
2758483
1852
Não queremos mais.
46:00
We are firing you.
767
2760335
2186
Estamos demitindo você.
46:02
We are putting you outside the building.
768
2762521
3036
Estamos colocando você fora do prédio.
46:05
We don't want to see you ever again.
769
2765557
1535
Não queremos ver você nunca mais.
46:07
You never want anybody to say that to you because it means that you've probably done something
770
2767092
6573
Você nunca quer que alguém lhe diga isso, porque isso significa que você provavelmente fez algo
46:13
very catastrophically wrong. Yes.
771
2773748
2636
catastroficamente errado. Sim.
46:16
To make you useless at work and you might have hit somebody or be rude to somebody else.
772
2776384
4755
Para torná-lo inútil no trabalho e você pode ter batido em alguém ou sido rude com outra pessoa.
46:21
Or maybe you're just rubbish at your job.
773
2781156
1985
Ou talvez você seja apenas um lixo no seu trabalho.
46:23
Maybe you just rubbish at your job like I was once when I was fired.
774
2783141
3754
Talvez você apenas seja um lixo em seu trabalho, como eu era quando fui demitido.
46:26
So I have been fired from jobs.
775
2786895
2085
Então, fui demitido de empregos.
46:28
Here's another one, Steve, To be
776
2788980
3403
Aqui está outro, Steve, para ser
46:32
fired up. Yes.
777
2792467
2369
animado. Sim.
46:34
If you are fired up, it means you are excited to do something.
778
2794836
5789
Se você está entusiasmado, significa que está animado para fazer algo.
46:40
You have lots of energy and enthusiasm.
779
2800625
2769
Você tem muita energia e entusiasmo.
46:43
You are fired up.
780
2803394
2119
Você está entusiasmado.
46:45
I'm ready to go.
781
2805513
1652
Estou pronto para ir.
46:47
I can't wait to do today's livestream
782
2807165
3653
Mal posso esperar para fazer a transmissão ao vivo de hoje
46:50
because I'm all fired up here in the moment.
783
2810818
3420
porque estou muito animado aqui no momento.
46:54
You've got lots of energy.
784
2814238
1118
Você tem muita energia.
46:55
You're really excited about something.
785
2815356
2019
Você está realmente animado com alguma coisa.
46:57
I'm fired up.
786
2817375
2035
Estou entusiasmado.
46:59
You can say that you go for a job interview.
787
2819410
2820
Você pode dizer que vai a uma entrevista de emprego.
47:02
So I've forgotten who it was.
788
2822230
1835
Então esqueci quem foi.
47:04
It was talking about job interviews earlier.
789
2824065
2836
Estava falando sobre entrevistas de emprego anteriormente.
47:06
I think it was.
790
2826901
1618
Eu acho que foi.
47:08
Tom. Wasn't that contrary? I think it was Tom, Yes.
791
2828519
3153
Tom. Isso não era contrário? Acho que foi o Tom, sim.
47:11
If you go in for a job interview or you can fire yourself up, I've got to fire myself up.
792
2831706
5205
Se você for para uma entrevista de emprego ou puder se animar, eu tenho que me animar.
47:16
You've got to get some energy.
793
2836961
1702
Você precisa de um pouco de energia.
47:18
Maybe you do some positive thinking phrases or you do a bit of exercise or something like that.
794
2838663
5038
Talvez você faça algumas frases de pensamento positivo ou faça algum exercício ou algo parecido.
47:23
So get yourself going to fire yourself up. Yes.
795
2843701
3370
Então prepare-se para se animar. Sim.
47:27
Or you are fired up because you could be naturally fired up because you're excited.
796
2847188
4621
Ou você está entusiasmado porque poderia estar naturalmente entusiasmado porque está animado.
47:31
Yes, you might.
797
2851859
1034
Sim, você pode.
47:32
You might be performing in front of a crowd and you get the crowd fired
798
2852893
4355
Você pode estar se apresentando na frente de uma multidão e fazer com que a multidão seja demitida
47:37
because they all become excited and enthusiastic to be fired up.
799
2857331
5072
porque todos ficam entusiasmados e entusiasmados com a excitação.
47:42
You are ready to go.
800
2862486
2303
Você está pronto para ir.
47:44
You are so enthusiasm stick. Yes.
801
2864789
3203
Você é tão entusiasmado. Sim.
47:48
Fire up a laptop. Yeah.
802
2868058
2386
Ligue um laptop. Sim.
47:50
If you start some, start a bit of equipment going.
803
2870444
3454
Se você começar alguns, comece a usar um pouco de equipamento.
47:53
You can say, let's let's fire up the TV.
804
2873981
2486
Você pode dizer, vamos ligar a TV.
47:56
You could say that couldn't you?
805
2876467
1301
Você poderia dizer isso, não é?
47:57
Yeah. Fire up the laptop.
806
2877768
2703
Sim. Ligue o laptop.
48:00
It just means you're starting something.
807
2880554
2686
Significa apenas que você está começando algo.
48:03
But would you use that fire up?
808
2883240
1835
Mas você usaria esse fogo?
48:05
Well, I often use it when I come in here
809
2885075
2970
Bem, eu costumo usá-lo quando venho aqui
48:08
to start all my equipment.
810
2888045
2703
para ligar todos os meus equipamentos.
48:10
I often say I fire up the studio. Yes.
811
2890748
3653
Costumo dizer que ligo o estúdio. Sim.
48:14
So I'm starting or I'm.
812
2894401
2252
Então estou começando ou estou.
48:16
I'm activating all of the equipment in here.
813
2896653
3521
Estou ativando todos os equipamentos aqui.
48:20
So quite often this room is dark and quiet,
814
2900257
4872
Muitas vezes esta sala está escura e silenciosa,
48:25
but I come in here and then I start to turn the lights on.
815
2905212
3737
mas eu entro aqui e começo a acender as luzes.
48:28
I start the computer and suddenly everything is happening.
816
2908949
3487
Ligo o computador e de repente tudo está acontecendo.
48:32
So I fire up the studio.
817
2912436
3153
Então eu ligo o estúdio.
48:35
You could fire up your you could go in.
818
2915789
2920
Você poderia ligar o seu e entrar.
48:38
You could be the first one in at work.
819
2918709
1468
Você poderia ser o primeiro a chegar no trabalho.
48:40
Let's fire up the office, put the lights on, put equipment on.
820
2920177
3720
Vamos incendiar o escritório, acender as luzes, ligar os equipamentos.
48:44
It's just like you going around with a with a flame lighting, sort of lighting things everywhere.
821
2924081
5221
É como se você andasse por aí com uma chama acesa , meio que iluminando coisas em todos os lugares.
48:49
Just getting things going, getting things moving.
822
2929319
3353
Apenas fazendo as coisas andarem, fazendo as coisas andarem.
48:52
So to fire up or to be fired up
823
2932739
3554
Portanto, entusiasmar-se ou estar entusiasmado
48:56
means to be enthusiastic.
824
2936376
2903
significa estar entusiasmado.
48:59
Here we go.
825
2939279
484
48:59
Steve, this we all have one of these, an old flame
826
2939763
5055
Aqui vamos nós.
Steve, todos nós temos um desses, uma paixão antiga
49:04
who of course, when we talk about flame,
827
2944901
2569
que, claro, quando falamos de chama,
49:07
we talk about the orange flicker of
828
2947470
4105
falamos sobre o brilho laranja do
49:11
the fire itself, Flame and
829
2951641
4905
próprio fogo, Chama e
49:16
an old flame is a person
830
2956630
3970
uma paixão antiga é uma pessoa
49:20
you used to be romantically connected with. Yes.
831
2960684
5205
com quem você costumava estar romanticamente conectado. Sim.
49:26
So maybe a person you used to date or you used to go out with,
832
2966139
3954
Então, talvez uma pessoa com quem você namorou ou saiu,
49:30
or maybe you had a relationship with them.
833
2970093
3120
ou talvez você tenha um relacionamento com ela.
49:33
A very close personal relationship.
834
2973213
3003
Uma relação pessoal muito próxima.
49:36
You were in love.
835
2976433
1284
Você estava apaixonado.
49:37
But then I think it's yes, you decided to go your separate ways
836
2977717
4922
Mas então eu acho que sim, você decidiu seguir caminhos separados
49:42
and that person is now your old flame.
837
2982639
3336
e essa pessoa agora é sua antiga paixão.
49:46
You might meet your old flame. Yes.
838
2986059
3270
Você pode encontrar sua antiga paixão. Sim.
49:49
You might meet somebody from a long time ago.
839
2989412
2920
Você pode conhecer alguém de muito tempo atrás.
49:52
And people, you know, you
840
2992332
2902
E as pessoas, você sabe, você está
49:55
with a group of people and somebody comes along and they haven't seen them before.
841
2995234
3254
com um grupo de pessoas e alguém aparece e nunca os viu antes.
49:58
But people can tell that there was something used to go on it and somebody might say, who's that?
842
2998571
4872
Mas as pessoas podem dizer que havia algo acontecendo ali e alguém pode dizer: quem é esse?
50:03
You seem to know them.
843
3003459
1235
Você parece conhecê-los.
50:04
You say, that's an old flame, hers.
844
3004694
2536
Você diz, essa é uma paixão antiga, dela.
50:07
So, you know, they know that you were romantically involved.
845
3007230
3970
Então, você sabe, eles sabem que você estava envolvido romanticamente. Não há
50:11
There is nothing more awkward and difficult
846
3011200
4238
nada mais estranho e difícil
50:15
than meeting a person You used to be romantically connected
847
3015521
5572
do que conhecer uma pessoa com quem você estava romanticamente ligado
50:21
to, maybe a person you used to date, and you meet them in the street.
848
3021093
4688
, talvez uma pessoa com quem você namorou, e você a conhece na rua.
50:25
And normally the conversation is very awkward.
849
3025865
3336
E normalmente a conversa é muito estranha.
50:29
hi. Hi. You're.
850
3029285
1835
oi. Oi. Você é.
50:31
You're looking good.
851
3031120
1535
Você está bonito.
50:32
you too. You're looking good. Yeah.
852
3032655
2369
você também. Você está bonito. Sim.
50:35
How's things, then?
853
3035024
1768
Como vão as coisas então?
50:36
But really, what you want to know
854
3036792
2570
Mas, na verdade, o que você quer saber
50:39
is if your old flame
855
3039362
3003
é se sua antiga paixão
50:42
has a new flame, you want to find out if that person is seeing someone new.
856
3042481
5739
tem uma nova paixão, você quer descobrir se essa pessoa está saindo com alguém novo.
50:48
So it is always an interesting situation when you use.
857
3048304
3019
Então é sempre uma situação interessante na hora de usar.
50:51
You suddenly meet a person you used to be romantically connected to.
858
3051490
5072
De repente, você conhece uma pessoa com quem costumava ter uma ligação romântica.
50:56
I find that a very interesting situation.
859
3056645
2786
Acho isso uma situação muito interessante.
50:59
I think you can say I've got a new flame current.
860
3059431
2286
Acho que você pode dizer que tenho uma nova chama atual.
51:01
You, you if you yeah, a new relationship you can
861
3061717
4505
Você, você, se sim, um novo relacionamento, você pode,
51:06
you tend to use the word old flame.
862
3066422
2919
você tende a usar a palavra antiga paixão.
51:09
It's unusual to use new flame. Yes.
863
3069341
3320
É incomum usar chama nova. Sim.
51:12
I've never heard it used. I have,
864
3072911
3838
Nunca ouvi isso ser usado. Eu já,
51:16
but you probably.
865
3076832
1451
mas você provavelmente.
51:18
But maybe we could start something. I've got a new flame.
866
3078283
3270
Mas talvez pudéssemos começar alguma coisa. Eu tenho uma nova chama.
51:21
Yeah,
867
3081637
1485
Sim,
51:23
Yeah,
868
3083122
2052
sim,
51:25
I'm in a new relationship.
869
3085174
2702
estou em um novo relacionamento.
51:27
Of course, if someone is attractive, you can describe them as smoking hot.
870
3087876
4989
Claro, se alguém for atraente, você pode descrevê-lo como muito gostoso.
51:32
Yeah. So a person who is very attractive and beautiful, like.
871
3092948
3337
Sim. Então, uma pessoa que é muito atraente e bonita, gosta.
51:36
Like myself, you might say.
872
3096485
1985
Como eu, você pode dizer. O
51:38
Mr. Duncan is smoking hot.
873
3098470
1702
Sr. Duncan é muito gostoso.
51:40
Smoking hot usually refers to sort of, you know, sexuality a very sexy doesn't.
874
3100172
6690
Fumar quente geralmente se refere a uma espécie de sexualidade muito sexy, não.
51:46
It's smoking hot. Yes.
875
3106862
2018
Está muito quente. Sim.
51:48
You know, somebody would want to literally. Yeah, I know.
876
3108880
3370
Você sabe, alguém iria querer literalmente. Sim, eu sei.
51:52
But there are people of all ages watching.
877
3112334
2486
Mas há pessoas de todas as idades assistindo.
51:54
I have well, I wasn't going to, you know, So a person who
878
3114820
3870
Eu tenho, bem, eu não ia, você sabe, então uma pessoa com quem
51:58
you were romantically connected to.
879
3118690
3187
você estava romanticamente ligado.
52:01
Now, here is another one.
880
3121960
1051
Agora, aqui está outro.
52:03
This is just for Mr. Steve. The next one. What's wrong now?
881
3123011
2786
Isto é apenas para o Sr. Steve. O proximo. O que está errado agora?
52:05
Nothing. Carry on. I'll tell you after it's
882
3125797
2803
Nada. Continuar. Eu te conto depois que estiver
52:08
burned out.
883
3128683
1936
queimado.
52:10
So this is one for Mr. Steve.
884
3130619
1785
Então este é para o Sr. Steve.
52:12
You can explain this one burn out.
885
3132404
2185
Você pode explicar esse esgotamento.
52:14
That's when you work so hard.
886
3134589
3003
É quando você trabalha tanto.
52:17
You're doing too much.
887
3137642
1602
Você está fazendo muito.
52:19
You burn it.
888
3139244
617
52:19
Well, there's another one burning the candle at both ends.
889
3139861
2519
Você queima.
Bem, tem outro queimando a vela nas duas pontas.
52:22
If you go that way, I'll do this on first. Yes.
890
3142380
2703
Se você for por ali, farei isso primeiro. Sim.
52:25
That's when you. You burn out.
891
3145083
2336
Foi quando você. Você se esgota.
52:27
You've worked so hard for so long, you've got it's too much adrenalin.
892
3147419
5071
Você trabalhou tanto por tanto tempo que tem muita adrenalina.
52:32
And in order to keep going, in order to keep working, you have to miss sleep
893
3152490
4822
E para continuar, para continuar trabalhando, você tem que perder o sono
52:37
and you have to maybe drink too much coffee.
894
3157379
3002
e talvez tomar muito café.
52:40
You don't relax enough and eventually your body because it's had too much
895
3160448
4321
Você não relaxa o suficiente e, eventualmente, seu corpo, por ter muita
52:44
adrenalin and cortisol going through it, it gives up and you burn out.
896
3164769
4505
adrenalina e cortisol passando por ele, desiste e você se esgota.
52:49
So you literally become totally drained of energy emotionally, physically,
897
3169274
5455
Então você literalmente fica totalmente sem energia emocional e fisicamente,
52:54
and you have to take a period of time off work to recover.
898
3174812
3421
e precisa tirar um período de folga do trabalho para se recuperar.
52:58
You might even need some psychological help.
899
3178299
2519
Você pode até precisar de ajuda psicológica.
53:00
It can also happen with being here on YouTube, being a YouTube
900
3180818
5823
Também pode acontecer por estar aqui no YouTube, sendo um
53:06
publisher, you can sometimes burn yourself out.
901
3186724
3420
editor do YouTube, às vezes você pode se esgotar.
53:10
You run out of energy, you run out of ideas.
902
3190144
4955
Você fica sem energia, fica sem ideias.
53:15
That has never happened to me in my 17 years here on YouTube.
903
3195183
5805
Isso nunca aconteceu comigo em meus 17 anos aqui no YouTube. Na
53:21
I've never actually burnt myself out.
904
3201072
2669
verdade, nunca me queimei. Já
53:23
I've been very close to it.
905
3203741
1969
estive muito perto disso.
53:25
So to burn out means to you just run out of energy.
906
3205710
4354
Então, queimar significa ficar sem energia.
53:30
You've you've used all of your energy.
907
3210064
2319
Você usou toda a sua energia.
53:32
You are exhausted, you have burnt out.
908
3212383
4354
Você está exausto, você está esgotado.
53:36
But we all we all know it's very common now.
909
3216821
2335
Mas todos nós sabemos que é muito comum agora.
53:39
Actually it didn't used to be you never used to hear people burning out when I was growing up.
910
3219156
5606
Na verdade, não costumava ser que você nunca ouvisse pessoas se esgotando quando eu era criança.
53:44
But now, because the working environment has changed dramatically. Yes.
911
3224762
7357
Mas agora, porque o ambiente de trabalho mudou drasticamente. Sim.
53:52
People always used to have,
912
3232203
2619
As pessoas sempre tinham,
53:54
you know, long lunch breaks
913
3234822
3003
você sabe, longos intervalos para almoço
53:57
and quite often they didn't do often do that much work in the afternoon.
914
3237825
3470
e muitas vezes não trabalhavam tanto à tarde.
54:01
Or they might go on the golf course with a client.
915
3241295
3003
Ou podem ir ao campo de golfe com um cliente.
54:04
My father used to do that.
916
3244381
4121
Meu pai costumava fazer isso.
54:08
There wasn't much, but now everyone's working every minute of the day.
917
3248586
3303
Não havia muito, mas agora todos trabalham a cada minuto do dia.
54:11
He seems.
918
3251889
1051
Ele parece.
54:12
I mean, you know, they didn't like you to take lunch breaks anymore on the continent.
919
3252940
5238
Quero dizer, você sabe, eles não gostavam mais que você fizesse pausas para almoço no continente.
54:18
Of course, when I say the content, I mean Europe.
920
3258178
2686
É claro que quando digo conteúdo, refiro-me à Europa.
54:20
In many countries they do take long breaks, like in France they do in the afternoon.
921
3260864
4288
Em muitos países fazem-se pausas longas, como em França fazem-se à tarde.
54:25
They don't know whether to do so much now.
922
3265185
2419
Eles não sabem se devem fazer tanto agora.
54:27
no, it still happens.
923
3267604
1051
não, isso ainda acontece.
54:28
But certainly in Spain, other places, you know, there's the famous siesta
924
3268655
4238
Mas certamente na Espanha, em outros lugares, você sabe, há a famosa sesta
54:32
that we've all we've had here about a lot in in the UK.
925
3272893
3754
que todos nós tivemos aqui no Reino Unido.
54:36
I mean, yes, they might have to work in the evening as well, but at least you've had a break.
926
3276730
3504
Quero dizer, sim, eles também podem ter que trabalhar à noite , mas pelo menos você teve uma folga.
54:40
So I think these days I think I think moving on these days, I think.
927
3280450
4588
Então, acho que hoje em dia acho que vou seguir em frente, eu acho.
54:45
Would you say, Steve, that people
928
3285122
2352
Você diria, Steve, que as pessoas
54:47
are more stressed than they used to be?
929
3287474
3537
estão mais estressadas do que costumavam estar?
54:51
I think they are because everyone's bum.
930
3291011
2169
Acho que são porque são vagabundos de todo mundo.
54:53
But see, what's happened is that businesses want to become more
931
3293180
3203
Mas veja, o que aconteceu é que as empresas querem tornar-se
54:56
more efficient, to generate more profits.
932
3296466
3737
mais eficientes, gerar mais lucros.
55:00
So they they get rid of people, they slim down the workforce.
933
3300270
4671
Então, eles se livram das pessoas, reduzem a força de trabalho.
55:05
So whoever remains has got to work harder. Yes.
934
3305025
4438
Portanto, quem permanecer terá que trabalhar mais. Sim.
55:09
And there is doesn't seem to be much capacity in this global world we live in now.
935
3309546
5505
E não parece haver muita capacidade neste mundo global em que vivemos agora.
55:15
A global world. Yes.
936
3315135
1485
Um mundo global. Sim.
55:16
Competition from all around the world.
937
3316620
2669
Concorrência de todo o mundo.
55:19
You're not just you're not just doing business in your country anymore.
938
3319289
4771
Você não está mais apenas fazendo negócios em seu país.
55:24
You've got to be very competitive.
939
3324060
2253
Você tem que ser muito competitivo.
55:26
I mean, it's always been competitive, but things are much faster moving pace now, and I don't think the
940
3326313
6439
Quer dizer, sempre foi competitivo, mas as coisas estão em um ritmo muito mais rápido agora, e não acho que as
55:32
people can keep up with it some time.
941
3332819
1785
pessoas consigam acompanhar isso por algum tempo.
55:34
So you've got to you do hear of burn out a lot I mean, lots of bosses.
942
3334604
5272
Então você deve ouvir muito sobre esgotamento, quero dizer, muitos chefes.
55:39
I've had, you know, openly admit now that they've had burnout
943
3339876
4488
Você sabe, eu admiti abertamente agora que eles estão esgotados por
55:44
about psychological problems, they've got to be under stress.
944
3344431
3520
causa de problemas psicológicos, eles devem estar sob estresse. A
55:48
Anxiety builds up
945
3348034
2920
ansiedade aumenta
55:50
because you don't take breaks or you never switch off mentally.
946
3350954
3320
porque você não faz pausas ou nunca se desliga mentalmente.
55:54
Yes, I think there is a lot more pressure generally in life. Yes.
947
3354390
2803
Sim, acho que geralmente há muito mais pressão na vida. Sim.
55:57
But that's burnout and that could cause you to burn out.
948
3357193
3170
Mas isso é esgotamento e pode causar esgotamento.
56:00
Yeah. So you've got to recognise this.
949
3360580
1618
Sim. Então você tem que reconhecer isso. As
56:02
People talk about it a lot now.
950
3362198
1385
pessoas falam muito sobre isso agora. Os
56:03
Mental health care work to try and prevent burnout.
951
3363583
3170
cuidados de saúde mental trabalham para tentar prevenir o esgotamento. As
56:06
People are talking about it a lot more.
952
3366753
2319
pessoas estão falando muito mais sobre isso.
56:09
Here's another one, Steve.
953
3369072
1051
Aqui está outro, Steve.
56:10
Something will go up in flames
954
3370123
3720
Algo irá pegar fogo
56:14
to go up in flames.
955
3374077
2786
para pegar fogo.
56:16
Now this also can be used
956
3376863
3103
Agora, isso também pode ser usado
56:20
literally, but also figuratively.
957
3380049
2853
literalmente, mas também figurativamente.
56:22
If something goes up in flames, it means it catches fire.
958
3382902
4821
Se algo pegar fogo, significa que pegou fogo.
56:27
It is destroyed or consumed by fire.
959
3387824
4220
É destruído ou consumido pelo fogo.
56:32
However, maybe you have a plan for your future.
960
3392261
4271
No entanto, talvez você tenha um plano para o seu futuro.
56:36
Maybe you have something that you really want to do in your life.
961
3396599
4788
Talvez você tenha algo que realmente queira fazer em sua vida.
56:41
But then you realise that there is no chance of it ever happening.
962
3401470
3754
Mas então você percebe que não há chance de isso acontecer.
56:45
You can say that your dreams or your ambition,
963
3405224
3720
Você pode dizer que seus sonhos ou sua ambição se
56:49
they go up in flames or in smoke.
964
3409028
4137
transformam em chamas ou em fumaça.
56:53
You can say that as well come.
965
3413315
2103
Você pode dizer isso também.
56:55
My my plans have just gone up in smoke.
966
3415418
3003
Meus planos acabaram de virar fumaça.
56:58
Yeah. Will go up in flames.
967
3418571
2552
Sim. Irá pegar fogo.
57:01
It means they've, they've been trashed, they've gone.
968
3421123
2987
Isso significa que eles foram destruídos, eles se foram.
57:04
You've got to start again.
969
3424110
2218
Você tem que começar de novo.
57:06
Yes. Yes.
970
3426328
818
Sim. Sim.
57:07
It's quite a it's quite a descriptive phrase.
971
3427146
4237
É uma frase bastante descritiva.
57:11
Yes. It's very dramatic to go up in flames.
972
3431383
4071
Sim. É muito dramático pegar fogo.
57:15
Yes you might you might have somebody who might have gotten in, you might have a plan.
973
3435454
3971
Sim, você pode ter alguém que possa ter entrado, você pode ter um plano.
57:19
You might have met some people, some friends a while ago.
974
3439425
3236
Você pode ter conhecido algumas pessoas, alguns amigos há algum tempo.
57:22
And you told them of your plans for the future.
975
3442661
2119
E você contou a eles seus planos para o futuro.
57:24
You want to move house, get married, get a new job,
976
3444780
3620
Você quer mudar de casa, se casar, conseguir um novo emprego,
57:28
and then you meet up with them six months later and they say, How has it gone yourself?
977
3448484
3270
e então você se encontra com eles seis meses depois e eles dizem: Como foi?
57:31
Or my plans just went up in flames or went up in smoke because something happened.
978
3451987
5773
Ou meus planos simplesmente pegaram fogo ou viraram fumaça porque algo aconteceu. A
57:37
Life gets in the way, Events are out of your control.
979
3457843
2836
vida atrapalha, os eventos estão fora do seu controle.
57:40
Mean that you can't do your plan, you can't pursue your original goal was able to do new ones.
980
3460679
6273
Significa que você não pode cumprir seu plano, não pode perseguir seu objetivo original, foi capaz de realizar novos.
57:46
It happens quite a lot in life.
981
3466952
2769
Acontece bastante na vida.
57:49
Here's another one. Steve.
982
3469721
1702
Aqui está mais um. Steve.
57:51
what about feel the heat.
983
3471423
4087
que tal sentir o calor.
57:55
You feel the heat.
984
3475594
2436
Você sente o calor.
57:58
So this also could be work related.
985
3478030
2786
Portanto, isso também pode estar relacionado ao trabalho.
58:00
Maybe you're in a situation or a position where perhaps there is a lot of pressure
986
3480816
5405
Talvez você esteja em uma situação ou posição em que haja muita pressão
58:06
on you to do well or succeed.
987
3486304
4271
sobre você para se sair bem ou ter sucesso.
58:10
So you might say that you are feeling
988
3490659
3186
Então você pode dizer que está sentindo
58:13
the heat, you are under some sort of tension
989
3493929
4070
calor, que está sob algum tipo de tensão
58:17
or pressure quite often at work.
990
3497999
3003
ou pressão com frequência no trabalho.
58:21
Yes, Yes, you can.
991
3501119
1385
Sim, sim, você pode.
58:22
I think that's probably that's quite a American phrase, would you say?
992
3502504
3720
Acho que provavelmente é uma frase bastante americana, você diria?
58:26
I think feeling the heat. I think you're feeling pressure.
993
3506474
2586
Acho que sentindo o calor. Acho que você está se sentindo pressionado.
58:29
Yes. Yes.
994
3509060
1335
Sim. Sim.
58:30
I think it's used more as well here.
995
3510395
1885
Acho que é mais usado aqui também.
58:32
Stress due to maybe a lot of you've got a lot of things to do
996
3512280
6824
Estresse devido a talvez muitos de vocês terem muitas coisas para fazer
58:39
at work.
997
3519187
784
58:39
So it's causing you a bit of stress.
998
3519971
2036
no trabalho.
Então isso está lhe causando um pouco de estresse.
58:42
But attention, you feeling the heat, you feel the pressure
999
3522007
3937
Mas atenção, você está sentindo o calor, você sente a pressão
58:46
of literally the heat from
1000
3526027
4421
literalmente do calor do
58:50
excess work, a lot of workload that might be on you.
1001
3530532
4471
excesso de trabalho, de muita carga de trabalho que pode estar sobre você.
58:55
So quite often if you are under pressure,
1002
3535086
2669
Muitas vezes, se você está sob pressão,
58:57
you feel as if there is a need for you to do very well.
1003
3537755
3804
sente que precisa se sair muito bem.
59:01
You can say that you are feeling the heat, you are feeling the pressure.
1004
3541559
4905
Você pode dizer que está sentindo o calor, está sentindo a pressão.
59:06
Lewis said that he's suffering burnout.
1005
3546464
2603
Lewis disse que está sofrendo de esgotamento.
59:09
Essayed seasonal affective disorder,
1006
3549067
3186
Ensaio transtorno afetivo sazonal,
59:12
which is they think that that's to do with lack of light, don't they?
1007
3552337
4387
que eles acham que tem a ver com falta de luz, não é?
59:16
Well, it's a lack of vitamin D because.
1008
3556958
2786
Bem, é falta de vitamina D porque.
59:19
Because when you don't get light, you
1009
3559744
3003
Porque quando você não recebe luz,
59:22
lots of lots of ways that your body reacts to these things.
1010
3562964
3420
seu corpo reage de muitas maneiras a essas coisas.
59:26
Yeah. That's not.
1011
3566384
1184
Sim. Isso não é.
59:27
Yeah as I said it's just a lack of light
1012
3567568
3804
Sim, como eu disse, é só falta de luz,
59:31
is what they think.
1013
3571439
1485
é o que eles pensam.
59:32
Mr. Duncan, what attracts you to.
1014
3572924
3220
Sr. Duncan, o que o atrai.
59:36
So yeah, yes, I mean they used to talk about it a lot,
1015
3576210
4621
Então, sim, sim, quero dizer, eles costumavam falar muito sobre isso,
59:40
but I'm not sure whether it's lost a bit of credibility now
1016
3580831
4822
mas não tenho certeza se perdeu um pouco de credibilidade agora
59:45
that that theory, because
1017
3585720
1484
que essa teoria, porque
59:47
you used to be able to buy these light boxes, you still buy them? Yes.
1018
3587204
3838
você costumava comprar essas caixas de luz, você ainda as compra ? Sim.
59:51
Where you sort of sit in front of a bright light that's supposed to mimic the same wavelengths of the sun.
1019
3591042
4704
Onde você se senta em frente a uma luz brilhante que supostamente imita os mesmos comprimentos de onda do sol.
59:55
Yes. They they still sell them on Amazon.
1020
3595780
2419
Sim. Eles ainda os vendem na Amazon.
59:58
They do.
1021
3598199
584
59:58
I'm not sure whether that I need to look that up, Louise, actually, because I did read something
1022
3598783
4437
Eles fazem.
Não tenho certeza se preciso pesquisar isso, Louise, na verdade, porque li algo em
60:03
somewhere recently to suggest that they may be
1023
3603220
3053
algum lugar recentemente para sugerir que eles
60:06
that might not be something that is
1024
3606273
3437
podem não ser mais algo
60:09
looked upon in medical terms as being a credible thing anymore, But I might be wrong.
1025
3609794
4487
considerado em termos médicos como algo confiável , Mas posso estar errado.
60:14
So what else could you do? What?
1026
3614281
2653
Então, o que mais você poderia fazer? O que?
60:16
Well, if you can't use the light box, if that's if that's not useful.
1027
3616934
3987
Bem, se você não pode usar a caixa de luz, se isso não for útil.
60:20
What what what else could you do, for example?
1028
3620921
2703
O que mais você poderia fazer, por exemplo?
60:23
Well, I mean, that's why they say get outside and get lots of get light.
1029
3623624
5255
Bem, quero dizer, é por isso que dizem para sair e pegar muita luz.
60:28
But I'm not sure whether,
1030
3628963
1951
Mas não tenho certeza se,
60:30
you know, whether they think that lack of light really
1031
3630914
2686
você sabe, se eles pensam que a falta de luz
60:33
is a cause of sort of it's not really burn out.
1032
3633600
3671
é realmente uma causa de não haver realmente um esgotamento.
60:37
It's more they used to say it used to give people a very low mood.
1033
3637271
4171
É mais que costumavam dizer que isso deixava as pessoas de mau humor.
60:41
So which isn't quite the same as burnt out.
1034
3641525
3904
Então, o que não é exatamente o mesmo que queimado.
60:45
And the form of depression may be due to lack of light in the winter months.
1035
3645512
4888
E a forma de depressão pode ser devida à falta de luz nos meses de inverno.
60:50
Yes, it's often seasonal.
1036
3650400
2653
Sim, muitas vezes é sazonal.
60:53
Seasonal snow in the summer.
1037
3653053
1969
Neve sazonal no verão.
60:55
So obviously now in France, probably like here, very little
1038
3655022
3937
Então, obviamente, agora na França, provavelmente como aqui, há pouca
60:58
light going on, but you do lots of exercise.
1039
3658959
3904
luz, mas você faz muito exercício.
61:02
Lewis So I would imagine that maybe be, you know, try a light box if it works.
1040
3662863
5038
Lewis Então eu imagino que talvez seja, você sabe, tente uma caixa de luz se funcionar.
61:07
But yeah, but I mean, it's connected with what you said, vitamin D
1041
3667985
3586
Mas sim, mas quero dizer, está relacionado com o que você disse, vitamina D,
61:11
in that in the winter months, if you're not getting exposure to the sun,
1042
3671655
3503
nos meses de inverno, se você não estiver exposto ao sol,
61:15
you won't get enough vitamin D, So maybe try a supplement.
1043
3675158
4121
não obterá vitamina D suficiente. Então, talvez tente um suplemento.
61:19
Yes. Anyway, but I like the fact we're giving medical advice.
1044
3679362
4221
Sim. De qualquer forma, mas gosto do facto de estarmos a dar conselhos médicos.
61:23
I am.
1045
3683583
634
Eu sou. A
61:24
Vitamin D is is a serious thing
1046
3684217
3087
vitamina D é uma coisa séria
61:27
that people are lacking in many countries anyway.
1047
3687304
3220
que falta às pessoas em muitos países.
61:30
Feel the heat, feel the pressure.
1048
3690607
2669
Sinta o calor, sinta a pressão.
61:33
You feel under pressure.
1049
3693276
2503
Você se sente sob pressão.
61:35
now this is a good well, it's not a good sentence,
1050
3695862
3454
agora, isso é um bom poço, não é uma boa frase,
61:39
but it can be used in a negative way and a positive way
1051
3699399
3687
mas pode ser usada de forma negativa e positiva
61:43
to set the world on fire.
1052
3703320
2969
para colocar fogo no mundo.
61:46
So this might sound quite violent and destructive,
1053
3706289
4371
Portanto, isto pode parecer bastante violento e destrutivo,
61:50
but if a person sets the world on fire, we can also say
1054
3710744
5672
mas se uma pessoa incendiar o mundo, também podemos dizer
61:56
something. it's gone back on there.
1055
3716499
1835
algo. voltou para lá.
61:58
That's good.
1056
3718334
885
Isso é bom.
61:59
That was close.
1057
3719219
1084
Essa foi por pouco.
62:00
So to set the world on fire, it means to do something that makes a big impression.
1058
3720303
4988
Portanto, colocar fogo no mundo significa fazer algo que cause uma grande impressão.
62:05
Maybe a person has a lot of energy.
1059
3725375
2586
Talvez uma pessoa tenha muita energia.
62:07
It's very similar to the one earlier to be fired up.
1060
3727961
4237
É muito semelhante ao anterior a ser acionado.
62:12
So to set the world on fire is to to be
1061
3732282
5889
Portanto, colocar fogo no mundo é
62:18
to be quite impressive.
1062
3738254
1552
ser bastante impressionante.
62:19
And you make changes that that are felt course
1063
3739806
3904
E você faz mudanças que são sentidas, claro,
62:23
it can also mean something negative maybe a person who wants to set the world on fire.
1064
3743793
5405
também pode significar algo negativo, talvez uma pessoa que queira colocar fogo no mundo.
62:29
Some people just want to destroy things because they're not happy.
1065
3749282
4221
Algumas pessoas só querem destruir coisas porque não estão felizes.
62:33
Maybe they just want to see destruction around them.
1066
3753569
3220
Talvez eles só queiram ver a destruição ao seu redor.
62:36
So you could, I suppose, use that in different ways.
1067
3756873
4487
Então você poderia, suponho, usar isso de maneiras diferentes.
62:41
But we often talk about setting the world on fire
1068
3761444
3770
Mas muitas vezes falamos sobre colocar fogo no mundo
62:45
as being something that makes changes.
1069
3765214
4304
como algo que faz mudanças.
62:49
I think you've got to realise as well that everybody got, you know, everybody's got different
1070
3769602
4955
Eu acho que você também tem que perceber que todo mundo tem, você sabe, todo mundo é diferente
62:54
when it comes to sort of burn out and things like that.
1071
3774640
3537
quando se trata de esgotamento e coisas assim.
62:58
Everyone's got different levels of of ability to cope with that.
1072
3778177
4471
Todo mundo tem diferentes níveis de habilidade para lidar com isso.
63:02
But we're all, we're not all the same. And
1073
3782648
4655
Mas somos todos, não somos todos iguais. E
63:07
the trouble is some people get,
1074
3787386
2286
o problema é que algumas pessoas ficam
63:09
some people get stressed and then they use alcohol or drugs don't they,
1075
3789672
4738
estressadas e depois usam álcool ou drogas, não é?
63:14
to try and alleviate their stress, which of course is going to cause problems further down the line.
1076
3794410
5822
Para tentar aliviar o estresse, o que, claro, vai causar problemas mais adiante.
63:20
Everyone's got their own limits.
1077
3800266
2269
Todo mundo tem seus próprios limites.
63:22
We've got to move on.
1078
3802535
667
Temos que seguir em frente.
63:23
Steve Yes, so another one
1079
3803202
3303
Steve Sim, então outro que
63:26
we've had, this would already ignite.
1080
3806589
3003
tivemos, isso já iria pegar fogo.
63:29
I think this is a great word.
1081
3809675
1468
Eu acho que esta é uma ótima palavra.
63:31
I don't know why.
1082
3811143
701
63:31
When you say it ignite, it sounds dramatic
1083
3811844
4621
Eu não sei por quê.
Quando você diz que acende, parece dramático
63:36
and that's because it is because something will will start burning.
1084
3816465
4204
e é porque algo vai começar a queimar.
63:40
You ignite something, as we saw earlier, to
1085
3820753
4137
Você acende algo, como vimos anteriormente, para
63:45
to light a fire, to start a fire,
1086
3825074
3987
acender um fogo, para acender um fogo,
63:49
ignite comes from the word fire,
1087
3829294
2853
acender vem da palavra fogo, para
63:52
to start something that is burning,
1088
3832147
4605
acender algo que está queimando, para
63:56
to start a fire to produce the flames
1089
3836819
3703
acender um fogo para produzir as chamas
64:00
or to start the fire burning to ignite.
1090
3840522
5289
ou para acender o fogo aceso para acender .
64:05
So I suppose in a way you might ignite an idea.
1091
3845894
4538
Então, suponho que de certa forma você possa ter uma ideia.
64:10
You can suddenly have an idea.
1092
3850499
2969
De repente você pode ter uma ideia.
64:13
Wow. Wow.
1093
3853468
1352
Uau. Uau.
64:14
Like a spark going off inside your brain.
1094
3854820
3286
Como uma faísca explodindo dentro do seu cérebro.
64:18
Suddenly you have a great idea.
1095
3858190
3003
De repente você tem uma ótima ideia.
64:21
You can ignite a relationship, can't you?
1096
3861193
2686
Você pode iniciar um relacionamento, não é?
64:23
as well. I'm
1097
3863879
2719
também.
64:26
not sure why to use that in a phrase, but you can do
1098
3866681
3721
Não sei por que usar isso em uma frase, mas você pode fazer isso
64:30
definitely.
1099
3870485
2953
com certeza.
64:33
Okay.
1100
3873438
1218
OK.
64:34
Ignite to to start something.
1101
3874656
3187
Acenda para começar algo.
64:37
To start a fire, to start the flames burning.
1102
3877926
3987
Para iniciar um incêndio, para acender as chamas.
64:41
There was that very song many years ago by Billy Joel.
1103
3881913
5839
Havia aquela mesma música há muitos anos, de Billy Joel.
64:47
We didn't start the fire.
1104
3887819
1935
Nós não iniciamos o incêndio.
64:49
Somebody mentioned that earlier. Yeah.
1105
3889754
1702
Alguém mencionou isso anteriormente. Sim.
64:51
Very good song.
1106
3891456
1318
Música muito boa.
64:52
And it's and it's a great song because it goes through
1107
3892774
3921
E é e é uma ótima música porque aborda
64:56
all of the tragedies, the mistakes and the disasters
1108
3896761
5139
todas as tragédias, os erros e os desastres
65:01
that have occurred in humanity over the past maybe 40 or 50 years.
1109
3901983
5439
que ocorreram na humanidade nos últimos talvez 40 ou 50 anos.
65:07
So it is a very good song and still a classic for Billy Joel.
1110
3907505
3570
Então é uma música muito boa e ainda um clássico para Billy Joel.
65:11
He's still performing, by the way, and I think he's around
1111
3911309
3303
A propósito, ele ainda está se apresentando e acho que ele está com cerca de
65:14
70 now, but still going strong.
1112
3914612
3671
70 anos agora, mas ainda forte.
65:18
Ignite Here's another one, Steve So this is a medical the next one
1113
3918366
6823
Ignite Aqui está outro, Steve Então este é o próximo médico
65:25
in Flame in Flame.
1114
3925273
3186
em Flame in Flame.
65:28
So we can use this in many ways, can't we?
1115
3928543
2869
Então podemos usar isso de várias maneiras, não podemos?
65:31
We can, yes.
1116
3931412
1302
Podemos, sim.
65:32
So we can use it to to show how something is being affected.
1117
3932714
5255
Portanto, podemos usá-lo para mostrar como algo está sendo afetado.
65:38
We can use it as the medical term
1118
3938052
4671
Podemos usá-lo como o termo médico
65:42
for something that it has become infected
1119
3942874
3703
para algo que infeccionou
65:46
or maybe something that has swollen and is painful.
1120
3946661
4838
ou talvez algo que inchou e doeu.
65:51
So in flame, you can also use it
1121
3951582
3921
Então, em chamas, você também pode usá-lo
65:55
to show that something has been made worse as well.
1122
3955503
3637
para mostrar que algo piorou.
65:59
You might inflame a situation.
1123
3959373
3003
Você pode inflamar uma situação.
66:02
You are making that thing worse deliberately.
1124
3962410
3753
Você está piorando isso deliberadamente.
66:06
Yeah.
1125
3966247
317
66:06
So there could be an argument going on between two people
1126
3966564
3720
Sim.
Portanto, pode haver uma discussão entre duas pessoas
66:10
and you then start to say things
1127
3970351
4037
e você começa a dizer coisas
66:14
which can inflame the situation.
1128
3974472
2702
que podem inflamar a situação.
66:17
So you might say something that annoys one to the other.
1129
3977174
4371
Então você pode dizer algo que irrita um para o outro.
66:21
People are having an argument
1130
3981545
1418
As pessoas estão discutindo
66:22
because it seems like you're taking sides and somebody might, you know, you might
1131
3982963
4722
porque parece que você está tomando partido e alguém pode, você sabe, você pode,
66:27
some people might be having an argument and you say, well, I need to go over there and try and stop that.
1132
3987751
5222
algumas pessoas podem estar discutindo e você diz, bem, preciso ir até lá e tentar parar com isso.
66:32
But somebody else might say, Don't go over there.
1133
3992973
1952
Mas alguém poderia dizer: Não vá até lá.
66:34
You'll only inflame the situation, meaning
1134
3994925
3003
Você só vai inflamar a situação, o que significa
66:37
that you're going to say something which is just going to make things get worse.
1135
3997928
4154
que vai dizer algo que só vai piorar as coisas.
66:42
And quite often we see we see that
1136
4002149
3203
E muitas vezes vemos isso
66:45
in conflict certainly around the world.
1137
4005419
2486
em conflito certamente em todo o mundo.
66:47
You know that countries well, other countries who deliberate
1138
4007905
3904
Vocês sabem que os países, bem, outros países que deliberadamente
66:51
do something to to make things worse, they'll inflame the situation.
1139
4011959
5055
fazem algo para piorar as coisas, irão inflamar a situação.
66:57
So just like if you get inflammation, you should get a red.
1140
4017097
4772
Assim como se você tiver uma inflamação, você deverá ficar vermelho.
67:01
If you hear inflammation, it means that it's gone.
1141
4021952
3270
Se você ouvir inflamação, significa que ela desapareceu.
67:05
It goes red.
1142
4025222
867
Fica vermelho.
67:06
Part of your skin inflammation, it goes red, it swells like red.
1143
4026089
5473
Parte da inflamação da sua pele fica vermelha, incha como se estivesse vermelha.
67:11
The colour of fire, it becomes painful. Yeah.
1144
4031562
3203
Da cor do fogo, torna-se doloroso. Sim.
67:14
So you're causing your actions or somebody else's actions can make a situation
1145
4034765
5972
Então você está causando suas ações ou as ações de outra pessoa podem piorar uma situação
67:20
that's already bad worse in some way
1146
4040971
3070
que já está ruim de alguma forma,
67:24
by either saying something or by something you do, maybe deliberately
1147
4044041
4587
seja por dizer algo ou por algo que você faz, talvez deliberadamente
67:28
or inadvertently in Archy says, inflame the masses.
1148
4048628
4321
ou inadvertidamente, como diz Archy, inflamar as massas.
67:32
Yes, you might make make a group of people angry.
1149
4052949
3754
Sim, você pode irritar um grupo de pessoas.
67:36
You inflame. Yes. The crowd.
1150
4056703
3153
Você inflama. Sim. A multidão.
67:39
You are causing them to become angry.
1151
4059890
2919
Você está fazendo com que eles fiquem com raiva.
67:42
And of course, this is how
1152
4062809
3070
E, claro, é assim que os
67:45
leaders often control people
1153
4065962
5389
líderes muitas vezes controlam as pessoas,
67:51
by saying something
1154
4071434
2186
dizendo algo
67:53
that might not be right about another group of people,
1155
4073620
3336
que pode não estar certo sobre outro grupo de pessoas,
67:57
thus inflaming all their popular nation to rise up and fight them or something.
1156
4077040
5822
inflamando assim toda a sua nação popular para se levantar e combatê-los ou algo assim.
68:03
Another phrase you can use, of course, is fan the flames,
1157
4083013
4504
Outra frase que você pode usar, é claro, é atiçar as chamas,
68:07
which means that you are causing the fire to become worse.
1158
4087600
4321
o que significa que você está piorando o fogo.
68:12
So that is another good phrase.
1159
4092005
1618
Então essa é outra boa frase.
68:13
If you fan the flames, it means you are causing
1160
4093623
3787
Se você atiçar as chamas, significa que você está fazendo com que
68:17
the fire to become worse again.
1161
4097410
3053
o fogo piore novamente.
68:20
You can use it figuratively.
1162
4100463
2336
Você pode usá-lo figurativamente.
68:22
You are making a situation much worse than it was.
1163
4102799
4171
Você está tornando a situação muito pior do que era.
68:26
You inflame the situation of fanning the flames.
1164
4106970
4904
Você inflama a situação de atiçar as chamas.
68:31
I just said, yeah, that's it. Yeah.
1165
4111874
1285
Eu apenas disse, sim, é isso. Sim.
68:33
I thought you just said it. Yes. Good. Well done.
1166
4113159
2903
Achei que você tivesse acabado de dizer isso. Sim. Bom. Bom trabalho.
68:36
And finally, you will be pleased to hear.
1167
4116062
3620
E, finalmente, você ficará satisfeito em saber.
68:39
To have a burning ambition,
1168
4119749
4788
Ter uma ambição ardente,
68:44
to have ambition, something that is burning.
1169
4124620
3537
ter ambição, algo que arde.
68:48
And now we came.
1170
4128241
1201
E agora nós viemos.
68:49
This is interesting, Steve, because this can also be medical, something that is burning.
1171
4129442
6473
Isso é interessante, Steve, porque também pode ser médico, algo que está queimando.
68:55
So it can be a sensation.
1172
4135982
2135
Então pode ser uma sensação.
68:58
Maybe if your hand is hot, you might say that it's burning,
1173
4138117
6707
Talvez se sua mão estiver quente, você poderá dizer que está queimando,
69:04
it's too hot, or maybe
1174
4144890
3003
está muito quente ou talvez
69:08
something that is very painful.
1175
4148077
4304
algo que seja muito doloroso.
69:12
But to have a burning ambition
1176
4152465
2419
Mas ter uma ambição ardente
69:14
means something that you really want to do,
1177
4154884
2819
significa algo que você realmente deseja fazer,
69:17
maybe something that you have in your heart
1178
4157703
2853
talvez algo que você tenha em seu coração e
69:20
that you would really like to do very much.
1179
4160556
3971
que realmente gostaria muito de fazer.
69:24
Burning ambition, something.
1180
4164610
1235
Ambição ardente, alguma coisa.
69:25
It's like it's like a fire inside you.
1181
4165845
3503
É como se houvesse um fogo dentro de você.
69:29
It won't die down.
1182
4169415
1968
Não vai morrer.
69:31
It's an itch. It's something that you really want to do.
1183
4171383
3237
É uma coceira. É algo que você realmente deseja fazer.
69:34
I have a burning ambition to be a famous singer
1184
4174620
3637
Tenho uma ambição ardente de ser um cantor famoso
69:38
or I have a burning ambition to to start my own business or something like that.
1185
4178440
5339
ou de começar meu próprio negócio ou algo parecido.
69:43
It means that it's.
1186
4183862
1652
Significa que é.
69:45
It's like you've got this fire inside you that wants to do something.
1187
4185514
6089
É como se você tivesse um fogo dentro de você que quer fazer alguma coisa.
69:51
It's true. Yes.
1188
4191670
901
É verdade. Sim.
69:52
Yes. It's a good one, actually, to have a burning ambition.
1189
4192571
3003
Sim. Na verdade, é bom ter uma ambição ardente.
69:55
And we all have one, I think.
1190
4195624
1919
E todos nós temos um, eu acho.
69:57
I think when you're young, we often have some sort of burning ambition
1191
4197543
4688
Acho que quando você é jovem, muitas vezes temos algum tipo de ambição ardente
70:02
and some of us find that ambition
1192
4202314
3520
e alguns de nós acham
70:05
that we manage to actually do it, and some people don't.
1193
4205834
3721
que conseguimos realizá-la, e algumas pessoas não.
70:09
But to have a burning ambition about no smoke without fire, we've done
1194
4209638
4555
Mas ter uma ambição ardente de não haver fumo sem fogo, fizemos
70:14
that when we haven't done it, and we're not going to do it, but we can talk about it.
1195
4214193
5088
isso quando não o fizemos, e não o vamos fazer, mas podemos falar sobre isso.
70:19
Okay, No smoke without fire.
1196
4219364
2987
Ok, não há fumaça sem fogo.
70:22
Maybe if something is done
1197
4222567
3003
Talvez se algo for feito
70:25
or appears to have been done and then later
1198
4225771
4754
ou parecer ter sido feito e depois
70:30
it is proven that that person did not do that thing or it didn't happen.
1199
4230609
5405
ficar provado que aquela pessoa não fez aquilo ou não aconteceu.
70:36
A person might still believe that individual
1200
4236098
3753
Uma pessoa ainda pode acreditar que aquele indivíduo
70:39
or that person is responsible
1201
4239935
2669
ou aquela pessoa é responsável
70:42
in some way, even though they're all of the
1202
4242604
3704
de alguma forma, mesmo que
70:46
all of the claims against them have been have been dismissed.
1203
4246391
5372
todas as reivindicações contra ela tenham sido rejeitadas.
70:51
So maybe you go to court or you go on trial for
1204
4251846
3587
Então, talvez você vá a tribunal ou seja julgado
70:55
for a serious offence, but they find you not guilty.
1205
4255467
4488
por um crime grave, mas eles o consideram inocente.
71:00
So you walk away, you are free, but other people
1206
4260038
3520
Então você vai embora, você está livre, mas outras pessoas
71:03
still doubt that you are innocent.
1207
4263642
3403
ainda duvidam que você seja inocente.
71:07
They will say there is no smoke without fire.
1208
4267112
4271
Dirão que não há fumaça sem fogo.
71:11
Yes, it's often a phrase it's used.
1209
4271466
1835
Sim, muitas vezes é uma frase usada.
71:13
Somebody is accused of something.
1210
4273301
2186
Alguém é acusado de alguma coisa.
71:15
Maybe if in a group of friends or somebody at work,
1211
4275487
3703
Talvez se estiver em um grupo de amigos ou em alguém no trabalho,
71:19
maybe somebody at work is somebody says, such and such.
1212
4279274
3870
talvez alguém no trabalho seja alguém que diga, tal e tal.
71:23
He keeps trying to chat me up all the time. Okay,
1213
4283261
4388
Ele fica tentando conversar comigo o tempo todo. Ok,
71:27
you know,
1214
4287732
367
você sabe,
71:28
done something inappropriate or something like that, because you know what it's like in the workplace now.
1215
4288099
4321
fez algo inapropriado ou algo parecido, porque você sabe como é no local de trabalho agora.
71:32
You got to be very careful what you do.
1216
4292503
1285
Você tem que ter muito cuidado com o que faz.
71:33
Otherwise you're being accused of inappropriate and
1217
4293788
5589
Caso contrário, você está sendo acusado de inapropriação e
71:39
there's no proof of it.
1218
4299460
1802
não há provas disso.
71:41
But somebody else overhears a conversation
1219
4301262
2669
Mas outra pessoa ouve uma conversa
71:43
and says, well, you know what they say there's no smoke without fire.
1220
4303931
3254
e diz: bem, você sabe o que dizem, não há fumaça sem fogo.
71:47
Okay. In other words, if there's some whiff of something
1221
4307251
3521
OK. Em outras palavras, se houver algum indício de algo
71:50
going on or they might say the business, the business is about to
1222
4310772
4587
acontecendo ou se eles disserem que o negócio, o negócio está prestes a acontecer,
71:55
we've that we're going to be taken over by another company.
1223
4315359
3938
seremos adquiridos por outra empresa.
71:59
You know, the business hasn't been doing very well.
1224
4319380
1919
Você sabe, o negócio não está indo muito bem.
72:01
There's going to be a takeover.
1225
4321299
1501
Haverá uma aquisição.
72:02
And don't be ridiculous, you might say, but somebody might say, there's no smoke without fire.
1226
4322800
5389
E não seja ridículo, você poderia dizer, mas alguém poderia dizer, não há fumaça sem fogo.
72:08
So the rumour starts a little puff of smoke, but
1227
4328372
2887
Então o boato começa com uma pequena nuvem de fumaça, mas
72:11
there might be a big fire underneath there waiting to ignite.
1228
4331259
3420
pode haver um grande incêndio lá embaixo esperando para acender.
72:14
In other words, what you're saying might be true. Yes.
1229
4334679
3003
Em outras palavras, o que você está dizendo pode ser verdade. Sim.
72:17
But what you're saying is the effect is, is obvious.
1230
4337798
3003
Mas o que você está dizendo é que o efeito é óbvio.
72:21
So there must be a cause.
1231
4341035
2285
Portanto, deve haver uma causa.
72:23
That's what it's almost a reverse.
1232
4343320
2453
Isso é quase um inverso.
72:25
You are saying that there is an effect, so
1233
4345773
3070
Você está dizendo que há um efeito, então
72:28
there must somewhere be the cause underneath.
1234
4348959
3971
deve haver em algum lugar a causa subjacente.
72:33
There is no smoke without fire.
1235
4353013
2119
Não há fumaça sem fogo.
72:35
That is a good point.
1236
4355132
968
Essa é uma boa opinião.
72:36
Well, I think we've covered quite a few of those today.
1237
4356100
2152
Bem, acho que cobrimos alguns deles hoje.
72:38
I have to say we've we've we've done quite a few of those.
1238
4358252
3036
Devo dizer que fizemos alguns deles.
72:41
I thank you for your
1239
4361288
2586
Agradeço suas
72:43
messages in the live
1240
4363958
984
mensagens no
72:44
chat to help us along with with the subject. Yes.
1241
4364942
3537
chat ao vivo para nos ajudar no assunto. Sim.
72:48
From that. It's very nice to see you here today.
1242
4368729
2786
A partir desse. É muito bom ver você aqui hoje.
72:51
We have a lovely day weatherwise and I have a feeling we might be going out for a little walk.
1243
4371515
6089
Temos um dia lindo em termos de clima e tenho a sensação de que podemos sair para uma pequena caminhada.
72:57
What do you think, Steve?
1244
4377604
818
O que você acha, Steve?
72:58
Well, well, yes, let's.
1245
4378422
3003
Bem, bem, sim, vamos.
73:01
Let's go out there and.
1246
4381442
1801
Vamos lá e.
73:03
Well, there's no smoke without fire, Duncan.
1247
4383243
2770
Bem, não há fumo sem fogo, Duncan.
73:06
Well, it doesn't make sense. That makes sense.
1248
4386013
1968
Bem, isso não faz sentido. Isso faz sentido.
73:07
I mean, I have a going after I have a burning ambition today to go outside.
1249
4387981
5589
Quer dizer, estou indo depois de ter uma ambição ardente hoje de sair de casa.
73:13
Why not?
1250
4393654
934
Por que não?
73:14
And maybe I will meet an old flame, not around here,
1251
4394588
4605
E talvez eu encontre uma paixão antiga, não por aqui,
73:19
and maybe we will reignite our relationship.
1252
4399259
4672
e talvez reacendamos nosso relacionamento.
73:24
Well, really, truly would be a miracle.
1253
4404014
2719
Bem, realmente seria um milagre.
73:26
And there was there would be a lot of smoke
1254
4406733
2820
E haveria muita fumaça
73:29
and fire and maybe a little bit of steam as well.
1255
4409553
5589
e fogo e talvez um pouco de vapor também.
73:35
Therefore, you just said earlier there's people of all ages watching.
1256
4415225
3003
Portanto, você acabou de dizer que há pessoas de todas as idades assistindo.
73:38
Well, that's suggestive. It's not direct.
1257
4418261
2753
Bem, isso é sugestivo. Não é direto.
73:41
So what?
1258
4421014
1418
E daí?
73:42
Okay, Steve, so today is firework night or day.
1259
4422432
5522
Ok, Steve, então hoje é noite ou dia de fogos de artifício.
73:48
So tonight lots of people will be letting off their fireworks because it is the 5th of November.
1260
4428038
6273
Então, esta noite muitas pessoas vão soltar fogos de artifício porque é dia 5 de novembro.
73:54
As I said earlier, we often commemorate
1261
4434311
4304
Como disse anteriormente, muitas vezes comemoramos
73:58
a certain event that took place the 5th of November.
1262
4438682
4604
um determinado evento que ocorreu no dia 5 de novembro.
74:03
Remember, remember the 5th of November?
1263
4443370
5071
Lembra, lembra do dia 5 de novembro?
74:08
Gunpowder, treason and plot.
1264
4448525
3236
Traição à pólvora e conspiração.
74:12
I see no reason why the 5th of November
1265
4452012
4738
Não vejo razão para que o dia 5 de Novembro
74:16
should ever be forgot.
1266
4456833
2920
deva ser esquecido.
74:19
Of course, you can also say the gunpowder,
1267
4459753
2986
Claro, você também pode dizer pólvora,
74:22
treason, gunpowder, treason.
1268
4462872
3337
traição, pólvora, traição.
74:26
When they tried to blow up the Houses of Parliament.
1269
4466292
4722
Quando tentaram explodir as Casas do Parlamento.
74:31
I think that's it for today.
1270
4471080
1352
Acho que é isso por hoje.
74:32
Trying to get rid of that. I've been out in the news.
1271
4472432
1751
Tentando se livrar disso. Eu estive nas notícias.
74:34
Now that they're trying to make this something that we don't do every year,
1272
4474183
4438
Agora que eles estão tentando fazer disso algo que não fazemos todos os anos,
74:38
which is of course what that what the
1273
4478705
2919
que é, claro, o que a
74:41
the woke brigade are trying to do, which is to take away all the sun.
1274
4481624
5055
brigada acordada está tentando fazer, que é tirar todo o sol.
74:46
We can't do that anymore.
1275
4486679
1151
Não podemos mais fazer isso. Foi há
74:47
It's hundreds of years ago.
1276
4487830
1085
centenas de anos.
74:48
We can't celebrate that anymore. It's not appropriate.
1277
4488915
2986
Não podemos mais comemorar isso. Não é apropriado.
74:51
Get lost.
1278
4491934
1569
Se perder.
74:53
We've been doing it all our lives and we're going to carry on doing it
1279
4493503
4421
Temos feito isso durante toda a nossa vida e vamos continuar fazendo isso
74:57
fine.
1280
4497990
935
bem.
74:58
And on that note, we will say thank you very much for watching us today.
1281
4498925
5555
E com essa nota, diremos muito obrigado por nos assistir hoje.
75:04
We are now going I hope we can have a little walk
1282
4504480
3187
Agora estamos indo, espero que possamos dar uma pequena caminhada
75:07
and get some of that lovely sunshine and then it will
1283
4507750
4771
e aproveitar um pouco daquele lindo sol e, então,
75:12
hopefully prevent us from becoming sad.
1284
4512755
3453
espero que isso nos impeça de ficar tristes.
75:16
Seasonal Affective Disorder.
1285
4516292
1752
Transtorno afetivo sazonal.
75:18
We hope we don't want any of that.
1286
4518044
2986
Esperamos não querer nada disso.
75:21
I will be back on Wednesday, Wednesday from 2 p.m.
1287
4521030
3971
Estarei de volta na quarta, quarta a partir das 14h.
75:25
UK time and we will have a little chat.
1288
4525084
3720
Horário do Reino Unido e teremos uma pequena conversa.
75:28
We will have a little bit of fun, we will have some new words, we will have a lot of this
1289
4528804
6206
Vamos nos divertir um pouco, teremos algumas palavras novas, teremos muito disso
75:35
and we hope that we don't that by coming on this live stream
1290
4535010
4121
e esperamos que não, ao vir nesta transmissão ao vivo,
75:39
then you won't will forget all your woes and all your worries and any sadness and any sad day,
1291
4539215
6156
você não esquecerá todas as suas angústias e tudo mais. suas preocupações e qualquer tristeza e qualquer dia triste,
75:45
and you will enjoy yourself, at least for this short period of time that we are on.
1292
4545571
4871
e você se divertirá, pelo menos neste curto período de tempo que estamos.
75:50
We are a ray of sunshine.
1293
4550559
2102
Somos um raio de sol.
75:52
I hope not.
1294
4552661
1885
Espero que não.
75:54
Yeah, exactly.
1295
4554546
901
Sim, exatamente.
75:55
We don't want to weed having to douse the flames.
1296
4555447
2553
Não queremos eliminar ervas daninhas tendo que apagar as chamas.
75:58
It's not a great cloud.
1297
4558000
1618
Não é uma grande nuvem.
75:59
We are not clouds.
1298
4559618
1351
Não somos nuvens.
76:00
We are rays of sunshine.
1299
4560969
2219
Somos raios de sol.
76:03
Thank you very much.
1300
4563188
1085
Muito obrigado.
76:04
See you on Wednesday.
1301
4564273
3053
Te vejo na quarta-feira.
76:07
By the way, if you want to make a donation, you're more than welcome to do so.
1302
4567326
3503
A propósito, se você quiser fazer uma doação, fique à vontade para fazê-lo.
76:10
I will put that on the screen very quickly because I'm sometimes asked about it.
1303
4570829
4855
Vou colocar isso na tela muito rapidamente porque às vezes me perguntam sobre isso.
76:15
So here it is now. There it is.
1304
4575751
2652
Então aqui está agora. Aí está.
76:18
If you want to make a donation to help my work continue forever
1305
4578403
4538
Se quiser fazer uma doação para ajudar meu trabalho a continuar para sempre
76:23
because I do all of this for free
1306
4583025
2752
porque faço tudo isso de graça
76:25
and I have done for the past 17 years.
1307
4585777
2736
e tenho feito nos últimos 17 anos.
76:28
Yes. Please don't think. Mr.
1308
4588513
1252
Sim. Por favor, não pense. O Sr.
76:29
C's working again now. So, you know,
1309
4589765
4571
C está trabalhando novamente agora. Então,
76:34
anyway, you know, he's got enough money to fund Mr.
1310
4594419
2002
de qualquer forma, ele tem dinheiro suficiente para financiar o
76:36
Duncan's equipment.
1311
4596421
1418
equipamento do Sr. Duncan.
76:37
The answer is no, because I've got my own bills to pay.
1312
4597839
3053
A resposta é não, porque tenho minhas próprias contas para pagar.
76:40
So, yeah, everything is a mr. Duncan.
1313
4600892
3003
Então, sim, tudo é um Sr. Duncan.
76:44
Greatly appreciate it and keep going.
1314
4604129
2502
Agradeço muito e continue.
76:46
Thank you very much.
1315
4606631
1202
Muito obrigado. Até
76:47
See you very soon.
1316
4607833
1167
breve.
76:49
And of course, until the next time we meet here, that's Mr.
1317
4609000
3320
E, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, seremos o Sr.
76:52
Steve and myself and yes, I have noticed that Steve
1318
4612320
3003
Steve e eu e sim, percebi que Steve
76:55
is not wearing his ring.
1319
4615323
3921
não está usando o anel.
76:59
I'm wearing mine.
1320
4619311
967
Estou usando o meu.
77:00
I knew when I got out of the house.
1321
4620278
2286
Eu soube quando saí de casa.
77:02
Yes, but you should be wearing it on the live stream as well, because in the house when I go out,
1322
4622564
5305
Sim, mas você deveria usar na transmissão ao vivo também, porque dentro de casa quando eu saio,
77:07
when I wear it, when I go out of the house, I'm telling everybody, look, don't come near this.
1323
4627869
4605
quando eu uso, quando eu saio de casa, estou falando para todo mundo, olha, não chegue perto esse.
77:12
I'm you know, I'm you know, I'm married, but when I'm in the house, I'm with you.
1324
4632540
4505
Eu sou, você sabe, sou casado, mas quando estou em casa, estou com você.
77:17
So I don't, you know.
1325
4637045
1718
Então eu não, você sabe.
77:18
Yes, but what about out there?
1326
4638763
2369
Sim, mas e por aí?
77:21
There might be someone who who develops an infatuation for you.
1327
4641132
5155
Pode haver alguém que desenvolva uma paixão por você.
77:26
Maybe they become hot for the first time, they become hot for Mr.
1328
4646321
3954
Talvez eles fiquem com calor pela primeira vez, fiquem com calor pelo Sr.
77:30
Steve. Hot off? Yes.
1329
4650275
1635
Steve. Quente? Sim.
77:31
I mean, maybe.
1330
4651910
951
Quero dizer, talvez.
77:32
Maybe a relationship is being a
1331
4652861
4321
Talvez um relacionamento esteja sendo
77:37
rekindled, ignited, ignited.
1332
4657265
2703
reacendido, aceso, aceso.
77:39
Yes, that's right.
1333
4659968
784
Sim está certo.
77:40
But we haven't got a certain person on who you know.
1334
4660752
2752
Mas não temos uma determinada pessoa que você conheça.
77:43
Okay. give give you the hots.
1335
4663504
2369
OK. dar te dar tesão.
77:45
Okay. Steve.
1336
4665873
1168
OK. Steve.
77:47
Yeah, exactly.
1337
4667041
868
77:47
To give someone the hots is to get them very excited over a person's appearance.
1338
4667909
5605
Sim, exatamente.
Dar tesão a alguém é deixá-lo muito entusiasmado com a aparência de uma pessoa.
77:53
Not on today anyway.
1339
4673581
1051
De qualquer maneira, não hoje.
77:54
Steve Having to do that, I'm just going to say well.
1340
4674632
3003
Steve Tendo que fazer isso, só vou dizer bem.
77:57
Well Petra had a court case, didn't.
1341
4677702
1952
Bem, Petra teve um processo judicial, não.
77:59
Come on, Petra.
1342
4679654
834
Vamos, Petra.
78:00
That is a strange way of ending the live stream.
1343
4680488
3053
Essa é uma maneira estranha de encerrar a transmissão ao vivo.
78:03
I don't know, Steve.
1344
4683541
1652
Não sei, Steve.
78:05
Mr. Steve might have solved his ring.
1345
4685193
2819
Sr. Steve pode ter resolvido seu anel.
78:08
I think he may have.
1346
4688012
2069
Eu acho que ele pode ter.
78:10
He may have so far.
1347
4690081
1868
Ele pode ter feito isso até agora.
78:11
It's okay.
1348
4691949
985
Tudo bem.
78:12
Maybe he's trying to get a Ford Mustang.
1349
4692934
3069
Talvez ele esteja tentando comprar um Ford Mustang.
78:16
We're only joking on.
1350
4696003
1168
Estamos apenas brincando.
78:17
He may or may be just the steering wheel from a Ford Mustang.
1351
4697171
4221
Ele pode ou pode ser apenas o volante de um Ford Mustang.
78:21
You know, look, don't take it too seriously on here.
1352
4701392
3570
Você sabe, olhe, não leve isso muito a sério aqui.
78:24
You know, we're joking.
1353
4704962
1051
Você sabe, estamos brincando.
78:26
It's banter anyway, right?
1354
4706013
2403
De qualquer forma, é brincadeira, certo?
78:28
I'm not joking.
1355
4708416
1468
Eu não estou brincando.
78:29
Catch you later.
1356
4709884
901
Te vejo mais tarde.
78:30
See you on Wednesday 2 p.m. UK time.
1357
4710785
2636
Vejo você na quarta-feira, às 14h. Hora do Reino Unido.
78:33
And of course, you know what's coming next.
1358
4713421
4270
E, claro, você sabe o que vem a seguir.
78:37
Are you ready, Mr Steve?
1359
4717775
1435
Você está pronto, Sr. Steve?
78:39
I'm ready.
1360
4719210
884
Estou pronto.
78:46
Ta ta for now.
1361
4726700
1302
Ta ta por agora.
78:49
He's brilliant Now.
1362
4729620
1134
Ele é brilhante agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7