🌻 OUTSIDE in the SUN 😎 - English Addict 🔴LIVE stream - Episode 302 / Sun 28th JULY 2024

2,261 views ・ 2024-07-29

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

04:10
Hello, everyone.
0
250991
901
Hola a todos.
04:11
Welcome to our live stream for Sunday
1
251892
4588
Bienvenidos a nuestra transmisión en vivo del domingo
04:16
the 28th of July, 2024.
2
256780
3487
28 de julio de 2024.
04:20
We are out in the garden and
3
260584
2002
Estamos en el jardín y
04:23
it is a beautiful afternoon.
4
263770
1735
es una hermosa tarde.
04:25
Even though the insects, all of the flies
5
265505
3120
A pesar de los insectos, todas las moscas
04:28
and all of the other annoying types of creature.
6
268625
2920
y todos los demás tipos de criaturas molestas.
04:32
nibbling away.
7
272863
1318
mordisqueando.
04:34
But we are here anyway.
8
274181
2002
Pero estamos aquí de todos modos.
04:36
It is myself, Mr.
9
276550
1285
Soy yo, el Sr.
04:37
Duncan, and of course.
10
277835
2002
Duncan y, por supuesto.
04:41
Yes, he is here as well.
11
281739
2252
Sí, él también está aquí.
04:43
In the garden.
12
283991
834
En el jardín.
04:44
We are now live.
13
284825
2002
Ya estamos en vivo.
04:48
And here we are.
14
288663
1301
Y aquí estamos.
04:49
Oh, here we are.
15
289964
1218
Ah, aquí estamos.
04:51
If you want.
16
291182
2002
Si quieres.
04:53
Oh my goodness.
17
293618
1568
Oh Dios mío.
04:55
Hi everybody.
18
295186
1368
Hola a todos.
04:56
This is Mr.
19
296554
934
Estos son el Sr.
04:57
Duncan and Mr. Steve.
20
297488
2169
Duncan y el Sr. Steve. El
04:59
Mr. Steve is with us as well.
21
299741
2586
Sr. Steve también está con nosotros.
05:03
And we are here today
22
303194
1502
Y hoy estamos aquí en
05:04
live with something slightly different because the weather is so nice.
23
304696
3620
vivo con algo ligeramente diferente porque el clima es muy agradable.
05:08
I couldn't resist coming outside to do a live stream.
24
308316
4838
No pude resistirme a salir para hacer una transmisión en vivo.
05:13
So we are with you now, live from England.
25
313154
2937
Así que estamos con ustedes ahora, en vivo desde Inglaterra.
05:16
It is just after 5.5 minutes
26
316458
3470
Son poco más de 5,5 minutos
05:19
past 2:00 and we are here and Mr.
27
319928
2886
de las 2:00 y estamos aquí y el Sr.
05:22
Steve is with me as well, even though he's been very busy this morning.
28
322814
5756
Steve también está conmigo, a pesar de que ha estado muy ocupado esta mañana.
05:28
But we are here and we're enjoying the weather.
29
328570
2903
Pero estamos aquí y estamos disfrutando del clima.
05:32
We are and we're relaxed.
30
332074
1501
Estamos y estamos relajados.
05:33
Mr. Duncan, we're sitting here.
31
333575
2002
Sr. Duncan, estamos sentados aquí.
05:35
All we need is a glass of wine.
32
335944
2803
Todo lo que necesitamos es una copa de vino.
05:39
some aperitifs.
33
339198
1985
algunos aperitivos.
05:41
we're just sitting here. Come to be persuaded, Mr.
34
341534
2269
simplemente estamos sentados aquí. Llegue a convencerse, señor
05:43
Duncan, that we should be sitting down, not standing up.
35
343803
2652
Duncan, de que deberíamos estar sentados y no de pie.
05:47
And Mr.
36
347023
533
05:47
Duncan went with my suggestion, so we may actually fall
37
347556
3537
Y el Sr.
Duncan aceptó mi sugerencia, por lo que es posible que nos quedemos
05:51
asleep halfway through this live stream.
38
351093
2286
dormidos a mitad de esta transmisión en vivo.
05:53
So if you want to watch us, if you
39
353379
2019
Entonces, si quieres vernos, si
05:55
if you want to want to actually watch us here
40
355515
2402
quieres vernos aquí
05:58
sleeping for the whole afternoon with the flies slowly
41
358568
3937
durmiendo toda la tarde mientras las moscas
06:02
eating us alive, then please let us know on the live chat.
42
362505
4138
nos comen vivos lentamente, háznoslo saber en el chat en vivo.
06:06
Yes, the live chat is up and running.
43
366643
2819
Sí, el chat en vivo está funcionando.
06:09
Congratulate Vitus.
44
369796
1585
Felicitar a Vito.
06:11
By the way, you are first on today's live chat.
45
371381
3353
Por cierto, eres el primero en el chat en vivo de hoy.
06:15
Congratulations, Vitus.
46
375135
2035
Felicitaciones, Vito.
06:17
You are first here today with people here. Mr..
47
377504
2970
Usted es el primero aquí hoy con la gente aquí. Señor... ¿
06:20
Can you hear us?
48
380474
867
Puede oírnos?
06:21
This is the main thing.
49
381341
868
Esto es lo principal.
06:22
Do tell us.
50
382209
817
Cuéntanos.
06:23
Please tell us if you can. Tell us. If you can hear it.
51
383026
2202
Por favor díganos si puede. Dinos. Si puedes oírlo. ¿
06:25
Can you hear us? And can you see us?
52
385262
1785
Puedes oirnos? ¿Y puedes vernos?
06:27
If you can, then both of those things will be most welcome.
53
387047
5506
Si puedes, ambas cosas serán bienvenidas.
06:32
If I was honest with you, there's lots of people on the live chat.
54
392553
3103
Si soy honesto contigo, hay mucha gente en el chat en vivo.
06:35
Mr. Duncan, Beatrice is here. Hello, Beatrice.
55
395656
2402
Sr. Duncan, Beatrice está aquí. Hola Beatriz. ¿
06:38
sash? Sash is here.
56
398626
2002
faja? Sasha está aquí.
06:40
the red CEO is here as well.
57
400678
3336
El CEO rojo también está aquí.
06:44
and somebody from Poland saying a big hello.
58
404331
2837
y alguien de Polonia saludándonos mucho.
06:47
Mario, I'll try and pronounce your name correctly.
59
407468
3370
Mario, intentaré pronunciar tu nombre correctamente.
06:51
we've got Mr. Putin as well.
60
411522
1852
también tenemos al señor Putin.
06:53
Hello, Mr.
61
413374
751
Hola, Sr.
06:54
Barry, it's nice to see you here as well.
62
414125
2619
Barry, es un placer verlo aquí también.
06:57
And we are in the garden and, not now.
63
417095
3336
Y estamos en el jardín y ahora no.
07:00
I did take a big risk today because at this time of year,
64
420431
3687
Hoy tomé un gran riesgo porque en esta época del año,
07:04
all of the insects are now buzzing around.
65
424118
3354
todos los insectos están zumbando por ahí. Por
07:07
So we might actually slowly start losing limbs
66
427472
4471
lo tanto, es posible que poco a poco comencemos a perder extremidades
07:12
as we are doing this, as the insects are chewing into us.
67
432310
3537
mientras hacemos esto, a medida que los insectos nos muerden.
07:15
This is not the most flattering angle, by the way,
68
435847
3003
Por cierto, este no es el ángulo más favorecedor,
07:19
because when you sit down like this,
69
439601
1802
porque cuando te sientas así,
07:21
it looks as if you've got a giant stomach.
70
441403
2336
parece como si tuvieras un estómago gigante.
07:24
But we haven't, so neither of us have big stomachs.
71
444406
3320
Pero no lo hemos hecho, así que ninguno de nosotros tiene estómagos grandes.
07:27
It's just the angle of the camera I tried to make.
72
447726
3303
Es solo el ángulo de la cámara que intenté hacer.
07:31
It is flattering as possible, but you know what it's like
73
451029
3504
Es lo más halagador posible, pero ya sabe lo que es si me
07:35
I'm holding my stomach in, Mr.
74
455801
1201
tapo el estómago, Sr.
07:37
Duncan. I'm puffing up my chest.
75
457002
2519
Duncan. Estoy hinchando mi pecho.
07:39
Okay. Make myself macho.
76
459672
2002
Bueno. Hacerme machista.
07:42
The live chat. Hello, everyone.
77
462458
1802
El chat en vivo. Hola a todos.
07:44
If you want to say hello on the live chat, please say hello.
78
464260
3270
Si quieres saludar en el chat en vivo, por favor saluda.
07:47
Please say hello to me or if you want to.
79
467530
2936
Por favor saludame o si quieres.
07:50
I don't know why, why you would want to,
80
470466
2636
No sé por qué, por qué querrías hacerlo,
07:53
but you might want to say hello to Mr.
81
473102
2202
pero quizás también quieras saludar al Sr.
07:55
Steve as well.
82
475304
1735
Steve.
07:57
And it's a beautiful afternoon.
83
477039
2002
Y es una tarde hermosa.
07:59
We had some terrible weather last week
84
479075
2135
Tuvimos un clima terrible la semana pasada
08:01
and then the weather suddenly changed and everything went nice.
85
481360
3804
y luego el clima cambió repentinamente y todo salió bien.
08:05
And today we are having lovely, lovely weather tomorrow as well.
86
485648
4438
Y hoy también tendremos un tiempo maravilloso mañana.
08:10
Apparently tomorrow it might be 28 Celsius.
87
490086
5189
Al parecer mañana la temperatura podría ser de 28 grados centígrados.
08:15
Blimey, Mr. Duncan, it's going to be.
88
495875
1602
Caray, Sr. Duncan, así será.
08:17
That's going to be far too hot for us.
89
497477
1769
Esto va a hacer demasiado calor para nosotros. ¿
08:19
Can I say hello?
90
499246
1101
Puedo saludar?
08:20
Hello to everyone watching in Rome at the moment.
91
500347
2619
Hola a todos los que están viendo en Roma en este momento. Al
08:22
Apparently it's 43 at the moment in Rome.
92
502966
3120
parecer, en este momento son 43 en Roma.
08:27
Well, guys.
93
507187
818
Bueno chicos.
08:28
Yes, it's a good job we're not there now, Mr. Duncan.
94
508005
2452
Sí, es bueno que no estemos allí ahora, Sr. Duncan.
08:30
We were, of course, there.
95
510874
1051
Por supuesto, estábamos allí.
08:31
As you well know, a lot of people watching matters there,
96
511925
3871
Como bien sabes, hay mucha gente que mira cosas importantes allí,
08:36
and it would be probably a little too hot
97
516163
3270
y probablemente haría demasiado calor
08:39
to be looking at all the sights.
98
519767
2335
para contemplar todos los lugares de interés.
08:42
probably.
99
522736
451
probablemente. Hace
08:43
It's 50 degrees inside the Colosseum.
100
523187
2486
50 grados dentro del Coliseo.
08:46
Ale IL Colosio, I should say,
101
526357
3236
Ale IL Colosio, debería decir,
08:50
if I'm going to pronounce it in the Italian.
102
530261
2753
si voy a pronunciarlo en italiano. De
08:53
No way.
103
533014
1001
ninguna manera.
08:54
Wait, why are you talking in this strange, muffled way?
104
534015
2719
Espera, ¿por qué hablas de esta manera extraña y apagada?
08:57
I know what Steve's afraid of.
105
537068
1651
Sé a qué le tiene miedo Steve.
08:58
Failing. Mr..
106
538719
1085
Defecto. Sr.
08:59
Don't, don't, He's worried the neighbours will hear us anyway.
107
539804
3003
No, no lo haga. Le preocupa que los vecinos nos escuchen de todos modos.
09:03
I couldn't care less, Mr. Duncan.
108
543224
1618
No podría importarme menos, Sr. Duncan. A
09:04
I them couldn't care. Anyone can hear us. That's it.
109
544842
2770
mí no me importa. Cualquiera puede oírnos. Eso es todo.
09:07
That's good project. Project?
110
547629
2018
Ese es un buen proyecto. ¿Proyecto?
09:10
Oh, I've been I've been killing off.
111
550598
1585
Oh, he estado, he estado matando.
09:12
We just.
112
552183
601
09:12
This morning, Mr.
113
552784
784
Nosotros solo.
Esta mañana, Sr.
09:13
Duncan, you were always busy in the garden.
114
553568
2886
Duncan, usted siempre estaba ocupado en el jardín.
09:16
I don't know how Steve does it, but he always manages
115
556454
2703
No sé cómo lo hace Steve, pero siempre se las arregla
09:19
to find something to do in the garden.
116
559157
2536
para encontrar algo que hacer en el jardín.
09:22
I really hate this angle.
117
562027
2002
Realmente odio este ángulo.
09:24
It really looks like my stomach is bulging out, but it is bulging out.
118
564346
3720
Realmente parece que mi estómago está abultado, pero está abultado.
09:28
No, it isn't it.
119
568083
1201
No, no lo es.
09:29
Look, Steve, you did this last week.
120
569284
1869
Mira, Steve, hiciste esto la semana pasada.
09:32
You are always on very thin ice.
121
572137
2019
Siempre estás sobre hielo muy fino.
09:34
Maybe. Maybe we need to to sink down a bit.
122
574156
2569
Tal vez. Quizás necesitemos hundirnos un poco.
09:36
So I think that makes it worse.
123
576725
2069
Entonces creo que eso lo empeora.
09:39
Says it.
124
579611
718
Lo dice.
09:40
I don't know why this angle.
125
580329
1651
No sé por qué este ángulo.
09:41
Look, I'm pushing my stomach right in.
126
581980
2036
Mira, estoy empujando mi estómago hacia adentro.
09:44
There's nothing there.
127
584016
1351
No hay nada allí.
09:45
I know that is your stomach.
128
585367
2002
Sé que ese es tu estómago.
09:47
Okay. Again.
129
587887
934
Bueno. De nuevo.
09:48
Steve, I don't know why you keep playing with this fire.
130
588821
3687
Steve, no sé por qué sigues jugando con este fuego.
09:53
I could I could see things just without even trying.
131
593142
4054
Podría ver cosas sin siquiera intentarlo.
09:57
Say hello to receive in Brazil.
132
597196
2720
Saluda para recibir en Brasil.
09:59
Hello.
133
599949
834
Hola.
10:00
I now pronounce that name incorrectly, but I'm saying hello to you anyway.
134
600783
3487
Ahora pronuncio ese nombre incorrectamente, pero te saludo de todos modos.
10:04
That says Lucius Maximus Recife, I think.
135
604754
3921
Eso dice Lucius Maximus Recife, creo.
10:08
I think Recife might be, I'm not sure if that's the place
136
608675
3837
Creo que Recife podría serlo, no estoy seguro si ese es el lugar
10:13
or the person.
137
613112
1535
o la persona.
10:14
We will have to wait.
138
614647
1202
Tendremos que esperar.
10:15
Well, I'm sure we will find it.
139
615849
1718
Bueno, estoy seguro de que lo encontraremos.
10:17
I think you're right.
140
617567
651
Creo que tienes razón.
10:18
I think it's in Brazil.
141
618218
1118
Creo que es en Brasil.
10:19
Okay, Steve, we just need Pedro.
142
619336
2102
Bien, Steve, sólo necesitamos a Pedro.
10:21
And then we've got two people from Brazil watching.
143
621438
1885
Y luego tenemos a dos personas de Brasil mirando.
10:23
By the way, this does work better if only one of us talks.
144
623323
2219
Por cierto, esto funciona mejor si sólo uno de nosotros habla.
10:26
Mr.. Steve.
145
626443
2002
Sr. Steve.
10:28
Mr.. Steve. Yes?
146
628478
2002
Sr. Steve. ¿Sí? ¿
10:30
Have you been watching the very,
147
630514
2919
Has estado viendo unos Juegos Olímpicos muy,
10:33
very exciting and not at all boring,
148
633433
4555
muy emocionantes y nada aburridos,
10:39
but really, really interesting,
149
639256
2002
pero realmente interesantes e
10:41
incredibly fascinating Olympic Games.
150
641642
3420
increíblemente fascinantes? ¿
10:45
Have you been watching them?
151
645062
1201
Los has estado observando?
10:46
I haven't been watching the Olympic Games.
152
646263
2019
No he estado viendo los Juegos Olímpicos.
10:48
I saw some of the opening ceremony.
153
648282
2135
Vi algo de la ceremonia de apertura.
10:50
Celine Dion was fantastic.
154
650801
2519
Céline Dion estuvo fantástica.
10:53
I have to say, she was outstanding.
155
653354
2786
Debo decir que ella fue excepcional.
10:56
No, we didn't watch all of it, did we?
156
656173
2453
No, no lo vimos todo, ¿verdad?
10:58
We didn't watch all of the opening ceremony.
157
658626
2019
No vimos toda la ceremonia de apertura.
11:00
Apparently some people were getting really afraid and upset
158
660645
4070
Aparentemente algunas personas estaban realmente asustadas y molestas
11:05
for various reasons.
159
665466
2002
por varias razones.
11:07
But I have to say, the icing on the cake,
160
667869
2853
Pero tengo que decir que la guinda del pastel,
11:10
the most amazing moment of the opening
161
670722
2252
el momento más sorprendente de la
11:12
ceremony was the part that we actually caught.
162
672974
2853
ceremonia de apertura, fue la parte que realmente captamos.
11:16
So we tuned in just as it was finishing
163
676277
3738
Así que lo sintonizamos justo cuando estaba terminando
11:20
and Celine Dion was there singing on the Eiffel Tower
164
680682
4137
y Celine Dion estaba allí cantando en la Torre Eiffel
11:25
to the whole world.
165
685237
2002
para todo el mundo.
11:27
That was outstanding, which is,
166
687873
1885
Fue sobresaliente, es decir,
11:29
that is a consummate professional, which isn't.
167
689758
3136
es un profesional consumado, pero no lo es.
11:32
Well, she's been incredibly ill.
168
692894
2002
Bueno, ha estado increíblemente enferma. Ha
11:35
She's had this serious illness, stiff body syndrome.
169
695347
4238
tenido una enfermedad grave, el síndrome del cuerpo rígido.
11:40
I've never heard of it until I read the the story about Celine Dion.
170
700352
4121
Nunca había oído hablar de él hasta que leí la historia sobre Celine Dion.
11:44
And apparently it can cause spasms
171
704473
2252
Y aparentemente puede causar espasmos en
11:46
all over your body and you can't move you literally.
172
706775
3154
todo el cuerpo y no puedes moverte literalmente.
11:49
It leaves you completely rigid and you can't do anything, including speak.
173
709929
5822
Te deja completamente rígido y no puedes hacer nada, ni siquiera hablar.
11:56
So if you are a singer, as you are, Mr.
174
716285
2669
Así que si usted es cantante, como lo es, Sr.
11:58
Steve, you have to be careful.
175
718954
2253
Steve, debe tener cuidado.
12:01
These sorts of things can end your career.
176
721657
2853
Este tipo de cosas pueden acabar con tu carrera.
12:04
So I thought it was amazing.
177
724927
2553
Entonces pensé que era increíble.
12:07
A wonderful song as well.
178
727480
1852
Una canción maravillosa también.
12:09
Yeah, she was fabulous.
179
729332
1118
Sí, ella era fabulosa.
12:10
what a way to end the opening ceremony.
180
730450
2302
Qué manera de terminar la ceremonia de apertura.
12:13
It was very French, which is what we want.
181
733052
2620
Era muy francés, que es lo que queremos. Ya
12:16
You know, if you're going to hold the Olympic Games in your country,
182
736089
3353
sabes, si vas a celebrar los Juegos Olímpicos en tu país,
12:19
you want the opening ceremony to reflect your culture.
183
739442
4605
querrás que la ceremonia de apertura refleje tu cultura.
12:24
And it certainly did that.
184
744514
1719
Y ciertamente lo hizo.
12:26
So, shame about the rain, but you can't do anything about the weather.
185
746233
4054
Entonces, lástima por la lluvia, pero no puedes hacer nada con el clima.
12:30
No, I have to say,
186
750303
2002
No, debo decir que
12:32
it might be the wettest ceremony I've ever seen.
187
752355
4488
podría ser la ceremonia más húmeda que jamás haya visto.
12:36
And I've seen some very wet ceremonies,
188
756843
3454
Y, por cierto, hoy he visto algunas ceremonias muy húmedas,
12:40
by the way, today, besides the Olympic Games,
189
760547
2987
además de los Juegos Olímpicos,
12:43
because everyone's talking about it.
190
763867
1869
porque todo el mundo habla de ello.
12:45
I would imagine that a lot of people at the moment,
191
765736
2419
Me imagino que mucha gente en este momento,
12:48
Steve, are not even watching.
192
768155
2202
Steve, ni siquiera está mirando.
12:50
They're probably watching the they're running or I think today,
193
770357
4455
Probablemente estén viendo cómo corren o creo que hoy,
12:55
I think today it was the women's volleyball.
194
775513
3320
creo que hoy fue el voleibol femenino. ¿
12:58
Was it the volleyball in front of the Eiffel Tower?
195
778899
3721
Fue el voleibol frente a la Torre Eiffel?
13:03
So I would imagine a lot of the men are watching the women's volleyball,
196
783154
4588
Así que me imagino que muchos de los hombres posiblemente estén viendo el voleibol femenino
13:09
possibly.
197
789010
567
13:09
I don't know why they would, but possibly Mr. Duncan.
198
789577
2703
.
No sé por qué lo harían, pero posiblemente el Sr. Duncan.
13:12
anyway, what are we going to be talking about today?
199
792330
3904
En fin, ¿de qué vamos a hablar hoy?
13:16
Well, we have a few things to talk about.
200
796267
1919
Bueno, tenemos algunas cosas de qué hablar.
13:18
We'll be looking at small talk now, small talk is something we all do.
201
798186
5589
Ahora veremos las conversaciones triviales, las conversaciones triviales son algo que todos hacemos.
13:23
I think it is part of the the social glue,
202
803775
4221
Creo que es parte del pegamento social,
13:28
the way in which society keeps moving along.
203
808713
4688
la forma en que la sociedad sigue avanzando.
13:33
And there are many things that we do
204
813785
2169
Y es que hay muchas cosas que hacemos
13:36
in our day to day lives, especially on a social basis
205
816905
3637
en nuestro día a día, sobre todo a nivel social,
13:41
that sometimes make no sense.
206
821476
1986
que a veces no tienen sentido.
13:44
So, for example, the other night, Steve,
207
824046
2219
Entonces, por ejemplo, la otra noche, Steve,
13:46
we were going for a walk and we met a neighbour
208
826265
2652
íbamos a caminar y nos encontramos con una vecina que
13:49
walking her dog, and you said,
209
829418
2002
paseaba a su perro y le dijiste: ¿vas a
13:51
are you going for a walk?
210
831937
2002
caminar?
13:54
And at the moment it doesn't seem that bad.
211
834607
4538
Y de momento no parece tan malo.
13:59
It seems like a normal thing to say, but afterwards
212
839145
3570
Parece algo normal decirlo, pero después
14:03
you kind of think, well, it's obvious.
213
843249
3153
piensas, bueno, es obvio. Se
14:06
It's obvious that she's going for a walk because she's out in the street
214
846736
4187
nota que sale a pasear porque está en la calle
14:11
walking with the dog.
215
851591
2002
paseando con el perro.
14:13
So but what we do tend to do this, that we,
216
853776
3270
Entonces, lo que tendemos a hacer es que
14:17
we like to open the conversation with some sort of small talk.
217
857196
3421
nos gusta iniciar la conversación con algún tipo de pequeña charla.
14:20
That's right.
218
860767
701
Así es.
14:21
So if we see someone doing something quite often, we will ask them
219
861468
4371
Entonces, si vemos a alguien haciendo algo con bastante frecuencia, le preguntaremos
14:26
if they are doing that particular thing,
220
866656
3921
si está haciendo esa cosa en particular,
14:31
which when you think about it, makes absolutely no sense
221
871144
3554
lo cual, cuando lo piensas, no tiene absolutamente ningún sentido
14:34
because clearly that's what they're doing.
222
874698
2486
porque claramente eso es lo que está haciendo.
14:37
But we like to use small talk, and sometimes it's a good way
223
877184
4621
Pero nos gusta hablar de cosas triviales y, a veces, es una buena forma
14:41
of opening a conversation.
224
881805
3270
de iniciar una conversación.
14:45
Yes, you could talk about the weather,
225
885492
2002
Sí, se podría hablar sobre el clima,
14:48
is a good opening bit of small talk in the UK.
226
888162
4504
es una buena introducción para una pequeña charla en el Reino Unido.
14:53
Oh, isn't it hot today?
227
893050
1351
Oh, ¿no hace calor hoy?
14:54
Oh, isn't it cold today?
228
894401
1318
Oh, ¿no hace frío hoy?
14:55
Ooh. It's a, it's a bit.
229
895719
1685
Oh. Es un, es un poco.
14:57
It's a bit. Oh what's going to happen. Is it going to rain.
230
897404
2420
Es un poco. Ay que va a pasar. Va a llover.
15:00
Oh the garden's dry.
231
900274
1652
Oh, el jardín está seco.
15:01
Need some anything.
232
901926
1718
Necesito algo.
15:03
it could be.
233
903644
1285
podría ser.
15:04
Oh. Did you see that TV programme. Right.
234
904929
1952
Oh. ¿Viste ese programa de televisión? Bien.
15:06
Oh, I like your dress.
235
906881
1101
Oh, me gusta tu vestido.
15:07
That's very nice.
236
907982
784
Eso es muy lindo. ¿
15:08
Have you changed your hair?
237
908766
1168
Has cambiado tu cabello?
15:09
Oh, I don't, I'm not sure about that.
238
909934
1702
Oh, no lo sé, no estoy seguro de eso.
15:11
I don't think you can say that nowadays.
239
911636
2018
No creo que puedas decir eso hoy en día. Creo que
15:13
I think will just lie, but anything to get the conversation going.
240
913654
4271
simplemente mentiré, pero cualquier cosa para iniciar la conversación.
15:18
I'm very good at this, Mr.
241
918092
1202
Soy muy bueno en esto, Sr.
15:19
Duncan, but my my point is, quite often we say things that make no sense.
242
919294
4004
Duncan, pero mi punto es que muy a menudo decimos cosas que no tienen sentido.
15:23
Because if you see someone doing something, you will still ask them
243
923832
3453
Porque si ves a alguien haciendo algo, igual le preguntarás
15:28
if they are doing that actual thing.
244
928269
2253
si está haciendo eso realmente.
15:30
Like the other night. Are you going?
245
930972
1452
Como la otra noche. ¿Vas a ir? ¿
15:32
Are you going for a walk? Are you?
246
932424
1701
Vas a dar un paseo? ¿Eres?
15:34
Well, yes.
247
934125
1402
Bueno, sí.
15:35
Because.
248
935527
367
15:35
Because that's what you want to say in response.
249
935894
2186
Porque.
Porque eso es lo que quieres decir en respuesta.
15:38
You want to say, well, clearly, of course I'm going for a walk.
250
938080
4504
Quieres decir, bueno, claro, claro que voy a dar un paseo. ¿
15:42
Can't you see me walking along the road?
251
942668
2469
No puedes verme caminando por el camino?
15:45
But we've had this said to us as well.
252
945287
2636
Pero a nosotros también nos han dicho esto.
15:48
So we've been out walking another people have met us
253
948123
3404
Entonces salimos a caminar, otra gente nos encontró
15:52
and they've asked us
254
952628
2002
y nos preguntó
15:55
if we are going for a walk, which of course is is is obvious.
255
955180
4388
si íbamos a caminar, lo cual por supuesto es obvio.
16:00
Of course we are.
256
960553
1535
Por supuesto que somos.
16:02
But it just gets conver this conversation going.
257
962088
2669
Pero esto simplemente hace que esta conversación continúe.
16:04
It's the glue that holds society together.
258
964757
2686
Es el pegamento que mantiene unida a la sociedad.
16:07
It is true, as I often say, and but there's nothing worse.
259
967627
4120
Es cierto, como suelo decir, pero no hay nada peor.
16:11
If you walk past somebody and they ignore you
260
971747
3270
Si pasas junto a alguien y te ignora
16:15
if you know them, or even if we're out walking quite commonly,
261
975017
4939
si lo conoces, o incluso si estamos caminando con bastante frecuencia,
16:20
if we go out for a walk and you meet other people
262
980056
3320
si salimos a caminar y te encuentras con otras personas que
16:23
coming in the opposite direction, it is courtesy.
263
983977
3687
vienen en dirección contraria, es cortesía. Al
16:28
To at least
264
988631
1535
menos
16:30
smile or say hello for something.
265
990166
3020
sonreír o saludar por algo.
16:33
Unless, of course, you don't like them, in which case you do
266
993436
2837
A menos, por supuesto, que no te gusten, en cuyo caso haces
16:36
the opposite, which is ignore them completely.
267
996273
3403
lo contrario, que es ignorarlos por completo.
16:39
You just you snub them.
268
999676
2036
Simplemente los desprecias.
16:42
It's S and you b I'm snub,
269
1002045
3320
Es S y tú b soy desaire,
16:45
but but that you don't usually do that too.
270
1005616
2652
pero normalmente no haces eso también.
16:48
If there's not many people that you would come across but you don't like.
271
1008318
5456
Si no hay muchas personas con las que te cruzarías pero que no te agradan.
16:53
I'm very good at snubbing people.
272
1013907
1986
Soy muy bueno desairando a la gente.
16:56
I if there was ever an Olympic sport, Mr.
273
1016327
3053
Si alguna vez existiera un deporte olímpico, Sr.
16:59
Steve of snubbing, I think I would get the gold medal every time.
274
1019380
4955
Steve, del desaire, creo que siempre obtendría la medalla de oro.
17:04
Yes, you are very good at that.
275
1024652
1501
Sí, eres muy bueno en eso.
17:06
But I went for a walk stroke run.
276
1026153
4955
Pero salí a correr a pie.
17:11
What I mean is a bit of a walk,
277
1031742
1735
Lo que quiero decir es caminar un poco,
17:13
a bit of a run, a bit of both.
278
1033477
2103
correr un poco, un poco de ambas cosas.
17:15
We're not saying that you have a stroke when you have a run, a stroke.
279
1035580
3036
No estamos diciendo que tienes un derrame cerebral cuando corres, un derrame cerebral.
17:18
I mean, I mean the, the,
280
1038616
1702
Quiero decir, me refiero al
17:21
stroke that you would put in writing,
281
1041436
3053
trazo que pondrías por escrito,
17:24
what would you call that, like a forward stroke. Yes.
282
1044873
2586
cómo llamarías a eso, como un trazo hacia adelante. Sí.
17:27
Well, it's a stroke walk.
283
1047725
2003
Bueno, es una caminata de brazadas.
17:29
Yes. Because you're using two things in the same sentence.
284
1049778
3236
Sí. Porque estás usando dos cosas en la misma oración.
17:33
So, so that they both kind of relate to each other
285
1053014
2937
Entonces, para que ambos se relacionen entre sí
17:36
with the subject that you're talking about.
286
1056635
2252
con el tema del que estás hablando.
17:38
So you might say walk, stroke, run.
287
1058887
2769
Entonces se podría decir caminar, acariciar, correr.
17:42
So you're saying that those two things
288
1062007
1918
Entonces estás diciendo que esas dos cosas
17:43
are both happening during that time. Yes.
289
1063925
2653
están sucediendo durante ese tiempo. Sí.
17:47
so I did that the other day and there was a lady with two dogs
290
1067262
4805
entonces hice eso el otro día y había una señora con dos perros que
17:52
coming towards me, and I went to say,
291
1072668
2669
venía hacia mí, y fui a saludarla,
17:56
in fact, I did say hello to her as you,
292
1076572
3370
de hecho, la saludé como a ti,
17:59
because we were in the middle of nowhere.
293
1079942
2002
porque estábamos en el medio de la nada. No
18:01
There was nobody else around.
294
1081961
1768
había nadie más alrededor.
18:03
It's not like there were crowds of people.
295
1083729
2002
No es que hubiera multitudes de gente.
18:06
So I just, I was the only person I passed in about 20 minutes.
296
1086282
4371
Así que fui la única persona con la que me crucé en unos 20 minutos.
18:11
So I said hello and she just looked away.
297
1091537
2269
Entonces la saludé y ella simplemente miró hacia otro lado.
18:13
In between like that.
298
1093806
2002
En el medio así.
18:16
Very strange.
299
1096209
1501
Muy extraño.
18:17
I think I didn't think, I think what annoyed her was her
300
1097710
2786
Creo que no pensé, creo que lo que la molestó fue que sus
18:20
dogs were off the lead,
301
1100513
2002
perros estaban sin correa,
18:22
which they shouldn't have been on a public footpath.
302
1102632
2452
lo que no debería haber estado en un sendero público.
18:25
And, she was annoyed because I was coming along
303
1105635
3720
Y ella estaba molesta porque yo venía
18:29
and she had to put them back on the lead to stop them running at me.
304
1109823
3303
y tuvo que volver a ponerles la correa para evitar que corrieran hacia mí.
18:33
so, but I was friendly.
305
1113126
2519
Entonces, pero fui amigable.
18:35
I said hello, but a lot of people I've noticed around here, Mr.
306
1115645
3487
Lo saludé, pero he notado a mucha gente por aquí, Sr.
18:39
Duncan, out in the country,
307
1119132
2002
Duncan, en el campo,
18:41
when they're out for a walk,
308
1121351
1385
cuando salen a caminar,
18:42
they tend to think that it is their own land
309
1122736
3804
tienden a pensar que es su propia tierra
18:46
that they're walking on with their dogs or whatever.
310
1126540
3687
la que están caminando. con sus perros o lo que sea.
18:50
And so for some reason, they get quite annoyed.
311
1130594
3303
Y por alguna razón, se molestan bastante.
18:54
if you come along.
312
1134465
1217
si vienes
18:56
Yeah.
313
1136767
1118
Sí.
18:57
Well, this is this is a whole subject, though, isn't it?
314
1137885
2185
Bueno, esto es todo un tema, ¿no?
19:00
This is a house subject. This is this.
315
1140104
1701
Este es un tema de la casa. Esto es esto.
19:01
This could be the the dog subject
316
1141805
2319
Este podría ser el tema del perro
19:04
where people are walking with their dogs.
317
1144124
2003
donde la gente pasea con sus perros.
19:06
And can you believe it, one of our local newspapers around this area,
318
1146527
3470
Y, ¿puedes creerlo? Uno de nuestros periódicos locales de esta zona
19:09
they actually did a report last week
319
1149997
2586
hizo un informe la semana pasada
19:12
because apparently more and more people are.
320
1152583
2553
porque aparentemente cada vez hay más personas. ¿
19:15
What are you doing, Steve?
321
1155336
1218
Qué estás haciendo, Steve?
19:16
I standing very distracting.
322
1156554
2002
Estoy parado muy molesto.
19:18
It's very distracting when you're doing that.
323
1158906
2002
Es muy molesto cuando haces eso.
19:21
And he going like the
324
1161008
2003
Y como
19:23
in the local newspaper,
325
1163494
2002
en el periódico local,
19:26
the local newspaper reported that there are more people now complaining
326
1166347
4288
el periódico local informó que ahora hay más personas quejándose
19:30
or reporting other people to the police
327
1170635
2136
o denunciando a otras personas a la policía
19:32
because of their badly behaved dog.
328
1172771
3153
debido al mal comportamiento de su perro.
19:37
And apparently the number of people complaining
329
1177142
3603
Y al parecer ha aumentado el número de personas que se quejan
19:41
about dogs, generally
330
1181229
2286
de los perros, generalmente
19:44
in public places has increased.
331
1184015
2620
en lugares públicos.
19:47
So more and more people are becoming, I would say, maybe annoyed.
332
1187019
3937
Por eso, diría que cada vez más personas se molestan.
19:50
So you're right, Steve, when you meet someone with a dog
333
1190956
3086
Así que tienes razón, Steve, cuando te encuentras con alguien con un perro
19:54
and they're coming towards you, maybe the dog
334
1194393
1868
y viene hacia ti, tal vez el perro
19:56
is running around in a crazy way
335
1196261
2603
esté corriendo como loco
19:59
and you just want to go for a nice walk,
336
1199465
2619
y tú sólo quieres dar un agradable paseo,
20:02
and sometimes the owner will look at you as
337
1202267
2903
y a veces el dueño te mira. Te mira como
20:05
if is if you're doing something wrong, as if you shouldn't be there,
338
1205170
3387
si estuvieras haciendo algo mal, como si no deberías estar allí,
20:09
you shouldn't be walking.
339
1209375
1768
no deberías estar caminando.
20:11
You should be letting me walk with my dog on my own.
340
1211143
3270
Deberías dejarme pasear solo con mi perro.
20:14
and it's rather selfish and arrogant.
341
1214864
3320
y es bastante egoísta y arrogante.
20:18
So you're right, Steve, but, but but I find it very difficult nowadays.
342
1218518
4738
Tienes razón, Steve, pero hoy en día lo encuentro muy difícil.
20:23
If someone has a dog running around.
343
1223589
2670
Si alguien tiene un perro corriendo.
20:32
Sounds like a bird being attacked.
344
1232816
2118
Suena como un pájaro siendo atacado.
20:34
I think it's it's it's a black bird getting very alarmed by us, I think.
345
1234934
4588
Creo que es un pájaro negro que se está alarmando mucho por nosotros, creo.
20:39
So what what what was I saying?
346
1239522
2336
Entonces, ¿qué qué estaba diciendo?
20:41
So it is it is the case that sometimes when you're walking and you.
347
1241858
5139
Entonces es el caso que a veces cuando estás caminando y tú.
20:46
You see a dog running around loose, and I, I find it
348
1246997
4488
Ves a un perro corriendo suelto y a mí me resulta
20:51
very hard to actually say anything to the, to the owner.
349
1251485
3537
muy difícil decirle algo al dueño.
20:55
I don't want to say hello to them.
350
1255055
1985
No quiero saludarlos.
20:57
I just, I just want to snip them because it's so annoying.
351
1257040
3637
Sólo quiero cortarlos porque es muy molesto.
21:01
and they should have the dog on,
352
1261145
2953
y deberían tener al perro atado,
21:05
lead,
353
1265799
2002
21:07
which, to be fair, most people, but I wouldn't say most probably half.
354
1267835
4571
lo cual, para ser justos, la mayoría de las personas, pero no diría que probablemente la mitad.
21:12
So not quite, but the same people.
355
1272573
2352
Así que no del todo, pero son las mismas personas.
21:14
Of course you would find,
356
1274925
2003
Por supuesto que lo encontraría,
21:16
would let their children run around in restaurants.
357
1276961
3837
dejaría a sus hijos corretear por los restaurantes.
21:20
So they should be on leads.
358
1280798
1585
Entonces deberían estar siguiendo las pistas.
21:22
Okay. They should be on leads as well.
359
1282383
1985
Bueno. También deberían tener pistas.
21:24
So, you know, they probably anyway.
360
1284368
2853
Entonces, ya sabes, probablemente lo hagan de todos modos.
21:27
But the dog should be on the lead and the kids
361
1287255
3270
Pero el perro debe estar atado y los niños
21:30
should also be on leads as well.
362
1290525
2219
también deben estar atados.
21:33
So you keep them all on the lead
363
1293044
1869
Así que mantenlos a todos a la cabeza
21:34
so they can't run around and cause chaos.
364
1294913
2319
para que no puedan correr y causar caos.
21:37
Let's talk.
365
1297816
1818
Hablemos.
21:39
Listen to Inaki lift talk.
366
1299634
2319
Escuche la charla sobre el ascensor de Iñaki.
21:41
Yes, that is similar to small talk because in a lift.
367
1301953
3304
Sí, eso es similar a una pequeña charla porque en un ascensor.
21:45
Oh, I see if you're.
368
1305423
1335
Oh, ya veo si lo eres.
21:46
If you find yourself in the lift.
369
1306758
1702
Si te encuentras en el ascensor.
21:48
No one ever talks to me.
370
1308460
1652
Nadie me habla nunca.
21:50
No one ever talks in a lift.
371
1310112
1801
Nadie habla nunca en un ascensor.
21:51
But sometimes they do that.
372
1311913
1502
Pero a veces hacen eso.
21:53
The expression lift tool.
373
1313415
1702
La herramienta de elevación de expresión.
21:55
Oh, I see, I mean, I
374
1315117
2069
Oh, ya veo, quiero decir, si has
21:57
you've been in a lift sometimes it may be with people,
375
1317703
3387
estado en un ascensor, a veces puede ser con gente,
22:01
you know, or, you know, to a stranger.
376
1321090
3253
ya sabes, o, ya sabes, con un extraño.
22:04
Well, sometimes you might.
377
1324510
1618
Bueno, a veces podrías hacerlo.
22:06
And you're in the lift.
378
1326128
984
Y estás en el ascensor. Vas a
22:07
You're going up to the 30th floor.
379
1327112
2169
subir al piso 30.
22:09
It's going to take several minutes and it stops on every floor.
380
1329882
4588
Tardará varios minutos y se detendrá en cada piso.
22:14
You walk in.
381
1334804
784
Entras.
22:15
You're in an enclosed space.
382
1335588
1935
Estás en un espacio cerrado.
22:17
so you either just look down.
383
1337523
3270
así que o simplemente miras hacia abajo.
22:21
That's me.
384
1341394
350
22:21
Look at your phone.
385
1341744
734
Ese soy yo.
Mira tu teléfono.
22:22
That's what I do.
386
1342478
784
Eso es lo que hago.
22:23
I just pretend to be looking somewhere else.
387
1343262
2336
Sólo pretendo estar mirando hacia otra parte.
22:25
I've never seen anyone start a conversation with a stranger in a lift.
388
1345932
3837
Nunca he visto a nadie iniciar una conversación con un extraño en un ascensor.
22:29
So I have lots of times because well nowadays of course again nowadays
389
1349836
4788
Así que lo he hecho muchas veces, porque hoy en día, por supuesto, también hoy en día te pueden
22:35
you might get a slap around the face,
390
1355024
1652
dar una bofetada,
22:36
so maybe someone will think that you're
391
1356676
2002
así que tal vez alguien piense que estás
22:38
trying some funny business in the lift.
392
1358711
2486
intentando algo raro en el ascensor.
22:41
So you have to be very careful.
393
1361715
1351
Entonces hay que tener mucho cuidado.
22:43
So I think normally in that situation, and
394
1363066
2035
Así que creo que normalmente en esa situación, y
22:45
especially when people are very close together, I have to say I hate that.
395
1365452
4838
especialmente cuando las personas están muy juntas, debo decir que odio eso.
22:50
I don't like situations where you're you're
396
1370657
2820
No me gustan las situaciones en las que estás
22:53
all in a small space with strangers
397
1373493
2369
en un espacio pequeño con extraños
22:56
and your bodies are pressed together and you go, well,
398
1376980
3153
y tus cuerpos están apretados uno contra el otro y dices, bueno,
23:00
if there's lots of people, I think
399
1380184
2218
si hay mucha gente, creo que
23:02
if there's only, say, 1 or 2 people,
400
1382619
2336
si solo hay, digamos, 1 o 2 personas. ,
23:05
there's more pressure to say something.
401
1385656
2185
hay más presión para decir algo.
23:08
If there are lots of people, 12 people in a lift,
402
1388626
3386
Si hay mucha gente, 12 personas en un ascensor,
23:12
maybe nobody would say anything.
403
1392613
2336
quizá nadie diría nada.
23:14
But then if 1 or 2 people know each other, they'll start talking
404
1394949
3537
Pero luego, si 1 o 2 personas se conocen, empezarán a hablar
23:18
and then you're close by.
405
1398786
1902
y entonces estarás cerca.
23:20
It's very easy for the conversation
406
1400688
1785
Es muy fácil que la conversación
23:22
to start moving around, different people.
407
1402473
2653
empiece a moverse entre diferentes personas.
23:25
But yes, small talk, lift talk.
408
1405126
3136
Pero sí, charla trivial, charla de elevación.
23:29
Oh, this is a smooth lift, isn't it?
409
1409864
2102
Oh, este es un levantamiento suave, ¿no?
23:32
What you might say this is a smooth lift.
410
1412283
3571
Lo que se podría decir es que este es un ascenso suave.
23:35
Oh, what a what a comfortable lift.
411
1415854
2052
Oh, qué ascensor tan cómodo.
23:38
I'm so glad that this lift is not crashing to the ground.
412
1418022
3170
Me alegro mucho de que este ascensor no se caiga al suelo.
23:42
Oh, did you, did you, did you see that person on reception?
413
1422977
3804
Oh, ¿viste, viste, viste a esa persona en la recepción?
23:46
They're a bit rude, aren't they?
414
1426781
2002
Son un poco groseros, ¿no?
23:48
So that's okay.
415
1428917
1618
Así que está bien. ¿
23:50
Or what?
416
1430535
651
O que? Por
23:51
You usually sometimes you what you find in the lift
417
1431186
3420
lo general, a veces lo que encuentras en el ascensor
23:54
is that people may be on a conference.
418
1434873
2469
es que la gente puede estar en una conferencia.
23:57
Get in the lift together, and you're not part of that group.
419
1437993
3520
Suban juntos al ascensor y no serán parte de ese grupo.
24:01
But they all come on laughing and joking with each other.
420
1441513
2820
Pero todos siguen riendo y bromeando entre ellos.
24:04
and then they get off and then.
421
1444983
2436
y luego se bajan y luego.
24:07
Yeah.
422
1447453
350
24:07
So you can sometimes you can talk in a lift.
423
1447803
3103
Sí.
Entonces a veces puedes hablar en un ascensor.
24:10
I think it depends.
424
1450906
1402
Creo que depende.
24:12
Yeah.
425
1452308
417
24:12
You've got to be careful that I find
426
1452725
2018
Sí.
Tienes que tener cuidado porque las
24:14
social situations can always be a little awkward.
427
1454743
3170
situaciones sociales siempre pueden ser un poco incómodas.
24:18
Maybe if you're standing in the queue
428
1458214
2769
Tal vez si estás haciendo cola
24:21
in a supermarket, that's another one
429
1461584
2002
en un supermercado, esa es otra situación
24:23
where people just don't acknowledge each other.
430
1463803
3170
en la que la gente simplemente no se reconoce entre sí.
24:27
We just all pretend that we're we're in our own little world.
431
1467190
3486
Todos pretendemos que estamos en nuestro pequeño mundo.
24:30
So I do find those sorts of things quite fascinating.
432
1470943
3688
Así que encuentro ese tipo de cosas bastante fascinantes.
24:34
If you ever use the the London Underground
433
1474931
2786
Si alguna vez usas el metro de Londres
24:38
and you're sitting in one of the seats
434
1478468
2586
y estás sentado en uno de los asientos
24:41
or maybe you're standing up, everyone will avoid icon act,
435
1481054
4404
o tal vez de pie, todos evitarán el acto de ícono,
24:45
so everyone will find a place
436
1485842
1652
por lo que todos encontrarán un lugar
24:47
to look at their own little space that they can stare at.
437
1487494
3854
para mirar en su pequeño espacio donde puedan mirar. .
24:51
Or some people will just pretend to read the newspaper
438
1491765
3770
O algunas personas simplemente fingirán leer el periódico
24:55
so they don't have to make eye contact.
439
1495535
2069
para no tener que hacer contacto visual.
24:57
So I always find those sorts of things quite, quite fascinating.
440
1497971
3454
Así que siempre encuentro ese tipo de cosas bastante fascinantes.
25:01
Giovanni says that in in northern Italy,
441
1501992
2636
Giovanni dice eso en el norte de Italia,
25:05
in my area in northern Italy.
442
1505712
1886
en mi zona del norte de Italia.
25:07
Hello, Giovanni.
443
1507598
1551
Hola Giovanni.
25:09
yeah.
444
1509149
2002
sí. Se
25:11
It's become strange.
445
1511168
1685
ha vuelto extraño. la
25:12
people respond with a cold salvaje, which is.
446
1512853
4705
gente responde con un frío salvaje, que es.
25:17
Hello, which is, I know you
447
1517558
3070
Hola, es decir, te conozco
25:20
Salvaje is what you say to a stranger.
448
1520678
3487
Salvaje es lo que le dices a un desconocido.
25:24
Somebody you don't know in Italy.
449
1524165
1468
Alguien que no conoces en Italia.
25:25
if you're greeting them with hello, it's
450
1525633
3353
si los saluda con hola, es
25:28
the formal way of saying hello Salvaje instead of chow,
451
1528986
4722
la forma formal de saludar Salvaje en lugar de chow,
25:34
which is what you would say if you know
452
1534359
1351
que es lo que diría si sabe que
25:35
somebody have learnt something from going to Italy, Mr.
453
1535710
2436
alguien ha aprendido algo al ir a Italia, Sr.
25:38
Duncan. Yes. but yes.
454
1538146
2753
Duncan. Sí. pero si.
25:40
So, sometimes foreigners are more welcoming.
455
1540899
3353
Por eso, a veces los extranjeros son más acogedores.
25:44
again, it is interesting.
456
1544402
4004
De nuevo, es interesante.
25:48
Yes I will, I remember when we went to Turkey,
457
1548406
3120
Sí, lo haré, recuerdo cuando fuimos a Turquía,
25:51
when we were in Turkey, and we visited some of the,
458
1551910
2636
cuando estábamos en Turquía, y visitamos algunos de ellos,
25:54
the other places away from where we were staying.
459
1554546
2669
otros lugares lejos de donde nos estábamos quedando. La
25:57
Local people were incredibly friendly.
460
1557733
2452
gente local fue increíblemente amigable.
26:00
We were invited in to one place.
461
1560852
2286
Nos invitaron a un lugar.
26:03
There was there was a shop in one of these little bazaar
462
1563422
3336
Había una tienda en una de estas pequeñas
26:07
areas, not bazaar as in weird,
463
1567176
4354
áreas de bazar, no bazar como en raro,
26:11
but bazaar as in a place where where things are sold.
464
1571947
4471
sino bazar como un lugar donde se venden cosas. Se
26:16
Lots of different things are for sale, and people were so friendly.
465
1576418
3788
venden muchas cosas diferentes y la gente fue muy amable.
26:20
Now you might say, Mr.
466
1580206
1651
Ahora podría decir, Sr.
26:21
Duncan, I think they were trying to get you to buy something.
467
1581857
3988
Duncan, creo que estaban intentando que comprara algo.
26:25
But no, they there was no pressure and it was wonderful.
468
1585845
4321
Pero no, no hubo presión y fue maravilloso.
26:30
So we did have some lovely experiences with strangers,
469
1590166
3720
Así que tuvimos algunas experiencias encantadoras con extraños,
26:34
complete strangers who we we've never met before
470
1594270
2753
completos desconocidos que nunca antes habíamos conocido
26:37
in, in Turkey and of course, in Italy as well.
471
1597390
3687
en Turquía y, por supuesto, también en Italia.
26:41
People are quite friendly, very open in Italy.
472
1601077
3237
La gente es bastante amigable y muy abierta en Italia.
26:45
Olga says when I visited the UK many years ago,
473
1605048
3236
Olga dice que cuando visité el Reino Unido hace muchos años,
26:48
I was surprised how the children, when noisy,
474
1608284
3838
me sorprendió lo ruidosos que eran los niños,
26:53
but I thought it was okay for English culture.
475
1613106
2786
pero pensé que estaba bien para la cultura inglesa.
26:56
Well, it didn't used to be like that because the expression,
476
1616259
3687
Bueno, no solía ser así porque la expresión
27:00
I always grew up with was children should be seen and not heard.
477
1620364
5589
con la que siempre crecí era que los niños debían ser vistos y no escuchados.
27:05
Yes, is is definitely something that my parents grew up with.
478
1625953
5105
Sí, definitivamente es algo con lo que mis padres crecieron.
27:11
And it was very socially unacceptable for your children
479
1631625
4071
Y era muy inaceptable socialmente que sus hijos
27:15
to be making noise and running around in public.
480
1635696
3670
hicieran ruido y corrieran en público.
27:19
but now it isn't.
481
1639867
2002
pero ahora no lo es.
27:22
now it is, at least in the UK.
482
1642303
3770
ahora lo es, al menos en el Reino Unido.
27:27
generally, I would say children are.
483
1647792
2936
En general, yo diría que los niños lo son.
27:31
I think parents want their children to express themselves.
484
1651629
3804
Creo que los padres quieren que sus hijos se expresen.
27:35
And, for whatever reason, they think it is acceptable
485
1655883
3854
Y, por alguna razón, piensan que es aceptable
27:40
if you are paying large sums of money in a restaurant
486
1660054
2736
si estás pagando grandes sumas de dinero en un restaurante
27:42
to be disturbing everybody else around you.
487
1662790
3054
para molestar a todos los que te rodean.
27:45
Yeah, well, I was saying this the other night
488
1665910
2136
Sí, bueno, dije esto la otra noche
27:48
because we went we went out for a meal on Friday night.
489
1668046
2686
porque salimos a comer el viernes por la noche. Hace
27:50
We haven't been out for a long time at night for a meal.
490
1670732
3904
mucho que no salimos a comer por la noche.
27:55
And we went to this place and, and we were talking amongst ourselves.
491
1675337
5238
Y fuimos a este lugar y estábamos hablando entre nosotros.
28:00
And then we said, wouldn't it be great if you could have
492
1680575
2503
Y luego dijimos, ¿no sería fantástico si pudieran tener
28:03
private rooms that you could go into
493
1683078
3237
habitaciones privadas a las que pudieran entrar
28:06
and have a little areas where there is a table
494
1686615
2553
y tener pequeñas áreas donde haya una mesa
28:09
and you can go into a separate room, like in China?
495
1689518
2519
y puedan ir a una habitación separada, como en China?
28:12
I always remember that in China.
496
1692337
2036
Siempre recuerdo eso en China.
28:14
So you could go to have a little private place, a little private party,
497
1694773
4438
Así que podrías ir a tener un pequeño lugar privado, una pequeña fiesta privada,
28:19
and there would be be lots of side rooms
498
1699578
2753
y habría muchas salas laterales
28:22
that you could go into, and you could have your meal in a small group.
499
1702932
4354
a las que podrías entrar y podrías comer en un grupo pequeño.
28:27
So. So, I must admit, I do like that
500
1707737
2536
Entonces. Entonces, debo admitir que me gusta que
28:30
Beatrice says that, outside of the big cities,
501
1710723
3821
Beatrice diga que, fuera de las grandes ciudades,
28:34
then, a people are more willing to say hello to you.
502
1714927
5973
la gente está más dispuesta a saludarte.
28:41
And we find that here.
503
1721434
1835
Y eso lo encontramos aquí.
28:43
So if you, if you in fact, the people that don't talk,
504
1723269
3387
Entonces, si usted, si usted, de hecho, la gente que no habla,
28:46
if you walk past somebody sometimes in Much Wenlock
505
1726656
2920
si a veces pasa junto a alguien en Much Wenlock
28:49
and they're a tourist, they won't talk to you
506
1729576
2819
y es un turista, no le hablarán
28:53
because they're probably from a city and they're not used to
507
1733596
3537
porque probablemente sea de una ciudad y No estoy acostumbrado
28:57
or don't want to talk to people that they don't know.
508
1737667
2770
o no quiero hablar con gente que no conoce.
29:00
but if you see a local.
509
1740937
2002
pero si ves un local.
29:03
Well, in fact, we often say if you walk past a group of people
510
1743040
3904
Bueno, de hecho, a menudo decimos que si pasas junto a un grupo de personas
29:06
or one person or two people
511
1746944
2002
o una o dos personas
29:09
and they don't respond to you, if you say hello or smile,
512
1749196
3887
y no te responden, si dices hola o sonríes,
29:13
then we automatically you
513
1753534
1718
entonces automáticamente nos
29:15
we say to each other or they're they're probably they're out of town.
514
1755252
3654
decimos entre nosotros o ellos' Probablemente estén fuera de la ciudad.
29:18
Yeah.
515
1758973
300
Sí.
29:19
From Birmingham or London or somewhere like that.
516
1759273
3537
De Birmingham o Londres o algún lugar así.
29:22
Well we a good example.
517
1762810
1585
Bueno, somos un buen ejemplo.
29:24
We, we went into a, into one of the local shops yesterday
518
1764395
3220
Ayer fuimos a una de las tiendas locales
29:28
and we struck up a conversation with the lady working in this shop.
519
1768032
4471
y entablamos una conversación con la señora que trabaja en esta tienda.
29:32
So there are lots of little shops.
520
1772737
1618
Entonces hay muchas tiendas pequeñas.
29:34
So we went into the sweet shop and we,
521
1774355
3720
Entonces entramos a la tienda de dulces y
29:38
we started talking to this lady.
522
1778793
1952
comenzamos a hablar con esta señora.
29:40
I've never seen her before, but apparently she's only lived
523
1780745
3270
Nunca la había visto antes, pero aparentemente solo ha vivido
29:44
in this area for a short time and and we were just talking for ages.
524
1784015
4872
en esta área por un corto tiempo y estuvimos hablando durante mucho tiempo.
29:49
So it can happen, especially if you are both local.
525
1789187
3420
Esto puede suceder, especialmente si ambos sois locales.
29:52
If you are both local people, quite often
526
1792607
3170
Si ambos son habitantes locales, muy a menudo
29:55
you will start talking about things that are going on,
527
1795777
3604
comenzarán a hablar sobre las cosas que están sucediendo,
29:59
or maybe your own opinion
528
1799764
2219
o tal vez sobre su propia opinión
30:01
or your own view of things going on in the area.
529
1801983
3938
o su propio punto de vista sobre las cosas que suceden en el área.
30:06
So. So it was interesting.
530
1806154
1385
Entonces. Entonces fue interesante. De
30:07
We were actually talking to this woman for quite a while,
531
1807539
2820
hecho, estuvimos hablando con esta mujer durante bastante tiempo,
30:10
so I did buy something,
532
1810726
1885
así que compré algo,
30:12
but we also had a chat for quite a while, didn't we?
533
1812611
2820
pero también charlamos durante bastante tiempo, ¿no?
30:15
And it was an interesting chat because she
534
1815798
2535
Y fue una charla interesante porque, de hecho, ella
30:18
used to live in London
535
1818584
2753
vivía en Londres,
30:22
near Heathrow Airport, in fact.
536
1822388
2435
cerca del aeropuerto de Heathrow.
30:26
very busy.
537
1826142
1234
muy ocupado.
30:27
She, I think she was brought up there
538
1827376
2970
Ella, creo que se crió allí
30:31
and her and her husband decided
539
1831030
2586
y ella y su esposo decidieron
30:33
to move out of that area and come and live here.
540
1833616
3437
mudarse de esa zona y venir a vivir aquí.
30:37
And, she wasn't entirely happy, was she? No.
541
1837787
4938
Y ella no estaba del todo feliz, ¿verdad? No.
30:42
Which is what you find quite often with people who move,
542
1842725
3487
Que es lo que te encuentras bastante a menudo con la gente que se muda,
30:46
from the city into the town.
543
1846696
2102
de la ciudad al pueblo.
30:49
is that she's finding it a little boring,
544
1849382
3270
es que le resulta un poco aburrido,
30:53
because everything shuts down at about 8:00 at night.
545
1853436
3754
porque todo se apaga como a las 8:00 de la noche.
30:57
Yeah.
546
1857190
517
30:57
The only place to go to see anyone is the local pubs.
547
1857707
3737
Sí.
El único lugar al que ir a ver a alguien son los pubs locales.
31:01
Everyone's in their house.
548
1861444
1685
Todos están en su casa.
31:03
That's typical of the countryside.
549
1863129
2003
Eso es típico del campo.
31:06
There aren't any theatres.
550
1866316
1969
No hay teatros.
31:08
There aren't any restaurants. Open late.
551
1868285
2102
No hay restaurantes. Abierto tarde.
31:10
You can't get a taxi anywhere.
552
1870654
2002
No se puede [ __ ] un taxi a ninguna parte.
31:12
Which is true.
553
1872973
684
Cual es verdad.
31:13
You can't hear, we found that out for ourselves, so.
554
1873657
4171
No puedes oír, lo descubrimos nosotros mismos, así que.
31:18
But, but but that that's the.
555
1878011
1802
Pero, pero, ese es el.
31:19
I suppose that's the contrast between those two types of place.
556
1879813
3654
Supongo que ese es el contraste entre esos dos tipos de lugares.
31:23
A city or a big town.
557
1883467
1869
Una ciudad o un pueblo grande.
31:25
And then you come here to Much Wenlock.
558
1885336
2002
Y luego vienes aquí a Much Wenlock.
31:27
Inaki, by the way.
559
1887454
1302
Iñaki, por cierto.
31:28
Hello.
560
1888756
267
Hola.
31:29
Inaki just asked, do you get tourists
561
1889023
3503
Iñaki acaba de preguntar: ¿reciben turistas
31:32
in Much Wenlock during the summer?
562
1892860
2336
en Much Wenlock durante el verano?
31:35
We get lots and lots of tourists coming
563
1895596
2903
Recibimos muchísimos turistas que vienen
31:38
to have a look at the old buildings
564
1898533
2002
a echar un vistazo a los edificios antiguos
31:40
and visit some of the nice scenic places.
565
1900635
3203
y a visitar algunos de los bonitos lugares pintorescos.
31:44
So it's true.
566
1904105
867
31:44
Yes, we do get lots and lots of tourists at this time of year.
567
1904972
3854
Por lo que es cierto.
Sí, recibimos muchísimos turistas en esta época del año.
31:49
Many people will come from other parts of the UK,
568
1909444
3336
Mucha gente vendrá de otras partes del Reino Unido,
31:52
or maybe maybe a group of people
569
1912780
2370
o tal vez un grupo de personas
31:55
will come on a coach and they will visit for the day.
570
1915150
3787
vendrá en autobús y lo visitarán durante un día.
31:59
They will come and see Much Wenlock.
571
1919054
2002
Vendrán a ver a Much Wenlock.
32:01
So it is, I suppose you would describe Much Wenlock
572
1921172
3521
Así es, supongo que describirías Much Wenlock
32:04
as a tourist attraction.
573
1924693
2419
como una atracción turística.
32:07
It is.
574
1927929
568
Es.
32:08
It's it's main economy,
575
1928497
2068
Su principal economía,
32:10
I would say would, would be from the local people.
576
1930966
2686
diría yo, sería la de la población local.
32:14
and then at certain times of the year, like in the summer,
577
1934236
3420
y luego en determinadas épocas del año, como en verano,
32:18
they will get an influx of tourists.
578
1938257
2185
reciben una afluencia de turistas.
32:21
but we haven't got many hotels.
579
1941343
2419
pero no tenemos muchos hoteles.
32:24
in fact, the main hotel is just closed, in Much Wenlock.
580
1944430
3954
de hecho, el hotel principal acaba de cerrar, en Much Wenlock. Yo diría que
32:28
so, mainly sort of day tourist,
581
1948767
3137
principalmente soy una especie de turista de un día,
32:31
I would say, but.
582
1951904
2970
pero.
32:34
Yeah. What were we talking about before then? Yes.
583
1954874
2152
Sí. ¿De qué estábamos hablando antes de eso? Sí.
32:37
moving from the city into the town.
584
1957493
2086
pasar de la ciudad al pueblo.
32:39
If you're used to a busy, vibrant life going out in the evenings,
585
1959795
4772
Si estás acostumbrado a una vida agitada y vibrante, sales por las noches, te
32:44
meeting with friends, you like going to theatres,
586
1964917
3070
reúnes con amigos, te gusta ir al teatro,
32:48
you will find probably that you the countryside will be very boring.
587
1968287
3688
probablemente descubrirás que el campo te resultará muy aburrido.
32:52
In fact, I find it a bit boring, don't I, Mr.
588
1972275
2219
De hecho, lo encuentro un poco aburrido, ¿no, señor
32:54
Duncan?
589
1974494
651
Duncan?
32:55
Yeah, I would go a bit mad if it wasn't for the fact that I could drive
590
1975145
3303
Sí, me volvería un poco loco si no fuera por el hecho de que puedo conducir
32:58
and go out to the various,
591
1978932
1835
e ir a varias
33:02
things that I'm a
592
1982469
2002
cosas, soy
33:04
member of choirs and, and dram societies.
593
1984688
3670
miembro de coros y sociedades de teatro.
33:09
Yes. You.
594
1989159
517
33:09
I can feel very cut off. Yes.
595
1989676
2002
Sí. Tú.
Puedo sentirme muy aislado. Sí.
33:11
Once you have no public transport or.
596
1991795
2503
Una vez que no tienes transporte público o.
33:14
No, no way of getting around, that's when you can feel very isolated.
597
1994298
4938
No, no hay manera de moverse, ahí es cuando te puedes sentir muy aislado.
33:19
We do have buses
598
1999236
2002
Tenemos autobuses
33:21
before anyone asks.
599
2001789
1534
antes de que alguien pregunte.
33:23
We do have a bus service, but not many.
600
2003323
2336
Disponemos de servicio de autobús, pero no muchos.
33:25
So maybe, maybe just in the morning, in the afternoon,
601
2005960
3236
Así que tal vez, tal vez sólo por la mañana, por la tarde
33:29
and then in the early evening the buses will stop.
602
2009196
2970
y luego a primera hora de la tarde, los autobuses pararán.
33:32
So you got to have a car.
603
2012583
2002
Entonces tienes que tener un auto.
33:34
And that's right. Mr. Steve is right.
604
2014652
2085
Y eso es correcto. El señor Steve tiene razón.
33:37
If you have a car, then living here wouldn't really be a big problem.
605
2017204
5823
Si tienes coche, vivir aquí no sería un gran problema.
33:43
It but it would, of course, if you couldn't.
606
2023027
1885
Pero lo sería, por supuesto, si no pudieras.
33:44
Or of course, I suppose without being unfair.
607
2024912
3871
O claro, supongo sin ser injusto.
33:49
If you are, if you are elderly.
608
2029183
2153
Si lo eres, si eres mayor.
33:52
Well, that's what she commented on.
609
2032337
1618
Bueno, eso es lo que ella comentó.
33:53
She said, that the number of elderly people here was
610
2033955
5456
Ella dijo que no le gustaba la cantidad de personas mayores que había aquí
34:00
she didn't like it.
611
2040278
1268
.
34:01
and it's true.
612
2041546
2102
y es verdad.
34:03
I mean, it must be 90% elderly people,
613
2043732
2886
Quiero decir, debe ser el 90% de personas mayores,
34:07
in Much Wenlock and a lot of
614
2047118
2586
en Much Wenlock y muchos de
34:09
you have seen the videos before and have commented on this yourself.
615
2049704
3270
ustedes han visto los videos antes y lo han comentado ustedes mismos.
34:13
Everyone says everyone says, Mr.
616
2053392
2452
Todo el mundo dice, todo el mundo dice: Sr.
34:15
Duncan, why is everyone so old in Much Wenlock?
617
2055844
3070
Duncan, ¿por qué todos son tan viejos en Much Wenlock?
34:19
it's true, they are.
618
2059448
1518
es verdad, lo son.
34:20
And that kind of.
619
2060966
1518
Y ese tipo de cosas.
34:22
If you want to be around young people,
620
2062484
2453
Si quieres estar rodeado de gente joven,
34:25
you wouldn't come and live in Much Wenlock.
621
2065504
2136
no vendrías a vivir a Much Wenlock.
34:27
in fact, she was.
622
2067940
1768
de hecho, lo era.
34:29
She said, you come to Much Wenlock and
623
2069708
2703
Ella dijo: "Cuando vienes a Much Wenlock te haces
34:33
you just get old
624
2073462
2152
viejo
34:36
and wait to die, is the expression she used yesterday.
625
2076465
3437
y esperas a morir", es la expresión que usó ayer.
34:40
It's.
626
2080086
1318
Es.
34:41
I'm not sure if she actually said that.
627
2081404
2002
No estoy seguro si ella realmente dijo eso.
34:43
I think you just come here to grow old.
628
2083456
2102
Creo que vienes aquí sólo para envejecer.
34:45
I think she described one of the local pubs as God's waiting room.
629
2085641
5306
Creo que describió uno de los pubs locales como la sala de espera de Dios.
34:50
Oh, yeah.
630
2090947
417
Oh sí.
34:51
so, God's waiting room.
631
2091364
4204
entonces, la sala de espera de Dios.
34:56
I think you could imagine what that means,
632
2096085
2002
Creo que puedes imaginar lo que eso significa,
34:58
or one of the local restaurants anyway.
633
2098938
2536
o uno de los restaurantes locales de todos modos.
35:01
But yeah, it can seem like that on a beautiful day like this.
634
2101474
4922
Pero sí, puede parecer así en un día tan bonito como este.
35:06
We are talking about small talk,
635
2106963
3420
Estamos hablando de charlas triviales,
35:10
social interaction,
636
2110867
2219
interacción social
35:13
and the might also be a few words we can show as well on the screen.
637
2113353
3671
y es posible que también haya algunas palabras que podamos mostrar en la pantalla.
35:17
So let me just have a look.
638
2117024
1401
Así que déjame echar un vistazo.
35:18
This might not work by the way.
639
2118425
1952
Por cierto, es posible que esto no funcione.
35:20
We will see what happens because it might be too bright.
640
2120377
2636
Veremos qué pasa porque puede que sea demasiado brillante.
35:23
So we have the word small talk.
641
2123464
2352
Entonces tenemos la palabra pequeña charla.
35:25
I hope you can see that small talk is the thing we do
642
2125816
3770
Espero que puedas ver que la pequeña charla es lo que hacemos
35:30
when we want to make polite conversation with other people.
643
2130304
4204
cuando queremos entablar una conversación educada con otras personas.
35:34
Small talk.
644
2134508
1619
Charla.
35:36
And it happens quite often in situations
645
2136127
2936
Y sucede con bastante frecuencia en situaciones
35:39
where you don't expect to meet someone.
646
2139063
3453
en las que no esperas conocer a alguien.
35:43
So maybe a social situation where you meet someone,
647
2143117
3787
Entonces, tal vez sea una situación social en la que conoces a alguien,
35:46
but maybe, maybe you weren't expecting to see them.
648
2146904
3003
pero tal vez no esperabas verlo.
35:50
And it happens quite often.
649
2150358
1218
Y sucede con bastante frecuencia.
35:51
If you're walking around, isn't it? You might.
650
2151576
2002
Si estás caminando, ¿no? Podrías. Es
35:53
You might suddenly meet someone in the street.
651
2153895
2302
posible que de repente te encuentres con alguien en la calle.
35:56
Oh, hello. Hello there.
652
2156197
2019
Oh hola. Hola. Es
35:58
You might have
653
2158900
1018
posible que tengas una
36:00
chit chat.
654
2160935
1302
charla.
36:02
So chit chat can also be a type of small talk.
655
2162237
4488
Entonces, la charla también puede ser un tipo de pequeña charla.
36:07
We say chit chat, a little chit chat.
656
2167025
4505
Decimos charla, una pequeña charla.
36:12
You have a conversation, a general conversation.
657
2172047
4137
Tienes una conversación, una conversación general.
36:16
We can also say idle chat as well.
658
2176952
3971
También podemos decir chat inactivo. El
36:21
Idle chat is just general conversation.
659
2181607
3720
chat inactivo es sólo una conversación general.
36:25
Nothing too heavy, not politics,
660
2185661
3203
Nada demasiado pesado, ni política,
36:29
not religion, nothing too heavy,
661
2189231
3153
ni religión, nada demasiado pesado,
36:33
nothing that will start a fight.
662
2193285
2553
nada que pueda iniciar una pelea. Es
36:36
Just general tool it probably talking about other people.
663
2196288
4672
solo una herramienta general, probablemente hablando de otras personas.
36:42
chit chat is is just about very light subjects. Yes.
664
2202645
5222
La charla se trata sólo de temas muy ligeros. Sí.
36:47
You know what's happening with your friends.
665
2207867
2152
Sabes lo que está pasando con tus amigos.
36:50
Your family may be
666
2210019
2002
Puede que tu familia sea
36:52
what's going on in the local area, but no deep conversations.
667
2212121
4355
lo que está pasando en el área local, pero no hay conversaciones profundas.
36:56
You're not talking about religion, politics, that's it.
668
2216476
2786
No estás hablando de religión, de política, eso es todo. ¿
36:59
Anything like that?
669
2219262
1201
Cualquier cosa como eso?
37:00
Another word.
670
2220463
718
Otra palabra. He
37:01
Here's a nice word.
671
2221181
1318
aquí una bonita palabra.
37:02
Pleasantries.
672
2222499
1835
Bromas.
37:04
And this is a real word, by the way.
673
2224334
1952
Y esta es una palabra real, por cierto.
37:06
I know it doesn't look real, but it is a real word.
674
2226286
4037
Sé que no parece real, pero es una palabra real.
37:10
Pleasantries is pleasantry.
675
2230323
2620
Las bromas son bromas.
37:13
So when we describe something as a pleasantry, it means small talk.
676
2233093
5155
Entonces, cuando describimos algo como una broma, significa una pequeña charla. Es
37:18
A nice thing to say to someone how are you?
677
2238615
3020
lindo decirle a alguien ¿cómo estás? ¿
37:21
How are you?
678
2241735
868
Cómo estás? ¿
37:22
Hello? Is it is it?
679
2242603
2185
Hola? ¿Lo es? ¿
37:24
Isn't it a lovely day?
680
2244888
2119
No es un hermoso día?
37:27
Yes. How are you?
681
2247107
1435
Sí. ¿Cómo estás? ¿
37:28
How is your family?
682
2248542
1985
Cómo está tu familia? ¿
37:30
How are your friends?
683
2250527
1368
Como estan tus amigos? ¿
37:31
How's your job going?
684
2251895
1802
Cómo va tu trabajo?
37:33
Just things to light, conversations
685
2253697
3571
Solo cosas para iluminar, conversaciones
37:37
to get the conversation going.
686
2257668
2369
para iniciar la conversación.
37:40
because when you, when you give pleasantries to somebody,
687
2260538
3987
Porque cuando le das bromas a alguien,
37:44
you're usually expecting something back in return.
688
2264525
3003
normalmente esperas algo a cambio.
37:47
but they, you know what they say
689
2267528
3570
pero ellos, ya sabes lo que dicen,
37:52
it's better to be a good listener than a good talker.
690
2272683
2586
es mejor ser un buen oyente que un buen conversador.
37:55
because people respect you more and they want to talk to you
691
2275720
3787
porque la gente te respeta más y quiere hablar contigo
37:59
if like for example, here's a good example.
692
2279507
3087
si como por ejemplo, aquí tienes un buen ejemplo.
38:02
We met somebody the other day, the other week that we hadn't seen
693
2282594
3753
Conocimos a alguien el otro día, la otra semana, a quien no habíamos visto
38:06
for a long time, in fact, you know, about three years.
694
2286347
3120
en mucho tiempo, de hecho, ya sabes, unos tres años.
38:10
We won't say who will give any clues in case they're watching.
695
2290235
3453
No diremos quién dará pistas en caso de que estén mirando.
38:14
We just met them and
696
2294289
2619
Acabamos de conocerlos y
38:17
hadn't seen, I don't think we'd
697
2297492
1569
no los habíamos visto, no creo que hubiéramos
38:19
seen this person for at least two years if not three. Yes.
698
2299061
2852
visto a esta persona durante al menos dos años, si no tres. Sí.
38:21
It must have been three years, a local person
699
2301913
2670
Deben haber pasado tres años, una persona local
38:25
and we didn't know them that well anyway, and then said, oh, hello.
700
2305117
4471
y de todos modos no los conocíamos muy bien, y luego dijimos, oh, hola.
38:29
Oh my tooth. Oh, I've had a tooth out.
701
2309588
2136
Oh mi diente. Oh, me sacaron un diente.
38:31
It was just hello.
702
2311990
1318
Fue solo un saludo.
38:33
And then straight away her agenda was talking about herself.
703
2313308
4288
Y luego, de inmediato, su agenda fue hablar de ella misma.
38:37
All of the problems.
704
2317596
1352
Todos los problemas.
38:38
Oh I've had a tooth and she talked about five minutes about her tooth.
705
2318948
4020
Oh, tuve un diente y ella habló durante cinco minutos sobre su diente.
38:43
And I was sitting there thinking
706
2323536
1384
Y yo estaba sentado allí pensando: No
38:46
what are
707
2326055
2002
38:48
I haven't seen you for three years
708
2328557
1519
te he visto en tres años
38:50
and you're just telling me about some random thing you haven't said.
709
2330076
3336
y simplemente me estás contando algo al azar que no has dicho.
38:53
There were no pleasantries in the conversation.
710
2333830
2218
No hubo bromas en la conversación.
38:56
It was hello.
711
2336048
1469
Fue hola.
38:57
Oh I've just had a tooth out.
712
2337517
2002
Oh, me acaban de sacar un diente.
38:59
Oh it's been so painful to.
713
2339585
2003
Oh, ha sido tan doloroso.
39:01
Okay, but it wasn't. How are you?
714
2341988
2069
Está bien, pero no fue así. ¿Cómo estás?
39:04
I said, but that c I haven't seen you for a while.
715
2344207
2586
Dije, pero eso c. No te he visto desde hace un tiempo.
39:07
What that does, that shows how important small talk is.
716
2347026
5439
Lo que eso hace, muestra lo importante que es la pequeña charla.
39:12
It's a way of easing into the conversation centuries.
717
2352799
3987
Es una forma de introducirse en la conversación de siglos.
39:16
Yeah.
718
2356786
267
Sí.
39:17
See that in that situation,
719
2357053
2420
Mira que en esa situación,
39:19
that person should have said, oh, I haven't seen you for a long time.
720
2359956
3003
esa persona debería haber dicho, ay, hace mucho que no te veo. ¿
39:23
How are you doing?
721
2363377
900
Cómo estás? ¿
39:24
Are you still living in sin? Searcher?
722
2364277
2553
Sigues viviendo en pecado? ¿Buscador? ¿
39:27
How are your family?
723
2367214
1568
Cómo esta tu familia?
39:28
and you try to remember things
724
2368782
2002
y tratas de recordar cosas
39:31
and then you will ask the same things back,
725
2371385
2202
y luego te preguntarás lo mismo
39:33
and then you might say, how are you?
726
2373887
2336
y luego podrías decir, ¿cómo estás?
39:36
And then that person might have said, oh, well, I'm fine,
727
2376273
3037
Y entonces esa persona podría haber dicho, oh, bueno, estoy bien,
39:39
but I had a bad tooth the other day.
728
2379310
2035
pero el otro día tuve un diente malo.
39:41
Yeah.
729
2381412
300
39:41
That's not just to immediately tell you. Yeah.
730
2381712
2603
Sí.
No es sólo para decírtelo de inmediato. Sí.
39:44
Without asking.
731
2384532
1351
Sin pedir.
39:45
That's very annoying.
732
2385883
1051
Eso es muy molesto.
39:46
When people you meet people
733
2386934
2002
Cuando conoces gente
39:48
and they just suddenly tell you something about themselves.
734
2388936
3687
y de repente te cuentan algo sobre ellos mismos.
39:52
Yeah. Hello.
735
2392623
851
Sí. Hola. ¿
39:53
How are we? Yeah, yeah.
736
2393474
1101
Cómo estamos? Sí, sí.
39:54
Oh, we've just come back from holiday.
737
2394575
2353
Oh, acabamos de regresar de las vacaciones.
39:56
Yeah, well,
738
2396928
617
Sí, bueno,
39:58
no, don't just tell me that that's not good conversation.
739
2398546
3470
no, no me digas simplemente que esa no es una buena conversación.
40:02
Yeah.
740
2402050
300
40:02
Wait for me to ask if I'm interested in you.
741
2402350
3153
Sí.
Espera a que te pregunte si estoy interesado en ti.
40:05
I will ask, yeah, but just to suddenly offload and tell you about.
742
2405687
4705
Preguntaré, sí, pero sólo para desahogarme de repente y contarte algo.
40:11
It's very selfish, lazy way to to to.
743
2411076
3887
Es una forma muy egoísta y perezosa de hacerlo.
40:15
Here's another phrase.
744
2415013
934
40:15
We often use social interaction.
745
2415947
2519
Aquí hay otra frase.
A menudo utilizamos la interacción social.
40:18
Social interaction.
746
2418934
2002
Interacción social.
40:21
So when we talk about interaction,
747
2421253
2669
Entonces, cuando hablamos de interacción,
40:23
we are talking about something taking place normally
748
2423922
3604
nos referimos a algo que ocurre normalmente
40:27
between two or more people.
749
2427826
3470
entre dos o más personas.
40:31
So the interaction is actually the conversation.
750
2431563
3637
Entonces la interacción es en realidad la conversación.
40:35
People are having a conversation.
751
2435834
3053
La gente está teniendo una conversación.
40:38
They are talking to each other, they are doing something together,
752
2438887
3788
Están hablando entre ellos, están haciendo algo juntos,
40:42
or maybe they are talking to each other about something.
753
2442975
3737
o tal vez están hablando entre ellos sobre algo.
40:46
Generally, social interaction is what that is.
754
2446712
5372
Generalmente, la interacción social es lo que es.
40:52
General
755
2452485
1968
40:54
things that people are doing,
756
2454453
2436
Cosas generales que la gente hace, ya
40:56
you know, drinking together, talking together,
757
2456973
3270
sabes, beber juntos, hablar juntos,
41:00
maybe going, having a drink, a meal together,
758
2460676
3054
tal vez ir, tomar una copa, comer juntos,
41:03
social interaction, groups of people
759
2463730
2586
interacción social, grupos de personas que se
41:06
getting together to do something,
760
2466883
2486
reúnen para hacer algo,
41:11
talking, eating,
761
2471020
1702
hablar, comer,
41:12
drinking, just social interaction.
762
2472722
3654
beber, simplemente interacción social.
41:16
We're very sociable beings.
763
2476426
3587
Somos seres muy sociables.
41:20
In fact, I've identified now it's one of the major causes of
764
2480297
3170
De hecho, ahora he identificado que es una de las principales causas
41:23
of dementia and, heart
765
2483917
2736
de demencia y
41:26
attacks is not getting enough social interaction.
766
2486653
3570
ataques cardíacos por no tener suficiente interacción social.
41:30
And, because it, you know, releases all those lovely, feel good hormones,
767
2490223
4739
Y, debido a que, ya sabes, libera todas esas hermosas hormonas que te hacen sentir bien,
41:34
really reduces your stress hormones.
768
2494962
2669
realmente reduce las hormonas del estrés.
41:38
although it doesn't work for everybody, does it?
769
2498132
2802
Aunque no funciona para todos, ¿verdad? A
41:40
Some people don't like, but generally, you know, giving somebody a hug,
770
2500934
4188
algunas personas no les gusta, pero en general, ya sabes, darle un abrazo a alguien
41:45
it all helps to sort of the ease of conversation
771
2505990
5138
ayuda a facilitar la conversación
41:51
and yeah, social interaction is very important to most human beings.
772
2511128
4989
y sí, la interacción social es muy importante para la mayoría de los seres humanos.
41:56
I think so certainly is to me.
773
2516117
1635
Creo que ciertamente lo es para mí.
41:57
Certainly, certainly with me, I, I do find some
774
2517752
3303
Ciertamente, ciertamente conmigo, a veces encuentro que
42:01
sometimes I'm uncomfortable.
775
2521322
2002
algunas veces me siento incómodo.
42:03
I think that's the way of expressing it.
776
2523675
2402
Creo que esa es la manera de expresarlo. Me siento
42:06
Uncomfortable in situations where maybe I don't know people
777
2526077
3887
incómodo en situaciones en las que tal vez no conozco gente
42:10
or if I'm thrust into a group of people
778
2530181
3871
o si me meten en un grupo de personas
42:14
who I don't know, it can be it can can be difficult,
779
2534052
3303
que no conozco, puede ser difícil,
42:17
Inaki says here as well.
780
2537372
2019
dice Iñaki aquí también.
42:20
lots of good comments from Inaki today.
781
2540525
2002
Muchos buenos comentarios de Iñaki hoy. ¿
42:22
What about those people that start moaning as soon as you meet them?
782
2542744
4438
Qué pasa con esas personas que empiezan a quejarse tan pronto como las conoces? Si
42:27
Yeah, that's it.
783
2547182
1301
eso es. Es
42:28
It's it.
784
2548483
2002
todo.
42:30
Some people do,
785
2550702
2002
Algunas personas lo hacen,
42:32
particularly in a work context.
786
2552771
2603
particularmente en un contexto laboral.
42:36
and I often find that
787
2556308
2619
y a menudo encuentro eso
42:38
if somebody is stressed over work or has a lot of things to moan about.
788
2558927
4171
si alguien está estresado por el trabajo o tiene muchas cosas de qué quejarse.
42:43
Now phone you up. oh.
789
2563482
2302
Ahora te llamo por teléfono. Vaya.
42:46
Or you meet them and they just oh, they're always at work.
790
2566268
3420
O los conoces y simplemente, oh, siempre están en el trabajo.
42:49
Awful.
791
2569688
484
Horrible.
42:50
And they'll tell you all the things that are bad, but they're getting it on.
792
2570172
3537
Y te dirán todas las cosas malas, pero lo están haciendo. Se
42:53
They're getting it off their mind.
793
2573976
2052
lo están quitando de la cabeza.
42:56
But then it's coming on to you.
794
2576746
1601
Pero luego se te está insinuando.
42:58
They off load and then it comes onto you.
795
2578347
3020
Se descargan y luego viene hacia ti.
43:01
And then you go away feeling a bit down.
796
2581367
2569
Y luego te vas sintiéndote un poco deprimido.
43:04
But in all fairness, to be to be fair, Steve
797
2584087
3236
Pero para ser justos, para ser justos, Steve
43:07
does have his moments as well.
798
2587607
2386
también tiene sus momentos.
43:10
General questions.
799
2590126
1885
Preguntas generales.
43:12
So this is something we briefly mentioned earlier.
800
2592011
2837
Esto es algo que mencionamos brevemente antes.
43:15
General questions as a way of using small talk.
801
2595064
5339
Preguntas generales como forma de utilizar una pequeña charla.
43:20
So you might ask a person a question.
802
2600620
3003
Entonces podrías hacerle una pregunta a una persona.
43:23
You might ask general questions about things,
803
2603957
4438
Puede hacer preguntas generales sobre cosas,
43:28
certain things normally related to things such as family.
804
2608562
3904
ciertas cosas normalmente relacionadas con cosas como la familia.
43:33
I don't even know if you can see that it's so small.
805
2613016
2753
Ni siquiera sé si puedes ver que es tan pequeño.
43:36
Family.
806
2616186
1201
Familia. ¿
43:37
How's the family keeping?
807
2617387
2002
Cómo está la familia? ¿
43:39
How's your brother?
808
2619456
1201
Cómo está tu hermano? ¿
43:40
How's your sister?
809
2620657
1352
Como está tu hermana? ¿
43:42
How's the wife?
810
2622009
2002
Cómo está la esposa?
43:44
I'll tell you what always impresses me.
811
2624028
1785
Te diré lo que siempre me impresiona.
43:45
If you meet somebody.
812
2625813
1618
Si conoces a alguien.
43:47
And this happened to me recently with somebody at work.
813
2627431
3670
Y esto me pasó recientemente con alguien en el trabajo.
43:51
I'd only met them once before,
814
2631101
2036
Solo los había visto una vez antes,
43:54
but they remembered specific things about me
815
2634004
3120
pero recordaron cosas específicas sobre mí
43:57
in a conversation that we'd had, three months previously.
816
2637124
4138
en una conversación que habíamos tenido tres meses antes.
44:01
Wow. And
817
2641362
1101
Guau. Y
44:03
they straight away said, oh, how's your sister?
818
2643764
3871
enseguida dijeron, ay, ¿cómo está tu hermana?
44:08
Well, I can't remember what it was now.
819
2648086
2002
Bueno, ahora no recuerdo qué era.
44:10
but it was.
820
2650722
1801
pero fue.
44:12
Yes. Oh, yes.
821
2652523
1102
Sí. Oh sí. ¿
44:13
How's life in Much Wenlock?
822
2653625
2502
Cómo es la vida en Much Wenlock?
44:16
And I was quite taken aback because they'd remember
823
2656845
2819
Y me sorprendió bastante porque recordarían que
44:19
taking the back means you're a bit shocked.
824
2659698
2419
tomar la espalda significa que estás un poco sorprendido.
44:23
Mild shock.
825
2663234
2003
Conmoción leve.
44:25
I don't believe you just said that.
826
2665337
1985
No creo que hayas dicho eso.
44:27
But it was flattering when somebody remembers your name
827
2667672
3020
Pero fue halagador cuando alguien recuerda tu nombre
44:31
and you've only met them once before,
828
2671576
1986
y solo lo has visto una vez antes,
44:34
when they remember specific things about you,
829
2674046
2836
cuando recuerda cosas específicas sobre ti,
44:38
it really impresses you, about that person because they've taken the time
830
2678417
4488
realmente te impresiona, sobre esa persona porque se ha tomado el tiempo
44:43
to actually remember something about you.
831
2683355
2653
para recordar algo sobre ti.
44:46
I think the the other thing as well, when you meet Mr.
832
2686325
2803
Creo que la otra cosa también es que cuando conoces al Sr.
44:49
Steve, it is quite memorable.
833
2689128
4304
Steve, es bastante memorable.
44:53
It is something you'll never forget.
834
2693766
2486
Es algo que nunca olvidarás.
44:56
So a lot of people do remember, Mr.
835
2696552
1652
Mucha gente recuerda, Sr.
44:58
Steve, when when I would say it's part of Steve's success
836
2698204
4721
Steve, cuando yo diría que también es parte del éxito de Steve
45:03
in his job as well, because he's got very good
837
2703493
2702
en su trabajo, porque tiene muy buenas
45:07
interpersonal skills,
838
2707029
2737
habilidades interpersonales,
45:09
very good way of talking to people, listening to people.
839
2709766
2602
muy buena manera de hablar con la gente, de escucharla. Y
45:12
And, and I think this does help with your job.
840
2712885
3387
creo que esto ayuda con su trabajo.
45:16
I am not so good at that.
841
2716272
2453
No soy tan bueno en eso.
45:19
So I will admit it.
842
2719359
1918
Así que lo admitiré.
45:21
Sometimes, I'm awkward in certain social situations.
843
2721277
4455
A veces me siento incómodo en determinadas situaciones sociales.
45:25
You see, it's not it's not that.
844
2725749
1768
Verás, no es eso.
45:27
That is what helps me in my job.
845
2727517
2036
Eso es lo que me ayuda en mi trabajo.
45:29
It was the job that helped me develop skills,
846
2729736
4838
Fue el trabajo que me ayudó a desarrollar habilidades,
45:34
social skills with people, because I was used
847
2734574
3054
habilidades sociales con la gente, porque solía
45:37
to be very shy when I was young,
848
2737628
2552
ser muy tímido cuando era joven,
45:40
very shy, very awkward talking to people in social situations.
849
2740714
4655
muy tímido, muy incómodo al hablar con la gente en situaciones sociales.
45:46
although I wasn't when I was a child.
850
2746537
2068
aunque no lo era cuando era niño.
45:48
But then when I went through teenage years,
851
2748605
2320
Pero luego, cuando pasé por la adolescencia, me
45:51
became very shy and introspective.
852
2751191
2286
volví muy tímido e introspectivo.
45:53
introverted.
853
2753878
2002
introvertido.
45:56
I would say introverted is the phrase.
854
2756163
2002
Yo diría que introvertida es la frase.
45:58
But then I moved into a job in sales, and,
855
2758516
3687
Pero luego comencé a trabajar en ventas y
46:02
you have to develop skills with people.
856
2762203
4104
hay que desarrollar habilidades con las personas.
46:06
You go on lots of courses and it helped me greatly.
857
2766607
3938
Vas a muchos cursos y me ayudó mucho.
46:10
So now I feel as though I can talk to anyone.
858
2770545
2335
Ahora siento que puedo hablar con cualquiera.
46:12
Although I always feel a little,
859
2772880
2186
Aunque siempre me siento un poco
46:17
nervous talking to people in authority.
860
2777352
3837
nervioso al hablar con personas con autoridad.
46:22
bosses.
861
2782424
684
jefes.
46:23
I think that's normal.
862
2783108
1418
Creo que eso es normal.
46:24
Yes. Can I say hello to Laurie?
863
2784526
2686
Sí. ¿Puedo saludar a Laurie?
46:27
Hello, Laurie.
864
2787545
1202
Hola Laurie.
46:28
We met you in Rome.
865
2788747
2436
Te conocimos en Roma.
46:31
Apparently, Laurie wants to buy one of your.
866
2791416
2619
Al parecer, Laurie quiere comprar uno tuyo.
46:34
Well, one of those hats.
867
2794503
1301
Bueno, uno de esos sombreros.
46:35
Very similar to Mr. Steve's hats.
868
2795804
2069
Muy similar a los sombreros del Sr. Steve.
46:38
His Tilley hat.
869
2798357
1885
Su sombrero Tilley.
46:40
It's a Tilley hat. I don't know what.
870
2800242
1952
Es un sombrero Tilley. No sé qué. ¿
46:42
Which one? It is.
871
2802194
2002
Cuál? Es.
46:44
Loretta.
872
2804196
1685
Loreta.
46:45
Laurie.
873
2805881
717
Laurie. pero
46:46
but, yes, I've had this for years.
874
2806598
2319
sí, he tenido esto durante años.
46:49
They're so well-made, they last forever.
875
2809084
2019
Están tan bien hechos que duran para siempre.
46:51
And if if you lose it,
876
2811670
2369
Y si lo pierdes,
46:55
apparently they will replace it for free.
877
2815174
2002
aparentemente te lo reemplazarán gratis.
46:57
That's amazing.
878
2817276
701
46:57
I know, or if it if it disintegrates.
879
2817977
2452
Eso es increíble. Lo
sé, o si se desintegra.
47:00
but now I've had this one for many, many years, so.
880
2820880
4104
pero ahora he tenido este durante muchos, muchos años, así que.
47:05
Hello, Loretta. It's nice to see you here.
881
2825201
2302
Hola Loreta. Es bueno verte aquí.
47:07
And please give our regards to your husband as well.
882
2827904
4971
Y por favor, saluda también a tu marido. El
47:13
Salvador.
883
2833443
2435
Salvador. ¿Lo
47:17
have I remembered that correctly?
884
2837080
1651
he recordado correctamente?
47:18
I hope so, Loretta,
885
2838731
2002
Eso espero, Loretta,
47:21
is that right?
886
2841935
1568
¿verdad? ¿
47:23
Now? That's for. Is that Francesca's?
887
2843503
1885
Ahora? Eso es para. ¿Es de Francesca?
47:25
Oh, that's not that.
888
2845388
834
Ah, eso no es eso.
47:26
No, that was, Sorry.
889
2846222
1685
No, eso fue, lo siento. La de
47:27
Giovanni's.
890
2847907
1569
Giovanni.
47:29
Giovanni's your husband, Giovanni Rivette.
891
2849476
3870
Giovanni es tu marido, Giovanni Rivette. ¿
47:33
Is that right?
892
2853613
1669
Está bien? ¿
47:35
Giovanni?
893
2855282
1118
Giovanni?
47:36
It's Giovanni.
894
2856400
934
Es Giovanni. Lo
47:37
Sorry about that.
895
2857334
684
lamento.
47:38
Loretta.
896
2858018
400
47:38
Loretta, Loretta and Giovanni. Yes.
897
2858418
2753
Loreta.
Loreta, Loreta y Giovanni. Sí.
47:41
That's it, because we met so many people during our time in Rome.
898
2861238
4521
Eso es todo, porque conocimos a mucha gente durante nuestra estancia en Roma.
47:45
But it's Giovanni, not Giovanni Rivette.
899
2865759
2453
Pero es Giovanni, no Giovanni Rivette.
47:48
Giovanni Ferrari.
900
2868495
2002
Giovanni Ferrari.
47:52
no, I wasn't that I can't remember.
901
2872683
2286
no, no lo era, no lo recuerdo.
47:55
Okay, but yeah.
902
2875002
601
47:55
Anyway, Loretta and, there's a there's another Giovanni with a different.
903
2875603
3920
Está bien, pero sí.
De todos modos, Loretta y hay otro Giovanni con un diferente.
47:59
Okay, let's not draw attention to it.
904
2879824
2068
Bien, no llamemos la atención sobre eso.
48:02
Whether we like to talk about the weather when we are using small talk.
905
2882560
4705
Si nos gusta hablar sobre el clima cuando utilizamos una pequeña charla.
48:07
What a lovely day.
906
2887265
1835
Que hermoso día. ¿
48:09
Is it the weather? Terrible.
907
2889100
1768
Es el clima? Horrible. Hace
48:10
It's too hot, I would imagine.
908
2890868
2019
demasiado calor, me imagino.
48:12
Today, I bet someone somewhere in England
909
2892887
3353
Hoy, apuesto a que alguien en algún lugar de Inglaterra se
48:16
is complaining about the weather.
910
2896624
2069
queja del clima.
48:18
And I bet someone is complaining because it's too hot.
911
2898693
2736
Y apuesto a que alguien se queja porque hace demasiado calor.
48:22
Well, in of course everybody knows
912
2902864
2035
Bueno, por supuesto, todo el mundo sabe que
48:24
the British people, English people,
913
2904999
2219
los británicos, los ingleses y los
48:27
UK people always talk about the weather
914
2907819
2736
británicos siempre hablan sobre el clima
48:30
because we happen to live in a country
915
2910555
2303
porque vivimos en un país
48:32
where the weather is different every day.
916
2912858
2819
donde el clima es diferente cada día.
48:36
And we have very distinct seasons.
917
2916128
2619
Y tenemos estaciones muy distintas.
48:39
but I would imagine probably if you live in a near
918
2919231
4338
pero me imagino probablemente si vives cerca
48:43
the equator or
919
2923569
2002
del ecuador o
48:47
in very cold countries that are cold all the time,
920
2927022
2753
en países muy fríos que son fríos todo el tiempo,
48:50
where the weather is more constant
921
2930075
1919
donde el clima es más constante
48:51
and maybe they don't talk about the weather so much.
922
2931994
2219
y tal vez no hablan tanto del clima.
48:54
I don't know, I like to think of in the morning,
923
2934213
2803
No lo sé, me gusta pensar en la mañana,
48:57
maybe, maybe in the North Pole, where where the Eskimos live.
924
2937516
5039
tal vez, tal vez en el Polo Norte, donde viven los esquimales.
49:02
Although you can't call them Eskimos anymore.
925
2942555
3253
Aunque ya no se les puede llamar esquimales.
49:05
Apparently it is not politically correct to say Eskimo.
926
2945808
3854
Al parecer no es políticamente correcto decir esquimal. ¿
49:09
Can you believe it? In you?
927
2949662
1568
Puedes creerlo? ¿En ti?
49:11
It apparently so.
928
2951230
1685
Al parecer es así.
49:12
When the Inuits wake up in the morning,
929
2952915
2636
Cuando los inuit se despiertan por la mañana,
49:15
even though I'm going to say Eskimo
930
2955735
2002
aunque voy a decir esquimal
49:17
because you know what I'm talking about.
931
2957854
2102
porque ya sabes de lo que hablo.
49:19
They Sciretta and Giovanni or Romano.
932
2959956
3036
Ellos Sciretta y Giovanni o Romano.
49:22
Romano. Yes. Okay, good.
933
2962992
2186
Romano. Sí. Bueno, bien.
49:25
Thank you. Beatrice.
934
2965211
684
49:25
So when when the Eskimos wake up in the morning,
935
2965895
2653
Gracias. Beatriz.
Entonces, cuando los esquimales se despiertan por la mañana,
49:28
I wonder if they say to each other, oh, isn't it cold today?
936
2968548
4738
me pregunto si se dicen unos a otros, oh, ¿no hace frío hoy? ¿
49:33
Isn't it cold? And then?
937
2973286
1735
No hace frío? ¿Y luego?
49:35
And then the other person will say it's cold every day.
938
2975021
3053
Y luego la otra persona dirá que hace frío todos los días.
49:38
Yeah. You idiot!
939
2978525
2002
Sí. ¡Idiota! ¿
49:40
Why is here? It's different every day.
940
2980811
1918
Por qué está aquí? Es diferente cada día.
49:42
And whatever the weather, there's always somebody that will moan about it.
941
2982729
3420
Y sea cual sea el clima, siempre habrá alguien que se quejará.
49:46
We're always moaning about the weather. It's too hot
942
2986149
2703
Siempre nos quejamos del clima. Hace demasiado calor
49:49
when it's.
943
2989803
434
cuando lo es.
49:50
When it's
944
2990237
1485
Cuando es
49:51
winter.
945
2991722
667
invierno.
49:52
We're moaning because it's cold.
946
2992389
1669
Estamos gimiendo porque hace frío.
49:54
Then the summer comes and we're moaning because it's too hot.
947
2994058
2502
Luego llega el verano y nos quejamos porque hace demasiado calor.
49:57
This is just British people, but it's all part of the small town.
948
2997311
3754
Estos son solo británicos, pero todo es parte de la pequeña ciudad.
50:01
because I find as one in conversation.
949
3001732
3170
porque me encuentro como uno solo en la conversación.
50:05
That you don't want to appear
950
3005553
3303
Que no quieres que parezca
50:09
like your life is too good.
951
3009874
2002
que tu vida es demasiado buena.
50:14
When you're talking to people.
952
3014295
1802
Cuando hablas con la gente.
50:16
So I think sometimes if you moan
953
3016097
1785
Así que creo que a veces, si te quejas
50:17
about something or complain about something,
954
3017882
2469
o te quejas de algo, a
50:21
I often find that,
955
3021402
2002
menudo encuentro que,
50:23
yeah, you don't want to be boasting too much about your life
956
3023504
3771
sí, no quieres alardear demasiado de tu vida
50:27
when you're in conversations with people because nobody likes
957
3027275
3220
cuando estás conversando con la gente porque a nadie le agrada
50:30
somebody whose life is going too well.
958
3030495
2336
alguien cuya vida va mal. demasiado bien.
50:32
No, no, we we always hate people who are
959
3032831
3053
No, no, siempre odiamos a las personas que
50:36
who are having a really, really good life.
960
3036551
1952
tienen una vida realmente buena.
50:38
I don't know why we sometimes, but not always and not everyone.
961
3038503
4138
No sé por qué a veces, pero no siempre y no todos.
50:42
So I, I think sometimes, even if you're
962
3042941
2886
Entonces, creo que a veces, incluso si
50:46
say you, you know, your life's absolutely fantastic.
963
3046878
2970
dices que tu vida es absolutamente fantástica.
50:50
you know, you're a millionaire.
964
3050666
1968
Ya sabes, eres millonario.
50:52
You've driving around in a Rolls-Royce.
965
3052634
2119
Estás conduciendo un Rolls-Royce.
50:54
I think we know the mansion, but.
966
3054753
1752
Creo que conocemos la mansión, pero.
50:56
Yes, but then we would know that, wouldn't we?
967
3056505
1885
Sí, pero entonces lo sabríamos, ¿no? Lo
50:58
I know, but I think, you know, you wouldn't
968
3058390
2136
sé, pero creo que no te
51:01
boast about that in a conversation with somebody.
969
3061277
2452
jactarías de eso en una conversación con alguien.
51:03
You'd you'd find something.
970
3063729
2002
Encontrarías algo. Es
51:05
It's it's a strange.
971
3065748
1985
extraño.
51:07
It's a strange, thing that people do in conversation.
972
3067983
3754
Es algo extraño que la gente hace en una conversación.
51:11
Sometimes it they almost want to
973
3071737
2553
A veces casi quieren
51:15
put themselves down.
974
3075725
1201
menospreciarse.
51:16
Known a bit about their lives.
975
3076926
1985
Conocido un poco sobre sus vidas.
51:18
Yeah.
976
3078911
417
Sí.
51:19
Because they want the other person to feel better
977
3079328
2737
Porque quieren que la otra persona se sienta mejor
51:23
often. Fine.
978
3083566
718
a menudo. Bien.
51:24
I think I do that.
979
3084284
1318
Creo que hago eso.
51:25
I do that in conversation.
980
3085602
1835
Hago eso en la conversación.
51:27
Yeah.
981
3087437
200
51:27
I well, well, you
982
3087637
2369
Sí.
Bueno, bueno,
51:30
I think I think your problem, Steve, is you're just too modest.
983
3090073
3303
creo que tu problema, Steve, es que eres demasiado modesto.
51:33
So I think Steve might be the other way.
984
3093910
1735
Entonces creo que Steve podría ser al revés.
51:35
Sometimes you're too modest.
985
3095645
1268
A veces eres demasiado modesto.
51:36
And you, you hide your light away from other people.
986
3096913
4288
Y tú, ocultas tu luz a los demás.
51:41
Salvadori is saying, hello, Alexandra's on.
987
3101201
2753
Salvadori está diciendo, hola, está Alexandra.
51:44
So we were right about that.
988
3104254
1318
Entonces teníamos razón en eso.
51:45
At least I was right about that.
989
3105572
1385
Al menos en eso tenía razón.
51:48
Hello, Alexander.
990
3108909
2002
Hola Alejandro. ¿
51:51
can I just say that?
991
3111195
917
Puedo simplemente decir eso?
51:52
Alright, I'm going to get confused because there's so many people,
992
3112112
3637
Muy bien, me voy a confundir porque hay tanta gente que
51:55
you only have to remember one name, and that's me and Steve.
993
3115933
3870
solo tienes que recordar un nombre, y somos Steve y yo.
52:00
Two, it it the most.
994
3120437
2720
Dos, es lo más.
52:03
It's two.
995
3123157
1318
Es dos.
52:04
But I have to remember dozens and dozens of names and faces.
996
3124475
4621
Pero tengo que recordar decenas y decenas de nombres y rostros.
52:09
And it's not easy, not at my age.
997
3129096
2169
Y no es fácil, no a mi edad.
52:11
And it was, of course,
998
3131465
2136
Y fue, por supuesto,
52:14
Loretta who had purchased one of your t shirts.
999
3134619
3870
Loretta quien compró una de tus camisetas.
52:18
That's true.
1000
3138489
784
Eso es cierto.
52:19
And she was very excited to bring it with her to Rome
1001
3139273
3454
Y estaba muy emocionada de traerlo a Roma
52:22
and wear it on the live stream, which is lovely.
1002
3142727
3120
y usarlo en la transmisión en vivo, lo cual es encantador.
52:26
And, and her husband, Giovanni
1003
3146231
3119
Y también estaba allí su marido, Giovanni
52:29
Romano, was there also.
1004
3149767
2970
Romano. ¿
52:33
Can I say hello to some of the live chat?
1005
3153555
1968
Puedo saludar a algunos de los chats en vivo?
52:35
Because we've missed I think we've missed most people today.
1006
3155523
3120
Porque hemos echado de menos, creo que hemos echado de menos a la mayoría de la gente hoy.
52:38
Olga. Hello, Olga.
1007
3158710
1835
Olga. Hola Olga.
52:40
Hello also to Beatrice.
1008
3160545
2486
Hola también a Beatriz.
52:43
Nice to see you here as well.
1009
3163265
1952
Qué bueno verte por aquí también.
52:45
We also have.
1010
3165217
967
También tenemos.
52:49
Tram Ung, who I believe is watching in Vietnam.
1011
3169605
3803
Tram Ung, que creo que está observando en Vietnam.
52:53
Hello. Vietnam from England.
1012
3173408
2219
Hola. Vietnam de Inglaterra. ¿
52:56
And who else to say?
1013
3176228
1869
Y quién más decir?
52:58
Fairy balls. Hello, fairy.
1014
3178097
2485
Bolas de hadas. Hola hada.
53:00
Because nice to see you here as well.
1015
3180582
2253
Porque es bueno verte por aquí también.
53:04
Pinocchio.
1016
3184837
2002
Pinocho.
53:07
uses a trick
1017
3187173
967
Utiliza un truco
53:08
if they don't want to talk to people, which is a very good idea.
1018
3188140
2887
si no quiere hablar con la gente, lo cual es una muy buena idea.
53:11
Sorry, I'm carrying frozen food and I have to go.
1019
3191494
3103
Lo siento, llevo comida congelada y me tengo que ir.
53:15
Oh, yes.
1020
3195014
1351
Oh sí.
53:16
Yes, that's the best thing to talk about right now.
1021
3196365
4705
Sí, eso es lo mejor de lo que hablar ahora.
53:21
Excuses.
1022
3201554
1969
Excusas. ¿
53:23
Do you ever walk down the road?
1023
3203523
2002
Alguna vez caminas por la calle? ¿
53:25
Are you ever in a situation where you're walking down the street
1024
3205992
3086
Alguna vez te has encontrado en una situación en la que estás caminando por la calle
53:29
and you see someone coming in the opposite direction,
1025
3209078
3571
y ves a alguien que viene en dirección opuesta,
53:32
but you don't want to speak to them and you try to hide,
1026
3212649
4054
pero no quieres hablar con él y tratas de esconderte,
53:36
or maybe you go round the corner so, so you don't see them.
1027
3216703
3770
o tal vez doblas la esquina así, así? no los ves. ¿
53:40
Have you ever done that?
1028
3220473
1051
Alguna vez has hecho eso?
53:41
Come on, be honest, I have.
1029
3221524
2136
Vamos, se honesto, lo he hecho. Lo
53:43
I've done it.
1030
3223660
1018
he hecho.
53:44
I'm sure Steve has done it.
1031
3224678
1985
Estoy seguro de que Steve lo ha hecho.
53:46
And I would imagine many people who have seen us
1032
3226663
3537
Y me imagino que muchas personas que nos han visto
53:51
walking down the road,
1033
3231335
1618
caminando por la calle, me
53:52
I would imagine they have hidden away
1034
3232953
2319
imagino que se han escondido
53:55
so they don't have to speak to us, I think.
1035
3235572
2453
para no tener que hablarnos, creo.
53:58
So I'm sure that happens a lot. Mr. Duncan.
1036
3238025
2319
Así que estoy seguro de que eso sucede mucho. Sr. Duncan.
54:00
I think so, but yes.
1037
3240527
1435
Creo que sí, pero sí. ¿
54:01
How do you getting out of a conversation?
1038
3241962
2853
Cómo sales de una conversación? ¿
54:04
If you meet somebody and you're in a hurry,
1039
3244815
3437
Si conoces a alguien y tienes prisa,
54:08
but you don't want to appear rude?
1040
3248702
2002
pero no quieres parecer grosero? ¿
54:11
how do you get out of that conversation?
1041
3251405
4505
Cómo sales de esa conversación?
54:16
and how do you.
1042
3256427
1885
y como tu.
54:18
Yes, you could say I've got some frozen food.
1043
3258312
3020
Sí, se podría decir que tengo algo de comida congelada.
54:21
I need to,
1044
3261816
1618
Necesito
54:23
to, to go home and put it in the deep freeze.
1045
3263434
3370
ir a casa y ponerlo en el congelador.
54:26
But then if that person says, oh, what?
1046
3266804
3087
Pero entonces si esa persona dice, oh, ¿qué? ¿
54:29
What have you been buying?
1047
3269891
1768
Qué has estado comprando?
54:31
If they ask questions, then you might be caught out.
1048
3271659
3571
Si te hacen preguntas, es posible que te pillen.
54:35
Yeah, yeah.
1049
3275380
1201
Sí, sí. Por
54:36
So you have to be careful when you make an excuse.
1050
3276581
2519
eso hay que tener cuidado a la hora de poner una excusa.
54:39
It has to be real or something that that at least appears real.
1051
3279100
4622
Tiene que ser real o algo que al menos parezca real.
54:43
Don't make something up. And then later on,
1052
3283722
2452
No inventes nada. Y luego,
54:47
you forget about it
1053
3287292
1652
te olvidas de ello
54:48
because then you will be exposed as being a liar.
1054
3288944
3236
porque entonces quedarás expuesto como un mentiroso.
54:52
So that happens quite a lot.
1055
3292898
2336
Entonces eso sucede bastante.
54:55
It's very good.
1056
3295234
734
54:55
Now that we have, on, on phones
1057
3295968
3270
Es muy bueno.
Ahora que tenemos teléfonos
54:59
that, you know, who's calling, you call a display or whatever you call it,
1058
3299238
3587
que, ya sabes, quién llama, llamas a una pantalla o como la llames,
55:03
because, in the old days,
1059
3303475
2603
porque, en los viejos tiempos,
55:06
before mobile phones, it would tell you who was calling.
1060
3306812
3370
antes de los teléfonos móviles, te decía quién estaba llamando.
55:10
You only had a landline, and, you wouldn't necessarily.
1061
3310566
4354
Sólo tenías un teléfono fijo y no necesariamente lo tendrías.
55:14
The phone was ringing, but you wouldn't know who they were.
1062
3314920
2603
El teléfono estaba sonando, pero no sabrías quiénes eran.
55:18
and you might pick the phone up
1063
3318274
2002
y podrías levantar el teléfono
55:20
because, for example, I've done this before.
1064
3320376
2853
porque, por ejemplo, ya he hecho esto antes.
55:23
You might have thought it was your mother or your sister calling,
1065
3323229
2586
Podrías haber pensado que era tu madre o tu hermana llamando,
55:26
and you pick the phone up and it's somebody else.
1066
3326349
2469
levantas el teléfono y es otra persona.
55:28
Yeah.
1067
3328818
300
Sí.
55:29
Somebody that you don't really want to talk to.
1068
3329118
3320
Alguien con quien realmente no quieres hablar.
55:32
And your heart sinks because you just think, oh,
1069
3332972
3554
Y tu corazón se hunde porque piensas, oh,
55:37
we all know somebody
1070
3337727
1785
todos conocemos a alguien con quien
55:39
that you just it's virtually impossible to end the conversation with.
1071
3339512
4121
es prácticamente imposible terminar la conversación.
55:44
in fact, there's one particular person I know, and, you know, but,
1072
3344534
5039
de hecho, hay una persona en particular que conozco, y, ya sabes, pero
55:49
now I know if that person's calling
1073
3349990
2185
ahora sé si esa persona está llamando
55:52
and I will decide whether I have the time
1074
3352592
3521
y decidiré si tengo el tiempo
55:56
or the, inclination to want to talk to that person
1075
3356763
3938
o la inclinación para querer hablar con esa persona
56:01
because, you know, it's going to be at least an hour
1076
3361151
2519
porque, ya sabes, es Va a pasar al menos una hora
56:04
and you won't be able to get away from that conversation,
1077
3364271
3787
y no podrás alejarte de esa conversación,
56:08
because even this particular person I have said,
1078
3368375
3037
porque incluso a esta persona en particular a la que le he dicho,
56:11
I have to say about five times what it was nice talking to you.
1079
3371745
3771
tengo que decirle unas cinco veces lo que fue agradable hablar contigo.
56:16
I've got to go now.
1080
3376517
1251
Tengo que irme ahora.
56:17
It's a bit like, ignore it and just carry on talking.
1081
3377768
2636
Es un poco como ignorarlo y seguir hablando.
56:20
Anyway, that was a bit like your mum as well.
1082
3380404
2219
De todos modos, eso también era un poco propio de tu madre.
56:22
Sometimes you would have to say goodbye to your mum
1083
3382623
2353
A veces tenías que despedirte de tu madre
56:24
quite a few times before she would put the phone down.
1084
3384976
2335
varias veces antes de que ella colgara el teléfono.
56:27
That's because she was a bit lonely.
1085
3387345
1468
Eso es porque estaba un poco sola.
56:28
Yeah. Wanted to talk. That was. Well, maybe.
1086
3388813
1985
Sí. Quería hablar. Eso fue. Bien quizás.
56:30
No, but.
1087
3390798
434
No pero.
56:31
But that, that sits well, maybe that's your friend, you say?
1088
3391232
2936
Pero eso, eso sienta bien, ¿tal vez sea tu amigo, dices?
56:34
Maybe your friend is lonely and she just likes to have
1089
3394185
3137
Tal vez tu amiga se sienta sola y simplemente le guste tener
56:37
a conversation on the telephone.
1090
3397772
1685
una conversación por teléfono.
56:39
But the the wonderful thing nowadays is when
1091
3399457
2436
Pero lo maravilloso hoy en día es que
56:42
when your telephone rings, you know who it is.
1092
3402077
2569
cuando suena el teléfono sabes quién es.
56:45
So you can decide whether or not
1093
3405063
2219
Así podrás decidir si
56:47
you want to speak to that person or not.
1094
3407799
2019
quieres hablar con esa persona o no.
56:50
Between you and me, I don't like talking on the phone.
1095
3410285
4988
Entre tú y yo, no me gusta hablar por teléfono. No.
56:55
I don't.
1096
3415924
751
56:56
I like talking face to face or send an email
1097
3416675
4888
Me gusta hablar cara a cara o enviar un correo electrónico
57:02
or a message on your phone using text,
1098
3422381
2853
o un mensaje a tu teléfono usando texto,
57:05
but never a conversation where you just hello, hello, how's the weather?
1099
3425651
4021
pero nunca una conversación en la que simplemente hola, hola, ¿ cómo está el clima?
57:09
And sometimes the conversation might just slow down
1100
3429972
3770
Y a veces la conversación puede ralentizarse
57:13
and suddenly you've got nothing to talk about
1101
3433742
2136
y de repente no tienes nada de qué hablar
57:15
and then it becomes all embarrassing.
1102
3435878
2019
y entonces todo se vuelve embarazoso.
57:18
Loretta is, is fighting,
1103
3438364
3403
Loretta está, está peleando,
57:21
and then an army of ants attacking.
1104
3441767
3738
y luego un ejército de hormigas ataca.
57:26
the house.
1105
3446088
2002
la casa. entonces
57:28
so, yes.
1106
3448090
1585
sí.
57:31
we've got a bit of an ant problem.
1107
3451394
2002
Tenemos un pequeño problema con las hormigas.
57:33
Yes. this time of year, particularly this time of the year.
1108
3453513
4304
Sí. en esta época del año, particularmente en esta época del año.
57:37
So I've got this.
1109
3457817
1168
Entonces tengo esto.
57:38
I don't like killing ants because after I saw the film
1110
3458985
3871
No me gusta matar hormigas porque después de ver la película, las
57:42
ants, ants said,
1111
3462856
2752
hormigas dijeron,
57:46
of course, which makes the ants seem human.
1112
3466543
3086
por supuesto, lo que hace que las hormigas parezcan humanas.
57:51
I don't like killing ants, but unfortunately,
1113
3471731
2636
No me gusta matar hormigas, pero desafortunadamente
57:55
you have to, because if you don't,
1114
3475485
2970
tienes que hacerlo, porque si no lo haces,
57:58
they just invade your house eventually.
1115
3478905
3738
eventualmente invadirán tu casa.
58:03
and they just become a nuisance.
1116
3483293
4255
y simplemente se convierten en una molestia.
58:07
Well, I think that's prejudice. It's like.
1117
3487631
1919
Bueno, creo que eso es prejuicio. Es como.
58:09
It's like mice.
1118
3489550
1234
Es como ratones.
58:10
I think that's very prejudiced towards ants.
1119
3490784
2453
Creo que eso tiene muchos prejuicios hacia las hormigas.
58:13
They just want somewhere to live.
1120
3493754
1852
Sólo quieren un lugar donde vivir.
58:15
They just want somewhere to settle down
1121
3495606
1802
Sólo quieren un lugar donde establecerse
58:17
and live their lives just like we do.
1122
3497408
2102
y vivir sus vidas como lo hacemos nosotros.
58:19
So why should the ants be persecuted and kept away?
1123
3499960
4855
Entonces, ¿por qué habría que perseguir y mantener alejadas a las hormigas?
58:24
I've got some white powder that I spray spray around.
1124
3504849
4021
Tengo un polvo blanco que rocío con spray.
58:28
If I see the very common
1125
3508870
2752
Si veo a las hormigas muy comunes
58:32
ants seem to like living under, flagstones.
1126
3512056
4438
parece que les gusta vivir debajo de las losas.
58:36
Yes. Or, under anything.
1127
3516494
2002
Sí. O debajo de cualquier cosa.
58:38
Yes. If you've got sort of
1128
3518680
1468
Sí. Si tienes una especie de
58:41
flagstones, what else do you call those slabs?
1129
3521466
2202
losas, ¿cómo se llaman esas losas? ¿
58:43
Slabs?
1130
3523668
1035
Losas?
58:44
If you've got an area of your garden that is got slabs,
1131
3524703
4387
Si tienes un área de tu jardín que tiene losas, ya
58:49
you know, 12 inch slabs or whatever,
1132
3529658
2702
sabes, losas de 12 pulgadas o lo que sea,
58:52
they start coming out,
1133
3532928
2335
comienzan a salir,
58:55
you see these little piles of, of very fine soil
1134
3535363
4622
ves estos pequeños montones de tierra muy fina
59:00
where the ants are coming to the surface and,
1135
3540485
4772
donde las hormigas salen a la superficie y,
59:06
I squeeze the powder down there when I see it,
1136
3546074
2553
Exprimo el polvo ahí abajo cuando lo veo,
59:08
because the problem is, if you don't, the slabs,
1137
3548977
2586
porque el problema es que, si no lo haces, las losas,
59:12
because they're all the soil keeps coming up, the slab start sinking.
1138
3552164
3470
porque son toda la tierra, sigue subiendo, la losa comienza a hundirse.
59:16
and, it just becomes annoying.
1139
3556051
3003
y simplemente se vuelve molesto.
59:19
So what are you using?
1140
3559054
1919
Entonces, ¿qué estás usando? ¿
59:20
Have you got, Giovanni out there trying to kill the ants off?
1141
3560973
5472
Tienes a Giovanni ahí afuera tratando de matar a las hormigas? ¿
59:26
Well, how are you?
1142
3566646
784
Bueno, como estas? ¿
59:27
What are you doing?
1143
3567430
750
Qué estás haciendo?
59:28
That is, my mum used to put hot water.
1144
3568180
3271
O sea, mi mamá ponía agua caliente.
59:31
She used to boil hot water, and she would pour the boiling
1145
3571901
3987
Solía ​​hervir agua caliente y vertía el
59:35
hot water over where the ants were coming out.
1146
3575888
2737
agua hirviendo sobre donde salían las hormigas.
59:39
So that's
1147
3579042
500
Eso
59:40
still very nice.
1148
3580994
984
sigue siendo muy bonito. Lo
59:41
I know, but it's a horrible image.
1149
3581978
2219
sé, pero es una imagen horrible.
59:44
But it's just want to live somewhere.
1150
3584414
2419
Pero sólo quiere vivir en algún lugar.
59:47
Although they can be annoying,
1151
3587467
1418
Aunque pueden resultar molestos,
59:48
especially when you find them in your butter.
1152
3588885
2002
especialmente cuando los encuentras en la mantequilla.
59:51
Well, I left them one year.
1153
3591288
1484
Bueno, los dejé un año.
59:52
They were near the back door
1154
3592772
2002
Estaban cerca de la puerta trasera
59:54
and I just thought, oh well, let them, you know.
1155
3594875
2002
y pensé, bueno, déjales, ya sabes.
59:57
But then eventually they started finding ways
1156
3597194
2302
Pero finalmente empezaron a encontrar la manera de entrar a
59:59
into the house through the brickwork.
1157
3599496
2136
la casa a través de los ladrillos.
60:02
so we, we came down one morning
1158
3602049
2469
Entonces bajamos una mañana
60:04
and the ants, thousands of ants all inside the kitchen area
1159
3604518
4738
y las hormigas, miles de hormigas, todas dentro del área de la cocina
60:09
because they must have buried underneath
1160
3609256
3270
porque debieron haberse enterrado debajo
60:12
and come up somewhere in the floor.
1161
3612526
2002
y haber salido en algún lugar del piso.
60:14
so you have to control them.
1162
3614812
2085
entonces hay que controlarlos.
60:16
Otherwise they, they invade your house.
1163
3616897
2903
De lo contrario, invaden tu casa.
60:21
controversial subject.
1164
3621752
1568
tema controvertido.
60:23
So as soon as I see,
1165
3623320
2003
Entonces, tan pronto como vea que está
60:25
it's coming up, and those telltale signs
1166
3625756
2937
surgiendo y esos signos reveladores
60:28
of the little bits of fine soil,
1167
3628693
2602
de los pequeños trozos de tierra fina,
60:31
I'll spray, powder all around the whole.
1168
3631963
4054
rociaré con polvo por todo el conjunto.
60:36
I tell you what's been annoying this year.
1169
3636184
2002
Les cuento lo que ha estado molesto este año.
60:38
House flies.
1170
3638403
1484
Moscas domésticas.
60:39
Yes, in the house.
1171
3639887
1936
Sí, en la casa. Lo
60:41
I know, I know,
1172
3641823
901
sé, lo sé, acabo de darme
60:44
I just realised I know what you're going to say, Mr.
1173
3644375
2820
cuenta de que sé lo que va a decir, Sr.
60:47
Duncan. They're called house flies.
1174
3647195
2002
Duncan. Se llaman moscas domésticas.
60:49
You're going to find house flies in your house,
1175
3649214
2302
Vas a encontrar moscas domésticas en tu casa, lo
60:51
I know that, I know, but there seem to be more of them,
1176
3651516
2636
sé, lo sé, pero parece que hay más
60:54
and they are so annoying, especially when you're sitting at night.
1177
3654436
4588
y son muy molestas, especialmente cuando estás sentado por la noche.
60:59
You're trying to watch your favourite television show
1178
3659441
2436
Estás intentando ver tu programa de televisión favorito
61:02
and the fly keeps buzzing around your head.
1179
3662260
2486
y la mosca sigue zumbando alrededor de tu cabeza.
61:04
They attack you, don't they just keep landing on you?
1180
3664746
2369
Te atacan, ¿no siguen aterrizando sobre ti?
61:07
I've just. I've given up with spiders.
1181
3667533
2252
Yo solo he. Me he rendido con las arañas.
61:09
We get a lot of spiders in the house now.
1182
3669785
3270
Ahora tenemos muchas arañas en la casa.
61:13
These what they call them daddy longlegs spiders.
1183
3673088
2736
Estas son las que llaman arañas de patas largas.
61:15
That they're not normal house spiders.
1184
3675824
2486
Que no son arañas domésticas normales.
61:18
They're.
1185
3678310
534
61:18
They're different ones with very long legs and small bodies.
1186
3678844
3671
Ellos son.
Son diferentes con patas muy largas y cuerpos pequeños.
61:23
and they go up in the corners of the room.
1187
3683415
2119
y suben a los rincones de la habitación.
61:25
I mean, there's so many of them.
1188
3685901
1318
Quiero decir, hay muchos de ellos.
61:27
I've got this device that, like a miniature, it's got it got a motor.
1189
3687219
4472
Tengo este dispositivo que, como una miniatura, tiene un motor.
61:31
And you can just suck them into this tube.
1190
3691691
1918
Y puedes simplemente succionarlos por este tubo.
61:33
It's like a vacuum cleaner, except for instead of sucking up the dust,
1191
3693609
4088
Es como una aspiradora, excepto que en lugar de aspirar el polvo,
61:37
you you suck up the spiders.
1192
3697697
3203
aspiras las arañas. Se
61:40
It's got along. It's battery operated.
1193
3700900
1468
lleva bien. Funciona con pilas.
61:42
It's got a long pipe, and you can reach
1194
3702368
2520
Tiene un tubo largo y puedes llegar hasta
61:44
right up to the ceiling and and turn it on.
1195
3704888
2552
el techo y encenderlo.
61:47
And the spiders go into the tube.
1196
3707440
1735
Y las arañas entran en el tubo.
61:49
If not, you can always use your vacuum cleaner.
1197
3709175
2286
Si no, siempre puedes utilizar tu aspiradora.
61:51
Vacuum cleaner.
1198
3711678
801
Aspiradora.
61:52
But I mean, with the flies, you know,
1199
3712479
2636
Pero quiero decir, con las moscas, ya sabes,
61:55
you like to let them out,
1200
3715865
2003
te gusta dejarlas salir,
61:58
but eventually there's so many, you just have to kill them.
1201
3718151
2970
pero eventualmente hay tantas que solo tienes que matarlas.
62:01
But they know that.
1202
3721455
867
Pero ellos lo saben.
62:02
But flies are also a little bit stupid, because if you've ever tried
1203
3722322
3354
Pero las moscas también son un poco estúpidas, porque si alguna vez intentaste
62:05
to get a fly out of your room, you open the window
1204
3725676
3270
sacar una mosca de tu habitación, abres la ventana
62:09
and you're trying to get the fly to go out of the window,
1205
3729246
2486
e intentas que la mosca salga por la ventana,
62:11
but it goes everywhere else, it goes no, that way, that way.
1206
3731732
4922
pero se va a todos lados. , dice no, de esa manera, de esa manera.
62:16
This is, you know, over there.
1207
3736654
3270
Esto está, ya sabes, por allá.
62:20
Over there, you stupid fly in Vietnam
1208
3740207
3654
Allí, estúpida mosca en
62:23
term, says we use fire bag plastic and put on hold of.
1209
3743861
5272
términos de Vietnam, dice que usamos bolsas de plástico contra incendios y las dejamos en espera.
62:29
And I wonder what that is.
1210
3749133
1718
Y me pregunto qué es eso.
62:30
Oh, I wonder if it's, melted plastic.
1211
3750851
3004
Oh, me pregunto si será plástico derretido.
62:34
So I wonder if it's melted plastic.
1212
3754755
1969
Entonces me pregunto si es plástico derretido.
62:36
Maybe you melt the plastic and the plastic will go into the holes, and then.
1213
3756724
4154
Tal vez derritas el plástico y el plástico entrará en los agujeros, y luego.
62:40
Then it will seal up the holes.
1214
3760962
2052
Luego sellará los agujeros.
62:43
Maybe it will stop the ants from coming out.
1215
3763031
2802
Tal vez impida que salgan las hormigas.
62:45
More details please. It is true.
1216
3765884
2102
Más detalles por favor. Es verdad.
62:47
Insects are annoying. They can be.
1217
3767986
2919
Los insectos son molestos. Ellos pueden ser.
62:50
But we don't get the really big ants in the UK.
1218
3770922
3303
Pero en el Reino Unido no tenemos hormigas realmente grandes.
62:54
but I would imagine in, Italy,
1219
3774643
4221
pero me imagino que en Italia
63:00
you've probably got, Lauretta,
1220
3780632
3253
probablemente tengas, Lauretta,
63:04
much bigger ants than we have in the UK.
1221
3784236
2636
hormigas mucho más grandes que las que tenemos en el Reino Unido.
63:07
The ants in the UK are very small, the common and, is very small.
1222
3787255
5723
Las hormigas en el Reino Unido son muy pequeñas y comunes, son muy pequeñas.
63:12
And we've noticed when we've been on holiday to hot places like Turkey,
1223
3792978
5122
Y hemos notado que cuando estuvimos de vacaciones en lugares cálidos como Turquía,
63:18
we've seen these really began,
1224
3798467
1985
vimos que estas realmente comenzaron,
63:21
you know, 3 or 4 times the size of UK ants. Yes.
1225
3801370
3337
ya sabes, 3 o 4 veces el tamaño de las hormigas del Reino Unido. Sí.
63:24
They can be big.
1226
3804707
1134
Pueden ser grandes.
63:25
but we've only got very small ones in the UK.
1227
3805841
3153
pero sólo tenemos unos muy pequeños en el Reino Unido.
63:29
It is interesting what what you can get in your house.
1228
3809328
2486
Es interesante lo que puedes conseguir en tu casa.
63:31
Sometimes I think the strangest animal we've ever had in the house.
1229
3811814
4671
A veces pienso en el animal más extraño que hemos tenido en la casa.
63:36
Steve, must be a bat.
1230
3816485
2003
Steve, debe ser un murciélago.
63:39
There was one night we were sitting
1231
3819455
1502
Hubo una noche que estábamos sentados
63:40
watching television and then suddenly we realised
1232
3820957
2335
viendo la televisión y de repente nos dimos cuenta de que
63:43
there was a bat in the living room
1233
3823292
2436
había un murciélago en la sala de estar
63:45
and it was flying around and around and around it wouldn't stop.
1234
3825728
3237
y estaba volando alrededor y alrededor y no paraba. Se
63:48
It was going crazy.
1235
3828965
1268
estaba volviendo loco.
63:50
But that one just went out.
1236
3830233
1201
Pero ese simplemente se apagó.
63:51
We just opened the window and it went out.
1237
3831434
1952
Simplemente abrimos la ventana y se apagó.
63:53
I think that's that's the strangest animal with ever had.
1238
3833386
2670
Creo que es el animal más extraño que jamás haya existido.
63:56
But we don't like insects.
1239
3836056
1885
Pero no nos gustan los insectos.
63:57
And even today, as we're sitting here, I'm very aware
1240
3837941
3053
E incluso hoy, mientras estamos sentados aquí, soy muy consciente
64:01
that there are thousands and thousands of insects
1241
3841428
2903
de que hay miles y miles de insectos
64:04
flying around and nibbling me.
1242
3844331
2586
volando alrededor y mordisqueándome. Por eso
64:06
That's why I've got my shirt on today.
1243
3846917
2452
hoy tengo puesta la camiseta. Iba a
64:09
I was going to wear my short shirt
1244
3849736
2119
ponerme mi camiseta corta
64:12
and also my shorts, but I thought, no, because I know what will happen.
1245
3852522
4672
y también mis pantalones cortos, pero pensé, no, porque sé lo que pasará.
64:17
The flies and the ants, they will start nibbling me
1246
3857194
4721
Las moscas y las hormigas empezarán a mordisquearme
64:23
and we don't.
1247
3863267
684
64:23
Yes, we have ants of all sizes, says Alessandra.
1248
3863951
3437
y nosotros no.
Sí, tenemos hormigas de todos los tamaños, dice Alessandra.
64:27
but we.
1249
3867972
333
pero nosotros.
64:28
Yes. Okay, well, we don't have the very big ones here.
1250
3868305
2903
Sí. Vale, bueno, aquí no tenemos los muy grandes.
64:31
No we don't, they're very small.
1251
3871292
1835
No, no lo hacemos, son muy pequeños.
64:33
They're very small.
1252
3873127
551
64:33
We don't have the sort of army ants
1253
3873678
2419
Son muy pequeños.
No tenemos el tipo de hormigas soldado
64:36
like the ones they get in tropical forests.
1254
3876497
2820
como las que se encuentran en los bosques tropicales.
64:39
a very aggressive, very big, aggressive ants.
1255
3879767
4288
Unas hormigas muy agresivas, muy grandes y agresivas.
64:44
but not here.
1256
3884706
1468
Pero no aquí.
64:46
yeah.
1257
3886174
1451
sí.
64:47
So, imagine if spiders were the same weight as dogs says they hate us.
1258
3887625
5189
Entonces, imagina si las arañas tuvieran el mismo peso que los perros que dicen que nos odian.
64:53
Yeah,
1259
3893014
1502
Sí,
64:54
well, they they'd they'd be.
1260
3894516
1918
bueno, lo serían.
64:56
The terrible thing with insects is they can only get to a certain size
1261
3896434
3304
Lo terrible de los insectos es que sólo pueden alcanzar un cierto tamaño
64:59
because they've got very heavy
1262
3899738
2002
porque tienen
65:02
outer skeletons. Yes.
1263
3902624
2002
esqueletos exteriores muy pesados. Sí.
65:04
So they can only grow to a certain size before they become too heavy to move around.
1264
3904626
4354
Por lo tanto, sólo pueden crecer hasta un cierto tamaño antes de volverse demasiado pesados ​​para moverse. Se han
65:08
They've become too heavy to move around.
1265
3908980
1619
vuelto demasiado pesados ​​para moverse.
65:10
But I think probably when the climate was a lot hotter,
1266
3910599
3387
Pero creo que probablemente cuando el clima era mucho más cálido,
65:16
in the time of the dinosaurs,
1267
3916355
1651
en la época de los dinosaurios,
65:18
you probably got much bigger insects, bigger spiders,
1268
3918006
3371
probablemente había insectos mucho más grandes, arañas más grandes, en
65:22
the heart of the country generally, the insects are bigger, aren't they?
1269
3922061
3603
el corazón del país en general, los insectos son más grandes, ¿no es así?
65:26
you know, it's happening day.
1270
3926799
1084
Ya sabes, está sucediendo de día.
65:27
The sun is now moving, so I'm going to move my chair slightly.
1271
3927883
3904
El sol ahora se está moviendo, así que voy a mover un poco mi silla. ¿
65:37
Do you want me to move? Mr..
1272
3937727
1351
Quieres que me mude? Sr.
65:39
No, that's okay, Mr. Side.
1273
3939078
1885
No, está bien, Sr. Side.
65:40
Getting hot.
1274
3940963
1151
Calentándose.
65:42
I'm not getting hot.
1275
3942114
918
No me estoy calentando.
65:43
I've just got the sun sort of on me, and it's annoying.
1276
3943032
3087
Recién tengo el sol encima y es molesto.
65:46
That's better.
1277
3946636
1918
Eso es mejor.
65:48
Well, that's the thing.
1278
3948554
601
Bueno, esa es la cuestión.
65:49
You see, the sun is moving
1279
3949155
2002
Verás, el sol se está moviendo
65:51
because I move the camera and go over that way.
1280
3951341
2152
porque muevo la cámara y voy en esa dirección.
65:53
Oh, no, we're not doing that.
1281
3953493
2002
Oh, no, no vamos a hacer eso.
65:55
So we will be with you for about another ten minutes and then we're going in.
1282
3955962
3654
Estaremos con usted unos diez minutos más y luego entraremos.
65:59
Mr.. Steve, we'll make a cup of tea as usual.
1283
3959616
2786
Sr. Steve, prepararemos una taza de té como de costumbre.
66:02
And actually I will have a drink of water, which is now warm.
1284
3962836
4588
Y de hecho tomaré un trago de agua, que ahora está tibia.
66:08
Lewis says that,
1285
3968058
1668
Lewis dice que
66:10
they have ants in the house.
1286
3970844
2002
tienen hormigas en la casa. Las
66:13
Loretta's ants are coming into the house
1287
3973096
2119
hormigas de Loretta entrarán a la casa
66:15
and they're going away next week,
1288
3975215
2169
y se irán la próxima semana,
66:17
so they're going to wonder what's going to happen.
1289
3977384
2002
así que se preguntarán qué pasará.
66:19
Yes, I would, I'm sure you've got,
1290
3979653
3554
Sí, estoy seguro de que usted tiene a
66:24
your husband on to that, looking for where they're coming in
1291
3984258
3270
su esposo al tanto de eso, buscando por dónde entran
66:27
and spraying something in, in the in the entry point.
1292
3987912
4221
y rocían algo, en el punto de entrada.
66:32
they're looking for sugar. Yes.
1293
3992867
2068
Están buscando azúcar. Sí.
66:36
Which they do.
1294
3996287
600
66:36
They do like like looking for sugar. There was a film.
1295
3996887
2520
Lo cual hacen. Les
gusta buscar azúcar. Hubo una película. ¿
66:39
Do you remember that film in the 1960s about giant
1296
3999407
4554
Recuerdas esa película de la década de 1960 sobre gigantes
66:43
and it was called I know the I know the movie.
1297
4003961
3270
y se llamaba Conozco la película? Se
66:47
It was called The Giant Ant Invasion.
1298
4007498
2520
llamó La invasión de las hormigas gigantes.
66:50
And it scared me to death as a child because very scary.
1299
4010918
5339
Y me asustó muchísimo cuando era niño porque daba mucho miedo.
66:56
It was.
1300
4016257
401
66:56
It was that sound they made, that sort of.
1301
4016658
1852
Fue.
Fue ese sonido que hicieron, ese tipo de.
66:58
She was she really, really she beep beep beep beep.
1302
4018510
2586
Ella era ella realmente, realmente ella bip bip bip bip.
67:01
They made a sort of very eerie sound as well.
1303
4021363
3904
También hicieron una especie de sonido muy espeluznante.
67:05
It was the usual premise, that if you everyone
1304
4025617
4538
Era la premisa habitual: si todos ustedes
67:10
was frightened of atomic nuclear power, weren't they?
1305
4030155
3720
tuvieran miedo de la energía nuclear atómica, ¿no es así?
67:13
And, in the 60s, there were lots of films around where,
1306
4033875
4171
Y, en los años 60, había muchas películas en las que, ya
67:18
you know, something gets exposed to, some uranium.
1307
4038614
4971
sabes, se expone algo, algo de uranio.
67:23
They got the idea, by the way, from Japan.
1308
4043585
2019
La idea, por cierto, surgió de Japón.
67:26
Yeah, it was Japan that started all of that.
1309
4046205
2119
Sí, fue Japón el que empezó todo eso.
67:28
We all know that Godzilla, because it was actually done as,
1310
4048324
5105
Todos sabemos que Godzilla, porque en realidad se hizo como
67:34
a kind of commentary
1311
4054513
2002
una especie de comentario
67:36
on the, the bombing of, of Japan.
1312
4056615
2903
sobre el bombardeo de Japón.
67:40
And that's, that's, that's how Godzilla came about.
1313
4060052
3571
Y así fue como surgió Godzilla.
67:43
But there's always this fear or there's
1314
4063773
2219
Pero siempre existe este miedo o algo
67:45
this sort of almost comedic, thing
1315
4065992
3487
casi cómico
67:49
that if you expose animals to radiation,
1316
4069479
3053
de que si expones a los animales a la radiación,
67:52
they will mutate into a much larger monster as,
1317
4072532
3754
mutarán en un monstruo mucho más grande,
67:56
and this film about giant ants, it was very scary.
1318
4076402
3521
y esta película sobre hormigas gigantes fue muy aterradora. Creo que
68:00
It was a similar premise, I think, that some ants have been exposed to radiation,
1319
4080273
3854
era una premisa similar, que algunas hormigas estuvieron expuestas a la radiación
68:04
and they developed these giant and they're like the size of a house.
1320
4084127
3320
y desarrollaron estas hormigas gigantes que son como del tamaño de una casa.
68:07
It is interesting.
1321
4087631
817
Es interesante. ¿
68:08
How have you noticed how some old films
1322
4088448
2786
Cómo has notado cómo algunas películas antiguas
68:12
are still scary, even though you watch them now
1323
4092335
4171
todavía dan miedo, aunque las veas ahora
68:16
and they're maybe 50 or 60 years old.
1324
4096506
3037
y tengan quizás 50 o 60 años?
68:19
Yet some of them, over.
1325
4099543
2219
Sin embargo, algunos de ellos se acabaron.
68:22
Pretty scary even now.
1326
4102479
1869
Bastante aterrador incluso ahora.
68:24
And I always find that if you watch a film in black and white,
1327
4104348
4104
Y siempre encuentro que si ves una película en blanco y negro,
68:29
it's more scary than if it's in colour
1328
4109136
3153
da más miedo que si todavía está en color
68:33
still.
1329
4113274
450
68:33
Yeah.
1330
4113724
534
.
Sí.
68:34
So my, my, my one of my, the scariest films to me
1331
4114258
4054
Entonces, Dios mío, una de mis películas más aterradoras para mí
68:38
is, good scary film is, God is not me.
1332
4118312
5823
es, la buena película de terror, Dios no soy yo.
68:44
The name of it.
1333
4124168
517
68:44
Now, I think it comes to me once, that one after the
1334
4124685
2820
El nombre del mismo.
Ahora, creo que se me ocurre una vez, esa después
68:47
on the Arctic and the aliens in the, the thing, the thing,
1335
4127505
3203
del Ártico y los extraterrestres en, la cosa, la cosa,
68:50
the thing that I remember when I first watched that I was scared stiff.
1336
4130942
4871
la cosa que recuerdo cuando vi por primera vez que estaba muerto de miedo.
68:56
And also, The Day of the Triffids.
1337
4136047
3604
Y también, El Día de los Trífidos.
69:00
anything like that.
1338
4140635
784
Cualquier cosa como eso.
69:01
War of the world. War of the world.
1339
4141419
2019
Guerra del mundo. Guerra del mundo.
69:03
Another one.
1340
4143438
500
69:03
A very scary film.
1341
4143938
1235
Otro.
Una película muy aterradora.
69:05
Because of the sounds, I.
1342
4145173
3020
Debido a los sonidos,
69:08
I don't know why, but but I find sometimes
1343
4148343
3337
no sé por qué, pero encuentro que a veces
69:11
the use of sound effects in movies
1344
4151680
3053
el uso de efectos de sonido en las películas
69:15
can create, quite a quite a chilling atmosphere.
1345
4155250
3837
puede crear una atmósfera bastante escalofriante.
69:19
Well, it's a good one, Alexander I yes, we'll do that for you.
1346
4159204
2953
Bueno, es bueno, Alejandro I. Sí, lo haremos por ti.
69:22
The word and and the, the creatures
1347
4162724
4372
La palabra y y el, las criaturas
69:27
that are invading Loretta's house and and aren't
1348
4167362
4472
que están invadiendo la casa de Loretta y y no
69:33
they're very close
1349
4173369
2002
están muy cerca
69:35
and and is the creature
1350
4175604
2119
y y es la criatura
69:38
that is invading Loretta Loretta's house
1351
4178824
3704
que está invadiendo la casa de Loretta Loretta
69:42
and an aunt is the deceased.
1352
4182845
3570
y una tía es la fallecida.
69:48
like your auntie, a parent.
1353
4188284
1802
como tu tía, una madre.
69:50
Sister Kerry. Sister.
1354
4190086
2002
Hermana Kerry. Hermana.
69:52
Aunt is short for auntie. Yes.
1355
4192155
2552
Tía es la abreviatura de tía. Sí.
69:55
So. And and and aunt.
1356
4195091
3887
Entonces. Y y y tía.
69:58
You well, you don't you don't say like that
1357
4198978
4054
Tú bueno, no, no dices así a
70:03
unless and, And,
1358
4203249
3804
menos que y, Y,
70:07
Aunt aunt aunt
1359
4207253
4605
tía tía tía
70:12
aunt aunt.
1360
4212492
2002
tía tía.
70:15
There we go.
1361
4215128
601
70:15
You got to elongate the a vowel, for, aunt,
1362
4215729
5489
Aquí vamos.
Tienes que alargar la vocal a, porque, tía,
70:21
which is probably difficult for,
1363
4221585
3103
lo cual probablemente sea difícil de
70:25
somebody in Italy to do,
1364
4225689
2286
hacer para alguien en Italia,
70:28
I would think, because the vowels are usually not elongated, are they?
1365
4228125
5272
creo, porque las vocales generalmente no están alargadas, ¿verdad?
70:33
I think they can be, but not not often.
1366
4233614
3053
Creo que pueden serlo, pero no con frecuencia. después de
70:36
a e r o not very often.
1367
4236834
3437
no muy a menudo.
70:40
So we go, okay.
1368
4240271
2602
Así que vamos, está bien.
70:42
Elongate our vowels.
1369
4242873
1836
Alarga nuestras vocales.
70:44
That's what people say.
1370
4244709
1201
Eso es lo que dice la gente.
70:45
That's what people say when they turn on my live stream.
1371
4245910
2552
Eso es lo que dice la gente cuando encienden mi transmisión en vivo.
70:48
They say, look at him.
1372
4248462
1952
Dicen, míralo.
70:50
what a poor, poor man.
1373
4250414
2370
Que pobre, pobre hombre.
70:52
Now, Olga was watching alien the other day,
1374
4252784
2519
Olga estaba viendo Alien el otro día,
70:55
but there's another scary film. The the,
1375
4255453
2569
pero hay otra película de terror. El,
70:59
alien.
1376
4259290
918
extraterrestre.
71:00
the second one, aliens. And.
1377
4260208
2919
el segundo, extraterrestres. Y.
71:03
Oh, is that the second?
1378
4263127
718
71:03
What's the second one?
1379
4263845
817
Oh, ¿ese es el segundo? ¿
Cuál es el segundo?
71:04
Well, the second one is called aliens Alien.
1380
4264662
2453
Bueno, el segundo se llama extraterrestres Alien.
71:07
The first one is called alien because there's just one aliens.
1381
4267115
3637
El primero se llama extraterrestre porque solo hay un extraterrestre.
71:10
The, director's cut.
1382
4270752
2002
El montaje del director.
71:13
that's when they go to the planet, isn't it?
1383
4273138
3103
ahí es cuando van al planeta, ¿no? Por
71:16
that's why I think that's a fantastic film.
1384
4276925
2436
eso creo que es una película fantástica.
71:19
I think the first one is still good, because there's always that that
1385
4279444
3037
Creo que la primera sigue siendo buena, porque siempre está
71:22
that one scene with John Hurt.
1386
4282481
3003
esa escena con John Hurt. ¿
71:25
Where were the alien?
1387
4285717
2002
Dónde estaban los extraterrestres? De
71:28
It sort of comes out.
1388
4288754
1969
alguna manera sale a la luz.
71:30
It's sort of,
1389
4290723
2002
Es algo así
71:37
Like that.
1390
4297062
2002
como eso.
71:39
That was very good, Mr.
1391
4299315
951
Eso estuvo muy bien, Sr.
71:40
Duncan.
1392
4300266
517
71:40
I like that.
1393
4300783
2002
Duncan.
Me gusta eso.
71:43
Now, aliens is my favourite film, one of my favourite films.
1394
4303269
3503
Ahora, Aliens es mi película favorita, una de mis películas favoritas.
71:48
because it's just action packed
1395
4308608
2402
porque está lleno de acción
71:51
and Sigourney Weaver is fantastic in it.
1396
4311494
2569
y Sigourney Weaver es fantástica en él.
71:54
it's a bit more fast paced than the first.
1397
4314597
3620
es un poco más rápido que el primero.
71:58
I really wish I hadn't done that,
1398
4318518
1852
Realmente desearía no haber hecho eso,
72:00
because all you can see is my big wobbly belly.
1399
4320370
1885
porque lo único que puedes ver es mi gran barriga temblorosa.
72:04
the, but very good,
1400
4324757
1986
la, pero muy buena,
72:06
very good recommendation for a scary movie.
1401
4326843
2653
muy buena recomendación para una película de miedo.
72:09
Yes. You're right.
1402
4329729
834
Sí. Tienes razón.
72:10
I remember watching day of the Triffids.
1403
4330563
2219
Recuerdo haber visto el día de los trífidos.
72:12
My parents.
1404
4332782
1118
Mis padres.
72:13
I was probably about. I.
1405
4333900
1502
Probablemente estaba a punto. I.
72:15
Jeannette 13, 12, 13, something like that at the time.
1406
4335402
4021
Jeannette 13, 12, 13, algo así en ese momento.
72:20
And I was always scared of Doctor Who.
1407
4340073
1769
Y siempre le tuve miedo al Doctor Who.
72:21
I used to hide behind the sofa most.
1408
4341842
2586
Solía ​​esconderme detrás del sofá. ¿
72:24
What can I just say?
1409
4344995
751
Qué puedo decir?
72:25
Most people are scared of Doctor Who nowadays.
1410
4345746
2352
La mayoría de la gente le tiene miedo al Doctor Who hoy en día.
72:28
but, I remember my parents went out for the night.
1411
4348098
4605
pero recuerdo que mis padres salieron a pasar la noche.
72:33
I was on my own.
1412
4353370
1435
Yo estaba sólo.
72:34
I think my sister was in bed.
1413
4354805
2002
Creo que mi hermana estaba en la cama.
72:36
I don't know where my sister was.
1414
4356941
1201
No sé dónde estaba mi hermana.
72:38
Anyway, I was on my own.
1415
4358142
1618
De todos modos, estaba solo.
72:39
It was dark.
1416
4359760
984
Estaba oscuro.
72:40
It was winter and day of the Triffids was on the television.
1417
4360744
3637
Era invierno y en la televisión aparecía el día de los Trífidos.
72:44
I was absolutely scared.
1418
4364381
2253
Estaba absolutamente asustado.
72:46
Stupid. Yeah.
1419
4366634
1401
Estúpido. Sí.
72:48
I remember being so relieved when my parents came back home.
1420
4368035
3687
Recuerdo haberme sentido muy aliviado cuando mis padres regresaron a casa.
72:52
So that one.
1421
4372123
567
72:52
Now, if I watch that now, it's not very scary because it doesn't look very good.
1422
4372690
4705
Entonces ese.
Ahora, si veo eso ahora, no da mucho miedo porque no se ve muy bien.
72:57
No, you can tell that that just sort of rubber things and they don't look very scary.
1423
4377395
4972
No, se nota que son cosas de goma y no dan mucho miedo.
73:02
Year old boy on his own
1424
4382367
1985
Un niño de un año solo
73:04
in a dark house in the middle of winter, I think so, and
1425
4384435
4038
en una casa oscura en medio del invierno, creo que sí, y
73:09
I used them to capture some
1426
4389491
2002
los usé para capturar algunos
73:11
scary, scary scorpions.
1427
4391710
3453
escorpiones aterradores.
73:15
Yeah. We don't have those here, thankfully.
1428
4395497
1802
Sí. No los tenemos aquí, afortunadamente.
73:17
No, actually, it's amazing how many animals,
1429
4397299
2719
No, en realidad, es sorprendente cuántos animales,
73:20
dangerous animals we don't have.
1430
4400068
3037
animales peligrosos, no tenemos.
73:23
And I have to say, walking around the countryside
1431
4403622
3053
Y tengo que decir que caminar por el campo
73:27
is is a more pleasant experience here.
1432
4407826
2753
es una experiencia más agradable aquí. ¿
73:30
Because do you know that nothing is going to jump out and attack you?
1433
4410579
4538
Porque sabes que nada va a saltar y atacarte?
73:35
Unless, of course, it's
1434
4415117
1985
A menos, por supuesto, que sea
73:37
another human being?
1435
4417686
1318
otro ser humano.
73:39
It's likely.
1436
4419004
1118
Es probable.
73:40
It's likely the only thing that you're likely to be severely injured
1437
4420122
3470
Es probable que lo único que te pueda herir gravemente
73:43
or killed by is somebody's dog. Yes.
1438
4423592
3103
o matarte sea el perro de alguien. Sí.
73:46
that is what most people,
1439
4426746
2102
Eso es lo que la mayoría de la gente,
73:49
a lot of people do get killed every year in this country
1440
4429098
2419
mucha gente, muere cada año en este país
73:51
by being attacked by people's dogs.
1441
4431517
2669
al ser atacada por los perros de la gente.
73:54
Just a couple of days ago, I think a lady was was attacked by a dog.
1442
4434287
3804
Hace apenas un par de días, creo que una señora fue atacada por un perro.
73:58
And they can they are they are capable of killing a human being
1443
4438124
4254
Y pueden, son capaces de matar a un ser humano
74:02
even if the dog is friendly.
1444
4442378
2069
incluso si el perro es amigable.
74:04
And that's what people say.
1445
4444864
1135
Y eso es lo que dice la gente.
74:05
Always. Okay, don't worry.
1446
4445999
1785
Siempre. Está bien, no te preocupes.
74:07
He won't show your face off.
1447
4447784
1852
No mostrará tu cara.
74:09
It's okay.
1448
4449636
1384
Está bien. Está
74:11
He's he's he's just a bit excited.
1449
4451020
2286
un poco emocionado.
74:13
But then the next thing you know, the dog is chewing someone's face off.
1450
4453923
3721
Pero lo siguiente que sabes es que el perro le está mordiendo la cara a alguien.
74:17
Yeah.
1451
4457827
251
Sí.
74:18
So you can go for a walk in the UK anyway,
1452
4458078
3019
Así que puedes salir a caminar por el Reino Unido de todos modos,
74:21
we don't have bears or wolves.
1453
4461097
3971
no tenemos osos ni lobos.
74:25
No. Or anything like that.
1454
4465118
2019
No. O algo así.
74:28
we don't have crocodiles.
1455
4468922
1902
No tenemos cocodrilos.
74:30
Alligators.
1456
4470824
1552
Caimanes.
74:32
So you can go near the water.
1457
4472376
1535
Para que puedas acercarte al agua.
74:33
Monkeys do nothing that you can go near the water
1458
4473911
3053
Los monos no hacen nada para que puedas acercarte al agua con
74:36
quite safely and nothing is going to come out and snap you.
1459
4476964
3520
total seguridad y nada saldrá y te morderá.
74:40
We don't have scorpions.
1460
4480517
1519
No tenemos escorpiones.
74:42
We don't have poisonous spiders.
1461
4482036
2552
No tenemos arañas venenosas.
74:44
Even that can kill you.
1462
4484588
2002
Incluso eso puede matarte.
74:46
There's literally nothing.
1463
4486774
1952
Literalmente no hay nada.
74:48
you might get attacked by bees or wasps. Yes.
1464
4488726
3236
Podrías ser atacado por abejas o avispas. Sí.
74:52
but the thing that to to the anything
1465
4492296
3520
pero lo que significa que cualquier cosa
74:55
that's likely to attack you is somebody's dog. Yeah.
1466
4495816
2570
que pueda atacarte es el perro de alguien. Sí.
74:58
And in fact, I have been. Well, we all have.
1467
4498569
2520
Y de hecho, lo he sido. Bueno, todos lo hemos hecho.
75:01
It's very not uncommon to be.
1468
4501089
2886
No es nada raro que así sea.
75:03
I've been bitten by people's dogs, when I've been out,
1469
4503975
2970
Me han mordido perros cuando salía,
75:06
particularly if you if you're a runner, if you like running,
1470
4506995
3153
especialmente si eres un corredor, si te gusta correr,
75:10
then you learn very quickly as a runner
1471
4510932
2152
entonces aprendes muy rápido como corredor
75:13
that as soon as you see a dog, you stop running and just walk
1472
4513601
3821
que tan pronto como ves un perro, te detienes. correr y simplemente caminar
75:17
because they always because it's somehow
1473
4517472
2669
porque siempre porque de alguna manera,
75:20
if a dog sees somebody running, it wants to chase that person
1474
4520792
3420
si un perro ve a alguien corriendo, quiere perseguir a esa persona
75:24
because it thinks it needs to attack it.
1475
4524212
2620
porque cree que necesita atacarlo.
75:26
Yeah, it's like many things, dogs are easily scared.
1476
4526882
4354
Sí, es como muchas cosas, los perros se asustan fácilmente.
75:31
Even if your dog is not normally scared by things,
1477
4531353
3337
Incluso si su perro normalmente no se asusta ante las cosas,
75:34
they can suddenly become scared.
1478
4534957
3036
de repente puede asustarse.
75:37
Frightened. They might panic.
1479
4537993
1652
Atemorizado. Podrían entrar en pánico.
75:39
They might bite someone, they might run away.
1480
4539645
2486
Podrían morder a alguien, podrían huir.
75:42
If they are not on a lead.
1481
4542131
1952
Si no están atados. ¿
75:44
Can you believe we've come full circle?
1482
4544083
2185
Puedes creer que hemos cerrado el círculo?
75:46
Because we started off talking about this
1483
4546602
2820
Porque empezamos hablando de esto
75:49
and we've ended on this subject as well, because we will be going in a moment.
1484
4549922
4905
y terminamos en este tema también, porque vamos a ir en un momento.
75:54
I know what you're going to say, Mr.
1485
4554827
1585
Sé lo que va a decir, Sr.
75:56
Duncan. Please don't leave us.
1486
4556412
2002
Duncan. Por favor no nos dejes.
75:58
Please stay with us all afternoon.
1487
4558548
2419
Por favor quédate con nosotros toda la tarde. Me
76:00
I would love to, but now the sun is coming round and I'm slowly
1488
4560967
3970
encantaría, pero ahora está saliendo el sol y poco a poco estoy
76:05
starting to bake in the sunshine.
1489
4565171
2970
empezando a hornearme bajo el sol.
76:08
Unfortunately. Nope.
1490
4568141
1384
Desafortunadamente. No.
76:09
We don't have any wild animals that could kill you.
1491
4569525
3087
No tenemos ningún animal salvaje que pueda matarte. Ni
76:14
you can't even get rabies in the UK.
1492
4574414
2603
siquiera puedes contraer rabia en el Reino Unido.
76:17
Yeah.
1493
4577083
334
76:17
You might get bitten by,
1494
4577417
2386
Sí. Es
posible que le piquen
76:20
insects like a mosquito.
1495
4580620
2903
insectos como un mosquito.
76:24
but. Or a horsefly.
1496
4584107
2369
pero. O un tábano.
76:26
Ironically, the most dangerous creatures are the very tiny ones.
1497
4586526
4088
Irónicamente, las criaturas más peligrosas son las más pequeñas.
76:32
Yes, but we don't have malaria.
1498
4592349
2002
Sí, pero no tenemos malaria. No
76:35
We don't have.
1499
4595135
1085
tenemos.
76:36
You can't.
1500
4596220
900
No puedes.
76:37
There aren't any diseases.
1501
4597120
1252
No hay ninguna enfermedad.
76:38
You can get lyme's disease.
1502
4598372
2469
Puedes contraer la enfermedad de Lyme.
76:40
You could get that from a tick.
1503
4600841
2002
Podrías contraerlo con una garrapata.
76:43
You know, it's only in certain parts of the country.
1504
4603277
2686
Ya sabes, es sólo en ciertas partes del país.
76:46
And ticks are very obvious.
1505
4606330
3170
Y las garrapatas son muy obvias.
76:49
Yeah.
1506
4609517
417
76:49
And you could, If you wear long trousers,
1507
4609934
3203
Sí.
Y podrías hacerlo, si llevas pantalones largos,
76:53
then you won't get bitten by the ticks.
1508
4613137
2619
las garrapatas no te picarán.
76:55
But they're only bad.
1509
4615990
1168
Pero sólo son malos.
76:57
But again, it's, it's small things.
1510
4617158
2285
Pero repito, son cosas pequeñas.
76:59
So we don't have anything big that it will come out and drag you away.
1511
4619777
3570
Así que no tenemos nada grande que pueda salir y arrastrarte.
77:03
We don't have bears.
1512
4623347
1986
No tenemos osos. ¿
77:05
Isn't that strange? I think we used to.
1513
4625349
1919
No es eso extraño? Creo que solíamos hacerlo.
77:07
Maybe we used to have.
1514
4627268
1201
Quizás solíamos tenerlo.
77:08
We used to. Yes, but.
1515
4628469
1385
Solíamos. Sí, pero.
77:09
But they've all gone now.
1516
4629854
901
Pero ya se han ido todos.
77:10
We we we we decided to turn them all into rugs.
1517
4630755
2719
Nosotros, nosotros, decidimos convertirlos todos en alfombras.
77:13
The most dangerous thing, as I've already stated, is dogs. Yes.
1518
4633992
4471
Lo más peligroso, como ya he dicho, son los perros. Sí.
77:18
And other human beings.
1519
4638813
1752
Y otros seres humanos.
77:20
Lots of human beings, of course. Yes, yes.
1520
4640565
2453
Muchos seres humanos, por supuesto. Sí Sí.
77:23
Anyway, we are going in a moment.
1521
4643134
2119
De todos modos, nos vamos en un momento.
77:25
I hope you've enjoyed today's live stream.
1522
4645270
2286
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
77:27
It's been a little bit different outside.
1523
4647556
2335
Afuera ha sido un poco diferente.
77:30
I am now starting to overheat.
1524
4650308
2002
Ahora estoy empezando a sobrecalentarme.
77:32
I'm very cold here.
1525
4652944
1419
Tengo mucho frío aquí.
77:34
I'm in the sun.
1526
4654363
1201
Estoy al sol.
77:35
I've got the sun on me now, Mr. Steve.
1527
4655564
2002
Ahora tengo el sol sobre mí, Sr. Steve.
77:38
And I'm also a little tired,
1528
4658116
2486
Y también estoy un poco cansada,
77:40
so I'm going to go into the house and.
1529
4660986
3370
así que voy a entrar a la casa y.
77:44
Well, I think Mr.
1530
4664556
1268
Bueno, creo que el Sr.
77:45
Steve is going to come with me as well, unless you want to stay here and chat with Mr.
1531
4665824
4622
Steve también vendrá conmigo, a menos que quieras quedarte aquí y charlar con el Sr.
77:50
Steve for another hour.
1532
4670446
2002
Steve una hora más.
77:52
Giovanni says, I love hedgehogs, Giovanni.
1533
4672748
3420
Giovanni dice: Me encantan los erizos, Giovanni.
77:56
Oh, Giovanni, I've got a a horror story to tell you
1534
4676168
3537
Oh, Giovanni, tengo una historia de terror que contarte
78:00
because last week I ran over a hedgehog and oh, Mr.
1535
4680456
4805
porque la semana pasada atropellé a un erizo y, oh, Sr.
78:05
Steve, I know I couldn't avoid it.
1536
4685261
3187
Steve, sé que no pude evitarlo.
78:08
Unfortunately, it was night time and
1537
4688448
3587
Lamentablemente era de noche y
78:12
I saw at the last minute it was on the main road.
1538
4692035
3670
en el último momento vi que estaba en la carretera principal.
78:15
I saw something going across.
1539
4695705
2002
Vi algo cruzando.
78:18
And you know, when you know you're driving and there's no way to avoid it.
1540
4698258
4104
Y ya sabes, cuando sabes que estás conduciendo y no hay forma de evitarlo.
78:22
I was hoping it would go between the wheels, but,
1541
4702779
5305
Esperaba que pasara entre las ruedas, pero
78:28
that horrible third sound,
1542
4708084
3337
ese horrible tercer sonido, me
78:31
I would imagine it was more of a
1543
4711505
2285
imagino que era más un
78:34
sound as the wheel.
1544
4714624
2520
sonido de la rueda.
78:37
The wheel went over the hedgehog.
1545
4717661
2002
La rueda pasó por encima del erizo.
78:39
But it's it's true.
1546
4719663
1451
Pero es verdad.
78:41
It's one of the problems with living in the countryside, especially driving at night.
1547
4721114
4171
Es uno de los problemas de vivir en el campo, especialmente al conducir de noche.
78:45
There's all sorts of animals roaming around,
1548
4725285
2186
Hay todo tipo de animales deambulando
78:47
and they can jump out in front of you with any, any moment.
1549
4727471
2736
y pueden saltar frente a ti en cualquier momento.
78:50
Actually, there's something that could seriously injure you
1550
4730207
2987
En realidad, hay algo que podría lesionarte gravemente
78:53
if you were in your car.
1551
4733194
2002
si estuvieras en tu auto.
78:55
And because there are lots of deer in this area, so,
1552
4735362
3304
Y debido a que hay muchos ciervos en esta área,
78:59
and in fact, we know lots of people
1553
4739333
2169
y de hecho, conocemos a muchas personas a
79:02
where this has happened to them, particularly at night,
1554
4742253
3420
las que les ha sucedido esto, especialmente de noche,
79:06
the deer can run out onto the road,
1555
4746124
3486
los ciervos pueden salir corriendo a la carretera,
79:09
and you can obviously hit the deer with your car and,
1556
4749610
4138
y obviamente puedes golpearlos con su automóvil y
79:13
it could kill, but it would certainly write your car off.
1557
4753965
2903
podría matarlo, pero ciertamente lo cancelaría.
79:16
Yes. It also would deer.
1558
4756985
2319
Sí. También sería venado.
79:19
It wouldn't be very nice for the deer either.
1559
4759337
1985
Tampoco sería muy agradable para los ciervos.
79:21
No. You can you could be seriously injured and end up in hospital.
1560
4761723
3654
No. Podrías sufrir lesiones graves y acabar en el hospital.
79:26
if you hit a deer at speed.
1561
4766077
2002
si golpeas a un ciervo a gran velocidad.
79:28
Now, also, the deer, I mean, the deer wouldn't have a good time either.
1562
4768113
4237
Ahora, además, el venado, o sea, el venado tampoco lo pasaría bien.
79:32
Yeah, that's very true.
1563
4772617
985
Sí, eso es muy cierto. ¿
79:33
Did you know, here's an interesting thing.
1564
4773602
2586
Sabías que aquí hay algo interesante?
79:36
As the sun disappears, did you know that
1565
4776188
2519
Cuando el sol desaparece, ¿sabías que
79:38
if you hit an animal on the road,
1566
4778707
2002
si atropellas a un animal en la carretera,
79:41
you are not allowed to get out of the car and pick it up?
1567
4781076
3120
no puedes bajar del coche y recogerlo?
79:45
However, if you are driving behind someone
1568
4785013
3204
Sin embargo, si conduce detrás de alguien
79:49
and the car in front of you hits an animal,
1569
4789268
2619
y el automóvil que va delante golpea a un animal,
79:52
you are allowed to pick it up.
1570
4792538
2819
podrá recogerlo.
79:55
It's not strange.
1571
4795808
1385
No es extraño.
79:57
So if I'm driving along the road or Mr.
1572
4797193
3019
Entonces, si estoy conduciendo por la carretera o lo
80:00
Steve is, and you hit a deer and kill it and you hit an animal,
1573
4800212
3337
está el Sr. Steve, y golpeas a un ciervo y lo matas y golpeas a un animal,
80:04
you can't get out of the car and take it home with you.
1574
4804233
3070
no puedes salir del auto y llevártelo a casa.
80:07
However, if you see someone else do it in front of you.
1575
4807804
3003
Sin embargo, si ves a alguien más hazlo frente a ti.
80:11
You can stop the car and then get out
1576
4811557
2136
Puedes detener el auto y luego salir
80:13
and drag the animal into your car and take it home,
1577
4813977
3136
y arrastrar al animal dentro de tu auto y llevarlo a casa,
80:17
and you have maybe a month's worth of meat.
1578
4817297
2869
y quizás tengas carne para un mes.
80:20
The most stupid creatures are the,
1579
4820567
2936
Las criaturas más estúpidas son las
80:24
that always run out into the road.
1580
4824371
2002
que siempre salen corriendo a la carretera.
80:26
Pheasants are the pheasants.
1581
4826706
1602
Los faisanes son los faisanes.
80:28
The pheasants.
1582
4828308
734
Los faisanes.
80:29
By the way.
1583
4829042
734
80:29
I think they might be a little crazy.
1584
4829776
2219
Por cierto.
Creo que podrían estar un poco locos.
80:32
And I've run over a few of those.
1585
4832379
2035
Y he repasado algunos de esos.
80:34
There's a road everybody knows between here and the next town.
1586
4834815
3987
Hay un camino que todo el mundo conoce entre aquí y el siguiente pueblo.
80:39
It's like the killing Fields.
1587
4839186
1902
Es como los campos de la matanza.
80:41
They just.
1588
4841088
1067
Ellos solo.
80:42
They just run out constantly.
1589
4842155
1902
Simplemente se agotan constantemente.
80:44
There's some.
1590
4844057
501
80:44
There's a deer or a pheasant or a rabbit.
1591
4844558
2970
Hay algo.
Hay un ciervo, un faisán o un conejo.
80:47
I ran over a rabbit the a few weeks ago as well.
1592
4847861
2736
También atropellé a un conejo hace unas semanas.
80:51
but the I was quite upset about running over the hedgehog
1593
4851515
2803
pero me molestó mucho haber atropellado al erizo
80:54
because I thought to myself, well,
1594
4854885
1502
porque pensé, bueno,
80:56
maybe that's a mother, and it's going home to its children.
1595
4856387
3136
tal vez sea una madre y se vaya a casa con sus hijos. Ese día
81:00
as upset me for a
1596
4860574
868
me molestó durante
81:01
few days that day, but it could be Hedgehog Hitler.
1597
4861442
2586
unos días, pero podría ser el erizo Hitler.
81:04
And maybe you've done the hedgehog community some good.
1598
4864562
3270
Y tal vez le hayas hecho algún bien a la comunidad de los erizos.
81:07
Maybe. Maybe you've done something good.
1599
4867832
2002
Tal vez. Quizás hayas hecho algo bueno.
81:09
By the way, hedgehogs are full of fleas.
1600
4869934
2002
Por cierto, los erizos están llenos de pulgas.
81:12
They are, as I've discovered, in the past.
1601
4872103
3003
Están, como he descubierto, en el pasado.
81:15
If you, get near a hedgehog, you end up covered in fleas
1602
4875556
4171
Si te acercas a un erizo, terminarás cubierto de pulgas
81:20
and, bites.
1603
4880261
2002
y picaduras.
81:22
anyway, we will leave it there.
1604
4882564
3336
De todos modos, lo dejaremos ahí.
81:25
I hope you've enjoyed today's live stream.
1605
4885900
2219
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
81:28
I'm slowly starting to cook.
1606
4888119
2286
Estoy empezando a cocinar lentamente.
81:30
Like.
1607
4890872
901
Como.
81:31
Like a joint of meat, Mr.
1608
4891773
1869
Como un trozo de carne, señor
81:33
Duncan, in Tuscany.
1609
4893642
1551
Duncan, en la Toscana.
81:35
There are lots of wild boars.
1610
4895193
1802
Hay muchos jabalíes.
81:36
Oh, I see, we met.
1611
4896995
2353
Oh, ya veo, nos conocimos.
81:39
We met a few at them.
1612
4899581
1468
Conocimos a algunos en ellos.
81:41
We met a few of them at the hotel.
1613
4901049
2002
Conocimos a algunos de ellos en el hotel.
81:43
Well, yes, I think it's both a, Oh, I say not boring people.
1614
4903118
4838
Bueno, sí, creo que es a la vez... Oh, digo, no aburrir a la gente. Por
81:48
It should be spelled, by the way, be a
1615
4908340
2453
cierto, debería escribirse como a
81:51
a, so an animal is b o r
1616
4911493
3687
a, por lo que un animal es b o r e
81:55
a person who is not very interesting is b o r e.
1617
4915447
4088
una persona que no es muy interesante es aburrida.
82:00
Well, maybe that's what lala lala borella.
1618
4920302
4055
Bueno, tal vez eso es lo que lala lala Borella.
82:04
But she.
1619
4924357
1985
Pero ella.
82:06
Maybe that's what you meant.
1620
4926609
1268
Quizás eso es lo que quisiste decir. ¿
82:07
Did you mean boring people? What?
1621
4927877
2069
Quiso decir gente aburrida? ¿Qué? ¿
82:10
What did you mean, a wild pig?
1622
4930046
2452
Qué quisiste decir con cerdo salvaje?
82:12
Oh, I see, well they do bye bye.
1623
4932698
3020
Oh, ya veo, bueno, adiós.
82:15
No they do, they do have wild boars in Italy.
1624
4935735
2903
No, sí, en Italia tienen jabalíes.
82:18
It's a.
1625
4938671
534
Es un.
82:19
We could have been attacked, Mr.
1626
4939205
1685
Podríamos haber sido atacados, Sr.
82:20
Duncan.
1627
4940890
1352
Duncan.
82:22
Any anyway, Steve.
1628
4942242
1084
De todos modos, Steve.
82:23
Well, of course, boar,
1629
4943326
2002
Bueno, por supuesto, el jabalí
82:25
was on the menu in a lot of places in Italy.
1630
4945395
2970
estaba en el menú de muchos lugares de Italia.
82:28
Yes, well, that's why I said that. That. Yes, there are.
1631
4948365
2569
Sí, bueno, por eso dije eso. Eso. Sí hay.
82:31
It was on the menu. In the photo menu as a meat.
1632
4951067
2036
Estaba en el menú. En el menú de la foto como carne.
82:33
Anyway, we've got to go because I'm literally baking here.
1633
4953670
3904
De todos modos, tenemos que irnos porque literalmente me estoy horneando aquí.
82:37
I can feel my arm is now starting to cook under the hot sunshine.
1634
4957808
5255
Puedo sentir que mi brazo comienza a cocinarse bajo el ardiente sol.
82:43
Thank you very much for joining us today.
1635
4963330
2886
Muchas gracias por acompañarnos hoy.
82:46
I hope it's been interesting. Something different.
1636
4966216
2236
Espero que haya sido interesante. Algo diferente.
82:48
I will now go into the house and I will wait for Mr.
1637
4968819
3237
Ahora entraré a la casa y esperaré a que el Sr.
82:52
Steve to make me a lovely cup of tea,
1638
4972056
3687
Steve me prepare una deliciosa taza de té
82:56
and I will be back with you on Wednesday.
1639
4976076
2553
y estaré de regreso con ustedes el miércoles.
82:58
I'm with you on Wednesday.
1640
4978896
1602
Estoy contigo el miércoles.
83:00
Steve is not because he's working.
1641
4980498
2986
Steve no lo es porque esté trabajando. Y,
83:03
And of course, don't forget to look out for new lessons as well.
1642
4983884
3304
por supuesto, no olvides estar atento también a nuevas lecciones.
83:07
There will be some new lessons coming up as well.
1643
4987538
3003
También habrá algunas lecciones nuevas por venir.
83:10
And of course, on Wednesday it is the final day of July.
1644
4990725
3770
Y por supuesto, el miércoles es el último día de julio.
83:14
So we say goodbye to July on Wednesday.
1645
4994796
4271
Así que el miércoles le decimos adiós a julio. ¿
83:19
And can we, can we say if, dear friend
1646
4999083
3154
Y podemos, podemos decir si nuestra querida amiga
83:22
Christina is watching as well,
1647
5002237
2786
Christina también está mirando,
83:25
who is currently suffering with,
1648
5005240
3336
quien actualmente está sufriendo con,
83:30
oh, what's it called?
1649
5010011
985
83:30
Can't remember Covid, Covid that's it.
1650
5010996
2218
oh, cómo se llama?
No recuerdo Covid, Covid, eso es todo.
83:33
My brain's going.
1651
5013365
1001
Mi cerebro está funcionando. ¿
83:34
How can you not remember Covid? I know, I just don't know.
1652
5014366
2752
Cómo no recordar el Covid? Lo sé, simplemente no lo sé. ¿
83:37
Do you remember?
1653
5017302
567
83:37
Do you remember, Steve, that there was that period of time
1654
5017869
2753
Te acuerdas? ¿
Recuerdas, Steve, que hubo ese período de tiempo
83:40
between 2020 and 2023,
1655
5020622
3187
entre 2020 y 2023,
83:44
when the whole world stopped
1656
5024526
2002
cuando el mundo entero dejó de
83:46
turning round to see, to might be watching as if she is high.
1657
5026862
3520
girarse para ver, para mirar como si estuviera drogada?
83:50
She's in her bed.
1658
5030432
1301
Ella está en su cama.
83:51
Yeah.
1659
5031733
351
Sí.
83:52
Covering from a nasty temperature.
1660
5032084
2703
Cubriéndose de una temperatura desagradable.
83:54
Well, I have to leave.
1661
5034787
1084
Bueno, tengo que irme.
83:55
She. Well, I have the latest news concerning Christina.
1662
5035871
3637
Ella. Bueno, tengo las últimas noticias sobre Christina.
83:59
Christina is feeling much better.
1663
5039508
1986
Cristina se siente mucho mejor.
84:01
Thanks
1664
5041844
2002
Gracias
84:03
to Mr.
1665
5043846
450
al Sr.
84:04
Steve and his lovely, supportive messages.
1666
5044296
2787
Steve y sus encantadores mensajes de apoyo.
84:07
Well, that's not just me.
1667
5047083
1351
Bueno, ese no soy sólo yo.
84:08
No. I'm just. Well, you're here with me.
1668
5048434
2069
No, sólo soy. Bueno, estás aquí conmigo.
84:10
Oh, right.
1669
5050636
834
Correcto.
84:11
Yes. So? So, yes.
1670
5051470
1769
Sí. ¿Entonces? Entonces sí.
84:13
And also other people as well.
1671
5053239
1535
Y también otras personas también.
84:14
So I think we've all cheered Christina up. So.
1672
5054774
3353
Así que creo que todos hemos animado a Christina. Entonces. Por
84:18
So we are glad to hear that you're feeling much better.
1673
5058311
2336
eso nos alegra saber que se siente mucho mejor.
84:21
I've got to go, Mr. Steve.
1674
5061014
1318
Tengo que irme, Sr. Steve.
84:22
Or else you're going to see me collapse on the floor
1675
5062332
3336
O me verás desplomarme en el suelo
84:26
because I'm in the baking sun.
1676
5066169
1735
porque estoy bajo el sol abrasador.
84:27
It's all right for Steve is in the shade.
1677
5067904
2069
Está bien porque Steve está en la sombra.
84:30
I've taken care of Mr.
1678
5070423
1385
He cuidado al Sr.
84:31
Steve, but unfortunately, I'm all hot now because the sun is coming round.
1679
5071808
5289
Steve, pero desafortunadamente ahora tengo mucho calor porque está saliendo el sol.
84:37
Thank you very much for your company.
1680
5077447
1585
Muchas gracias por su compañía.
84:39
We are definitely going now.
1681
5079032
1902
Definitivamente nos vamos ahora.
84:40
Take care of yourselves.
1682
5080934
1351
Cuidate.
84:42
We are back on Wednesday and I will be with you from 2 p.m.
1683
5082285
5122
Volvemos el miércoles y estaré con vosotros a partir de las 14 h.
84:47
UK time.
1684
5087407
1285
Tiempo de Inglaterra.
84:48
And of course until the next time we meet here.
1685
5088692
2352
Y por supuesto hasta la próxima vez que nos encontremos aquí.
84:53
By the way, that's
1686
5093263
1619
Por cierto, ahí es
84:54
where you can find me on YouTube.
1687
5094882
2252
donde puedes encontrarme en YouTube.
84:57
English Addict
1688
5097584
2002
English Addict
85:00
every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
1689
5100070
3337
todos los domingos y miércoles de 2 p.m.
85:03
UK time.
1690
5103707
1218
Tiempo de Inglaterra.
85:04
And of course until the next time we meet.
1691
5104925
2620
Y por supuesto hasta la próxima vez que nos encontremos. ¿
85:07
Any final words, Mr. Steve?
1692
5107745
2002
Algunas palabras finales, Sr. Steve?
85:09
Yes. It's been lovely to be here.
1693
5109914
2002
Sí. Ha sido maravilloso estar aquí.
85:11
Hope you've learnt something.
1694
5111933
1401
Espero que hayas aprendido algo.
85:13
I hope you've enjoyed today's live stream and I look forward to seeing you all next week.
1695
5113334
3804
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy y espero verlos a todos la próxima semana. Que
85:17
Have a lovely week and of course, until the next time we meet.
1696
5117205
4104
tengas una linda semana y por supuesto, hasta la próxima vez que nos veamos. Ya
85:21
You know what's coming next.
1697
5121876
1268
sabes lo que viene después.
85:23
Yes you do.
1698
5123144
2002
Si tu puedes.
85:25
Take care.
1699
5125179
1052
Cuidarse.
85:26
Enjoy your day and don't get too hot.
1700
5126231
3570
Disfruta de tu día y no pases demasiado calor.
85:30
And of course.
1701
5130819
2002
Y por supuesto.
85:37
Ta ta for now.
1702
5137542
2002
Ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7