Caught in a LIE / Are your pants on fire? - English Addict / LIVE learning / WED 1st JUNE 2022

3,792 views ・ 2022-06-01

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:59
Are we on? Are we live? Yes, we are.
0
239905
5372
¿Estamos en? ¿Estamos en vivo? Sí somos.
04:05
Here we go again. Hi.
1
245277
2536
Aquí vamos de nuevo. Hola.
04:08
Welcome to another one of those
2
248147
3870
Bienvenidos a otra de
04:12
very strange live streams.
3
252451
3404
esas extrañas transmisiones en vivo.
04:16
Apparently some people watch and they still have no idea what is going on.
4
256388
5873
Aparentemente, algunas personas miran y todavía no tienen idea de lo que está pasando.
04:22
Well, maybe today all the answers will be revealed.
5
262528
3670
Bueno, tal vez hoy se revelen todas las respuestas.
04:26
Here we are.
6
266465
1201
Aquí estamos.
04:27
It is English addict extra.
7
267666
2736
Es adicto al inglés extra.
04:30
Yes, an extra one just for you.
8
270569
3704
Sí, uno extra solo para ti.
04:34
Coming to you live from the birthplace of the English language, which just happens to be.
9
274607
4471
Viniendo a usted en vivo desde el lugar de nacimiento del idioma inglés, que resulta ser.
04:39
Oh, my goodness.
10
279378
934
Oh Dios mío.
04:40
It's England.
11
280312
1688
es Inglaterra
04:57
I am looking for your likes today.
12
297162
3070
Estoy buscando sus gustos hoy.
05:00
Please don't forget to give me a lovely thumb
13
300699
2636
Por favor, no olvides darme un pulgar encantador
05:03
under this video to show that you like what you watch.
14
303736
4538
debajo de este video para mostrar que te gusta lo que ves.
05:08
And I will be reminding you quite a lot today about this
15
308507
4404
Y les recordaré mucho hoy sobre esto
05:13
I feel as if I want to have a little bit of love,
16
313312
4638
. Siento como si quisiera tener un poco de amor,
05:18
a little bit of love directed my way.
17
318384
3703
un poco de amor dirigido hacia mí.
05:22
Wouldn't that be nice?
18
322187
1101
¿No sería eso bueno?
05:23
So please click the like button.
19
323288
2570
Así que por favor haga clic en el botón Me gusta.
05:25
If you like it, click and show
20
325891
3937
Si te gusta, haz clic y muestra
05:30
that you can send a little bit of love my way.
21
330162
4204
que puedes enviar un poco de amor a mi manera.
05:34
It would be ever so nice. Hi, everybody
22
334366
3504
Sería muy agradable. Hola a todos
05:37
This is Mr. Duncan in England.
23
337970
2402
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra.
05:40
How are you today?
24
340372
1035
¿Cómo estás hoy?
05:41
Are you OK?
25
341407
1034
¿Estás bien?
05:42
I hope so.
26
342441
1001
Eso espero.
05:43
Are you happy?
27
343442
1969
¿Estás feliz?
05:45
I hope you are feeling happy today.
28
345411
2002
Espero que te sientas feliz hoy.
05:47
Not too bad.
29
347679
1302
No está mal.
05:48
Here we are once again.
30
348981
2402
Aquí estamos una vez más.
05:51
And yes,
31
351383
1635
Y sí
05:54
it is a new month.
32
354520
2269
, es un nuevo mes.
05:56
The months of summer arriving
33
356789
3603
Llegan los meses de verano
06:02
It is the special month.
34
362094
2826
Es el mes especial.
06:05
It always comes too soon and always goes just as fast.
35
365197
5172
Siempre llega demasiado pronto y siempre se va igual de rápido.
06:10
Of course, I am talking about June.
36
370369
5172
Por supuesto, estoy hablando de junio.
06:16
It is June, the first, a brand new month,
37
376241
2803
Es junio, el primero, un nuevo mes,
06:20
a brand new live stream.
38
380612
1835
una nueva transmisión en vivo.
06:22
But unfortunately, it is the same old presenter.
39
382447
3070
Pero desafortunadamente, es el mismo presentador de siempre.
06:25
My name is Mr. Duncan.
40
385617
1969
Mi nombre es Sr. Duncan.
06:27
I look at English.
41
387586
1134
Miro el inglés.
06:28
I talk about English.
42
388720
2036
Hablo de ingles.
06:30
Quite often. I will even speak English.
43
390756
2602
Muy a menudo. Incluso hablaré inglés.
06:33
You may notice from time to time I do use English.
44
393659
4237
Puede notar que de vez en cuando uso el inglés.
06:38
In fact, I would say for almost 100% of the time I use English.
45
398864
6673
De hecho, diría que casi el 100% del tiempo uso el inglés.
06:45
And that's what I do.
46
405938
1468
Y eso es lo que hago.
06:47
I talk about the English language, and if you are a fan like me,
47
407406
5071
Hablo del idioma inglés, y si eres fanático como yo,
06:52
maybe you are one of those up there.
48
412477
3737
quizás seas uno de los que están ahí arriba.
06:56
Perhaps you are an English addict.
49
416515
3437
Quizás eres un adicto al inglés.
07:00
Just like me.
50
420052
1368
Tal como yo.
07:01
I love the English language very much.
51
421420
2702
Amo mucho el idioma inglés.
07:04
So here we are then.
52
424423
1134
Así que aquí estamos entonces.
07:05
We have made it all the way to the middle of another week.
53
425557
3036
Hemos llegado hasta la mitad de otra semana.
07:09
It is a new month.
54
429061
1935
Es un nuevo mes.
07:10
And I suppose also I should mention that there are
55
430996
4104
Y supongo que también debo mencionar que sucederán
07:15
some special things happening here
56
435100
2569
algunas cosas especiales aquí
07:18
in the United Kingdom over the next four days.
57
438203
3604
en el Reino Unido durante los próximos cuatro días.
07:21
I'm sure you know what they are.
58
441807
1668
Estoy seguro de que sabes lo que son.
07:23
Yes, it is Wednesday
59
443475
3503
Sí, es miércoles
07:41
Beep, beep, beep.
60
461660
667
Bip, bip, bip.
07:42
Beep. Beep. Beep, beep.
61
462327
1268
Bip. Bip. Bip, bip.
07:43
Beep. Beep, beep.
62
463595
1034
Bip. Bip, bip.
07:44
Beep, beep, beep.
63
464629
3304
Bip, bip, bip.
07:48
Wednesday has arrived
64
468967
2136
El miércoles ha llegado
07:51
and we are all here together again as well.
65
471103
3136
y estamos todos aquí juntos de nuevo también.
07:55
I know not everyone can join me
66
475907
2002
Sé que no todos pueden unirse a mí en
07:57
live on Wednesdays because a lot of people have work,
67
477909
3571
vivo los miércoles porque muchas personas tienen trabajo,
08:02
including me.
68
482681
1134
incluyéndome a mí.
08:03
I'm doing it right now.
69
483815
1835
Lo estoy haciendo ahora mismo.
08:05
I hope your week has been OK. So far.
70
485650
2970
Espero que tu semana haya estado bien. Tan lejos.
08:08
Don't forget, I want to see your lights today.
71
488620
3303
No lo olvides, quiero ver tus luces hoy.
08:12
Please give me a lovely firm
72
492357
3237
Por favor, denme una empresa encantadora
08:15
to show you care and don't forget, if you want to tell other people
73
495961
4771
para demostrar que les importa y no se olviden, si quieren contarles a otras personas
08:20
about my English lessons and my live streams,
74
500732
3370
sobre mis lecciones de inglés y mis transmisiones en vivo
08:24
then feel free to share
75
504703
3003
, siéntanse libres de
08:29
You are more than welcome to do so.
76
509307
2169
compartir. Son más que bienvenidos a hacerlo.
08:31
We have some photographs coming up later on for my lovely students.
77
511476
5339
Más adelante tendremos algunas fotografías para mis encantadores alumnos.
08:36
Of course, I am talking about you watching out there
78
516848
3670
Por supuesto, estoy hablando de que estés vigilando
08:40
because without you there would be no me.
79
520752
3537
porque sin ti no sería yo.
08:44
I suppose
80
524589
901
Supongo que
08:46
if anyone wants to cast any blame,
81
526958
3270
si alguien quiere culpar a
08:52
you can't blame me.
82
532097
1601
alguien, no puede culparme a mí.
08:53
You can blame my viewers
83
533698
2369
Puedes culpar a mis espectadores
08:56
for encouraging me to come back again and again
84
536067
5039
por animarme a volver una y otra vez
09:01
so you can watch me every Wednesday and also every Sunday.
85
541606
4705
para poder verme todos los miércoles y también todos los domingos.
09:06
As I mentioned a few moments ago, there is something special happening this weekend
86
546578
4771
Como mencioné hace un momento , algo especial sucederá este fin de semana en
09:11
across the UK and I'm sure you've heard all about it
87
551983
4605
todo el Reino Unido y estoy seguro de que lo habrás escuchado todo
09:16
For the next four days, in fact, from tomorrow.
88
556988
4438
durante los próximos cuatro días, de hecho, a partir de mañana.
09:22
And it will commence over four days until Sunday
89
562293
4071
Y comenzará durante cuatro días hasta el domingo.
09:26
It is, of course, the Jubilee celebration taking place here as we celebrate
90
566798
4972
Es, por supuesto, la celebración del Jubileo que se lleva a cabo aquí, ya que celebramos los
09:32
70 years of the Queen of England
91
572337
3503
70 años de la Reina de Inglaterra
09:51
and her
92
591189
17484
y ella,
10:38
and we will be with you on Sunday with
93
638903
5372
y estaremos con ustedes el
10:45
well I suppose we will be talking about it
94
645510
2335
domingo, supongo que estaremos hablando de
10:49
It would be very hard to ignore
95
649914
1735
Sería muy difícil ignorar
10:51
the fact that there are lots of celebrations taking place here
96
651649
3570
el hecho de que aquí se llevarán a cabo muchas celebraciones
10:55
over the next four days from Thursday to Sunday.
97
655687
3970
durante los próximos cuatro días, de jueves a domingo.
10:59
Day, with Sunday being the
98
659657
3303
Day, siendo el domingo
11:02
the end and also the climax
99
662960
3804
el final y también el clímax
11:08
of the celebrations
100
668099
1635
de las celebraciones.
11:09
And we will be on live
101
669734
2636
Y estaremos en vivo
11:12
at the same time with our usual English addict
102
672837
4271
a la misma hora con nuestro habitual adicto al inglés,
11:17
who what will we be will we be doing anything special?
103
677108
3537
¿quién qué seremos? ¿Estaremos haciendo algo especial?
11:21
Not everyone is interested.
104
681612
2169
No todo el mundo está interesado.
11:23
So maybe you are you have no interest.
105
683781
2069
Así que tal vez usted es usted no tiene ningún interés.
11:25
Maybe you couldn't care less about the queen of England.
106
685850
4004
Tal vez no podría importarte menos la reina de Inglaterra.
11:30
And there are many people in this country feeling the same way.
107
690421
3737
Y hay muchas personas en este país que sienten lo mismo.
11:34
To be honest, not everyone is enjoying the celebration.
108
694358
4371
Para ser honesto, no todos están disfrutando de la celebración.
11:38
Some people are deciding to do something completely different.
109
698763
3837
Algunas personas están decidiendo hacer algo completamente diferente.
11:43
Some people are just going to go off for a long walk.
110
703034
4438
Algunas personas simplemente van a salir a dar un largo paseo.
11:47
And of course, we have an extra
111
707872
2836
Y, por supuesto, tenemos
11:50
two days added to the weekend.
112
710708
3170
dos días extra añadidos al fin de semana.
11:54
So from tomorrow, there is a four day holiday
113
714145
3704
Así que a partir de mañana, hay feriado de cuatro días
11:58
Thursday, Friday, Saturday and Sunday, of course.
114
718449
3771
jueves, viernes, sábado y domingo, por supuesto.
12:02
For most people, Sunday is a holiday
115
722520
3670
Para la mayoría de la gente, el domingo es feriado de
12:06
anyway, because it's the weekend So that's what's happening here.
116
726190
3904
todos modos, porque es el fin de semana. Así que eso es lo que está pasando aquí.
12:10
A lot of people excited.
117
730394
1569
Mucha gente emocionada.
12:13
Some people not excited
118
733698
2035
Algunas personas no están entusiasmadas
12:15
by the Platinum Jubilee celebrations taking place.
119
735733
4338
con las celebraciones del Jubileo de Platino.
12:20
To be honest, I have heard a lot about it.
120
740605
4571
Para ser honesto, he escuchado mucho sobre eso.
12:26
Almost too much
121
746110
2369
Casi demasiado
12:28
So just be thankful that you are where you are
122
748813
2969
Así que agradece que estás donde estás
12:32
and you don't have to listen to the news in the radio and on the Internet.
123
752183
6206
y no tienes que escuchar las noticias en la radio o en Internet.
12:38
All of the local news talking about the platinum jubilee.
124
758389
4671
Todas las noticias locales hablando del jubileo de platino.
12:43
In fact, we've been talking about it for about the last four months.
125
763461
4571
De hecho, hemos estado hablando de ello durante los últimos cuatro meses.
12:48
So I think a lot of people are already sick and tired.
126
768632
4004
Así que creo que mucha gente ya está enferma y cansada.
12:52
They don't want to hear any more.
127
772670
3036
No quieren escuchar más.
12:55
Hello to the live chat I suppose I should say hello.
128
775706
3304
Hola al chat en vivo, supongo que debería decir hola.
12:59
Who was first on today's live chat?
129
779010
2469
¿Quién fue el primero en el chat en vivo de hoy?
13:01
Let's have a look.
130
781812
2670
Echemos un vistazo.
13:04
Oh, hello to Vitesse.
131
784615
2836
Oh, hola a Vitesse.
13:07
Guess what?
132
787451
1869
¿Adivina qué?
13:10
Once again,
133
790020
2503
Una vez más,
13:12
for the millionth time,
134
792823
3637
por millonésima vez,
13:16
you are first on today's live chat.
135
796460
2236
eres el primero en el chat en vivo de hoy.
13:18
Well done, Vitesse.
136
798729
1101
Bien hecho, Vitesse.
13:28
We all want to know what your secret is.
137
808506
2869
Todos queremos saber cuál es tu secreto.
13:32
I want to know.
138
812042
1068
Quiero saber.
13:33
To be honest,
139
813110
1669
Para ser honesto,
13:35
I have a feeling that Vitesse
140
815146
1935
tengo la sensación de que Vitesse
13:37
is on the live chat before I am
141
817081
2102
está en el chat en vivo antes que yo.
13:41
How can you be on here before me?
142
821252
2535
¿Cómo puedes estar aquí antes que yo?
13:43
I don't know how that's even possible.
143
823888
2435
No sé cómo eso es posible.
13:46
Congratulations, Vitesse.
144
826323
1735
Felicitaciones, Vitesse.
13:48
Also, we have joining us today once again.
145
828058
3370
Además, nos hemos unido a nosotros hoy una vez más.
13:51
Louis Mendez is here as well.
146
831729
4204
Louis Méndez también está aquí.
13:55
Hello, Louis.
147
835966
834
Hola, Luis.
13:56
Nice to see you.
148
836800
1135
Me alegro de verte.
13:57
So, Decker, we also have Paolo Hello to you as well.
149
837935
4905
Entonces, Decker, también tenemos a Paolo Hola para ti.
14:03
Nice to see you here.
150
843040
2102
Es bueno verte por aquí.
14:05
Oh, by the way, you might notice today we have the live view.
151
845142
4004
Ah, por cierto, es posible que haya notado que hoy tenemos la vista en vivo.
14:09
So that is looking out of the window right now.
152
849413
2302
Eso es mirar por la ventana ahora mismo.
14:11
You might see the occasional bird fly by.
153
851949
3236
Es posible que veas pasar algún pájaro volando.
14:15
You might notice something.
154
855920
2335
Podrías notar algo.
14:19
Some animal creeping by.
155
859156
2736
Algún animal arrastrándose.
14:22
Who knows?
156
862026
1568
¿Quién sabe?
14:23
But that is life, by the way.
157
863594
1501
Pero así es la vida, por cierto.
14:25
A lot of people still believe me, but that is alive view right now.
158
865095
4738
Mucha gente todavía me cree, pero esa es una opinión viva en este momento.
14:30
And you can see lots of lovely blossom has come out on one of the bushes in the garden.
159
870134
5705
Y se puede ver un montón de hermosas flores que han brotado en uno de los arbustos del jardín.
14:35
Very nice.
160
875973
701
Muy agradable.
14:37
We also have unique life design.
161
877808
2469
También tenemos un diseño de vida único.
14:40
Hello to you. And that is Diana.
162
880311
2469
Hola a ti. Y esa es Diana.
14:43
Hello, Diana.
163
883280
1568
Hola Diana.
14:44
We also have Mario Alba.
164
884848
2770
También tenemos a Mario Alba.
14:47
Hello to you as well.
165
887885
1768
Hola a ti también.
14:49
Thank you for joining me once again.
166
889653
2169
Gracias por acompañarme una vez más.
14:51
During the week, we have an extra
167
891822
4304
Durante la semana, tenemos un
14:56
English addict that happens during the week.
168
896593
3204
adicto al inglés adicional que sucede durante la semana.
15:00
There are still many people who don't realise
169
900030
2403
Todavía hay mucha gente que no se da cuenta de
15:02
that I'm on during the week.
170
902833
3804
que estoy entre semana.
15:06
So please
171
906637
1234
Así que por favor
15:07
share it with your friends in case they don't realise
172
907871
4038
compártelo con tus amigos en caso de que no se den cuenta de
15:12
that there is an extra English addict on Wednesdays.
173
912242
5406
que hay un adicto al inglés extra los miércoles.
15:17
Hello, Mr. Duncan.
174
917648
1434
Hola, Sr. Duncan.
15:19
And all your classmates. Hello, Paul. Hey.
175
919082
2636
Y todos tus compañeros de clase. Hola, Pablo. Oye.
15:22
Nice to see you back as well. Ricardo is here.
176
922052
2903
Es bueno verte de vuelta también. Ricardo está aquí.
15:25
Claudia.
177
925422
1068
claudia
15:26
Hello, Claudia.
178
926490
2502
Hola Claudia.
15:29
I have been a very naughty boy
179
929593
3103
He sido un niño muy travieso
15:33
because I have been neglecting my emails.
180
933597
3737
porque he estado descuidando mis correos electrónicos.
15:38
So this morning I decided to check my email box.
181
938001
5005
Así que esta mañana decidí revisar mi casilla de correo electrónico.
15:43
It was very full.
182
943674
1868
estaba muy lleno
15:45
A lot of it was junk and spam, unfortunately.
183
945542
5105
Mucho de eso era basura y spam, desafortunadamente.
15:50
But there were some lovely things in there as well, including photographs.
184
950948
4504
Pero también había algunas cosas preciosas allí, incluidas fotografías.
15:55
And I've just mentioned Claudia So I am going to show your photographs right now.
185
955919
5406
Y acabo de mencionar a Claudia. Así que voy a mostrar tus fotografías ahora mismo.
16:01
Claudia.
186
961325
700
claudia
16:03
There is Claudia
187
963360
2169
Hay Claudia
16:05
in the kitchen cooking something So we can actually see
188
965529
5005
en la cocina cocinando algo Entonces podemos ver
16:11
Claudia's pot.
189
971635
2536
la olla de Claudia.
16:14
What's cooking?
190
974171
834
¿Qué está cocinando?
16:15
Claudia is our new feature
191
975005
2402
Claudia es nuestra nueva función
16:18
that we do every Sunday where we find out not only what
192
978008
3870
que hacemos todos los domingos donde descubrimos no solo lo que
16:21
Claudia is cooking, but also what you are cooking as well.
193
981878
4004
está cocinando Claudia, sino también lo que estás cocinando tú también.
16:26
It is always fun to find out so thank you,
194
986316
2703
Siempre es divertido descubrirlo, así que gracias,
16:29
Claudia, for your lovely photograph of you in the kitchen.
195
989019
3136
Claudia, por tu hermosa fotografía tuya en la cocina.
16:32
Very nice.
196
992856
1368
Muy agradable.
16:34
Another one.
197
994224
1034
Otro.
16:35
Claudia has sent a photograph
198
995258
2570
Claudia ha enviado una fotografía
16:38
where you are feeding a lovely horse.
199
998829
3670
donde está dando de comer a un precioso caballo.
16:42
One of our neighbours actually owns two horses.
200
1002899
4505
Uno de nuestros vecinos en realidad posee dos caballos.
16:47
They have stables and everything.
201
1007637
2069
Tienen establos y todo.
16:50
They even have one of those little areas where your horses can be trained
202
1010173
4505
Incluso tienen una de esas pequeñas áreas donde se puede entrenar a los caballos
16:55
to jump into to walk around in a certain way.
203
1015112
4704
para que salten y caminen de cierta manera.
17:00
A Minaj.
204
1020784
1668
Un Minaj.
17:02
Oh, I like that one.
205
1022452
1635
Oh, me gusta ese.
17:04
So when we talk about Minaj,
206
1024087
2336
Entonces, cuando hablamos de Minaj
17:07
it means meeting or gathering.
207
1027224
2335
, significa reunión o encuentro.
17:09
You are together.
208
1029559
1769
Vosotros estais juntos.
17:11
And also, it can be used
209
1031328
2302
Y también, se puede usar
17:13
to describe an area where a horse is trained
210
1033630
3570
para describir un área donde se entrena un caballo
17:17
for the purpose of showjumping, an enclosed area.
211
1037801
4237
con el propósito de salto, un área cerrada.
17:22
So thank you, Claudia, for that.
212
1042539
2202
Así que gracias, Claudia, por eso.
17:24
Would you like to see another photograph
213
1044741
1869
Te gustaría ver otra fotografía
17:28
This is from Olga, also in the kitchen.
214
1048345
4337
Esta es de Olga, también en la cocina.
17:32
And we can also see what you are cooking in your pocket as well.
215
1052682
5606
Y también podemos ver lo que estás cocinando en tu bolsillo.
17:38
So thank you, Olga, for sending that.
216
1058788
2036
Así que gracias, Olga, por enviar eso.
17:41
It's always nice to see your photographs, and I will show you the email in a moment
217
1061224
4605
Siempre es agradable ver tus fotografías, y te mostraré el correo electrónico en un momento
17:45
if you want to send something my way to my email box.
218
1065862
5072
si quieres enviarme algo a mi casilla de correo electrónico.
17:50
You are more than welcome to do so.
219
1070967
2002
Usted es más que bienvenido a hacerlo.
17:52
Thank you.
220
1072969
401
Gracias.
17:53
Also, again, to thank you also to Sandra
221
1073370
4137
También, una vez más, agradecer también a Sandra
17:57
Gonzalez for this lovely,
222
1077507
3337
González por esta hermosa y
18:01
beautiful view from a hotel in Buenos Aires.
223
1081378
4137
hermosa vista desde un hotel en Buenos Aires.
18:06
I believe the name is the Olivia
224
1086082
2369
Creo que el nombre es el
18:08
Olivia Hotel looking over.
225
1088818
2736
Hotel Olivia Olivia mirando hacia arriba.
18:11
Well, that looks like the river.
226
1091921
2269
Bueno, eso se parece al río.
18:14
And also in the distance, you can see lots of buildings as well.
227
1094190
3070
Y también en la distancia, también puedes ver muchos edificios.
18:17
Very colourful.
228
1097260
934
muy colorido
18:18
I love the purple colour, as you know.
229
1098194
2703
Me encanta el color morado, como sabéis.
18:20
I do like the colour purple.
230
1100897
3203
Me gusta el color morado.
18:25
Thank you very much, Sandra.
231
1105835
2002
Muchas gracias Sandra.
18:27
Also, we have a photograph from Nelly as well.
232
1107837
3938
Además, también tenemos una fotografía de Nelly.
18:32
Nelly Doshi.
233
1112075
1435
Nelly Doshi.
18:33
Now, I hope I pronounce your name right.
234
1113510
2702
Ahora, espero pronunciar bien tu nombre.
18:36
Isn't this amazing?
235
1116246
1802
¿No es esto increíble?
18:38
In my life, I hope one day
236
1118048
2769
En mi vida, espero algún
18:40
I will have the chance to see the Northern Lights.
237
1120817
5105
día tener la oportunidad de ver la aurora boreal.
18:45
So isn't that amazing?
238
1125955
2103
Entonces, ¿no es increíble?
18:48
Absolutely glorious.
239
1128058
2302
Absolutamente glorioso.
18:50
And this was taken by Nelly earlier this year.
240
1130627
4070
Y esta fue tomada por Nelly a principios de este año.
18:55
During a business trip.
241
1135198
1768
Durante un viaje de negocios.
18:56
So I like this photograph, and I've never seen
242
1136966
3671
Así que me gusta esta fotografía, y nunca he visto
19:01
the Northern Lights or the Aurora or.
243
1141404
3904
la aurora boreal o la aurora o.
19:06
It's not easy to say.
244
1146042
1101
No es fácil de decir.
19:07
By the way, the Aurora Burrup Bullier.
245
1147143
3304
Por cierto, el Aurora Burrup Bullier.
19:12
I'm surprised mispronounced that It's not easy to say.
246
1152115
3704
Me sorprende pronunciar mal que no es fácil de decir.
19:16
That's why a lot of people prefer to say the Northern Lights, because it's much easier to say.
247
1156419
5672
Por eso mucha gente prefiere decir auroras boreales, porque es mucho más fácil de decir.
19:22
You see,
248
1162091
1168
Verás,
19:25
Thank you, Nelly, for that.
249
1165428
1769
gracias, Nelly, por eso.
19:27
Very lovely, very beautiful scenery.
250
1167197
3003
Muy bonito, muy bonito paisaje.
19:30
And Nelly has also sent another photograph.
251
1170233
4071
Y Nelly también ha enviado otra fotografía.
19:34
This looks like is it your Wisteria Tree?
252
1174671
3904
¿Parece que es tu árbol de glicina?
19:38
I believe it is.
253
1178608
1201
creo que lo es
19:39
I recognise this particular tree
254
1179809
2469
Reconozco este árbol en particular
19:43
and I'm going to tell you a short story.
255
1183179
2069
y les voy a contar una breve historia.
19:46
So you can have a little sleep.
256
1186082
1335
Para que puedas dormir un poco.
19:49
When we moved here to this house,
257
1189252
2135
Cuando nos mudamos a esta casa,
19:51
there was a large wisteria bush growing outside
258
1191421
4437
había un gran arbusto de glicinias creciendo afuera
19:57
and we were quite alarmed to find out that the wisteria
259
1197160
4571
y nos alarmó mucho descubrir que las glicinias
20:02
had not been cut for a long time.
260
1202398
3037
no habían sido cortadas en mucho tiempo.
20:06
And because of that, all of the branches and all of the roots
261
1206069
3970
Y debido a eso, todas las ramas y todas las raíces
20:10
and all of the things that grow from
262
1210540
2769
y todas las cosas que crecen
20:14
the actual tree or bush
263
1214877
3003
del árbol o arbusto en
20:19
were actually going into the brickwork
264
1219082
2369
realidad se metían en el ladrillo
20:21
and into the construction and the structure of the house,
265
1221451
3904
y en la construcción y la estructura de la casa,
20:26
and it was starting to destroy it.
266
1226889
2102
y estaba empezando a destruir eso.
20:28
So even though the Wisteria Bush is a lovely thing
267
1228991
3838
Entonces, aunque Wisteria Bush es una cosa hermosa
20:32
to look at, it is purple and I love purple.
268
1232829
3737
de ver, es púrpura y me encanta el púrpura.
20:36
But sadly, we had to cut the wisteria back.
269
1236933
4638
Pero, lamentablemente, tuvimos que cortar las glicinias.
20:42
Unfortunately, it was causing so much damage to the house.
270
1242038
4604
Desafortunadamente , estaba causando mucho daño a la casa.
20:46
And I often wonder that whenever I see someone's house
271
1246909
3170
Y a menudo me pregunto que cada vez que veo la casa de alguien
20:50
and they have lots of wisteria growing up the front,
272
1250413
3503
y tienen muchas glicinias creciendo en el frente,
20:54
I always wonder underneath
273
1254283
2403
siempre me pregunto
20:57
how much damage is actually taking place underneath the bush.
274
1257520
4738
cuánto daño está ocurriendo debajo del arbusto.
21:02
I always wonder that.
275
1262625
1134
Siempre me pregunto eso.
21:05
But thank you very much for your photographs,
276
1265228
2269
Pero muchas gracias por tus fotografías,
21:07
and if you want to send something to me,
277
1267497
3536
y si quieres enviarme algo,
21:11
then I will put the address on the screen right now.
278
1271400
3070
entonces pondré la dirección en la pantalla ahora mismo.
21:14
Let's have a look, shall we?
279
1274470
1635
Echemos un vistazo, ¿de acuerdo?
21:16
If you want to stay in touch, this is the address.
280
1276105
4872
Si quieres estar en contacto, esta es la dirección.
21:21
You can stay in touch through e-mail And at the bottom of the page,
281
1281010
4137
Puede mantenerse en contacto a través del correo electrónico. Y en la parte inferior de la página
21:25
you can see there it is
282
1285147
3871
, puede ver que allí está
21:29
my email address.
283
1289085
1735
mi dirección de correo electrónico.
21:30
I will keep it on the screen for a few more moments.
284
1290820
3036
Lo mantendré en la pantalla por unos momentos más.
21:33
And then you can write it down.
285
1293856
1735
Y luego puedes escribirlo.
21:35
You can send me a photograph or if you just want to say hi, Mr.
286
1295591
4672
Puede enviarme una fotografía o si solo quiere decir hola, Sr.
21:40
Duncan. Hello,
287
1300263
2869
Duncan. Hola,
21:43
You are more than welcome to do that as well.
288
1303933
3036
eres más que bienvenido a hacer eso también.
21:47
Stay in touch through e-mail.
289
1307436
2069
Manténgase en contacto a través del correo electrónico.
21:49
And if you send me something nice, maybe a photograph
290
1309972
3704
Y si me envían algo lindo, tal vez una fotografía
21:53
or maybe a nice greeting, I will
291
1313909
3504
o tal vez un lindo saludo,
21:58
maybe
292
1318648
1601
22:01
maybe I will show it on my live stream.
293
1321717
2436
tal vez lo mostraré en mi transmisión en vivo.
22:05
Maybe if I remember.
294
1325521
2069
Tal vez si recuerdo.
22:08
But I do have a very good excuse before anyone complains.
295
1328090
3871
Pero tengo una muy buena excusa antes de que alguien se queje.
22:12
I have a very good excuse.
296
1332428
2302
Tengo una muy buena excusa.
22:14
And the reason why my my inbox, my email inbox was so full
297
1334730
5339
Y la razón por la que mi bandeja de entrada, mi bandeja de entrada de correo electrónico estaba tan llena
22:20
is because I had Corona virus a few weeks ago,
298
1340503
3236
es porque tuve el virus Corona hace unas semanas y,
22:24
and unfortunately, I had lots of e-mails, and I,
299
1344340
3804
desafortunadamente, tenía muchos correos electrónicos y
22:28
I didn't keep up with my email inbox.
300
1348310
3737
no me mantuve al día con mi bandeja de entrada de correo electrónico.
22:32
So there were a lot of things going on
301
1352481
3704
Así que sucedieron muchas cosas
22:36
over the past few weeks.
302
1356819
2369
en las últimas semanas.
22:39
Hello, Marois
303
1359188
3103
Hola, Marois
22:42
Marois says, Mr.
304
1362291
1935
Marois dice, Sr.
22:44
Duncan, I sent a photograph of my twin daughters several months ago.
305
1364226
4972
Duncan, le envié una fotografía de mis hijas gemelas hace varios meses.
22:49
Oh, OK. I will have to check.
306
1369732
2235
Ah, OK. tendré que comprobar
22:51
I will have to make sure I'm going to have a look in my inbox later.
307
1371967
3571
Tendré que asegurarme de que voy a echar un vistazo a mi bandeja de entrada más tarde.
22:56
And I will I will personally search for that email I will.
308
1376038
5606
Y lo haré . Buscaré personalmente ese correo electrónico.
23:01
I'm going to do that. I will write it down right now.
309
1381777
2870
voy a hacer eso Lo escribiré ahora mismo.
23:09
Mm hmm.
310
1389652
1034
Mm mmm.
23:10
Marwa twin
311
1390686
2870
Las hijas gemelas de Marwa
23:14
daughters, Erica Done.
312
1394823
2103
, Erica Done.
23:17
Done.
313
1397493
667
Hecho.
23:18
I will do that later.
314
1398494
2102
Lo haré más tarde.
23:20
So if you want to get in touch once again, I will quickly show you the email address
315
1400930
4638
Entonces, si desea ponerse en contacto una vez más, le mostraré rápidamente la dirección de correo electrónico
23:25
in case you missed it.
316
1405568
1835
en caso de que se la haya perdido.
23:27
There is the email address.
317
1407403
3537
Ahí está la dirección de correo electrónico.
23:31
Stay in touch through e-mail.
318
1411307
3069
Manténgase en contacto a través del correo electrónico.
23:35
Do people still use email?
319
1415010
3370
¿La gente todavía usa el correo electrónico?
23:38
I don't know why whenever I say email.
320
1418380
2603
No sé por qué cada vez que digo correo electrónico.
23:41
It always sounds old fashioned.
321
1421650
2403
Siempre suena anticuado.
23:44
It sounds like I'm talking about something from the 1950s
322
1424753
3270
Parece que estoy hablando de algo de la década de 1950
23:48
because I know a lot of people nowadays don't even use email.
323
1428624
3804
porque sé que mucha gente hoy en día ni siquiera usa el correo electrónico.
23:52
They use those new trendy chat services
324
1432761
4238
Usan esos nuevos servicios de chat de moda
23:56
like WhatsApp
325
1436999
3403
como WhatsApp
24:00
and Messenger on Facebook.
326
1440402
2236
y Messenger en Facebook.
24:03
So so there there are a lot of people that don't even use
327
1443038
3771
Entonces, hay muchas personas que ni siquiera usan
24:06
they don't even use email anymore.
328
1446942
2603
, ya ni siquiera usan el correo electrónico.
24:11
Hello.
329
1451113
367
24:11
Also 20
330
1451480
2836
Hola.
También 20
24:15
thank you dark shadow.
331
1455184
1668
gracias sombra oscura.
24:16
Thank you also to
332
1456852
2135
Gracias también a
24:20
Mohsin is here.
333
1460322
1268
Mohsin está aquí.
24:21
Hello Mohsin. Nice to see you back as well.
334
1461590
2870
Hola Mohsin. Es bueno verte de vuelta también.
24:25
I had a very strange visitor this morning.
335
1465027
2669
Tuve un visitante muy extraño esta mañana.
24:27
A very unusual visitor.
336
1467696
2703
Un visitante muy inusual.
24:30
A big surprise when we came downstairs
337
1470399
3236
Una gran sorpresa cuando bajamos las escaleras
24:34
we saw something sitting outside our back door.
338
1474670
3203
, vimos algo sentado afuera de nuestra puerta trasera.
24:37
I don't know why it was sitting there.
339
1477873
2469
No sé por qué estaba sentado allí.
24:40
And we've never seen this happen before.
340
1480342
2102
Y nunca hemos visto que esto suceda antes.
24:42
It was a very unusual moment of time.
341
1482778
2035
Fue un momento muy inusual de tiempo.
24:44
Would you like to have a look? Here it is.
342
1484813
2369
¿Te gustaría echar un vistazo? Aquí está.
24:47
So this is this morning and we came downstairs
343
1487182
3771
Así que esto es esta mañana y bajamos las escaleras
24:50
and sitting outside our back door
344
1490953
3403
y sentado afuera de nuestra puerta trasera
24:55
was Mr.
345
1495591
1534
estaba el Sr.
24:57
Pheasant.
346
1497125
1302
Pheasant.
24:58
Hello, Mr Pheasant.
347
1498427
2536
Hola, Sr. Faisán.
25:00
We couldn't work out what was going on because normally
348
1500963
2769
No pudimos averiguar qué estaba pasando porque normalmente
25:03
the pheasant is not this bold.
349
1503732
4071
el faisán no es tan audaz.
25:08
Normally they're quite shy or they will just run away when they see someone
350
1508170
4404
Normalmente son bastante tímidos o simplemente se escapan cuando ven a alguien,
25:13
but if for some reason, and I have no idea
351
1513242
2502
pero si por alguna razón, y no tengo idea de
25:15
why, I don't know why this particular pheasant
352
1515744
3070
por qué, no sé por qué este faisán en particular
25:19
was feeling very tame.
353
1519948
2136
se sentía tan manso.
25:22
It didn't it didn't seem all that bothered.
354
1522084
2669
No, no parecía tan molesto.
25:25
So we did feel a little bit worried. At first.
355
1525554
2269
Así que nos sentimos un poco preocupados. Primero.
25:27
We thought maybe there was a problem with the pheasant.
356
1527823
3003
Pensamos que tal vez había un problema con el faisán.
25:31
We weren't sure if the bird was injured
357
1531293
3704
No estábamos seguros de si el pájaro estaba herido
25:35
or maybe if it had flown into the window
358
1535797
4205
o tal vez si había volado hacia la ventana
25:40
because it does happen sometimes quite often we do get birds
359
1540802
3504
porque a veces sucede con bastante frecuencia que los pájaros
25:45
flying into our windows.
360
1545007
2168
vuelan hacia nuestras ventanas.
25:47
Sometimes they survive
361
1547442
2670
A veces sobreviven
25:50
and sometimes they don't survive, unfortunately.
362
1550112
4004
ya veces no sobreviven, lamentablemente.
25:54
But this particular pheasant was sitting right outside our door and we don't know why.
363
1554549
4705
Pero este faisán en particular estaba sentado justo afuera de nuestra puerta y no sabemos por qué.
25:59
But then after a few moments it got up
364
1559788
2836
Pero luego, después de unos momentos, se levantó
26:03
and it decided to have a little stretch
365
1563658
2937
y decidió estirarse un poco
26:07
as it walked around.
366
1567029
2836
mientras caminaba.
26:09
I think it was also calling out to its friends as well.
367
1569965
3970
Creo que también estaba llamando a sus amigos.
26:15
There
368
1575036
835
Entonces,
26:17
so when it does that, it normally
369
1577439
1435
cuando hace eso, normalmente
26:18
makes a loud screeching sound
370
1578874
3003
hace un fuerte chirrido
26:23
like that,
371
1583345
934
como ese,
26:24
although you can't hear the sound because we are indoors.
372
1584279
3637
aunque no puedes escuchar el sonido porque estamos adentro.
26:28
So there it is, the lovely pheasant.
373
1588750
2036
Así que ahí está, el hermoso faisán.
26:31
It woke up this morning by our door
374
1591486
2469
Se despertó esta mañana junto a nuestra puerta
26:34
and we were quite fascinated by it because we've never seen it before.
375
1594456
3337
y nos fascinó bastante porque nunca lo habíamos visto antes.
26:38
So we're not sure what happened to the pheasant.
376
1598660
3136
Así que no estamos seguros de qué pasó con el faisán.
26:41
We're not sure if it was injured or maybe it was sleeping
377
1601796
4205
No estamos seguros de si estaba herido o tal vez estaba durmiendo,
26:46
so perhaps it was sleeping outside the door all night.
378
1606468
3737
así que tal vez estuvo durmiendo afuera de la puerta toda la noche.
26:51
Steve said it was waiting for us to put some food out
379
1611740
4237
Steve dijo que tal vez nos estaba esperando para poner algo de comida
26:57
maybe. Maybe that's true.
380
1617212
2469
. Tal vez eso sea cierto.
26:59
I must admit, I do like pheasants.
381
1619681
1935
Debo admitir que me gustan los faisanes.
27:01
They look lovely.
382
1621616
1902
Se ven encantadores.
27:03
And of course, at certain times of the year, people do eat pheasants as well.
383
1623518
5305
Y, por supuesto, en ciertas épocas del año, la gente también come faisanes.
27:08
During Christmas and the beginning of January,
384
1628823
3738
Durante la Navidad y principios de enero,
27:13
many people will go out and they will shoot the pheasants and have them
385
1633528
4171
muchas personas saldrán y cazarán faisanes y se los
27:18
for their for their lunch
386
1638667
2068
comerán para el almuerzo
27:21
or supper or maybe breakfast.
387
1641136
2569
o la cena o tal vez el desayuno.
27:24
So I hope you enjoyed that.
388
1644472
2169
Así que espero que hayas disfrutado eso.
27:26
A little glimpse into the garden this morning when we woke up.
389
1646641
3604
Un pequeño vistazo al jardín esta mañana cuando nos despertamos.
27:31
And one of the things about living in the countryside is
390
1651046
2535
Y una de las cosas de vivir en el campo es
27:33
you never know what you are going to see next.
391
1653581
3104
que nunca sabes lo que vas a ver a continuación.
27:37
You never actually know what is going to appear
392
1657085
3971
En realidad, nunca sabes lo que va a aparecer
27:41
outside your window or even
393
1661356
3070
fuera de tu ventana o incluso en
27:45
the back of your garden.
394
1665660
1568
la parte trasera de tu jardín.
27:47
You never know what's going to happen next.
395
1667228
2837
Nunca sabes lo que va a pasar después.
29:31
So you
396
1771799
2870
Así que tú
29:45
and there it was,
397
1785279
2002
y allí estabas,
29:47
some cows at the back of the house.
398
1787448
2503
unas vacas en la parte de atrás de la casa.
29:49
They are the ones that are actually behind the house now.
399
1789951
3937
Ellos son los que están detrás de la casa ahora.
29:55
And sadly, they are often covered
400
1795556
2469
Y lamentablemente, a menudo están cubiertos
29:58
with flies unfortunately,
401
1798259
3070
de moscas, por desgracia, a
30:01
I sometimes feel very sorry for them because they have to put up with those flies
402
1801329
4471
veces siento mucha pena por ellos porque tienen que aguantar a esas moscas
30:06
buzzing around them all the time.
403
1806134
2836
zumbando alrededor de ellos todo el tiempo.
30:17
They believe it is
404
1817411
1936
Creen que es
30:22
Don't forget
405
1822416
1001
No
30:23
to give me a like don't forget to show.
406
1823417
3771
olvides darme un like no olvides mostrar.
30:27
You can give me a lovely like under this video,
407
1827188
4304
Puedes darme un hermoso Me gusta debajo de este video,
30:31
give me a thumbs up and maybe
408
1831859
3304
darme un pulgar hacia arriba y tal vez
30:36
a lovely smile will appear on my face at the end of today's live stream.
409
1836664
4838
aparezca una hermosa sonrisa en mi rostro al final de la transmisión en vivo de hoy.
30:41
So don't forget to give me a thumbs up.
410
1841769
1769
Así que no te olvides de darme un pulgar hacia arriba.
30:43
It's very easy to forget, you say?
411
1843538
2435
¿Es muy fácil de olvidar, dices?
30:45
I think so because you are enjoying my show so much quite often you will forget to give me a like.
412
1845973
6840
Creo que sí porque estás disfrutando tanto de mi programa que a menudo te olvidas de darme un me gusta.
30:53
So they're a very friendly reminder right now.
413
1853080
4905
Así que son un recordatorio muy amistoso en este momento.
30:58
Do, do, do do do you give me a light
414
1858486
5105
Do, do, do do me das una luz
31:05
there?
415
1865293
867
allí?
31:06
I will remind you again later on.
416
1866494
2235
Te lo recordaré de nuevo más adelante.
31:08
Oh, by the way, we have a subject to talk about today, a subject
417
1868863
4871
Ah, por cierto, tenemos un tema del que hablar hoy, un tema
31:14
that we all do from time to time.
418
1874101
4038
que todos hacemos de vez en cuando.
31:18
The subject is something that we often do
419
1878205
3471
El tema es algo que solemos hacer
31:21
or we might do in certain situations
420
1881709
3203
o podemos hacer en ciertas situaciones
31:24
where we have to cover something up or hide something
421
1884912
3971
donde tenemos que encubrir algo u ocultar algo
31:29
or maybe if we want to mislead another person into thinking something
422
1889316
5072
o tal vez si queremos engañar a otra persona para que piense algo
31:34
that is not true, we are talking about lying
423
1894689
3636
que no es cierto, estamos hablando de mentir
31:38
telling lies at the moment.
424
1898626
2969
diciendo mentiras en el momento.
31:41
There are
425
1901796
867
Hay
31:43
several people,
426
1903964
1368
varias personas,
31:45
several well-known people in the public eye here in the UK.
427
1905332
4538
varias personas conocidas a la vista del público aquí en el Reino Unido.
31:50
And if I said that they are in the British government, you might know what I'm talking about.
428
1910438
7007
Y si dijera que están en el gobierno británico, quizás sepas de lo que estoy hablando.
31:57
A lot of people at the moment being accused of lying,
429
1917878
4705
Mucha gente en este momento está siendo acusada de mentir,
32:03
so I thought we would refresh ourselves
430
1923217
2803
así que pensé que nos refrescaríamos
32:06
with the subject of lying a little bit later on
431
1926187
3136
con el tema de la mentira un poco más
32:11
hello.
432
1931959
367
tarde.
32:12
100 dhobi.
433
1932326
2202
100 dhobi.
32:14
Apparently a very short time ago, a Bengal tiger
434
1934528
4571
Al parecer, hace muy poco tiempo, un tigre de Bengala
32:19
appeared in front of a house in the USA.
435
1939300
3737
apareció frente a una casa en los Estados Unidos.
32:23
There are moments of time where you might suddenly
436
1943370
3204
Hay momentos en los que de repente puede
32:26
find a very unusual
437
1946574
2569
encontrar un animal muy inusual
32:29
or in some cases dangerous animal in front of your house.
438
1949710
4004
o, en algunos casos, peligroso frente a su casa.
32:33
So yes, it can happen.
439
1953714
1935
Así que sí, puede suceder.
32:35
Did anyone see the video of the guy in Australia
440
1955649
3470
¿Alguien vio el video del tipo en Australia
32:40
who was fighting a kangaroo?
441
1960387
2403
que estaba peleando con un canguro?
32:43
Now kangaroos are lovely animals,
442
1963791
2636
Los canguros son animales encantadores,
32:46
but they can also be quite violent as well.
443
1966427
3436
pero también pueden ser bastante violentos.
32:50
And they are as tall as a human being and that's another thing that it is.
444
1970197
4571
Y son tan altos como un ser humano y eso es otra cosa.
32:54
It is easy to forget that male kangaroos
445
1974768
4271
Es fácil olvidar que los canguros machos
32:59
can be as tall as a grown person.
446
1979506
3370
pueden ser tan altos como una persona adulta.
33:04
That's very big.
447
1984445
1701
Eso es muy grande.
33:06
And there was this wonderful video last night
448
1986146
2536
Y hubo un video maravilloso anoche
33:09
that I watched on the news
449
1989016
2302
que vi en las noticias
33:12
of a guy fighting off a kangaroo,
450
1992720
3603
de un tipo peleando con un canguro,
33:17
and it was just like two people having a fight,
451
1997191
3637
y era como dos personas peleando,
33:22
a physical fight, except
452
2002229
2069
una pelea física, excepto que
33:24
one of them was a man and the other one was a kangaroo.
453
2004665
2703
uno de ellos era un hombre y el otro era un canguro.
33:28
It's very strange.
454
2008068
1101
Es muy extraño.
33:29
To look at.
455
2009169
601
33:29
And and it suddenly reminded me, I remembered many years ago,
456
2009770
4271
Para mirar.
Y de repente me recordó, recordé que hace muchos años
33:34
there used to be side shows where
457
2014241
4238
, solía haber espectáculos paralelos donde los
33:39
kangaroos would box each other.
458
2019113
3937
canguros se peleaban entre sí.
33:43
They would actually fight each other.
459
2023050
2235
En realidad pelearían entre ellos.
33:45
I don't think it happens anymore because many people see it as cruel,
460
2025285
4738
No creo que suceda más porque mucha gente lo ve como cruel,
33:50
which it is, of course.
461
2030791
2602
que lo es, por supuesto.
33:53
But I thought it was quite funny.
462
2033393
2103
Pero pensé que era bastante divertido.
33:55
And the other one I remember I think it was last year
463
2035496
4070
Y el otro que recuerdo creo que fue el año pasado
33:59
where a family in the United States, they actually had
464
2039566
5506
donde una familia en los Estados Unidos, en realidad tenían
34:06
a bear
465
2046640
1368
un oso
34:10
in their swimming pool,
466
2050944
3070
en su piscina,
34:14
swimming around a bear
467
2054014
2536
nadando alrededor de un oso
34:17
and bears might look cuddly and cute,
468
2057284
3704
y los osos pueden verse tiernos y lindos,
34:22
but they can also tear your arms off if they decide to.
469
2062089
5272
pero también pueden arrancarte los brazos. si así lo deciden.
34:28
So they are quite dangerous creatures, quite deadly.
470
2068328
3170
Entonces son criaturas bastante peligrosas, bastante mortales.
34:31
In fact, in some cases, I think I think the worst one,
471
2071498
4238
De hecho, en algunos casos, creo que creo que el peor,
34:35
the worst one has to be the polar bear
472
2075736
2736
el peor tiene que ser el oso
34:38
because polar bears look lovely, don't they?
473
2078805
3437
polar porque los osos polares se ven hermosos, ¿no?
34:42
Whenever you think of polar bears, you always think of cute
474
2082676
4104
Cada vez que piensas en osos polares, siempre piensas en
34:47
and cuddly animals and they look so lovely.
475
2087514
3537
animales lindos y tiernos y se ven tan encantadores.
34:51
In fact, they are incredibly violent.
476
2091051
3804
De hecho, son increíblemente violentos.
34:55
They are incredibly violent creatures.
477
2095689
2436
Son criaturas increíblemente violentas.
34:58
And there have been people who've been to to to watch
478
2098959
4771
Y ha habido personas que han ido a ver
35:04
or be near polar bears and they've ended up being killed,
479
2104131
5438
o estar cerca de osos polares y han terminado siendo asesinados,
35:10
torn to pieces literally by the polar bear.
480
2110837
3771
literalmente despedazados por el oso polar.
35:15
So sometimes in nature you might find that
481
2115142
3270
Entonces, a veces, en la naturaleza, puede encontrar que
35:18
certain animals look lovely and cute and cuddly.
482
2118412
5071
ciertos animales se ven encantadores, lindos y tiernos.
35:24
But my advice is
483
2124785
2269
Pero mi consejo es que a
35:27
sometimes it is best to stay away and not cuddle them at all.
484
2127054
5572
veces es mejor mantenerse alejado y no abrazarlos en absoluto.
35:32
I think so.
485
2132926
1435
Creo que sí.
35:34
Hello, Farhad.
486
2134995
1568
Hola Farad.
35:36
Hello, also Ana and Vera.
487
2136563
2836
Hola, también Ana y Vera.
35:39
Hello to you as well.
488
2139733
1134
Hola a ti también.
35:40
Christine is here also on the live chat.
489
2140867
3704
Christine también está aquí en el chat en vivo.
35:44
Thank you very much for joining me.
490
2144604
1969
Muchas gracias por acompañarme.
35:46
I always appreciate it when you give your time.
491
2146573
3704
Siempre agradezco cuando das tu tiempo.
35:50
I always appreciate those moments that you have
492
2150277
3970
Siempre aprecio esos momentos que tienes
35:54
that are free
493
2154848
1935
que son libres
35:57
and you can spend a little bit of time with me as well.
494
2157551
3036
y también puedes pasar un poco de tiempo conmigo.
36:00
It's always nice to see you here, whether it is on Sunday
495
2160587
4671
Siempre es agradable verte aquí, ya sea el domingo
36:05
or on Wednesday,
496
2165292
3837
o el miércoles,
36:24
I I'm a big boy now.
497
2184277
10944
soy un niño grande ahora.
36:35
You certainly are.
498
2195488
3304
Ciertamente lo eres.
36:39
A great big child.
499
2199426
2969
Un gran niño grande.
36:42
Maybe
500
2202662
1268
Tal vez está
36:45
OK, all right.
501
2205765
1235
bien, está bien.
36:47
Calm down.
502
2207000
1601
Cálmate.
36:48
Yes, OK.
503
2208601
3270
Sí OK.
36:52
Another animal
504
2212405
1602
Otro animal
36:54
that looks cuddly and cute is the killer whale.
505
2214007
3870
que se ve tierno y lindo es la orca.
36:59
Over the years, a lot of people have gone.
506
2219713
2769
A lo largo de los años, mucha gente se ha ido.
37:02
I think it's in Florida.
507
2222482
2402
Creo que está en Florida.
37:04
There is a place where they show off the killer whales and they train them to do tricks.
508
2224884
5506
Hay un lugar donde exhiben a las orcas y las entrenan para hacer trucos.
37:10
But sometimes the killer whales decide that they want
509
2230957
4605
Pero a veces las orcas deciden que quieren estar
37:16
to live up to their name and do a little bit of killing.
510
2236963
3537
a la altura de su nombre y matar un poco.
37:20
So they have actually in the past killed their trainers,
511
2240500
3971
De hecho, en el pasado mataron a sus entrenadores,
37:24
the person training them.
512
2244938
2536
la persona que los entrenaba.
37:27
And whilst the person has been training them, suddenly
513
2247474
2836
Y mientras la persona los ha estado entrenando, de repente
37:30
the killer whale will think I'm a little bit hungry, I fancy something to eat,
514
2250310
5572
la orca pensará que tengo un poco de hambre, que me apetece algo para comer,
37:36
and then they will they will eat a person.
515
2256449
3337
y luego se comerán a una persona.
37:39
And it has happened.
516
2259886
1635
Y ha sucedido.
37:41
Certain animals are not easy to train.
517
2261521
3036
Ciertos animales no son fáciles de entrenar.
37:44
So I would imagine the wilder the animal, the harder
518
2264858
3903
Así que me imagino que cuanto más salvaje es el animal, más
37:49
it is to actually train it.
519
2269095
2903
difícil es entrenarlo.
37:51
Claudia says My friend was hurt by a cat.
520
2271998
2936
Claudia dice Mi amigo fue lastimado por un gato.
37:55
She was injured on her head
521
2275268
2736
Estaba herida en la cabeza
37:58
and needed stitches well, that is one thing about cats.
522
2278204
4405
y necesitaba puntos de sutura, eso es una cosa de los gatos.
38:02
Cats can be really horrible.
523
2282909
3503
Los gatos pueden ser realmente horribles.
38:07
They can turn on anyone, even their owners.
524
2287347
3069
Pueden volverse contra cualquiera, incluso contra sus dueños.
38:10
So I've had many experiences where a cat
525
2290950
3971
Así que he tenido muchas experiencias en las que un gato
38:15
has come up to me and they seem all lovely.
526
2295521
4238
se me ha acercado y todos parecen encantadores.
38:19
And friendly, and then the next moment
527
2299759
2569
Y amigables, y luego, al momento
38:23
they they turn
528
2303329
1669
siguiente, se vuelven
38:24
and they become angry and vicious.
529
2304998
3403
y se vuelven enojados y viciosos.
38:28
Where like that.
530
2308601
2036
Donde así.
38:30
And then they scratch you
531
2310637
2636
Y luego te arañan,
38:34
it's happened to me many times,
532
2314107
2202
me ha pasado muchas veces,
38:36
and that's probably one of the reasons why I don't like cats very much.
533
2316309
3337
y probablemente esa sea una de las razones por las que no me gustan mucho los gatos.
38:39
I'm not a big fan of cats.
534
2319646
2969
No soy un gran fan de los gatos.
38:42
If I was honest, with you, I'm not a big fan at all.
535
2322615
2936
Si te soy sincero, contigo, no soy un gran fan en absoluto.
38:49
I've heard in Italy that pigeons are being given
536
2329255
4271
Escuché en Italia que a las palomas se les dan
38:54
contraception pills or Cointreau sceptics
537
2334127
3803
píldoras anticonceptivas o escépticos de Cointreau
38:58
or contraception
538
2338798
2402
o anticonceptivos
39:01
to stop them from multiplying.
539
2341601
2102
para evitar que se multipliquen.
39:04
Is that true?
540
2344637
1735
¿Es eso cierto?
39:06
Well, I know for a fact that in Italy they do have a problem with pigeons
541
2346372
5239
Bueno, sé con certeza que en Italia tienen un problema con las palomas
39:11
or should I say pigeon poop
542
2351978
2102
o debería decir que la caca
39:15
on the building
543
2355882
1768
de las palomas en el edificio
39:18
pigeons can be annoying, but that's interesting.
544
2358885
3370
puede ser molesta, pero eso es interesante.
39:22
I'm just wondering how they are doing it.
545
2362255
1968
Me pregunto cómo lo están haciendo.
39:24
What are they doing
546
2364223
2336
¿Qué están haciendo,
39:27
what are they giving to the pigeons?
547
2367059
2002
qué le están dando a las palomas?
39:30
So. So the lady pigeons don't get pregnant.
548
2370730
3036
Asi que. Para que las palomas no queden preñadas.
39:33
What are they doing
549
2373966
1902
¿Qué están haciendo
39:39
please don't tell me.
550
2379005
1434
por favor no me digas.
39:40
Please don't tell me.
551
2380439
2803
por favor no me digas
39:44
So today let's have a look.
552
2384377
1501
Así que hoy echemos un vistazo.
39:45
Let's have a look.
553
2385878
601
Echemos un vistazo.
39:46
What we're doing now we are looking at today's subject
554
2386479
3170
Lo que estamos haciendo ahora estamos viendo el tema de hoy
39:49
and the subject is caught in a lie.
555
2389649
5305
y el tema está atrapado en una mentira.
39:55
Have you ever been caught in a lie?
556
2395288
4037
¿Alguna vez te han pillado en una mentira?
40:00
Sometimes when you lie, maybe you do it because you are panicking.
557
2400059
5205
A veces, cuando mientes, tal vez lo haces porque tienes pánico.
40:05
Or maybe you are feeling nervous about something and maybe you lie.
558
2405598
4271
O tal vez te sientes nervioso por algo y tal vez mientes.
40:10
But the problem is, sometimes you can become caught in the lie.
559
2410503
5238
Pero el problema es que a veces puedes quedar atrapado en la mentira.
40:16
So to be caught in the lie
560
2416242
2035
Entonces, ser atrapado en la mentira
40:18
means that you have lied about something.
561
2418811
2870
significa que has mentido sobre algo.
40:22
And now you have to continue lying about it.
562
2422048
2736
Y ahora tienes que seguir mintiendo al respecto.
40:25
And we will look at the subject of that right now.
563
2425751
3137
Y vamos a ver el tema de eso ahora mismo.
40:29
So if you are caught in a lie,
564
2429755
2269
Entonces, si te atrapan en una mentira
40:32
it means you have become part of the lie,
565
2432024
5306
, significa que te has convertido en parte de la mentira,
40:38
the lie that is being told
566
2438197
2769
la mentira que se dice, se
40:41
or done or created or written.
567
2441634
3103
hace, se crea o se escribe.
40:45
The act of telling a lie is to create an untruth.
568
2445838
4471
El acto de decir una mentira es crear una falsedad.
40:50
So the untruth is the thing that is said or written.
569
2450810
4237
Así que la falsedad es lo que se dice o se escribe.
40:55
That is not true.
570
2455848
2202
Eso no es verdad.
40:58
It is an untruth.
571
2458050
2102
Es una mentira.
41:00
The untruth is a lie.
572
2460152
3604
La falsedad es una mentira.
41:04
It is not true.
573
2464256
1802
No es cierto.
41:06
Something untrue and misleading.
574
2466292
2068
Algo falso y engañoso.
41:08
The information has been told
575
2468661
2769
Se ha dicho o dado la información, por lo que se ha dicho
41:11
or given so untrue and misleading
576
2471730
3170
o dado información falsa y engañosa
41:14
information has been told or given.
577
2474900
3537
.
41:18
A person has said something that is untrue.
578
2478971
3203
Una persona ha dicho algo que no es cierto.
41:22
It is not real.
579
2482508
1635
Esto no es real.
41:24
It is a lie.
580
2484143
2769
Es una mentira.
41:26
Misleading.
581
2486912
1835
Engañoso.
41:28
Quite often when a person says something or gives information
582
2488747
3571
Muy a menudo cuando una persona dice algo o da información
41:32
that is not entirely true.
583
2492318
2903
que no es del todo cierta.
41:35
We can say that they are misleading other people.
584
2495855
4471
Podemos decir que están engañando a otras personas.
41:40
They are telling you something so you will think in a certain way.
585
2500960
4671
Te están diciendo algo para que pienses de cierta manera.
41:46
But that thing is not true.
586
2506232
2302
Pero eso no es cierto.
41:48
They are misleading you
587
2508534
2836
Te están engañando,
41:51
a lie is made, created, told, or written.
588
2511370
4738
se hace, se crea, se dice o se escribe una mentira.
41:57
So when a person lies, there are many ways of doing it.
589
2517476
2703
Entonces, cuando una persona miente, hay muchas formas de hacerlo.
42:00
We can say that a person has made something up.
590
2520179
3336
Podemos decir que una persona ha inventado algo.
42:04
They have made it up.
591
2524550
1935
Lo han inventado.
42:06
It is not true.
592
2526485
1068
No es cierto.
42:07
It is not real. It is a lie.
593
2527553
2135
Esto no es real. Es una mentira.
42:10
So a lie is made created, told or written.
594
2530089
4671
Entonces una mentira se hace creada, contada o escrita.
42:16
Many ways of lying
595
2536028
2002
Muchas formas de mentir
42:18
and many ways of expressing that lie to other people.
596
2538030
4037
y muchas formas de expresar esa mentira a otras personas.
42:22
The problem with telling a lie is that you must remember it.
597
2542801
3604
El problema de decir una mentira es que debes recordarla.
42:28
And that is why sometimes people are not very good at lying.
598
2548173
4171
Y es por eso que a veces la gente no es muy buena mintiendo.
42:32
Because if you tell a lie, if you make something up,
599
2552644
3170
Porque si dices una mentira, si inventas algo,
42:36
you then have to remember the lie
600
2556148
3270
entonces tienes que recordar la mentira
42:41
and some people are not very good at that.
601
2561320
2703
y algunas personas no son muy buenas en eso.
42:44
So that is one of the things you must always remember.
602
2564023
2635
Así que esa es una de las cosas que siempre debes recordar.
42:46
If you are thinking of telling lies, always
603
2566658
3270
Si estás pensando en decir mentiras,
42:49
remember what the lie is.
604
2569928
2970
recuerda siempre cuál es la mentira.
42:53
All the details,
605
2573465
1435
Todos los detalles,
42:56
the untrue
606
2576001
768
42:56
information or story must be consistent.
607
2576769
3803
la
información falsa o la historia deben ser consistentes.
43:01
And not change.
608
2581073
2235
Y no cambiar.
43:03
So do not change your lie.
609
2583308
1869
Así que no cambies tu mentira.
43:05
Do not change the story or else people will start to become suspicious.
610
2585177
5505
No cambies la historia o la gente empezará a sospechar.
43:11
They will think perhaps you are lying,
611
2591049
3270
Pensarán que tal vez estás mintiendo,
43:14
maybe you are telling a lie.
612
2594720
2636
tal vez estás diciendo una mentira.
43:17
So the untrue information or story must always be consistent.
613
2597790
4904
Entonces, la información o historia falsa siempre debe ser consistente.
43:22
This often happens when a person accuses
614
2602928
3270
Esto sucede a menudo cuando una persona acusa a
43:26
another person of doing something bad
615
2606198
2336
otra persona de hacer algo malo
43:29
and maybe their story will will be one thing.
616
2609968
4004
y tal vez su historia sea una cosa.
43:34
But later, when they repeat the story,
617
2614072
3404
Pero luego, cuando repiten la historia
43:38
they miss something out
618
2618343
2136
, pierden algo
43:40
or they add something that wasn't there before.
619
2620479
3370
o agregan algo que no estaba allí antes.
43:44
And then people become suspicious because your story keeps changing.
620
2624116
4237
Y luego la gente empieza a sospechar porque tu historia sigue cambiando.
43:48
There have been many incidents where people have accused of the people
621
2628754
4404
Ha habido muchos incidentes en los que la gente ha acusado a la gente
43:53
of doing things, and then later
622
2633158
2770
de hacer cosas, y
43:56
it turns out that the other person had done nothing.
623
2636828
3704
luego resulta que la otra persona no había hecho nada.
44:01
And that is because
624
2641800
2069
Y eso es porque
44:03
the story that they were telling, the lie kept changing.
625
2643869
4671
la historia que estaban contando, la mentira iba cambiando.
44:09
So the untrue informational story must always be consistent.
626
2649174
3704
Entonces, la historia informativa falsa siempre debe ser consistente.
44:12
If you want to be a good liar, you have to remember what the lie is
627
2652878
3837
Si quieres ser un buen mentiroso, debes recordar cuál es la mentira que
44:19
some people see lying as digging a hole.
628
2659251
4171
algunas personas ven como cavar un hoyo.
44:23
I like this expression.
629
2663655
2302
Me gusta esta expresión.
44:25
We often use this expression a person is digging a hole.
630
2665957
5372
A menudo usamos esta expresión una persona está cavando un hoyo.
44:31
They are doing something or saying something that eventually
631
2671963
4705
Están haciendo algo o diciendo algo de lo que eventualmente
44:36
they will not be able to escape from.
632
2676935
2069
no podrán escapar.
44:39
So imagine if you are digging a hole in the ground
633
2679771
4305
Así que imagina si estás cavando un hoyo en el suelo
44:44
and then slowly you will get lower and lower,
634
2684409
3604
y luego, lentamente, irás bajando más y más,
44:48
deeper and deeper into the hole whilst you are digging.
635
2688580
4605
más y más profundo en el hoyo mientras cavas.
44:53
That is what telling a lie is like.
636
2693985
3170
Así es decir una mentira.
44:57
So a lot of people do say that it's very similar to digging a hole.
637
2697722
3738
Mucha gente dice que es muy similar a cavar un hoyo.
45:01
When you lie, you are literally
638
2701960
2569
Cuando mientes, literalmente te estás
45:05
digging a hole for yourself.
639
2705030
2602
cavando un hoyo.
45:09
And as we know, if the hole becomes too deep,
640
2709100
2770
Y como sabemos, si el agujero se vuelve demasiado profundo,
45:12
you won't be able to get out of it.
641
2712938
2636
no podrás salir de él.
45:16
The longer the lie continues,
642
2716942
2269
Cuanto más dura la mentira
45:19
the deeper the hole becomes.
643
2719211
2636
, más profundo se vuelve el agujero.
45:22
So the more you lie, the deeper the hole will become
644
2722180
4138
Entonces, cuanto más mientas, más profundo se volverá el agujero
45:26
and eventually you will not be able to get out of the hole
645
2726985
4605
y, finalmente , no podrás salir del agujero
45:32
or the lie.
646
2732390
1802
o de la mentira.
45:35
And that is one of the problems with lying.
647
2735227
2235
Y ese es uno de los problemas de mentir.
45:37
Once you start it, quite often you can't stop
648
2737462
2936
Una vez que lo empiezas, muy a menudo no puedes parar
45:40
because maybe you have to create another lie
649
2740832
2569
porque tal vez tengas que crear otra mentira
45:44
to cover up the first lie.
650
2744002
2469
para cubrir la primera mentira.
45:47
And the hole continues to get deeper
651
2747706
3570
Y el agujero continúa haciéndose más
45:51
and deeper and deeper
652
2751776
2069
y más y más profundo.
45:55
a lie can also be described as a web interesting.
653
2755947
5239
Una mentira también puede describirse como una red interesante.
46:01
So quite often we will use the term web of lies.
654
2761586
5172
Muy a menudo usaremos el término red de mentiras.
46:07
A person will create
655
2767192
2202
Una persona creará
46:09
a web of lies like a spider's web.
656
2769961
4238
una red de mentiras como una telaraña.
46:14
So imagine a spider's web.
657
2774532
2570
Así que imagina una telaraña.
46:18
You are creating something
658
2778103
2736
Estás creando algo
46:20
that gets larger and larger and becomes more complicated.
659
2780839
5338
que se hace más y más grande y se vuelve más complicado.
46:26
Because if you ever see a spider's web, it's always very complex,
660
2786678
4237
Porque si alguna vez ves una telaraña, siempre es muy compleja
46:31
it's very intricate, and very complex.
661
2791349
4772
, es muy intrincada y muy compleja.
46:36
So quite often when you lie, you also create a web.
662
2796654
4839
Muy a menudo, cuando mientes, también creas una telaraña.
46:42
So so we can describe a lie
663
2802460
2770
Entonces, podemos describir una mentira
46:45
as being a hole that you are digging
664
2805230
2836
como un agujero que estás cavando
46:48
or a web that you are creating.
665
2808933
2770
o una telaraña que estás creando.
46:52
The person telling the lie is spinning a web
666
2812704
3170
La persona que dice la mentira está tejiendo una red
46:57
of deceit and treachery.
667
2817008
3470
de engaño y traición.
47:00
Oh, I like that word.
668
2820845
2236
Oh, me gusta esa palabra.
47:03
It sounds a little bit old fashioned, but can I just say
669
2823081
3737
Suena un poco anticuado, pero puedo decir
47:06
it is not treachery, deceit.
670
2826818
3770
que no es traición, engaño.
47:11
So if you deceive someone, you are telling a lie.
671
2831489
4071
Entonces, si engañas a alguien, estás mintiendo.
47:16
Something you have said is not true.
672
2836961
2603
Algo que has dicho no es cierto.
47:19
We can describe it as treachery or deceit.
673
2839831
4571
Podemos describirlo como traición o engaño.
47:25
That person has been untrue.
674
2845003
3003
Esa persona ha sido falsa.
47:29
They have been telling you lies
675
2849140
2703
Te han estado diciendo mentiras
47:34
here is a good saying.
676
2854312
1234
aquí es un buen dicho.
47:35
This is a phrase that we often use in English.
677
2855546
3104
Esta es una frase que solemos usar en inglés.
47:38
It is a famous quote from a poem
678
2858650
3770
Es una cita famosa de un poema
47:43
I believe it was by Sir Walter Scott
679
2863821
2536
que creo que fue de Sir Walter Scott
47:47
in the early 1800s, referring to a man
680
2867558
4171
a principios de 1800, refiriéndose a un hombre
47:52
who was having an affair
681
2872530
3003
que estaba teniendo una aventura
47:55
and he was trying to hide it
682
2875533
3170
y estaba tratando de ocultarlo
47:59
I think it's connected to Henry the eight.
683
2879137
2469
. Creo que está relacionado con Enrique ocho.
48:01
It's it's an old, very old, very old poem.
684
2881606
4371
Es un poema viejo, muy viejo, muy viejo.
48:06
But in the poem there is a very interesting line
685
2886344
2969
Pero en el poema hay un verso muy interesante
48:09
and this is the line that a lot of people quote nowadays
686
2889313
4105
y este es el verso que mucha gente cita hoy en día
48:13
Oh, what a tangled web we weave
687
2893751
2836
Oh, qué telaraña tan enredada tejemos
48:16
when first we practise to deceive.
688
2896854
3337
cuando primero practicamos para engañar.
48:21
That means that when you begin lying,
689
2901059
4537
Eso significa que cuando comienzas a mentir,
48:25
you create something that will resonate.
690
2905930
4338
creas algo que resonará.
48:31
There will be implications.
691
2911402
2536
Habrá implicaciones.
48:33
There will be consequences to that one lie
692
2913938
4238
Esa mentira tendrá consecuencias
48:39
and as I mentioned a few
693
2919911
1468
y, como mencioné hace unos
48:41
moments ago, we can describe lying as spinning a web,
694
2921379
4471
momentos, podemos describir la mentira como tejer una telaraña,
48:46
a web of lies
695
2926384
2469
una telaraña de mentiras,
48:48
and that particular phrase comes from an old poem written
696
2928853
4538
y esa frase en particular proviene de un viejo poema escrito
48:53
at the beginning of the 19th century
697
2933724
2236
a principios del siglo XIX
48:57
hello to the live chat.
698
2937962
1501
hola a los chat en vivo.
48:59
Nice to see you here.
699
2939463
2336
Es bueno verte por aquí.
49:04
Hello, Claudia.
700
2944402
1368
Hola Claudia.
49:05
My neighbour has put a bottle of water over the fence
701
2945770
3270
Mi vecino ha puesto una botella de agua sobre la cerca
49:09
and birds will come and drink and bathe and do you know what I think?
702
2949040
4337
y los pájaros vendrán y beberán y se bañarán y ¿sabes lo que pienso?
49:13
I think about your videos, Mr.
703
2953377
1669
Pienso en sus videos, Sr.
49:15
Duncan. Your videos, your lovely videos.
704
2955046
3036
Duncan. Tus videos, tus hermosos videos.
49:18
Thank you very much.
705
2958082
1068
Muchísimas gracias.
49:19
That's very kind of you, Paris.
706
2959150
2469
Es muy amable de tu parte, París.
49:21
Says now the world is watching.
707
2961919
1869
Dice que ahora el mundo está mirando.
49:23
A person who continues to create more and more lies
708
2963788
3804
Una persona que continúa creando más y más yace
49:28
in the courtroom and doesn't feel embarrassed at all.
709
2968092
4271
en la sala del tribunal y no se siente avergonzada en absoluto.
49:32
I wonder who you could be talking about.
710
2972697
2469
Me pregunto de quién podrías estar hablando.
49:36
I have no idea who you're talking about.
711
2976067
2669
No tengo idea de quién estás hablando.
49:38
There
712
2978736
500
Allí,
49:44
once a lie has been told
713
2984675
2069
una vez que se ha dicho una mentira,
49:46
so begins the web or
714
2986744
2436
comienza la red o
49:49
the domino effect have you ever heard of that?
715
2989480
3437
el efecto dominó. ¿Alguna vez has oído hablar de eso?
49:52
The domino effect is when lots of things are created and eventually
716
2992917
6339
El efecto dominó es cuando se crean muchas cosas y
49:59
they all fall down
717
2999857
2402
eventualmente todas se derrumban
50:02
or they all become one big problem.
718
3002460
3536
o se convierten en un gran problema.
50:06
The domino effect.
719
3006697
1669
El efecto dominó.
50:08
We might also say chain reaction as well.
720
3008366
3403
También podríamos decir reacción en cadena.
50:12
So a chain reaction can be described as the domino effect.
721
3012069
5472
Entonces, una reacción en cadena puede describirse como el efecto dominó.
50:17
One thing leads to another thing
722
3017775
2369
Una cosa lleva a otra cosa
50:20
and then that thing leads to something else.
723
3020678
2602
y luego esa cosa lleva a otra.
50:23
And then you have the domino effect.
724
3023881
2202
Y luego tienes el efecto dominó.
50:26
And eventually when your lie is discovered,
725
3026584
2903
Y eventualmente, cuando se descubra tu mentira,
50:29
all of the dominoes will fall.
726
3029887
2269
todas las fichas de dominó caerán.
50:33
At the same time, they will all fall
727
3033491
3236
Al mismo tiempo, todos caerán
50:36
and your lie will be exposed just for what it is.
728
3036994
5239
y tu mentira quedará expuesta tal como es.
50:42
So once a lie has been told, so begins the web or the domino effect
729
3042833
5639
Entonces, una vez que se ha dicho una mentira , comienza la red o el efecto dominó,
50:51
quite often one lie will lead to another
730
3051709
2869
muy a menudo una mentira llevará a otra a
50:55
as more and more the original lie is covered up and that is what I mentioned earlier.
731
3055179
6206
medida que se encubra más y más la mentira original y eso es lo que mencioné anteriormente.
51:01
One of the problems with lying is quite often you will have to lie again
732
3061385
5339
Uno de los problemas de mentir es que a menudo tendrás que mentir de nuevo
51:08
to cover up the lie that you told originally.
733
3068259
3937
para encubrir la mentira que dijiste originalmente.
51:13
So if you try to hide something, if you try to make something up,
734
3073364
3803
Entonces, si tratas de ocultar algo, si tratas de inventar algo,
51:17
if you say something that is not true,
735
3077501
2236
si dices algo que no es verdad,
51:20
quite often you will have to follow that with other lies.
736
3080137
4104
muy a menudo tendrás que seguirlo con otras mentiras.
51:24
And that is the problem with lying.
737
3084909
2435
Y ese es el problema de mentir.
51:27
And that is the reason why we often say that eventually you will
738
3087344
3737
Y esa es la razón por la que a menudo decimos que eventualmente estarás
51:32
well, you will be exposed
739
3092149
2035
bien, estarás expuesto
51:34
and that can be rather embarrassing
740
3094918
3371
y eso puede ser bastante vergonzoso,
51:39
to say the least.
741
3099290
1334
por decir lo menos.
51:40
So quite often one lie will lead to another.
742
3100624
3037
Muy a menudo, una mentira llevará a otra.
51:44
Of course, the worst part of telling
743
3104595
4237
Por supuesto, la peor parte de decir
51:48
a lie is being found out.
744
3108832
2770
una mentira es que te descubran.
51:51
As I mentioned a few moments ago, the problem with lying
745
3111835
3737
Como mencioné hace unos momentos, el problema de mentir
51:56
is you have to make sure the lie continues to be believed.
746
3116106
4672
es que tienes que asegurarte de que se siga creyendo en la mentira.
52:01
And then once people start to doubt what you've said,
747
3121478
4071
Y luego, una vez que las personas comiencen a dudar de lo que has dicho,
52:06
maybe they will
748
3126517
667
tal vez
52:07
investigate, maybe they will look for clues,
749
3127184
3971
investiguen, tal vez busquen pistas,
52:11
maybe they will try to work out why your story
750
3131889
3069
tal vez intenten descubrir por qué tu historia
52:15
keeps changing all the time.
751
3135692
2236
sigue cambiando todo el tiempo.
52:18
So originally your lie was one thing,
752
3138695
3304
Así que originalmente tu mentira era una cosa,
52:22
but over time, the lie changes.
753
3142699
3170
pero con el tiempo, la mentira cambia.
52:26
It becomes another thing.
754
3146804
2335
Se convierte en otra cosa.
52:29
And then another thing.
755
3149139
1869
Y luego otra cosa.
52:31
And eventually people will become suspicious
756
3151008
2502
Y eventualmente la gente sospechará
52:33
and they will suspect that you are lying
757
3153911
4571
y sospecharán que estás mintiendo,
52:40
so lies normally are bad things.
758
3160851
3236
por lo que las mentiras normalmente son cosas malas.
52:44
We often see lying as a bad thing.
759
3164488
3437
A menudo vemos la mentira como algo malo.
52:49
Although I don't think it's in the Ten Commandments, is it?
760
3169359
3204
Aunque no creo que esté en los Diez Mandamientos, ¿verdad?
52:53
That shalt not lie.
761
3173130
2102
Eso no mentirá.
52:55
I don't think it's in that
762
3175232
2135
No creo que sea porque hay
52:58
lots of other things are in there
763
3178569
2769
muchas otras cosas
53:01
that we shall not kill.
764
3181338
1401
que no mataremos.
53:02
That's a good one.
765
3182739
701
Esa es buena.
53:03
I think that's a good one, although I think that should be at number one, to be honest.
766
3183440
4037
Creo que es bueno, aunque creo que debería estar en el número uno, para ser honesto.
53:07
That should always be top of the list.
767
3187878
1501
Eso siempre debe ser el primero de la lista.
53:11
So of course
768
3191682
767
Así que, por supuesto,
53:12
the worst part of telling a lie is to be found out.
769
3192449
3737
la peor parte de decir una mentira es que te descubran.
53:16
Your lie has been uncovered.
770
3196186
2136
Su mentira ha sido descubierta.
53:18
It has been exposed
771
3198622
3670
Se ha expuesto que
53:22
the person caught telling
772
3202826
1602
la persona sorprendida diciendo
53:24
the lie might be accused of lying
773
3204428
3937
la mentira podría ser acusada de mentir
53:28
through their teeth
774
3208799
2169
entre
53:32
it is an expression we use in English.
775
3212469
2369
dientes, es una expresión que usamos en inglés.
53:34
If a person lies, we might say
776
3214838
3537
Si una persona miente, podríamos decir
53:38
we might accuse them of lying through their teeth.
777
3218375
3870
que podríamos acusarla de mentir entre dientes.
53:43
I don't trust you.
778
3223080
1268
no confío en ti
53:44
I don't trust what you're saying.
779
3224348
2302
No confío en lo que estás diciendo.
53:46
I think you are lying through your teeth
780
3226650
2035
Creo que mientes
53:50
it is an expression that means we don't trust you.
781
3230153
3671
descaradamente, es una expresión que significa que no confiamos en ti.
53:54
We don't believe a word you say.
782
3234091
2168
No creemos una palabra de lo que dices.
53:56
And one of the problems with lying one of the problems with telling lies
783
3236860
4471
Y uno de los problemas de mentir, uno de los problemas de decir mentiras,
54:01
is quite often in the future you won't be believed
784
3241631
4004
es que muy a menudo en el futuro nadie te
54:06
by other people.
785
3246937
1501
creerá.
54:08
Whatever you say, even if the thing you are saying is completely true,
786
3248438
4505
Independientemente de lo que diga, incluso si lo que está diciendo es completamente cierto,
54:14
you might find that other people will not believe you.
787
3254111
3036
es posible que otras personas no le crean.
54:17
They will doubt what you say.
788
3257314
2402
Dudarán de lo que digas.
54:20
They will not believe you.
789
3260517
1568
No te creerán.
54:22
Because if you lie in the past,
790
3262085
2770
Porque si mientes en el pasado
54:26
you will find that in the future, people will not trust you.
791
3266356
2903
, encontrarás que en el futuro, la gente no confiará en ti.
54:29
They will not believe you.
792
3269826
2703
No te creerán.
54:38
Unfortunately, society forces people to lie sometimes,
793
3278001
4171
Desafortunadamente, la sociedad obliga a las personas a mentir a veces,
54:42
and if they don't they can't survive in this crazy world.
794
3282172
4504
y si no lo hacen, no pueden sobrevivir en este mundo loco.
54:46
Parisa. Yes, I think you are right.
795
3286977
2569
Parisa. Sí, creo que tienes razón.
54:49
Sometimes lying is necessary
796
3289946
3304
A veces mentir es necesario
54:54
I suppose one of the most common forms of lying comes
797
3294818
5906
. Supongo que una de las formas más comunes de mentir viene
55:01
when you are applying for a job
798
3301358
3737
cuando estás solicitando un trabajo,
55:07
let's face it, we all do it.
799
3307364
2636
seamos realistas, todos lo hacemos.
55:11
We all change
800
3311434
2536
Todos cambiamos
55:15
the details. Of
801
3315038
2469
los detalles. De
55:18
our experience in the past,
802
3318742
2202
nuestra experiencia en el pasado,
55:21
the things we've done in our lives, maybe the qualifications
803
3321611
4304
las cosas que hemos hecho en nuestras vidas, tal vez las calificaciones
55:25
we have quite often we will make small changes
804
3325915
4905
que tenemos, a menudo haremos pequeños cambios,
55:33
so when you are writing
805
3333189
1101
por lo que cuando escribe
55:34
about your past experience, it is very tempting and very easy
806
3334290
4672
sobre su experiencia pasada , es muy tentador y muy
55:39
to add something or change something.
807
3339496
2636
fácil agregar algo o cambia algo.
55:42
Or maybe to leave something out.
808
3342866
2335
O tal vez para dejar algo afuera.
55:46
If you are trying to get a job somewhere
809
3346669
2136
Si está tratando de conseguir un trabajo en algún lugar
55:49
and this happens all the time, people do
810
3349172
3003
y esto sucede todo el tiempo, la gente
55:53
embellish the truth.
811
3353109
2236
embellece la verdad.
55:56
So technically it's not lying,
812
3356413
3136
Así que técnicamente no está mintiendo,
56:00
but it is in fact, lying.
813
3360517
3103
pero de hecho está mintiendo.
56:04
But everyone does it.
814
3364721
1368
Pero todo el mundo lo hace.
56:06
So sometimes you have to tell little lies.
815
3366089
2769
Así que a veces tienes que decir pequeñas mentiras.
56:09
You have to make things appear
816
3369025
2603
Tienes que hacer que las cosas parezcan
56:12
different to what they actually are.
817
3372362
2569
diferentes a lo que realmente son.
56:15
And it does happen.
818
3375365
934
Y sucede.
56:16
It happens quite often.
819
3376299
1702
Sucede con bastante frecuencia.
56:18
I think we all do it from time to time.
820
3378001
2068
Creo que todos lo hacemos de vez en cuando.
56:20
Some people might describe these as white lies.
821
3380270
3803
Algunas personas podrían describir esto como mentiras piadosas.
56:24
A white lie is a lie.
822
3384407
3103
Una mentira piadosa es una mentira.
56:28
That's the person telling the lie.
823
3388178
3870
Esa es la persona que dice la mentira.
56:32
Believes
824
3392048
1802
Cree
56:34
it is harmless, it won't cause any harm.
825
3394284
2602
que es inofensivo, no causará ningún daño.
56:37
We often describe that as a white lie,
826
3397487
3003
A menudo describimos eso como una mentira piadosa,
56:40
a little lie because we don't want to hurt someone else's feelings.
827
3400823
4905
una pequeña mentira porque no queremos herir los sentimientos de otra persona.
56:46
Maybe your friend has just bought a new dress
828
3406129
3170
Tal vez tu amiga acaba de comprar un vestido nuevo
56:49
and she's showing you the dress
829
3409933
2602
y te lo está mostrando
56:52
and you're thinking, Oh, I don't think that dress is suitable for you,
830
3412535
4271
y estás pensando: Oh, no creo que ese vestido sea adecuado para ti,
56:57
but you don't want to say it
831
3417774
1401
pero no quieres decirlo
56:59
because you know you will hurt your friend's feelings.
832
3419175
3570
porque sabes que te hará daño. los sentimientos de tu amigo.
57:03
So instead you say, Hmm, yeah, it looks good.
833
3423212
4572
Así que en lugar de eso dices, Hmm, sí, se ve bien.
57:08
It looks nice. Yes. It's not too bad.
834
3428551
2169
Se ve bien. Sí. No es tan malo.
57:10
It's not too bad.
835
3430720
1802
No es tan malo.
57:12
So sometimes a friend might lie.
836
3432522
2169
Así que a veces un amigo puede mentir.
57:14
They will tell a little white lie because they don't want to hurt
837
3434924
4505
Dirán una pequeña mentira piadosa porque no quieren herir
57:19
their friend's feelings.
838
3439729
3170
los sentimientos de su amigo.
57:23
Hello to
839
3443333
2569
Hola a
57:27
generous.
840
3447003
1234
generoso.
57:28
Generous. Three, three. Say hello to you.
841
3448237
2803
Generoso. Tres tres. saludarte
57:31
Thank you very much for your super sticker
842
3451274
2903
Muchas gracias por tu super sticker
57:35
with the little character who looks like they're going for a run
843
3455111
3303
con el pequeño personaje que parece que sale a correr
57:39
and they're doing a little dance at the same time.
844
3459549
2335
y baila un poco al mismo tiempo.
57:42
Hey, you as well.
845
3462185
1468
Oye, tú también.
57:43
Thank you very much for your super chat.
846
3463653
2536
Muchas gracias por tu súper charla.
57:46
I don't get very many super chats,
847
3466189
2068
No recibo muchos súper chats,
57:48
so when I do get them, I'm always very pleased.
848
3468491
3470
así que cuando los recibo, siempre estoy muy contento.
57:51
Don't forget also to like this live stream.
849
3471994
3504
No olvides también darle me gusta a esta transmisión en vivo.
57:55
I am asking today specially
850
3475498
2736
Estoy pidiendo hoy especialmente
57:59
specially
851
3479836
1868
58:03
a big special like for my live stream.
852
3483406
3303
un gran especial para mi transmisión en vivo.
58:06
Today would be lovely.
853
3486709
2236
Hoy sería hermoso.
58:08
Riccardo says.
854
3488945
1201
Dice Ricardo.
58:10
When we sometimes say like these unnecessarily,
855
3490146
3670
Cuando a veces decimos cosas así innecesariamente, a
58:14
we often believe our own lives.
856
3494417
2969
menudo nos creemos nuestras propias vidas.
58:17
Yes, I always remember
857
3497386
2736
Sí, siempre recuerdo
58:20
a very funny line from Seinfeld,
858
3500690
3537
una frase muy divertida de Seinfeld,
58:24
which is a classic comedy series,
859
3504594
4337
que es una serie de comedia clásica,
58:29
and I believe it was the character George who often lies,
860
3509332
4337
y creo que era el personaje de George, que miente a menudo,
58:34
and he was giving advice to another character in one of the episodes.
861
3514503
4305
y le estaba dando consejos a otro personaje en uno de los episodios.
58:38
And he said, Remember
862
3518808
3370
Y él dijo: Recuerda
58:42
it's not a lie
863
3522245
2068
que no es mentira
58:44
if you believe it.
864
3524313
2269
si lo crees.
58:47
I think that's that's a great line.
865
3527216
2336
Creo que esa es una gran línea.
58:50
So if you tell a lie,
866
3530119
2803
Entonces, si dices una mentira,
58:52
the best way to tell it is to believe it.
867
3532922
2803
la mejor manera de decirla es creyéndola.
58:56
You believe that that lie is actually real.
868
3536025
2936
Crees que esa mentira es realmente real.
58:59
Of course, some people go too far.
869
3539595
2036
Por supuesto, algunas personas van demasiado lejos.
59:01
They start to make crazy lies.
870
3541631
3303
Empiezan a hacer mentiras locas.
59:06
They start to create lots of different lies about themselves.
871
3546602
3337
Comienzan a crear muchas mentiras diferentes sobre sí mismos.
59:09
Maybe things that they've done in the past that cannot be proven.
872
3549939
5038
Tal vez cosas que han hecho en el pasado que no se pueden probar.
59:16
So you do have to be careful
873
3556178
2670
Así que tienes que tener cuidado,
59:21
thank you very much for your company today.
874
3561317
1902
muchas gracias por tu compañía hoy.
59:23
I think we will leave it there as we have just approached and passed through it.
875
3563219
6039
Creo que lo dejaremos ahí ya que acabamos de acercarnos y pasar por él.
59:29
Clock lying is good or lying is bad.
876
3569258
4638
Reloj mentir es bueno o mentir es malo.
59:34
Sometimes we lie because we have to.
877
3574830
2069
A veces mentimos porque tenemos que hacerlo.
59:37
Sometimes we have to do it. To survive.
878
3577199
2770
A veces tenemos que hacerlo. Para sobrevivir.
59:40
Sometimes we have to do it to protect ourselves.
879
3580469
4271
A veces tenemos que hacerlo para protegernos.
59:46
But I think it is safe to say
880
3586108
2736
Pero creo que es seguro decir que a
59:48
quite often lying is not the best way to go.
881
3588844
4471
menudo mentir no es la mejor manera de hacerlo.
59:54
Thank you for your comments.
882
3594950
3137
Gracias por tus comentarios.
59:58
Today. Thank you very much for your input.
883
3598087
2703
Hoy. Muchas gracias por tu aporte.
60:01
Joining in
884
3601357
1301
Unirse
60:03
I am going in a moment.
885
3603926
1301
Me voy en un momento.
60:05
Thanks for your company.
886
3605227
1001
Gracias por tu compañía.
60:06
Don't forget I'm back on Sunday and don't forget also
887
3606228
3003
No olvides que vuelvo el domingo y no olvides también
60:15
give me a light as well.
888
3615037
3570
darme una luz también.
60:19
I will keep this on the screen.
889
3619341
1602
Mantendré esto en la pantalla.
60:20
For a few moments.
890
3620943
1435
Por unos momentos.
60:22
Don't forget to give me a lovely thumbs up under the video as well.
891
3622378
4971
No te olvides de darme un hermoso pulgar hacia arriba debajo del video también.
60:28
And then hopefully more
892
3628817
1102
Y luego, con suerte, más
60:29
people will find out about my live streams.
893
3629919
3637
personas se enterarán de mis transmisiones en vivo.
60:33
Thanks, Mara Wall.
894
3633889
2670
Gracias, Mara Muro.
60:36
Thank you very much, Jemmy.
895
3636559
2302
Muchas gracias Jemmy.
60:38
Thank you very much.
896
3638861
1802
Muchísimas gracias.
60:40
To Claudia also, Lewis, Ricardo,
897
3640663
4704
A Claudia también, Lewis, Ricardo,
60:50
mm interesting.
898
3650439
3770
mm interesante.
60:54
Oh, I see. Yes.
899
3654243
3637
Ah, claro. Sí.
60:58
OK, some interesting comments coming through.
900
3658380
2636
OK, algunos comentarios interesantes están llegando.
61:01
I will read those later.
901
3661016
1902
Los leeré más tarde.
61:02
I always like to watch my live stream again.
902
3662918
2236
Siempre me gusta ver mi transmisión en vivo de nuevo.
61:05
Thank you very much. For joining me.
903
3665821
1435
Muchísimas gracias. Por acompañarme.
61:07
We are back on Sunday.
904
3667256
1168
Estamos de vuelta el domingo.
61:08
Of course, we have the platinum jubilee celebrating
905
3668424
4304
Por supuesto, tenemos el jubileo de platino que celebra los
61:12
70 years of the Queen of England
906
3672728
3070
70 años de la Reina de Inglaterra
61:16
sitting on her big golden throne.
907
3676432
2769
sentada en su gran trono dorado.
61:19
So all of that coming up on Sunday. Mr.
908
3679535
2135
Así que todo eso viene el domingo. El Sr.
61:21
Steve will be here as well on Sunday.
909
3681670
2569
Steve también estará aquí el domingo.
61:24
Of course he will of course.
910
3684239
3437
Por supuesto que lo hará, por supuesto.
61:28
So you might say that there will be three queens
911
3688343
3904
Así que se podría decir que
61:32
being celebrated on Sunday.
912
3692815
2502
el domingo se celebrarán tres reinas.
61:38
This is Mr.
913
3698220
601
61:38
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
914
3698821
3570
Este es el Sr.
Duncan en el lugar de nacimiento del inglés, diciendo, gracias por mirar.
61:42
See you soon.
915
3702691
1168
Te veo pronto.
61:43
Hopefully on Sunday. From 2 p.m. U.K. time
916
3703859
3570
Ojalá el domingo. Desde las 2 p. m. Hora del Reino Unido
61:50
You know what's coming next.
917
3710899
2169
Ya sabes lo que viene después.
61:53
You know what is coming next. I'm sure.
918
3713068
2236
Ya sabes lo que viene después. Estoy seguro.
61:55
You know, don't forget to press that like button
919
3715304
3003
Ya sabes, no olvides presionar el botón Me gusta
61:58
and also smash the subscribe button as well.
920
3718874
4304
y también aplastar el botón de suscripción.
62:03
You can you can subscribe and follow everything that I do.
921
3723745
3237
Puedes suscribirte y seguir todo lo que hago.
62:07
If you want And of course,
922
3727749
2369
Si quieres Y por supuesto,
62:11
until the next time.
923
3731753
2336
hasta la próxima.
62:14
Ta ta. For now.
924
3734656
1235
Tata. Por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7