đŸ”„REMEMBER - REMEMBER - THE FIFTH OF NOVEMBERđŸ”„ - English Addict - 267 / LIVE STREAM

2,719 views ・ 2023-11-06

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:33
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
0
153285
4237
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
02:37
How is your sunday going? Is it going well?
1
157589
3287
Comment se passe ton dimanche ? Est-ce que ça va bien ?
02:40
I hope it is.
2
160892
1452
Je l'espĂšre.
02:42
We are back together again with English addicts.
3
162344
4137
Nous nous retrouvons Ă  nouveau avec des accros Ă  l'anglais. Je
02:46
Coming to you live and direct from the birthplace
4
166598
3987
viens chez vous en direct du berceau
02:50
of the English language, which just happens to be England.
5
170585
4288
de la langue anglaise, qui se trouve ĂȘtre l'Angleterre.
02:54
Now we are back together again.
6
174940
20136
Maintenant, nous sommes de nouveau ensemble.
03:15
It's so nice to be here with you.
7
195160
3003
C'est tellement agrĂ©able d'ĂȘtre ici avec toi.
03:18
We are really, really super excited to be here today.
8
198313
4788
Nous sommes vraiment trĂšs excitĂ©s d’ĂȘtre ici aujourd’hui.
03:23
Hi, everybody.
9
203284
1135
Salut tout le monde.
03:24
This is Mr.
10
204419
700
Voici M.
03:25
Duncan and Mr.
11
205119
1952
Duncan et M.
03:27
Steve. Mr. Steve is here.
12
207071
3420
Steve. M. Steve est ici.
03:30
Special guest. Yes, he is the special guest.
13
210541
3471
Invité spécial. Oui, c'est lui l'invité spécial.
03:34
He is the guest.
14
214095
1885
Il est l'invité.
03:35
That is the guest every Sunday from 2 p.m.
15
215980
4555
C'est l'invité tous les dimanches à partir de 14h.
03:40
UK. Time is where when we are on
16
220535
3036
ROYAUME-UNI. Le temps est lĂ  oĂč nous en sommes
03:43
and we are on now doing that very thing.
17
223771
3704
et nous sommes en train de faire exactement cela.
03:47
So we are back together again. English addict.
18
227558
3053
Nous sommes donc de nouveau ensemble. Accro Ă  l'anglais.
03:50
For those who don't know what this is, it could be their first time.
19
230611
3337
Pour ceux qui ne savent pas ce que c'est, cela pourrait ĂȘtre leur premiĂšre fois.
03:53
You see, you might be just clicking around the internet bored on a Sunday
20
233948
6006
Vous voyez, vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en train de cliquer sur Internet en vous ennuyant un dimanche
04:00
and suddenly you see our lovely handsome faces on the screen.
21
240037
5322
et tout Ă  coup vous voyez nos jolis et beaux visages Ă  l'Ă©cran.
04:05
Look at us.
22
245443
1501
Regarde nous.
04:06
Fine specimens of masculinity.
23
246944
3954
Beaux spécimens de masculinité.
04:10
Real men. Real men?
24
250898
2219
Vrais hommes. Vrais hommes?
04:13
Yes, only real men.
25
253117
1985
Oui, seulement de vrais hommes.
04:15
We play rugby and football and.
26
255102
4204
Nous jouons au rugby et au football et.
04:19
And other tough sport.
27
259390
1768
Et d'autres sports difficiles.
04:21
I like to get down and dirty in the mud.
28
261158
2820
J'aime me salir dans la boue.
04:23
Well, I did get down and dirty in the mud this morning, Mr.
29
263978
2853
Eh bien, je me suis sali dans la boue ce matin, M.
04:26
Dung, because I was outside in the garden again. Again.
30
266831
3019
Dung, parce que j'Ă©tais encore dehors dans le jardin. Encore.
04:29
But I have to do that every Sunday, you know, maintenance to maintain things.
31
269850
4471
Mais je dois faire ça tous les dimanches, vous savez, la maintenance pour entretenir les choses.
04:34
Otherwise they overgrow
32
274321
2653
Sinon, ils envahissent
04:37
and we've had atrocious weather.
33
277057
1585
et nous avons eu un temps Ă©pouvantable.
04:38
Atrocious. That's a good word to start off with.
34
278642
3571
Atroce. C'est un bon mot pour commencer.
04:42
Well, you used it.
35
282213
1017
Eh bien, vous l'avez utilisé.
04:43
What does roaches what does it mean, Bad.
36
283230
2803
Qu'est-ce que les cafards, qu'est-ce que ça veut dire, Mauvais.
04:46
Yes, a bad.
37
286033
1051
Oui, un mauvais.
04:47
Just a very bad.
38
287084
2152
Juste un trĂšs mauvais.
04:49
Atrocious weather.
39
289236
2519
Temps atroce.
04:51
Severe, severe, Severe.
40
291755
2403
SévÚre, sévÚre, SévÚre.
04:54
Something that is severe.
41
294158
1801
Quelque chose de grave.
04:55
Something that might be devastating.
42
295959
2870
Quelque chose qui pourrait ĂȘtre dĂ©vastateur.
04:58
It is atrocious.
43
298829
1652
C'est atroce.
05:00
So we had a lot of wind.
44
300481
2102
Nous avons donc eu beaucoup de vent.
05:02
Mr. Steve gets a lot of that.
45
302583
1835
M. Steve en reçoit beaucoup.
05:04
And we had a lot of rain.
46
304418
1651
Et nous avons eu beaucoup de pluie.
05:06
We've had flooding. We've had all sorts of weather.
47
306069
3354
Nous avons eu des inondations. Nous avons eu toutes sortes de temps.
05:09
And I know today, Central Europe,
48
309423
3603
Et je sais qu'aujourd'hui, en Europe centrale,
05:13
if you are watching us at the moment in Central Europe,
49
313143
3470
si vous nous observez en ce moment en Europe centrale,
05:16
you are probably getting very similar conditions
50
316680
4855
vous rencontrez probablement des conditions trĂšs similaires
05:21
to the ones we had because there is a huge storm heading across Central Europe.
51
321602
5822
Ă  celles que nous avons connues car il y a une Ă©norme tempĂȘte qui se dirige vers l'Europe centrale.
05:27
Yeah. So have you got that in Europe,
52
327441
3370
Ouais. Alors, avez-vous eu ça en Europe,
05:30
Alessandra there from Italy, have you got a storm there?
53
330811
3620
Alessandra d'Italie, avez-vous eu une tempĂȘte lĂ -bas ?
05:34
They've had flooding in Northern Ireland.
54
334514
2486
Il y a eu des inondations en Irlande du Nord.
05:37
No, that was reported yesterday.
55
337000
2336
Non, cela a été rapporté hier.
05:39
We've had flooding all over England, had a lot of rain over the last month.
56
339336
2903
Nous avons eu des inondations partout en Angleterre et beaucoup de pluie le mois dernier.
05:42
Storm, not storm Kieran.
57
342239
3003
TempĂȘte, pas tempĂȘte Kieran.
05:45
We're always talking about the weather because that's what we always talk about in the UK.
58
345392
3687
Nous parlons toujours de la météo parce que c'est ce dont nous parlons toujours au Royaume-Uni.
05:49
The weather, the weather, the weather.
59
349079
1535
Le temps, le temps, le temps.
05:50
Well, the reason is because everyone's talking about it
60
350614
3219
Eh bien, la raison est que tout le monde en parle
05:53
because it's so severe when you have really bad weather.
61
353833
2987
parce que c'est trĂšs grave quand le temps est vraiment mauvais.
05:56
Of course, a lot of people get very excited.
62
356920
3203
Bien sûr, beaucoup de gens sont trÚs enthousiastes.
06:00
They say, the weather is so terrible and we've had bad weather, which is not good.
63
360123
5405
Ils disent que le temps est terrible et que nous avons eu du mauvais temps, ce qui n'est pas bon.
06:05
And fortunately, unfortunately, this weekend, a lot of people were hoping
64
365528
4972
Et heureusement, malheureusement, ce week-end, beaucoup de gens espéraient
06:10
that the weather would be dry because because today
65
370500
5872
que le temps serait sec car nous
06:16
is the 5th of November.
66
376439
2953
sommes aujourd'hui le 5 novembre.
06:19
Remember, remember the 5th of November?
67
379392
4338
Tu te souviens, tu te souviens du 5 novembre ?
06:23
Gunpowder, treason and plot.
68
383880
3003
Trahison de poudre Ă  canon et complot.
06:27
I see no reason why the 5th of November
69
387133
5139
Je ne vois aucune raison pour laquelle le 5 novembre
06:32
should ever be forgot.
70
392355
4137
devrait ĂȘtre oubliĂ©.
06:36
English.
71
396576
517
Anglais. L'
06:37
English says happy Guy Fawkes.
72
397093
3337
anglais dit heureux Guy Fawkes.
06:40
Yes, Guy Fawkes. That's it.
73
400513
2236
Oui, Guy Fawkes. C'est ça.
06:42
Although it's not very happy for Guy Fawkes.
74
402749
2168
MĂȘme si ce n'est pas trĂšs content pour Guy Fawkes.
06:44
It wasn't because he, along with some of his friends,
75
404917
3687
Ce n’est pas parce que lui et certains de ses amis ont
06:48
decided to try and blow up the Houses of Parliament.
76
408821
4572
décidé de tenter de faire sauter le Parlement. Il y a
06:53
A long time ago. A long time ago, hundreds of years ago.
77
413459
3003
longtemps. Il y a longtemps, il y a des centaines d'années.
06:56
I'm not sure if it was hundreds of years, but
78
416612
4138
Je ne sais pas si c'était des centaines d'années, mais
07:00
I've lost my train of thought.
79
420833
1819
j'ai perdu le fil de mes pensées.
07:02
They tried to blow up the houses.
80
422652
1618
Ils ont essayé de faire sauter les maisons.
07:04
They tried to blow up the houses of Parliament, but they were caught, caught
81
424270
4154
Ils ont essayé de faire sauter les chambres du Parlement, mais ils ont été attrapés, attrapés
07:08
and they all came to a very rather unpleasant end.
82
428491
5539
et ils ont tous connu une fin plutÎt désagréable.
07:14
They took that sort of thing very seriously.
83
434113
3203
Ils prenaient ce genre de choses trÚs au sérieux.
07:17
I wanted to make an example of them to put off
84
437316
3671
Je voulais en faire un exemple pour dissuader
07:21
people ever trying to do that again
85
441070
2452
les gens d'essayer de faire cela Ă  nouveau
07:23
and the common way to dispatch people
86
443522
3470
et sur la maniĂšre courante d'envoyer les gens
07:27
in a cruel and painful way that would show everybody that,
87
447059
5055
d'une maniĂšre cruelle et douloureuse qui montrerait Ă  tout le monde que,
07:32
you know, don't do this because this will happen to you was a hung draw and core to people. Yes.
88
452198
4771
vous savez, ne faites pas cela parce que cela arrivera. tu Ă©tais un attrait et un noyau pour les gens. Oui.
07:36
I don't even want to go into the details of what that is, because
89
456969
3904
Je ne veux mĂȘme pas entrer dans les dĂ©tails de ce que c'est, parce que
07:40
anyway, Steve, I wasn't going to give you the details.
90
460956
2019
de toute façon, Steve, je n'allais pas vous donner les détails.
07:42
Yeah, well, they failed with Guy Fawkes because they hung him and he died straight away.
91
462975
4137
Ouais, eh bien, ils ont échoué avec Guy Fawkes parce qu'ils l'ont pendu et il est mort immédiatement.
07:47
You're supposed to hang people.
92
467112
1402
Vous ĂȘtes censĂ© pendre les gens.
07:48
They don't die.
93
468514
1168
Ils ne meurent pas.
07:49
You're supposed to sort of cripple them then, anyway.
94
469682
2352
De toute façon, vous ĂȘtes censĂ© les paralyser en quelque sorte.
07:52
Then you cut them open.
95
472034
2302
Ensuite, vous les ouvrez.
07:54
Well, they're still very nice.
96
474336
1952
Eh bien, ils sont toujours trĂšs gentils. Il
07:56
You've really got to tell people the facts, English, history and all that.
97
476288
4988
faut vraiment raconter aux gens les faits, l'anglais, l'histoire et tout ça.
08:01
Okay. Most of it. Not very pleasant, by the way.
98
481360
2869
D'accord. La plus grande partie. Pas trĂšs agrĂ©able d’ailleurs.
08:04
Or they tell you that's the other thing they said, Steve.
99
484229
2253
Ou ils vous disent que c'est l'autre chose qu'ils ont dit, Steve.
08:06
Okay, I'm got to move on from that rather horrible subject for horses.
100
486482
4004
Bon, je dois passer Ă  autre chose de ce sujet plutĂŽt horrible concernant les chevaux.
08:10
Steve And they tie your arms and legs.
101
490569
2436
Steve Et ils t'attachent les bras et les jambes.
08:13
They then they get the horses to. Steve Not very nice.
102
493005
2986
Ensuite, ils amĂšnent les chevaux. Steve Pas trĂšs gentil.
08:16
That's okay. Interesting guy Fawkes That's what happened.
103
496074
3170
C'est bon. Un gars intéressant, Fumseck. C'est ce qui s'est passé.
08:19
This is what happens if this is a person who has no idea
104
499244
3787
C’est ce qui arrive s’il s’agit d’une personne qui n’a aucune idĂ©e
08:23
of how annoyed and upset people are at the moment in the world.
105
503115
3353
de la façon dont les gens sont ennuyés et bouleversés en ce moment dans le monde.
08:26
Like please, like, like this.
106
506702
4387
Comme s'il vous plaßt, comme, comme ça.
08:31
Even though Mr.
107
511173
934
MĂȘme si M.
08:32
Steve was depressing, you slightly just produces facts.
108
512107
3871
Steve était déprimant, vous vous contentez de produire des faits.
08:36
no, it's okay, Steve.
109
516128
800
08:36
We're not arguing about it.
110
516928
1602
non, ça va, Steve.
Nous n'en discutons pas.
08:38
Like, please give me a lovely thumbs up
111
518530
3270
Par exemple, s'il vous plaĂźt, donnez-moi un joli coup de pouce
08:41
and maybe we will try to give you something bright and happy.
112
521883
4171
et peut-ĂȘtre que nous essaierons de vous offrir quelque chose de brillant et de joyeux.
08:46
So today is Guy Fawkes Day or Guy Fawkes Night.
113
526204
4638
Aujourd'hui, c'est donc le Guy Fawkes Day ou Guy Fawkes Night.
08:50
Traditionally, people will set fire
114
530909
4037
Traditionnellement, les gens mettent le feu
08:55
to a large pile of wood.
115
535030
3003
Ă  un gros tas de bois.
08:58
They will burn it, and sometimes they will put a little effigy.
116
538266
4154
Ils le brûleront, et parfois ils mettront une petite effigie.
09:02
Now there is a word, if you used it
117
542504
4237
Maintenant, il y a un mot, si vous l'utilisez
09:06
as effigy.
118
546825
2636
comme effigie.
09:09
Effigy is the likeness of something.
119
549461
4621
L'effigie est la ressemblance de quelque chose.
09:14
So when you have an effigy, you are creating
120
554165
2970
Ainsi, lorsque vous avez une effigie, vous créez
09:17
something that represents another thing.
121
557135
3003
quelque chose qui représente autre chose.
09:20
You see, I didn't know what it meant.
122
560255
1802
Vous voyez, je ne savais pas ce que cela signifiait.
09:22
So effigy, an effigy of Guy Fawkes.
123
562057
4621
Donc effigie, une effigie de Guy Fawkes.
09:26
So they put him on the bonfire and they burn him.
124
566678
3537
Alors ils l'ont mis sur le feu de joie et l'ont brûlé.
09:30
They burn his little effigy made of sort of straw.
125
570215
4104
On brûle sa petite effigie faite d'une sorte de paille.
09:34
And then you put some old clothes and a hat on.
126
574319
2852
Et puis vous mettez de vieux vĂȘtements et un chapeau.
09:37
But we used to do when we were young and what we used to do,
127
577171
2887
Mais nous faisions quand nous Ă©tions jeunes et ce que nous faisions,
09:40
we used to go around the streets with the little effigy and we would ask people for many,
128
580058
7123
nous allions dans les rues avec la petite effigie et nous demandions beaucoup aux gens,
09:47
we would say, Penny for the guy, penny for the guy.
129
587265
4404
nous disions, Penny pour le gars, Penny pour le gars.
09:51
So we would ask for money as well.
130
591853
1918
Nous demanderions donc Ă©galement de l’argent.
09:53
It was a great way of having a nice
131
593771
4388
C'était une excellente façon d'avoir une belle
09:58
income stream on the 5th of November.
132
598242
3537
source de revenus le 5 novembre.
10:01
It didn't work any other time.
133
601863
1534
Cela n'a pas fonctionné à d'autres moments.
10:03
Unfortunately, it only worked at that particular point.
134
603397
3304
Malheureusement, cela n’a fonctionnĂ© qu’à ce moment-lĂ .
10:06
So tonight I think a lot of people will be
135
606784
2703
Donc ce soir, je pense que beaucoup de gens vont
10:09
setting off their fireworks, having a bonfire.
136
609487
3787
allumer leurs feux d'artifice, faire un feu de joie.
10:13
Some people were doing it last night.
137
613357
1919
Certaines personnes le faisaient hier soir.
10:15
Of course, not everyone, Steve, is happy about that.
138
615276
6123
Bien sûr, cela ne plaßt pas à tout le monde, Steve.
10:21
Some people don't like fireworks,
139
621482
4054
Certaines personnes n'aiment pas les feux d'artifice,
10:25
especially people who own dogs around here where we live, some people have dogs
140
625536
6757
en particulier ceux qui possĂšdent des chiens ici oĂč nous vivons, certaines personnes ont des chiens
10:32
and every year they become outraged and upset because of the fireworks.
141
632376
6523
et chaque année, elles sont indignées et bouleversées à cause des feux d'artifice.
10:38
Now, I would have
142
638983
801
J'aurais
10:39
thought by now they would know that on the 5th of November,
143
639784
4320
pensé qu'ils sauraient maintenant que le 5 novembre, les
10:44
people will be letting off fireworks works.
144
644104
5556
gens tireront des feux d'artifice.
10:49
I think they should know that.
145
649743
1602
Je pense qu'ils devraient le savoir.
10:51
But they always get upset because their little fluffy
146
651345
3086
Mais ils s'Ă©nervent toujours parce que leur petit
10:54
dog is getting a little upset because of it.
147
654431
3304
chien pelucheux s'Ă©nerve un peu Ă  cause de cela.
10:57
Well, I suppose you could always put your fingers in the dogs ears
148
657818
4121
Eh bien, je suppose que vous pouvez toujours mettre vos doigts dans les oreilles du chien
11:02
or maybe put something on on its ears so it can't hear anything
149
662022
6006
ou peut-ĂȘtre mettre quelque chose sur ses oreilles pour qu'il ne puisse pas entendre quelque chose
11:08
like that, you see.
150
668112
1701
comme ça, vous voyez.
11:09
So a lot of people do become upset about that.
151
669813
4004
Beaucoup de gens sont donc contrariés par cela.
11:13
It is November the fifth
152
673901
2636
Nous sommes le 5 novembre
11:16
and we are talking all about fire today.
153
676537
5221
et nous parlons aujourd’hui de feu.
11:21
It's not interesting.
154
681842
1535
Ce n'est pas intéressant.
11:23
Also, another thing I'm going to be asking in a few minutes, so think about this question.
155
683377
5105
Aussi, une autre chose que je vais poser dans quelques minutes, alors réfléchissez à cette question.
11:28
This is a question I'm also asking today just for fun.
156
688565
4421
C'est une question que je pose Ă©galement aujourd'hui juste pour m'amuser.
11:33
We might have a few divorces occurring,
157
693070
3003
Nous pourrions avoir quelques divorces,
11:36
but what annoying habit does your partner have?
158
696223
6456
mais quelle habitude ennuyeuse votre partenaire a-t-il ?
11:42
Does your partner have a particular annoying habit?
159
702763
5438
Votre partenaire a-t-il une habitude particuliĂšrement gĂȘnante ?
11:48
So think about that.
160
708285
1017
Alors réfléchissez à ça.
11:49
Now, I will be asking that question in a few moments.
161
709302
4021
Maintenant, je poserai cette question dans quelques instants.
11:53
We all have annoying habits.
162
713406
2069
Nous avons tous des habitudes ennuyeuses.
11:55
I know I do.
163
715475
1352
Je sais que oui.
11:56
I think maybe I have annoying habits.
164
716827
4387
Je pense que j'ai peut-ĂȘtre des habitudes ennuyeuses.
12:01
Mr. Steve has so many.
165
721298
2886
M. Steve en a tellement.
12:04
I think I would have to have a five hour live stream to tell you all of Mr.
166
724184
4705
Je pense qu'il me faudrait une diffusion en direct de cinq heures pour vous raconter toutes les
12:08
Steve's bad habits.
167
728889
1651
mauvaises habitudes de M. Steve.
12:10
So that's what we're talking about today.
168
730540
2553
C'est donc de cela dont nous parlons aujourd'hui.
12:13
Also, we are looking at words and phrases connected
169
733093
2836
Nous examinons également les mots et expressions liés
12:15
to fire as well.
170
735929
3503
au feu.
12:19
And a very interesting subject I hope that will be.
171
739499
3654
Et j’espĂšre que ce sera un sujet trĂšs intĂ©ressant.
12:23
We have the live chat, Mr.
172
743219
1635
Nous avons le chat en direct, M.
12:24
Steve, I see Vitesse is here.
173
744854
3120
Steve, je vois que Vitesse est lĂ .
12:28
We also have beaches.
174
748208
1685
Nous avons aussi des plages.
12:29
Sash, Sash, hello to you.
175
749893
2752
Sash, Sash, bonjour Ă  toi.
12:32
Nice to see you back.
176
752645
1986
Ravi de vous revoir.
12:34
Now I do realise a lot of people can't always join us
177
754631
4054
Maintenant, je réalise que beaucoup de gens ne peuvent pas toujours nous rejoindre
12:38
on the live chat or the live stream on Sunday.
178
758768
3437
sur le chat en direct ou sur la diffusion en direct le dimanche.
12:42
But I do understand and it is always nice to see you back.
179
762272
3853
Mais je comprends et ça fait toujours plaisir de vous revoir.
12:46
Who else is here? Beatrice.
180
766209
1501
Qui d'autre est ici ? BĂ©atrice.
12:47
And we have, of course,
181
767710
3187
Et nous avons, bien sûr,
12:50
the man who is so young at heart.
182
770980
4121
l’homme qui a si jeune de cƓur.
12:55
Lewis maintains, is here today.
183
775184
4255
Lewis maintient qu'il est ici aujourd'hui.
12:59
Mr. Steve.
184
779439
1768
M. Steve.
13:01
Yeah, Patrick's here as well.
185
781207
1652
Ouais, Patrick est lĂ  aussi.
13:02
Patrick from IS Who said that he's
186
782859
3904
Patrick de IS Qui a déclaré que
13:06
had damage to the tiles on his roof
187
786763
4020
les tuiles de son toit avaient été endommagées
13:10
due to the storm, which is which has gone over to Europe.
188
790867
6106
Ă  cause de la tempĂȘte qui s'est propagĂ©e jusqu'en Europe.
13:17
So, yes, some insurance damage there.
189
797039
2369
Donc oui, il y a des dommages d'assurance lĂ -bas.
13:19
You have to you have to find out your insurance company and and claim on that.
190
799408
4205
Vous devez vous renseigner auprĂšs de votre compagnie d’assurance et faire une rĂ©clamation Ă  ce sujet.
13:23
So you're getting the weather that we had.
191
803613
2469
Vous obtenez donc la météo que nous avions.
13:26
But in Venice, it's sunny and warm since Alexandra
192
806082
4087
Mais Ă  Venise, il fait beau et chaud depuis Alexandra,
13:30
so hasn't gone that far south.
193
810252
3320
donc on n'est pas allé si loin vers le sud.
13:33
Maybe it's raining at the moment here.
194
813572
2219
Peut-ĂȘtre qu'il pleut en ce moment ici.
13:35
By the way, for those wondering, it is raining outside.
195
815791
4004
D’ailleurs, pour ceux qui se posent la question, il pleut dehors.
13:39
It was beautiful and sunny this morning
196
819879
2602
Il faisait beau et ensoleillé ce matin
13:42
after yesterday, which was rained all day.
197
822481
3704
aprÚs hier, qui a plu toute la journée.
13:46
It didn't stop at all.
198
826185
2452
Cela ne s'est pas arrĂȘtĂ© du tout.
13:48
So we weren't able to go for our usual walks.
199
828637
2219
Nous n'avons donc pas pu faire nos promenades habituelles.
13:50
So unusual.
200
830856
1285
Tellement inhabituel.
13:52
We didn't go into town yesterday.
201
832141
2252
Nous ne sommes pas allés en ville hier.
13:54
So I thought that was really strange.
202
834393
1919
J'ai donc pensé que c'était vraiment étrange.
13:56
It felt very unusual.
203
836312
2252
C'Ă©tait trĂšs inhabituel.
13:58
Talking of fire last night,
204
838564
3286
En parlant de feu hier soir,
14:01
for the first time, we actually lit
205
841934
2936
pour la premiÚre fois, nous avons allumé
14:04
the wood fire, the wood stove,
206
844870
2820
le feu de bois, le poĂȘle Ă  bois,
14:07
and now we have a nice warm house.
207
847690
3536
et maintenant nous avons une belle maison chaleureuse.
14:11
So just to show you how the weather has changed over the past few days and now you know.
208
851226
5973
Alors juste pour vous montrer comment le temps a changé au cours des derniers jours et maintenant vous le savez.
14:17
Hello, Richard.
209
857232
1252
Bonjour Richard.
14:18
Hello also, Antonio.
210
858484
2552
Bonjour Ă©galement, Antonio.
14:21
Hello, Antonio.
211
861036
1235
Bonjour Antoine.
14:22
Nice to see you here as well.
212
862271
2369
Ravi de vous voir ici Ă©galement.
14:24
Can I say a very quick thank you to Pierre Franca Bertini
213
864640
5639
Puis-je dire un trĂšs rapide merci Ă  Pierre Franca Bertini
14:30
for your lovely donation on paper.
214
870362
3670
pour votre joli don sur papier.
14:34
Well, and I always appreciate your lovely donations,
215
874032
3804
Eh bien, et j'apprécie toujours vos adorables dons,
14:37
so thank you very much, Pierre Franca or Bertini,
216
877836
4004
alors merci beaucoup, Pierre Franca ou Bertini,
14:41
for your lovely donation, which of course will help me
217
881924
4087
pour votre adorable don, qui bien sûr m'aidera
14:46
to carry on doing this forever and ever.
218
886094
3737
Ă  continuer Ă  faire cela pour toujours et Ă  jamais.
14:50
I hope.
219
890082
684
14:50
I hope, Mr.
220
890766
634
J'espĂšre.
J'espĂšre, M.
14:51
Steve, I can carry on doing this for other people.
221
891400
3053
Steve, que je pourrai continuer Ă  faire cela pour d'autres personnes.
14:54
Wonder what you and the people are.
222
894453
2018
Je me demande ce que vous et les gens ĂȘtes.
14:56
If you get enough people watching, then you'll be able to carry on.
223
896471
3837
Si suffisamment de gens vous regardent, vous pourrez continuer.
15:00
Obviously that is always a good thing.
224
900392
2519
Évidemment, c'est toujours une bonne chose.
15:02
He thank.
225
902911
1201
Il remercie.
15:04
It's very important to have viewers don't forget give me a like
226
904112
4271
Il est trÚs important que les téléspectateurs n'oublient pas de me dire que
15:08
Beatrice has had strong winds in the mountains.
227
908466
3487
BĂ©atrice a eu des vents forts dans les montagnes.
15:12
but it's calm today,
228
912037
2802
mais c'est calme aujourd'hui,
15:14
Claude.
229
914923
450
Claude.
15:15
He has got fish in the oven.
230
915373
1852
Il a du poisson au four.
15:17
And she says that although she hasn't got a partner, her father says that she's very annoying,
231
917225
5022
Et elle dit que mĂȘme si elle n'a pas de partenaire, son pĂšre dit qu'elle est trĂšs ennuyeuse,
15:22
which See, now we need more details.
232
922330
3654
ce qui, tu vois, maintenant nous avons besoin de plus de détails.
15:25
Well, don't don't, don't just say that and don't give us the details.
233
925984
3820
Eh bien, ne le faites pas, ne vous contentez pas de dire cela et ne nous donnez pas de détails.
15:29
We want to know why.
234
929804
1669
Nous voulons savoir pourquoi.
15:31
What does your father say that you do?
235
931473
2586
Que dit ton pĂšre que tu fais ?
15:34
That is annoying, but you're looking after him.
236
934059
2302
C'est ennuyeux, mais tu prends soin de lui.
15:36
He should be very appreciative of what you're doing for him.
237
936361
3320
Il devrait ĂȘtre trĂšs reconnaissant de ce que vous faites pour lui.
15:39
But I would have thought. But.
238
939764
1618
Mais j'aurais pensé. Mais.
15:41
But we all have habits that way.
239
941382
1669
Mais nous avons tous ces habitudes.
15:43
We all have little things that are slightly annoying.
240
943051
3787
Nous avons tous des petites choses un peu ennuyeuses.
15:46
So what annoying habit does your partner?
241
946838
4588
Alors, quelle habitude ennuyeuse votre partenaire a-t-il ?
15:51
It doesn't have to be your husband or wife.
242
951459
2369
Il n'est pas nécessaire que ce soit votre mari ou votre femme.
15:53
Maybe a relative, Maybe someone you know, maybe a friend.
243
953828
4288
Peut-ĂȘtre un parent, peut-ĂȘtre quelqu'un que vous connaissez, peut-ĂȘtre un ami.
15:58
In fact, anyone.
244
958349
1986
En fait, n'importe qui.
16:00
Someone you know who has an annoying habit.
245
960335
3820
Quelqu’un que vous connaissez et qui a une habitude ennuyeuse.
16:04
Now, I think one of my annoying habits and I know Mr.
246
964238
4472
Maintenant, je pense que l'une de mes habitudes ennuyeuses et je sais que M.
16:08
Steve hates this is when time
247
968710
3002
Steve déteste cela, c'est le moment
16:11
as we sit down at night to watch television and I always become impatient
248
971729
5589
oĂč nous nous asseyons le soir pour regarder la tĂ©lĂ©vision et je deviens toujours impatient
16:17
with the television because there's there is never anything good to watch.
249
977318
5405
avec la télévision parce qu'il n'y a jamais rien de bon à regarder.
16:22
Television is rubbish.
250
982807
2402
La télévision, c'est de la foutaise.
16:25
So what I tend to do is just go around the channels
251
985209
5289
Donc, ce que j'ai tendance Ă  faire, c'est simplement de parcourir les canaux
16:30
to church and that drives Mr.
252
990581
4922
jusqu'Ă  l'Ă©glise et cela rend M.
16:35
Steve crazy.
253
995503
2335
Steve fou.
16:37
Well, no, but it is annoying, isn't it, when your partner is.
254
997838
3153
Eh bien non, mais c'est ennuyeux, n'est-ce pas, quand votre partenaire l'est.
16:40
You're watching the television, they've got the remote control and they're flicking through the channels.
255
1000991
5005
Vous regardez la télévision, ils ont la télécommande et ils feuilletent les chaßnes.
16:46
Yes, It's just what am I supposed to be looking at here?
256
1006030
3353
Oui, c'est juste qu'est-ce que je suis censé regarder ici ? C'est
16:49
It's annoying.
257
1009417
834
ennuyant.
16:50
You flicked through channels and you're on your own.
258
1010251
2135
Vous avez parcouru les chaĂźnes et vous ĂȘtes seul.
16:52
Not when somebody else is with you.
259
1012386
2519
Pas quand quelqu'un d'autre est avec toi.
16:54
I think.
260
1014905
417
Je pense.
16:55
I think you're right. But why?
261
1015322
1685
Je pense que tu as raison. Mais pourquoi?
16:57
Why is television so rubbish?
262
1017007
3254
Pourquoi la télévision est-elle si nulle ?
17:00
Lorella,
263
1020344
1735
Lorella,
17:02
Lorella, back on your back.
264
1022079
1235
Lorella, de retour sur le dos.
17:03
She says, My husband pretends to watch television,
265
1023314
4504
Elle dit : Mon mari fait semblant de regarder la télévision,
17:07
but he's asleep on the sofa.
266
1027902
3453
mais il dort sur le canapé.
17:11
that's a good one.
267
1031438
1202
c'en est une bonne.
17:12
So maybe somebody else does that. Well, maybe.
268
1032640
3319
Alors peut-ĂȘtre que quelqu'un d'autre fait ça. Eh bien, peut-ĂȘtre.
17:15
Maybe your husband is working very hard and eventually
269
1035959
4321
Peut-ĂȘtre que votre mari travaille trĂšs dur et finit par
17:20
comes to sit on the sofa, and then,
270
1040280
3003
s'asseoir sur le canapé, puis
17:23
he falls asleep.
271
1043467
834
s'endort.
17:24
So this is Mr. Steve's annoying habit. So we have.
272
1044301
2803
C'est donc l'habitude ennuyeuse de M. Steve. Donc nous avons.
17:27
We have my annoying habit, But Steve has the same habit where we sit down and Steve says,
273
1047104
6089
Nous avons ma fĂącheuse habitude, mais Steve a la mĂȘme habitude oĂč nous nous asseyons et Steve dit,
17:33
let's watch, let's watch that
274
1053277
2369
regardons, regardons ce
17:35
great programme that we talked about.
275
1055646
2586
super programme dont nous avons parlé.
17:38
So I put it on and then 10 minutes later I look at Mr.
276
1058232
3803
Alors je l'ai mis et 10 minutes plus tard, je regarde M.
17:42
Steve and this is what he looks like.
277
1062035
5289
Steve et voici Ă  quoi il ressemble.
17:47
Well, you know, you need to stimulate me, Mr.
278
1067407
2436
Eh bien, vous savez, vous devez me stimuler, M.
17:49
Duncan. really?
279
1069843
1852
Duncan. vraiment ?
17:51
You know, I'm going to fall asleep unless I'm sufficiently stimulated.
280
1071695
3070
Vous savez, je vais m'endormir à moins que je ne sois suffisamment stimulé.
17:54
So I have to find a way of stimulating you. Yes.
281
1074765
3053
Je dois donc trouver un moyen de vous stimuler. Oui.
17:57
I mean, is it TV's boring?
282
1077818
3286
Je veux dire, est-ce que la télé est ennuyeuse ?
18:01
Then if the programme is boring, then you're just going to fall asleep.
283
1081171
3587
Ensuite, si le programme est ennuyeux, vous allez simplement vous endormir.
18:04
That's why we could always watch us.
284
1084841
2336
C'est pourquoi nous pourrions toujours nous surveiller.
18:07
Of course, we used to watch ourselves, but we don't anymore.
285
1087177
3353
Bien sĂ»r, nous nous surveillions, mais ce n’est plus le cas.
18:10
No, because we.
286
1090564
1384
Non, parce que nous.
18:11
We feel so depressed afterwards.
287
1091948
4271
Nous nous sentons tellement déprimés aprÚs.
18:16
Shafik Daniel says
288
1096303
1968
Shafik Daniel dit que les
18:18
brothers are always fighting for the TV remote control.
289
1098271
2853
frÚres se battent toujours pour la télécommande du téléviseur.
18:21
And they're your children.
290
1101124
1952
Et ce sont vos enfants.
18:23
Yes. Well, eventually they'll realise it's
291
1103076
2903
Oui. Eh bien, ils finiront par se rendre compte que cela
18:25
not worth fighting for because there's not much arm that's worth watching.
292
1105979
4371
ne vaut pas la peine de se battre, car il n'y a pas beaucoup de bras qui valent la peine d'ĂȘtre surveillĂ©s.
18:30
So. So generally in any relationship,
293
1110433
4038
Donc. Donc, généralement, dans toute relation,
18:34
you normally find, one person always has control of the remote.
294
1114471
4988
vous constaterez normalement qu’une personne a toujours le contrĂŽle de la tĂ©lĂ©commande.
18:39
And I have to say quite often I do.
295
1119542
2169
Et je dois dire que je le fais assez souvent.
18:41
But that's only because Mr.
296
1121711
2069
Mais c'est uniquement parce que M.
18:43
Steve gives me the task of finding good things to watch.
297
1123780
5255
Steve me confie la tĂąche de trouver de bonnes choses Ă  regarder.
18:49
And I have to say, these days it's not very easy
298
1129118
3871
Et je dois dire qu'aujourd'hui, il n'est pas trĂšs facile de
18:53
finding good programmes to watch on television.
299
1133072
3304
trouver de bons programmes à regarder à la télévision.
18:56
Tom Rocks. Hello.
300
1136593
1584
Tom Rocks. Bonjour.
18:58
Tom asks an interesting question, which is totally unrelated to what we're talking about at the moment.
301
1138177
5039
Tom pose une question intéressante, qui n'a absolument aucun rapport avec ce dont nous parlons en ce moment.
19:03
But he says the end of a job interview.
302
1143216
2252
Mais il dit la fin d'un entretien d'embauche.
19:05
So you go in for a job interview.
303
1145468
2152
Alors vous vous présentez à un entretien d'embauche.
19:07
Is it okay to say thank you for having me?
304
1147620
3003
Est-ce que je peux dire merci de m'avoir reçu ?
19:10
I'm probably not. Well,
305
1150740
3553
Je ne le suis probablement pas. Eh bien,
19:14
yeah, I mean, yeah,
306
1154377
2052
ouais, je veux dire, ouais, c'est ce qu'ils
19:16
it's what they say to do is because if you say thanks for having.
307
1156429
4404
disent de faire, c'est parce que si vous dites merci de l'avoir fait.
19:20
Yeah, you don't want to sound too needy.
308
1160833
2820
Ouais, tu ne veux pas avoir l'air trop nécessiteux.
19:23
You sound too.
309
1163653
867
Vous avez l'air aussi.
19:24
It doesn't sound like it fits into the to that moment.
310
1164520
3904
Cela ne semble pas correspondre Ă  ce moment-lĂ .
19:28
I would say thank you for considering me or thank you for giving me your time.
311
1168424
5639
Je dirais merci de me considérer ou merci de m'avoir accordé de votre temps.
19:34
So things like that.
312
1174146
1268
Donc des choses comme ça.
19:35
Nothing too specific.
313
1175414
2836
Rien de bien précis.
19:38
Well, I've been for job interviews recently, as you know,
314
1178250
4071
Eh bien, j'ai récemment eu des entretiens d'embauche, comme vous le savez,
19:42
and so I went to an agency
315
1182405
2636
alors je suis allé dans une agence
19:45
and they gave me advice and they said the thing to do is,
316
1185041
4521
et ils m'ont donné des conseils et ils m'ont dit que la chose à faire
19:49
is to ask at the end of the interview, you know, and how do you think I've done?
317
1189562
6072
Ă©tait de demander Ă  la fin de l'entretien, vous savez, et comment penses-tu que j'ai fait ?
19:55
Is there any other information that you need?
318
1195718
2335
Avez-vous besoin d'autres informations ?
19:58
Is there anything that you think I haven't told you
319
1198053
3871
Y a-t-il quelque chose dont vous pensez que je ne vous ai pas
20:01
that you quality or experience that you think you need?
320
1201924
3086
parlé, dont vous pensez avoir besoin ?
20:05
Maybe do something we haven't talked about?
321
1205010
2052
Peut-ĂȘtre faire quelque chose dont nous n'avons pas parlĂ© ?
20:07
See what they say to that. And then
322
1207062
2369
Voyez ce qu'ils en disent. Et puis,
20:09
when you
323
1209515
1918
lorsque vous
20:11
then ask them when are they likely to make a decision?
324
1211433
3404
leur demandez quand sont-ils susceptibles de prendre une décision ?
20:14
And then they said to me, What you should always do is that when you get home,
325
1214920
4688
Et puis ils m'ont dit : Ce que vous devriez toujours faire, c'est que lorsque vous rentrez chez vous,
20:19
send them an email to the people, get the details of the people you interview,
326
1219692
4254
envoyez-leur un e-mail aux gens, obtenez les détails des personnes que vous interviewez,
20:23
and send them an interview and say, you know, thanks for the interview.
327
1223946
4237
et envoyez-leur une interview et dites, vous savez, merci pour le entretien.
20:28
I look forward to hearing something like that.
328
1228233
2403
J'ai hùte d'entendre quelque chose comme ça.
20:30
So Europe, guess that whether that works in your country,
329
1230636
5222
Donc, en Europe, je suppose que cela fonctionne dans votre pays,
20:35
I don't know if that's what they say to do, but so it's a kind of politeness.
330
1235858
3987
je ne sais pas si c'est ce qu'ils disent de faire, mais c'est donc une sorte de politesse.
20:39
Yeah, I think it depends on the country to a certain extent of what your customs are as well.
331
1239845
5639
Oui, je pense que cela dépend aussi dans une certaine mesure du pays et de vos coutumes.
20:45
That's it.
332
1245484
817
C'est ça.
20:46
So are you, Tom.
333
1246301
1252
Toi aussi, Tom.
20:47
So I would, I would probably end with thank you for,
334
1247553
4054
Donc, je terminerais probablement par vous remercier de
20:51
for allowing me to see you today.
335
1251607
3086
m'avoir permis de vous voir aujourd'hui.
20:54
Thank you for asking the same thing.
336
1254693
1918
Merci d'avoir demandĂ© la mĂȘme chose.
20:56
So it is kind of.
337
1256611
1569
C'est donc en quelque sorte.
20:58
Yes. Well, I'm just saying.
338
1258180
1535
Oui. Eh bien, je dis juste.
20:59
Yes, it is giving me your time.
339
1259715
2535
Oui, cela me donne de votre temps.
21:02
I suppose you could use it, but it seems a little a little odd for that for that moment in time.
340
1262250
5339
Je suppose que vous pourriez l’utiliser, mais cela semble un peu Ă©trange Ă  ce moment-lĂ .
21:07
Of course, job interviews, I think it has to be
341
1267589
3337
Bien sĂ»r, les entretiens d'embauche, je pense que cela doit ĂȘtre
21:10
the most stressful thing that you have to go through,
342
1270926
3737
la chose la plus stressante que vous ayez Ă  vivre,
21:14
especially if you go for a job and maybe you are unsure
343
1274729
4421
surtout si vous postulez pour un emploi et que vous n'ĂȘtes peut-ĂȘtre pas sĂ»r d'ĂȘtre
21:19
if you are qualified to do it.
344
1279234
2552
qualifié pour le faire.
21:21
Maybe you are not sure.
345
1281786
2369
Peut-ĂȘtre que vous n'ĂȘtes pas sĂ»r.
21:24
And of course, the worst question they always ask
346
1284155
3904
Et bien sûr, la pire question qu'ils posent toujours
21:28
when you go for a job interview, the worst question is
347
1288059
5623
lorsque vous passez un entretien d'embauche, la pire question est
21:33
why do you want
348
1293765
2836
pourquoi voulez-vous
21:36
to work for our company or why do you want this job?
349
1296601
5322
travailler pour notre entreprise ou pourquoi voulez-vous ce travail ?
21:41
Or why do you feel you are suitable for this particular job?
350
1301923
4087
Ou pourquoi pensez-vous que vous ĂȘtes apte Ă  ce travail en particulier ?
21:46
It's a horrible question, so I always make sure that I prepare
351
1306094
3737
C'est une question horrible, alors je m'assure toujours de la préparer
21:49
that one straight away.
352
1309831
3003
immédiatement.
21:53
So I have had some very successful job interviews in the past
353
1313051
4204
J'ai donc eu des entretiens d'embauche trÚs réussis dans le passé,
21:57
where I've I've made sure that something was in my head already.
354
1317338
4772
oĂč je me suis assurĂ© que quelque chose Ă©tait dĂ©jĂ  dans ma tĂȘte .
22:02
So pre-plan prepare before you go for a job interview.
355
1322193
5406
Alors planifiez Ă  l’avance, prĂ©parez-vous avant de vous rendre Ă  un entretien d’embauche.
22:07
I think that's there's lots on the Internet about how to do that.
356
1327682
3520
Je pense qu'il y a beaucoup de choses sur Internet sur la façon de procéder.
22:11
Either way. Your answer? That's a good one. Thank you.
357
1331285
3037
De toute façon. Votre Réponse? C'en est une bonne. Merci.
22:14
SAT Arena Yes, I, I look forward to hearing your answer
358
1334322
3687
SAT Arena Oui, j'ai hùte d'entendre votre réponse
22:18
or I look forward to hearing from you in the future.
359
1338009
3003
ou j'ai hĂąte d'avoir de vos nouvelles Ă  l'avenir.
22:21
So yes, maybe you can leave on a positive note.
360
1341012
3970
Alors oui, vous pouvez peut-ĂȘtre repartir sur une note positive.
22:25
I like you want to to do you want them to think that?
361
1345049
2669
J'aime que tu veuilles, tu veux qu'ils pensent ça ?
22:27
Yeah,
362
1347718
1368
Ouais,
22:29
in a way, you know, not not arrogant but
363
1349170
5255
d'une certaine maniĂšre, vous savez, pas arrogant, mais
22:34
yeah if you sort of if you are to said
364
1354509
2402
ouais, si vous voulez dire
22:36
thank you thank you so much for you know can come across as a bit too needy that.
365
1356911
4588
merci, merci beaucoup, vous savez, cela peut paraßtre un peu trop nécessiteux.
22:41
desperate a bit desperate.
366
1361582
1702
désespéré un peu désespéré.
22:43
So you seem desperate as if you're begging. Yes.
367
1363284
3086
Vous avez donc l'air désespéré, comme si vous suppliiez. Oui.
22:46
You've got to it's got to be a fine balance there but at the same do you want them to think, yeah,
368
1366387
4271
Il faut qu'il y ait un juste Ă©quilibre, mais en mĂȘme temps, voulez-vous qu'ils pensent, ouais,
22:50
this person's got some confidence, you know, or maybe, you know,
369
1370741
3253
cette personne a une certaine confiance, vous savez, ou peut-ĂȘtre, vous savez,
22:54
you don't want to be too needy, I would say, but I'm not an expert.
370
1374061
5072
vous ne voulez pas ĂȘtre trop dans le besoin. , je dirais, mais je ne suis pas un expert.
22:59
It is it is a subtle thing. Very subtle.
371
1379233
2986
C'est une chose subtile. TrĂšs subtil.
23:02
I think Job interviews, of course, the first thing they do
372
1382319
3821
Je pense que les entretiens d'embauche, bien sûr, la premiÚre chose qu'ils font
23:06
whenever you go for a job interview, they look at you.
373
1386223
3671
chaque fois que vous allez Ă  un entretien d'embauche, ils vous regardent.
23:09
That's it.
374
1389960
1035
C'est ça.
23:10
That is the most important part of any job interview,
375
1390995
4988
C'est la partie la plus importante de tout entretien d'embauche,
23:16
those first few seconds,
376
1396050
2619
ces premiĂšres secondes,
23:18
because quite often they will come to some sort of decision
377
1398669
4087
car bien souvent, ils prennent une décision
23:22
just by seeing you, and then they will speak to you and talk to you and ask you questions.
378
1402840
5589
simplement en vous voyant, puis ils vous parlent, vous parlent et vous posent des questions.
23:28
But those first impressions,
379
1408512
3503
Mais ces premiĂšres impressions,
23:32
the first moments of the interview that pretty much make up their minds
380
1412099
4304
les premiers instants de l’interview qui dĂ©cident Ă  peu prĂšs
23:36
in the first couple of minutes, most most people
381
1416403
3687
dans les premiĂšres minutes, la plupart des gens
23:40
just buy a general attitude and everything.
382
1420174
3069
achÚtent simplement une attitude générale et tout.
23:43
Personally, I hate job interviews.
383
1423327
2969
Personnellement, je déteste les entretiens d'embauche.
23:46
I don't like them at all.
384
1426296
1719
Je ne les aime pas du tout.
23:48
Yeah, we're not talking about job interview.
385
1428015
1218
Ouais, nous ne parlons pas d'entretien d'embauche.
23:49
I didn't mean this to drag on for this long.
386
1429233
1918
Je ne voulais pas que ça dure aussi longtemps.
23:51
Well, I've actually given I've actually been on the other side of the desk, Steve,
387
1431151
5873
Eh bien, j'ai en fait dit que j'étais de l'autre cÎté du bureau, Steve,
23:57
when I was living in China because we had to employ teachers
388
1437090
3370
quand je vivais en Chine parce que nous devions employer des enseignants
24:00
and at one point I was the person who was on the other side of the desk.
389
1440544
3937
et à un moment donné, j'étais la personne qui était de l'autre cÎté du bureau. bureau.
24:04
The INTERVIEWER Yes.
390
1444514
2236
L'INTERVIEWEUR Oui.
24:06
So I was actually one of the people that would be three people, and I was one of those people
391
1446750
5272
J'Ă©tais donc en fait l'une des trois personnes, et j'Ă©tais l'une de ces personnes
24:12
and they would ask me if I wanted to ask
392
1452089
3787
et elles me demandaient si je voulais poser
24:15
any questions to the person applying for the job.
393
1455876
3703
des questions Ă  la personne postulant pour le poste.
24:19
So yes, even I
394
1459663
3220
Alors oui, mĂȘme moi, j’ai
24:22
was was able to make that decision.
395
1462949
2169
pu prendre cette décision.
24:25
I could I could take them on or I could reject them.
396
1465118
3203
Je pourrais, je pourrais les accepter ou je pourrais les rejeter.
24:28
The power that I had.
397
1468321
3020
Le pouvoir que j'avais.
24:31
very nice.
398
1471424
2303
trÚs agréable.
24:33
Don't overreact during a job interview.
399
1473727
3303
Ne réagissez pas de maniÚre excessive lors d'un entretien d'embauche.
24:37
That's the other one. Yes. Yes.
400
1477113
1569
C'est l'autre. Oui. Oui.
24:38
I suppose you have to keep your your personality
401
1478682
4054
Je suppose que vous devez garder votre personnalité
24:42
on a very straight level.
402
1482819
2636
Ă  un niveau trĂšs simple.
24:45
So don't be too enthusiastic or too excited.
403
1485455
3587
Alors ne soyez pas trop enthousiaste ou trop excité.
24:49
They might actually think you you could be a bit crazy.
404
1489109
4037
Ils pourraient en fait penser que vous pourriez ĂȘtre un peu fou.
24:53
Something. Something like that.
405
1493229
2603
Quelque chose. Quelque chose comme ca.
24:55
So do we have any more comments
406
1495832
2436
Alors, avons-nous d'autres commentaires
24:58
about annoying habits you don't at the moment?
407
1498268
4287
sur des habitudes ennuyeuses que vous n'avez pas pour le moment ?
25:02
okay.
408
1502739
500
d'accord.
25:03
Well, I will put it on the screen if you would like to give me
409
1503239
3504
Eh bien, je le mettrai Ă  l'Ă©cran si vous souhaitez me donner
25:06
an annoying habit that your husband, wife, girlfriend, boyfriend,
410
1506809
4355
une habitude ennuyeuse que votre mari, votre femme, votre petite amie, votre petit ami
25:11
or even your sons, daughters or anyone, because we all have them.
411
1511164
5138
ou mĂȘme vos fils, filles ou n'importe qui, car nous les avons tous.
25:16
We all have annoying habits.
412
1516386
2619
Nous avons tous des habitudes ennuyeuses.
25:19
Mr. Steve sometimes complains
413
1519005
3487
M. Steve se plaint parfois,
25:22
that sometimes not always, but if I don't do
414
1522558
4605
parfois pas toujours, mais si je ne fais pas
25:27
maybe some of the chores like wash, wash the dishes,
415
1527246
4388
peut-ĂȘtre certaines tĂąches comme laver, faire la vaisselle,
25:31
or maybe putting the
416
1531717
2820
ou peut-ĂȘtre mettre le
25:34
the knife and fork on the table sometimes.
417
1534537
3370
couteau et la fourchette sur la table parfois.
25:37
Steve He doesn't get annoyed, but he he just asks me, you know, in a rather
418
1537990
6790
Steve Il ne s'Ă©nerve pas, mais il me demande juste, tu sais, d'une
25:44
strict way, could you
419
1544864
3453
maniĂšre assez stricte, tu pourrais
25:48
put the knives and forks on the table?
420
1548401
3003
mettre les couteaux et les fourchettes sur la table ?
25:51
Or if the heating is being on in the house, Steve will ask,
421
1551487
4271
Ou si le chauffage est allumé dans la maison, Steve demandera :
25:55
So are you are you warm enough?
422
1555841
3404
Alors, as-tu assez chaud ?
25:59
Well, maybe Mr. Duncan is now.
423
1559311
1752
Eh bien, peut-ĂȘtre que M. Duncan l'est maintenant. Le
26:01
Heating is expensive, is it not?
424
1561063
2002
chauffage coûte cher, n'est-ce pas ?
26:03
If you live in a cold country that requires
425
1563065
3303
Si vous vivez dans un pays froid qui nécessite
26:06
heating in the winter like here, you will know.
426
1566452
3637
du chauffage en hiver comme ici, vous le saurez.
26:10
And the thing is, Mr.
427
1570172
1869
Et le truc c'est que monsieur,
26:12
don't you see if it goes on in the morning? Yes.
428
1572041
2853
vous ne voyez pas si ça continue le matin ? Oui.
26:14
Okay.
429
1574894
417
D'accord.
26:15
And I know full well that if I don't switch it off
430
1575311
3053
Et je sais trĂšs bien que si je ne l'Ă©teint pas
26:18
at some point, it will just stay on all day
431
1578514
3670
à un moment donné, il restera allumé toute la journée,
26:22
wasting fuel.
432
1582268
3003
gaspillant du carburant.
26:25
So, you know, once you warm enough, turn it off and then if you cold, turn it back on again.
433
1585387
4388
Donc, vous savez, une fois que vous avez suffisamment chaud, Ă©teignez-le et si vous avez froid, rallumez-le.
26:29
But, you know, Mr.
434
1589775
1335
Mais vous savez, M.
26:31
Duncan just wouldn't switch it off. He'd just leave it on.
435
1591110
2502
Duncan ne voulait tout simplement pas l'éteindre. Il le laisserait simplement allumé.
26:33
But I do like the way Mr.
436
1593612
1251
Mais j'aime la façon dont M.
26:34
Steve tells me, so he's kind of telling me,
437
1594863
3220
Steve me le dit, donc il me le dit en quelque sorte,
26:38
but he's doing it in a very nice way.
438
1598167
2369
mais il le fait d'une maniĂšre trĂšs gentille.
26:40
Are you.
439
1600536
1201
Es-tu.
26:41
Are you warm enough now?
440
1601737
2152
As-tu assez chaud maintenant ?
26:43
Which means.
441
1603889
1501
Ce qui signifie.
26:45
Duncan, please turn the heating off.
442
1605390
3854
Duncan, s'il te plaĂźt, Ă©teins le chauffage.
26:49
It's been on too long.
443
1609328
1084
Cela dure trop longtemps.
26:50
Well, I've just turned it off. Yes.
444
1610412
2302
Eh bien, je viens de l'Ă©teindre. Oui.
26:52
And then Mr.
445
1612714
568
Et puis M.
26:53
Steve goes out and then I turn it back on. Yeah.
446
1613282
2886
Steve sort et puis je le rallume. Ouais.
26:56
I don't like waste.
447
1616168
901
Je n'aime pas le gaspillage.
26:57
I don't like wasting electricity. Few.
448
1617069
4654
Je n'aime pas gaspiller l'électricité. Peu.
27:01
I like efficiency in things.
449
1621723
2236
J'aime l'efficacité dans les choses.
27:03
Efficiency in the car.
450
1623959
2102
Efficacité dans la voiture.
27:06
And what miles per gallon gallon I'm getting.
451
1626061
2502
Et quels miles par gallon je reçois.
27:08
I just like efficiency. I don't like wasting food.
452
1628563
2987
J'aime juste l'efficacité. Je n'aime pas gaspiller de la nourriture.
27:11
I don't like throwing things away that aren't broken or close that haven't worn out.
453
1631733
4722
Je n'aime pas jeter des choses qui ne sont pas cassées ou qui ne sont pas usées.
27:16
That's just a thing of mine.
454
1636538
1785
C'est juste une chose Ă  moi.
27:18
Yes, but I have to stay warm.
455
1638323
2803
Oui, mais je dois rester au chaud.
27:21
You wouldn't want me to be all cold.
456
1641126
2969
Tu ne voudrais pas que j'aie tout froid.
27:24
Yes, but when you're just sitting around my extremities in the middle of winter, Mr.
457
1644095
4405
Oui, mais quand vous ĂȘtes assis Ă  mes extrĂ©mitĂ©s en plein hiver, un
27:28
Duncan shorts and a t shirt is not, you know, ideal.
458
1648500
4755
short et un t-shirt de M. Duncan ne sont pas, vous savez, l'idéal.
27:33
If you put a jumper on and some trousers, the heating could be lower.
459
1653255
3470
Si vous enfilez un pull et un pantalon, la chaleur pourrait ĂȘtre moindre.
27:36
Anyway, you're being very specific now.
460
1656725
2335
Quoi qu'il en soit, vous ĂȘtes trĂšs prĂ©cis maintenant.
27:39
That's it.
461
1659060
634
27:39
Just generally.
462
1659694
1318
C'est ça.
Juste de maniÚre générale.
27:41
So that's another annoying habit that I have that Mr.
463
1661012
3304
C'est donc une autre habitude ennuyeuse que j'ai et qui
27:44
Steve gets a little annoyed about.
464
1664316
2469
agace un peu M. Steve.
27:46
There are many that Steve has as well.
465
1666785
2669
Steve en possĂšde Ă©galement beaucoup. Il y en a
27:49
There are many, many, many, many, many to use.
466
1669454
3487
beaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup Ă  utiliser.
27:52
They are to other people.
467
1672941
1184
Ils le sont envers les autres.
27:54
They would be endearing sometimes something to be thankful for.
468
1674125
4655
Ils seraient parfois attachants, de quoi ĂȘtre reconnaissants.
27:58
Sometimes Mr.
469
1678780
1234
Parfois, M.
28:00
Steve gets very distracted just before coming on here,
470
1680014
4505
Steve est trĂšs distrait juste avant d'arriver ici,
28:04
and I have to say that that is up there with with my most
471
1684602
5923
et je dois dire que cela fait partie des choses les plus
28:10
annoying things that Steve does sometimes he's
472
1690592
3003
ennuyeuses que Steve fait. Parfois,
28:13
he likes to do lots of things on a Sunday morning.
473
1693778
3003
il aime faire beaucoup de choses le dimanche matin.
28:16
But of course, the most important thing you have to do,
474
1696981
2503
Mais bien sûr, la chose la plus importante que tu dois faire,
28:19
Steve, is be here with us.
475
1699484
3236
Steve, c'est d'ĂȘtre ici avec nous.
28:22
But he gets very distracted.
476
1702804
1735
Mais il est trĂšs distrait.
28:24
Some other people there you see efficiency, not not wasting.
477
1704539
5872
D'autres personnes là-bas voient l'efficacité, pas le gaspillage.
28:30
Yes. Yes, I can see that.
478
1710495
2602
Oui. Oui je peux voir cela.
28:33
Some people are.
479
1713097
2102
Certaines personnes sont.
28:35
Well, it's well, because it's wasting money, isn't it as well.
480
1715199
3003
Eh bien, c'est bien, parce que c'est du gaspillage d'argent, n'est-ce pas aussi.
28:38
So water I'm not very good at saving water because in the UK waters cheap and there's loads of it.
481
1718402
5790
Donc l'eau, je ne suis pas trÚs doué pour économiser l'eau car au Royaume-Uni, l'eau est bon marché et il y en a beaucoup.
28:44
So you know, it's not all that hot water like hot water
482
1724192
4270
Donc vous savez, ce n'est pas que de l'eau chaude comme l'eau chaude
28:48
for example, if I'm washing some dishes or a saucepan in the sink
483
1728546
5956
par exemple, si je fais la vaisselle ou une casserole dans l'Ă©vier
28:54
and I need hot water, I won't leave the hot water running all the time.
484
1734568
3888
et que j'ai besoin d'eau chaude, je ne laisserai pas l'eau chaude couler tout le temps.
28:58
I'll run some hot water, then wash it and then started again.
485
1738539
3687
Je vais faire couler de l'eau chaude, puis le laver et recommencer.
29:02
Whereas some people will just keep the tap running all the time.
486
1742226
3904
Alors que certaines personnes se contentent de laisser couler le robinet tout le temps.
29:06
I don't do that.
487
1746163
901
Je ne fais pas ça.
29:07
And you know, empty half a tank of hot
488
1747064
3320
Et vous savez, videz un demi-réservoir d'
29:10
water for one saucepan or something
489
1750384
3003
eau chaude pour une casserole ou quelque chose comme ça
29:13
and cleaning, cleaning your teeth as well.
490
1753537
2853
et nettoyez, nettoyez-vous aussi les dents.
29:16
Some people clean their teeth and they leave the water running.
491
1756390
2936
Certaines personnes se nettoient les dents et laissent l’eau couler.
29:19
I don't do that either, but.
492
1759326
2770
Je ne fais pas ça non plus, mais.
29:22
Lewis Libby.
493
1762096
1468
Lewis Libby.
29:23
sorry. Yes, you are. Is there?
494
1763564
1468
Désolé. Oui tu es. Y a-t-il?
29:25
No, he said, Lewis says the computer is too loud.
495
1765032
5138
Non, dit-il, Lewis dit que l'ordinateur est trop bruyant.
29:30
So that's Lewis.
496
1770254
1318
VoilĂ  donc Lewis.
29:31
His wife is is annoyed by the sound of the fans, presumably.
497
1771572
5489
Sa femme est probablement agacée par le bruit des fans.
29:37
No, it'll be it'll be the volume, the sound, the music playing.
498
1777061
4888
Non, ce sera le volume, le son, la musique diffusée.
29:42
is it the music or do you mean the actual actual sound coming from the speakers device itself?
499
1782032
5472
est-ce la musique ou voulez-vous dire le son rĂ©el provenant du haut-parleur lui-mĂȘme ?
29:47
What do you mean sound is coming out there.
500
1787504
1852
Que veux-tu dire par le son qui sort ?
29:49
So at the moment, are we are we annoying your wife Lewis, with our loud voices?
501
1789356
5439
Alors en ce moment, est-ce qu'on ennuie votre femme Lewis, avec nos voix fortes ?
29:54
Have you got it turned up too high?
502
1794795
1818
L'avez-vous monté trop haut ?
29:56
Maybe you are,
503
1796613
2186
Peut-ĂȘtre que oui,
29:58
but. So.
504
1798799
901
mais. Donc.
29:59
Yeah. Okay. So yeah, I think you're right.
505
1799700
2402
Ouais. D'accord. Alors oui, je pense que tu as raison.
30:02
It's probably just not the not the box itself
506
1802102
3754
Ce n'est probablement pas le boĂźtier lui-mĂȘme qui
30:05
making a noise and the the the speakers.
507
1805856
3687
fait du bruit ni les haut-parleurs.
30:09
Inaki says my partner is passionate about leaving the doors
508
1809543
5472
Inaki dit que mon partenaire est passionné par le fait de laisser les portes
30:15
of the wardrobes and other things open.
509
1815098
4204
des armoires et autres choses ouvertes.
30:19
Steve does that.
510
1819302
1402
Steve fait ça.
30:20
He goes into the kitchen, doors open.
511
1820704
2219
Il entre dans la cuisine, les portes ouvertes.
30:22
I'm just like, Can I just carry on? Yeah.
512
1822923
2202
Je me dis simplement : Puis-je continuer ? Ouais.
30:25
And that's another annoying thing.
513
1825125
1285
Et c'est une autre chose ennuyeuse.
30:26
By the way, he doesn't let me finish my sentences.
514
1826410
2469
D’ailleurs, il ne me laisse pas finir mes phrases.
30:28
nothing. We talking about.
515
1828879
2369
rien. Nous en parlons.
30:31
Steve goes into the kitchen sometimes
516
1831331
2402
Steve va parfois dans la cuisine
30:33
and he will go into the drawers in the kitchen and then he leaves them open.
517
1833733
4622
et il va dans les tiroirs de la cuisine puis il les laisse ouverts.
30:38
And then I have to go in. You do you see?
518
1838588
2903
Et puis je dois entrer. Vous voyez ?
30:41
You don't realise you do these things, You
519
1841491
3003
Vous ne réalisez pas que vous faites ces choses, vous
30:44
sometimes do these thing.
520
1844494
3337
faites parfois ces choses.
30:47
Steve often criticises may also for leaving lights on in the house.
521
1847914
5589
Steve reproche souvent à May de laisser les lumiÚres allumées dans la maison.
30:53
Maybe the guy in the garage. Well lights.
522
1853503
2302
Peut-ĂȘtre le gars du garage. Eh bien, les lumiĂšres.
30:55
Well the gap you see.
523
1855805
985
Eh bien, l'Ă©cart que vous voyez.
30:56
You see that. I'm so what's the word.
524
1856790
2852
Tu vois ça. Je suis alors quel est le mot.
30:59
I was going to use the word angel, but I wasn't fastidious, studious.
525
1859642
4488
J'allais utiliser le mot ange, mais je n'Ă©tais pas pointilleux, studieux.
31:04
You see now most of the lights are low energy.
526
1864214
4104
Vous voyez maintenant que la plupart des lumiĂšres sont Ă  faible consommation d’énergie.
31:08
Yeah. So actually leaving them on isn't really a problem.
527
1868318
3186
Ouais. Donc les laisser allumĂ©s n’est pas vraiment un problĂšme.
31:11
If, you know,
528
1871504
1669
Si, vous savez,
31:13
modern LED lights that are about five watts or something.
529
1873173
3370
des lumiÚres LED modernes d'environ cinq watts ou quelque chose comme ça.
31:16
Okay.
530
1876626
484
D'accord.
31:17
If you leave those, it's not really going to have a big impact
531
1877110
4054
Si vous les laissez, cela n'aura pas vraiment un grand impact
31:21
on your electricity bill, apart from the ones in the carriage,
532
1881164
4704
sur votre facture d'électricité, à part celles du chariot,
31:25
which are 60 watt each that fluorescent bulbs, I want to replace them for low energy LEDs.
533
1885952
5789
qui font 60 watts chacune et les ampoules fluorescentes, je souhaite les remplacer par des LED basse consommation.
31:31
But the trouble is and so if they're left alone, that's quite a lot of what is left goes.
534
1891741
4888
Mais le problÚme est que s'ils sont laissés seuls, une grande partie de ce qui reste disparaßt.
31:36
It just annoys me.
535
1896629
1151
Cela m'Ă©nerve juste.
31:37
But I don't spend money on replacing them until the bulbs have blown
536
1897780
4321
Mais je ne dépense pas d'argent pour les remplacer jusqu'à ce que les ampoules soient grillées,
31:42
because the dimmer, if it wants, you know, I'm going to spend ÂŁ50 on a new light.
537
1902101
4788
car le variateur, s'il le veut, vous savez, je vais dépenser 50 £ pour une nouvelle lumiÚre.
31:46
I'm never going to get that money back in electricity saving.
538
1906889
2653
Je ne récupérerai jamais cet argent en économisant de l'électricité.
31:49
So I'll wait till it breaks.
539
1909542
1468
Alors j'attendrai que ça casse.
31:51
Yeah, a fluorescent are the very long ones and I always find those slightly annoying
540
1911010
6840
Oui, les fluorescents sont les plus longs et je les trouve toujours un peu ennuyeux
31:57
because they sometimes take a long time to actually come on.
541
1917850
3787
car ils mettent parfois beaucoup de temps Ă  s'allumer.
32:01
So they normally go beep, beep, beep, beep,
542
1921721
4271
Donc, normalement, ils font bip, bip, bip, bip,
32:06
beep.
543
1926075
1034
bip.
32:07
I think they take ages, particularly when they're cold.
544
1927109
3070
Je pense qu'ils prennent du temps, surtout quand ils ont froid.
32:10
Like in the winter you go down and you switch them on and it takes ages for them.
545
1930179
4204
Comme en hiver, vous descendez et vous les allumez et cela prend du temps.
32:14
That is very annoying.
546
1934467
2302
C'est trĂšs ennuyeux.
32:16
So maybe I'll just get rid of it.
547
1936769
1201
Alors peut-ĂȘtre que je vais juste m'en dĂ©barrasser.
32:17
Maybe I'll just now I'm working again. I can afford it.
548
1937970
2886
Peut-ĂȘtre que je vais juste maintenant, je travaille Ă  nouveau. Je peux me le permettre.
32:20
I'll just get rid of the old fluorescent bulbs
549
1940856
3003
Je vais simplement me débarrasser des vieilles ampoules fluorescentes
32:23
which are full of mercury anyway, and get some modern ones and Mr.
550
1943976
3637
qui sont pleines de mercure de toute façon, et en acheter des modernes et M.
32:27
Duncan can leave them on all day and it won't matter because there's very low what you can get.
551
1947613
6039
Duncan pourra les laisser allumées toute la journée et cela n'aura pas d'importance parce que ce que vous pouvez obtenir est trÚs faible. De toute façon,
32:33
Modern fluorescent lights anyway that don't have to do that.
552
1953719
4771
des lampes fluorescentes modernes qui n'ont pas besoin de faire ça.
32:38
They come straight on like the one in our kitchen. Yeah.
553
1958490
2837
Ils arrivent tout droit comme celui de notre cuisine. Ouais.
32:41
So that's how that's wonderful. You say, I love that one.
554
1961327
2902
C'est donc comme ça que c'est merveilleux. Vous dites, j'adore celui-là.
32:44
I love that light. It's lovely.
555
1964229
1469
J'adore cette lumiĂšre. C'est adorable.
32:45
That one broke. It's an LCD. Mr..
556
1965698
1818
Celui-là s'est cassé. C'est un écran LCD. Monsieur.
32:47
It's only five watts.
557
1967516
1084
C'est seulement cinq watts.
32:48
You have to change them all now. Steve. That's it.
558
1968600
2770
Vous devez tous les changer maintenant. Steve. C'est ça.
32:51
Then I can leave the lights on in the fridge all night.
559
1971370
4071
Ensuite, je peux laisser les lumiÚres allumées dans le réfrigérateur toute la nuit.
32:55
But the trouble is, when you leave the key, if you leave the.
560
1975591
3236
Mais le problÚme est que lorsque vous laissez la clé, si vous la laissez.
32:59
The lights on and the garage door open,
561
1979011
3770
Les lumiÚres allumées et la porte du garage ouverte,
33:02
all the flies and moths come in, but not in winter.
562
1982865
3570
toutes les mouches et mites entrent, mais pas en hiver.
33:06
I know, but they, they winter now because it gets
563
1986518
3187
Je sais, mais eux, ils hivernent maintenant parce qu'il fait
33:09
dark, you know, in the spring, 8:00 or something.
564
1989705
2986
noir, vous savez, au printemps, vers 8h00 ou quelque chose comme ça.
33:12
And then I come back the lights are on,
565
1992841
2786
Et puis je reviens, les lumiÚres sont allumées,
33:15
the flies and moths everywhere.
566
1995627
3003
les mouches et les mites partout.
33:18
But anyway, they're all flying into Mr.
567
1998780
2102
Quoi qu'il en soit, ils finissent tous dans le
33:20
Steve's wallet.
568
2000882
2253
portefeuille de M. Steve.
33:23
But yes, it's to nest for the winter.
569
2003135
3069
Mais oui, c'est pour nicher pour l'hiver.
33:26
The sun's back out.
570
2006371
1802
Le soleil est de retour. Il y a
33:28
We were having rain a few minutes ago and now the sun is back out.
571
2008173
3787
quelques minutes, il pleuvait et maintenant le soleil est de retour.
33:31
Isn't that nice? So the weather keeps changing today.
572
2011960
2953
N'est-ce pas sympa ? Le temps continue donc de changer aujourd'hui.
33:34
So keep. Keep us.
573
2014913
1335
Alors gardez. Garde nous.
33:36
Keep it coming with your annoyances so it doesn't have to be your partner.
574
2016248
6039
Continuez à venir avec vos ennuis pour que ce ne soit pas nécessairement votre partenaire.
33:42
That's annoying.
575
2022304
600
33:42
Maybe like things annoy you.
576
2022904
2069
C'est ennuyeux.
Peut-ĂȘtre que les choses t'ennuient.
33:44
Like we said, fluorescent bulbs take a long time to come on.
577
2024973
4905
Comme nous l’avons dit, les ampoules fluorescentes mettent beaucoup de temps à s’allumer.
33:49
That annoys me. I switch on.
578
2029961
1552
Cela m'Ă©nerve. J'allume.
33:51
I've got to step down into the. But you know,
579
2031513
5122
Je dois descendre dans le. Mais tu sais,
33:56
at last it's come on, it's just so annoying.
580
2036701
2469
c'est enfin arrivé, c'est tellement énervant.
33:59
I just want to smash them to pieces.
581
2039170
1769
Je veux juste les briser en morceaux.
34:00
There is no there are many annoying things I suppose.
582
2040939
3503
Il n'y a pas beaucoup de choses ennuyeuses, je suppose.
34:04
Anyway, we're trying to keep it positive.
583
2044442
1902
Quoi qu’il en soit, nous essayons de garder cela positif.
34:06
In a few moments we are looking at words and phrases connected to fire
584
2046344
4705
Dans quelques instants, nous examinerons des mots et des phrases liés au feu,
34:11
because today is November the fifth
585
2051132
3854
car aujourd'hui, c'est le 5 novembre,
34:15
where a lot of people commemorate the the attempt.
586
2055069
4271
oĂč de nombreuses personnes commĂ©morent l'attentat.
34:19
So they were not successful.
587
2059424
2302
Ils n’ont donc pas rĂ©ussi.
34:21
They attempted to blow up the houses of Parliament.
588
2061726
5105
Ils ont tenté de faire sauter les chambres du Parlement.
34:27
That Steve before I'm sharing something now
589
2067031
4238
Ce Steve avant de partager quelque chose maintenant,
34:31
from while you're doing that I can say what I was going to say.
590
2071352
2052
pendant que vous faites cela, je peux dire ce que j'allais dire.
34:33
I can't say no. I'm going to play a video.
591
2073404
2386
Je ne peux pas dire non. Je vais jouer une vidéo.
34:35
Okay? Okay. Steve
592
2075790
2436
D'accord? D'accord. Steve
34:38
So if you remember,
593
2078226
2018
Donc, si vous vous en souvenez,
34:40
I love the format of the show.
594
2080244
1469
j'adore le format de la série.
34:41
It's brilliant.
595
2081713
1885
C'est brilliant.
34:43
In a few moments we are talking about words
596
2083598
2402
Dans quelques instants, nous parlerons de mots
34:46
and phrases connected to fire with myself and also Mr.
597
2086000
3153
et d'expressions liĂ©s au feu avec moi-mĂȘme et Ă©galement avec M.
34:49
Steve. But first,
598
2089153
3003
Steve. Mais d’
34:52
first, here is a short video
599
2092240
3003
abord, voici une courte vidéo qui
34:55
talking all about that actual subject.
600
2095243
3870
parle de ce vrai sujet.
35:20
Can you see what I'm doing today?
601
2120951
3003
Pouvez-vous voir ce que je fais aujourd'hui ?
35:24
I'm preparing to light a fire.
602
2124155
4087
Je me prépare à allumer un feu.
35:28
I have some old wood and garden debris to dispose of.
603
2128325
6223
J'ai du vieux bois et des débris de jardin à jeter.
35:34
To start a fire, you need some dry material.
604
2134632
3386
Pour allumer un feu, vous avez besoin de matiĂšre sĂšche.
35:38
This will light easily.
605
2138135
2736
Cela s'allumera facilement. Le
35:40
Paper is the most common material used
606
2140871
3003
papier est le matériau le plus couramment utilisé,
35:44
or small pieces of wood will also do the job.
607
2144041
5589
mais de petits morceaux de bois feront Ă©galement l'affaire.
35:49
The material used to start a fire is called kindling.
608
2149713
5289
Le matĂ©riau utilisĂ© pour allumer un feu s’appelle du petit bois.
35:55
You use kindling to start the fire.
609
2155085
3437
Vous utilisez du petit bois pour allumer le feu. Le
35:58
Kindling establishes the fire.
610
2158589
3003
petit bois allume le feu. Il y
36:01
There is also the word kindle,
611
2161658
2303
a aussi le mot Kindle,
36:03
which means to start a fire kindling is a noun,
612
2163961
5422
qui signifie allumer un feu. Kindle est un nom,
36:09
while Kindle is a verb.
613
2169449
13931
tandis que Kindle est un verbe.
36:23
I will use a match to start the fire.
614
2183463
4154
J'utiliserai une allumette pour allumer le feu.
36:27
I will strike, match and light the paper.
615
2187701
5405
Je vais frapper, assortir et allumer le papier.
36:33
This will start the fire.
616
2193190
2702
Cela déclenchera le feu.
36:35
The paper will ignite.
617
2195892
2987
Le papier va s'enflammer.
36:39
The word ignite comes from the Latin word for fire.
618
2199129
4604
Le mot enflammer vient du mot latin signifiant feu.
36:43
We sometimes use the word pyro
619
2203800
3003
Nous utilisons parfois le mot pyro
36:46
to describe something related fire.
620
2206903
2987
pour décrire quelque chose lié au feu.
36:50
For example, a person who is addicted to
621
2210073
3487
Par exemple, une personne accro aux
36:53
starting fires can be called a pyromaniac.
622
2213560
7958
incendies peut ĂȘtre qualifiĂ©e de pyromane.
37:01
The most obvious parts of a fire
623
2221601
2419
Les parties les plus visibles d’un incendie
37:04
are the flames and smoke.
624
2224020
11261
sont les flammes et la fumée.
37:15
Can you see the flames?
625
2235365
4121
Pouvez-vous voir les flammes ?
37:19
The movement of the flames cannot be predicted.
626
2239569
5105
Le mouvement des flammes ne peut ĂȘtre prĂ©dit.
37:24
Flames move randomly.
627
2244757
5322
Les flammes se déplacent de maniÚre aléatoire.
37:30
We can use the word lick
628
2250163
2035
Nous pouvons utiliser le mot lécher
37:32
to describe the movement to the fire's flame.
629
2252198
3904
pour décrire le mouvement de la flamme du feu.
37:36
The flames licked around the doorframe.
630
2256185
5022
Les flammes léchaient le chambranle de la porte.
37:41
A flame flickers.
631
2261290
2870
Une flamme vacille.
37:44
We can describe the flame on the candle
632
2264160
2519
Nous pouvons décrire la flamme de la bougie
37:46
as a flickering flame.
633
2266679
3287
comme une flamme vacillante.
37:50
A flame can shimmer,
634
2270049
2853
Une flamme peut scintiller,
37:52
flicker, glow
635
2272902
3370
scintiller,
37:56
dance.
636
2276339
12195
danser.
38:08
The fire I'm lighting today will be safely contained.
637
2288618
5071
Le feu que j'allume aujourd'hui sera maßtrisé en toute sécurité.
38:13
This container is called an incinerator.
638
2293773
5322
Ce conteneur s'appelle un incinérateur. Si
38:19
You burn things in an incinerator,
639
2299178
3904
vous brûlez des objets dans un incinérateur,
38:23
the inside of the incinerator will become very hot.
640
2303165
5656
l’intĂ©rieur de l’incinĂ©rateur deviendra trĂšs chaud.
38:28
To keep the fire under control.
641
2308904
2069
Pour garder le feu sous contrĂŽle.
38:30
I must put this lid on it
642
2310973
3337
Je dois mettre ce couvercle dessus
38:34
now. The fire will burn steadily
643
2314393
2669
maintenant. Le feu brûlera réguliÚrement
38:37
and remain safe.
644
2317062
3904
et restera sécuritaire.
38:41
The small hole in the centre of the lid
645
2321050
2402
Le petit trou au centre du couvercle
38:43
allows the smoke to escape in a controlled way.
646
2323452
3821
permet à la fumée de s'échapper de maniÚre contrÎlée.
38:47
Just like the chimney on a house would.
647
2327339
14448
Tout comme le ferait la cheminĂ©e d’une maison.
39:01
Fires are fun to
648
2341870
1252
Les incendies sont amusants Ă 
39:03
watch, but they can also be very dangerous,
649
2343122
3820
observer, mais ils peuvent aussi ĂȘtre trĂšs dangereux,
39:07
especially if they get out of control
650
2347025
9043
surtout s'ils deviennent incontrĂŽlables
39:16
After the fire has gone out.
651
2356151
1969
aprĂšs l'extinction du feu.
39:18
There is normally some debris left.
652
2358120
3670
Il reste normalement quelques débris.
39:21
This grey looking substance is called ash.
653
2361873
4605
Cette substance d’apparence grise s’appelle cendre.
39:26
This is all that is left of what was burned.
654
2366561
6090
C'est tout ce qui reste de ce qui a été brûlé.
39:32
You can also put out a fire using water.
655
2372734
3854
Vous pouvez Ă©galement Ă©teindre un feu avec de l'eau.
39:36
This action can be described as extinguish
656
2376671
4121
Cette action peut ĂȘtre dĂ©crite comme Ă©teindre
39:40
You extinguish the fire.
657
2380859
3003
Vous Ă©teignez le feu.
39:43
You put the fire out.
658
2383862
2736
Vous avez Ă©teint le feu.
39:46
You have extinguished the flames.
659
2386598
3220
Vous avez Ă©teint les flammes.
39:49
The fire has been put out.
660
2389901
18402
Le feu a été éteint.
40:08
And there it was.
661
2408370
1601
Et voilĂ .
40:09
An excerpt from one of my English lessons, All about Fire,
662
2409971
5122
Un extrait d'un de mes cours d'anglais, All about Fire,
40:15
which happens to be today's subjects.
663
2415126
3220
qui se trouve ĂȘtre le sujet du jour.
40:18
How every week
664
2418430
18184
Comme chaque semaine,
40:36
we are here from 2 p.m., it's myself, Mr.
665
2436614
3954
nous sommes ici Ă  partir de 14 heures, c'est moi, M.
40:40
Duncan, and he Mr. Steve.
666
2440568
2152
Duncan, et lui, M. Steve.
40:42
And today we are looking at fire.
667
2442720
2403
Et aujourd'hui, nous regardons le feu.
40:45
How is the live chat doing? Mr. Steve?
668
2445123
2702
Comment se passe le chat en direct ? M. Steve?
40:47
Yes, it's on fire.
669
2447825
2036
Oui, c'est en feu.
40:49
It's Ooh, yeah.
670
2449861
901
C'est Ooh, ouais.
40:50
If you say something it is a for example,
671
2450762
2402
Si vous dites quelque chose, c'est par exemple,
40:53
if I said the live chat is on fire, okay, just means there's a lot going on.
672
2453164
3987
si je dis que le chat en direct est en feu, d'accord, cela signifie simplement qu'il se passe beaucoup de choses.
40:57
Well there is the first lively lots of comments
673
2457185
3937
Et bien il y a les premiers pleins de commentaires animés qui
41:01
said things like that. Yes.
674
2461122
3003
disaient des choses comme ça. Oui. Soit dit
41:04
That's also on my list, by the way, as is our round.
675
2464358
2603
en passant, cela figure Ă©galement sur ma liste, tout comme notre tour.
41:06
We will get into your list already.
676
2466961
1301
Nous aborderons déjà votre liste.
41:08
We haven't got long, have we? So yeah.
677
2468262
1885
Nous n’avons pas longtemps, n’est-ce pas ? Donc voilà.
41:10
Yeah. No.
678
2470147
951
Ouais. Non.
41:11
Can I mention a phrase that somebody use that. Yeah.
679
2471098
4155
Puis-je mentionner une expression que quelqu'un utilise. Ouais.
41:15
From.
680
2475336
1051
Depuis.
41:16
It's me, a prodigal son who will think we all know who that is.
681
2476387
5355
C'est moi, un fils prodigue, qui penserai que nous savons tous qui c'est.
41:21
He has used a very good phrase there
682
2481809
1785
Il y a utilisé une trÚs bonne phrase
41:23
to rekindle a friendship.
683
2483594
2986
pour raviver une amitié.
41:26
So if you rekindle a friendship or a relationship,
684
2486614
4688
Donc, si vous ravivez une amitié ou une relation,
41:31
it means just like you're starting the fire slowly,
685
2491385
4905
cela signifie que, tout comme vous allumez le feu lentement,
41:36
you want to get it going again.
686
2496373
2787
vous voulez le relancer.
41:39
You want to get it going from a small base, small little star,
687
2499160
4654
Vous voulez que cela démarre à partir d'une petite base, d' une petite étoile,
41:43
just get some little sparks going, a few flames, and eventually you're hoping
688
2503814
5305
juste faire allumer quelques petites étincelles, quelques flammes, et finalement vous espérez que
41:49
it will develop into a full fire or a really good relationship again.
689
2509119
5272
cela se transformera Ă  nouveau en un feu complet ou en une trĂšs bonne relation.
41:54
Well, re means again, re means again.
690
2514575
2769
Eh bien, re signifie encore, re signifie encore.
41:57
So you are re lighting.
691
2517344
2152
Vous réallumez donc.
41:59
So imagine relighting a fire reignite.
692
2519496
3787
Alors imaginez rallumer un feu.
42:03
So you want that friendship to come back.
693
2523367
3153
Alors vous voulez que cette amitié revienne.
42:06
You want to build that friendship again.
694
2526520
3904
Vous voulez reconstruire cette amitié.
42:10
Maybe you had a disagreement, maybe it was extinguished.
695
2530507
4071
Peut-ĂȘtre avez-vous eu un dĂ©saccord, peut-ĂȘtre qu'il s'est Ă©teint.
42:14
You're going to carry on the fire
696
2534661
2970
Vous allez continuer sur le
42:17
theme.
697
2537714
985
thĂšme du feu.
42:18
You could say that a particular friendship was extinguished, finished.
698
2538699
4137
On pourrait dire qu’une amitiĂ© particuliĂšre s’est Ă©teinte, terminĂ©e. Il
42:22
Something happened, an argument or something.
699
2542836
2219
s'est passé quelque chose, une dispute ou quelque chose du genre.
42:25
It was put out, it was put out, ended
700
2545055
4638
Il a été diffusé, il a été diffusé, et il s'est terminé
42:29
anyway. Anyway, he was going to light the match.
701
2549760
2502
de toute façon. Quoi qu'il en soit, il allait allumer l'allumette. Et
42:32
There we go.
702
2552262
317
42:32
Stage the question. Look at this. This is very dramatic.
703
2552579
3120
voilĂ .
Mettez en scÚne la question. Regarde ça. C'est trÚs dramatique.
42:35
I've gone really, really all the way today with this
704
2555716
3003
Je suis allé vraiment trÚs loin aujourd'hui avec ces
42:38
fire words and phrases.
705
2558885
3504
mots et ces phrases enflammés.
42:42
You can see there is a blaze taking place underneath us.
706
2562389
5722
Vous pouvez voir qu'il y a un incendie en dessous de nous.
42:48
So we have something to keep us warm.
707
2568195
2168
Nous avons donc de quoi nous réchauffer. En
42:50
What's actually actually, that's quite nice.
708
2570363
2436
fait, c'est plutĂŽt sympa.
42:52
That's that's nice and warm.
709
2572799
1385
C'est agréable et chaleureux.
42:54
That is. It's keeping me warm today. Isn't that lovely?
710
2574184
3337
C'est-à-dire. Ça me tient chaud aujourd'hui. N'est-ce pas charmant ?
42:57
So when we talk about words and phrases
711
2577604
3337
Alors quand on parle de mots et d’expressions
43:00
connected to fire, here is the first one.
712
2580941
3920
liés au feu, voici le premier.
43:04
And Mr.
713
2584861
451
Et M.
43:05
Steve did give a small clue if you are on fire
714
2585312
6406
Steve a donnĂ© un petit indice si vous ĂȘtes en feu
43:11
so this can be used figuratively to mean
715
2591801
4438
afin que cela puisse ĂȘtre utilisĂ© au sens figurĂ© pour signifier qu'une
43:16
a person is doing something with a lot of energy
716
2596239
3387
personne fait quelque chose avec beaucoup d'Ă©nergie
43:19
or maybe they are doing it with a lot of skill.
717
2599626
3186
ou peut-ĂȘtre qu'elle le fait avec beaucoup de compĂ©tences.
43:22
Maybe they are doing it really well.
718
2602829
2319
Peut-ĂȘtre qu'ils le font trĂšs bien.
43:25
Maybe something is busy as Steve said.
719
2605148
3337
Peut-ĂȘtre que quelque chose est occupĂ©, comme Steve l'a dit.
43:28
So you might say that the live chat today is on fire.
720
2608568
4071
On pourrait donc dire que le chat en direct est en feu aujourd’hui.
43:32
There is a lot going on.
721
2612639
2135
Il se passe beaucoup de choses.
43:34
Something is on fire.
722
2614774
1435
Quelque chose est en feu.
43:36
You might be having a meeting at work and
723
2616209
4905
Vous avez peut-ĂȘtre une rĂ©union au travail et il
43:41
there's a group have you in the room and you've all got to come up with ideas
724
2621197
2970
y a un groupe dans la salle et vous devez tous trouver des idées
43:44
about how to move the business forward or something like that.
725
2624167
3003
sur la façon de faire avancer l'entreprise ou quelque chose comme ça.
43:47
And one person keeps coming out with ideas
726
2627220
3603
Et une personne continue de proposer des idées
43:50
all the time, and then somebody else might say, Wow, you're on fire today.
727
2630823
4188
tout le temps, et puis quelqu'un d'autre pourrait dire : Wow, tu es en feu aujourd'hui.
43:55
So you're coming up with lots of ideas.
728
2635094
1735
Vous avez donc beaucoup d’idĂ©es.
43:56
Your lively brain is working.
729
2636829
3404
Votre cerveau vif fonctionne.
44:00
That's often quite that phrase is used commonly
730
2640299
3821
C'est souvent cette expression qui est couramment utilisée
44:04
in sort of work situations.
731
2644203
3003
dans certaines situations de travail.
44:07
you're on fire today, getting a lot done, a lot of ideas
732
2647323
3270
vous ĂȘtes en feu aujourd'hui, vous faites beaucoup de choses, beaucoup d'idĂ©es
44:10
get sort of, you know, really going for it. Yes.
733
2650610
3753
se mettent en quelque sorte, vous savez, vraiment Ă  fond. Oui.
44:14
All of the things are happening in the right way
734
2654430
2803
Tout se passe de la bonne maniĂšre
44:17
where we're on fire, maybe in a relationship ship,
735
2657233
3620
lorsque nous sommes en feu, peut-ĂȘtre que dans une relation,
44:20
you might say two people are on fire together if they get along really well.
736
2660853
4338
on pourrait dire que deux personnes sont en feu ensemble si elles s'entendent vraiment bien.
44:25
Or of course,
737
2665274
3003
Ou bien sûr,
44:28
there could be an opposite meaning as well.
738
2668361
2335
il pourrait aussi y avoir un sens opposé.
44:30
But that's for another time.
739
2670696
2853
Mais c'est pour une autre fois.
44:33
If you are on fire, of course you are actually burning.
740
2673549
3537
Si vous ĂȘtes en feu, bien sĂ»r, vous brĂ»lez rĂ©ellement.
44:37
Something is burning literally your house is on fire.
741
2677086
4237
Quelque chose brûle littéralement, votre maison est en feu.
44:41
It is burning.
742
2681524
1685
Ça brĂ»le.
44:43
It is being consumed by fire.
743
2683209
3370
Il est consumé par le feu.
44:46
So you can use that literally when something
744
2686662
3570
Vous pouvez donc utiliser cela littéralement lorsque quelque chose
44:50
is actually burning or figuratively
745
2690232
5105
brûle réellement ou au sens figuré
44:55
to mean something that is being done very well or with a lot of enthused.
746
2695421
4988
pour signifier quelque chose qui est trĂšs bien fait ou avec beaucoup d'enthousiasme.
45:00
The Assam an energy like today's live stream.
747
2700426
3353
L'Assam, une Ă©nergie comme le flux en direct d'aujourd'hui.
45:03
I think we are we are on threat of fire. Mr.
748
2703779
3103
Je pense que nous sommes sous la menace d'un incendie. M.
45:06
Duncan Yeah. Nothing can stop us today.
749
2706882
2986
Duncan Ouais. Rien ne peut nous arrĂȘter aujourd'hui.
45:09
Here's another one, Steve. Another word?
750
2709968
2286
En voici un autre, Steve. Un autre mot?
45:12
No. Okay.
751
2712254
1618
Non, d'accord.
45:13
What is sunscreen has put one in there, which is quite good.
752
2713872
3938
Qu'est-ce qu'un Ă©cran solaire en a mis un, ce qui est plutĂŽt bien.
45:17
Is that in your examples, you can, you can say whatever you want stated on Saturday.
753
2717893
4871
Est-ce que dans vos exemples, vous pouvez dire ce que vous voulez le samedi ?
45:22
Now you can be fired from your job.
754
2722781
4922
Vous pouvez dĂ©sormais ĂȘtre licenciĂ© de votre travail.
45:27
You're fired. Yes.
755
2727786
2736
Vous ĂȘtes virĂ©. Oui.
45:30
It's the same as getting the sack.
756
2730522
1885
C'est la mĂȘme chose que d'ĂȘtre renvoyĂ©.
45:32
Yeah, it's kind of used as a verb.
757
2732407
2603
Ouais, c'est en quelque sorte utilisé comme verbe.
45:35
So in that sense you are being a major, a cannonball.
758
2735010
4521
Donc, en ce sens, vous ĂȘtes un major, un boulet de canon.
45:39
You put the cannon ball in the cannon and the cannonball
759
2739615
5638
Vous mettez le boulet de canon dans le canon et le boulet de canon
45:45
is fired, you're gone.
760
2745337
2402
est tirĂ©, vous ĂȘtes parti.
45:47
So that means the person is also
761
2747739
4772
Cela signifie donc que la personne est Ă©galement
45:52
fired.
762
2752594
1685
licenciée.
45:54
They are.
763
2754279
601
45:54
They are being told to leave.
764
2754880
1801
Ils sont.
On leur dit de partir.
45:56
They have to go away.
765
2756681
1802
Ils doivent partir.
45:58
We don't want anymore.
766
2758483
1852
Nous n'en voulons plus.
46:00
We are firing you.
767
2760335
2186
Nous vous virons.
46:02
We are putting you outside the building.
768
2762521
3036
Nous vous mettons à l'extérieur du bùtiment.
46:05
We don't want to see you ever again.
769
2765557
1535
Nous ne voulons plus jamais vous revoir.
46:07
You never want anybody to say that to you because it means that you've probably done something
770
2767092
6573
Vous ne voulez jamais que quelqu’un vous dise cela parce que cela signifie que vous avez probablement fait quelque chose de
46:13
very catastrophically wrong. Yes.
771
2773748
2636
trĂšs catastrophique. Oui.
46:16
To make you useless at work and you might have hit somebody or be rude to somebody else.
772
2776384
4755
Pour vous rendre inutile au travail et vous pourriez avoir frappĂ© quelqu'un ou ĂȘtre impoli envers quelqu'un d'autre.
46:21
Or maybe you're just rubbish at your job.
773
2781156
1985
Ou peut-ĂȘtre que vous ĂȘtes simplement nul dans votre travail.
46:23
Maybe you just rubbish at your job like I was once when I was fired.
774
2783141
3754
Peut-ĂȘtre que vous faites simplement des conneries dans votre travail, comme je l'Ă©tais autrefois lorsque j'ai Ă©tĂ© virĂ©.
46:26
So I have been fired from jobs.
775
2786895
2085
J'ai donc été licencié de mon emploi.
46:28
Here's another one, Steve, To be
776
2788980
3403
En voici un autre, Steve, pour ĂȘtre
46:32
fired up. Yes.
777
2792467
2369
excité. Oui.
46:34
If you are fired up, it means you are excited to do something.
778
2794836
5789
Si vous ĂȘtes excitĂ©, cela signifie que vous avez hĂąte de faire quelque chose.
46:40
You have lots of energy and enthusiasm.
779
2800625
2769
Vous avez beaucoup d'Ă©nergie et d'enthousiasme.
46:43
You are fired up.
780
2803394
2119
Vous ĂȘtes excitĂ©.
46:45
I'm ready to go.
781
2805513
1652
Je suis prĂȘt Ă  partir.
46:47
I can't wait to do today's livestream
782
2807165
3653
J'ai hĂąte de faire le livestream d'aujourd'hui
46:50
because I'm all fired up here in the moment.
783
2810818
3420
parce que je suis tout excité en ce moment.
46:54
You've got lots of energy.
784
2814238
1118
Vous avez beaucoup d'Ă©nergie.
46:55
You're really excited about something.
785
2815356
2019
Vous ĂȘtes vraiment excitĂ© par quelque chose.
46:57
I'm fired up.
786
2817375
2035
Je suis animé.
46:59
You can say that you go for a job interview.
787
2819410
2820
Vous pouvez dire que vous allez à un entretien d’embauche.
47:02
So I've forgotten who it was.
788
2822230
1835
Donc j'ai oublié qui c'était.
47:04
It was talking about job interviews earlier.
789
2824065
2836
Il parlait d'entretiens d'embauche plus tĂŽt.
47:06
I think it was.
790
2826901
1618
Je pense que c'Ă©tait. À
47:08
Tom. Wasn't that contrary? I think it was Tom, Yes.
791
2828519
3153
M. N'Ă©tait-ce pas contraire ? Je pense que c'Ă©tait Tom, oui.
47:11
If you go in for a job interview or you can fire yourself up, I've got to fire myself up.
792
2831706
5205
Si vous vous présentez à un entretien d'embauche ou si vous pouvez vous motiver, je dois me motiver.
47:16
You've got to get some energy.
793
2836961
1702
Il faut avoir de l'Ă©nergie.
47:18
Maybe you do some positive thinking phrases or you do a bit of exercise or something like that.
794
2838663
5038
Peut-ĂȘtre que vous faites des phrases de pensĂ©e positive ou que vous faites un peu d'exercice ou quelque chose comme ça.
47:23
So get yourself going to fire yourself up. Yes.
795
2843701
3370
Alors préparez-vous à vous allumer. Oui.
47:27
Or you are fired up because you could be naturally fired up because you're excited.
796
2847188
4621
Ou vous ĂȘtes excitĂ© parce que vous pourriez ĂȘtre naturellement excitĂ© parce que vous ĂȘtes excitĂ©.
47:31
Yes, you might.
797
2851859
1034
Oui, vous pourriez.
47:32
You might be performing in front of a crowd and you get the crowd fired
798
2852893
4355
Vous pourriez jouer devant une foule et vous faites virer la foule
47:37
because they all become excited and enthusiastic to be fired up.
799
2857331
5072
parce qu'elle devient tous excitĂ©e et enthousiaste Ă  l'idĂ©e d'ĂȘtre excitĂ©e.
47:42
You are ready to go.
800
2862486
2303
Vous ĂȘtes prĂȘt Ă  partir.
47:44
You are so enthusiasm stick. Yes.
801
2864789
3203
Vous ĂȘtes tellement enthousiaste. Oui.
47:48
Fire up a laptop. Yeah.
802
2868058
2386
Allumez un ordinateur portable. Ouais.
47:50
If you start some, start a bit of equipment going.
803
2870444
3454
Si vous en dĂ©marrez, dĂ©marrez un peu d’équipement.
47:53
You can say, let's let's fire up the TV.
804
2873981
2486
Vous pouvez dire : allumons la télé.
47:56
You could say that couldn't you?
805
2876467
1301
On pourrait dire ça, n'est-ce pas ?
47:57
Yeah. Fire up the laptop.
806
2877768
2703
Ouais. Allumez l’ordinateur portable.
48:00
It just means you're starting something.
807
2880554
2686
Cela signifie simplement que vous commencez quelque chose.
48:03
But would you use that fire up?
808
2883240
1835
Mais utiliseriez-vous ce feu pour allumer ?
48:05
Well, I often use it when I come in here
809
2885075
2970
Eh bien, je l'utilise souvent quand je viens ici
48:08
to start all my equipment.
810
2888045
2703
pour démarrer tout mon équipement.
48:10
I often say I fire up the studio. Yes.
811
2890748
3653
Je dis souvent que je mets le feu au studio. Oui.
48:14
So I'm starting or I'm.
812
2894401
2252
Alors je commence ou je le suis.
48:16
I'm activating all of the equipment in here.
813
2896653
3521
J'active tout l'Ă©quipement ici.
48:20
So quite often this room is dark and quiet,
814
2900257
4872
TrĂšs souvent, cette piĂšce est sombre et calme,
48:25
but I come in here and then I start to turn the lights on.
815
2905212
3737
mais j'entre ici et je commence Ă  allumer les lumiĂšres.
48:28
I start the computer and suddenly everything is happening.
816
2908949
3487
Je démarre l'ordinateur et soudain tout se passe.
48:32
So I fire up the studio.
817
2912436
3153
Alors j'allume le studio.
48:35
You could fire up your you could go in.
818
2915789
2920
Vous pourriez allumer votre feu et entrer.
48:38
You could be the first one in at work.
819
2918709
1468
Vous pourriez ĂȘtre le premier Ă  entrer au travail.
48:40
Let's fire up the office, put the lights on, put equipment on.
820
2920177
3720
Allumons le bureau, allumons les lumiĂšres, mettons l'Ă©quipement en marche.
48:44
It's just like you going around with a with a flame lighting, sort of lighting things everywhere.
821
2924081
5221
C'est comme si vous vous promeniez avec une flamme , en quelque sorte allumant des choses partout.
48:49
Just getting things going, getting things moving.
822
2929319
3353
Juste faire avancer les choses, faire bouger les choses.
48:52
So to fire up or to be fired up
823
2932739
3554
Alors s’enflammer ou ĂȘtre enflammĂ©
48:56
means to be enthusiastic.
824
2936376
2903
signifie ĂȘtre enthousiaste. On y
48:59
Here we go.
825
2939279
484
48:59
Steve, this we all have one of these, an old flame
826
2939763
5055
va.
Steve, nous en avons tous une, une vieille flamme
49:04
who of course, when we talk about flame,
827
2944901
2569
qui bien sûr, quand nous parlons de flamme,
49:07
we talk about the orange flicker of
828
2947470
4105
nous parlons du scintillement orange du
49:11
the fire itself, Flame and
829
2951641
4905
feu lui-mĂȘme, Flame et
49:16
an old flame is a person
830
2956630
3970
une vieille flamme est une personne
49:20
you used to be romantically connected with. Yes.
831
2960684
5205
avec laquelle vous entreteniez une relation amoureuse. Oui.
49:26
So maybe a person you used to date or you used to go out with,
832
2966139
3954
Alors peut-ĂȘtre une personne avec qui vous sortiez ou avec qui vous sortiez,
49:30
or maybe you had a relationship with them.
833
2970093
3120
ou peut-ĂȘtre que vous aviez une relation avec elle.
49:33
A very close personal relationship.
834
2973213
3003
Une relation personnelle trĂšs Ă©troite.
49:36
You were in love.
835
2976433
1284
Tu Ă©tais amoureux.
49:37
But then I think it's yes, you decided to go your separate ways
836
2977717
4922
Mais ensuite je pense que c'est oui, vous avez décidé de vous séparer
49:42
and that person is now your old flame.
837
2982639
3336
et cette personne est maintenant votre ancienne flamme.
49:46
You might meet your old flame. Yes.
838
2986059
3270
Vous pourriez rencontrer votre ancienne flamme. Oui.
49:49
You might meet somebody from a long time ago.
839
2989412
2920
Vous pourriez rencontrer quelqu'un d'il y a longtemps.
49:52
And people, you know, you
840
2992332
2902
Et les gens, vous savez, vous
49:55
with a group of people and somebody comes along and they haven't seen them before.
841
2995234
3254
avec un groupe de personnes et quelqu'un arrive et ils ne l'ont jamais vu auparavant.
49:58
But people can tell that there was something used to go on it and somebody might say, who's that?
842
2998571
4872
Mais les gens peuvent dire qu’il y avait quelque chose dessus et quelqu’un pourrait dire : qui est-ce ?
50:03
You seem to know them.
843
3003459
1235
Vous semblez les connaĂźtre.
50:04
You say, that's an old flame, hers.
844
3004694
2536
Vous dites, c'est une vieille flamme, la sienne.
50:07
So, you know, they know that you were romantically involved.
845
3007230
3970
Donc, vous savez, ils savent que vous aviez une relation amoureuse.
50:11
There is nothing more awkward and difficult
846
3011200
4238
Il n’y a rien de plus gĂȘnant et difficile
50:15
than meeting a person You used to be romantically connected
847
3015521
5572
que de rencontrer une personne avec laquelle vous entreteniez une relation amoureuse
50:21
to, maybe a person you used to date, and you meet them in the street.
848
3021093
4688
, peut-ĂȘtre une personne avec qui vous sortiez, et que vous la rencontrez dans la rue.
50:25
And normally the conversation is very awkward.
849
3025865
3336
Et normalement, la conversation est trĂšs gĂȘnante.
50:29
hi. Hi. You're.
850
3029285
1835
Salut. Salut. Tu es.
50:31
You're looking good.
851
3031120
1535
Tu parais bien.
50:32
you too. You're looking good. Yeah.
852
3032655
2369
toi aussi. Tu parais bien. Ouais.
50:35
How's things, then?
853
3035024
1768
Comment ça va, alors ?
50:36
But really, what you want to know
854
3036792
2570
Mais en réalité, ce que vous voulez savoir,
50:39
is if your old flame
855
3039362
3003
c’est si votre ancienne flamme
50:42
has a new flame, you want to find out if that person is seeing someone new.
856
3042481
5739
a une nouvelle flamme, vous voulez savoir si cette personne voit quelqu’un de nouveau.
50:48
So it is always an interesting situation when you use.
857
3048304
3019
C'est donc toujours une situation intéressante lorsque vous utilisez.
50:51
You suddenly meet a person you used to be romantically connected to.
858
3051490
5072
Vous rencontrez soudainement une personne avec laquelle vous entreteniez une relation amoureuse.
50:56
I find that a very interesting situation.
859
3056645
2786
Je trouve que c'est une situation trÚs intéressante.
50:59
I think you can say I've got a new flame current.
860
3059431
2286
Je pense qu'on peut dire que j'ai un nouveau courant de flamme.
51:01
You, you if you yeah, a new relationship you can
861
3061717
4505
Toi, toi si tu ouais, une nouvelle relation tu peux,
51:06
you tend to use the word old flame.
862
3066422
2919
tu as tendance Ă  utiliser le mot vieille flamme.
51:09
It's unusual to use new flame. Yes.
863
3069341
3320
Il est inhabituel d'utiliser une nouvelle flamme. Oui.
51:12
I've never heard it used. I have,
864
3072911
3838
Je ne l'ai jamais entendu utilisé. Je l'ai fait,
51:16
but you probably.
865
3076832
1451
mais vous probablement.
51:18
But maybe we could start something. I've got a new flame.
866
3078283
3270
Mais peut-ĂȘtre pourrions-nous commencer quelque chose. J'ai une nouvelle flamme.
51:21
Yeah,
867
3081637
1485
Ouais,
51:23
Yeah,
868
3083122
2052
ouais,
51:25
I'm in a new relationship.
869
3085174
2702
je suis dans une nouvelle relation.
51:27
Of course, if someone is attractive, you can describe them as smoking hot.
870
3087876
4989
Bien sĂ»r, si quelqu’un est attirant, vous pouvez le dĂ©crire comme Ă©tant sexy.
51:32
Yeah. So a person who is very attractive and beautiful, like.
871
3092948
3337
Ouais. Donc, une personne trĂšs attirante et belle, comme.
51:36
Like myself, you might say.
872
3096485
1985
Comme moi, pourrait-on dire.
51:38
Mr. Duncan is smoking hot.
873
3098470
1702
M. Duncan est trĂšs sexy.
51:40
Smoking hot usually refers to sort of, you know, sexuality a very sexy doesn't.
874
3100172
6690
Fumer chaud fait généralement référence à une sorte de sexualité, vous savez, ce qui n'est pas trÚs sexy.
51:46
It's smoking hot. Yes.
875
3106862
2018
Il fait chaud. Oui.
51:48
You know, somebody would want to literally. Yeah, I know.
876
3108880
3370
Vous savez, quelqu'un voudrait littéralement le faire. Ouais je sais.
51:52
But there are people of all ages watching.
877
3112334
2486
Mais il y a des gens de tous Ăąges qui regardent.
51:54
I have well, I wasn't going to, you know, So a person who
878
3114820
3870
J'ai bien, je n'allais pas, tu sais, donc une personne avec qui
51:58
you were romantically connected to.
879
3118690
3187
tu avais une relation amoureuse.
52:01
Now, here is another one.
880
3121960
1051
Maintenant, en voici un autre.
52:03
This is just for Mr. Steve. The next one. What's wrong now?
881
3123011
2786
C'est juste pour M. Steve. Le prochain. Quel est le problĂšme maintenant?
52:05
Nothing. Carry on. I'll tell you after it's
882
3125797
2803
Rien. Continuer. Je vous le dirai aprĂšs qu'il soit
52:08
burned out.
883
3128683
1936
grillé.
52:10
So this is one for Mr. Steve.
884
3130619
1785
C'en est donc une pour M. Steve.
52:12
You can explain this one burn out.
885
3132404
2185
Vous pouvez expliquer celui-ci.
52:14
That's when you work so hard.
886
3134589
3003
C'est Ă  ce moment-lĂ  que tu travailles si dur.
52:17
You're doing too much.
887
3137642
1602
Vous en faites trop.
52:19
You burn it.
888
3139244
617
52:19
Well, there's another one burning the candle at both ends.
889
3139861
2519
Vous le brûlez.
Eh bien, il y en a un autre qui brûle la bougie par les deux bouts.
52:22
If you go that way, I'll do this on first. Yes.
890
3142380
2703
Si vous allez par lĂ , je le ferai en premier. Oui.
52:25
That's when you. You burn out.
891
3145083
2336
C'est Ă  ce moment-lĂ  que tu. Vous vous Ă©puisez.
52:27
You've worked so hard for so long, you've got it's too much adrenalin.
892
3147419
5071
Vous avez travaillé si dur pendant si longtemps, vous avez trop d'adrénaline.
52:32
And in order to keep going, in order to keep working, you have to miss sleep
893
3152490
4822
Et pour continuer Ă  travailler, il faut manquer de sommeil
52:37
and you have to maybe drink too much coffee.
894
3157379
3002
et peut-ĂȘtre boire trop de cafĂ©.
52:40
You don't relax enough and eventually your body because it's had too much
895
3160448
4321
Vous ne vous détendez pas assez et finalement votre corps parce qu'il a trop d'
52:44
adrenalin and cortisol going through it, it gives up and you burn out.
896
3164769
4505
adrénaline et de cortisol qui le traverse, il abandonne et vous vous épuisez.
52:49
So you literally become totally drained of energy emotionally, physically,
897
3169274
5455
Vous ĂȘtes donc littĂ©ralement totalement vidĂ© de votre Ă©nergie Ă©motionnelle et physique
52:54
and you have to take a period of time off work to recover.
898
3174812
3421
et vous devez prendre une pĂ©riode d’arrĂȘt de travail pour rĂ©cupĂ©rer.
52:58
You might even need some psychological help.
899
3178299
2519
Vous pourriez mĂȘme avoir besoin d’une aide psychologique.
53:00
It can also happen with being here on YouTube, being a YouTube
900
3180818
5823
Cela peut aussi arriver en Ă©tant ici sur YouTube, en tant
53:06
publisher, you can sometimes burn yourself out.
901
3186724
3420
qu'Ă©diteur YouTube, vous pouvez parfois vous Ă©puiser.
53:10
You run out of energy, you run out of ideas.
902
3190144
4955
Vous manquez d'énergie, vous manquez d'idées.
53:15
That has never happened to me in my 17 years here on YouTube.
903
3195183
5805
Cela ne m'est jamais arrivé depuis 17 ans sur YouTube.
53:21
I've never actually burnt myself out.
904
3201072
2669
Je ne me suis jamais vraiment épuisé.
53:23
I've been very close to it.
905
3203741
1969
J'en ai été trÚs proche.
53:25
So to burn out means to you just run out of energy.
906
3205710
4354
Donc, s’épuiser signifie simplement manquer d’énergie.
53:30
You've you've used all of your energy.
907
3210064
2319
Vous avez utilisé toute votre énergie.
53:32
You are exhausted, you have burnt out.
908
3212383
4354
Vous ĂȘtes Ă©puisĂ©, vous ĂȘtes Ă©puisĂ©.
53:36
But we all we all know it's very common now.
909
3216821
2335
Mais nous savons tous que c'est trĂšs courant maintenant.
53:39
Actually it didn't used to be you never used to hear people burning out when I was growing up.
910
3219156
5606
En fait, on n'entendait jamais les gens s'Ă©puiser quand j'Ă©tais petite.
53:44
But now, because the working environment has changed dramatically. Yes.
911
3224762
7357
Mais maintenant, parce que l’environnement de travail a radicalement changĂ©. Oui.
53:52
People always used to have,
912
3232203
2619
Les gens avaient toujours,
53:54
you know, long lunch breaks
913
3234822
3003
vous savez, de longues pauses déjeuner
53:57
and quite often they didn't do often do that much work in the afternoon.
914
3237825
3470
et, bien souvent, ils ne travaillaient pas autant l'aprĂšs-midi.
54:01
Or they might go on the golf course with a client.
915
3241295
3003
Ou encore, ils pourraient aller sur le terrain de golf avec un client.
54:04
My father used to do that.
916
3244381
4121
Mon pÚre faisait ça.
54:08
There wasn't much, but now everyone's working every minute of the day.
917
3248586
3303
Il n'y avait pas grand-chose, mais maintenant tout le monde travaille à chaque minute de la journée.
54:11
He seems.
918
3251889
1051
Il semble.
54:12
I mean, you know, they didn't like you to take lunch breaks anymore on the continent.
919
3252940
5238
Je veux dire, tu sais, ils n'aimaient plus que tu prennes des pauses déjeuner sur le continent.
54:18
Of course, when I say the content, I mean Europe.
920
3258178
2686
Bien entendu, lorsque je parle de contenu, je parle de l’Europe.
54:20
In many countries they do take long breaks, like in France they do in the afternoon.
921
3260864
4288
Dans de nombreux pays, ils font de longues pauses, comme en France, l'aprĂšs-midi.
54:25
They don't know whether to do so much now.
922
3265185
2419
Ils ne savent pas s'ils doivent en faire autant maintenant.
54:27
no, it still happens.
923
3267604
1051
non, ça arrive encore.
54:28
But certainly in Spain, other places, you know, there's the famous siesta
924
3268655
4238
Mais certainement en Espagne, dans d'autres endroits, vous savez, il y a la fameuse sieste
54:32
that we've all we've had here about a lot in in the UK.
925
3272893
3754
que nous avons souvent eue ici au Royaume-Uni.
54:36
I mean, yes, they might have to work in the evening as well, but at least you've had a break.
926
3276730
3504
Je veux dire, oui, ils devront peut-ĂȘtre aussi travailler le soir , mais au moins tu as eu une pause.
54:40
So I think these days I think I think moving on these days, I think.
927
3280450
4588
Donc je pense que ces jours-ci, je pense que je pense passer Ă  autre chose ces jours-ci, je pense.
54:45
Would you say, Steve, that people
928
3285122
2352
Diriez-vous, Steve, que les gens
54:47
are more stressed than they used to be?
929
3287474
3537
sont plus stressĂ©s qu’avant ?
54:51
I think they are because everyone's bum.
930
3291011
2169
Je pense qu'ils le sont parce que tout le monde est nul.
54:53
But see, what's happened is that businesses want to become more
931
3293180
3203
Mais voyez-vous, ce qui s’est passĂ©, c’est que les entreprises veulent devenir
54:56
more efficient, to generate more profits.
932
3296466
3737
plus efficaces, pour générer plus de profits.
55:00
So they they get rid of people, they slim down the workforce.
933
3300270
4671
Alors ils se dĂ©barrassent des gens, ils rĂ©duisent la main d’Ɠuvre.
55:05
So whoever remains has got to work harder. Yes.
934
3305025
4438
Donc, ceux qui restent doivent travailler plus dur. Oui.
55:09
And there is doesn't seem to be much capacity in this global world we live in now.
935
3309546
5505
Et il ne semble pas y avoir beaucoup de capacité dans le monde global dans lequel nous vivons actuellement.
55:15
A global world. Yes.
936
3315135
1485
Un monde global. Oui.
55:16
Competition from all around the world.
937
3316620
2669
Concurrence du monde entier.
55:19
You're not just you're not just doing business in your country anymore.
938
3319289
4771
Vous n'ĂȘtes plus simplement en train de faire des affaires dans votre pays.
55:24
You've got to be very competitive.
939
3324060
2253
Il faut ĂȘtre trĂšs compĂ©titif.
55:26
I mean, it's always been competitive, but things are much faster moving pace now, and I don't think the
940
3326313
6439
Je veux dire, cela a toujours été compétitif, mais les choses vont beaucoup plus vite maintenant, et je ne pense pas que les
55:32
people can keep up with it some time.
941
3332819
1785
gens pourront suivre le rythme un jour. Il faut
55:34
So you've got to you do hear of burn out a lot I mean, lots of bosses.
942
3334604
5272
donc que vous entendiez souvent parler de burn-out, je veux dire, beaucoup de patrons.
55:39
I've had, you know, openly admit now that they've had burnout
943
3339876
4488
J'ai dĂ», vous savez, admettre ouvertement maintenant qu'ils souffraient d'Ă©puisement professionnel
55:44
about psychological problems, they've got to be under stress.
944
3344431
3520
Ă  cause de problĂšmes psychologiques, qu'ils devaient ĂȘtre stressĂ©s.
55:48
Anxiety builds up
945
3348034
2920
L'anxiété s'accumule
55:50
because you don't take breaks or you never switch off mentally.
946
3350954
3320
parce que vous ne prenez pas de pause ou que vous ne vous Ă©teignez jamais mentalement.
55:54
Yes, I think there is a lot more pressure generally in life. Yes.
947
3354390
2803
Oui, je pense qu’il y a gĂ©nĂ©ralement beaucoup plus de pression dans la vie. Oui.
55:57
But that's burnout and that could cause you to burn out.
948
3357193
3170
Mais c’est du burn-out et cela pourrait vous amener Ă  vous Ă©puiser.
56:00
Yeah. So you've got to recognise this.
949
3360580
1618
Ouais. Vous devez donc le reconnaĂźtre.
56:02
People talk about it a lot now.
950
3362198
1385
Les gens en parlent beaucoup maintenant. Les
56:03
Mental health care work to try and prevent burnout.
951
3363583
3170
soins de santĂ© mentale travaillent pour tenter de prĂ©venir l’épuisement professionnel.
56:06
People are talking about it a lot more.
952
3366753
2319
Les gens en parlent beaucoup plus.
56:09
Here's another one, Steve.
953
3369072
1051
En voici un autre, Steve.
56:10
Something will go up in flames
954
3370123
3720
Quelque chose va s’enflammer
56:14
to go up in flames.
955
3374077
2786
pour s’enflammer.
56:16
Now this also can be used
956
3376863
3103
Or, cela peut aussi ĂȘtre utilisĂ©
56:20
literally, but also figuratively.
957
3380049
2853
au sens propre, mais aussi au sens figuré.
56:22
If something goes up in flames, it means it catches fire.
958
3382902
4821
Si quelque chose prend feu, cela signifie qu’il prend feu.
56:27
It is destroyed or consumed by fire.
959
3387824
4220
Il est détruit ou consumé par le feu.
56:32
However, maybe you have a plan for your future.
960
3392261
4271
Cependant, vous avez peut-ĂȘtre un projet pour votre avenir.
56:36
Maybe you have something that you really want to do in your life.
961
3396599
4788
Peut-ĂȘtre avez-vous quelque chose que vous voulez vraiment faire dans votre vie.
56:41
But then you realise that there is no chance of it ever happening.
962
3401470
3754
Mais ensuite, vous rĂ©alisez qu’il n’y a aucune chance que cela se produise.
56:45
You can say that your dreams or your ambition,
963
3405224
3720
Vous pouvez dire que vos rĂȘves ou votre ambition,
56:49
they go up in flames or in smoke.
964
3409028
4137
ils partent en flammes ou en fumée.
56:53
You can say that as well come.
965
3413315
2103
Vous pouvez aussi dire cela, venez.
56:55
My my plans have just gone up in smoke.
966
3415418
3003
Mes projets sont partis en fumée.
56:58
Yeah. Will go up in flames.
967
3418571
2552
Ouais. S'enflammera.
57:01
It means they've, they've been trashed, they've gone.
968
3421123
2987
Cela signifie qu'ils ont été détruits, qu'ils sont partis.
57:04
You've got to start again.
969
3424110
2218
Il faut recommencer.
57:06
Yes. Yes.
970
3426328
818
Oui. Oui.
57:07
It's quite a it's quite a descriptive phrase.
971
3427146
4237
C'est une phrase plutĂŽt descriptive.
57:11
Yes. It's very dramatic to go up in flames.
972
3431383
4071
Oui. C'est trĂšs dramatique de s'enflammer.
57:15
Yes you might you might have somebody who might have gotten in, you might have a plan.
973
3435454
3971
Oui, vous pourriez avoir quelqu'un qui aurait pu entrer, vous pourriez avoir un plan.
57:19
You might have met some people, some friends a while ago.
974
3439425
3236
Vous avez peut-ĂȘtre rencontrĂ© des personnes, des amis il y a quelque temps.
57:22
And you told them of your plans for the future.
975
3442661
2119
Et vous leur avez parlé de vos projets pour l'avenir.
57:24
You want to move house, get married, get a new job,
976
3444780
3620
Vous voulez déménager, vous marier, trouver un nouvel emploi,
57:28
and then you meet up with them six months later and they say, How has it gone yourself?
977
3448484
3270
puis vous les rencontrez six mois plus tard et ils vous disent : Comment ça s'est passĂ© vous-mĂȘme ?
57:31
Or my plans just went up in flames or went up in smoke because something happened.
978
3451987
5773
Ou mes projets ont simplement pris feu ou sont partis en fumée parce que quelque chose s'est produit.
57:37
Life gets in the way, Events are out of your control.
979
3457843
2836
La vie vous gĂȘne, les Ă©vĂ©nements sont hors de votre contrĂŽle. Cela
57:40
Mean that you can't do your plan, you can't pursue your original goal was able to do new ones.
980
3460679
6273
signifie que vous ne pouvez pas rĂ©aliser votre plan, que vous ne pouvez pas poursuivre votre objectif initial et que vous ĂȘtes capable d'en rĂ©aliser de nouveaux.
57:46
It happens quite a lot in life.
981
3466952
2769
Cela arrive souvent dans la vie.
57:49
Here's another one. Steve.
982
3469721
1702
En voici un autre. Steve.
57:51
what about feel the heat.
983
3471423
4087
que diriez-vous de ressentir la chaleur.
57:55
You feel the heat.
984
3475594
2436
Vous ressentez la chaleur.
57:58
So this also could be work related.
985
3478030
2786
Cela pourrait donc aussi ĂȘtre liĂ© au travail.
58:00
Maybe you're in a situation or a position where perhaps there is a lot of pressure
986
3480816
5405
Peut-ĂȘtre ĂȘtes-vous dans une situation ou dans une position oĂč il y a peut-ĂȘtre beaucoup de pression
58:06
on you to do well or succeed.
987
3486304
4271
sur vous pour bien faire ou réussir.
58:10
So you might say that you are feeling
988
3490659
3186
Vous pourriez donc dire que vous ressentez
58:13
the heat, you are under some sort of tension
989
3493929
4070
la chaleur, que vous ĂȘtes assez souvent soumis Ă  une sorte de tension
58:17
or pressure quite often at work.
990
3497999
3003
ou de pression au travail.
58:21
Yes, Yes, you can.
991
3501119
1385
Oui, oui, vous pouvez.
58:22
I think that's probably that's quite a American phrase, would you say?
992
3502504
3720
Je pense que c'est probablement une expression plutÎt américaine, diriez-vous ?
58:26
I think feeling the heat. I think you're feeling pressure.
993
3506474
2586
Je pense ressentir la chaleur. Je pense que tu ressens de la pression.
58:29
Yes. Yes.
994
3509060
1335
Oui. Oui.
58:30
I think it's used more as well here.
995
3510395
1885
Je pense qu'il est également davantage utilisé ici.
58:32
Stress due to maybe a lot of you've got a lot of things to do
996
3512280
6824
Le stress est dĂ» au fait que beaucoup d'entre vous ont peut-ĂȘtre beaucoup de choses Ă  faire
58:39
at work.
997
3519187
784
58:39
So it's causing you a bit of stress.
998
3519971
2036
au travail.
Donc ça vous cause un peu de stress.
58:42
But attention, you feeling the heat, you feel the pressure
999
3522007
3937
Mais attention, vous ressentez la chaleur, vous ressentez littéralement la pression
58:46
of literally the heat from
1000
3526027
4421
de la chaleur due Ă  un
58:50
excess work, a lot of workload that might be on you.
1001
3530532
4471
excĂšs de travail, une grande charge de travail qui pourrait peser sur vous.
58:55
So quite often if you are under pressure,
1002
3535086
2669
Donc, trĂšs souvent, si vous ĂȘtes sous pression,
58:57
you feel as if there is a need for you to do very well.
1003
3537755
3804
vous avez l’impression qu’il faut que vous fassiez trùs bien.
59:01
You can say that you are feeling the heat, you are feeling the pressure.
1004
3541559
4905
Vous pouvez dire que vous ressentez la chaleur, vous ressentez la pression.
59:06
Lewis said that he's suffering burnout.
1005
3546464
2603
Lewis a dit qu'il souffrait d'Ă©puisement professionnel. Ils
59:09
Essayed seasonal affective disorder,
1006
3549067
3186
ont testé un trouble affectif saisonnier,
59:12
which is they think that that's to do with lack of light, don't they?
1007
3552337
4387
ils pensent que c'est dĂ» au manque de lumiĂšre, n'est-ce pas ?
59:16
Well, it's a lack of vitamin D because.
1008
3556958
2786
Eh bien, c'est un manque de vitamine D parce que.
59:19
Because when you don't get light, you
1009
3559744
3003
Parce que lorsque vous ne recevez pas de lumiĂšre,
59:22
lots of lots of ways that your body reacts to these things.
1010
3562964
3420
votre corps réagit de nombreuses façons à ces choses.
59:26
Yeah. That's not.
1011
3566384
1184
Ouais. Ce n'est pas.
59:27
Yeah as I said it's just a lack of light
1012
3567568
3804
Ouais, comme je l'ai dit, c'est juste un manque de lumiĂšre,
59:31
is what they think.
1013
3571439
1485
c'est ce qu'ils pensent.
59:32
Mr. Duncan, what attracts you to.
1014
3572924
3220
M. Duncan, qu'est-ce qui vous attire ?
59:36
So yeah, yes, I mean they used to talk about it a lot,
1015
3576210
4621
Alors oui, oui, je veux dire, ils en parlaient beaucoup,
59:40
but I'm not sure whether it's lost a bit of credibility now
1016
3580831
4822
mais je ne suis pas sûr que cela ait perdu un peu de crédibilité maintenant
59:45
that that theory, because
1017
3585720
1484
que cette théorie, parce qu'avant,
59:47
you used to be able to buy these light boxes, you still buy them? Yes.
1018
3587204
3838
vous pouviez acheter ces caissons lumineux, vous les achetez toujours ? Oui.
59:51
Where you sort of sit in front of a bright light that's supposed to mimic the same wavelengths of the sun.
1019
3591042
4704
OĂč vous ĂȘtes en quelque sorte assis devant une lumiĂšre vive censĂ©e imiter les mĂȘmes longueurs d’onde du soleil.
59:55
Yes. They they still sell them on Amazon.
1020
3595780
2419
Oui. Ils les vendent toujours sur Amazon.
59:58
They do.
1021
3598199
584
59:58
I'm not sure whether that I need to look that up, Louise, actually, because I did read something
1022
3598783
4437
Ils font.
Je ne sais pas si j'ai besoin de vérifier cela, Louise, en fait, parce que j'ai lu
60:03
somewhere recently to suggest that they may be
1023
3603220
3053
quelque part rĂ©cemment quelque chose suggĂ©rant qu'ils pourraient l'ĂȘtre, ce
60:06
that might not be something that is
1024
3606273
3437
n'est peut-ĂȘtre plus quelque chose qui est
60:09
looked upon in medical terms as being a credible thing anymore, But I might be wrong.
1025
3609794
4487
considéré en termes médicaux comme étant une chose crédible , Mais je peux me tromper.
60:14
So what else could you do? What?
1026
3614281
2653
Alors que pourriez-vous faire d’autre ? Quoi?
60:16
Well, if you can't use the light box, if that's if that's not useful.
1027
3616934
3987
Eh bien, si vous ne pouvez pas utiliser la boĂźte Ă  lumiĂšre, c'est si ce n'est pas utile.
60:20
What what what else could you do, for example?
1028
3620921
2703
Que pourriez-vous faire d'autre, par exemple ?
60:23
Well, I mean, that's why they say get outside and get lots of get light.
1029
3623624
5255
Eh bien, je veux dire, c'est pour ça qu'ils disent de sortir et de prendre beaucoup de lumiÚre.
60:28
But I'm not sure whether,
1030
3628963
1951
Mais je ne sais pas s'ils
60:30
you know, whether they think that lack of light really
1031
3630914
2686
pensent que le manque de lumiĂšre
60:33
is a cause of sort of it's not really burn out.
1032
3633600
3671
est vraiment une cause du burn-out.
60:37
It's more they used to say it used to give people a very low mood.
1033
3637271
4171
C'est plutĂŽt qu'ils disaient que cela donnait aux gens une trĂšs mauvaise humeur.
60:41
So which isn't quite the same as burnt out.
1034
3641525
3904
Ce qui n’est donc pas tout Ă  fait la mĂȘme chose qu’un burn-out.
60:45
And the form of depression may be due to lack of light in the winter months.
1035
3645512
4888
Et cette forme de dĂ©pression peut ĂȘtre due au manque de lumiĂšre pendant les mois d’hiver.
60:50
Yes, it's often seasonal.
1036
3650400
2653
Oui, c'est souvent saisonnier.
60:53
Seasonal snow in the summer.
1037
3653053
1969
Neige saisonniÚre en été.
60:55
So obviously now in France, probably like here, very little
1038
3655022
3937
Alors Ă©videmment maintenant en France, probablement comme ici, il y a trĂšs peu de
60:58
light going on, but you do lots of exercise.
1039
3658959
3904
lumiĂšre, mais vous faites beaucoup d'exercice.
61:02
Lewis So I would imagine that maybe be, you know, try a light box if it works.
1040
3662863
5038
Lewis J'imagine donc que peut-ĂȘtre, vous savez, essayez une boĂźte Ă  lumiĂšre si cela fonctionne.
61:07
But yeah, but I mean, it's connected with what you said, vitamin D
1041
3667985
3586
Mais oui, mais je veux dire, c'est lié à ce que vous avez dit, la vitamine D
61:11
in that in the winter months, if you're not getting exposure to the sun,
1042
3671655
3503
dans le sens oĂč pendant les mois d'hiver, si vous ne vous exposez pas au soleil,
61:15
you won't get enough vitamin D, So maybe try a supplement.
1043
3675158
4121
vous n'obtiendrez pas suffisamment de vitamine D, alors essayez peut-ĂȘtre un supplĂ©ment.
61:19
Yes. Anyway, but I like the fact we're giving medical advice.
1044
3679362
4221
Oui. Quoi qu'il en soit, mais j'aime le fait que nous donnions des conseils médicaux.
61:23
I am.
1045
3683583
634
Je suis.
61:24
Vitamin D is is a serious thing
1046
3684217
3087
La vitamine D est de toute façon une chose grave
61:27
that people are lacking in many countries anyway.
1047
3687304
3220
dont les gens manquent dans de nombreux pays.
61:30
Feel the heat, feel the pressure.
1048
3690607
2669
Ressentez la chaleur, ressentez la pression.
61:33
You feel under pressure.
1049
3693276
2503
Vous vous sentez sous pression.
61:35
now this is a good well, it's not a good sentence,
1050
3695862
3454
maintenant, c'est une bonne phrase, ce n'est pas une bonne phrase,
61:39
but it can be used in a negative way and a positive way
1051
3699399
3687
mais elle peut ĂȘtre utilisĂ©e de maniĂšre nĂ©gative et positive
61:43
to set the world on fire.
1052
3703320
2969
pour mettre le feu au monde.
61:46
So this might sound quite violent and destructive,
1053
3706289
4371
Cela peut donc sembler assez violent et destructeur,
61:50
but if a person sets the world on fire, we can also say
1054
3710744
5672
mais si une personne met le feu au monde, nous pouvons aussi dire
61:56
something. it's gone back on there.
1055
3716499
1835
quelque chose. c'est reparti lĂ -bas.
61:58
That's good.
1056
3718334
885
C'est bien.
61:59
That was close.
1057
3719219
1084
C'était fermé.
62:00
So to set the world on fire, it means to do something that makes a big impression.
1058
3720303
4988
Donc, mettre le feu au monde, cela signifie faire quelque chose qui fait grande impression.
62:05
Maybe a person has a lot of energy.
1059
3725375
2586
Peut-ĂȘtre qu'une personne a beaucoup d'Ă©nergie.
62:07
It's very similar to the one earlier to be fired up.
1060
3727961
4237
C'est trĂšs similaire Ă  celui d'ĂȘtre allumĂ© plus tĂŽt.
62:12
So to set the world on fire is to to be
1061
3732282
5889
Donc, mettre le feu au monde, c’est
62:18
to be quite impressive.
1062
3738254
1552
ĂȘtre assez impressionnant.
62:19
And you make changes that that are felt course
1063
3739806
3904
Et vous apportez des changements qui se font sentir, bien sûr,
62:23
it can also mean something negative maybe a person who wants to set the world on fire.
1064
3743793
5405
cela peut aussi signifier quelque chose de nĂ©gatif, peut-ĂȘtre une personne qui veut mettre le feu au monde.
62:29
Some people just want to destroy things because they're not happy.
1065
3749282
4221
Certaines personnes veulent juste dĂ©truire des choses parce qu’elles ne sont pas heureuses.
62:33
Maybe they just want to see destruction around them.
1066
3753569
3220
Peut-ĂȘtre veulent-ils simplement voir la destruction autour d’eux.
62:36
So you could, I suppose, use that in different ways.
1067
3756873
4487
Vous pourriez donc, je suppose, l’utiliser de diffĂ©rentes maniĂšres.
62:41
But we often talk about setting the world on fire
1068
3761444
3770
Mais nous parlons souvent de mettre le feu au monde
62:45
as being something that makes changes.
1069
3765214
4304
comme d’un moyen de changement.
62:49
I think you've got to realise as well that everybody got, you know, everybody's got different
1070
3769602
4955
Je pense qu'il faut aussi réaliser que tout le monde est, vous savez, tout le monde est différent
62:54
when it comes to sort of burn out and things like that.
1071
3774640
3537
en ce qui concerne le burn-out et des choses comme ça.
62:58
Everyone's got different levels of of ability to cope with that.
1072
3778177
4471
Tout le monde a différents niveaux de capacité à faire face à cela.
63:02
But we're all, we're not all the same. And
1073
3782648
4655
Mais nous sommes tous, nous ne sommes pas tous pareils. Et
63:07
the trouble is some people get,
1074
3787386
2286
le problĂšme, c'est que certaines personnes
63:09
some people get stressed and then they use alcohol or drugs don't they,
1075
3789672
4738
sont stressées et qu'elles consomment de l'alcool ou des drogues, n'est-ce pas,
63:14
to try and alleviate their stress, which of course is going to cause problems further down the line.
1076
3794410
5822
pour essayer de réduire leur stress, ce qui bien sûr va causer des problÚmes plus tard.
63:20
Everyone's got their own limits.
1077
3800266
2269
Chacun a ses propres limites.
63:22
We've got to move on.
1078
3802535
667
Nous devons avancer.
63:23
Steve Yes, so another one
1079
3803202
3303
Steve Oui, donc un autre que
63:26
we've had, this would already ignite.
1080
3806589
3003
nous avons eu, cela s'enflammerait déjà.
63:29
I think this is a great word.
1081
3809675
1468
Je pense que c'est un bon mot.
63:31
I don't know why.
1082
3811143
701
63:31
When you say it ignite, it sounds dramatic
1083
3811844
4621
Je ne sais pas pourquoi.
Quand vous dites que ça s'enflamme, cela semble dramatique
63:36
and that's because it is because something will will start burning.
1084
3816465
4204
et c'est parce que quelque chose va commencer à brûler.
63:40
You ignite something, as we saw earlier, to
1085
3820753
4137
On allume quelque chose, comme nous l'avons vu plus tĂŽt,
63:45
to light a fire, to start a fire,
1086
3825074
3987
allumer un feu, allumer un feu,
63:49
ignite comes from the word fire,
1087
3829294
2853
enflammer vient du mot feu, allumer
63:52
to start something that is burning,
1088
3832147
4605
quelque chose qui brûle,
63:56
to start a fire to produce the flames
1089
3836819
3703
allumer un feu pour produire les flammes
64:00
or to start the fire burning to ignite.
1090
3840522
5289
ou allumer le feu pour allumer .
64:05
So I suppose in a way you might ignite an idea.
1091
3845894
4538
Donc je suppose que d’une certaine maniĂšre, vous pourriez susciter une idĂ©e.
64:10
You can suddenly have an idea.
1092
3850499
2969
Vous pouvez soudainement avoir une idée.
64:13
Wow. Wow.
1093
3853468
1352
Ouah. Ouah.
64:14
Like a spark going off inside your brain.
1094
3854820
3286
Comme une Ă©tincelle qui jaillit dans votre cerveau.
64:18
Suddenly you have a great idea.
1095
3858190
3003
Soudain, vous avez une excellente idée.
64:21
You can ignite a relationship, can't you?
1096
3861193
2686
Vous pouvez déclencher une relation, n'est-ce pas ?
64:23
as well. I'm
1097
3863879
2719
aussi. Je
64:26
not sure why to use that in a phrase, but you can do
1098
3866681
3721
ne sais pas pourquoi utiliser cela dans une phrase, mais vous pouvez
64:30
definitely.
1099
3870485
2953
certainement le faire.
64:33
Okay.
1100
3873438
1218
D'accord.
64:34
Ignite to to start something.
1101
3874656
3187
Allumez pour démarrer quelque chose.
64:37
To start a fire, to start the flames burning.
1102
3877926
3987
Allumer un feu, allumer des flammes. Il y a
64:41
There was that very song many years ago by Billy Joel.
1103
3881913
5839
de nombreuses années, il y avait cette chanson de Billy Joel.
64:47
We didn't start the fire.
1104
3887819
1935
Nous n'avons pas allumé le feu.
64:49
Somebody mentioned that earlier. Yeah.
1105
3889754
1702
Quelqu’un l’a mentionnĂ© plus tĂŽt. Ouais.
64:51
Very good song.
1106
3891456
1318
TrĂšs bonne chanson.
64:52
And it's and it's a great song because it goes through
1107
3892774
3921
Et c'est une chanson géniale car elle évoque
64:56
all of the tragedies, the mistakes and the disasters
1108
3896761
5139
toutes les tragédies, les erreurs et les désastres
65:01
that have occurred in humanity over the past maybe 40 or 50 years.
1109
3901983
5439
qui se sont produits dans l'humanité au cours des 40 ou 50 derniÚres années.
65:07
So it is a very good song and still a classic for Billy Joel.
1110
3907505
3570
C'est donc une trĂšs bonne chanson et toujours un classique pour Billy Joel.
65:11
He's still performing, by the way, and I think he's around
1111
3911309
3303
Au fait, il continue de jouer, et je pense qu'il a environ
65:14
70 now, but still going strong.
1112
3914612
3671
70 ans maintenant, mais il est toujours aussi fort.
65:18
Ignite Here's another one, Steve So this is a medical the next one
1113
3918366
6823
Ignite En voilà un autre, Steve. C'est donc un examen médical, le prochain
65:25
in Flame in Flame.
1114
3925273
3186
dans Flame in Flame.
65:28
So we can use this in many ways, can't we?
1115
3928543
2869
Nous pouvons donc l’utiliser de plusieurs maniùres, n’est-ce pas ?
65:31
We can, yes.
1116
3931412
1302
Nous pouvons, oui.
65:32
So we can use it to to show how something is being affected.
1117
3932714
5255
Nous pouvons donc l'utiliser pour montrer comment quelque chose est affecté.
65:38
We can use it as the medical term
1118
3938052
4671
Nous pouvons l'utiliser comme terme médical
65:42
for something that it has become infected
1119
3942874
3703
pour désigner quelque chose qui a été infecté
65:46
or maybe something that has swollen and is painful.
1120
3946661
4838
ou peut-ĂȘtre quelque chose qui a enflĂ© et qui est douloureux.
65:51
So in flame, you can also use it
1121
3951582
3921
Ainsi, en flamme, vous pouvez Ă©galement l'utiliser
65:55
to show that something has been made worse as well.
1122
3955503
3637
pour montrer que quelque chose a également empiré.
65:59
You might inflame a situation.
1123
3959373
3003
Vous pourriez enflammer une situation.
66:02
You are making that thing worse deliberately.
1124
3962410
3753
Vous aggravez délibérément les choses.
66:06
Yeah.
1125
3966247
317
66:06
So there could be an argument going on between two people
1126
3966564
3720
Ouais. Il
peut donc y avoir une dispute entre deux personnes
66:10
and you then start to say things
1127
3970351
4037
et vous commencez alors Ă  dire des choses
66:14
which can inflame the situation.
1128
3974472
2702
qui peuvent envenimer la situation.
66:17
So you might say something that annoys one to the other.
1129
3977174
4371
Vous pourriez donc dire quelque chose qui agace l’un à l’autre.
66:21
People are having an argument
1130
3981545
1418
Les gens se disputent
66:22
because it seems like you're taking sides and somebody might, you know, you might
1131
3982963
4722
parce qu'il semble que vous prenez parti et quelqu'un pourrait, vous savez, vous
66:27
some people might be having an argument and you say, well, I need to go over there and try and stop that.
1132
3987751
5222
pourriez avoir une dispute et vous direz, eh bien, je dois y aller et essayer d'arrĂȘter cela.
66:32
But somebody else might say, Don't go over there.
1133
3992973
1952
Mais quelqu'un d'autre pourrait dire : N'allez pas lĂ -bas.
66:34
You'll only inflame the situation, meaning
1134
3994925
3003
Vous ne ferez qu’envenimer la situation, ce qui signifie
66:37
that you're going to say something which is just going to make things get worse.
1135
3997928
4154
que vous direz quelque chose qui ne fera qu’empirer les choses.
66:42
And quite often we see we see that
1136
4002149
3203
Et bien souvent, nous constatons cela
66:45
in conflict certainly around the world.
1137
4005419
2486
dans les conflits, certainement partout dans le monde.
66:47
You know that countries well, other countries who deliberate
1138
4007905
3904
Vous savez que certains pays, d'autres pays qui
66:51
do something to to make things worse, they'll inflame the situation.
1139
4011959
5055
font délibérément quelque chose pour empirer les choses, vont envenimer la situation.
66:57
So just like if you get inflammation, you should get a red.
1140
4017097
4772
Donc, tout comme si vous souffrez d’inflammation, vous devriez avoir un rouge.
67:01
If you hear inflammation, it means that it's gone.
1141
4021952
3270
Si vous entendez une inflammation, cela signifie qu'elle a disparu.
67:05
It goes red.
1142
4025222
867
Ça devient rouge.
67:06
Part of your skin inflammation, it goes red, it swells like red.
1143
4026089
5473
Une partie de votre inflammation cutanée devient rouge, elle gonfle comme du rouge.
67:11
The colour of fire, it becomes painful. Yeah.
1144
4031562
3203
La couleur du feu, ça devient douloureux. Ouais.
67:14
So you're causing your actions or somebody else's actions can make a situation
1145
4034765
5972
Donc, vous ĂȘtes Ă  l'origine de vos actions ou les actions de quelqu'un d'autre peuvent aggraver une situation
67:20
that's already bad worse in some way
1146
4040971
3070
déjà mauvaise d'une maniÚre ou d'une autre,
67:24
by either saying something or by something you do, maybe deliberately
1147
4044041
4587
soit en disant quelque chose, soit en faisant quelque chose que vous faites, peut-ĂȘtre dĂ©libĂ©rĂ©ment
67:28
or inadvertently in Archy says, inflame the masses.
1148
4048628
4321
ou par inadvertance, comme le dit Archy, enflammer les masses.
67:32
Yes, you might make make a group of people angry.
1149
4052949
3754
Oui, vous pourriez mettre un groupe de personnes en colĂšre.
67:36
You inflame. Yes. The crowd.
1150
4056703
3153
Vous vous enflammez. Oui. La foule.
67:39
You are causing them to become angry.
1151
4059890
2919
Vous les mettez en colĂšre.
67:42
And of course, this is how
1152
4062809
3070
Et bien sĂ»r, c’est ainsi que
67:45
leaders often control people
1153
4065962
5389
les dirigeants contrĂŽlent souvent les gens
67:51
by saying something
1154
4071434
2186
en disant quelque chose
67:53
that might not be right about another group of people,
1155
4073620
3336
qui pourrait ne pas ĂȘtre juste Ă  propos d’un autre groupe de personnes,
67:57
thus inflaming all their popular nation to rise up and fight them or something.
1156
4077040
5822
incitant ainsi toute leur nation populaire Ă  se soulever et Ă  les combattre ou quelque chose du genre. Une
68:03
Another phrase you can use, of course, is fan the flames,
1157
4083013
4504
autre expression que vous pouvez utiliser, bien sûr, est attiser les flammes,
68:07
which means that you are causing the fire to become worse.
1158
4087600
4321
ce qui signifie que vous aggravez l’incendie.
68:12
So that is another good phrase.
1159
4092005
1618
C’est donc une autre bonne phrase.
68:13
If you fan the flames, it means you are causing
1160
4093623
3787
Si vous attisez les flammes, cela signifie que vous aggravez Ă 
68:17
the fire to become worse again.
1161
4097410
3053
nouveau le feu.
68:20
You can use it figuratively.
1162
4100463
2336
Vous pouvez l'utiliser au sens figuré.
68:22
You are making a situation much worse than it was.
1163
4102799
4171
Vous aggravez une situation bien pire qu’elle ne l’était.
68:26
You inflame the situation of fanning the flames.
1164
4106970
4904
Vous attisez la situation en attisant les flammes.
68:31
I just said, yeah, that's it. Yeah.
1165
4111874
1285
J'ai juste dit, ouais, c'est tout. Ouais.
68:33
I thought you just said it. Yes. Good. Well done.
1166
4113159
2903
Je pensais que tu venais de le dire. Oui. Bien. Bien joué.
68:36
And finally, you will be pleased to hear.
1167
4116062
3620
Et enfin, vous serez heureux de l’entendre.
68:39
To have a burning ambition,
1168
4119749
4788
Avoir une ambition brûlante,
68:44
to have ambition, something that is burning.
1169
4124620
3537
avoir de l'ambition, quelque chose qui brûle.
68:48
And now we came.
1170
4128241
1201
Et maintenant nous sommes venus.
68:49
This is interesting, Steve, because this can also be medical, something that is burning.
1171
4129442
6473
C’est intĂ©ressant, Steve, car cela peut aussi ĂȘtre mĂ©dical, quelque chose qui brĂ»le.
68:55
So it can be a sensation.
1172
4135982
2135
Cela peut donc faire sensation.
68:58
Maybe if your hand is hot, you might say that it's burning,
1173
4138117
6707
Peut-ĂȘtre que si votre main est chaude, vous pourriez dire qu'elle brĂ»le,
69:04
it's too hot, or maybe
1174
4144890
3003
qu'elle est trop chaude ou peut-ĂȘtre que c'est
69:08
something that is very painful.
1175
4148077
4304
trĂšs douloureux.
69:12
But to have a burning ambition
1176
4152465
2419
Mais avoir une ambition brûlante
69:14
means something that you really want to do,
1177
4154884
2819
signifie quelque chose que vous voulez vraiment faire,
69:17
maybe something that you have in your heart
1178
4157703
2853
peut-ĂȘtre quelque chose que vous avez dans votre cƓur et
69:20
that you would really like to do very much.
1179
4160556
3971
que vous aimeriez vraiment faire. Une
69:24
Burning ambition, something.
1180
4164610
1235
ambition brûlante, quelque chose.
69:25
It's like it's like a fire inside you.
1181
4165845
3503
C'est comme si c'était comme un feu à l'intérieur de toi.
69:29
It won't die down.
1182
4169415
1968
Cela ne s'Ă©teindra pas.
69:31
It's an itch. It's something that you really want to do.
1183
4171383
3237
C'est une démangeaison. C'est quelque chose que vous voulez vraiment faire.
69:34
I have a burning ambition to be a famous singer
1184
4174620
3637
J'ai une ambition ardente d'ĂȘtre un chanteur cĂ©lĂšbre
69:38
or I have a burning ambition to to start my own business or something like that.
1185
4178440
5339
ou j'ai une ambition ardente de créer ma propre entreprise ou quelque chose comme ça.
69:43
It means that it's.
1186
4183862
1652
Cela signifie que c'est le cas.
69:45
It's like you've got this fire inside you that wants to do something.
1187
4185514
6089
C'est comme si tu avais ce feu en toi qui veut faire quelque chose.
69:51
It's true. Yes.
1188
4191670
901
C'est vrai. Oui.
69:52
Yes. It's a good one, actually, to have a burning ambition.
1189
4192571
3003
Oui. C'est bien, en fait, d'avoir une ambition brûlante.
69:55
And we all have one, I think.
1190
4195624
1919
Et nous en avons tous un, je pense.
69:57
I think when you're young, we often have some sort of burning ambition
1191
4197543
4688
Je pense que lorsque nous sommes jeunes, nous avons souvent une sorte d'ambition brûlante
70:02
and some of us find that ambition
1192
4202314
3520
et certains d'entre nous trouvent cette ambition
70:05
that we manage to actually do it, and some people don't.
1193
4205834
3721
que nous parvenons réellement à le faire, et d'autres non.
70:09
But to have a burning ambition about no smoke without fire, we've done
1194
4209638
4555
Mais avoir une ambition brûlante : pas de fumée sans feu, nous l'avons fait
70:14
that when we haven't done it, and we're not going to do it, but we can talk about it.
1195
4214193
5088
alors que nous ne l'avons pas fait, et nous n'allons pas le faire, mais nous pouvons en parler.
70:19
Okay, No smoke without fire.
1196
4219364
2987
D'accord, pas de fumée sans feu.
70:22
Maybe if something is done
1197
4222567
3003
Peut-ĂȘtre que si quelque chose est fait
70:25
or appears to have been done and then later
1198
4225771
4754
ou semble avoir été fait et qu'il
70:30
it is proven that that person did not do that thing or it didn't happen.
1199
4230609
5405
est ensuite prouvé que cette personne n'a pas fait cette chose ou que cela ne s'est pas produit.
70:36
A person might still believe that individual
1200
4236098
3753
Une personne peut toujours croire que cet individu
70:39
or that person is responsible
1201
4239935
2669
ou cette personne est responsable
70:42
in some way, even though they're all of the
1202
4242604
3704
d'une maniĂšre ou d'une autre, mĂȘme si
70:46
all of the claims against them have been have been dismissed.
1203
4246391
5372
toutes les poursuites contre elle ont été rejetées.
70:51
So maybe you go to court or you go on trial for
1204
4251846
3587
Alors peut-ĂȘtre que vous allez au tribunal ou que vous ĂȘtes jugĂ©
70:55
for a serious offence, but they find you not guilty.
1205
4255467
4488
pour une infraction grave, mais ils vous déclarent non coupable.
71:00
So you walk away, you are free, but other people
1206
4260038
3520
Alors vous partez, vous ĂȘtes libre, mais d’autres personnes
71:03
still doubt that you are innocent.
1207
4263642
3403
doutent encore de votre innocence.
71:07
They will say there is no smoke without fire.
1208
4267112
4271
Ils diront qu’il n’y a pas de fumĂ©e sans feu.
71:11
Yes, it's often a phrase it's used.
1209
4271466
1835
Oui, c'est souvent une expression utilisée.
71:13
Somebody is accused of something.
1210
4273301
2186
Quelqu'un est accusé de quelque chose.
71:15
Maybe if in a group of friends or somebody at work,
1211
4275487
3703
Peut-ĂȘtre que si dans un groupe d'amis ou quelqu'un au travail,
71:19
maybe somebody at work is somebody says, such and such.
1212
4279274
3870
peut-ĂȘtre que quelqu'un au travail est quelqu'un qui dit ceci ou cela.
71:23
He keeps trying to chat me up all the time. Okay,
1213
4283261
4388
Il essaie tout le temps de me parler. D'accord,
71:27
you know,
1214
4287732
367
vous savez, j'ai
71:28
done something inappropriate or something like that, because you know what it's like in the workplace now.
1215
4288099
4321
fait quelque chose d'inapproprié ou quelque chose comme ça, parce que vous savez comment c'est sur le lieu de travail maintenant.
71:32
You got to be very careful what you do.
1216
4292503
1285
Vous devez faire trĂšs attention Ă  ce que vous faites.
71:33
Otherwise you're being accused of inappropriate and
1217
4293788
5589
Sinon, vous ĂȘtes accusĂ© d'inconvenance et
71:39
there's no proof of it.
1218
4299460
1802
il n'y a aucune preuve.
71:41
But somebody else overhears a conversation
1219
4301262
2669
Mais quelqu'un d'autre entend une conversation
71:43
and says, well, you know what they say there's no smoke without fire.
1220
4303931
3254
et dit : eh bien, vous savez ce qu'on dit, il n'y a pas de fumée sans feu.
71:47
Okay. In other words, if there's some whiff of something
1221
4307251
3521
D'accord. En d’autres termes, s’il y a une odeur de quelque chose qui
71:50
going on or they might say the business, the business is about to
1222
4310772
4587
se passe ou s’ils peuvent dire que l’entreprise est sur le point de devenir une entreprise,
71:55
we've that we're going to be taken over by another company.
1223
4315359
3938
nous allons ĂȘtre repris par une autre entreprise.
71:59
You know, the business hasn't been doing very well.
1224
4319380
1919
Vous savez, les affaires ne se portent pas trĂšs bien.
72:01
There's going to be a takeover.
1225
4321299
1501
Il va y avoir une prise de contrĂŽle.
72:02
And don't be ridiculous, you might say, but somebody might say, there's no smoke without fire.
1226
4322800
5389
Et ne soyez pas ridicule, pourriez-vous dire, mais quelqu'un pourrait dire qu'il n'y a pas de fumée sans feu.
72:08
So the rumour starts a little puff of smoke, but
1227
4328372
2887
Donc la rumeur déclenche une petite bouffée de fumée, mais il
72:11
there might be a big fire underneath there waiting to ignite.
1228
4331259
3420
pourrait y avoir un grand feu en dessous qui attend de s'allumer.
72:14
In other words, what you're saying might be true. Yes.
1229
4334679
3003
En d’autres termes, ce que vous dites pourrait ĂȘtre vrai. Oui.
72:17
But what you're saying is the effect is, is obvious.
1230
4337798
3003
Mais ce que vous dites, c’est que l’effet est Ă©vident. Il
72:21
So there must be a cause.
1231
4341035
2285
doit donc y avoir une cause.
72:23
That's what it's almost a reverse.
1232
4343320
2453
C'est pour cela que c'est presque un revers.
72:25
You are saying that there is an effect, so
1233
4345773
3070
Vous dites qu’il y a un effet, donc
72:28
there must somewhere be the cause underneath.
1234
4348959
3971
il doit y avoir quelque part la cause en dessous.
72:33
There is no smoke without fire.
1235
4353013
2119
Il n'y a pas de fumée sans feu.
72:35
That is a good point.
1236
4355132
968
C'est un bon point.
72:36
Well, I think we've covered quite a few of those today.
1237
4356100
2152
Eh bien, je pense que nous en avons abordĂ© quelques-uns aujourd’hui.
72:38
I have to say we've we've we've done quite a few of those.
1238
4358252
3036
Je dois dire que nous en avons fait un bon nombre.
72:41
I thank you for your
1239
4361288
2586
Je vous remercie pour vos
72:43
messages in the live
1240
4363958
984
messages dans le
72:44
chat to help us along with with the subject. Yes.
1241
4364942
3537
chat en direct pour nous aider sur le sujet. Oui.
72:48
From that. It's very nice to see you here today.
1242
4368729
2786
À partir de ce. C'est trĂšs agrĂ©able de vous voir ici aujourd'hui.
72:51
We have a lovely day weatherwise and I have a feeling we might be going out for a little walk.
1243
4371515
6089
Nous avons une belle journĂ©e cĂŽtĂ© mĂ©tĂ©o et j'ai l'impression que nous allons peut-ĂȘtre sortir faire une petite promenade.
72:57
What do you think, Steve?
1244
4377604
818
Qu'en penses-tu, Steve ?
72:58
Well, well, yes, let's.
1245
4378422
3003
Eh bien, eh bien, oui, allons-y.
73:01
Let's go out there and.
1246
4381442
1801
Allons-y et.
73:03
Well, there's no smoke without fire, Duncan.
1247
4383243
2770
Eh bien, il n'y a pas de fumée sans feu, Duncan.
73:06
Well, it doesn't make sense. That makes sense.
1248
4386013
1968
Eh bien, cela n'a pas de sens. Ça a du sens.
73:07
I mean, I have a going after I have a burning ambition today to go outside.
1249
4387981
5589
Je veux dire, j'ai une ambition brûlante aujourd'hui de sortir.
73:13
Why not?
1250
4393654
934
Pourquoi pas?
73:14
And maybe I will meet an old flame, not around here,
1251
4394588
4605
Et peut-ĂȘtre que je rencontrerai une ancienne flamme, pas par ici,
73:19
and maybe we will reignite our relationship.
1252
4399259
4672
et peut-ĂȘtre que nous raviverons notre relation.
73:24
Well, really, truly would be a miracle.
1253
4404014
2719
Eh bien, vraiment, ce serait vraiment un miracle.
73:26
And there was there would be a lot of smoke
1254
4406733
2820
Et il y avait beaucoup de fumée
73:29
and fire and maybe a little bit of steam as well.
1255
4409553
5589
et de feu et peut-ĂȘtre un peu de vapeur aussi.
73:35
Therefore, you just said earlier there's people of all ages watching.
1256
4415225
3003
Par conséquent, vous venez de dire plus tÎt que des gens de tous ùges nous regardent.
73:38
Well, that's suggestive. It's not direct.
1257
4418261
2753
Eh bien, c'est suggestif. Ce n'est pas direct. Et
73:41
So what?
1258
4421014
1418
alors?
73:42
Okay, Steve, so today is firework night or day.
1259
4422432
5522
D'accord, Steve, donc aujourd'hui c'est un feu d'artifice de jour comme de nuit.
73:48
So tonight lots of people will be letting off their fireworks because it is the 5th of November.
1260
4428038
6273
Alors ce soir, beaucoup de gens vont tirer leur feu d'artifice car nous sommes le 5 novembre.
73:54
As I said earlier, we often commemorate
1261
4434311
4304
Comme je l'ai dit plus tÎt, nous commémorons souvent
73:58
a certain event that took place the 5th of November.
1262
4438682
4604
un certain événement qui a eu lieu le 5 novembre.
74:03
Remember, remember the 5th of November?
1263
4443370
5071
Tu te souviens, tu te souviens du 5 novembre ?
74:08
Gunpowder, treason and plot.
1264
4448525
3236
Trahison de poudre Ă  canon et complot.
74:12
I see no reason why the 5th of November
1265
4452012
4738
Je ne vois aucune raison pour laquelle le 5 novembre
74:16
should ever be forgot.
1266
4456833
2920
devrait ĂȘtre oubliĂ©.
74:19
Of course, you can also say the gunpowder,
1267
4459753
2986
Bien sûr, on peut aussi dire la poudre, la
74:22
treason, gunpowder, treason.
1268
4462872
3337
trahison, la poudre, la trahison.
74:26
When they tried to blow up the Houses of Parliament.
1269
4466292
4722
Quand ils ont essayé de faire sauter les Chambres du Parlement.
74:31
I think that's it for today.
1270
4471080
1352
Je pense que c'est tout pour aujourd'hui.
74:32
Trying to get rid of that. I've been out in the news.
1271
4472432
1751
J'essaie de m'en débarrasser. J'ai fait la une des journaux.
74:34
Now that they're trying to make this something that we don't do every year,
1272
4474183
4438
Maintenant qu'ils essaient de faire de cela quelque chose que nous ne faisons pas chaque année,
74:38
which is of course what that what the
1273
4478705
2919
ce qui est bien sûr ce que la
74:41
the woke brigade are trying to do, which is to take away all the sun.
1274
4481624
5055
brigade réveillée essaie de faire, c'est-à-dire enlever tout le soleil.
74:46
We can't do that anymore.
1275
4486679
1151
Nous ne pouvons plus faire ça.
74:47
It's hundreds of years ago.
1276
4487830
1085
C'était il y a des centaines d'années.
74:48
We can't celebrate that anymore. It's not appropriate.
1277
4488915
2986
On ne peut plus célébrer ça. Ce n'est pas approprié.
74:51
Get lost.
1278
4491934
1569
Aller se faire cuire un Ɠuf.
74:53
We've been doing it all our lives and we're going to carry on doing it
1279
4493503
4421
Nous l'avons fait toute notre vie et nous allons continuer Ă  le faire
74:57
fine.
1280
4497990
935
bien.
74:58
And on that note, we will say thank you very much for watching us today.
1281
4498925
5555
Et sur cette note, nous vous disons merci beaucoup de nous avoir regardĂ©s aujourd’hui.
75:04
We are now going I hope we can have a little walk
1282
4504480
3187
Nous partons maintenant, j'espĂšre que nous pourrons faire une petite promenade
75:07
and get some of that lovely sunshine and then it will
1283
4507750
4771
et profiter de ce beau soleil et cela
75:12
hopefully prevent us from becoming sad.
1284
4512755
3453
nous évitera, espérons-le, de devenir tristes.
75:16
Seasonal Affective Disorder.
1285
4516292
1752
Trouble affectif saisonnier.
75:18
We hope we don't want any of that.
1286
4518044
2986
Nous espérons que nous ne voulons pas de tout cela.
75:21
I will be back on Wednesday, Wednesday from 2 p.m.
1287
4521030
3971
Je serai de retour mercredi, mercredi Ă  partir de 14h.
75:25
UK time and we will have a little chat.
1288
4525084
3720
Heure britannique et nous aurons une petite conversation.
75:28
We will have a little bit of fun, we will have some new words, we will have a lot of this
1289
4528804
6206
Nous nous amuserons un peu, nous aurons de nouveaux mots, nous aurons beaucoup de ceci
75:35
and we hope that we don't that by coming on this live stream
1290
4535010
4121
et nous espérons que nous ne le ferons pas en venant sur ce live
75:39
then you won't will forget all your woes and all your worries and any sadness and any sad day,
1291
4539215
6156
, vous n'oublierez pas tous vos malheurs et tout vos soucis et toute tristesse et tout jour triste,
75:45
and you will enjoy yourself, at least for this short period of time that we are on.
1292
4545571
4871
et vous vous amuserez, au moins pendant cette courte période de temps que nous vivons.
75:50
We are a ray of sunshine.
1293
4550559
2102
Nous sommes un rayon de soleil.
75:52
I hope not.
1294
4552661
1885
J'espĂšre que non.
75:54
Yeah, exactly.
1295
4554546
901
Oui exactement.
75:55
We don't want to weed having to douse the flames.
1296
4555447
2553
Nous ne voulons pas devoir désherber et éteindre les flammes.
75:58
It's not a great cloud.
1297
4558000
1618
Ce n'est pas un gros nuage.
75:59
We are not clouds.
1298
4559618
1351
Nous ne sommes pas des nuages.
76:00
We are rays of sunshine.
1299
4560969
2219
Nous sommes des rayons de soleil.
76:03
Thank you very much.
1300
4563188
1085
Merci beaucoup.
76:04
See you on Wednesday.
1301
4564273
3053
À mercredi.
76:07
By the way, if you want to make a donation, you're more than welcome to do so.
1302
4567326
3503
D’ailleurs, si vous souhaitez faire un don, vous ĂȘtes plus que bienvenu.
76:10
I will put that on the screen very quickly because I'm sometimes asked about it.
1303
4570829
4855
Je vais mettre cela Ă  l'Ă©cran trĂšs rapidement parce qu'on me pose parfois des questions Ă  ce sujet.
76:15
So here it is now. There it is.
1304
4575751
2652
Alors voilĂ  maintenant. Le voilĂ .
76:18
If you want to make a donation to help my work continue forever
1305
4578403
4538
Si vous souhaitez faire un don pour aider mon travail Ă  continuer pour toujours,
76:23
because I do all of this for free
1306
4583025
2752
car je fais tout cela gratuitement
76:25
and I have done for the past 17 years.
1307
4585777
2736
et je le fais depuis 17 ans.
76:28
Yes. Please don't think. Mr.
1308
4588513
1252
Oui. S'il vous plaßt, ne réfléchissez pas. M.
76:29
C's working again now. So, you know,
1309
4589765
4571
C travaille Ă  nouveau maintenant. Donc, vous savez,
76:34
anyway, you know, he's got enough money to fund Mr.
1310
4594419
2002
de toute façon, vous savez, il a assez d'argent pour financer l'
76:36
Duncan's equipment.
1311
4596421
1418
Ă©quipement de M. Duncan.
76:37
The answer is no, because I've got my own bills to pay.
1312
4597839
3053
La réponse est non, car j'ai mes propres factures à payer.
76:40
So, yeah, everything is a mr. Duncan.
1313
4600892
3003
Alors oui, tout est un monsieur. Duncan. Je
76:44
Greatly appreciate it and keep going.
1314
4604129
2502
l’apprĂ©cie grandement et continuez.
76:46
Thank you very much.
1315
4606631
1202
Merci beaucoup. À
76:47
See you very soon.
1316
4607833
1167
trĂšs bientĂŽt.
76:49
And of course, until the next time we meet here, that's Mr.
1317
4609000
3320
Et bien sûr, jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrerons ici, c'est M.
76:52
Steve and myself and yes, I have noticed that Steve
1318
4612320
3003
Steve et moi-mĂȘme et oui, j'ai remarquĂ© que Steve
76:55
is not wearing his ring.
1319
4615323
3921
ne porte pas sa bague.
76:59
I'm wearing mine.
1320
4619311
967
Je porte le mien.
77:00
I knew when I got out of the house.
1321
4620278
2286
Je savais quand je sortais de la maison.
77:02
Yes, but you should be wearing it on the live stream as well, because in the house when I go out,
1322
4622564
5305
Oui, mais vous devriez aussi le porter en direct , parce que dans la maison, quand je sors,
77:07
when I wear it, when I go out of the house, I'm telling everybody, look, don't come near this.
1323
4627869
4605
quand je le porte, quand je sors de la maison, je dis Ă  tout le monde, Ă©coutez, ne vous approchez pas. ce.
77:12
I'm you know, I'm you know, I'm married, but when I'm in the house, I'm with you.
1324
4632540
4505
Je suis tu sais, je suis tu sais, je suis marié, mais quand je suis à la maison, je suis avec toi.
77:17
So I don't, you know.
1325
4637045
1718
Donc je ne le fais pas, tu sais.
77:18
Yes, but what about out there?
1326
4638763
2369
Oui, mais qu'en est-il lĂ -bas ? Il
77:21
There might be someone who who develops an infatuation for you.
1327
4641132
5155
se peut qu’il y ait quelqu’un qui dĂ©veloppe un engouement pour vous.
77:26
Maybe they become hot for the first time, they become hot for Mr.
1328
4646321
3954
Peut-ĂȘtre qu'ils deviennent chauds pour la premiĂšre fois, ils deviennent chauds pour M.
77:30
Steve. Hot off? Yes.
1329
4650275
1635
Steve. Chaud ? Oui.
77:31
I mean, maybe.
1330
4651910
951
Je veux dire, peut-ĂȘtre.
77:32
Maybe a relationship is being a
1331
4652861
4321
Peut-ĂȘtre qu’une relation est en train d’ĂȘtre
77:37
rekindled, ignited, ignited.
1332
4657265
2703
ravivée, enflammée, enflammée.
77:39
Yes, that's right.
1333
4659968
784
Oui c'est vrai.
77:40
But we haven't got a certain person on who you know.
1334
4660752
2752
Mais nous n'avons pas de personne en particulier que vous connaissez.
77:43
Okay. give give you the hots.
1335
4663504
2369
D'accord. donne-toi le chaud.
77:45
Okay. Steve.
1336
4665873
1168
D'accord. Steve.
77:47
Yeah, exactly.
1337
4667041
868
77:47
To give someone the hots is to get them very excited over a person's appearance.
1338
4667909
5605
Oui exactement.
Donner du piquant à quelqu'un, c'est le rendre trÚs enthousiasmé par l'apparence d'une personne.
77:53
Not on today anyway.
1339
4673581
1051
Pas aujourd'hui en tout cas.
77:54
Steve Having to do that, I'm just going to say well.
1340
4674632
3003
Steve Je dois faire ça, je vais juste dire bien.
77:57
Well Petra had a court case, didn't.
1341
4677702
1952
Eh bien, Petra a eu un procĂšs, mais non.
77:59
Come on, Petra.
1342
4679654
834
Allez, PĂ©tra.
78:00
That is a strange way of ending the live stream.
1343
4680488
3053
C'est une étrange façon de mettre fin à la diffusion en direct.
78:03
I don't know, Steve.
1344
4683541
1652
Je ne sais pas, Steve.
78:05
Mr. Steve might have solved his ring.
1345
4685193
2819
M. Steve aurait peut-ĂȘtre rĂ©solu sa bague.
78:08
I think he may have.
1346
4688012
2069
Je pense qu'il l'a peut-ĂȘtre fait.
78:10
He may have so far.
1347
4690081
1868
Il l’a peut-ĂȘtre fait jusqu’à prĂ©sent.
78:11
It's okay.
1348
4691949
985
C'est bon.
78:12
Maybe he's trying to get a Ford Mustang.
1349
4692934
3069
Peut-ĂȘtre qu'il essaie d'acquĂ©rir une Ford Mustang.
78:16
We're only joking on.
1350
4696003
1168
Nous ne faisons que plaisanter.
78:17
He may or may be just the steering wheel from a Ford Mustang.
1351
4697171
4221
Il se peut qu'il s'agisse simplement du volant d'une Ford Mustang.
78:21
You know, look, don't take it too seriously on here.
1352
4701392
3570
Tu sais, écoute, ne prends pas ça trop au sérieux ici.
78:24
You know, we're joking.
1353
4704962
1051
Vous savez, nous plaisantons.
78:26
It's banter anyway, right?
1354
4706013
2403
C'est une plaisanterie de toute façon, non ?
78:28
I'm not joking.
1355
4708416
1468
Je ne plaisante pas.
78:29
Catch you later.
1356
4709884
901
On se retrouve plus tard.
78:30
See you on Wednesday 2 p.m. UK time.
1357
4710785
2636
Rendez-vous mercredi Ă  14h. L'heure de 'Angleterre.
78:33
And of course, you know what's coming next.
1358
4713421
4270
Et bien sûr, vous savez ce qui va suivre.
78:37
Are you ready, Mr Steve?
1359
4717775
1435
Êtes-vous prĂȘt, M. Steve ?
78:39
I'm ready.
1360
4719210
884
Je suis prĂȘt.
78:46
Ta ta for now.
1361
4726700
1302
Ta ta pour l'instant.
78:49
He's brilliant Now.
1362
4729620
1134
Il est brillant maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7