Powerful (FREE) YouTube Tools to help you Learn English - How to use Caption Translate & Transcript.

2,755 views ・ 2023-09-12

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
When we talk about learning English,
0
2533
1917
Cuando hablamos de aprender inglés,
00:04
we often come up against one factor
1
4450
2066
a menudo nos topamos con un factor
00:06
that can hold back those learning the language.
2
6667
3583
que puede frenar el aprendizaje del idioma.
00:10
Quite often,
3
10333
650
00:10
the tools needed for learning must be purchased.
4
10983
4184
Muy a menudo, es
necesario adquirir las herramientas necesarias para el aprendizaje.
00:15
They have to be paid for.
5
15250
2667
Hay que pagar por ellos.
00:17
They are not free.
6
17917
2517
No son gratis.
00:20
Well, I am here to give you some valuable
7
20434
2217
Bueno, estoy aquí para brindarte algunos
00:22
tips and useful advice on how to learn English whilst
8
22651
3883
consejos valiosos y útiles sobre cómo aprender inglés mientras
00:26
using some great tools right here on YouTube.
9
26534
5284
usas excelentes herramientas aquí en YouTube.
00:31
And yes, they are free.
10
31901
3613
Y sí, son gratis.
00:41
The first tool on my list
11
41368
1500
La primera herramienta de mi lista
00:42
might seem obvious, but I will mention it anyway.
12
42868
4234
puede parecer obvia, pero la mencionaré de todos modos.
00:47
The action of actually watching
13
47185
1984
La acción de ver
00:49
and listening to video lessons or any content on
14
49169
3166
y escuchar lecciones en vídeo o cualquier contenido en
00:52
YouTube is still free of charge.
15
52335
3917
YouTube sigue siendo gratuita.
00:56
You can easily view as many of my English lessons
16
56336
3983
Puedes ver fácilmente tantas de mis lecciones de inglés
01:00
as you want for as many times as you need to.
17
60319
4634
como quieras tantas veces como necesites.
01:05
That alone makes YouTube
18
65036
2484
Solo eso hace de YouTube
01:07
a brilliant resource for self-education.
19
67520
4750
un recurso brillante para la autoeducación.
01:12
Next, there are captions or subtitles.
20
72353
4084
A continuación, están los pies de foto o subtítulos.
01:16
They are both the same thing and provide
21
76520
3000
Ambos son lo mismo y brindan una
01:19
valuable help in understanding and putting the context
22
79520
3417
valiosa ayuda para comprender y contextualizar lo que
01:23
of what is being said in the video being viewed.
23
83187
4017
se dice en el video que se está viendo.
01:27
Read the text on the screen whilst listening.
24
87287
3917
Lea el texto en la pantalla mientras escucha.
01:31
It is both simple and effective.
25
91287
3601
Es a la vez simple y eficaz.
01:34
Another feature of YouTube captions is the ability
26
94971
3183
Otra característica de los subtítulos de YouTube es la capacidad
01:38
to translate the spoken language into your own
27
98154
3034
de traducir el idioma hablado a su propio
01:41
native speech.
28
101188
1117
idioma nativo.
01:42
This function is not easy to find,
29
102305
2083
Esta función no es fácil de encontrar,
01:44
but with just a couple of clicks,
30
104388
1833
pero con sólo un par de clics
01:46
you can see
31
106221
717
01:46
what is being said on the screen in front of you.
32
106938
3000
podrás ver
lo que se dice en la pantalla que tienes delante.
01:50
This feature normally works best on a PC
33
110188
2934
Esta característica normalmente funciona mejor en una PC
01:53
equipped with a large viewing monitor.
34
113122
3250
equipada con un monitor de visualización grande.
01:56
To get the auto translated, captions
35
116455
2817
Para obtener los subtítulos traducidos automáticamente,
01:59
activate the captions, select settings,
36
119272
4717
active los subtítulos, seleccione la configuración, haga
02:04
click on captions settings
37
124072
2634
clic en la configuración de los subtítulos.
02:06
Select auto Translate
38
126706
2500
Seleccione Traducir automáticamente
02:09
and choose the language
39
129206
1017
y elija el idioma al
02:10
you want to translate the captions to.
40
130223
2583
que desea traducir los subtítulos.
02:12
It's as simple as that.
41
132806
5000
Es tan simple como eso.
02:17
If that wasn't enough, you
42
137873
1200
Si eso no fuera suficiente,
02:19
can also read a transcript of the video as it plays.
43
139073
4100
también puedes leer una transcripción del video mientras se reproduce.
02:23
It is also possible to copy and store words
44
143257
2966
También es posible copiar y almacenar palabras
02:26
from the transcript as well.
45
146223
1884
de la transcripción.
02:28
For future reference,
46
148107
2367
Para referencia futura,
02:30
you can use any translation software
47
150474
2200
puede utilizar cualquier software de traducción
02:32
to check the meaning
48
152674
1200
para comprobar el significado
02:33
of any part of the script in your own language.
49
153874
3900
de cualquier parte de la escritura en su propio idioma.
02:37
All these tools provide a powerful advantage
50
157857
3217
Todas estas herramientas brindan una poderosa ventaja
02:41
to your ability to learn English for free.
51
161191
4367
a tu capacidad para aprender inglés de forma gratuita. Los
02:45
Modern smartphones also allow you
52
165624
2384
teléfonos inteligentes modernos también le permiten
02:48
to take photographs and screenshots of the captions
53
168008
3900
tomar fotografías y capturas de pantalla de los subtítulos
02:51
which can then be translated
54
171991
1584
que luego pueden traducirse
02:53
into your own native language using an AI.
55
173575
5500
a su propio idioma nativo utilizando una IA.
02:59
So as you can see,
56
179158
967
Como puedes ver,
03:00
there are many ways
57
180125
900
hay muchas formas
03:01
to learn English on YouTube and through YouTube.
58
181025
3417
de aprender inglés en YouTube y a través de YouTube.
03:04
And the best part of it is all the tools are free.
59
184525
5351
Y la mejor parte es que todas las herramientas son gratuitas.
03:09
Just like all of my English lessons are.
60
189959
3000
Al igual que todas mis lecciones de inglés.
03:13
Good luck with your studies.
61
193176
1650
Buena suerte con sus estudios.
03:14
Enjoy English. And of course...
62
194826
4967
Disfruta el ingles. Y claro...
03:19
ta ta for now.
63
199876
1117
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7