🌻 OUTSIDE in the SUN 😎 - English Addict 🔴LIVE stream - Episode 302 / Sun 28th JULY 2024

2,261 views

2024-07-29 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

🌻 OUTSIDE in the SUN 😎 - English Addict 🔴LIVE stream - Episode 302 / Sun 28th JULY 2024

2,261 views ・ 2024-07-29

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

04:10
Hello, everyone.
0
250991
901
Witam wszystkich.
04:11
Welcome to our live stream for Sunday
1
251892
4588
Witamy w naszej transmisji na żywo w niedzielę
04:16
the 28th of July, 2024.
2
256780
3487
28 lipca 2024 r.
04:20
We are out in the garden and
3
260584
2002
Jesteśmy w ogrodzie i
04:23
it is a beautiful afternoon.
4
263770
1735
jest piękne popołudnie.
04:25
Even though the insects, all of the flies
5
265505
3120
Chociaż owady, wszystkie muchy
04:28
and all of the other annoying types of creature.
6
268625
2920
i wszystkie inne irytujące rodzaje stworzeń.
04:32
nibbling away.
7
272863
1318
skubanie.
04:34
But we are here anyway.
8
274181
2002
Ale i tak tu jesteśmy.
04:36
It is myself, Mr.
9
276550
1285
To ja, panie
04:37
Duncan, and of course.
10
277835
2002
Duncan, i oczywiście.
04:41
Yes, he is here as well.
11
281739
2252
Tak, on też tu jest.
04:43
In the garden.
12
283991
834
W ogrodzie.
04:44
We are now live.
13
284825
2002
Jesteśmy teraz na żywo.
04:48
And here we are.
14
288663
1301
I oto jesteśmy.
04:49
Oh, here we are.
15
289964
1218
O, tu jesteśmy.
04:51
If you want.
16
291182
2002
Jeśli chcesz.
04:53
Oh my goodness.
17
293618
1568
O mój Boże.
04:55
Hi everybody.
18
295186
1368
Cześć wszystkim.
04:56
This is Mr.
19
296554
934
To jest pan
04:57
Duncan and Mr. Steve.
20
297488
2169
Duncan i pan Steve.
04:59
Mr. Steve is with us as well.
21
299741
2586
Pan Steve też jest z nami.
05:03
And we are here today
22
303194
1502
A my tu dzisiaj
05:04
live with something slightly different because the weather is so nice.
23
304696
3620
żyjemy z czymś nieco innym, bo pogoda jest taka ładna.
05:08
I couldn't resist coming outside to do a live stream.
24
308316
4838
Nie mogłem się powstrzymać przed wyjściem na zewnątrz i zrobieniem transmisji na żywo.
05:13
So we are with you now, live from England.
25
313154
2937
Więc jesteśmy teraz z tobą, na żywo z Anglii.
05:16
It is just after 5.5 minutes
26
316458
3470
Jest tuż po 2:00 5,5 minuty,
05:19
past 2:00 and we are here and Mr.
27
319928
2886
jesteśmy na miejscu i pan
05:22
Steve is with me as well, even though he's been very busy this morning.
28
322814
5756
Steve też jest ze mną, mimo że był dziś rano bardzo zajęty.
05:28
But we are here and we're enjoying the weather.
29
328570
2903
Ale jesteśmy tutaj i cieszymy się pogodą.
05:32
We are and we're relaxed.
30
332074
1501
Jesteśmy i jesteśmy zrelaksowani.
05:33
Mr. Duncan, we're sitting here.
31
333575
2002
Panie Duncan, siedzimy tutaj.
05:35
All we need is a glass of wine.
32
335944
2803
Jedyne, czego nam potrzeba, to lampka wina.
05:39
some aperitifs.
33
339198
1985
trochę aperitifów. po
05:41
we're just sitting here. Come to be persuaded, Mr.
34
341534
2269
prostu tu siedzimy. Proszę dać się przekonać, panie
05:43
Duncan, that we should be sitting down, not standing up.
35
343803
2652
Duncan, że powinniśmy siedzieć, a nie wstawać.
05:47
And Mr.
36
347023
533
05:47
Duncan went with my suggestion, so we may actually fall
37
347556
3537
A pan
Duncan zgodził się z moją sugestią, więc być może faktycznie
05:51
asleep halfway through this live stream.
38
351093
2286
zaśniemy w połowie tej transmisji na żywo.
05:53
So if you want to watch us, if you
39
353379
2019
Jeśli więc chcesz nas oglądać, jeśli naprawdę
05:55
if you want to want to actually watch us here
40
355515
2402
chcesz zobaczyć, jak
05:58
sleeping for the whole afternoon with the flies slowly
41
358568
3937
śpimy przez całe popołudnie, a muchy powoli
06:02
eating us alive, then please let us know on the live chat.
42
362505
4138
pożerają nas żywcem, daj nam znać na czacie na żywo.
06:06
Yes, the live chat is up and running.
43
366643
2819
Tak, czat na żywo jest już uruchomiony.
06:09
Congratulate Vitus.
44
369796
1585
Gratuluję Vitusowi.
06:11
By the way, you are first on today's live chat.
45
371381
3353
Przy okazji, jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
06:15
Congratulations, Vitus.
46
375135
2035
Gratulacje, Wituś.
06:17
You are first here today with people here. Mr..
47
377504
2970
Jesteście tu dziś pierwsi wśród ludzi. Panie.
06:20
Can you hear us?
48
380474
867
Słyszysz nas?
06:21
This is the main thing.
49
381341
868
To jest najważniejsze.
06:22
Do tell us.
50
382209
817
Powiedz nam.
06:23
Please tell us if you can. Tell us. If you can hear it.
51
383026
2202
Powiedz nam, jeśli możesz. Powiedz nam. Jeśli to słyszysz.
06:25
Can you hear us? And can you see us?
52
385262
1785
Możesz nas usłyszeć? A czy nas widzisz?
06:27
If you can, then both of those things will be most welcome.
53
387047
5506
Jeśli możesz, obie te rzeczy będą mile widziane.
06:32
If I was honest with you, there's lots of people on the live chat.
54
392553
3103
Jeśli mam być z tobą szczery, na czacie na żywo jest mnóstwo ludzi.
06:35
Mr. Duncan, Beatrice is here. Hello, Beatrice.
55
395656
2402
Panie Duncan, Beatrice tu jest. Witaj Beatrice.
06:38
sash? Sash is here.
56
398626
2002
szarfa? Sasza jest tutaj.
06:40
the red CEO is here as well.
57
400678
3336
czerwony dyrektor generalny również tu jest.
06:44
and somebody from Poland saying a big hello.
58
404331
2837
i ktoś z Polski, który się bardzo przywitał.
06:47
Mario, I'll try and pronounce your name correctly.
59
407468
3370
Mario, postaram się poprawnie wymówić Twoje imię.
06:51
we've got Mr. Putin as well.
60
411522
1852
mamy też pana Putina.
06:53
Hello, Mr.
61
413374
751
Witam, panie
06:54
Barry, it's nice to see you here as well.
62
414125
2619
Barry, również miło pana tu widzieć.
06:57
And we are in the garden and, not now.
63
417095
3336
A my jesteśmy w ogrodzie i nie teraz.
07:00
I did take a big risk today because at this time of year,
64
420431
3687
Podjąłem dzisiaj duże ryzyko, ponieważ o tej porze roku
07:04
all of the insects are now buzzing around.
65
424118
3354
wokół brzęczą wszystkie owady.
07:07
So we might actually slowly start losing limbs
66
427472
4471
Zatem w trakcie tej czynności możemy powoli zacząć tracić kończyny
07:12
as we are doing this, as the insects are chewing into us.
67
432310
3537
, w miarę jak owady będą nas wgryzać. Swoją drogą,
07:15
This is not the most flattering angle, by the way,
68
435847
3003
nie jest to najbardziej pochlebny widok,
07:19
because when you sit down like this,
69
439601
1802
bo kiedy tak siedzisz,
07:21
it looks as if you've got a giant stomach.
70
441403
2336
wyglądasz, jakbyś miał ogromny brzuch.
07:24
But we haven't, so neither of us have big stomachs.
71
444406
3320
Ale tak nie jest, więc żadne z nas nie ma dużych brzuchów.
07:27
It's just the angle of the camera I tried to make.
72
447726
3303
To tylko kąt kamery, który próbowałem zrobić.
07:31
It is flattering as possible, but you know what it's like
73
451029
3504
To pochlebne, jak to tylko możliwe, ale wie pan, jak to jest, kiedy
07:35
I'm holding my stomach in, Mr.
74
455801
1201
trzymam brzuch wciśnięty, panie
07:37
Duncan. I'm puffing up my chest.
75
457002
2519
Duncan. Wyprężam klatkę piersiową.
07:39
Okay. Make myself macho.
76
459672
2002
Dobra. Zrobię się macho.
07:42
The live chat. Hello, everyone.
77
462458
1802
Czat na żywo. Witam wszystkich.
07:44
If you want to say hello on the live chat, please say hello.
78
464260
3270
Jeśli chcesz się przywitać na czacie na żywo, przywitaj się.
07:47
Please say hello to me or if you want to.
79
467530
2936
Proszę, przywitaj się ze mną lub jeśli chcesz. Nie
07:50
I don't know why, why you would want to,
80
470466
2636
wiem dlaczego, dlaczego miałbyś tego chcieć,
07:53
but you might want to say hello to Mr.
81
473102
2202
ale mógłbyś też przywitać się z panem
07:55
Steve as well.
82
475304
1735
Stevem.
07:57
And it's a beautiful afternoon.
83
477039
2002
I jest piękne popołudnie. W
07:59
We had some terrible weather last week
84
479075
2135
zeszłym tygodniu mieliśmy okropną pogodę,
08:01
and then the weather suddenly changed and everything went nice.
85
481360
3804
a potem nagle się zmieniła i wszystko poszło ładnie.
08:05
And today we are having lovely, lovely weather tomorrow as well.
86
485648
4438
A dzisiaj mamy cudowną, piękną pogodę również jutro.
08:10
Apparently tomorrow it might be 28 Celsius.
87
490086
5189
Podobno jutro może być 28 stopni Celsjusza.
08:15
Blimey, Mr. Duncan, it's going to be.
88
495875
1602
Kurczę, panie Duncan, będzie.
08:17
That's going to be far too hot for us.
89
497477
1769
To będzie dla nas zdecydowanie za gorąco. Czy
08:19
Can I say hello?
90
499246
1101
mogę się przywitać?
08:20
Hello to everyone watching in Rome at the moment.
91
500347
2619
Witam wszystkich, którzy aktualnie oglądają mecz w Rzymie.
08:22
Apparently it's 43 at the moment in Rome.
92
502966
3120
Podobno w Rzymie jest obecnie 43.
08:27
Well, guys.
93
507187
818
Cóż, chłopaki.
08:28
Yes, it's a good job we're not there now, Mr. Duncan.
94
508005
2452
Tak, dobrze, że nas tam teraz nie ma, panie Duncan.
08:30
We were, of course, there.
95
510874
1051
Oczywiście tam byliśmy.
08:31
As you well know, a lot of people watching matters there,
96
511925
3871
Jak dobrze wiesz, wiele osób tam ogląda sprawy
08:36
and it would be probably a little too hot
97
516163
3270
i prawdopodobnie byłoby trochę za gorąco,
08:39
to be looking at all the sights.
98
519767
2335
aby oglądać wszystkie zabytki.
08:42
probably.
99
522736
451
prawdopodobnie.
08:43
It's 50 degrees inside the Colosseum.
100
523187
2486
W Koloseum jest 50 stopni.
08:46
Ale IL Colosio, I should say,
101
526357
3236
Ale IL Colosio, powinienem powiedzieć,
08:50
if I'm going to pronounce it in the Italian.
102
530261
2753
jeśli mam to wymawiać po włosku.
08:53
No way.
103
533014
1001
Nie ma mowy.
08:54
Wait, why are you talking in this strange, muffled way?
104
534015
2719
Czekaj, dlaczego mówisz w ten dziwny, stłumiony sposób?
08:57
I know what Steve's afraid of.
105
537068
1651
Wiem, czego Steve się boi.
08:58
Failing. Mr..
106
538719
1085
W braku. Panie.
08:59
Don't, don't, He's worried the neighbours will hear us anyway.
107
539804
3003
Nie, nie. Boi się, że sąsiedzi i tak nas usłyszą.
09:03
I couldn't care less, Mr. Duncan.
108
543224
1618
Nie obchodziło mnie to, panie Duncan.
09:04
I them couldn't care. Anyone can hear us. That's it.
109
544842
2770
Mnie to nie obchodziło. Każdy może nas usłyszeć. Otóż ​​to.
09:07
That's good project. Project?
110
547629
2018
To dobry projekt. Projekt?
09:10
Oh, I've been I've been killing off.
111
550598
1585
Och, zabijałem.
09:12
We just.
112
552183
601
09:12
This morning, Mr.
113
552784
784
My tylko.
Dziś rano, panie
09:13
Duncan, you were always busy in the garden.
114
553568
2886
Duncan, był pan zawsze zajęty w ogrodzie. Nie
09:16
I don't know how Steve does it, but he always manages
115
556454
2703
wiem, jak Steve to robi, ale zawsze udaje mu się
09:19
to find something to do in the garden.
116
559157
2536
znaleźć jakieś zajęcie w ogrodzie.
09:22
I really hate this angle.
117
562027
2002
Naprawdę nienawidzę tego kąta.
09:24
It really looks like my stomach is bulging out, but it is bulging out.
118
564346
3720
Rzeczywiście wygląda na to, że mój brzuch jest wydęty, ale jest wybrzuszony.
09:28
No, it isn't it.
119
568083
1201
Nie, to nie to.
09:29
Look, Steve, you did this last week.
120
569284
1869
Słuchaj, Steve, zrobiłeś to w zeszłym tygodniu.
09:32
You are always on very thin ice.
121
572137
2019
Zawsze stąpasz po bardzo cienkim lodzie.
09:34
Maybe. Maybe we need to to sink down a bit.
122
574156
2569
Może. Może powinniśmy trochę opaść na ziemię.
09:36
So I think that makes it worse.
123
576725
2069
Więc myślę, że to pogarsza sprawę.
09:39
Says it.
124
579611
718
Mówi to.
09:40
I don't know why this angle.
125
580329
1651
Nie wiem po co ten kąt.
09:41
Look, I'm pushing my stomach right in.
126
581980
2036
Słuchaj, wciskam brzuch.
09:44
There's nothing there.
127
584016
1351
Nic tam nie ma.
09:45
I know that is your stomach.
128
585367
2002
Wiem, że to twój żołądek.
09:47
Okay. Again.
129
587887
934
Dobra. Ponownie.
09:48
Steve, I don't know why you keep playing with this fire.
130
588821
3687
Steve, nie wiem, dlaczego ciągle igrasz z tym ogniem.
09:53
I could I could see things just without even trying.
131
593142
4054
Mogłem widzieć różne rzeczy, nawet nie próbując.
09:57
Say hello to receive in Brazil.
132
597196
2720
Przywitaj się z odbiorem w Brazylii.
09:59
Hello.
133
599949
834
Cześć.
10:00
I now pronounce that name incorrectly, but I'm saying hello to you anyway.
134
600783
3487
Teraz błędnie wymawiam to imię, ale i tak się z tobą witam. Tak
10:04
That says Lucius Maximus Recife, I think.
135
604754
3921
myślę, że mówi Lucius Maximus Recife.
10:08
I think Recife might be, I'm not sure if that's the place
136
608675
3837
Myślę, że może to być Recife, nie jestem pewien, czy to miejsce,
10:13
or the person.
137
613112
1535
czy osoba.
10:14
We will have to wait.
138
614647
1202
Będziemy musieli poczekać.
10:15
Well, I'm sure we will find it.
139
615849
1718
Cóż, jestem pewien, że go znajdziemy.
10:17
I think you're right.
140
617567
651
Myślę, że masz rację.
10:18
I think it's in Brazil.
141
618218
1118
Myślę, że to jest w Brazylii.
10:19
Okay, Steve, we just need Pedro.
142
619336
2102
OK, Steve, potrzebujemy tylko Pedro.
10:21
And then we've got two people from Brazil watching.
143
621438
1885
A potem obserwujemy dwie osoby z Brazylii.
10:23
By the way, this does work better if only one of us talks.
144
623323
2219
Swoją drogą, to działa lepiej, jeśli mówi tylko jedno z nas.
10:26
Mr.. Steve.
145
626443
2002
Panie Steve.
10:28
Mr.. Steve. Yes?
146
628478
2002
Panie Steve. Tak? Czy
10:30
Have you been watching the very,
147
630514
2919
oglądałeś bardzo,
10:33
very exciting and not at all boring,
148
633433
4555
bardzo ekscytujące i wcale nie nudne,
10:39
but really, really interesting,
149
639256
2002
ale naprawdę, naprawdę interesujące,
10:41
incredibly fascinating Olympic Games.
150
641642
3420
niesamowicie fascynujące igrzyska olimpijskie? Czy je
10:45
Have you been watching them?
151
645062
1201
oglądałeś?
10:46
I haven't been watching the Olympic Games.
152
646263
2019
Nie oglądałem igrzysk olimpijskich.
10:48
I saw some of the opening ceremony.
153
648282
2135
Widziałem fragment ceremonii otwarcia.
10:50
Celine Dion was fantastic.
154
650801
2519
Celine Dion była fantastyczna.
10:53
I have to say, she was outstanding.
155
653354
2786
Muszę przyznać, że była znakomita.
10:56
No, we didn't watch all of it, did we?
156
656173
2453
Nie, nie obejrzeliśmy wszystkiego, prawda? Nie
10:58
We didn't watch all of the opening ceremony.
157
658626
2019
oglądaliśmy całej ceremonii otwarcia.
11:00
Apparently some people were getting really afraid and upset
158
660645
4070
Najwyraźniej niektórzy ludzie z różnych powodów zaczęli się naprawdę bać i denerwować
11:05
for various reasons.
159
665466
2002
.
11:07
But I have to say, the icing on the cake,
160
667869
2853
Ale muszę przyznać, że wisienką na torcie
11:10
the most amazing moment of the opening
161
670722
2252
najbardziej niesamowitym momentem
11:12
ceremony was the part that we actually caught.
162
672974
2853
ceremonii otwarcia była ta część, którą udało nam się uchwycić.
11:16
So we tuned in just as it was finishing
163
676277
3738
Więc dostroiliśmy się, gdy już się kończyło,
11:20
and Celine Dion was there singing on the Eiffel Tower
164
680682
4137
a Celine Dion śpiewała na Wieży Eiffla
11:25
to the whole world.
165
685237
2002
całemu światu.
11:27
That was outstanding, which is,
166
687873
1885
To było wybitne, co oznacza, że
11:29
that is a consummate professional, which isn't.
167
689758
3136
jest wytrawnym profesjonalistą, a który nim nie jest.
11:32
Well, she's been incredibly ill.
168
692894
2002
Cóż, była niesamowicie chora.
11:35
She's had this serious illness, stiff body syndrome.
169
695347
4238
Miała poważną chorobę, zespół sztywnego ciała. Nigdy
11:40
I've never heard of it until I read the the story about Celine Dion.
170
700352
4121
o tym nie słyszałam, dopóki nie przeczytałam historii o Celine Dion.
11:44
And apparently it can cause spasms
171
704473
2252
I najwyraźniej może powodować skurcze na
11:46
all over your body and you can't move you literally.
172
706775
3154
całym ciele i nie można się dosłownie poruszać.
11:49
It leaves you completely rigid and you can't do anything, including speak.
173
709929
5822
To sprawia, że ​​jesteś całkowicie sztywny i nie możesz nic zrobić, łącznie z mówieniem.
11:56
So if you are a singer, as you are, Mr.
174
716285
2669
Więc jeśli jest pan piosenkarzem, panie
11:58
Steve, you have to be careful.
175
718954
2253
Steve, musi pan być ostrożny.
12:01
These sorts of things can end your career.
176
721657
2853
Takie rzeczy mogą zakończyć twoją karierę.
12:04
So I thought it was amazing.
177
724927
2553
Więc pomyślałem, że to było niesamowite.
12:07
A wonderful song as well.
178
727480
1852
Również cudowna piosenka.
12:09
Yeah, she was fabulous.
179
729332
1118
Tak, była fantastyczna.
12:10
what a way to end the opening ceremony.
180
730450
2302
co za sposób na zakończenie ceremonii otwarcia.
12:13
It was very French, which is what we want.
181
733052
2620
Było bardzo francusko, a tego właśnie chcieliśmy.
12:16
You know, if you're going to hold the Olympic Games in your country,
182
736089
3353
Wiesz, jeśli zamierzasz zorganizować igrzyska olimpijskie w swoim kraju,
12:19
you want the opening ceremony to reflect your culture.
183
739442
4605
chcesz, aby ceremonia otwarcia odzwierciedlała twoją kulturę.
12:24
And it certainly did that.
184
744514
1719
I z pewnością tak się stało.
12:26
So, shame about the rain, but you can't do anything about the weather.
185
746233
4054
Więc wstydź się deszczu, ale na pogodę nie możesz nic poradzić.
12:30
No, I have to say,
186
750303
2002
Nie, muszę przyznać, że
12:32
it might be the wettest ceremony I've ever seen.
187
752355
4488
to może być najbardziej mokra ceremonia, jaką kiedykolwiek widziałem.
12:36
And I've seen some very wet ceremonies,
188
756843
3454
A tak na marginesie, widziałem dzisiaj kilka bardzo mokrych ceremonii,
12:40
by the way, today, besides the Olympic Games,
189
760547
2987
poza igrzyskami olimpijskimi,
12:43
because everyone's talking about it.
190
763867
1869
bo wszyscy o tym mówią.
12:45
I would imagine that a lot of people at the moment,
191
765736
2419
Wyobrażam sobie, że wiele osób w tej chwili,
12:48
Steve, are not even watching.
192
768155
2202
Steve, nawet nie ogląda.
12:50
They're probably watching the they're running or I think today,
193
770357
4455
Pewnie oglądają bieganie, a może dzisiaj,
12:55
I think today it was the women's volleyball.
194
775513
3320
myślę, że dzisiaj była to siatkówka kobiet.
12:58
Was it the volleyball in front of the Eiffel Tower?
195
778899
3721
Czy to był mecz siatkówki przed Wieżą Eiffla?
13:03
So I would imagine a lot of the men are watching the women's volleyball,
196
783154
4588
Wyobrażam sobie więc, że prawdopodobnie wielu mężczyzn ogląda kobiecą siatkówkę
13:09
possibly.
197
789010
567
13:09
I don't know why they would, but possibly Mr. Duncan.
198
789577
2703
.
Nie wiem, dlaczego mieliby to zrobić, ale prawdopodobnie pan Duncan.
13:12
anyway, what are we going to be talking about today?
199
792330
3904
w każdym razie, o czym będziemy dzisiaj rozmawiać?
13:16
Well, we have a few things to talk about.
200
796267
1919
Cóż, mamy kilka rzeczy do omówienia.
13:18
We'll be looking at small talk now, small talk is something we all do.
201
798186
5589
Przyjrzymy się teraz small talkom, small talk jest czymś, co wszyscy robimy.
13:23
I think it is part of the the social glue,
202
803775
4221
Myślę, że jest to część spoiwa społecznego,
13:28
the way in which society keeps moving along.
203
808713
4688
sposobu, w jaki społeczeństwo się rozwija.
13:33
And there are many things that we do
204
813785
2169
Jest wiele rzeczy, które robimy
13:36
in our day to day lives, especially on a social basis
205
816905
3637
w życiu codziennym, szczególnie w celach społecznych, a które
13:41
that sometimes make no sense.
206
821476
1986
czasami nie mają sensu.
13:44
So, for example, the other night, Steve,
207
824046
2219
Na przykład pewnego wieczoru, Steve,
13:46
we were going for a walk and we met a neighbour
208
826265
2652
szliśmy na spacer i spotkaliśmy sąsiadkę
13:49
walking her dog, and you said,
209
829418
2002
wyprowadzającą psa, a ty zapytałeś:
13:51
are you going for a walk?
210
831937
2002
idziesz na spacer?
13:54
And at the moment it doesn't seem that bad.
211
834607
4538
I w tej chwili nie wygląda to tak źle. Wydaje się, że to
13:59
It seems like a normal thing to say, but afterwards
212
839145
3570
normalne, ale potem
14:03
you kind of think, well, it's obvious.
213
843249
3153
myślisz, że to oczywiste.
14:06
It's obvious that she's going for a walk because she's out in the street
214
846736
4187
Widać, że idzie na spacer, bo spaceruje po ulicy
14:11
walking with the dog.
215
851591
2002
z psem.
14:13
So but what we do tend to do this, that we,
216
853776
3270
Zatem to, co robimy, ma tendencję do tego, że
14:17
we like to open the conversation with some sort of small talk.
217
857196
3421
lubimy rozpoczynać rozmowę jakąś pogawędką.
14:20
That's right.
218
860767
701
Zgadza się.
14:21
So if we see someone doing something quite often, we will ask them
219
861468
4371
Jeśli więc zobaczymy, że ktoś robi coś dość często, zapytamy go,
14:26
if they are doing that particular thing,
220
866656
3921
czy robi tę konkretną rzecz,
14:31
which when you think about it, makes absolutely no sense
221
871144
3554
co, gdy się nad tym zastanowić, nie ma absolutnie żadnego sensu,
14:34
because clearly that's what they're doing.
222
874698
2486
ponieważ najwyraźniej to właśnie robi.
14:37
But we like to use small talk, and sometimes it's a good way
223
877184
4621
Lubimy jednak prowadzić pogawędkę i czasami jest to dobry sposób
14:41
of opening a conversation.
224
881805
3270
na rozpoczęcie rozmowy.
14:45
Yes, you could talk about the weather,
225
885492
2002
Tak, można porozmawiać o pogodzie,
14:48
is a good opening bit of small talk in the UK.
226
888162
4504
to dobry początek krótkiej pogawędki w Wielkiej Brytanii.
14:53
Oh, isn't it hot today?
227
893050
1351
Och, czy nie jest dziś gorąco?
14:54
Oh, isn't it cold today?
228
894401
1318
Och, czy nie jest dzisiaj zimno?
14:55
Ooh. It's a, it's a bit.
229
895719
1685
Ooch. To jest trochę.
14:57
It's a bit. Oh what's going to happen. Is it going to rain.
230
897404
2420
To jest trochę. Och, co się wydarzy. Będzie padać.
15:00
Oh the garden's dry.
231
900274
1652
Och, ogród jest suchy.
15:01
Need some anything.
232
901926
1718
Potrzebujesz czegokolwiek.
15:03
it could be.
233
903644
1285
mogłoby być.
15:04
Oh. Did you see that TV programme. Right.
234
904929
1952
Oh. Widziałeś ten program w telewizji? Prawidłowy.
15:06
Oh, I like your dress.
235
906881
1101
Och, podoba mi się twoja sukienka.
15:07
That's very nice.
236
907982
784
To bardzo miłe.
15:08
Have you changed your hair?
237
908766
1168
Zmieniłeś fryzurę?
15:09
Oh, I don't, I'm not sure about that.
238
909934
1702
Och, nie, nie jestem tego pewien.
15:11
I don't think you can say that nowadays.
239
911636
2018
Myślę, że w dzisiejszych czasach nie można tego powiedzieć.
15:13
I think will just lie, but anything to get the conversation going.
240
913654
4271
Myślę, że po prostu skłamię, ale zrobię wszystko, żeby rozmowa się potoczyła.
15:18
I'm very good at this, Mr.
241
918092
1202
Jestem w tym bardzo dobry, panie
15:19
Duncan, but my my point is, quite often we say things that make no sense.
242
919294
4004
Duncan, ale chodzi mi o to, że dość często mówimy rzeczy, które nie mają sensu.
15:23
Because if you see someone doing something, you will still ask them
243
923832
3453
Ponieważ jeśli zobaczysz, że ktoś coś robi, nadal będziesz go pytać,
15:28
if they are doing that actual thing.
244
928269
2253
czy faktycznie to robi.
15:30
Like the other night. Are you going?
245
930972
1452
Jak tamtej nocy. Idziesz?
15:32
Are you going for a walk? Are you?
246
932424
1701
Idziesz na spacer? Czy jesteś?
15:34
Well, yes.
247
934125
1402
No tak.
15:35
Because.
248
935527
367
15:35
Because that's what you want to say in response.
249
935894
2186
Ponieważ.
Bo to właśnie chcesz powiedzieć w odpowiedzi.
15:38
You want to say, well, clearly, of course I'm going for a walk.
250
938080
4504
Chcesz powiedzieć, cóż, wyraźnie, oczywiście, że idę na spacer.
15:42
Can't you see me walking along the road?
251
942668
2469
Nie widzisz mnie idącego drogą?
15:45
But we've had this said to us as well.
252
945287
2636
Ale to też nam mówiono.
15:48
So we've been out walking another people have met us
253
948123
3404
Więc wyszliśmy na spacer, spotkali nas inni ludzie
15:52
and they've asked us
254
952628
2002
i zapytali,
15:55
if we are going for a walk, which of course is is is obvious.
255
955180
4388
czy idziemy na spacer, co oczywiście jest oczywiste.
16:00
Of course we are.
256
960553
1535
Oczywiście jesteśmy.
16:02
But it just gets conver this conversation going.
257
962088
2669
Ale to po prostu ożywia tę rozmowę.
16:04
It's the glue that holds society together.
258
964757
2686
To klej, który spaja społeczeństwo.
16:07
It is true, as I often say, and but there's nothing worse.
259
967627
4120
To prawda, jak często powtarzam, ale nie ma nic gorszego.
16:11
If you walk past somebody and they ignore you
260
971747
3270
Jeśli przechodzisz obok kogoś, a on cię ignoruje,
16:15
if you know them, or even if we're out walking quite commonly,
261
975017
4939
jeśli go znasz, lub nawet jeśli wychodzimy na spacer dość często,
16:20
if we go out for a walk and you meet other people
262
980056
3320
jeśli wychodzimy na spacer i spotykasz innych ludzi
16:23
coming in the opposite direction, it is courtesy.
263
983977
3687
jadących w przeciwnym kierunku, jest to uprzejmość.
16:28
To at least
264
988631
1535
Przynajmniej się
16:30
smile or say hello for something.
265
990166
3020
uśmiechnąć lub przywitać z czymś.
16:33
Unless, of course, you don't like them, in which case you do
266
993436
2837
O ile oczywiście ich nie lubisz, w takim przypadku postąpisz
16:36
the opposite, which is ignore them completely.
267
996273
3403
odwrotnie, czyli całkowicie je zignorujesz. Po
16:39
You just you snub them.
268
999676
2036
prostu je lekceważysz.
16:42
It's S and you b I'm snub,
269
1002045
3320
To S, a ty b. Jestem lekceważący,
16:45
but but that you don't usually do that too.
270
1005616
2652
ale ty też zwykle tego nie robisz.
16:48
If there's not many people that you would come across but you don't like.
271
1008318
5456
Gdyby nie było wielu ludzi, z którymi mógłbyś się spotkać, ale których nie lubisz.
16:53
I'm very good at snubbing people.
272
1013907
1986
Jestem bardzo dobry w lekceważeniu ludzi.
16:56
I if there was ever an Olympic sport, Mr.
273
1016327
3053
Jeśli kiedykolwiek istniałby sport olimpijski, panie
16:59
Steve of snubbing, I think I would get the gold medal every time.
274
1019380
4955
Steve, myślę, że za każdym razem zdobyłbym złoty medal.
17:04
Yes, you are very good at that.
275
1024652
1501
Tak, jesteś w tym bardzo dobry.
17:06
But I went for a walk stroke run.
276
1026153
4955
Ale poszłam na spacer i bieganie. Mam na
17:11
What I mean is a bit of a walk,
277
1031742
1735
myśli trochę spaceru,
17:13
a bit of a run, a bit of both.
278
1033477
2103
trochę biegu, trochę jednego i drugiego.
17:15
We're not saying that you have a stroke when you have a run, a stroke.
279
1035580
3036
Nie mówimy, że masz udar, kiedy biegasz, udar. To
17:18
I mean, I mean the, the,
280
1038616
1702
znaczy, mam na myśli ten
17:21
stroke that you would put in writing,
281
1041436
3053
skok, który byś zapisał,
17:24
what would you call that, like a forward stroke. Yes.
282
1044873
2586
jak byś to nazwał, jak ruch do przodu. Tak.
17:27
Well, it's a stroke walk.
283
1047725
2003
Cóż, to spacer po udarze.
17:29
Yes. Because you're using two things in the same sentence.
284
1049778
3236
Tak. Ponieważ używasz dwóch rzeczy w tym samym zdaniu.
17:33
So, so that they both kind of relate to each other
285
1053014
2937
Tak, aby obaj w pewnym sensie odnosili się
17:36
with the subject that you're talking about.
286
1056635
2252
do tematu, o którym mówisz.
17:38
So you might say walk, stroke, run.
287
1058887
2769
Można więc powiedzieć: chodź, głaskaj, biegnij.
17:42
So you're saying that those two things
288
1062007
1918
Więc mówisz, że te dwie rzeczy mają
17:43
are both happening during that time. Yes.
289
1063925
2653
miejsce w tym czasie. Tak.
17:47
so I did that the other day and there was a lady with two dogs
290
1067262
4805
więc zrobiłem to pewnego dnia i podeszła do mnie pani z dwoma psami
17:52
coming towards me, and I went to say,
291
1072668
2669
, więc podszedłem, żeby się z
17:56
in fact, I did say hello to her as you,
292
1076572
3370
nią przywitać, tak jak ty,
17:59
because we were in the middle of nowhere.
293
1079942
2002
ponieważ byliśmy na odludziu. W
18:01
There was nobody else around.
294
1081961
1768
pobliżu nie było nikogo innego.
18:03
It's not like there were crowds of people.
295
1083729
2002
To nie tak, że były tłumy ludzi.
18:06
So I just, I was the only person I passed in about 20 minutes.
296
1086282
4371
Więc po prostu byłem jedyną osobą, którą minąłem w ciągu około 20 minut.
18:11
So I said hello and she just looked away.
297
1091537
2269
Więc się przywitałem, a ona po prostu odwróciła wzrok.
18:13
In between like that.
298
1093806
2002
Tak pomiędzy.
18:16
Very strange.
299
1096209
1501
Bardzo dziwny.
18:17
I think I didn't think, I think what annoyed her was her
300
1097710
2786
Chyba nie pomyślałam. Myślę, że zirytowało ją to, że jej
18:20
dogs were off the lead,
301
1100513
2002
psy schodziły ze smyczy, a
18:22
which they shouldn't have been on a public footpath.
302
1102632
2452
nie powinny znajdować się na publicznej ścieżce. I
18:25
And, she was annoyed because I was coming along
303
1105635
3720
była zirytowana, bo nadchodziłem
18:29
and she had to put them back on the lead to stop them running at me.
304
1109823
3303
i musiała założyć je z powrotem na smycz, żeby nie biegły na mnie.
18:33
so, but I was friendly.
305
1113126
2519
więc, ale byłem przyjacielski.
18:35
I said hello, but a lot of people I've noticed around here, Mr.
306
1115645
3487
Przywitałem się, ale zauważyłem tu wiele osób, panie
18:39
Duncan, out in the country,
307
1119132
2002
Duncan, na wsi,
18:41
when they're out for a walk,
308
1121351
1385
kiedy idą na spacer,
18:42
they tend to think that it is their own land
309
1122736
3804
myślą, że chodzą po swojej własnej ziemi
18:46
that they're walking on with their dogs or whatever.
310
1126540
3687
z psami czy czymkolwiek.
18:50
And so for some reason, they get quite annoyed.
311
1130594
3303
I dlatego z jakiegoś powodu stają się dość zirytowani.
18:54
if you come along.
312
1134465
1217
jeśli przyjdziesz.
18:56
Yeah.
313
1136767
1118
Tak.
18:57
Well, this is this is a whole subject, though, isn't it?
314
1137885
2185
No cóż, to jednak cały temat, prawda?
19:00
This is a house subject. This is this.
315
1140104
1701
To jest temat domowy. To jest to.
19:01
This could be the the dog subject
316
1141805
2319
Może to być temat psów,
19:04
where people are walking with their dogs.
317
1144124
2003
podczas którego ludzie spacerują ze swoimi psami.
19:06
And can you believe it, one of our local newspapers around this area,
318
1146527
3470
I możesz w to uwierzyć, jedna z naszych lokalnych gazet w tym rejonie
19:09
they actually did a report last week
319
1149997
2586
faktycznie opublikowała raport w zeszłym tygodniu,
19:12
because apparently more and more people are.
320
1152583
2553
ponieważ najwyraźniej robi to coraz więcej ludzi.
19:15
What are you doing, Steve?
321
1155336
1218
Co robisz, Steve?
19:16
I standing very distracting.
322
1156554
2002
Stoję bardzo rozpraszająco.
19:18
It's very distracting when you're doing that.
323
1158906
2002
To bardzo rozprasza, kiedy to robisz.
19:21
And he going like the
324
1161008
2003
I idzie tak, jak
19:23
in the local newspaper,
325
1163494
2002
w lokalnej gazecie,
19:26
the local newspaper reported that there are more people now complaining
326
1166347
4288
lokalna gazeta podała, że ​​obecnie więcej osób skarży się
19:30
or reporting other people to the police
327
1170635
2136
lub zgłasza policji inne osoby
19:32
because of their badly behaved dog.
328
1172771
3153
z powodu źle zachowującego się psa.
19:37
And apparently the number of people complaining
329
1177142
3603
I najwyraźniej wzrosła liczba osób narzekających
19:41
about dogs, generally
330
1181229
2286
na psy, generalnie
19:44
in public places has increased.
331
1184015
2620
w miejscach publicznych.
19:47
So more and more people are becoming, I would say, maybe annoyed.
332
1187019
3937
Dlatego coraz więcej ludzi jest, powiedziałbym, być może zirytowanych.
19:50
So you're right, Steve, when you meet someone with a dog
333
1190956
3086
Więc masz rację Steve, kiedy spotykasz kogoś z psem
19:54
and they're coming towards you, maybe the dog
334
1194393
1868
i on idzie w twoją stronę, może pies szaleńczo
19:56
is running around in a crazy way
335
1196261
2603
biega,
19:59
and you just want to go for a nice walk,
336
1199465
2619
a ty chcesz po prostu iść na miły spacer,
20:02
and sometimes the owner will look at you as
337
1202267
2903
a czasami właściciel spojrzy na ciebie, jakbyś
20:05
if is if you're doing something wrong, as if you shouldn't be there,
338
1205170
3387
robił coś złego, jakbyś nie powinien tam być, nie
20:09
you shouldn't be walking.
339
1209375
1768
powinieneś chodzić.
20:11
You should be letting me walk with my dog on my own.
340
1211143
3270
Powinieneś pozwolić mi chodzić samej z psem.
20:14
and it's rather selfish and arrogant.
341
1214864
3320
i jest to raczej samolubne i aroganckie.
20:18
So you're right, Steve, but, but but I find it very difficult nowadays.
342
1218518
4738
Więc masz rację, Steve, ale, ale, ale obecnie jest to dla mnie bardzo trudne.
20:23
If someone has a dog running around.
343
1223589
2670
Jeśli ktoś ma biegającego psa.
20:32
Sounds like a bird being attacked.
344
1232816
2118
Brzmi jak atak na ptaka.
20:34
I think it's it's it's a black bird getting very alarmed by us, I think.
345
1234934
4588
Myślę, że to czarny ptak bardzo się nas niepokoi, tak myślę.
20:39
So what what what was I saying?
346
1239522
2336
Więc co, co mówiłem?
20:41
So it is it is the case that sometimes when you're walking and you.
347
1241858
5139
Tak jest czasami, gdy idziesz i ty.
20:46
You see a dog running around loose, and I, I find it
348
1246997
4488
Widzisz psa biegającego luzem i
20:51
very hard to actually say anything to the, to the owner.
349
1251485
3537
bardzo trudno mi powiedzieć cokolwiek właścicielowi.
20:55
I don't want to say hello to them.
350
1255055
1985
Nie chcę się z nimi witać.
20:57
I just, I just want to snip them because it's so annoying.
351
1257040
3637
Chcę je po prostu obciąć, bo to takie irytujące.
21:01
and they should have the dog on,
352
1261145
2953
i powinni mieć psa na
21:05
lead,
353
1265799
2002
smyczy,
21:07
which, to be fair, most people, but I wouldn't say most probably half.
354
1267835
4571
co, szczerze mówiąc, większość ludzi, ale nie powiedziałbym, że najprawdopodobniej połowę.
21:12
So not quite, but the same people.
355
1272573
2352
Więc nie do końca, ale ci sami ludzie.
21:14
Of course you would find,
356
1274925
2003
Oczywiście, że znajdziesz,
21:16
would let their children run around in restaurants.
357
1276961
3837
pozwolisz swoim dzieciom biegać po restauracjach.
21:20
So they should be on leads.
358
1280798
1585
Więc powinni być na tropie.
21:22
Okay. They should be on leads as well.
359
1282383
1985
Dobra. Oni też powinni być na tropach.
21:24
So, you know, they probably anyway.
360
1284368
2853
Więc, wiesz, prawdopodobnie tak czy inaczej.
21:27
But the dog should be on the lead and the kids
361
1287255
3270
Ale pies powinien być na smyczy i dzieci
21:30
should also be on leads as well.
362
1290525
2219
też powinny być na smyczy.
21:33
So you keep them all on the lead
363
1293044
1869
Trzymaj ich wszystkich na czele,
21:34
so they can't run around and cause chaos.
364
1294913
2319
aby nie mogli biegać i powodować chaosu.
21:37
Let's talk.
365
1297816
1818
Porozmawiajmy.
21:39
Listen to Inaki lift talk.
366
1299634
2319
Posłuchaj rozmowy z windą Inaki.
21:41
Yes, that is similar to small talk because in a lift.
367
1301953
3304
Tak, to jest podobne do zwykłej pogawędki, bo w windzie.
21:45
Oh, I see if you're.
368
1305423
1335
Och, widzę, że jesteś.
21:46
If you find yourself in the lift.
369
1306758
1702
Jeśli znajdziesz się w windzie.
21:48
No one ever talks to me.
370
1308460
1652
Nikt nigdy ze mną nie rozmawia.
21:50
No one ever talks in a lift.
371
1310112
1801
W windzie nikt nigdy nie rozmawia.
21:51
But sometimes they do that.
372
1311913
1502
Ale czasami tak robią.
21:53
The expression lift tool.
373
1313415
1702
Narzędzie do podnoszenia wyrażeń.
21:55
Oh, I see, I mean, I
374
1315117
2069
Och, rozumiem, to znaczy,
21:57
you've been in a lift sometimes it may be with people,
375
1317703
3387
jechałem windą, czasami z ludźmi, no
22:01
you know, or, you know, to a stranger.
376
1321090
3253
wiesz, albo, no wiesz, z nieznajomym.
22:04
Well, sometimes you might.
377
1324510
1618
Cóż, czasami można.
22:06
And you're in the lift.
378
1326128
984
I jesteś w windzie.
22:07
You're going up to the 30th floor.
379
1327112
2169
Idziesz na 30 piętro.
22:09
It's going to take several minutes and it stops on every floor.
380
1329882
4588
Zajmie to kilka minut i zatrzymuje się na każdym piętrze.
22:14
You walk in.
381
1334804
784
Wchodzisz.
22:15
You're in an enclosed space.
382
1335588
1935
Jesteś w zamkniętej przestrzeni.
22:17
so you either just look down.
383
1337523
3270
więc albo po prostu spójrz w dół.
22:21
That's me.
384
1341394
350
22:21
Look at your phone.
385
1341744
734
To ja.
Spójrz na swój telefon.
22:22
That's what I do.
386
1342478
784
To jest to co robię. Po
22:23
I just pretend to be looking somewhere else.
387
1343262
2336
prostu udaję, że szukam gdzie indziej.
22:25
I've never seen anyone start a conversation with a stranger in a lift.
388
1345932
3837
Nigdy nie widziałem, żeby ktoś zaczynał rozmowę z nieznajomym w windzie.
22:29
So I have lots of times because well nowadays of course again nowadays
389
1349836
4788
Więc mam wiele razy, bo cóż, dzisiaj oczywiście znowu
22:35
you might get a slap around the face,
390
1355024
1652
możesz zostać uderzony w twarz,
22:36
so maybe someone will think that you're
391
1356676
2002
więc może ktoś pomyśli, że próbujesz zrobić
22:38
trying some funny business in the lift.
392
1358711
2486
jakiś zabawny interes w windzie.
22:41
So you have to be very careful.
393
1361715
1351
Więc musisz być bardzo ostrożny.
22:43
So I think normally in that situation, and
394
1363066
2035
Więc myślę, że normalnie w takiej sytuacji, a
22:45
especially when people are very close together, I have to say I hate that.
395
1365452
4838
zwłaszcza gdy ludzie są bardzo blisko siebie, muszę przyznać, że tego nienawidzę.
22:50
I don't like situations where you're you're
396
1370657
2820
Nie lubię sytuacji, w których jesteście
22:53
all in a small space with strangers
397
1373493
2369
wszyscy na małej przestrzeni z nieznajomymi,
22:56
and your bodies are pressed together and you go, well,
398
1376980
3153
wasze ciała są ściśnięte razem i odchodzicie, cóż,
23:00
if there's lots of people, I think
399
1380184
2218
jeśli jest dużo ludzi, myślę, że
23:02
if there's only, say, 1 or 2 people,
400
1382619
2336
jeśli jest tam tylko, powiedzmy, 1 lub 2 osoby , jest
23:05
there's more pressure to say something.
401
1385656
2185
większa presja, żeby coś powiedzieć.
23:08
If there are lots of people, 12 people in a lift,
402
1388626
3386
Gdyby w windzie było dużo ludzi, 12 osób,
23:12
maybe nobody would say anything.
403
1392613
2336
może nikt by nic nie powiedział.
23:14
But then if 1 or 2 people know each other, they'll start talking
404
1394949
3537
Ale jeśli 1 lub 2 osoby się znają, zaczną rozmawiać
23:18
and then you're close by.
405
1398786
1902
i wtedy będziesz blisko.
23:20
It's very easy for the conversation
406
1400688
1785
Bardzo łatwo jest
23:22
to start moving around, different people.
407
1402473
2653
zacząć rozmowę od różnych ludzi.
23:25
But yes, small talk, lift talk.
408
1405126
3136
Ale tak, krótka rozmowa, rozmowa podnosząca.
23:29
Oh, this is a smooth lift, isn't it?
409
1409864
2102
Och, to płynna winda, prawda?
23:32
What you might say this is a smooth lift.
410
1412283
3571
Można powiedzieć, że jest to płynny wzrost.
23:35
Oh, what a what a comfortable lift.
411
1415854
2052
Och, co za wygodna winda.
23:38
I'm so glad that this lift is not crashing to the ground.
412
1418022
3170
Bardzo się cieszę, że ta winda nie spada na ziemię.
23:42
Oh, did you, did you, did you see that person on reception?
413
1422977
3804
Och, czy ty, czy ty, widziałeś tę osobę w recepcji?
23:46
They're a bit rude, aren't they?
414
1426781
2002
Są trochę niegrzeczni, prawda?
23:48
So that's okay.
415
1428917
1618
Więc to jest w porządku.
23:50
Or what?
416
1430535
651
Albo co?
23:51
You usually sometimes you what you find in the lift
417
1431186
3420
Zwykle czasami w windzie można znaleźć
23:54
is that people may be on a conference.
418
1434873
2469
ludzi jadących na konferencję.
23:57
Get in the lift together, and you're not part of that group.
419
1437993
3520
Wsiądźcie razem do windy, a nie będziecie częścią tej grupy.
24:01
But they all come on laughing and joking with each other.
420
1441513
2820
Ale oni wszyscy przychodzą dalej, śmiejąc się i żartując między sobą.
24:04
and then they get off and then.
421
1444983
2436
a potem wysiadają i wtedy.
24:07
Yeah.
422
1447453
350
24:07
So you can sometimes you can talk in a lift.
423
1447803
3103
Tak.
Więc czasami możesz porozmawiać w windzie.
24:10
I think it depends.
424
1450906
1402
Myślę, że to zależy.
24:12
Yeah.
425
1452308
417
24:12
You've got to be careful that I find
426
1452725
2018
Tak.
Musisz uważać, bo według mnie
24:14
social situations can always be a little awkward.
427
1454743
3170
sytuacje towarzyskie zawsze mogą być trochę niezręczne.
24:18
Maybe if you're standing in the queue
428
1458214
2769
Może jeśli stoisz w kolejce
24:21
in a supermarket, that's another one
429
1461584
2002
w supermarkecie, to kolejna kolejka,
24:23
where people just don't acknowledge each other.
430
1463803
3170
w której ludzie się nie doceniają. Po
24:27
We just all pretend that we're we're in our own little world.
431
1467190
3486
prostu wszyscy udajemy, że jesteśmy w swoim własnym małym świecie.
24:30
So I do find those sorts of things quite fascinating.
432
1470943
3688
Dlatego uważam, że tego typu rzeczy są całkiem fascynujące.
24:34
If you ever use the the London Underground
433
1474931
2786
Jeśli kiedykolwiek skorzystasz z londyńskiego metra
24:38
and you're sitting in one of the seats
434
1478468
2586
i usiądziesz na jednym z miejsc,
24:41
or maybe you're standing up, everyone will avoid icon act,
435
1481054
4404
a może stoisz, wszyscy unikną odgrywania ikon,
24:45
so everyone will find a place
436
1485842
1652
więc każdy znajdzie miejsce, w którym będzie mógł
24:47
to look at their own little space that they can stare at.
437
1487494
3854
popatrzeć na swoją małą przestrzeń, w którą będzie mógł się wpatrywać .
24:51
Or some people will just pretend to read the newspaper
438
1491765
3770
Niektórzy ludzie po prostu będą udawać, że czytają gazetę,
24:55
so they don't have to make eye contact.
439
1495535
2069
żeby nie musieć nawiązywać kontaktu wzrokowego.
24:57
So I always find those sorts of things quite, quite fascinating.
440
1497971
3454
Dlatego zawsze uważam, że tego typu rzeczy są całkiem, całkiem fascynujące.
25:01
Giovanni says that in in northern Italy,
441
1501992
2636
Giovanni mówi to w północnych Włoszech,
25:05
in my area in northern Italy.
442
1505712
1886
w mojej okolicy, w północnych Włoszech.
25:07
Hello, Giovanni.
443
1507598
1551
Witaj, Giovanni.
25:09
yeah.
444
1509149
2002
Tak.
25:11
It's become strange.
445
1511168
1685
To stało się dziwne.
25:12
people respond with a cold salvaje, which is.
446
1512853
4705
ludzie reagują zimną salvaje, ot co.
25:17
Hello, which is, I know you
447
1517558
3070
Witam, czyli wiem, że
25:20
Salvaje is what you say to a stranger.
448
1520678
3487
Salvaje jest tym, co mówisz nieznajomemu.
25:24
Somebody you don't know in Italy.
449
1524165
1468
Ktoś, kogo nie znasz we Włoszech.
25:25
if you're greeting them with hello, it's
450
1525633
3353
jeśli witasz ich słowami „dzień dobry”, jest to
25:28
the formal way of saying hello Salvaje instead of chow,
451
1528986
4722
formalny sposób przywitania się z Salvaje, a nie „chow”,
25:34
which is what you would say if you know
452
1534359
1351
czyli to, co byś powiedział, gdybyś wiedział, że
25:35
somebody have learnt something from going to Italy, Mr.
453
1535710
2436
ktoś nauczył się czegoś podczas wyjazdu do Włoch, panie
25:38
Duncan. Yes. but yes.
454
1538146
2753
Duncan. Tak. ale tak.
25:40
So, sometimes foreigners are more welcoming.
455
1540899
3353
Dlatego czasami obcokrajowcy są bardziej gościnni.
25:44
again, it is interesting.
456
1544402
4004
znowu jest interesująco.
25:48
Yes I will, I remember when we went to Turkey,
457
1548406
3120
Tak, pamiętam, kiedy pojechaliśmy do Turcji,
25:51
when we were in Turkey, and we visited some of the,
458
1551910
2636
kiedy byliśmy w Turcji i odwiedziliśmy niektóre z
25:54
the other places away from where we were staying.
459
1554546
2669
innych miejsc oddalonych od miejsca, w którym się zatrzymaliśmy.
25:57
Local people were incredibly friendly.
460
1557733
2452
Miejscowa ludność była niesamowicie przyjazna.
26:00
We were invited in to one place.
461
1560852
2286
Zostaliśmy zaproszeni w jedno miejsce.
26:03
There was there was a shop in one of these little bazaar
462
1563422
3336
Na jednym z tych małych bazarów był sklep
26:07
areas, not bazaar as in weird,
463
1567176
4354
, nie bazar jak w dziwaku,
26:11
but bazaar as in a place where where things are sold.
464
1571947
4471
ale bazar jak w miejscu, gdzie się sprzedaje.
26:16
Lots of different things are for sale, and people were so friendly.
465
1576418
3788
Na sprzedaż jest wiele różnych rzeczy, a ludzie byli bardzo przyjaźni.
26:20
Now you might say, Mr.
466
1580206
1651
Mógłbyś teraz powiedzieć, panie
26:21
Duncan, I think they were trying to get you to buy something.
467
1581857
3988
Duncan, myślę, że próbowali nakłonić pana do zakupu czegoś.
26:25
But no, they there was no pressure and it was wonderful.
468
1585845
4321
Ale nie, nie było żadnej presji i było cudownie.
26:30
So we did have some lovely experiences with strangers,
469
1590166
3720
Mieliśmy więc kilka cudownych doświadczeń z nieznajomymi,
26:34
complete strangers who we we've never met before
470
1594270
2753
zupełnie nieznajomymi, których nigdy wcześniej nie spotkaliśmy
26:37
in, in Turkey and of course, in Italy as well.
471
1597390
3687
w Turcji i oczywiście także we Włoszech.
26:41
People are quite friendly, very open in Italy.
472
1601077
3237
We Włoszech ludzie są dość przyjaźni, bardzo otwarci.
26:45
Olga says when I visited the UK many years ago,
473
1605048
3236
Olga mówi, że kiedy wiele lat temu odwiedziłam Wielką Brytanię,
26:48
I was surprised how the children, when noisy,
474
1608284
3838
byłam zaskoczona tym, jak dzieci zachowują się głośno,
26:53
but I thought it was okay for English culture.
475
1613106
2786
ale pomyślałam, że jest to w porządku ze względu na angielską kulturę.
26:56
Well, it didn't used to be like that because the expression,
476
1616259
3687
Cóż, kiedyś tak nie było, ponieważ
27:00
I always grew up with was children should be seen and not heard.
477
1620364
5589
zawsze dorastałem, mówiąc, że dzieci należy widzieć, a nie słyszeć.
27:05
Yes, is is definitely something that my parents grew up with.
478
1625953
5105
Tak, to zdecydowanie coś, na czym dorastali moi rodzice.
27:11
And it was very socially unacceptable for your children
479
1631625
4071
27:15
to be making noise and running around in public.
480
1635696
3670
Hałasowanie i bieganie w miejscach publicznych było społecznie niedopuszczalne.
27:19
but now it isn't.
481
1639867
2002
ale teraz tak nie jest.
27:22
now it is, at least in the UK.
482
1642303
3770
teraz tak jest, przynajmniej w Wielkiej Brytanii.
27:27
generally, I would say children are.
483
1647792
2936
ogólnie powiedziałbym, że dzieci tak.
27:31
I think parents want their children to express themselves.
484
1651629
3804
Myślę, że rodzice chcą, aby ich dzieci wyrażały siebie.
27:35
And, for whatever reason, they think it is acceptable
485
1655883
3854
I z jakiegoś powodu uważają, że akceptowalne jest
27:40
if you are paying large sums of money in a restaurant
486
1660054
2736
płacenie dużych sum pieniędzy w restauracji
27:42
to be disturbing everybody else around you.
487
1662790
3054
za przeszkadzanie wszystkim dookoła.
27:45
Yeah, well, I was saying this the other night
488
1665910
2136
Tak, cóż, mówiłem to pewnego wieczoru,
27:48
because we went we went out for a meal on Friday night.
489
1668046
2686
ponieważ wyszliśmy na posiłek w piątkowy wieczór. Już
27:50
We haven't been out for a long time at night for a meal.
490
1670732
3904
dawno nie wychodziliśmy wieczorem na posiłek.
27:55
And we went to this place and, and we were talking amongst ourselves.
491
1675337
5238
Poszliśmy do tego miejsca i rozmawialiśmy między sobą.
28:00
And then we said, wouldn't it be great if you could have
492
1680575
2503
A potem powiedzieliśmy, czy nie byłoby wspaniale, gdyby można było mieć
28:03
private rooms that you could go into
493
1683078
3237
prywatne pokoje, do których można by wejść
28:06
and have a little areas where there is a table
494
1686615
2553
i mieć małe obszary, w których znajduje się stół
28:09
and you can go into a separate room, like in China?
495
1689518
2519
i można było udać się do oddzielnego pokoju, jak w Chinach?
28:12
I always remember that in China.
496
1692337
2036
Zawsze to pamiętam w Chinach.
28:14
So you could go to have a little private place, a little private party,
497
1694773
4438
Można więc udać się na małe prywatne miejsce, na małą prywatną imprezę
28:19
and there would be be lots of side rooms
498
1699578
2753
i będzie mnóstwo bocznych pokoi, do których
28:22
that you could go into, and you could have your meal in a small group.
499
1702932
4354
można wejść i zjeść posiłek w małej grupie.
28:27
So. So, I must admit, I do like that
500
1707737
2536
Więc. Muszę więc przyznać, że podoba mi się to, co
28:30
Beatrice says that, outside of the big cities,
501
1710723
3821
Beatrice mówi, że poza dużymi miastami
28:34
then, a people are more willing to say hello to you.
502
1714927
5973
ludzie chętniej się z tobą witają.
28:41
And we find that here.
503
1721434
1835
I tutaj to znajdujemy.
28:43
So if you, if you in fact, the people that don't talk,
504
1723269
3387
Więc jeśli ty, jeśli w rzeczywistości ty, ludzie, którzy nie rozmawiają,
28:46
if you walk past somebody sometimes in Much Wenlock
505
1726656
2920
jeśli czasami przechodzisz obok kogoś w Much Wenlock
28:49
and they're a tourist, they won't talk to you
506
1729576
2819
i jest to turysta, nie będą z tobą rozmawiać,
28:53
because they're probably from a city and they're not used to
507
1733596
3537
ponieważ prawdopodobnie są z miasta i nie są przyzwyczajeni
28:57
or don't want to talk to people that they don't know.
508
1737667
2770
lub nie chcą rozmawiać z ludźmi, których nie znają.
29:00
but if you see a local.
509
1740937
2002
ale jeśli zobaczysz miejscowego.
29:03
Well, in fact, we often say if you walk past a group of people
510
1743040
3904
Właściwie często mówimy, że jeśli przechodzisz obok grupy osób,
29:06
or one person or two people
511
1746944
2002
jednej lub dwóch osób,
29:09
and they don't respond to you, if you say hello or smile,
512
1749196
3887
a one nie reagują, jeśli się przywitasz lub uśmiechniesz,
29:13
then we automatically you
513
1753534
1718
wtedy automatycznie
29:15
we say to each other or they're they're probably they're out of town.
514
1755252
3654
mówimy do siebie albo oni” ponownie, prawdopodobnie wyjechali z miasta.
29:18
Yeah.
515
1758973
300
Tak.
29:19
From Birmingham or London or somewhere like that.
516
1759273
3537
Z Birmingham, Londynu czy gdzieś w tym stylu.
29:22
Well we a good example.
517
1762810
1585
Cóż, mamy dobry przykład.
29:24
We, we went into a, into one of the local shops yesterday
518
1764395
3220
Wczoraj weszliśmy do jednego z lokalnych sklepów
29:28
and we struck up a conversation with the lady working in this shop.
519
1768032
4471
i nawiązaliśmy rozmowę z panią pracującą w tym sklepie.
29:32
So there are lots of little shops.
520
1772737
1618
Jest więc mnóstwo małych sklepów.
29:34
So we went into the sweet shop and we,
521
1774355
3720
Poszliśmy więc do sklepu ze słodyczami i
29:38
we started talking to this lady.
522
1778793
1952
zaczęliśmy rozmawiać z tą panią.
29:40
I've never seen her before, but apparently she's only lived
523
1780745
3270
Nigdy wcześniej jej nie widziałem, ale najwyraźniej mieszkała
29:44
in this area for a short time and and we were just talking for ages.
524
1784015
4872
w tej okolicy tylko przez krótki czas i rozmawialiśmy przez wieki.
29:49
So it can happen, especially if you are both local.
525
1789187
3420
Może się to zdarzyć, szczególnie jeśli oboje jesteście lokalni.
29:52
If you are both local people, quite often
526
1792607
3170
Jeśli oboje jesteście miejscowymi mieszkańcami, dość często
29:55
you will start talking about things that are going on,
527
1795777
3604
zaczniecie rozmawiać o tym, co się dzieje,
29:59
or maybe your own opinion
528
1799764
2219
a może o własnej opinii
30:01
or your own view of things going on in the area.
529
1801983
3938
lub poglądzie na to, co dzieje się w okolicy.
30:06
So. So it was interesting.
530
1806154
1385
Więc. Więc to było interesujące.
30:07
We were actually talking to this woman for quite a while,
531
1807539
2820
Właściwie rozmawialiśmy z tą kobietą już dość długo,
30:10
so I did buy something,
532
1810726
1885
więc coś kupiłem,
30:12
but we also had a chat for quite a while, didn't we?
533
1812611
2820
ale rozmawialiśmy też dość długo, prawda?
30:15
And it was an interesting chat because she
534
1815798
2535
I to była interesująca rozmowa, bo właściwie
30:18
used to live in London
535
1818584
2753
mieszkała w Londynie,
30:22
near Heathrow Airport, in fact.
536
1822388
2435
niedaleko lotniska Heathrow.
30:26
very busy.
537
1826142
1234
bardzo zajęty.
30:27
She, I think she was brought up there
538
1827376
2970
Ona, myślę, że się tam wychowała
30:31
and her and her husband decided
539
1831030
2586
i ona i jej mąż postanowili
30:33
to move out of that area and come and live here.
540
1833616
3437
wyprowadzić się z tego obszaru i zamieszkać tutaj.
30:37
And, she wasn't entirely happy, was she? No.
541
1837787
4938
I nie była całkiem szczęśliwa, prawda? Nie. To
30:42
Which is what you find quite often with people who move,
542
1842725
3487
dość często spotykane zjawisko wśród ludzi przeprowadzających się
30:46
from the city into the town.
543
1846696
2102
z miasta do miasta.
30:49
is that she's finding it a little boring,
544
1849382
3270
jest to, że uważa to za trochę nudne,
30:53
because everything shuts down at about 8:00 at night.
545
1853436
3754
bo wszystko zamyka się około 8:00 w nocy.
30:57
Yeah.
546
1857190
517
30:57
The only place to go to see anyone is the local pubs.
547
1857707
3737
Tak.
Jedynym miejscem, gdzie można kogoś spotkać, są lokalne puby.
31:01
Everyone's in their house.
548
1861444
1685
Każdy jest w swoim domu.
31:03
That's typical of the countryside.
549
1863129
2003
To typowe dla wsi.
31:06
There aren't any theatres.
550
1866316
1969
Nie ma żadnych teatrów.
31:08
There aren't any restaurants. Open late.
551
1868285
2102
Nie ma żadnych restauracji. Otwarte do późna.
31:10
You can't get a taxi anywhere.
552
1870654
2002
Nigdzie nie można złapać taksówki.
31:12
Which is true.
553
1872973
684
Co jest prawdą.
31:13
You can't hear, we found that out for ourselves, so.
554
1873657
4171
Nie słyszysz, przekonaliśmy się o tym sami, więc.
31:18
But, but but that that's the.
555
1878011
1802
Ale, ale, ale to jest to.
31:19
I suppose that's the contrast between those two types of place.
556
1879813
3654
Przypuszczam, że na tym polega kontrast między tymi dwoma typami miejsc.
31:23
A city or a big town.
557
1883467
1869
Miasto czy duże miasto.
31:25
And then you come here to Much Wenlock.
558
1885336
2002
A potem przyjedziesz do Much Wenlock.
31:27
Inaki, by the way.
559
1887454
1302
Swoją drogą Inaki.
31:28
Hello.
560
1888756
267
Cześć.
31:29
Inaki just asked, do you get tourists
561
1889023
3503
Inaki właśnie zapytał, czy
31:32
in Much Wenlock during the summer?
562
1892860
2336
latem w Much Wenlock są turyści?
31:35
We get lots and lots of tourists coming
563
1895596
2903
Przyjeżdża mnóstwo turystów, którzy chcą obejrzeć
31:38
to have a look at the old buildings
564
1898533
2002
stare budynki
31:40
and visit some of the nice scenic places.
565
1900635
3203
i odwiedzić niektóre z ładnych, malowniczych miejsc.
31:44
So it's true.
566
1904105
867
31:44
Yes, we do get lots and lots of tourists at this time of year.
567
1904972
3854
Więc to prawda.
Tak, o tej porze roku mamy mnóstwo turystów.
31:49
Many people will come from other parts of the UK,
568
1909444
3336
Wiele osób przyjedzie z innych części Wielkiej Brytanii,
31:52
or maybe maybe a group of people
569
1912780
2370
a może grupa osób
31:55
will come on a coach and they will visit for the day.
570
1915150
3787
przyjedzie autokarem i przyjedzie na cały dzień.
31:59
They will come and see Much Wenlock.
571
1919054
2002
Przyjdą i zobaczą Much Wenlock. Tak więc
32:01
So it is, I suppose you would describe Much Wenlock
572
1921172
3521
przypuszczam, że można opisać Much Wenlock
32:04
as a tourist attraction.
573
1924693
2419
jako atrakcję turystyczną.
32:07
It is.
574
1927929
568
To jest. Powiedziałbym, że
32:08
It's it's main economy,
575
1928497
2068
jego główna gospodarka
32:10
I would say would, would be from the local people.
576
1930966
2686
opiera się na miejscowej ludności.
32:14
and then at certain times of the year, like in the summer,
577
1934236
3420
a potem w określonych porach roku, np. latem,
32:18
they will get an influx of tourists.
578
1938257
2185
nastąpi napływ turystów.
32:21
but we haven't got many hotels.
579
1941343
2419
ale nie mamy wielu hoteli.
32:24
in fact, the main hotel is just closed, in Much Wenlock.
580
1944430
3954
w rzeczywistości główny hotel w Much Wenlock jest właśnie zamknięty. powiedziałbym, że to
32:28
so, mainly sort of day tourist,
581
1948767
3137
głównie turysta jednodniowy,
32:31
I would say, but.
582
1951904
2970
ale.
32:34
Yeah. What were we talking about before then? Yes.
583
1954874
2152
Tak. O czym rozmawialiśmy wcześniej? Tak.
32:37
moving from the city into the town.
584
1957493
2086
przeprowadzka z miasta do miasta.
32:39
If you're used to a busy, vibrant life going out in the evenings,
585
1959795
4772
Jeśli jesteś przyzwyczajony do intensywnego, tętniącego życiem życia, wieczornych wyjść,
32:44
meeting with friends, you like going to theatres,
586
1964917
3070
spotkań z przyjaciółmi, lubisz chodzić do teatru, prawdopodobnie przekonasz się,
32:48
you will find probably that you the countryside will be very boring.
587
1968287
3688
że na wsi będzie Ci bardzo nudno.
32:52
In fact, I find it a bit boring, don't I, Mr.
588
1972275
2219
Prawdę mówiąc, wydaje mi się to trochę nudne, prawda, panie
32:54
Duncan?
589
1974494
651
Duncan?
32:55
Yeah, I would go a bit mad if it wasn't for the fact that I could drive
590
1975145
3303
Tak, trochę bym oszalał, gdyby nie fakt, że mogę prowadzić samochód
32:58
and go out to the various,
591
1978932
1835
i chodzić do różnych
33:02
things that I'm a
592
1982469
2002
rzeczy, których jestem
33:04
member of choirs and, and dram societies.
593
1984688
3670
członkiem chórów i stowarzyszeń teatralnych.
33:09
Yes. You.
594
1989159
517
33:09
I can feel very cut off. Yes.
595
1989676
2002
Tak. Ty.
Czuję się bardzo odcięty. Tak.
33:11
Once you have no public transport or.
596
1991795
2503
Gdy nie masz transportu publicznego lub.
33:14
No, no way of getting around, that's when you can feel very isolated.
597
1994298
4938
Nie, nie ma możliwości poruszania się, wtedy możesz czuć się bardzo odizolowany.
33:19
We do have buses
598
1999236
2002
Mamy autobusy,
33:21
before anyone asks.
599
2001789
1534
zanim ktokolwiek o to zapyta.
33:23
We do have a bus service, but not many.
600
2003323
2336
Mamy połączenia autobusowe, ale nie jest ich wiele.
33:25
So maybe, maybe just in the morning, in the afternoon,
601
2005960
3236
Więc może, może tylko rano, po południu,
33:29
and then in the early evening the buses will stop.
602
2009196
2970
a potem wczesnym wieczorem autobusy się zatrzymają.
33:32
So you got to have a car.
603
2012583
2002
Więc musisz mieć samochód.
33:34
And that's right. Mr. Steve is right.
604
2014652
2085
I to prawda. Pan Steve ma rację.
33:37
If you have a car, then living here wouldn't really be a big problem.
605
2017204
5823
Jeśli masz samochód, mieszkanie tutaj nie byłoby dużym problemem.
33:43
It but it would, of course, if you couldn't.
606
2023027
1885
Ale oczywiście tak by było, gdybyś nie mógł.
33:44
Or of course, I suppose without being unfair.
607
2024912
3871
Albo oczywiście, jak przypuszczam, bez bycia niesprawiedliwym.
33:49
If you are, if you are elderly.
608
2029183
2153
Jeśli tak, jeśli jesteś starszy.
33:52
Well, that's what she commented on.
609
2032337
1618
No cóż, to właśnie skomentowała.
33:53
She said, that the number of elderly people here was
610
2033955
5456
Powiedziała, że ​​nie podoba jej się ilość starszych osób tutaj
34:00
she didn't like it.
611
2040278
1268
.
34:01
and it's true.
612
2041546
2102
i to prawda. To
34:03
I mean, it must be 90% elderly people,
613
2043732
2886
znaczy, w Much Wenlock muszą to być 90% starszych osób.
34:07
in Much Wenlock and a lot of
614
2047118
2586
Wielu z
34:09
you have seen the videos before and have commented on this yourself.
615
2049704
3270
Was widziało już te filmy i sami je komentowali.
34:13
Everyone says everyone says, Mr.
616
2053392
2452
Wszyscy mówią, że wszyscy mówią, panie
34:15
Duncan, why is everyone so old in Much Wenlock?
617
2055844
3070
Duncan, dlaczego w Much Wenlock wszyscy są tacy starzy?
34:19
it's true, they are.
618
2059448
1518
to prawda, są.
34:20
And that kind of.
619
2060966
1518
I tego rodzaju.
34:22
If you want to be around young people,
620
2062484
2453
Jeśli chcesz przebywać wśród młodych ludzi,
34:25
you wouldn't come and live in Much Wenlock.
621
2065504
2136
nie zamieszkałbyś w Much Wenlock.
34:27
in fact, she was.
622
2067940
1768
w rzeczywistości była.
34:29
She said, you come to Much Wenlock and
623
2069708
2703
Powiedziała: „Przyjeżdżasz do Much Wenlock, po
34:33
you just get old
624
2073462
2152
prostu się starzejesz
34:36
and wait to die, is the expression she used yesterday.
625
2076465
3437
i czekasz na śmierć” – tego wyrażenia użyła wczoraj.
34:40
It's.
626
2080086
1318
Jego.
34:41
I'm not sure if she actually said that.
627
2081404
2002
Nie jestem pewien, czy rzeczywiście to powiedziała.
34:43
I think you just come here to grow old.
628
2083456
2102
Myślę, że przyszedłeś tu tylko po to, żeby się zestarzeć.
34:45
I think she described one of the local pubs as God's waiting room.
629
2085641
5306
Chyba opisała jeden z lokalnych pubów jako poczekalnię Boga.
34:50
Oh, yeah.
630
2090947
417
O tak. a
34:51
so, God's waiting room.
631
2091364
4204
więc Boża poczekalnia.
34:56
I think you could imagine what that means,
632
2096085
2002
Myślę, że możesz sobie wyobrazić, co to oznacza,
34:58
or one of the local restaurants anyway.
633
2098938
2536
a w każdym razie jedna z lokalnych restauracji.
35:01
But yeah, it can seem like that on a beautiful day like this.
634
2101474
4922
Ale tak, może się tak wydawać w tak piękny dzień jak ten.
35:06
We are talking about small talk,
635
2106963
3420
Mówimy o pogawędkach,
35:10
social interaction,
636
2110867
2219
interakcjach społecznych
35:13
and the might also be a few words we can show as well on the screen.
637
2113353
3671
i może to być również kilka słów, które możemy pokazać na ekranie.
35:17
So let me just have a look.
638
2117024
1401
Więc pozwól mi tylko spojrzeć.
35:18
This might not work by the way.
639
2118425
1952
Swoją drogą to może nie działać.
35:20
We will see what happens because it might be too bright.
640
2120377
2636
Zobaczymy co się stanie, bo może być za jasno.
35:23
So we have the word small talk.
641
2123464
2352
Mamy więc słowo small talk. Mam
35:25
I hope you can see that small talk is the thing we do
642
2125816
3770
nadzieję, że widzisz, że small talk to coś, co robimy,
35:30
when we want to make polite conversation with other people.
643
2130304
4204
gdy chcemy uprzejmie porozmawiać z innymi ludźmi.
35:34
Small talk.
644
2134508
1619
Pogawędka.
35:36
And it happens quite often in situations
645
2136127
2936
A zdarza się to dość często w sytuacjach,
35:39
where you don't expect to meet someone.
646
2139063
3453
w których nie spodziewasz się kogoś spotkać.
35:43
So maybe a social situation where you meet someone,
647
2143117
3787
Może więc sytuacja towarzyska, w której kogoś spotykasz,
35:46
but maybe, maybe you weren't expecting to see them.
648
2146904
3003
ale może nie spodziewałeś się go zobaczyć.
35:50
And it happens quite often.
649
2150358
1218
A zdarza się to dość często.
35:51
If you're walking around, isn't it? You might.
650
2151576
2002
Jeśli spacerujesz, prawda? Możesz.
35:53
You might suddenly meet someone in the street.
651
2153895
2302
Możesz nagle spotkać kogoś na ulicy.
35:56
Oh, hello. Hello there.
652
2156197
2019
Oh cześć. Witam.
35:58
You might have
653
2158900
1018
Mógłbyś odbyć
36:00
chit chat.
654
2160935
1302
pogawędkę.
36:02
So chit chat can also be a type of small talk.
655
2162237
4488
Zatem pogawędka może być również rodzajem pogawędki.
36:07
We say chit chat, a little chit chat.
656
2167025
4505
Mówimy pogawędka, mała pogawędka.
36:12
You have a conversation, a general conversation.
657
2172047
4137
Prowadzicie rozmowę, ogólną rozmowę.
36:16
We can also say idle chat as well.
658
2176952
3971
Możemy również powiedzieć, bezczynny czat.
36:21
Idle chat is just general conversation.
659
2181607
3720
Bezczynny czat to tylko ogólna rozmowa.
36:25
Nothing too heavy, not politics,
660
2185661
3203
Nic zbyt ciężkiego, ani polityka,
36:29
not religion, nothing too heavy,
661
2189231
3153
ani religia, nic zbyt ciężkiego,
36:33
nothing that will start a fight.
662
2193285
2553
nic, co rozpocznie walkę. To
36:36
Just general tool it probably talking about other people.
663
2196288
4672
tylko ogólne narzędzie, prawdopodobnie mówi o innych ludziach.
36:42
chit chat is is just about very light subjects. Yes.
664
2202645
5222
Chit Chat dotyczy bardzo lekkich tematów. Tak.
36:47
You know what's happening with your friends.
665
2207867
2152
Wiesz, co się dzieje z twoimi przyjaciółmi.
36:50
Your family may be
666
2210019
2002
Twoja rodzina może być tym, co
36:52
what's going on in the local area, but no deep conversations.
667
2212121
4355
dzieje się w okolicy, ale bez głębokich rozmów.
36:56
You're not talking about religion, politics, that's it.
668
2216476
2786
Nie mówisz o religii, polityce, to wszystko.
36:59
Anything like that?
669
2219262
1201
Nic podobnego?
37:00
Another word.
670
2220463
718
Inne słowo.
37:01
Here's a nice word.
671
2221181
1318
Oto miłe słowo.
37:02
Pleasantries.
672
2222499
1835
Grzeczności.
37:04
And this is a real word, by the way.
673
2224334
1952
A tak na marginesie, to jest prawdziwe słowo.
37:06
I know it doesn't look real, but it is a real word.
674
2226286
4037
Wiem, że to nie wygląda na prawdziwe, ale to prawdziwe słowo.
37:10
Pleasantries is pleasantry.
675
2230323
2620
Przyjemności to przyjemności.
37:13
So when we describe something as a pleasantry, it means small talk.
676
2233093
5155
Kiedy więc opisujemy coś jako uprzejmość, mamy na myśli pogawędkę.
37:18
A nice thing to say to someone how are you?
677
2238615
3020
Miło jest komuś powiedzieć, jak się masz?
37:21
How are you?
678
2241735
868
Jak się masz?
37:22
Hello? Is it is it?
679
2242603
2185
Cześć? Czy to jest to? Czy
37:24
Isn't it a lovely day?
680
2244888
2119
to nie piękny dzień?
37:27
Yes. How are you?
681
2247107
1435
Tak. Jak się masz?
37:28
How is your family?
682
2248542
1985
Jak tam twoja rodzina?
37:30
How are your friends?
683
2250527
1368
Jak się mają twoi przyjaciele?
37:31
How's your job going?
684
2251895
1802
Jak idzie twoja praca?
37:33
Just things to light, conversations
685
2253697
3571
Tylko rzeczy do oświetlenia, rozmowy, które
37:37
to get the conversation going.
686
2257668
2369
podtrzymają rozmowę.
37:40
because when you, when you give pleasantries to somebody,
687
2260538
3987
ponieważ kiedy dajesz komuś uprzejmości,
37:44
you're usually expecting something back in return.
688
2264525
3003
zwykle oczekujesz czegoś w zamian.
37:47
but they, you know what they say
689
2267528
3570
ale oni, wiesz, co mówią, że
37:52
it's better to be a good listener than a good talker.
690
2272683
2586
lepiej być dobrym słuchaczem niż dobrym mówcą.
37:55
because people respect you more and they want to talk to you
691
2275720
3787
ponieważ ludzie bardziej Cię szanują i chcą z Tobą rozmawiać,
37:59
if like for example, here's a good example.
692
2279507
3087
jeśli na przykład, oto dobry przykład.
38:02
We met somebody the other day, the other week that we hadn't seen
693
2282594
3753
Któregoś dnia, w zeszłym tygodniu, poznaliśmy kogoś, kogo nie widzieliśmy
38:06
for a long time, in fact, you know, about three years.
694
2286347
3120
przez długi czas, właściwie, no wiesz, jakieś trzy lata.
38:10
We won't say who will give any clues in case they're watching.
695
2290235
3453
Nie powiemy, kto przekaże wskazówki, na wypadek gdyby obserwował. Po
38:14
We just met them and
696
2294289
2619
prostu ich spotkaliśmy i nie
38:17
hadn't seen, I don't think we'd
697
2297492
1569
widzieliśmy. Nie sądzę, że
38:19
seen this person for at least two years if not three. Yes.
698
2299061
2852
widzieliśmy tę osobę przez co najmniej dwa, jeśli nie trzy lata. Tak.
38:21
It must have been three years, a local person
699
2301913
2670
To musiały być trzy lata, miejscowa osoba,
38:25
and we didn't know them that well anyway, and then said, oh, hello.
700
2305117
4471
a my i tak nie znaliśmy ich zbyt dobrze, a potem powiedzieliśmy: „cześć”.
38:29
Oh my tooth. Oh, I've had a tooth out.
701
2309588
2136
O mój ząb. Och, wypadł mi ząb.
38:31
It was just hello.
702
2311990
1318
To było tylko cześć.
38:33
And then straight away her agenda was talking about herself.
703
2313308
4288
A potem od razu jej program dotyczył mówienia o niej samej.
38:37
All of the problems.
704
2317596
1352
Wszystkie problemy.
38:38
Oh I've had a tooth and she talked about five minutes about her tooth.
705
2318948
4020
Och, miałem ząb, a ona opowiadała o swoim zębie przez jakieś pięć minut.
38:43
And I was sitting there thinking
706
2323536
1384
Siedziałem tam i myślałem, co się stało, że nie
38:46
what are
707
2326055
2002
38:48
I haven't seen you for three years
708
2328557
1519
widziałem cię przez trzy lata,
38:50
and you're just telling me about some random thing you haven't said.
709
2330076
3336
a ty po prostu opowiadasz mi o jakiejś przypadkowej rzeczy, której nie powiedziałeś.
38:53
There were no pleasantries in the conversation.
710
2333830
2218
W rozmowie nie było żadnych uprzejmości.
38:56
It was hello.
711
2336048
1469
To było cześć.
38:57
Oh I've just had a tooth out.
712
2337517
2002
Och, właśnie wyrwał mi się ząb.
38:59
Oh it's been so painful to.
713
2339585
2003
Och, to było takie bolesne.
39:01
Okay, but it wasn't. How are you?
714
2341988
2069
OK, ale tak nie było. Jak się masz?
39:04
I said, but that c I haven't seen you for a while.
715
2344207
2586
Powiedziałem, ale to c, dawno cię nie widziałem. To
39:07
What that does, that shows how important small talk is.
716
2347026
5439
pokazuje, jak ważna jest pogawędka. To
39:12
It's a way of easing into the conversation centuries.
717
2352799
3987
sposób na ułatwienie sobie rozmowy przez wieki.
39:16
Yeah.
718
2356786
267
Tak.
39:17
See that in that situation,
719
2357053
2420
Widzisz, w tej sytuacji
39:19
that person should have said, oh, I haven't seen you for a long time.
720
2359956
3003
ta osoba powinna była powiedzieć: „Och, dawno cię nie widziałem”.
39:23
How are you doing?
721
2363377
900
Jak się masz? Czy
39:24
Are you still living in sin? Searcher?
722
2364277
2553
nadal żyjesz w grzechu? Poszukiwacz?
39:27
How are your family?
723
2367214
1568
Jak się ma Twoja rodzina?
39:28
and you try to remember things
724
2368782
2002
i próbujesz sobie coś przypomnieć,
39:31
and then you will ask the same things back,
725
2371385
2202
a potem zadajesz te same pytania
39:33
and then you might say, how are you?
726
2373887
2336
i wtedy możesz zapytać, jak się masz?
39:36
And then that person might have said, oh, well, I'm fine,
727
2376273
3037
I wtedy ta osoba mogłaby powiedzieć: „No cóż, nic mi nie jest,
39:39
but I had a bad tooth the other day.
728
2379310
2035
ale pewnego dnia bolał mnie ząb”.
39:41
Yeah.
729
2381412
300
39:41
That's not just to immediately tell you. Yeah.
730
2381712
2603
Tak.
Nie chodzi o to, żeby ci to od razu powiedzieć. Tak.
39:44
Without asking.
731
2384532
1351
Bez pytania.
39:45
That's very annoying.
732
2385883
1051
To bardzo denerwujące.
39:46
When people you meet people
733
2386934
2002
Kiedy spotykasz ludzi,
39:48
and they just suddenly tell you something about themselves.
734
2388936
3687
a oni nagle mówią ci coś o sobie.
39:52
Yeah. Hello.
735
2392623
851
Tak. Cześć.
39:53
How are we? Yeah, yeah.
736
2393474
1101
Jak się mamy? Tak tak.
39:54
Oh, we've just come back from holiday.
737
2394575
2353
O, właśnie wróciliśmy z wakacji.
39:56
Yeah, well,
738
2396928
617
Tak, cóż,
39:58
no, don't just tell me that that's not good conversation.
739
2398546
3470
nie, nie mów mi, że to nie jest dobra rozmowa.
40:02
Yeah.
740
2402050
300
40:02
Wait for me to ask if I'm interested in you.
741
2402350
3153
Tak.
Poczekaj, aż zapytam, czy jestem Tobą zainteresowany.
40:05
I will ask, yeah, but just to suddenly offload and tell you about.
742
2405687
4705
Zapytam, tak, ale tylko po to, żeby nagle się wyładować i opowiedzieć ci o tym.
40:11
It's very selfish, lazy way to to to.
743
2411076
3887
To bardzo samolubny, leniwy sposób na zrobienie czegoś.
40:15
Here's another phrase.
744
2415013
934
40:15
We often use social interaction.
745
2415947
2519
Oto kolejne zdanie.
Często korzystamy z interakcji społecznych.
40:18
Social interaction.
746
2418934
2002
Interakcji społecznych.
40:21
So when we talk about interaction,
747
2421253
2669
Kiedy więc mówimy o interakcji,
40:23
we are talking about something taking place normally
748
2423922
3604
mamy na myśli coś, co normalnie zachodzi
40:27
between two or more people.
749
2427826
3470
między dwiema lub większą liczbą osób.
40:31
So the interaction is actually the conversation.
750
2431563
3637
Zatem interakcja jest w istocie rozmową.
40:35
People are having a conversation.
751
2435834
3053
Ludzie toczą rozmowę.
40:38
They are talking to each other, they are doing something together,
752
2438887
3788
Rozmawiają ze sobą, robią coś razem,
40:42
or maybe they are talking to each other about something.
753
2442975
3737
a może rozmawiają ze sobą o czymś.
40:46
Generally, social interaction is what that is.
754
2446712
5372
Ogólnie rzecz biorąc, interakcja społeczna jest tym, czym jest.
40:52
General
755
2452485
1968
Ogólne
40:54
things that people are doing,
756
2454453
2436
rzeczy, które ludzie robią, no
40:56
you know, drinking together, talking together,
757
2456973
3270
wiesz, wspólne picie, wspólne rozmowy,
41:00
maybe going, having a drink, a meal together,
758
2460676
3054
może chodzenie, wspólne picie, wspólny posiłek,
41:03
social interaction, groups of people
759
2463730
2586
interakcje społeczne, grupy ludzi spotykających się, żeby
41:06
getting together to do something,
760
2466883
2486
coś zrobić,
41:11
talking, eating,
761
2471020
1702
rozmowy, jedzenie,
41:12
drinking, just social interaction.
762
2472722
3654
picie, po prostu interakcja społeczna.
41:16
We're very sociable beings.
763
2476426
3587
Jesteśmy bardzo towarzyskimi istotami.
41:20
In fact, I've identified now it's one of the major causes of
764
2480297
3170
W rzeczywistości zidentyfikowałem teraz, że jest to jedna z głównych przyczyn
41:23
of dementia and, heart
765
2483917
2736
demencji, a
41:26
attacks is not getting enough social interaction.
766
2486653
3570
zawał serca nie zapewnia wystarczającej interakcji społecznej.
41:30
And, because it, you know, releases all those lovely, feel good hormones,
767
2490223
4739
A ponieważ, wiesz, uwalnia te wszystkie hormony, które sprawiają, że czujesz się dobrze,
41:34
really reduces your stress hormones.
768
2494962
2669
naprawdę zmniejszają hormony stresu. chociaż
41:38
although it doesn't work for everybody, does it?
769
2498132
2802
nie na każdego to działa, prawda?
41:40
Some people don't like, but generally, you know, giving somebody a hug,
770
2500934
4188
Niektórzy ludzie tego nie lubią, ale ogólnie rzecz biorąc, przytulanie kogoś
41:45
it all helps to sort of the ease of conversation
771
2505990
5138
pomaga w uspokojeniu rozmowy
41:51
and yeah, social interaction is very important to most human beings.
772
2511128
4989
i tak, interakcja społeczna jest bardzo ważna dla większości ludzi.
41:56
I think so certainly is to me.
773
2516117
1635
Myślę, że w moim przypadku na pewno tak jest.
41:57
Certainly, certainly with me, I, I do find some
774
2517752
3303
Z pewnością, na pewno ze mną,
42:01
sometimes I'm uncomfortable.
775
2521322
2002
czasami czuję się niekomfortowo.
42:03
I think that's the way of expressing it.
776
2523675
2402
Myślę, że to sposób na wyrażenie tego.
42:06
Uncomfortable in situations where maybe I don't know people
777
2526077
3887
Niekomfortowo czuję się w sytuacjach, gdy być może nie znam ludzi
42:10
or if I'm thrust into a group of people
778
2530181
3871
lub gdy jestem wrzucony w grupę ludzi,
42:14
who I don't know, it can be it can can be difficult,
779
2534052
3303
których nie znam, może to być trudne,
42:17
Inaki says here as well.
780
2537372
2019
mówi również tutaj Inaki.
42:20
lots of good comments from Inaki today.
781
2540525
2002
dzisiaj mnóstwo dobrych komentarzy od Inaki. A
42:22
What about those people that start moaning as soon as you meet them?
782
2542744
4438
co z ludźmi, którzy zaczynają jęczeć, gdy tylko ich spotkasz?
42:27
Yeah, that's it.
783
2547182
1301
Tak, to jest to. To
42:28
It's it.
784
2548483
2002
wszystko.
42:30
Some people do,
785
2550702
2002
Niektórzy ludzie tak robią,
42:32
particularly in a work context.
786
2552771
2603
szczególnie w kontekście pracy.
42:36
and I often find that
787
2556308
2619
i często mi się to zdarza,
42:38
if somebody is stressed over work or has a lot of things to moan about.
788
2558927
4171
gdy ktoś jest zestresowany pracą lub ma mnóstwo powodów do narzekania.
42:43
Now phone you up. oh.
789
2563482
2302
A teraz zadzwoń. Oh.
42:46
Or you meet them and they just oh, they're always at work.
790
2566268
3420
Albo ich spotykasz, a oni po prostu, och, oni są zawsze w pracy.
42:49
Awful.
791
2569688
484
Okropny.
42:50
And they'll tell you all the things that are bad, but they're getting it on.
792
2570172
3537
I powiedzą ci wszystkie złe rzeczy, ale dają sobie z tym radę.
42:53
They're getting it off their mind.
793
2573976
2052
Wybijają to z głowy.
42:56
But then it's coming on to you.
794
2576746
1601
Ale potem to do ciebie dociera.
42:58
They off load and then it comes onto you.
795
2578347
3020
Rozładowują obciążenie, a potem wszystko spada na ciebie.
43:01
And then you go away feeling a bit down.
796
2581367
2569
A potem odchodzisz, czując się trochę przygnębiony.
43:04
But in all fairness, to be to be fair, Steve
797
2584087
3236
Ale szczerze mówiąc, Steve
43:07
does have his moments as well.
798
2587607
2386
też ma swoje chwile.
43:10
General questions.
799
2590126
1885
Ogólne pytania.
43:12
So this is something we briefly mentioned earlier.
800
2592011
2837
Jest to więc coś, o czym pokrótce wspomnieliśmy wcześniej.
43:15
General questions as a way of using small talk.
801
2595064
5339
Pytania ogólne jako sposób wykorzystania small talku.
43:20
So you might ask a person a question.
802
2600620
3003
Możesz więc zadać danej osobie pytanie.
43:23
You might ask general questions about things,
803
2603957
4438
Możesz zadawać ogólne pytania dotyczące różnych rzeczy,
43:28
certain things normally related to things such as family.
804
2608562
3904
pewnych rzeczy zwykle związanych z takimi sprawami, jak rodzina.
43:33
I don't even know if you can see that it's so small.
805
2613016
2753
Nawet nie wiem, czy widzisz, że jest taki mały.
43:36
Family.
806
2616186
1201
Rodzina.
43:37
How's the family keeping?
807
2617387
2002
Jak się trzyma rodzina?
43:39
How's your brother?
808
2619456
1201
Jak tam twój brat?
43:40
How's your sister?
809
2620657
1352
Jak tam twoja siostra?
43:42
How's the wife?
810
2622009
2002
Jak się ma żona?
43:44
I'll tell you what always impresses me.
811
2624028
1785
Opowiem Wam, co zawsze robi na mnie wrażenie.
43:45
If you meet somebody.
812
2625813
1618
Jeśli kogoś spotkasz.
43:47
And this happened to me recently with somebody at work.
813
2627431
3670
Przydarzyło mi się to niedawno z kimś w pracy.
43:51
I'd only met them once before,
814
2631101
2036
Spotkałem ich wcześniej tylko raz,
43:54
but they remembered specific things about me
815
2634004
3120
ale zapamiętali pewne rzeczy na mój temat
43:57
in a conversation that we'd had, three months previously.
816
2637124
4138
z rozmowy, którą odbyliśmy trzy miesiące wcześniej.
44:01
Wow. And
817
2641362
1101
Wow. A
44:03
they straight away said, oh, how's your sister?
818
2643764
3871
oni od razu powiedzieli: „Och, jak się ma twoja siostra?”
44:08
Well, I can't remember what it was now.
819
2648086
2002
No cóż, nie pamiętam teraz, co to było.
44:10
but it was.
820
2650722
1801
ale to było.
44:12
Yes. Oh, yes.
821
2652523
1102
Tak. O tak.
44:13
How's life in Much Wenlock?
822
2653625
2502
Jak wygląda życie w Much Wenlock?
44:16
And I was quite taken aback because they'd remember
823
2656845
2819
I byłem całkiem zaskoczony, bo pamiętali, że
44:19
taking the back means you're a bit shocked.
824
2659698
2419
odwzajemnienie się oznacza, że ​​jesteś trochę zszokowany.
44:23
Mild shock.
825
2663234
2003
Łagodny szok.
44:25
I don't believe you just said that.
826
2665337
1985
Nie wierzę, że właśnie to powiedziałeś.
44:27
But it was flattering when somebody remembers your name
827
2667672
3020
Ale to było pochlebne, gdy ktoś pamięta twoje imię,
44:31
and you've only met them once before,
828
2671576
1986
a ty spotkałeś tę osobę tylko raz wcześniej,
44:34
when they remember specific things about you,
829
2674046
2836
kiedy pamięta konkretne rzeczy o tobie,
44:38
it really impresses you, about that person because they've taken the time
830
2678417
4488
naprawdę robi to na tobie wrażenie, jeśli chodzi o tę osobę, ponieważ poświęciła czas,
44:43
to actually remember something about you.
831
2683355
2653
aby faktycznie coś o tobie zapamiętać.
44:46
I think the the other thing as well, when you meet Mr.
832
2686325
2803
Myślę, że jest też druga rzecz: spotkanie pana
44:49
Steve, it is quite memorable.
833
2689128
4304
Steve'a zapada w pamięć.
44:53
It is something you'll never forget.
834
2693766
2486
To coś, czego nigdy nie zapomnisz.
44:56
So a lot of people do remember, Mr.
835
2696552
1652
Tak więc wiele osób pamięta, panie
44:58
Steve, when when I would say it's part of Steve's success
836
2698204
4721
Steve, kiedy powiedziałem, że jest to również część sukcesu Steve'a
45:03
in his job as well, because he's got very good
837
2703493
2702
w jego pracy, ponieważ ma on bardzo dobre
45:07
interpersonal skills,
838
2707029
2737
umiejętności interpersonalne,
45:09
very good way of talking to people, listening to people.
839
2709766
2602
bardzo dobry sposób rozmawiania z ludźmi i słuchania ludzi. I
45:12
And, and I think this does help with your job.
840
2712885
3387
myślę, że to pomaga w twojej pracy.
45:16
I am not so good at that.
841
2716272
2453
Nie jestem w tym zbyt dobry.
45:19
So I will admit it.
842
2719359
1918
Więc przyznam się.
45:21
Sometimes, I'm awkward in certain social situations.
843
2721277
4455
Czasami jestem niezręczny w pewnych sytuacjach towarzyskich.
45:25
You see, it's not it's not that.
844
2725749
1768
Widzisz, to nie to.
45:27
That is what helps me in my job.
845
2727517
2036
To właśnie pomaga mi w mojej pracy.
45:29
It was the job that helped me develop skills,
846
2729736
4838
To była praca, która pomogła mi rozwinąć
45:34
social skills with people, because I was used
847
2734574
3054
umiejętności społeczne w kontaktach z ludźmi, ponieważ
45:37
to be very shy when I was young,
848
2737628
2552
gdy byłam młoda, byłam bardzo nieśmiała,
45:40
very shy, very awkward talking to people in social situations.
849
2740714
4655
bardzo nieśmiała i bardzo niezręczna w rozmowach z ludźmi w sytuacjach towarzyskich.
45:46
although I wasn't when I was a child.
850
2746537
2068
chociaż nie byłem, gdy byłem dzieckiem.
45:48
But then when I went through teenage years,
851
2748605
2320
Ale potem, kiedy przeszedłem przez lata nastoletnie,
45:51
became very shy and introspective.
852
2751191
2286
stałem się bardzo nieśmiały i introspektywny.
45:53
introverted.
853
2753878
2002
zamknięty w sobie.
45:56
I would say introverted is the phrase.
854
2756163
2002
Powiedziałbym, że introwertyk to takie określenie.
45:58
But then I moved into a job in sales, and,
855
2758516
3687
Ale potem zacząłem pracować w sprzedaży i
46:02
you have to develop skills with people.
856
2762203
4104
trzeba rozwijać umiejętności w kontaktach z ludźmi.
46:06
You go on lots of courses and it helped me greatly.
857
2766607
3938
Chodzisz na wiele kursów, bardzo mi to pomogło.
46:10
So now I feel as though I can talk to anyone.
858
2770545
2335
Teraz czuję, że mogę porozmawiać z każdym.
46:12
Although I always feel a little,
859
2772880
2186
Chociaż zawsze czuję się trochę
46:17
nervous talking to people in authority.
860
2777352
3837
zdenerwowany, rozmawiając z osobami sprawującymi władzę.
46:22
bosses.
861
2782424
684
szefowie.
46:23
I think that's normal.
862
2783108
1418
Myślę, że to normalne.
46:24
Yes. Can I say hello to Laurie?
863
2784526
2686
Tak. Czy mogę przywitać się z Laurie?
46:27
Hello, Laurie.
864
2787545
1202
Witaj, Laurie.
46:28
We met you in Rome.
865
2788747
2436
Spotkaliśmy cię w Rzymie.
46:31
Apparently, Laurie wants to buy one of your.
866
2791416
2619
Najwyraźniej Laurie chce kupić jeden z twoich.
46:34
Well, one of those hats.
867
2794503
1301
Cóż, jeden z tych kapeluszy.
46:35
Very similar to Mr. Steve's hats.
868
2795804
2069
Bardzo podobne do czapek Pana Steve'a.
46:38
His Tilley hat.
869
2798357
1885
Jego kapelusz Tilley. To
46:40
It's a Tilley hat. I don't know what.
870
2800242
1952
kapelusz Tilley. Nie wiem co.
46:42
Which one? It is.
871
2802194
2002
Który? To jest.
46:44
Loretta.
872
2804196
1685
Loretta.
46:45
Laurie.
873
2805881
717
Laurie.
46:46
but, yes, I've had this for years.
874
2806598
2319
ale tak, mam to od lat.
46:49
They're so well-made, they last forever.
875
2809084
2019
Są tak dobrze wykonane, że służą wiecznie.
46:51
And if if you lose it,
876
2811670
2369
A jeśli go zgubisz,
46:55
apparently they will replace it for free.
877
2815174
2002
najwyraźniej zastąpią go za darmo.
46:57
That's amazing.
878
2817276
701
46:57
I know, or if it if it disintegrates.
879
2817977
2452
To jest wspaniałe.
Wiem, a jeśli tak, to się rozpadnie.
47:00
but now I've had this one for many, many years, so.
880
2820880
4104
ale teraz mam ten jeden od wielu, wielu lat, więc.
47:05
Hello, Loretta. It's nice to see you here.
881
2825201
2302
Witaj Loretto. Miło cię tu widzieć.
47:07
And please give our regards to your husband as well.
882
2827904
4971
Proszę także przekazać pozdrowienia swojemu mężowi.
47:13
Salvador.
883
2833443
2435
Salvador. czy
47:17
have I remembered that correctly?
884
2837080
1651
dobrze to zapamiętałem?
47:18
I hope so, Loretta,
885
2838731
2002
Mam taką nadzieję, Loretta,
47:21
is that right?
886
2841935
1568
prawda?
47:23
Now? That's for. Is that Francesca's?
887
2843503
1885
Teraz? To za. Czy to Francesca?
47:25
Oh, that's not that.
888
2845388
834
Och, to nie to.
47:26
No, that was, Sorry.
889
2846222
1685
Nie, to było „Przepraszam”.
47:27
Giovanni's.
890
2847907
1569
Giovanniego.
47:29
Giovanni's your husband, Giovanni Rivette.
891
2849476
3870
Giovanni to twój mąż, Giovanni Rivette.
47:33
Is that right?
892
2853613
1669
Czy to prawda?
47:35
Giovanni?
893
2855282
1118
Giovanniego?
47:36
It's Giovanni.
894
2856400
934
To Giovanni.
47:37
Sorry about that.
895
2857334
684
Przepraszam za to.
47:38
Loretta.
896
2858018
400
47:38
Loretta, Loretta and Giovanni. Yes.
897
2858418
2753
Loretta.
Loretta, Loretta i Giovanni. Tak.
47:41
That's it, because we met so many people during our time in Rome.
898
2861238
4521
To wszystko, ponieważ podczas naszego pobytu w Rzymie poznaliśmy tak wielu ludzi.
47:45
But it's Giovanni, not Giovanni Rivette.
899
2865759
2453
Ale to Giovanni, nie Giovanni Rivette.
47:48
Giovanni Ferrari.
900
2868495
2002
Giovanniego Ferrariego.
47:52
no, I wasn't that I can't remember.
901
2872683
2286
nie, nie byłem taki, że nie pamiętam.
47:55
Okay, but yeah.
902
2875002
601
47:55
Anyway, Loretta and, there's a there's another Giovanni with a different.
903
2875603
3920
OK, ale tak.
W każdym razie Loretta i jest jeszcze jeden Giovanni z innym.
47:59
Okay, let's not draw attention to it.
904
2879824
2068
OK, nie zwracajmy na to uwagi.
48:02
Whether we like to talk about the weather when we are using small talk.
905
2882560
4705
Czy lubimy rozmawiać o pogodzie, kiedy używamy small talku.
48:07
What a lovely day.
906
2887265
1835
Co za piękny dzień.
48:09
Is it the weather? Terrible.
907
2889100
1768
Czy to pogoda? Straszny.
48:10
It's too hot, I would imagine.
908
2890868
2019
Wydaje mi się, że jest za gorąco.
48:12
Today, I bet someone somewhere in England
909
2892887
3353
Założę się, że dzisiaj ktoś gdzieś w Anglii
48:16
is complaining about the weather.
910
2896624
2069
narzeka na pogodę.
48:18
And I bet someone is complaining because it's too hot.
911
2898693
2736
I założę się, że ktoś narzeka, bo jest za gorąco.
48:22
Well, in of course everybody knows
912
2902864
2035
Cóż, oczywiście wszyscy znają
48:24
the British people, English people,
913
2904999
2219
Brytyjczyków, Anglików,
48:27
UK people always talk about the weather
914
2907819
2736
Brytyjczyków zawsze rozmawiają o pogodzie,
48:30
because we happen to live in a country
915
2910555
2303
ponieważ tak się składa, że ​​żyjemy w kraju,
48:32
where the weather is different every day.
916
2912858
2819
w którym pogoda jest inna każdego dnia.
48:36
And we have very distinct seasons.
917
2916128
2619
I mamy bardzo wyraźne pory roku.
48:39
but I would imagine probably if you live in a near
918
2919231
4338
ale wyobrażam sobie, że prawdopodobnie mieszkasz w pobliżu
48:43
the equator or
919
2923569
2002
równika lub
48:47
in very cold countries that are cold all the time,
920
2927022
2753
w bardzo zimnych krajach, w których cały czas jest zimno,
48:50
where the weather is more constant
921
2930075
1919
gdzie pogoda jest bardziej stała
48:51
and maybe they don't talk about the weather so much.
922
2931994
2219
i może nie mówi się tak dużo o pogodzie. Nie
48:54
I don't know, I like to think of in the morning,
923
2934213
2803
wiem, lubię myśleć o poranku,
48:57
maybe, maybe in the North Pole, where where the Eskimos live.
924
2937516
5039
może może na biegunie północnym, gdzie żyją Eskimosi.
49:02
Although you can't call them Eskimos anymore.
925
2942555
3253
Chociaż nie można ich już nazwać Eskimosami.
49:05
Apparently it is not politically correct to say Eskimo.
926
2945808
3854
Najwyraźniej określenie „Eskimos” jest niepoprawne politycznie. Czy
49:09
Can you believe it? In you?
927
2949662
1568
możesz w to uwierzyć? W Tobie?
49:11
It apparently so.
928
2951230
1685
Najwyraźniej tak.
49:12
When the Inuits wake up in the morning,
929
2952915
2636
Gdy Inuici obudzą się rano,
49:15
even though I'm going to say Eskimo
930
2955735
2002
chociaż powiem Eskimo,
49:17
because you know what I'm talking about.
931
2957854
2102
bo wiecie o czym mówię.
49:19
They Sciretta and Giovanni or Romano.
932
2959956
3036
Oni Sciretta i Giovanni lub Romano.
49:22
Romano. Yes. Okay, good.
933
2962992
2186
Romano. Tak. Dobrze.
49:25
Thank you. Beatrice.
934
2965211
684
49:25
So when when the Eskimos wake up in the morning,
935
2965895
2653
Dziękuję. Beatrice.
Kiedy więc Eskimosi budzą się rano,
49:28
I wonder if they say to each other, oh, isn't it cold today?
936
2968548
4738
zastanawiam się, czy nie mówią sobie: och, czy dzisiaj nie jest zimno? Czy
49:33
Isn't it cold? And then?
937
2973286
1735
nie jest zimno? I wtedy?
49:35
And then the other person will say it's cold every day.
938
2975021
3053
A wtedy druga osoba powie, że codziennie jest zimno.
49:38
Yeah. You idiot!
939
2978525
2002
Tak. Ty idioto!
49:40
Why is here? It's different every day.
940
2980811
1918
Dlaczego jest tutaj? Każdego dnia jest inaczej.
49:42
And whatever the weather, there's always somebody that will moan about it.
941
2982729
3420
I niezależnie od pogody, zawsze znajdzie się ktoś, kto będzie z tego powodu narzekał.
49:46
We're always moaning about the weather. It's too hot
942
2986149
2703
Zawsze narzekamy na pogodę. Kiedy jest, jest za gorąco
49:49
when it's.
943
2989803
434
.
49:50
When it's
944
2990237
1485
Kiedy jest
49:51
winter.
945
2991722
667
zima.
49:52
We're moaning because it's cold.
946
2992389
1669
Jęczymy, bo jest zimno.
49:54
Then the summer comes and we're moaning because it's too hot.
947
2994058
2502
Potem przychodzi lato i narzekamy, że jest za gorąco.
49:57
This is just British people, but it's all part of the small town.
948
2997311
3754
To tylko Brytyjczycy, ale to wszystko jest częścią małego miasteczka.
50:01
because I find as one in conversation.
949
3001732
3170
ponieważ w rozmowie znajduję takiego.
50:05
That you don't want to appear
950
3005553
3303
Że nie chcesz wyglądać,
50:09
like your life is too good.
951
3009874
2002
jakby twoje życie było zbyt dobre.
50:14
When you're talking to people.
952
3014295
1802
Kiedy rozmawiasz z ludźmi.
50:16
So I think sometimes if you moan
953
3016097
1785
Więc myślę, że czasami, jeśli na
50:17
about something or complain about something,
954
3017882
2469
coś narzekasz lub narzekasz,
50:21
I often find that,
955
3021402
2002
często stwierdzam, że
50:23
yeah, you don't want to be boasting too much about your life
956
3023504
3771
tak, nie chcesz za bardzo przechwalać się swoim życiem,
50:27
when you're in conversations with people because nobody likes
957
3027275
3220
rozmawiając z ludźmi, bo nikt nie lubi
50:30
somebody whose life is going too well.
958
3030495
2336
kogoś, komu życie się toczy zbyt dobrze.
50:32
No, no, we we always hate people who are
959
3032831
3053
Nie, nie, zawsze nienawidzimy ludzi, którzy
50:36
who are having a really, really good life.
960
3036551
1952
mają naprawdę, naprawdę dobre życie.
50:38
I don't know why we sometimes, but not always and not everyone.
961
3038503
4138
Nie wiem dlaczego czasami, ale nie zawsze i nie wszyscy.
50:42
So I, I think sometimes, even if you're
962
3042941
2886
Więc czasami myślę, nawet jeśli
50:46
say you, you know, your life's absolutely fantastic.
963
3046878
2970
mówisz, że twoje życie jest absolutnie fantastyczne.
50:50
you know, you're a millionaire.
964
3050666
1968
wiesz, jesteś milionerem.
50:52
You've driving around in a Rolls-Royce.
965
3052634
2119
Jeździsz Rolls-Royce'em.
50:54
I think we know the mansion, but.
966
3054753
1752
Chyba znamy tę rezydencję, ale.
50:56
Yes, but then we would know that, wouldn't we?
967
3056505
1885
Tak, ale wtedy byśmy o tym wiedzieli, prawda?
50:58
I know, but I think, you know, you wouldn't
968
3058390
2136
Wiem, ale myślę, że wiesz, nie
51:01
boast about that in a conversation with somebody.
969
3061277
2452
przechwalałabyś się tym w rozmowie z kimś.
51:03
You'd you'd find something.
970
3063729
2002
Gdybyś coś znalazł. To
51:05
It's it's a strange.
971
3065748
1985
dziwne.
51:07
It's a strange, thing that people do in conversation.
972
3067983
3754
To dziwna rzecz, którą ludzie robią podczas rozmowy.
51:11
Sometimes it they almost want to
973
3071737
2553
Czasami prawie chcą
51:15
put themselves down.
974
3075725
1201
się położyć.
51:16
Known a bit about their lives.
975
3076926
1985
Wiadomo trochę o ich życiu.
51:18
Yeah.
976
3078911
417
Tak.
51:19
Because they want the other person to feel better
977
3079328
2737
Ponieważ chcą, aby druga osoba często czuła się lepiej
51:23
often. Fine.
978
3083566
718
. Cienki.
51:24
I think I do that.
979
3084284
1318
Myślę, że to robię.
51:25
I do that in conversation.
980
3085602
1835
Robię to w rozmowie.
51:27
Yeah.
981
3087437
200
51:27
I well, well, you
982
3087637
2369
Tak.
Ja, cóż, ty,
51:30
I think I think your problem, Steve, is you're just too modest.
983
3090073
3303
myślę, że twoim problemem, Steve, jest to, że jesteś po prostu zbyt skromny.
51:33
So I think Steve might be the other way.
984
3093910
1735
Myślę więc, że Steve mógłby zachować się inaczej.
51:35
Sometimes you're too modest.
985
3095645
1268
Czasami jesteś zbyt skromny.
51:36
And you, you hide your light away from other people.
986
3096913
4288
A ty ukrywasz swoje światło przed innymi ludźmi.
51:41
Salvadori is saying, hello, Alexandra's on.
987
3101201
2753
Salvadori mówi: „Witam, Alexandra gra”.
51:44
So we were right about that.
988
3104254
1318
Więc co do tego mieliśmy rację.
51:45
At least I was right about that.
989
3105572
1385
Przynajmniej w tym miałem rację.
51:48
Hello, Alexander.
990
3108909
2002
Witaj, Aleksandrze. czy
51:51
can I just say that?
991
3111195
917
mogę po prostu to powiedzieć?
51:52
Alright, I'm going to get confused because there's so many people,
992
3112112
3637
Dobra, będę zdezorientowany, bo jest tak wielu ludzi, że
51:55
you only have to remember one name, and that's me and Steve.
993
3115933
3870
wystarczy zapamiętać jedno imię, a to ja i Steve.
52:00
Two, it it the most.
994
3120437
2720
Po drugie, to najbardziej. To
52:03
It's two.
995
3123157
1318
dwa.
52:04
But I have to remember dozens and dozens of names and faces.
996
3124475
4621
Ale muszę pamiętać dziesiątki imion i twarzy.
52:09
And it's not easy, not at my age.
997
3129096
2169
A to nie jest łatwe, nie w moim wieku.
52:11
And it was, of course,
998
3131465
2136
I oczywiście to
52:14
Loretta who had purchased one of your t shirts.
999
3134619
3870
Loretta kupiła jedną z twoich koszulek.
52:18
That's true.
1000
3138489
784
To prawda.
52:19
And she was very excited to bring it with her to Rome
1001
3139273
3454
Była bardzo podekscytowana możliwością zabrania go ze sobą do Rzymu
52:22
and wear it on the live stream, which is lovely.
1002
3142727
3120
i założenia podczas transmisji na żywo, co jest cudowne. I był tam także
52:26
And, and her husband, Giovanni
1003
3146231
3119
jej mąż, Giovanni
52:29
Romano, was there also.
1004
3149767
2970
Romano. Czy
52:33
Can I say hello to some of the live chat?
1005
3153555
1968
mogę się przywitać na czacie na żywo?
52:35
Because we've missed I think we've missed most people today.
1006
3155523
3120
Ponieważ tęskniliśmy, myślę, że tęskniliśmy dzisiaj za większością ludzi.
52:38
Olga. Hello, Olga.
1007
3158710
1835
Olga. Witaj Olgo.
52:40
Hello also to Beatrice.
1008
3160545
2486
Witam również Beatrice.
52:43
Nice to see you here as well.
1009
3163265
1952
Miło Cię tu również widzieć.
52:45
We also have.
1010
3165217
967
Mamy też.
52:49
Tram Ung, who I believe is watching in Vietnam.
1011
3169605
3803
Tram Ung, który, jak sądzę, ogląda w Wietnamie.
52:53
Hello. Vietnam from England.
1012
3173408
2219
Cześć. Wietnam z Anglii.
52:56
And who else to say?
1013
3176228
1869
A kto jeszcze powiedzieć?
52:58
Fairy balls. Hello, fairy.
1014
3178097
2485
Bajkowe kulki. Witaj, wróżko.
53:00
Because nice to see you here as well.
1015
3180582
2253
Bo też miło Cię tu widzieć.
53:04
Pinocchio.
1016
3184837
2002
Pinokio.
53:07
uses a trick
1017
3187173
967
używa podstępu,
53:08
if they don't want to talk to people, which is a very good idea.
1018
3188140
2887
jeśli nie chce rozmawiać z ludźmi, co jest bardzo dobrym pomysłem.
53:11
Sorry, I'm carrying frozen food and I have to go.
1019
3191494
3103
Przepraszam, niosę mrożonki i muszę lecieć.
53:15
Oh, yes.
1020
3195014
1351
O tak.
53:16
Yes, that's the best thing to talk about right now.
1021
3196365
4705
Tak, to najlepsza rzecz, o której można teraz rozmawiać.
53:21
Excuses.
1022
3201554
1969
Wymawianie się. Czy
53:23
Do you ever walk down the road?
1023
3203523
2002
zdarza Ci się iść ulicą? Czy zdarzyło
53:25
Are you ever in a situation where you're walking down the street
1024
3205992
3086
Ci się kiedyś, że idąc ulicą
53:29
and you see someone coming in the opposite direction,
1025
3209078
3571
widzisz kogoś jadącego z naprzeciwka,
53:32
but you don't want to speak to them and you try to hide,
1026
3212649
4054
ale nie chcesz z nim rozmawiać i próbujesz się ukryć,
53:36
or maybe you go round the corner so, so you don't see them.
1027
3216703
3770
a może wychodzisz za róg i tak nie widzisz ich. Czy
53:40
Have you ever done that?
1028
3220473
1051
kiedykolwiek to zrobiłeś?
53:41
Come on, be honest, I have.
1029
3221524
2136
No dalej, bądź szczery, mam.
53:43
I've done it.
1030
3223660
1018
Zrobiłem to.
53:44
I'm sure Steve has done it.
1031
3224678
1985
Jestem pewien, że Steve tego dokonał.
53:46
And I would imagine many people who have seen us
1032
3226663
3537
Wyobrażam sobie wielu ludzi, którzy widzieli nas
53:51
walking down the road,
1033
3231335
1618
idących ulicą. Wyobrażam sobie, że ukryli się,
53:52
I would imagine they have hidden away
1034
3232953
2319
53:55
so they don't have to speak to us, I think.
1035
3235572
2453
żeby nie musieli z nami rozmawiać, tak myślę.
53:58
So I'm sure that happens a lot. Mr. Duncan.
1036
3238025
2319
Jestem więc pewien, że to się często zdarza. Panie Duncan.
54:00
I think so, but yes.
1037
3240527
1435
Myślę, że tak, ale tak.
54:01
How do you getting out of a conversation?
1038
3241962
2853
Jak wyjść z rozmowy?
54:04
If you meet somebody and you're in a hurry,
1039
3244815
3437
Jeśli kogoś spotykasz i spieszysz się,
54:08
but you don't want to appear rude?
1040
3248702
2002
ale nie chcesz wyjść na niegrzecznego?
54:11
how do you get out of that conversation?
1041
3251405
4505
jak wyjść z tej rozmowy?
54:16
and how do you.
1042
3256427
1885
i jak ty to robisz.
54:18
Yes, you could say I've got some frozen food.
1043
3258312
3020
Tak, można powiedzieć, że mam trochę mrożonek.
54:21
I need to,
1044
3261816
1618
Muszę,
54:23
to, to go home and put it in the deep freeze.
1045
3263434
3370
muszę wrócić do domu i włożyć to do głębokiego zamrożenia.
54:26
But then if that person says, oh, what?
1046
3266804
3087
Ale jeśli ta osoba powie: „Och, co?”
54:29
What have you been buying?
1047
3269891
1768
Co kupowałeś?
54:31
If they ask questions, then you might be caught out.
1048
3271659
3571
Jeśli zadają pytania, możesz zostać przyłapany.
54:35
Yeah, yeah.
1049
3275380
1201
Tak tak.
54:36
So you have to be careful when you make an excuse.
1050
3276581
2519
Dlatego musisz być ostrożny, gdy szukasz wymówki.
54:39
It has to be real or something that that at least appears real.
1051
3279100
4622
To musi być prawdziwe lub coś, co przynajmniej wydaje się prawdziwe.
54:43
Don't make something up. And then later on,
1052
3283722
2452
Nie wymyślaj czegoś. A później
54:47
you forget about it
1053
3287292
1652
o tym zapominasz, bo
54:48
because then you will be exposed as being a liar.
1054
3288944
3236
wtedy zostaniesz zdemaskowany jako kłamca. A
54:52
So that happens quite a lot.
1055
3292898
2336
więc zdarza się to dość często.
54:55
It's very good.
1056
3295234
734
54:55
Now that we have, on, on phones
1057
3295968
3270
To jest bardzo dobre.
Teraz, kiedy mamy włączone telefony,
54:59
that, you know, who's calling, you call a display or whatever you call it,
1058
3299238
3587
które, no wiesz, kto dzwoni, nazywa się wyświetlacz czy jakkolwiek to nazwiesz,
55:03
because, in the old days,
1059
3303475
2603
ponieważ w dawnych czasach,
55:06
before mobile phones, it would tell you who was calling.
1060
3306812
3370
przed telefonami komórkowymi, informował on, kto dzwoni.
55:10
You only had a landline, and, you wouldn't necessarily.
1061
3310566
4354
Miałeś tylko telefon stacjonarny i niekoniecznie.
55:14
The phone was ringing, but you wouldn't know who they were.
1062
3314920
2603
Telefon dzwonił, ale nie wiedziałeś, kim oni są.
55:18
and you might pick the phone up
1063
3318274
2002
i możesz odebrać telefon,
55:20
because, for example, I've done this before.
1064
3320376
2853
bo na przykład robiłem to już wcześniej. Być
55:23
You might have thought it was your mother or your sister calling,
1065
3323229
2586
może myślałeś, że dzwoni twoja matka lub siostra,
55:26
and you pick the phone up and it's somebody else.
1066
3326349
2469
a ty podnosisz słuchawkę i okazuje się, że to ktoś inny.
55:28
Yeah.
1067
3328818
300
Tak.
55:29
Somebody that you don't really want to talk to.
1068
3329118
3320
Ktoś, z kim tak naprawdę nie chcesz rozmawiać.
55:32
And your heart sinks because you just think, oh,
1069
3332972
3554
I serce ci się kraje, bo myślisz: „Och,
55:37
we all know somebody
1070
3337727
1785
wszyscy znamy kogoś, z kim
55:39
that you just it's virtually impossible to end the conversation with.
1071
3339512
4121
praktycznie nie da się zakończyć rozmowy”.
55:44
in fact, there's one particular person I know, and, you know, but,
1072
3344534
5039
tak naprawdę znam jedną konkretną osobę i, no wiesz, ale
55:49
now I know if that person's calling
1073
3349990
2185
teraz wiem, czy ta osoba dzwoni
55:52
and I will decide whether I have the time
1074
3352592
3521
i decyduję, czy mam czas
55:56
or the, inclination to want to talk to that person
1075
3356763
3938
i ochotę, żeby chcieć z nią porozmawiać,
56:01
because, you know, it's going to be at least an hour
1076
3361151
2519
bo, no wiesz, to jest zajmie to co najmniej godzinę
56:04
and you won't be able to get away from that conversation,
1077
3364271
3787
i nie będziesz mógł oderwać się od tej rozmowy,
56:08
because even this particular person I have said,
1078
3368375
3037
ponieważ nawet tej konkretnej osobie, o której wspomniałem,
56:11
I have to say about five times what it was nice talking to you.
1079
3371745
3771
muszę powiedzieć pięć razy tyle, ile miło było z tobą rozmawiać.
56:16
I've got to go now.
1080
3376517
1251
Muszę teraz iść.
56:17
It's a bit like, ignore it and just carry on talking.
1081
3377768
2636
To trochę tak, jakby zignorować to i po prostu mówić dalej.
56:20
Anyway, that was a bit like your mum as well.
1082
3380404
2219
W każdym razie to było trochę w stylu twojej mamy.
56:22
Sometimes you would have to say goodbye to your mum
1083
3382623
2353
Czasami trzeba było pożegnać się z mamą
56:24
quite a few times before she would put the phone down.
1084
3384976
2335
kilka razy, zanim odłożyła słuchawkę.
56:27
That's because she was a bit lonely.
1085
3387345
1468
To dlatego, że była trochę samotna.
56:28
Yeah. Wanted to talk. That was. Well, maybe.
1086
3388813
1985
Tak. Chciałem porozmawiać. To było. Być może.
56:30
No, but.
1087
3390798
434
Nie ale.
56:31
But that, that sits well, maybe that's your friend, you say?
1088
3391232
2936
Ale to dobrze pasuje, może to twój przyjaciel, mówisz?
56:34
Maybe your friend is lonely and she just likes to have
1089
3394185
3137
Może Twoja przyjaciółka jest samotna i lubi po prostu
56:37
a conversation on the telephone.
1090
3397772
1685
porozmawiać przez telefon.
56:39
But the the wonderful thing nowadays is when
1091
3399457
2436
Ale najwspanialszą rzeczą w dzisiejszych czasach jest to, że
56:42
when your telephone rings, you know who it is.
1092
3402077
2569
kiedy dzwoni telefon, wiesz, kto dzwoni.
56:45
So you can decide whether or not
1093
3405063
2219
Możesz więc zdecydować, czy
56:47
you want to speak to that person or not.
1094
3407799
2019
chcesz rozmawiać z tą osobą, czy nie. Tak
56:50
Between you and me, I don't like talking on the phone.
1095
3410285
4988
między nami, nie lubię rozmawiać przez telefon. Ja
56:55
I don't.
1096
3415924
751
nie.
56:56
I like talking face to face or send an email
1097
3416675
4888
Lubię rozmawiać twarzą w twarz lub wysyłać e-maile
57:02
or a message on your phone using text,
1098
3422381
2853
lub wiadomości na telefonie za pomocą SMS-a,
57:05
but never a conversation where you just hello, hello, how's the weather?
1099
3425651
4021
ale nigdy rozmowy, podczas której po prostu witaj, witaj, jaka jest pogoda?
57:09
And sometimes the conversation might just slow down
1100
3429972
3770
A czasami rozmowa może po prostu zwolnić
57:13
and suddenly you've got nothing to talk about
1101
3433742
2136
i nagle nie masz o czym rozmawiać,
57:15
and then it becomes all embarrassing.
1102
3435878
2019
a wtedy wszystko staje się krępujące.
57:18
Loretta is, is fighting,
1103
3438364
3403
Loretta walczy,
57:21
and then an army of ants attacking.
1104
3441767
3738
a potem atakuje armia mrówek.
57:26
the house.
1105
3446088
2002
Dom.
57:28
so, yes.
1106
3448090
1585
więc tak.
57:31
we've got a bit of an ant problem.
1107
3451394
2002
mamy mały problem z mrówkami.
57:33
Yes. this time of year, particularly this time of the year.
1108
3453513
4304
Tak. o tej porze roku, szczególnie o tej porze roku.
57:37
So I've got this.
1109
3457817
1168
Więc mam to. Nie
57:38
I don't like killing ants because after I saw the film
1110
3458985
3871
lubię zabijać mrówek, bo po obejrzeniu filmu
57:42
ants, ants said,
1111
3462856
2752
mrówki, mrówki powiedziały
57:46
of course, which makes the ants seem human.
1112
3466543
3086
oczywiście, przez co mrówki wydają się ludźmi.
57:51
I don't like killing ants, but unfortunately,
1113
3471731
2636
Nie lubię zabijać mrówek, ale niestety
57:55
you have to, because if you don't,
1114
3475485
2970
musisz to zrobić, bo jeśli tego nie zrobisz, w
57:58
they just invade your house eventually.
1115
3478905
3738
końcu po prostu zaatakują twój dom.
58:03
and they just become a nuisance.
1116
3483293
4255
i stają się po prostu uciążliwe.
58:07
Well, I think that's prejudice. It's like.
1117
3487631
1919
Cóż, myślę, że to uprzedzenie. To jest jak.
58:09
It's like mice.
1118
3489550
1234
To jak myszy.
58:10
I think that's very prejudiced towards ants.
1119
3490784
2453
Myślę, że to bardzo uprzedzone podejście do mrówek.
58:13
They just want somewhere to live.
1120
3493754
1852
Chcą po prostu mieć gdzie mieszkać.
58:15
They just want somewhere to settle down
1121
3495606
1802
Chcą po prostu gdzieś się osiedlić
58:17
and live their lives just like we do.
1122
3497408
2102
i żyć tak jak my.
58:19
So why should the ants be persecuted and kept away?
1123
3499960
4855
Dlaczego więc mrówki należy prześladować i trzymać z daleka?
58:24
I've got some white powder that I spray spray around.
1124
3504849
4021
Mam trochę białego proszku, którym rozpylam spray.
58:28
If I see the very common
1125
3508870
2752
Widzę, że bardzo pospolite
58:32
ants seem to like living under, flagstones.
1126
3512056
4438
mrówki lubią mieszkać pod płytami chodnikowymi.
58:36
Yes. Or, under anything.
1127
3516494
2002
Tak. Albo pod czymkolwiek.
58:38
Yes. If you've got sort of
1128
3518680
1468
Tak. Jeśli masz coś w rodzaju
58:41
flagstones, what else do you call those slabs?
1129
3521466
2202
płyt chodnikowych, jak inaczej nazwiesz te płyty?
58:43
Slabs?
1130
3523668
1035
Płyty?
58:44
If you've got an area of your garden that is got slabs,
1131
3524703
4387
Jeśli masz część ogrodu, która jest pokryta płytami,
58:49
you know, 12 inch slabs or whatever,
1132
3529658
2702
wiesz, 12-calowymi płytami lub czymkolwiek innym,
58:52
they start coming out,
1133
3532928
2335
zaczynają wychodzić,
58:55
you see these little piles of, of very fine soil
1134
3535363
4622
widzisz te małe kupki bardzo drobnej gleby, z
59:00
where the ants are coming to the surface and,
1135
3540485
4772
której mrówki wychodzą na powierzchnię i,
59:06
I squeeze the powder down there when I see it,
1136
3546074
2553
Ściskam tam proszek, kiedy go widzę,
59:08
because the problem is, if you don't, the slabs,
1137
3548977
2586
bo problem polega na tym, że jeśli tego nie zrobię, płyty,
59:12
because they're all the soil keeps coming up, the slab start sinking.
1138
3552164
3470
bo to wszystko, to ziemia ciągle się podnosi i płyty zaczynają opadać.
59:16
and, it just becomes annoying.
1139
3556051
3003
i to staje się po prostu denerwujące.
59:19
So what are you using?
1140
3559054
1919
Więc czego używasz?
59:20
Have you got, Giovanni out there trying to kill the ants off?
1141
3560973
5472
Czy tam jest Giovanni, który próbuje wytępić mrówki?
59:26
Well, how are you?
1142
3566646
784
Zatem jak sie masz?
59:27
What are you doing?
1143
3567430
750
Co robisz?
59:28
That is, my mum used to put hot water.
1144
3568180
3271
To znaczy, moja mama zwykła stawiać gorącą wodę.
59:31
She used to boil hot water, and she would pour the boiling
1145
3571901
3987
Gotowała gorącą wodę i polewała
59:35
hot water over where the ants were coming out.
1146
3575888
2737
wrzątkiem miejsce, z którego wychodziły mrówki.
59:39
So that's
1147
3579042
500
Więc to
59:40
still very nice.
1148
3580994
984
nadal bardzo miłe.
59:41
I know, but it's a horrible image.
1149
3581978
2219
Wiem, ale to okropny obraz.
59:44
But it's just want to live somewhere.
1150
3584414
2419
Ale to po prostu chce gdzieś mieszkać.
59:47
Although they can be annoying,
1151
3587467
1418
Chociaż mogą być denerwujące,
59:48
especially when you find them in your butter.
1152
3588885
2002
zwłaszcza gdy znajdziesz je w maśle.
59:51
Well, I left them one year.
1153
3591288
1484
Cóż, zostawiłem ich na rok.
59:52
They were near the back door
1154
3592772
2002
Byli blisko tylnych drzwi
59:54
and I just thought, oh well, let them, you know.
1155
3594875
2002
i pomyślałem: no cóż, pozwól im, wiesz.
59:57
But then eventually they started finding ways
1156
3597194
2302
Ale w końcu zaczęli znajdować drogi
59:59
into the house through the brickwork.
1157
3599496
2136
do domu przez mur.
60:02
so we, we came down one morning
1158
3602049
2469
więc my, zeszliśmy pewnego ranka
60:04
and the ants, thousands of ants all inside the kitchen area
1159
3604518
4738
i mrówki, tysiące mrówek, wszystkie w kuchni,
60:09
because they must have buried underneath
1160
3609256
3270
ponieważ musiały się zakopać pod spodem
60:12
and come up somewhere in the floor.
1161
3612526
2002
i wypłynąć gdzieś na podłogę.
60:14
so you have to control them.
1162
3614812
2085
więc musisz je kontrolować.
60:16
Otherwise they, they invade your house.
1163
3616897
2903
W przeciwnym razie oni zaatakują twój dom.
60:21
controversial subject.
1164
3621752
1568
kontrowersyjny temat.
60:23
So as soon as I see,
1165
3623320
2003
Więc jak tylko zobaczę, że się
60:25
it's coming up, and those telltale signs
1166
3625756
2937
zbliża, i te charakterystyczne oznaki
60:28
of the little bits of fine soil,
1167
3628693
2602
małych kawałków drobnej ziemi,
60:31
I'll spray, powder all around the whole.
1168
3631963
4054
spryskam i posypuję całą powierzchnię.
60:36
I tell you what's been annoying this year.
1169
3636184
2002
Opowiem Wam, co było denerwujące w tym roku.
60:38
House flies.
1170
3638403
1484
Muchy domowe.
60:39
Yes, in the house.
1171
3639887
1936
Tak, w domu.
60:41
I know, I know,
1172
3641823
901
Wiem, wiem,
60:44
I just realised I know what you're going to say, Mr.
1173
3644375
2820
właśnie zdałem sobie sprawę, że wiem, co pan powie, panie
60:47
Duncan. They're called house flies.
1174
3647195
2002
Duncan. Nazywa się je muchami domowymi.
60:49
You're going to find house flies in your house,
1175
3649214
2302
W domu znajdziesz muchy, wiem o
60:51
I know that, I know, but there seem to be more of them,
1176
3651516
2636
tym, wiem, ale wydaje się, że jest ich więcej
60:54
and they are so annoying, especially when you're sitting at night.
1177
3654436
4588
i są bardzo irytujące, szczególnie gdy siedzisz w nocy.
60:59
You're trying to watch your favourite television show
1178
3659441
2436
Próbujesz obejrzeć swój ulubiony program telewizyjny,
61:02
and the fly keeps buzzing around your head.
1179
3662260
2486
a mucha ciągle brzęczy Ci nad głową.
61:04
They attack you, don't they just keep landing on you?
1180
3664746
2369
Atakują cię, czyż nie lądują na tobie?
61:07
I've just. I've given up with spiders.
1181
3667533
2252
Dopiero co. Dałem sobie spokój z pająkami.
61:09
We get a lot of spiders in the house now.
1182
3669785
3270
Mamy teraz w domu mnóstwo pająków.
61:13
These what they call them daddy longlegs spiders.
1183
3673088
2736
To tak zwane długonogie pająki tatusiowe.
61:15
That they're not normal house spiders.
1184
3675824
2486
Że to nie są zwykłe pająki domowe.
61:18
They're.
1185
3678310
534
61:18
They're different ones with very long legs and small bodies.
1186
3678844
3671
Oni są.
Są inni, mają bardzo długie nogi i małe ciała.
61:23
and they go up in the corners of the room.
1187
3683415
2119
i idą w górę po rogach pokoju. To
61:25
I mean, there's so many of them.
1188
3685901
1318
znaczy, jest ich tak wiele.
61:27
I've got this device that, like a miniature, it's got it got a motor.
1189
3687219
4472
Mam to urządzenie, które niczym miniatura ma silnik.
61:31
And you can just suck them into this tube.
1190
3691691
1918
I możesz je po prostu wessać do tej rurki.
61:33
It's like a vacuum cleaner, except for instead of sucking up the dust,
1191
3693609
4088
To jest jak odkurzacz, tyle że zamiast zasysać kurz,
61:37
you you suck up the spiders.
1192
3697697
3203
wsysasz pająki.
61:40
It's got along. It's battery operated.
1193
3700900
1468
To się zgadza. Działa na baterie.
61:42
It's got a long pipe, and you can reach
1194
3702368
2520
Ma długą rurę, którą można sięgnąć
61:44
right up to the ceiling and and turn it on.
1195
3704888
2552
aż do sufitu i włączyć.
61:47
And the spiders go into the tube.
1196
3707440
1735
A pająki wchodzą do rurki.
61:49
If not, you can always use your vacuum cleaner.
1197
3709175
2286
Jeśli nie, zawsze możesz skorzystać z odkurzacza.
61:51
Vacuum cleaner.
1198
3711678
801
Odkurzacz.
61:52
But I mean, with the flies, you know,
1199
3712479
2636
Ale mam na myśli muchy, wiesz,
61:55
you like to let them out,
1200
3715865
2003
lubisz je wypuszczać,
61:58
but eventually there's so many, you just have to kill them.
1201
3718151
2970
ale w końcu jest ich tak wiele, że po prostu musisz je zabić.
62:01
But they know that.
1202
3721455
867
Ale oni to wiedzą.
62:02
But flies are also a little bit stupid, because if you've ever tried
1203
3722322
3354
Ale muchy są też trochę głupie, bo jeśli kiedykolwiek próbowałeś
62:05
to get a fly out of your room, you open the window
1204
3725676
3270
wygonić muchę ze swojego pokoju, otwierasz okno
62:09
and you're trying to get the fly to go out of the window,
1205
3729246
2486
i próbujesz wypchnąć muchę przez okno,
62:11
but it goes everywhere else, it goes no, that way, that way.
1206
3731732
4922
ale leci wszędzie indziej , to idzie nie, w tę stronę, w tę stronę.
62:16
This is, you know, over there.
1207
3736654
3270
To jest, wiesz, tam.
62:20
Over there, you stupid fly in Vietnam
1208
3740207
3654
Tam, głupia mucho po wietnamsku
62:23
term, says we use fire bag plastic and put on hold of.
1209
3743861
5272
, mówi, że używamy plastikowej torby przeciwpożarowej i się trzymamy.
62:29
And I wonder what that is.
1210
3749133
1718
I zastanawiam się, co to jest.
62:30
Oh, I wonder if it's, melted plastic.
1211
3750851
3004
Ciekawe, czy to stopiony plastik.
62:34
So I wonder if it's melted plastic.
1212
3754755
1969
Zastanawiam się więc, czy to stopiony plastik.
62:36
Maybe you melt the plastic and the plastic will go into the holes, and then.
1213
3756724
4154
Może stopisz plastik i plastik trafi do otworów, i wtedy.
62:40
Then it will seal up the holes.
1214
3760962
2052
Następnie zakryje dziury.
62:43
Maybe it will stop the ants from coming out.
1215
3763031
2802
Może to zapobiegnie wychodzeniu mrówek.
62:45
More details please. It is true.
1216
3765884
2102
Więcej szczegółów proszę. To prawda.
62:47
Insects are annoying. They can be.
1217
3767986
2919
Owady są denerwujące. Oni mogą być.
62:50
But we don't get the really big ants in the UK.
1218
3770922
3303
Ale w Wielkiej Brytanii nie mamy naprawdę dużych mrówek.
62:54
but I would imagine in, Italy,
1219
3774643
4221
ale wyobrażam sobie, że we Włoszech
63:00
you've probably got, Lauretta,
1220
3780632
3253
prawdopodobnie masz, Lauretto,
63:04
much bigger ants than we have in the UK.
1221
3784236
2636
znacznie większe mrówki niż my w Wielkiej Brytanii.
63:07
The ants in the UK are very small, the common and, is very small.
1222
3787255
5723
Mrówki w Wielkiej Brytanii są bardzo małe, pospolite i bardzo małe.
63:12
And we've noticed when we've been on holiday to hot places like Turkey,
1223
3792978
5122
I zauważyliśmy, że kiedy byliśmy na wakacjach w gorących miejscach, takich jak Turcja,
63:18
we've seen these really began,
1224
3798467
1985
widzieliśmy, że te naprawdę zaczęły być
63:21
you know, 3 or 4 times the size of UK ants. Yes.
1225
3801370
3337
3 lub 4 razy większe niż mrówki brytyjskie. Tak.
63:24
They can be big.
1226
3804707
1134
Mogą być duże.
63:25
but we've only got very small ones in the UK.
1227
3805841
3153
ale w Wielkiej Brytanii mamy tylko bardzo małe.
63:29
It is interesting what what you can get in your house.
1228
3809328
2486
Ciekawe, co można dostać w swoim domu.
63:31
Sometimes I think the strangest animal we've ever had in the house.
1229
3811814
4671
Czasami myślę, że to najdziwniejsze zwierzę, jakie kiedykolwiek mieliśmy w domu.
63:36
Steve, must be a bat.
1230
3816485
2003
Steve, to musi być nietoperz.
63:39
There was one night we were sitting
1231
3819455
1502
Któregoś wieczoru siedzieliśmy i
63:40
watching television and then suddenly we realised
1232
3820957
2335
oglądaliśmy telewizję, a potem nagle zdaliśmy sobie sprawę, że
63:43
there was a bat in the living room
1233
3823292
2436
w salonie jest nietoperz, który
63:45
and it was flying around and around and around it wouldn't stop.
1234
3825728
3237
latał w kółko i bez przerwy.
63:48
It was going crazy.
1235
3828965
1268
Robiło się szalenie.
63:50
But that one just went out.
1236
3830233
1201
Ale ten właśnie wyszedł. Po
63:51
We just opened the window and it went out.
1237
3831434
1952
prostu otworzyliśmy okno i zgasło.
63:53
I think that's that's the strangest animal with ever had.
1238
3833386
2670
Myślę, że to najdziwniejsze zwierzę, jakie kiedykolwiek istniało.
63:56
But we don't like insects.
1239
3836056
1885
Ale my nie lubimy owadów.
63:57
And even today, as we're sitting here, I'm very aware
1240
3837941
3053
I nawet dzisiaj, gdy tu siedzimy, mam pełną świadomość,
64:01
that there are thousands and thousands of insects
1241
3841428
2903
że
64:04
flying around and nibbling me.
1242
3844331
2586
wokół latają tysiące owadów i mnie skubią.
64:06
That's why I've got my shirt on today.
1243
3846917
2452
Dlatego dzisiaj mam na sobie koszulkę.
64:09
I was going to wear my short shirt
1244
3849736
2119
Chciałem założyć krótką koszulkę
64:12
and also my shorts, but I thought, no, because I know what will happen.
1245
3852522
4672
i spodenki, ale pomyślałem: nie, bo wiem, co się stanie.
64:17
The flies and the ants, they will start nibbling me
1246
3857194
4721
Muchy i mrówki zaczną mnie skubać,
64:23
and we don't.
1247
3863267
684
64:23
Yes, we have ants of all sizes, says Alessandra.
1248
3863951
3437
a my tego nie robimy.
Tak, mamy mrówki każdej wielkości – mówi Alessandra.
64:27
but we.
1249
3867972
333
ale my.
64:28
Yes. Okay, well, we don't have the very big ones here.
1250
3868305
2903
Tak. OK, cóż, nie mamy tu tych bardzo dużych.
64:31
No we don't, they're very small.
1251
3871292
1835
Nie, nie, są bardzo małe.
64:33
They're very small.
1252
3873127
551
64:33
We don't have the sort of army ants
1253
3873678
2419
Są bardzo małe.
Nie mamy takich mrówek wojskowych
64:36
like the ones they get in tropical forests.
1254
3876497
2820
jak te, które można spotkać w lasach tropikalnych.
64:39
a very aggressive, very big, aggressive ants.
1255
3879767
4288
bardzo agresywne, bardzo duże, agresywne mrówki.
64:44
but not here.
1256
3884706
1468
ale nie tutaj.
64:46
yeah.
1257
3886174
1451
Tak.
64:47
So, imagine if spiders were the same weight as dogs says they hate us.
1258
3887625
5189
Wyobraźcie sobie więc, że pająki miałyby taką samą wagę jak psy, które mówią, że nas nienawidzą.
64:53
Yeah,
1259
3893014
1502
Tak,
64:54
well, they they'd they'd be.
1260
3894516
1918
cóż, byliby.
64:56
The terrible thing with insects is they can only get to a certain size
1261
3896434
3304
Najgorsze w przypadku owadów jest to, że mogą osiągnąć tylko określone rozmiary,
64:59
because they've got very heavy
1262
3899738
2002
ponieważ mają bardzo ciężki
65:02
outer skeletons. Yes.
1263
3902624
2002
szkielet zewnętrzny. Tak.
65:04
So they can only grow to a certain size before they become too heavy to move around.
1264
3904626
4354
Mogą więc urosnąć tylko do określonego rozmiaru, zanim staną się zbyt ciężkie, aby je przenosić.
65:08
They've become too heavy to move around.
1265
3908980
1619
Stały się zbyt ciężkie, aby je przesuwać.
65:10
But I think probably when the climate was a lot hotter,
1266
3910599
3387
Ale myślę, że prawdopodobnie kiedy klimat był znacznie cieplejszy,
65:16
in the time of the dinosaurs,
1267
3916355
1651
w czasach dinozaurów,
65:18
you probably got much bigger insects, bigger spiders,
1268
3918006
3371
prawdopodobnie było dużo większe owady, większe pająki,
65:22
the heart of the country generally, the insects are bigger, aren't they?
1269
3922061
3603
ogólnie w sercu kraju, owady są większe, prawda?
65:26
you know, it's happening day.
1270
3926799
1084
wiesz, to się dzieje dzień.
65:27
The sun is now moving, so I'm going to move my chair slightly.
1271
3927883
3904
Słońce już zachodzi, więc przesunę nieco krzesło.
65:37
Do you want me to move? Mr..
1272
3937727
1351
Chcesz, żebym się przeniósł? Panie..
65:39
No, that's okay, Mr. Side.
1273
3939078
1885
Nie, w porządku, panie Side.
65:40
Getting hot.
1274
3940963
1151
Robi się ciepło.
65:42
I'm not getting hot.
1275
3942114
918
Nie jest mi gorąco. Po
65:43
I've just got the sun sort of on me, and it's annoying.
1276
3943032
3087
prostu świeci mi słońce i jest to denerwujące.
65:46
That's better.
1277
3946636
1918
To jest lepsze.
65:48
Well, that's the thing.
1278
3948554
601
Cóż, w tym rzecz.
65:49
You see, the sun is moving
1279
3949155
2002
Widzicie, słońce się porusza,
65:51
because I move the camera and go over that way.
1280
3951341
2152
ponieważ poruszam kamerą i idę w tamtą stronę.
65:53
Oh, no, we're not doing that.
1281
3953493
2002
O nie, nie zrobimy tego.
65:55
So we will be with you for about another ten minutes and then we're going in.
1282
3955962
3654
Zatem będziemy z panem przez kolejne dziesięć minut, a potem wejdziemy do środka.
65:59
Mr.. Steve, we'll make a cup of tea as usual.
1283
3959616
2786
Panie Steve, jak zwykle zrobimy filiżankę herbaty.
66:02
And actually I will have a drink of water, which is now warm.
1284
3962836
4588
A właściwie to napiję się wody, która jest teraz ciepła.
66:08
Lewis says that,
1285
3968058
1668
Lewis tak mówi,
66:10
they have ants in the house.
1286
3970844
2002
w domu mają mrówki.
66:13
Loretta's ants are coming into the house
1287
3973096
2119
Mrówki Loretty wchodzą do domu
66:15
and they're going away next week,
1288
3975215
2169
i w przyszłym tygodniu wyjeżdżają,
66:17
so they're going to wonder what's going to happen.
1289
3977384
2002
więc będą się zastanawiać, co się wydarzy.
66:19
Yes, I would, I'm sure you've got,
1290
3979653
3554
Tak, jestem pewna, że ​​zaangażowałaś w
66:24
your husband on to that, looking for where they're coming in
1291
3984258
3270
to swojego męża, szukającego miejsca, w którym wchodzą
66:27
and spraying something in, in the in the entry point.
1292
3987912
4221
i spryskują czymś, w punkcie wejścia.
66:32
they're looking for sugar. Yes.
1293
3992867
2068
szukają cukru. Tak.
66:36
Which they do.
1294
3996287
600
66:36
They do like like looking for sugar. There was a film.
1295
3996887
2520
Co robią.
Lubią szukać cukru. Był film.
66:39
Do you remember that film in the 1960s about giant
1296
3999407
4554
Czy pamiętacie ten film z lat 60. o olbrzymie,
66:43
and it was called I know the I know the movie.
1297
4003961
3270
zatytułowany „Wiem, znam ten film”.
66:47
It was called The Giant Ant Invasion.
1298
4007498
2520
Nazywało się to „Inwazja gigantycznych mrówek”.
66:50
And it scared me to death as a child because very scary.
1299
4010918
5339
Jako dziecko śmiertelnie się tego bałem, bo było to bardzo przerażające.
66:56
It was.
1300
4016257
401
66:56
It was that sound they made, that sort of.
1301
4016658
1852
To było.
To był ten dźwięk, który wydawały, tego rodzaju.
66:58
She was she really, really she beep beep beep beep.
1302
4018510
2586
Ona była naprawdę, naprawdę, ona bip, bip, bip.
67:01
They made a sort of very eerie sound as well.
1303
4021363
3904
Wydały też bardzo upiorny dźwięk.
67:05
It was the usual premise, that if you everyone
1304
4025617
4538
To było zwykłe założenie, że skoro wszyscy
67:10
was frightened of atomic nuclear power, weren't they?
1305
4030155
3720
baliście się energii atomowej, prawda?
67:13
And, in the 60s, there were lots of films around where,
1306
4033875
4171
A w latach 60. było mnóstwo filmów, w których, no
67:18
you know, something gets exposed to, some uranium.
1307
4038614
4971
wiesz, coś zostaje wystawione na działanie, trochę uranu.
67:23
They got the idea, by the way, from Japan.
1308
4043585
2019
Swoją drogą, pomysł zaczerpnęli z Japonii.
67:26
Yeah, it was Japan that started all of that.
1309
4046205
2119
Tak, to Japonia wszystko zaczęła.
67:28
We all know that Godzilla, because it was actually done as,
1310
4048324
5105
Wszyscy znamy tę Godzillę, ponieważ tak naprawdę została nakręcona jako swego
67:34
a kind of commentary
1311
4054513
2002
rodzaju komentarz
67:36
on the, the bombing of, of Japan.
1312
4056615
2903
do bombardowania Japonii.
67:40
And that's, that's, that's how Godzilla came about.
1313
4060052
3571
I tak właśnie powstała Godzilla.
67:43
But there's always this fear or there's
1314
4063773
2219
Ale zawsze jest ten strach, coś w rodzaju
67:45
this sort of almost comedic, thing
1315
4065992
3487
komedii,
67:49
that if you expose animals to radiation,
1316
4069479
3053
że jeśli wystawisz zwierzęta na promieniowanie,
67:52
they will mutate into a much larger monster as,
1317
4072532
3754
zmutują one w znacznie większego potwora,
67:56
and this film about giant ants, it was very scary.
1318
4076402
3521
a ten film o gigantycznych mrówkach był bardzo przerażający. Myślę, że
68:00
It was a similar premise, I think, that some ants have been exposed to radiation,
1319
4080273
3854
było to podobne założenie, że niektóre mrówki zostały wystawione na działanie promieniowania, w wyniku czego
68:04
and they developed these giant and they're like the size of a house.
1320
4084127
3320
rozwinęły się giganty, które są wielkości domu.
68:07
It is interesting.
1321
4087631
817
To interesujące.
68:08
How have you noticed how some old films
1322
4088448
2786
Jak zauważyłeś, że niektóre stare filmy
68:12
are still scary, even though you watch them now
1323
4092335
4171
wciąż przerażają, mimo że oglądasz je teraz,
68:16
and they're maybe 50 or 60 years old.
1324
4096506
3037
a mają może 50 lub 60 lat?
68:19
Yet some of them, over.
1325
4099543
2219
Jednak niektóre z nich już się skończyły.
68:22
Pretty scary even now.
1326
4102479
1869
Nawet teraz jest to dość przerażające.
68:24
And I always find that if you watch a film in black and white,
1327
4104348
4104
I zawsze stwierdzam, że jeśli oglądasz film czarno-biały,
68:29
it's more scary than if it's in colour
1328
4109136
3153
jest on bardziej przerażający, niż gdyby był kolorowy
68:33
still.
1329
4113274
450
68:33
Yeah.
1330
4113724
534
.
Tak.
68:34
So my, my, my one of my, the scariest films to me
1331
4114258
4054
Więc mój, mój, mój, jeden z najstraszniejszych filmów dla mnie to,
68:38
is, good scary film is, God is not me.
1332
4118312
5823
dobry straszny film to: Bóg to nie ja.
68:44
The name of it.
1333
4124168
517
68:44
Now, I think it comes to me once, that one after the
1334
4124685
2820
Imię tego.
Myślę, że przychodzi mi to do głowy raz, ten
68:47
on the Arctic and the aliens in the, the thing, the thing,
1335
4127505
3203
po Arktyce i kosmitach w tej rzeczy, tej rzeczy, tej
68:50
the thing that I remember when I first watched that I was scared stiff.
1336
4130942
4871
rzeczy, którą pamiętam, kiedy po raz pierwszy oglądałem, że byłem przestraszony.
68:56
And also, The Day of the Triffids.
1337
4136047
3604
A także Dzień Tryfidów.
69:00
anything like that.
1338
4140635
784
nic podobnego.
69:01
War of the world. War of the world.
1339
4141419
2019
Wojna świata. Wojna świata.
69:03
Another one.
1340
4143438
500
69:03
A very scary film.
1341
4143938
1235
Inny.
Bardzo straszny film.
69:05
Because of the sounds, I.
1342
4145173
3020
Z powodu dźwięków. Nie
69:08
I don't know why, but but I find sometimes
1343
4148343
3337
wiem dlaczego, ale czasami
69:11
the use of sound effects in movies
1344
4151680
3053
użycie efektów dźwiękowych w filmach
69:15
can create, quite a quite a chilling atmosphere.
1345
4155250
3837
może stworzyć dość mrożącą krew w żyłach atmosferę.
69:19
Well, it's a good one, Alexander I yes, we'll do that for you.
1346
4159204
2953
No cóż, jest dobry, Aleksandrze I, tak, zrobimy to za ciebie.
69:22
The word and and the, the creatures
1347
4162724
4372
Słowo i i the, stworzenia,
69:27
that are invading Loretta's house and and aren't
1348
4167362
4472
które atakują dom Loretty i i nie są, są
69:33
they're very close
1349
4173369
2002
bardzo blisko
69:35
and and is the creature
1350
4175604
2119
i i jest stworzeniem,
69:38
that is invading Loretta Loretta's house
1351
4178824
3704
które atakuje dom Loretty Loretta,
69:42
and an aunt is the deceased.
1352
4182845
3570
a ciotka jest zmarła.
69:48
like your auntie, a parent.
1353
4188284
1802
jak twoja ciocia, rodzic.
69:50
Sister Kerry. Sister.
1354
4190086
2002
Siostra Kerry. Siostra.
69:52
Aunt is short for auntie. Yes.
1355
4192155
2552
Ciocia to skrót od ciocia. Tak.
69:55
So. And and and aunt.
1356
4195091
3887
Więc. I i i ciocia. No
69:58
You well, you don't you don't say like that
1357
4198978
4054
cóż, nie, nie mów tak,
70:03
unless and, And,
1358
4203249
3804
chyba że i, I,
70:07
Aunt aunt aunt
1359
4207253
4605
Ciocia, ciocia, ciocia,
70:12
aunt aunt.
1360
4212492
2002
ciocia.
70:15
There we go.
1361
4215128
601
70:15
You got to elongate the a vowel, for, aunt,
1362
4215729
5489
No to jedziemy.
Trzeba wydłużyć samogłoskę, bo, ciociu,
70:21
which is probably difficult for,
1363
4221585
3103
co prawdopodobnie jest trudne dla
70:25
somebody in Italy to do,
1364
4225689
2286
kogoś we Włoszech, jak
70:28
I would think, because the vowels are usually not elongated, are they?
1365
4228125
5272
sądzę, ponieważ samogłoski zwykle nie są wydłużane, prawda?
70:33
I think they can be, but not not often.
1366
4233614
3053
Myślę, że mogą, ale nie często.
70:36
a e r o not very often.
1367
4236834
3437
a e r o niezbyt często.
70:40
So we go, okay.
1368
4240271
2602
Więc jedziemy, ok.
70:42
Elongate our vowels.
1369
4242873
1836
Wydłuż nasze samogłoski.
70:44
That's what people say.
1370
4244709
1201
Tak mówią ludzie.
70:45
That's what people say when they turn on my live stream.
1371
4245910
2552
To właśnie mówią ludzie, kiedy włączają moją transmisję na żywo.
70:48
They say, look at him.
1372
4248462
1952
Mówią: spójrz na niego.
70:50
what a poor, poor man.
1373
4250414
2370
co za biedny, biedny człowiek.
70:52
Now, Olga was watching alien the other day,
1374
4252784
2519
Olga oglądała pewnego dnia obcego,
70:55
but there's another scary film. The the,
1375
4255453
2569
ale jest inny straszny film.
70:59
alien.
1376
4259290
918
Obcy.
71:00
the second one, aliens. And.
1377
4260208
2919
drugi, kosmici. I.
71:03
Oh, is that the second?
1378
4263127
718
71:03
What's the second one?
1379
4263845
817
Och, czy to drugie?
Jaki jest drugi?
71:04
Well, the second one is called aliens Alien.
1380
4264662
2453
Cóż, drugi nazywa się Alien Alien.
71:07
The first one is called alien because there's just one aliens.
1381
4267115
3637
Pierwszy z nich nazywa się kosmitą, ponieważ jest tylko jeden kosmita.
71:10
The, director's cut.
1382
4270752
2002
Wersja reżyserska.
71:13
that's when they go to the planet, isn't it?
1383
4273138
3103
wtedy właśnie lecą na planetę, prawda?
71:16
that's why I think that's a fantastic film.
1384
4276925
2436
dlatego uważam, że to fantastyczny film.
71:19
I think the first one is still good, because there's always that that
1385
4279444
3037
Myślę, że pierwsza część jest nadal dobra, bo zawsze jest ta
71:22
that one scene with John Hurt.
1386
4282481
3003
scena z Johnem Hurtem.
71:25
Where were the alien?
1387
4285717
2002
Gdzie byli obcy?
71:28
It sort of comes out.
1388
4288754
1969
Jakoś to wychodzi.
71:30
It's sort of,
1389
4290723
2002
To coś w rodzaju: W
71:37
Like that.
1390
4297062
2002
ten sposób.
71:39
That was very good, Mr.
1391
4299315
951
To było bardzo dobre, panie
71:40
Duncan.
1392
4300266
517
71:40
I like that.
1393
4300783
2002
Duncan.
Lubię to. „
71:43
Now, aliens is my favourite film, one of my favourite films.
1394
4303269
3503
Obcy” to mój ulubiony film, jeden z moich ulubionych filmów.
71:48
because it's just action packed
1395
4308608
2402
ponieważ jest pełen akcji,
71:51
and Sigourney Weaver is fantastic in it.
1396
4311494
2569
a Sigourney Weaver jest w nim fantastyczna.
71:54
it's a bit more fast paced than the first.
1397
4314597
3620
jest nieco szybszy niż część pierwsza.
71:58
I really wish I hadn't done that,
1398
4318518
1852
Naprawdę żałuję, że tego nie zrobiłam,
72:00
because all you can see is my big wobbly belly.
1399
4320370
1885
bo jedyne, co widzisz, to mój duży, chwiejny brzuch.
72:04
the, but very good,
1400
4324757
1986
ale bardzo dobra,
72:06
very good recommendation for a scary movie.
1401
4326843
2653
bardzo dobra rekomendacja dla strasznego filmu.
72:09
Yes. You're right.
1402
4329729
834
Tak. Masz rację.
72:10
I remember watching day of the Triffids.
1403
4330563
2219
Pamiętam jak oglądałem Dzień Tryfidów.
72:12
My parents.
1404
4332782
1118
Moi rodzice.
72:13
I was probably about. I.
1405
4333900
1502
Pewnie chodziło mi. I.
72:15
Jeannette 13, 12, 13, something like that at the time.
1406
4335402
4021
Jeannette 13, 12, 13, mniej więcej wtedy.
72:20
And I was always scared of Doctor Who.
1407
4340073
1769
A ja zawsze bałam się Doktora Who.
72:21
I used to hide behind the sofa most.
1408
4341842
2586
Najczęściej chowałam się za sofą.
72:24
What can I just say?
1409
4344995
751
Co mogę powiedzieć?
72:25
Most people are scared of Doctor Who nowadays.
1410
4345746
2352
Większość ludzi boi się obecnie Doktora Who.
72:28
but, I remember my parents went out for the night.
1411
4348098
4605
ale pamiętam, że moi rodzice wyszli na noc.
72:33
I was on my own.
1412
4353370
1435
Byłem sam.
72:34
I think my sister was in bed.
1413
4354805
2002
Myślę, że moja siostra była w łóżku.
72:36
I don't know where my sister was.
1414
4356941
1201
Nie wiem, gdzie była moja siostra.
72:38
Anyway, I was on my own.
1415
4358142
1618
W każdym razie byłem sam.
72:39
It was dark.
1416
4359760
984
Było ciemno.
72:40
It was winter and day of the Triffids was on the television.
1417
4360744
3637
Była zima i w telewizji leciał Dzień Tryfidów.
72:44
I was absolutely scared.
1418
4364381
2253
Byłem absolutnie przestraszony.
72:46
Stupid. Yeah.
1419
4366634
1401
Głupi. Tak.
72:48
I remember being so relieved when my parents came back home.
1420
4368035
3687
Pamiętam, że poczułam ogromną ulgę, kiedy moi rodzice wrócili do domu.
72:52
So that one.
1421
4372123
567
72:52
Now, if I watch that now, it's not very scary because it doesn't look very good.
1422
4372690
4705
Więc ten.
Jeśli teraz to oglądam, nie jest to zbyt przerażające, ponieważ nie wygląda to zbyt dobrze.
72:57
No, you can tell that that just sort of rubber things and they don't look very scary.
1423
4377395
4972
Nie, widać, że to coś w rodzaju gumowych rzeczy, które nie wyglądają zbyt strasznie. Tak mi się wydaje,
73:02
Year old boy on his own
1424
4382367
1985
roczny chłopiec sam
73:04
in a dark house in the middle of winter, I think so, and
1425
4384435
4038
w ciemnym domu w środku zimy, i
73:09
I used them to capture some
1426
4389491
2002
użyłem ich do schwytania kilku
73:11
scary, scary scorpions.
1427
4391710
3453
przerażających, przerażających skorpionów.
73:15
Yeah. We don't have those here, thankfully.
1428
4395497
1802
Tak. U nas ich na szczęście nie ma.
73:17
No, actually, it's amazing how many animals,
1429
4397299
2719
Nie, właściwie to niesamowite, ilu zwierząt,
73:20
dangerous animals we don't have.
1430
4400068
3037
niebezpiecznych zwierząt nie mamy. I
73:23
And I have to say, walking around the countryside
1431
4403622
3053
muszę przyznać, że spacery po okolicy są
73:27
is is a more pleasant experience here.
1432
4407826
2753
tutaj przyjemniejsze.
73:30
Because do you know that nothing is going to jump out and attack you?
1433
4410579
4538
Bo czy wiesz, że nic nie wyskoczy i Cię nie zaatakuje?
73:35
Unless, of course, it's
1434
4415117
1985
Chyba że jest to oczywiście
73:37
another human being?
1435
4417686
1318
inny człowiek?
73:39
It's likely.
1436
4419004
1118
Jest prawdopodobne.
73:40
It's likely the only thing that you're likely to be severely injured
1437
4420122
3470
Prawdopodobnie jedyną rzeczą, przez którą możesz odnieść poważne obrażenia
73:43
or killed by is somebody's dog. Yes.
1438
4423592
3103
lub zostać zabity, jest czyjś pies. Tak. właśnie dlatego
73:46
that is what most people,
1439
4426746
2102
większość ludzi, naprawdę
73:49
a lot of people do get killed every year in this country
1440
4429098
2419
wielu ludzi, ginie co roku w tym kraju w wyniku
73:51
by being attacked by people's dogs.
1441
4431517
2669
ataku ludzkich psów.
73:54
Just a couple of days ago, I think a lady was was attacked by a dog.
1442
4434287
3804
Zaledwie kilka dni temu, myślę, że pewna pani została zaatakowana przez psa.
73:58
And they can they are they are capable of killing a human being
1443
4438124
4254
I mogą, są w stanie zabić człowieka,
74:02
even if the dog is friendly.
1444
4442378
2069
nawet jeśli pies jest przyjacielski.
74:04
And that's what people say.
1445
4444864
1135
I tak ludzie mówią.
74:05
Always. Okay, don't worry.
1446
4445999
1785
Zawsze. OK, nie martw się.
74:07
He won't show your face off.
1447
4447784
1852
Nie pokaże ci twarzy. Jest w
74:09
It's okay.
1448
4449636
1384
porządku.
74:11
He's he's he's just a bit excited.
1449
4451020
2286
Jest, jest, jest tylko trochę podekscytowany.
74:13
But then the next thing you know, the dog is chewing someone's face off.
1450
4453923
3721
Ale następną rzeczą, o której wiesz, jest to, że pies odgryza komuś twarz.
74:17
Yeah.
1451
4457827
251
Tak.
74:18
So you can go for a walk in the UK anyway,
1452
4458078
3019
Więc i tak możesz wybrać się na spacer po Wielkiej Brytanii,
74:21
we don't have bears or wolves.
1453
4461097
3971
nie mamy niedźwiedzi ani wilków.
74:25
No. Or anything like that.
1454
4465118
2019
Nie. Albo coś w tym rodzaju.
74:28
we don't have crocodiles.
1455
4468922
1902
nie mamy krokodyli.
74:30
Alligators.
1456
4470824
1552
Aligatory.
74:32
So you can go near the water.
1457
4472376
1535
Możesz więc podejść blisko wody.
74:33
Monkeys do nothing that you can go near the water
1458
4473911
3053
Małpy nie robią nic, więc możesz
74:36
quite safely and nothing is going to come out and snap you.
1459
4476964
3520
całkiem bezpiecznie podejść do wody i nic nie wyjdzie i cię nie złapie. Nie mamy
74:40
We don't have scorpions.
1460
4480517
1519
skorpionów.
74:42
We don't have poisonous spiders.
1461
4482036
2552
Nie mamy jadowitych pająków.
74:44
Even that can kill you.
1462
4484588
2002
Nawet to może cię zabić. Nie
74:46
There's literally nothing.
1463
4486774
1952
ma dosłownie nic.
74:48
you might get attacked by bees or wasps. Yes.
1464
4488726
3236
możesz zostać zaatakowany przez pszczoły lub osy. Tak.
74:52
but the thing that to to the anything
1465
4492296
3520
ale rzeczą,
74:55
that's likely to attack you is somebody's dog. Yeah.
1466
4495816
2570
która może cię zaatakować, jest czyjś pies. Tak.
74:58
And in fact, I have been. Well, we all have.
1467
4498569
2520
I faktycznie, byłem. Cóż, wszyscy tak mamy.
75:01
It's very not uncommon to be.
1468
4501089
2886
Nie jest to rzadkością.
75:03
I've been bitten by people's dogs, when I've been out,
1469
4503975
2970
Kiedy byłem poza domem, pogryzły mnie psy,
75:06
particularly if you if you're a runner, if you like running,
1470
4506995
3153
zwłaszcza jeśli jesteś biegaczem, jeśli lubisz biegać,
75:10
then you learn very quickly as a runner
1471
4510932
2152
jako biegacz bardzo szybko uczysz się,
75:13
that as soon as you see a dog, you stop running and just walk
1472
4513601
3821
że gdy tylko zobaczysz psa, zatrzymujesz się biegają i po prostu idą,
75:17
because they always because it's somehow
1473
4517472
2669
bo zawsze, bo tak jest,
75:20
if a dog sees somebody running, it wants to chase that person
1474
4520792
3420
gdy pies zobaczy, że ktoś biegnie, chce go gonić,
75:24
because it thinks it needs to attack it.
1475
4524212
2620
bo uważa, że ​​musi go zaatakować.
75:26
Yeah, it's like many things, dogs are easily scared.
1476
4526882
4354
Tak, to jak wiele rzeczy, psy łatwo się przestraszą.
75:31
Even if your dog is not normally scared by things,
1477
4531353
3337
Nawet jeśli Twój pies zwykle nie boi się niczego,
75:34
they can suddenly become scared.
1478
4534957
3036
może nagle się przestraszyć.
75:37
Frightened. They might panic.
1479
4537993
1652
Przestraszony. Mogą wpaść w panikę.
75:39
They might bite someone, they might run away.
1480
4539645
2486
Mogą kogoś ugryźć, mogą uciec.
75:42
If they are not on a lead.
1481
4542131
1952
Jeśli nie są na czele.
75:44
Can you believe we've come full circle?
1482
4544083
2185
Uwierzysz, że zatoczyliśmy koło?
75:46
Because we started off talking about this
1483
4546602
2820
Bo zaczęliśmy o tym rozmawiać
75:49
and we've ended on this subject as well, because we will be going in a moment.
1484
4549922
4905
i na tym skończyliśmy, bo za chwilę będziemy kontynuować.
75:54
I know what you're going to say, Mr.
1485
4554827
1585
Wiem, co pan powie, panie
75:56
Duncan. Please don't leave us.
1486
4556412
2002
Duncan. Proszę, nie zostawiaj nas.
75:58
Please stay with us all afternoon.
1487
4558548
2419
Proszę, zostań z nami przez całe popołudnie.
76:00
I would love to, but now the sun is coming round and I'm slowly
1488
4560967
3970
Chętnie, ale teraz już wychodzi słońce i powoli
76:05
starting to bake in the sunshine.
1489
4565171
2970
zaczynam piec w promieniach słońca.
76:08
Unfortunately. Nope.
1490
4568141
1384
Niestety. Nie. Nie
76:09
We don't have any wild animals that could kill you.
1491
4569525
3087
mamy żadnych dzikich zwierząt, które mogłyby cię zabić.
76:14
you can't even get rabies in the UK.
1492
4574414
2603
w Wielkiej Brytanii nie można nawet zachorować na wściekliznę.
76:17
Yeah.
1493
4577083
334
76:17
You might get bitten by,
1494
4577417
2386
Tak.
Możesz zostać ukąszony przez
76:20
insects like a mosquito.
1495
4580620
2903
owady, takie jak komary.
76:24
but. Or a horsefly.
1496
4584107
2369
Ale. Albo mucha konna.
76:26
Ironically, the most dangerous creatures are the very tiny ones.
1497
4586526
4088
Jak na ironię, najniebezpieczniejsze stworzenia to te bardzo małe.
76:32
Yes, but we don't have malaria.
1498
4592349
2002
Tak, ale nie mamy malarii. Nie
76:35
We don't have.
1499
4595135
1085
mamy. Nie
76:36
You can't.
1500
4596220
900
możesz.
76:37
There aren't any diseases.
1501
4597120
1252
Nie ma żadnych chorób.
76:38
You can get lyme's disease.
1502
4598372
2469
Możesz zachorować na boreliozę.
76:40
You could get that from a tick.
1503
4600841
2002
Można to dostać od kleszcza.
76:43
You know, it's only in certain parts of the country.
1504
4603277
2686
Wiesz, to tylko w niektórych częściach kraju.
76:46
And ticks are very obvious.
1505
4606330
3170
A kleszcze są bardzo widoczne.
76:49
Yeah.
1506
4609517
417
76:49
And you could, If you wear long trousers,
1507
4609934
3203
Tak.
A można. Jeśli nosisz długie spodnie,
76:53
then you won't get bitten by the ticks.
1508
4613137
2619
to kleszcze Cię nie ugryzą.
76:55
But they're only bad.
1509
4615990
1168
Ale są tylko źli.
76:57
But again, it's, it's small things.
1510
4617158
2285
Ale znowu, to są małe rzeczy.
76:59
So we don't have anything big that it will come out and drag you away.
1511
4619777
3570
Więc nie mamy nic wielkiego, co by wyszło i cię odciągnęło. Nie mamy
77:03
We don't have bears.
1512
4623347
1986
niedźwiedzi. Czy
77:05
Isn't that strange? I think we used to.
1513
4625349
1919
to nie dziwne? Myślę, że zwykliśmy to robić.
77:07
Maybe we used to have.
1514
4627268
1201
Może kiedyś to mieliśmy.
77:08
We used to. Yes, but.
1515
4628469
1385
Mieliśmy w zwyczaju. Tak ale.
77:09
But they've all gone now.
1516
4629854
901
Ale oni wszyscy już odeszli.
77:10
We we we we decided to turn them all into rugs.
1517
4630755
2719
My, my, postanowiliśmy zamienić je wszystkie w dywaniki.
77:13
The most dangerous thing, as I've already stated, is dogs. Yes.
1518
4633992
4471
Najbardziej niebezpieczną rzeczą, jak już wspomniałem, są psy. Tak.
77:18
And other human beings.
1519
4638813
1752
I inni ludzie.
77:20
Lots of human beings, of course. Yes, yes.
1520
4640565
2453
Oczywiście mnóstwo ludzi. Tak tak.
77:23
Anyway, we are going in a moment.
1521
4643134
2119
Tak czy inaczej, za chwilę jedziemy. Mam
77:25
I hope you've enjoyed today's live stream.
1522
4645270
2286
nadzieję, że podobała Wam się dzisiejsza transmisja na żywo.
77:27
It's been a little bit different outside.
1523
4647556
2335
Na zewnątrz było trochę inaczej.
77:30
I am now starting to overheat.
1524
4650308
2002
Teraz zaczynam się przegrzewać. Jest
77:32
I'm very cold here.
1525
4652944
1419
mi tu bardzo zimno.
77:34
I'm in the sun.
1526
4654363
1201
Jestem w słońcu.
77:35
I've got the sun on me now, Mr. Steve.
1527
4655564
2002
Teraz świeci na mnie słońce, panie Steve.
77:38
And I'm also a little tired,
1528
4658116
2486
A ja też jestem trochę zmęczona,
77:40
so I'm going to go into the house and.
1529
4660986
3370
więc idę do domu i.
77:44
Well, I think Mr.
1530
4664556
1268
Cóż, myślę, że pan
77:45
Steve is going to come with me as well, unless you want to stay here and chat with Mr.
1531
4665824
4622
Steve też pójdzie ze mną, chyba że chcesz tu zostać i porozmawiać z panem
77:50
Steve for another hour.
1532
4670446
2002
Stevem przez kolejną godzinę.
77:52
Giovanni says, I love hedgehogs, Giovanni.
1533
4672748
3420
Giovanni mówi: „Kocham jeże, Giovanni”.
77:56
Oh, Giovanni, I've got a a horror story to tell you
1534
4676168
3537
Och, Giovanni, mam panu do opowiedzenia przerażającą historię,
78:00
because last week I ran over a hedgehog and oh, Mr.
1535
4680456
4805
bo w zeszłym tygodniu przejechałem jeża i och, panie
78:05
Steve, I know I couldn't avoid it.
1536
4685261
3187
Steve, wiem, że nie mogłem tego uniknąć.
78:08
Unfortunately, it was night time and
1537
4688448
3587
Niestety była już noc i
78:12
I saw at the last minute it was on the main road.
1538
4692035
3670
w ostatniej chwili zorientowałem się, że jest to przy głównej drodze.
78:15
I saw something going across.
1539
4695705
2002
Widziałem, że coś się działo.
78:18
And you know, when you know you're driving and there's no way to avoid it.
1540
4698258
4104
I wiesz, kiedy wiesz, że prowadzisz i nie ma sposobu, aby tego uniknąć.
78:22
I was hoping it would go between the wheels, but,
1541
4702779
5305
Miałem nadzieję, że przejdzie między kołami, ale
78:28
that horrible third sound,
1542
4708084
3337
ten okropny trzeci dźwięk,
78:31
I would imagine it was more of a
1543
4711505
2285
wyobrażam sobie, że był to raczej
78:34
sound as the wheel.
1544
4714624
2520
dźwięk koła.
78:37
The wheel went over the hedgehog.
1545
4717661
2002
Koło przejechało po jeżu.
78:39
But it's it's true.
1546
4719663
1451
Ale to prawda.
78:41
It's one of the problems with living in the countryside, especially driving at night.
1547
4721114
4171
To jeden z problemów życia na wsi, zwłaszcza jazdy nocą. Po
78:45
There's all sorts of animals roaming around,
1548
4725285
2186
okolicy kręcą się najróżniejsze zwierzęta, które w
78:47
and they can jump out in front of you with any, any moment.
1549
4727471
2736
każdej chwili mogą wyskoczyć przed Ciebie.
78:50
Actually, there's something that could seriously injure you
1550
4730207
2987
Właściwie jest coś, co mogłoby cię poważnie zranić,
78:53
if you were in your car.
1551
4733194
2002
gdybyś był w samochodzie.
78:55
And because there are lots of deer in this area, so,
1552
4735362
3304
A ponieważ w tej okolicy jest dużo jeleni,
78:59
and in fact, we know lots of people
1553
4739333
2169
a tak naprawdę znamy wiele osób,
79:02
where this has happened to them, particularly at night,
1554
4742253
3420
którym się to przytrafiło, szczególnie w nocy,
79:06
the deer can run out onto the road,
1555
4746124
3486
jeleń może wybiec na drogę
79:09
and you can obviously hit the deer with your car and,
1556
4749610
4138
i oczywiście można je uderzyć twojego samochodu i
79:13
it could kill, but it would certainly write your car off.
1557
4753965
2903
może to zabić, ale z pewnością skreśliłoby twój samochód na straty.
79:16
Yes. It also would deer.
1558
4756985
2319
Tak. To też byłby jeleń.
79:19
It wouldn't be very nice for the deer either.
1559
4759337
1985
Dla jelenia też nie byłoby to zbyt miłe.
79:21
No. You can you could be seriously injured and end up in hospital.
1560
4761723
3654
Nie. Możesz odnieść poważne obrażenia i wylądować w szpitalu.
79:26
if you hit a deer at speed.
1561
4766077
2002
jeśli uderzysz jelenia z dużą prędkością.
79:28
Now, also, the deer, I mean, the deer wouldn't have a good time either.
1562
4768113
4237
No i jeleń, to znaczy, jeleń też nie będzie się dobrze bawił.
79:32
Yeah, that's very true.
1563
4772617
985
Tak, to bardzo prawdziwe.
79:33
Did you know, here's an interesting thing.
1564
4773602
2586
Czy wiesz, że tutaj jest interesująca rzecz. Czy
79:36
As the sun disappears, did you know that
1565
4776188
2519
wiesz, że gdy słońce zajdzie,
79:38
if you hit an animal on the road,
1566
4778707
2002
jeśli potrącisz na drodze zwierzę,
79:41
you are not allowed to get out of the car and pick it up?
1567
4781076
3120
nie możesz wysiąść z samochodu i go podnieść?
79:45
However, if you are driving behind someone
1568
4785013
3204
Jeśli jednak jedziesz za kimś
79:49
and the car in front of you hits an animal,
1569
4789268
2619
i samochód przed tobą uderzy w zwierzę,
79:52
you are allowed to pick it up.
1570
4792538
2819
masz prawo je podnieść.
79:55
It's not strange.
1571
4795808
1385
To nie jest dziwne.
79:57
So if I'm driving along the road or Mr.
1572
4797193
3019
Więc jeśli ja jadę drogą lub pan
80:00
Steve is, and you hit a deer and kill it and you hit an animal,
1573
4800212
3337
Steve, a ty potrącisz jelenia i zabijesz go, a potem uderzysz zwierzę,
80:04
you can't get out of the car and take it home with you.
1574
4804233
3070
nie możesz wysiąść z samochodu i zabrać go ze sobą do domu.
80:07
However, if you see someone else do it in front of you.
1575
4807804
3003
Jeśli jednak zobaczysz, że ktoś inny robi to przed tobą.
80:11
You can stop the car and then get out
1576
4811557
2136
Możesz zatrzymać samochód, wysiąść,
80:13
and drag the animal into your car and take it home,
1577
4813977
3136
zaciągnąć zwierzę do samochodu i zabrać je do domu,
80:17
and you have maybe a month's worth of meat.
1578
4817297
2869
a będziesz miał mięso na miesiąc.
80:20
The most stupid creatures are the,
1579
4820567
2936
Najgłupsze stworzenia to te,
80:24
that always run out into the road.
1580
4824371
2002
które zawsze wybiegają na drogę.
80:26
Pheasants are the pheasants.
1581
4826706
1602
Bażanty to bażanty.
80:28
The pheasants.
1582
4828308
734
Bażanty.
80:29
By the way.
1583
4829042
734
80:29
I think they might be a little crazy.
1584
4829776
2219
Przy okazji.
Myślę, że mogą być trochę szaleni.
80:32
And I've run over a few of those.
1585
4832379
2035
A przejechałem już kilka takich.
80:34
There's a road everybody knows between here and the next town.
1586
4834815
3987
Pomiędzy tym miejscem a następnym miastem jest droga, którą wszyscy znają.
80:39
It's like the killing Fields.
1587
4839186
1902
To jak zabójcze Fieldsy.
80:41
They just.
1588
4841088
1067
Oni tylko. Po
80:42
They just run out constantly.
1589
4842155
1902
prostu ciągle się kończą.
80:44
There's some.
1590
4844057
501
80:44
There's a deer or a pheasant or a rabbit.
1591
4844558
2970
Tam jest trochę.
Jest jeleń, bażant lub królik.
80:47
I ran over a rabbit the a few weeks ago as well.
1592
4847861
2736
Kilka tygodni temu też potrąciłem królika.
80:51
but the I was quite upset about running over the hedgehog
1593
4851515
2803
ale bardzo się zdenerwowałam, że przejechałam jeża,
80:54
because I thought to myself, well,
1594
4854885
1502
bo pomyślałam, no cóż,
80:56
maybe that's a mother, and it's going home to its children.
1595
4856387
3136
może to matka, a on wraca do domu, do swoich dzieci.
81:00
as upset me for a
1596
4860574
868
Denerwowało mnie to przez
81:01
few days that day, but it could be Hedgehog Hitler.
1597
4861442
2586
kilka dni tego dnia, ale to mógł być Jeż Hitler.
81:04
And maybe you've done the hedgehog community some good.
1598
4864562
3270
A może zrobiłeś coś dobrego dla społeczności jeży.
81:07
Maybe. Maybe you've done something good.
1599
4867832
2002
Może. Może zrobiłeś coś dobrego.
81:09
By the way, hedgehogs are full of fleas.
1600
4869934
2002
Nawiasem mówiąc, jeże są pełne pcheł.
81:12
They are, as I've discovered, in the past.
1601
4872103
3003
Jak odkryłem, istnieją one w przeszłości.
81:15
If you, get near a hedgehog, you end up covered in fleas
1602
4875556
4171
Jeśli zbliżysz się do jeża, zostaniesz pokryty pchłami
81:20
and, bites.
1603
4880261
2002
i ukąszeniami.
81:22
anyway, we will leave it there.
1604
4882564
3336
w każdym razie tak to zostawimy. Mam
81:25
I hope you've enjoyed today's live stream.
1605
4885900
2219
nadzieję, że podobała Wam się dzisiejsza transmisja na żywo.
81:28
I'm slowly starting to cook.
1606
4888119
2286
Powoli zaczynam gotować.
81:30
Like.
1607
4890872
901
Tak jak.
81:31
Like a joint of meat, Mr.
1608
4891773
1869
Jak knajpka z mięsem, panie
81:33
Duncan, in Tuscany.
1609
4893642
1551
Duncan, w Toskanii.
81:35
There are lots of wild boars.
1610
4895193
1802
Jest mnóstwo dzików.
81:36
Oh, I see, we met.
1611
4896995
2353
O, rozumiem, poznaliśmy się.
81:39
We met a few at them.
1612
4899581
1468
Spotkaliśmy u nich kilku.
81:41
We met a few of them at the hotel.
1613
4901049
2002
Kilku z nich spotkaliśmy w hotelu.
81:43
Well, yes, I think it's both a, Oh, I say not boring people.
1614
4903118
4838
Cóż, tak, myślę, że to zarówno, Och, mówię, nie nudni ludzie. Swoją
81:48
It should be spelled, by the way, be a
1615
4908340
2453
drogą powinno to być pisane a
81:51
a, so an animal is b o r
1616
4911493
3687
, czyli zwierzę jest nudne, a
81:55
a person who is not very interesting is b o r e.
1617
4915447
4088
osoba niezbyt interesująca jest nudna.
82:00
Well, maybe that's what lala lala borella.
1618
4920302
4055
No cóż, może to właśnie jest lala lala borella.
82:04
But she.
1619
4924357
1985
Ale ona.
82:06
Maybe that's what you meant.
1620
4926609
1268
Może to właśnie miałeś na myśli. Czy
82:07
Did you mean boring people? What?
1621
4927877
2069
chodziło Ci o nudnych ludzi? Co?
82:10
What did you mean, a wild pig?
1622
4930046
2452
Co miałeś na myśli, mówiąc „dzika świnia”?
82:12
Oh, I see, well they do bye bye.
1623
4932698
3020
Och, rozumiem, cóż, żegnają się.
82:15
No they do, they do have wild boars in Italy.
1624
4935735
2903
Nie, mają, we Włoszech mają dziki.
82:18
It's a.
1625
4938671
534
To jest.
82:19
We could have been attacked, Mr.
1626
4939205
1685
Mogliśmy zostać zaatakowani, panie
82:20
Duncan.
1627
4940890
1352
Duncan.
82:22
Any anyway, Steve.
1628
4942242
1084
W każdym razie, Steve.
82:23
Well, of course, boar,
1629
4943326
2002
Cóż, oczywiście, dzik
82:25
was on the menu in a lot of places in Italy.
1630
4945395
2970
był w menu wielu miejsc we Włoszech.
82:28
Yes, well, that's why I said that. That. Yes, there are.
1631
4948365
2569
Tak, cóż, dlatego to powiedziałem. To. Tak, są.
82:31
It was on the menu. In the photo menu as a meat.
1632
4951067
2036
To było w menu. W menu fotograficznym jako mięso.
82:33
Anyway, we've got to go because I'm literally baking here.
1633
4953670
3904
Tak czy inaczej, musimy już jechać, bo dosłownie tu piekę.
82:37
I can feel my arm is now starting to cook under the hot sunshine.
1634
4957808
5255
Czuję, że moje ramię zaczyna się gotować w gorącym słońcu.
82:43
Thank you very much for joining us today.
1635
4963330
2886
Dziękuję bardzo za dołączenie do nas dzisiaj.
82:46
I hope it's been interesting. Something different.
1636
4966216
2236
Mam nadzieję, że było ciekawie. Coś innego.
82:48
I will now go into the house and I will wait for Mr.
1637
4968819
3237
Pójdę teraz do domu i poczekam, aż pan
82:52
Steve to make me a lovely cup of tea,
1638
4972056
3687
Steve zrobi mi cudowną herbatę
82:56
and I will be back with you on Wednesday.
1639
4976076
2553
i wrócę do ciebie w środę.
82:58
I'm with you on Wednesday.
1640
4978896
1602
Jestem z tobą w środę.
83:00
Steve is not because he's working.
1641
4980498
2986
Steve nie jest dlatego, że pracuje.
83:03
And of course, don't forget to look out for new lessons as well.
1642
4983884
3304
I oczywiście nie zapomnij też rozejrzeć się za nowymi lekcjami.
83:07
There will be some new lessons coming up as well.
1643
4987538
3003
Pojawią się także nowe lekcje. No
83:10
And of course, on Wednesday it is the final day of July.
1644
4990725
3770
i oczywiście w środę ostatni dzień lipca.
83:14
So we say goodbye to July on Wednesday.
1645
4994796
4271
Zatem w środę żegnamy lipiec.
83:19
And can we, can we say if, dear friend
1646
4999083
3154
I czy możemy, czy możemy powiedzieć, czy kochana przyjaciółka
83:22
Christina is watching as well,
1647
5002237
2786
Christina również to obserwuje,
83:25
who is currently suffering with,
1648
5005240
3336
która obecnie cierpi na,
83:30
oh, what's it called?
1649
5010011
985
83:30
Can't remember Covid, Covid that's it.
1650
5010996
2218
och, jak to się nazywa?
Nie pamiętam Covida, to wszystko.
83:33
My brain's going.
1651
5013365
1001
Mój mózg pracuje.
83:34
How can you not remember Covid? I know, I just don't know.
1652
5014366
2752
Jak można nie pamiętać Covida? Wiem, po prostu nie wiem.
83:37
Do you remember?
1653
5017302
567
83:37
Do you remember, Steve, that there was that period of time
1654
5017869
2753
Pamiętasz?
Czy pamiętasz, Steve, że był taki okres
83:40
between 2020 and 2023,
1655
5020622
3187
między 2020 a 2023 rokiem,
83:44
when the whole world stopped
1656
5024526
2002
kiedy cały świat przestał się
83:46
turning round to see, to might be watching as if she is high.
1657
5026862
3520
odwracać, żeby zobaczyć, żeby móc patrzeć, jakby była na haju.
83:50
She's in her bed.
1658
5030432
1301
Ona jest w swoim łóżku.
83:51
Yeah.
1659
5031733
351
Tak.
83:52
Covering from a nasty temperature.
1660
5032084
2703
Osłona przed paskudną temperaturą.
83:54
Well, I have to leave.
1661
5034787
1084
Cóż, muszę wyjść.
83:55
She. Well, I have the latest news concerning Christina.
1662
5035871
3637
Ona. Cóż, mam najnowsze wieści dotyczące Christiny.
83:59
Christina is feeling much better.
1663
5039508
1986
Krystyna czuje się dużo lepiej.
84:01
Thanks
1664
5041844
2002
Dziękuję
84:03
to Mr.
1665
5043846
450
panu
84:04
Steve and his lovely, supportive messages.
1666
5044296
2787
Steve'owi i jego cudownym, pełnym wsparcia wiadomościom.
84:07
Well, that's not just me.
1667
5047083
1351
Cóż, to nie tylko ja.
84:08
No. I'm just. Well, you're here with me.
1668
5048434
2069
Nie. Po prostu. Cóż, jesteś tu ze mną.
84:10
Oh, right.
1669
5050636
834
Och, prawda.
84:11
Yes. So? So, yes.
1670
5051470
1769
Tak. Więc? Więc tak.
84:13
And also other people as well.
1671
5053239
1535
A także innych ludzi.
84:14
So I think we've all cheered Christina up. So.
1672
5054774
3353
Myślę więc, że wszyscy pocieszyliśmy Christinę. Więc.
84:18
So we are glad to hear that you're feeling much better.
1673
5058311
2336
Cieszymy się więc, że czujesz się znacznie lepiej.
84:21
I've got to go, Mr. Steve.
1674
5061014
1318
Muszę iść, panie Steve.
84:22
Or else you're going to see me collapse on the floor
1675
5062332
3336
Albo zobaczysz, jak upadam na podłogę,
84:26
because I'm in the baking sun.
1676
5066169
1735
bo jestem w palącym słońcu.
84:27
It's all right for Steve is in the shade.
1677
5067904
2069
Wszystko w porządku, bo Steve jest w cieniu.
84:30
I've taken care of Mr.
1678
5070423
1385
Opiekowałam się panem
84:31
Steve, but unfortunately, I'm all hot now because the sun is coming round.
1679
5071808
5289
Stevem, ale niestety jest mi teraz gorąco, bo wychodzi słońce.
84:37
Thank you very much for your company.
1680
5077447
1585
Dziękuję bardzo za Wasze towarzystwo. Na
84:39
We are definitely going now.
1681
5079032
1902
pewno teraz jedziemy.
84:40
Take care of yourselves.
1682
5080934
1351
Trzymaj się.
84:42
We are back on Wednesday and I will be with you from 2 p.m.
1683
5082285
5122
Wracamy w środę i będę do Państwa dyspozycji od 14:00.
84:47
UK time.
1684
5087407
1285
Czas angielski.
84:48
And of course until the next time we meet here.
1685
5088692
2352
I oczywiście do następnego spotkania tutaj.
84:53
By the way, that's
1686
5093263
1619
Przy okazji, właśnie
84:54
where you can find me on YouTube.
1687
5094882
2252
tam można mnie znaleźć na YouTubie.
84:57
English Addict
1688
5097584
2002
English Addict w
85:00
every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
1689
5100070
3337
każdą niedzielę i środę od 14:00.
85:03
UK time.
1690
5103707
1218
Czas angielski.
85:04
And of course until the next time we meet.
1691
5104925
2620
I oczywiście do następnego spotkania.
85:07
Any final words, Mr. Steve?
1692
5107745
2002
Jakieś ostatnie słowa, panie Steve?
85:09
Yes. It's been lovely to be here.
1693
5109914
2002
Tak. Miło było tu być.
85:11
Hope you've learnt something.
1694
5111933
1401
Mam nadzieję, że się czegoś nauczyłeś. Mam
85:13
I hope you've enjoyed today's live stream and I look forward to seeing you all next week.
1695
5113334
3804
nadzieję, że podobała Wam się dzisiejsza transmisja na żywo i nie mogę się doczekać spotkania z wami wszystkimi w przyszłym tygodniu.
85:17
Have a lovely week and of course, until the next time we meet.
1696
5117205
4104
Życzę miłego tygodnia i oczywiście do następnego spotkania.
85:21
You know what's coming next.
1697
5121876
1268
Wiesz, co będzie dalej.
85:23
Yes you do.
1698
5123144
2002
Tak.
85:25
Take care.
1699
5125179
1052
Dbać o siebie.
85:26
Enjoy your day and don't get too hot.
1700
5126231
3570
Ciesz się dniem i nie bądź zbyt gorący.
85:30
And of course.
1701
5130819
2002
I oczywiście.
85:37
Ta ta for now.
1702
5137542
2002
Ta ta na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7