Misterduncan goes to Vote - Election Day in the UK 2024

1,050 views ・ 2024-07-04

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So the day has arrived.
0
800
2000
Entonces ha llegado el día.
00:02
It is here.
1
2800
1640
Es aquí. Por fin ha llegado
00:04
The day that we've been talking about
2
4440
2080
el día del que hemos estado hablando
00:06
for the past seven weeks has finally arrived.
3
6520
4840
durante las últimas siete semanas.
00:11
It is polling day.
4
11360
2440
Es el día de las elecciones.
00:13
It is time for the nation to decide who they want
5
13800
5080
Es hora de que la nación decida quién quiere
00:18
to have as the government for the next five years.
6
18880
4920
tener como gobierno durante los próximos cinco años.
00:23
And we, of course, are doing our democratic duty.
7
23800
3320
Y nosotros, por supuesto, estamos cumpliendo con nuestro deber democrático.
00:27
We are stepping in
8
27120
2040
Nosotros estamos interviniendo
00:29
to do our little bit by going to vote.
9
29160
3880
para aportar nuestro granito de arena yendo a votar. ¿
00:33
Have you decided who you're going to vote for yet?
10
33040
3720
Ya decidiste por quién vas a votar?
00:36
Mr.. Steve, I have Mr. Duncan.
11
36760
2600
Sr. Steve, tengo al Sr. Duncan.
00:39
I'm not going to tell you, of course,
12
39360
1440
No te lo voy a decir, claro,
00:40
because you know how awful
13
40800
2120
porque sabes lo horrible que
00:42
it is to talk about politics. It causes arguments.
14
42920
2520
es hablar de política. Provoca discusiones.
00:45
All I would say
15
45440
800
Lo único que diría
00:46
is do not let the colour of my top here, dissuade  you from deciding who I'm going to vote for.
16
46240
7880
es que no dejen que el color de mi camiseta aquí los disuada de decidir por quién voy a votar.
00:54
But this could be a red herring, as they say.
17
54120
3400
Pero esto podría ser una pista falsa, como dicen.
00:57
When it literally is red.
18
57520
2040
Cuando literalmente es rojo.
00:59
So, yes,
19
59560
1280
Así que sí,
01:00
we have to be careful,
20
60840
840
hay que tener cuidado,
01:01
you say, because this time of year,
21
61680
1840
dices, porque en esta época del año
01:03
lots of people are discussing politics.
22
63520
2640
mucha gente habla de política.
01:06
And as we know,
23
66160
1280
Y como sabemos, se
01:07
you are never supposed to talk
24
67440
2080
supone que nunca se debe hablar
01:09
about religion
25
69520
1360
de religión
01:10
or politics
26
70880
1080
o política
01:11
because it does tend to create arguments.
27
71960
4240
porque tiende a generar discusiones.
01:16
Now I have decided I am going to vote for
28
76200
5000
Ahora he decidido que voy a votar por
01:21
the guy with the dustbin on his head,
29
81200
4360
el tipo con el cubo de basura en la cabeza,
01:25
so I'm not sure if he's actually running
30
85560
2840
así que no estoy seguro de si realmente se presentará
01:28
in Much Wenlock.
31
88400
1000
en Much Wenlock.
01:29
I have run very far with a decision on his head.
32
89400
2600
He corrido muy lejos con una decisión sobre su cabeza.
01:32
By the way. That's where we are.
33
92000
1080
Por cierto. Ahí es donde estamos.
01:33
We are in Much Wenlock at the moment.
34
93080
2360
Estamos en Much Wenlock en este momento.
01:35
That's where we live and we are voting today
35
95440
3080
Ahí es donde vivimos y votaremos hoy
01:38
as we decide who the new government will be.
36
98520
3400
para decidir quién será el nuevo gobierno.
01:41
If, of course,
37
101920
1080
Si, por supuesto,
01:43
there is a new government,
38
103000
2560
hay un nuevo gobierno,
01:45
because there might not be,
39
105560
1200
porque puede que no lo haya,
01:46
it might stay the same.
40
106760
1320
puede que siga igual.
01:48
Who knows in this crazy world in which we live.
41
108080
4280
Quién sabe en este mundo loco en el que vivimos.
01:52
So we are now about to go in
42
112360
2680
Así que ahora estamos a punto de entrar
01:55
to cast our votes and then
43
115040
5000
a emitir nuestros votos y luego
02:00
we will
44
120040
2120
02:02
come back out and say hello again
45
122160
3160
saldremos y saludaremos nuevamente
02:05
and let you know how the experience went.
46
125320
2960
y les contaremos cómo fue la experiencia.
02:08
So we will be back in a moment.
47
128280
2280
Entonces regresaremos en un momento.
02:10
Don't go away.
48
130560
5360
No te vayas.
02:15
And we are back.
49
135920
1320
Y estamos de vuelta.
02:17
We've done it. It was quite painless, actually.
50
137240
3480
Lo hicimos. En realidad, fue bastante indoloro.
02:20
Not quite as bad
51
140720
920
No es tan malo
02:21
as going to the dentist
52
141640
1400
como ir al dentista
02:23
or having an injection in your arm.
53
143040
3120
o recibir una inyección en el brazo.
02:26
So we have voted.
54
146160
1600
Así que hemos votado.
02:27
I put my big cross next to the lady
55
147760
4760
Pongo mi gran cruz al lado de la señora
02:32
who wants to make owning cats compulsory.
56
152520
4640
que quiere hacer obligatorio tener gatos.
02:37
She is a member of the Cat party, Mrs.
57
157160
3680
Ella es miembro del partido Cat, la Sra.
02:40
Finsbury in Much Wenlock.
58
160840
3560
Finsbury en Much Wenlock.
02:44
So she has got my vote. Definitely.
59
164400
3360
Entonces ella tiene mi voto. Definitivamente.
02:47
And Mr. Steve, did you cast your vote?
60
167760
2480
Y Sr. Steve, ¿emitió su voto? En
02:50
I did indeed.
61
170240
1160
efecto lo hice.
02:51
I revert to type,
62
171400
3160
Vuelvo a escribir,
02:54
which means that I voted for the candidate
63
174560
3720
lo que significa que voté por el candidato por el que
02:58
I usually vote
64
178280
920
normalmente voto
02:59
for having over this very divisive few weeks.
65
179200
4840
durante estas semanas tan divisivas.
03:04
Switched to another party.
66
184040
1640
Se cambió a otro partido.
03:05
But in the end, I've come back.
67
185680
1600
Pero al final he vuelto.
03:07
So it will be very interesting to see
68
187280
1720
Así que será muy interesante ver
03:09
whether other people come back,
69
189000
1720
si otras personas regresan,
03:10
because they're predicting
70
190720
800
porque predicen
03:11
a massive win for Labour.
71
191520
1480
una victoria masiva para los laboristas.
03:13
so we should mention the conservatives as well,
72
193000
2480
así que deberíamos mencionar también a los conservadores,
03:15
because they are also running
73
195480
1360
porque ellos también se postulan,
03:16
and the Liberal Democrats
74
196840
1400
y a los demócratas liberales,
03:18
and also we have another one this year.
75
198240
1960
y también tenemos otro este año.
03:20
We have, well,
76
200200
920
Tenemos, bueno,
03:21
besides the Green Party
77
201120
1880
además del Partido Verde
03:23
that most people tend to ignore, to be honest.
78
203000
3800
que la mayoría de la gente tiende a ignorar, para ser honesto.
03:26
We also have reform as well, who have stepped in
79
206800
3640
También tenemos reformas, que han intervenido
03:30
and have caused quite a lot of chaos,
80
210440
3440
y han causado bastante caos,
03:33
to be honest with you.
81
213880
1600
para ser honesto contigo.
03:35
So it remains to be seen who will be running
82
215480
3960
Así que queda por ver quién dirigirá
03:39
the country over the next five years.
83
219440
4080
el país durante los próximos cinco años.
03:43
We will have to wait and see.
84
223520
1600
Tendremos que esperar y ver.
03:45
On Friday we will all find out.
85
225120
2120
El viernes lo sabremos todos.
03:47
It will be a nice surprise or not,
86
227240
4720
Será una agradable sorpresa o no,
03:51
depending on who wins.
87
231960
1920
dependiendo de quién gane.
03:53
Anyway, it's time to go back home.
88
233880
1680
De todos modos, es hora de volver a casa.
03:55
Mr.
89
235560
280
03:55
Steve has to continue with his job
90
235840
2600
El Sr.
Steve tiene que continuar con su
03:58
doing his work, and I will be editing this video
91
238440
3920
trabajo, y estaré editando este video
04:02
that I'm doing right now,
92
242360
1600
que estoy haciendo ahora mismo,
04:03
standing here
93
243960
1120
parado aquí
04:05
in the centre of Much Wenlock on Election Day 2020
94
245080
4920
en el centro de Much Wenlock el día de las elecciones de 2020
04:10
for the UK is deciding who will be governing them
95
250000
5160
para que el Reino Unido decida quién los gobernará.
04:15
for the next five years.
96
255160
1760
durante los próximos cinco años.
04:16
Thank you, Mr. Steve. Yeah, thank you.
97
256920
3800
Gracias, Sr. Steve. Sí, gracias.
04:20
Anyway, going back home now.
98
260720
2200
De todos modos, ya voy a volver a casa.
04:22
And I will let you carry on with your day,
99
262920
2280
Y te dejaré continuar con tu día, hagas
04:25
whatever you are doing.
100
265200
1320
lo que hagas.
04:26
I hope it is a wonderful one... ta ta for now.
101
266520
5880
Espero que sea maravilloso... ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7