🌻 OUTSIDE in the SUN 😎 - English Addict 🔴LIVE stream - Episode 302 / Sun 28th JULY 2024

2,254 views

2024-07-29 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

🌻 OUTSIDE in the SUN 😎 - English Addict 🔴LIVE stream - Episode 302 / Sun 28th JULY 2024

2,254 views ・ 2024-07-29

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

04:10
Hello, everyone.
0
250991
901
Ciao a tutti.
04:11
Welcome to our live stream for Sunday
1
251892
4588
Benvenuti al nostro live streaming di domenica
04:16
the 28th of July, 2024.
2
256780
3487
28 luglio 2024.
04:20
We are out in the garden and
3
260584
2002
Siamo fuori in giardino ed
04:23
it is a beautiful afternoon.
4
263770
1735
è un bellissimo pomeriggio.
04:25
Even though the insects, all of the flies
5
265505
3120
Anche gli insetti, tutte le mosche
04:28
and all of the other annoying types of creature.
6
268625
2920
e tutti gli altri tipi di creature fastidiose.
04:32
nibbling away.
7
272863
1318
rosicchiando via.
04:34
But we are here anyway.
8
274181
2002
Ma siamo comunque qui.
04:36
It is myself, Mr.
9
276550
1285
Sono io, signor
04:37
Duncan, and of course.
10
277835
2002
Duncan, e ovviamente.
04:41
Yes, he is here as well.
11
281739
2252
Sì, anche lui è qui.
04:43
In the garden.
12
283991
834
In giardino.
04:44
We are now live.
13
284825
2002
Ora siamo in diretta.
04:48
And here we are.
14
288663
1301
Ed eccoci qui.
04:49
Oh, here we are.
15
289964
1218
Oh, eccoci qui.
04:51
If you want.
16
291182
2002
Se vuoi.
04:53
Oh my goodness.
17
293618
1568
Oh mio Dio.
04:55
Hi everybody.
18
295186
1368
Ciao a tutti.
04:56
This is Mr.
19
296554
934
Questi sono il signor
04:57
Duncan and Mr. Steve.
20
297488
2169
Duncan e il signor Steve.
04:59
Mr. Steve is with us as well.
21
299741
2586
Anche il signor Steve è con noi.
05:03
And we are here today
22
303194
1502
E oggi siamo qui a
05:04
live with something slightly different because the weather is so nice.
23
304696
3620
vivere con qualcosa di leggermente diverso perché il tempo è così bello.
05:08
I couldn't resist coming outside to do a live stream.
24
308316
4838
Non ho potuto resistere alla tentazione di uscire per fare un live streaming.
05:13
So we are with you now, live from England.
25
313154
2937
Quindi siamo con te adesso, in diretta dall'Inghilterra.
05:16
It is just after 5.5 minutes
26
316458
3470
Sono appena
05:19
past 2:00 and we are here and Mr.
27
319928
2886
passate le 2:00 e 5,5 minuti e siamo qui e
05:22
Steve is with me as well, even though he's been very busy this morning.
28
322814
5756
anche il signor Steve è con me, anche se stamattina è stato molto impegnato.
05:28
But we are here and we're enjoying the weather.
29
328570
2903
Ma siamo qui e ci godiamo il bel tempo. Lo
05:32
We are and we're relaxed.
30
332074
1501
siamo e siamo rilassati.
05:33
Mr. Duncan, we're sitting here.
31
333575
2002
Signor Duncan, siamo seduti qui.
05:35
All we need is a glass of wine.
32
335944
2803
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un bicchiere di vino.
05:39
some aperitifs.
33
339198
1985
alcuni aperitivi.
05:41
we're just sitting here. Come to be persuaded, Mr.
34
341534
2269
siamo semplicemente seduti qui. Persuaditi, signor
05:43
Duncan, that we should be sitting down, not standing up.
35
343803
2652
Duncan, che dovremmo sederci e non alzarci.
05:47
And Mr.
36
347023
533
05:47
Duncan went with my suggestion, so we may actually fall
37
347556
3537
E il signor
Duncan ha seguito il mio suggerimento, quindi potremmo
05:51
asleep halfway through this live stream.
38
351093
2286
addormentarci a metà del live streaming.
05:53
So if you want to watch us, if you
39
353379
2019
Quindi, se vuoi guardarci, se
05:55
if you want to want to actually watch us here
40
355515
2402
vuoi davvero guardarci qui mentre
05:58
sleeping for the whole afternoon with the flies slowly
41
358568
3937
dormiamo per l'intero pomeriggio con le mosche che
06:02
eating us alive, then please let us know on the live chat.
42
362505
4138
ci mangiano lentamente vivi, allora faccelo sapere nella chat dal vivo.
06:06
Yes, the live chat is up and running.
43
366643
2819
Sì, la chat dal vivo è attiva e funzionante.
06:09
Congratulate Vitus.
44
369796
1585
Congratulazioni a Vito.
06:11
By the way, you are first on today's live chat.
45
371381
3353
A proposito, sei il primo nella live chat di oggi.
06:15
Congratulations, Vitus.
46
375135
2035
Congratulazioni, Vito.
06:17
You are first here today with people here. Mr..
47
377504
2970
Sei il primo qui oggi con le persone qui. Signor...
06:20
Can you hear us?
48
380474
867
ci sente?
06:21
This is the main thing.
49
381341
868
Questa è la cosa principale. Raccontacelo.
06:22
Do tell us.
50
382209
817
06:23
Please tell us if you can. Tell us. If you can hear it.
51
383026
2202
Per favore, dicci se puoi. Dicci. Se riesci a sentirlo.
06:25
Can you hear us? And can you see us?
52
385262
1785
Puoi sentirci? E puoi vederci?
06:27
If you can, then both of those things will be most welcome.
53
387047
5506
Se puoi, entrambe le cose saranno le benvenute.
06:32
If I was honest with you, there's lots of people on the live chat.
54
392553
3103
Se devo essere sincero, ci sono molte persone nella chat dal vivo.
06:35
Mr. Duncan, Beatrice is here. Hello, Beatrice.
55
395656
2402
Signor Duncan, Beatrice è qui. Ciao, Beatrice.
06:38
sash? Sash is here.
56
398626
2002
fascia? Sash è qui.
06:40
the red CEO is here as well.
57
400678
3336
anche il CEO rosso è qui.
06:44
and somebody from Poland saying a big hello.
58
404331
2837
e qualcuno dalla Polonia che mi saluta calorosamente.
06:47
Mario, I'll try and pronounce your name correctly.
59
407468
3370
Mario, proverò a pronunciare correttamente il tuo nome.
06:51
we've got Mr. Putin as well.
60
411522
1852
abbiamo anche il signor Putin.
06:53
Hello, Mr.
61
413374
751
Salve, signor
06:54
Barry, it's nice to see you here as well.
62
414125
2619
Barry, è bello vedere anche lei qui.
06:57
And we are in the garden and, not now.
63
417095
3336
E siamo in giardino e, non ora.
07:00
I did take a big risk today because at this time of year,
64
420431
3687
Ho corso un grosso rischio oggi perché in questo periodo dell'anno
07:04
all of the insects are now buzzing around.
65
424118
3354
tutti gli insetti ronzano intorno.
07:07
So we might actually slowly start losing limbs
66
427472
4471
Quindi potremmo effettivamente iniziare lentamente a perdere gli arti
07:12
as we are doing this, as the insects are chewing into us.
67
432310
3537
mentre lo facciamo, poiché gli insetti ci stanno rodendo. A
07:15
This is not the most flattering angle, by the way,
68
435847
3003
proposito, questa non è la prospettiva più lusinghiera,
07:19
because when you sit down like this,
69
439601
1802
perché quando ti siedi in questo modo,
07:21
it looks as if you've got a giant stomach.
70
441403
2336
sembra che tu abbia uno stomaco gigante.
07:24
But we haven't, so neither of us have big stomachs.
71
444406
3320
Ma non l'abbiamo fatto, quindi nessuno di noi due ha lo stomaco grande.
07:27
It's just the angle of the camera I tried to make.
72
447726
3303
È proprio l'angolazione della telecamera che ho cercato di realizzare.
07:31
It is flattering as possible, but you know what it's like
73
451029
3504
È il più lusinghiero possibile, ma sa cosa vuol dire
07:35
I'm holding my stomach in, Mr.
74
455801
1201
tenere lo stomaco in dentro, signor
07:37
Duncan. I'm puffing up my chest.
75
457002
2519
Duncan. Mi sto gonfiando il petto. Va
07:39
Okay. Make myself macho.
76
459672
2002
bene. Rendimi macho.
07:42
The live chat. Hello, everyone.
77
462458
1802
La chat dal vivo. Ciao a tutti.
07:44
If you want to say hello on the live chat, please say hello.
78
464260
3270
Se vuoi salutare nella chat dal vivo, saluta.
07:47
Please say hello to me or if you want to.
79
467530
2936
Per favore salutami o se vuoi.
07:50
I don't know why, why you would want to,
80
470466
2636
Non so perché, perché vorresti farlo,
07:53
but you might want to say hello to Mr.
81
473102
2202
ma potresti voler salutare
07:55
Steve as well.
82
475304
1735
anche il signor Steve.
07:57
And it's a beautiful afternoon.
83
477039
2002
Ed è un bellissimo pomeriggio. La
07:59
We had some terrible weather last week
84
479075
2135
scorsa settimana abbiamo avuto un tempo terribile,
08:01
and then the weather suddenly changed and everything went nice.
85
481360
3804
poi il tempo è cambiato improvvisamente e tutto è andato bene.
08:05
And today we are having lovely, lovely weather tomorrow as well.
86
485648
4438
E oggi avremo un bel tempo, bellissimo, anche domani. A
08:10
Apparently tomorrow it might be 28 Celsius.
87
490086
5189
quanto pare domani potrebbero essere 28 gradi Celsius.
08:15
Blimey, Mr. Duncan, it's going to be.
88
495875
1602
Accidenti, signor Duncan, lo sarà.
08:17
That's going to be far too hot for us.
89
497477
1769
Farà troppo caldo per noi.
08:19
Can I say hello?
90
499246
1101
Posso salutarti?
08:20
Hello to everyone watching in Rome at the moment.
91
500347
2619
Ciao a tutti quelli che ci guardano a Roma in questo momento.
08:22
Apparently it's 43 at the moment in Rome.
92
502966
3120
A quanto pare sono 43 in questo momento a Roma.
08:27
Well, guys.
93
507187
818
Bene, ragazzi.
08:28
Yes, it's a good job we're not there now, Mr. Duncan.
94
508005
2452
Sì, è un bene che non ci siamo adesso, signor Duncan.
08:30
We were, of course, there.
95
510874
1051
Naturalmente eravamo lì.
08:31
As you well know, a lot of people watching matters there,
96
511925
3871
Come ben sai, c'è molta gente che guarda lo spettacolo
08:36
and it would be probably a little too hot
97
516163
3270
e probabilmente farebbe un po' troppo caldo
08:39
to be looking at all the sights.
98
519767
2335
per guardare tutte le attrazioni.
08:42
probably.
99
522736
451
probabilmente. Ci sono
08:43
It's 50 degrees inside the Colosseum.
100
523187
2486
50 gradi all'interno del Colosseo.
08:46
Ale IL Colosio, I should say,
101
526357
3236
Ale IL Colosio, direi,
08:50
if I'm going to pronounce it in the Italian.
102
530261
2753
se devo pronunciarlo in italiano.
08:53
No way.
103
533014
1001
Non c'è modo.
08:54
Wait, why are you talking in this strange, muffled way?
104
534015
2719
Aspetta, perché parli in questo modo strano e soffocato? So
08:57
I know what Steve's afraid of.
105
537068
1651
di cosa ha paura Steve.
08:58
Failing. Mr..
106
538719
1085
Fallendo. Signor...
08:59
Don't, don't, He's worried the neighbours will hear us anyway.
107
539804
3003
No, no, ha paura che i vicini ci sentano comunque.
09:03
I couldn't care less, Mr. Duncan.
108
543224
1618
Non me ne potrebbe importare di meno, signor Duncan.
09:04
I them couldn't care. Anyone can hear us. That's it.
109
544842
2770
A loro non potrebbe importare. Chiunque può sentirci. Questo è tutto. E' un
09:07
That's good project. Project?
110
547629
2018
bel progetto. Progetto?
09:10
Oh, I've been I've been killing off.
111
550598
1585
Oh, mi sono ammazzato.
09:12
We just.
112
552183
601
09:12
This morning, Mr.
113
552784
784
Noi semplicemente.
Stamattina, signor
09:13
Duncan, you were always busy in the garden.
114
553568
2886
Duncan, era sempre occupato in giardino. Non
09:16
I don't know how Steve does it, but he always manages
115
556454
2703
so come faccia Steve, ma riesce sempre
09:19
to find something to do in the garden.
116
559157
2536
a trovare qualcosa da fare in giardino.
09:22
I really hate this angle.
117
562027
2002
Odio davvero questo angolo.
09:24
It really looks like my stomach is bulging out, but it is bulging out.
118
564346
3720
Sembra davvero che il mio stomaco stia sporgendo, ma è sporgente.
09:28
No, it isn't it.
119
568083
1201
No, non è così.
09:29
Look, Steve, you did this last week.
120
569284
1869
Ascolta, Steve, l'hai fatto la settimana scorsa.
09:32
You are always on very thin ice.
121
572137
2019
Sei sempre su un ghiaccio molto sottile. Forse
09:34
Maybe. Maybe we need to to sink down a bit.
122
574156
2569
. Forse dobbiamo sprofondare un po'.
09:36
So I think that makes it worse.
123
576725
2069
Quindi penso che questo peggiori le cose. Lo dice
09:39
Says it.
124
579611
718
.
09:40
I don't know why this angle.
125
580329
1651
Non so perché quest'angolazione.
09:41
Look, I'm pushing my stomach right in.
126
581980
2036
Guarda, sto spingendo dentro lo stomaco.
09:44
There's nothing there.
127
584016
1351
Non c'è niente lì.
09:45
I know that is your stomach.
128
585367
2002
So che è il tuo stomaco. Va
09:47
Okay. Again.
129
587887
934
bene. Ancora.
09:48
Steve, I don't know why you keep playing with this fire.
130
588821
3687
Steve, non so perché continui a giocare con questo fuoco.
09:53
I could I could see things just without even trying.
131
593142
4054
Potrei, potrei vedere le cose senza nemmeno provarci.
09:57
Say hello to receive in Brazil.
132
597196
2720
Saluta per ricevere in Brasile.
09:59
Hello.
133
599949
834
Ciao.
10:00
I now pronounce that name incorrectly, but I'm saying hello to you anyway.
134
600783
3487
Ora pronuncio male quel nome, ma ti saluto comunque.
10:04
That says Lucius Maximus Recife, I think.
135
604754
3921
Questo dice Lucius Maximus Recife, credo.
10:08
I think Recife might be, I'm not sure if that's the place
136
608675
3837
Penso che Recife potrebbe esserlo, non sono sicuro se sia quello il posto
10:13
or the person.
137
613112
1535
o la persona.
10:14
We will have to wait.
138
614647
1202
Dovremo aspettare.
10:15
Well, I'm sure we will find it.
139
615849
1718
Bene, sono sicuro che lo troveremo.
10:17
I think you're right.
140
617567
651
Penso tu abbia ragione.
10:18
I think it's in Brazil.
141
618218
1118
Penso che sia in Brasile.
10:19
Okay, Steve, we just need Pedro.
142
619336
2102
Ok, Steve, ci serve solo Pedro.
10:21
And then we've got two people from Brazil watching.
143
621438
1885
E poi abbiamo due persone dal Brasile che guardano.
10:23
By the way, this does work better if only one of us talks.
144
623323
2219
A proposito, funziona meglio se solo uno di noi parla.
10:26
Mr.. Steve.
145
626443
2002
Signor Steve.
10:28
Mr.. Steve. Yes?
146
628478
2002
Signor Steve. SÌ?
10:30
Have you been watching the very,
147
630514
2919
Hai visto i Giochi Olimpici molto,
10:33
very exciting and not at all boring,
148
633433
4555
molto emozionanti e per niente noiosi,
10:39
but really, really interesting,
149
639256
2002
ma davvero, davvero interessanti,
10:41
incredibly fascinating Olympic Games.
150
641642
3420
incredibilmente affascinanti. Li
10:45
Have you been watching them?
151
645062
1201
hai guardati? Non ho
10:46
I haven't been watching the Olympic Games.
152
646263
2019
guardato i Giochi Olimpici.
10:48
I saw some of the opening ceremony.
153
648282
2135
Ho visto parte della cerimonia di apertura.
10:50
Celine Dion was fantastic.
154
650801
2519
Celine Dion è stata fantastica.
10:53
I have to say, she was outstanding.
155
653354
2786
Devo dire che è stata eccezionale.
10:56
No, we didn't watch all of it, did we?
156
656173
2453
No, non l'abbiamo guardato tutto, vero?
10:58
We didn't watch all of the opening ceremony.
157
658626
2019
Non abbiamo assistito a tutta la cerimonia di apertura.
11:00
Apparently some people were getting really afraid and upset
158
660645
4070
Apparentemente alcune persone erano davvero spaventate e turbate
11:05
for various reasons.
159
665466
2002
per vari motivi.
11:07
But I have to say, the icing on the cake,
160
667869
2853
Ma devo dire che, ciliegina sulla torta,
11:10
the most amazing moment of the opening
161
670722
2252
il momento più sorprendente della
11:12
ceremony was the part that we actually caught.
162
672974
2853
cerimonia di apertura è stata la parte che abbiamo effettivamente colto.
11:16
So we tuned in just as it was finishing
163
676277
3738
Quindi ci siamo sintonizzati proprio mentre stava finendo
11:20
and Celine Dion was there singing on the Eiffel Tower
164
680682
4137
e Celine Dion era lì a cantare sulla Torre Eiffel
11:25
to the whole world.
165
685237
2002
davanti al mondo intero. È
11:27
That was outstanding, which is,
166
687873
1885
stato eccezionale,
11:29
that is a consummate professional, which isn't.
167
689758
3136
cioè è un professionista consumato, il che non lo è.
11:32
Well, she's been incredibly ill.
168
692894
2002
Beh, è ​​stata incredibilmente malata. Ha
11:35
She's had this serious illness, stiff body syndrome.
169
695347
4238
avuto questa grave malattia, la sindrome del corpo rigido. Non ne
11:40
I've never heard of it until I read the the story about Celine Dion.
170
700352
4121
avevo mai sentito parlare finché non ho letto la storia di Celine Dion.
11:44
And apparently it can cause spasms
171
704473
2252
E a quanto pare può causare spasmi in
11:46
all over your body and you can't move you literally.
172
706775
3154
tutto il corpo e non puoi muoverti letteralmente.
11:49
It leaves you completely rigid and you can't do anything, including speak.
173
709929
5822
Ti lascia completamente rigido e non puoi fare nulla, nemmeno parlare.
11:56
So if you are a singer, as you are, Mr.
174
716285
2669
Quindi se sei un cantante, come sei, signor
11:58
Steve, you have to be careful.
175
718954
2253
Steve, devi stare attento.
12:01
These sorts of things can end your career.
176
721657
2853
Questo genere di cose può porre fine alla tua carriera.
12:04
So I thought it was amazing.
177
724927
2553
Quindi ho pensato che fosse fantastico.
12:07
A wonderful song as well.
178
727480
1852
Anche una canzone meravigliosa.
12:09
Yeah, she was fabulous.
179
729332
1118
Sì, era favolosa.
12:10
what a way to end the opening ceremony.
180
730450
2302
che modo di concludere la cerimonia di apertura.
12:13
It was very French, which is what we want.
181
733052
2620
Era molto francese, ed è quello che vogliamo.
12:16
You know, if you're going to hold the Olympic Games in your country,
182
736089
3353
Sai, se hai intenzione di organizzare i Giochi Olimpici nel tuo paese,
12:19
you want the opening ceremony to reflect your culture.
183
739442
4605
vuoi che la cerimonia di apertura rifletta la tua cultura.
12:24
And it certainly did that.
184
744514
1719
E certamente lo ha fatto.
12:26
So, shame about the rain, but you can't do anything about the weather.
185
746233
4054
Quindi, peccato per la pioggia, ma contro il tempo non si può fare nulla.
12:30
No, I have to say,
186
750303
2002
No, devo dirlo,
12:32
it might be the wettest ceremony I've ever seen.
187
752355
4488
potrebbe essere la cerimonia più bagnata che abbia mai visto.
12:36
And I've seen some very wet ceremonies,
188
756843
3454
E tra l'altro oggi ho visto alcune cerimonie molto umide,
12:40
by the way, today, besides the Olympic Games,
189
760547
2987
oltre ai Giochi Olimpici,
12:43
because everyone's talking about it.
190
763867
1869
perché tutti ne parlano.
12:45
I would imagine that a lot of people at the moment,
191
765736
2419
Immagino che molte persone in questo momento,
12:48
Steve, are not even watching.
192
768155
2202
Steve, non stiano nemmeno guardando.
12:50
They're probably watching the they're running or I think today,
193
770357
4455
Probabilmente stanno guardando la corsa o penso che oggi,
12:55
I think today it was the women's volleyball.
194
775513
3320
penso che oggi fosse la pallavolo femminile.
12:58
Was it the volleyball in front of the Eiffel Tower?
195
778899
3721
Era la pallavolo davanti alla Torre Eiffel?
13:03
So I would imagine a lot of the men are watching the women's volleyball,
196
783154
4588
Quindi immagino che molti uomini guardino la pallavolo femminile,
13:09
possibly.
197
789010
567
13:09
I don't know why they would, but possibly Mr. Duncan.
198
789577
2703
forse.
Non so perché lo farebbero, ma forse il signor Duncan.
13:12
anyway, what are we going to be talking about today?
199
792330
3904
comunque di cosa parleremo oggi?
13:16
Well, we have a few things to talk about.
200
796267
1919
Bene, abbiamo alcune cose di cui parlare.
13:18
We'll be looking at small talk now, small talk is something we all do.
201
798186
5589
Adesso parleremo delle chiacchiere, le chiacchiere sono qualcosa che facciamo tutti.
13:23
I think it is part of the the social glue,
202
803775
4221
Penso che faccia parte del collante sociale,
13:28
the way in which society keeps moving along.
203
808713
4688
del modo in cui la società continua ad andare avanti.
13:33
And there are many things that we do
204
813785
2169
E ci sono molte cose che facciamo
13:36
in our day to day lives, especially on a social basis
205
816905
3637
nella nostra vita quotidiana, soprattutto a livello sociale,
13:41
that sometimes make no sense.
206
821476
1986
che a volte non hanno senso.
13:44
So, for example, the other night, Steve,
207
824046
2219
Quindi, per esempio, l'altra sera, Steve,
13:46
we were going for a walk and we met a neighbour
208
826265
2652
stavamo andando a fare una passeggiata e abbiamo incontrato una vicina che
13:49
walking her dog, and you said,
209
829418
2002
portava a spasso il suo cane, e tu hai detto,
13:51
are you going for a walk?
210
831937
2002
stai andando a fare una passeggiata?
13:54
And at the moment it doesn't seem that bad.
211
834607
4538
E al momento non sembra così grave.
13:59
It seems like a normal thing to say, but afterwards
212
839145
3570
Sembra una cosa normale da dire, ma dopo
14:03
you kind of think, well, it's obvious.
213
843249
3153
pensi, beh, è ​​ovvio.
14:06
It's obvious that she's going for a walk because she's out in the street
214
846736
4187
È ovvio che sta andando a fare una passeggiata perché è in strada a
14:11
walking with the dog.
215
851591
2002
passeggiare con il cane.
14:13
So but what we do tend to do this, that we,
216
853776
3270
Quindi, quello che facciamo tende a essere questo, che ci
14:17
we like to open the conversation with some sort of small talk.
217
857196
3421
piace aprire la conversazione con una sorta di chiacchiere.
14:20
That's right.
218
860767
701
Giusto.
14:21
So if we see someone doing something quite often, we will ask them
219
861468
4371
Quindi, se vediamo qualcuno fare qualcosa abbastanza spesso, gli chiederemo
14:26
if they are doing that particular thing,
220
866656
3921
se sta facendo quella particolare cosa,
14:31
which when you think about it, makes absolutely no sense
221
871144
3554
il che, se ci pensi, non ha assolutamente senso
14:34
because clearly that's what they're doing.
222
874698
2486
perché chiaramente è quello che sta facendo.
14:37
But we like to use small talk, and sometimes it's a good way
223
877184
4621
Ma ci piace usare le chiacchiere e talvolta è un buon modo
14:41
of opening a conversation.
224
881805
3270
per avviare una conversazione.
14:45
Yes, you could talk about the weather,
225
885492
2002
Sì, potresti parlare del tempo,
14:48
is a good opening bit of small talk in the UK.
226
888162
4504
è un buon modo per iniziare una chiacchierata nel Regno Unito.
14:53
Oh, isn't it hot today?
227
893050
1351
Oh, non fa caldo oggi?
14:54
Oh, isn't it cold today?
228
894401
1318
Oh, non fa freddo oggi?
14:55
Ooh. It's a, it's a bit.
229
895719
1685
Ooh. È un, è un po'.
14:57
It's a bit. Oh what's going to happen. Is it going to rain.
230
897404
2420
È un po. Oh cosa succederà? Sta per piovere.
15:00
Oh the garden's dry.
231
900274
1652
Oh, il giardino è secco.
15:01
Need some anything.
232
901926
1718
Hai bisogno di qualsiasi cosa.
15:03
it could be.
233
903644
1285
potrebbe essere.
15:04
Oh. Did you see that TV programme. Right.
234
904929
1952
OH. Hai visto quel programma televisivo. Giusto.
15:06
Oh, I like your dress.
235
906881
1101
Oh, mi piace il tuo vestito.
15:07
That's very nice.
236
907982
784
È molto carino.
15:08
Have you changed your hair?
237
908766
1168
Hai cambiato capelli?
15:09
Oh, I don't, I'm not sure about that.
238
909934
1702
Oh, non lo so, non ne sono sicuro.
15:11
I don't think you can say that nowadays.
239
911636
2018
Non credo che si possa dire una cosa del genere al giorno d'oggi.
15:13
I think will just lie, but anything to get the conversation going.
240
913654
4271
Penso che mentirò e basta, ma qualsiasi cosa pur di avviare la conversazione.
15:18
I'm very good at this, Mr.
241
918092
1202
Sono molto bravo in questo, signor
15:19
Duncan, but my my point is, quite often we say things that make no sense.
242
919294
4004
Duncan, ma il punto è che molto spesso diciamo cose senza senso.
15:23
Because if you see someone doing something, you will still ask them
243
923832
3453
Perché se vedi qualcuno fare qualcosa, gli chiederai comunque
15:28
if they are doing that actual thing.
244
928269
2253
se sta facendo quella cosa reale.
15:30
Like the other night. Are you going?
245
930972
1452
Come l'altra sera. Stai andando? Vai a fare
15:32
Are you going for a walk? Are you?
246
932424
1701
una passeggiata? Sei?
15:34
Well, yes.
247
934125
1402
Beh si.
15:35
Because.
248
935527
367
15:35
Because that's what you want to say in response.
249
935894
2186
Perché.
Perché è quello che vuoi dire in risposta.
15:38
You want to say, well, clearly, of course I'm going for a walk.
250
938080
4504
Vuoi dire, beh, chiaramente, certo che vado a fare una passeggiata.
15:42
Can't you see me walking along the road?
251
942668
2469
Non mi vedi camminare lungo la strada?
15:45
But we've had this said to us as well.
252
945287
2636
Ma anche questo ci è stato detto.
15:48
So we've been out walking another people have met us
253
948123
3404
Quindi siamo usciti a passeggiare, altre persone ci hanno incontrato
15:52
and they've asked us
254
952628
2002
e ci hanno chiesto
15:55
if we are going for a walk, which of course is is is obvious.
255
955180
4388
se vogliamo fare una passeggiata, il che ovviamente è ovvio.
16:00
Of course we are.
256
960553
1535
Naturalmente lo siamo.
16:02
But it just gets conver this conversation going.
257
962088
2669
Ma questa conversazione si avvia e basta.
16:04
It's the glue that holds society together.
258
964757
2686
È il collante che tiene unita la società.
16:07
It is true, as I often say, and but there's nothing worse.
259
967627
4120
È vero, come dico spesso, ma non c'è niente di peggio.
16:11
If you walk past somebody and they ignore you
260
971747
3270
Se passi davanti a qualcuno e lui ti ignora
16:15
if you know them, or even if we're out walking quite commonly,
261
975017
4939
se lo conosci, o anche se stiamo passeggiando abbastanza comunemente,
16:20
if we go out for a walk and you meet other people
262
980056
3320
se usciamo a fare una passeggiata e incontri altre persone che
16:23
coming in the opposite direction, it is courtesy.
263
983977
3687
vengono nella direzione opposta, è cortesia.
16:28
To at least
264
988631
1535
Per almeno
16:30
smile or say hello for something.
265
990166
3020
sorridere o salutare per qualcosa.
16:33
Unless, of course, you don't like them, in which case you do
266
993436
2837
A meno che, ovviamente, non ti piacciano, nel qual caso fai
16:36
the opposite, which is ignore them completely.
267
996273
3403
il contrario, cioè ignorali completamente.
16:39
You just you snub them.
268
999676
2036
Li snobbi e basta.
16:42
It's S and you b I'm snub,
269
1002045
3320
È S e tu b Sono snobbato,
16:45
but but that you don't usually do that too.
270
1005616
2652
ma di solito non lo fai anche tu.
16:48
If there's not many people that you would come across but you don't like.
271
1008318
5456
Se non ci sono molte persone che potresti incontrare ma che non ti piacciono.
16:53
I'm very good at snubbing people.
272
1013907
1986
Sono molto bravo a snobbare le persone.
16:56
I if there was ever an Olympic sport, Mr.
273
1016327
3053
Se mai ci fosse uno sport olimpico, il signor
16:59
Steve of snubbing, I think I would get the gold medal every time.
274
1019380
4955
Steve lo snobberebbe, penso che otterrei la medaglia d'oro ogni volta.
17:04
Yes, you are very good at that.
275
1024652
1501
Sì, sei molto bravo in questo.
17:06
But I went for a walk stroke run.
276
1026153
4955
Ma sono andato a fare una corsa a piedi.
17:11
What I mean is a bit of a walk,
277
1031742
1735
Quello che intendo è un po' una passeggiata,
17:13
a bit of a run, a bit of both.
278
1033477
2103
un po' una corsa, un po' entrambe le cose.
17:15
We're not saying that you have a stroke when you have a run, a stroke.
279
1035580
3036
Non stiamo dicendo che hai un ictus quando hai una corsa, un ictus.
17:18
I mean, I mean the, the,
280
1038616
1702
Voglio dire, intendo il
17:21
stroke that you would put in writing,
281
1041436
3053
tratto che metteresti per iscritto,
17:24
what would you call that, like a forward stroke. Yes.
282
1044873
2586
come lo chiameresti, come un tratto in avanti. SÌ.
17:27
Well, it's a stroke walk.
283
1047725
2003
Beh, è ​​una passeggiata a colpi di ictus.
17:29
Yes. Because you're using two things in the same sentence.
284
1049778
3236
SÌ. Perché stai usando due cose nella stessa frase.
17:33
So, so that they both kind of relate to each other
285
1053014
2937
Quindi, in modo che entrambi si relazionino tra loro
17:36
with the subject that you're talking about.
286
1056635
2252
con l'argomento di cui stai parlando.
17:38
So you might say walk, stroke, run.
287
1058887
2769
Quindi potresti dire camminare, accarezzare, correre.
17:42
So you're saying that those two things
288
1062007
1918
Quindi stai dicendo che queste due cose
17:43
are both happening during that time. Yes.
289
1063925
2653
stanno accadendo entrambe in quel periodo. SÌ.
17:47
so I did that the other day and there was a lady with two dogs
290
1067262
4805
così ho fatto così l'altro giorno e c'era una signora con due cani che
17:52
coming towards me, and I went to say,
291
1072668
2669
veniva verso di me, e sono andato a dirla, anzi
17:56
in fact, I did say hello to her as you,
292
1076572
3370
, l'ho salutata come te,
17:59
because we were in the middle of nowhere.
293
1079942
2002
perché eravamo in mezzo al nulla. Non
18:01
There was nobody else around.
294
1081961
1768
c'era nessun altro in giro.
18:03
It's not like there were crowds of people.
295
1083729
2002
Non è che ci fossero folle di persone.
18:06
So I just, I was the only person I passed in about 20 minutes.
296
1086282
4371
Quindi ero l'unica persona che ho incrociato in circa 20 minuti.
18:11
So I said hello and she just looked away.
297
1091537
2269
Così ho salutato e lei ha distolto lo sguardo.
18:13
In between like that.
298
1093806
2002
Nel mezzo così.
18:16
Very strange.
299
1096209
1501
Molto strano.
18:17
I think I didn't think, I think what annoyed her was her
300
1097710
2786
Penso di non averlo pensato, penso che ciò che la infastidiva era che i suoi
18:20
dogs were off the lead,
301
1100513
2002
cani erano senza guinzaglio,
18:22
which they shouldn't have been on a public footpath.
302
1102632
2452
cosa che non avrebbero dovuto essere su un sentiero pubblico.
18:25
And, she was annoyed because I was coming along
303
1105635
3720
E lei era seccata perché stavo arrivando
18:29
and she had to put them back on the lead to stop them running at me.
304
1109823
3303
e ha dovuto rimetterli al guinzaglio per impedire che corressero verso di me.
18:33
so, but I was friendly.
305
1113126
2519
così, ma sono stato amichevole.
18:35
I said hello, but a lot of people I've noticed around here, Mr.
306
1115645
3487
Ho salutato, ma ho notato molte persone da queste parti, signor
18:39
Duncan, out in the country,
307
1119132
2002
Duncan, in campagna,
18:41
when they're out for a walk,
308
1121351
1385
quando sono fuori a fare una passeggiata,
18:42
they tend to think that it is their own land
309
1122736
3804
tendono a pensare che quella su cui stanno camminando è la loro terra
18:46
that they're walking on with their dogs or whatever.
310
1126540
3687
con i loro cani o altro.
18:50
And so for some reason, they get quite annoyed.
311
1130594
3303
E così, per qualche motivo, si arrabbiano parecchio.
18:54
if you come along.
312
1134465
1217
se vieni con noi.
18:56
Yeah.
313
1136767
1118
Sì.
18:57
Well, this is this is a whole subject, though, isn't it?
314
1137885
2185
Beh, questo è un intero argomento, non è vero?
19:00
This is a house subject. This is this.
315
1140104
1701
Questo è un argomento di casa. Questo è questo.
19:01
This could be the the dog subject
316
1141805
2319
Questo potrebbe essere il soggetto del cane
19:04
where people are walking with their dogs.
317
1144124
2003
in cui le persone camminano con i loro cani.
19:06
And can you believe it, one of our local newspapers around this area,
318
1146527
3470
E potete crederci, uno dei nostri giornali locali in quest'area, ha
19:09
they actually did a report last week
319
1149997
2586
effettivamente fatto un rapporto la scorsa settimana
19:12
because apparently more and more people are.
320
1152583
2553
perché apparentemente sempre più persone lo fanno.
19:15
What are you doing, Steve?
321
1155336
1218
Cosa stai facendo, Steve?
19:16
I standing very distracting.
322
1156554
2002
Sono in piedi molto fonte di distrazione.
19:18
It's very distracting when you're doing that.
323
1158906
2002
È molto fonte di distrazione quando lo fai.
19:21
And he going like the
324
1161008
2003
E come ha scritto
19:23
in the local newspaper,
325
1163494
2002
il giornale locale,
19:26
the local newspaper reported that there are more people now complaining
326
1166347
4288
il giornale locale ha riferito che ora ci sono più persone che si lamentano
19:30
or reporting other people to the police
327
1170635
2136
o denunciano altre persone alla polizia
19:32
because of their badly behaved dog.
328
1172771
3153
a causa del loro cane che si comporta male.
19:37
And apparently the number of people complaining
329
1177142
3603
E a quanto pare è aumentato il numero di persone che si lamentano
19:41
about dogs, generally
330
1181229
2286
dei cani, generalmente
19:44
in public places has increased.
331
1184015
2620
nei luoghi pubblici.
19:47
So more and more people are becoming, I would say, maybe annoyed.
332
1187019
3937
Quindi sempre più persone stanno diventando, direi, forse infastidite.
19:50
So you're right, Steve, when you meet someone with a dog
333
1190956
3086
Quindi hai ragione, Steve, quando incontri qualcuno con un cane
19:54
and they're coming towards you, maybe the dog
334
1194393
1868
e viene verso di te, forse il cane
19:56
is running around in a crazy way
335
1196261
2603
corre in giro come un matto
19:59
and you just want to go for a nice walk,
336
1199465
2619
e tu vuoi solo fare una bella passeggiata,
20:02
and sometimes the owner will look at you as
337
1202267
2903
e a volte il proprietario ti guarda verso di te come se
20:05
if is if you're doing something wrong, as if you shouldn't be there,
338
1205170
3387
stessi facendo qualcosa di sbagliato, come se non dovessi essere lì,
20:09
you shouldn't be walking.
339
1209375
1768
non dovresti camminare.
20:11
You should be letting me walk with my dog on my own.
340
1211143
3270
Dovresti lasciarmi passeggiare da sola con il mio cane.
20:14
and it's rather selfish and arrogant.
341
1214864
3320
ed è piuttosto egoista e arrogante.
20:18
So you're right, Steve, but, but but I find it very difficult nowadays.
342
1218518
4738
Quindi hai ragione, Steve, ma, ma lo trovo molto difficile al giorno d'oggi.
20:23
If someone has a dog running around.
343
1223589
2670
Se qualcuno ha un cane che corre in giro.
20:32
Sounds like a bird being attacked.
344
1232816
2118
Sembra che un uccello sia stato attaccato.
20:34
I think it's it's it's a black bird getting very alarmed by us, I think.
345
1234934
4588
Penso che sia un uccello nero che si allarma molto per noi, credo.
20:39
So what what what was I saying?
346
1239522
2336
Allora cosa stavo dicendo?
20:41
So it is it is the case that sometimes when you're walking and you.
347
1241858
5139
Quindi è il caso che a volte quando cammini e tu.
20:46
You see a dog running around loose, and I, I find it
348
1246997
4488
Vedi un cane che corre libero e trovo
20:51
very hard to actually say anything to the, to the owner.
349
1251485
3537
molto difficile dire qualcosa al proprietario.
20:55
I don't want to say hello to them.
350
1255055
1985
Non voglio salutarli.
20:57
I just, I just want to snip them because it's so annoying.
351
1257040
3637
Voglio solo tagliarli perché è così fastidioso.
21:01
and they should have the dog on,
352
1261145
2953
e dovrebbero tenere il cane al
21:05
lead,
353
1265799
2002
guinzaglio,
21:07
which, to be fair, most people, but I wouldn't say most probably half.
354
1267835
4571
il che, ad essere onesti, la maggior parte delle persone, ma non direi molto probabilmente la metà.
21:12
So not quite, but the same people.
355
1272573
2352
Quindi non proprio, ma le stesse persone.
21:14
Of course you would find,
356
1274925
2003
Naturalmente si troverebbero,
21:16
would let their children run around in restaurants.
357
1276961
3837
lascerebbero che i loro figli scorrazzassero nei ristoranti.
21:20
So they should be on leads.
358
1280798
1585
Quindi dovrebbero essere in pista. Va
21:22
Okay. They should be on leads as well.
359
1282383
1985
bene. Dovrebbero essere anche loro al comando.
21:24
So, you know, they probably anyway.
360
1284368
2853
Quindi, sai, probabilmente lo faranno comunque.
21:27
But the dog should be on the lead and the kids
361
1287255
3270
Ma il cane dovrebbe essere al guinzaglio e anche i bambini
21:30
should also be on leads as well.
362
1290525
2219
dovrebbero essere al guinzaglio.
21:33
So you keep them all on the lead
363
1293044
1869
Quindi tienili tutti al comando
21:34
so they can't run around and cause chaos.
364
1294913
2319
in modo che non possano correre in giro e causare il caos.
21:37
Let's talk.
365
1297816
1818
Parliamo.
21:39
Listen to Inaki lift talk.
366
1299634
2319
Ascolta il discorso sull'ascensore di Inaki.
21:41
Yes, that is similar to small talk because in a lift.
367
1301953
3304
Sì, è simile alle chiacchiere perché in ascensore.
21:45
Oh, I see if you're.
368
1305423
1335
Oh, vedo se lo sei.
21:46
If you find yourself in the lift.
369
1306758
1702
Se ti ritrovi in ​​ascensore.
21:48
No one ever talks to me.
370
1308460
1652
Nessuno mi parla mai.
21:50
No one ever talks in a lift.
371
1310112
1801
Nessuno parla mai in ascensore.
21:51
But sometimes they do that.
372
1311913
1502
Ma a volte lo fanno.
21:53
The expression lift tool.
373
1313415
1702
Lo strumento di miglioramento dell'espressione.
21:55
Oh, I see, I mean, I
374
1315117
2069
Oh, capisco, voglio dire, se sei
21:57
you've been in a lift sometimes it may be with people,
375
1317703
3387
stato in ascensore a volte potrebbe essere con persone,
22:01
you know, or, you know, to a stranger.
376
1321090
3253
sai, o con uno sconosciuto.
22:04
Well, sometimes you might.
377
1324510
1618
Beh, a volte potresti.
22:06
And you're in the lift.
378
1326128
984
E tu sei nell'ascensore. Salirai al trentesimo piano. Ci
22:07
You're going up to the 30th floor.
379
1327112
2169
22:09
It's going to take several minutes and it stops on every floor.
380
1329882
4588
vorranno diversi minuti e si fermerà su ogni piano.
22:14
You walk in.
381
1334804
784
Entri.
22:15
You're in an enclosed space.
382
1335588
1935
Sei in uno spazio chiuso.
22:17
so you either just look down.
383
1337523
3270
quindi o semplicemente guardi in basso.
22:21
That's me.
384
1341394
350
22:21
Look at your phone.
385
1341744
734
Sono io.
Guarda il tuo telefono.
22:22
That's what I do.
386
1342478
784
Questo è ciò che faccio.
22:23
I just pretend to be looking somewhere else.
387
1343262
2336
Faccio solo finta di guardare da qualche altra parte.
22:25
I've never seen anyone start a conversation with a stranger in a lift.
388
1345932
3837
Non ho mai visto nessuno iniziare una conversazione con uno sconosciuto in ascensore.
22:29
So I have lots of times because well nowadays of course again nowadays
389
1349836
4788
Quindi ne ho un sacco di volte perché beh oggigiorno ovviamente anche oggi
22:35
you might get a slap around the face,
390
1355024
1652
potresti ricevere uno schiaffo in faccia,
22:36
so maybe someone will think that you're
391
1356676
2002
quindi forse qualcuno penserà che stai
22:38
trying some funny business in the lift.
392
1358711
2486
tentando qualcosa di divertente in ascensore.
22:41
So you have to be very careful.
393
1361715
1351
Quindi devi stare molto attento.
22:43
So I think normally in that situation, and
394
1363066
2035
Quindi penso che normalmente in quella situazione, e
22:45
especially when people are very close together, I have to say I hate that.
395
1365452
4838
specialmente quando le persone sono molto vicine tra loro, devo dire che lo odio.
22:50
I don't like situations where you're you're
396
1370657
2820
Non mi piacciono le situazioni in cui siete
22:53
all in a small space with strangers
397
1373493
2369
tutti in uno spazio ristretto con estranei
22:56
and your bodies are pressed together and you go, well,
398
1376980
3153
e i vostri corpi sono premuti insieme e dici, beh,
23:00
if there's lots of people, I think
399
1380184
2218
se ci sono molte persone, penso che
23:02
if there's only, say, 1 or 2 people,
400
1382619
2336
se ci sono solo, diciamo, 1 o 2 persone ,
23:05
there's more pressure to say something.
401
1385656
2185
c'è più pressione per dire qualcosa.
23:08
If there are lots of people, 12 people in a lift,
402
1388626
3386
Se ci fossero tante persone, 12 persone in un ascensore,
23:12
maybe nobody would say anything.
403
1392613
2336
forse nessuno direbbe niente.
23:14
But then if 1 or 2 people know each other, they'll start talking
404
1394949
3537
Ma poi se 1 o 2 persone si conoscono, inizieranno a parlare
23:18
and then you're close by.
405
1398786
1902
e allora sarai vicino.
23:20
It's very easy for the conversation
406
1400688
1785
È molto facile che la conversazione
23:22
to start moving around, different people.
407
1402473
2653
inizi a muoversi tra persone diverse.
23:25
But yes, small talk, lift talk.
408
1405126
3136
Ma sì, chiacchiere, chiacchiere.
23:29
Oh, this is a smooth lift, isn't it?
409
1409864
2102
Oh, questo è un passaggio tranquillo, vero?
23:32
What you might say this is a smooth lift.
410
1412283
3571
Quello che potresti dire è un passaggio fluido.
23:35
Oh, what a what a comfortable lift.
411
1415854
2052
Oh, che ascensore comodo.
23:38
I'm so glad that this lift is not crashing to the ground.
412
1418022
3170
Sono così felice che questo ascensore non si schianti al suolo.
23:42
Oh, did you, did you, did you see that person on reception?
413
1422977
3804
Oh, hai, hai, hai visto quella persona alla reception?
23:46
They're a bit rude, aren't they?
414
1426781
2002
Sono un po' maleducati, vero?
23:48
So that's okay.
415
1428917
1618
Quindi va bene.
23:50
Or what?
416
1430535
651
O cosa? Di
23:51
You usually sometimes you what you find in the lift
417
1431186
3420
solito a volte quello che trovi nell'ascensore
23:54
is that people may be on a conference.
418
1434873
2469
è che le persone potrebbero essere a una conferenza.
23:57
Get in the lift together, and you're not part of that group.
419
1437993
3520
Salite insieme sull'ascensore e non farete parte di quel gruppo.
24:01
But they all come on laughing and joking with each other.
420
1441513
2820
Ma tutti continuano a ridere e scherzare tra loro.
24:04
and then they get off and then.
421
1444983
2436
e poi scendono e poi.
24:07
Yeah.
422
1447453
350
24:07
So you can sometimes you can talk in a lift.
423
1447803
3103
Sì.
Quindi a volte puoi parlare in ascensore.
24:10
I think it depends.
424
1450906
1402
Penso che dipenda.
24:12
Yeah.
425
1452308
417
24:12
You've got to be careful that I find
426
1452725
2018
Sì.
Devi stare attento perché trovo che le
24:14
social situations can always be a little awkward.
427
1454743
3170
situazioni sociali siano sempre un po' imbarazzanti.
24:18
Maybe if you're standing in the queue
428
1458214
2769
Forse se sei in coda
24:21
in a supermarket, that's another one
429
1461584
2002
in un supermercato, quello è un altro posto
24:23
where people just don't acknowledge each other.
430
1463803
3170
in cui le persone semplicemente non si riconoscono.
24:27
We just all pretend that we're we're in our own little world.
431
1467190
3486
Facciamo tutti finta di essere nel nostro piccolo mondo.
24:30
So I do find those sorts of things quite fascinating.
432
1470943
3688
Quindi trovo questo genere di cose piuttosto affascinanti.
24:34
If you ever use the the London Underground
433
1474931
2786
Se mai usi la metropolitana di Londra
24:38
and you're sitting in one of the seats
434
1478468
2586
e sei seduto in uno dei posti
24:41
or maybe you're standing up, everyone will avoid icon act,
435
1481054
4404
o magari sei in piedi, tutti eviteranno l'atto iconico,
24:45
so everyone will find a place
436
1485842
1652
così ognuno troverà un posto dove
24:47
to look at their own little space that they can stare at.
437
1487494
3854
guardare il proprio piccolo spazio in cui poter fissare .
24:51
Or some people will just pretend to read the newspaper
438
1491765
3770
Oppure alcune persone fingono semplicemente di leggere il giornale
24:55
so they don't have to make eye contact.
439
1495535
2069
in modo da non dover stabilire un contatto visivo.
24:57
So I always find those sorts of things quite, quite fascinating.
440
1497971
3454
Quindi trovo sempre questo genere di cose piuttosto, piuttosto affascinanti.
25:01
Giovanni says that in in northern Italy,
441
1501992
2636
Giovanni lo dice nel nord Italia,
25:05
in my area in northern Italy.
442
1505712
1886
nella mia zona del nord Italia.
25:07
Hello, Giovanni.
443
1507598
1551
Ciao, Giovanni.
25:09
yeah.
444
1509149
2002
Sì.
25:11
It's become strange.
445
1511168
1685
È diventato strano.
25:12
people respond with a cold salvaje, which is.
446
1512853
4705
le persone rispondono con un freddo salvataggio, che è.
25:17
Hello, which is, I know you
447
1517558
3070
Ciao, cioè, ti conosco
25:20
Salvaje is what you say to a stranger.
448
1520678
3487
Salvaje è quello che dici a uno sconosciuto.
25:24
Somebody you don't know in Italy.
449
1524165
1468
Qualcuno che non conosci in Italia.
25:25
if you're greeting them with hello, it's
450
1525633
3353
se li saluti con ciao, è
25:28
the formal way of saying hello Salvaje instead of chow,
451
1528986
4722
il modo formale di dire ciao Salvaje invece di chow,
25:34
which is what you would say if you know
452
1534359
1351
che è quello che diresti se sapessi che
25:35
somebody have learnt something from going to Italy, Mr.
453
1535710
2436
qualcuno ha imparato qualcosa andando in Italia, signor
25:38
Duncan. Yes. but yes.
454
1538146
2753
Duncan. SÌ. ma si.
25:40
So, sometimes foreigners are more welcoming.
455
1540899
3353
Quindi, a volte gli stranieri sono più accoglienti.
25:44
again, it is interesting.
456
1544402
4004
ripeto, è interessante.
25:48
Yes I will, I remember when we went to Turkey,
457
1548406
3120
Sì, lo farò, ricordo quando siamo andati in Turchia,
25:51
when we were in Turkey, and we visited some of the,
458
1551910
2636
quando eravamo in Turchia, e abbiamo visitato alcuni degli
25:54
the other places away from where we were staying.
459
1554546
2669
altri posti lontani da dove alloggiavamo. La
25:57
Local people were incredibly friendly.
460
1557733
2452
gente del posto era incredibilmente cordiale.
26:00
We were invited in to one place.
461
1560852
2286
Siamo stati invitati in un posto.
26:03
There was there was a shop in one of these little bazaar
462
1563422
3336
C'era un negozio in una di queste piccole
26:07
areas, not bazaar as in weird,
463
1567176
4354
aree di bazar, non un bazar nel senso strano,
26:11
but bazaar as in a place where where things are sold.
464
1571947
4471
ma un bazar nel senso di un luogo dove si vendono cose.
26:16
Lots of different things are for sale, and people were so friendly.
465
1576418
3788
Molte cose diverse sono in vendita e le persone erano così amichevoli.
26:20
Now you might say, Mr.
466
1580206
1651
Ora potresti dire, signor
26:21
Duncan, I think they were trying to get you to buy something.
467
1581857
3988
Duncan, penso che stessero cercando di convincerti a comprare qualcosa.
26:25
But no, they there was no pressure and it was wonderful.
468
1585845
4321
Ma no, non c'era alcuna pressione ed è stato meraviglioso.
26:30
So we did have some lovely experiences with strangers,
469
1590166
3720
Quindi abbiamo avuto delle belle esperienze con sconosciuti,
26:34
complete strangers who we we've never met before
470
1594270
2753
completi sconosciuti che non avevamo mai incontrato prima,
26:37
in, in Turkey and of course, in Italy as well.
471
1597390
3687
in Turchia e, ovviamente, anche in Italia.
26:41
People are quite friendly, very open in Italy.
472
1601077
3237
Le persone sono abbastanza amichevoli, molto aperte in Italia.
26:45
Olga says when I visited the UK many years ago,
473
1605048
3236
Olga dice che quando ho visitato il Regno Unito molti anni fa,
26:48
I was surprised how the children, when noisy,
474
1608284
3838
sono rimasta sorpresa di come i bambini fossero rumorosi,
26:53
but I thought it was okay for English culture.
475
1613106
2786
ma ho pensato che andasse bene per la cultura inglese.
26:56
Well, it didn't used to be like that because the expression,
476
1616259
3687
Beh, non era così perché l'espressione
27:00
I always grew up with was children should be seen and not heard.
477
1620364
5589
con cui sono sempre cresciuto era che i bambini dovrebbero essere visti e non ascoltati.
27:05
Yes, is is definitely something that my parents grew up with.
478
1625953
5105
Sì, è sicuramente qualcosa con cui i miei genitori sono cresciuti.
27:11
And it was very socially unacceptable for your children
479
1631625
4071
Ed era socialmente inaccettabile che i tuoi figli
27:15
to be making noise and running around in public.
480
1635696
3670
facessero rumore e corressero in pubblico.
27:19
but now it isn't.
481
1639867
2002
ma ora non lo è più.
27:22
now it is, at least in the UK.
482
1642303
3770
ora lo è, almeno nel Regno Unito.
27:27
generally, I would say children are.
483
1647792
2936
in generale, direi che i bambini lo sono.
27:31
I think parents want their children to express themselves.
484
1651629
3804
Penso che i genitori vogliano che i loro figli si esprimano.
27:35
And, for whatever reason, they think it is acceptable
485
1655883
3854
E, qualunque sia il motivo, pensano che sia accettabile
27:40
if you are paying large sums of money in a restaurant
486
1660054
2736
pagare ingenti somme di denaro in un ristorante
27:42
to be disturbing everybody else around you.
487
1662790
3054
per disturbare tutti gli altri intorno a te.
27:45
Yeah, well, I was saying this the other night
488
1665910
2136
Sì, beh, lo dicevo l'altra sera
27:48
because we went we went out for a meal on Friday night.
489
1668046
2686
perché siamo andati a mangiare fuori venerdì sera. È
27:50
We haven't been out for a long time at night for a meal.
490
1670732
3904
da molto tempo che non usciamo la sera per mangiare.
27:55
And we went to this place and, and we were talking amongst ourselves.
491
1675337
5238
E siamo andati in questo posto e stavamo parlando tra di noi.
28:00
And then we said, wouldn't it be great if you could have
492
1680575
2503
E poi abbiamo detto, non sarebbe fantastico se si potessero avere
28:03
private rooms that you could go into
493
1683078
3237
stanze private in cui poter entrare
28:06
and have a little areas where there is a table
494
1686615
2553
e avere piccole aree dove c'è un tavolo
28:09
and you can go into a separate room, like in China?
495
1689518
2519
e si può andare in una stanza separata, come in Cina? Lo
28:12
I always remember that in China.
496
1692337
2036
ricordo sempre in Cina.
28:14
So you could go to have a little private place, a little private party,
497
1694773
4438
Quindi potresti andare in un piccolo posto privato, una piccola festa privata,
28:19
and there would be be lots of side rooms
498
1699578
2753
e ci sarebbero molte stanze laterali
28:22
that you could go into, and you could have your meal in a small group.
499
1702932
4354
in cui potresti entrare, e potresti consumare il pasto in un piccolo gruppo.
28:27
So. So, I must admit, I do like that
500
1707737
2536
COSÌ. Quindi, devo ammetterlo, mi fa piacere che
28:30
Beatrice says that, outside of the big cities,
501
1710723
3821
Beatrice dica che, fuori dalle grandi città,
28:34
then, a people are more willing to say hello to you.
502
1714927
5973
poi, le persone sono più disposte a salutarti.
28:41
And we find that here.
503
1721434
1835
E lo troviamo qui.
28:43
So if you, if you in fact, the people that don't talk,
504
1723269
3387
Quindi se tu, se tu in effetti, le persone che non parlano,
28:46
if you walk past somebody sometimes in Much Wenlock
505
1726656
2920
se a volte passi davanti a qualcuno a Much Wenlock
28:49
and they're a tourist, they won't talk to you
506
1729576
2819
e sono turisti, non ti parleranno
28:53
because they're probably from a city and they're not used to
507
1733596
3537
perché probabilmente vengono da una città e loro non sono abituati
28:57
or don't want to talk to people that they don't know.
508
1737667
2770
o non vogliono parlare con persone che non conoscono.
29:00
but if you see a local.
509
1740937
2002
ma se vedi un locale.
29:03
Well, in fact, we often say if you walk past a group of people
510
1743040
3904
Beh, in effetti, spesso diciamo che se passi davanti a un gruppo di persone
29:06
or one person or two people
511
1746944
2002
o a una o due persone
29:09
and they don't respond to you, if you say hello or smile,
512
1749196
3887
e non ti rispondono, se saluti o sorridi,
29:13
then we automatically you
513
1753534
1718
allora automaticamente ti
29:15
we say to each other or they're they're probably they're out of town.
514
1755252
3654
diciamo o loro' probabilmente sono fuori città.
29:18
Yeah.
515
1758973
300
Sì.
29:19
From Birmingham or London or somewhere like that.
516
1759273
3537
Da Birmingham o Londra o da qualche parte del genere.
29:22
Well we a good example.
517
1762810
1585
Beh, siamo un buon esempio.
29:24
We, we went into a, into one of the local shops yesterday
518
1764395
3220
Ieri siamo entrati in uno dei negozi locali
29:28
and we struck up a conversation with the lady working in this shop.
519
1768032
4471
e abbiamo iniziato una conversazione con la signora che lavora in questo negozio.
29:32
So there are lots of little shops.
520
1772737
1618
Quindi ci sono molti piccoli negozi.
29:34
So we went into the sweet shop and we,
521
1774355
3720
Quindi siamo entrati nel negozio di dolciumi e
29:38
we started talking to this lady.
522
1778793
1952
abbiamo iniziato a parlare con questa signora.
29:40
I've never seen her before, but apparently she's only lived
523
1780745
3270
Non l'ho mai vista prima, ma a quanto pare ha vissuto
29:44
in this area for a short time and and we were just talking for ages.
524
1784015
4872
in questa zona solo per un breve periodo e abbiamo parlato a lungo.
29:49
So it can happen, especially if you are both local.
525
1789187
3420
Quindi può succedere, soprattutto se siete entrambi locali.
29:52
If you are both local people, quite often
526
1792607
3170
Se siete entrambi del posto, molto spesso
29:55
you will start talking about things that are going on,
527
1795777
3604
inizierete a parlare di ciò che sta accadendo,
29:59
or maybe your own opinion
528
1799764
2219
o forse della vostra opinione
30:01
or your own view of things going on in the area.
529
1801983
3938
o della vostra visione di ciò che accade nella zona.
30:06
So. So it was interesting.
530
1806154
1385
COSÌ. Quindi è stato interessante. In
30:07
We were actually talking to this woman for quite a while,
531
1807539
2820
realtà abbiamo parlato con questa donna per un bel po',
30:10
so I did buy something,
532
1810726
1885
quindi ho comprato qualcosa,
30:12
but we also had a chat for quite a while, didn't we?
533
1812611
2820
ma abbiamo anche chiacchierato per un bel po', vero?
30:15
And it was an interesting chat because she
534
1815798
2535
Ed è stata una chiacchierata interessante perché in effetti
30:18
used to live in London
535
1818584
2753
viveva a Londra,
30:22
near Heathrow Airport, in fact.
536
1822388
2435
vicino all'aeroporto di Heathrow.
30:26
very busy.
537
1826142
1234
molto occupato.
30:27
She, I think she was brought up there
538
1827376
2970
Lei, penso che sia cresciuta lì
30:31
and her and her husband decided
539
1831030
2586
e lei e suo marito hanno deciso
30:33
to move out of that area and come and live here.
540
1833616
3437
di trasferirsi da quella zona e venire a vivere qui.
30:37
And, she wasn't entirely happy, was she? No.
541
1837787
4938
E non era del tutto felice, vero? No.
30:42
Which is what you find quite often with people who move,
542
1842725
3487
Che è quello che capita spesso con le persone che si spostano,
30:46
from the city into the town.
543
1846696
2102
di città in città.
30:49
is that she's finding it a little boring,
544
1849382
3270
è che lo trova un po' noioso,
30:53
because everything shuts down at about 8:00 at night.
545
1853436
3754
perché tutto chiude verso le 8 di sera.
30:57
Yeah.
546
1857190
517
30:57
The only place to go to see anyone is the local pubs.
547
1857707
3737
Sì.
L'unico posto dove andare per vedere qualcuno sono i pub locali.
31:01
Everyone's in their house.
548
1861444
1685
Tutti sono a casa loro. E'
31:03
That's typical of the countryside.
549
1863129
2003
tipico della campagna.
31:06
There aren't any theatres.
550
1866316
1969
Non ci sono teatri.
31:08
There aren't any restaurants. Open late.
551
1868285
2102
Non ci sono ristoranti. Aperto fino a tardi.
31:10
You can't get a taxi anywhere.
552
1870654
2002
Non puoi prendere un taxi da nessuna parte.
31:12
Which is true.
553
1872973
684
Che è vero.
31:13
You can't hear, we found that out for ourselves, so.
554
1873657
4171
Non puoi sentire, l'abbiamo scoperto da soli, quindi.
31:18
But, but but that that's the.
555
1878011
1802
Ma, ma ma questo è il.
31:19
I suppose that's the contrast between those two types of place.
556
1879813
3654
Suppongo che questo sia il contrasto tra questi due tipi di luogo.
31:23
A city or a big town.
557
1883467
1869
Una città o una grande cittadina.
31:25
And then you come here to Much Wenlock.
558
1885336
2002
E poi vieni qui a Much Wenlock.
31:27
Inaki, by the way.
559
1887454
1302
Inaki, comunque.
31:28
Hello.
560
1888756
267
Ciao.
31:29
Inaki just asked, do you get tourists
561
1889023
3503
Inaki mi ha appena chiesto: ci sono turisti
31:32
in Much Wenlock during the summer?
562
1892860
2336
a Much Wenlock durante l'estate?
31:35
We get lots and lots of tourists coming
563
1895596
2903
Riceviamo tantissimi turisti che vengono
31:38
to have a look at the old buildings
564
1898533
2002
a dare un'occhiata ai vecchi edifici
31:40
and visit some of the nice scenic places.
565
1900635
3203
e visitare alcuni dei bei luoghi panoramici.
31:44
So it's true.
566
1904105
867
31:44
Yes, we do get lots and lots of tourists at this time of year.
567
1904972
3854
Quindi è vero.
Sì, riceviamo moltissimi turisti in questo periodo dell'anno.
31:49
Many people will come from other parts of the UK,
568
1909444
3336
Molte persone verranno da altre parti del Regno Unito,
31:52
or maybe maybe a group of people
569
1912780
2370
o forse un gruppo di persone
31:55
will come on a coach and they will visit for the day.
570
1915150
3787
verrà in pullman e verranno a trovarci per la giornata.
31:59
They will come and see Much Wenlock.
571
1919054
2002
Verranno a vedere Much Wenlock.
32:01
So it is, I suppose you would describe Much Wenlock
572
1921172
3521
Così è, suppongo che descriveresti Much Wenlock
32:04
as a tourist attraction.
573
1924693
2419
come un'attrazione turistica.
32:07
It is.
574
1927929
568
È. La
32:08
It's it's main economy,
575
1928497
2068
sua economia principale,
32:10
I would say would, would be from the local people.
576
1930966
2686
direi, proviene dalla popolazione locale.
32:14
and then at certain times of the year, like in the summer,
577
1934236
3420
e poi in certi periodi dell'anno, come in estate,
32:18
they will get an influx of tourists.
578
1938257
2185
avranno un afflusso di turisti.
32:21
but we haven't got many hotels.
579
1941343
2419
ma non abbiamo molti hotel.
32:24
in fact, the main hotel is just closed, in Much Wenlock.
580
1944430
3954
infatti, l'hotel principale è appena chiuso, a Much Wenlock.
32:28
so, mainly sort of day tourist,
581
1948767
3137
quindi, principalmente una specie di turista diurno,
32:31
I would say, but.
582
1951904
2970
direi, ma.
32:34
Yeah. What were we talking about before then? Yes.
583
1954874
2152
Sì. Di cosa stavamo parlando prima di allora? SÌ.
32:37
moving from the city into the town.
584
1957493
2086
spostarsi dalla città alla città.
32:39
If you're used to a busy, vibrant life going out in the evenings,
585
1959795
4772
Se sei abituato a una vita frenetica e vivace, uscendo la sera,
32:44
meeting with friends, you like going to theatres,
586
1964917
3070
incontrando gli amici, ti piace andare a teatro,
32:48
you will find probably that you the countryside will be very boring.
587
1968287
3688
probabilmente scoprirai che la campagna sarà molto noiosa.
32:52
In fact, I find it a bit boring, don't I, Mr.
588
1972275
2219
In effetti, lo trovo un po' noioso, non è vero, signor
32:54
Duncan?
589
1974494
651
Duncan?
32:55
Yeah, I would go a bit mad if it wasn't for the fact that I could drive
590
1975145
3303
Sì, diventerei un po' matto se non fosse per il fatto che potrei guidare
32:58
and go out to the various,
591
1978932
1835
e andare in giro per le varie
33:02
things that I'm a
592
1982469
2002
cose, per cui sono
33:04
member of choirs and, and dram societies.
593
1984688
3670
membro di cori e società teatrali.
33:09
Yes. You.
594
1989159
517
33:09
I can feel very cut off. Yes.
595
1989676
2002
SÌ. Voi.
Posso sentirmi molto tagliato fuori. SÌ.
33:11
Once you have no public transport or.
596
1991795
2503
Una volta che non hai mezzi pubblici o.
33:14
No, no way of getting around, that's when you can feel very isolated.
597
1994298
4938
No, non c'è modo di spostarsi, è allora che ti senti molto isolato.
33:19
We do have buses
598
1999236
2002
Abbiamo gli autobus
33:21
before anyone asks.
599
2001789
1534
prima che qualcuno lo chieda.
33:23
We do have a bus service, but not many.
600
2003323
2336
Abbiamo un servizio di autobus, ma non molti.
33:25
So maybe, maybe just in the morning, in the afternoon,
601
2005960
3236
Quindi forse, forse solo la mattina, il pomeriggio
33:29
and then in the early evening the buses will stop.
602
2009196
2970
e poi in prima serata gli autobus si fermeranno.
33:32
So you got to have a car.
603
2012583
2002
Quindi devi avere una macchina.
33:34
And that's right. Mr. Steve is right.
604
2014652
2085
Ed è vero. Il signor Steve ha ragione.
33:37
If you have a car, then living here wouldn't really be a big problem.
605
2017204
5823
Se avessi una macchina, vivere qui non sarebbe un grosso problema.
33:43
It but it would, of course, if you couldn't.
606
2023027
1885
Ma lo sarebbe, ovviamente, se non potessi.
33:44
Or of course, I suppose without being unfair.
607
2024912
3871
O ovviamente, suppongo senza essere ingiusto.
33:49
If you are, if you are elderly.
608
2029183
2153
Se lo sei, se sei anziano.
33:52
Well, that's what she commented on.
609
2032337
1618
Bene, questo è ciò che ha commentato.
33:53
She said, that the number of elderly people here was
610
2033955
5456
Ha detto che non le piaceva il numero di anziani qui
34:00
she didn't like it.
611
2040278
1268
.
34:01
and it's true.
612
2041546
2102
ed è vero.
34:03
I mean, it must be 90% elderly people,
613
2043732
2886
Voglio dire, devono essere al 90% anziani,
34:07
in Much Wenlock and a lot of
614
2047118
2586
a Much Wenlock e molti di
34:09
you have seen the videos before and have commented on this yourself.
615
2049704
3270
voi hanno già visto i video e lo hanno commentato personalmente.
34:13
Everyone says everyone says, Mr.
616
2053392
2452
Tutti dicono, tutti dicono, signor
34:15
Duncan, why is everyone so old in Much Wenlock?
617
2055844
3070
Duncan, perché sono tutti così vecchi a Much Wenlock?
34:19
it's true, they are.
618
2059448
1518
è vero, lo sono.
34:20
And that kind of.
619
2060966
1518
E quel genere di cose.
34:22
If you want to be around young people,
620
2062484
2453
Se volessi stare in mezzo ai giovani,
34:25
you wouldn't come and live in Much Wenlock.
621
2065504
2136
non verresti a vivere a Much Wenlock.
34:27
in fact, she was.
622
2067940
1768
in effetti, lo era.
34:29
She said, you come to Much Wenlock and
623
2069708
2703
Ha detto, vieni a Much Wenlock e
34:33
you just get old
624
2073462
2152
invecchi
34:36
and wait to die, is the expression she used yesterday.
625
2076465
3437
e aspetti di morire, è l'espressione che ha usato ieri. Suo
34:40
It's.
626
2080086
1318
.
34:41
I'm not sure if she actually said that.
627
2081404
2002
Non sono sicuro che l'abbia detto davvero.
34:43
I think you just come here to grow old.
628
2083456
2102
Penso che tu venga qui solo per invecchiare.
34:45
I think she described one of the local pubs as God's waiting room.
629
2085641
5306
Penso che abbia descritto uno dei pub locali come la sala d'attesa di Dio.
34:50
Oh, yeah.
630
2090947
417
O si.
34:51
so, God's waiting room.
631
2091364
4204
quindi, la sala d'attesa di Dio.
34:56
I think you could imagine what that means,
632
2096085
2002
Penso che potresti immaginare cosa significhi,
34:58
or one of the local restaurants anyway.
633
2098938
2536
o comunque uno dei ristoranti locali.
35:01
But yeah, it can seem like that on a beautiful day like this.
634
2101474
4922
Ma sì, può sembrare così in una bella giornata come questa.
35:06
We are talking about small talk,
635
2106963
3420
Stiamo parlando di chiacchiere,
35:10
social interaction,
636
2110867
2219
interazione sociale
35:13
and the might also be a few words we can show as well on the screen.
637
2113353
3671
e potrebbero anche essere alcune parole che possiamo mostrare sullo schermo.
35:17
So let me just have a look.
638
2117024
1401
Quindi lasciami solo dare un'occhiata. A
35:18
This might not work by the way.
639
2118425
1952
proposito, questo potrebbe non funzionare.
35:20
We will see what happens because it might be too bright.
640
2120377
2636
Vedremo cosa succede perché potrebbe essere troppo luminoso.
35:23
So we have the word small talk.
641
2123464
2352
Quindi abbiamo la parola chiacchiere.
35:25
I hope you can see that small talk is the thing we do
642
2125816
3770
Spero che tu possa capire che le chiacchiere sono la cosa che facciamo
35:30
when we want to make polite conversation with other people.
643
2130304
4204
quando vogliamo fare una conversazione educata con altre persone.
35:34
Small talk.
644
2134508
1619
Chiacchiere.
35:36
And it happens quite often in situations
645
2136127
2936
E succede abbastanza spesso in situazioni
35:39
where you don't expect to meet someone.
646
2139063
3453
in cui non ti aspetti di incontrare qualcuno.
35:43
So maybe a social situation where you meet someone,
647
2143117
3787
Quindi forse una situazione sociale in cui incontri qualcuno,
35:46
but maybe, maybe you weren't expecting to see them.
648
2146904
3003
ma forse, forse non ti aspettavi di vederlo. E
35:50
And it happens quite often.
649
2150358
1218
succede abbastanza spesso.
35:51
If you're walking around, isn't it? You might.
650
2151576
2002
Se stai andando in giro, vero? Tu potresti.
35:53
You might suddenly meet someone in the street.
651
2153895
2302
Potresti incontrare improvvisamente qualcuno per strada.
35:56
Oh, hello. Hello there.
652
2156197
2019
Oh, ciao. Ciao.
35:58
You might have
653
2158900
1018
Potresti fare una
36:00
chit chat.
654
2160935
1302
chiacchierata.
36:02
So chit chat can also be a type of small talk.
655
2162237
4488
Quindi le chiacchiere possono anche essere un tipo di chiacchiere.
36:07
We say chit chat, a little chit chat.
656
2167025
4505
Diciamo chiacchiere, una piccola chiacchierata.
36:12
You have a conversation, a general conversation.
657
2172047
4137
Hai una conversazione, una conversazione generale.
36:16
We can also say idle chat as well.
658
2176952
3971
Possiamo anche dire chat inattiva.
36:21
Idle chat is just general conversation.
659
2181607
3720
La chat inattiva è solo una conversazione generale.
36:25
Nothing too heavy, not politics,
660
2185661
3203
Niente di troppo pesante, né la politica,
36:29
not religion, nothing too heavy,
661
2189231
3153
né la religione, niente di troppo pesante,
36:33
nothing that will start a fight.
662
2193285
2553
niente che possa scatenare una lotta.
36:36
Just general tool it probably talking about other people.
663
2196288
4672
Solo uno strumento generale che probabilmente parla di altre persone. le
36:42
chit chat is is just about very light subjects. Yes.
664
2202645
5222
chiacchiere riguardano solo argomenti molto leggeri. SÌ.
36:47
You know what's happening with your friends.
665
2207867
2152
Sai cosa sta succedendo ai tuoi amici.
36:50
Your family may be
666
2210019
2002
La tua famiglia potrebbe sapere
36:52
what's going on in the local area, but no deep conversations.
667
2212121
4355
cosa succede nella zona, ma nessuna conversazione profonda.
36:56
You're not talking about religion, politics, that's it.
668
2216476
2786
Non stai parlando di religione, di politica, tutto qui.
36:59
Anything like that?
669
2219262
1201
Qualcosa del genere?
37:00
Another word.
670
2220463
718
Un'altra parola.
37:01
Here's a nice word.
671
2221181
1318
Ecco una bella parola.
37:02
Pleasantries.
672
2222499
1835
Piaceri.
37:04
And this is a real word, by the way.
673
2224334
1952
E questa è una parola vera, comunque.
37:06
I know it doesn't look real, but it is a real word.
674
2226286
4037
So che non sembra reale, ma è una parola vera. I
37:10
Pleasantries is pleasantry.
675
2230323
2620
convenevoli sono piacevoli.
37:13
So when we describe something as a pleasantry, it means small talk.
676
2233093
5155
Quindi, quando descriviamo qualcosa come una piacevolezza, significa chiacchiere.
37:18
A nice thing to say to someone how are you?
677
2238615
3020
Una cosa carina da dire a qualcuno: come stai?
37:21
How are you?
678
2241735
868
Come stai?
37:22
Hello? Is it is it?
679
2242603
2185
Ciao? Lo è?
37:24
Isn't it a lovely day?
680
2244888
2119
Non è una bella giornata?
37:27
Yes. How are you?
681
2247107
1435
SÌ. Come stai?
37:28
How is your family?
682
2248542
1985
Come sta la tua famiglia?
37:30
How are your friends?
683
2250527
1368
Come state amici?
37:31
How's your job going?
684
2251895
1802
Come va il tuo lavoro?
37:33
Just things to light, conversations
685
2253697
3571
Solo cose da illuminare, conversazioni
37:37
to get the conversation going.
686
2257668
2369
per avviare la conversazione.
37:40
because when you, when you give pleasantries to somebody,
687
2260538
3987
perché quando tu, quando fai dei convenevoli a qualcuno, di
37:44
you're usually expecting something back in return.
688
2264525
3003
solito ti aspetti qualcosa in cambio.
37:47
but they, you know what they say
689
2267528
3570
ma loro, sai cosa dicono, è
37:52
it's better to be a good listener than a good talker.
690
2272683
2586
meglio essere un buon ascoltatore che un buon parlatore.
37:55
because people respect you more and they want to talk to you
691
2275720
3787
perché le persone ti rispettano di più e vogliono parlare con te, ad
37:59
if like for example, here's a good example.
692
2279507
3087
esempio, ecco un buon esempio.
38:02
We met somebody the other day, the other week that we hadn't seen
693
2282594
3753
L'altro giorno, l'altra settimana, abbiamo incontrato qualcuno che non vedevamo
38:06
for a long time, in fact, you know, about three years.
694
2286347
3120
da molto tempo, circa tre anni.
38:10
We won't say who will give any clues in case they're watching.
695
2290235
3453
Non diremo chi darà qualche indizio nel caso stiano guardando.
38:14
We just met them and
696
2294289
2619
Li avevamo appena incontrati e non li
38:17
hadn't seen, I don't think we'd
697
2297492
1569
vedevamo, non credo che
38:19
seen this person for at least two years if not three. Yes.
698
2299061
2852
vedessimo questa persona da almeno due anni se non tre. SÌ.
38:21
It must have been three years, a local person
699
2301913
2670
Saranno passati tre anni, una persona del posto
38:25
and we didn't know them that well anyway, and then said, oh, hello.
700
2305117
4471
e comunque non la conoscevamo così bene, e poi ha detto: oh, ciao.
38:29
Oh my tooth. Oh, I've had a tooth out.
701
2309588
2136
Oh mio dente. Oh, mi è caduto un dente.
38:31
It was just hello.
702
2311990
1318
Era semplicemente un saluto.
38:33
And then straight away her agenda was talking about herself.
703
2313308
4288
E poi subito la sua agenda parlava di se stessa.
38:37
All of the problems.
704
2317596
1352
Tutti i problemi.
38:38
Oh I've had a tooth and she talked about five minutes about her tooth.
705
2318948
4020
Oh, ho avuto un dente e lei ha parlato del suo dente per cinque minuti.
38:43
And I was sitting there thinking
706
2323536
1384
E stavo lì seduto a pensare: "Non ti
38:46
what are
707
2326055
2002
38:48
I haven't seen you for three years
708
2328557
1519
vedo da tre anni"
38:50
and you're just telling me about some random thing you haven't said.
709
2330076
3336
e tu mi stai semplicemente raccontando qualcosa a caso che non hai detto.
38:53
There were no pleasantries in the conversation.
710
2333830
2218
Non ci sono stati convenevoli nella conversazione.
38:56
It was hello.
711
2336048
1469
Era ciao.
38:57
Oh I've just had a tooth out.
712
2337517
2002
Oh, mi sono appena tolto un dente.
38:59
Oh it's been so painful to.
713
2339585
2003
Oh, è stato così doloroso.
39:01
Okay, but it wasn't. How are you?
714
2341988
2069
Ok, ma non lo era. Come stai?
39:04
I said, but that c I haven't seen you for a while.
715
2344207
2586
Ho detto, ma è da un po' che non ti vedo.
39:07
What that does, that shows how important small talk is.
716
2347026
5439
Ciò che fa, dimostra quanto siano importanti le chiacchiere.
39:12
It's a way of easing into the conversation centuries.
717
2352799
3987
È un modo per facilitare la conversazione secolare.
39:16
Yeah.
718
2356786
267
Sì.
39:17
See that in that situation,
719
2357053
2420
Vedi, in quella situazione
39:19
that person should have said, oh, I haven't seen you for a long time.
720
2359956
3003
quella persona avrebbe dovuto dire: oh, non ti vedo da molto tempo. Come
39:23
How are you doing?
721
2363377
900
va?
39:24
Are you still living in sin? Searcher?
722
2364277
2553
Vivi ancora nel peccato? Ricercatore?
39:27
How are your family?
723
2367214
1568
Come sta la tua famiglia?
39:28
and you try to remember things
724
2368782
2002
e provi a ricordare le cose
39:31
and then you will ask the same things back,
725
2371385
2202
e poi chiederai le stesse cose,
39:33
and then you might say, how are you?
726
2373887
2336
e poi potresti dire, come stai?
39:36
And then that person might have said, oh, well, I'm fine,
727
2376273
3037
E poi quella persona avrebbe potuto dire, oh, beh, sto bene,
39:39
but I had a bad tooth the other day.
728
2379310
2035
ma ho avuto un dente cattivo l'altro giorno.
39:41
Yeah.
729
2381412
300
39:41
That's not just to immediately tell you. Yeah.
730
2381712
2603
Sì.
Non è solo per dirtelo subito. Sì.
39:44
Without asking.
731
2384532
1351
Senza chiedere.
39:45
That's very annoying.
732
2385883
1051
È molto fastidioso.
39:46
When people you meet people
733
2386934
2002
Quando le persone le incontri
39:48
and they just suddenly tell you something about themselves.
734
2388936
3687
e all'improvviso ti dicono qualcosa di loro stesse.
39:52
Yeah. Hello.
735
2392623
851
Sì. Ciao.
39:53
How are we? Yeah, yeah.
736
2393474
1101
Come siamo noi? Yeah Yeah.
39:54
Oh, we've just come back from holiday.
737
2394575
2353
Oh, siamo appena tornati dalle vacanze.
39:56
Yeah, well,
738
2396928
617
Sì, beh,
39:58
no, don't just tell me that that's not good conversation.
739
2398546
3470
no, non dirmi semplicemente che non è una buona conversazione.
40:02
Yeah.
740
2402050
300
40:02
Wait for me to ask if I'm interested in you.
741
2402350
3153
Sì.
Aspetta che ti chieda se sono interessato a te. Te lo
40:05
I will ask, yeah, but just to suddenly offload and tell you about.
742
2405687
4705
chiederò, sì, ma solo per scaricarti all'improvviso e raccontartelo.
40:11
It's very selfish, lazy way to to to.
743
2411076
3887
È un modo molto egoista e pigro di fare.
40:15
Here's another phrase.
744
2415013
934
40:15
We often use social interaction.
745
2415947
2519
Ecco un'altra frase.
Usiamo spesso l'interazione sociale.
40:18
Social interaction.
746
2418934
2002
Interazione sociale.
40:21
So when we talk about interaction,
747
2421253
2669
Quindi, quando parliamo di interazione,
40:23
we are talking about something taking place normally
748
2423922
3604
parliamo di qualcosa che avviene normalmente
40:27
between two or more people.
749
2427826
3470
tra due o più persone.
40:31
So the interaction is actually the conversation.
750
2431563
3637
Quindi l'interazione è in realtà la conversazione.
40:35
People are having a conversation.
751
2435834
3053
Le persone stanno conversando.
40:38
They are talking to each other, they are doing something together,
752
2438887
3788
Stanno parlando tra loro, stanno facendo qualcosa insieme,
40:42
or maybe they are talking to each other about something.
753
2442975
3737
o forse stanno parlando tra loro di qualcosa.
40:46
Generally, social interaction is what that is.
754
2446712
5372
In generale, l'interazione sociale è ciò che è.
40:52
General
755
2452485
1968
40:54
things that people are doing,
756
2454453
2436
Cose generali che le persone fanno,
40:56
you know, drinking together, talking together,
757
2456973
3270
sai, bere insieme, parlare insieme,
41:00
maybe going, having a drink, a meal together,
758
2460676
3054
magari andare, bere un drink, mangiare insieme,
41:03
social interaction, groups of people
759
2463730
2586
interazione sociale, gruppi di persone che si
41:06
getting together to do something,
760
2466883
2486
riuniscono per fare qualcosa,
41:11
talking, eating,
761
2471020
1702
parlare, mangiare,
41:12
drinking, just social interaction.
762
2472722
3654
bere, solo interazione sociale.
41:16
We're very sociable beings.
763
2476426
3587
Siamo esseri molto socievoli.
41:20
In fact, I've identified now it's one of the major causes of
764
2480297
3170
In effetti, ora ho scoperto che è una delle principali cause
41:23
of dementia and, heart
765
2483917
2736
di demenza e che gli
41:26
attacks is not getting enough social interaction.
766
2486653
3570
attacchi di cuore non ricevono abbastanza interazione sociale.
41:30
And, because it, you know, releases all those lovely, feel good hormones,
767
2490223
4739
E, poiché, sai, rilascia tutti quegli ormoni adorabili e piacevoli,
41:34
really reduces your stress hormones.
768
2494962
2669
riduce davvero gli ormoni dello stress.
41:38
although it doesn't work for everybody, does it?
769
2498132
2802
anche se non funziona per tutti, vero?
41:40
Some people don't like, but generally, you know, giving somebody a hug,
770
2500934
4188
Ad alcune persone non piace, ma generalmente, sai, abbracciare qualcuno,
41:45
it all helps to sort of the ease of conversation
771
2505990
5138
tutto aiuta a facilitare la conversazione
41:51
and yeah, social interaction is very important to most human beings.
772
2511128
4989
e sì, l'interazione sociale è molto importante per la maggior parte degli esseri umani.
41:56
I think so certainly is to me.
773
2516117
1635
Penso che lo sia sicuramente per me.
41:57
Certainly, certainly with me, I, I do find some
774
2517752
3303
Certamente, certamente con me, trovo che alcune
42:01
sometimes I'm uncomfortable.
775
2521322
2002
volte mi senta a disagio.
42:03
I think that's the way of expressing it.
776
2523675
2402
Penso che questo sia il modo di esprimerlo.
42:06
Uncomfortable in situations where maybe I don't know people
777
2526077
3887
Mi sento a disagio in situazioni in cui forse non conosco persone
42:10
or if I'm thrust into a group of people
778
2530181
3871
o se mi trovo coinvolto in un gruppo di persone
42:14
who I don't know, it can be it can can be difficult,
779
2534052
3303
che non conosco, può essere difficile,
42:17
Inaki says here as well.
780
2537372
2019
dice Inaki anche qui.
42:20
lots of good comments from Inaki today.
781
2540525
2002
tanti commenti positivi da parte di Inaki oggi.
42:22
What about those people that start moaning as soon as you meet them?
782
2542744
4438
Che dire di quelle persone che iniziano a lamentarsi non appena le incontri? Si è
42:27
Yeah, that's it.
783
2547182
1301
così.
42:28
It's it.
784
2548483
2002
È tutto.
42:30
Some people do,
785
2550702
2002
Alcune persone lo fanno,
42:32
particularly in a work context.
786
2552771
2603
soprattutto in un contesto lavorativo.
42:36
and I often find that
787
2556308
2619
e spesso lo trovo
42:38
if somebody is stressed over work or has a lot of things to moan about.
788
2558927
4171
se qualcuno è stressato dal lavoro o ha molte cose di cui lamentarsi.
42:43
Now phone you up. oh.
789
2563482
2302
Adesso ti telefono. OH.
42:46
Or you meet them and they just oh, they're always at work.
790
2566268
3420
Oppure li incontri e loro semplicemente oh, sono sempre al lavoro.
42:49
Awful.
791
2569688
484
Terribile.
42:50
And they'll tell you all the things that are bad, but they're getting it on.
792
2570172
3537
E ti diranno tutte le cose brutte, ma se la stanno cavando. Se
42:53
They're getting it off their mind.
793
2573976
2052
lo stanno togliendo dalla mente.
42:56
But then it's coming on to you.
794
2576746
1601
Ma poi ti viene in mente.
42:58
They off load and then it comes onto you.
795
2578347
3020
Si scaricano e poi ti viene addosso.
43:01
And then you go away feeling a bit down.
796
2581367
2569
E poi te ne vai sentendoti un po' giù.
43:04
But in all fairness, to be to be fair, Steve
797
2584087
3236
Ma in tutta onestà, per essere onesti,
43:07
does have his moments as well.
798
2587607
2386
anche Steve ha i suoi momenti. Domande
43:10
General questions.
799
2590126
1885
generali.
43:12
So this is something we briefly mentioned earlier.
800
2592011
2837
Quindi questo è qualcosa di cui abbiamo brevemente parlato prima.
43:15
General questions as a way of using small talk.
801
2595064
5339
Domande generali come modo per utilizzare le chiacchiere.
43:20
So you might ask a person a question.
802
2600620
3003
Quindi potresti fare una domanda a una persona.
43:23
You might ask general questions about things,
803
2603957
4438
Potresti fare domande generali su cose,
43:28
certain things normally related to things such as family.
804
2608562
3904
certe cose normalmente legate a cose come la famiglia.
43:33
I don't even know if you can see that it's so small.
805
2613016
2753
Non so nemmeno se riesci a vedere che è così piccolo.
43:36
Family.
806
2616186
1201
Famiglia.
43:37
How's the family keeping?
807
2617387
2002
Come va la famiglia?
43:39
How's your brother?
808
2619456
1201
Come sta tuo fratello?
43:40
How's your sister?
809
2620657
1352
Come sta tua sorella?
43:42
How's the wife?
810
2622009
2002
Come sta la moglie?
43:44
I'll tell you what always impresses me.
811
2624028
1785
Ti dirò cosa mi impressiona sempre.
43:45
If you meet somebody.
812
2625813
1618
Se incontri qualcuno.
43:47
And this happened to me recently with somebody at work.
813
2627431
3670
E questo mi è successo di recente con qualcuno al lavoro.
43:51
I'd only met them once before,
814
2631101
2036
Li avevo incontrati solo una volta prima,
43:54
but they remembered specific things about me
815
2634004
3120
ma ricordavano cose specifiche su di me
43:57
in a conversation that we'd had, three months previously.
816
2637124
4138
in una conversazione che avevamo avuto tre mesi prima.
44:01
Wow. And
817
2641362
1101
Oh. E
44:03
they straight away said, oh, how's your sister?
818
2643764
3871
loro subito hanno detto, oh, come sta tua sorella?
44:08
Well, I can't remember what it was now.
819
2648086
2002
Beh, non riesco a ricordare cosa fosse adesso. ma
44:10
but it was.
820
2650722
1801
era.
44:12
Yes. Oh, yes.
821
2652523
1102
SÌ. Oh si.
44:13
How's life in Much Wenlock?
822
2653625
2502
Come va la vita a Much Wenlock?
44:16
And I was quite taken aback because they'd remember
823
2656845
2819
E sono rimasto piuttosto sorpreso perché si sarebbero ricordati che
44:19
taking the back means you're a bit shocked.
824
2659698
2419
prendere la parte posteriore significa che sei un po' scioccato.
44:23
Mild shock.
825
2663234
2003
Lieve shock.
44:25
I don't believe you just said that.
826
2665337
1985
Non credo che tu l'abbia appena detto.
44:27
But it was flattering when somebody remembers your name
827
2667672
3020
Ma è stato lusinghiero quando qualcuno ricorda il tuo nome
44:31
and you've only met them once before,
828
2671576
1986
e tu l'hai incontrato solo una volta prima,
44:34
when they remember specific things about you,
829
2674046
2836
quando ricordano cose specifiche su di te,
44:38
it really impresses you, about that person because they've taken the time
830
2678417
4488
ti impressiona davvero, su quella persona perché si sono presi il tempo
44:43
to actually remember something about you.
831
2683355
2653
per ricordare effettivamente qualcosa di te.
44:46
I think the the other thing as well, when you meet Mr.
832
2686325
2803
Penso che anche l'altra cosa, quando incontri il signor
44:49
Steve, it is quite memorable.
833
2689128
4304
Steve, sia davvero memorabile.
44:53
It is something you'll never forget.
834
2693766
2486
È qualcosa che non dimenticherai mai.
44:56
So a lot of people do remember, Mr.
835
2696552
1652
Quindi molte persone ricordano, signor
44:58
Steve, when when I would say it's part of Steve's success
836
2698204
4721
Steve, quando direi che anche questo fa parte del successo di Steve
45:03
in his job as well, because he's got very good
837
2703493
2702
nel suo lavoro, perché ha ottime
45:07
interpersonal skills,
838
2707029
2737
capacità interpersonali, un
45:09
very good way of talking to people, listening to people.
839
2709766
2602
ottimo modo di parlare con le persone, di ascoltare le persone. E
45:12
And, and I think this does help with your job.
840
2712885
3387
penso che questo aiuti il ​​tuo lavoro.
45:16
I am not so good at that.
841
2716272
2453
Non sono così bravo in questo.
45:19
So I will admit it.
842
2719359
1918
Quindi lo ammetterò.
45:21
Sometimes, I'm awkward in certain social situations.
843
2721277
4455
A volte mi sento a disagio in certe situazioni sociali.
45:25
You see, it's not it's not that.
844
2725749
1768
Vedi, non è, non è quello.
45:27
That is what helps me in my job.
845
2727517
2036
Questo è ciò che mi aiuta nel mio lavoro.
45:29
It was the job that helped me develop skills,
846
2729736
4838
È stato il lavoro che mi ha aiutato a sviluppare abilità,
45:34
social skills with people, because I was used
847
2734574
3054
abilità sociali con le persone, perché ero abituato
45:37
to be very shy when I was young,
848
2737628
2552
a essere molto timido quando ero giovane,
45:40
very shy, very awkward talking to people in social situations.
849
2740714
4655
molto timido, molto imbarazzante nel parlare con le persone in situazioni sociali.
45:46
although I wasn't when I was a child.
850
2746537
2068
anche se non lo ero da bambino.
45:48
But then when I went through teenage years,
851
2748605
2320
Ma poi, quando ho attraversato l'adolescenza,
45:51
became very shy and introspective.
852
2751191
2286
sono diventata molto timida e introspettiva.
45:53
introverted.
853
2753878
2002
introverso.
45:56
I would say introverted is the phrase.
854
2756163
2002
Direi che introverso è la frase.
45:58
But then I moved into a job in sales, and,
855
2758516
3687
Ma poi sono passato a un lavoro nelle vendite e
46:02
you have to develop skills with people.
856
2762203
4104
devi sviluppare abilità con le persone.
46:06
You go on lots of courses and it helped me greatly.
857
2766607
3938
Hai frequentato moltissimi corsi e questo mi ha aiutato moltissimo.
46:10
So now I feel as though I can talk to anyone.
858
2770545
2335
Quindi ora mi sento come se potessi parlare con chiunque.
46:12
Although I always feel a little,
859
2772880
2186
Anche se mi sento sempre un po'
46:17
nervous talking to people in authority.
860
2777352
3837
nervoso quando parlo con persone autorevoli. capi
46:22
bosses.
861
2782424
684
.
46:23
I think that's normal.
862
2783108
1418
Penso che sia normale.
46:24
Yes. Can I say hello to Laurie?
863
2784526
2686
SÌ. Posso salutare Laurie?
46:27
Hello, Laurie.
864
2787545
1202
Ciao, Laurie.
46:28
We met you in Rome.
865
2788747
2436
Ti abbiamo incontrato a Roma.
46:31
Apparently, Laurie wants to buy one of your.
866
2791416
2619
A quanto pare Laurie vuole comprarne uno.
46:34
Well, one of those hats.
867
2794503
1301
Beh, uno di quei cappelli.
46:35
Very similar to Mr. Steve's hats.
868
2795804
2069
Molto simile ai cappelli di Mr. Steve. Il
46:38
His Tilley hat.
869
2798357
1885
suo cappello Tilley. E'
46:40
It's a Tilley hat. I don't know what.
870
2800242
1952
un cappello Tilley. Non so cosa.
46:42
Which one? It is.
871
2802194
2002
Quale? È.
46:44
Loretta.
872
2804196
1685
Loretta.
46:45
Laurie.
873
2805881
717
Laurie.
46:46
but, yes, I've had this for years.
874
2806598
2319
ma sì, ce l'ho da anni.
46:49
They're so well-made, they last forever.
875
2809084
2019
Sono così ben fatti che durano per sempre.
46:51
And if if you lose it,
876
2811670
2369
E se lo perdi,
46:55
apparently they will replace it for free.
877
2815174
2002
a quanto pare te lo sostituiranno gratuitamente.
46:57
That's amazing.
878
2817276
701
46:57
I know, or if it if it disintegrates.
879
2817977
2452
È stupefacente. Lo
so, o se si disintegra.
47:00
but now I've had this one for many, many years, so.
880
2820880
4104
ma ormai ce l'ho da molti, molti anni, quindi.
47:05
Hello, Loretta. It's nice to see you here.
881
2825201
2302
Ciao, Loretta. È bello vederti qui.
47:07
And please give our regards to your husband as well.
882
2827904
4971
E per favore porta i nostri saluti anche a tuo marito.
47:13
Salvador.
883
2833443
2435
Salvatore.
47:17
have I remembered that correctly?
884
2837080
1651
me lo sono ricordato bene? Lo
47:18
I hope so, Loretta,
885
2838731
2002
spero, Loretta,
47:21
is that right?
886
2841935
1568
è vero?
47:23
Now? That's for. Is that Francesca's?
887
2843503
1885
Ora? Questo è per. E' di Francesca?
47:25
Oh, that's not that.
888
2845388
834
Oh, non è quello.
47:26
No, that was, Sorry.
889
2846222
1685
No, era "scusa". Quello di
47:27
Giovanni's.
890
2847907
1569
Giovanni.
47:29
Giovanni's your husband, Giovanni Rivette.
891
2849476
3870
Giovanni è tuo marito, Giovanni Rivette.
47:33
Is that right?
892
2853613
1669
È giusto?
47:35
Giovanni?
893
2855282
1118
Giovanni?
47:36
It's Giovanni.
894
2856400
934
E'Giovanni. Mi
47:37
Sorry about that.
895
2857334
684
dispiace.
47:38
Loretta.
896
2858018
400
47:38
Loretta, Loretta and Giovanni. Yes.
897
2858418
2753
Loretta.
Loretta, Loretta e Giovanni. SÌ.
47:41
That's it, because we met so many people during our time in Rome.
898
2861238
4521
Questo è tutto, perché abbiamo incontrato così tante persone durante la nostra permanenza a Roma.
47:45
But it's Giovanni, not Giovanni Rivette.
899
2865759
2453
Ma è Giovanni, non Giovanni Rivette.
47:48
Giovanni Ferrari.
900
2868495
2002
GiovanniFerrari.
47:52
no, I wasn't that I can't remember.
901
2872683
2286
no, non lo ero che non ricordo.
47:55
Okay, but yeah.
902
2875002
601
47:55
Anyway, Loretta and, there's a there's another Giovanni with a different.
903
2875603
3920
Ok, ma sì.
Comunque, Loretta e, c'è un altro Giovanni con uno diverso.
47:59
Okay, let's not draw attention to it.
904
2879824
2068
Ok, non attiriamo l'attenzione su questo.
48:02
Whether we like to talk about the weather when we are using small talk.
905
2882560
4705
Se ci piace parlare del tempo quando usiamo chiacchiere.
48:07
What a lovely day.
906
2887265
1835
Che bella giornata. È
48:09
Is it the weather? Terrible.
907
2889100
1768
il tempo? Terribile.
48:10
It's too hot, I would imagine.
908
2890868
2019
Fa troppo caldo, immagino.
48:12
Today, I bet someone somewhere in England
909
2892887
3353
Oggi scommetto che qualcuno da qualche parte in Inghilterra
48:16
is complaining about the weather.
910
2896624
2069
si lamenta del tempo.
48:18
And I bet someone is complaining because it's too hot.
911
2898693
2736
E scommetto che qualcuno si lamenta perché fa troppo caldo.
48:22
Well, in of course everybody knows
912
2902864
2035
Beh, ovviamente tutti sanno che
48:24
the British people, English people,
913
2904999
2219
gli inglesi, gli inglesi, gli
48:27
UK people always talk about the weather
914
2907819
2736
inglesi parlano sempre del tempo
48:30
because we happen to live in a country
915
2910555
2303
perché viviamo in un paese
48:32
where the weather is different every day.
916
2912858
2819
dove il tempo è diverso ogni giorno.
48:36
And we have very distinct seasons.
917
2916128
2619
E abbiamo stagioni molto distinte.
48:39
but I would imagine probably if you live in a near
918
2919231
4338
ma immagino che probabilmente vivi vicino
48:43
the equator or
919
2923569
2002
all'equatore o
48:47
in very cold countries that are cold all the time,
920
2927022
2753
in paesi molto freddi che fanno sempre freddo,
48:50
where the weather is more constant
921
2930075
1919
dove il tempo è più costante
48:51
and maybe they don't talk about the weather so much.
922
2931994
2219
e forse non parlano così tanto del tempo.
48:54
I don't know, I like to think of in the morning,
923
2934213
2803
Non lo so, mi piace pensare al mattino,
48:57
maybe, maybe in the North Pole, where where the Eskimos live.
924
2937516
5039
forse, forse al Polo Nord, dove vivono gli eschimesi.
49:02
Although you can't call them Eskimos anymore.
925
2942555
3253
Anche se non puoi più chiamarli eschimesi.
49:05
Apparently it is not politically correct to say Eskimo.
926
2945808
3854
A quanto pare non è politicamente corretto dire eschimese.
49:09
Can you believe it? In you?
927
2949662
1568
Potete crederci? In te?
49:11
It apparently so.
928
2951230
1685
Apparentemente è così.
49:12
When the Inuits wake up in the morning,
929
2952915
2636
Quando gli Inuit si svegliano la mattina,
49:15
even though I'm going to say Eskimo
930
2955735
2002
anche se dirò Eschimese
49:17
because you know what I'm talking about.
931
2957854
2102
perché sai di cosa parlo.
49:19
They Sciretta and Giovanni or Romano.
932
2959956
3036
Loro Sciretta e Giovanni o Romano.
49:22
Romano. Yes. Okay, good.
933
2962992
2186
Romano. SÌ. Buono ok.
49:25
Thank you. Beatrice.
934
2965211
684
49:25
So when when the Eskimos wake up in the morning,
935
2965895
2653
Grazie. Beatrice.
Quindi quando gli eschimesi si svegliano la mattina, mi
49:28
I wonder if they say to each other, oh, isn't it cold today?
936
2968548
4738
chiedo se si dicono, oh, non fa freddo oggi?
49:33
Isn't it cold? And then?
937
2973286
1735
Non fa freddo? Poi?
49:35
And then the other person will say it's cold every day.
938
2975021
3053
E poi l'altra persona dirà che fa freddo ogni giorno.
49:38
Yeah. You idiot!
939
2978525
2002
Sì. Idiota!
49:40
Why is here? It's different every day.
940
2980811
1918
Perché è qui? È diverso ogni giorno.
49:42
And whatever the weather, there's always somebody that will moan about it.
941
2982729
3420
E qualunque sia il tempo, c'è sempre qualcuno che se ne lamenterà. Ci
49:46
We're always moaning about the weather. It's too hot
942
2986149
2703
lamentiamo sempre del tempo. Fa troppo caldo
49:49
when it's.
943
2989803
434
quando lo è.
49:50
When it's
944
2990237
1485
Quando è
49:51
winter.
945
2991722
667
inverno.
49:52
We're moaning because it's cold.
946
2992389
1669
Stiamo gemendo perché fa freddo.
49:54
Then the summer comes and we're moaning because it's too hot.
947
2994058
2502
Poi arriva l'estate e ci lamentiamo perché fa troppo caldo. Si tratta
49:57
This is just British people, but it's all part of the small town.
948
2997311
3754
solo di cittadini britannici, ma fa tutto parte della piccola città.
50:01
because I find as one in conversation.
949
3001732
3170
perché lo trovo come tale nella conversazione.
50:05
That you don't want to appear
950
3005553
3303
Che non vuoi sembrare
50:09
like your life is too good.
951
3009874
2002
che la tua vita sia troppo bella.
50:14
When you're talking to people.
952
3014295
1802
Quando parli con le persone.
50:16
So I think sometimes if you moan
953
3016097
1785
Quindi penso che a volte se ti lamenti
50:17
about something or complain about something,
954
3017882
2469
di qualcosa o ti lamenti di qualcosa,
50:21
I often find that,
955
3021402
2002
spesso trovo che,
50:23
yeah, you don't want to be boasting too much about your life
956
3023504
3771
sì, non vuoi vantarti troppo della tua vita
50:27
when you're in conversations with people because nobody likes
957
3027275
3220
quando conversi con le persone perché a nessuno piace
50:30
somebody whose life is going too well.
958
3030495
2336
qualcuno la cui vita sta andando a rotoli. troppo bene.
50:32
No, no, we we always hate people who are
959
3032831
3053
No, no, odiamo sempre le persone che
50:36
who are having a really, really good life.
960
3036551
1952
hanno una vita davvero, davvero bella.
50:38
I don't know why we sometimes, but not always and not everyone.
961
3038503
4138
Non so perché a volte, ma non sempre e non tutti.
50:42
So I, I think sometimes, even if you're
962
3042941
2886
Quindi penso che a volte, anche se
50:46
say you, you know, your life's absolutely fantastic.
963
3046878
2970
dici, sai, la tua vita è assolutamente fantastica.
50:50
you know, you're a millionaire.
964
3050666
1968
lo sai, sei un milionario. Stai
50:52
You've driving around in a Rolls-Royce.
965
3052634
2119
andando in giro con una Rolls-Royce.
50:54
I think we know the mansion, but.
966
3054753
1752
Penso che conosciamo la villa, ma.
50:56
Yes, but then we would know that, wouldn't we?
967
3056505
1885
Sì, ma così lo sapremmo, no? Lo
50:58
I know, but I think, you know, you wouldn't
968
3058390
2136
so, ma penso che non te ne
51:01
boast about that in a conversation with somebody.
969
3061277
2452
vanteresti in una conversazione con qualcuno.
51:03
You'd you'd find something.
970
3063729
2002
Troveresti qualcosa. E'
51:05
It's it's a strange.
971
3065748
1985
strano.
51:07
It's a strange, thing that people do in conversation.
972
3067983
3754
È una cosa strana quella che le persone fanno durante una conversazione.
51:11
Sometimes it they almost want to
973
3071737
2553
A volte vogliono quasi
51:15
put themselves down.
974
3075725
1201
umiliarsi.
51:16
Known a bit about their lives.
975
3076926
1985
Conosciuto un po' delle loro vite.
51:18
Yeah.
976
3078911
417
Sì.
51:19
Because they want the other person to feel better
977
3079328
2737
Perché vogliono che l'altra persona si senta meglio
51:23
often. Fine.
978
3083566
718
spesso. Bene.
51:24
I think I do that.
979
3084284
1318
Penso di farlo. Lo
51:25
I do that in conversation.
980
3085602
1835
faccio durante una conversazione.
51:27
Yeah.
981
3087437
200
51:27
I well, well, you
982
3087637
2369
Sì.
Io beh, tu
51:30
I think I think your problem, Steve, is you're just too modest.
983
3090073
3303
penso che il tuo problema, Steve, è che sei semplicemente troppo modesto.
51:33
So I think Steve might be the other way.
984
3093910
1735
Quindi penso che Steve potrebbe essere dall'altra parte.
51:35
Sometimes you're too modest.
985
3095645
1268
A volte sei troppo modesto.
51:36
And you, you hide your light away from other people.
986
3096913
4288
E tu, nascondi la tua luce lontano dalle altre persone.
51:41
Salvadori is saying, hello, Alexandra's on.
987
3101201
2753
Salvadori sta dicendo: "Ciao, c'è Alexandra".
51:44
So we were right about that.
988
3104254
1318
Quindi avevamo ragione su questo.
51:45
At least I was right about that.
989
3105572
1385
Almeno avevo ragione su questo.
51:48
Hello, Alexander.
990
3108909
2002
Ciao, Alessandro.
51:51
can I just say that?
991
3111195
917
posso semplicemente dirlo?
51:52
Alright, I'm going to get confused because there's so many people,
992
3112112
3637
Va bene, mi confonderò perché ci sono così tante persone che
51:55
you only have to remember one name, and that's me and Steve.
993
3115933
3870
devi ricordare solo un nome, e siamo io e Steve.
52:00
Two, it it the most.
994
3120437
2720
Due, è il massimo.
52:03
It's two.
995
3123157
1318
Sono le due.
52:04
But I have to remember dozens and dozens of names and faces.
996
3124475
4621
Ma devo ricordare decine e decine di nomi e di volti.
52:09
And it's not easy, not at my age.
997
3129096
2169
E non è facile, non alla mia età.
52:11
And it was, of course,
998
3131465
2136
Ed è stata, ovviamente,
52:14
Loretta who had purchased one of your t shirts.
999
3134619
3870
Loretta ad acquistare una delle tue magliette.
52:18
That's true.
1000
3138489
784
È vero.
52:19
And she was very excited to bring it with her to Rome
1001
3139273
3454
Ed era molto entusiasta di portarlo con sé a Roma
52:22
and wear it on the live stream, which is lovely.
1002
3142727
3120
e di indossarlo durante il live streaming, il che è adorabile.
52:26
And, and her husband, Giovanni
1003
3146231
3119
E c'era anche suo marito, Giovanni
52:29
Romano, was there also.
1004
3149767
2970
Romano.
52:33
Can I say hello to some of the live chat?
1005
3153555
1968
Posso salutare qualcuno della chat dal vivo?
52:35
Because we've missed I think we've missed most people today.
1006
3155523
3120
Perché ci è mancata, penso che oggi ci sia mancata la maggior parte delle persone.
52:38
Olga. Hello, Olga.
1007
3158710
1835
Olga. Ciao, Olga.
52:40
Hello also to Beatrice.
1008
3160545
2486
Ciao anche a Beatrice. È
52:43
Nice to see you here as well.
1009
3163265
1952
bello vederti anche qui.
52:45
We also have.
1010
3165217
967
Abbiamo anche.
52:49
Tram Ung, who I believe is watching in Vietnam.
1011
3169605
3803
Tram Ung, che credo stia guardando in Vietnam.
52:53
Hello. Vietnam from England.
1012
3173408
2219
Ciao. Vietnam dall'Inghilterra.
52:56
And who else to say?
1013
3176228
1869
E chi altro dire?
52:58
Fairy balls. Hello, fairy.
1014
3178097
2485
Palle fatate. Ciao, fata.
53:00
Because nice to see you here as well.
1015
3180582
2253
Perché è bello vederti anche qui.
53:04
Pinocchio.
1016
3184837
2002
Pinocchio.
53:07
uses a trick
1017
3187173
967
usa un trucco
53:08
if they don't want to talk to people, which is a very good idea.
1018
3188140
2887
se non vuole parlare con la gente, il che è un'ottima idea.
53:11
Sorry, I'm carrying frozen food and I have to go.
1019
3191494
3103
Scusa, ho con me del cibo surgelato e devo andare.
53:15
Oh, yes.
1020
3195014
1351
Oh si.
53:16
Yes, that's the best thing to talk about right now.
1021
3196365
4705
Sì, è la cosa migliore di cui parlare in questo momento.
53:21
Excuses.
1022
3201554
1969
Scuse.
53:23
Do you ever walk down the road?
1023
3203523
2002
Cammini mai per strada?
53:25
Are you ever in a situation where you're walking down the street
1024
3205992
3086
Ti capita mai di trovarti in una situazione in cui stai camminando per strada
53:29
and you see someone coming in the opposite direction,
1025
3209078
3571
e vedi qualcuno che arriva nella direzione opposta,
53:32
but you don't want to speak to them and you try to hide,
1026
3212649
4054
ma non vuoi parlargli e cerchi di nasconderti,
53:36
or maybe you go round the corner so, so you don't see them.
1027
3216703
3770
o forse giri l'angolo così, così non li vedi. Lo
53:40
Have you ever done that?
1028
3220473
1051
hai mai fatto?
53:41
Come on, be honest, I have.
1029
3221524
2136
Dai, sii onesto, l'ho fatto. L'ho
53:43
I've done it.
1030
3223660
1018
fatto.
53:44
I'm sure Steve has done it.
1031
3224678
1985
Sono sicuro che Steve l'ha fatto.
53:46
And I would imagine many people who have seen us
1032
3226663
3537
E immagino che molte persone che ci hanno visto
53:51
walking down the road,
1033
3231335
1618
camminare lungo la strada,
53:52
I would imagine they have hidden away
1034
3232953
2319
immagino che si siano nascoste
53:55
so they don't have to speak to us, I think.
1035
3235572
2453
per non dover parlare con noi, credo.
53:58
So I'm sure that happens a lot. Mr. Duncan.
1036
3238025
2319
Quindi sono sicuro che ciò accada spesso. Signor Duncan.
54:00
I think so, but yes.
1037
3240527
1435
Penso di sì, ma sì.
54:01
How do you getting out of a conversation?
1038
3241962
2853
Come si esce da una conversazione?
54:04
If you meet somebody and you're in a hurry,
1039
3244815
3437
Se incontri qualcuno e hai fretta
54:08
but you don't want to appear rude?
1040
3248702
2002
ma non vuoi sembrare scortese?
54:11
how do you get out of that conversation?
1041
3251405
4505
come si esce da quella conversazione?
54:16
and how do you.
1042
3256427
1885
e come fai.
54:18
Yes, you could say I've got some frozen food.
1043
3258312
3020
Sì, potresti dire che ho del cibo congelato.
54:21
I need to,
1044
3261816
1618
Devo
54:23
to, to go home and put it in the deep freeze.
1045
3263434
3370
andare a casa e metterlo nel congelatore.
54:26
But then if that person says, oh, what?
1046
3266804
3087
Ma poi se quella persona dice, oh, cosa?
54:29
What have you been buying?
1047
3269891
1768
Cosa hai comprato?
54:31
If they ask questions, then you might be caught out.
1048
3271659
3571
Se fanno domande, potresti essere colto di sorpresa.
54:35
Yeah, yeah.
1049
3275380
1201
Yeah Yeah.
54:36
So you have to be careful when you make an excuse.
1050
3276581
2519
Quindi devi stare attento quando inventi una scusa.
54:39
It has to be real or something that that at least appears real.
1051
3279100
4622
Deve essere reale o qualcosa che almeno appaia reale.
54:43
Don't make something up. And then later on,
1052
3283722
2452
Non inventare qualcosa. E poi più tardi
54:47
you forget about it
1053
3287292
1652
te ne dimentichi
54:48
because then you will be exposed as being a liar.
1054
3288944
3236
perché verrai smascherato come un bugiardo.
54:52
So that happens quite a lot.
1055
3292898
2336
Quindi succede spesso.
54:55
It's very good.
1056
3295234
734
54:55
Now that we have, on, on phones
1057
3295968
3270
È molto buono.
Ora che abbiamo i telefoni
54:59
that, you know, who's calling, you call a display or whatever you call it,
1058
3299238
3587
che, sai, chi sta chiamando, chiami un display o come lo chiami,
55:03
because, in the old days,
1059
3303475
2603
perché, ai vecchi tempi,
55:06
before mobile phones, it would tell you who was calling.
1060
3306812
3370
prima dei telefoni cellulari, ti diceva chi stava chiamando.
55:10
You only had a landline, and, you wouldn't necessarily.
1061
3310566
4354
Avevi solo una linea fissa e non necessariamente lo avresti.
55:14
The phone was ringing, but you wouldn't know who they were.
1062
3314920
2603
Il telefono squillava, ma non sapresti chi fossero.
55:18
and you might pick the phone up
1063
3318274
2002
e potresti alzare il telefono
55:20
because, for example, I've done this before.
1064
3320376
2853
perché, ad esempio, l'ho già fatto prima.
55:23
You might have thought it was your mother or your sister calling,
1065
3323229
2586
Potresti aver pensato che fosse tua madre o tua sorella a chiamare,
55:26
and you pick the phone up and it's somebody else.
1066
3326349
2469
e poi prendi il telefono ed è qualcun altro.
55:28
Yeah.
1067
3328818
300
Sì.
55:29
Somebody that you don't really want to talk to.
1068
3329118
3320
Qualcuno con cui non vuoi davvero parlare.
55:32
And your heart sinks because you just think, oh,
1069
3332972
3554
E il tuo cuore sprofonda perché pensi, oh,
55:37
we all know somebody
1070
3337727
1785
conosciamo tutti qualcuno con cui
55:39
that you just it's virtually impossible to end the conversation with.
1071
3339512
4121
è praticamente impossibile concludere la conversazione.
55:44
in fact, there's one particular person I know, and, you know, but,
1072
3344534
5039
in effetti, c'è una persona in particolare che conosco e, sai, ma
55:49
now I know if that person's calling
1073
3349990
2185
ora so se quella persona sta chiamando
55:52
and I will decide whether I have the time
1074
3352592
3521
e deciderò se ho il tempo
55:56
or the, inclination to want to talk to that person
1075
3356763
3938
o la voglia di parlare con quella persona
56:01
because, you know, it's going to be at least an hour
1076
3361151
2519
perché, sai, è ci vorrà almeno un'ora
56:04
and you won't be able to get away from that conversation,
1077
3364271
3787
e non riuscirai a staccarti da quella conversazione,
56:08
because even this particular person I have said,
1078
3368375
3037
perché anche a questa persona in particolare ho detto,
56:11
I have to say about five times what it was nice talking to you.
1079
3371745
3771
devo dire circa cinque volte quanto è stato bello parlare con te.
56:16
I've got to go now.
1080
3376517
1251
Devo andare adesso.
56:17
It's a bit like, ignore it and just carry on talking.
1081
3377768
2636
È un po' come ignorarlo e continuare a parlare.
56:20
Anyway, that was a bit like your mum as well.
1082
3380404
2219
Comunque, anche tua madre era un po' così.
56:22
Sometimes you would have to say goodbye to your mum
1083
3382623
2353
A volte dovresti salutare tua madre
56:24
quite a few times before she would put the phone down.
1084
3384976
2335
più volte prima che rimetta giù il telefono.
56:27
That's because she was a bit lonely.
1085
3387345
1468
Questo perché era un po' sola.
56:28
Yeah. Wanted to talk. That was. Well, maybe.
1086
3388813
1985
Sì. Volevo parlare. Quello era. Beh forse.
56:30
No, but.
1087
3390798
434
No ma.
56:31
But that, that sits well, maybe that's your friend, you say?
1088
3391232
2936
Ma quello, questo va bene, forse è tuo amico, dici?
56:34
Maybe your friend is lonely and she just likes to have
1089
3394185
3137
Forse la tua amica è sola e le piace semplicemente
56:37
a conversation on the telephone.
1090
3397772
1685
conversare al telefono.
56:39
But the the wonderful thing nowadays is when
1091
3399457
2436
Ma la cosa meravigliosa oggigiorno è quando
56:42
when your telephone rings, you know who it is.
1092
3402077
2569
quando squilla il telefono sai chi è.
56:45
So you can decide whether or not
1093
3405063
2219
Quindi puoi decidere se
56:47
you want to speak to that person or not.
1094
3407799
2019
vuoi parlare o meno con quella persona oppure no. Detto
56:50
Between you and me, I don't like talking on the phone.
1095
3410285
4988
tra me e te, non mi piace parlare al telefono. Io
56:55
I don't.
1096
3415924
751
non.
56:56
I like talking face to face or send an email
1097
3416675
4888
Mi piace parlare faccia a faccia o inviare un'e-mail
57:02
or a message on your phone using text,
1098
3422381
2853
o un messaggio sul telefono tramite SMS,
57:05
but never a conversation where you just hello, hello, how's the weather?
1099
3425651
4021
ma mai una conversazione in cui dici semplicemente ciao, ciao, come è il tempo?
57:09
And sometimes the conversation might just slow down
1100
3429972
3770
E a volte la conversazione potrebbe rallentare
57:13
and suddenly you've got nothing to talk about
1101
3433742
2136
e all'improvviso non hai più nulla di cui parlare
57:15
and then it becomes all embarrassing.
1102
3435878
2019
e allora diventa tutto imbarazzante.
57:18
Loretta is, is fighting,
1103
3438364
3403
Loretta è, sta combattendo,
57:21
and then an army of ants attacking.
1104
3441767
3738
e poi un esercito di formiche attacca.
57:26
the house.
1105
3446088
2002
la casa. quindi
57:28
so, yes.
1106
3448090
1585
sì.
57:31
we've got a bit of an ant problem.
1107
3451394
2002
abbiamo un piccolo problema con le formiche.
57:33
Yes. this time of year, particularly this time of the year.
1108
3453513
4304
SÌ. questo periodo dell'anno, soprattutto in questo periodo dell'anno.
57:37
So I've got this.
1109
3457817
1168
Quindi ho questo.
57:38
I don't like killing ants because after I saw the film
1110
3458985
3871
Non mi piace uccidere le formiche perché dopo aver visto il film sulle
57:42
ants, ants said,
1111
3462856
2752
formiche, ovviamente le formiche hanno detto,
57:46
of course, which makes the ants seem human.
1112
3466543
3086
il che le fa sembrare umane.
57:51
I don't like killing ants, but unfortunately,
1113
3471731
2636
Non mi piace uccidere le formiche, ma sfortunatamente
57:55
you have to, because if you don't,
1114
3475485
2970
devi farlo, perché se non lo fai,
57:58
they just invade your house eventually.
1115
3478905
3738
prima o poi invaderanno la tua casa.
58:03
and they just become a nuisance.
1116
3483293
4255
e diventano semplicemente un fastidio.
58:07
Well, I think that's prejudice. It's like.
1117
3487631
1919
Beh, penso che sia un pregiudizio. È come.
58:09
It's like mice.
1118
3489550
1234
È come i topi.
58:10
I think that's very prejudiced towards ants.
1119
3490784
2453
Penso che sia molto prevenuto nei confronti delle formiche.
58:13
They just want somewhere to live.
1120
3493754
1852
Vogliono solo un posto dove vivere.
58:15
They just want somewhere to settle down
1121
3495606
1802
Vogliono solo un posto dove stabilirsi
58:17
and live their lives just like we do.
1122
3497408
2102
e vivere la propria vita proprio come facciamo noi.
58:19
So why should the ants be persecuted and kept away?
1123
3499960
4855
Allora perché le formiche dovrebbero essere perseguitate e tenute lontane?
58:24
I've got some white powder that I spray spray around.
1124
3504849
4021
Ho della polvere bianca che spruzzo in giro.
58:28
If I see the very common
1125
3508870
2752
Se vedo che le formiche molto comuni
58:32
ants seem to like living under, flagstones.
1126
3512056
4438
sembrano voler vivere sotto le lastre di pietra.
58:36
Yes. Or, under anything.
1127
3516494
2002
SÌ. O sotto qualsiasi cosa.
58:38
Yes. If you've got sort of
1128
3518680
1468
SÌ. Se hai una specie di
58:41
flagstones, what else do you call those slabs?
1129
3521466
2202
lastre di pietra, come altro chiami quelle lastre?
58:43
Slabs?
1130
3523668
1035
Lastre?
58:44
If you've got an area of your garden that is got slabs,
1131
3524703
4387
Se in un'area del vostro giardino sono presenti lastre,
58:49
you know, 12 inch slabs or whatever,
1132
3529658
2702
sapete, lastre da 12 pollici o qualcosa del genere,
58:52
they start coming out,
1133
3532928
2335
iniziano a fuoriuscire,
58:55
you see these little piles of, of very fine soil
1134
3535363
4622
vedete questi piccoli mucchi di terreno molto fine
59:00
where the ants are coming to the surface and,
1135
3540485
4772
dove le formiche stanno emergendo in superficie e,
59:06
I squeeze the powder down there when I see it,
1136
3546074
2553
Spremo la polvere laggiù quando la vedo,
59:08
because the problem is, if you don't, the slabs,
1137
3548977
2586
perché il problema è che, se non lo fai, le lastre,
59:12
because they're all the soil keeps coming up, the slab start sinking.
1138
3552164
3470
perché sono tutta la terra continua a salire, le lastre iniziano ad affondare. e
59:16
and, it just becomes annoying.
1139
3556051
3003
diventa semplicemente fastidioso.
59:19
So what are you using?
1140
3559054
1919
Allora cosa stai usando?
59:20
Have you got, Giovanni out there trying to kill the ants off?
1141
3560973
5472
Hai mandato Giovanni là fuori a cercare di uccidere le formiche?
59:26
Well, how are you?
1142
3566646
784
Bene, come stai?
59:27
What are you doing?
1143
3567430
750
Cosa fai?
59:28
That is, my mum used to put hot water.
1144
3568180
3271
Cioè mia mamma metteva l'acqua calda.
59:31
She used to boil hot water, and she would pour the boiling
1145
3571901
3987
Faceva bollire l'acqua calda e versava l'
59:35
hot water over where the ants were coming out.
1146
3575888
2737
acqua bollente nel punto in cui uscivano le formiche.
59:39
So that's
1147
3579042
500
Quindi è
59:40
still very nice.
1148
3580994
984
comunque molto carino. Lo
59:41
I know, but it's a horrible image.
1149
3581978
2219
so, ma è un'immagine orribile.
59:44
But it's just want to live somewhere.
1150
3584414
2419
Ma è solo voglia di vivere da qualche parte.
59:47
Although they can be annoying,
1151
3587467
1418
Anche se possono essere fastidiosi,
59:48
especially when you find them in your butter.
1152
3588885
2002
soprattutto quando li trovi nel burro.
59:51
Well, I left them one year.
1153
3591288
1484
Beh, li ho lasciati un anno.
59:52
They were near the back door
1154
3592772
2002
Erano vicino alla porta sul retro
59:54
and I just thought, oh well, let them, you know.
1155
3594875
2002
e ho pensato, vabbè, faglielo sapere.
59:57
But then eventually they started finding ways
1156
3597194
2302
Ma poi alla fine hanno cominciato a trovare la strada per entrare
59:59
into the house through the brickwork.
1157
3599496
2136
in casa attraverso i mattoni.
60:02
so we, we came down one morning
1158
3602049
2469
così noi, siamo scesi una mattina
60:04
and the ants, thousands of ants all inside the kitchen area
1159
3604518
4738
e le formiche, migliaia di formiche tutte nella zona della cucina
60:09
because they must have buried underneath
1160
3609256
3270
perché devono essersi sepolte sotto
60:12
and come up somewhere in the floor.
1161
3612526
2002
ed essere salite da qualche parte nel pavimento.
60:14
so you have to control them.
1162
3614812
2085
quindi devi controllarli.
60:16
Otherwise they, they invade your house.
1163
3616897
2903
Altrimenti loro invadono la tua casa.
60:21
controversial subject.
1164
3621752
1568
argomento controverso.
60:23
So as soon as I see,
1165
3623320
2003
Quindi non appena vedo che
60:25
it's coming up, and those telltale signs
1166
3625756
2937
sta salendo, e quei segni rivelatori
60:28
of the little bits of fine soil,
1167
3628693
2602
di pezzetti di terra fine,
60:31
I'll spray, powder all around the whole.
1168
3631963
4054
spruzzerò della polvere tutt'intorno al tutto. Ti
60:36
I tell you what's been annoying this year.
1169
3636184
2002
dico cosa mi ha dato fastidio quest'anno. Mosche domestiche
60:38
House flies.
1170
3638403
1484
.
60:39
Yes, in the house.
1171
3639887
1936
Sì, in casa. Lo
60:41
I know, I know,
1172
3641823
901
so, lo so, mi sono
60:44
I just realised I know what you're going to say, Mr.
1173
3644375
2820
appena reso conto di sapere cosa sta per dire, signor
60:47
Duncan. They're called house flies.
1174
3647195
2002
Duncan. Si chiamano mosche domestiche.
60:49
You're going to find house flies in your house,
1175
3649214
2302
Troverai mosche domestiche in casa tua, lo
60:51
I know that, I know, but there seem to be more of them,
1176
3651516
2636
so, lo so, ma sembra che ce ne siano di più
60:54
and they are so annoying, especially when you're sitting at night.
1177
3654436
4588
e sono così fastidiose, soprattutto quando sei seduto di notte.
60:59
You're trying to watch your favourite television show
1178
3659441
2436
Stai cercando di guardare il tuo programma televisivo preferito
61:02
and the fly keeps buzzing around your head.
1179
3662260
2486
e la mosca continua a ronzarti intorno alla testa.
61:04
They attack you, don't they just keep landing on you?
1180
3664746
2369
Ti attaccano, non continuano ad attaccarti?
61:07
I've just. I've given up with spiders.
1181
3667533
2252
Ho appena. Ho rinunciato ai ragni.
61:09
We get a lot of spiders in the house now.
1182
3669785
3270
Adesso abbiamo un sacco di ragni in casa.
61:13
These what they call them daddy longlegs spiders.
1183
3673088
2736
Questi sono quelli che li chiamano ragni papà gambelunghe.
61:15
That they're not normal house spiders.
1184
3675824
2486
Che non sono normali ragni domestici. Loro
61:18
They're.
1185
3678310
534
61:18
They're different ones with very long legs and small bodies.
1186
3678844
3671
sono.
Sono diversi con gambe molto lunghe e corpi piccoli.
61:23
and they go up in the corners of the room.
1187
3683415
2119
e salgono negli angoli della stanza.
61:25
I mean, there's so many of them.
1188
3685901
1318
Voglio dire, ce ne sono così tanti.
61:27
I've got this device that, like a miniature, it's got it got a motor.
1189
3687219
4472
Ho questo dispositivo che, come una miniatura, ha un motore.
61:31
And you can just suck them into this tube.
1190
3691691
1918
E puoi semplicemente risucchiarli in questo tubo.
61:33
It's like a vacuum cleaner, except for instead of sucking up the dust,
1191
3693609
4088
È come un aspirapolvere, solo che invece di aspirare la polvere,
61:37
you you suck up the spiders.
1192
3697697
3203
risucchi i ragni. Va
61:40
It's got along. It's battery operated.
1193
3700900
1468
d'accordo. Funziona a batteria.
61:42
It's got a long pipe, and you can reach
1194
3702368
2520
Ha un lungo tubo e puoi arrivare
61:44
right up to the ceiling and and turn it on.
1195
3704888
2552
fino al soffitto e accenderlo.
61:47
And the spiders go into the tube.
1196
3707440
1735
E i ragni entrano nel tubo.
61:49
If not, you can always use your vacuum cleaner.
1197
3709175
2286
In caso contrario, puoi sempre utilizzare l'aspirapolvere.
61:51
Vacuum cleaner.
1198
3711678
801
Aspirapolvere.
61:52
But I mean, with the flies, you know,
1199
3712479
2636
Ma voglio dire, con le mosche, sai,
61:55
you like to let them out,
1200
3715865
2003
ti piace lasciarle uscire,
61:58
but eventually there's so many, you just have to kill them.
1201
3718151
2970
ma alla fine ce ne sono così tante che devi semplicemente ucciderle.
62:01
But they know that.
1202
3721455
867
Ma questo lo sanno.
62:02
But flies are also a little bit stupid, because if you've ever tried
1203
3722322
3354
Ma le mosche sono anche un po' stupide, perché se hai mai provato
62:05
to get a fly out of your room, you open the window
1204
3725676
3270
a scacciare una mosca dalla tua stanza, apri la finestra
62:09
and you're trying to get the fly to go out of the window,
1205
3729246
2486
e cerchi di far uscire la mosca dalla finestra,
62:11
but it goes everywhere else, it goes no, that way, that way.
1206
3731732
4922
ma va ovunque , va no, in questo modo, in questo modo.
62:16
This is, you know, over there.
1207
3736654
3270
Questo è, sai, laggiù.
62:20
Over there, you stupid fly in Vietnam
1208
3740207
3654
Laggiù, stupido volo in
62:23
term, says we use fire bag plastic and put on hold of.
1209
3743861
5272
termini vietnamiti, dice che usiamo i sacchi antincendio di plastica e li teniamo in attesa.
62:29
And I wonder what that is.
1210
3749133
1718
E mi chiedo di cosa si tratta.
62:30
Oh, I wonder if it's, melted plastic.
1211
3750851
3004
Oh, mi chiedo se sia plastica fusa.
62:34
So I wonder if it's melted plastic.
1212
3754755
1969
Quindi mi chiedo se sia plastica fusa.
62:36
Maybe you melt the plastic and the plastic will go into the holes, and then.
1213
3756724
4154
Forse sciogli la plastica e la plastica entra nei buchi, e poi.
62:40
Then it will seal up the holes.
1214
3760962
2052
Quindi sigillerà i buchi.
62:43
Maybe it will stop the ants from coming out.
1215
3763031
2802
Forse impedirà alle formiche di uscire.
62:45
More details please. It is true.
1216
3765884
2102
Maggiori dettagli per favore. È vero.
62:47
Insects are annoying. They can be.
1217
3767986
2919
Gli insetti sono fastidiosi. Possono essere.
62:50
But we don't get the really big ants in the UK.
1218
3770922
3303
Ma nel Regno Unito non abbiamo le formiche più grandi.
62:54
but I would imagine in, Italy,
1219
3774643
4221
ma immagino che in Italia
63:00
you've probably got, Lauretta,
1220
3780632
3253
probabilmente ci siano, Lauretta,
63:04
much bigger ants than we have in the UK.
1221
3784236
2636
formiche molto più grandi di quelle che abbiamo nel Regno Unito.
63:07
The ants in the UK are very small, the common and, is very small.
1222
3787255
5723
Le formiche nel Regno Unito sono molto piccole, quelle comuni sono molto piccole.
63:12
And we've noticed when we've been on holiday to hot places like Turkey,
1223
3792978
5122
E abbiamo notato che quando siamo stati in vacanza in posti caldi come la Turchia,
63:18
we've seen these really began,
1224
3798467
1985
abbiamo visto che queste erano
63:21
you know, 3 or 4 times the size of UK ants. Yes.
1225
3801370
3337
3 o 4 volte più grandi delle formiche del Regno Unito. SÌ.
63:24
They can be big.
1226
3804707
1134
Possono essere grandi.
63:25
but we've only got very small ones in the UK.
1227
3805841
3153
ma ne abbiamo solo di molto piccoli nel Regno Unito.
63:29
It is interesting what what you can get in your house.
1228
3809328
2486
È interessante quello che puoi ottenere a casa tua.
63:31
Sometimes I think the strangest animal we've ever had in the house.
1229
3811814
4671
A volte penso all'animale più strano che abbiamo mai avuto in casa.
63:36
Steve, must be a bat.
1230
3816485
2003
Steve, dev'essere un pipistrello.
63:39
There was one night we were sitting
1231
3819455
1502
C'è stata una notte in cui eravamo seduti a
63:40
watching television and then suddenly we realised
1232
3820957
2335
guardare la televisione e all'improvviso ci siamo resi conto che
63:43
there was a bat in the living room
1233
3823292
2436
c'era un pipistrello nel soggiorno
63:45
and it was flying around and around and around it wouldn't stop.
1234
3825728
3237
e volava avanti e indietro e intorno non si fermava.
63:48
It was going crazy.
1235
3828965
1268
Stava diventando pazzesco.
63:50
But that one just went out.
1236
3830233
1201
Ma quello si è appena spento.
63:51
We just opened the window and it went out.
1237
3831434
1952
Abbiamo appena aperto la finestra e si è spenta.
63:53
I think that's that's the strangest animal with ever had.
1238
3833386
2670
Penso che sia l'animale più strano che abbia mai avuto.
63:56
But we don't like insects.
1239
3836056
1885
Ma non ci piacciono gli insetti.
63:57
And even today, as we're sitting here, I'm very aware
1240
3837941
3053
E anche oggi, mentre siamo seduti qui, sono molto consapevole
64:01
that there are thousands and thousands of insects
1241
3841428
2903
che ci sono migliaia e migliaia di insetti che
64:04
flying around and nibbling me.
1242
3844331
2586
volano intorno e mi mordono.
64:06
That's why I've got my shirt on today.
1243
3846917
2452
Ecco perché oggi ho addosso la maglietta.
64:09
I was going to wear my short shirt
1244
3849736
2119
Avrei indossato la mia maglietta corta
64:12
and also my shorts, but I thought, no, because I know what will happen.
1245
3852522
4672
e anche i pantaloncini, ma ho pensato di no, perché so cosa succederà.
64:17
The flies and the ants, they will start nibbling me
1246
3857194
4721
Le mosche e le formiche inizieranno a rosicchiarmi
64:23
and we don't.
1247
3863267
684
64:23
Yes, we have ants of all sizes, says Alessandra.
1248
3863951
3437
e noi no.
Sì, abbiamo formiche di tutte le dimensioni, dice Alessandra.
64:27
but we.
1249
3867972
333
ma noi.
64:28
Yes. Okay, well, we don't have the very big ones here.
1250
3868305
2903
SÌ. Ok, beh, non ne abbiamo di grandissimi qui.
64:31
No we don't, they're very small.
1251
3871292
1835
No, non lo sappiamo, sono molto piccoli.
64:33
They're very small.
1252
3873127
551
64:33
We don't have the sort of army ants
1253
3873678
2419
Sono molto piccoli.
Non abbiamo il tipo di formiche armate
64:36
like the ones they get in tropical forests.
1254
3876497
2820
come quelle che trovano nelle foreste tropicali.
64:39
a very aggressive, very big, aggressive ants.
1255
3879767
4288
una formica molto aggressiva, molto grande, aggressiva.
64:44
but not here.
1256
3884706
1468
ma non qui.
64:46
yeah.
1257
3886174
1451
Sì.
64:47
So, imagine if spiders were the same weight as dogs says they hate us.
1258
3887625
5189
Quindi, immagina se i ragni avessero lo stesso peso dei cani e dicessero che ci odiano.
64:53
Yeah,
1259
3893014
1502
Sì,
64:54
well, they they'd they'd be.
1260
3894516
1918
beh, lo sarebbero, lo sarebbero.
64:56
The terrible thing with insects is they can only get to a certain size
1261
3896434
3304
La cosa terribile con gli insetti è che possono raggiungere solo una certa dimensione
64:59
because they've got very heavy
1262
3899738
2002
perché hanno
65:02
outer skeletons. Yes.
1263
3902624
2002
scheletri esterni molto pesanti. SÌ.
65:04
So they can only grow to a certain size before they become too heavy to move around.
1264
3904626
4354
Quindi possono crescere solo fino a una certa dimensione prima di diventare troppo pesanti da spostare.
65:08
They've become too heavy to move around.
1265
3908980
1619
Sono diventati troppo pesanti per essere spostati.
65:10
But I think probably when the climate was a lot hotter,
1266
3910599
3387
Ma penso che probabilmente quando il clima era molto più caldo,
65:16
in the time of the dinosaurs,
1267
3916355
1651
ai tempi dei dinosauri,
65:18
you probably got much bigger insects, bigger spiders,
1268
3918006
3371
probabilmente c'erano insetti molto più grandi, ragni più grandi,
65:22
the heart of the country generally, the insects are bigger, aren't they?
1269
3922061
3603
nel cuore del paese in generale, gli insetti sono più grandi, non è vero?
65:26
you know, it's happening day.
1270
3926799
1084
sai, succederà di giorno.
65:27
The sun is now moving, so I'm going to move my chair slightly.
1271
3927883
3904
Il sole ora si sta muovendo, quindi sposterò leggermente la sedia.
65:37
Do you want me to move? Mr..
1272
3937727
1351
Vuoi che mi trasferisca? Signor...
65:39
No, that's okay, Mr. Side.
1273
3939078
1885
No, va bene, signor Side.
65:40
Getting hot.
1274
3940963
1151
Surriscaldarsi.
65:42
I'm not getting hot.
1275
3942114
918
Non mi sto surriscaldando.
65:43
I've just got the sun sort of on me, and it's annoying.
1276
3943032
3087
Ho il sole addosso ed è fastidioso.
65:46
That's better.
1277
3946636
1918
Così va meglio.
65:48
Well, that's the thing.
1278
3948554
601
Bene, questo è il punto.
65:49
You see, the sun is moving
1279
3949155
2002
Vedi, il sole si muove
65:51
because I move the camera and go over that way.
1280
3951341
2152
perché sposto la telecamera e vado da quella parte.
65:53
Oh, no, we're not doing that.
1281
3953493
2002
Oh, no, non lo faremo.
65:55
So we will be with you for about another ten minutes and then we're going in.
1282
3955962
3654
Quindi resteremo con te per circa altri dieci minuti e poi entreremo.
65:59
Mr.. Steve, we'll make a cup of tea as usual.
1283
3959616
2786
Signor Steve, prepareremo una tazza di tè come al solito.
66:02
And actually I will have a drink of water, which is now warm.
1284
3962836
4588
E infatti berrò un sorso d'acqua, che adesso è calda.
66:08
Lewis says that,
1285
3968058
1668
Lewis dice che
66:10
they have ants in the house.
1286
3970844
2002
hanno le formiche in casa. Le
66:13
Loretta's ants are coming into the house
1287
3973096
2119
formiche di Loretta entreranno in casa
66:15
and they're going away next week,
1288
3975215
2169
e se ne andranno la prossima settimana,
66:17
so they're going to wonder what's going to happen.
1289
3977384
2002
quindi si chiederanno cosa succederà.
66:19
Yes, I would, I'm sure you've got,
1290
3979653
3554
Sì, lo farei, sono sicuro che
66:24
your husband on to that, looking for where they're coming in
1291
3984258
3270
tuo marito se ne occupa, cercando da dove stanno entrando
66:27
and spraying something in, in the in the entry point.
1292
3987912
4221
e spruzzando qualcosa dentro, nel punto di ingresso.
66:32
they're looking for sugar. Yes.
1293
3992867
2068
cercano lo zucchero. SÌ. E lo
66:36
Which they do.
1294
3996287
600
66:36
They do like like looking for sugar. There was a film.
1295
3996887
2520
fanno. A
loro piace cercare lo zucchero. C'era un film.
66:39
Do you remember that film in the 1960s about giant
1296
3999407
4554
Ti ricordi quel film degli anni '60 sul gigante
66:43
and it was called I know the I know the movie.
1297
4003961
3270
e si intitolava Io conosco il film. Si
66:47
It was called The Giant Ant Invasion.
1298
4007498
2520
chiamava L'invasione delle formiche giganti.
66:50
And it scared me to death as a child because very scary.
1299
4010918
5339
E da bambino mi spaventava a morte perché era molto spaventoso. Era
66:56
It was.
1300
4016257
401
66:56
It was that sound they made, that sort of.
1301
4016658
1852
.
Era quel suono che facevano, qualcosa del genere.
66:58
She was she really, really she beep beep beep beep.
1302
4018510
2586
Lei era davvero, davvero, bip bip bip.
67:01
They made a sort of very eerie sound as well.
1303
4021363
3904
Emettevano anche una sorta di suono molto inquietante.
67:05
It was the usual premise, that if you everyone
1304
4025617
4538
Era la solita premessa: se tutti voi
67:10
was frightened of atomic nuclear power, weren't they?
1305
4030155
3720
avevate paura dell'energia nucleare atomica, non è vero?
67:13
And, in the 60s, there were lots of films around where,
1306
4033875
4171
E, negli anni '60, c'erano molti film in giro in cui,
67:18
you know, something gets exposed to, some uranium.
1307
4038614
4971
sai, qualcosa veniva esposto, dell'uranio.
67:23
They got the idea, by the way, from Japan.
1308
4043585
2019
L'idea, tra l'altro, è venuta dal Giappone.
67:26
Yeah, it was Japan that started all of that.
1309
4046205
2119
Sì, è stato il Giappone a dare il via a tutto questo.
67:28
We all know that Godzilla, because it was actually done as,
1310
4048324
5105
Conosciamo tutti Godzilla perché in realtà è stato realizzato come
67:34
a kind of commentary
1311
4054513
2002
una sorta di commento
67:36
on the, the bombing of, of Japan.
1312
4056615
2903
al bombardamento del Giappone.
67:40
And that's, that's, that's how Godzilla came about.
1313
4060052
3571
Ed è così che è nato Godzilla.
67:43
But there's always this fear or there's
1314
4063773
2219
Ma c'è sempre questa paura o c'è
67:45
this sort of almost comedic, thing
1315
4065992
3487
questa sorta di quasi comicità, per
67:49
that if you expose animals to radiation,
1316
4069479
3053
cui se esponi gli animali alle radiazioni,
67:52
they will mutate into a much larger monster as,
1317
4072532
3754
si trasformeranno in un mostro molto più grande come,
67:56
and this film about giant ants, it was very scary.
1318
4076402
3521
e questo film sulle formiche giganti, era molto spaventoso. Penso che ci
68:00
It was a similar premise, I think, that some ants have been exposed to radiation,
1319
4080273
3854
fosse una premessa simile, che alcune formiche siano state esposte alle radiazioni
68:04
and they developed these giant and they're like the size of a house.
1320
4084127
3320
e abbiano sviluppato queste formiche giganti e grandi come una casa.
68:07
It is interesting.
1321
4087631
817
È interessante.
68:08
How have you noticed how some old films
1322
4088448
2786
Come hai notato come alcuni vecchi film
68:12
are still scary, even though you watch them now
1323
4092335
4171
siano ancora spaventosi, anche se li guardi adesso
68:16
and they're maybe 50 or 60 years old.
1324
4096506
3037
e hanno forse 50 o 60 anni?
68:19
Yet some of them, over.
1325
4099543
2219
Eppure alcuni di loro, oltre.
68:22
Pretty scary even now.
1326
4102479
1869
Abbastanza spaventoso anche adesso.
68:24
And I always find that if you watch a film in black and white,
1327
4104348
4104
E trovo sempre che se guardi un film in bianco e nero,
68:29
it's more scary than if it's in colour
1328
4109136
3153
è più spaventoso che se è ancora a colori
68:33
still.
1329
4113274
450
68:33
Yeah.
1330
4113724
534
.
Sì.
68:34
So my, my, my one of my, the scariest films to me
1331
4114258
4054
Quindi il mio, mio, mio, uno dei miei film più spaventosi per me
68:38
is, good scary film is, God is not me.
1332
4118312
5823
è, un bel film spaventoso è, Dio non sono io.
68:44
The name of it.
1333
4124168
517
68:44
Now, I think it comes to me once, that one after the
1334
4124685
2820
Il nome.
Ora, penso che mi venga in mente una volta, quella dopo
68:47
on the Arctic and the aliens in the, the thing, the thing,
1335
4127505
3203
sull'Artico e gli alieni nel, la cosa, la cosa,
68:50
the thing that I remember when I first watched that I was scared stiff.
1336
4130942
4871
la cosa che ricordo quando l'ho guardato per la prima volta che ero spaventato a morte.
68:56
And also, The Day of the Triffids.
1337
4136047
3604
E anche Il giorno dei trifidi.
69:00
anything like that.
1338
4140635
784
qualcosa del genere.
69:01
War of the world. War of the world.
1339
4141419
2019
Guerra del mondo. Guerra del mondo. Un
69:03
Another one.
1340
4143438
500
69:03
A very scary film.
1341
4143938
1235
altro.
Un film molto spaventoso.
69:05
Because of the sounds, I.
1342
4145173
3020
A causa dei suoni, io.
69:08
I don't know why, but but I find sometimes
1343
4148343
3337
Non so perché, ma trovo che a volte
69:11
the use of sound effects in movies
1344
4151680
3053
l'uso degli effetti sonori nei film
69:15
can create, quite a quite a chilling atmosphere.
1345
4155250
3837
possa creare un'atmosfera piuttosto agghiacciante.
69:19
Well, it's a good one, Alexander I yes, we'll do that for you.
1346
4159204
2953
Bene, è bello, Alessandro. Sì, lo faremo per te.
69:22
The word and and the, the creatures
1347
4162724
4372
La parola ee il, le creature
69:27
that are invading Loretta's house and and aren't
1348
4167362
4472
che stanno invadendo la casa di Loretta ee non sono
69:33
they're very close
1349
4173369
2002
molto vicine
69:35
and and is the creature
1350
4175604
2119
ede è la creatura
69:38
that is invading Loretta Loretta's house
1351
4178824
3704
che sta invadendo la casa di Loretta Loretta
69:42
and an aunt is the deceased.
1352
4182845
3570
e una zia è la defunta.
69:48
like your auntie, a parent.
1353
4188284
1802
come tua zia, un genitore.
69:50
Sister Kerry. Sister.
1354
4190086
2002
Sorella Kerry. Sorella.
69:52
Aunt is short for auntie. Yes.
1355
4192155
2552
La zia è l'abbreviazione di zia. SÌ.
69:55
So. And and and aunt.
1356
4195091
3887
COSÌ. E e e zia.
69:58
You well, you don't you don't say like that
1357
4198978
4054
Beh, non dirlo così
70:03
unless and, And,
1358
4203249
3804
a meno che e, E,
70:07
Aunt aunt aunt
1359
4207253
4605
Zia zia zia
70:12
aunt aunt.
1360
4212492
2002
zia zia.
70:15
There we go.
1361
4215128
601
70:15
You got to elongate the a vowel, for, aunt,
1362
4215729
5489
Eccoci qua.
Devi allungare la vocale a, per, zia,
70:21
which is probably difficult for,
1363
4221585
3103
il che probabilmente è difficile da
70:25
somebody in Italy to do,
1364
4225689
2286
fare per qualcuno in Italia,
70:28
I would think, because the vowels are usually not elongated, are they?
1365
4228125
5272
credo, perché le vocali di solito non sono allungate, vero?
70:33
I think they can be, but not not often.
1366
4233614
3053
Penso che possano esserlo, ma non così spesso.
70:36
a e r o not very often.
1367
4236834
3437
a e r o non molto spesso.
70:40
So we go, okay.
1368
4240271
2602
Quindi andiamo, ok.
70:42
Elongate our vowels.
1369
4242873
1836
Allungare le nostre vocali.
70:44
That's what people say.
1370
4244709
1201
Questo è quello che dice la gente.
70:45
That's what people say when they turn on my live stream.
1371
4245910
2552
Questo è quello che dicono le persone quando accendono il mio live streaming.
70:48
They say, look at him.
1372
4248462
1952
Dicono, guardalo.
70:50
what a poor, poor man.
1373
4250414
2370
che povero, povero uomo.
70:52
Now, Olga was watching alien the other day,
1374
4252784
2519
Ora, Olga stava guardando Alien l'altro giorno,
70:55
but there's another scary film. The the,
1375
4255453
2569
ma c'è un altro film spaventoso. Il,
70:59
alien.
1376
4259290
918
alieno.
71:00
the second one, aliens. And.
1377
4260208
2919
il secondo, gli alieni. E.
71:03
Oh, is that the second?
1378
4263127
718
71:03
What's the second one?
1379
4263845
817
Oh, è quello il secondo?
Qual è il secondo?
71:04
Well, the second one is called aliens Alien.
1380
4264662
2453
Ebbene, il secondo si chiama alieni Alien.
71:07
The first one is called alien because there's just one aliens.
1381
4267115
3637
Il primo si chiama alieno perché di alieni ce n'è solo uno.
71:10
The, director's cut.
1382
4270752
2002
Il taglio del regista. è
71:13
that's when they go to the planet, isn't it?
1383
4273138
3103
allora che vanno sul pianeta, non è vero?
71:16
that's why I think that's a fantastic film.
1384
4276925
2436
ecco perché penso che sia un film fantastico.
71:19
I think the first one is still good, because there's always that that
1385
4279444
3037
Penso che il primo sia ancora buono, perché c'è sempre quella
71:22
that one scene with John Hurt.
1386
4282481
3003
scena con John Hurt.
71:25
Where were the alien?
1387
4285717
2002
Dov'erano gli alieni? In
71:28
It sort of comes out.
1388
4288754
1969
un certo senso viene fuori.
71:30
It's sort of,
1389
4290723
2002
È una specie di,
71:37
Like that.
1390
4297062
2002
così. È
71:39
That was very good, Mr.
1391
4299315
951
stato molto bello, signor
71:40
Duncan.
1392
4300266
517
71:40
I like that.
1393
4300783
2002
Duncan.
Mi piace che.
71:43
Now, aliens is my favourite film, one of my favourite films.
1394
4303269
3503
Ora, Aliens è il mio film preferito, uno dei miei film preferiti.
71:48
because it's just action packed
1395
4308608
2402
perché è pieno di azione
71:51
and Sigourney Weaver is fantastic in it.
1396
4311494
2569
e Sigourney Weaver è fantastica.
71:54
it's a bit more fast paced than the first.
1397
4314597
3620
ha un ritmo un po' più veloce del primo.
71:58
I really wish I hadn't done that,
1398
4318518
1852
Vorrei davvero non averlo fatto,
72:00
because all you can see is my big wobbly belly.
1399
4320370
1885
perché tutto ciò che puoi vedere è la mia grande pancia traballante.
72:04
the, but very good,
1400
4324757
1986
la raccomandazione, ma molto buona,
72:06
very good recommendation for a scary movie.
1401
4326843
2653
molto buona per un film spaventoso.
72:09
Yes. You're right.
1402
4329729
834
SÌ. Hai ragione.
72:10
I remember watching day of the Triffids.
1403
4330563
2219
Ricordo di aver visto il Giorno dei Trifidi.
72:12
My parents.
1404
4332782
1118
I miei genitori.
72:13
I was probably about. I.
1405
4333900
1502
Probabilmente stavo per. I.
72:15
Jeannette 13, 12, 13, something like that at the time.
1406
4335402
4021
Jeannette 13, 12, 13, qualcosa del genere all'epoca.
72:20
And I was always scared of Doctor Who.
1407
4340073
1769
E ho sempre avuto paura di Doctor Who. Di
72:21
I used to hide behind the sofa most.
1408
4341842
2586
solito mi nascondevo dietro il divano.
72:24
What can I just say?
1409
4344995
751
Cosa posso semplicemente dire?
72:25
Most people are scared of Doctor Who nowadays.
1410
4345746
2352
Al giorno d'oggi molte persone hanno paura di Doctor Who.
72:28
but, I remember my parents went out for the night.
1411
4348098
4605
ma ricordo che i miei genitori uscirono per la notte. Ero
72:33
I was on my own.
1412
4353370
1435
da solo.
72:34
I think my sister was in bed.
1413
4354805
2002
Penso che mia sorella fosse a letto.
72:36
I don't know where my sister was.
1414
4356941
1201
Non so dove fosse mia sorella.
72:38
Anyway, I was on my own.
1415
4358142
1618
Ad ogni modo, ero da solo. Era
72:39
It was dark.
1416
4359760
984
buio.
72:40
It was winter and day of the Triffids was on the television.
1417
4360744
3637
Era inverno e in televisione trasmettevano il Giorno dei Trifidi.
72:44
I was absolutely scared.
1418
4364381
2253
Ero assolutamente spaventato.
72:46
Stupid. Yeah.
1419
4366634
1401
Stupido. Sì.
72:48
I remember being so relieved when my parents came back home.
1420
4368035
3687
Ricordo di essere stato così sollevato quando i miei genitori tornarono a casa.
72:52
So that one.
1421
4372123
567
72:52
Now, if I watch that now, it's not very scary because it doesn't look very good.
1422
4372690
4705
Quindi quello.
Ora, se lo guardo adesso, non è molto spaventoso perché non sembra molto bello.
72:57
No, you can tell that that just sort of rubber things and they don't look very scary.
1423
4377395
4972
No, si vede che sono solo cose di gomma e non sembrano molto spaventose. Un
73:02
Year old boy on his own
1424
4382367
1985
ragazzino di un anno da solo
73:04
in a dark house in the middle of winter, I think so, and
1425
4384435
4038
in una casa buia in pieno inverno, credo di sì, e
73:09
I used them to capture some
1426
4389491
2002
li ho usati per catturare alcuni
73:11
scary, scary scorpions.
1427
4391710
3453
spaventosi, spaventosi scorpioni.
73:15
Yeah. We don't have those here, thankfully.
1428
4395497
1802
Sì. Non li abbiamo qui, per fortuna.
73:17
No, actually, it's amazing how many animals,
1429
4397299
2719
No, anzi, è incredibile quanti animali,
73:20
dangerous animals we don't have.
1430
4400068
3037
animali pericolosi, non abbiamo.
73:23
And I have to say, walking around the countryside
1431
4403622
3053
E devo dire che passeggiare per la campagna
73:27
is is a more pleasant experience here.
1432
4407826
2753
qui è un'esperienza ancora più piacevole.
73:30
Because do you know that nothing is going to jump out and attack you?
1433
4410579
4538
Perché sai che niente salterà fuori e ti attaccherà?
73:35
Unless, of course, it's
1434
4415117
1985
A meno che, ovviamente, non si tratti di
73:37
another human being?
1435
4417686
1318
un altro essere umano?
73:39
It's likely.
1436
4419004
1118
È piacevole.
73:40
It's likely the only thing that you're likely to be severely injured
1437
4420122
3470
È probabile che l'unica cosa da cui potresti rimanere gravemente ferito
73:43
or killed by is somebody's dog. Yes.
1438
4423592
3103
o ucciso sia il cane di qualcuno. SÌ.
73:46
that is what most people,
1439
4426746
2102
questo è ciò che la maggior parte delle persone,
73:49
a lot of people do get killed every year in this country
1440
4429098
2419
moltissime persone, vengono uccise ogni anno in questo paese perché
73:51
by being attacked by people's dogs.
1441
4431517
2669
vengono attaccate dai cani delle persone.
73:54
Just a couple of days ago, I think a lady was was attacked by a dog.
1442
4434287
3804
Solo un paio di giorni fa, penso che una signora sia stata attaccata da un cane.
73:58
And they can they are they are capable of killing a human being
1443
4438124
4254
E possono, sono capaci di uccidere un essere umano
74:02
even if the dog is friendly.
1444
4442378
2069
anche se il cane è amichevole.
74:04
And that's what people say.
1445
4444864
1135
E questo è quello che dice la gente.
74:05
Always. Okay, don't worry.
1446
4445999
1785
Sempre. Ok, non preoccuparti.
74:07
He won't show your face off.
1447
4447784
1852
Non ti mostrerà la faccia. Va
74:09
It's okay.
1448
4449636
1384
bene. E'
74:11
He's he's he's just a bit excited.
1449
4451020
2286
solo un po' eccitato.
74:13
But then the next thing you know, the dog is chewing someone's face off.
1450
4453923
3721
Ma poi ti accorgi che il cane sta masticando la faccia di qualcuno.
74:17
Yeah.
1451
4457827
251
Sì.
74:18
So you can go for a walk in the UK anyway,
1452
4458078
3019
Quindi puoi comunque fare una passeggiata nel Regno Unito,
74:21
we don't have bears or wolves.
1453
4461097
3971
non abbiamo orsi o lupi.
74:25
No. Or anything like that.
1454
4465118
2019
No. O qualcosa del genere.
74:28
we don't have crocodiles.
1455
4468922
1902
non abbiamo coccodrilli.
74:30
Alligators.
1456
4470824
1552
Alligatori.
74:32
So you can go near the water.
1457
4472376
1535
Quindi puoi andare vicino all'acqua.
74:33
Monkeys do nothing that you can go near the water
1458
4473911
3053
Le scimmie non fanno nulla affinché tu possa avvicinarti all'acqua in
74:36
quite safely and nothing is going to come out and snap you.
1459
4476964
3520
tutta sicurezza e nulla verrà fuori e ti spezzerà.
74:40
We don't have scorpions.
1460
4480517
1519
Non abbiamo scorpioni.
74:42
We don't have poisonous spiders.
1461
4482036
2552
Non abbiamo ragni velenosi.
74:44
Even that can kill you.
1462
4484588
2002
Anche questo può ucciderti. Non
74:46
There's literally nothing.
1463
4486774
1952
c'è letteralmente niente.
74:48
you might get attacked by bees or wasps. Yes.
1464
4488726
3236
potresti essere attaccato da api o vespe. SÌ.
74:52
but the thing that to to the anything
1465
4492296
3520
ma la cosa
74:55
that's likely to attack you is somebody's dog. Yeah.
1466
4495816
2570
che potrebbe attaccarti è il cane di qualcuno. Sì.
74:58
And in fact, I have been. Well, we all have.
1467
4498569
2520
E infatti lo sono stato. Bene, lo abbiamo tutti.
75:01
It's very not uncommon to be.
1468
4501089
2886
Non è molto raro esserlo.
75:03
I've been bitten by people's dogs, when I've been out,
1469
4503975
2970
Sono stato morso dai cani della gente, quando sono uscito,
75:06
particularly if you if you're a runner, if you like running,
1470
4506995
3153
soprattutto se sei un corridore, se ti piace correre,
75:10
then you learn very quickly as a runner
1471
4510932
2152
allora impari molto presto come corridore
75:13
that as soon as you see a dog, you stop running and just walk
1472
4513601
3821
che appena vedi un cane, ti fermi corrono e camminano semplicemente
75:17
because they always because it's somehow
1473
4517472
2669
perché loro sempre perché in qualche modo
75:20
if a dog sees somebody running, it wants to chase that person
1474
4520792
3420
se un cane vede qualcuno correre, vuole inseguire quella persona
75:24
because it thinks it needs to attack it.
1475
4524212
2620
perché pensa di doverlo attaccare.
75:26
Yeah, it's like many things, dogs are easily scared.
1476
4526882
4354
Sì, è come molte cose, i cani si spaventano facilmente.
75:31
Even if your dog is not normally scared by things,
1477
4531353
3337
Anche se normalmente il tuo cane non è spaventato dalle cose,
75:34
they can suddenly become scared.
1478
4534957
3036
può improvvisamente spaventarsi.
75:37
Frightened. They might panic.
1479
4537993
1652
Spaventato. Potrebbero farsi prendere dal panico.
75:39
They might bite someone, they might run away.
1480
4539645
2486
Potrebbero mordere qualcuno, potrebbero scappare.
75:42
If they are not on a lead.
1481
4542131
1952
Se non sono al comando.
75:44
Can you believe we've come full circle?
1482
4544083
2185
Riesci a credere che abbiamo chiuso il cerchio?
75:46
Because we started off talking about this
1483
4546602
2820
Perché abbiamo iniziato parlando di questo
75:49
and we've ended on this subject as well, because we will be going in a moment.
1484
4549922
4905
e abbiamo finito anche su questo argomento, perché andremo avanti tra un momento.
75:54
I know what you're going to say, Mr.
1485
4554827
1585
So cosa sta per dire, signor
75:56
Duncan. Please don't leave us.
1486
4556412
2002
Duncan. Per favore, non lasciarci.
75:58
Please stay with us all afternoon.
1487
4558548
2419
Per favore, resta con noi tutto il pomeriggio.
76:00
I would love to, but now the sun is coming round and I'm slowly
1488
4560967
3970
Mi piacerebbe, ma ora il sole sta tornando e sto lentamente
76:05
starting to bake in the sunshine.
1489
4565171
2970
iniziando a cuocere al sole.
76:08
Unfortunately. Nope.
1490
4568141
1384
Purtroppo. No.
76:09
We don't have any wild animals that could kill you.
1491
4569525
3087
Non abbiamo animali selvatici che potrebbero ucciderti.
76:14
you can't even get rabies in the UK.
1492
4574414
2603
non puoi nemmeno prendere la rabbia nel Regno Unito.
76:17
Yeah.
1493
4577083
334
76:17
You might get bitten by,
1494
4577417
2386
Sì.
Potresti essere morso da
76:20
insects like a mosquito.
1495
4580620
2903
insetti come una zanzara. Ma.
76:24
but. Or a horsefly.
1496
4584107
2369
O un tafano.
76:26
Ironically, the most dangerous creatures are the very tiny ones.
1497
4586526
4088
Ironicamente, le creature più pericolose sono quelle molto piccole.
76:32
Yes, but we don't have malaria.
1498
4592349
2002
Sì, ma non abbiamo la malaria. Non ne
76:35
We don't have.
1499
4595135
1085
abbiamo.
76:36
You can't.
1500
4596220
900
Non puoi.
76:37
There aren't any diseases.
1501
4597120
1252
Non ci sono malattie.
76:38
You can get lyme's disease.
1502
4598372
2469
Puoi prendere la malattia di Lyme.
76:40
You could get that from a tick.
1503
4600841
2002
Potresti ottenerlo da una zecca.
76:43
You know, it's only in certain parts of the country.
1504
4603277
2686
Sai, è solo in alcune parti del paese.
76:46
And ticks are very obvious.
1505
4606330
3170
E le zecche sono molto evidenti.
76:49
Yeah.
1506
4609517
417
76:49
And you could, If you wear long trousers,
1507
4609934
3203
Sì.
E potresti, se indossi pantaloni lunghi,
76:53
then you won't get bitten by the ticks.
1508
4613137
2619
non verrai punto dalle zecche.
76:55
But they're only bad.
1509
4615990
1168
Ma sono solo cattivi.
76:57
But again, it's, it's small things.
1510
4617158
2285
Ma ancora una volta, sono piccole cose.
76:59
So we don't have anything big that it will come out and drag you away.
1511
4619777
3570
Quindi non abbiamo nulla di grosso che verrà fuori e ti trascinerà via.
77:03
We don't have bears.
1512
4623347
1986
Non abbiamo orsi.
77:05
Isn't that strange? I think we used to.
1513
4625349
1919
Non è strano? Penso che lo facessimo.
77:07
Maybe we used to have.
1514
4627268
1201
Forse lo avevamo.
77:08
We used to. Yes, but.
1515
4628469
1385
Noi eravamo soliti. Si ma.
77:09
But they've all gone now.
1516
4629854
901
Ma adesso se ne sono andati tutti.
77:10
We we we we decided to turn them all into rugs.
1517
4630755
2719
Noi abbiamo deciso di trasformarli tutti in tappeti.
77:13
The most dangerous thing, as I've already stated, is dogs. Yes.
1518
4633992
4471
La cosa più pericolosa, come ho già detto, sono i cani. SÌ.
77:18
And other human beings.
1519
4638813
1752
E altri esseri umani.
77:20
Lots of human beings, of course. Yes, yes.
1520
4640565
2453
Molti esseri umani, ovviamente. Si si.
77:23
Anyway, we are going in a moment.
1521
4643134
2119
Comunque, andremo tra un attimo.
77:25
I hope you've enjoyed today's live stream.
1522
4645270
2286
Spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
77:27
It's been a little bit different outside.
1523
4647556
2335
Fuori è stato un po' diverso.
77:30
I am now starting to overheat.
1524
4650308
2002
Ora sto iniziando a surriscaldarmi.
77:32
I'm very cold here.
1525
4652944
1419
Ho molto freddo qui.
77:34
I'm in the sun.
1526
4654363
1201
Sono al sole.
77:35
I've got the sun on me now, Mr. Steve.
1527
4655564
2002
Adesso ho il sole addosso, signor Steve.
77:38
And I'm also a little tired,
1528
4658116
2486
E sono anche un po' stanco,
77:40
so I'm going to go into the house and.
1529
4660986
3370
quindi vado a casa e.
77:44
Well, I think Mr.
1530
4664556
1268
Beh, penso che anche il signor
77:45
Steve is going to come with me as well, unless you want to stay here and chat with Mr.
1531
4665824
4622
Steve verrà con me, a meno che tu non voglia restare qui a chiacchierare con il signor
77:50
Steve for another hour.
1532
4670446
2002
Steve per un'altra ora.
77:52
Giovanni says, I love hedgehogs, Giovanni.
1533
4672748
3420
Giovanni dice: Adoro i ricci, Giovanni.
77:56
Oh, Giovanni, I've got a a horror story to tell you
1534
4676168
3537
Oh, Giovanni, ho una storia dell'orrore da raccontarti
78:00
because last week I ran over a hedgehog and oh, Mr.
1535
4680456
4805
perché la settimana scorsa ho investito un riccio e oh, signor
78:05
Steve, I know I couldn't avoid it.
1536
4685261
3187
Steve, so che non potevo evitarlo.
78:08
Unfortunately, it was night time and
1537
4688448
3587
Purtroppo era notte e
78:12
I saw at the last minute it was on the main road.
1538
4692035
3670
all'ultimo minuto ho visto che era sulla strada principale.
78:15
I saw something going across.
1539
4695705
2002
Ho visto qualcosa che stava accadendo.
78:18
And you know, when you know you're driving and there's no way to avoid it.
1540
4698258
4104
E lo sai, quando sai che stai guidando e non c'è modo di evitarlo.
78:22
I was hoping it would go between the wheels, but,
1541
4702779
5305
Speravo che passasse tra le ruote, ma,
78:28
that horrible third sound,
1542
4708084
3337
quell'orribile terzo suono,
78:31
I would imagine it was more of a
1543
4711505
2285
immagino che fosse più un
78:34
sound as the wheel.
1544
4714624
2520
suono come quello della ruota.
78:37
The wheel went over the hedgehog.
1545
4717661
2002
La ruota è passata sopra il riccio.
78:39
But it's it's true.
1546
4719663
1451
Ma è vero.
78:41
It's one of the problems with living in the countryside, especially driving at night.
1547
4721114
4171
È uno dei problemi della vita in campagna, soprattutto guidando di notte.
78:45
There's all sorts of animals roaming around,
1548
4725285
2186
Ci sono tutti i tipi di animali in giro
78:47
and they can jump out in front of you with any, any moment.
1549
4727471
2736
e possono saltarti davanti in qualsiasi momento.
78:50
Actually, there's something that could seriously injure you
1550
4730207
2987
In realtà, c'è qualcosa che potrebbe ferirti gravemente
78:53
if you were in your car.
1551
4733194
2002
se fossi nella tua macchina.
78:55
And because there are lots of deer in this area, so,
1552
4735362
3304
E poiché ci sono molti cervi in ​​questa zona, quindi,
78:59
and in fact, we know lots of people
1553
4739333
2169
e in effetti, conosciamo molte persone a
79:02
where this has happened to them, particularly at night,
1554
4742253
3420
cui è successo questo, soprattutto di notte,
79:06
the deer can run out onto the road,
1555
4746124
3486
il cervo può correre sulla strada
79:09
and you can obviously hit the deer with your car and,
1556
4749610
4138
e ovviamente puoi colpirlo con la tua macchina e
79:13
it could kill, but it would certainly write your car off.
1557
4753965
2903
potrebbe uccidere, ma sicuramente cancellerebbe la tua macchina.
79:16
Yes. It also would deer.
1558
4756985
2319
SÌ. Sarebbe anche cervo.
79:19
It wouldn't be very nice for the deer either.
1559
4759337
1985
Non sarebbe molto carino neanche per il cervo.
79:21
No. You can you could be seriously injured and end up in hospital.
1560
4761723
3654
No. Potresti rimanere gravemente ferito e finire in ospedale.
79:26
if you hit a deer at speed.
1561
4766077
2002
se colpisci un cervo in velocità.
79:28
Now, also, the deer, I mean, the deer wouldn't have a good time either.
1562
4768113
4237
Ora, anche il cervo, voglio dire, neanche il cervo si divertirebbe.
79:32
Yeah, that's very true.
1563
4772617
985
Sì, è verissimo. Lo
79:33
Did you know, here's an interesting thing.
1564
4773602
2586
sapevi, ecco una cosa interessante.
79:36
As the sun disappears, did you know that
1565
4776188
2519
Quando il sole scompare, sapevi che
79:38
if you hit an animal on the road,
1566
4778707
2002
se colpisci un animale sulla strada
79:41
you are not allowed to get out of the car and pick it up?
1567
4781076
3120
non puoi scendere dall'auto e raccoglierlo?
79:45
However, if you are driving behind someone
1568
4785013
3204
Tuttavia, se stai guidando dietro qualcuno
79:49
and the car in front of you hits an animal,
1569
4789268
2619
e l'auto davanti a te colpisce un animale,
79:52
you are allowed to pick it up.
1570
4792538
2819
puoi raccoglierlo.
79:55
It's not strange.
1571
4795808
1385
Non è strano.
79:57
So if I'm driving along the road or Mr.
1572
4797193
3019
Quindi se io sto guidando lungo la strada o il signor
80:00
Steve is, and you hit a deer and kill it and you hit an animal,
1573
4800212
3337
Steve lo è, e tu colpisci un cervo e lo uccidi e colpisci un animale,
80:04
you can't get out of the car and take it home with you.
1574
4804233
3070
non puoi scendere dall'auto e portarlo a casa con te.
80:07
However, if you see someone else do it in front of you.
1575
4807804
3003
Tuttavia, se vedi qualcun altro, fallo davanti a te.
80:11
You can stop the car and then get out
1576
4811557
2136
Puoi fermare la macchina, poi scendere,
80:13
and drag the animal into your car and take it home,
1577
4813977
3136
trascinare l'animale nella tua macchina e portarlo a casa,
80:17
and you have maybe a month's worth of meat.
1578
4817297
2869
e avrai forse carne sufficiente per un mese.
80:20
The most stupid creatures are the,
1579
4820567
2936
Le creature più stupide sono quelle
80:24
that always run out into the road.
1580
4824371
2002
che corrono sempre in mezzo alla strada. I
80:26
Pheasants are the pheasants.
1581
4826706
1602
fagiani sono i fagiani. I
80:28
The pheasants.
1582
4828308
734
fagiani. A
80:29
By the way.
1583
4829042
734
80:29
I think they might be a little crazy.
1584
4829776
2219
proposito.
Penso che potrebbero essere un po' pazzi.
80:32
And I've run over a few of those.
1585
4832379
2035
E ne ho investiti alcuni.
80:34
There's a road everybody knows between here and the next town.
1586
4834815
3987
C'è una strada che tutti conoscono tra qui e la prossima città.
80:39
It's like the killing Fields.
1587
4839186
1902
È come i campi della morte.
80:41
They just.
1588
4841088
1067
Loro semplicemente. Si
80:42
They just run out constantly.
1589
4842155
1902
esauriscono costantemente.
80:44
There's some.
1590
4844057
501
80:44
There's a deer or a pheasant or a rabbit.
1591
4844558
2970
Ce ne sono alcuni.
C'è un cervo, un fagiano o un coniglio.
80:47
I ran over a rabbit the a few weeks ago as well.
1592
4847861
2736
Ho investito anche un coniglio qualche settimana fa.
80:51
but the I was quite upset about running over the hedgehog
1593
4851515
2803
ma ero piuttosto arrabbiato all'idea di investire il riccio
80:54
because I thought to myself, well,
1594
4854885
1502
perché pensavo tra me, beh,
80:56
maybe that's a mother, and it's going home to its children.
1595
4856387
3136
forse quella è una madre, e sta tornando a casa dai suoi figli.
81:00
as upset me for a
1596
4860574
868
mi ha sconvolto per
81:01
few days that day, but it could be Hedgehog Hitler.
1597
4861442
2586
qualche giorno quel giorno, ma potrebbe essere Hedgehog Hitler.
81:04
And maybe you've done the hedgehog community some good.
1598
4864562
3270
E forse hai fatto del bene alla comunità dei ricci. Forse
81:07
Maybe. Maybe you've done something good.
1599
4867832
2002
. Forse hai fatto qualcosa di buono.
81:09
By the way, hedgehogs are full of fleas.
1600
4869934
2002
A proposito, i ricci sono pieni di pulci.
81:12
They are, as I've discovered, in the past.
1601
4872103
3003
Come ho scoperto, appartengono al passato.
81:15
If you, get near a hedgehog, you end up covered in fleas
1602
4875556
4171
Se ti avvicini ad un riccio, finisci coperto di pulci
81:20
and, bites.
1603
4880261
2002
e morsi.
81:22
anyway, we will leave it there.
1604
4882564
3336
comunque lo lasceremo lì.
81:25
I hope you've enjoyed today's live stream.
1605
4885900
2219
Spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
81:28
I'm slowly starting to cook.
1606
4888119
2286
Sto iniziando lentamente a cucinare.
81:30
Like.
1607
4890872
901
Come.
81:31
Like a joint of meat, Mr.
1608
4891773
1869
Come un pezzo di carne, signor
81:33
Duncan, in Tuscany.
1609
4893642
1551
Duncan, in Toscana.
81:35
There are lots of wild boars.
1610
4895193
1802
Ci sono molti cinghiali.
81:36
Oh, I see, we met.
1611
4896995
2353
Oh, capisco, ci siamo incontrati. Ne
81:39
We met a few at them.
1612
4899581
1468
abbiamo incontrati alcuni. Ne
81:41
We met a few of them at the hotel.
1613
4901049
2002
abbiamo incontrati alcuni in albergo.
81:43
Well, yes, I think it's both a, Oh, I say not boring people.
1614
4903118
4838
Beh, sì, penso che siano entrambe, oh, dico, persone non noiose.
81:48
It should be spelled, by the way, be a
1615
4908340
2453
A proposito, dovrebbe essere scritto a
81:51
a, so an animal is b o r
1616
4911493
3687
a, quindi un animale è noioso o
81:55
a person who is not very interesting is b o r e.
1617
4915447
4088
una persona che non è molto interessante è noioso.
82:00
Well, maybe that's what lala lala borella.
1618
4920302
4055
Beh, forse è quello che lala lala borella.
82:04
But she.
1619
4924357
1985
Ma lei.
82:06
Maybe that's what you meant.
1620
4926609
1268
Forse è quello che intendevi.
82:07
Did you mean boring people? What?
1621
4927877
2069
Intendevi gente noiosa? Che cosa?
82:10
What did you mean, a wild pig?
1622
4930046
2452
Cosa intendevi con un maiale selvatico?
82:12
Oh, I see, well they do bye bye.
1623
4932698
3020
Oh, capisco, beh, ciao ciao.
82:15
No they do, they do have wild boars in Italy.
1624
4935735
2903
No, in Italia ci sono i cinghiali.
82:18
It's a.
1625
4938671
534
È un.
82:19
We could have been attacked, Mr.
1626
4939205
1685
Avremmo potuto essere attaccati, signor
82:20
Duncan.
1627
4940890
1352
Duncan.
82:22
Any anyway, Steve.
1628
4942242
1084
Qualunque comunque, Steve.
82:23
Well, of course, boar,
1629
4943326
2002
Beh, ovviamente, il cinghiale
82:25
was on the menu in a lot of places in Italy.
1630
4945395
2970
era nel menu di molti posti in Italia.
82:28
Yes, well, that's why I said that. That. Yes, there are.
1631
4948365
2569
Sì, beh, è ​​per questo che l'ho detto. Quello. Si ci sono.
82:31
It was on the menu. In the photo menu as a meat.
1632
4951067
2036
Era nel menu. Nel menù della foto come carne.
82:33
Anyway, we've got to go because I'm literally baking here.
1633
4953670
3904
Comunque dobbiamo andare perché qui sto letteralmente cucinando.
82:37
I can feel my arm is now starting to cook under the hot sunshine.
1634
4957808
5255
Sento che il mio braccio sta iniziando a cuocere sotto il caldo sole.
82:43
Thank you very much for joining us today.
1635
4963330
2886
Grazie mille per esserti unito a noi oggi.
82:46
I hope it's been interesting. Something different.
1636
4966216
2236
Spero che sia stato interessante. Qualcosa di diverso.
82:48
I will now go into the house and I will wait for Mr.
1637
4968819
3237
Ora entrerò in casa e aspetterò che il signor
82:52
Steve to make me a lovely cup of tea,
1638
4972056
3687
Steve mi prepari una bella tazza di tè,
82:56
and I will be back with you on Wednesday.
1639
4976076
2553
e tornerò da te mercoledì.
82:58
I'm with you on Wednesday.
1640
4978896
1602
Mercoledì sono con te.
83:00
Steve is not because he's working.
1641
4980498
2986
Steve non è perché sta lavorando.
83:03
And of course, don't forget to look out for new lessons as well.
1642
4983884
3304
E, naturalmente, non dimenticare di cercare anche nuove lezioni.
83:07
There will be some new lessons coming up as well.
1643
4987538
3003
Ci saranno anche alcune nuove lezioni in arrivo.
83:10
And of course, on Wednesday it is the final day of July.
1644
4990725
3770
E, naturalmente, mercoledì è l'ultimo giorno di luglio.
83:14
So we say goodbye to July on Wednesday.
1645
4994796
4271
Quindi mercoledì saluteremo luglio.
83:19
And can we, can we say if, dear friend
1646
4999083
3154
E possiamo, possiamo dire se anche la cara amica
83:22
Christina is watching as well,
1647
5002237
2786
Christina sta guardando,
83:25
who is currently suffering with,
1648
5005240
3336
che attualmente soffre di,
83:30
oh, what's it called?
1649
5010011
985
83:30
Can't remember Covid, Covid that's it.
1650
5010996
2218
oh, come si chiama?
Non ricordo il Covid, il Covid è tutto. Il
83:33
My brain's going.
1651
5013365
1001
mio cervello sta andando.
83:34
How can you not remember Covid? I know, I just don't know.
1652
5014366
2752
Come non ricordare il Covid? Lo so, semplicemente non lo so.
83:37
Do you remember?
1653
5017302
567
83:37
Do you remember, Steve, that there was that period of time
1654
5017869
2753
Ti ricordi?
Ti ricordi, Steve, che c'è stato quel periodo di tempo
83:40
between 2020 and 2023,
1655
5020622
3187
tra il 2020 e il 2023,
83:44
when the whole world stopped
1656
5024526
2002
in cui il mondo intero ha smesso di
83:46
turning round to see, to might be watching as if she is high.
1657
5026862
3520
voltarsi per vedere, per guardare come se fosse sballato. E
83:50
She's in her bed.
1658
5030432
1301
' nel suo letto.
83:51
Yeah.
1659
5031733
351
Sì.
83:52
Covering from a nasty temperature.
1660
5032084
2703
Copertura da una brutta temperatura.
83:54
Well, I have to leave.
1661
5034787
1084
Beh, devo andare. Lei
83:55
She. Well, I have the latest news concerning Christina.
1662
5035871
3637
. Bene, ho le ultime notizie su Christina.
83:59
Christina is feeling much better.
1663
5039508
1986
Christina si sente molto meglio.
84:01
Thanks
1664
5041844
2002
Grazie
84:03
to Mr.
1665
5043846
450
al signor
84:04
Steve and his lovely, supportive messages.
1666
5044296
2787
Steve e ai suoi messaggi adorabili e di supporto.
84:07
Well, that's not just me.
1667
5047083
1351
Beh, non sono solo io.
84:08
No. I'm just. Well, you're here with me.
1668
5048434
2069
No. Sono solo. Bene, sei qui con me.
84:10
Oh, right.
1669
5050636
834
Oh giusto.
84:11
Yes. So? So, yes.
1670
5051470
1769
SÌ. COSÌ? Quindi sì.
84:13
And also other people as well.
1671
5053239
1535
E anche altre persone.
84:14
So I think we've all cheered Christina up. So.
1672
5054774
3353
Quindi penso che tutti abbiamo rallegrato Christina. COSÌ.
84:18
So we are glad to hear that you're feeling much better.
1673
5058311
2336
Quindi siamo lieti di sapere che ti senti molto meglio.
84:21
I've got to go, Mr. Steve.
1674
5061014
1318
Devo andare, signor Steve.
84:22
Or else you're going to see me collapse on the floor
1675
5062332
3336
Oppure mi vedrai crollare sul pavimento
84:26
because I'm in the baking sun.
1676
5066169
1735
perché sono sotto il sole cocente.
84:27
It's all right for Steve is in the shade.
1677
5067904
2069
Va tutto bene perché Steve è nell'ombra.
84:30
I've taken care of Mr.
1678
5070423
1385
Mi sono presa cura del signor
84:31
Steve, but unfortunately, I'm all hot now because the sun is coming round.
1679
5071808
5289
Steve, ma sfortunatamente adesso ho caldo perché il sole sta sorgendo.
84:37
Thank you very much for your company.
1680
5077447
1585
Grazie mille per la tua compagnia.
84:39
We are definitely going now.
1681
5079032
1902
Adesso andremo sicuramente.
84:40
Take care of yourselves.
1682
5080934
1351
Prenditi cura di te stesso.
84:42
We are back on Wednesday and I will be with you from 2 p.m.
1683
5082285
5122
Torniamo mercoledì e sarò con voi dalle 14:00.
84:47
UK time.
1684
5087407
1285
Ora del Regno Unito.
84:48
And of course until the next time we meet here.
1685
5088692
2352
E ovviamente fino alla prossima volta che ci incontreremo qui. A
84:53
By the way, that's
1686
5093263
1619
proposito, è
84:54
where you can find me on YouTube.
1687
5094882
2252
lì che puoi trovarmi su YouTube.
84:57
English Addict
1688
5097584
2002
English Addict
85:00
every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
1689
5100070
3337
ogni domenica e mercoledì dalle 14:00 alle 14:00.
85:03
UK time.
1690
5103707
1218
Ora del Regno Unito.
85:04
And of course until the next time we meet.
1691
5104925
2620
E ovviamente fino al prossimo incontro.
85:07
Any final words, Mr. Steve?
1692
5107745
2002
Qualche parola finale, signor Steve?
85:09
Yes. It's been lovely to be here.
1693
5109914
2002
SÌ. È stato bello essere qui.
85:11
Hope you've learnt something.
1694
5111933
1401
Spero che tu abbia imparato qualcosa.
85:13
I hope you've enjoyed today's live stream and I look forward to seeing you all next week.
1695
5113334
3804
Spero che vi sia piaciuto il live streaming di oggi e non vedo l'ora di vedervi tutti la prossima settimana.
85:17
Have a lovely week and of course, until the next time we meet.
1696
5117205
4104
Buona settimana e, naturalmente, fino alla prossima volta che ci incontreremo.
85:21
You know what's coming next.
1697
5121876
1268
Sai cosa succederà dopo. Si
85:23
Yes you do.
1698
5123144
2002
.
85:25
Take care.
1699
5125179
1052
Occuparsi.
85:26
Enjoy your day and don't get too hot.
1700
5126231
3570
Goditi la giornata e non surriscaldarti.
85:30
And of course.
1701
5130819
2002
E naturalmente.
85:37
Ta ta for now.
1702
5137542
2002
Ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7