'FUDDLED' - 'DAZED' and 'CONFUSED' - English Addict 249 - Join the LIVE CHAT - Sunday 14th MAY 2023

3,032 views

2023-05-15 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

'FUDDLED' - 'DAZED' and 'CONFUSED' - English Addict 249 - Join the LIVE CHAT - Sunday 14th MAY 2023

3,032 views ・ 2023-05-15

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:55
Here is a curious thing.
0
235935
3003
Aquí hay una cosa curiosa.
03:59
This long wall from medieval times.
1
239038
3003
Este largo muro de la época medieval.
04:02
For some reason has
2
242775
2903
Por alguna razón tiene
04:05
a postbox built into it.
3
245678
3003
un buzón incorporado.
04:08
I have no idea why this exists, but
4
248914
3604
No tengo idea de por qué existe esto, pero
04:14
I find it somehow
5
254887
2236
de alguna manera me parece
04:17
fascinating that there is a letter box
6
257123
3003
fascinante que haya un buzón
04:21
on an old medieval wall.
7
261260
2169
en una antigua muralla medieval.
04:23
So this wall must be around.
8
263429
2069
Así que esta pared debe estar alrededor.
04:25
Well, maybe a thousand years old.
9
265498
2802
Bueno, tal vez mil años.
04:28
You and look.
10
268300
5539
tú y mira. ¿
04:37
How do they get the mail out of that letter box?
11
277977
3470
Cómo sacan el correo de ese buzón?
04:42
That is the question.
12
282248
3003
Esa es la pregunta.
05:04
Welcome to today's livestream.
13
304236
4238
Bienvenidos a la transmisión en vivo de hoy.
05:08
I hope you are feeling well.
14
308841
3003
Espero que te sientas bien.
05:32
We are back again.
15
332898
3237
Estamos de vuelta otra vez.
05:36
I hope you are feeling good today.
16
336201
3671
Espero que te sientas bien hoy.
05:40
It is so nice to be with you once more.
17
340205
2903
Es tan agradable estar contigo una vez más. En
05:43
Live on YouTube.
18
343108
1302
vivo en YouTube.
05:44
Yes. It's ever so nice.
19
344410
1768
Sí. Es tan agradable.
05:46
In fact, I would say it is a very enjoyable thing indeed.
20
346178
5305
De hecho, diría que es algo muy agradable.
05:51
Hi, everybody.
21
351750
1535
Hola a todos.
05:53
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
22
353285
3303
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra. ¿Cómo estás hoy? ¿
05:56
Are you okay?
23
356588
1202
Estás bien?
05:57
I hope so.
24
357790
1001
Eso espero. ¿
05:58
Are you happy?
25
358791
2469
Estás feliz? ¿
06:01
Are you feeling happy today?
26
361260
1902
Te sientes feliz hoy?
06:03
I hope you are feeling good.
27
363162
2202
Espero que te sientas bien.
06:05
I hope everything in your life is okay.
28
365364
3003
Espero que todo en tu vida esté bien.
06:08
And if it isn't, I hope my lovely smiling
29
368700
3337
Y si no es así, espero que mi adorable
06:12
face will help your day go a little bit
30
372037
3237
rostro sonriente ayude a que tu día sea un poco
06:15
better than it was this morning.
31
375607
3270
mejor de lo que fue esta mañana.
06:19
Talking of which.
32
379144
2302
Hablando de eso.
06:21
Before we get any further into today's
33
381446
2737
Antes de continuar con la
06:24
live stream, I have a question for you.
34
384183
3003
transmisión en vivo de hoy, tengo una pregunta para ti.
06:27
Something we all have to do every single day.
35
387452
3337
Algo que todos tenemos que hacer todos los días.
06:32
No, not that.
36
392257
2336
No, eso no.
06:34
And not that either.
37
394593
3003
Y eso tampoco.
06:37
Waking up.
38
397629
1001
Despertar
06:38
Waking up in the morning.
39
398630
1669
Despertar en la mañana. A
06:40
Some people find it very hard to wake up in the morning.
40
400299
4204
algunas personas les resulta muy difícil despertarse por la mañana.
06:44
Some people don't want to wake up too early, even though they have to.
41
404536
4938
Algunas personas no quieren despertarse demasiado temprano, aunque tengan que hacerlo.
06:49
Even though they have to go to work.
42
409508
2536
Aunque tengan que ir a trabajar.
06:52
Or maybe they have an important appointment that they must keep.
43
412044
4304
O tal vez tienen una cita importante a la que deben asistir. A
06:57
Nobody really likes getting up in the morning.
44
417049
3003
nadie le gusta levantarse por la mañana.
07:00
However,
45
420385
2169
Sin embargo,
07:02
we must do it.
46
422554
1235
debemos hacerlo.
07:03
Even me
47
423789
2068
Incluso yo,
07:05
on average, I normally get up at around
48
425857
3437
en promedio, normalmente me levanto alrededor de las
07:09
about 8:00 in the morning.
49
429294
3003
8:00 de la mañana.
07:12
However, this morning.
50
432297
3003
Sin embargo, esta mañana. ¿
07:15
Can you believe this?
51
435600
1268
Puedes creer esto?
07:16
This morning I actually got up
52
436868
3003
Esta mañana en realidad me levanté
07:20
at 5 a.m..
53
440138
2603
a las 5 a. m..
07:22
I came down here into my studio
54
442741
2703
Bajé a mi estudio
07:25
and I did a little bit of preparation for today's live stream.
55
445444
4571
e hice un poco de preparación para la transmisión en vivo de hoy.
07:30
So I was up and about this morning at 5 a.m.
56
450349
4704
Así que estaba despierto esta mañana a las 5 a.m.
07:35
and the weather was absolutely glorious.
57
455120
2970
y el clima era absolutamente glorioso.
07:38
So that's one of the reasons why I got up early, because I couldn't resist.
58
458090
3670
Así que esa es una de las razones por las que me levanté temprano, porque no me pude resistir.
07:42
I could see the sunlight starting
59
462294
2669
Pude ver la luz del sol comenzando
07:44
to come through the curtains of the bedroom.
60
464963
3003
a entrar a través de las cortinas del dormitorio.
07:48
However, sometimes it is not easy to wake up.
61
468400
3336
Sin embargo, a veces no es fácil despertar.
07:51
Sometimes we don't want to wake up in the morning.
62
471736
3971
A veces no queremos despertarnos por la mañana.
07:55
We want to stay in bed.
63
475707
1769
Queremos quedarnos en la cama.
07:57
We want to have a lovely lie in.
64
477476
3136
Queremos tener una mentira encantadora.
08:03
It is
65
483081
1135
Es
08:04
that magic moment when you know that you don't have to go to work.
66
484216
4204
ese momento mágico en el que sabes que no tienes que ir a trabajar.
08:08
So a lot of people at the weekend, they will spend their mornings in bed.
67
488753
5106
Así que mucha gente en el fin de semana, pasarán sus mañanas en la cama.
08:14
Maybe they will have a cup of tea.
68
494259
2502
Quizá se tomen una taza de té.
08:16
Perhaps they will read the daily paper in bed and then afterwards
69
496761
5406
Tal vez lean el diario en la cama y luego
08:22
maybe they will curl back up under the blankets
70
502167
5138
tal vez se acurruquen debajo de las sábanas
08:27
or under the duvet for another hour, or maybe 2 hours.
71
507472
5472
o debajo del edredón durante otra hora, o tal vez 2 horas.
08:33
However, yes,
72
513712
2536
Sin embargo, eso sí,
08:36
it is necessary for most of us to wake up at a certain time,
73
516248
3970
es necesario que la mayoría de nosotros nos despertemos a una hora determinada,
08:40
especially when we have to go to work, as I mentioned.
74
520452
3804
sobre todo cuando tenemos que ir a trabajar, como te comentaba.
08:44
It is something we have to do in the morning.
75
524623
2569
Es algo que tenemos que hacer por la mañana.
08:47
However, how do you normally wake up?
76
527192
3470
Sin embargo, ¿cómo te despiertas normalmente? ¿
08:50
How do you normally become
77
530695
3003
Cómo te
08:54
aroused in the morning?
78
534532
3003
excitas normalmente por la mañana?
08:59
When you open your eyes and the new day is beginning,
79
539004
5205
Cuando abres los ojos y comienza el nuevo día,
09:06
some people use an alarm clock.
80
546277
2403
algunas personas usan un despertador.
09:08
Some people use
81
548680
3003
Algunas personas usan
09:11
some other form of alarm.
82
551683
3603
alguna otra forma de alarma.
09:15
Maybe they use their mobile phone.
83
555620
3003
Tal vez usan su teléfono móvil.
09:18
Maybe they get some music
84
558790
2436
Tal vez pongan algo de música
09:21
to play on their phone in the morning to wake them up.
85
561226
3670
en su teléfono por la mañana para despertarlos.
09:25
Maybe something nice and calming.
86
565497
3003
Tal vez algo agradable y relajante.
09:28
Maybe a little bit of classical music.
87
568666
2703
Tal vez un poco de música clásica.
09:31
Some people have a radio alarm clock next to the bed
88
571369
4438
Algunas personas tienen un radio despertador al lado de la cama
09:36
so they can wake up to their favorite radio station,
89
576274
4037
para poder despertarse con su estación de radio favorita
09:40
or of course, the old fashioned way.
90
580779
3236
o, por supuesto, a la antigua.
09:45
The alarm clock I used to have many years ago,
91
585383
4738
El despertador que tenía hace muchos años,
09:50
I had a mechanical alarm clock
92
590121
3003
tenía un despertador mecánico
09:54
and I would use that to wake me up in the morning.
93
594058
3804
y lo usaba para despertarme por la mañana.
09:58
But the only problem was it had such an annoying ring.
94
598763
3837
Pero el único problema era que tenía un timbre tan molesto.
10:02
It really did.
95
602600
1669
Realmente lo hizo.
10:04
And it used to ring ever so loud.
96
604269
3003
Y solía sonar muy fuerte.
10:07
And I don't think I ever woke up
97
607305
3203
Y creo que nunca me desperté
10:11
in a calm state.
98
611576
1668
en un estado de calma.
10:13
So I think it is very important and in the morning to wake up
99
613244
3570
Por eso creo que es muy importante despertarse por la mañana
10:17
with a smile on your face and a positive attitude.
100
617615
4705
con una sonrisa en la cara y una actitud positiva.
10:22
Although sometimes it isn't easy.
101
622320
2236
Aunque a veces no es fácil.
10:24
We can wake up in the morning.
102
624556
1835
Podemos despertar por la mañana.
10:26
Maybe we've had a bad dream or a nightmare
103
626391
3837
Tal vez hemos tenido un mal sueño o una pesadilla
10:31
during our sleep time, or perhaps even.
104
631029
3169
durante nuestro tiempo de sueño, o tal vez incluso.
10:34
And this is something that used to happen to me.
105
634432
2302
Y esto es algo que me pasaba a mí.
10:36
Many years ago I used to find it very hard
106
636734
3671
Hace muchos años me resultaba muy difícil
10:41
to get to sleep at night.
107
641139
2502
conciliar el sueño por la noche.
10:43
I used to find it very hard to actually drop off
108
643641
3504
Solía ​​​​encontrarme muy difícil dejarlo
10:47
and go into dreamland, to be honest.
109
647812
3003
e ir al país de los sueños, para ser honesto.
10:51
But and this is always the way.
110
651249
2669
Pero y este es siempre el camino.
10:53
This is how it happens.
111
653918
1735
Así es como sucede.
10:55
You can't get to sleep.
112
655653
2002
No puedes dormir.
10:57
But when you finally get to sleep,
113
657655
3003
Pero cuando finalmente te duermes,
11:01
normally, there's only maybe an hour or 2 hours before you have to get up.
114
661659
4071
normalmente, solo hay una o dos horas antes de que tengas que levantarte.
11:06
So I always used to find that I couldn't get to sleep.
115
666631
3537
Así que siempre me encontraba con que no podía conciliar el sueño.
11:10
I was restless.
116
670168
2068
estaba inquieto
11:12
I couldn't drop off.
117
672236
2136
No pude dejar.
11:14
I couldn't ease into that lovely, lovely land of slumber.
118
674372
5305
No podía entrar en esa hermosa, hermosa tierra de sueño.
11:19
I found it very hard to do,
119
679711
1701
Me resultó muy difícil de hacer,
11:22
but I did manage
120
682647
2502
pero logré
11:25
to solve that problem a few years later.
121
685149
3003
resolver ese problema unos años más tarde.
11:28
So I think it is a way of of bringing yourself
122
688386
3203
Así que creo que es una forma de llegar
11:31
to a certain type of attitude to sleep because we do need it.
123
691856
5439
a un cierto tipo de actitud para dormir porque lo necesitamos.
11:37
It is very important.
124
697361
1502
Es muy importante.
11:38
Some people neglect their sleep.
125
698863
2736
Algunas personas descuidan su sueño.
11:41
Some people can't get to sleep at night.
126
701599
3103
Algunas personas no pueden conciliar el sueño por la noche.
11:44
They become restless like I used to.
127
704702
2936
Se vuelven inquietos como yo solía hacerlo.
11:47
But these days I find that I do sleep very well.
128
707638
3237
Pero en estos días me doy cuenta de que duermo muy bien.
11:51
But the problem now is waking up.
129
711776
4004
Pero el problema ahora es despertar.
11:56
So I seem to have more difficulty these days.
130
716347
3103
Así que parece que tengo más dificultades en estos días.
11:59
Waking up in the morning.
131
719450
3003
Despertar en la mañana.
12:03
So I normally use
132
723221
2068
Así que normalmente uso
12:05
some sort of method these days because summer has arrived.
133
725289
4438
algún tipo de método en estos días porque ha llegado el verano. A
12:09
I often find that nature wakes me up in the morning.
134
729760
4705
menudo encuentro que la naturaleza me despierta por la mañana.
12:14
I think it's a nice way to wake up.
135
734465
1902
Creo que es una buena forma de despertar.
12:16
Actually, when you come round in the morning
136
736367
3103
En realidad, cuando vuelves en sí por la mañana
12:19
and you realize that a new day has arrived and maybe the first thing you hear
137
739470
6039
y te das cuenta de que ha llegado un nuevo día y tal vez lo primero que escuchas
12:26
is the sound of nature outside your window.
138
746110
3537
es el sonido de la naturaleza fuera de tu ventana.
12:29
Or of course, as I said earlier, maybe the light,
139
749880
3904
O, por supuesto, como dije antes, tal vez la luz,
12:34
the sunlight is starting to come through your curtains.
140
754385
3203
la luz del sol está comenzando a entrar a través de las cortinas.
12:37
It does get light very early.
141
757888
2970
Amanece muy temprano.
12:40
During the summer months here, So normally around about maybe 3:30,
142
760858
5005
Durante los meses de verano aquí, normalmente alrededor de las 3:30 o
12:46
4:00 in the morning, it will actually start to get light.
143
766364
3703
4:00 de la mañana, en realidad comenzará a clarear.
12:50
So we have very early sunrise during the summer months.
144
770434
4104
Entonces tenemos un amanecer muy temprano durante los meses de verano.
12:55
And of course, the sun
145
775773
1368
Y por supuesto, el sol
12:57
also disappears very late at night.
146
777141
3437
también desaparece muy tarde en la noche.
13:01
Normally around maybe 930,
147
781112
2869
Normalmente alrededor de las 930,
13:03
945 at night, the sun will set.
148
783981
4204
945 de la noche, el sol se pondrá.
13:08
So that is during the longest day, the longest day,
149
788619
2970
Eso es durante el día más largo, el día más largo,
13:11
which I think is the 21st of June, if I remember correctly.
150
791589
6106
que creo que es el 21 de junio, si mal no recuerdo. ¿
13:17
So what about you?
151
797962
834
Y qué me dices de ti? ¿
13:18
How do you normally wake up in the morning?
152
798796
4438
Cómo te despiertas normalmente por la mañana?
13:24
Think about that question.
153
804001
1401
Piensa en esa pregunta.
13:25
I will be asking it again in a few moments.
154
805402
3404
Lo volveré a preguntar en unos momentos.
13:29
We have made it to the weekend once again.
155
809440
2636
Hemos llegado al fin de semana una vez más.
13:32
I hope you've had a good week.
156
812076
1368
Espero que hayas tenido una buena semana. Ha
13:33
It's been busy here because we have been organizing the big meetup
157
813444
6006
estado ocupado aquí porque hemos estado organizando la gran reunión
13:39
that is happening in a roundabout. Mm.
158
819783
4271
que está ocurriendo en una rotonda. Mm.
13:44
I would say three and a half weeks
159
824588
3103
Diría tres semanas y media
13:48
or maybe four weeks even.
160
828459
2502
o tal vez cuatro semanas incluso.
13:50
So we are going to have a big meet up in Paris.
161
830961
3437
Así que vamos a tener una gran reunión en París.
13:54
Hello to all those who are coming.
162
834865
2670
Hola a todos los que vienen.
13:57
If you would like to come and join us,
163
837535
2936
Si desea venir y unirse a nosotros, ¿
14:00
why not drop me an email and I might let you know
164
840471
5038
por qué no me envía un correo electrónico y podría hacerle saber
14:06
if I like you.
165
846877
2102
si me agrada?
14:08
Only joking, by the way.
166
848979
1335
Sólo bromeaba, por cierto.
14:10
That was a joke. A joke?
167
850314
2970
Fue un chiste. ¿Una broma?
14:13
A little joke for the start of today's livestream.
168
853284
3503
Una pequeña broma para el inicio de la transmisión en vivo de hoy.
14:17
Hello. Also to the live chat.
169
857221
2202
Hola. También al chat en vivo. ¿
14:19
Who was first here today?
170
859423
2269
Quién fue el primero aquí hoy?
14:21
Oh, very interesting.
171
861692
1535
Ah, muy interesante.
14:23
Congratulations, Beatrice.
172
863227
2169
Felicidades, Beatriz.
14:25
You were first on today's live chat.
173
865396
3003
Fuiste el primero en el chat en vivo de hoy.
14:28
Congratulations on this.
174
868499
3003
Felicitaciones por esto.
14:37
Very nice to see you here today.
175
877608
2569
Muy bueno verte aquí hoy.
14:40
The truth is, you are first in second place
176
880177
3537
La verdad es que estás primero en el segundo lugar
14:45
of former champion.
177
885516
2102
del ex campeón.
14:47
Not this week.
178
887618
1101
No esta semana.
14:48
You are second this week.
179
888719
1668
Estás segundo esta semana.
14:50
Very tense.
180
890387
1201
Muy tenso.
14:51
In third place, we have Tom, Eric. Hello, Tomek.
181
891588
3003
En tercer lugar, tenemos a Tom, Eric. Hola Tomek.
14:54
I saw you yesterday on WhatsApp
182
894925
3337
Te vi ayer en WhatsApp
15:00
causing chaos as usual.
183
900064
2335
causando caos como siempre.
15:02
But you also have Lily otherwise
184
902399
3070
Pero también tienes a Lily, también
15:05
known as intelligent.
185
905469
3403
conocida como inteligente.
15:09
Hello.
186
909039
601
15:09
Hello to you and nice to see you.
187
909640
1501
Hola.
Hola a ti y me alegro de verte.
15:11
Here you have Olga, of course.
188
911141
2102
Aquí tienes a Olga, por supuesto.
15:13
Many regular viewers here.
189
913243
2636
Muchos espectadores habituales aquí.
15:15
Mohsen is here as well.
190
915879
2870
Mohsen también está aquí.
15:18
We also have Palmira is here as well.
191
918749
4604
También tenemos Palmira aquí también.
15:23
Hello, Palmira. Nice to see you as well.
192
923387
3437
Hola Palmira. Encantado de verte también. ¿
15:27
Did anyone watch the Eurovision Song Contest last night?
193
927024
4104
Alguien vio el Festival de la Canción de Eurovisión anoche?
15:31
A lot of people were.
194
931161
1735
Mucha gente lo estaba.
15:32
We're getting very excited here because we really did think that
195
932896
5272
Estamos muy emocionados aquí porque realmente pensamos que
15:38
because we were hosting the Eurovision Song Contest, we actually thought we might have a chance of winning.
196
938168
6640
debido a que éramos los anfitriones del Festival de la Canción de Eurovisión, en realidad pensamos que podríamos tener una oportunidad de ganar.
15:46
We didn't.
197
946276
1368
no lo hicimos
15:47
We did not win
198
947644
2269
No ganamos
15:49
Sweden.
199
949913
1168
Suecia.
15:51
Sweden won.
200
951081
1368
Suecia ganó. En
15:52
I haven't actually heard the song because between you and me,
201
952449
3704
realidad no he escuchado la canción porque, entre tú y yo,
15:57
I know this might upset some people,
202
957020
2303
sé que esto podría molestar a algunas personas,
15:59
but I think we really feel very interested
203
959323
3003
pero creo que realmente estamos muy interesados
16:02
in the Eurovision Song Contest.
204
962960
2102
en el Festival de la Canción de Eurovisión.
16:05
If I was honest with you, I used to watch it many years ago
205
965062
4337
Si te soy sincero, solía verlo hace muchos años
16:09
because it was a bit of fun, but now it's become so serious
206
969833
4204
porque era un poco divertido, pero ahora se ha vuelto tan serio
16:14
and so political.
207
974671
2970
y político.
16:17
Originally, the Eurovision Song
208
977641
2669
Originalmente, el Festival de la Canción de Eurovisión
16:20
Contest was all about people having fun, having a nice time
209
980310
4972
consistía en que la gente se divirtiera, pasara un buen rato
16:25
getting together and having some fun songs.
210
985282
4204
reuniéndose y escuchando canciones divertidas.
16:29
And then at the end of the contest, one country would win, and then the following year
211
989953
5472
Y luego, al final del concurso, un país ganaría, y luego, al año siguiente,
16:35
the winning country would host the Eurovision Song Contest.
212
995993
4371
el país ganador sería el anfitrión del Festival de la Canción de Eurovisión.
16:40
However, these days it has become too political.
213
1000364
4304
Sin embargo, en estos días se ha vuelto demasiado político.
16:45
It's just full of politics.
214
1005569
2335
Está lleno de política.
16:47
So there are always certain countries who will vote for their favored nation.
215
1007904
5806
Así que siempre hay ciertos países que votarán por su nación favorita.
16:55
Whatever the song
216
1015545
1135
Cualquiera que sea el sonido de la canción
16:56
sounds like, even if the song is the worst song ever.
217
1016680
3637
, incluso si la canción es la peor canción de la historia.
17:00
Certain countries will vote for that one particular place.
218
1020984
3337
Ciertos países votarán por ese lugar en particular.
17:04
So I have to say, I stopped watching the Eurovision Song
219
1024654
4472
Así que tengo que decir que dejé de ver el Festival de la Canción de Eurovisión
17:09
Contest a few years ago when it started to become political.
220
1029126
4771
hace unos años cuando comenzó a volverse político.
17:14
I didn't like it.
221
1034097
901
17:14
I think they actually ruined it, to be honest,
222
1034998
4838
no me gustó
Creo que en realidad lo arruinaron, para ser honesto,
17:20
even though I'm sure it was very spectacular and a lot of fun.
223
1040537
3570
aunque estoy seguro de que fue muy espectacular y muy divertido.
17:24
And congratulations to Sweden, who will be the host
224
1044141
4070
Y felicidades a Suecia, que será la anfitriona
17:28
of next year's Eurovision Song Contest.
225
1048879
3536
del Festival de la Canción de Eurovisión del próximo año.
17:34
It's nice to see so many people here today.
226
1054985
2269
Es bueno ver a tanta gente aquí hoy.
17:37
Yes, it is Sunday, of course, and we are back together again.
227
1057254
4537
Sí, es domingo, por supuesto, y estamos juntos de nuevo.
17:42
So how do you wake up in the morning?
228
1062158
2069
Entonces, ¿cómo te despiertas por la mañana? ¿
17:44
Is there a method that you normally use
229
1064227
4605
Hay algún método que utilices normalmente
17:49
when you wake up in the morning?
230
1069199
2736
cuando te levantas por la mañana? ¿
17:51
Is there a way of waking up for you something special?
231
1071935
4104
Hay alguna manera de despertarte algo especial?
17:56
Maybe you have a special way of waking up
232
1076039
4371
Tal vez tú también tengas una forma especial de despertar
18:02
too. Of course, some people
233
1082212
2469
. Por supuesto, algunas personas
18:04
find that in the morning they are disturbed, they are woken up.
234
1084681
4538
encuentran que en la mañana están perturbadas, las despiertan.
18:09
I remember when I lived in China because lots of people
235
1089519
3604
Recuerdo cuando vivía en China porque mucha gente
18:13
in China drive their cars
236
1093690
2970
en China conduce sus autos
18:17
like crazy people.
237
1097460
1969
como locos.
18:19
They will often sound their horns
238
1099429
3870
A menudo hacen sonar sus bocinas
18:24
and quite often in the morning, the early morning
239
1104134
2669
y muy a menudo en la mañana, temprano en la mañana
18:26
when people were setting off to work
240
1106803
3003
cuando las personas se dirigían a trabajar
18:29
for their their day, they would get in their cars and they
241
1109806
4037
para su día, se subían a sus autos y
18:34
they would be so noisy with their engines and their horns.
242
1114077
5172
hacían mucho ruido con sus motores y sus bocinas.
18:39
And it always used to wake me up.
243
1119849
1669
Y siempre solía despertarme.
18:41
So I did find that the traffic
244
1121518
3270
Así que descubrí que el tráfico
18:45
was quite annoying.
245
1125822
1101
era bastante molesto. A
18:46
It would often wake me up even though I didn't actually always need to get up early.
246
1126923
5706
menudo me despertaba aunque en realidad no siempre necesitaba levantarme temprano.
18:52
To be honest.
247
1132929
1468
Para ser sincero.
18:54
So I think I think it is
248
1134397
4071
Así que creo que es
18:58
a thing that some people find easy to do
249
1138935
2669
algo que algunas personas encuentran fácil de hacer
19:01
and some people find hard to do.
250
1141604
3003
y algunas personas encuentran difícil de hacer.
19:04
They don't want to get up.
251
1144741
2436
No quieren levantarse.
19:07
I remember when I used to work many years ago,
252
1147177
3937
Recuerdo cuando trabajaba hace muchos años,
19:11
I had to get up quite early in the morning and I always hated it.
253
1151114
3470
tenía que levantarme muy temprano en la mañana y siempre lo odié.
19:15
I hated it so much.
254
1155018
1368
Lo odié tanto.
19:16
I really did not enjoy it.
255
1156386
3003
Realmente no lo disfruté.
19:19
Not one bit.
256
1159689
1468
Ni un poco.
19:23
Hello.
257
1163726
367
Hola.
19:24
Also to Florence.
258
1164093
1802
También a Florencia.
19:25
Hello, Florence.
259
1165895
935
Hola Florencia.
19:26
Nice to see you here as well in the live chat.
260
1166830
2302
Es bueno verte aquí también en el chat en vivo.
19:29
Hello to you as well, Govind
261
1169132
3503
Hola a ti también, Govind
19:32
Govind Patel, who says it is now
262
1172936
3803
Govind Patel, quien dice que ahora es
19:36
late in the evening in India.
263
1176806
3570
tarde en la noche en India.
19:40
A big hello to India.
264
1180510
2669
Un gran saludo a la India.
19:43
It's nice to see you here today.
265
1183179
2970
Es bueno verte aquí hoy.
19:46
Victor says if you don't go to bed, then you don't have to get up.
266
1186215
4105
Víctor dice que si no te acuestas, entonces no tienes que levantarte.
19:50
That is true.
267
1190620
1768
Eso es verdad.
19:52
So I was many years ago.
268
1192388
2336
Así estuve hace muchos años.
19:54
I used to suffer from insomnia.
269
1194724
2903
Solía ​​sufrir de insomnio. El
19:57
Insomnia is something that you get when you can't sleep.
270
1197627
4538
insomnio es algo que tienes cuando no puedes dormir.
20:02
Maybe you go to sleep and you have lots of things on your mind.
271
1202598
3471
Tal vez te vas a dormir y tienes muchas cosas en mente.
20:06
You keep thinking about things.
272
1206402
2136
Sigues pensando en cosas.
20:08
Maybe you lie in bed and you keep thinking about all
273
1208538
3670
Tal vez te acuestas en la cama y sigues pensando en
20:12
all the horrible things that have happened during the day.
274
1212675
3570
todas las cosas horribles que han sucedido durante el día.
20:16
Or maybe you are worried about the following day.
275
1216612
3104
O tal vez estés preocupado por el día siguiente.
20:20
And sometimes it is hard to get to sleep.
276
1220683
3937
Y a veces es difícil conciliar el sueño.
20:25
So it can be a problem.
277
1225488
1702
Entonces puede ser un problema.
20:27
It can be a very big problem indeed. In fact.
278
1227190
2969
Puede ser un problema muy grande de hecho. De hecho.
20:30
Hello also to Claudia.
279
1230660
2169
Hola también a Claudia.
20:32
Hello, Claudia.
280
1232829
2969
Hola Claudia. ¿
20:36
What do you have?
281
1236299
2769
Qué tienes? ¿
20:39
What do you have in your past today?
282
1239068
2936
Qué tienes en tu pasado hoy? ¿
20:42
What are you cooking?
283
1242004
1535
Qué estás cocinando?
20:43
Claudia,
284
1243539
2803
Claudia, ¿
20:46
What is in your pot?
285
1246342
1769
Qué hay en tu olla?
20:48
Please let me know.
286
1248111
1968
Por favor hágamelo saber.
20:50
We also have Richard here as well.
287
1250079
2970
También tenemos a Richard aquí.
20:53
Richard wakes up
288
1253049
3003
Richard se despierta
20:56
to the sound of the radio.
289
1256452
2236
con el sonido de la radio.
20:58
I used to do that many years ago
290
1258688
2969
Solía ​​hacer eso hace muchos años
21:01
because we all have a favorite radio station.
291
1261657
2536
porque todos tenemos una estación de radio favorita.
21:04
Even though these days I don't really listen to the radio very much
292
1264193
3537
Aunque en estos días realmente no escucho mucho la radio
21:08
because most radio stations in this country
293
1268064
3303
porque la mayoría de las estaciones de radio en este país
21:12
are commercial radio stations.
294
1272034
3003
son estaciones de radio comerciales.
21:15
And to be honest with you, listening to the same commercials
295
1275338
4437
Y para ser honesto contigo, escuchar los mismos comerciales
21:20
on the radio again and again,
296
1280243
2836
en la radio una y otra vez,
21:23
it drives you absolutely crazy.
297
1283079
3003
te vuelve completamente loco.
21:26
So these days, I don't really listen to the radio very much,
298
1286549
3804
Entonces, en estos días, realmente no escucho mucho la radio, lo
21:30
which is strange because when I was very young,
299
1290853
3003
cual es extraño porque cuando era muy joven,
21:33
I always dreamt of being a radio presenter.
300
1293990
3536
siempre soñé con ser locutor de radio.
21:38
I wanted to be a famous deejay
301
1298094
2903
Quería ser un DJ famoso
21:40
or maybe a famous radio presenter.
302
1300997
3003
o tal vez un presentador de radio famoso.
21:44
I used to sit in the house when I was a child
303
1304200
3003
Solía ​​​​sentarme en la casa cuando era niño
21:47
and pretend that I had my own show
304
1307203
3336
y fingir que tenía mi propio programa,
21:53
a bit like now, really, when you think about it.
305
1313142
3036
un poco como ahora, en realidad, cuando lo piensas.
21:56
So how do you normally wake up?
306
1316979
1969
Entonces, ¿cómo te despiertas normalmente?
21:58
Some people use Natacha Maybe the sound of the birds
307
1318948
4404
Algunas personas usan Natacha Tal vez el sonido de los pájaros
22:03
outside, maybe some other way.
308
1323352
3003
afuera, tal vez de alguna otra manera.
22:07
Please let me know.
309
1327123
1434
Por favor hágamelo saber.
22:08
During today's live chat.
310
1328557
2002
Durante el chat en vivo de hoy.
22:10
Other things we're talking about today, by the way, we are looking at
311
1330559
3404
Otras cosas de las que estamos hablando hoy, por cierto, estamos viendo
22:13
words and phrases connected to being
312
1333963
3170
palabras y frases relacionadas con estar
22:18
confused.
313
1338267
2803
confundido.
22:21
If there's one thing that many people say these days,
314
1341070
3370
Si hay algo que muchas personas dicen en estos días,
22:24
especially people of a certain age like me,
315
1344440
3670
especialmente las personas de cierta edad como yo,
22:29
we often say, I don't understand the world around me.
316
1349045
5105
a menudo decimos, no entiendo el mundo que me rodea. En
22:34
These days, everything seems so confusing.
317
1354884
5071
estos días, todo parece tan confuso.
22:40
Modern times.
318
1360790
2702
Tiempos modernos.
22:43
The world in which we are living now seems
319
1363492
3437
El mundo en el que vivimos ahora parece
22:48
so confusing.
320
1368030
2069
tan confuso.
22:50
I am dazed and confused.
321
1370099
3003
Estoy aturdido y confundido.
22:53
We will be talking about that actual subject
322
1373302
3237
Hablaremos de ese tema real
22:56
later on as well today.
323
1376872
2703
más adelante también hoy.
22:59
Of course, it is a special day if you are watching in Turkey, a big event taking place.
324
1379575
7074
Por supuesto, es un día especial si estás viendo en Turquía un gran evento.
23:06
It is the presidential election
325
1386649
4304
Son las elecciones presidenciales que
23:10
taking place today in Turkey, I believe.
326
1390953
3003
tienen lugar hoy en Turquía, creo.
23:14
And a lot of people are talking about that.
327
1394390
3804
Y mucha gente está hablando de eso.
23:18
So if you are in Turkey watching at the moment, have you voted yet?
328
1398694
4905
Entonces, si estás en Turquía mirando en este momento, ¿ ya votaste? ¿
23:23
Are you going to go out and vote
329
1403899
3070
Vas a salir a votar
23:27
for your favorite politician?
330
1407536
3003
por tu político favorito?
23:30
A lot of people seem to be predicting a big change
331
1410639
2636
Mucha gente parece estar prediciendo un gran cambio
23:33
this year in the way Turkey is actually run.
332
1413275
4104
este año en la forma en que se dirige Turquía.
23:37
So that will be very strange.
333
1417513
3003
Así que eso será muy extraño.
23:40
If something happens there, we will have to wait and see what happens.
334
1420883
3870
Si algo sucede allí, tendremos que esperar y ver qué sucede.
23:45
So some people seem to think that there will be a big change taking place in Turkey as the votes
335
1425087
5339
Entonces, algunas personas parecen pensar que se producirá un gran cambio en Turquía, ya que los votos
23:50
are first in the Turkish election.
336
1430993
3036
son los primeros en las elecciones turcas.
23:54
The wing says, When I get up early in the morning,
337
1434830
3504
El ala dice: Cuando me levanto temprano en la mañana,
23:58
I am normally back to sleep again.
338
1438867
3003
normalmente me vuelvo a dormir. ¿
24:04
Does that
339
1444306
401
24:04
mean when you wake up in the morning you normally fall to sleep again?
340
1444707
3003
Significa eso que cuando te levantas por la mañana normalmente te vuelves a dormir?
24:07
Because a lot of people do that. I used to do it a lot.
341
1447710
3269
Porque mucha gente hace eso. Solía ​​hacerlo mucho.
24:11
I would wake up in the morning even if I had an alarm clock nearby,
342
1451213
3937
Me despertaba por la mañana incluso si tenía un despertador cerca,
24:15
I would sometimes wake up and I would press the button
343
1455818
3470
a veces me despertaba y presionaba el botón
24:19
on top of the alarm clock
344
1459922
2636
en la parte superior del despertador
24:22
and then immediately I would go back to sleep.
345
1462558
3036
e inmediatamente me volvía a dormir.
24:28
Apparently today in Brazil,
346
1468297
3370
Aparentemente hoy en Brasil,
24:31
it is a mother's Day in Brazil.
347
1471867
4705
es el Día de la Madre en Brasil.
24:36
Hello to all the mothers watching today in Brazil.
348
1476839
4037
Hola a todas las madres que miran hoy en Brasil.
24:40
It's nice to see you here.
349
1480876
2202
Es bueno verte aquí.
24:43
And I hope you are having a good day.
350
1483078
3003
Y espero que estés teniendo un buen día.
24:47
Liliana says it makes perfect sense
351
1487149
2569
Liliana dice que tiene mucho sentido
24:49
that so many of us are feeling confused these days.
352
1489718
3570
que muchos de nosotros nos sintamos confundidos en estos días.
24:53
I am currently studying a discipline called sense making.
353
1493755
4739
Actualmente estoy estudiando una disciplina llamada creación de sentido.
24:59
Now I have a feeling this
354
1499495
1368
Ahora tengo la sensación de que esto
25:00
might be something to do with the the way your brain or what?
355
1500863
6006
podría tener algo que ver con la forma en que tu cerebro o qué?
25:06
Or the way you you become accustomed to maybe changes or things in the world
356
1506869
5739
O la forma en que te acostumbras a los cambios, tal vez o cosas en el mundo
25:12
or things in your environment, the things around you,
357
1512608
3003
o cosas en tu entorno, las cosas que te rodean,
25:16
maybe, maybe cognitive.
358
1516011
2669
tal vez, tal vez cognitivas.
25:18
Because that word cognitive is a word
359
1518680
3337
Porque esa palabra cognitiva es una palabra
25:22
that is used a lot nowadays when we talk about a person's
360
1522017
3370
que se usa mucho hoy en día cuando hablamos de la capacidad de una persona
25:25
ability to make sense of the world around them,
361
1525787
3671
para dar sentido al mundo que la rodea,
25:29
but also the way that they process
362
1529825
3003
pero también la forma en que procesa
25:33
information appear in their brains.
363
1533462
3870
la información que aparece en su cerebro.
25:37
So it is not surprising that some people find it very hard
364
1537866
3871
Así que no es de extrañar que a algunas personas les resulte muy difícil
25:42
to cope with life these days.
365
1542571
3336
hacer frente a la vida en estos días. Tengo que
25:45
I have to say sometimes there are days and I will be honest with you,
366
1545907
4405
decir que a veces hay días y seré honesto contigo,
25:50
there are days when I really think the world has gone
367
1550646
5238
hay días en los que realmente creo que el mundo se ha vuelto
25:58
crazy.
368
1558420
2736
loco. ¿
26:01
What do you think?
369
1561156
1635
Qué opinas?
26:02
So we are talking about confusion a little bit later on.
370
1562791
3337
Así que estamos hablando de confusión un poco más adelante.
26:06
Also, apparently Italy, it is Mother's Day in Italy as well.
371
1566128
6039
Además, aparentemente en Italia, también es el Día de la Madre en Italia.
26:12
So happy Mother's Day to Italy.
372
1572401
3069
Muy feliz Día de la Madre a Italia.
26:15
Happy Mother's Day to Brazil.
373
1575904
3003
Feliz día de la madre a Brasil.
26:22
El L, Kaori.
374
1582010
2569
El L, Kaori.
26:24
Hello, El Kaori. Nice to see you here today.
375
1584579
2970
Hola, El Kaori. Encantado de verte aquí hoy.
26:28
L Kaori says as often
376
1588016
3270
L Kaori dice que
26:31
my biological clock will wake me up.
377
1591620
3837
mi reloj biológico me despertará con tanta frecuencia.
26:36
Interesting. Yes, of course.
378
1596591
1936
Interesante. Sí, claro.
26:38
Your your mechanism.
379
1598527
2135
Tu tu mecanismo.
26:40
Your mechanism inside your body.
380
1600662
2903
Tu mecanismo dentro de tu cuerpo.
26:43
We all have an internal clock that decides
381
1603565
5005
Todos tenemos un reloj interno que decide
26:49
when we wake up, when we go to sleep, even when we eat.
382
1609070
3704
cuándo nos despertamos, cuándo nos vamos a dormir, incluso cuándo comemos.
26:53
So there are things that happen inside our body,
383
1613408
3537
Entonces, hay cosas que suceden dentro de nuestro cuerpo,
26:57
and a lot of people find it very easy to go to sleep
384
1617279
3169
y a muchas personas les resulta muy fácil irse a dormir
27:00
because their body is telling them to your body clock.
385
1620482
3837
porque su cuerpo les está diciendo a su reloj biológico.
27:04
So a lot of people use that to decide when they go to bed
386
1624986
4572
Entonces, mucha gente usa eso para decidir cuándo se van a la cama
27:09
or go to sleep or of course, wake up as well.
387
1629758
3770
o se van a dormir o, por supuesto, también se despiertan.
27:13
I think you are right,
388
1633762
801
Creo que tienes razón,
27:17
since making is about being able to detect
389
1637666
3069
ya que hacer se trata de poder detectar
27:21
all the ways information gets distorted
390
1641136
3003
todas las formas en que la información se distorsiona
27:24
and exploring if we can discover the truth.
391
1644239
3603
y explorar si podemos descubrir la verdad.
27:28
Well, I suppose that is quite a hot topic
392
1648176
3003
Bueno, supongo que es un tema bastante candente
27:31
these days because a lot of people are talking about that.
393
1651613
2836
en estos días porque mucha gente está hablando de eso.
27:34
Of course, they are talking about A.I., artificial intelligence, and the way
394
1654449
6006
Por supuesto, están hablando de IA, inteligencia artificial y la forma en que
27:40
a lot of information is now fed and quite often
395
1660822
4071
ahora se alimenta mucha información y, con bastante frecuencia,
27:44
a lot of information is given out at the same time.
396
1664893
5438
se entrega mucha información al mismo tiempo.
27:50
Sometimes it's very hard to keep up to date with what is happening in the world
397
1670331
4839
A veces es muy difícil mantenerse al día con lo que sucede en el mundo
27:55
because there seems to be new information
398
1675170
3003
porque parece que sale nueva información
27:58
coming out all the time.
399
1678239
3003
todo el tiempo.
28:01
So maybe sense making can help with that process?
400
1681509
5239
Entonces, ¿tal vez dar sentido puede ayudar con ese proceso?
28:06
I think so,
401
1686748
3003
Creo que sí,
28:13
Palmira says.
402
1693988
1836
dice Palmira.
28:15
Tina Turner, the singer.
403
1695824
2969
Tina Turner, la cantante.
28:18
Tina Turner just simply is a band
404
1698793
3003
Tina Turner simplemente es una banda
28:22
better than all the rest.
405
1702831
2168
mejor que todas las demás.
28:24
Apparently, Tina Turner now lives in Switzerland.
406
1704999
5840
Aparentemente, Tina Turner ahora vive en Suiza. ¿
28:31
Is that true?
407
1711206
1334
Es eso cierto?
28:32
I didn't know that.
408
1712540
1035
no sabia eso
28:33
I thought she was still living in the United States.
409
1713575
3403
Pensé que todavía vivía en los Estados Unidos.
28:36
Interestingly.
410
1716978
1235
Curiosamente.
28:38
Very interesting.
411
1718213
3003
Muy interesante. ¿Es el
28:41
Is it is it Mother's Day today?
412
1721583
3003
día de la madre hoy?
28:44
And happy Mother's Day in England.
413
1724619
3003
Y feliz Día de la Madre en Inglaterra. ¿Es
28:47
Is it really Mother's Day today?
414
1727856
2569
realmente el Día de la Madre hoy? ¿
28:50
Have I missed Mother's Day?
415
1730425
1902
Me he perdido el Día de la Madre?
28:52
That's impossible.
416
1732327
1201
Eso es imposible.
28:53
I don't think it's Mother's Day today.
417
1733528
2969
No creo que sea el Día de la Madre hoy.
28:56
That was a few weeks ago.
418
1736764
2236
Eso fue hace unas semanas.
28:59
I'm pretty sure of it.
419
1739000
1034
Estoy bastante seguro de ello.
29:00
In fact, in a few moments, we have Mr.
420
1740034
2870
De hecho, en unos momentos, tenemos al Sr.
29:02
Steve. Mr.
421
1742904
934
Steve. El Sr.
29:03
Steve will be joining us, but I couldn't resist showing you something I did the other day.
422
1743838
5672
Steve se unirá a nosotros, pero no pude resistirme a mostrarles algo que hice el otro día. El otro día
29:09
I was out and about doing some filming
423
1749510
3337
estaba fuera y filmando un poco
29:13
the other day, and I will be honest with you,
424
1753181
3003
, y seré honesto contigo,
29:17
I was pointing my camera everywhere.
425
1757151
2703
estaba apuntando mi cámara a todas partes.
29:19
I was filming the trees, filming the sky, filming other things that I will
426
1759854
5139
Estaba filmando los árboles, filmando el cielo, filmando otras cosas que iré
29:24
we will be revealing later in one of my video lessons.
427
1764993
5071
revelando más adelante en una de mis lecciones en video.
29:30
However, yesterday I was I was set about with Mr.
428
1770398
2803
Sin embargo, ayer estuve con el Sr.
29:33
Steve doing some filming as well as last week as well.
429
1773201
4771
Steve haciendo algunas filmaciones y la semana pasada también. ¿
29:38
Would you like to see this?
430
1778339
1335
Te gustaría ver esto? ¿
29:39
Some beautiful sights of the summer
431
1779674
3236
Algunas hermosas vistas del verano
29:43
that we are now enjoying here in England?
432
1783711
3437
que ahora estamos disfrutando aquí en Inglaterra?
29:47
And then after this he will be here.
433
1787482
3036
Y luego, después de esto, él estará aquí. El
29:51
Mr. Steve is on his way.
434
1791185
3537
Sr. Steve está en camino. ¿
33:11
Isn’t it wonderful?
435
1991485
1735
No es maravilloso?
33:13
Some beautiful sights of.
436
1993220
2836
Algunas hermosas vistas de.
33:16
Well, first of all, we had a walk yesterday, Mr.
437
1996056
2670
Bueno, antes que nada, ayer dimos un paseo, el Sr.
33:18
Steve and myself, and we really did enjoy ourselves.
438
1998726
2902
Steve y yo, y realmente nos divertimos.
33:21
I have to say, it was rather nice.
439
2001628
2403
Tengo que decir que fue bastante agradable.
33:24
In fact, this is English, Andy, coming to you live from the birthplace of English,
440
2004031
6173
De hecho, esto es inglés, Andy, llegando a ti en vivo desde el lugar de nacimiento del inglés,
33:30
which just happens to be, Oh, my goodness, it's England now.
441
2010204
5238
que resulta ser, Oh, Dios mío, ahora es Inglaterra.
33:52
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
442
2032059
3837
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
33:55
doo doo doo Did, did, did.
443
2035963
3003
Hice, hice, hice.
33:59
Hello, everyone.
444
2039867
1835
Hola a todos.
34:01
He's here.
445
2041702
1168
Él está aquí.
34:02
He is back. Yes.
446
2042870
2936
Él está de vuelta. Sí.
34:05
You can't keep him away from my studio, especially on Sunday.
447
2045806
5272
No puedes mantenerlo alejado de mi estudio, especialmente los domingos.
34:11
Here he is. Hello, everyone.
448
2051078
2335
Aquí está él. Hola a todos.
34:13
May I add my welcome to what Mr.
449
2053413
2903
Permítame agregar mi bienvenida a lo que el Sr.
34:16
Duncan will already have given to you.
450
2056316
3003
Duncan ya le habrá dado.
34:19
And we're going to lay out I don't know if anyone's noticed yet.
451
2059786
3904
Y vamos a exponer, no sé si alguien se ha dado cuenta todavía.
34:23
No one will notice because it's not on camera.
452
2063724
2769
Nadie se dará cuenta porque no está en cámara.
34:26
Oh, so. So.
453
2066493
801
Oh así que. Entonces.
34:27
So all of that, all of that can't be seen anyway.
454
2067294
3704
Así que todo eso, todo eso no se puede ver de todos modos.
34:31
So only we can see all the different things.
455
2071298
2169
Entonces solo nosotros podemos ver todas las cosas diferentes.
34:33
That element, the, the different lens you've got.
456
2073467
2369
Ese elemento, la lente diferente que tienes.
34:35
Oh, that's slightly different.
457
2075836
1601
Oh, eso es ligeramente diferente.
34:37
Yes. Anyway, I mean someone's eating dandelions apparently.
458
2077437
4338
Sí. De todos modos, me refiero a que aparentemente alguien está comiendo dientes de león.
34:41
Okay. Yes.
459
2081975
1068
Bueno. Sí.
34:43
Well we are.
460
2083043
1068
Bueno, lo somos.
34:44
You've just showed the video. I've never seen too many.
461
2084111
3003
Acabas de mostrar el video. Nunca he visto demasiados.
34:47
They're everywhere.
462
2087147
801
Están por todas partes.
34:49
I'm glad people are enjoying Mr.
463
2089149
1635
Me alegro de que la gente esté disfrutando de los
34:50
Duncan's nature videos, which
464
2090784
3003
videos sobre la naturaleza del Sr. Duncan, lo que quiero
34:53
I mean, literally when we go for a walk, we can never go for a walk, you know,
465
2093787
5072
decir es que, literalmente, cuando salimos a caminar, nunca podemos salir a caminar, ya sabes,
34:58
like you go for a walk from A to B, it might take you half an hour or an hour.
466
2098859
4371
al igual que vas a caminar de A a B, podría tomar usted media hora o una hora.
35:03
You just sort of walk there.
467
2103230
1902
Simplemente caminas hasta allí.
35:05
Not with Mr.
468
2105132
667
35:05
Duncan because he sees something that he wants to film outcomes, the camera
469
2105799
5138
No con el Sr.
Duncan porque ve algo que quiere filmar los resultados, la cámara
35:11
and I'm sort of left there sort of, Oh, what am I supposed to do while Mr.
470
2111438
5239
y yo me quedo ahí como, Oh, ¿ qué se supone que debo hacer mientras el Sr.
35:16
Duncan is filming away?
471
2116677
1301
Duncan está filmando?
35:17
I mean, obviously the results are
472
2117978
3003
Quiero decir, obviamente los resultados son
35:20
lovely, spectacular and well, that so the view to judge
473
2120981
4104
encantadores, espectaculares y bueno, así que la vista para juzgar
35:27
what they already have.
474
2127020
1101
lo que ya tienen.
35:28
But of course in your isn't it isn't it's always interesting
475
2128121
3070
Pero, por supuesto, en tu no es siempre es interesante
35:31
when you're with somebody and they do something different than you want to do.
476
2131191
3570
cuando estás con alguien y hacen algo diferente de lo que quieres hacer.
35:35
It's always a bit I mean you're like that when I do things sometimes,
477
2135195
3770
Siempre es un poco Quiero decir que eres así cuando hago cosas a veces,
35:39
but I think not not I think I'm more patient when Steve does things.
478
2139266
5739
pero creo que no Creo que soy más paciente cuando Steve hace cosas.
35:45
But if I'm doing things and Steve has to wait for me, he is less patient.
479
2145005
5338
Pero si estoy haciendo cosas y Steve tiene que esperarme, es menos paciente.
35:50
So I think if there was a contest between us,
480
2150677
3470
Entonces creo que si hubiera un concurso entre nosotros,
35:54
who was the most patient, I think I would win.
481
2154381
3003
quién fue el más paciente, creo que ganaría.
35:57
Because you are quite impatient, especially when it comes
482
2157384
3236
Porque eres bastante impaciente, especialmente cuando se trata
36:00
to things like technology and machinery.
483
2160620
3304
de cosas como tecnología y maquinaria.
36:04
You don't have much patience.
484
2164257
2069
No tienes mucha paciencia.
36:06
Mr. Steve Oh, well, that's that.
485
2166326
1301
Sr. Steve Oh, bueno, eso es todo.
36:07
That's different. That's my own patience.
486
2167627
1702
Eso es diferente. Esa es mi propia paciencia.
36:09
Now I've got zero patience and tolerance when it comes to technology not working.
487
2169329
5305
Ahora tengo cero paciencia y tolerancia cuando se trata de que la tecnología no funcione.
36:15
Absolutely zero.
488
2175969
1501
Absolutamente cero.
36:17
I go from I go from 0 to 11
489
2177470
3404
Paso de 0 a 11
36:20
on the anger scale within microseconds.
490
2180874
3003
en la escala de ira en microsegundos.
36:24
That is true.
491
2184110
801
36:24
Something happened recently.
492
2184911
1068
Eso es verdad.
Algo sucedió recientemente.
36:25
There's something anywhere anyway.
493
2185979
1835
Hay algo en cualquier lugar de todos modos.
36:27
Steve.
494
2187814
501
steve
36:28
Oh, I've got I've got tons of things to mention here.
495
2188315
3069
Oh, tengo muchas cosas que mencionar aquí.
36:31
I'm not allowed to.
496
2191484
1102
No tengo permitido.
36:32
Claudia She's knee deep.
497
2192586
3003
Claudia Está hasta las rodillas.
36:35
She got a handful of chopping onions, which is what I was doing earlier.
498
2195889
4171
Ella consiguió un puñado de cebollas picadas, que es lo que estaba haciendo antes.
36:40
I had a whole pile of chopped onions, but this is what we're having later.
499
2200460
3337
Tenía un montón de cebollas picadas, pero esto es lo que comeremos más tarde.
36:43
But anyway, anyway, today we've got lots of things to talk about.
500
2203797
3537
Pero bueno, bueno, hoy tenemos muchas cosas de qué hablar.
36:47
There is a big election taking place in Turkey.
501
2207334
2769
Hay una gran elección en Turquía.
36:50
Yes, it's all happening and a lot of people
502
2210103
3337
Sí, todo está sucediendo y mucha gente
36:53
seem to be predicting a big change.
503
2213440
3503
parece estar prediciendo un gran cambio.
36:57
Maybe a maybe we can go back there on holiday.
504
2217143
3003
Tal vez podamos volver allí de vacaciones.
37:01
Now, you do realize that that a lot of people might misunderstand
505
2221214
4438
Ahora, te das cuenta de que mucha gente puede malinterpretar
37:05
what we mean by that, but we haven't been banned from Turkey.
506
2225652
4438
lo que queremos decir con eso, pero no hemos sido prohibidos en Turquía.
37:10
For those wondering.
507
2230090
1468
Para los que se preguntan.
37:11
But but yes, yes, we might be going back there
508
2231558
2936
Pero pero sí, sí, quizás volvamos allí
37:14
if the attitude and the the strictness eases off.
509
2234494
4838
si la actitud y la rigurosidad se calman.
37:19
That's all.
510
2239332
734
Eso es todo.
37:20
Anyway. That's all I want to say.
511
2240066
1068
De todos modos. Eso es todo lo que quiero decir.
37:21
I want to say. Right. Yeah. Okay, move on. Steve.
512
2241134
2235
Quiero decir. Bien. Sí. Está bien, sigue adelante. steve
37:23
We had an exciting event here this week.
513
2243369
3637
Tuvimos un evento emocionante aquí esta semana.
37:27
Something very exciting happened.
514
2247273
2837
Sucedió algo muy emocionante.
37:30
I can't think of anything.
515
2250110
900
No puedo pensar en nada.
37:31
I wasn't excited by anything last week. Mr. Duncan.
516
2251010
3037
No estaba emocionado por nada la semana pasada. Sr. Duncan. ¿
37:35
What?
517
2255148
567
37:35
Why does that not surprise me?
518
2255715
1802
Qué? ¿
Por qué eso no me sorprende? ¿
37:37
So it must have excited you?
519
2257517
2302
Así que debe haberte emocionado?
37:39
Yes, it excites me very much.
520
2259819
1835
Sí, me emociona mucho. ¿
37:41
Would you like to see
521
2261654
2269
Te gustaría ver
37:43
the towels back?
522
2263923
2136
las toallas de vuelta?
37:46
We have some towels.
523
2266059
2202
Tenemos algunas toallas.
37:48
They are back.
524
2268261
667
37:48
Everyone, These are different cows.
525
2268928
2836
Ellos están de regreso.
Todos, Estas son vacas diferentes.
37:51
I think maybe one of them or maybe two of them are the same cow as we had last year.
526
2271764
4572
Creo que tal vez uno de ellos o tal vez dos de ellos son la misma vaca que tuvimos el año pasado.
37:56
But these.
527
2276669
1335
Pero estos.
37:58
These are the new cows. They.
528
2278004
2035
Estas son las nuevas vacas. Ellos.
38:00
They arrived two days ago, and already they seem very comfortable.
529
2280039
4839
Llegaron hace dos días, y ya parecen muy cómodas.
38:04
They came over to the fence of our house tonight.
530
2284878
3169
Se acercaron a la cerca de nuestra casa esta noche.
38:08
You are right, Mr. Duncan.
531
2288047
1235
Tiene razón, Sr. Duncan.
38:09
That was an exciting high spot to the week.
532
2289282
4605
Ese fue un punto culminante emocionante para la semana.
38:15
And yes, I went out actually, because there's a on the border
533
2295021
4571
Y sí, en realidad salí, porque hay un en la frontera
38:19
on our border with that field, there is a hedge that I have to cut from the other side.
534
2299592
4738
en nuestra frontera con ese campo, hay un seto que tengo que cortar del otro lado.
38:24
So in the field I have to stand in the field where the cows are
535
2304330
4171
Entonces, en el campo, tengo que pararme en el campo donde están las vacas
38:28
to cut it back successfully, which the owner doesn't mind, I hope.
536
2308901
4171
para cortarlo con éxito, lo que al dueño no le importa, espero.
38:33
But yes, I was looking out because normally when we get new cows,
537
2313339
3737
Pero sí, estaba pendiente porque normalmente, cuando tenemos vacas nuevas,
38:37
they are very excited and they will sort of run up to you.
538
2317310
4504
están muy emocionadas y corren hacia ti.
38:41
And I think they're just inquisitive.
539
2321814
1769
Y creo que son simplemente curiosos.
38:43
I don't think they want to do you any harm, but it does make you feel a bit nervous.
540
2323583
3403
No creo que quieran hacerte daño, pero te pone un poco nervioso.
38:46
So I was looking out to make sure when I was cutting back this hedge
541
2326986
4605
Así que estaba vigilando para asegurarme de que cuando cortaba este seto
38:51
that I wasn't being watched and pursued
542
2331591
3770
no estaba siendo vigilado y perseguido
38:55
by frisky young cows.
543
2335361
3337
por vacas jóvenes juguetonas.
38:59
But anyway, they did.
544
2339499
1268
Pero de todos modos, lo hicieron.
39:00
Although I got over the fence,
545
2340767
1635
Aunque salté la valla,
39:02
I think they were looking at me because they came over mooing at me, didn't they? Mr.
546
2342402
4070
creo que me miraban porque se me acercaron mugiendo, ¿no? Sr.
39:06
Duncan They did, but as you say, they seem much friendlier because they normally
547
2346472
3771
Duncan Lo hicieron, pero como usted dice, parecen mucho más amigables porque normalmente
39:10
take a few weeks to settle down and get used to people, but they seem to be quite relaxed.
548
2350243
5972
tardan algunas semanas en establecerse y acostumbrarse a las personas, pero parecen estar bastante relajados.
39:16
So we're very pleased about that. So that's the big news.
549
2356215
2303
Así que estamos muy contentos por eso. Así que esa es la gran noticia.
39:18
The cows are back.
550
2358518
1101
Las vacas están de vuelta.
39:19
We have some some new cows, some new bovine
551
2359619
5071
Tenemos algunas vacas nuevas, algunos animales bovinos nuevos
39:25
animals to ride to watch, frolicking at the back.
552
2365358
4638
para montar para observar, retozando en la parte de atrás.
39:30
And sometimes you might hear them as well.
553
2370029
2236
Y a veces también puedes escucharlos. Es
39:32
You might hear the occasional news.
554
2372265
3003
posible que escuche noticias ocasionales.
39:35
I think they're friendly because they came up to me
555
2375735
2736
Creo que son amigables porque se me acercaron
39:38
at when I was, you know, our side of the fence.
556
2378471
3403
cuando yo estaba, ya sabes, de nuestro lado de la cerca. Se
39:42
They came up to me, which then only takes them weeks and weeks to get used to that.
557
2382308
4671
acercaron a mí, lo que luego solo les toma semanas y semanas acostumbrarse a eso.
39:46
They came straight and they was looking at me
558
2386979
2403
Vinieron directamente y me estaban mirando
39:49
and in fact, they were inquisitive because they wanted to see what I'd done.
559
2389382
3103
y, de hecho, estaban curiosos porque querían ver lo que había hecho.
39:52
Because anything that looks like a plant, anything that looks like a plant that they could eat,
560
2392485
4204
Porque cualquier cosa que parezca una planta, cualquier cosa que parezca una planta que puedan comer,
39:57
they get excited about it.
561
2397056
1135
les emociona.
39:58
The longest clipping of all these things off the bush
562
2398191
3003
El recorte más largo de todas estas cosas del arbusto
40:01
and they must have thought they could eat them, which they can't.
563
2401294
3003
y deben haber pensado que podían comerlas, lo cual no pueden.
40:04
So they were sniffing around, talking of nature.
564
2404297
3103
Así que estaban husmeando, hablando de la naturaleza.
40:07
So I was also another little moment of nature that we
565
2407767
3003
Así que también fui otro pequeño momento de la naturaleza que
40:11
we discovered by accident as we were walking along the road, we
566
2411070
4137
descubrimos por accidente mientras caminábamos por la carretera, nos
40:15
we came across a little birdie,
567
2415575
3003
encontramos con un pajarito,
40:18
a little tiny bird, this little chick.
568
2418711
2936
un pajarito, un pollito.
40:21
But I suppose I might actually have a little contest here.
569
2421647
3437
Pero supongo que en realidad podría tener un pequeño concurso aquí.
40:26
I might actually ask if anyone knows this small bird is.
570
2426085
4371
De hecho, podría preguntar si alguien sabe que es este pequeño pájaro.
40:30
So this is a chick that has come out of its nest
571
2430790
3837
Así que este es un pollito que ha salido de su nido
40:35
and it's having a little sleep there.
572
2435294
2336
y está durmiendo un poco allí.
40:37
It thinks it's still in the nest, but does anyone know
573
2437630
3437
Cree que todavía está en el nido, pero ¿alguien sabe
40:41
what bird this is?
574
2441801
3003
qué pájaro es este?
40:44
The little baby bird fresh from its nest.
575
2444970
3671
El pajarito recién salido de su nido.
40:48
Now, we weren't sure if it was if it was a bird
576
2448941
3871
Ahora, no estábamos seguros si era un pájaro
40:52
that came out of the nest too early, because it does look rather small.
577
2452812
4571
que salió del nido demasiado pronto, porque se ve bastante pequeño.
40:57
And as you can see it, it doesn't seem to to want to be on camera.
578
2457850
3837
Y como pueden ver, no parece querer estar frente a la cámara.
41:01
And it certainly isn't aware how dangerous it is.
579
2461721
2669
Y ciertamente no es consciente de lo peligroso que es.
41:04
In fact, we found this in the middle of the road. Yeah.
580
2464390
2669
De hecho, encontramos esto en el medio del camino. Sí.
41:07
Didn't mean its parents were trying to feed it.
581
2467059
2369
No significaba que sus padres estuvieran tratando de alimentarlo.
41:09
So does anyone know what this bird is?
582
2469428
6040
Entonces, ¿alguien sabe qué es este pájaro?
41:16
If you think you know the answer, give us.
583
2476669
3003
Si crees que sabes la respuesta, dánosla.
41:19
Well, you can.
584
2479772
734
Bien tu puedes.
41:20
You can send a message on the live chat if you want.
585
2480506
2836
Puede enviar un mensaje en el chat en vivo si lo desea.
41:23
If you want to.
586
2483342
801
Si quieres.
41:24
You don't have to.
587
2484143
767
41:24
But if you want to be like we like the live chat.
588
2484910
3003
No tienes que hacerlo.
Pero si quieres ser como nosotros nos gusta el chat en vivo.
41:27
We love the live chat.
589
2487980
1835
Nos encanta el chat en vivo.
41:29
So does anyone know what this particular bird is?
590
2489815
4471
Entonces, ¿alguien sabe qué es este pájaro en particular?
41:34
It's acting like it's still in the nest. Yes.
591
2494286
2770
Está actuando como si todavía estuviera en el nido. Sí.
41:37
Totally unaware that it could be killed at any moment
592
2497056
2969
Totalmente inconsciente de que podría ser asesinado en cualquier momento
41:40
by a whole plethora of different things.
593
2500025
3070
por una gran cantidad de cosas diferentes. ¿
41:43
A plethora? Yes. Goodness me.
594
2503128
2670
Una plétora? Sí. Dios mío.
41:45
Many, doesn't it, Steve?
595
2505798
1635
Muchos, ¿no es así, Steve?
41:47
That I think that might be the best word that you've used for a long time.
596
2507433
6072
Creo que esa podría ser la mejor palabra que has usado en mucho tiempo. ¿
41:53
That was that word of the week plethora or plethora? No.
597
2513739
3737
Esa fue la palabra de la semana plétora o plétora? No. ¿
41:58
You know what that deserves?
598
2518010
1168
Sabes lo que eso se merece?
41:59
That deserves the fancy pants, because I haven't done one of those for a long time.
599
2519178
4237
Eso merece los pantalones elegantes, porque hace mucho tiempo que no hago uno de esos.
42:03
Plus.
600
2523849
367
Más.
42:04
Sarah Oh, that's a very nice
601
2524216
3971
Sarah Oh, eso es muy bueno
42:22
one. That's enough is enough, mister.
602
2542801
2536
. Ya es suficiente, señor.
42:25
That's enough.
603
2545337
434
42:25
Yes. You can't have too much color.
604
2545771
1568
Eso es suficiente.
Sí. No se puede tener demasiado color.
42:27
It means you've got a lot of something, doesn't it?
605
2547339
2069
Significa que tienes mucho de algo, ¿no? ¿
42:29
Is that correct, Mr. Duncan? Yes.
606
2549408
1401
Es eso correcto, Sr. Duncan? Sí.
42:30
A large quantity of something is a lot of things, Maybe a choice of things as well.
607
2550809
5339
Una gran cantidad de algo es muchas cosas, tal vez también una selección de cosas.
42:36
A large choice.
608
2556248
1034
Una gran elección.
42:37
Oh, what a plethora of food choices
609
2557282
3003
Oh, qué plétora de opciones de comida
42:41
you might say.
610
2561253
934
podrías decir.
42:42
Or we might say when we go down to breakfast in the hotel in Paris.
611
2562187
4171
O podríamos decir cuando bajamos a desayunar al hotel en París.
42:46
Oh, a plethora or a plethora of choices,
612
2566358
4805
Oh, una plétora o una plétora de opciones,
42:51
plus a plethora of question even.
613
2571663
3070
además de una plétora de preguntas incluso.
42:54
We're finding it difficult to pronounce it.
614
2574733
2069
Nos cuesta pronunciarlo.
42:56
It's not an everyday word I have to say.
615
2576802
2636
No es una palabra de todos los días lo que tengo que decir.
42:59
I'm going to say right now, all we've been talking about for the past two days
616
2579438
4471
Voy a decir ahora mismo, todo lo que hemos estado hablando durante los últimos dos días
43:04
is, is all the food we're going to eat when we're in Paris.
617
2584510
3503
es, es toda la comida que comeremos cuando estemos en París.
43:09
Bread, meat,
618
2589481
2936
Pan, carne,
43:12
lots of garlic, of course,
619
2592417
2436
mucho ajo, por supuesto,
43:14
wine, cream, potatoes, mashed potatoes,
620
2594853
3771
vino, nata, papas, puré,
43:18
because that is full of the famous delicacies, believe it or not, mashed potatoes.
621
2598624
5472
porque eso está lleno de los famosos manjares, lo creas o no, puré de papas. ¿
43:24
Or do they just think that British people like it now?
622
2604096
3136
O simplemente piensan que a los británicos les gusta ahora?
43:27
It is.
623
2607232
401
43:27
It is part of French cuisine. Mashed potatoes. Yes.
624
2607633
3003
Es.
Es parte de la cocina francesa. Puré de patatas. Sí.
43:31
The potatoes are used a lot in French cooking, in fact.
625
2611069
4171
Las papas se usan mucho en la cocina francesa, de hecho.
43:35
So that said, all of this, Olga says, is it a black bird?
626
2615707
4872
Entonces dicho esto, todo esto, dice Olga, ¿ es un pájaro negro?
43:41
And Claudia asks, Is it a sparrow?
627
2621480
3603
Y Claudia pregunta, ¿Es un gorrión? ¿
43:45
Right? It does. I thought it was a sparrow.
628
2625083
2903
Bien? Lo hace. Pensé que era un gorrión.
43:47
So with you on that one, Claudia, And
629
2627986
3003
Así que contigo en eso, Claudia, ¿Y
43:51
have you still got your your arms and your fingers
630
2631957
2669
todavía tienes tus brazos y tus dedos
43:54
and chopped onions and. Yes,
631
2634626
3037
y cebollas picadas y. Sí,
43:58
I thought it was a sparrow, but in fact, I think Mr.
632
2638697
2869
pensé que era un gorrión, pero de hecho, creo que el Sr.
44:01
Duncan does know what it is in Italian
633
2641566
3003
Duncan sabe lo que es en italiano
44:04
that Torah is also used many things.
634
2644569
4004
que la Torá también se usa muchas cosas.
44:08
A large choice a large choice I would make in there somewhere.
635
2648974
4338
Una gran elección, una gran elección que haría allí en alguna parte.
44:13
I would not be surprised.
636
2653345
1635
No me sorprendería.
44:14
No. Well, maybe that's how it's pronounced or yes, in Italian, but I would imagine it's probably,
637
2654980
5872
No. Bueno, tal vez así se pronuncia o sí, en italiano, pero me imagino que probablemente,
44:21
if I remember correctly, I think it's probably from Latin anyway.
638
2661153
5372
si no recuerdo mal, creo que probablemente sea del latín de todos modos.
44:26
I would imagine we think it's spelt but without looking it's up now we're going to see.
639
2666525
4004
Me imagino que pensamos que está escrito pero sin buscarlo ahora vamos a ver. ¿
44:30
You think it's not like that? Mr..
640
2670529
1334
Crees que no es así? Sr..
44:31
Yes. Yes.
641
2671863
1035
Sí. Sí.
44:32
pleth0ra But you might find an Italian.
642
2672898
5038
pleth0ra Pero puede que encuentres un italiano.
44:37
The t h is a is pronounced and maybe it's plethora.
643
2677969
4538
La t h es a se pronuncia y tal vez sea plétora.
44:42
Plato In fact that sounds very Italian,
644
2682808
3036
Platón De hecho, eso suena muy italiano,
44:46
I have to say, is an interesting comment from, from Leitrim.
645
2686044
3437
debo decir, es un comentario interesante de Leitrim.
44:50
Hello Netra.
646
2690048
1268
Hola Netra. ¿
44:51
Who is it?
647
2691316
834
Quién es?
44:52
Is is reading or getting into Richard Dawkins at the moment.
648
2692150
3971
Está leyendo o entrando en Richard Dawkins en este momento.
44:56
Yes we have to talk about yeah, a couple of books by Richard Dawkins.
649
2696121
5906
Sí, tenemos que hablar de sí, un par de libros de Richard Dawkins. También
45:02
I'm a big fan of Richard Dawkins as well with his views, his also his his way
650
2702060
5639
soy un gran admirador de Richard Dawkins con sus puntos de vista, también con su forma
45:07
of explaining things such as because he is very much into
651
2707699
4638
de explicar las cosas, como porque está muy interesado.
45:12
I know now what is his field now?
652
2712604
3470
Ahora sé, ¿cuál es su campo ahora? ¿Es
45:16
Is it is it biology?
653
2716141
2669
biología?
45:18
It's I think it's it's animal biology or.
654
2718810
3003
Creo que es biología animal o.
45:22
Yes, that's that's I think was his. Yes.
655
2722380
3204
Sí, eso es lo que creo que era suyo. Sí.
45:25
Because he always says that he's not a physicist.
656
2725584
2235
Porque siempre dice que no es físico.
45:27
It's a book.
657
2727819
1802
Es un libro.
45:29
I mean, biology is a broad subject, but I think it's well,
658
2729621
3470
Quiero decir, la biología es un tema amplio, pero creo que está bien,
45:33
it's sort of its evolution, evolutionary biology.
659
2733091
4638
es una especie de evolución, biología evolutiva.
45:37
So yeah. And
660
2737929
1135
Así que sí. Y
45:40
so he
661
2740131
568
45:40
over the years, though, he's gone from that and he's become more
662
2740699
3837
así,
a lo largo de los años, sin embargo, se ha ido de eso y se ha convertido más
45:44
of a spokesperson for
663
2744536
3003
en un portavoz de
45:48
how can I put this atheism, people who,
664
2748173
3036
cómo puedo poner este ateísmo, personas que,
45:51
who are not religious.
665
2751209
3737
que no son religiosas.
45:54
Yeah.
666
2754946
834
Sí.
45:55
And we've got a couple of books, the Blind Watchmaker,
667
2755780
3204
Y tenemos un par de libros, El relojero ciego,
45:59
which was a well-known book and also a TV series as well.
668
2759017
4071
que era un libro muy conocido y también una serie de televisión.
46:03
And of course, The God Delusion, which was a big bestseller.
669
2763521
5005
Y, por supuesto, The God Delusion, que fue un gran éxito de ventas.
46:08
And recently the I think it's something,
670
2768860
3504
Y recientemente, creo que es algo,
46:12
something about myths and fantasy
671
2772364
3336
algo sobre mitos y fantasía
46:15
and the way all of these things came about as well.
672
2775934
3270
y la forma en que surgieron todas estas cosas también.
46:19
So so Richard Dawkins has become quite an expert on many things,
673
2779537
5139
Entonces, Richard Dawkins se ha convertido en un experto en muchas cosas,
46:25
but also he is quite often associated with the, I suppose, the atheist movement.
674
2785010
6973
pero también se le asocia con bastante frecuencia, supongo, con el movimiento ateo.
46:32
Definitely.
675
2792117
867
46:32
He's like this nice poster boy.
676
2792984
3537
Definitivamente.
Es como este simpático chico del cartel.
46:36
You would say that's a good phrase, a poster boy, somebody
677
2796554
3204
Dirías que es una buena frase, un chico del cartel, alguien
46:39
that is sort of lauded and held up as a main proponent of something.
678
2799758
5572
que es elogiado y presentado como el principal defensor de algo.
46:45
And in his case, it's atheist arguing
679
2805597
3036
Y en su caso, es un ateo que argumenta
46:48
against the existence of a god.
680
2808633
3137
en contra de la existencia de un dios.
46:52
But we've noticed.
681
2812036
1335
Pero nos hemos dado cuenta.
46:53
Well, I was about to say he seems to have backed off
682
2813371
3303
Bueno, estaba a punto de decir que parece haber retrocedido en
46:56
the interest, softened his approach to atheists now.
683
2816674
3237
el interés, suavizando su acercamiento a los ateos ahora.
46:59
And I think this probably is for two reasons Steve he's he's getting on a bit.
684
2819911
5038
Y creo que esto probablemente se deba a dos razones por las que Steve se está llevando un poco.
47:05
I think the energy needed to debate this all the time.
685
2825550
4404
Creo que la energía necesaria para debatir esto todo el tiempo.
47:10
And I think debating is a really hard thing to do.
686
2830655
3003
Y creo que debatir es algo muy difícil de hacer.
47:13
It isn't easy to do that. Well, I yeah.
687
2833658
2703
No es fácil hacer eso. Bueno, yo sí.
47:16
And also maybe because because he feels maybe threatened
688
2836361
3970
Y también quizás porque se siente amenazado
47:20
by by what he says, maybe people have made threats towards him.
689
2840932
4171
por lo que dice, quizás la gente le ha hecho amenazas.
47:25
Well, he's a said that he can't feel as though he can speak out on certain issues anymore
690
2845103
5439
Bueno, dijo que ya no puede sentir que puede hablar sobre ciertos temas
47:30
because his life's been threatened, which is a very sad state of affairs.
691
2850542
4037
porque su vida ha sido amenazada, lo cual es una situación muy triste.
47:34
I think we all know what's, going on there.
692
2854579
1735
Creo que todos sabemos lo que está pasando allí.
47:36
But, you know, it's interesting that we saw an interview with him recently
693
2856314
3003
Pero, ya sabes, es interesante que vimos una entrevista con él recientemente
47:39
and rather than just in all previous interviews, okay.
694
2859684
4104
y en lugar de solo en todas las entrevistas anteriores, está bien.
47:43
If you you know, he's always vehemently says there is no God, that's it.
695
2863855
5172
Si sabes, él siempre dice con vehemencia que no hay Dios, eso es todo.
47:49
End of question. It's impossible.
696
2869560
2670
Fin de la pregunta. Es imposible.
47:52
But recently I've noticed he's saying, well, there's you know,
697
2872230
4004
Pero recientemente me di cuenta de que está diciendo, bueno, ya sabes,
47:57
there's no
698
2877268
501
47:57
absolutes in science, which is what I've always said.
699
2877769
3303
no hay
absolutos en la ciencia, que es lo que siempre he dicho.
48:01
You can't absolutely say
700
2881572
3003
No puedes decir absolutamente
48:06
that there isn't a God
701
2886177
2302
que no hay un Dios
48:08
where you can't you can't absolutely say anything when you think about it.
702
2888479
3337
donde no puedes decir absolutamente nada cuando piensas en ello.
48:11
Yeah, well, that's it. So he we don't get into this subject today.
703
2891849
2803
Sí, bueno, eso es todo. Así que no entraremos en este tema hoy.
48:14
But it's interesting, not from Neeson's point of view.
704
2894652
4138
Pero es interesante, no desde el punto de vista de Neeson.
48:18
If he if you read some of his earlier books,
705
2898790
3003
Si él si lee algunos de sus libros anteriores,
48:22
he has softened his stance a bit.
706
2902093
3003
ha suavizado un poco su postura.
48:25
So he's what he's sort of saying now.
707
2905430
2168
Así que él es lo que está diciendo ahora.
48:27
It's well, that's what I think.
708
2907598
2269
Está bien, eso es lo que pienso.
48:29
But it doesn't necessarily mean it's true.
709
2909867
2503
Pero eso no significa necesariamente que sea cierto.
48:32
Well, I just I think that's the thing I've just said.
710
2912370
2569
Bueno, creo que eso es lo que acabo de decir.
48:34
He's he's getting on he's he's not as strong as at the stroke as well.
711
2914939
4605
Está progresando, no es tan fuerte como en el golpe también.
48:39
So maybe maybe he's just softening his approach because it is it is quite stressful doing it.
712
2919544
5972
Así que tal vez solo esté suavizando su enfoque porque es bastante estresante hacerlo.
48:45
Or maybe he's softened his approach only from the public perspective
713
2925550
4004
O tal vez ha suavizado su enfoque solo desde la perspectiva pública
48:49
because he's very worried about death threats and things like that.
714
2929554
3703
porque está muy preocupado por las amenazas de muerte y cosas por el estilo.
48:53
Yeah, and certain religion anyway. Oh, yeah.
715
2933257
2970
Sí, y cierta religión de todos modos. Oh sí.
48:56
Anyway, need somebody saying nature made an interesting
716
2936394
2869
De todos modos, necesito que alguien diga que la naturaleza hizo un
48:59
comment about about Turkey
717
2939263
3170
comentario interesante sobre Turquía
49:03
and so has Tom as well. Tom.
718
2943434
2035
y también Tom. Tomás.
49:05
Tom Rocks. Hello Tom.
719
2945469
1669
Tom Rocas. Hola Tom.
49:07
I saw that said there's no restrictions go into Turkey,
720
2947138
3103
Vi que decía que no hay restricciones para entrar en Turquía,
49:10
which we know there is out there isn't there aren't restrictions.
721
2950241
3236
que sabemos que hay afuera, no hay restricciones.
49:13
I think I think a lot of people are going to miss the point.
722
2953644
2403
Creo que mucha gente va a perder el punto.
49:16
This all this relates to what we were just talking about, to be honest.
723
2956047
3103
Todo esto se relaciona con lo que acabamos de hablar, para ser honesto.
49:19
But no, it's not that.
724
2959984
1401
Pero no, no es eso.
49:21
But but maybe over the over the past few years, the laws and the rules
725
2961385
5472
Pero tal vez en los últimos años, las leyes y las reglas
49:26
and the way things have been the perception from controlled.
726
2966857
4371
y la forma en que las cosas han sido la percepción controlada.
49:31
Well, our point of view is that it wouldn't necessarily be
727
2971629
3003
Bueno, nuestro punto de vista es que no necesariamente sería
49:35
an ideal country for us as a couple to travel to.
728
2975199
3203
un país ideal para viajar en pareja.
49:38
Yes, Nature says when you go to Turkey on the next vacation,
729
2978402
4772
Sí, la naturaleza dice que cuando vayas a Turquía en las próximas vacaciones,
49:43
you better not get stoned.
730
2983641
2536
es mejor que no te drogues.
49:46
Now there's two way.
731
2986177
1835
Ahora hay dos vías.
49:48
There's two at least two meanings of the word stoned.
732
2988012
3003
Hay dos por lo menos dos significados de la palabra apedreado.
49:51
One is literally someone hurling stones at you
733
2991315
4038
Uno es literalmente alguien que te tira piedras
49:55
because you know we're two men together.
734
2995353
3103
porque sabes que somos dos hombres juntos. ¿
49:58
Or do you mean, you know, as a form of punishment
735
2998889
3771
O te refieres, ya sabes, como una forma de castigo
50:02
or do you mean getting stoned as in smoking marijuana?
736
3002960
4238
o te refieres a drogarte como al fumar marihuana?
50:08
Well, I'm not looking at that.
737
3008299
2102
Bueno, no estoy mirando eso.
50:10
Yeah, So.
738
3010401
534
50:10
Well, stoned is just being high on some some substance.
739
3010935
3603
Si lo.
Bueno, drogado es solo estar drogado con alguna sustancia.
50:14
Well, that anything. That's what I mean. Yeah.
740
3014538
1735
Bueno, eso cualquier cosa. Eso es lo que quiero decir. Sí.
50:16
So do you mean that we can literally get stoned or do you mean that we're getting stoned?
741
3016273
6173
Entonces, ¿quieres decir que literalmente podemos drogarnos o que nos estamos drogando?
50:22
I don't think they have that.
742
3022446
1335
No creo que tengan eso.
50:23
They don't have stoning, by the way, in Turkey.
743
3023781
2569
Por cierto, no tienen lapidación en Turquía.
50:26
Well, I don't know what they know.
744
3026350
1402
Bueno, no sé lo que saben.
50:27
They don't do it in prison.
745
3027752
2335
No lo hacen en prisión. ¿
50:30
Prison? A long, long time in prison.
746
3030087
2503
Prisión? Mucho, mucho tiempo en prisión.
50:32
A long, long, long time, anyway.
747
3032590
3103
Mucho, mucho, mucho tiempo, de todos modos.
50:35
Steve. Yes.
748
3035926
968
steve Sí.
50:36
Steve Moving on quickly,
749
3036894
3003
Steve Avanzando rápidamente,
50:40
so we've had a couple of guesses
750
3040798
2135
hemos tenido un par de conjeturas
50:42
for the Mystery Bird one more time.
751
3042933
3470
para el Pájaro Misterioso una vez más.
50:47
It's quite, quite a change if Okay, Steve,
752
3047638
1969
Es un gran, gran cambio si Bueno, Steve,
50:49
let me just do this a
753
3049607
3003
déjame hacer esto.
50:52
So we have the mystery bird.
754
3052977
2769
Así que tenemos el pájaro misterioso.
50:55
It's not lovely.
755
3055746
1168
No es encantador.
50:56
No, it's taking a little sound as well.
756
3056914
2669
No, también está tomando un poco de sonido.
50:59
It's saying hello.
757
3059583
1468
Está diciendo hola.
51:01
Actually, I think it's saying, Can you stop filming me?
758
3061051
3003
En realidad, creo que está diciendo: ¿Puedes dejar de filmarme?
51:04
Give me my privacy.
759
3064321
1902
Dame mi privacidad.
51:06
I've only been out in the world for a few moments.
760
3066223
3003
Solo he estado en el mundo por unos momentos.
51:09
It's not live.
761
3069627
867
No es en vivo.
51:10
It's a bit like me in the morning.
762
3070494
1535
Es un poco como yo por la mañana.
51:12
Yes. Let's move on, Mr. Duncan. Move on. It's what
763
3072029
2736
Sí. Avancemos, Sr. Duncan. Siga adelante. Es lo que
51:16
you keep saying to me.
764
3076000
867
51:16
Well, yes, he's joking, but.
765
3076867
2236
sigues diciéndome.
Bueno, sí, está bromeando, pero.
51:19
Okay, then they don't carry on with that.
766
3079103
1935
Está bien, entonces no continúan con eso. ¿
51:21
What's the answer, anyway?
767
3081038
1802
Cuál es la respuesta, de todos modos?
51:22
I'm not giving it yet.
768
3082840
967
Todavía no lo doy.
51:23
Well, I'm okay. Well, I can give it because I know what it is.
769
3083807
2436
Bueno, estoy bien. Bueno, puedo darlo porque sé lo que es.
51:26
So I'm not giving out tickets. You're going to wait a little longer.
770
3086243
2669
Así que no voy a dar boletos. Vas a esperar un poco más.
51:28
I said,
771
3088912
1435
Dije, está
51:30
okay, okay, I'm fine. I'm fine.
772
3090347
2236
bien, está bien, estoy bien. Estoy bien.
51:32
I'm fine.
773
3092583
367
51:32
Mr. Duncan? Yes. Intelligent makes a very good comment.
774
3092950
3270
Estoy bien. ¿
Señor Duncan? Sí. Inteligente hace un muy buen comentario. ¿
51:36
Is it possible that Dawkins, being an intellectually honest man,
775
3096220
3437
Es posible que Dawkins, siendo un hombre intelectualmente honesto,
51:40
found inconsistency in his own arguments and therefore softened his tone?
776
3100291
4237
encontrara inconsistencias en sus propios argumentos y por lo tanto suavizó su tono?
51:45
Quite possibly.
777
3105295
868
Muy posiblemente. ¿
51:46
Isn't that right, Mr. Duncan?
778
3106163
1134
No es así, Sr. Duncan?
51:47
Well, I just I just think he's elderly.
779
3107297
2136
Bueno, solo creo que es mayor.
51:49
He's an old person.
780
3109433
1134
Es una persona mayor.
51:50
He's an old man.
781
3110567
935
Es un anciano.
51:51
And and that's what happens as you get older.
782
3111502
3303
Y eso es lo que sucede a medida que envejeces.
51:55
I always remember a great story.
783
3115039
1701
Siempre recuerdo una gran historia.
51:56
W.C. Fields, who remembers him?
784
3116740
2836
WC. Campos, quien lo recuerda?
51:59
Harold Hello, my little chickadee.
785
3119576
3003
Harold Hola, mi pequeño carbonero.
52:02
And he was he was a great character actor.
786
3122579
2937
Y él era él era un gran actor de carácter.
52:05
And also, apparently he was well known as an atheist.
787
3125516
3403
Y también, al parecer, era bien conocido como ateo.
52:09
But apparently there was this wonderful story going around
788
3129620
3403
Pero aparentemente hubo esta maravillosa historia
52:13
a few years ago that he was on his deathbed and someone came in
789
3133690
5039
hace unos años de que estaba en su lecho de muerte y alguien entró
52:18
and he was holding a Bible in his hand, reading it
790
3138729
3003
y tenía una Biblia en la mano, leyéndola
52:22
like, oh, okay, okay.
791
3142132
3003
como, oh, está bien, está bien.
52:25
Oh, I see. And
792
3145335
1802
Ah, claro. Y
52:29
the flow of my story.
793
3149039
1869
el fluir de mi historia.
52:30
And someone asked, Oh, what are you doing?
794
3150908
3803
Y alguien preguntó, Oh, ¿qué estás haciendo?
52:34
You know, you're an atheist, you're an atheist.
795
3154845
2502
Ya sabes, eres ateo, eres ateo.
52:37
It was flicking through, flicking through.
796
3157347
2870
Estaba hojeando, hojeando.
52:40
And he says, I'm just looking for a loophole.
797
3160217
3837
Y él dice, solo estoy buscando una escapatoria.
52:44
So And that's it.
798
3164988
2503
Entonces y eso es todo.
52:47
So that was his dry wit, though.
799
3167491
2602
Sin embargo, ese era su ingenio seco.
52:50
He wasn't really. Yeah, well, that's the thing is Mr.
800
3170093
3104
Él no era realmente. Sí, bueno, esa es la cuestión, el Sr.
52:53
Doom, you know, I mean, I like to think of myself
801
3173197
5005
Doom, ya sabes, quiero decir, me gusta pensar en mí mismo
52:58
as a, as a atheist sometimes and sometimes.
802
3178202
4804
como un ateo a veces y a veces.
53:03
But the thing is, when something really bad
803
3183674
3069
Pero la cuestión es que, cuando sucede algo realmente malo
53:06
happens in your life, how can you be an atheist sometimes?
804
3186777
3470
en tu vida, ¿ cómo puedes ser ateo a veces?
53:10
Well, what I mean is that when everything's going well in your life,
805
3190247
3804
Bueno, lo que quiero decir es que cuando todo va bien en tu vida,
53:14
it's it's quite easy to think in those terms.
806
3194484
2803
es bastante fácil pensar en esos términos.
53:17
No, there's no evidence, etc., etc..
807
3197287
2102
No, no hay evidencia, etc., etc.
53:19
You're a trans theist probably.
808
3199389
3070
Probablemente seas un teísta trans.
53:22
I'm probably agnostic, I think. Is that right?
809
3202459
2870
Probablemente soy agnóstico, creo. ¿Está bien?
53:25
Well, that was a joke.
810
3205329
700
Bueno, eso era una broma.
53:26
You say a trans trans theist.
811
3206029
2569
Dices un trans trans teísta.
53:28
Oh, right.
812
3208598
868
Correcto.
53:29
So you can have transgender nowadays and people who are trans race
813
3209466
4905
Así que puedes tener transgénero hoy en día y las personas que son trans raciales
53:34
and trans, they see it theist trans these.
814
3214838
3470
y trans, lo ven teísta trans.
53:38
So between different God, he says, well, not just that, but sometimes you go, I do believe today and tomorrow
815
3218308
6140
Entonces, entre diferentes Dioses, él dice, bueno, no solo eso, pero a veces dices, creo hoy y mañana
53:44
I don't yeah I today I do that the thing you say
816
3224448
3169
no, sí, hoy hago eso, lo que dices,
53:47
you do believe when things start to go wrong,
817
3227617
3170
crees cuando las cosas comienzan a ir mal,
53:51
like somebody very close to you dies
818
3231888
2837
como alguien muy cercano a ti muere
53:54
or your life might feel threatened or you want someone,
819
3234725
5071
o tu vida puede sentirse amenazada o quieres a alguien,
53:59
somebody that you love very much is seriously ill and you want them to live well.
820
3239830
4337
alguien a quien quieres mucho está gravemente enfermo y quieres que viva bien.
54:04
Those moments most people.
821
3244167
3003
Esos momentos la mayoría de la gente.
54:07
I wouldn't be surprised if Richard Dawkins doesn't do it as well,
822
3247437
3003
No me sorprendería si Richard Dawkins no lo hace tan bien, ya sabes
54:10
you know, just gets in a sneaky prayer there just to be just to cover themselves.
823
3250707
5406
, simplemente hace una oración furtiva allí solo para cubrirse.
54:16
Yes, there is no there is there a isn't it.
824
3256113
3003
Sí, no hay hay hay un no es así.
54:19
Oh, but there is a yes.
825
3259983
2669
Oh, pero hay un sí.
54:22
Whether no, there are believers.
826
3262652
2203
Si no, hay creyentes.
54:24
There is there is a phrase that means that that someone will always hedge
827
3264855
3503
Hay una frase que significa que alguien siempre cubrirá
54:28
their bets just in case.
828
3268358
3003
sus apuestas por si acaso.
54:31
So maybe you go, I'm an atheist.
829
3271428
3003
Así que tal vez vayas, soy ateo.
54:35
Just in case.
830
3275398
1635
Por si acaso.
54:37
Just in case. Yes.
831
3277033
1335
Por si acaso. Sí.
54:38
If you are that okay.
832
3278368
2803
Si estás así de bien.
54:41
And then the next day they go, Well, you know, I don't believe in all of this.
833
3281171
4071
Y luego, al día siguiente, dicen: Bueno, ya sabes, no creo en todo esto.
54:45
And then the next day they go, Tell me again, it's me again.
834
3285242
3937
Y luego, al día siguiente, dicen: Dime otra vez, soy yo otra vez. ¿
54:49
Remember me?
835
3289312
1135
Acuérdate de mí?
54:50
Just just in case you are there.
836
3290447
2202
Solo en caso de que estés allí.
54:52
It's quite fashionable, isn't it?
837
3292649
1368
Está bastante de moda, ¿no?
54:54
Sometimes to in public,
838
3294017
3003
A veces, en público,
54:57
expose certain expose
839
3297821
2903
exponer cierta exposición exponer expone
55:00
expose exposes another expose,
840
3300724
3036
otra exposición,
55:04
espouse certain views on the subject
841
3304027
3103
defender ciertos puntos de vista sobre el tema
55:07
because makes you sound intellectual or express
842
3307130
3237
porque te hace sonar intelectual o expresar
55:10
or express that in private you might think something completely different,
843
3310600
4338
o expresar que en privado podrías pensar algo completamente diferente,
55:15
particularly, as I said, when life isn't going the way you want it to do.
844
3315405
4905
particularmente, como dije, cuando la vida no va. la forma en que quieres que lo haga.
55:20
That's just and that's, I suppose, I suppose a good example was me a few weeks ago
845
3320310
4371
Eso es justo y eso es, supongo, supongo que un buen ejemplo fui yo hace unas semanas
55:24
when my mum passed, and to be honest, I did not think any of that
846
3324681
4871
cuando mi madre falleció, y para ser honesto, no pensé nada de eso
55:30
because because my mind is pretty, pretty solid and not very good at changing my mind.
847
3330253
5873
porque porque mi mente es bonita, bastante sólida y no muy buena en cambiando de opinión.
55:36
Well, I would change my mind if there was proof, if there was something that made me change my mind.
848
3336126
5071
Bueno, cambiaría de opinión si hubiera pruebas, si hubiera algo que me hiciera cambiar de opinión.
55:41
But I am pretty much
849
3341664
2937
Pero estoy más o menos
55:44
with the opinion that life is for living.
850
3344601
3203
con la opinión de que la vida es para vivirla.
55:47
This is it. We are here. Yeah. Enjoy yourself.
851
3347971
3236
Eso es todo. Estamos aquí. Sí. Diviértete.
55:51
Enjoy the journey.
852
3351441
1234
Disfruta el viaje.
55:52
We are all on the same train.
853
3352675
2603
Estamos todos en el mismo tren.
55:55
And one day that train will hit the buffers
854
3355278
4238
Y un día ese tren chocará contra los topes
56:00
and then it will be over.
855
3360617
1601
y entonces todo habrá terminado.
56:02
So enjoy the journey. Look out the window.
856
3362218
2570
Así que disfruta del viaje. Mirar por la ventana.
56:04
Enjoy the the landscape as it goes by
857
3364788
3503
Disfruta del paisaje a medida que pasa
56:08
and experience every every moment I can see buffets. Mr.
858
3368758
4538
y experimenta cada momento que puedo ver buffets. Sr.
56:13
Duncan That's right, yes.
859
3373296
2636
Duncan Así es, sí.
56:15
Well, talking of yeah, the tram says that you see, there's always the back of my mind.
860
3375932
6073
Bueno, hablando de sí, el tranvía dice que ves, siempre está el fondo de mi mente.
56:22
I remember and I've said this before, and I'll very briefly sum it up, Mr.
861
3382005
3503
Recuerdo y he dicho esto antes, y lo resumiré muy brevemente, Sr.
56:25
Duncan, that
862
3385508
2970
Duncan, que
56:29
anything is possible.
863
3389579
1201
todo es posible.
56:30
We just don't know enough, do we?
864
3390780
2035
Simplemente no sabemos lo suficiente, ¿verdad?
56:32
And particularly if a new tram will probably understand this concept.
865
3392815
4605
Y particularmente si un nuevo tranvía probablemente entenderá este concepto.
56:37
Well, that's saying other people won't.
866
3397420
3003
Bueno, eso es decir que otras personas no lo harán.
56:41
But you probably has heard of this concept.
867
3401157
2503
Pero probablemente hayas oído hablar de este concepto.
56:43
I think.
868
3403660
333
56:43
I think everyone understands the concept that if the
869
3403993
3504
Creo.
Creo que todos entienden el concepto de que si
56:48
if the universe is infinite,
870
3408131
3937
el universo es infinito,
56:53
then anything is possible.
871
3413102
2002
entonces todo es posible.
56:55
And therefore a God in theory, theoretically is possible.
872
3415104
3704
Y por lo tanto un Dios en teoría, teóricamente es posible.
56:58
Anyway, that's another.
873
3418975
834
De todos modos, eso es otro.
56:59
And talking of religion in itself, the bananas
874
3419809
3003
Y hablando de religión en sí,
57:02
presenting their own chap show is possible.
875
3422979
3170
es posible que los bananos presentando su propio show de capullos.
57:06
So you can have a couple of bananas sitting on a couch I presenting.
876
3426316
3536
Así que puedes tener un par de plátanos sentados en un sofá que te presento.
57:10
In fact I think, I think a banana is taking over from James Corden,
877
3430219
3771
De hecho, creo, creo que un plátano está reemplazando a James Corden,
57:14
to be honest, which, which some people might say that there isn't much difference.
878
3434290
3971
para ser honesto, lo cual, algunas personas podrían decir que no hay mucha diferencia.
57:18
Yes. Talking of religion, did you see the headlines about what the pope was saying? Mr.
879
3438728
5138
Sí. Hablando de religión, ¿viste los titulares sobre lo que decía el Papa? Sr.
57:23
Duncan initially, what he's what he is hoping or expressing that Italian should do more of.
880
3443866
5673
Duncan inicialmente, lo que él es lo que está esperando o expresando que el italiano debería hacer más.
57:29
The pope
881
3449539
634
El Papa
57:31
has said that Italians
882
3451207
3003
ha dicho que los italianos
57:34
must must turn down the lights
883
3454544
3003
deben apagar las luces
57:38
and put on some romantic music
884
3458614
3003
y poner música romántica
57:42
and make some babies, make babies, make more babies.
885
3462218
5038
y hacer algunos bebés, hacer bebés, hacer más bebés.
57:47
They need more babies, you know. Yeah.
886
3467256
3003
Necesitan más bebés, ya sabes. Sí.
57:50
Get rid of those prophylactics
887
3470460
3003
Deshazte de esos profilácticos
57:53
and and those birth control pills.
888
3473496
3403
y esas píldoras anticonceptivas. ¿
57:56
Are you and are you from the 1950s pop out symbol?
889
3476966
3170
Eres y eres del símbolo emergente de la década de 1950?
58:00
I didn't want to say the actual word
890
3480136
1368
No quería decir la palabra real
58:01
and pop out some babies and lots of them because they didn't seem to anybody.
891
3481504
3904
y sacar algunos bebés y muchos de ellos porque no le parecían a nadie.
58:05
We won't go into that.
892
3485408
667
No entraremos en eso.
58:06
But they do seem to think there's a bit of a crisis coming in terms of
893
3486075
3103
Pero sí parecen pensar que se avecina una pequeña crisis en términos de que
58:09
not enough young people being born, not enough young people.
894
3489545
3037
no nacen suficientes jóvenes, no hay suficientes jóvenes.
58:12
I mean, I just think it's rubbish because it will it will just correct itself.
895
3492748
3170
Quiero decir, solo creo que es basura porque se corregirá solo.
58:15
Well, long term, eventually we'll all be robots anyway.
896
3495918
3003
Bueno, a largo plazo, eventualmente todos seremos robots de todos modos.
58:19
We'll all be robots, so don't worry about it.
897
3499121
2536
Todos seremos robots, así que no te preocupes por eso.
58:21
I know were so so to be honest with you, we'd all be robots
898
3501657
3504
Sé que si fuéramos tan, para ser honesto contigo, todos seríamos robots
58:25
with our heads in large green jam jars walking around like this.
899
3505161
5539
con nuestras cabezas en grandes frascos verdes de mermelada caminando así.
58:30
So don't worry about it.
900
3510933
1235
Así que no te preocupes por eso.
58:32
Nature balances itself out.
901
3512168
1668
La naturaleza se equilibra sola.
58:33
It'll all be okay if there's too many elderly people, at some point
902
3513836
3737
Todo estará bien si hay demasiadas personas mayores, en algún momento
58:37
they'll die and people will have babies and ill will correct it.
903
3517573
3103
morirán y la gente tendrá bebés y los malos lo corregirán.
58:40
So I'm just waiting for the machines to rise and then everything will be fine.
904
3520676
4004
Así que estoy esperando que las máquinas se levanten y luego todo estará bien.
58:44
The only reason they talk about it is because it's going to cost a lot of money to
905
3524747
4371
La única razón por la que hablan de eso es porque va a costar mucho dinero
58:49
to pay pensions for elderly people.
906
3529719
3003
pagar las pensiones de las personas mayores.
58:52
So, I mean, this is the main driver behind everything.
907
3532989
3003
Entonces, quiero decir, este es el principal impulsor detrás de todo.
58:56
But wanting more young people is confusing, though, Steve, because if there are lots of elderly
908
3536058
4638
Pero querer más gente joven es confuso, sin embargo, Steve, porque si hay muchas
59:00
people, how how does having young people, more young people help the elderly people?
909
3540696
5773
personas mayores, ¿cómo es que tener gente joven, más gente joven, ayuda a las personas mayores?
59:06
Well, because it's the young people working
910
3546469
3470
Bueno, porque son los jóvenes que trabajan los
59:10
that pay the pensions for the elderly, the particular taxes, just a person.
911
3550306
5439
que pagan las pensiones de los ancianos, los impuestos particulares, solo una persona. ¿
59:15
Does it work until they're about 2021.
912
3555745
2702
Funciona hasta alrededor de 2021?
59:18
You've got to wait at least 21 years for that to come through.
913
3558447
3037
Tienes que esperar al menos 21 años para que eso ocurra.
59:21
Well, yeah, but then they've got 40 years of working and paying
914
3561550
3571
Bueno, sí, pero luego tienen 40 años trabajando y pagando
59:25
taxes, paying for retired people's pensions.
915
3565154
3604
impuestos, pagando las pensiones de los jubilados.
59:29
So if you don't, this is what's going on in France at the moment.
916
3569058
2936
Entonces, si no lo hace, esto es lo que está sucediendo en Francia en este momento.
59:31
This is part of the the problem with trying to raise the retirement age is what Macron
917
3571994
5205
Esto es parte del problema de tratar de aumentar la edad de jubilación es lo que Macron está
59:37
trying to do, because he can see in the future that is not the problem, by the way.
918
3577199
3971
tratando de hacer, porque puede ver en el futuro que ese no es el problema, por cierto.
59:41
Well, let me let me explain this.
919
3581237
1501
Bueno, déjame déjame explicarte esto.
59:42
I don't like him. Well, I know they don't like him.
920
3582738
2670
no me gusta Bueno, sé que no les gusta.
59:45
They want him gone.
921
3585408
734
Quieren que se vaya.
59:46
They want him gone.
922
3586142
600
59:46
I think most French people probably can see that
923
3586742
3003
Quieren que se vaya.
Creo que la mayoría de los franceses probablemente pueden ver que
59:50
they can't afford to keep retiring at 64 anyway because there aren't
924
3590112
5339
no pueden permitirse el lujo de seguir jubilándose a los 64 años porque no hay
59:55
too many elderly people, a lot of young people to pay for them when they get older.
925
3595951
3304
demasiadas personas mayores, muchos jóvenes que paguen por ellos cuando sean mayores.
59:59
Okay.
926
3599255
934
Bueno.
60:00
I mean, you know, so what is the point of all this?
927
3600189
2536
Quiero decir, ya sabes, entonces, ¿cuál es el punto de todo esto?
60:02
No, I can't remember just talking.
928
3602725
1635
No, no recuerdo haber hablado.
60:06
We talk about demographics.
929
3606162
1768
Hablamos de demografía.
60:07
Yes. Well, I mean, we're talking about Italians being asked
930
3607930
3503
Sí. Bueno, quiero decir, estamos hablando de que a los italianos se les pide que
60:11
to to produce more children.
931
3611834
3403
tengan más hijos.
60:15
But I think a lot of religions do this.
932
3615237
2436
Pero creo que muchas religiones hacen esto.
60:17
Talking of religion again.
933
3617673
1935
Hablando de religión otra vez.
60:19
So Catholics, the Catholic religion
934
3619608
3003
Entonces, católicos, la religión católica
60:22
literally says, come on, we want you to pop out as many babies as you can,
935
3622912
5939
dice literalmente, vamos, queremos que saquen tantos bebés como puedan,
60:29
which is why quite often Catholic families are normally very large.
936
3629118
4037
razón por la cual, con bastante frecuencia, las familias católicas suelen ser muy numerosas.
60:33
So it is a good way of having
937
3633389
3103
Así que es una buena manera de tener
60:36
more people who are who are following your religion.
938
3636492
4004
más personas que siguen tu religión.
60:40
Same with Islam. Yes.
939
3640496
1368
Lo mismo con el Islam. Sí.
60:41
So so many, many religions do that.
940
3641864
2569
Tantas, tantas religiones hacen eso.
60:44
They say, come on, more, more babies, five, ten, because it means 20.
941
3644433
4238
Dicen, vamos, más, más bebés, cinco, diez, porque significa 20.
60:48
It means that they could be a dominant religion because, you know, young people,
942
3648704
3971
Significa que podrían ser una religión dominante porque, ya sabes, los jóvenes,
60:53
you're going to be, you know, dominant over over into the religion.
943
3653042
3036
vas a ser, ya sabes, dominantes sobre en la religión.
60:56
I was that was what I was going for. Exactly.
944
3656078
2536
Yo era eso era lo que estaba buscando. Exactamente.
60:58
Yeah.
945
3658614
133
60:58
But I see I, I still don't agree with this issue of having more babies
946
3658747
3737
Sí.
Pero ya veo yo, todavía no estoy de acuerdo con este tema de tener más bebés
61:02
because all let's do it because the elderly people are still going to live longer anyway.
947
3662484
4872
porque todos hagámoslo porque la gente mayor todavía va a vivir más tiempo.
61:07
So if you're having more babies, it's just going to increase the population.
948
3667623
4538
Entonces, si tienes más bebés, solo aumentará la población.
61:12
That's just not what you want.
949
3672161
1468
Eso no es lo que quieres.
61:13
That's what I just said. I said that to you, didn't I?
950
3673629
2969
Eso es lo que acabo de decir. Te dije eso, ¿no?
61:16
I said, Elderly, if you live to 99 or 103
951
3676632
4271
Dije, anciano, si vives hasta los 99 o 103 años
61:21
and lots of young people are coming along, it just
952
3681603
2536
y viene mucha gente joven, si
61:25
if you were on a boat and that was happening,
953
3685140
2736
estuvieras en un bote y eso estuviera sucediendo,
61:27
the boat would pretty quickly sink to the bottom of the ocean.
954
3687876
3404
el bote se hundiría rápidamente en el fondo del océano.
61:31
So. So I'm not sure what the problems seems to be.
955
3691513
3938
Entonces. Así que no estoy seguro de cuáles parecen ser los problemas.
61:35
And I hate to say this, I'm so sorry about this if you're watching now
956
3695451
4237
Y odio decir esto, lo siento mucho si estás viendo ahora
61:40
on a Sunday, but I think people are just living too long.
957
3700155
3804
un domingo, pero creo que la gente está viviendo demasiado tiempo.
61:44
I think it's the other end of the scale that that might be the problem,
958
3704159
4772
Creo que es el otro extremo de la escala que ese podría ser el problema,
61:48
even though I do wish everyone watching along had healthy life.
959
3708931
4971
aunque deseo que todos los que miran tengan una vida saludable.
61:54
But from the actual demographics, from that point of view,
960
3714603
4538
Pero desde la demografía real, desde ese punto de vista,
61:59
maybe there is a shortage of young people,
961
3719675
2502
tal vez haya escasez de jóvenes,
62:02
but also a lot of people are are living longer.
962
3722177
3570
pero también mucha gente vive más tiempo.
62:06
Yeah, and I think part of that is also the the the balance
963
3726181
3937
Sí, y creo que parte de eso también es la balanza
62:10
that is tipping over Asia in Asia, Japan,
964
3730118
4071
que se está inclinando sobre Asia en Asia, Japón, la
62:15
shortage of young people, China.
965
3735190
2970
escasez de jóvenes, China.
62:18
There is a massive shortage of
966
3738160
2969
Hay una escasez masiva
62:21
of people under a certain age and they're doing the same thing.
967
3741129
3871
de personas menores de cierta edad y están haciendo lo mismo.
62:25
They've actually got rid of some of the laws
968
3745000
2970
De hecho, se han deshecho de algunas de las leyes
62:28
that prohibit having more than one child.
969
3748337
3036
que prohíben tener más de un hijo.
62:31
So they're doing the same thing.
970
3751373
1735
Así que están haciendo lo mismo.
62:33
Come on, everyone, come home.
971
3753108
2302
Vamos, todos, vengan a casa.
62:35
Yeah, get naked.
972
3755410
1735
Sí, desnúdate.
62:37
Well, the the only the only reason is it's all linked to money in the economy.
973
3757145
5406
Bueno, la única razón es que todo está relacionado con el dinero en la economía.
62:42
The only reason because in theory is
974
3762884
2903
La única razón porque, en teoría, es que
62:45
if you realized if if you're in your twenties and thirties now
975
3765787
3504
si te diste cuenta de que si tienes veinte o treinta años ahora
62:49
and you think you are, I'm going to retire in 30 years time,
976
3769625
2936
y crees que los tienes, me jubilaré dentro de 30 años ,
62:52
you don't need don't worry about what the state's going to do for you with their pension.
977
3772561
3637
no es necesario que te preocupes por lo que el estado va a hacer por usted con su pensión.
62:56
Just build up your own little pension, private pension pot
978
3776365
3470
Simplemente construya su propia pequeña pensión, pensión privada
63:00
if if you save a bit every month for 30 or 40 years, you'll have plenty
979
3780102
4004
si ahorra un poco cada mes durante 30 o 40 años, tendrá suficiente
63:05
and you don't have to save much over that period of time.
980
3785073
2503
y no tendrá que ahorrar mucho durante ese período de tiempo.
63:07
That's what governments should be saying.
981
3787576
1368
Eso es lo que los gobiernos deberían estar diciendo.
63:08
But of course what they want to do is compete with each other in their economies.
982
3788944
3537
Pero, por supuesto, lo que quieren hacer es competir entre sí en sus economías.
63:12
Different countries are trying to compete with each other, which is why China wants more young people.
983
3792481
3970
Diferentes países están tratando de competir entre sí, razón por la cual China quiere más jóvenes.
63:16
They've got enough people.
984
3796551
1368
Tienen suficiente gente.
63:17
They want more young people to compete with America.
985
3797919
2636
Quieren que más jóvenes compitan con Estados Unidos.
63:20
Steel has been watching too many YouTube videos.
986
3800555
2670
Steel ha estado viendo demasiados videos de YouTube. ¿
63:23
Why not?
987
3803225
767
63:23
Yeah, they these Americans renting something.
988
3803992
3137
Por qué no?
Sí, estos estadounidenses están alquilando algo.
63:27
I don't do that. Mr. Duncan.
989
3807229
1201
yo no hago eso Sr. Duncan.
63:28
This is this is you know well a fairly level headed
990
3808430
3670
Este es este es un
63:34
stuff level headed debate. Mr.
991
3814469
1835
debate bastante sensato. Señor, ¿esa es
63:36
does that is that your secret sign?
992
3816304
3003
su señal secreta?
63:40
You know, a member of the Illuminati?
993
3820375
2136
Ya sabes, ¿un miembro de los Illuminati?
63:42
Are you.
994
3822511
1468
Eres.
63:43
Yes. You know, a stonemason.
995
3823979
3003
Sí. Ya sabes, un albañil.
63:47
Well, yeah.
996
3827716
1535
Bueno sí.
63:49
Well, yes.
997
3829251
1468
Bueno, sí. ¿De
63:50
What are we what are we talking about now, Mr. Duncan?
998
3830719
1968
qué estamos hablando ahora, Sr. Duncan?
63:52
Because we're still talking about the same thing.
999
3832687
2002
Porque seguimos hablando de lo mismo.
63:54
We were just talking about the Pope. All that.
1000
3834689
2002
Estábamos hablando del Papa. Todo lo que.
63:56
All the identity. That bird.
1001
3836691
1602
Toda la identidad. ese pájaro
63:58
I just.
1002
3838293
400
63:58
Yeah, well, we have the bird coming back now.
1003
3838693
2636
Yo solo.
Sí, bueno, tenemos al pájaro regresando ahora.
64:01
Don't be awkward today.
1004
3841329
1802
No seas incómodo hoy.
64:03
The awkwardness isn't sing this.
1005
3843131
2202
La torpeza no es cantar esto.
64:05
This does not this does not a smooth show make.
1006
3845333
3437
Esto no hace esto no hace un espectáculo sin problemas.
64:09
Oh, anyway, this bird, the bird
1007
3849137
3470
Oh, de todos modos, este pájaro, el pájaro que
64:12
we showed earlier that we found the other night, we stumbled across, didn't we? We.
1008
3852607
4571
mostramos antes que encontramos la otra noche, nos tropezamos, ¿no? Nosotros.
64:17
We found it. And now we think maybe it.
1009
3857512
3170
Lo encontramos. Y ahora pensamos que tal vez sí.
64:20
It has escaped from the nest too soon
1010
3860682
3237
Se ha escapado del nido demasiado pronto
64:24
because it just looks still looks as if it can't fly.
1011
3864419
3070
porque todavía parece que no puede volar.
64:28
And all it wants to do is sleep.
1012
3868456
2236
Y todo lo que quiere hacer es dormir.
64:30
And we saw its parents trying to feed it desperately.
1013
3870692
3570
Y vimos a sus padres tratando de alimentarlo desesperadamente.
64:34
So we do know which type of bird it is.
1014
3874262
3003
Así que sabemos qué tipo de ave es.
64:38
It is a robin, sir.
1015
3878066
2869
Es un petirrojo, señor.
64:40
Robin. It's a little robin, a baby Robin.
1016
3880935
3003
Robin. Es un pequeño petirrojo, un petirrojo bebé.
64:44
And unfortunately, I'm not sure
1017
3884339
2669
Y desafortunadamente, no estoy seguro de
64:47
what happened to it because I went yesterday.
1018
3887008
3637
qué pasó porque fui ayer.
64:50
I went to have a look to see if I could find it anywhere.
1019
3890645
2669
Fui a echar un vistazo a ver si lo encontraba por algún lado.
64:53
And I didn't. I couldn't find it.
1020
3893314
2236
Y no lo hice. No pude encontrarlo.
64:55
So there is a chance that it might
1021
3895550
3003
Entonces, existe la posibilidad de que ya
64:59
it might not be around anymore, let's just say.
1022
3899721
3904
no exista, digamos.
65:04
Yeah, exactly.
1023
3904559
1034
Si, exacto.
65:05
Because, yeah, we saw its parents feeding it and obviously
1024
3905593
3971
Porque, sí, vimos a sus padres alimentándolo y obviamente
65:10
the red breast doesn't come until the bird is older. Hmm.
1025
3910932
3604
el pecho rojo no sale hasta que el pájaro es mayor. Mmm.
65:14
Uh, I don't know.
1026
3914903
1368
No lo sé.
65:16
I think there have to be a few months old before the rest of the that.
1027
3916271
4137
Creo que tiene que haber algunos meses antes del resto de eso.
65:20
So they shed their feathers, and then the.
1028
3920408
2403
Entonces arrojaron sus plumas, y luego el.
65:22
The other feathers come through later.
1029
3922811
2302
Las otras plumas llegan más tarde.
65:25
Yes, you're right, Mohsin.
1030
3925113
1101
Sí, tienes razón, Mohsin.
65:26
The topic of religion is sensitive.
1031
3926214
1702
El tema de la religión es delicado.
65:27
It is, but hopefully with giving a balanced view.
1032
3927916
3703
Lo es, pero con suerte con dar una visión equilibrada.
65:31
Well, it's all encompassing a balanced view.
1033
3931619
2403
Bueno, todo abarca una visión equilibrada.
65:34
We're not X, but I suppose we're not espousing our particular views,
1034
3934022
5172
No somos X, pero supongo que no defendemos nuestros puntos de vista particulares,
65:39
but giving both sides and blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
1035
3939194
5005
sino que damos ambos lados y bla, bla, bla, bla, bla, bla , bla, bla.
65:44
But the most interesting bit because it
1036
3944199
3003
Pero lo más interesante porque
65:47
well, it's an interesting topic and it's not something anyway, Right.
1037
3947235
3971
bueno, es un tema interesante y no es algo de todos modos, Correcto.
65:51
Well, you've got a lot to do, Mr. Duncan. I do, yeah.
1038
3951706
2469
Bueno, tiene mucho que hacer, Sr. Duncan. Lo hago, sí.
65:54
I think some of it then yes.
1039
3954175
2002
Creo que algo de eso entonces sí.
65:56
What I am now trying to so okay
1040
3956177
3437
Lo que ahora estoy tratando de hacer está bien,
66:01
let me just present for a while
1041
3961115
2236
déjame presentarte por un tiempo
66:03
and then you can definitely come back and say something.
1042
3963351
2936
y luego definitivamente puedes regresar y decir algo.
66:06
So we have the cows at the back.
1043
3966287
1902
Así que tenemos las vacas en la parte de atrás.
66:08
We have the bird that has now been identified
1044
3968189
3003
Tenemos el pájaro que ahora ha sido identificado
66:11
and we are playing fill in the blank.
1045
3971559
3203
y estamos jugando a llenar el espacio en blanco.
66:14
So I'll
1046
3974862
3003
Así que lo haré
66:18
if he's so excited about it.
1047
3978166
2169
si él está tan emocionado por eso.
66:20
Well yeah, I'd you better say that with an echo because then it will, it will reverberate around the world.
1048
3980335
5972
Bueno, sí, será mejor que digas eso con un eco porque entonces repercutirá en todo el mundo.
66:26
Okay then. And people who like that game.
1049
3986307
2536
Bien entonces. Y la gente a la que le gusta ese juego.
66:28
Oh I'm going to tune in to Mr.
1050
3988843
2569
Oh, voy a sintonizar al Sr.
66:31
Duncan now to play Fill in the blanks.
1051
3991412
2603
Duncan ahora para tocar Llenar los espacios en blanco.
66:34
Yeah. Okay.
1052
3994015
734
66:34
So coming up later, we have fill in the blanks.
1053
3994749
3003
Sí. Bueno.
Entonces, más adelante, tenemos que llenar los espacios en blanco.
66:37
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1054
3997752
1702
Rellenar los espacios en blanco. Rellenar los espacios en blanco.
66:39
Fill in the blanks.
1055
3999454
800
Rellenar los espacios en blanco.
66:40
Spill the words again.
1056
4000254
3070
Derrama las palabras de nuevo.
66:43
That'll bring that'll bring at least one person back.
1057
4003958
3270
Eso traerá eso traerá al menos a una persona de vuelta.
66:48
The one person that you always see.
1058
4008062
1535
La única persona que siempre ves.
66:49
Well, the one person is actually on now.
1059
4009597
1802
Bueno, la única persona está en realidad ahora.
66:51
So yes, I think he's feeling a little bruised.
1060
4011399
3370
Así que sí, creo que se siente un poco magullado.
66:54
I have not seen.
1061
4014836
2235
No he visto. ¿
66:57
Has anyone seen Lewis?
1062
4017071
1502
Alguien ha visto a Lewis?
66:58
No, I haven't seen Lewis today.
1063
4018573
1835
No, no he visto a Lewis hoy.
67:00
I think maybe. Oh, yes, Lewis is here.
1064
4020408
3003
Creo que quizás. Oh, sí, Lewis está aquí.
67:03
Oh, okay. There is a yes. Good.
1065
4023578
2969
Ah, okey. Hay un sí. Bien. ¿
67:06
Can I say hello to Lewis? Day
1066
4026581
3336
Puedo saludar a Lewis? El día
67:11
is here today The nice.
1067
4031519
3470
está aquí hoy El bonito.
67:15
Yes. And we know you're coming out of retirement.
1068
4035523
3303
Sí. Y sabemos que estás saliendo de la jubilación.
67:18
When we get to when we get to Paris
1069
4038826
3003
Cuando lleguemos a cuando lleguemos a París
67:22
from your previous occupation because you're going to drive us all around Paris
1070
4042230
4838
de su ocupación anterior porque nos llevará por todo París
67:27
in a big in a big in a big people van and she was the size.
1071
4047068
5005
en una furgoneta grande en una grande en una gran gente y ella era del tamaño. ¿
67:32
What's a people van MPV?
1072
4052240
2702
Qué es una furgoneta monovolumen?
67:34
An MPV, Yes Which Renault.
1073
4054942
3037
Un monovolumen, sí, qué Renault.
67:37
Well, what's it all about?
1074
4057979
2168
Bueno, ¿de qué se trata?
67:40
Well okay purpose vehicle I've never heard of people Van Well MPV it sounds like
1075
4060147
5573
Bueno, está bien, vehículo de propósito. Nunca he oído hablar de la gente. Van. Bueno, MPV, parece
67:45
it sounds like some Hitler would would make a giant taxi
1076
4065720
3603
que Hitler haría un taxi gigante
67:49
that'll hold at least 12 of us.
1077
4069724
2602
con capacidad para al menos 12 de nosotros.
67:52
Okay we can see a little joking mind you, you get some nice big tips.
1078
4072326
4572
De acuerdo, podemos ver un poco de broma, fíjate, obtienes algunos buenos consejos.
67:57
I have no idea what you're talking about.
1079
4077265
1768
No tengo idea de lo que estás hablando.
67:59
I'm just joking that Lewis is going to come out of retirement
1080
4079033
3437
Solo bromeo con que Lewis saldrá de su retiro
68:03
and be our transport around back.
1081
4083037
2903
y será nuestro medio de transporte. ¿
68:06
You know what a joke is?
1082
4086908
1468
Sabes lo que es una broma?
68:08
Yeah, well, I think it's funny.
1083
4088376
1701
Sí, bueno, creo que es divertido.
68:10
Well, it's not.
1084
4090077
501
68:10
It's not a joke. Whether with a punchline. No, no, that's true.
1085
4090578
2936
Bueno, no lo es.
No es una broma. Ya sea con un remate. No, no, eso es verdad.
68:13
Yeah, that's not the kind of joke I'm going for, you know, Certainly not, but.
1086
4093514
4772
Sí, ese no es el tipo de broma que busco, ya sabes, ciertamente no, pero.
68:18
But yeah, because we've got, we've had to go round the Arc de Triomphe.
1087
4098719
2670
Pero sí, porque tenemos, hemos tenido que dar la vuelta al Arco del Triunfo.
68:21
Lewis So we think you would be best qualified to instructive
1088
4101389
3837
Lewis Así que creemos que estarías mejor calificado para dar
68:27
more. Maybe.
1089
4107061
901
68:27
Maybe I could hire
1090
4107962
2636
más instrucciones. Tal vez.
Tal vez podría alquilar
68:30
a Renault
1091
4110598
2135
un Renault
68:32
y Renault ran a van,
1092
4112733
2136
y Renault tenía una furgoneta,
68:34
but because they're renowned for their sort of people carrier type vehicles.
1093
4114869
3470
pero porque son famosos por su tipo de vehículos tipo monovolumen.
68:38
And then I can drive us all around the Arc de Triomphe.
1094
4118639
3704
Y luego puedo conducirnos alrededor del Arco del Triunfo.
68:42
Now, I mean, once we get on there, I'm never going to be able to get off.
1095
4122410
4037
Ahora, quiero decir, una vez que lleguemos allí, nunca podré bajarme.
68:46
So we'll just be going round and round and round for the entire weekend.
1096
4126447
5072
Así que estaremos dando vueltas y vueltas durante todo el fin de semana.
68:52
So it's very funny for who knows, the Arc de Triomphe
1097
4132286
4071
Entonces es muy divertido por quién sabe, el Arco del Triunfo
68:56
and the road that goes round it, which which is chaotic.
1098
4136357
4004
y el camino que lo rodea, que es caótico.
69:00
I still don't understand how any of it works,
1099
4140361
3070
Todavía no entiendo cómo funciona nada de eso,
69:03
but apparently they they are sort of trying to control the traffic in Paris.
1100
4143964
3871
pero aparentemente están tratando de controlar el tráfico en París.
69:07
So that's a bit more talking to which we will be in Paris
1101
4147835
3604
Así que eso es un poco más hablando de que estaremos en París
69:11
in around three from now, four weeks from now.
1102
4151806
3770
dentro de tres, dentro de cuatro semanas.
69:15
And we are having the big meetup in Paris.
1103
4155943
3670
Y vamos a tener la gran reunión en París. ¿
69:20
Is there somewhere
1104
4160247
1669
Hay algún lugar
69:23
in Paris that you want to see?
1105
4163284
2769
en París que quieras ver?
69:26
All right.
1106
4166053
601
69:26
Well, I always love going to the,
1107
4166654
3003
Está bien.
Bueno, siempre me encanta ir a, ya sabes
69:30
you know,
1108
4170591
1702
,
69:32
the steps, the Mon march.
1109
4172293
3003
los pasos, la marcha de los lunes.
69:35
I love that area of of Paris.
1110
4175596
3003
Me encanta esa zona de París.
69:38
So somewhere you haven't been somewhere?
1111
4178766
2102
Entonces, ¿algún lugar en el que no hayas estado?
69:40
I haven't. Well, I mean, there's lots of places.
1112
4180868
2002
no lo he hecho Bueno, quiero decir, hay muchos lugares.
69:42
I haven't been.
1113
4182870
1435
no he estado
69:44
Yes. Okay. I can't name them.
1114
4184305
2369
Sí. Bueno. No puedo nombrarlos.
69:46
Oh I see.
1115
4186674
634
Ah, claro.
69:47
So, so somewhere about somewhere the that you do now
1116
4187308
3703
Entonces, en algún lugar, en algún lugar, lo que haces ahora es
69:51
it's like I believe somewhere you do know
1117
4191712
3070
como si creo en algún lugar que sí sabes
69:55
that you would like to see but you haven't yet seen.
1118
4195749
3103
que te gustaría ver pero que aún no has visto.
69:59
Okay.
1119
4199019
501
69:59
Well, the Louvre I've met, I have been in the Louvre.
1120
4199520
3003
Bueno.
Bueno, el Louvre que he conocido, he estado en el Louvre.
70:03
I'll tell you what I haven't been is the.
1121
4203057
2669
Te diré lo que no he estado es el.
70:05
But it's burnt down.
1122
4205726
934
Pero está quemado.
70:06
So that's not much of a it's burnt down.
1123
4206660
2469
Así que eso no es gran cosa, está quemado.
70:09
You know, the big church. It's not the Bastille is it.
1124
4209129
3437
Ya sabes, la iglesia grande. No es la Bastilla, ¿verdad?
70:12
Now, the wall was set on fire a few years ago.
1125
4212566
3337
Ahora, el muro fue incendiado hace unos años.
70:15
Oh, yes. Isn't it the pearl. The bell.
1126
4215903
3336
Oh sí. ¿No es la perla? La campana.
70:20
Oh no.
1127
4220240
2903
Oh, no.
70:23
Because the name of it, I'm hopefully in the Blue moon.
1128
4223143
3671
Porque el nombre de la misma, estoy con suerte en la luna azul.
70:27
Yes, I know all that.
1129
4227114
2169
Sí, sé todo eso. ¿
70:29
What's what's his name of it. What's his name.
1130
4229283
2502
Cuál es su nombre de la misma. Cómo se llama.
70:31
Oh he's a want in the boot of it.
1131
4231785
4505
Oh, él es un deseo en el maletero.
70:36
Now he's just, just say what you see the bell.
1132
4236290
3937
Ahora solo está, solo di lo que ves en la campana.
70:41
The bell Notre-Dame.
1133
4241228
1869
La campana de Notre-Dame.
70:43
Well done.
1134
4243097
1901
Bien hecho.
70:44
Oh, sweet.
1135
4244998
1902
Oh dulce.
70:46
Yes, thank you, Pamela.
1136
4246900
1702
Sí, gracias, Pamela.
70:48
We just got in before you, but never mind the you.
1137
4248602
2903
Llegamos antes que tú, pero no importa el tú.
70:51
Now, I don't know whether you know that open,
1138
4251505
3003
Ahora, no sé si saben que está abierto,
70:55
whether they've got any cafes in there that we could all meet a cafe.
1139
4255242
3303
si tienen algún café allí en el que todos podamos conocer un café.
70:59
Yes. Well, in Notre Dame.
1140
4259079
2269
Sí. Bueno, en Notre Dame.
71:01
Well, it is full of led, it's a bit poisonous and it's very open air now.
1141
4261348
3971
Bueno, está lleno de led, es un poco venenoso y ahora está muy al aire libre.
71:05
You can have it.
1142
4265953
934
Puedes tenerlo.
71:06
You can have you can get alfresco in Notre Dame.
1143
4266887
4671
Puedes tener puedes conseguir al aire libre en Notre Dame.
71:11
No, actually, I believe they've put the roof on it now.
1144
4271558
2670
No, en realidad, creo que ahora le han puesto el techo.
71:14
I think I think they're building it.
1145
4274228
2235
Creo que creo que lo están construyendo.
71:16
They're putting a big escalator at the front
1146
4276463
3003
Están poniendo una gran escalera mecánica en el frente
71:19
and and putting little lights all over it, I think like they did with the iPhone.
1147
4279566
5205
y poniendo pequeñas luces por todas partes, creo que como lo hicieron con el iPhone.
71:24
Think everyone got lead poisoning in Paris because the amount of lead
1148
4284838
3904
Creo que todo el mundo se envenenó con plomo en París porque la cantidad de plomo se
71:28
went into the atmosphere with the with the burning sighs.
1149
4288976
3436
fue a la atmósfera con los suspiros ardientes.
71:32
But anyway. Yes.
1150
4292412
1502
Pero de todos modos. Sí.
71:33
So we have got to find somewhere where we can all meet.
1151
4293914
3236
Así que tenemos que encontrar un lugar donde todos podamos encontrarnos.
71:37
Anyway.
1152
4297384
334
71:37
Wait there, Steve, because I haven't finished talking about what was talking about.
1153
4297718
3470
De todos modos.
Espera ahí, Steve, porque no he terminado de hablar de lo que estaba hablando. ¿
71:41
So you want to go to see Notre Dame?
1154
4301555
2302
Así que quieres ir a ver Notre Dame?
71:43
I want to go and see
1155
4303857
3670
Quiero ir a ver
71:48
the underground catacombs.
1156
4308295
3870
las catacumbas subterráneas. ¿
71:55
Do you know of them?
1157
4315135
1435
Sabes de ellos?
71:56
Never heard of them.
1158
4316570
701
Nunca escuche de ellos.
71:57
Now, the underground catacombs of Paris are incredibly famous.
1159
4317271
6606
Ahora, las catacumbas subterráneas de París son increíblemente famosas.
72:04
It's just like that.
1160
4324478
1101
Es así.
72:05
The sewers, is it?
1161
4325579
967
Las alcantarillas, ¿verdad?
72:06
It's not the sewers. No, it's.
1162
4326546
1502
No son las alcantarillas. No es.
72:08
It's an underground.
1163
4328048
2603
Es un subterráneo.
72:10
Well, as I said, it's the catacombs.
1164
4330651
2402
Bueno, como dije, son las catacumbas. Un
72:13
Lots of caves.
1165
4333053
968
montón de cuevas.
72:14
But it is lined with skulls and bones of the dead.
1166
4334021
5939
Pero está lleno de calaveras y huesos de muertos.
72:21
I really want to go down there and have a look.
1167
4341128
2269
Tengo muchas ganas de ir allí y echar un vistazo.
72:23
It's a it's one of the most favorite famous
1168
4343397
3003
Es una de las
72:26
tourist attractions in Paris.
1169
4346500
2969
atracciones turísticas más famosas de París.
72:29
Besides the Eifel.
1170
4349469
1435
Además del Eifel.
72:30
You have the Eiffel Tower,
1171
4350904
2236
Tienes la Torre Eiffel,
72:33
you have the Louvre, and then you have the underground
1172
4353140
3470
tienes el Louvre, y luego tienes las
72:36
Skull and Bones Catacombs
1173
4356910
3003
Catacumbas subterráneas de Calaveras y Huesos
72:40
of Silesia.
1174
4360947
568
de Silesia.
72:41
Yeah, that probably is an ideal place to meet.
1175
4361515
3003
Sí, probablemente sea un lugar ideal para reunirse.
72:44
We've got to coordinate on that and find somewhere
1176
4364718
3403
Tenemos que coordinar eso y encontrar un lugar
72:48
that's willing to take us all at the same time because we think there's about ten of us going.
1177
4368121
5272
que esté dispuesto a llevarnos a todos al mismo tiempo porque creemos que iremos unos diez de nosotros.
72:53
But we're not sure if anyone's bringing anybody with them,
1178
4373393
2302
Pero no estamos seguros de si alguien traerá a alguien con ellos,
72:56
so we're not quite sure of that yet.
1179
4376863
2136
por lo que aún no estamos seguros de eso.
72:58
So so what, you're a bit alarmed, only slightly alarmed that there is a place
1180
4378999
4404
Entonces, qué, estás un poco alarmado, solo un poco alarmado de que hay un lugar al
73:03
that you can go into underground In Paris,
1181
4383904
3036
que puedes entrar bajo tierra en París,
73:07
there's a network of catacombs full of bones and skills of dead people.
1182
4387240
4705
hay una red de catacumbas llenas de huesos y habilidades de personas muertas.
73:11
That doesn't sound like an ideal place for, you know, our little meat up
1183
4391945
4905
Eso no suena como un lugar ideal para, ya sabes , nuestra pequeña carne
73:16
because it's and, you know, I like to like to be above ground.
1184
4396850
3937
porque es y, ya sabes, me gusta estar por encima del suelo.
73:20
I'm fascinated by, well, we can go visit it, but I don't think it's an ideal place for all of us to meet.
1185
4400787
5005
Me fascina, bueno, podemos ir a visitarlo, pero no creo que sea un lugar ideal para reunirnos todos.
73:26
But because it's in here, I wasn't going to say, let's meet.
1186
4406326
4071
Pero como está aquí, no iba a decir, nos vemos.
73:30
So let's meet in the catacombs.
1187
4410597
2102
Así que reunámonos en las catacumbas.
73:32
Yes, let's meet with the
1188
4412699
2703
Sí, reunámonos con los
73:35
the bones and the skulls.
1189
4415402
1568
huesos y los cráneos.
73:36
I don't think that's a very comfortable place.
1190
4416970
2536
No creo que sea un lugar muy cómodo.
73:39
Francesca. Yes.
1191
4419506
1601
Francesca. Sí.
73:41
Uh, yeah, exactly.
1192
4421107
2703
Sí, exactamente.
73:43
Yeah.
1193
4423810
834
Sí.
73:44
Yeah.
1194
4424644
367
Sí.
73:45
So, yeah, we've got to find somewhere, and.
1195
4425011
2836
Entonces, sí, tenemos que encontrar un lugar, y.
73:47
Oh, it would be the Eiffel Tower.
1196
4427847
2269
Oh, sería la Torre Eiffel.
73:50
Yes, that would be a great place to meet me. What
1197
4430116
3938
Sí, ese sería un gran lugar para conocerme. Que
73:55
can we.
1198
4435622
334
73:55
Can we just be a bit more original?
1199
4435956
2369
podemos. ¿
Podemos ser un poco más originales?
73:58
I know, but everybody knows it.
1200
4438325
1534
Lo sé, pero todo el mundo lo sabe.
73:59
You know, I'm just trying to make a point to get.
1201
4439859
2603
Sabes, solo estoy tratando de hacer un punto para conseguirlo. ¿
74:02
Can I just say I would like to be a little bit more original with.
1202
4442462
4238
Puedo decir que me gustaría ser un poco más original con.
74:07
With the place where we meet the Eiffel Tower.
1203
4447000
3337
Con el lugar donde nos encontramos con la Torre Eiffel. ¿
74:11
What? What?
1204
4451204
701
74:11
Why don't we meet somewhere else?
1205
4451905
1234
Qué? ¿Qué? ¿
Por qué no nos encontramos en otro lugar?
74:13
Like, I don't know, one of the other parts there is there is the invalid part.
1206
4453139
6006
Como, no sé, una de las otras partes que hay es la parte inválida.
74:19
But what we've got to be careful of is if we don't know what the weather is going to be like.
1207
4459245
3003
Pero con lo que tenemos que tener cuidado es si no sabemos cómo va a estar el tiempo.
74:22
Well, well, well.
1208
4462282
2202
Bien bien bien. ¿
74:24
Is there an indoors area near the Eiffel Tower?
1209
4464484
3403
Hay un área cubierta cerca de la Torre Eiffel?
74:27
Because we can't shelter underneath the Eiffel Tower, The Trocadero, if I'm pronouncing that correctly.
1210
4467921
5739
Porque no podemos refugiarnos debajo de la Torre Eiffel, El Trocadero, si lo pronuncio correctamente.
74:33
Yes. It's a spring like between the Eiffel Tower and Lena Bridge.
1211
4473660
3136
Sí. Es un manantial entre la Torre Eiffel y el Puente de Lena.
74:36
Yes, there are lots of parks and lots of places to go.
1212
4476796
3637
Sí, hay muchos parques y muchos lugares para ir.
74:40
I hope so.
1213
4480667
1635
Eso espero.
74:42
That sounds like a good idea. I'm going to write that down because
1214
4482302
2903
Eso suena como una buena idea. Voy a escribir eso porque
74:46
we need to probably it's not like a
1215
4486840
3003
necesitamos que probablemente no sea como un
74:50
Louis.
1216
4490210
400
74:50
Is that like, okay, it's sort of a restaurant or a cafe or something like that.
1217
4490610
4238
Louis.
Es como, bueno, es una especie de restaurante o cafetería o algo así. ¿Lo es
74:55
Is it?
1218
4495348
1435
?
74:56
Well, this is this is a cultural area.
1219
4496783
2736
Bueno, esto es esto es un área cultural.
74:59
And then you have here you have the park,
1220
4499519
2669
Y luego tienes aquí tienes el parque,
75:02
you have the park of the invalid as well, which is the plot,
1221
4502188
4171
tienes el parque del inválido también, que es la parcela, ya
75:06
you know, which is the wall.
1222
4506426
3003
sabes, que es el muro.
75:10
And the military museum as well.
1223
4510530
3537
Y el museo militar también.
75:14
And of that spectacular as well, even though a lot of people don't like it.
1224
4514067
3770
Y de eso espectacular también, aunque a mucha gente no le guste.
75:17
Well, I think we're going to talk about that another time.
1225
4517837
1835
Bueno, creo que vamos a hablar de eso en otro momento.
75:19
You can go and see Nell.
1226
4519672
1535
Puedes ir a ver a Nell.
75:21
You can go see Napoleon's tomb.
1227
4521207
3837
Puedes ir a ver la tumba de Napoleón.
75:25
He's on show in a giant.
1228
4525478
1802
Él está en exhibición en un gigante.
75:27
It looks like a big wooden bathtub, but it isn't.
1229
4527280
3236
Parece una gran bañera de madera, pero no lo es.
75:30
But it's Napoleon's, too.
1230
4530516
2002
Pero también es de Napoleón.
75:32
Yeah.
1231
4532518
434
75:32
Baker says there's lots of cafes around that area.
1232
4532952
2936
Sí.
Baker dice que hay muchos cafés por esa zona.
75:35
I would.
1233
4535888
668
Me gustaría.
75:36
I mean, that would be good because we don't know where we're all staying, and it would be a good place to,
1234
4536556
3904
Quiero decir, eso sería bueno porque no sabemos dónde nos estamos quedando todos, y sería un buen lugar para, ya sabes
75:40
you know, as all a big landmark we meet and then we can always go somewhere else afterwards.
1235
4540460
5639
, como un gran hito que conocemos y luego siempre podemos ir a otro lugar después.
75:46
Yeah.
1236
4546332
567
75:46
So everyone look for the Eiffel Tower.
1237
4546899
2837
Sí.
Así que todos busquen la Torre Eiffel.
75:49
If you can see Ivory Tower, that's where I will be.
1238
4549736
3003
Si puedes ver Ivory Tower, ahí es donde estaré.
75:53
I'm going to write that about Tucker and Tucker.
1239
4553206
2702
Voy a escribir eso sobre Tucker y Tucker.
75:55
There are, uh, between the A4 town and Lena Bridge.
1240
4555908
4071
Hay, eh, entre la ciudad A4 y el puente Lena.
76:00
That's up, Louis. Okay.
1241
4560613
1935
Eso es todo, Luis. Bueno.
76:02
I'm sure this is very boring for for the 98% of people
1242
4562548
3804
Estoy seguro de que esto es muy aburrido para el 98% de las personas
76:06
who are not meeting is in Paris, But we will be doing a live stream.
1243
4566352
3637
que no se reúnen en París, pero haremos una transmisión en vivo.
76:09
Somebody asked that. Yes. Giovanni.
1244
4569989
2202
Alguien preguntó eso. Sí. giovanni
76:12
Giovanni Olivetti Uh, I love saying that.
1245
4572191
3571
Giovanni Olivetti Uh, me encanta decir eso.
76:15
I love saying Italian words, even if I don't pronounce them correctly.
1246
4575862
3403
Me encanta decir palabras en italiano, incluso si no las pronuncio correctamente. ¿
76:19
Can we do a live session when we're in France?
1247
4579999
4371
Podemos hacer una sesión en vivo cuando estemos en Francia?
76:24
Well, that is exactly what we intend to do, isn't it?
1248
4584370
2970
Bueno, eso es exactamente lo que pretendemos hacer, ¿no?
76:27
At least once or twice. At least twice.
1249
4587340
2536
Al menos una o dos veces. Por lo menos dos veces.
76:29
So that there will be at least two
1250
4589876
1868
Para que haya al menos dos
76:32
live streams whilst weather.
1251
4592678
1769
transmisiones en vivo mientras el clima.
76:34
So that's not a problem, that that is that is not even open for debate.
1252
4594447
4338
Así que eso no es un problema, eso es lo que ni siquiera está abierto a debate.
76:38
We are definitely not doing it.
1253
4598785
2135
Definitivamente no lo estamos haciendo. ¿
76:40
Anything else to talk about that?
1254
4600920
1835
Algo más que hablar al respecto?
76:42
We can talk about it on the WhatsApp group you can see because most of most of I'm
1255
4602755
5839
Podemos hablar de ello en el grupo de WhatsApp que puedes ver porque la mayoría de
76:48
sorry that we're excluding you if you're not meeting is in Paris.
1256
4608594
3203
lamento que te excluyamos si no te encuentras en París. Lo
76:52
Very sorry about another couple of suggestions.
1257
4612365
2002
siento mucho por otro par de sugerencias.
76:54
Anyway, Steve, we can do that on the Yes, I'm just writing it down because I won't be able to
1258
4614367
5739
De todos modos, Steve, podemos hacer eso en el Sí, solo lo estoy escribiendo porque no podré
77:01
carry you know, you carry on.
1259
4621240
1268
llevarte, sabes, continúa.
77:02
You don't have to, you know.
1260
4622508
2770
No tienes que hacerlo, lo sabes.
77:05
Welcome to watching Mr.
1261
4625278
1568
Bienvenido a ver al Sr.
77:06
Steve. Right.
1262
4626846
1201
Steve. Bien.
77:08
So if you would like to join in with this, we have the fill in the blanks.
1263
4628047
5506
Entonces, si desea unirse a esto, tenemos los espacios en blanco para completar.
77:13
But now we are going to get onto a subject because we have to
1264
4633553
3236
Pero ahora vamos a abordar un tema porque,
77:17
just basically that's why we're here to teach English and talk about it.
1265
4637423
5272
básicamente, es por eso que estamos aquí para enseñar inglés y hablar al respecto.
77:22
So this is something that Steve finds himself
1266
4642695
3270
Así que esto es algo que Steve se encuentra
77:26
suffering from a state that you might be in time.
1267
4646866
4638
sufriendo de un estado en el que podría estar en el tiempo.
77:31
Steve Dazed and Confused.
1268
4651504
2636
Steve aturdido y confundido. Es
77:34
You might find yourself a little bit dazed
1269
4654140
3003
posible que te encuentres un poco aturdido
77:37
and confused by what is happening around you.
1270
4657343
4004
y confundido por lo que sucede a tu alrededor.
77:42
And there are many words and phrases we can use and express
1271
4662114
3704
Y hay muchas palabras y frases que podemos usar y expresar
77:45
to show that things, including, well, we have days.
1272
4665818
4071
para mostrar esas cosas, incluso, bueno, tenemos días.
77:49
I live this word, by the way, dazed, because it sort of
1273
4669889
3670
Vivo esta palabra, por cierto, aturdido, porque
77:53
sounds like the feeling that you have when are dazed,
1274
4673826
5939
suena como la sensación que tienes cuando estás aturdido,
78:00
you are in a bewildered, semi-conscious state.
1275
4680199
5639
estás en un estado desconcertado, semiconsciente.
78:06
So if you are dazed, it means you are you're not quite
1276
4686105
3870
Entonces, si está aturdido, significa que no está
78:10
responding to the environment around you.
1277
4690543
3370
respondiendo del todo al entorno que lo rodea.
78:13
Maybe you are a little bit disorientated
1278
4693913
3603
Tal vez estés un poco desorientado
78:17
or as they say in American English, disoriented.
1279
4697917
3303
o, como se dice en inglés americano, desorientado.
78:22
Oh, oh, we're not interested in American pronunciation on this channel.
1280
4702154
3904
Oh, oh, no estamos interesados ​​en la pronunciación estadounidense en este canal.
78:26
Mr. Duncan.
1281
4706058
1101
Sr. Duncan.
78:27
Okay, I'm only joking.
1282
4707159
2002
Está bien, solo estoy bromeando. ¿
78:29
Dazed? Yes. If someone hits you over the head, honk,
1283
4709161
2736
Aturdido? Sí. Si alguien te golpea en la cabeza, toca la bocina,
78:35
but you don't
1284
4715000
734
78:35
fall unconscious, You will be dazed.
1285
4715734
3237
pero no te
quedas inconsciente, quedarás aturdido.
78:39
Uh, but you don't have to be hit on the head to be dazed.
1286
4719905
4171
Uh, pero no tienes que ser golpeado en la cabeza para estar aturdido.
78:44
You can just be dazed anyway because you don't quite with it.
1287
4724577
4604
De todos modos, puedes estar aturdido porque no lo haces del todo.
78:49
Yeah, that's.
1288
4729582
900
Sí, eso es.
78:50
If you're dazed.
1289
4730482
1135
Si estás aturdido.
78:51
That does mean that, doesn't it?
1290
4731617
1201
Eso significa eso, ¿no?
78:52
You're not quite with it. You're not quite
1291
4732818
3003
No estás del todo con eso. No estás
78:56
in a fully conscious state for whatever reason.
1292
4736388
3304
en un estado completamente consciente por la razón que sea.
78:59
Not necessarily that you've been hit on the head with anything.
1293
4739792
2536
No necesariamente que te hayan golpeado en la cabeza con algo.
79:02
Maybe you've just up maybe you're on strong painkillers
1294
4742328
4037
Tal vez acaba de levantarse, tal vez está tomando analgésicos fuertes
79:08
because you've had an operation or you've got some problem or you just
1295
4748267
3003
porque se sometió a una operación o tiene algún problema o simplemente es
79:11
you just addicted to them or you're on other medication, you can feel dazed.
1296
4751337
4537
adicto a ellos o está tomando otros medicamentos, puede sentirse aturdido.
79:15
It means you're just not with it.
1297
4755874
2169
Significa que simplemente no estás de acuerdo.
79:18
You're not in the moment, you're not fully
1298
4758043
3037
No estás en el momento, no eres completamente
79:21
aware your surroundings, everything that's going on.
1299
4761880
3137
consciente de tu entorno, de todo lo que está pasando.
79:25
So to be dazed is the state of bewilderment
1300
4765484
4638
Entonces, estar aturdido es el estado de desconcierto
79:30
or to be in a semi-conscious state to get information.
1301
4770189
4771
o estar en un estado semiconsciente para obtener información.
79:35
Okay, Steve, we've got about 25 of these
1302
4775227
2836
Bien, Steve, tenemos alrededor de 25 de estos
79:39
confused to be mixed up.
1303
4779732
3003
confundidos para mezclar.
79:43
So again, confused.
1304
4783002
2002
Así que de nuevo, confundido.
79:45
You are mixed up or disorientated,
1305
4785004
3436
Estás confundido o desorientado,
79:48
so you don't really know what's happening
1306
4788774
2736
así que realmente no sabes lo que está pasando
79:51
and a lot of people say these days, don't they, Steve?
1307
4791510
2736
y mucha gente dice en estos días, ¿no es así, Steve?
79:54
They say these days everything is is very confusing.
1308
4794246
5372
Dicen que en estos días todo es muy confuso.
80:00
You are confused.
1309
4800185
2102
Estás confundido.
80:02
Everything seems confusing, particularly as you get older.
1310
4802287
4472
Todo parece confuso, especialmente a medida que envejeces. A
80:07
You often get confused, particularly if you don't stay,
1311
4807359
4505
menudo te confundes, sobre todo si no te quedas,
80:13
which is very important.
1312
4813065
1068
lo cual es muy importante.
80:14
And this is something that Mr.
1313
4814133
1034
Y esto es algo de lo que el Sr.
80:15
Duncan always, always talks about.
1314
4815167
2035
Duncan siempre, siempre habla.
80:17
You've got to stay.
1315
4817202
3003
Tienes que quedarte.
80:22
You've got to know
1316
4822207
1101
Tienes que saber
80:23
what's going on in the world with technology, different things that are going on.
1317
4823308
5105
lo que está pasando en el mundo con la tecnología, las diferentes cosas que están pasando.
80:28
Because if you lose touch with all that,
1318
4828413
3003
Porque si pierdes el contacto con todo eso,
80:32
before long, there'll be a bigger and bigger gap between what you knew and what is actually happening.
1319
4832317
4905
en poco tiempo, habrá una brecha cada vez mayor entre lo que sabías y lo que realmente está sucediendo.
80:37
Happening now,
1320
4837389
2069
Está sucediendo ahora,
80:39
particularly with technology G, And it's lovely to see people like Lewis on here
1321
4839458
4771
particularmente con la tecnología G, y es maravilloso ver a personas como Lewis aquí,
80:44
who we know is is is older
1322
4844897
2869
que sabemos que es mayor
80:47
than the average of us staying up.
1323
4847766
3470
que el promedio de nosotros que permanece despierto. ¿
80:51
You know how many people of Lewis's age are getting onto live streams?
1324
4851270
4170
Sabes cuántas personas de la edad de Lewis están recibiendo transmisiones en vivo?
80:55
Not many.
1325
4855707
834
No muchos.
80:56
I mean, I don't know many elderly people that would even know where to start with that.
1326
4856541
4171
Quiero decir, no conozco a muchas personas mayores que sepan por dónde empezar con eso.
81:01
But Lewis is keeping up to date and probably many other people watching.
1327
4861113
4204
Pero Lewis se mantiene actualizado y probablemente muchas otras personas lo estén viendo.
81:05
We don't know everybody's age is keeping up to date with technology.
1328
4865317
3303
No sabemos la edad de todos se mantiene al día con la tecnología.
81:08
So you're not getting dazed and confused.
1329
4868620
2970
Así que no te estás aturdiendo y confundiendo.
81:11
You're keeping up with the times.
1330
4871757
3236
Estás al día con los tiempos.
81:16
I've explained that
1331
4876728
834
Le expliqué que
81:17
staying connected, Staying connected, the real world and to everything that's going on to keep with,
1332
4877562
6107
mantenerse conectado, mantenerse conectado, el mundo real y todo lo que está sucediendo para mantenerse, ya sabes
81:23
you know, having younger friends, it can sort of tell you
1333
4883702
3036
, tener amigos más jóvenes, puede decirte
81:26
what's going on in their world and in their world.
1334
4886738
3003
qué está pasando en su mundo y en su mundo.
81:29
Yes, the world of the young people.
1335
4889775
2535
Sí, el mundo de los jóvenes.
81:32
Yeah, another one. Steve.
1336
4892310
1435
Sí, otro. steve
81:33
Yeah.
1337
4893745
334
Sí.
81:34
We're going to get through these words bewilderment.
1338
4894079
3003
Vamos a superar estas palabras desconcierto.
81:37
So I like this one because it really does
1339
4897449
2402
Así que me gusta este porque realmente
81:39
express quite clearly
1340
4899851
3003
expresa bastante claramente
81:43
the feeling of being completely confused.
1341
4903188
4338
la sensación de estar completamente confundido. El
81:47
Bewilderment refers to the actual feeling of being confused.
1342
4907526
5405
desconcierto se refiere al sentimiento real de estar confundido.
81:53
So you are bewildered.
1343
4913198
2936
Así que estás desconcertado.
81:56
Maybe you are confused by the world
1344
4916134
2469
Tal vez esté confundido por el mundo que lo
81:58
around you so the state of confusion, or maybe you've been in a training course
1345
4918603
5272
rodea, así que el estado de confusión, o tal vez haya estado en un curso de capacitación
82:03
to learn how to use i.t equipment or something.
1346
4923875
4438
para aprender a usar equipos de TI o algo así.
82:08
And there's so much information coming at you.
1347
4928313
2870
Y hay tanta información viniendo hacia ti.
82:11
It could be any subject.
1348
4931183
1334
Podría ser cualquier tema.
82:12
There's so much information that they're giving you
1349
4932517
2503
Hay tanta información que te están dando
82:15
that you are bewildered and you don't know how to make sense of it.
1350
4935020
3170
que estás desconcertado y no sabes cómo encontrarle sentido.
82:18
And it might take a while before you do.
1351
4938990
2203
Y puede tomar un tiempo antes de que lo hagas.
82:21
And that will cause bewilderment.
1352
4941193
2102
Y eso causará desconcierto.
82:23
Yeah, because you don't know what is happening.
1353
4943295
2302
Sí, porque no sabes lo que está pasando.
82:25
Oh, I'm so bewildered, Mr. Duncan.
1354
4945597
2002
Oh, estoy tan desconcertado, Sr. Duncan.
82:27
I just don't know how.
1355
4947599
867
Simplemente no sé cómo.
82:28
To operate mine my new cars infotainment system.
1356
4948466
3537
Para operar el sistema de información y entretenimiento de mis nuevos autos.
82:32
I'm completely bewildered. Sadly, that is actually true.
1357
4952137
3203
Estoy completamente desconcertado. Lamentablemente, eso es realmente cierto.
82:37
Another one.
1358
4957142
467
82:37
Six years. I still don't know. Okay. Dizzy.
1359
4957609
3003
Otro.
Seis años. todavía no lo sé Bueno. Mareado.
82:41
You might be dizzy.
1360
4961046
1468
Puede que estés mareado.
82:42
Dizzy.
1361
4962514
1568
Mareado.
82:44
I'm so dizzy.
1362
4964082
2336
Estoy tan mareado.
82:46
My head is spinning.
1363
4966418
2769
Mi cabeza da vueltas.
82:49
You are dizzy.
1364
4969187
834
Estás mareado.
82:50
You are in a spin.
1365
4970021
2202
Estás en un giro.
82:52
You are physically confused
1366
4972223
3037
Está físicamente confundido
82:55
or unsure of something.
1367
4975260
3036
o no está seguro de algo.
82:58
So to be dizzy.
1368
4978597
1534
Así que estar mareado.
83:00
Maybe if someone spins you around on your office chair
1369
4980131
4872
Tal vez si alguien te da vueltas en la silla de tu oficina
83:05
a thousand times and then you trying to stand up, you will be dizzy.
1370
4985470
3537
mil veces y luego tratas de ponerte de pie, te marearás.
83:09
That's physically dizzy.
1371
4989007
1435
Eso es físicamente mareado.
83:10
Yes. That's a physical thing.
1372
4990442
2002
Sí. Eso es algo físico.
83:12
If you somebody spins you round and round and round
1373
4992444
3003
Si alguien te da vueltas y vueltas y vueltas
83:15
or you go on the dodgems or you go on a fairground ride
1374
4995847
4771
o vas en los dodgems o vas en un paseo de feria
83:21
and you get that physically dizzy, you know.
1375
5001186
3370
y te mareas físicamente, ya sabes.
83:24
Oh well, I think you mean the waltz is something like that.
1376
5004556
3403
Bueno, creo que quieres decir que el vals es algo así.
83:27
A waltz, as I wondered, I've only been on the waltzes once
1377
5007959
4371
Un vals, como me preguntaba, solo he estado en los valses una vez
83:32
and I thought I was going to vomit over myself.
1378
5012330
3203
y pensé que me iba a vomitar encima.
83:35
This horrible thing, horrible.
1379
5015767
1702
Esta cosa horrible, horrible.
83:37
You came off and you were dizzy.
1380
5017469
1234
Te saliste y estabas mareado.
83:38
You couldn't. You couldn't.
1381
5018703
1068
no pudiste no pudiste
83:39
You couldn't get your footing.
1382
5019771
2269
No podías ponerte en pie.
83:42
But you can be dizzy
1383
5022040
2969
Pero puedes estar mareado
83:45
in a mental way, which is what we're mainly talking about here. Yes.
1384
5025009
3971
mentalmente, que es de lo que estamos hablando principalmente aquí. Sí.
83:49
Maybe it may be A person who is disorganized in their life might also be described as dizzy.
1385
5029547
5306
Tal vez puede ser Una persona que está desorganizada en su vida también podría describirse como mareada.
83:55
Yeah. This.
1386
5035053
1001
Sí. Este.
83:56
Oh, our new secretary.
1387
5036054
1668
Oh, nuestra nueva secretaria.
83:57
She keeps forgetting all of the messages.
1388
5037722
2436
Ella sigue olvidando todos los mensajes.
84:00
She's a little bit dizzy. That's it.
1389
5040158
1969
Está un poco mareada. Eso es todo.
84:03
She's not.
1390
5043328
1268
Ella no es.
84:04
Or he Or he.
1391
5044596
1167
O el O el.
84:05
Of course he he is a little dizzy.
1392
5045763
2136
Por supuesto que está un poco mareado.
84:07
Or they all. They.
1393
5047899
1802
O todos ellos. Ellos.
84:09
They are a little bit dizzy. Yes.
1394
5049701
2402
Están un poco mareados. Sí.
84:12
Oh, it is a little bit dizzy if they are
1395
5052103
4104
Oh, es un poco mareado si lo son
84:16
if they identify as an animal.
1396
5056407
2803
si se identifican como un animal.
84:19
Yes. And yes, a person can be described as dizzy.
1397
5059210
3704
Sí. Y sí, una persona puede describirse como mareada.
84:23
Oh, he's he's very dizzy.
1398
5063181
3003
Oh, está muy mareado.
84:26
You because you're just sort of going from one subject to another.
1399
5066751
2836
Tú porque simplemente estás pasando de un tema a otro.
84:29
You're not very well organized.
1400
5069587
2102
No estás muy bien organizado.
84:31
You're not sort of a logical thinker.
1401
5071689
2970
No eres una especie de pensador lógico.
84:34
You can also be dizzy, can can have positive
1402
5074826
3136
También puedes estar mareado, puede tener
84:38
connotations as money can be dizzy in love
1403
5078630
3003
connotaciones positivas como el dinero puede estar mareado en el amor
84:41
can't you can be, Oh, I'm so in love I feel dizzy.
1404
5081699
4171
no puedes estar, Oh, estoy tan enamorado que me siento mareado.
84:46
Yeah, yeah.
1405
5086704
901
Sí, sí.
84:47
So it can be a positive thing.
1406
5087605
2302
Así que puede ser algo positivo.
84:49
It doesn't have to necessarily mean
1407
5089907
2837
No tiene que significar necesariamente
84:52
negative things.
1408
5092744
1268
cosas negativas.
84:54
So a person can be in a spin yes.
1409
5094012
3236
Entonces una persona puede estar en un giro, sí.
84:57
You might be puzzled, puzzled by something
1410
5097248
3637
Puede que esté desconcertado, desconcertado por algo
85:00
or puzzled by some information or maybe something.
1411
5100885
3804
o desconcertado por alguna información o tal vez algo.
85:04
You you will confuse by or you are confused about.
1412
5104689
4204
Te confundirás o estás confundido.
85:08
Puzzled.
1413
5108960
1635
Perplejo.
85:10
Also, another one is flummoxed.
1414
5110595
3637
Además, otro está desconcertado.
85:14
I love that word.
1415
5114532
1735
Me encanta esa palabra.
85:16
Not that that is almost my word of the day,
1416
5116267
2870
No es que esa sea casi mi palabra del día,
85:19
but we have another word coming up which is even better than flummoxed.
1417
5119137
4271
pero tenemos otra palabra por venir que es incluso mejor que desconcertado.
85:23
Brilliant word, intelligent says,
1418
5123841
2603
Palabra brillante, inteligente dice,
85:26
Hey, I often feel here's a good use of the word bewildered.
1419
5126444
3236
Oye, a menudo siento que aquí hay un buen uso de la palabra desconcertado. A
85:30
I often feel bewildered when I find myself in a big city.
1420
5130281
4004
menudo me siento desconcertado cuando me encuentro en una gran ciudad. Se
85:34
It takes a lot of effort to know which information to prioritize and act on.
1421
5134285
4905
necesita mucho esfuerzo para saber qué información priorizar y actuar.
85:39
Exactly.
1422
5139490
1068
Exactamente.
85:40
So when you go somewhere new, you I mean, this often happens to me.
1423
5140558
5038
Entonces, cuando vas a un lugar nuevo, quiero decir, esto me sucede a menudo.
85:45
I don't know what to what to focus on.
1424
5145930
2269
No sé en qué enfocarme.
85:48
You've got lots and lots of information, lots and lots of places to visit.
1425
5148199
3670
Tienes mucha, mucha información, muchos lugares para visitar.
85:52
You can sit there in the hotel room with all these
1426
5152170
3336
Puedes sentarte en la habitación del hotel con todos estos
85:55
leaflets telling you, Oh, go ahead, go here, go here.
1427
5155506
3203
folletos diciéndote: Oh, adelante, ve aquí, ve aquí.
85:58
You can't fit them all in.
1428
5158743
1068
No puedes incluirlos a todos.
85:59
You've got to somehow prioritize them and say that you're not in a state of complete bewilderment.
1429
5159811
6706
Tienes que priorizarlos de alguna manera y decir que no estás en un estado de completo desconcierto. Iba a
86:07
I was going to say something else as well, but yeah,
1430
5167852
2536
decir algo más también, pero sí,
86:10
Anyway, moving on, just but it's nice
1431
5170388
2836
de todos modos, sigamos adelante, pero es agradable
86:13
when people, you know, puzzles opens.
1432
5173224
3003
cuando la gente, ya sabes, abre rompecabezas.
86:16
Okay.
1433
5176327
734
Bueno.
86:17
Puzzled and flummoxed if you are flummoxed.
1434
5177061
4071
Desconcertado y desconcertado si estás desconcertado.
86:21
Flummoxed.
1435
5181699
868
Desconcertado.
86:22
I love that you are unable to solve or understand something.
1436
5182567
5605
Me encanta que seas incapaz de resolver o entender algo.
86:28
So I like that Flummoxed.
1437
5188172
2002
Así que me gusta Flummoxed.
86:30
Maybe someone asks you a question that you don't know the answer to.
1438
5190174
4405
Tal vez alguien te haga una pregunta de la que no sepas la respuesta.
86:34
You might flummoxed.
1439
5194612
1868
Podrías desconcertarte.
86:36
Yes, by that question.
1440
5196480
2369
Sí, por esa pregunta.
86:38
You don't know the answer.
1441
5198849
1669
No sabes la respuesta.
86:40
Or maybe you are just confused about the thing you are supposed to do.
1442
5200518
4404
O tal vez solo está confundido acerca de lo que se supone que debe hacer.
86:44
You are puzzled for a job interview,
1443
5204922
3337
Está desconcertado para una entrevista de trabajo,
86:48
flummoxed, and someone ask you a question.
1444
5208459
2936
desconcertado y alguien le hace una pregunta.
86:51
You can't even begin to answer it.
1445
5211395
3003
Ni siquiera puedes empezar a responder.
86:54
You complete flummoxed.
1446
5214498
1802
Estás completamente desconcertado.
86:56
You can't even I mean.
1447
5216300
2269
Ni siquiera puedes, quiero decir.
86:58
Yeah, flummoxed sort of.
1448
5218569
1435
Sí, algo desconcertado.
87:00
It's when you haven't even got a clue about something, you haven't got a slightest nothing comes to mind.
1449
5220004
6306
Es cuando no tienes ni idea de algo, no tienes ni la más mínima idea que te venga a la mente.
87:06
Somebody asked you a question.
1450
5226310
1268
Alguien te hizo una pregunta.
87:08
It might be, you know, as a job interview, it could be anywhere.
1451
5228779
3003
Podría ser, ya sabes, como una entrevista de trabajo, podría ser en cualquier lugar.
87:11
And you just haven't got a clue how to reply to that question.
1452
5231916
3603
Y no tienes ni idea de cómo responder a esa pregunta.
87:16
I'm completely flummoxed. I'm sorry. You've got me.
1453
5236120
2869
Estoy completamente desconcertado. Lo lamento. Me tienes.
87:18
I just don't know.
1454
5238989
1235
Simplemente no lo sé.
87:20
You can't even come out with anything.
1455
5240224
3003
Ni siquiera puedes salir con nada.
87:23
I think that's right.
1456
5243761
801
Creo que es correcto.
87:24
When you say Mr.
1457
5244562
734
Cuando dices Sr.
87:25
Duncan, the next one, perplexed.
1458
5245296
3303
Duncan, el siguiente, perplejo.
87:28
Oh, well, these words are quite good.
1459
5248599
2136
Oh, bueno, estas palabras son bastante buenas.
87:30
I'm enjoying these words, but we have a really good coming up in a few moments.
1460
5250735
3870
Estoy disfrutando de estas palabras, pero tenemos un muy buen futuro en unos momentos.
87:35
Maybe my favorite word of the live stream today perplexed,
1461
5255039
4304
Tal vez mi palabra favorita de la transmisión en vivo de hoy perplejo,
87:39
you are unable to comprehend
1462
5259510
3370
no puedes comprender,
87:43
so you can't understand that thing.
1463
5263547
2336
por lo que no puedes entender esa cosa.
87:45
You are confused, you are perplexed.
1464
5265883
3637
Estás confundido, estás perplejo.
87:49
Maybe you have to absorb a lot of information
1465
5269753
3137
Tal vez tengas que absorber mucha información
87:52
at the same time as we do nowadays.
1466
5272890
3003
al mismo tiempo que nosotros hoy en día.
87:56
Quite often we have to absorb or take in lots of information at the same time.
1467
5276026
5272
Muy a menudo tenemos que absorber mucha información al mismo tiempo.
88:01
Yes, you would probably use the word perplexed if you wanted to sound quite clever
1468
5281298
4638
Sí, probablemente usarías la palabra perplejo si quisieras sonar bastante inteligente
88:06
and you've got a good grasp of the English language.
1469
5286370
3370
y tienes un buen conocimiento del idioma inglés. La
88:10
Most people would use the word confused.
1470
5290174
2135
mayoría de la gente usaría la palabra confundido.
88:12
I'm bit confused about that. Can you explain it?
1471
5292309
2970
Estoy un poco confundido acerca de eso. ¿Puedes explicarlo?
88:15
Whereas if you, you know, trying to show that you had a
1472
5295479
3003
Mientras que si, ya sabes, tratando de demostrar que tienes
88:18
a large vocabulary, you might say, I'm perplexed.
1473
5298682
3704
un amplio vocabulario, podrías decir, estoy perplejo. ¿
88:22
Can you please explain?
1474
5302786
1402
Puede usted explicar por favor? La
88:25
Most people would just use the word confused.
1475
5305389
2703
mayoría de la gente simplemente usaría la palabra confundido.
88:28
So the next word, what would you need to show off if you use this word
1476
5308092
4104
Entonces, la siguiente palabra, ¿ qué necesitarías mostrar si usas esta palabra
88:34
befuddled?
1477
5314098
901
88:34
Befuddled?
1478
5314999
1034
aturdido? ¿
Perplejo?
88:36
I think maybe sometimes we all find ourselves
1479
5316033
3470
Creo que a veces todos nos encontramos
88:39
a little befuddled by the world around us.
1480
5319970
3537
un poco confundidos por el mundo que nos rodea.
88:43
You are baffled or bemused.
1481
5323540
3504
Estás desconcertado o desconcertado.
88:47
You are confused, you are dazed, you are befuddled, old.
1482
5327077
5372
Estás confundido, estás aturdido, estás aturdido, viejo.
88:53
Sometimes a person is befuddled.
1483
5333050
2970
A veces una persona está confundida.
88:56
If if they just can't absorb the information.
1484
5336020
3536
Si simplemente no pueden absorber la información.
88:59
Of course, the person might be befuddled.
1485
5339890
2803
Por supuesto, la persona podría estar confundida.
89:02
If that's funny, every time you say that word.
1486
5342693
4504
Si eso es divertido, cada vez que dices esa palabra.
89:07
Mr. Duncan, such a person might be befuddled.
1487
5347197
4071
Sr. Duncan, esa persona podría estar confundida.
89:13
It is a funny word.
1488
5353637
1034
Es una palabra divertida.
89:14
It's a funny word.
1489
5354671
768
Es una palabra graciosa.
89:15
It's not it's not a common it's not a word in common use.
1490
5355439
3570
No es, no es común, no es una palabra de uso común.
89:19
Well, then it is used.
1491
5359410
1301
Bueno, entonces se usa. A
89:20
It's often used
1492
5360711
2369
menudo se usa
89:23
to describe a confused elderly person.
1493
5363080
3203
para describir a una persona mayor confundida.
89:26
Okay, you've really got it in for the elderly today.
1494
5366550
3370
De acuerdo, realmente lo tienes para los ancianos hoy.
89:29
No, I've got it in for the elderly.
1495
5369920
1568
No, lo tengo para los ancianos.
89:31
I'm just I've got it in for the elderly.
1496
5371488
2069
Solo lo tengo para los ancianos.
89:33
I'm just objectively,
1497
5373557
1969
Solo estoy objetivamente,
89:37
you know,
1498
5377394
834
ya sabes,
89:38
appraising the situation, you know, the phrasing, the.
1499
5378228
3904
evaluando la situación, ya sabes, la redacción, la. ¿
89:42
Are you trying to appear intelligent?
1500
5382399
2703
Estás tratando de parecer inteligente?
89:45
That man looks that the elderly man looks befuddled.
1501
5385102
3537
Ese hombre mira que el anciano parece aturdido.
89:48
You wouldn't say that about a teenager.
1502
5388639
2035
No dirías eso de un adolescente.
89:50
Oh, that teenager looks befuddled.
1503
5390674
2169
Oh, ese adolescente parece aturdido.
89:52
You would say that teenager looks confused.
1504
5392843
2936
Dirías que ese adolescente parece confundido.
89:55
Whereas if it's an elderly.
1505
5395779
1668
Mientras que si es un anciano.
89:57
So yeah, if you know any elderly people and they don't seem to know what's going
1506
5397447
3704
Así que sí, si conoces a personas mayores y no parecen saber lo que está
90:01
on, you can say, are you befuddled
1507
5401151
3003
pasando, puedes decir, ¿estás confundido
90:05
and you might get a punch in the face.
1508
5405055
1668
y podrías recibir un puñetazo en la cara?
90:06
But it is, isn't it. It is.
1509
5406723
2803
Pero lo es, ¿no? Es.
90:09
It tends to be used or you could be trying to insult somebody.
1510
5409526
4505
Tiende a ser usado o podrías estar tratando de insultar a alguien.
90:14
So you might say to me he doing a very difficult
1511
5414031
3003
Así que podrías decirme que está haciendo algo muy difícil
90:17
because obviously I'm not I mean I'm getting older but I'm not elderly.
1512
5417467
4038
porque obviamente no lo estoy. Quiero decir que me estoy haciendo mayor, pero no soy una persona mayor.
90:21
But you've always been befuddled.
1513
5421505
2569
Pero siempre has estado aturdido.
90:24
Yes, since I met Steve, he's been befuddled.
1514
5424074
3804
Sí, desde que conocí a Steve, ha estado confundido.
90:27
Not true.
1515
5427911
601
No es verdad.
90:29
It so yeah, it's a word that you tend to use to describe
1516
5429980
3603
Así que sí, es una palabra que tiendes a usar para describir
90:34
the actions of an elderly person anyway. Yes.
1517
5434584
3003
las acciones de una persona mayor de todos modos. Sí.
90:38
Oh, the next for this is it the word of today?
1518
5438522
3904
Oh, lo siguiente para esto es la palabra de hoy?
90:42
This is the word.
1519
5442426
1301
Esta es la palabra.
90:43
The word. Look at this.
1520
5443727
1301
La palabra. Mira este.
90:45
This word. Steve.
1521
5445028
968
90:45
This is an amazing word.
1522
5445996
1868
Esta palabra. steve
Esta es una palabra asombrosa.
90:47
Wait till you see this.
1523
5447864
1702
Espera hasta que veas esto.
90:49
This is today's word of the day.
1524
5449566
2402
Esta es la palabra del día de hoy.
90:51
I think so.
1525
5451968
768
Creo que sí.
90:52
I thought it was my words.
1526
5452736
1234
Pensé que eran mis palabras.
90:53
No, that's that's that's that's just.
1527
5453970
3070
No, eso es eso es eso es solo.
90:57
Oh, what was my word, anyway?
1528
5457040
1769
Oh, ¿cuál era mi palabra, de todos modos?
90:58
I can't even remember what it was now.
1529
5458809
2002
Ni siquiera puedo recordar lo que era ahora.
91:00
Great.
1530
5460811
600
Excelente.
91:01
Well, maybe you are befuddled.
1531
5461411
3003
Bueno, tal vez estés confundido.
91:04
Oh, because you're befuddled.
1532
5464648
2169
Oh, porque estás aturdido.
91:06
I asked for that you did Well, you did walk into that.
1533
5466817
4104
Te pedí que lo hicieras Bueno, entraste en eso.
91:11
Anyway, it is proving
1534
5471588
4004
De todos modos, está
91:16
proving the point quite well.
1535
5476093
2736
demostrando bastante bien el punto.
91:18
But here we go. Steve, this word is amazing.
1536
5478829
2736
Pero aquí vamos. Steve, esta palabra es asombrosa.
91:24
Again, a word that is very rarely used in common English.
1537
5484434
3837
Nuevamente, una palabra que se usa muy raramente en el inglés común.
91:29
It's used well.
1538
5489773
1668
Está bien usado.
91:31
If you read the screen, you will see that it's
1539
5491441
2603
Si lees la pantalla, verás que se
91:34
used in it informally.
1540
5494044
3003
usa de manera informal.
91:37
Informally means maybe as slang
1541
5497280
3304
Informalmente significa tal vez como jerga
91:40
or in a surrounding or in a group of people you are familiar with.
1542
5500584
4938
o en un entorno o en un grupo de personas con las que está familiarizado.
91:46
Discombobulated.
1543
5506323
2335
Desconcertado.
91:48
I love that word.
1544
5508658
1669
Me encanta esa palabra.
91:50
You are a little bit discombobulated.
1545
5510327
2435
Estás un poco desconcertado.
91:52
It is a word that I've never used.
1546
5512762
2536
Es una palabra que nunca he usado.
91:55
No. Well, I can believe that because it's more than three syllables.
1547
5515298
2970
No. Bueno, puedo creer eso porque tiene más de tres sílabas.
91:59
Discombobulated.
1548
5519035
1669
Desconcertado.
92:00
Discombobulated is discombobulated.
1549
5520704
3036
Desconcertado es desconcertado. ¿
92:03
Isn't that great?
1550
5523773
1168
No es genial?
92:04
So I think that is better than befuddled,
1551
5524941
3003
Así que creo que eso es mejor que aturdido,
92:07
befuddled and discombobulated.
1552
5527978
3003
aturdido y desconcertado.
92:11
Great words today.
1553
5531648
1835
Grandes palabras hoy.
92:13
Just stick to confused.
1554
5533483
2035
Solo quédate confundido.
92:15
I think that's probably the simplest solution
1555
5535518
3938
Creo que esa es probablemente la solución más simple
92:19
for that would apply in most most situations.
1556
5539456
4004
que se aplicaría en la mayoría de las situaciones.
92:23
Yeah,
1557
5543460
1501
Sí,
92:24
but yeah, if you wanted to appear clever and like you've come from the last century.
1558
5544961
5673
pero sí, si quisieras parecer inteligente y como si vinieras del siglo pasado.
92:30
No, this is the word is it used a lot then?
1559
5550734
2836
No, esta es la palabra ¿se usa mucho entonces?
92:33
This is modern slang.
1560
5553570
1334
Esta es la jerga moderna.
92:34
This is modern. Yes.
1561
5554904
1569
Esto es moderno. Sí.
92:36
Discombobulated.
1562
5556473
1935
Desconcertado.
92:38
Yes. It's a bit like saying.
1563
5558408
1902
Sí. Es un poco como decir.
92:40
It's a bit like saying gizmo when you're talking about technology.
1564
5560310
4971
Es un poco como decir gizmo cuando hablas de tecnología.
92:46
I bought a new gizmo.
1565
5566149
2436
Compré un aparato nuevo.
92:48
Discombobulated means to be confused.
1566
5568585
3136
Desconcertado significa estar confundido.
92:51
It is used informally when a person wants to express
1567
5571721
4338
Se usa informalmente cuando una persona quiere expresar
92:56
maybe in an amusing way that they are confused here.
1568
5576059
5505
quizás de una manera divertida que está confundida aquí.
93:01
Go lost. A person is lost.
1569
5581698
3003
Anda perdido. Una persona está perdida.
93:04
They might be lost.
1570
5584868
1134
Podrían estar perdidos.
93:06
They might be thrown off track.
1571
5586002
2436
Podrían ser desviados del camino.
93:08
Maybe they are distracted by something.
1572
5588438
2269
Tal vez están distraídos por algo.
93:11
If you ever try to present a live string with Mr.
1573
5591674
2770
Si alguna vez tratas de presentar una secuencia en vivo con el Sr.
93:14
Steve, you'll know what that feels like with when I'm talking.
1574
5594444
4404
Steve, sabrás cómo se siente cuando estoy hablando.
93:18
And Mr.
1575
5598848
301
Y el Sr.
93:19
Steve wants to say something as well.
1576
5599149
1768
Steve también quiere decir algo.
93:20
He because he's so excited.
1577
5600917
1501
Él porque está muy emocionado.
93:22
So obviously the normal use of the word lost
1578
5602418
3404
Así que, obviamente, el uso normal de la palabra perdido
93:25
would be I'm in a big I mean, Paris,
1579
5605822
3103
sería estoy en un gran quiero decir, París,
93:29
you go to ask somebody, where's the Eiffel Tower?
1580
5609959
2570
vas a preguntarle a alguien, ¿dónde está la Torre Eiffel?
93:32
I'm completely lost.
1581
5612529
1067
Estoy completamente perdido.
93:33
I do not know where the Eiffel Tower.
1582
5613596
2069
No sé dónde está la Torre Eiffel.
93:35
I know.
1583
5615665
434
Lo sé.
93:36
I bet if you roll it literally, you don't know where you are physically.
1584
5616099
3870
Apuesto a que si lo haces rodar literalmente, no sabes dónde estás físicamente.
93:40
I that person should not be out in public, to be honest.
1585
5620236
2936
Yo esa persona no debería estar en público, para ser honesto.
93:43
If they can't find the Eiffel Tower.
1586
5623172
1736
Si no pueden encontrar la Torre Eiffel.
93:44
I know, but I'm just using that as a funny example. But.
1587
5624908
3370
Lo sé, pero solo estoy usando eso como un ejemplo divertido. Pero.
93:48
But you can be lost.
1588
5628578
2102
Pero te puedes perder.
93:50
For example, if you're watching a film.
1589
5630680
1902
Por ejemplo, si estás viendo una película.
93:52
I often say this to Mr. Duncan.
1590
5632582
2035
A menudo le digo esto al Sr. Duncan. ¿
93:54
What is going on in this film?
1591
5634617
2002
Qué está pasando en esta película?
93:56
I'm completely lost the sea.
1592
5636619
2870
Estoy completamente perdido el mar.
93:59
I'm not physically lost.
1593
5639489
1301
No estoy perdido físicamente.
94:00
Well, I'm mentally lost because I've lost the track of the plot.
1594
5640790
4104
Bueno, estoy mentalmente perdido porque he perdido el hilo de la trama.
94:04
Yes. Well, if I can just
1595
5644894
1035
Sí. Bueno, si puedo
94:07
interrupt there.
1596
5647130
901
interrumpir allí.
94:08
Lost, of course, does mean to lose your track.
1597
5648031
3036
Perdido, por supuesto, significa perder la pista.
94:11
That literally is the meaning of lost in all senses.
1598
5651601
3070
Ese es literalmente el significado de perdido en todos los sentidos.
94:15
So even if you're lost in a city, it means you've just lost your track physically.
1599
5655371
4738
Entonces, incluso si estás perdido en una ciudad, significa que acabas de perder la pista físicamente.
94:20
Yes. Well, it's basically the same name.
1600
5660576
2570
Sí. Bueno, es básicamente el mismo nombre. ¿
94:23
Meaning? Exactly.
1601
5663146
867
Significado? Exactamente.
94:24
Yeah, that's it. Well done. So lost like the TV show.
1602
5664013
3103
Si eso es. Bien hecho. Tan perdido como el programa de televisión.
94:27
I've never seen the TV show called Lost.
1603
5667116
4071
Nunca he visto el programa de televisión llamado Lost.
94:31
I've never seen it.
1604
5671287
1335
Nunca lo he visto.
94:32
So a lot of people it was one of the big TV shows
1605
5672622
3170
Así que mucha gente fue uno de los grandes programas de televisión
94:35
before before Breaking Bad came along.
1606
5675792
3169
antes de que apareciera Breaking Bad.
94:39
There was lost.
1607
5679362
2436
Allí se perdió.
94:41
And a lot of people were talking about that show.
1608
5681798
2202
Y mucha gente estaba hablando de ese programa.
94:44
But I've never watched it.
1609
5684000
1668
Pero nunca lo he visto.
94:45
I played airplane crashes on a strange desert island,
1610
5685668
4505
Jugué a los accidentes aéreos en una extraña isla desierta,
94:50
and then lots and lots of adventures take place.
1611
5690173
3236
y luego tuvieron lugar montones, montones de aventuras.
94:53
They end up eating each other.
1612
5693443
1267
Terminan comiéndose entre ellos.
94:54
And that's what always happens in plane crashes.
1613
5694710
1869
Y eso es lo que siempre sucede en los accidentes de avión.
94:56
And I've never seen people survive.
1614
5696579
1468
Y nunca he visto a la gente sobrevivir.
94:58
I've never seen it. They always end up eating each other.
1615
5698047
2136
Nunca lo he visto. Siempre acaban comiéndose unos a otros.
95:00
I think there is a little bit of
1616
5700183
1401
Creo que hay un poco de
95:03
maybe science fiction
1617
5703052
1702
tal vez ciencia ficción
95:04
or something odd or something unusual happening, but I've never seen it.
1618
5704754
3637
o algo extraño o algo inusual que sucede, pero nunca lo he visto.
95:08
Well, I have to say that before Breaking Bad.
1619
5708524
2937
Bueno, tengo que decir eso antes de Breaking Bad.
95:11
Yes. It's one of those first big shows that came along.
1620
5711461
3837
Sí. Es uno de esos primeros grandes espectáculos que surgieron.
95:15
Well, sure, we can make use of the media's so that we've got Mr.
1621
5715798
4004
Bueno, claro, podemos hacer uso de los medios de comunicación para que tengamos al Sr.
95:19
Duncan anyway, to do that to to have a look at that.
1622
5719802
3170
Duncan de todos modos, para hacer eso y echar un vistazo a eso.
95:22
If ever there was a word that sometimes sums up
1623
5722972
3670
Si alguna vez hubo una palabra que a veces resume la
95:27
Mr. Steve's life, maybe disorganized.
1624
5727643
3003
vida del Sr. Steve, tal vez desorganizada.
95:31
No, that's the complete opposite.
1625
5731047
1902
No, eso es todo lo contrario.
95:32
Yeah. Now, what describes you is I'm the most.
1626
5732949
2969
Sí. Ahora, lo que te describe es que soy lo máximo.
95:35
Oh, I'm very pleased. Laughing.
1627
5735918
2236
Oh, estoy muy contento. Reír.
95:38
Yes, you're the disorganized one.
1628
5738154
2302
Sí, tú eres el desorganizado.
95:40
I'm the one that organizes and has my life in a nice sort of logical.
1629
5740456
5773
Soy el que organiza y tiene mi vida en una buena especie de lógica.
95:46
I'm a person.
1630
5746629
1335
Soy una persona.
95:47
I, I don't.
1631
5747964
1101
Yo, yo no.
95:49
I don't sweat the small stuff.
1632
5749065
3003
No me preocupan las cosas pequeñas.
95:52
That's easy now, anyway, right?
1633
5752735
1635
Eso es fácil ahora, de todos modos, ¿verdad?
95:54
It's disorganized in a state of disarray and confusion.
1634
5754370
5005
Está desorganizado en un estado de desorden y confusión.
95:59
A lot of people live their lives like that.
1635
5759709
2569
Mucha gente vive su vida así.
96:02
They live in a disorganized way,
1636
5762278
2769
Viven de manera desorganizada,
96:05
maybe in their office, maybe their desk is very untidy.
1637
5765047
4238
tal vez en su oficina, tal vez su escritorio está muy desordenado.
96:09
Like my desk.
1638
5769285
1568
Como mi escritorio.
96:10
My desk often looks very untidy. You know what they say?
1639
5770853
3137
Mi escritorio a menudo se ve muy desordenado. ¿ Tú sabes qué dicen ellos?
96:13
A disorganized desk environment
1640
5773990
3570
Un entorno de escritorio desorganizado
96:18
or a disorganized house means a disorganized mind.
1641
5778194
4437
o una casa desorganizada significa una mente desorganizada.
96:23
And if you and I find
1642
5783132
2769
Y si tú y yo encontramos
96:25
that don't don't you if you tidy it a no
1643
5785901
3170
eso, no lo hagas si lo ordenas y no
96:29
go into my sort of office room or any room in the house and there's magazines lying around and
1644
5789438
5639
vas a mi tipo de oficina o a cualquier habitación de la casa y hay revistas tiradas
96:35
and just stuff's not in the right place.
1645
5795411
3370
y cosas que no están en el lugar correcto.
96:39
If you get rid of the junk, clear it all.
1646
5799014
2370
Si te deshaces de la basura, límpialo todo.
96:41
Clear your desk, get it all neat and tidy.
1647
5801384
1901
Limpia tu escritorio, tenlo todo limpio y ordenado.
96:43
Suddenly your brain suddenly feels free
1648
5803285
3003
De repente, tu cerebro de repente se siente libre
96:46
somehow it's almost like the to work together.
1649
5806622
3403
de alguna manera, es casi como si trabajaran juntos.
96:50
If if the room is disorganized, you mentally become disorganized.
1650
5810459
5005
Si la habitación está desorganizada, mentalmente te vuelves desorganizado.
96:55
But if you change the physical environment around you, you're.
1651
5815464
4805
Pero si cambias el entorno físico que te rodea, estás.
97:00
And it becomes organized and neat and tidy.
1652
5820503
3036
Y se vuelve organizado, limpio y ordenado.
97:03
Somehow your brain also becomes organized and neat and tidy.
1653
5823539
3937
De alguna manera, tu cerebro también se vuelve organizado, limpio y ordenado.
97:07
It always fascinates me that how physical actions
1654
5827476
3070
Siempre me fascina cómo las acciones físicas
97:10
can have a have an impact on your mental.
1655
5830546
3003
pueden tener un impacto en tu mente.
97:13
So perception of things.
1656
5833582
1402
Así percepción de las cosas.
97:14
What went wrong with you, the intelligent probably be able to enlighten us on
1657
5834984
4704
Lo que salió mal con usted, el inteligente probablemente pueda iluminarnos
97:19
here we go then we've got three more and then we can move on to the fill in the blank. Yes.
1658
5839822
5372
aquí vamos, entonces tenemos tres más y luego podemos pasar a llenar el espacio en blanco. Sí.
97:25
Coming up soon, the blanks.
1659
5845227
1669
Próximamente, los espacios en blanco.
97:26
You are unable to grasp something.
1660
5846896
3703
No puedes agarrar algo.
97:30
I like this because you can use it
1661
5850633
2369
Me gusta esto porque puedes usarlo
97:34
physically or literally
1662
5854270
2869
física o literalmente
97:37
or of course you can use it in your in your mind as as a concept.
1663
5857139
5005
o, por supuesto, puedes usarlo en tu mente como un concepto.
97:42
So if you don't grasp something, it means you you can't understand it.
1664
5862444
5506
Entonces, si no captas algo, significa que no puedes entenderlo.
97:47
Someone is explaining something to you, but
1665
5867950
3203
Alguien te está explicando algo, pero
97:51
you can't grasp what they are saying.
1666
5871153
3337
no puedes captar lo que está diciendo.
97:54
You can't understand and what they're saying.
1667
5874490
3503
No se puede entender y lo que están diciendo.
97:58
Yes, you haven't yet fully understood
1668
5878494
3003
Sí, aún no has entendido completamente
98:02
whatever the concept is or whatever it is.
1669
5882298
3003
cuál sea el concepto o lo que sea.
98:05
I don't I can't grasp this plot at all in this film.
1670
5885634
3037
No puedo comprender esta trama en absoluto en esta película. ¿
98:08
What's going on?
1671
5888671
1034
Qué está sucediendo?
98:09
Yes, I'm confused.
1672
5889705
1535
Sí, estoy confundido.
98:11
So you can't grasp that thing.
1673
5891240
2068
Así que no puedes agarrar esa cosa.
98:13
Of course, physically you can also grasp something if you hold on to something.
1674
5893308
5639
Por supuesto, físicamente también puedes agarrar algo si te aferras a algo.
98:18
Maybe I grasped Mr.
1675
5898947
2269
Tal vez agarré al Sr.
98:21
Steve
1676
5901216
2403
Steve
98:23
by the neck.
1677
5903619
2169
por el cuello.
98:25
I don't understand the use of today.
1678
5905788
4938
No entiendo el uso de hoy.
98:31
This is something Mr. Steve says a lot. He doesn't.
1679
5911093
2402
Esto es algo que el Sr. Steve dice mucho. el no
98:33
I never say that He doesn't understand young people, young people with their with their hip hop.
1680
5913495
4972
Yo nunca digo que Él no entiende a los jóvenes, a los jóvenes con su hip hop.
98:38
Nobody understands young people with their hip hop in their skateboard.
1681
5918467
4338
Nadie entiende a los jóvenes con su hip hop en su patineta. Los
98:42
Parents don't understand their children and their Nintendo knows.
1682
5922805
4070
padres no entienden a sus hijos y su Nintendo lo sabe.
98:46
I saw an interview with somebody.
1683
5926875
1902
Vi una entrevista con alguien.
98:48
Well, I can't remember who that who they were media sort of person.
1684
5928777
3404
Bueno, no puedo recordar quién era esa clase de persona de los medios.
98:52
And they were in their early twenties and they said they don't understand.
1685
5932681
3637
Y tenían poco más de veinte años y dijeron que no entendían.
98:57
They're young teenagers now.
1686
5937886
2236
Ahora son jóvenes adolescentes.
99:00
So even when you get into your twenties, you've already lost touch
1687
5940122
3270
Entonces, incluso cuando llegas a los veinte, ya has perdido el contacto
99:03
with what's going on.
1688
5943859
3003
con lo que está sucediendo.
99:07
So that's interesting, isn't it?
1689
5947596
2269
Así que eso es interesante, ¿no?
99:09
Moving on.
1690
5949865
1401
Hacia adelante.
99:11
And we have instructions.
1691
5951266
3003
Y tenemos instrucciones.
99:14
So this is something that happens a lot these days.
1692
5954269
2636
Así que esto es algo que sucede mucho en estos días.
99:16
When you buy something, maybe you buy it and it arrives
1693
5956905
3971
Cuando compras algo, tal vez lo compras y llega
99:20
and maybe you have to build it yourself, maybe a piece of furniture, something like that.
1694
5960876
4905
y tal vez lo tienes que construir tú mismo, tal vez un mueble, algo así.
99:25
Maybe you might find you might find
1695
5965948
3136
Tal vez encuentre
99:29
that the instructions are very complicated
1696
5969084
3003
que las instrucciones son muy complicadas
99:32
and they are confusing
1697
5972187
2603
y confusas.
99:34
the instructions might be confusing.
1698
5974790
4104
Las instrucciones pueden ser confusas.
99:38
Make sure they think
1699
5978894
2636
Asegúrese de que piensen que
99:41
they cause confusion.
1700
5981530
2936
causan confusión.
99:44
And finally, Steve, this is me.
1701
5984466
3003
Y finalmente, Steve, este soy yo.
99:48
This is just me.
1702
5988070
1635
Esto es solo yo.
99:49
This is Steve.
1703
5989705
1501
Este es Steve.
99:51
This I think this now, I was very unfair to you earlier.
1704
5991206
3504
Esto lo pienso ahora, fui muy injusto contigo antes.
99:54
You always are. For which I apologize.
1705
5994843
2703
siempre lo eres por lo que pido disculpas.
99:57
But this. This is Mr. Steve.
1706
5997546
3003
Pero esto. Este es el Sr. Steve.
100:00
Too many choices.
1707
6000782
1602
Demasiadas opciones.
100:02
Too many options will create confusion.
1708
6002384
3570
Demasiadas opciones crearán confusión.
100:05
And sometimes you have to come up with a decision.
1709
6005954
4104
Y a veces tienes que llegar a una decisión.
100:10
You have to make your mind up.
1710
6010092
2102
Tienes que decidirte.
100:12
You go to a restaurant and there's a huge lots of pages.
1711
6012194
5906
Vas a un restaurante y hay un montón de páginas. ¿
100:18
What on earth?
1712
6018967
1502
Que demonios?
100:20
So many things that you probably would like to try, but
1713
6020469
3870
Tantas cosas que probablemente te gustaría probar, pero
100:25
you don't know which one.
1714
6025440
968
no sabes cuál.
100:26
You get confused because there's too many choices on the menu.
1715
6026408
4137
Te confundes porque hay demasiadas opciones en el menú.
100:30
That's one example.
1716
6030812
2736
Ese es un ejemplo.
100:33
Buying a car.
1717
6033548
1135
Comprando un carro.
100:34
There's so many different options that you could take.
1718
6034683
3003
Hay tantas opciones diferentes que podrías tomar. ¿Por
100:38
Which ones should you go for?
1719
6038286
2503
cuáles deberías ir?
100:40
Or maybe I think a food menu is very good.
1720
6040789
3136
O tal vez creo que un menú de comida es muy bueno.
100:44
It's a good, good example of that.
1721
6044159
2169
Es un buen, buen ejemplo de eso.
100:46
You have to choose something.
1722
6046328
1434
Tienes que elegir algo.
100:47
And I hate it when you have to choose something under pressure.
1723
6047762
5272
Y odio cuando tienes que elegir algo bajo presión.
100:53
So you're sitting in the restaurant and everyone else is ordering their food
1724
6053468
3570
Así que estás sentado en el restaurante y todos los demás están pidiendo su comida
100:57
and they and then suddenly I realize that I haven't chosen my food from the menu.
1725
6057372
5672
y luego, de repente, me doy cuenta de que no he elegido mi comida del menú.
101:03
And I'm looking and I'm
1726
6063378
3003
Y estoy mirando y estoy
101:06
I'm so confused.
1727
6066548
1034
tan confundido.
101:07
And the more the more you worry about it, the more confused you become. Yes.
1728
6067582
4004
Y cuanto más te preocupas por ello, más confundido te vuelves. Sí.
101:11
By the menu.
1729
6071920
1034
Por el menú.
101:12
So that is something I sometimes suffer from.
1730
6072954
3704
Así que eso es algo que a veces sufro.
101:16
You might say it's a type of social anxiety.
1731
6076658
4571
Se podría decir que es un tipo de ansiedad social.
101:21
Yes. Yeah, exactly.
1732
6081496
1301
Sí. Si, exacto.
101:22
You know, I go out to a pub or club and there are so many
1733
6082797
4271
Sabes, salgo a un pub o discoteca y hay tantos
101:27
70 handsome men that want to want to talk to me and know me.
1734
6087102
4804
70 hombres guapos que quieren hablar conmigo y conocerme.
101:32
And I get very confused as to which one to pick.
1735
6092207
3003
Y me confundo mucho sobre cuál elegir.
101:35
I'm only joking. I'm only joking.
1736
6095777
1435
Solo bromeo. Solo bromeo.
101:37
But I go, You can go now. Okay.
1737
6097212
2636
Pero me voy, puedes irte ahora. Bueno.
101:39
We've we've done you both.
1738
6099848
1768
Hemos hecho que ambos.
101:41
By the way, very quickly, before we go on to
1739
6101616
2403
Por cierto, muy rápidamente, antes de pasar a
101:45
the fill in the blanks,
1740
6105086
3003
llenar los espacios en blanco,
101:48
the there was only one thing that really caught me recently on the live chat
1741
6108757
4337
solo hubo una cosa que realmente me atrapó recientemente en el chat en vivo
101:53
and that Saturday, no mention of the V12, the five liter Testarossa.
1742
6113094
5773
y ese sábado, no se menciona el V12, el Testarossa de cinco litros.
101:59
I think I've got a couple of those.
1743
6119768
2535
Creo que tengo un par de esos.
102:02
I've got a couple of Testarossa.
1744
6122303
1402
Tengo un par de Testarossa.
102:03
Whose is it in Rosso Red, which I think is the I don't know.
1745
6123705
5806
De quién es en Rosso Red, que creo que es el No lo sé.
102:09
It's a Testarossa.
1746
6129511
1701
Es un Testarossa.
102:11
Yes, it's a Ferrari.
1747
6131212
2303
Sí, es un Ferrari. ¿
102:13
Is it in Rosso Red. I'm hoping it is.
1748
6133515
2302
Está en Rosso Red? Espero que lo sea.
102:15
You seem unsure, but for a second there I doubted whether it was a Ferrari.
1749
6135817
5339
Pareces inseguro, pero por un segundo dudé si era un Ferrari.
102:21
But it is Testarossa is a Ferrari. Yes it was.
1750
6141389
3237
Pero es Testarossa es un Ferrari. Sí, lo era.
102:24
It's a very eighties cars and at the time you didn't
1751
6144659
3403
Son autos muy de los ochenta y en ese momento no
102:28
want to get hit in the Testarossa now very eighties I'm sure.
1752
6148062
4271
querías ser golpeado en el Testarossa ahora muy de los ochenta, estoy seguro. ¿
102:32
What was that
1753
6152333
1969
Qué fue eso? ¿
102:34
What was that popular show in the eighties and nineties.
1754
6154302
3070
Qué fue ese programa popular en los años ochenta y noventa?
102:40
And it was a war jackets.
1755
6160542
2769
Y era una chaqueta de guerra.
102:43
Jackets. Yeah.
1756
6163311
1835
Chaquetas. Sí.
102:45
The two men.
1757
6165146
768
102:45
And they were very trendy and are you talking about Crockett?
1758
6165914
3103
los dos hombres
Y estaban muy de moda y ¿estás hablando de Crockett?
102:49
And I think I am Crockett and Tubbs,
1759
6169017
3103
Y creo que soy Crockett y Tubbs,
102:52
otherwise known as rolling their sleeves up.
1760
6172120
3470
también conocidos por arremangarse.
102:56
Miami Vice. Miami.
1761
6176124
1902
Miami Vice. miami ¿
102:58
Didn't they used to go around
1762
6178026
2702
No solían dar vueltas los
103:00
Miami presidents where they were in a Testarossa?
1763
6180728
3003
presidentes de Miami donde estaban en un Testarossa? ¿
103:04
Do you think so?
1764
6184299
800
Crees eso? ¿
103:05
Do you think Miami Vice may have been set in Miami?
1765
6185099
4205
Crees que Miami Vice puede haberse ambientado en Miami?
103:09
I guess maybe not.
1766
6189437
2302
Supongo que tal vez no. ¿Lo es
103:11
Is it?
1767
6191739
367
?
103:12
I think it's Rosso Red, isn't it?
1768
6192106
1535
Creo que es Rosso Red, ¿no?
103:13
That that famous Italian sort of blood red color.
1769
6193641
3003
Ese famoso tipo italiano de color rojo sangre.
103:17
Um, that's quite be quite handy
1770
6197145
2335
Um, eso sería bastante útil,
103:19
though wouldn't it, having your car in blood red.
1771
6199480
3003
aunque no sería así, tener tu auto en rojo sangre.
103:22
Because if you hit someone you could just drive off and they said my might.
1772
6202717
3737
Porque si golpeas a alguien, podrías simplemente salir corriendo y dijeron que podría hacerlo.
103:26
Fine. Yes, fine.
1773
6206821
1702
Bien. Si, está bien.
103:28
Look there's no blood on my I saw, I mean it's really the only color you should have if you have a Ferrari.
1774
6208523
5205
Mira, no hay sangre en mi que vi, quiero decir que es realmente el único color que deberías tener si tienes un Ferrari. El
103:34
Blue is nice.
1775
6214062
1368
azul es agradable.
103:35
I saw a lot of people like, you know, I mean, Silver's a popular color now and.
1776
6215430
5305
Vi a mucha gente como, ya sabes, quiero decir, Silver es un color popular ahora y.
103:40
But a Ferrari in silver.
1777
6220969
2135
Pero un Ferrari en plata.
103:43
I mean, I'm sorry.
1778
6223104
1034
Quiero decir, lo siento.
103:44
You've just wasted all that money if you're going to buy a Ferrari.
1779
6224138
3804
Acabas de desperdiciar todo ese dinero si vas a comprar un Ferrari.
103:48
Yeah, You know, you're the one in silver because everyone knows is a Ferrari.
1780
6228209
4538
Sí, ya sabes, eres el de plata porque todo el mundo sabe que es un Ferrari.
103:52
You're already showing off.
1781
6232747
1001
Ya te estás luciendo.
103:53
You don't need to try.
1782
6233748
1168
No necesitas intentarlo.
103:54
And one it in silver because I don't want to show off too much.
1783
6234916
2836
Y uno en plata porque no quiero presumir mucho.
103:57
You've already got a Ferrari. Just get it in red anyway.
1784
6237752
3503
Ya tienes un Ferrari. Consíguelo en rojo de todos modos.
104:01
Right.
1785
6241289
500
Bien.
104:04
Yes. You know Silver's for selling cars.
1786
6244525
2303
Sí. Conoces a Silver's por vender autos.
104:06
Apparently Testarossa means Red Hood, right?
1787
6246828
3470
Aparentemente, Testarossa significa Red Hood, ¿verdad?
104:10
Yeah. So?
1788
6250298
1234
Sí. ¿Entonces?
104:11
So the actual the actual Rosso, I suppose it's similar to the roads.
1789
6251532
5039
Entonces, el Rosso real, supongo que es similar a las carreteras.
104:16
You see that's where the word rose probably comes from because they are also
1790
6256571
5005
Verás, de ahí viene probablemente la palabra rosa porque también son
104:21
red anyway, it's excitement.
1791
6261843
2736
rojas de todos modos, es emoción. ¿
104:24
What's the difference between grasp and grab? No, we're not doing that.
1792
6264579
2936
Cuál es la diferencia entre agarrar y agarrar? No, no estamos haciendo eso.
104:27
But what is the difference?
1793
6267515
1602
Pero, ¿cuál es la diferencia?
104:29
Well, they're the same thing.
1794
6269117
1434
Bueno, son la misma cosa.
104:30
They can actually be used as synonyms.
1795
6270551
3504
De hecho, se pueden usar como sinónimos.
104:34
You grasp something, you grab something.
1796
6274055
3437
Agarras algo, agarras algo.
104:37
So actually they can be used
1797
6277492
3003
Entonces, en realidad, se pueden usar
104:40
a synonym.
1798
6280661
568
como sinónimos.
104:41
But quite often if you're grabbing something it means like a quick, quick sort of grab.
1799
6281229
4938
Pero muy a menudo, si estás agarrando algo, significa como un tipo de agarre rápido, rápido.
104:46
I'm grabbing that pen that is grasping it and grasping that pen.
1800
6286167
3870
Estoy agarrando ese bolígrafo que lo está agarrando y agarrando ese bolígrafo.
104:50
But if you were to hold that pen.
1801
6290037
1802
Pero si tuvieras que sostener esa pluma.
104:51
Okay, hold that pen.
1802
6291839
2069
Vale, sujeta ese bolígrafo.
104:53
Yeah, well, and I'm going to I'm going to grab it off you
1803
6293908
4104
Sí, bueno, y te lo voy a quitar, te
104:58
you suddenly taking it away
1804
6298479
2970
lo quitarás de repente, así es
105:01
is how I would see the difference between those.
1805
6301482
2870
como vería la diferencia entre esos.
105:04
I'm grabbing it and now I'm grasping it.
1806
6304352
2769
Lo estoy agarrando y ahora lo estoy agarrando. ¿
105:07
Can you see? Good. Lewis is off.
1807
6307121
2636
Puedes ver? Bien. Lewis está apagado.
105:11
Great.
1808
6311892
1068
Excelente.
105:12
Lewis, love to see you here.
1809
6312960
1535
Luis, me encanta verte por aquí.
105:14
And we'll see you well soon.
1810
6314495
3003
Y nos veremos bien pronto.
105:17
Yes. On the next live stream and well, here we go.
1811
6317598
4872
Sí. En la próxima transmisión en vivo y bueno, aquí vamos.
105:22
Steve,
1812
6322470
3003
Steve,
105:25
It's time to do the thing that we do, do, do.
1813
6325539
4138
es hora de hacer lo que hacemos, hacemos, hacemos.
105:29
And we do do it very well.
1814
6329977
2369
Y lo hacemos muy bien.
105:32
It's time to play.
1815
6332346
2002
Es hora de jugar.
105:34
Fill in the blanks.
1816
6334348
868
Rellenar los espacios en blanco.
105:35
Fill in the blanks to do it and fill in the blanks.
1817
6335216
2502
Complete los espacios en blanco para hacerlo y complete los espacios en blanco.
105:37
Fill in the blanks To fill in the blanks.
1818
6337718
2603
Complete los espacios en blanco Para completar los espacios en blanco.
105:40
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1819
6340321
2469
Rellenar los espacios en blanco. Rellenar los espacios en blanco.
105:42
Fill in the blanks fill in the blanks.
1820
6342790
4137
Llena los espacios en blanco llena los espacios en blanco.
105:47
One thing we don't want to do and that's confuse anyone with to fill in the blanks.
1821
6347228
3370
Una cosa que no queremos hacer y eso es confundir a nadie con llenar los espacios en blanco.
105:52
Some people do say that fill in the blanks.
1822
6352333
3136
Algunas personas dicen que llene los espacios en blanco.
105:55
Fill in the blanks is confusing to befuddle anybody or discombobulated anybody.
1823
6355469
6240
Completar los espacios en blanco es confuso para confundir a alguien o desconcertar a alguien.
106:01
We do not want to discombobulated answer.
1824
6361709
2602
No queremos una respuesta desconcertada.
106:04
We won't give you too many choices.
1825
6364311
1635
No le daremos demasiadas opciones.
106:07
So here we are then it is time to play.
1826
6367081
2836
Así que aquí estamos, entonces es hora de jugar.
106:09
Fill in the blanks.
1827
6369917
2236
Rellenar los espacios en blanco.
106:12
Get your fingers ready.
1828
6372153
1935
Prepara tus dedos.
106:14
Make sure your fingers are feeling strong and agile.
1829
6374088
4371
Asegúrate de que tus dedos se sientan fuertes y ágiles.
106:18
Stretch them, exercise them, maybe
1830
6378659
2936
Estírelos, ejercítelos, tal vez
106:21
go for a larger keyboard keypad so that you can very quickly, you know, not
1831
6381595
3971
elija un teclado más grande para que pueda hacerlo muy rápidamente, ya sabe, no es
106:25
that it's a race or you can just use your the voice option.
1832
6385566
4905
que sea una carrera o simplemente puede usar su opción de voz.
106:30
Oh, yes, Yes.
1833
6390638
1368
Oh si si.
106:32
You can cheat yesterday. That too. I never got into that.
1834
6392006
3570
Puedes hacer trampa ayer. Eso también. Nunca me metí en eso.
106:35
I should do because it's much easier the texting I often I write
1835
6395576
4137
Debería hacerlo porque es mucho más fácil enviar mensajes de texto. A menudo escribo la
106:39
most of my messages now on my phone by just speaking the messages.
1836
6399713
4538
mayoría de mis mensajes ahora en mi teléfono simplemente hablando los mensajes.
106:44
You know, for years I couldn't understand why some people
1837
6404318
3337
Sabes, durante años no pude entender por qué algunas personas,
106:47
if I'm you know how you get into sort of telephone into sort of text
1838
6407655
5005
si soy tú, saben cómo te metes en una especie de teléfono en una especie de
106:53
tennis with people where you end up
1839
6413561
2736
tenis de texto con personas en las que terminas
106:56
sending each other lots of text messages. Why?
1840
6416297
3103
enviándote muchos mensajes de texto. ¿Por qué?
106:59
When somebody replied to me, they seem to be going,
1841
6419867
3003
Cuando alguien me respondió, parece que van,
107:03
yeah, the replies and you can do extremely quickly.
1842
6423037
2802
sí, las respuestas y puedes hacerlo extremadamente rápido.
107:05
And I say, how can you type that quickly?
1843
6425839
2203
Y yo digo, ¿cómo puedes escribir eso rápido?
107:08
And then one day I found out they weren't typing at all.
1844
6428042
2135
Y luego, un día, descubrí que no estaban escribiendo en absoluto.
107:10
They were just dictating it into their phone.
1845
6430177
2603
Solo lo estaban dictando en su teléfono.
107:12
But I still not got into that like 95% of the world.
1846
6432780
3436
Pero todavía no me metí en eso como el 95% del mundo.
107:16
I know I'm busy.
1847
6436216
935
Sé que estoy ocupado.
107:17
I'm just out of touch.
1848
6437151
1535
Estoy fuera de contacto. Te
107:18
Will tell you are befuddled.
1849
6438686
1501
diré que estás aturdido.
107:20
I don't feel confused.
1850
6440187
2369
No me siento confundido.
107:22
I'm old. I'm confused.
1851
6442556
1401
Estoy viejo. Estoy confundido.
107:23
Befuddled. Right.
1852
6443957
1135
Perplejo. Bien.
107:25
Here we go then.
1853
6445092
667
107:25
Anyway, time to fill in the blanks.
1854
6445759
2102
Aquí vamos entonces.
De todos modos, es hora de llenar los espacios en blanco.
107:27
Take a look at the sentence.
1855
6447861
2069
Echa un vistazo a la oración.
107:29
If you think you can put some into that sentence to make a sentence,
1856
6449930
6173
Si cree que puede poner algo en esa oración para formar una oración,
107:37
then please feel free to fill in the blanks.
1857
6457504
3003
no dude en completar los espacios en blanco.
107:40
Here it is.
1858
6460708
1568
Aquí lo tienes.
107:42
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
1859
6462276
3303
Ay, ay, ay, ay, ay, ay.
107:45
I'm confused, Duncan.
1860
6465579
1535
Estoy confundido, Duncan.
107:47
Oh, so I do o and
1861
6467114
3203
Oh, entonces lo hago y
107:52
I'm completely thrown.
1862
6472152
1468
estoy completamente perdido.
107:53
There's another.
1863
6473620
668
Hay otro.
107:54
There's another phrase that you could use for being confused.
1864
6474288
2369
Hay otra frase que podrías usar para estar confundido.
107:56
Anyway, I'm completely thrown by this.
1865
6476657
2602
De todos modos, estoy completamente desconcertado por esto.
107:59
We did not even enter the stand.
1866
6479259
1869
Ni siquiera entramos en el stand.
108:01
Here we go. Fill in the blanks. I will. Something.
1867
6481128
2970
Aquí vamos. Rellenar los espacios en blanco. Lo haré. Algo.
108:04
A something by something. Mhm.
1868
6484098
4604
Un algo por algo. mmm
108:09
So this seems,
1869
6489069
2970
Entonces esto parece,
108:12
this seems to hint
1870
6492473
2969
esto parece insinuar
108:15
that maybe something is going to happen
1871
6495442
5572
que tal vez algo va a suceder
108:21
or something is required.
1872
6501014
3003
o que se requiere algo. se
108:24
Something is needed.
1873
6504351
3003
necesita algo
108:27
I will say something a something
1874
6507588
3236
Diré algo a algo
108:31
by something grammar.
1875
6511158
3670
por algo gramatical.
108:34
That's what you've got to think of.
1876
6514962
1534
Eso es lo que tienes que pensar.
108:36
Yeah. When You play, fill in the blanks. Grammar.
1877
6516496
3003
Sí. Cuando juegues, completa los espacios en blanco. Gramática. ¿
108:40
Is it grammatically correct.
1878
6520067
1835
Es gramaticalmente correcto?
108:41
If it isn't, don't tell us because we will, we will tell you all.
1879
6521902
5038
Si no es así, no nos lo digas porque lo haremos, te lo contaremos todo.
108:50
I'm only joking.
1880
6530077
1101
Solo bromeo.
108:51
But although we will correct you and embarrass you in front of everybody else on the livestream.
1881
6531178
5405
Pero aunque te corregiremos y te avergonzaremos frente a todos los demás en la transmisión en vivo.
108:56
I'm joking. I'm joking.
1882
6536583
1735
Estoy bromeando. Estoy bromeando.
108:58
Well, I'll do it in a nice, gentle way.
1883
6538318
1902
Bueno, lo haré de una manera amable y gentil.
109:00
Okay. So shall we move on, Steve?
1884
6540220
1902
Bueno. Entonces, ¿seguimos adelante, Steve?
109:02
Yeah, well, I began by saying, suggesting, you know the answer.
1885
6542122
2803
Sí, bueno, comencé diciendo, sugiriendo, ya sabes la respuesta.
109:04
I will.
1886
6544925
534
Lo haré.
109:05
Something. A something by something.
1887
6545459
2969
Algo. Un algo por algo.
109:09
Here we get. We've already got.
1888
6549029
2336
Aquí tenemos. Ya tenemos.
109:11
Now I've got to be careful what I say.
1889
6551365
1635
Ahora tengo que tener cuidado con lo que digo.
109:13
I don't want to upset anyone.
1890
6553000
1334
No quiero molestar a nadie.
109:14
Um, take back some of them.
1891
6554334
3237
Um, recupera algunos de ellos.
109:17
Francesca.
1892
6557604
701
Francesca.
109:18
I would take a bag by someone
1893
6558305
3804
Tomaría una bolsa por alguien
109:23
right.
1894
6563410
434
109:23
I'm not quite grammatically correct.
1895
6563844
2736
a la derecha.
No soy del todo correcto gramaticalmente.
109:26
You might. You might.
1896
6566580
767
Podrías. Podrías.
109:27
You might take a bag for someone,
1897
6567347
3003
Puede tomar una bolsa para alguien,
109:30
or you might take a bag to someone
1898
6570817
4371
o puede tomar una bolsa para alguien
109:35
or from someone if you're a thief.
1899
6575188
3003
o de alguien si es un ladrón.
109:39
But yes, you wouldn't take a car, a bag
1900
6579426
3136
Pero sí, no tomarías un auto, una bolsa
109:42
by someone that not that's not grammatically correct.
1901
6582562
4038
por alguien que no sea gramaticalmente correcto.
109:46
You I think what you're trying to say is that yeah, not quite sure, but it's not quite right.
1902
6586833
6140
Creo que lo que estás tratando de decir es que sí, no estoy muy seguro, pero no es del todo correcto.
109:53
Olivia,
1903
6593173
534
Olivia,
109:54
I will get a job by myself.
1904
6594875
4471
conseguiré un trabajo por mi cuenta.
109:59
Oh, that's good.
1905
6599679
1068
Oh eso es bueno.
110:00
Yes, I will get a job by myself.
1906
6600747
2136
Sí, conseguiré un trabajo por mi cuenta.
110:02
I will do it by myself on my own.
1907
6602883
3303
Lo haré solo por mi cuenta.
110:06
I will use my own initiative
1908
6606186
3470
Usaré mi propia iniciativa
110:11
to get a job.
1909
6611091
1768
para conseguir un trabajo.
110:12
I will buy a car, buy cash.
1910
6612859
3003
Voy a comprar un coche, comprar en efectivo.
110:16
I will buy a car with cash.
1911
6616663
3003
Voy a comprar un coche con dinero en efectivo.
110:19
Here's what would be grammatically correct. Yes.
1912
6619733
3003
Esto es lo que sería gramaticalmente correcto. Sí.
110:24
So you do something with something.
1913
6624104
2335
Así que haces algo con algo.
110:26
If you if you are doing something
1914
6626439
3037
Si está haciendo algo en el
110:29
where a transaction is taking place, you do it with a certain thing.
1915
6629476
5505
que se está realizando una transacción, lo hace con una determinada cosa.
110:34
You pay with cash, you pay
1916
6634981
4104
Pagas en efectivo, pagas
110:39
with your credit card.
1917
6639419
3003
con tu tarjeta de crédito.
110:43
I will finish a project by tomorrow.
1918
6643757
2536
Voy a terminar un proyecto para mañana.
110:46
I will finish a project by tomorrow.
1919
6646293
1901
Voy a terminar un proyecto para mañana.
110:48
Yes, Valentyn
1920
6648194
2169
Sí, Valentyn
110:50
That is correct.
1921
6650363
1902
Eso es correcto.
110:52
It fits the words fit and the grammar is correct.
1922
6652265
3003
Se ajusta a las palabras y la gramática es correcta.
110:55
Score with the intention.
1923
6655936
1868
Anota con la intención.
110:57
I will score a strike by chance.
1924
6657804
3804
Marcaré un strike por casualidad.
111:02
Yeah, I Mean.
1925
6662709
567
Sí, quiero decir.
111:03
That's grammatically correct.
1926
6663276
2136
Eso es gramaticalmente correcto.
111:05
Uh, do you mean like in football?
1927
6665412
2936
Uh, ¿quieres decir como en el fútbol? ¿
111:08
A football strike? Mm.
1928
6668348
2336
Una huelga de fútbol? Mm.
111:10
I will score a strike by chance.
1929
6670684
3003
Marcaré un strike por casualidad.
111:14
But would you. Would you do that? Would you.
1930
6674287
2403
Pero lo harías. ¿Podrías hacer eso? ¿Lo harías? ¿
111:16
Would you not plan
1931
6676690
2802
No planearías
111:19
to do that to to strike?
1932
6679492
2503
hacer eso para atacar?
111:21
I don't know.
1933
6681995
567
No sé.
111:22
But yeah, it's if it's hit.
1934
6682562
3070
Pero sí, es si es golpeado.
111:25
So here is a clue. I'm giving you a clue here.
1935
6685999
2502
Así que aquí hay una pista. Aquí te doy una pista.
111:28
Something that might be asked for
1936
6688501
4605
Algo que se puede pedir
111:34
in a certain period of time.
1937
6694841
3003
en un cierto período de tiempo.
111:39
So that's what we are looking for there.
1938
6699446
2135
Así que eso es lo que estamos buscando allí.
111:41
So this might be a sentence that is urging a person to do something.
1939
6701581
7274
Entonces, esta podría ser una oración que insta a una persona a hacer algo.
111:49
They will go a resort by bus.
1940
6709222
3804
Irán a un centro turístico en autobús.
111:53
So you'd need to say, I will go to a resort
1941
6713960
5906
Así que tendrías que decir, iré a un centro turístico
111:59
or I would go to the resort
1942
6719866
3003
o iría al centro turístico
112:03
by bus.
1943
6723002
1468
en autobús.
112:04
So I know what you're saying, but not quite right.
1944
6724470
3003
Así que sé lo que estás diciendo, pero no del todo bien.
112:07
Uh, complete task.
1945
6727807
2002
Uh, tarea completa.
112:09
But I will complete a task by
1946
6729809
3670
Pero voy a completar una tarea al
112:15
end of day.
1947
6735181
1268
final del día.
112:16
Yes, Well, yes, you've been.
1948
6736449
2202
Sí, bueno, sí, lo has estado.
112:18
You've been very clever there to shorten
1949
6738651
3237
Ha sido muy inteligente al acortar
112:22
three can, can track
1950
6742488
2636
tres latas, puede rastrear
112:25
three words into, into a into a what's, what's that.
1951
6745124
3571
tres palabras en, en un en un qué es, qué es eso. ¿
112:28
What would you call that.
1952
6748695
1401
Cómo llamarías a eso?
112:30
Uh, that's not a contraction is it.
1953
6750096
2703
Uh, eso no es una contracción, ¿verdad?
112:32
That's an acronym.
1954
6752799
1768
Eso es un acrónimo.
112:34
So. Well done. Yes.
1955
6754567
1101
Entonces. Bien hecho. Sí.
112:35
That's very clever actually
1956
6755668
2436
Eso es muy inteligente
112:38
by end of day, because often you use these shortened
1957
6758104
3136
al final del día, porque a menudo usas estas
112:41
three phrase, it's not an acronym, it's it's a initialization initialization.
1958
6761240
4805
tres frases abreviadas, no es un acrónimo, es una inicialización de inicialización.
112:46
Yeah.
1959
6766045
534
112:46
So anyway, I'll give you the answer to this one.
1960
6766579
1869
Sí.
Así que de todos modos, te daré la respuesta a esta.
112:48
So this is I will build a house by myself says Common.
1961
6768448
3503
Así que esto es lo que voy a construir una casa por mí mismo dice Común.
112:51
Well done. That's correct. That fits. Yes.
1962
6771951
3003
Bien hecho. Eso es correcto. Eso cabe. Sí.
112:55
I will paint a painting by myself. Mm.
1963
6775188
3737
Pintaré un cuadro yo solo. Mm.
113:00
Well yeah I will.
1964
6780193
1902
Bueno, sí lo haré.
113:02
You might create a painting by yourself or I will paint by myself.
1965
6782095
6072
Puedes crear una pintura por ti mismo o pintaré por mí mismo.
113:09
Well, I'll just fit it now.
1966
6789569
2169
Bueno, lo ajustaré ahora.
113:11
I will create a painting.
1967
6791738
2135
Voy a crear una pintura.
113:13
I will keep that. That's that.
1968
6793873
2636
Mantendré eso. Eso es eso.
113:16
That would be correct. You say I will create.
1969
6796509
2302
Eso sería correcto. Dices que voy a crear.
113:18
I will create or I will produce a painting by myself.
1970
6798811
5839
Crearé o produciré una pintura por mí mismo.
113:24
You are going to work alone anyway.
1971
6804650
2336
Vas a trabajar solo de todos modos.
113:26
Here we go. See, the book is going to be fun.
1972
6806986
2836
Aquí vamos. Mira, el libro va a ser divertido.
113:29
I'll repair a window by myself. Yes.
1973
6809822
2102
Repararé una ventana yo solo. Sí.
113:31
Okay. Steve, please, please stop
1974
6811924
3237
Bueno. Steve, por favor, detente
113:38
and tell.
1975
6818464
801
y cuéntalo.
113:39
Makes living to the end of the century. So it's going to be.
1976
6819265
2402
Hace vivir a finales de siglo. Entonces va a ser.
113:41
Yeah.
1977
6821667
367
Sí.
113:42
It's obviously got some longevity skills.
1978
6822034
4605
Obviamente tiene algunas habilidades de longevidad. Es
113:46
You might want to share Longevity skills or hints.
1979
6826639
3403
posible que desee compartir habilidades o sugerencias de longevidad.
113:50
Yes. Well, I mean, we're only at 2023.
1980
6830042
2937
Sí. Bueno, quiero decir, solo estamos en 2023.
113:52
This isn't longevity, though. At the other end.
1981
6832979
3003
Sin embargo, esto no es longevidad. En el otro extremo.
113:56
You've got to get to that end before you can state longevity.
1982
6836149
4637
Tienes que llegar a ese final antes de poder afirmar la longevidad.
114:01
No, I'm saying that that is what Tomic is trying to
1983
6841387
2769
No, estoy diciendo que eso es lo que Tomic está tratando de
114:05
aim. You can aim for longevity,
1984
6845157
3337
apuntar. Puede apuntar a la longevidad,
114:09
but to actually acquire longevity, you must or
1985
6849262
3737
pero para adquirir realmente la longevidad, debe o
114:13
you would already be alive for a long time.
1986
6853032
4171
ya estaría vivo durante mucho tiempo.
114:17
So here we go.
1987
6857670
567
Así que, aquí vamos.
114:18
Steve Here's the answer to the question.
1988
6858237
3303
Steve Aquí está la respuesta a la pregunta.
114:22
Oh, you see, it all makes sense now.
1989
6862475
3403
Oh, ya ves, todo tiene sentido ahora.
114:26
I mean, a lot of that made sense.
1990
6866312
1301
Quiero decir, mucho de eso tenía sentido.
114:27
But this is your your particular one.
1991
6867613
2403
Pero esta es tu tu particular.
114:30
That's it.
1992
6870016
700
114:30
Well, I was saying that it was something that was required,
1993
6870716
3837
Eso es todo.
Bueno, estaba diciendo que era algo que se requería,
114:34
something that you are pressurizing a person to do.
1994
6874687
3303
algo que estás presionando a una persona para que haga.
114:38
I will need a decision by tomorrow.
1995
6878357
5572
Necesitaré una decisión para mañana.
114:44
So you are giving someone a very short
1996
6884230
2803
Así que le estás dando a alguien un
114:47
period of time to do something,
1997
6887033
3003
período de tiempo muy corto para hacer algo,
114:50
to make a decision to, make a choice.
1998
6890069
3904
para tomar una decisión, hacer una elección.
114:53
I will need a decision by
1999
6893973
3336
Necesitaré una decisión para
114:58
tomorrow, which puts Yes,
2000
6898477
2336
mañana, que diga Sí,
115:00
Claudie is tired from chopping all those onions.
2001
6900813
2803
Claudie está cansada de cortar todas esas cebollas.
115:03
She's off to bed.
2002
6903616
1701
Ella se va a la cama.
115:05
I hope there were no tears from the onions.
2003
6905317
3671
Espero que no haya lágrimas de las cebollas.
115:09
Yes, Yes, that.
2004
6909155
1134
Sí, sí, eso.
115:10
That's what I was suggesting, That.
2005
6910289
2269
Eso es lo que estaba sugiriendo, Eso.
115:12
Here we go then, Steve.
2006
6912558
1969
Aquí vamos entonces, Steve.
115:14
Here we go again.
2007
6914527
1001
Aquí vamos de nuevo.
115:15
It's a here's another one.
2008
6915528
1968
Es un aquí hay otro.
115:17
This might be easy. It might be hard.
2009
6917496
3003
Esto podría ser fácil. Puede ser difícil.
115:20
Oh, is it something
2010
6920633
3470
Oh, es algo
115:25
for us to
2011
6925070
1402
para nosotros a
115:26
something your something.
2012
6926472
3570
algo tu algo.
115:30
Now again, Mr.
2013
6930376
901
Ahora nuevamente, el Sr.
115:31
Duncan will have a suggestion,
2014
6931277
3003
Duncan tendrá una sugerencia,
115:34
but there may be others.
2015
6934947
2102
pero puede haber otras.
115:37
Which, because you're all very clever
2016
6937049
2870
Lo cual, debido a que todos ustedes son muy inteligentes
115:39
and what we love is fill it with fill in the blanks, is that you often come up with words
2017
6939919
4804
y lo que nos encanta es llenarlo con llenar los espacios en blanco, es que a menudo se les ocurren palabras
115:44
that fit the blanks that make sense in a sentence.
2018
6944723
4071
que encajan en los espacios en blanco que tienen sentido en una oración.
115:48
It might be different to Mr.
2019
6948794
1268
Puede ser diferente al del Sr.
115:50
Duncan's because this is the beauty of Fill in the Blank.
2020
6950062
2970
Duncan porque esta es la belleza de Llenar el espacio en blanco.
115:53
It is the beauty.
2021
6953032
867
115:53
There isn't just necessarily one correct answer.
2022
6953899
3404
es la belleza
No hay necesariamente una sola respuesta correcta.
115:58
There is a suggestion for Mr. Duncan.
2023
6958204
2002
Hay una sugerencia para el Sr. Duncan.
116:00
Yes, but you may come up with your own and there may be another there may be three.
2024
6960206
5305
Sí, pero puede que se te ocurra el tuyo propio y puede que haya otro, puede que haya tres.
116:05
There may be a million.
2025
6965511
2269
Puede haber un millón. ¿
116:07
Is it something for us to something your something.
2026
6967780
5038
Es algo para nosotros a algo su algo.
116:13
So maybe something you were planning,
2027
6973152
2936
Así que tal vez algo que estabas planeando,
116:16
Maybe something you are arranging.
2028
6976088
2836
Tal vez algo que estás organizando.
116:18
You see.
2029
6978924
500
Verás. ¿
116:20
What was that?
2030
6980993
1668
Qué fue eso? ¿
116:22
What was what?
2031
6982661
534
Qué fue eso?
116:23
Strange noise.
2032
6983195
3003
Ruido extraño.
116:26
One of your lights overheating.
2033
6986565
2069
Una de tus luces se sobrecalienta.
116:28
So I don't know if this just joking.
2034
6988634
4604
Así que no sé si esto es una broma. ¿
116:33
Is it possible for us to get your number?
2035
6993772
4838
Es posible que consigamos su número?
116:39
Yes. Interest?
2036
6999278
1401
Sí. ¿Interés?
116:40
Yeah, that's a good one.
2037
7000679
934
Sí, esa es buena. Es
116:41
Possible for us to get your number.
2038
7001613
1902
posible que consigamos su número.
116:43
Well done.
2039
7003515
668
Bien hecho.
116:44
Very good. Very good. Grandmother, is it possible?
2040
7004183
3003
Muy bien. Muy bien. Abuela, ¿es posible? ¿
116:47
Is it possible for us to get your number?
2041
7007519
4772
Es posible que consigamos su número? ¿
116:52
Is it reasonable for us to use your resources?
2042
7012524
3537
Es razonable que usemos sus recursos?
116:56
Oh, yeah, that works, if that's what you want to ask.
2043
7016195
3670
Oh, sí, eso funciona, si eso es lo que quieres preguntar.
117:00
That is grammatically correct.
2044
7020399
2970
Eso es gramaticalmente correcto. ¿
117:03
Is it good
2045
7023969
2069
Es bueno
117:06
for us to prepare your meal?
2046
7026038
3403
para nosotros preparar su comida? ¿
117:10
Is it good?
2047
7030576
534
Esta bien? ¿
117:11
Or maybe is it okay for us?
2048
7031110
2469
O tal vez está bien para nosotros? ¿
117:13
Is it okay for us to prepare your meal
2049
7033579
3303
Está bien que preparemos su comida
117:17
or to arrange your meal or to cook your meal?
2050
7037616
5372
o organicemos su comida o cocinemos su comida? ¿
117:23
Is it is it okay?
2051
7043388
1669
Está bien?
117:25
The words fit, If that's what you want to say, you'd be better off
2052
7045057
3403
Las palabras encajan, si eso es lo que quieres decir, será mejor que
117:29
having a slightly different sentence.
2053
7049528
2069
tengas una oración ligeramente diferente.
117:31
There's something I cannot can make a meal for you.
2054
7051597
3003
Hay algo que no puedo hacer una comida para ti.
117:36
So you're trying to use what you're trying to do there.
2055
7056235
2569
Así que estás tratando de usar lo que estás tratando de hacer allí.
117:38
But if you if that is what you want to do, if you want to make a medium for somebody or
2056
7058804
4905
Pero si eso es lo que quieres hacer, si quieres hacer un médium para alguien o
117:43
prepare me for somebody, then you would you would say
2057
7063709
3970
prepararme para alguien, entonces dirías,
117:48
you would just say, can I can I make a meal for you?
2058
7068080
3003
simplemente dirías, ¿puedo hacer una comida para ti?
117:51
Probably think it's But know,
2059
7071650
3003
Probablemente piense que es Pero sabe, ¿
117:55
is it possible for us to use your car,
2060
7075287
3503
es posible que usemos su automóvil,
117:59
says Valentyn or borrow your car says Carmen.
2061
7079458
3103
dice Valentyn, o que nos preste su automóvil, dice Carmen.
118:03
Yeah, that's it. Borrow?
2062
7083128
1735
Si eso es. ¿Pedir prestado?
118:04
Yeah. Use all borrowed.
2063
7084863
2736
Sí. Utilizar todo prestado. ¿
118:07
Is it possible for us to use your or borrow your vehicle?
2064
7087599
5706
Es posible que usemos su vehículo o lo tomemos prestado ? ¿
118:13
Hmm? Yes.
2065
7093338
1101
Mmm? Sí.
118:14
Yeah. Because I want to go on a rally. Yes.
2066
7094439
2903
Sí. Porque quiero ir a un mitin. Sí.
118:17
Maybe something you are borrowing for a short period of time.
2067
7097342
3871
Tal vez algo que está tomando prestado por un corto período de tiempo.
118:21
Santorini.
2068
7101413
734
Santorini. ¿
118:22
Is it possible for us to borrow your five liter V12 Testarossa? Hmm.
2069
7102147
6440
Es posible que tomemos prestado su Testarossa V12 de cinco litros? Mmm.
118:28
The answer would probably be no,
2070
7108954
2235
La respuesta probablemente sería no,
118:32
and I wouldn't blame you,
2071
7112457
1502
y no te culparía,
118:33
so I will give you the answer because we are coming towards the end of the show.
2072
7113959
3603
así que te daré la respuesta porque estamos llegando al final del programa. Ya
118:37
It's almost time to say.
2073
7117562
2036
casi es hora de decir. ¿
118:39
Is it possible for us to pay your debts?
2074
7119598
2869
Es posible que paguemos sus deudas?
118:42
Well, the answer is yes, and I'll send the figures
2075
7122467
3504
Bueno, la respuesta es sí, y te enviaré las cifras
118:45
to you, Giovanni, And you can do that for me.
2076
7125971
3103
, Giovanni, y tú puedes hacer eso por mí.
118:49
Thank you.
2077
7129074
1435
Gracias.
118:50
The answer to this one, my answer
2078
7130509
3003
La respuesta a esta, mi respuesta
118:56
to this is what your suggestion.
2079
7136381
1835
a esta es cuál es su sugerencia.
118:58
My suggestion is this.
2080
7138216
2603
Mi sugerencia es esta.
119:00
This is my suggestion.
2081
7140819
2869
Esta es mi sugerencia. ¿
119:03
Is it necessary
2082
7143688
3003
Es necesario
119:06
for us to invite your colleagues?
2083
7146758
3237
que invitemos a sus colegas?
119:10
So maybe you are asking if something is
2084
7150729
2869
Entonces, tal vez esté preguntando si algo
119:13
is necessary do we have to do that?
2085
7153598
2970
es necesario, ¿tenemos que hacer eso?
119:17
But maybe you don't like your your wife's work colleagues, maybe you hate them.
2086
7157068
5406
Pero tal vez no le gusten los compañeros de trabajo de su esposa, tal vez los odie.
119:22
Maybe that really annoying.
2087
7162808
2369
Tal vez eso realmente molesto.
119:25
You are having a party.
2088
7165177
1067
Estás teniendo una fiesta. ¿
119:26
Is it necessary?
2089
7166244
1468
Es necesario? ¿Es
119:27
Necessary for us to invite your parents?
2090
7167712
3003
necesario que invitemos a tus padres? Está
119:30
Okay, that's a good one.
2091
7170816
1668
bien, eso es bueno.
119:32
Yeah. Not want.
2092
7172484
1535
Sí. No quieren.
119:34
Yeah.
2093
7174019
367
119:34
Your partner's parents. That being the in-laws,
2094
7174386
3303
Sí.
Los padres de tu pareja. Siendo los suegros, ¿
119:38
is it necessary for us to invite you having a wedding?
2095
7178890
3871
es necesario que los invitemos a casarse? ¿
119:42
Is it necessary for us to invite your work friends?
2096
7182761
4771
Es necesario que invitemos a tus amigos del trabajo?
119:47
Yeah. Or your friends or your colleagues?
2097
7187866
3170
Sí. ¿ O tus amigos o tus colegas?
119:51
Ex-lover. What?
2098
7191036
2903
Ex-amante. ¿Qué?
119:53
Yeah, your. Is it.
2099
7193939
1368
Sí, tu. Lo es. ¿
119:55
Is it necessary for us to invite your ex, your fancy man?
2100
7195307
4004
Es necesario que invitemos a tu ex, tu hombre de lujo?
120:00
Yes. There we go. So, yeah, that.
2101
7200412
2035
Sí. Aquí vamos. Entonces, sí, eso.
120:02
That's. Yeah. Thank You.
2102
7202447
1702
Eso es. Sí. Gracias.
120:04
Oh, Tomek says,
2103
7204149
2269
Oh, dice Tomek, ¿
120:06
is it appropriate for us to kick your dog?
2104
7206418
3003
es apropiado que pateemos a tu perro?
120:10
Uh, stroke.
2105
7210655
1902
Eh, accidente cerebrovascular.
120:12
Maybe.
2106
7212557
1068
Tal vez.
120:13
Maybe you can stroke that dog.
2107
7213625
2869
Tal vez puedas acariciar a ese perro. ¿
120:16
Give it a stroke?
2108
7216494
2837
Darle un golpe?
120:19
Yeah. We won't get into dogs.
2109
7219331
1668
Sí. No nos meteremos en perros.
120:20
Yeah,
2110
7220999
1568
Si eso es
120:22
that's it.
2111
7222567
401
120:22
Steve, This is a good idea for us to visit your country.
2112
7222968
3470
.
Steve, Es una buena idea que visitemos tu país.
120:26
Yeah. Yeah.
2113
7226504
1035
Sí. Sí.
120:27
Good. That's a good one.
2114
7227539
1535
Bien. Esa es buena.
120:29
That s c j You okay? Good.
2115
7229074
3036
Eso s c j ¿Estás bien? Bien.
120:32
That's it.
2116
7232177
1134
Eso es todo.
120:33
That's it. It's time to go.
2117
7233311
1568
Eso es todo. Es hora de ir.
120:34
We are completely out of time.
2118
7234879
1769
Estamos completamente fuera de tiempo.
120:36
We've been here for 2 hours.
2119
7236648
3303
Hemos estado aquí durante 2 horas.
120:39
Well, okay. I've been here
2120
7239984
2303
Bueno esta bien. He estado aquí
120:43
for 2 hours,
2121
7243288
3003
durante 2 horas
120:46
and I've put in 2 hours of talking in an hour and a half.
2122
7246357
4205
y he dedicado 2 horas de conversación en una hora y media.
120:50
Yeah.
2123
7250895
434
Sí.
120:51
You are able to squeeze a lot of words into what you say. We.
2124
7251329
4071
Eres capaz de exprimir muchas palabras en lo que dices. Nosotros.
120:55
But we must have more time for the C.
2125
7255400
3236
Pero debemos tener más tiempo para la C.
120:58
We get so carried away talking about various subjects and Mr.
2126
7258636
3804
Nos dejamos llevar tanto hablando de varios temas y el
121:02
Jenkins main subject, which was being confused.
2127
7262440
3837
tema principal del Sr. Jenkins, que se estaba confundiendo.
121:06
This, this this week that we've that we don't leave enough time
2128
7266644
4605
Esto, esta semana que tenemos que no dejamos suficiente tiempo
121:11
for the fill in the blanks and maybe we can do lots of those in, in Paris.
2129
7271249
5138
para llenar los espacios en blanco y tal vez podamos hacer muchos de esos en, en París.
121:16
Maybe you can fill in lots of blanks mainly around what you're all like.
2130
7276855
4571
Tal vez puedas llenar muchos espacios en blanco principalmente en torno a cómo eres. ¿
121:22
What were some
2131
7282160
2235
Cuáles fueron algunos
121:24
of the blanks about people's lives.
2132
7284395
2403
de los espacios en blanco sobre la vida de las personas?
121:26
Much of their lives like what do you look like?
2133
7286798
2569
Gran parte de sus vidas como ¿cómo te ves?
121:29
There's one blank filled in for a living.
2134
7289367
3337
Hay un espacio en blanco lleno para ganarse la vida.
121:32
There's another one. Okay, well, my.
2135
7292704
3003
Hay otro. Está bien, bueno, mi.
121:35
My plan is to get everyone meeting in a certain place,
2136
7295940
4438
Mi plan es que todos se reúnan en un lugar determinado,
121:40
and then we are going to stand about 100 yards away with binoculars.
2137
7300378
4438
y luego nos pararemos a unas 100 yardas de distancia con binoculares.
121:45
And if we don't like the look of, you.
2138
7305550
2069
Y si no nos gusta el aspecto de usted.
121:47
We're going to just run off.
2139
7307619
1401
Simplemente vamos a salir corriendo.
121:49
We're going to come in disguise, aren't we?
2140
7309020
2469
Vamos a venir disfrazados, ¿no?
121:51
Okay, We're going to be in disguise.
2141
7311489
1468
Está bien, vamos a estar disfrazados.
121:52
I'm going to wear a wig.
2142
7312957
1535
Voy a usar una peluca.
121:54
Mr. Duncan won't be wearing a hat.
2143
7314492
2703
El Sr. Duncan no llevará sombrero.
121:57
And we will say we're all going to meet in this one place and we're going to look from a distance
2144
7317195
3603
Y diremos que todos nos vamos a encontrar en este único lugar y vamos a mirar desde la distancia
122:00
just to see if we like the look of you.
2145
7320798
1702
solo para ver si nos gusta tu aspecto.
122:02
Yeah, basically what I just said. Then we will be off.
2146
7322500
3003
Sí, básicamente lo que acabo de decir. Entonces estaremos fuera.
122:05
Yeah. So?
2147
7325637
567
Sí. ¿Entonces?
122:06
So we're going to look at you first.
2148
7326204
1334
Así que vamos a mirarte primero.
122:07
If you don't like the look of you, if you all look a bit weird and odd, we've gone
2149
7327538
5172
Si no les gusta cómo se ven, si todos se ven un poco raros y extraños, nos fuimos
122:12
and went out to where on the next plane out front.
2150
7332710
3437
y salimos en el próximo avión en el frente.
122:16
And if you all start fighting very quickly.
2151
7336447
2670
Y si todos empiezan a pelear muy rápido.
122:19
Yeah.
2152
7339117
867
122:19
Because we know that there are seven innocent anyway so it's awful.
2153
7339984
3837
Sí.
Porque sabemos que hay siete inocentes de todos modos, así que es horrible.
122:23
It's awful.
2154
7343821
601
Es horrible.
122:24
I'm just laughing this. I'm just laughing.
2155
7344422
1568
Solo me estoy riendo de esto. Solo me estoy riendo.
122:25
Just. Oh, you really love it.
2156
7345990
1235
Justo. Oh, realmente te encanta.
122:27
Yes. It's a very strange laugh. You got that?
2157
7347225
2335
Sí. Es una risa muy extraña. ¿Lo tienes?
122:29
Now I'm just having a bit of fun, that's all.
2158
7349560
1936
Ahora me estoy divirtiendo un poco, eso es todo.
122:32
But yes, we've all got to be
2159
7352530
1835
Pero sí, todos tenemos que ser
122:34
tolerant of each other and and get out, which I'm sure we know.
2160
7354365
4004
tolerantes unos con otros y salir, lo cual estoy seguro que sabemos. ¿
122:38
Why are you saying this?
2161
7358770
1801
Por qué dices esto?
122:40
I think we're pretty sure that we're world tolerant.
2162
7360571
2636
Creo que estamos bastante seguros de que somos tolerantes con el mundo.
122:43
If so, they were, we wouldn't be flying
2163
7363207
2703
Si así fuera, no estaríamos volando
122:45
hundreds or thousands of miles
2164
7365910
2970
cientos o miles de millas
122:49
to meet each other if we had any doubt.
2165
7369347
1935
para encontrarnos si tuviéramos alguna duda.
122:51
This is the thing, Francesca. We don't know what you look like.
2166
7371282
2603
Esta es la cosa, Francesca. No sabemos qué aspecto tienes.
122:53
Well, we know what some of you look like, but anyway, Right?
2167
7373885
3069
Bueno, sabemos cómo se ven algunos de ustedes, pero de todos modos, ¿verdad?
122:56
Anyway, you know what we look like.
2168
7376988
1434
De todos modos, ya sabes cómo somos.
122:58
So it will be easy to find this. Yes, Just look.
2169
7378422
3003
Así que será fácil encontrar esto. Sí, solo mira.
123:01
Just look for people that look like this.
2170
7381659
2102
Solo busca personas que se vean así.
123:03
I just hope that security is good in in Paris, in the airports.
2171
7383761
5039
Solo espero que la seguridad sea buena en París, en los aeropuertos.
123:08
And so where people are coming because we don't be bringing any weapons,
2172
7388800
3370
Entonces, cuando la gente viene porque no traemos armas, ya sabes
123:14
you know, if I'm just joking, I'm just joking.
2173
7394972
3003
, si solo estoy bromeando, solo estoy bromeando.
123:18
No joking about I'm going to have to be joking about terrorism.
2174
7398009
3403
No bromeo sobre voy a tener que estar bromeando sobre el terrorismo.
123:21
I'm going to wear I'm going to wear some kind of armor.
2175
7401412
2836
Voy a usar voy a usar algún tipo de armadura.
123:24
I think when we all meet up in Paris, just in case, you know,
2176
7404248
3270
Creo que cuando nos reunimos todos en París, por si acaso, ya sabes,
123:28
this is a plot.
2177
7408953
667
esto es un complot. Iba a
123:29
I was going to meet up with this.
2178
7409620
1368
encontrarme con esto.
123:30
Oh, my car's over right?
2179
7410988
2503
Oh, mi coche se acabó, ¿verdad? Iba a
123:33
I was going to say they might go for a head shot, but it wouldn't make any difference to you.
2180
7413491
4438
decir que podrían hacer un tiro en la cabeza, pero a ti no te importaría.
123:38
Thanks a lot, Mr. Duncan. Right. Bye bye, everyone.
2181
7418529
2903
Muchas gracias, Sr. Duncan. Bien. Adiós a todos.
123:41
We're going together.
2182
7421432
801
vamos juntos
123:42
And on that insult. Okay, Steve, do you remember what we do at the end?
2183
7422233
2903
Y sobre ese insulto. Bien, Steve, ¿ recuerdas lo que hacemos al final?
123:45
We go together.
2184
7425136
767
123:45
Okay? Okay. That's it.
2185
7425903
2069
Vamos juntos. ¿
Bueno? Bueno. Eso es todo.
123:47
Explaining the format of the show.
2186
7427972
4171
Explicar el formato del espectáculo.
123:52
Here you go. There, Steve.
2187
7432743
1035
Aquí tienes. Ahí, Steve.
123:53
We're going see you next Sunday together.
2188
7433778
3870
Nos vemos el próximo domingo juntos.
123:57
And of course, I am with you on Wednesday as well with a little live stream on Wednesday.
2189
7437949
4971
Y, por supuesto, también estaré contigo el miércoles con una pequeña transmisión en vivo el miércoles.
124:03
I hope you will join me then.
2190
7443187
1802
Espero que te unas a mí entonces.
124:04
This is Mr.
2191
7444989
901
Este es el Sr.
124:05
Duncan and Mr.
2192
7445890
1835
Duncan y el Sr.
124:07
Steve saying thank you very much for watching.
2193
7447725
3003
Steve diciendo muchas gracias por mirar.
124:10
See you again soon.
2194
7450928
1935
Te veo de nuevo pronto.
124:12
Take care of yourself. Have a good week.
2195
7452863
3003
Cuídate. Ten una buena semana.
124:15
And of course, you know what's coming next.
2196
7455866
2870
Y, por supuesto, ya sabes lo que viene después.
124:18
Yes, you do.
2197
7458736
1468
Si tu puedes.
124:20
I do. You love LA lovely viewers who,
2198
7460204
4304
Sí. Te encantan los encantadores espectadores de LA que, ¿
124:30
Ready? Yes!
2199
7470848
1335
Listo? ¡Sí!
124:32
ta ta for now
2200
7472583
1602
ta ta por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7