ALL ALONE or LONELY? - English Addict 155 - LIVE from England - Sun 27th June 2021 - Express Unique

4,703 views ・ 2021-06-27

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:20
my head is in a spin my  feet don't touch the ground  
0
200720
4240
سرم در حال چرخش است پاهایم زمین را لمس نکن
03:26
as long as you're near to  me my head goes round around
1
206320
5520
تا زمانی که به من نزدیکی
03:31
my knees are shaking baby
2
211840
3280
03:35
my heart it beats like a drum
3
215120
1920
03:38
it feels like it feels like i'm in love
4
218160
5040
عشق
03:44
oh here we are there we are back together again  thank you for joining me here we go you are not  
5
224960
5360
آه اینجا هستیم ما دوباره با هم برگشتیم متشکرم که به من ملحق شدی اینجا ما می‌رویم شما
03:50
late you are on time congratulations for that  here we go again yes it's another english addict  
6
230320
9040
دیر نکردید   به موقع آمدید به خاطر آن تبریک می‌گویم اینجا دوباره می‌رویم بله این یک معتاد انگلیسی دیگر است
03:59
live from the birthplace of english  which just happens to be oh my goodness
7
239360
6640
زندگی می‌کنید از زادگاه انگلیسی‌ها که اتفاقاً اوه خدای
04:08
i don't believe it it's
8
248720
2000
من باور نمی کنم که اینجا
04:10
england
9
250720
3120
انگلیس است
04:24
oh hi everybody this is mr duncan in  england how are you today are you okay  
10
264800
7040
آه سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس است امروز چطور هستید
04:31
i hope so are you feeling happy are you  happy today i hope you are feeling good  
11
271840
5040
خوب هستید   امیدوارم احساس خوشحالی کنید آیا امروز خوشحال هستید امیدوارم احساس خوبی داشته باشید
04:36
wonderful happy fine and dandy oh i like that one  
12
276880
5920
فوق العاده شاد خوب و شیک آه من آن یکی
04:43
it's very rare that you hear anyone nowadays say  fine and dandy how are you feeling are you feeling  
13
283520
6480
را دوست دارم   خیلی کم پیش می‌آید که این روزها از کسی بشنوی که خوب و شیک است، چه احساسی داری، تو چه احساسی داری؟
04:50
wonderful super duper are you in the pink are you  feeling as fit as a fiddle i hope so i really do  
14
290000
8640
04:59
my name is duncan for those who don't know who i  am perhaps you are flicking around the internet  
15
299440
8080
کسانی که نمی دانند من کی هستم شاید شما هستید
05:07
on a sunday because you have nothing else to do  and suddenly you come across this strange thing  
16
307520
6560
یک‌شنبه در اینترنت چرخید   چون کار دیگری برای انجام دادن ندارید و ناگهان با این چیز عجیب  روبرو
05:14
staring at you and you are thinking yeah what's  that what's that strange thing looking at me  
17
314800
6960
می‌شوید   که به شما خیره می‌شود و دارید فکر می‌کنید بله ، آن چیز عجیب چیست که به من نگاه می‌کند
05:22
well my name is duncan i talk about the english  language i've been doing this for quite a  
18
322400
4480
خب اسم من دانکن است من در مورد انگلیسی صحبت می‌کنم. من مدت زیادی است که این کار را انجام می‌دهم،
05:26
long time actually in october this year i will  celebrate my 15th anniversary i can't believe it  
19
326880
8400
در واقع در اکتبر امسال، پانزدهمین سالگردم را جشن می‌گیرم.
05:35
15 years i've been doing this on youtube oh by the  way july is just around the corner we have july  
20
335280
7840
05:43
just over there it's waiting on  the horizon to appear and be here  
21
343680
6480
ژوئیه   همین‌جا منتظر است در افق ظاهر شود و اینجا باشد
05:51
in july of course we have another celebration  it will be the fifth anniversary five years  
22
351120
7520
البته در ژوئیه جشن دیگری داریم  این پنجمین سالگرد پنج سال است
05:58
since i started doing this my live streams so this  year we have two anniversaries 15 years on youtube  
23
358640
9360
از زمانی که این کار را شروع کردم به پخش‌های زنده‌ام، بنابراین امسال دو سالگرد 15 ساله در یوتیوب داریم
06:08
and five years doing my live streams so a lot  of things happening in july and also october  
24
368880
8080
پنج سال است که پخش زنده‌ام را انجام می‌دهم، بنابراین خیلی چیزها در ژوئیه و همچنین اکتبر امسال اتفاق می‌افتد،
06:16
this year i hope you will stay with me right  up until that moment i really hope so here  
25
376960
8880
06:25
we go then yes we have made it all away to the  end of another week and also the end of another  
26
385840
5920
امیدوارم تا آن لحظه با من بمانید. همه چیز تا پایان یک هفته دیگر و همچنین پایان یک آخر هفته دیگر باقی مانده است،
06:31
weekend do you know why do you know why that  is the case well i will tell you because it is
27
391760
7040
آیا می دانید چرا می دانید چرا اینطور است، من به شما می گویم زیرا
06:39
sunday
28
399360
8480
یکشنبه است
07:00
we have a very interesting live stream very  interesting lots of things coming up today  
29
420720
6480
که ما یک پخش زنده بسیار جالب داریم، چیزهای بسیار جالبی در راه است تا امروز
07:07
some interesting things i hope  they will be interesting to you
30
427200
3600
چیزهای جالبی که امیدوارم  برای شما جالب باشند
07:14
i hope so anyway we are talking about quite a  few subjects today we will try to get them all  
31
434160
7040
، امیدوارم به هر حال ما امروز در مورد چند موضوع صحبت می کنیم، سعی می کنیم همه آنها را
07:21
in we will squeeze them in we have also a  little surprise as well mr steve and myself  
32
441200
8000
وارد کنیم   آنها را وارد می کنیم، همچنین یک سورپرایز کوچک داریم و همچنین آقای استیو و خودم
07:29
we had a little surprise a nice surprise in  the garden last night whilst we were eating  
33
449200
8240
ما یک سورپرایز کوچک داشتیم یک سورپرایز خوب در  باغ دیشب در حالی که مشغول
07:38
our lovely supper which mr steve made last night  we had a visitor in the garden something very  
34
458000
9040
خوردن شام بودیم   شام دوست داشتنی خود را که آقای استیو دیشب درست کرد ما یک بازدیدکننده در باغ داشتیم که چیزی بسیار
07:47
unusual i think it's safe to say that we've never  had one of these particular things in the garden  
35
467040
7680
غیرعادی بود، فکر می‌کنم می‌توان گفت که ما هرگز آن را نخورده‌ایم. از این چیزهای خاص در باغ
07:54
before ever so that coming up later on also we are  talking about words and phrases connected to being  
36
474720
9840
قبل از همیشه، به طوری که بعداً در مورد کلمات و عبارات مرتبط با
08:05
unique i love that word unique something that is  unique something that is special just because it  
37
485360
12640
منحصر به فرد بودن صحبت می کنیم.
08:18
exists and perhaps it is something that does not  exist anywhere else it is like finding a diamond  
38
498000
7840
وجود دارد و شاید چیزی باشد که در هیچ جای دیگری وجود ندارد، مثل پیدا کردن یک الماس
08:27
or a snowflake did you know that every snowflake  is unique there are no snowflakes that look alike  
39
507280
8960
یا دانه برف است، آیا می‌دانستید که هر دانه‌ی برفی منحصربه‌فرد است، هیچ دانه‌ی برفی شبیه به هم وجود ندارد.
08:36
you might even say that the fingerprints on  the end of your fingers are also unique each  
40
516240
8080
انگشتان نیز منحصر به فرد هستند هر
08:44
fingerprint is completely different no one on the  planet has the same fingerprints they don't it's  
41
524320
7600
اثر انگشت کاملاً متفاوت است، هیچ کس در  این سیاره اثر انگشت یکسانی ندارد، آنها ندارند، این
08:51
true so we've made it to sunday i hope your week  has been okay it's a dull day here you may have  
42
531920
7040
درست است   بنابراین ما به یکشنبه رسیدیم، امیدوارم هفته شما خوب بوده باشد، ممکن است شما
08:58
noticed behind me there is a live view of the  countryside and it's not very nice today it's  
43
538960
9920
پشت سر من متوجه شده باشید. یک نمای زنده از حومه شهر وجود دارد و امروز خیلی خوب نیست،
09:08
a little cool it doesn't look like summer and  yesterday we had a lot of rain and also the day  
44
548880
7280
کمی خنک است، شبیه تابستان نیست و دیروز باران زیادی داشتیم و همچنین روز
09:16
before in fact two days ago we had so much rain it  started to flood the back garden which i couldn't  
45
556160
8000
قبل در واقع دو روز پیش باران بسیار زیادی داشتیم که شروع شد. غرق شدن در باغچه پشتی که
09:24
actually believe so we have had some very strange  weather over the past couple of days it doesn't  
46
564160
5840
نمی‌توانستم باورش کنم، بنابراین در چند روز گذشته هوای بسیار عجیبی
09:30
feel like summer if i was honest with you so there  it is the view outside what is the weather doing  
47
570000
6720
داشته‌ایم، اگر با شما روراست باشم احساس تابستان نمی‌شود، بنابراین این منظره بیرونی است که هوا چگونه است. انجام دادن g
09:38
where you are what is the weather  doing is it sunny is it nice is it warm  
48
578640
6080
جایی که هستید هوا چه می‌کند آیا آفتابی است خوب است گرم
09:45
it's pleasant outside but it's very gray  and murky it does not feel like summer  
49
585440
7360
است   بیرون دلپذیر است اما خیلی خاکستری است و تاریک است و اصلاً تابستان به نظر نمی‌رسد
09:52
at all hello to the live chat oh hello live chat  nice to see you here i suppose the big question  
50
592800
10080
سلام به چت زنده سلام به گپ زنده سلام خوشحالم که شما را اینجا می‌بینم. فرض کنید سوال مهم
10:02
i must ask is who was first on today's live  chat oh something different something unusual  
51
602880
9920
که باید بپرسم این است که چه کسی اولین نفر در چت زنده  امروز بود، اوه چیز متفاوت، چیزی غیرعادی
10:14
now i know this has happened  before but it's been a long time  
52
614480
3360
اکنون می دانم که قبلاً این اتفاق افتاده است، اما مدت زیادی است
10:18
today we have a different first person  on the live stream i can't believe it  
53
618880
9840
امروز یک نفر اول متفاوت در پخش زنده داریم، نمی توانم آن را باور کنم
10:28
congratulations to mohsin guess what  motion you are first on today's live chat
54
628720
6160
به محسن تبریک می‌گویم. حدس بزن در چت زنده امروز اول چه حرکتی می‌کنی،
10:43
you know what that almost deserves a fancy pants  
55
643520
3760
می‌دانی چه چیزی تقریباً سزاوار یک شلوار
10:57
okay that's enough we can't have too much fun  we've only just started i will wear myself out  
56
657920
6240
شیک است   باشه کافی است ما نمی‌توانیم زیاد خوش بگذرانیم  تازه شروع کرده‌ایم من خودم را
11:04
i will have no energy by the time we finish  this live stream oh by the way we have mr steve  
57
664720
6800
فرسوده خواهم کرد   انرژی نخواهم داشت زمانی که این پخش زنده را به پایان می‌رسانیم، آه، آقای استیو را داریم،
11:11
here as well steve will be here at around  about half past two so around 20 minutes  
58
671520
7680
در اینجا نیز استیو تقریباً ساعت دو و نیم اینجا خواهد بود، بنابراین حدود 20 دقیقه
11:19
and then mr steve will be joining us  today lots of things to talk about  
59
679760
3760
و بعد از آن آقای استیو امروز به ما می‌پیوندد که درباره چیزهای زیادی
11:24
i don't know if you've heard but here in the  uk in our government there have been some
60
684240
8240
صحبت کنیم. نمی دانم اگر شما شنیده اید اما اینجا در بریتانیا در دولت ما
11:34
scandals oh we've had a scandal over the past  two or three days here in the uk one of our  
61
694560
9760
رسوایی هایی رخ داده است، اوه ما در طی دو یا سه روز گذشته در اینجا در بریتانیا رسوایی داشتیم، یکی از
11:44
top ministers has been caught doing something  rather naughty very naughty in fact in fact  
62
704320
10400
وزیران ارشد ما در حال انجام یک کار نسبتاً شیطون و بسیار شیطون دستگیر شده است. در واقع
11:54
it is so naughty he has resigned he's given  up his job he has quit his ministerial post  
63
714720
8720
آنقدر شیطان است که استعفا داده است شغل خود را رها کرده است و پست وزارت خود را رها کرده
12:04
maybe we will be talking about that later on  sexual scandal oh mr duncan i can't believe you  
64
724400
7760
شاید بعداً در مورد رسوایی جنسی صحبت کنیم، اوه آقای دانکن، من نمی توانم باور کنم که شما
12:12
just said that well of course we do have lots  and lots of adults watching this live stream  
65
732160
5920
فقط گفتید خوب البته ما داریم بسیاری از بزرگ‌سالان در حال تماشای این پخش زنده
12:18
maybe some younger people as well but we will be  talking about intrigue and scandal a little bit  
66
738080
6640
شاید برخی از افراد جوان‌تر نیز هستند، اما ما در مورد دسیسه و رسوایی صحبت خواهیم کرد
12:24
later on i get the feeling that mr steve wants  to talk about it to be honest so that's the  
67
744720
4960
بعداً احساس می‌کنم که آقای استیو می‌خواهد در مورد آن صحبت کند صادقانه بگویم، بنابراین این
12:29
only reason why we are including it today because  steve wants to talk about it also what else are we  
68
749680
6800
تنها دلیل است  ما امروز آن را درج می کنیم زیرا استیو می خواهد در مورد آن صحبت کند و همچنین ما امروز چه کار دیگری
12:36
doing today we have oh we had another visitor  to the garden as well in fact we've had two  
69
756480
7040
انجام می دهیم، آه، ما یک بازدیدکننده دیگر از باغ داشتیم و همچنین در واقع این هفته دو
12:44
unusual visitors in the garden this week but one  of them very very unusual to say the least we have  
70
764080
8400
بازدیدکننده غیرعادی در باغ داشته ایم، اما یکی از آنها بسیار خیلی تو معمولی حداقل باید بگوییم
12:52
the sentence game coming up we also have what else  are we doing today i'm sure we have something else  
71
772480
6640
بازی جملاتی که در راه است، ما همچنین داریم که امروز چه کار دیگری انجام می‌دهیم، مطمئنم که چیز دیگری داریم
12:59
to talk about oh i know what it is do you ever  feel lonely are you ever in a situation where  
72
779840
9440
برای صحبت کردن، اوه، می‌دانم چه کاری انجام می‌دهید ، آیا همیشه در موقعیتی هستید که احساس تنهایی می‌کنید
13:09
you are alone you might not believe it but  those two words appear to be the same but  
73
789280
6240
شما تنها هستید شاید باور نکنید اما این دو کلمه به نظر یکسان هستند اما
13:15
actually they can be used in very different ways  so that's another thing we are talking about today  
74
795520
6640
در واقع می‌توان آنها را به روش‌های بسیار متفاوتی استفاده کرد بنابراین این یکی دیگر از مواردی است که ما امروز در مورد آن صحبت
13:22
loneliness apparently during this crazy 12 months  of lockdown that many people have been enduring  
75
802720
9600
می‌کنیم   ظاهراً در طول این 12 ماه دیوانه‌وار قرنطینه که بسیاری از مردم آن را تجربه کرده‌اند. تحمل کردن
13:32
and suffering many people have been suffering  from loneliness being alone so i suppose a  
76
812880
9120
و رنج کشیدن بسیاری از مردم از تنهایی رنج می‌برند ، بنابراین فکر
13:42
good question today i don't want to make this too  depressing so don't worry do you ever feel lonely  
77
822000
6640
می‌کنم امروز یک سوال خوب است، نمی‌خواهم آن را خیلی افسرده‌کننده کنم، پس نگران نباشید آیا هرگز احساس تنهایی می‌کنید.
13:49
a lonely person is a person who feels the  sensation of being isolated or by themselves  
78
829200
11200
منزوی بودن یا به
14:00
lonely so quite often when we think about lonely  or loneliness we are we are thinking about the  
79
840400
6800
تنهایی   خیلی وقت‌ها وقتی به تنهایی یا تنهایی فکر می‌کنیم، به
14:07
actual feeling the emotion of loneliness so what  about you i think if you want to hear my opinion
80
847200
8640
احساس واقعی احساس تنهایی فکر می‌کنیم، پس فکر می‌کنم اگر می‌خواهید صدای من را بشنوید، چه می‌شود؟ نظر
14:18
you probably don't but you're getting it anyway my  opinion is everyone from time to time feels lonely  
81
858160
8000
من این است که احتمالاً نمی‌دانید، اما به هر حال متوجه می‌شوید، نظر من این است که همه گهگاه احساس
14:26
i do if mr steve goes out or maybe if i'm at home  alone and everywhere is quiet suddenly i feel the  
82
866160
11840
تنهایی می‌کنند. اگر آقای استیو بیرون برود یا شاید اگر من در خانه تنها باشم و همه جا ساکت باشد، ناگهان احساس
14:38
overwhelming emotion of loneliness so i think  it's quite normal to feel lonely i don't think  
83
878000
7520
می‌کنم احساس تنهایی می‌کنم. از تنهایی، بنابراین فکر می‌کنم احساس تنهایی کاملاً طبیعی است، فکر نمی‌کنم
14:45
loneliness or feeling lonely is an unusual thing  however because many people have had to stay apart  
84
885520
8400
احساس تنهایی یا احساس تنهایی چیز غیرعادی باشد، با این حال زیرا بسیاری از مردم مجبور شده‌اند از هم جدا بمانند
14:54
and they've had to be isolated from each  other because of coronavirus which is still  
85
894480
7600
و مجبور شده‌اند به دلیل کرونا که هنوز هم وجود دارد از یکدیگر جدا شوند.
15:02
going on and on and on so what about you do you  ever feel lonely do you ever feel in a situation  
86
902960
9520
به همین ترتیب ادامه می‌دهید و ادامه می‌دهید، پس در مورد شما چه می‌کنید  آیا در موقعیتی احساس تنهایی
15:12
where you wish you had someone nearby you wish you  had a person near to you which would be very nice  
87
912480
8400
می‌کنید   که آرزو می‌کنید یک نفر را در نزدیکی خود داشته باشید، آرزو می‌کنید که یک نفر در نزدیکی شما باشد که بسیار خوب است
15:20
indeed talking of the live chat by the way i  forgot to mention we have some other people  
88
920880
7840
در واقع صحبت از چت زنده توسط به روشی که فراموش کردم ذکر کنم ما چند نفر دیگر هم
15:28
watching today as well hello to tomek hello tomic  nice to see you here as well beatriz is here  
89
928720
8640
داریم که امروز تماشا می‌کنند سلام به تومک سلام تومیک. خوشحالم که شما را اینجا می‌بینم همچنین بیت‌ریز اینجاست
15:38
also we have oh hello vitas i'm sorry today your  finger was not fast enough mohsen was first today  
90
938080
11360
همچنین ما داریم اوه سلام ویتاس، متأسفم امروز انگشت شما به اندازه کافی تند نبود محسن اول بود امروز
15:49
so maybe next week maybe you will be first on the  live chat next week we will have to wait and see  
91
949440
6240
بنابراین شاید هفته آینده شاید شما اولین نفر در چت زنده هفته آینده باشید، باید منتظر بمانیم و ببینیم که
15:56
willian is here hello also to waffey  valentin nice to see you back also we have  
92
956560
10240
ویلیان اینجاست سلام همچنین به وافی والنتین خوشحالم که دوباره شما را می بینم همچنین ما داریم
16:07
oh of course louis mendes is here today  nice to see you back lewis as well  
93
967360
9520
البته لوئیس مندز امروز اینجاست. خوشحالم که شما را می بینم بازگشت لوئیس همچنین
16:17
also victoria olga hello olga nice to see  you joining us today on this live stream  
94
977680
6880
همچنین ویکتوریا اولگا سلام اولگا خوشحالم که امروز به ما در این پخش زنده می‌پیوندید
16:25
as we come towards the end of june  it's been an interesting month  
95
985280
4240
وقتی به پایان ژوئن می‌رسیم ماه جالبی بود
16:31
some people have been celebrating pride  this month i have to be honest with you  
96
991040
6400
برخی از مردم غرور را جشن می‌گیرند این ماه باید با شما صادق باشم
16:37
i did something rather naughty because i have  some christmas lights on the front of my house  
97
997440
4720
چیزی نسبتاً شیطنت‌آمیز چون من چند چراغ کریسمس در جلوی خانه‌ام دارم
16:42
during june i've actually been turning on my  christmas lights on the front of the house
98
1002960
6880
در ماه ژوئن، در واقع چراغ‌های کریسمس خود را در جلوی خانه روشن کرده‌ام،
16:52
i'm not sure if my neighbours appreciate  it or not i'm not actually sure gennaro  
99
1012320
6400
مطمئن نیستم که همسایه‌هایم از آن استقبال می‌کنند یا نه، در واقع نمی‌دانم مطمئنا جنارو   خوشحالم
16:58
is here nice to see you back as well hello zoe zoe  i used to know a girl at school called zoe it's  
100
1018720
10000
که دوباره شما را می بینم سلام زو زو من قبلاً دختری را در مدرسه
17:08
a nice name actually zuziker is here also we have  oh can i say hello to palmyra nice to see you here  
101
1028720
9120
می شناختم به نام زو این  نام خوبی است که در واقع zuziker اینجاست همچنین ما داریم اوه می توانم به پالمیرا سلام کنم خوشحالم که شما را اینجا می بینم
17:18
today did you see what i did  there also we have oh okay then  
102
1038560
7040
امروز آیا شما چی دیدی من آنجا را انجام دادم اوه خوب پس
17:27
yad winder hello yad winder i hope i  pronounced your name right hello also to
103
1047120
7200
یاد ویندر سلام یاد ویندر امیدوارم نام شما را درست تلفظ کرده باشم hello also to
17:37
have fizz have is did i pronounce your  name right i hope i did if i didn't  
104
1057120
6800
have fizz have است آیا نام شما را درست تلفظ کردم امیدوارم اگر این کار را نکردم انجام دادم
17:43
please forgive me so what about you do you ever  feel lonely alessandra says everybody feels lonely  
105
1063920
8400
لطفاً مرا ببخش پس شما چطور آیا تا به حال احساس تنهایی می‌کنید الساندرا می‌گوید همه احساس تنهایی
17:52
every now and again yes if something happens every  now and again it means it happens occasionally  
106
1072320
8000
18:00
every now and again every now and again i  like to go for a walk every now and again  
107
1080960
6880
می‌کنند.
18:08
i feel lonely every now and again  i get the urge to go for a run
108
1088560
6000
حالا و دوباره من میل دارم که بروم برای دویدن
18:16
or to eat lots and lots of chocolate  hello lucas nice to see you here as well
109
1096960
6880
یا مقدار زیادی شکلات بخورم سلام لوکاس خوشحالم که شما را اینجا می بینم
18:25
marcia hello marcia yes sometimes i feel lonely  but not so much so i think we all have moments  
110
1105920
8800
مارسیا سلام مارسیا بله گاهی اوقات احساس تنهایی می کنم اما نه چندان بنابراین فکر می کنم همه ما لحظاتی
18:34
where we feel alone lonely but actually as we will  be finding out later the word alone and also the  
111
1114720
9360
را داریم   احساس تنهایی کنید، اما در واقع همانطور که بعداً متوجه خواهیم شد که کلمه تنهایی و همچنین
18:44
word lonely have different meanings they can be  used in very different ways oh by the way mr steve  
112
1124080
11520
کلمه تنهایی معانی مختلفی دارند که می توان آنها را به روش های بسیار متفاوتی
18:55
was in the garden yesterday would you like to see  what steve was doing yesterday because the weather  
113
1135600
5520
به کار برد. دیروز را انجام دادم چون دیروز هوا
19:01
was not too bad yesterday steve decided to go  into the garden to do a little bit of work would  
114
1141120
6320
خیلی بد نبود استیو تصمیم گرفت برای انجام کمی کار به باغ برود.
19:07
you like to have a look at mr steve working hard  and sweating with his toil yesterday afternoon
115
1147440
16400
20:44
i don't mind who knows mr steve is a hard worker  what about you mr duncan are you a hard worker  
116
1244400
9840
می‌داند که آقای استیو یک کارگر سخت‌کوش است، آقای دانکن، آیا شما یک کارگر سخت‌کوش
20:54
do you enjoy doing the gardening well i will  be honest with you the answer to that is no  
117
1254240
4960
هستید، آیا از انجام خوب باغبانی لذت می‌برید، من با شما صادق خواهم بود، پاسخ به آن
21:01
no i don't really enjoy doing the gardening if  i was honest i'm not a gardener but mr steve  
118
1261600
6880
خیر است   نه، اگر صادق باشم، واقعاً از انجام باغبانی لذت نمی‌برم. من باغبان نیستم اما آقای استیو
21:08
was busy outside yesterday cutting  back trimming pruning his big bush  
119
1268480
8000
دیروز بیرون مشغول بود و هرس بوته بزرگش
21:18
there's no answer to that really is there yes mr  steve will be here in around about 10 minutes and  
120
1278400
5840
21:24
i hope you will stay with us today we have lots of  things coming your way oh by the way also starting  
121
1284240
6880
را کوتاه می کرد. چیزهای زیادی در راه است، اتفاقاً امروز شروع می‌شود
21:31
today for those sports fans a certain sport is  being played today down in london and i always  
122
1291120
10960
برای آن ورزش‌دوستان، ورزش خاصی امروز در لندن انجام می‌شود و
21:42
feel as if when this thing starts i always feel as  if the year is coming to an end i always feel as  
123
1302080
6160
من همیشه احساس می‌کنم که وقتی این اتفاق شروع می‌شود، همیشه احساس می‌کنم سال دارد به پایان می‌رسد. همیشه احساس کنید
21:48
if the year is drifting away it is disappearing  what am i talking about well of course we are  
124
1308240
9520
اگر سال در حال دور شدن است در حال ناپدید شدن است من در مورد چه صحبت می‌کنم خوب البته
21:57
talking about the game that lots of people enjoy  playing from time to time it is of course tennis
125
1317760
14080
در مورد بازی صحبت می‌کنیم که افراد زیادی از انجام آن لذت می‌برند ، البته تنیس،
23:20
um yes wimbledon opening day of  wimbledon and for the next two weeks  
126
1400400
5840
بله، روز افتتاحیه ویمبلدون و برای دو بازی بعدی است.
23:27
there will be tennis being played down in london
127
1407360
4000
هفته‌ها   در لندن تنیس بازی می‌شود،
23:33
yes we of course we are talking about wimbledon  i always feel as if the year has ended  
128
1413920
5680
بله، ما در مورد ویمبلدون صحبت می‌کنیم. من همیشه احساس می‌کنم سال تمام شده
23:40
when wimbledon comes along because after that ends  it always feels like the year goes by very quickly  
129
1420560
7280
وقتی ویمبلدون می‌آید، زیرا بعد از پایان آن  همیشه احساس می‌شود که سال خیلی سریع می‌گذرد
23:47
of course we still have lots of sport to  come later this year we have football at the  
130
1427840
5040
البته ما هنوز هم داریم ورزش‌های زیادی در اواخر امسال داریم، ما در
23:52
moment as well and starting soon the olympic  games in i think two weeks or three weeks  
131
1432880
8240
حال حاضر فوتبال داریم و به زودی بازی‌های المپیک را شروع می‌کنیم، فکر می‌کنم دو هفته یا سه هفته
24:01
the olympic games will also beginning well as  far as we know they will be beginning in japan  
132
1441120
9120
دیگر   بازی‌های المپیک نیز به خوبی آغاز می‌شوند تا جایی که می‌دانیم در ژاپن شروع می‌شوند .
24:11
so what about you do you ever feel lonely do you  find yourself wanting some company do you ever  
133
1451280
8080
در مورد تو چه احساس تنهایی می کنی آیا خودت را می خواهی که یک شرکت دوست داشته باشی آیا
24:19
find yourself feeling alone there have been many  songs written about this particular feeling only  
134
1459360
10160
تا به حال احساس تنهایی می کنی ترانه های زیادی درباره این احساس خاص نوشته شده است
24:29
the lonely oh wait there shall i have some  echo only the lowly can feel the way i do  
135
1469520
10560
. صبر کن، من کمی پژواک خواهم داشت، فقط افراد فرومایه می‌توانند آنطور که من
24:41
only the lonely roy orbison brilliant song  actually so a lot of songs about feeling  
136
1481280
11360
احساس می‌کنم، فقط آهنگ درخشان تنها روی اربیسون، در واقع، بنابراین آهنگ‌های زیادی درباره احساس
24:52
lonely can you think of any songs to do with being  lonely or alone there was a great song by a group  
137
1492640
10400
تنهایی می‌توانی به آهنگ‌هایی فکر کنی که به تنهایی یا تنها بودن کمک کند. آهنگ گروهی
25:03
called heart called alone way back in the 1980s  who remembers that one how do i get you alone
138
1503040
8240
به نام قلب به نام تنهایی در دهه 1980 که به خاطر می‌آورد که چگونه می‌توانم تو را تنها
25:13
how do i get you alone of course if  you get someone alone it means you  
139
1513360
7440
کنم چگونه تو را تنها کنم، البته اگر کسی را تنها گیر بیاوری به این معنی است که
25:20
get them in a place where you can talk  to them or to be with them for example  
140
1520800
5760
او را در جایی می‌آوری که بتوانی با او صحبت کنی یا مثلاً با آنها بودن
25:27
matt hancock was trying to get someone alone  unfortunately what he didn't realize is there was  
141
1527680
8320
مت هنکاک سعی می کرد کسی را تنها بسازد  متأسفانه چیزی که متوجه نشد این بود
25:36
a camera filming everything he was doing and now  he no longer has a job we might be talking about  
142
1536000
6000
که دوربینی وجود داشت که از همه کارهای او فیلم می گرفت و اکنون او دیگر شغلی ندارد که ممکن است
25:42
that later on because mr steve is very eager to  talk about scandal have you ever been involved  
143
1542000
9360
بعداً درباره آن صحبت کنیم   زیرا آقای استیو بسیار مشتاق است درباره رسوایی صحبت کند آیا تا به حال
25:51
in a scandal find out a little bit later on  words connected to loneliness well of course  
144
1551360
8160
درگیر یک رسوایی شده‌اید، کمی بعد در مورد کلمات مرتبط با تنهایی بدانید البته
26:01
when we talk about feeling alone and being lonely  quite often these are very different things  
145
1561280
7360
وقتی در مورد احساس تنهایی و تنهایی صحبت می‌کنیم اغلب اینها چیزهای بسیار متفاوتی هستند.
26:09
so we think of alone as being by yourself but  also you might say that being lonely can also be  
146
1569360
10000
بنابراین ما تنهایی را تنها بودن می‌دانیم، اما ممکن است بگوییم که تنها بودن نیز
26:19
the same feeling so if you are alone quite often  we use this as an adjective and it means to have  
147
1579360
7520
می‌تواند همین احساس باشد، بنابراین اگر اغلب تنها هستید، از این به عنوان یک صفت استفاده می‌کنیم و به این معنی است که
26:26
no other person present you have no one  else around there is no one else nearby  
148
1586880
7040
هیچ شخص دیگری را در اختیار ندارید، شما هیچ کس دیگری ندارید. در اطراف هیچ کس دیگری در این نزدیکی نیست
26:34
you are alone there is no one else  nearby so you can see that that can  
149
1594640
7360
شما تنها هستید هیچ کس دیگری در این نزدیکی وجود ندارد، بنابراین می توانید ببینید که می تواند
26:42
describe a situation where you don't feel sad but  you are alone to be alone is to be by yourself if  
150
1602800
10320
موقعیتی را توصیف کند که در آن احساس غمگینی نمی کنید، اما تنها هستید که تنها باشید تنها با خودتان
26:53
you are by yourself it means you have no one  else with you you are alone you are by your  
151
1613120
7360
باشید اگر  خودتان تنها باشید این بدان معناست که شما هیچ کس دیگری را با خود ندارید، شما تنها هستید، تنها هستید،
27:00
self you are on your own so a person  who is doing something by themselves  
152
1620480
7200
خودتان هستید، بنابراین فردی که به تنهایی کاری را انجام می دهد
27:07
maybe they are sitting at home and no one else  is in the house you can say that you are alone  
153
1627680
6960
شاید او در خانه نشسته باشد و هیچ کس دیگری در خانه نباشد، می توانید بگویید که شما تنها هستند
27:16
a single person is alone so when we  talk about a person who is unattached  
154
1636320
6400
یک فرد مجرد تنها است بنابراین وقتی در مورد شخصی صحبت می کنیم که دلبسته نیست
27:23
we can say that they are alone  maybe a person who feels lonely  
155
1643680
6160
می توانیم بگوییم که او تنها است شاید فردی که احساس تنهایی می کند
27:31
because they are alone so you can see that  we can use those two words very differently  
156
1651120
5360
چون تنها هستند بنابراین می توانید ببینید ما می توانیم از این دو کلمه بسیار متفاوت
27:37
to do something without help this is interesting  so something you are doing something you are  
157
1657200
6560
برای انجام کاری استفاده کنیم. بدون کمک این در است جالب است بنابراین کاری را که در حال انجام کاری هستید   کاری را
27:43
carrying out a thing you are doing a certain  task for example you are doing it alone to do  
158
1663760
9120
انجام می‌دهید، کار خاصی را انجام می‌دهید، مثلاً شما آن را به تنهایی انجام می‌دهید تا
27:52
something without any help it is done alone you do  it by your self here's another one to do something  
159
1672880
12400
کاری را بدون هیچ کمکی انجام دهید، این کار به تنهایی انجام می‌شود شما آن را به تنهایی انجام می‌دهید در اینجا یکی دیگر برای انجام کاری
28:05
unaided or independent so again these two words  appear to be different but they can be used in  
160
1685840
10080
بدون کمک یا مستقل بنابراین دوباره این دو کلمه به نظر متفاوت می‌آیند، اما می‌توان آنها را به
28:15
a similar way you do something without any help  you do it unaided you are a person who does it  
161
1695920
8960
روشی مشابه استفاده کرد که شما کاری را بدون هیچ کمکی انجام می‌دهید  شما آن را بدون کمک انجام می‌دهید، شما فردی هستید که آن را   مستقل انجام می‌دهید،
28:25
independently so an independent person  quite often is a person who does  
162
1705520
5920
بنابراین یک فرد مستقل اغلب فردی است که
28:32
things in their life maybe they run a company on  their own so they do it alone they do it unaided  
163
1712320
9920
کارهایی را انجام می‌دهد. زندگی آنها ممکن است به تنهایی یک شرکت را اداره کنند، بنابراین به تنهایی این کار را انجام می دهند، بدون کمک
28:42
they do it as an independent person and i remember  years ago there was a very big trend with people  
164
1722240
9760
این کار را انجام می دهند. آنها این کار را به عنوان یک فرد مستقل انجام می دهند و به یاد دارم که سال ها پیش روند بسیار بزرگی
28:52
being independent especially when it  comes to women females to be independent  
165
1732960
8080
در مستقل بودن مردم وجود داشت، به خصوص وقتی صحبت از زنان زن می شود. مستقل
29:01
to not need anyone else and by that i mean a man  so independent women women who decided to stand  
166
1741040
8720
برای اینکه به هیچ کس دیگری نیاز نداشته باشم و منظورم از آن مردی است زنان بسیار مستقلی که تصمیم گرفتند از
29:09
up for themselves and be independent so not to  rely on anyone else maybe something you are doing  
167
1749760
9360
خودشان دفاع کنند و مستقل باشند تا به هیچ کس دیگری تکیه نکنند. انجام دادن
29:19
can be done alone you do it alone maybe we can  describe a lone act so in this situation the word  
168
1759920
10480
می‌تواند به تنهایی انجام شود، شما آن را به تنهایی انجام می‌دهید، شاید بتوانیم  یک عمل تنها را توصیف کنیم، بنابراین در این موقعیت کلمه
29:30
loan just means on your own you  are doing it without any help  
169
1770400
6560
وام فقط به این معنی است که شما آن را بدون هیچ کمکی انجام می‌دهید   به
29:37
alone act so any act or action can be described as  being lone for example maybe a person who shoots  
170
1777760
11120
تنهایی عمل کنید، بنابراین هر عمل یا عملی را می‌توان به عنوان تنها بودن برای توصیف کرد. به عنوان مثال، ممکن است فردی که
29:49
people in public maybe a gunman we might describe  them as working on their own they are alone gunmen  
171
1789680
9440
در ملاء عام به افراد تیراندازی می‌کند، شاید یک مرد مسلح، ممکن است آن‌ها را توصیف کنیم که به تنهایی کار می‌کنند، آنها تنها هستند، افراد مسلح
29:59
or of course gun woman because we have to  be equal nowadays you see here's another one  
172
1799120
5280
یا البته زن تفنگدار، زیرا امروزه باید با هم برابر
30:06
to live in isolation can also be alone to be alone  to live in isolation you have no one else around  
173
1806320
9280
باشیم. تنها بودن برای زندگی در انزوا هیچ کس دیگری را در اطراف
30:16
you live in isolation far from other people you  live alone or maybe you live in a place that is  
174
1816400
10720
ندارید.
30:27
nowhere near anyone else such as the countryside  maybe you live in a rural area you live alone  
175
1827120
9120
تنها
30:36
your house has no other houses nearby you are  living alone or your house sits alone as well  
176
1836240
13600
خانه شما خانه دیگری در نزدیکی شما ندارد  شما تنها زندگی می‌کنید یا خانه شما نیز تنها نشسته
30:50
to do something alone you do it solo you do it  singly something that only comes with one thing  
177
1850720
10720
برای انجام کاری به تنهایی شما آن را به تنهایی انجام می‌دهید شما آن را به تنهایی انجام می‌دهید کاری که فقط با یک چیز همراه است
31:02
you can say that it is solo it is singly it  doesn't sound like a real word i know what you're  
178
1862240
8080
می‌توانید بگویید که این کار تنها است. این کلمه به تنهایی مثل یک کلمه واقعی به نظر نمی رسد می دانم که شما چه می
31:10
saying it doesn't sound like a real word but this  word is real singly something you do on your own  
179
1870320
7840
گویید شبیه یک کلمه واقعی به نظر نمی رسد اما این کلمه به تنهایی کاری است که خودتان انجام می دهید.
31:18
you can say that you do it solo maybe you decide  to fly a plane around the world by yourself we  
180
1878160
7760
به پرواز درآوردن یک هواپیما در سراسر جهان توسط خودتان
31:25
can call it a solo flight you are flying alone you  are doing it by yourself without any help to carry  
181
1885920
9920
می‌توانیم آن را یک پرواز انفرادی بنامیم، شما به تنهایی پرواز می‌کنید، خودتان این کار را انجام می‌دهید، بدون هیچ کمکی برای
31:35
out a task individually is something you are doing  alone again you have no help you are doing it by  
182
1895840
8480
انجام یک کار به‌صورت فردی، کاری است که شما به تنهایی انجام می‌دهید. با
31:44
yourself to go somewhere unaccompanied you might  go for a walk on your own you go somewhere without  
183
1904320
9840
خودتان برای رفتن به جایی بدون همراه ممکن است  خودتان به پیاده روی بروید، جایی بروید بدون
31:54
anyone else being with you you go unaccompanied  that's a great word by the way an accompanied  
184
1914160
8560
کس دیگری همراه شما باشد، شما بدون همراه بروید این یک کلمه عالی است به هر حال یک همراه
32:03
unaccompanied you are with no one else no one  else is with you you are going somewhere alone  
185
1923520
7840
بدون همراه شما با هیچ کس دیگری نیستید، هیچ کس دیگری با شما نیست تنها رفتن به جایی
32:12
and accompanied to be alone can be a personal  choice well that is true you can be alone by  
186
1932160
9040
و همراهی با تنها بودن می تواند یک انتخاب شخصی باشد خوب این درست است شما می توانید با انتخاب تنها باشید
32:21
choice some people prefer to be by themselves some  people like the solitude of being by themselves so  
187
1941200
11360
برخی از افراد ترجیح می دهند تنها باشند برخی افراد تنهایی تنها بودن را دوست دارند پس
32:33
there are people who love to be in social  situations surrounded by lots of people  
188
1953120
5360
افرادی هستند که دوست دارند تنها باشند در موقعیت‌های اجتماعی که توسط افراد زیادی احاطه شده‌اند
32:39
and there are other people who prefer their own  company they like to sit on their own they like  
189
1959040
8480
و افراد دیگری وجود دارند که ترجیح می‌دهند شرکت خود را به تنهایی بنشینند، دوست
32:48
to be alone so you can choose to be alone  it is possible to be isolated and lonely  
190
1968400
10800
دارند تنها باشند، بنابراین شما می‌توانید تنهایی را انتخاب کنید ، ممکن است منزوی و تنها باشید.
32:59
so if a person appears to be alone we  might also assume that they are feeling  
191
1979760
6880
بنابراین اگر شخصی ظاهر شود. برای تنها بودن، ممکن است فرض کنیم که آنها احساس تنهایی می‌کنند،
33:07
lonely so to be isolated and lonely can also  be described as being alone but it doesn't  
192
1987280
8800
بنابراین منزوی بودن و تنهایی را می‌توان به عنوان تنها بودن توصیف کرد، اما این
33:16
necessarily mean you are feeling unhappy  to be alone is not necessarily a sad thing  
193
1996080
7760
لزوماً به این معنی نیست که شما احساس ناراحتی می‌کنید، اینکه تنها هستید، لزوماً چیزی غم انگیز نیست.
33:24
people like to be by themselves i must  admit sometimes i like to sit alone  
194
2004880
7520
باید اعتراف کنم که گاهی دوست دارم تنها بنشینم
33:32
and think of the world think of things think of  the meaning of life and all of those weird things  
195
2012400
7200
و به دنیا فکر کنم به چیزهایی فکر کنم به معنای زندگی فکر کنم و به همه چیزهای عجیب و غریبی
33:39
that can pop into your head from time to time  talking of weird things coming up in a few moments  
196
2019600
7680
که هر از چند گاهی به ذهنت می‌آیند صحبت کردن درباره چیزهای عجیب و غریبی که در چند لحظه آینده به وجود می‌آیند.
33:48
we have mr steve yes steve will be with us in a  few moments he is just preparing himself he is  
197
2028000
7200
ما آقای استیو داریم بله استیو تا چند لحظه دیگر با ما خواهد بود. او فقط دارد خودش را آماده می‌کند،
33:57
making himself look beautiful in  the mirror upstairs in the bathroom
198
2037040
5520
خودش را در آینه طبقه بالا در حمام زیبا جلوه می‌دهد
34:05
i don't know how much time we have mr steve  but you better get a move on because we have an  
199
2045040
5040
، نمی‌دانم چقدر وقت داریم آقای استیو. بهتر است این کار را انجام دهید زیرا ما اکنون یک
34:10
excerpt from a full english lesson coming now and  then after this it is mr steve live in the studio  
200
2050080
9760
گزیده از یک درس کامل انگلیسی داریم و بعد از آن آقای استیو به صورت زنده در استودیو است.
34:30
hi everybody and i mean everybody and welcome  to another full english lesson i have so many  
201
2070160
6720
34:36
things to show you today we have no time to do the  introduction you might say that i'm pressed for  
202
2076880
6960
امروز وقت نداریم مقدمه را انجام دهیم، ممکن است بگویید من برای
34:43
time i'm working against the clock i'm on a tight  schedule i don't have much time so without any  
203
2083840
10160
مدت زمان زیادی تحت فشار هستم، بر خلاف ساعت کار می‌کنم، بر روی یک برنامه فشرده هستم، زمان زیادی ندارم، بنابراین بدون اینکه
34:54
more hanging about let's get on with today's full  english lesson which will start around about now
204
2094000
8880
بیشتر وقت بگذاریم، بیایید ادامه دهیم. درس انگلیسی کامل امروز که تقریباً از همین الان شروع
35:14
what is the hardest part of learning english is it  the learning of new words maybe the grammar used  
205
2114400
6160
می‌شود سخت‌ترین بخش یادگیری زبان انگلیسی این است که یادگیری کلمات جدید شاید گرامر مورد استفاده
35:20
in english is what leaves you the most confused  perhaps you feel too shy to use english in front  
206
2120560
6000
در انگلیسی چیزی باشد که شما را بیش از همه سردرگم می‌کند. شاید خیلی خجالتی باشید که از انگلیسی در
35:26
of other people learning anything new can be quite  daunting you might feel intimidated by all the new  
207
2126560
7120
مقابل دیگران استفاده کنید افرادی که هر چیز جدیدی یاد می‌گیرند می‌تواند کاملاً دلهره‌آور باشد، ممکن است از همه
35:33
words all of the grammar rules and even after  you have mastered those then you have to use  
208
2133680
6800
کلمات جدید همه قواعد گرامری ترسیده باشید و حتی بعد از اینکه به آن‌ها تسلط پیدا کردید، باید
35:40
the language with other people i think it would be  fair to say that speaking a new language for the  
209
2140480
4960
از زبان با افراد دیگر استفاده کنید، فکر می‌کنم این کار منصفانه خواهد بود. o بگویید که صحبت کردن به یک زبان جدید برای
35:45
first time might make you feel nervous but there  is no need to fear as this is completely normal  
210
2145440
7440
اولین بار ممکن است شما را عصبی کند، اما نیازی به ترس نیست زیرا
35:53
if you want to improve your spoken english  then why not practice doing it by yourself
211
2153520
5440
اگر می‌خواهید مکالمه انگلیسی خود را بهبود ببخشید، این کاملاً طبیعی است، پس چرا تمرین نکنید که خودتان این کار را انجام دهید و
36:08
speaking in front of other  people can be very scary  
212
2168400
3280
در مقابل دیگران صحبت نکنید. می تواند بسیار ترسناک باشد
36:11
so first of all you need to get used to the idea  of doing it it may seem like a strange thing to do  
213
2171680
6000
بنابراین قبل از هر چیز باید به ایده  انجام آن عادت کنید، ممکن است انجام آن کار عجیبی به نظر برسد
36:17
but practicing in front of a mirror is a great  way to build some of that initial confidence  
214
2177680
5360
اما تمرین در مقابل آینه راهی عالی برای ایجاد بخشی از اعتماد اولیه  است .
36:23
get used to your own mannerisms and  ways of showing what you are saying  
215
2183920
4480
رفتارها و روش‌های نشان دادن آنچه می‌گویید،
36:29
facial expressions and body language are  just as important as the words you are saying  
216
2189360
5840
حالت‌های چهره و زبان بدن به همان اندازه مهم هستند که کلماتی که می‌گویید،
36:36
conversation relies as much on eye contact  and body movement as the things being said  
217
2196080
6400
مکالمه به همان اندازه به تماس چشمی و حرکت بدن بستگی دارد،
36:43
if you happen to have one of these wonderful  devices or one of these wonderful devices  
218
2203280
7920
اگر اتفاقاً یکی از این دستگاه‌های فوق‌العاده را داشته باشید. یا یکی از این دستگاه‌های فوق‌العاده
36:51
then you are well on your way to improving your  vocal technique using a recording device can help  
219
2211200
5920
آنگاه شما در راه بهبود تکنیک آوازی خود با استفاده از دستگاه ضبط هستید، می‌تواند به
36:57
you to get accustomed or used to the sound of your  own voice it might feel a little strange hearing  
220
2217120
6560
شما کمک کند تا به صدای صدای خودتان عادت کنید یا عادت کنید. در ابتدا با شنیدن خود کمی عجیب احساس می
37:03
yourself at first but after a while you will begin  to enjoy it and your confidence will slowly build  
221
2223680
6080
کنید، اما پس از مدتی شروع به لذت بردن از آن خواهید کرد و اعتماد به نفس شما کم کم ایجاد می شود
37:10
i suggest you start off with some simple words  and sentences and as you listen to the sound  
222
2230480
5120
. پیشنهاد می کنم با چند کلمه و جملات ساده شروع کنید و همانطور که به صدای
37:15
of your own voice you will be able to  hear where there may be some problems
223
2235600
6240
صدای خود گوش می دهید قادر خواهید بود برای شنیدن در جاهایی که ممکن است مشکلاتی وجود داشته باشد،
37:30
one common problem which can arise concerns  the speed of your speech there is no need  
224
2250160
6480
یکی از مشکلات رایجی که ممکن است به وجود بیاید، مربوط به سرعت گفتار شما است، نیازی
37:36
to rush what you are saying give the  listener a chance to hear your words  
225
2256640
4640
به عجله کردن در صحبت‌هایتان نیست، به شنونده فرصت دهید تا کلمات شما را بشنود.
37:42
of course you must also speak clearly so don't  rush and don't mumble once you feel confident  
226
2262000
6720
عجله کنید و به محض اینکه احساس اطمینان کردید به
37:48
enough you can move on to speaking with other  people get a few of your friends together or  
227
2268720
5360
اندازه کافی می توانید به صحبت کردن با دیگران ادامه دهید، عجله نکنید و چند
37:54
members of your family or even your classmates  to listen this will allow you to get used to  
228
2274080
5440
نفر از دوستانتان یا حتی همکلاسی هایتان را برای شنیدن گوش کنید.
37:59
speaking in front of other people and over time  your confidence will grow if you have no one to  
229
2279520
5840
افراد دیگر و به مرور زمان اعتماد به نفس شما افزایش می یابد اگر کسی را ندارید
38:05
practice with why not join an english language  group if there isn't one why not create your own
230
2285360
12480
که با آن تمرین کنید چرا به یک گروه زبان انگلیسی ملحق نمی شوید اگر گروهی وجود ندارد که چرا گروه خود را ایجاد
38:23
it's time to take a look at another buzz word  abuzz word is a word or phrase that is popular  
231
2303360
5440
نکنید، وقت آن است که نگاهی به یکی دیگر از موضوعات پر سر و صدا بیندازید. د کلمه buzz کلمه یا عبارتی است که
38:28
during a certain period or is often used generally  today's buzzword is publicity stunt the phrase  
232
2308800
9760
در یک دوره خاص محبوب است   یا معمولاً استفاده می‌شود کلمه رایج امروزی شیرین کاری تبلیغاتی است.
38:38
publicity stunt refers to an action carried out  to gain attention whilst creating public reaction  
233
2318560
6240
38:45
to perform an action or say something for  the sole purpose of creating attention  
234
2325680
5040
تنها هدف از ایجاد توجه
38:50
which in turn creates publicity for those  responsible is a publicity stunt the attention  
235
2330720
6960
که به نوبه خود باعث ایجاد تبلیغات برای افراد مسئول می شود، یک ترفند تبلیغاتی است.
38:57
sort can be either good or bad even bad publicity  can generate business an outrageous comment or  
236
2337680
7760
توجه  می تواند خوب یا بد باشد، حتی تبلیغات بد می تواند یک نظر ظالمانه برای کسب و کار ایجاد کند یا
39:05
an action that provokes criticism might in  fact be nothing more than a publicity stunt  
237
2345440
5200
اقدامی که انتقاد را برانگیزد، ممکن است در واقع چیزی بیش از یک شیرین کاری تبلیغاتی
39:11
of course not all attempts for attention are  bad a promotion for a new movie or a message  
238
2351440
6480
البته همه تلاش‌ها برای جلب توجه بد نیستند، تبلیغی برای یک فیلم جدید یا
39:17
posted on a billboard that creates confusion  or intrigue might also be just some very clever  
239
2357920
7040
پیامی پست‌شده در بیلبوردی که باعث سردرگمی یا فتنه می‌شود، ممکن است فقط یک
39:24
publicity stunt the main purpose of a publicity  stunt is to gain as much attention as possible  
240
2364960
7360
شیرین کاری تبلیغاتی بسیار هوشمندانه باشد که هدف اصلی یک شیرین کاری تبلیغاتی، به دست آوردن بیشتر است. توجه تا جایی که ممکن
39:32
in as many ways as possible the  word publicity describes the  
241
2372320
4800
است   به بسیاری از روش‌های ممکن کلمه تبلیغات به
39:37
action of promoting a product or an event for  commercial gain the word stunt shows that the  
242
2377120
6640
عمل تبلیغ یک محصول را توصیف می‌کند. یا رویدادی برای کسب سود تجاری، کلمه شیرین کاری نشان می‌دهد که
39:43
thing gaining the attention was planned and  choreographed for the purpose of publicity
243
2383760
12080
چیزی که توجه را به خود جلب کرد، با هدف تبلیغات برنامه‌ریزی و طراحی شده بود
40:02
that went by very quickly i  have to say if you want to  
244
2402240
4000
که خیلی سریع انجام شد، باید بگویم اگر می‌خواهید
40:06
catch any more of my english lessons they  are all available on my youtube channel all  
245
2406240
5840
درس‌های انگلیسی من را ببینید ، همه آنها در دسترس هستند. کانال یوتیوب من تنها کاری
40:12
you have to do is go to my youtube channel  click on videos or of course you can find  
246
2412080
6000
که باید انجام دهید این است که به کانال یوتیوب من بروید  روی ویدیوها کلیک کنید یا البته می توانید
40:18
the playlists that are situated underneath  this video that you're watching right now
247
2418720
19120
لیست های پخشی را که در زیر این ویدیو قرار دارد که اکنون در حال تماشای آن هستید، پیدا کنید.
40:40
hello it's mr steve say moi hello we were  just commenting on you being upstairs  
248
2440720
14640
شما در طبقه بالا
40:56
making yourself look beautiful and tomex said  that is mission impossible it is impossible for mr  
249
2456000
7280
هستید   خودتان را زیبا نشان می‌دهید و تامکس گفت این مأموریت غیرممکن است، برای آقای
41:03
steve to make himself look beautiful you mean i'm  already beautiful enough is what he meant maybe is  
250
2463280
5520
استیو غیرممکن است که خودش را زیبا نشان دهد، یعنی من از قبل به اندازه کافی زیبا هستم، این همان چیزی بود که او منظورش بود،
41:08
it possible to make any further improvements  yes oh well yes so that could be an insult  
251
2468800
6880
شاید  ممکن است هر گونه پیشرفت دیگری انجام داد بله اوه خوب بله بنابراین ممکن است یک توهین باشد
41:15
but it could also be it could be a compliment  it could be yes impossible to make any further  
252
2475680
6240
اما می‌تواند یک تعارف نیز باشد  ممکن است بله غیرممکن باشد که هیچ
41:21
improvements which of course i would agree with  yes very much the other hand when it comes to mr  
253
2481920
6320
پیشرفت دیگری انجام دهیم که البته من با شما موافقم از طرف دیگر وقتی صحبت از آقای دانکن به میان می‌آید،
41:28
duncan i don't know what's going on as you can  as you can see my face once again has something  
254
2488240
6560
من نمی‌دانم چه اتفاقی می‌افتد، همانطور که می‌توانید ببینید، چهره‌ام یک بار دیگر
41:34
very strange keeps happening to my face i  don't know why i've got all sorts of strange  
255
2494800
5360
اتفاق عجیبی روی صورتم می‌افتد، نمی‌دانم چرا این اتفاق افتاده است. انواع و اقسام علائم قرمز عجیب و غریب
41:40
red marks now i can can i just assure you  that mr steve has not been beating me up  
256
2500720
5520
اکنون می توانم فقط به شما اطمینان دهم که آقای استیو من را کتک نداده است.
41:46
these do look like bruises from being punched  but they're not it's actually my skin my skin  
257
2506960
6080
41:53
has become very sensitive since you had  that beard yes and were applying that uh  
258
2513040
5840
ریش بله و
41:59
dye yes i was colouring my beard and i think  the colouring has actually damaged my skin  
259
2519680
7200
داشتم آن رنگ را می‌زدم بله من داشتم ریش‌ام را رنگ می‌کردم و فکر می‌کنم رنگ واقعاً به پوستم آسیب رسانده
42:07
i think it has and uh do you use moisturizer mr  duncan i did put some on just before i came on  
260
2527600
6560
42:14
today i put a little bit of moisturizer just  to ease the soreness but i don't know why but  
261
2534160
6640
است. کمی مرطوب‌کننده فقط برای کاهش درد، اما نمی‌دانم چرا، اما
42:20
it doesn't look very nice on camera so don't  worry there is nothing seriously wrong with me  
262
2540800
4720
در دوربین خیلی خوب به نظر نمی‌رسد، پس نگران نباشید مشکلی جدی برای من وجود ندارد.
42:25
this is just a little bit of sensitivity i do  have sensitive skin anyway for many years when  
263
2545520
6880
این فقط کمی حساسیت است، من حساس هستم. پوست به هر حال برای سالهای زیادی وقتی
42:32
i was a teenager my skin was always doing strange  things on my face and also on my body i always got  
264
2552400
6080
که نوجوان بودم پوست من همیشه کارهای عجیب و غریبی روی صورتم و همچنین روی بدنم انجام می‌دادم، من همیشه
42:38
spots and strange things teenagers get spots mr  duncan i mean i still get them obviously obviously  
265
2558480
10400
لک‌ها و چیزهای عجیب و غریبی در نوجوانان داشتم آقای دانکن، یعنی من هنوز آنها را پیدا می‌کنم واضح است
42:49
i'm trying to insinuate that my metabolism  is still like that of a teenager yes can i  
266
2569920
5760
من سعی می‌کنم القا کنم که سوخت و ساز بدن من هنوز مانند یک نوجوان است بله آیا می‌توانم
42:55
just say we've had some very strange moments of  time over the past two or three weeks concerning  
267
2575680
6640
فقط بگویم در طول دو یا سه هفته گذشته لحظات بسیار عجیبی را در رابطه با
43:02
animals true to tell everyone what happened  a couple of weeks ago when we were watching  
268
2582320
6960
حیوانات داشته‌ایم تا به همه بگوییم چند هفته پیش وقتی تلویزیون تماشا می‌کردیم و در حال
43:09
tv we were sitting watching television and then  something very unusual very strange happened
269
2589280
6160
تماشای تلویزیون بودیم و سپس یک چیز بسیار غیرعادی اتفاق افتاد. اتفاق عجیبی افتاد
43:17
oh yes you mean when the bat oh okay i'm trying  to remember you're asking me to remember something  
270
2597840
5920
اوه بله منظورت این است که وقتی خفاش اوه خوب من سعی می‌کنم به یاد بیاورم که از من می‌خواهی چیزی را به یاد
43:23
that happened three weeks ago i was hoping to  build up to it but uh yeah we had a we had a bat  
271
2603760
6400
بیاورم که سه هفته پیش اتفاق افتاد، من امیدوار بودم که به آن کمک کنم، اما اوه بله، ما یک خفاش داشتیم.
43:30
in the house we did we were watching tv and then  suddenly steve said what was that and we looked  
272
2610160
7520
خانه‌ای که انجام دادیم داشتیم تلویزیون تماشا می‌کردیم و ناگهان استیو گفت این چیست و ما نگاه کردیم
43:37
and there was a bat in the house flying around  at about 100 miles an hour but it was inside  
273
2617680
7280
و یک خفاش در خانه بود که با سرعت 100 مایل در ساعت به اطراف پرواز می‌کرد، اما داخل آن بود
43:44
i've never had a bat in the house ever it was a  bat out of hell it was it was going crazy which  
274
2624960
6720
من هرگز در خانه خفاش نداشتم بود یک خفاش از جهنم دیوانه می‌شد
43:51
is a phrase isn't it that people use in fact it's  from isn't it from meat loaf the uh the singer did  
275
2631680
7200
که   یک عبارت است، آیا این عبارت نیست که مردم استفاده می‌کنند، این از آن است از نان گوشت نیست، آه خواننده انجام داد
43:58
he have an album called bat out of hell yeah so it  was a song yes yes so um anyone of a certain age  
276
2638880
7120
او آلبومی به نام خفاش از جهنم داشت، بله، همینطور  یک آهنگ بله بله خیلی خوب هرکسی در سن خاصی باشد
44:06
a great gym remember a great jim steinman song yes  brilliant like about a hair let me go like about a  
277
2646000
6960
یک باشگاه ورزشی عالی یک آهنگ عالی جیم استینمن را به خاطر بسپار آره عالی مثل یک مو اجازه دهید مانند یک
44:12
hill very difficult to sing that song anyway well  it came in through because uh mr duncan's studio  
278
2652960
6400
تپه بروم خیلی سخت است که آن آهنگ را به هر حال خوب بخوانم به خاطر اینکه اوه استودیوی آقای دانکن وارد شد
44:19
leads into our living room okay and um if anyone's  thinking of breaking into the house there we go  
279
2659360
7440
به اتاق نشیمن ما منتهی می شود، خوب، و اگر کسی به فکر نفوذ به خانه است، ما می
44:26
there is part of the fourth floor plan of our of  our house and uh mr duncan had left the window  
280
2666800
6160
رویم، بخشی از پلان طبقه چهارم خانه ما وجود دارد و اوه آقای دانکن پنجره را
44:32
open because it was hot it was a hot humid night  okay and all the lights were off in the living  
281
2672960
5120
باز گذاشته بود، زیرا هوا گرم بود، هوای گرم و مرطوب بود. شب خوب است و همه چراغ‌ها در
44:38
room apart from the television not because there  was any romance going on just the lights were  
282
2678080
5600
اتاق نشیمن غیر از تلویزیون خاموش بودند، نه به این دلیل که هیچ عشقی در جریان بود، فقط چراغ‌ها
44:43
very dim and this bat must have flown in and  thought oh lovely i'll have a flutter around  
283
2683680
5760
خیلی کم‌نور بودند و این خفاش باید پرواز کرده باشد و فکر می‌کند اوه دوست‌داشتنی، من یک بال زدن در اطراف داشته باشم
44:49
maybe i can hang somewhere yes and build a nest  can hang from one of my tripods probably thought  
284
2689440
6240
. می تواند در جایی آویزان شود بله و یک NE بسازد st می‌تواند از یکی از سه پایه‌های من آویزان شود، احتمالاً فکر می‌کند
44:55
it was like the inside of a shed or or somewhere  like that or a barn yes anyway as soon as we  
285
2695680
8000
مثل داخل یک سوله یا یا جایی مثل آن یا انباری است، بله، به هر حال به محض اینکه
45:03
switched the lights on it went straight out of the  window uh but it was just they're bigger than you  
286
2703680
6880
لامپ‌ها را روشن کردیم، مستقیماً از پنجره بیرون رفتند، اما آنها فقط بودند. بزرگتر از آن چیزی است که
45:10
think i mean it's wingspan must have been about  like that well i was quite surprised it's strange  
287
2710560
5200
فکر می‌کنید، منظورم این است که طول بال‌های آن باید تقریباً همین‌طور بوده باشد، من کاملاً متعجب شدم عجیب است
45:15
it was just a strange feeling there are certain  things that you don't expect to see in your house  
288
2715760
4640
این فقط یک احساس عجیب بود چیزهایی وجود دارد که انتظار ندارید در خانه‌تان ببینید
45:21
and i think a bat is definitely one of them you  don't expect to see a bat flying around your  
289
2721200
6960
و من فکر می‌کنم خفاش قطعاً چنین است. یکی از آنها انتظار ندارید خفاشی را ببینید که در اطراف
45:28
living room no it wasn't batman it was not batman  or atomic or robin uh no that could have been a  
290
2728160
7600
اتاق نشیمن شما پرواز می کند، نه، بتمن نبود، بتمن یا اتمی یا رابین نبود، اوه نه، می توانست یک
45:35
very different evening yes all together but no yes  we had yes and we've had another animal incident  
291
2735760
7600
شب بسیار متفاوت باشد بله همه با هم، اما نه بله، ما بله داشتیم و ما یک حادثه حیوانی دیگر
45:44
well we're going to look at that we're  going to look at that because last wednesday
292
2744160
3920
داشتیم   خوب، ما می‌خواهیم به آن نگاه کنیم زیرا چهارشنبه گذشته
45:50
we've had so many animal incidents we seem to  be animals seem to be getting closer and closer  
293
2750160
5200
حوادث زیادی با حیوانات داشتیم که به نظر می‌رسد  حیوانات هستیم و به نظر می‌رسد که
45:55
to us it's like it's like the you know we've  we've created this sort of home this sort of  
294
2755360
5040
به ما نزدیک‌تر می‌شوند  مثل آن است که می دانید ما ایجاد کرده ایم این نوع از خانه این نوع
46:01
area where in in the countryside i mean the  countryside is wild isn't it but we've sort of  
295
2761280
6720
منطقه‌ای که در حومه شهر است، منظورم این است که حومه شهر وحشی است، اینطور نیست، اما
46:08
got our own sort of garden and house which  effectively is in the middle of the countryside  
296
2768640
4720
ما نوعی باغ و خانه خودمان داریم که در واقع در وسط حومه‌ای است
46:13
where we live doesn't mean a hundred houses  around us at least but it's sort of you know  
297
2773360
7120
که در آن زندگی می‌کنیم. یعنی حداقل صد خانه در اطراف ما وجود دارد، اما یک جورهایی می دانید
46:20
the countryside is all around us so it's always  trying to invade from all directions we've had  
298
2780480
5200
که حومه شهر در اطراف ما است، بنابراین همیشه سعی می کند از هر
46:26
all sorts well people know about the rabbit yes  we know about the rabbit that's a rabbit don't  
299
2786320
6240
طرفی که داشته ایم حمله کند. یک خرگوش
46:32
say anything else i don't say anything else that's  it that put a put a full stop at the end of that  
300
2792560
4480
چیز دیگری نمی‌گوید من هیچ چیز دیگری نمی‌گویم همین است که در پایان آن جمله به پایان می‌رسد
46:37
sentence and let me just explain something  yes we've sort of created our own ecosystem  
301
2797040
6400
و اجازه دهید من فقط چیزی را توضیح دهم بله، ما به نوعی اکوسیستم خود را در اینجا ایجاد کرده‌ایم.
46:43
around here with with all of the animals and also  last wednesday we had a little visitor as well  
302
2803440
6720
همه حیوانات و همچنین  چهارشنبه گذشته ما یک بازدیدکننده کوچک داشتیم
46:51
a little baby robin came to the window and it was  watching me on wednesday when i was doing my live  
303
2811280
7120
رابین کوچولو به پنجره آمد و در روز چهارشنبه هنگامی که من پخش زنده را انجام می دادم داشت من را تماشا می کرد
46:58
stream and i managed to take a photograph of the  little robin before it flew off so there it is
304
2818400
7840
و موفق شدم از رابین کوچک قبل از آن عکس بگیرم. پرواز کرد پس آنجا من
47:06
but we had another animal which you  didn't see steve no no you didn't see it  
305
2826880
10160
اما ما حیوان دیگری داشتیم که شما آن را ندیدید استیو نه نه
47:17
oh okay yes so is this news to me yes it is  so here is another animal that we also had  
306
2837040
7440
47:25
joining us during the week look it isn't that  beautiful oh now there is something you don't see  
307
2845120
5680
شما آن را ندیدید. خیلی قشنگه آه الان یه چیزی هست که نمیبینی
47:30
very often i don't know why it was so relaxed but  this is a bird that is normally very timid and shy  
308
2850800
8240
خیلی وقتا نمی دونم چرا اینقدر آرامش داشت اما این پرنده ایه که معمولا خیلی ترسو
47:40
so this is a pheasant this is a female  pheasant and she decided to come into the  
309
2860160
7760
و خجالتیه تصمیم گرفت در
47:47
garden during the week sit on the fence and if  you notice she is actually standing on one leg  
310
2867920
5520
طول هفته به باغ بیاید روی حصار بنشینید و اگر متوجه شدید که او واقعاً
47:54
oh yes yes so she's cleaning herself  she is pruning her her feathers and  
311
2874000
8640
48:04
she is standing on one leg which i think is  rather unusual so there is another animal that  
312
2884240
6240
روی یک پا ایستاده است. بنابراین حیوان دیگری وجود دارد
48:10
came nearby to the house isn't that beautiful  it isn't very often you get a chance to film a  
313
2890480
7600
که   نزدیک خانه آمده است، آنقدرها هم زیبا نیست  خیلی وقت‌ها فرصتی برای فیلم‌برداری از یک
48:18
female pheasant because normally they are very  shy very timid they are they don't they're not  
314
2898080
7040
قرقاول ماده پیدا نمی‌شود، زیرا معمولاً آنها بسیار خجالتی هستند، بسیار ترسو هستند.
48:25
normally you know they normally slink slink in and  out if you slink it means just sort of carefully  
315
2905120
6560
می‌دانید که آنها معمولاً به داخل و خارج می‌شوند کمی با
48:32
you know cautiously coming into some way  i like the way steve's doing the actions  
316
2912400
4640
دقت   می‌دانی که با احتیاط وارد می‌شوی من روشی را که استیو انجام می‌دهد دوست دارم
48:37
well it helps me uh to explain it even though  i know no one can see look look it's having a  
317
2917040
4800
خوب به من کمک می‌کند که آن را توضیح دهم، حتی اگر می‌دانم هیچ‌کس نمی‌تواند ببیند نگاه کنید نگاه کنید
48:41
little sleep look it keeps going to sleep oh yeah  isn't that lovely it's very brave so there is  
318
2921840
6240
نگاه کمی به خواب دارد، همچنان می‌خوابد آه بله خیلی دوست داشتنی نیست، خیلی شجاع است، بنابراین،
48:48
the female pheasant that was in the  garden last week mr steve didn't see that  
319
2928640
6240
قرقاول ماده ای وجود دارد که هفته گذشته در باغ بود، آقای استیو آن را ندید،
48:56
however last night we had a really big surprise  because we had the most unusual visitor ever  
320
2936720
11120
اما دیشب ما یک سورپرایز واقعاً بزرگ داشتیم، زیرا غیرمعمول ترین بازدیدکننده را
49:07
in our garden well i thought well i think it was  unusual it was unusual for it to come into our  
321
2947840
6000
در باغ خود داشتیم. خوب فکر کردم فکر می کنم غیرعادی بود آمدنش به باغ ما غیرمعمول بود
49:13
garden don't sell them i'm not going to the animal  itself isn't unusual it was unusual to see it  
322
2953840
6480
آنها را نفروشید من به حیوان نمی روم خود غیرمعمول نیست دیدن
49:20
in our garden that's it is how i would explain  that okay the incident did you hear that i'm not  
323
2960320
14160
آن در باغ ما غیرعادی بود. توضيح بده كه باشه اتفاقي كه شنيدي كه
49:34
the only one i don't think so so here we go this  is this is the animal that came into our garden we  
324
2974480
7760
من تنها نيستم فكر نمي كنم پس اينجا رفتيم اين حيواني است كه وارد باغ ما
49:42
were sitting last night having our supper and  there was a there was a strange irony to this
325
2982240
5840
شد ما ديشب نشسته بوديم شام مي خورديم و آنجا آنجا بود این یک کنایه عجیب بود
49:50
because whilst we were watching this  animal we were sitting at the dining table  
326
2990320
7520
زیرا در حالی که ما تماشا می کردیم با این حیوان که پشت میز ناهارخوری نشسته بودیم و همان حیوان را می خوردیم،
49:58
eating the same animal i'm sure you've  guessed what it is here it is so last night  
327
2998960
7680
مطمئنم که حدس زده اید که اینجا چیست، پس دیشب
50:06
we were very surprised to find a lamb in the  garden it actually came through the fence  
328
3006640
6560
بسیار شگفت زده شدیم که یک بره را در باغ پیدا کردیم که در واقع از حصار
50:14
into the garden and there it is having  a lovely munch on mr steve's grass well  
329
3014000
6480
وارد شد. باغ و آنجا در حال خوردن یک غذای دوست داشتنی روی چمن آقای استیو است
50:20
and this isn't the first time is it no because it  sneaked in last week when i was cooking or supper  
330
3020480
5360
و این اولین باری نیست که اینطور نیست زیرا هفته گذشته وقتی داشتم آشپزی می‌کردم یا شام می‌خوردم مخفیانه وارد شد
50:26
and i had to run out because i was panicking and  and i saw this this lamb in the garden and i was  
331
3026400
7120
و مجبور شدم تمام کنم زیرا وحشت داشتم و  این بره را در باغ دیدم و
50:33
wondering what was going on i wasn't quite  sure how it got in however in a moment you  
332
3033520
5920
داشتم به این فکر می‌کردم که چه اتفاقی می‌افتد، من کاملاً مطمئن نبودم که چگونه وارد شده است، اما در یک لحظه شما
50:39
will see how it got in because it leaves by the  same way so keep watching and you will see it  
333
3039440
8480
خواهید دید که چگونه وارد شده است زیرا به همان روش می‌رود، بنابراین به تماشا کردن ادامه دهید و خواهید دید این
50:47
yes i've gone off for a spot of exercise a little  semi-jog and a walk yeah uh around the area here  
334
3047920
8160
بله، من برای کمی ورزش رفتم  نیمه آهسته دویدن و پیاده‌روی، بله، در اطراف منطقه اینجا
50:56
well mr duncan was cooking the uh the meal the tea  and i came back and mr duncan was in a state of  
335
3056080
6000
خب آقای دانکن در حال پختن غذا، چای بود و من برگشتم و آقای دانکن در حالت
51:02
panic well i wasn't in panic i was in a state  of exhaustion because i just chased a lamb  
336
3062880
6000
وحشت بود. خب من در وحشت نبودم در حالت خستگی بودم چون فقط یک بره را تعقیب کردم
51:08
here we go so this is how it gets in and out see  watch and there it goes it squeezes through that  
337
3068880
8160
قبل از اینکه برویم اینطوری داخل و خارج می شود ببینید ساعت را ببینید و آنجا می رود از آن شکاف کوچک عبور می
51:17
small gap and there's barbed wire barbed wire  there so i'm surprised it doesn't give itself  
338
3077040
6720
کند و سیم خاردار سیم خاردار وجود دارد  بنابراین من تعجب می کنم که به
51:23
sort of scratches on its legs yeah so that's  what happened last night when we were eating  
339
3083760
5840
خودش خراش هایی روی پاهایش وارد نمی کند بله بنابراین این همان اتفاقی بود که دیشب وقتی داشتیم غذا می‌خوردیم
51:31
this is the best part yes we we were eating lamb  we were eating lamb at the same time as we saw a  
340
3091360
8480
این بهترین قسمت است بله، ما داشتیم بره می‌خوردیم، همزمان با اینکه دیدیم یک
51:39
baby lamb come into the garden so uh if only it  knew yes but i think i think what's happening  
341
3099840
6240
بچه بره وارد باغ شد، بره می‌خوردیم، پس اگر می‌دانست بله، اما فکر می‌کنم فکر می‌کنم اتفاقی که می‌افتد این
51:46
is the sheep are coming up to the fence and  they're looking in at you know just the most  
342
3106080
6240
است که گوسفندها به سمت حصار می‌آیند و به تو نگاه می‌کنند، می‌دانی که
51:52
fabulous garden they've ever seen yes your grass  is lovely and they love the look of the the grass  
343
3112320
5840
شگفت‌انگیزترین باغی که تا به حال دیده‌اند، بله، علف‌های تو دوست‌داشتنی است و آنها ظاهر علف‌ها
51:58
or the grass as i would say are grass you would  say grass same thing obviously mine is better  
344
3118160
7680
یا چمن‌ها را همانطور که من دوست دارم، دوست دارند. بگو چمن هستی شما  می گویید علف همان چیزی است که بدیهی است که علف من بهتر است
52:06
and uh it must think oh i've just got to get that  wonderful looking well-kept grass it's only short  
345
3126640
7200
و اوه باید فکر کنم، آه، من فقط باید آن  علف زیبا به نظر می رسد، فقط کوتاه است
52:13
i don't have to sort of go through the weeds i can  just munch away this lovely grass grass grass and  
346
3133840
8720
من مجبور نیستم از میان علف های هرز که می توانم بگذرم فقط این چمن چمن دوست داشتنی را دور بریزید و
52:22
uh we've seen them at the fence sort of looking  longingly i mean if it's impossible to imagine  
347
3142560
6480
ما آن را دیده ایم با حسرت به حصار نگاه می‌کنم، منظورم این است که اگر تصورش غیرممکن
52:30
that an an animal like a sheep would would  sort of have a longing look on its face  
348
3150000
5200
باشد، حیوانی مانند گوسفند، چهره‌ای با حسرت در چهره‌اش
52:35
if you've got a longing look it means just  got to go there no just got to go there i i  
349
3155920
6800
خواهد داشت. باید به آنجا بروم،
52:42
can imagine that they were dreaming about our  lawn coming through but the funny thing was  
350
3162720
5280
می توانم تصور کنم که آنها خواب می بینند که چمن ما از آن عبور می کند، اما نکته جالب این بود که
52:48
last night there were some other lambs trying to  get through the gap but they couldn't because they  
351
3168880
5280
شب گذشته بره های دیگری تلاش می کردند از شکاف عبور کنند، اما نتوانستند
52:54
were much much larger because they had actually  grown they couldn't get through the gap so there  
352
3174160
6080
زیرا آنها بسیار بزرگتر بودند زیرا در واقع رشد کرده بودند. آنها نتوانستند از این شکاف عبور کنند،
53:00
is only one lamb one small lamb that is able  to get through that small gap in the garden  
353
3180240
5280
بنابراین فقط یک بره وجود دارد، یک بره کوچک که می‌تواند از آن شکاف کوچک در باغ عبور کند
53:05
but it was it was very unusual it's not  very often you see a lamb in your own garden  
354
3185520
4640
اما خیلی غیرعادی بود، اغلب اوقات شما یک بره در باغ خود
53:10
nissa just nissar asked a question earlier okay  it has actually been answered by um valentina so  
355
3190160
9280
می‌بینید   nissa nissar قبلاً یک سؤال پرسید، بسیار خوب  در واقع توسط ام والنتینا پاسخ داده شده است، بنابراین
53:19
thank you for answering see it's so wonderful when  uh because we get so many questions it's virtually  
356
3199440
5520
از پاسخ شما متشکرم، ببینید خیلی عالی است وقتی اوه، زیرا ما سؤالات زیادی دریافت می کنیم، تقریباً
53:24
impossible for us to answer them all what's  the question now the question was uh what's the  
357
3204960
5040
غیرممکن است که به همه آنها پاسخ دهیم، سؤال اکنون چیست؟ سوال این بود که
53:30
difference between great britain and the united  kingdom oh yeah and valentin valentina has given  
358
3210000
6160
تفاوت بین بریتانیای کبیر و پادشاهی متحده چیست، اوه بله، و والنتین
53:37
uh a fabulous answer so thank you for that can  i just say even here in this country there are  
359
3217040
6160
والنتینا پاسخ شگفت‌انگیزی داده است، بنابراین از شما متشکرم ، فقط می‌توانم بگویم حتی اینجا در این کشور
53:43
many people who still get confused sometimes  we do is it united kingdom is it great britain  
360
3223200
6160
افراد زیادی هستند که هنوز گاهی اوقات گیج می‌شوند. آیا بریتانیای کبیر
53:49
is it england when do we say these things is  it britain because some people say britain as  
361
3229360
5520
آیا بریتانیای کبیر است   آیا انگلستان است که چه زمانی می گوییم این چیزها این است  بریتانیا است زیرا برخی افراد می گویند بریتانیا همینطور
53:54
well i think great britain and britain are the  same anyway let's not get into that because the  
362
3234880
4240
خوب من فکر می کنم بریتانیا و بریتانیا یکسان هستند به هر حال اجازه دهید وارد این موضوع نشویم زیرا
53:59
answer has been answered i'm just checking  though right president is there any english  
363
3239120
4320
پاسخ پاسخ داده شده است. من فقط بررسی می‌کنم، هر چند رئیس‌جمهور درست انگلیسی وجود
54:04
yes so britain is just it's just the island okay  so you are going to explain it yes that's it which  
364
3244160
7520
دارد   بله، بریتانیا است، فقط جزیره مشکلی ندارد، بنابراین شما می‌خواهید آن را توضیح دهید، بله، همین است که
54:11
includes scotland and wales and england and uh the  uk is anyone that's part of the uk don't forget  
365
3251680
6880
شامل اسکاتلند و ولز و انگلیس می‌شود و اوه بریتانیا کسی است که بخشی از بریتانیا است. فراموش نکنید
54:18
northern ireland yeah but that's not part of  britain that's part of the uk that's it so britain  
366
3258560
5200
ایرلند شمالی بله، اما این بخشی از  بریتانیا نیست، بلکه بخشی از بریتانیا است، بنابراین
54:23
is the big landmass great britain is the whole  landmass including ireland as as i understand it  
367
3263760
9040
بریتانیا   سرزمین بزرگ است بریتانیای بزرگ کل خشکی است از جمله ایرلند به عنوان زیر بایستید
54:33
see this is where you get it so this is where is  given the correct explanation okay then anyway  
368
3273840
5840
ببینید اینجا جایی است که شما آن را دریافت می‌کنید، بنابراین اینجاست که توضیح صحیح داده می‌شود، پس به هر حال
54:40
that's enough of that but he could be right that's  it so look there look there and there's the answer  
369
3280720
4880
همین کافی است، اما او می‌تواند درست بگوید همین است، بنابراین به آنجا نگاه کنید و پاسخ وجود دارد
54:45
let's move on quickly before we make ourselves  look stupid why do farms create lambs eat the meat  
370
3285600
6640
بیایید قبل از اینکه خودمان را نگاه کنیم، سریع جلو برویم احمقانه چرا مزرعه‌ها ایجاد می‌کنند که بره‌ها گوشت را می‌خورند
54:52
or that or taking their wall it's both yes but  i think predominantly in the uk now see if you  
371
3292240
8000
یا آن را می‌خورند یا دیوارشان را می‌گیرند هر دو بله است، اما فکر می‌کنم اکثراً در بریتانیا اکنون ببینند
55:00
go back to sort of yeah you did 17 hundreds  you did talk about this two weeks ago did i  
372
3300240
5600
که آیا به 17 صدها نفر برمی‌گردید که دو هفته پیش در مورد این موضوع صحبت کردید.
55:05
we used to grow we used to have our own lamb  here now we don't a lot of it's imported  
373
3305840
4160
قبلاً رشد می‌کردیم، ما قبلاً بره خودمان را داشتیم  اینجا الان مقدار زیادی از آن وارداتی
55:10
no no that wasn't what i was going to say you  seem to say no ah we used to have a very vibrant  
374
3310800
6960
نیست   نه، این چیزی نبود که می‌خواستم بگویم شما به نظر می‌رسد می‌گویید نه آه، ما قبلاً صنعت پشم بسیار پر جنب و
55:17
wool industry in this country we talked  about that as well not two weeks ago so  
375
3317760
6880
جوشی در این زمینه داشتیم. کشوری که دو هفته پیش در مورد آن صحبت کردیم، بنابراین
55:24
it used to be i think the centre of the world  for wool production uh sort of in the 16 1700s  
376
3324640
6640
فکر می‌کنم مرکز جهان برای تولید پشم در دهه 16 1700 بود،
55:32
but not anymore because it's cheaper to  import wool as it is you know lots of things  
377
3332720
4480
اما دیگر نه چون واردات پشم ارزان‌تر است، شما چیزهای زیادی می‌دانید.
55:37
in lots of western countries now import lots  of things uh uh but so we predominantly now  
378
3337840
6000
در بسیاری از کشورهای غربی اکنون واردات اینجاست خیلی چیزها، اوه اوه، اما بنابراین ما الان بیشتر
55:44
have lambs for meat uh i don't think there's  much wool trade going on in the uk no a  
379
3344880
8800
بره برای گوشت داریم، اوه، فکر نمی‌کنم تجارت پشم زیادی در بریتانیا در جریان باشد، نه
55:53
lot of it is imported i think you'll find  when we grew up it was australia where we
380
3353680
4480
مقدار زیادی از آن وارد می‌شود، فکر می‌کنم وقتی بزرگ شدیم، آن را پیدا خواهید کرد، استرالیا جایی بود که ما
56:00
imagined because we always used to see lots of  programs about australia and shearing lambs for  
381
3360400
7280
تصور می‌کردیم چون همیشه برنامه‌های زیادی درباره استرالیا و قیچی کردن بره‌ها
56:07
the wall and so i don't know in my mind i mean i  might be wrong but back in the 70s yeah i think a  
382
3367680
7840
برای دیوار می‌دیدیم، بنابراین در ذهنم نمی‌دانم، یعنی ممکن است اشتباه کنم، اما در دهه 70، بله، فکر می‌کنم
56:15
lot of the wool came from australia she's actually  they didn't shear the lamps they shear the sheep  
383
3375520
5120
بسیاری از پشم‌ها از استرالیا او در واقع آنها لامپ ها را قیچی نکردند، گوسفندها را می
56:20
sheer the sheep a lot of the world came from new  zealand and uh australia where it comes from now  
384
3380640
6880
تراشند   گوسفند خالص بسیاری از مردم جهان از نیوزلند آمده اند و اوه استرالیا از کجا آمده
56:27
i don't know well that was so clearly explained  i think it was i think i explained quite clearly
385
3387520
5680
است. فکر می کنم کاملاً واضح توضیح دادم که
56:36
mr steve was outside yesterday by the way he was  very busy and well we'll be looking at that in a  
386
3396160
7440
آقای استیو دیروز بیرون بود، به این دلیل که خیلی سرش شلوغ بود و خوب، ما در یک لحظه به این موضوع نگاه خواهیم کرد،
56:43
moment steve scandals yeah can you tell he's  talking about a scandal yes i know because  
387
3403600
4560
رسوایی های استیو بله، می توانید بگویید او درباره یک رسوایی صحبت می کند بله، می دانم زیرا
56:48
we were talking about it earlier when you weren't  here well i'm here now we've had a scandal you see  
388
3408160
5840
ما قبلاً در مورد آن صحبت می کردیم. وقتی تو اینجا نبودی، من الان اینجا هستم یک رسوایی که می بینید
56:55
a political scandal over the past two or three  days oh yes yes oh now you've remembered it was  
389
3415120
6960
یک رسوایی سیاسی در طول دو یا سه روز گذشته آه بله بله آه حالا یادتان آمد
57:02
just the thing we spent the whole morning well  i thought it was a scandal on on you know in our  
390
3422080
4960
این همان چیزی بود که ما کل صبح را به خوبی گذراندیم من فکر کردم این یک رسوایی است که در مورد شما می دانید در
57:07
lovely community no that's never going to happen  well we'd like to know we're all so good and pure  
391
3427040
5520
جامعه دوست داشتنی ما نه این هرگز اتفاق نخواهد افتاد خوب مایلیم بدانیم که همه ما خیلی خوب و پاک
57:13
here you see by the way we have flags of  the world in four minutes from now prepare  
392
3433200
5600
هستیم   در اینجا می‌بینید که ما پرچم‌های  دنیا را در چهار دقیقه از هم‌اکنون داریم
57:18
to get your flag out and wave it as hard as  you can so yes we have had a slight scandal
393
3438800
8720
برای بیرون آوردن پرچم خود و به اهتزاز درآوردن آن تا جایی که می‌توانید بنابراین بله، ما یک رسوایی جزئی داشتیم،
57:30
yeah what was that i was just laughing it is i  was just going to say that for people watching  
394
3450480
7680
بله، من فقط می خندیدم، این فقط می خواستم بگویم برای
57:39
uh who know about the scandal a prominent  politician has been caught having an affair  
395
3459040
7360
افرادی که در حال تماشای رسوایی هستند، یک سیاستمدار برجسته در حال رابطه داشتن با زن دیگری دستگیر شده است،
57:47
with another woman i i think it's slightly  more than an affair he was caught he was  
396
3467040
5440
فکر می کنم این موضوع کمی است. او بیش از یک رابطه عاشقانه دستگیر شده بود، او به
57:52
caught red-handed but i'm just saying it was  an affair yes it was caught on camera and he  
397
3472480
5280
دام افتاد، اما من فقط می گویم این یک رابطه بود، بله، دوربین شکار شد و او
57:57
was breaking all the lock down but in the uk  when it's always a big thing when a politician  
398
3477760
6160
در حال شکستن تمام قفل بود، اما در بریتانیا، زمانی که وقتی یک سیاستمدار همیشه چیز مهمی است
58:04
has a liaison of an affair with somebody you  know uh whereas in other countries it would  
399
3484800
7680
با کسی رابطه دارد شما می‌دانید آه، در حالی که در کشورهای دیگر
58:12
be interesting to find out just before we go uh  in your country if your politicians are caught  
400
3492480
6240
جالب است که درست قبل از رفتن به کشور شما بفهمیم که آیا سیاستمداران شما در حال
58:18
having affairs with other people outside  their marriage or any scandal is it a big  
401
3498720
6400
داشتن روابط غیر رسمی با افراد دیگری خارج از ازدواجشان هستند یا هر رسوایی، آیا این موضوع بزرگ است،
58:25
well i'm talking specifically about  you know affairs with people you know  
402
3505120
4240
من به طور خاص در مورد شما صحبت می‌کنم. با افرادی که می شناسید ارتباط برقرار کنید
58:30
uh is it a big scandal in your country why does  this happen as opposed to affairs with animals  
403
3510160
5680
اوه آیا این یک رسوایی بزرگ در کشور شماست که چرا این اتفاق می افتد بر خلاف روابط با حیوانات
58:37
that's what i'm talking about you know sexual  liaisons with members of you know other people  
404
3517440
6400
این چیزی است که من در مورد آن صحبت می کنم.
58:44
other than their spouses sex scandals normally  do involve at least one member i mean there's a  
405
3524720
5520
حداقل یک عضو را درگیر کنید، منظورم این است که یک
58:50
you know it's always a big news item  in the uk but particularly so for this  
406
3530240
5440
شما می‌دانید که همیشه یک خبر مهم در بریتانیا است، اما مخصوصاً برای این
58:55
particular poor politician i mean the  queen described him as a very poor  
407
3535680
4560
سیاستمدار فقیر خاص، منظورم این است که ملکه او را مردی بسیار فقیر توصیف
59:00
man this week that wasn't what she said though  what a poor man yeah but not poor or financially  
408
3540960
5840
کرد که این چیزی نبود که او گفت. چه مرد فقیری، بله، اما نه فقیر یا از نظر مالی
59:06
poor in terms of you know he's been very busy  he's been very busy and he's just you know  
409
3546800
4480
از نظر شما فقیر است، می‌دانید که او بسیار شلوغ بوده  او بسیار مشغول بوده است و شما می‌دانید
59:12
as we found out recently he's been very busy he's  definitely had his hands full the only problem is  
410
3552320
6960
همانطور که اخیراً متوجه شدیم او بسیار مشغول بوده است. قطعاً دستانش پر بود تنها مشکل
59:19
the thing that he's had his hands full with  has not been the coronavirus it's been his uh  
411
3559280
6640
این است   چیزی که او دستش را پر کرده بود کروناویروس نبوده است،
59:25
his his secretary his aide so what happens in your  countries please tell us the country you're in  
412
3565920
6640
منشی او دستیار او بوده است، بنابراین در کشور شما چه اتفاقی می‌افتد، لطفاً به ما بگویید کشوری که در آن هستید
59:32
and if you're politicians or does it even get into  the news well i think i think sex scandals always  
413
3572560
7120
و اگر هستید «سیاستمدار هستید یا حتی به اخبار وارد می‌شود ، فکر می‌کنم رسوایی‌های جنسی همیشه
59:39
do anywhere in the world well i don't know i  think in i mean you know my perception is that in  
414
3579680
5840
در هر کجای دنیا اتفاق می‌افتد، نمی‌دانم، فکر می‌کنم به این معناست که شما می‌دانید که تصور من این است که در
59:45
certain certain countries okay they're not really  that bothered about their politicians having  
415
3585520
4880
برخی از کشورهای خاص خوب نیست. واقعاً که از اینکه
59:50
affairs with other people which countries would  you well the perception that we have in the uk  
416
3590400
6000
سیاستمدارانشان با افراد دیگر رابطه دارند   آزار می‌دهند شما خوب تصور می‌کنید که ما در بریتانیا داریم
59:57
is that if you're a french politician  or maybe an italian politician that  
417
3597280
4000
این است که اگر شما یک سیاستمدار فرانسوی یا شاید یک سیاستمدار ایتالیایی هستید
60:01
nobody the general population don't really care  that's our perception but is it true is it true  
418
3601280
6640
هیچ کس برای عموم مردم واقعاً اهمیتی نمی‌دهد این موضوع ماست. تصور می کنم اما آیا درست است آیا درست است
60:07
i'm not sure about that maybe italy  because italy does have quite a relaxed  
419
3607920
4080
من در مورد آن مطمئن نیستم شاید ایتالیا زیرا ایتالیا نگرش کاملاً آرام
60:13
attitude towards towards things like that so maybe  maybe italy would not be so uh so outraged by it  
420
3613120
8160
نسبت به چنین چیزهایی دارد، بنابراین شاید شاید ایتالیا آنقدر از آن خشمگین نباشد
60:22
but it's very interesting very interesting  yeah so so sexual sex scandals and there have  
421
3622160
7520
اما خیلی جالب است خیلی جالب است بله بنابراین رسوایی های جنسی
60:29
there have been many over the years here  in the uk i can think of at least 10  
422
3629680
6160
زیادی وجود داشته است   در طول سال ها اینجا در انگلستان وجود داشته است، من می توانم حداقل به 10 مورد فکر کنم ،
60:36
i know you don't believe this but i can  think of 10 scandals over the years involving  
423
3636720
6400
می دانم که شما این را باور نمی کنید، اما می توانم  به 10 رسوایی در مورد سال‌ها شامل
60:44
a prominent mp and maybe a woman  ah so victoria and alessandra  
424
3644480
6880
یک نماینده برجسته و شاید یک زن آه، ویکتوریا و الساندرا
60:52
in italy say that that um they tend to deny the  evidence and not resign or just not resign yes  
425
3652160
10400
در ایتالیا می‌گویند که آنها تمایل دارند شواهد را انکار کنند و استعفا ندهند یا فقط استعفا ندهند بله
61:03
uh but actually in this case in the uk it wasn't  just about an affair it was about the fact that  
426
3663280
6800
اوه، اما در واقع در این مورد در بریتانیا فقط درباره یک موضوع مربوط به این واقعیت بود که
61:10
we were in lockdown and this particular politician  is was was supposed to be head of the nhs telling  
427
3670880
6960
ما در قرنطینه بودیم و این سیاستمدار خاص قرار بود رئیس Nhs باشد
61:17
giving us advice on what we need to do during this  pandemic and he was telling us you know we mustn't  
428
3677840
5520
و به ما توصیه کند که در طول این همه‌گیری چه کار باید انجام دهیم و او به ما می‌گفت که شما می‌دانید که ما نباید
61:23
the lockdown rules were there but he was caught  breaking the lockdown rules so i think that's why  
429
3683360
4720
این کار را انجام دهیم. قوانین قرنطینه وجود داشت اما او گرفتار شد قوانین قرنطینه را زیر پا گذاشت، بنابراین فکر می‌کنم به همین دلیل است که
61:28
he had to resign he was the health secretary  so he had all that responsibility so whilst he  
430
3688720
5760
او مجبور شد استعفا دهد، او وزیر بهداشت بود، بنابراین تمام این مسئولیت را بر عهده داشت، بنابراین در حالی که او
61:34
was telling us to to to keep our distance and  not hug and kiss or get close to other people  
431
3694480
7280
به ما می‌گفت فاصله خود را حفظ کنیم و بغل نکنیم و ببوسیم یا g و نزدیک به دیگران
61:41
he he was doing all of that and yeah they have  the the video evidence to prove it oh steve it's  
432
3701760
8480
او همه این کارها را انجام می‌داد و بله، آنها مدارک ویدیویی برای اثبات آن دارند، اوه استیو،
61:50
three o'clock just after three o'clock we're  gonna have a break because it's time to wave  
433
3710240
5600
ساعت سه بعد از ظهر است، درست بعد از ساعت سه، ما استراحت خواهیم داشت زیرا زمان تکان دادن
61:56
those lovely colourful flags in the air  yes it's time for those flags of the world
434
3716640
9200
آن دوست‌داشتنی‌ها فرا رسیده است. پرچم‌های رنگارنگ در هوا بله وقت آن پرچم‌های جهان است
64:47
that went fast it did are you enjoying  your suite i'm i'm sucking a mint  
435
3887280
6960
که سریع رفتند، آیا شما از سوئیت خود لذت می‌برید من دارم یک نعناع را
64:54
spit it out now i swallowed it now just swallowed  it there's no joke there that we're gonna make  
436
3894800
6160
می‌مکم   آن را تف کن، حالا آن را قورت دادم، فقط آن را قورت دادم شوخی نیست که ما می خواهم
65:00
uh um lewis makes a lovely point well and a  point which i wholeheartedly agree with yeah  
437
3900960
6880
بگویم اوهوم لوئیس به خوبی به یک نکته دوست داشتنی اشاره می کند و به نکته ای که من از صمیم قلب با آن موافق هستم بله،
65:09
that was which i was going to say as  well politicians are men and women  
438
3909360
4000
همان چیزی بود که می خواستم بگویم که سیاستمداران مرد و زن
65:13
they are made of flesh and bones and of course so  yeah you know everyone's susceptible to having an  
439
3913920
9920
هستند، آنها از گوشت و استخوان ساخته شده اند و البته بله می دانید همه مستعد داشتن یک
65:23
affair but and particularly i think if you're in a  highly stressed job i mean imagine being a health  
440
3923840
5360
رابطه هستند، اما به خصوص فکر می‌کنم اگر در یک شغل بسیار استرس‌زا هستید، منظورم این است که تصور کنید
65:29
minister during the pandemic when you were made  health minister you're very young you certainly  
441
3929200
6720
وزیر بهداشت در طول همه‌گیری، زمانی که شما را وزیر بهداشت کردند، خیلی جوان هستید،
65:35
weren't expecting a pandemic okay you had to have  been forced into that so i do feel a bit sorry for  
442
3935920
5440
مطمئناً انتظار یک بیماری همه‌گیر را نداشتید. باید داشته باشی من مجبور شدم به آن کار کنم، بنابراین کمی متاسفم برای
65:42
uh can we mention his name have we mentioned his  name we haven't really mentioned it properly matt  
443
3942160
6240
اوه، می‌توانیم نام او را ذکر کنیم، آیا نام او را ذکر کرده‌ایم، واقعاً آن را به درستی ذکر
65:48
let's call him matty let's call him m hancock uh  i do feel a bit sorry for him because everyone  
444
3948400
7600
نکرده‌ایم. او به این دلیل که همه
65:56
criticized what he was doing during the pandemic  when you know nobody really knew what they were  
445
3956000
5680
از کاری که او در طول همه‌گیری انجام می‌داد انتقاد می‌کردند، وقتی می‌دانید هیچ‌کس واقعاً نمی‌دانست چه می‌کنند،
66:01
doing i mean yes we made mistakes of course like  all countries did but when you're in a very high  
446
3961680
7680
منظورم این است که بله، ما اشتباهاتی را مرتکب شدیم، البته مانند همه کشورها، اما زمانی که شما در شرایط فشار بسیار بالا
66:09
pressure situation and you're probably spending  all your time uh you know in the house of commons  
447
3969360
6960
هستید و احتمالاً دارید هزینه می‌کنید. تمام وقتت را می‌دانی در خانه‌ی عوام
66:17
not very much time at home you're forced  together with people that you work colleagues  
448
3977200
5600
زمان زیادی در خانه نیستی که مجبور می‌شوی با افرادی که همکاران
66:22
it's you know it's almost inevitable  that sort of sexual tensions will develop  
449
3982800
4960
کار می‌کنی   می‌دانی که تقریباً اجتناب ناپذیر است که نوعی تنش‌های جنسی ایجاد شود
66:28
um but he's married i know he's married as  well that's something that's uh that's come  
450
3988640
6400
امم او متاهل است، می‌دانم که ازدواج کرده است. خوب این چیزی است
66:35
out today hasn't it i think his wife i mean we're  speculating you are enjoying this far too much  
451
3995040
5600
که امروز منتشر شد، نه من فکر می کنم همسرش، یعنی ما حدس می زنیم که شما بیش از حد از حدس و گمان لذت می برید،
66:40
speculating because we now discover that this  politician is now living with the person that  
452
4000640
6400
زیرا اکنون متوجه شدیم که این سیاستمدار اکنون با او زندگی می کند. فردی که
66:47
uh he's allegedly had an affair with so it looks  like his wife has thrown him out of the house i  
453
4007040
5680
ظاهراً با او رابطه نامشروع داشته است، بنابراین به نظر می‌رسد که همسرش او را از خانه بیرون انداخته است،
66:52
do i do like the fact that steve just says  these things without getting them verified  
454
4012720
4560
من دوست دارم استیو فقط این چیزها را بدون تأیید آنها
66:57
well as i say we allegedly assuming that  that's happened but you said to me this morning  
455
4017280
5200
بیان کند. اما تو امروز صبح به
67:02
well i said it was a rumour oh right okay yes  okay rumour and it's not you know so rumours  
456
4022480
6960
من گفتی   خوب من گفتم این یک شایعه بود، اوه، درست است، بله، خوب شایعه است و شما نمی دانید، بنابراین شایعات
67:09
you you don't normally say something is a rumour  but then talk about it as if it's real or fact  
457
4029440
7040
شما معمولاً نمی گویید چیزی شایعه است اما سپس در مورد آن صحبت کنید که گویی واقعی یا واقعی
67:16
well i keep saying allegedly so you know that  that's what they were saying have i got news for  
458
4036480
4640
است  مدام می گویم تا بدانی که این همان چیزی است که آنها می گفتند آیا من برای
67:21
you which is a programme news commentary program  uh if they want to make a joke about something  
459
4041120
5280
شما خبری دارم که یک برنامه تفسیری اخبار برنامه است. اوه اگر بخواهند با چیزی شوخی کنند
67:26
and not get sued they always say allegedly after  everything they say uh satorino makes a good point  
460
4046400
7840
و از آنها شکایت نکنند همیشه بعد از هر چیزی که می گویند می گویند اوه ساتورینو نکته خوبی است
67:34
in italy power means beautiful girls and  beautiful cars yes i think so i think i think  
461
4054880
5920
در ایتالیا قدرت یعنی دختران زیبا و ماشین‌های زیبا بله، فکر می‌کنم بنابراین فکر می‌کنم فکر می‌کنم
67:40
i think you find that there is a certain amount  of glamour i i think it's also very tempting as  
462
4060800
5280
فکر می‌کنم شما متوجه می‌شوید که مقدار خاصی از زرق و برق وجود دارد، من فکر می‌کنم این نیز بسیار وسوسه‌انگیز است
67:46
well if you have power if you are a person if  you are a person who has power and authority  
463
4066080
7520
همچنین اگر قدرت داشته باشید r اگر فردی هستید، اگر فردی هستید که دارای قدرت و اقتدار هستید،
67:54
for for some for some females i have to be careful  what i'm saying here because it is 2020. people  
464
4074640
6640
برای برخی برای برخی از زنان، باید مراقب باشم که اینجا چه می‌گویم زیرا سال 2020 است.
68:01
let's just say people let's not mention you know  whether they're male or female let's just say that  
465
4081280
6800
«مرد یا زن هستید، فقط بگوییم که
68:08
uh quite often for some people a person in power  in a powerful position becomes very attractive  
466
4088080
7520
اغلب اوقات برای برخی از افراد، فردی که در قدرت است، در یک موقعیت قدرتمند، به هر دلیلی بسیار جذاب می شود،
68:17
for whatever reason well it's because they have  power i think that is it some people are attracted  
467
4097280
6080
به این دلیل است که آنها قدرت دارند، فکر می کنم به این دلیل است که برخی افراد
68:23
to power even if that person isn't particularly  attractive as judged by average people i mean  
468
4103360
5680
جذب قدرت می شوند، حتی اگر آن شخص آنطور که افراد متوسط ​​قضاوت می‌کنند جذاب نیست. منظورم
68:30
matty this politician was not  exactly ever described as a pinup  
469
4110960
5680
این است که ماتی این سیاستمدار دقیقاً تا به حال به‌عنوان یک آدمک توصیف
68:37
well you know he was not  described as somebody who is  
470
4117440
2400
68:41
i wasn't he's an average looking bloke okay yes  well i wasn't planning on going this personal  
471
4121040
5440
نشده است. برای انجام این کار شخصی برنامه‌ریزی
68:47
but uh but you know if you've got lots  of power you can get away with being  
472
4127520
4320
می‌کنید، اما می‌دانید که اگر قدرت زیادی دارید، می‌توانید
68:52
sort of overweight maybe not particularly  attractive because if that power is attractive  
473
4132400
5200
از اضافه وزن خود خلاص شوید، شاید به‌خصوص جذاب نباشد زیرا اگر این قدرت جذاب
68:57
you don't need the looks to go with it okay you  know the power is enough to give you that allure  
474
4137600
5280
باشد، نیازی به ظاهر ندارید. اشکالی ندارد، می‌دانی که قدرت کافی است تا آن جذابیت
69:03
and that mystique and that section okay steve  someone mentioned bellasconi i mean i have to rely  
475
4143920
6640
و آن راز و رمز و آن بخش را به تو بدهد. باشه استیو یکی از بلاسکونی نام برد.
69:10
on my looks okay steve we've got power whatsoever  okay steve can we can we talk about something else  
476
4150560
5200
چیز دیگری
69:16
yes bellasconi you see they mentioned earlier  yes so he's not exactly an oil painting  
477
4156320
6320
بله بلاسکونی می‌بینید که قبلاً اشاره کردند بله، بنابراین او دقیقاً یک نقاشی رنگ روغن
69:23
he's not exactly good looking but he he  used to get his fair share of the ladies  
478
4163280
5920
نیست   او دقیقاً ظاهر خوبی ندارد، اما او استفاده می‌کرد که سهم خود را از خانم‌ها
69:29
because of his his power and status  but i think the worst the worst thing  
479
4169760
4880
به‌خاطر قدرت و موقعیتش به دست می‌آورد اما من فکر می‌کنم بدترین، بدترین چیز است
69:36
the worst thing is the hypocrisy i think  that's it a person who says you must do this  
480
4176000
6400
بدترین چیز ریاکاری است، من فکر می‌کنم این کسی است که می‌گوید باید این کار را انجام دهی
69:43
or you must not do that but then they themselves  break the rules so you have to do as i say not  
481
4183520
9920
یا نباید آن کار را انجام دهی، اما بعد خودشان قوانین را زیر پا می‌گذارند، بنابراین تو باید کاری را که من می‌گویم انجام بدهی، نه
69:53
as i do and i think a lot of people became  a little annoyed yes because they were being  
482
4193440
5680
آن‌طور که من انجام می‌دهم و فکر می‌کنم خیلی‌ها این کار را کردند کمی اذیت شده بله، زیرا به آنها
69:59
told to stay away from their friends and family  and stay isolated in in social distance that was  
483
4199120
6880
گفته می شد که از دوستان و خانواده خود دور بمانند و در فاصله اجتماعی ایزوله بمانند که
70:06
all happening and there he was grabbing his  aides bottom and giving her a really wet snog  
484
4206000
9840
همه چیز اتفاق می افتاد و در آنجا او دستیارانش را از پایین می گرفت و به او یک چنگال خیس می داد
70:17
yes i mean you know ordinarily i don't think you  know people's personal lives shouldn't really  
485
4217280
6480
. یعنی می‌دانی معمولاً فکر نمی‌کنم می‌دانی زندگی شخصی مردم واقعاً نباید
70:23
come into it i don't think but in this particular  case because he was breaking his own rules that  
486
4223760
5520
وارد شود، فکر نمی‌کنم، اما در این مورد خاص، زیرا او قوانین خودش را زیر پا می‌گذاشت که
70:29
he was telling us he has lost credibility yes  in the eyes of other politicians and also us  
487
4229280
8480
به ما می‌گفت اعتبارش را از دست داده است، بله، در چشمان سیاستمداران دیگر و همچنین ما
70:39
as somebody pointed out as a reporter pointed out  how can he now stand up in the house of commons or  
488
4239680
6560
همانطور که کسی به عنوان گزارشگر اشاره کرد چگونه می‌تواند در خانه عوام یا
70:46
anywhere anywhere on television and tell us this  is what you need to do when he's breaking the  
489
4246240
5440
هر جایی در تلویزیون بایستد و به ما بگوید این کاری است که باید انجام دهید وقتی
70:51
rules that he's setting so he has lost credibility  so so nobody believes what he says anymore okay  
490
4251680
7120
او قوانینی را که تنظیم می‌کند زیر پا می‌گذارد. بنابراین او اعتبار خود را از دست داده است ، بنابراین هیچ کس دیگر حرف او را باور نمی کند، بسیار خوب،
70:58
part of the lockdown is is you must not grab your  secretary or anyone helping you in your job you  
491
4258800
7200
بخشی از قرنطینه این است که شما نباید منشی خود را بگیرید یا کسی که در کارتان به شما کمک می کند،
71:06
must not grab her and have a crafty sneaky snog  see palmeira makes a good there's makes a good  
492
4266000
7360
نباید او را بگیرید و یک اسنوگ حیله گر حیله گر داشته باشید. ببینید پالمیرا خوب است. به خوبی
71:13
point that bill clinton had a sex scandal yes he  didn't lose his job at least not straight away  
493
4273360
6560
اشاره می‌کند که بیل کلینتون یک رسوایی جنسی داشت، بله ، او شغل خود را از دست نداد، حداقل فوراً
71:19
he was impeached he had to eventually because  he lied yes but had he admitted the affair i  
494
4279920
5920
استیضاح شد، او مجبور شد در نهایت استیضاح شود، زیرا دروغ گفته بود بله، اما اگر این رابطه را اعتراف کرده بود، من
71:25
had no reality would have been all right i had  no relations with that woman and it turned out  
495
4285840
7040
واقعیت نداشتم. خوب بود من هیچ رابطه ای با آن زن نداشتم و معلوم شد
71:32
that he was having quite quite a few relations  with that woman yes you've got to be careful you  
496
4292880
5680
که او روابط بسیار کمی با آن زن داشت، بله، باید مواظب
71:38
see once you get authority and power and status  you have to make sure that you don't misuse it
497
4298560
7600
باشید   ببینید وقتی اقتدار و قدرت و موقعیتی به دست آوردید. مطمئن باشید که از آن سوء استفاده نمی کنید،
71:48
watch out mr duncan all the power you have on the  internet you know i don't think i have anything i  
498
4308560
5600
مراقب باشید آقای دانکن تمام قدرتی که در اینترنت دارید، می دانید، فکر نمی کنم چیزی دارم
71:54
don't know whether people have approached you you  know sent you emails pictures no wanting to meet  
499
4314160
5600
، نمی دانم که آیا مردم به شما نزدیک شده اند یا خیر، می دانید که عکس هایی را برای شما ایمیل کرده اند که مایل به ملاقات نیستید.
71:59
up with you because of your power that you have  can i just say i have no power on the internet  
500
4319760
6480
با شما به خاطر قدرتی که دارید می‌توانم بگویم که در اینترنت
72:06
i have no power on youtube i am like i'm like the  have you ever walked along the beach and you see  
501
4326240
6880
برق ندارم   من در یوتیوب قدرت ندارم، مثل آن هستم که تا به حال در ساحل قدم زده‌اید و
72:13
you see a fish and it's dead and the birds have  been pecking at it and all of its insides are  
502
4333120
6960
می‌بینی   یک ماهی می‌بینی و مرده است و پرندگان به آن نوک می‌زنند و تمام درونش
72:20
hanging out that's me i'm i'm a dead fish on the  beach with it's been pecked to pieces by seagulls  
503
4340080
8400
آویزان است، من هستم، من یک ماهی مرده در ساحل هستم که مرغ‌های دریایی آن را تکه تکه کرده‌اند.
72:30
that's me it's a bit of a depressing view maybe  once you get to one million subscribers no  
504
4350160
6400
به محض اینکه به یک میلیون مشترک رسیدید،
72:36
then people will sit up and take notice oh mr  duncan oh yes he's got one million subscribers  
505
4356560
6720
آنگاه مردم می‌نشینند و توجه داشته باشید آقای دانکن اوه بله او یک میلیون مشترک دارد
72:43
oh isn't he attractive yes but what you  actually need is one million viewers  
506
4363280
4000
اوه آیا او جذاب نیست بله، اما چیزی که در واقع به آن نیاز دارید یک میلیون بیننده است.
72:48
it doesn't it doesn't matter how many subscribers  you have if if if only 15 people are watching you  
507
4368560
6080
شما
72:54
see this and that's the problem yes we're not  sexy enough that's it this is the problem there  
508
4374640
5680
این را می بینید و مشکل این است بله، ما به اندازه کافی سکسی نیستیم، همین مشکل است
73:00
are very sexy people now on youtube doing all  sorts of things including teaching english you see  
509
4380320
5840
افراد بسیار جذابی هستند که اکنون در یوتیوب همه کارها را انجام می دهند، از جمله آموزش انگلیسی که می بینید
73:06
but not like us we're old and worn out speak  for yourself a couple of old queens you see  
510
4386160
6880
اما نه مثل ما که پیر و فرسوده صحبت می کنیم برای خودتان چند ملکه قدیمی که می‌بینید
73:13
nobody wants to watch that they want to watch  beautiful young women and maybe one day they  
511
4393040
4880
هیچ‌کس نمی‌خواهد تماشا کند که می‌خواهد زنان جوان زیبا را تماشا کند و شاید
73:17
will they will loosen their top button yeah  as you see it happens a lot now on tick tock  
512
4397920
5520
روزی  آنها دکمه بالایی خود را باز کنند، بله، همانطور که می‌بینید اکنون در تیک تاک بسیار اتفاق می‌افتد
73:24
apparently the latest thing on tick tock and  also on twitch is is young girls i'm not joking  
513
4404080
8800
ظاهراً آخرین مورد در تیک تاک و همچنین روی انقباض است دختران جوان شوخی نمی‌کنم
73:32
i wish this was true this was a lie it isn't  it's true girls lying in small swimming pools  
514
4412880
6000
کاش این درست بود این یک دروغ بود ، درست نیست دخترانی که در استخرهای کوچک دراز
73:40
in a bikini and that's all they  do on camera they just lie there  
515
4420160
3200
کشیده‌اند   با بیکینی و این تنها کاری است که جلوی دوربین انجام می‌دهند و فقط آنجا دراز می‌کشند.
73:44
and and people send them hundreds and hundreds  of dollars and that's all they're doing they're  
516
4424640
5760
و و مردم صدها و صدها دلار برای آنها بفرستید و این تنها کاری است که آنها انجام می‌دهند، آنها
73:50
not doing anything else that's all they do  why are they lying in small swimming pools  
517
4430400
5200
کار دیگری انجام نمی‌دهند، این تنها کاری است که انجام می‌دهند چرا در استخرهای کوچک دراز می‌کشند.
73:55
what's the relevance of that well it's all  done indoors you mean are they in the bath  
518
4435600
5360
74:00
no not in baths no they're in they're in small  paddling pools or swimming pools those things  
519
4440960
5200
نه نه در حمام نه آنها در آن‌ها در استخرهای پارویی کوچک یا استخرهای شنا هستند آن چیزهایی
74:06
you inflate really hmm and and men men around  the world are throwing thousands and thousands  
520
4446160
7280
که واقعاً باد می‌کنید و مردان در سراسر جهان هزاران و هزاران دلار پرتاب می‌کنند
74:13
of dollars there is one guy and i'm not joking he  sent one of these girls eleven thousand dollars  
521
4453440
7920
، یک پسر است و من شوخی نمی‌کنم او به یکی از این دخترها یازده هزار دلار فرستاد   یازده هزار دلار،
74:23
eleven thousand yeah it's all documented a lot  of people have been talking about this new trend  
522
4463360
6080
بله، همه اینها ثابت شده است که بسیاری از افراد در مورد این روند جدید صحبت کرده اند
74:29
he must be uh you know a multi-millionaire or  something so what we need to do now me and you  
523
4469440
5680
او باید یک مولتی میلیونر یا چیزی را می شناسید، بنابراین اکنون من و شما
74:35
yes we have to get ourselves a little swimming  pool one of those inflatable swimming pools  
524
4475120
7040
باید چه کار کنیم   بله، ما داریم برای اینکه خودمان یک استخر کوچک یکی از آن استخرهای بادی
74:42
and we have to put our bikinis on and or our  or our big swimming trunks or swimming shorts  
525
4482160
7360
داشته باشیم و باید بیکینی‌هایمان را بپوشیم و یا تنه شنای بزرگ یا شورت شنایمان را
74:49
and then we have to climb in together and  just just frolic around splashing each other  
526
4489520
4480
بپوشیم و سپس باید با هم بالا برویم و فقط آرو شادی کنیم. و به همدیگر بپاشیم
74:54
and imagine the the viewers we'd get for that  yeah so we might do it we might start our own  
527
4494640
5920
و تصور کنید بینندگانی را که برای آن به دست می‌آوریم  بله، بنابراین ممکن است این کار را انجام دهیم، ممکن است کانال کششی  خودمان را راه‌اندازی کنیم
75:01
twitch channel where we just frolic around in in  a a pool of water would anybody send us money do  
528
4501360
8160
که در آن فقط در یک حوض آب شادی می‌کنیم، آیا کسی برای ما پول
75:09
you think i don't think so we might get taken off  pretty quickly i think i think that that would  
529
4509520
4960
می‌فرستد. فکر نکن که ممکن است خیلی سریع از زمین خارج شویم، من فکر می‌کنم که
75:14
happen pretty quickly we'd be breaking i mean  people would probably be vomiting okay watching us  
530
4514480
7280
خیلی سریع این اتفاق می‌افتد، یعنی ممکن است مردم استفراغ کنند.
75:22
saying that's a bit hard have we ever made  anyone out there vomit the thing is we have  
531
4522880
6640
آیا ما
75:29
lovely viewers loyal viewers uh lovely viewers  that watch us and you know they're not watching  
532
4529520
6240
بینندگان دوست‌داشتنی داریم بینندگان وفادار، آه بینندگان دوست‌داشتنی که ما را تماشا می‌کنند و شما می‌دانید که
75:35
us because of our sexuality well i'm assuming  they're not what do you think somebody might  
533
4535760
6560
ما را به دلیل تمایلات جنسی ما تماشا نمی‌کنند، من فکر می‌کنم آن‌ها آن چیزی نیستند که فکر می‌کنید ممکن است کسی
75:42
be when you say sexuality do you mean our our  beauty our beauty well i mean you know there's  
534
4542320
5680
باشد وقتی می‌گویید جنسیت ماست؟ زیبایی ما زیبایی ما خوب منظورم این است که می دانی وجود دارد
75:48
we know with one or two people who you  know we know they're attracted to me  
535
4548000
4240
ما با یکی دو نفر می شناسیم که شما می دانیم می دانیم که آنها جذب من می شوند
75:52
i know that and we get the comments you know i get  the comments you know the humour and it's nice you  
536
4552240
7360
من این را می دانم و نظراتی را دریافت می کنیم که شما می دانید من نظرات را دریافت می کنیم که شما طنز را می شناسید و خوب است که شما
75:59
know certain people with fantastic physiques who  i know have designs you know on me uh but you know  
537
4559600
7840
می دانم pe معین افرادی با هیکل های خارق العاده ای که می دانم طرح هایی دارند که شما روی من می شناسید اما
76:07
you you just learn to live with it and they just  get on with life really you are so disillusioned  
538
4567440
5360
می دانید که فقط یاد می گیرید با آن زندگی کنید و آنها به زندگی ادامه می دهند واقعاً شما خیلی سرخورده
76:14
you really do live in your own world  i know i know i do i don't think i  
539
4574080
4080
هستید   واقعاً در دنیای خود زندگی می کنید می دانم می دانم که من آیا
76:18
don't think we've seen that particular person  today have we no despite flags of the world  
540
4578160
5200
فکر نمی‌کنم   فکر نمی‌کنم ما آن شخص خاص را ندیده‌ایم  امروز علیرغم پرچم‌های دنیا،
76:23
yes we had flags of the world okay so  are you reviewing today's live stream
541
4583360
4640
ما نه داریم   بله، ما پرچم‌های دنیا را داشتیم، خوب است، آیا شما در شروع پخش زنده امروز، پخش زنده امروز را مرور می‌کنید.
76:30
at the start of today's live stream mr duncan  appeared and he said hello valentina says  
542
4590080
7760
دانکن ظاهر شد و گفت سلام والنتینا می‌گوید:
76:37
hancock uh preached good and scratched bad is  that a phrase we use are we all going to ignore  
543
4597840
7120
هنکاک اوه خوب موعظه کرد و خراش بد این است که عبارتی که استفاده می‌کنیم همه ما
76:44
the fact that his second name contains a certain  word are we just going to ignore that well i  
544
4604960
8400
این واقعیت را نادیده می‌گیریم که نام دوم او حاوی یک کلمه خاص است.
76:53
don't think we need to refer to that mr duncan  it's a bit dirty it isn't dirty it's just funny  
545
4613360
5200
ما باید به آقای دانکن اشاره کنیم، کمی کثیف است، کثیف نیست، فقط خنده‌دار
77:00
is that a phrase though preach good and scratch  bad you know it reminds me of it reminds me  
546
4620000
4960
است، این عبارت است که هر چند خوب را موعظه کنید و بد را خراش دهید.
77:04
of that uh that united states senator that was  apparently getting his his manhood out on camera  
547
4624960
9840
مردانگی خود را از O n دوربین
77:15
and his name was anthony weiner and i just think i  just think if you are going to get your willy out  
548
4635600
7680
و نام او آنتونی واینر بود و من فقط فکر می‌کنم اگر می‌خواهید ویلی خود را بیرون بیاورید
77:24
and show it to people please make sure that your  name is not wiener because that is never going to  
549
4644080
6160
و به مردم نشان دهید لطفاً مطمئن شوید که نام شما وینر نیست زیرا
77:30
get old for you to explain if you know people that  aren't aware well i think i think you will find  
550
4650240
6720
هرگز قدیمی نمی‌شود تا توضیح دهید. اگر افرادی را می‌شناسید که به‌خوبی آگاه نیستند، فکر می‌کنم پیدا خواهید کرد
77:36
many people know that weiner is another name for  the the man's appendage and i think they use that  
551
4656960
9040
بسیاری از مردم می‌دانند که وینر نام دیگری برای زائده مرد است و فکر می‌کنم آنها از این
77:46
phrase in america we don't tend to use it here yes  although we might do um right i did see a comment  
552
4666000
9120
عبارت در آمریکا استفاده می‌کنند، ما تمایلی به استفاده از آن در اینجا نداریم، بله. ما ممکن است درست عمل کنیم، من یک نظر
77:55
from somebody i wanted to say earlier okay we can  wait no you carry on mr duncan um that's it it's  
553
4675120
9280
از کسی دیدم که می‌خواستم زودتر بگویم، باشه، صبر کنیم، آقای دانکن اوم، همین است که
78:04
gone i can't think what it was well that was  uh that was worthwhile i'm so glad we did that  
554
4684400
5840
گذشت، من نمی‌توانم فکر کنم چه چیزی خوب بود که ارزشش را داشت. خیلی خوشحالم که این کار را انجام دادیم،
78:11
so another question i'm going to ask today because  i know we've been a bit heavy today with our with  
555
4691440
6080
بنابراین یک سوال دیگر امروز می‌پرسم، زیرا می‌دانم که امروز
78:17
our talk subjects so i thought i thought a nice  one would be a subject that might cheer us all  
556
4697520
8880
با موضوعات بحث‌مان کمی سنگین بوده‌ایم، بنابراین فکر کردم یک موضوع خوب ، موضوعی است که ممکن است همه ما را خوشحال
78:26
up when was the last time you laughed at something  when was the last time you really had a good laugh  
557
4706400
6960
کند. آخرین باری که به چیزی خندیدی کی بود آخرین بار کی بود شما واقعاً خندیدید
78:34
maybe you watched a movie or a tv show and it was  really funny and and it it made you laugh so much  
558
4714160
7680
شاید یک فیلم یا یک برنامه تلویزیونی تماشا کردید و واقعاً خنده دار بود و آنقدر
78:43
do you ever laugh where it actually hurts in  the end whilst you're laughing your your sides  
559
4723280
7680
شما را به خنده انداخت.
78:50
or your your ribs actually start to hurt so  we watched a very good movie the other night  
560
4730960
6880
دنده‌های شما واقعاً شروع به درد می‌کنند، بنابراین شب گذشته یک فیلم بسیار خوب تماشا کردیم   یک
78:57
a classic movie called blazing saddles and it is  a movie that at the time did stir some controversy  
561
4737840
8320
فیلم کلاسیک به نام زین‌های آتشین و فیلمی است که در آن زمان بحث‌هایی را
79:06
because it does use some very offensive  language however the theme of the film is not  
562
4746160
6080
به راه انداخت   زیرا از زبان بسیار توهین‌آمیز استفاده می‌کند، اما موضوع فیلم این است.
79:12
offensive it is actually the opposite but it's  a brilliant film made by mel brooks who by the  
563
4752880
5600
توهین آمیز نیست، در واقع برعکس است، اما این یک فیلم درخشان است که توسط مل بروکس ساخته شده
79:18
way will be 95 i think it's next week he's 95.  so it's a brilliant movie and so i was just  
564
4758480
8000
است که اتفاقاً 95 ساله خواهد شد، فکر می کنم هفته آینده است که او 95 ساله خواهد
79:26
thinking i was just thinking where was the last  time you had a good laugh a belly laugh a belly  
565
4766480
5520
شد. زمانی که خوب خندیدی یک شکم بخند یک شکم
79:32
laugh when was the last time that you laughed  so hard it hurt a little bit of wee wee came out  
566
4772000
5920
بخند کی آخرین باری بود که خندیدی  آنقدر سخت که کمی درد داشت کمی بیرون آمد
79:39
laughter the point where you hurt when it hurts um  and we're not talking about laughing at somebody  
567
4779200
7040
خنده نقطه ای که وقتی درد می کند آز می خوری و ما در مورد خندیدن صحبت نمی کنیم به کسی
79:46
well could be yes you could be doing that now you  could be watching us and laughing so much at those  
568
4786240
6800
خوب می‌توانی بله، می‌توانی این کار را انجام می‌دادی، حالا می‌توانی ما را تماشا کنی و آنقدر به آن
79:53
two idiots that uh it makes the your sides  ache yes i do sometimes think people do come  
569
4793040
7760
دو احمق بخندی که باعث می‌شود پهلوهایت درد بگیرد، بله، گاهی فکر می‌کنم مردم
80:00
to watches just to just of hate what we do you  were talking about loneliness loneliness earlier  
570
4800800
8000
فقط به خاطر نفرت از کاری که ما انجام می‌دهیم، به تماشای ساعت می‌آیند. قبلاً در مورد تنهایی
80:10
and olga says speaking about loneliness loneliness  okay i felt lonely before the lesson starts  
571
4810640
6880
صحبت می کردم   و اولگا می گوید در مورد تنهایی صحبت می کردم  باشه من قبل از شروع درس احساس تنهایی می کردم
80:17
but now i don't because of your company oh that's  nice thank you very much thank you olga thank you  
572
4817520
5440
اما اکنون به خاطر شرکت شما نیستم اوه خیلی خوب است.
80:22
olga that's very kind of you to say thank you yes  but people were making comments about being alone  
573
4822960
6000
بگو متشکرم بله، اما مردم درباره تنها بودن نظر می‌دادند
80:28
you've spoken about that subject already we're not  talking about loneliness or unhappiness we're now  
574
4828960
5280
شما قبلاً در مورد آن موضوع صحبت کرده‌اید، ما در مورد تنهایی یا ناراحتی صحبت نمی‌کنیم، اکنون
80:34
talking about happiness and laughter yes so there  is a movie that we watched some time ago and we  
575
4834240
5680
درباره شادی و خنده صحبت می‌کنیم، بله، پس فیلمی وجود دارد که چند وقت پیش تماشا کرده‌ایم. و
80:39
are going to watch it tonight so this could be  a new feature maybe every sunday we could show  
576
4839920
5920
ما    قرار است امشب آن را تماشا کنیم تا این یک ویژگی جدید باشد، شاید هر یکشنبه
80:46
a movie that we are going to watch on the same  day or same evening or a program so here is a  
577
4846560
6400
بتوانیم   فیلمی را که قرار است در همان روز یا همان شب تماشا کنیم یا یک برنامه نمایش دهیم، بنابراین این یک
80:53
movie that was made many years ago i think it  was around 1974 a very old movie but it is also  
578
4853760
7680
ماه است. فیلمی که سال‌ها پیش ساخته شد، فکر می‌کنم حدوداً در سال 1974 یک فیلم بسیار قدیمی بود، اما همچنین
81:02
a film that we we rather like we like this film  
579
4862080
4480
فیلمی است که ما ترجیح می‌دهیم این فیلم را دوست داشته باشیم.
81:08
so i will just remove that there it is  it is a funny film starring gene wilder  
580
4868320
9840
81:19
a comedy actor who many people might be familiar  with also another famous actress called madeleine  
581
4879200
6800
بازیگر کمدی که شاید خیلی ها با بازیگر معروف دیگری به نام مادلین
81:26
khan also a very funny woman and another guy  who is famous for having big bulging eyes  
582
4886000
6800
خان آشنا باشند، همچنین یک زن بسیار بامزه و پسر دیگری که به داشتن چشم های درشت برآمده معروف است
81:32
marty feldman and this movie is called sherlock  holmes's smarter brother and it's very funny  
583
4892800
7760
مارتی فلدمن و این فیلم به نام برادر باهوشتر شرلوک هلمز است و بسیار خنده دار است
81:40
made many years ago in fact 1975 1975 it was  made so a very long time ago it was the only  
584
4900560
8720
که سال ها ساخته شده است. در واقع در سال 1975، 1975، خیلی وقت پیش ساخته شد، این تنها
81:49
movie that that was ever directed by gene wilder  the only movie he ever directed because it did not  
585
4909280
9360
فیلمی بود که توسط ژن وایلدر کارگردانی شد ، تنها فیلمی بود که او کارگردانی کرد، زیرا
81:58
receive very good reviews so this movie  actually when it was released in the cinemas  
586
4918640
4800
نقدهای خیلی خوبی دریافت نکرد، بنابراین این فیلم در واقع زمانی که در سال اکران شد.
82:04
it was actually a flop it was a failure  however as far as we're concerned steve  
587
4924080
6400
سینماها   در واقع یک شکست بود، یک شکست بود با این حال تا جایی که به ما مربوط می‌شود استیو
82:10
we think it's one of the funniest movies ever  made i do because it's very funny not only that  
588
4930480
5040
فکر می‌کنیم یکی از خنده‌دارترین فیلم‌هایی است که تا به حال ساخته شده‌ام، زیرا خیلی خنده‌دار است نه
82:16
it is full of well-known actors and sometimes  you get this steve don't you in movies you get  
589
4936320
7600
تنها   پر از دانش بازیگران خود و گاهی اوقات شما این استیو را دریافت می‌کنید، نه در فیلم‌ها، شما
82:23
lots and lots of very big famous actors in one  film and i think this is a very good example of  
590
4943920
6160
تعداد زیادی بازیگر مشهور بسیار بزرگ در یک فیلم می‌گیرید و فکر می‌کنم این نمونه بسیار خوبی
82:30
of a movie that has lots of famous british actors  in this movie so it is very funny it's about  
591
4950080
7120
از   فیلمی است که بازیگران مشهور بریتانیایی زیادی در این فیلم دارد. بنابراین خیلی خنده دار است این در مورد
82:37
sherlock holmes's smarter brother so not his  older brother mycroft you see because sherlock  
592
4957200
8000
برادر باهوشتر شرلوک هلمز است، بنابراین نه برادر بزرگتر او مایکرافت، زیرا شرلوک
82:45
holmes did actually have an older brother called  mycroft and he was actually fans of sherlock  
593
4965200
7760
هلمز در واقع یک برادر بزرگتر به نام مایکرافت داشت و او در واقع از طرفداران شرلوک
82:52
holmes believe that mycroft was actually more  smart or smarter than sherlock holmes himself  
594
4972960
6480
هلمز بود معتقد است که مایکرافت در واقع باهوش تر یا باهوش تر از شرلوک هلمز بود. خودش
83:00
because quite often his he would go to his  older brother for help however in this movie  
595
4980000
6880
زیرا اغلب اوقات او برای کمک به سراغ برادر بزرگترش می رفت، اما در این فیلم
83:08
sherlock holmes has a younger brother who is  not quite as bright as sherlock holmes so it's  
596
4988080
8800
شرلوک هلمز یک برادر کوچکتر دارد که به اندازه شرلوک هلمز روشن نیست، بنابراین
83:16
a good movie yes that was a very long explanation  mr duncan check it out it is funny if you want to  
597
4996880
6160
فیلم خوبی است بله توضیح بسیار طولانی بود. آقای دانکن آن را بررسی کنید. خنده‌دار است اگر بخواهید
83:23
laugh or a laugh as mr duncan would say yes uh i  think it was a flop in the u.s because it's got  
598
5003040
8240
بخندید یا بخندید همانطور که آقای دانکن می‌گوید بله، اوه، فکر می‌کنم این یک شکست در ایالات متحده بود
83:31
a lot of british character actors in it and maybe  audiences in america weren't prepared for that but  
599
5011280
9280
زیرا بازیگران انگلیسی زیادی در آن حضور دارند و شاید هم دیانس ها در آمریکا برای آن آماده نشده بودند،
83:40
it's hilarious it is very funny but you've got to  sort of tune into it so sometimes humour humour  
600
5020560
6800
اما خنده دار است، بسیار خنده دار است، اما باید به نوعی آن را هماهنگ کنید، بنابراین گاهی اوقات طنز طنز
83:47
can be very specific or a certain type of humour  so i'm a big fan of mel brooks i like his movies  
601
5027360
7280
می تواند بسیار خاص یا نوع خاصی از طنز باشد بنابراین من از طرفداران پر و پا قرص مل هستم. بروکز من فیلم‌هایش را دوست دارم
83:54
blazing saddles history of the world part one  robin hood men in tights that's another one very  
602
5034640
7360
تاریخچه زین‌های درخشان جهان قسمت اول مردان رابین هود با جوراب شلواری که یکی دیگر از
84:02
funny movie and more recently he's well actually  he hasn't done anything for for a number of  
603
5042000
5440
فیلم‌های بسیار خنده‌دار است و اخیراً او در واقع خوب است
84:07
years because now he's in his 90s but a lot of his  movies have have become very popular again because  
604
5047440
5840
چون الان در 90 سالگی است اما بسیاری از فیلم‌های او دوباره بسیار محبوب شده‌اند، زیرا
84:13
they're being shown on television so we saw that  the other night very funny movie blazing saddles  
605
5053280
6560
آنها در تلویزیون نمایش داده می‌شوند، بنابراین ما دیدیم که  آن شب فیلم بسیار خنده‌دار زین‌های آتشین
84:20
right yes i hope we're getting some uh some  sponsorship for that mr duncan uh william mellow  
606
5060640
5120
درست است، بله، امیدوارم کمی حمایت مالی برای آن آقای دانکن اوه ویلیام ملو   داشته باشیم.
84:25
says i watched uh johnny english okay and laughed  a lot yes the first one is funny the first johnny  
607
5065760
7680
من اوه جانی انگلیسی تماشا کردم خوب و خیلی خندیدم بله اولین مورد خنده دار است اولین جانی
84:33
english william was watching willian willian  sorry with an n not an m at the end of your  
608
5073440
8400
انگلیسی ویلیام داشت ویلیان ویلیان را تماشا می کرد متاسفم با یک n نه یک m در انتهای متن
84:41
name was watching the third one now i've never  watched any of them only because i'm not a fan of  
609
5081840
6800
نام شما داشتم سومی را تماشا می کردم، اکنون هرگز  تماشا نکرده ام هر یک از آنها فقط به این دلیل که من
84:49
the actor that plays that part but you know each  to their own mr bean mr bean but it is a funny  
610
5089440
7040
طرفدار بازیگری نیستم که آن نقش را بازی می کند، اما شما هر کدام را به مستر بین خودشان می شناسید، اما این یک فیلم خنده دار
84:56
film that is true the actor is rowan atkinson  yeah i was wondering how long it would take you to  
611
5096480
5920
است که درست است، بازیگر روآن اتکینسون است. بله، فکر می کردم چقدر طول می کشد. شما را به
85:02
remember that nice you didn't know but i yes i  thought the first one was funny but the second  
612
5102400
5600
یاد می‌آورم که خوب نمی‌دانستید، اما بله، فکر می‌کردم اولی خنده‌دار بود، اما
85:08
one and the third one were awful i saw  the second one and i thought it was  
613
5108000
4000
دومی و سومی وحشتناک بود ، دومی را دیدم و فکر
85:12
just terrible very disappointing willian likes it  and that's all that matters if you find it funny  
614
5112000
8560
کردم خیلی ناامیدکننده است ویلیان آن را دوست دارد و اگر به نظر شما خنده دار است
85:21
then that's all that matters it doesn't  matter if other people don't find it funny  
615
5121360
4320
این همه چیز مهم است   پس این همه چیز مهم است، مهم نیست اگر دیگران آن را خنده دار نمی دانند  اگر شما آن را خنده دار
85:25
if you find it funny then it's been a good  experience when was the last time you laughed at  
616
5125680
5600
می بینید، پس تجربه خوبی  بوده است که آخرین باری که به   چیزی خندیدید،
85:31
something when was the last time you had a really  good laugh some people apparently tune into to us  
617
5131280
6080
چه زمانی بوده است. آخرین باری که خنده‌ای واقعاً خوب داشتید، برخی افراد ظاهراً با ما هماهنگ
85:38
they actually watch us so they can have a good  laugh i'm not sure about that by the way is there  
618
5138080
6480
می‌شوند   آنها واقعاً ما را تماشا می‌کنند تا بتوانند خوب بخندند، من مطمئن
85:44
a football match taking place today i'm wondering  i'm wondering if if there is we're playing uh  
619
5144560
5520
نیستم که آیا امروز یک مسابقه فوتبال برگزار می‌شود . من تعجب می کنم که آیا ما در حال بازی هستیم یا خیر
85:50
germany sometime this week i think i think it's  wednesday wednesday wow there's a lot of history  
620
5150800
6960
آلمان در این هفته، فکر می‌کنم چهارشنبه چهارشنبه است، وای، تاریخ زیادی وجود دارد
85:58
and rivalry between uh england and germany and  football matches and away from football and well  
621
5158720
9120
و رقابت بین اوه انگلیس و آلمان و مسابقات فوتبال و دوری از فوتبال و
86:08
we won't go into that but certainly on the  pitch it's uh it's if there are two countries  
622
5168880
6640
خب، ما وارد آن نمی‌شویم، اما مطمئناً در زمین بازی وجود دارد. دو کشوری هستند
86:16
uh that have any more rivalry between britain  and germany on the football pitch i would  
623
5176160
5120
که رقابت بیشتری بین بریتانیا و آلمان در زمین فوتبال دارند،
86:21
i would hasten anybody to to tell me uh but uh  yes and because and now we're of brexit that  
624
5181280
8720
من می‌خواهم به کسی عجله کنم که به من بگوید آه، اما بله، و به دلیل اینکه و اکنون در حال برگزیت هستیم
86:30
makes it even more poignant poignant there's a  good word poignant even more uh in focus really  
625
5190000
8080
که آن را تلخ‌تر می‌کند، یک چیز خوب وجود دارد. کلمه حتی تندتر است، واقعاً
86:38
because people will be it's not what it means well  poignant even more it's a moment that brings about  
626
5198080
5840
زیرا مردم خواهند بود معنایش این نیست خوب تند و تندتر، لحظه‌ای است که  احساسات هیجانی را به همراه می‌آورد
86:44
emotion emotion emotions yes yes it's poignant  it's important it matters it's uh it has impact  
627
5204560
7840
بله، تکان‌دهنده است  مهم است مهم است تأثیر دارد
86:54
welcome to using words that we don't know the  meaning of i do know the meaning of it i think  
628
5214240
4560
به استفاده از کلماتی که نمی‌کنیم خوش آمدید معنی آن را نمی‌دانم، معنی آن را می‌دانم، فکر می‌کنم
86:58
i used it in the correct way mr duncan how rude  poignant so it brings about yes it brings about a  
629
5218800
6480
از آن به روش درست استفاده کردم آقای دانکن چقدر بی‌ادبانه است تکان‌دهنده، بنابراین باعث می‌شود که بله باعث ایجاد
87:05
feeling of emotion something that that maybe tugs  tugs at your heart something's poignant it means  
630
5225280
8000
احساسی می‌شود. چیزی که ممکن است قلب شما را بکشد، چیزی تکان دهنده است، به این معنی است
87:13
it's you know relevant important at that time uh  so it'll be very interesting to see how the media  
631
5233280
7200
که شما می دانید در آن زمان مهم است، بنابراین بسیار جالب خواهد بود که ببینید چگونه رسانه ها
87:21
um talk about this match you know is it  is it uh you know brexit britain against  
632
5241440
7120
درباره این مسابقه صحبت می کنند. در برابر
87:28
europe well is that match going to be pitched in  that way well you know where this all started it  
633
5248560
6080
اروپا خوب است که مسابقه به این صورت برگزار می شود  به خوبی می دانید همه چیز از کجا شروع
87:34
was the the cup final all those years ago  yes that's correct when it was west germany  
634
5254640
5120
شد   فینال جام تمام آن سال ها پیش بود بله درست است وقتی آلمان غربی بود
87:40
who remembers that who remembers west  germany that's when we had west germany  
635
5260400
4480
کی به یاد می آورد که چه کسی غرب آلمان را به یاد می آورد آن زمانی بود که ما غرب داشتیم آلمان
87:45
wow that's right incredible so that's i mean  that was that was way back six i want to say 67.  
636
5265600
6800
وای واقعاً باورنکردنی است، منظورم این است  این همان سال ششم قبل بود، می‌خواهم بگویم 67.
87:52
well there was a famous wasn't there a final a  euro match final uh britain against germany not  
637
5272400
8880
خوب، یک بازی معروف بود که فینال یورو در فینال اوه بریتانیا در برابر آلمان نبود
88:01
not that long ago and germany won but  it was sort of you know that was a very  
638
5281280
5600
نه همین چند وقت پیش و آلمان پیروز شد اما این یک جورهایی بود که می‌دانستید
88:07
important match i think that was probably  only about 10 years ago maybe 15 football  
639
5287600
5280
بازی بسیار مهمی بود، فکر می‌کنم احتمالاً فقط 10 سال پیش بود، شاید 15
88:12
fans will tell us although i doubt that there are  actually any football fans on because if they were  
640
5292880
6000
هوادار فوتبال به ما بگویند، اگرچه من شک دارم که واقعاً هواداران فوتبال در آن حضور داشته باشند زیرا اگر آنها و
88:19
they'd be watching the match yes 1966. so that  that's the one britain germany there's been  
641
5299520
6080
آن‌ها بازی 1966 را تماشا می‌کردند. به‌طوری‌که این همان
88:25
another match since then that's where it started  that rivalry in football started from that point  
642
5305600
7600
مسابقه‌ای است که آلمان آلمان از آن زمان بازی دیگری برگزار شده است از آنجا شروع شد که رقابت در فوتبال از آن نقطه شروع شد
88:33
because england always thought that they'd  been robbed of that actual win so there we go  
643
5313200
7200
زیرا انگلیس همیشه فکر می‌کرد که آن برد واقعی را از آن‌ها ربوده است. پس ما رفتیم
88:41
uh no uh addie or a d i'm not ignoring your pride  comments i just haven't had time to mention it  
644
5321360
7200
اوه نه اوه اوه یا من نظرات غرور شما را نادیده نمی‌گیرم، فقط وقت نکردم به آن اشاره
88:48
yet we've got off we've got our colorful lights  on the house well this is what aidy says okay  
645
5328560
5680
کنم   هنوز پیاده شده‌ایم، چراغ‌های رنگارنگ خود را روی خانه گذاشته‌ایم، این چیزی است که آیدی می‌گوید
88:55
have you two celebrated pride and if so mr duncan  you told us about the christmas lights that you  
646
5335200
5840
باشه    آیا شما دو نفر افتخار را جشن می گیرید و اگر چنین است آقای دانکن شما به ما در مورد چراغ های کریسمس که هنوز روشن هستید به ما گفتید
89:01
still have on yes uh and aidy says i put balloons  in front of the house that's it so lovely were  
647
5341040
7760
بله آهان و کمکی می گوید من بادکنک ها را جلوی در خانه گذاشتم که خیلی دوست داشتنی است
89:08
they colourful balloons were they all the colours  of the rainbow did you know that the pride flag  
648
5348800
5600
آنها بادکنک های رنگارنگ همه رنگ ها هستند رنگین کمان آیا می‌دانستید که پرچم غرور در
89:14
originally had more colours and they took some of  them out why because of the design the design was  
649
5354400
7360
اصل رنگ‌های بیشتری داشت و برخی از آن‌ها را بیرون آوردند، چرا که به دلیل طرح
89:21
it was there were there were too many  colours apparently in the original pride  
650
5361760
4480
این بود که رنگ‌های زیادی وجود داشت، ظاهراً در پرچم اصلی پراید،
89:26
flag so they had to take some of them out i'm  not joking there's a whole documentary about it  
651
5366240
5280
رنگ‌های زیادی وجود داشت، بنابراین مجبور شدند آن را انتخاب کنند. برخی از آنها شوخی نمی‌کنم، یک مستند کامل در مورد آن وجود دارد
89:33
tonic of course is being contrarian  contrarian having the opposite view  
652
5373280
5840
. البته تونیک مخالف است. برعکس با داشتن دیدگاه مخالف،
89:40
how he hopes german germans will beat england well  of course the other week tomek was rooting for  
653
5380080
8880
او امیدوار است آلمانی‌های آلمانی انگلیس را به خوبی شکست دهند، البته هفته‌ی دیگر تومک به دنبال
89:48
was it the czech republic there was a there was  a there was a match going on at the time and  
654
5388960
5920
آن بود. آیا جمهوری چک آنجا بود. آیا در آن زمان مسابقه‌ای در جریان بود و
89:54
tomek was hoping that that we know you want  us to win really uh actually we don't care  
655
5394880
6320
تومک امیدوار بود که می‌دانیم می‌خواهی ما برنده شویم، واقعاً آه،
90:01
personally i couldn't care less we don't care um  oh french comedies emin says like uh big wandering  
656
5401200
9360
ما اهمیتی نمی‌دهیم   شخصاً نمی‌توانستم اهمیتی بدهم که اهمیتی نمی‌دهم کمدی‌های امین می‌گوید: «اوه بزرگ سرگردانی»
90:10
okay and why don't we don't know that one well  i was i was always a big fan of jacques tati  
657
5410560
4800
خوب است و چرا ما نمی‌دانیم که یکی از آن‌ها خوب بود، من همیشه از طرفداران پر و پا قرص ژاک تاتی بودم
90:16
who who of course rowan atkinson took a lot of  inspiration from for his character of mr bean  
658
5416160
6400
که البته روآن اتکینسون برای شخصیت مستر بین از او الهام گرفت.
90:23
it's true yes shaq tati very famous french movie  star no longer around but he he did everything  
659
5423360
7280
درست است بله شق تاتی ستاره بسیار معروف سینمای فرانسوی دیگر در اطراف نیست، اما او همه کارها را انجام می داد
90:30
silently so he didn't speak everything he did  was was silent and everything was done visually  
660
5430640
7680
بی صدا پس حرف نمی زد هر کاری که انجام می داد بی صدا بود و همه چیز به صورت بصری انجام می شد
90:38
which of course is very similar to mr bean  so that's why mr bean behaves the way he  
661
5438320
5040
که البته بسیار شبیه به مستر بین است پس به همین دلیل است که مستر بین رفتار می کند این کار را
90:43
does because he was inspired by jacques tati and  so it's a very funny film so yes i do like other  
662
5443360
8560
انجام می دهد زیرا از ژاک تاتی الهام گرفته است و بنابراین این یک فیلم بسیار خنده دار است، بنابراین بله، من انواع دیگر سینما را دوست دارم
90:51
types of cinema as well the sad the sad fact  is in the uk the only comedy that we get to see  
663
5451920
8800
و همچنین غم انگیز این واقعیت غم انگیز است که در بریتانیا تنها کمدی که می
91:01
is either british really or american because  we don't get to see french comedy german comedy  
664
5461760
8720
بینیم یا واقعاً بریتانیایی است. یا آمریکایی چون ما نمی‌توانیم کمدی فرانسوی کمدی آلمانی ببینیم
91:10
whereas across europe and a lot of our viewers  have you know are expressing this they do watch  
665
5470480
7040
در حالی که در سراسر اروپا و بسیاری از بینندگان ما می‌دانید که این را بیان می‌کنند
91:17
a lot of british humour because you know  they're probably taught to speak english and  
666
5477520
5440
طنز انگلیسی زیادی تماشا می‌کنند زیرا می‌دانید احتمالاً انگلیسی صحبت کردن به آنها یاد داده شده است و
91:23
we're not taught to speak all the other languages  in europe and so most people in the uk don't  
667
5483760
6000
ما در اروپا به آنها یاد داده نمی شود که به همه زبان های دیگر صحبت کنند و بنابراین اکثر مردم در بریتانیا به جز انگلیسی
91:29
really speak very much of any other language  apart from british i mean obviously some people do  
668
5489760
5680
خیلی به هیچ زبان دیگری
91:35
so but not to a level where you could watch  a television program in a foreign language uh  
669
5495440
5920
صحبت نمی کنند. برنامه تلویزیونی به زبان خارجی، اوه
91:41
so i don't know what the point is the point is  that people across europe and people watching  
670
5501360
6240
پس من نمی‌دانم هدف چیست این است که مردم در سراسر اروپا و افرادی
91:47
us today are watching lots of british comedy  um i mean there may be subtitles i don't know  
671
5507600
6480
که امروز ما را تماشا می‌کنند کمدی‌های بریتانیایی زیادی تماشا
91:54
but they're watching british comedy but we don't  get to see any comedy programs from france or  
672
5514960
5760
می‌کنند. در حال تماشای انگلیسی کمدی اما ما نمی‌توانیم برنامه‌های کمدی را از فرانسه یا
92:00
germany or anywhere because well we couldn't  understand the language because nobody speaks  
673
5520720
6240
آلمان یا هر جایی ببینیم زیرا خوب نمی‌توانیم زبان را بفهمیم زیرا هیچ‌کس
92:06
that well and we do we don't get any subtitled  comedy program so all our comedy comes from  
674
5526960
6000
آنقدر خوب صحبت نمی‌کند و ما هیچ برنامه کمدی زیرنویسی دریافت نمی‌کنیم، بنابراین همه کمدی‌های ما از
92:13
either the uk really or america doesn't it well  if it is your first language then that's probably  
675
5533520
7280
یا انگلیس واقعاً یا آمریکا خوب نیست، اگر زبان اول شما باشد، احتمالاً
92:20
going to happen anyway i know but i'm just saying  we don't get anything else whereas people watching  
676
5540800
4640
این اتفاق خواهد افتاد به هر حال من می دانم، اما من فقط می گویم که ما چیز دیگری نمی دانیم در حالی که افرادی
92:25
us today are saying you know talking about all  the british comedy programs that they're watching  
677
5545440
5520
که امروز ما را تماشا می کنند می گویند شما می دانید در حال صحبت کردن در مورد آن هستید. همه برنامه‌های کمدی بریتانیایی که آن‌ها تماشا می‌کنند   در
92:31
whereas we would never get to watch any  comedy programs from any other country  
678
5551520
4880
حالی که ما هرگز نمی‌توانیم برنامه‌های کمدی را از هیچ کشور
92:36
other than england uk or america although it  has been australia it has become australia  
679
5556960
8960
دیگری به جز انگلیس یا آمریکا تماشا کنیم، اگرچه استرالیا بوده است، استرالیا شده است
92:45
yes the australian language i don't think well  well it's british british you know so we don't  
680
5565920
6000
بله به زبان استرالیایی، فکر نمی‌کنم خوب باشد  این انگلیسی بریتانیایی است، شما می دانید، بنابراین
92:53
have very much variety in this country of comedy  yes but there has been recently a a sort of trend  
681
5573120
9600
ما   تنوع زیادی در این کشور کمدی نداریم بله، اما اخیراً نوعی گرایش
93:02
towards showing foreign tv shows on the  bbc so there are many from scandinavia  
682
5582720
6800
به سمت نمایش برنامه های تلویزیونی خارجی در بی بی سی وجود دارد، بنابراین تعداد زیادی از آنها وجود دارد. m اسکاندیناوی
93:10
of all places scandinavia lots of  scandinavian crime dramas with subtitles  
683
5590240
6640
از همه مکان‌ها اسکاندیناوی بسیاری درام‌های جنایی اسکاندیناوی با زیرنویس
93:16
with captions which i i always find quite  quite fascinating but yes you are right steve  
684
5596880
4960
با زیرنویس‌هایی که به نظر من همیشه کاملاً جذاب هستند، اما بله، حق با شماست استیو
93:22
that there are many many tv shows that are made  in english i mean there must be comedy shows i  
685
5602560
7520
که برنامه‌های تلویزیونی زیادی وجود دارد که به زبان انگلیسی ساخته می‌شوند، منظورم این است که باید برنامه‌های کمدی وجود داشته باشد.
93:30
mean if we make lots of comedy shows there must be  lots of french comedy shows there must be lots of  
686
5610080
4480
ما برنامه‌های کمدی زیادی می‌سازیم، باید نمایش‌های کمدی فرانسوی زیادی وجود داشته باشد
93:35
of german swedish you name it comedy  shows but we never get to see them  
687
5615920
6320
93:43
not even in a subtitled way by the way addy were  pride colours why don't you take a picture and  
688
5623520
10800
. شما یک عکس
93:54
send it to mr duncan and we can have a look  i am very interested to see your balloons
689
5634320
6240
بگیرید و   آن را برای آقای دانکن بفرستید و ما می توانیم نگاهی بیندازیم من بسیار علاقه مند هستم که بادکنک های شما را ببینم
94:03
that is not a euphemism that's not a euphemism  by the way it's just please send me a photograph  
690
5643600
6800
که تعبیر نیست و تعبیر نیست  در ضمن فقط لطفاً یک عکس
94:10
of your balloons olga says that she likes the  french comedian uh danny boone huh you see we've  
691
5650400
7600
از بادکنک های خود را برای من بفرستید olga می گوید که او از کمدین فرانسوی خوشش می آید آه دنی بون، ها، می بینید، ما
94:18
never heard of these people never heard of danny  boone we don't get to see any of these comedians  
692
5658000
5440
هرگز درباره این افراد نشنیده ایم، هرگز درباره دنی بون نشنیده ایم، ما نمی توانیم هیچ یک از این کمدین ها را
94:23
from other countries we don't even i mean we  could why don't they show them but you know put  
693
5663440
6080
از کشورهای دیگر ببینیم، حتی منظورم این است که ما می توانیم آنها را نشان نمی‌دهند، اما می‌دانید که
94:29
subtitles yes so if you're watching this this  is a question i want to ask if you're watching  
694
5669520
5440
زیرنویس‌ها را قرار دهید بله، بنابراین اگر دارید این را تماشا می‌کنید، این سؤالی است که می‌خواهم بپرسم اگر در حال تماشای آن هستید
94:34
all these films like johnny english um somebody  might i think sergio somebody mentioned uh  
695
5674960
6640
همه این فیلم‌ها مانند جانی انگلیسی امم، کسی ممکن است فکر کنم سرجیو کسی به آن اشاره کرده
94:42
other i can't remember the british comic what's  that famous british comedy series uh i can't  
696
5682800
5680
است. نمی توانم کمیک بریتانیایی را به یاد بیاورم آن سریال کمدی معروف انگلیسی چیست، آه،
94:48
remember that anyway but are you watching it  in your country there are a few um does it have  
697
5688480
6480
به هر حال نمی توانم آن را به یاد بیاورم، اما آیا شما آن را در کشور خود تماشا می کنید، چند
94:54
subtitles or are you just watching it you know and  understanding the obviously the english from it  
698
5694960
6720
زیرنویس دارد یا فقط آن را تماشا می کنید که می دانید و واضح است که آن را درک می کنید انگلیسی از آن
95:01
i'm going to make a guess and say because many of  my viewers are learning english i would imagine  
699
5701680
6560
من می‌خواهم حدس بزنم و بگویم چون بسیاری از بینندگان من انگلیسی یاد می‌گیرند، تصور
95:08
that they are also watching the movies with  captions as well i would think so i would think so
700
5708240
6640
می‌کنم   آنها نیز فیلم‌ها را با
95:17
there we go so yes uh three men in a boat  three men in a boat says victoria i laughed  
701
5717760
7680
زیرنویس تماشا می‌کنند. سه مرد در یک قایق سه مرد در یک قایق می‌گوید ویکتوریا خندیدم
95:25
that's a book i think okay uh right yes eldar  razanov riaz zonov ryazanov uh is a russian  
702
5725440
13600
این یک کتاب است، فکر می‌کنم خوب، درست است، بله eldar razanov riaz zonov ryazanov او یک
95:39
comedian i think see we don't get to see any  of these comedians i do remember my child my  
703
5739040
6000
کمدین روسی   است، فکر می‌کنم ببینم ما نمی‌توانیم هیچکدام از این کمدین‌ها را ببینیم. فرزندم من
95:45
time in china there were many comedy acts and  they would often have what they call talking  
704
5745040
5680
من در چین بازی‌های کمدی زیادی داشتم و اغلب آن‌چه به آن می‌گویند صحبت می‌کردند
95:50
or double talk or cross talk and it would be  two people coming on the stage and they would  
705
5750720
5600
یا دو نفره یا متقاطع صحبت می‌کردند و دو نفر روی صحنه می‌آمدند و
95:56
they would do a comedy routine uh quite often one  of them would be in a certain character so so yes  
706
5756320
6720
آنها یک برنامه کمدی را انجام می‌دادند، اغلب یکی از آنها بود. در یک شخصیت خاص پس بله
96:03
that was some of the some of the sort of humor  that i would watch in china and it was funny even  
707
5763040
5520
این برخی از انواع طنز  بود که در چین تماشا می‌کردم و خنده‌دار بود حتی
96:08
though i didn't really understand it but visually  it was also quite funny to watch as well the  
708
5768560
6000
با وجود اینکه واقعاً آن را درک نمی‌کردم، اما از نظر بصری  نیز بسیار خنده‌دار بود که نزدیک‌ترین را تماشا کنم.
96:14
nearest thing we've ever come to french comedy is  when i was growing up we always had a mime artist  
709
5774560
6480
چیزی که تا به حال به سراغ کمدی فرانسوی رفته‌ایم این است که وقتی من بزرگ می‌شدم، ما همیشه یک هنرمند
96:22
marcel marceau wasn't it uh used to appear on  programs occasionally marcel marceau lewis window  
710
5782800
7840
میمکی داشتیم.
96:31
uh famous french that's not really  comedy but it was a mime act
711
5791520
5200
عمل کن
96:40
yeah that's it it used to be all sort of white  uh his face was white uh it's very distinctive  
712
5800640
7120
بله همین قبلاً همه جور سفید بود اوه صورتش سفید بود آه خیلی متمایز است
96:48
i'm trapped in a box yes um  so hello pedro by the way
713
5808480
5520
من در یک جعبه گیر افتاده‌ام بله اوم پس سلام پدرو
96:57
next subject mr duncan is the one joe said hello  saying i didn't know pedro was on today yes  
714
5817680
7200
سوژه بعدی آقای دانکن همان کسی است که جو گفت سلام گفتم من نمی‌دانستم پدرو امروز بود، بله
97:04
well we do have the sentence game  coming soon i wonder if he heard my  
715
5824880
3360
خوب، ما بازی جمله را داریم به زودی می‌آید، نمی‌دانم که آیا او نظرات من را قبلاً شنیده بود،
97:08
comments earlier i was talking about  you earlier pedro okay wasn't i yeah
716
5828240
4880
من قبلاً در مورد شما صحبت می‌کردم، خوب، بله، بله
97:16
we're all glad that you told us that  
717
5836000
1680
، همه خوشحالیم که به ما گفتید
97:21
we will be playing the sentence game in the  moment and we are talking about oh lonely words
718
5841840
6320
ما در این لحظه بازی جمله را انجام خواهیم داد. و ما در مورد آه کلمات تنهایی صحبت می کنیم
97:30
lonely words lonely words being alone alone words  
719
5850320
4640
کلمات تنهایی کلمات تنها بودن تنها کلمات
97:36
we can never be we could never be lonely with this  wonderful community mr duncan's channel although  
720
5856640
6560
ما هرگز نمی توانیم با این جامعه شگفت انگیز تنها باشیم کانال آقای دانکن اگرچه
97:43
as i said earlier sometimes i do like my own  company steve it's funny steve is a social animal  
721
5863200
6720
همانطور که قبلاً گفتم گاهی اوقات من شرکت خودم را دوست دارم استیو خنده دار است که استیو یک حیوان اجتماعی
97:49
whereas i am not i i tend to to to like my own  company i do i do like to be away from people  
722
5869920
7280
در حالی که من نیستم، تمایل دارم شرکت خودم را دوست داشته باشم، دوست دارم از افرادی دور باشم
97:57
where steve always likes to have some sort of  social activity taking place even if it's just  
723
5877200
4560
که استیو همیشه دوست دارد نوعی فعالیت اجتماعی داشته باشد، حتی اگر فقط
98:01
talking on the phone i like to talk but i don't  i don't like that i like just to to to go away  
724
5881760
5040
با تلفن صحبت کنم، من دوست دارم صحبت کنم. اما من دوست ندارم که دوست دارم بروم
98:06
and sit down and be away from all of the noise  all of the hustle and bustle and the people with  
725
5886800
6320
و بنشینم و از همهمه و شلوغی دور باشم و مردم با
98:13
their problems so that's just me you see so we are  very different in that respect sarath knight loves  
726
5893120
7360
مشکلاتشان در آن r بسیار متفاوت هستند سپکت ساراث نایت دوست دارد   اوه مستر بین والنتینا
98:20
uh mr bean valentina uh likes like the film  dumb and dumber with jim carrey a few other  
727
5900480
6320
مثل فیلم خنگ و احمق با جیم کری دوست دارد چند نفر دیگر هم
98:26
people mentioned jim carrey as well um i was  going to make jimmy says that that jimmy found  
728
5906800
7840
به جیم کری اشاره کردند، اوم می‌خواستم جیمی را وادار کنم می‌گوید که جیمی
98:34
out about abba through watching johnny english  oh okay and i didn't know there were abba songs  
729
5914640
5680
از طریق تماشای جانی انگلیسی در مورد ابا فهمیده است. اوه باشه و نمی‌دانستم آهنگ‌های abba
98:40
in johnny english but i love abba um somebody  else mentioned earlier there we go john joseph 10  
730
5920320
8320
به انگلیسی جانی وجود دارد، اما من عاشق abba um هستم، یکی دیگر که قبلاً ذکر شد، ما می‌رویم جان جوزف 10   کی قرار است
98:49
when are we all going to get together in a zoom  meeting and get to know each other better do you  
731
5929840
7040
همه در یک جلسه بزرگ‌نمایی دور هم جمع شویم و یکدیگر را بهتر بشناسیم آیا
98:56
know that's a very good idea that's a great  idea but the technology would just not work  
732
5936880
4560
می‌دانی که این ایده بسیار خوبی است، ایده‌ای عالی است، اما فناوری کار نمی‌کند.
99:01
i know what i know that already there is one  of the worst things you can try and do is have  
733
5941440
6160
من می‌دانم که می‌دانم یکی از بدترین کارهایی که می‌توانید امتحان کنید و انجام دهید این است که
99:07
lots of people on your screen at the same time all  wanting to speak so so that's the reason why we've  
734
5947600
6720
افراد زیادی روی صفحه نمایش خود را همزمان داشته باشید، همه می‌خواهند صحبت کنند. بنابراین به همین دلیل است که ما
99:14
never really done it you see we've never done  skype or or calls from other parts of the world  
735
5954320
6160
هرگز واقعاً این کار را انجام نداده‌ایم، می‌بینید که ما هرگز اسکایپ یا تماس‌هایی از سایر نقاط جهان انجام نداده‌ایم
99:20
because quite often technically technically it is  always a disaster because there are so many things  
736
5960480
8800
زیرا اغلب از نظر فنی همیشه یک فاجعه است زیرا موارد بسیار زیادی وجود دارد.
99:29
that can go wrong with it so i've always stayed  away from that i've always avoided doing that but  
737
5969280
5200
ممکن است اشتباه پیش برود، بنابراین من همیشه از انجام آن اجتناب کرده‌ام،
99:34
i do know what you mean but of course you can send  pictures you can send a little video of yourself  
738
5974480
5920
اما می‌دانم منظور شما چیست، اما مطمئناً می‌توانید عکس‌هایی را ارسال کنید، می‌توانید یک ویدیوی کوچک از خودتان بفرستید
99:40
saying hello so you could always do  that and send it to my email address  
739
5980400
4800
که سلام کنید تا بتوانید همیشه این کار را انجام دهید و آن را به آدرس ایمیل من بفرستید
99:45
we could have rules so it would just be a social  event not a not not an english teaching event just  
740
5985200
6160
می‌توانیم قوانینی داشته باشیم، بنابراین فقط یک رویداد اجتماعی باشد نه یک رویداد آموزشی غیر انگلیسی، فقط
99:52
because at work we have social events but it does  get difficult when you get lots of people because  
741
5992000
5440
زیرا در محل کار ما رویدادهای اجتماعی داریم، اما وقتی افراد زیادی را جمع می‌کنیم، مشکل می‌شود.
99:58
one or two people then tend to speak a lot and  other people don't get to say anything but what  
742
5998080
5600
سپس یک یا دو نفر تمایل دارند زیاد صحبت کنند و افراد دیگر نمی توانند چیزی بگویند، اما کاری که
100:03
you can do is you can have rules so you can you  know you can ask certain people to talk at certain  
743
6003680
5600
می توانید انجام دهید این است که می توانید قوانینی داشته باشید تا بتوانید بدانید که می توانید از افراد خاصی بخواهید در زمان های خاص صحبت کنند
100:09
times and things like that yes but i think it  would be nice well from that point of view i'm  
744
6009280
4880
و چیزهایی مانند آن بله. اما فکر می‌کنم از این منظر خوب است، من
100:14
just talking also about the the connections  so if if a person has a very slow connection  
745
6014160
6000
فقط در مورد اتصالات نیز صحبت می‌کنم، بنابراین اگر فردی اتصال بسیار کند   اتصال به
100:20
internet connection then that will then have  an impact on everything that happens on screen  
746
6020800
5440
اینترنت داشته باشد، آنگاه روی همه چیزهایی که روی صفحه اتفاق می‌افتد تأثیر می‌گذارد.
100:26
so that is the problem i'm sure we've all seen  that when a person is talking on their webcam  
747
6026800
6160
مشکل من است مطمئناً همه ما دیده‌ایم که وقتی شخصی با وب‌کم خود صحبت می‌کند
100:32
and that connection is dreadful but then you're  trying to hear what the person is saying but
748
6032960
5760
و آن ارتباط وحشتناک است، اما شما سعی می‌کنید آنچه را که آن شخص می‌گوید بشنوید، اما
100:41
it keeps stopping and starting well be nice  to talk about i think we should all meet up  
749
6041360
5760
این حرف‌ها متوقف می‌شود و خوب شروع می‌شود، خوب است که درباره آن صحبت کنیم. ملاقات کنید
100:48
uh we should have a a central location um you  know i'm i'm thinking you know somewhere like  
750
6048000
8480
اوه ما باید یک مکان مرکزی داشته باشیم، شما می‌دانید که من فکر می‌کنم جایی را می‌شناسید مانند
100:56
um you know somewhere in south america for no  particular reason um you know maybe brazil i  
751
6056480
5760
اوم شما جایی در آمریکای جنوبی را بدون دلیل خاصی می‌شناسید، اوم، می‌دانید شاید برزیل، من
101:02
think that's fairly central to everyone uh  we all meet there and uh we'll be guaranteed  
752
6062240
5760
فکر می‌کنم که تقریباً برای همه افراد مرکزی است، اوه همه ما ملاقات می‌کنیم آنجا و اوه ما تضمین خواهیم
101:08
at least one person will be there that we know  you think you think south america is central oh  
753
6068000
4560
کرد   حداقل یک نفر آنجا خواهد بود که می دانیم شما فکر می کنید که آمریکای جنوبی مرکز است اوه
101:12
definitely definitely i think that would be the  place for us all to meet up absolutely definitely  
754
6072560
4240
قطعاً فکر می کنم این مکان مکانی است برای همه ما برای ملاقات کاملاً قطعاً
101:17
uh yes it's it's not because there's  one particular person watching  
755
6077440
4160
اوه بله این به این دلیل نیست یک فرد خاص دارد نگاه می‌کند
101:21
uh who where it happens to be their their sort of  home country nothing at all to do with that at all  
756
6081600
6240
که اتفاقاً کشورشان کشورشان است، اصلاً ربطی به آن
101:28
um but but that would be nice one day if  we could all meet up we could meet some  
757
6088480
5200
ندارد، اما این خیلی خوب است اگر همه ما بتوانیم ملاقات کنیم، می‌توانیم با برخی از
101:33
up well i've said it before we could go on  a world tour um we'd need money for that  
758
6093680
7840
آنها به خوبی ملاقات کنیم. من قبل از اینکه بتوانیم به یک تور جهانی برویم، گفته‌ام که برای آن به پول نیاز داریم
101:42
of course more money than we have but it would be  nice to go on like a you know country to country  
759
6102080
6080
، البته بیشتر از آنچه که داریم، اما خوب است که مانند
101:48
uh and well maybe not every country and just sort  of meet people and stay for free in their houses  
760
6108800
7520
کشوری به کشور دیگر ادامه دهیم. و فقط با مردم ملاقات کنید و رایگان در خانه‌هایشان بمانید،
101:57
how how on earth can we go to every country  that would be impossible i don't think anyone  
761
6117200
4800
چطور می‌توانیم به هر کشوری برویم، که غیرممکن است، فکر نمی‌کنم کسی
102:02
has ever travelled to every country in the  world i think it's pretty hard to do well  
762
6122000
5120
تا به حال به هر کشوری در دنیا سفر کرده باشد، فکر می‌کنم کار خوب خیلی سخت است
102:07
we definitely need to go to brazil we've got lots  of people watching us in brazil i mean on youtube  
763
6127120
5120
ما قطعاً باید به برزیل برویم، ما افراد زیادی داریم که ما را در برزیل تماشا می‌کنند، منظورم
102:12
um yeah lots of countries we'd have to go to we've  mentioned before all the countries that watches in  
764
6132240
8640
102:20
fact louis has mentioned today steve carell emin  says is an american comedian that they appreciate  
765
6140880
9360
در یوتیوب است. استیو کارل امین می‌گوید که یک کمدین آمریکایی است که از او قدردانی می‌کنند که
102:30
uh are we doing the uh he was first seen by the  way in bruce almighty a long long time ago so  
766
6150240
8080
آیا ما همان کاری را انجام می‌دهیم که او برای اولین بار مدت‌ها پیش در بروس متعال دیده شد،
102:38
a lot of people first discovered steve carell in  bruce almighty he played the news reader and then  
767
6158320
5920
بنابراین بسیاری از مردم برای اولین بار استیو کارل را در بروس آلمیتی کشف کردند که او نقش خواننده اخبار را بازی کرد و سپس
102:44
much later he was the star of the american version  of the office as well so he was in that for for  
768
6164240
7040
خیلی دیرتر او ستاره شد از نسخه آمریکایی دفتر نیز همینطور، بنابراین او برای
102:51
several seasons before he left and of course  he's in many films as well including anchorman  
769
6171280
5840
چندین فصل قبل از رفتنش در آن بود و البته او در فیلم‌های زیادی از جمله مجریان
102:57
very funny actor also he is able to he is capable  of acting seriously as well he's appeared in quite  
770
6177840
7520
بازیگر بسیار بامزه نیز حضور دارد و همچنین می‌تواند به طور جدی بازی کند و همچنین ظاهر شده است.
103:05
a few serious movies as well jeff says um in hong  kong stephen chow ah yes very funny very funny he  
771
6185360
12240
در چند فیلم جدی نیز جف می‌گوید اوم در هنگ کنگ استیون چو آه بله خیلی خنده‌دار است خیلی خنده‌دار
103:17
does some of the martial arts but also some some  comedy as well so yes i'm trying to remember his  
772
6197600
8800
او برخی از هنرهای رزمی را انجام می‌دهد، اما برخی از کمدی‌ها را نیز انجام می‌دهد، بنابراین بله، من سعی می‌کنم نام چینی او را به خاطر
103:27
chinese name i can't remember his chinese name  but he does he does a lot of very funny comedies  
773
6207200
7040
بسپارم، می‌توانم. نام چینی‌اش را به خاطر نمی‌آورد، اما او کمدی‌های خنده‌دار زیادی می‌سازد،
103:35
you might describe them as spoofs as well i  always remember he was in he was in a movie  
774
6215280
5120
شما ممکن است آنها را به‌عنوان جعلی توصیف کنید، همیشه به یاد دارم که او در فیلمی
103:40
where he was being followed by all of these ghosts  and you might not realize this steve but ghosts  
775
6220400
6560
حضور داشت که در آن همه این ارواح او را دنبال می‌کردند و ممکن است متوجه نشوید. این استیو اما ارواح
103:48
jump up and down in chinese movies they don't they  don't walk they jump did you know they don't sort  
776
6228240
7120
در فیلم‌های چینی بالا و پایین می‌پرند، آنها نمی‌پرند، راه نمی‌روند، می‌پرند آیا می‌دانستید که
103:55
of float across no they jump so when you see  ghosts in chinese films quite often they will  
777
6235360
6800
آنها به نوعی شناور نمی‌شوند، نه می‌پرند، بنابراین وقتی ارواح را در فیلم‌های چینی می‌بینید اغلب آنها همان‌ها
104:02
be they will jump along as they go and there was a  great movie with uh stephen chow charissi yes ciao
778
6242160
8560
هستند  همانطور که آنها می پرند برو و یک فیلم عالی با اوه استفان چاو چاریسی بله ciao
104:12
yes very very funny actor so yes i  have seen some of his movies yes i have  
779
6252800
7040
بله بازیگر خیلی خیلی بامزه بود پس بله من بعضی از فیلم های او را دیده ام بله دارم
104:21
is it time mr duncan it is time for lonely  words or is it time for lonely words that  
780
6261120
5120
آیا وقت آن رسیده است که آقای دانکن زمان کلمات تنهایی است یا زمان کلمات تنهایی است
104:26
are incorporated into the sentence game we  are going to play the sentence game right now  
781
6266240
5600
در بازی جملات گنجانده شده‌اند ما همین الان می‌خواهیم بازی جمله را انجام دهیم آیا آماده‌ای بازی
104:31
are you ready to play the sentence  game mr steve i am let's do it
782
6271840
16000
جمله‌ای را انجام دهیم آقای استیو من هستم، اجازه دهید آن را
104:50
just very quickly very quickly palmeira  mentions what about female comedian actors  
783
6290560
6960
خیلی سریع انجام دهیم، خیلی سریع پالمیرا درباره بازیگران زن کمدین صحبت می‌کند
104:57
we haven't mentioned one i can't think of one i  think we've got lots in this country mr duncan  
784
6297520
6160
ما به یکی از آنها اشاره نکردیم. نمی توانم به یکی فکر کنم، فکر می کنم ما در این کشور چیزهای زیادی داریم، آقای دانکن،
105:03
okay french and saunders very funny uh jennifer  saunders and dawn french very famous comedians uh  
785
6303680
12160
اوکی فرنچ و ساندرز خیلی خنده دار است جنیفر ساندرز و سپیده دم، کمدین های معروف فرانسوی آه.
105:17
he likes them really they do spoofs of uh films  and they dress up as sort of male characters  
786
6317360
7120
او آنها را دوست دارد واقعاً آنها فیلم های جعلی می کنند و به نوعی لباس می پوشند. شخصیت‌های مرد
105:24
quite often and it's very funny they did  25 years ago yes i'm going to be honest  
787
6324480
7440
غالباً و خیلی خنده‌دار است که آن‌ها 25 سال پیش این کار را انجام دادند، بله، صادقانه می‌گویم  در
105:31
there i i i know this is controversial but i'm  going to say it i i don't know many funny female  
788
6331920
9760
آنجا می‌دانم که این بحث‌برانگیز است، اما می‌خواهم بگویم بسیاری از کمدین‌های زن خنده‌دار
105:41
comedians as as watching as watching them  isn't that strange well i i don't mean to be  
789
6341680
6640
را به اندازه تماشا کردن نمی‌شناسم. را من آنقدرها هم عجیب نیست، من قصد ندارم توهین آمیز باشم،
105:48
offensive but i find it very hard to  meant to name funny female comedians  
790
6348320
5920
اما برای من خیلی سخت است که بتوان از کمدین های زن بامزه نام
105:54
isn't that strange french and jennifer  saunders yes but even that now i i don't  
791
6354960
4960
105:59
even find them very funny i well it's like oh  yes is that offensive no no it might be to them  
792
6359920
7840
برد. خنده دار من خوب مثل آه بله این توهین آمیز است نه نه ممکن است برای آنها باشد
106:09
and uh yes who would we speak talking about but  there are very funny character actors from the  
793
6369600
6880
و اوه بله در مورد چه کسی صحبت می کنیم اما  بازیگران بسیار بامزه ای از
106:16
past british female actresses that have that are  very funny but anyway um i did mention madeleine  
794
6376480
8320
بازیگران زن بریتانیایی گذشته وجود دارند که بسیار خنده دار هستند، اما به هر حال من این کار را کردم. به madeleine   Khan اشاره کنید
106:24
khan earlier she was very funny very funny  see that's funny see that that type of humor  
795
6384800
6080
که قبلاً او بسیار بامزه بود بسیار خنده دار ببینید این خنده دار است ببینید که آن نوع طنز
106:30
she was a brilliant actress and also very funny  so female comedian comedy actress funny palmyra  
796
6390880
7760
او یک هنرپیشه درخشان و همچنین بسیار خنده دار بود بنابراین بازیگر زن کمدین کمدی خنده دار
106:38
mentions your favorite actress whoopi goldberg  yeah i i'm i'm not a big fan of whoopi goldberg  
797
6398640
6640
پالمیرا   از بازیگر مورد علاقه شما نام می برد ووپی گلدبرگ بله من نیستم یکی از طرفداران پر و پا قرص ووپی گلدبرگ
106:45
i've i i i sometimes feel as if i need to turn  the volume down she was very funny in sister act  
798
6405280
5440
من دارم، گاهی اوقات احساس می‌کنم که باید صدا را کم کنم، او در نقش خواهر بسیار بامزه بود
106:50
and and and also press the off button and star  trek next generation oh it's hilarious oh yeah  
799
6410720
5360
و همچنین دکمه خاموش را فشار داد و نسل بعدی راهپیمایی ستاره‌ای را فشار داد، اوه خنده‌دار است، اوه، بله،
106:56
but i don't mind whoopi goldberg the only  thing i like whoopi goldberg in is ghost  
800
6416960
5360
اما من نه غافل از ووپی گلدبرگ تنها چیزی که ووپی گلدبرگ را در آن دوست دارم روح است.
107:02
she was very good in that that wasn't a  comedy well no but her her role was was it  
801
6422320
6720
او خیلی خوب بود که کمدی نبود، نه اما نقش او این بود که بود.
107:09
yes she she have you seen ghosts yes but i can't  remember oh i see she was she was the fake psychic  
802
6429600
7280
می بینم که او یک روانکاو قلابی بود
107:17
and then she realizes that she can see a ghost  and so so there is a kind of there is a kind of  
803
6437440
5520
و سپس متوجه می شود که می تواند یک روح را ببیند و بنابراین نوعی
107:22
humor that runs through that film i know it's  a dark film but there is there is a lot of  
804
6442960
5360
طنز وجود دارد که در آن فیلم وجود دارد، می دانم که این یک فیلم تاریک است، اما وجود دارد بسیاری از
107:30
alexandra likes whoopi goldberg as well yeah louis  is going we can't all like the same thing melissa  
805
6450320
5760
الکساندرا ووپی گلدبرگ را دوست دارد بله لوئیس می‌رود، همه ما نمی‌توانیم از همان چیزی
107:36
mccarthy oh my god uh says ogre you've got to be  you you mr duncan you mustn't do you mustn't make  
806
6456080
9520
خوشمان بیاید، ملیسا   مک کارتی اوه خدای من اوه می‌گوید اوگر باید باشی  آقای دانکن، نباید انجامش دهی، نباید تحقیرآمیزی کنی
107:45
disparaging comments about what your viewers like  melissa mccarthy now that is elizabeth winstead  
807
6465600
7360
نظرات در مورد آنچه که بینندگان شما دوست دارند ملیسا مک کارتی حالا که الیزابت وینستد است   مارسیا
107:54
marcia cardoza what have i done  uh you've opened you've opened  
808
6474160
7280
کاردوزا من چه کار کردم اوه شما باز کردید شما باز کردید
108:02
a box here mr duncan melissa mccarthy was funny on  saturday night live when she was doing sean spicer  
809
6482560
7040
کادری را در اینجا باز کردید آقای دانکن ملیسا مک کارتی در شنبه شب هنگام اجرای شان اسپایسر خنده دار بود
108:09
i think that was her do you remember sean spicer  he was on that little lectern and it he would  
810
6489600
6560
فکر می کنم که آیا به یاد دارید شان اسپایسر او بود، او در آن لی بود تریبون تریبون و آن را
108:16
actually ride around on it like he was on a segway  and that was that was melissa mccarthy and uh  
811
6496160
5760
در واقع روی آن سوار می شد، مثل اینکه در یک سگوی بود  و آن ملیسا مک کارتی بود و اوه
108:22
now who who is that who's that oh um it's gone  it's gone better played the sentence game because  
812
6502560
5600
حالا این کیست که آن کسی است اوه اوه اوم رفته  بهتر است بازی جمله را انجام دهد زیرا
108:28
tomek's probably getting more and more frustrated  the sentence game is here here we go then shall we  
813
6508160
5600
تومک احتمالاً بیشتر می شود و ناامیدتر بازی جملات اینجاست، ما می‌رویم پس باید
108:33
play the sentence game it's time for our sentence  game all you have to do is guess what the missing  
814
6513760
7120
بازی جملاتی را انجام دهیم، وقت آن است که بازی جملات ما باشد، تنها کاری که باید انجام دهید این است که حدس بزنید
108:40
words are in the sentence and we will begin it  right now here we go here's our first sentence  
815
6520880
7920
کلمه‌های گمشده در جمله چه هستند و ما همین الان آن را شروع می‌کنیم  اولین جمله
108:48
game we are only words alone words there are lots  of songs by the way that talk about loneliness  
816
6528800
7840
بازی ما فقط کلمات تنها هستیم کلمات وجود دارد ترانه های زیادی وجود دارد که در مورد تنهایی صحبت می کنند
108:57
i mentioned only the lonely earlier  very famous song jennifer aniston
817
6537600
6480
من فقط به آهنگ تنهایی قبلی اشاره کردم آهنگ بسیار معروف جنیفر آنیستون
109:08
only the lonely i was something  for something to something for me  
818
6548960
4880
فقط تنها من چیزی بودم برای چیزی به چیزی برای من
109:15
uh me to the something so yeah don't don't  don't kick off with it with an easy one really  
819
6555760
5680
اوه من به چیزی آره نرو با یک ساده شروع نکن واقعا
109:21
mr duncan well no i'm not four words jennifer  aniston she used to be she was funny and friends  
820
6561440
9680
آقای دانکن خوب نه من چهار کلمه نیستم جنیفر آنیستون او قبلاً خنده دار بود و دوستان
109:31
she was funny and friends when friends was  funny yes and now when you watch it but when  
821
6571120
4320
او خنده دار بود و دوستان در جمعه پایان‌ها خنده‌دار بود بله و حالا وقتی آن را تماشا می‌کنید، اما وقتی
109:35
he wants me yeah i don't know why i've watched  a couple of episodes of friends and it really  
822
6575440
4400
او از من می‌خواهد بله، نمی‌دانم چرا چند قسمت از دوستان را تماشا کرده‌ام و
109:40
it's really not funny anymore i don't know why  it's so dated it always it just feels as if  
823
6580400
5840
واقعاً دیگر واقعاً خنده‌دار نیست، نمی‌دانم چرا اینقدر قدیمی است همیشه اینطور به نظر می‌رسد
109:47
they're really horrible people who i wouldn't  want to know ever in real life i don't know why  
824
6587120
5840
که آنها واقعاً آدم‌های وحشتناکی هستند که من نمی‌خواهم هرگز در زندگی واقعی آنها را بشناسم.
109:52
kate hudson okay kate hudson uh arthur says  where are the lonely words they're in that  
825
6592960
8240
110:02
sentence somewhere i was something for something  to something me to the something we have seven  
826
6602640
8000
من چیزی برای چیزی بودم به چیزی من به چیزی که داریم هفت
110:10
letters seven letters nine letters and five  letters the letter l s a and p so let's see  
827
6610640
13200
حرف هفت حرف نه حرف و پنج حرف حرف l s a و p پس بیایید ببینیم
110:24
um spitting image somebody mentioned earlier  as being a very funny progress puppet show yes  
828
6624960
6800
um تصویری که قبلاً به آن اشاره شد به عنوان یک نمایش عروسکی پیشرفت بسیار خنده دار است بله
110:33
ah right vitoria i was ah right oh
829
6633760
6640
آه درست ویتوریا من بودم آه، اوه
110:43
well victoria it looks as if victoria might be  almost right almost right although that does  
830
6643840
13520
خب ویکتوریا، به نظر می‌رسد که ویکتوریا تقریباً درست است، اگرچه این
110:57
fit in so the first word does actually fit so so  well then for that well done for that but also  
831
6657360
7360
کلمه مناسب است، بنابراین کلمه اول واقعاً خیلی خوب است، سپس برای آن کار خوبی که برای آن انجام شده است، اما
111:04
there is another word and that's the word that  i've used there you see i was something for  
832
6664720
6480
کلمه دیگری وجود دارد و آن کلمه ای است که  دارم در آنجا استفاده می شود شما می بینید من چیزی برای
111:11
something to something longing you see is a bit  of a lonely word longing yes for company i was  
833
6671200
6800
چیزی به چیزی که می بینید کمی  یک کلمه تنهایی است که آرزو می کنم بله برای شرکت، من
111:18
longing to feel your touch longing so if you are  longing for something it means you are yearning  
834
6678000
9440
آرزو داشتم حسرت لمس شما را احساس کنم، بنابراین اگر آرزوی چیزی را دارید به این معنی است که آرزوی
111:28
something you want but that's very good i like  that one oh yes that's right yes valentina has  
835
6688400
9200
چیزی را دارید که می خواهید، اما این خیلی خوب است. دوست دارم  یکی آه بله درست است بله والنتینا
111:37
another suggestion another suggestion also  v tess thank you vitas also using longing  
836
6697600
7760
پیشنهاد دیگری دارد پیشنهاد دیگری نیز v تس متشکرم ویتا همچنین از حسرت استفاده می‌کند
111:45
as the first missing word sergio says now  it's time for the boring part of the show  
837
6705360
6400
همانطور که اولین کلمه گمشده سرجیو می‌گوید اکنون وقت بخش خسته‌کننده نمایش است
111:52
thanks we we love your support  and encouragement thank you very  
838
6712880
5600
با تشکر ما از حمایت شما لذت می‌بریم و تشویق بسیار سپاسگزارم
111:58
much he's laughing i thought flags of  the world was the boring part for you  
839
6718480
3920
خیلی دارد می خندد من فکر می کردم پرچم های  دنیا برای تو خسته کننده است
112:05
oh dear looking for someone to come here yes  yes victoria you actually came up with a better  
840
6725280
7920
اوه عزیزم به دنبال کسی می گردی که به اینجا بیاید بله بله ویکتوریا تو واقعاً
112:13
word than i did and tomic retracted it so  we're not offended we like it when people  
841
6733200
5440
کلمه   بهتری نسبت به من پیدا کردی و تومیک آن را پس گرفت پس ما نیستیم وقتی مردم
112:18
come up with suggestions that are better than us  yes please insult us it's all right no problem i  
842
6738640
5360
112:24
mean you know why did you retract that statement  we'd already it was too late because i was re  
843
6744000
4480
پیشنهادهایی بهتر از ما ارائه می‌دهند ، ناراحت می‌شویم. خیلی دیر شده بود چون
112:28
i was watching out for you for tomex comments  okay here we go then so so here is the answer  
844
6748480
7200
من دوباره مراقب نظرات تومکس بودم خوب اینجا می‌رویم پس جواب
112:35
but it's true no we love it when people come  up with different suggestions for the words  
845
6755680
4560
اینجاست   اما درست است که نه، ما دوست داریم وقتی مردم پیشنهادهای مختلفی برای کلمات ارائه
112:41
um this is what we encourage debate and and you  know people to use their skills we want that  
846
6761200
8000
می‌کنند. ما مناظره را تشویق می‌کنیم و شما می‌دانید که مردم از مهارت‌های خود استفاده کنند، ما می‌خواهیم که
112:50
we're not offended what's the answer mr duncan  the answer is as you see it what the answer is
847
6770080
8800
ما توهین نکنیم پاسخ چیست آقای دانکن پاسخ این است که شما می‌بینید پاسخ چیست
113:01
mr duncan what what was that who was that what was  that then that was not mr cockerel that was with
848
6781760
9360
آقای دانکن چه چیزی آیا آقای خروس که با
113:14
that's the wrong cockerel  
849
6794480
1280
آن بود، خروس اشتباهی بود
113:17
just in case anybody didn't know yes well we've  been what do you mean we've been talking about  
850
6797680
5680
فقط در صورتی که کسی خوب نمی دانست بله، ما بودیم.
113:23
him for half of today's live stream he's the guy  that got caught you see having a little kiss and  
851
6803360
5600
داشتن یک بوسه
113:28
a cuddle when he should have been socially people  probably didn't know what he looked like no well  
852
6808960
6080
و نوازش در زمانی که او باید از نظر اجتماعی رفتار می‌کرد، احتمالاً نمی‌دانست چه شکلی است.
113:35
all right you do know how to stamp all over  a joke just just let it breathe on its own
853
6815040
6720
113:44
when you are being funny steve that here's the  secret of being funny let it breathe don't don't  
854
6824720
7680
استیو که راز وجود در اینجاست خنده دار است بگذار نفس بکشد،
113:52
crush it don't stamp on it just let it happen  naturally speak right you say the word longing  
855
6832400
8320
له نکن روی آن مهر نزن، فقط بگذار اتفاق بیفتد به طور طبیعی درست صحبت کن، کلمه اشتیاق
114:00
say say longing longing ah yes it is different  olga we pronounce the word differently  
856
6840720
7680
114:09
you long for something uh but i say  longing and you say long ging well yes  
857
6849040
7360
را می گویی. اما من می گویم longing و شما می گویید long ging well yes
114:16
so yeah you can both are correct you  don't say lonnie longing yes but you say  
858
6856400
7680
بنابراین بله، هر دو درست می گویید شما نمی گویید lonnie longing yes اما شما می
114:24
a lot you pronounce the g like a hard g okay  longing longing i don't i don't know it was a  
859
6864080
7120
گویی   زیاد g را مانند g سخت تلفظ می کنید خوب longing longing من نمی کنم بدانید که این یک
114:31
criminal offense yeah but people are pointing out  this is this is all about you know pronunciation  
860
6871200
5360
جرم کیفری بود، بله، اما مردم به این موضوع اشاره می‌کنند  این همه چیز درباره شماست می‌دانید
114:36
is an important part of learning english here we  go so yes you can say longing or longing steve  
861
6876560
5600
تلفظ   بخش مهمی از یادگیری زبان انگلیسی است، ما  می‌رویم، بنابراین می‌توانید بگویید آرزو یا آرزوی استیو
114:42
we've only done one sentence i think it's very  good that i'll go and notice the difference  
862
6882720
4480
ما فقط یک جمله را انجام دادیم، فکر می‌کنم این است خیلی خوب است که من می روم و تفاوت را متوجه می شوم
114:47
good i was looking for someone to accompany me  accompany me to the party so a company a company  
863
6887200
12160
خوب من به دنبال کسی بودم که مرا همراهی کند  مرا تا مهمانی همراهی کنید بنابراین یک شرکت، یک شرکت
114:59
means to go with so you are looking for someone  to go with you to the party to keep you company  
864
6899360
7280
یعنی با آن بروید، بنابراین شما به دنبال کسی هستید  که با شما به مهمانی برود تا شما را نگه دارد. شرکت
115:06
so maybe you are alone and you need someone to go  with you i was looking for someone to accompany me  
865
6906640
8000
بنابراین شاید شما تنها هستید و نیاز دارید کسی که با تو برود من به دنبال کسی بودم که من
115:15
to the party so there it is our first  sentence game but longing fits in there yeah  
866
6915280
6960
را در مهمانی همراهی کند، بنابراین اولین بازی جملات ما آنجاست، اما حسرت در آنجا جا می‌گیرد، آره،
115:22
longing also fits so thank you very much here's  another one steve we've got a rush because we  
867
6922240
5920
آرزو نیز جا می‌شود، بنابراین بسیار متشکرم، یکی دیگر از استیو، ما عجله داریم زیرا
115:28
are running out of time again eddie murphy  says emin don't get me started right next one  
868
6928160
7840
زمان ما دوباره تمام می‌شود ادی مورفی می‌گوید امین
115:36
what don't get me we're not fans are we well i do  not fans i i eddie murphy is one of those strange  
869
6936640
7360
یکی از آن کمدین‌های عجیب و غریب
115:44
comedians who went through different phases so  if you've ever seen eddie murphy's stage routines  
870
6944000
6960
است که من را شروع نکن. مراحل مختلف، بنابراین اگر تا به حال روال‌های روی صحنه ادی مورفی را دیده باشید،
115:51
many years ago when he started out sometimes  they were very offensive towards certain groups  
871
6951520
7680
سال‌ها پیش، زمانی که او شروع به کار کرد، گاهی اوقات آنها نسبت به گروه‌های خاصی
115:59
of people that's all i'm saying very offensive  towards people yes certain groups of people that's  
872
6959200
6240
از مردم بسیار توهین‌آمیز بودند.
116:05
what i just said gay people yes and and everyone  really other people yes and women as well but  
873
6965440
6960
همجنس گرایان بله و همه واقعاً افراد دیگر بله و زنان نیز
116:13
i i did like beverly hills cop you see so he  starred in three beverly hills cop films so i  
874
6973040
7520
همینطور، اما من از پلیس بورلی هیلز خوشم آمد، می بینید که او در سه فیلم پلیس بورلی هیلز بازی کرد، بنابراین من
116:20
don't mind that but but the unusual thing was well  with eddie murphy is he was of course caught with
875
6980560
9920
اهمیتی نمی دهم، اما چیز غیرعادی با ادی خوب بود. مورفی این است که او البته با
116:32
a transvestite prostitute in his car which kind  of goes against all of those things that he did  
876
6992560
7760
یک فاحشه تراورست در ماشینش گرفتار شده بود که به نوعی مخالف تمام کارهایی است که او
116:40
in the past you see so this is not i'm not i'm not  making this up so sometimes when people speak out  
877
7000320
6800
در گذشته انجام داده است.
116:47
against something quite often it means they are  hiding a part of themselves yes yes so people  
878
7007120
5600
اغلب بر علیه چیزی صحبت می‌کنند، این بدان معناست که آنها بخشی از خود را پنهان می‌کنند بله، بنابراین
116:52
who are who are sexist or maybe they don't like  gay people or or people of a certain ethnicity  
879
7012720
7040
افرادی که جنسیت‌گرا هستند یا شاید از همجنس‌گرایان یا افراد از قومیت خاصی خوششان نمی‌آید
116:59
quite often they are they are covering up their  own fears and their own inadequacies very deep  
880
7019760
10080
اغلب اوقات خودشان را می‌پوشانند. ترس‌ها و نارسایی‌های خود بسیار عمیق
117:11
yes we used to like eddie murphy and then we  saw him doing a stand-up routine and it was  
881
7031680
4000
بله، ما قبلاً ادی مورفی را دوست داشتیم و سپس او را دیدیم که یک روتین ایستاده انجام می‌دهد و
117:16
somewhat offensive to us yeah so it was it  was a little yes not the first time we've  
882
7036480
5600
تا حدودی برای ما توهین‌آمیز بود، بله، پس این بود  بله، اولین باری نبود
117:22
gone off comedians because they've said  offensive things uh things that offend us  
883
7042080
5920
که می‌رفتیم. کمدین‌ها چون چیزهای توهین‌آمیزی گفته‌اند، آه، چیزهایی که ما را آزرده می‌کند،
117:28
you know well yes just just sometimes it catches  you at the wrong moment you know you're not ready  
884
7048960
6960
شما خوب می‌دانید بله، فقط گاهی اوقات در لحظه‌ای اشتباه شما را می‌گیرد و می‌دانید که آماده
117:35
to hear that thing some something  are not something about something in  
885
7055920
6800
نیستید   آن چیز را بشنوید، بعضی چیزها  چیزی در مورد چیزی نیستند
117:42
something well we've got lots of  suggestions already okay um and uh  
886
7062720
6640
دارم خیلی از پیشنهادات قبلاً خوب است ام و اوه
117:51
or category or category i don't know how to  pronounce your name was the first to come up with  
887
7071120
5760
یا دسته یا دسته‌ای که نمی‌دانم چگونه نام شما را تلفظ کنم اولین نفری بود که به
117:57
uh some suggestions um yeah what do you think  mr duncan well first of all the last letter is i  
888
7077520
12240
پیشنهادات رسید.
118:11
ah right yes not l no i where you can see  that there is a capital l there so if it was  
889
7091360
7280
درست است نه l نه i در جایی که می توانید ببینید که در آنجا یک حرف بزرگ وجود دارد پس اگر بود
118:18
l it would look like that so we have p w l i and  loneliness is actually ten letters six letters  
890
7098640
10720
l اینطور به نظر می رسید بنابراین ما p w l i داریم و تنهایی در واقع ده حرف شش حرف است
118:29
seven letters six and nine so the last  word there is actually begins with i  
891
7109360
6640
هفت حرف شش و نه بنابراین آخرین کلمه وجود دارد در واقع با i شروع می شود
118:36
maybe you should have put a dot over it yes well  then we would have if it's a capital you don't  
892
7116720
5600
شاید باید روی آن نقطه می گذاشتید بله خوب سپس اگر بزرگ باشد
118:42
you don't if it's a capital no you don't put a  dot over a capital i no but yes if it was an l  
893
7122320
6800
شما نمی کنید   نمی کنید اگر بزرگ باشد نه شما یک نقطه روی آن بزرگ قرار نمی دهید من نه اما بله اگر یک l
118:49
it would have looked like that well it looks like  that there that there's an l there's one there on  
894
7129120
5280
بود، به این خوبی به نظر می رسید، به نظر می رسد که یکی از آن ها روی
118:54
the screen yeah exactly yeah that's right yes  yeah i can't believe i'm explaining this you  
895
7134400
6160
صفحه نمایش وجود دارد، بله دقیقاً بله درست است بله بله، من نمی توانم باور کنم که دارم این
119:00
know it does teaching to you you're a teacher  mr duncan you're not supposed to you know uh
896
7140560
6320
را توضیح می دهم. شما یک معلم هستید، آقای دانکن، قرار نیست بدانید اوه
119:10
jimmy isn't worried about jimmy you're not lonely  not not when you're on here anyway no one is  
897
7150480
5600
جیمی نگران جیمی نیستی تو تنها نیستی  نه وقتی اینجا هستی به هر حال هیچکس
119:16
lonely when we're together here in that case we  haven't got a correct answer yet oh maybe we have
898
7156080
6880
وقتی اینجا با هم هستیم تنها نیست، در این صورت هنوز  جواب درستی نگرفته‌ایم آه شاید
119:26
ah vitas
899
7166640
3200
آه ویتاش
119:33
uh victoria sorry victoria was i think first  to get it correct not that it's a competition  
900
7173600
7120
اوه ویکتوریا داریم متاسفم ویکتوریا بود، من فکر می‌کنم ابتدا برای اینکه درست متوجه شوم، نه اینکه این یک مسابقه است
119:42
jamilia as well so we have jamilia
901
7182560
3280
Jamilia نیز هست، بنابراین ما Jamilia داریم،
119:48
but of course yes victoria and also can i say  tomek as well got the final word right as well  
902
7188000
7760
اما البته بله ویکتوریا و همچنین می‌توانم بگویم tomek نیز کلمه نهایی را درست
119:55
so that's good eventually that's good i'm joking  so here comes the answer the answer is coming now
903
7195760
8320
گفته   بنابراین خوب است در نهایت خوب است. من شوخی می کنم  پس جواب می آید اکنون جواب می آید
120:06
valentin as well beatrice that's  the wrong that's the wrong [ __ ]  
904
7206800
10240
ولنتاین و همچنین بئاتریس اشتباه است اشتباه است [__ ]
120:17
it's not the cockerel that's that's  matt hancock it's the wrong one
905
7217040
4240
این خروس نیست که این اشتباه است مت هانکاک اشتباه است
120:25
ah come on mr duncan faster i'm getting hungry  at this stage i start to feel a bit my energy  
906
7225440
7280
آه بیا آقای دانکن سریعتر گرسنه می شوم مرحله ای که کمی احساس می کنم انرژی ام کم
120:32
seems to sap away it hasn't today but um you  had you had a lot of energy yesterday because  
907
7232720
7120
می شود   به نظر می رسد که امروز از بین رفته است، اما اوم ، شما  دیروز انرژی زیادی
120:39
you were in the garden i did i was i was there  with all my equipment out we were watching you  
908
7239840
5120
داشتید زیرا   شما در باغ بودید، من انجام دادم، من آنجا بودم  با تمام وسایلم بیرون که داشتیم تماشا می کردیم تو   داشتیم تو را
120:44
we were watching you wave yourself  oh did you show it earlier  
909
7244960
2720
تماشا می‌کردیم که برای خودت دست تکان می‌دادی چقدر
120:48
yes oh right okay i showed it when you were here  but but i did it sort of so fast it was subliminal  
910
7248320
9440
زودتر   بله، درست است، وقتی اینجا بودید آن را نشان دادم  اما آنقدر سریع این کار را انجام دادم.
120:59
lovely mr steve he's he's so lovely  yes uh well category category you  
911
7259600
6640
121:06
probably you might have got the last word wrong  but you probably helped other people to get the  
912
7266240
5680
احتمالاً به افراد دیگر کمک کرده است تا
121:11
correct answer that's because you've got all  the first three ones right so uh you know this  
913
7271920
5840
پاسخ صحیح را دریافت کنند، زیرا شما همه سه مورد اول را درست گفته‌اید، بنابراین می‌دانید که
121:17
is what happens with the sentence game is that  somebody will start off and get one of the words  
914
7277760
6720
این   اتفاقی که با بازی جمله می‌افتد این است که کسی شروع می‌کند و یکی از کلمات را می‌گیرد
121:24
and then that or two of the words and you've got  three of them and that will help other people  
915
7284480
4320
و سپس آن یا دو کلمه از بین کلمات و شما سه مورد از آنها را دارید و این به افراد دیگر کمک می کند
121:28
to complete the sentence so it's a team effort  yes some people are not worried about living in  
916
7288800
6800
تا جمله را تکمیل کنند، بنابراین این یک تلاش تیمی است. بله، برخی از مردم نگران زندگی در
121:35
isolation some people love it that's one of  the reasons why we moved to the countryside  
917
7295600
5200
انزوا نیستند، برخی از مردم آن را دوست دارند، این یکی از دلایلی است که ما به آن نقل مکان کردیم. حومه
121:41
so we are far away from all of the noise and the  pollution and the people but i miss people because  
918
7301360
6640
بنابراین ما از همه ی سروصدا و آلودگی و مردم دور هستیم، اما دلم برای مردم تنگ شده است زیرا
121:48
i am quite sociable as we said earlier yes so i  you know i do feel a bit isolated here uh but so  
919
7308000
7440
من کاملاً اجتماعی هستم همانطور که قبلاً گفتیم بله پس می دانید که من اینجا کمی منزوی هستم اما بنابراین
121:55
you know i'm starving says tomic which of course  means that he's hungry if you say you're starving  
920
7315440
8880
می دانید که من هستم گرسنگی sa ys tomic که البته به این معنی است که اگر بگویید گرسنه می‌شوید او گرسنه است
122:04
uh it's an exaggerate exaggeration  meaning that you're hungry um  
921
7324320
5760
اوه این اغراق آمیز است به این معنی که شما گرسنه‌اید اوم
122:11
so uh well done uh to everybody that got that  right have we had the answer yes it's good  
922
7331360
6880
پس اوه آه آه آه به همه کسانی که درست می‌دانند پاسخ داده‌ایم بله خوب
122:18
it's come and gone i missed it i missed it we'll  squeeze one more in okay as as matt hancock said  
923
7338240
7440
است  آمد و رفتم از دستش رفتم از دست رفتم یکی دیگر را فشار می دهیم خوب همانطور که مت هانکوک
122:26
to his uh liaison in the house of commons squeeze  one more in i can eat a horse yeah there's another  
924
7346240
6720
به رابطش در خانه عوام گفت.
122:32
good fruit if you're hungry very hungry you say  oh i could eat a horse i i thought you were gonna  
925
7352960
5600
تو می‌گویی اوه من می‌توانم یک اسب بخورم، فکر کردم می‌خواهی
122:38
say that that's what matt hancock said as well  but yeah there's no answer to that okay i'm so  
926
7358560
7440
بگوییم این همان چیزی است که مت هنکوک گفت، اما بله، هیچ پاسخی برای آن وجود ندارد، من خیلی
122:46
hungry i could eat a horse there we go this  is a common expression okay that's good
927
7366000
4320
گرسنه‌ام، می‌توانم یک اسب بخورم . خوب
122:53
i did not something to be something  but something decided it for me  
928
7373360
6800
من کاری نکردم که چیزی باشم، اما چیزی برای من تصمیم گرفت
123:01
and this is all to do with being alone alone
929
7381680
3440
و این همه به تنهایی مربوط می شود،
123:08
although you might not necessarily be upset not  being alone that's it you know you might prefer my  
930
7388960
6400
اگرچه ممکن است لزوماً ناراحت نباشید که تنها نباشید، این همان چیزی است که می دانید ممکن است ترجیح دهید
123:15
father was like that he preferred his own company  which is something that tomek mentioned earlier  
931
7395360
7440
پدر من اینطور باشد که خودش را ترجیح می دهد. شرکتی که چیزی است که تومک قبلاً به آن اشاره کرد
123:22
shall i tell you what tomek said earlier  that's another way of saying that people  
932
7402800
3520
آیا می‌خواهم به شما بگویم تومک قبلاً چه چیزی گفته است  این روش دیگری برای گفتن این است که مردم
123:26
don't like being around you he thinks that  i i didn't pick up on this comment earlier  
933
7406320
4880
دوست ندارند در کنار شما باشند او فکر می‌کند من قبلاً این نظر را
123:31
okay but i did tomek says that uh um when it  comes to sex he's often engaging in lone acts
934
7411760
10080
متوجه نشدم   باشه اما تومک می‌گوید که اوهوم وقتی صحبت از رابطه جنسی به میان می‌آید، او اغلب درگیر کارهای تنهایی می‌شود
123:44
that's quite an admission uh isn't  that called is isn't that one-ism  
935
7424160
4800
که کاملاً یک اعتراف است، نه،
123:50
uh i bet you thought i'd forgotten that i  brought that up to embarrass you isn't that but  
936
7430720
4000
این یک‌گرایی نیست. اما
123:54
obviously you're not bothered isn't that the word  one-ism is that is that am i am i wrong there yes  
937
7434720
6160
بدیهی است که شما اذیت نمی‌شوید، این نیست که کلمه تک‌گرایی این است که آیا من اشتباه می‌کنم، بله
124:00
okay then you like to visit the fun  fair now and again and you like to  
938
7440880
6320
خوب است، پس دوست دارید بارها و بارها از نمایشگاه سرگرمی بازدید کنید و دوست
124:07
you like to enjoy the ride but willian's going bye  brilliant you only go to the fun fair on your own  
939
7447760
7040
دارید  از سواری لذت ببرید.
124:15
going to have lunch see you next  week and you have a nice week too  
940
7455920
3840
124:20
have we got any answers yet i haven't been  paying attention nothing new there uh i did not
941
7460800
8160
124:32
ah yes ah
942
7472080
2080
خداحافظ بله ah
124:35
a.d or addie i think it must  be a d am i pronouncing your  
943
7475760
7040
a.d یا addie من فکر می کنم باید این باشد که آیا نام شما را درست تلفظ می کنم
124:42
name correctly a.d is that correct  or is it adi or something else
944
7482800
5600
ctly a.d درست است یا adi یا چیز دیگری است
124:50
maybe frederick
945
7490960
880
شاید فردریک
124:55
i'm living i think we have an  answer oh do we i think we do  
946
7495600
3760
من زندگی می‌کنم، فکر می‌کنم ما یک پاسخ داریم، اوه، فکر می‌کنم که انجام می‌دهیم
124:59
thank goodness for that and i was i was  starting to fall asleep ah well well done yes  
947
7499360
10080
خدا را شکر بابت آن و من داشتم شروع به خوابیدن می‌کردم آهان آفرین بله،
125:10
well done if that's correct if this is what mr  duncan that's charlie chaplin yes we have 6et  
948
7510480
7600
خوب انجام می شود اگر درست است اگر این همان چیزی است که آقای دانکن آن چارلی چاپلین است بله ما 6et
125:18
dofc7 i have no idea what that means where  is that also on the live chat oh right  
949
7518080
6880
dofc7 داریم، من نمی دانم این به چه معناست که در چت زنده نیز کجاست، اوه درست است
125:26
so yes we have we have a we have three or four  correct adi so well then addie well then arta  
950
7526960
7280
پس بله، ما داریم، ما سه یا چهار آدی درست داریم. خوب پس اضافه کنید پس
125:34
weldon also to six e t d o f c seven  that that's that that that might be
951
7534240
8560
آرتا   ولدون هم به شش و هفت هفت که شاید
125:44
that really does not roll off the  tongue it doesn't to be honest
952
7544880
4560
واقعاً از زبان خارج نمی‌شود، راستش
125:52
is that your nickname tarmac  isn't the least bit embarrassed  
953
7552640
2880
این است که نام مستعار شما آسفالت  کمترین خجالت نمی‌کشد
125:56
no i i have a feeling practice makes  perfect look we all did it when we were  
954
7556880
4720
نه من دارم احساس تمرین باعث می‌شود ظاهری عالی داشته باشیم، همه ما وقتی نوجوان بودیم این کار را انجام دادیم،
126:01
teenagers i mean i can tell you now can  i tell you something really embarrassing  
955
7561600
4000
یعنی می‌توانم به شما بگویم حالا می‌توانم به شما چیزی واقعا شرم‌آور بگویم
126:06
my mother once caught me mr duncan my mother once  caught me at the funfair and i was let's just
956
7566160
10000
یک بار مادرم مرا گرفت آقای دانکن مادرم یک بار من را در نمایشگاه سرگرمی گرفتار کرد و من
126:19
let's just say i was i was really having a good  time at the fun fair all by yourself all by myself  
957
7579360
7280
فقط بگوییم من بودم واقعا بودم تنها به تنهایی در نمایشگاه سرگرمی گذرانده بودم
126:26
and my mother came in and she  saw me oh mr duncan let's move on  
958
7586640
4480
و مادرم وارد شد و او مرا دید اوه آقای دانکن، بیایید
126:31
we don't want to know that mr duncan i can't  believe you actually mentioned that well i  
959
7591120
5360
ادامه دهیم.
126:36
haven't really said anything that's the  subject uh for maybe another time yes but  
960
7596480
5520
واقعاً چیزی نگفته‌ام که موضوع مورد بحث باشد، شاید برای بار دیگری بله، اما
126:43
i was at the fun fair and my mom said  come on are you getting up and well
961
7603600
4480
من در نمایشگاه سرگرمی بودم و مامانم گفت، بیا بلند می‌شوی و خوب
126:50
what's the answer mr duncan  uh did um oh the answer a.d  
962
7610400
6240
چه جوابی
126:56
or addie get it correct come  on matt come on matt hancock
963
7616640
4080
می‌دهی آقای دانکن؟ درست است بیا مت بیا مت
127:03
put her down that's it can you can you  just leave her alone for a second mr duncan
964
7623840
5280
هنکاک او را زمین بگذار که می توانی او را فقط برای یک ثانیه تنها بگذار آقای دانکن
127:11
i'm waiting for matt hancock to pop up do people  think that that's an attractive person i don't  
965
7631600
5920
من منتظر هستم که مت هنکاک ظاهر شود آیا مردم فکر می کنند که این فرد جذابی است که نمی
127:17
know um because that was our health secretary he  is no more no longer our health secretary we have  
966
7637520
6800
شناسم اوم. چون او وزیر بهداشت ما بود، او دیگر وزیر بهداشت ما نیست، ما
127:24
somebody even more attractive that's replaced him  he he's he's gorgeous hmm savid javid savage javid  
967
7644320
9120
فردی جذاب تر را داریم که جایگزین او شده است.
127:33
is very sexy all that's all i can say about  it finally i've got through this says sergio  
968
7653440
6000
این در مرکز می گوید sergio
127:39
in the centre finally we've all love it really  we've all got through it we we almost made it
969
7659440
5840
بالاخره همه ما واقعاً آن را دوست داریم  همه ما از آن عبور کردیم تقریباً موفق شدیم
127:47
shall i give the answer i haven't given the  answer yet i just realized i haven't shown  
970
7667520
4800
باید جواب را بدهم هنوز جوابی را نداده ام تازه فهمیدم
127:52
the answer to the final sentence game i didn't  choose to be single but fate decided it for me  
971
7672320
10640
پاسخ بازی جمله پایانی را نشان ندادم مجرد بودن را انتخاب نکن اما سرنوشت این را برای من تعیین کرده
128:03
well done addy some people don't intend  or choose to be alone or single but fate  
972
7683680
10160
است. آفرین، برخی افراد قصد ندارند یا تنها بودن یا مجرد بودن را انتخاب می‌کنند، اما سرنوشت
128:13
decides decides it for them you see a double d  if you see two d's together in a word in english  
973
7693840
9840
تصمیم می‌گیرد برای آن‌ها تصمیم می‌گیرد اگر دو d را با هم در یک کلمه در یک کلمه ببینید، یک d مضاعف می‌بینید. انگلیسی
128:24
you see we would pronounce that adi uh is  the way that we would pronounce it if we were  
974
7704400
8080
می بینید که اگر
128:32
following english rules to pronounce your name  but whether that's correct or not i don't know  
975
7712480
6080
برای تلفظ نام شما از قوانین انگلیسی پیروی می کردیم، آن را تلفظ می کردیم
128:38
please tell me charlie chaplin very funny man  very brilliant very creative by the way there  
976
7718560
8240
لطفاً به من بگویید چارلی چاپلین مرد بسیار بامزه بسیار باهوش، بسیار خلاق
128:46
are funny female comedians i can think of quite  a few there's a woman in this country there's a  
977
7726800
7040
اتفاقاً   کمدین‌های زن بامزه‌ای وجود دارند، من می‌توانم به تعداد کمی فکر کنم که یک زن در این کشور وجود دارد، یک
128:53
what what did you say how how were you  pronouncing adi yes that's correct okay good  
978
7733840
7280
چه گفتی چطور آدی را تلفظ کردی بله درست است خوب خوب
129:01
oh so you interrupted me for that there  is a female comedian in this country
979
7741120
5520
اوه پس صحبت من را قطع کردی که یک زن وجود دارد کمدین در این کشور
129:09
called joe brand yeah she's funny and and  she's very overweight and she always makes fun  
980
7749520
7280
کال led joe brand بله او بامزه است و خیلی اضافه وزن دارد و همیشه
129:17
of her overweight appearance so she always makes  jokes about eating lots of cakes and her pastime  
981
7757600
8160
ظاهر اضافه وزنش را مسخره می کند بنابراین همیشه درباره خوردن کیک زیاد شوخی می کند و سرگرمی
129:25
is eating cakes and sitting down and stuffing  chocolate into her mouth to be honest with  
982
7765760
7840
اش خوردن کیک و نشستن و ریختن شکلات در دهانش است تا با شما صادق باشد.
129:33
you that sounds like a good idea i i would  like to put something in my mouth right now  
983
7773600
5760
ایده خوبی به نظر می رسد من می خواهم همین الان چیزی را در دهانم بگذارم
129:39
can you guess what it is oh a tea cake  a tea cake yeah right okay subpoena  
984
7779360
9680
می توانی حدس بزنی چه چیزی است اوه یک کیک چای  یک کیک چای بله درست است احضاریه
129:50
uh which must be a lovely italian name because  i know somebody called uh giuseppina from italy  
985
7790240
6560
اوه که باید یک نام ایتالیایی دوست داشتنی باشد زیرا  می دانم که کسی او را جوزپینا نامیده است ایتالیا
129:56
you you know somebody with that same name i  do that's amazing work colleague who works  
986
7796800
4640
شما فردی با همین نام را می‌شناسید، من این کار را انجام می‌دهم، همکار کاری فوق‌العاده‌ای است که
130:01
for the same company i work for but in italy  is that the the girl we met in paris it was yes  
987
7801440
5920
برای همان شرکتی کار می‌کند که من در آن کار می‌کنم، اما در ایتالیا این است که دختری که در پاریس ملاقات کردیم، بله
130:07
it was and she invited us around we've kept in  touch ever since she's she's wild very beautiful  
988
7807360
7680
همینطور بود و او ما را به اطراف دعوت کرد. از زمانی که او بسیار زیبا و وحشی است،
130:15
so just how you expect an italian woman to be  yes a beautiful and sophisticated that's how we  
989
7815040
6720
130:21
imagine all italian women you know you know the  laughter at the end of that kind of but that's  
990
7821760
5040
در تماس باشید. اگر چنین چیزی، اما این است
130:26
yeah spoil the image congratulations tomic  what's tomic done to be congratulated  
991
7826800
8000
آره خراب کردن تصویر تبریک می‌گویم تومیک  چه کاری انجام دادی تا به شما تبریک بگوییم
130:34
what have you done thomas is congratulating tomic  for something i've probably missed something in  
992
7834800
5040
چه کاری انجام دادی توماس تبریک به تومیک برای چیزی که من احتمالاً چیزی را
130:39
the live chat um but maybe congratulations  for for having a good time at the fun fair  
993
7839840
7600
در   چت زنده از دست داده‌ام، اما شاید تبریک برای گذراندن اوقات خوب در آن نمایشگاه سرگرمی
130:48
we will call it that from now on so if any of us  go to the fun fair you know what it means we know  
994
7848880
6080
ما از این به بعد آن را به این نام می‌گذاریم، بنابراین اگر هر یک از ما به نمایشگاه سرگرمی برویم، معنی آن را می‌دانیم   معنی آن را می‌دانیم،
130:54
what it means okay so oh what hang on a minute  what what oh no tommy was first to get that right  
995
7854960
10560
خوب پس آه چه چیزی صبر کنید اولین چیزی که اوه نه تامی بود که درست
131:06
that's what apologies but victoria was also how  victoria was was first yes it's only but it's  
996
7866640
7600
شد   چه معذرت خواهی کرد اما ویکتوریا هم چقدر بود ویکتوریا اولین بار بود بله فقط اما
131:14
only because i saw um right my apologies i'm  not uh was it care single and fate with avatar  
997
7874240
10240
فقط به این دلیل است که درست دیدم عذرخواهی می کنم من نیستم آه این مهم بود مجرد و سرنوشت با آواتار
131:24
was it careful shoes ah right okay oh  in that case yes victoria was first
998
7884480
5680
. اولین بار بود
131:33
we apologize vittorio you were first we gave the  answer about five minutes ago i know but there's  
999
7893200
5520
که ما عذرخواهی می کنیم ویتوریو شما اولین بودید ما پاسخ را حدود پنج دقیقه پیش دادیم، می دانم، اما
131:39
i wasn't following the live chat as as astutely as  i normally do not that it's a competition no it's  
1000
7899360
9680
من چت زنده را آنقدر زیرکانه دنبال نمی کردم  معمولاً نمی دانم که این یک مسابقه است نه
131:49
like what time is it it's ten past four we've  overrun once again every ten minutes we always  
1001
7909040
5280
مثل اینکه ساعت چند است. ساعت چهار و ده دقیقه ما یک بار دیگر هر ده دقیقه یکبار هجوم می‌آوریم، ما همیشه غلبه می‌کنیم،
131:54
overrun um so i'm going to of course go into the  kitchen in fact we were we were going to cancel  
1002
7914320
7200
بنابراین مطمئناً به آشپزخانه می‌روم، در واقع قرار بود
132:01
our order for tea cakes because we thought we'd  gone off them a bit okay why is this important  
1003
7921520
6720
سفارشمان برای کیک چای را لغو کنیم زیرا فکر می‌کردیم که رفته‌ایم. کمی خوب است چرا این مهم است
132:08
i'm just mentioning it because we always say  we're going to have a cup of tea and a tea cake  
1004
7928240
4640
من فقط به آن اشاره می کنم زیرا همیشه می گوییم  یک فنجان چای و یک کیک چای می خوریم
132:13
but what are we going to have if we cancel  the tea cake order from the local bakery  
1005
7933440
4320
اما اگر سفارش کیک چای را از محلی ها لغو کنیم، چه خواهیم داشت. نانوایی
132:18
just have some chocolate just a cup of tea but  anyway maybe maybe a nice bun a brioche bun i'm  
1006
7938640
8720
فقط مقداری شکلات فقط یک فنجان چای بخور اما به هر حال شاید یک نان شیرینی نان بریوش من
132:27
i'm i'm sort of talking a bit to allow mr duncan  time to do a very professional fade away yes after  
1007
7947360
6000
هستم   من دارم کمی صحبت می‌کنم تا به آقای دانکن فرصت بدهم تا یک محو شدن بسیار حرفه‌ای انجام دهد بله بعد از
132:33
i say my goodbyes shall i fade you know no because  i haven't said my goodbyes to my wonderful viewers
1008
7953360
5840
می‌گویم خداحافظی من باید محو شوم می دانی نه چون من با بینندگان فوق العاده ام خداحافظی نکرده ام
132:41
no you sorry sorry i'm only joking  steve i'm joking i'm joking i'm still  
1009
7961760
5680
132:47
here i know you're joking bye everyone  lovely to be here lovely to see you all  
1010
7967440
5360
همه دوست دارم اینجا باشم. دوست دارم همه شما را ببینم
132:54
saying goodbye to the neighbourhood it's just  my no i can't help it if i've got a voice that  
1011
7974320
5280
که با همسایگی خداحافظی می کنید. یخی که
132:59
projects mr duncan from my many years on  the stage bye bye see you all next week
1012
7979600
7920
پروژه‌های آقای دانکن از سال‌های متمادی من روی استیج بای خداحافظ هفته آینده همه شما را می‌بینم،
133:12
oh my goodness there it there  it is our suffering is over  
1013
7992000
6320
خدای من آنجاست، رنج
133:20
we we have finished today's live stream and not  before time thank you very much for your company  
1014
8000000
8720
ما تمام شده است   ما پخش زنده امروز را تمام کردیم و نه زودتر از زمان بسیار سپاسگزارم برای همراهی
133:28
i hope you've enjoyed today's live stream i have  a feeling that many people are watching football  
1015
8008720
4720
شما امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید من احساس می کنم که بسیاری از مردم در حال تماشای فوتبال
133:33
today i do i think so i think a lot of people are  watching football at the moment are you watching  
1016
8013440
6640
هستند.
133:40
football is there a football match taking place  at the moment i'm not sure you see i don't know  
1017
8020080
6560
مطمئن نیستم ببینی
133:46
because i'm not watching the tv thank you very  much for your company i am back on wednesday  
1018
8026640
6080
من نمی‌دانم   چون تلویزیون تماشا نمی‌کنم از شرکت شما بسیار سپاسگزارم . چهارشنبه برگشتم
133:52
see you on wednesday for another english addict  it will be english addict extra and of course  
1019
8032720
7600
چهارشنبه می‌بینمت برای یک معتاد انگلیسی دیگر این معتاد انگلیسی اضافی خواهد بود و البته
134:00
don't forget on wednesday it is the final  day of june july is just around the corner  
1020
8040320
9200
don فراموش نکنید که چهارشنبه آخرین روز ژوئن است که ژوئیه نزدیک است
134:09
so i will see you on wednesday from 2 p.m uk time  and of course until the next time we meet here  
1021
8049520
10720
بنابراین من شما را در روز چهارشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان می بینم و البته تا دفعه بعدی که اینجا در یوتیوب ملاقات می کنیم
134:20
on youtube for all those watching now for  all those who are watching the recording with  
1022
8060240
6080
برای همه کسانی که اکنون تماشا می کنند برای همه آن ها که وات هستند صدای ضبط شده را با
134:26
captions don't forget you can watch this again  with captions thank you for viewing this thank  
1023
8066320
7360
زیرنویس صدا کنید، فراموش نکنید می‌توانید دوباره این را تماشا کنید با زیرنویس‌هایی متشکرم که این را مشاهده کردید. متشکرم از
134:33
you for sitting through this thank you for bearing  mr steve i know sometimes he is a bit of a handful  
1024
8073680
10720
اینکه پشت سر گذاشتید. متشکرم که آقای استیو را تحمل کردید، می‌دانم که گاهی اوقات او کمی انگشت شمار است
134:45
and of course until the next time we meet here  on youtube you know what's coming next yes you do
1025
8085680
8160
و البته تا دفعه بعد ما اینجا در یوتیوب با هم ملاقات می‌کنیم، شما می‌دانید که در آینده چه اتفاقی می‌افتد، بله، فعلاً این کار را انجام می‌دهید
134:55
ta ta for now
1026
8095920
11920
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7