Learn English with the BEST LIVE stream show… it’s English addict - 304 - Sun 11th August 2024

2,738 views

2024-08-12 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Learn English with the BEST LIVE stream show… it’s English addict - 304 - Sun 11th August 2024

2,738 views ・ 2024-08-12

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:42
It's a lovely day for walking around.
0
42809
4287
Es un hermoso día para caminar.
00:47
It's a beautiful August day.
1
47580
2869
Es un hermoso día de agosto.
00:50
In fact, I would say that today is a perfect day
2
50449
6123
De hecho, diría que hoy es un día perfecto
00:56
for walking and maybe even doing a live stream.
3
56789
4621
para caminar y tal vez incluso hacer una transmisión en vivo. ¿
01:01
What do you think, Mr. Steve?
4
61427
1301
Qué opina, Sr. Steve? ¿
01:02
Shall we do a live stream today? Well. We're here.
5
62728
3654
Hacemos una transmisión en vivo hoy? Bien. Estamos aquí.
01:06
You've set the camera up.
6
66382
2152
Has configurado la cámara.
01:08
You've got a microphone in your hand.
7
68534
2236
Tienes un micrófono en la mano.
01:10
Yeah.
8
70770
917
Sí.
01:11
So, we suppose we've got nothing else better to do.
9
71687
3454
Entonces, suponemos que no tenemos nada mejor que hacer.
01:15
Oh, look, Mr. Duncan.
10
75141
1318
Oh, mire, Sr. Duncan.
01:16
Dog patrol, dog patrols.
11
76459
2218
Patrulla canina, patrullas caninas.
01:18
We have to be careful because there are dogs around here.
12
78677
4021
Hay que tener cuidado porque por aquí hay perros.
01:22
They might bite us at any moment, but of course, we're not doing any harm.
13
82731
4655
Podrían mordernos en cualquier momento, pero claro, no les haremos ningún daño.
01:27
We're nice people.
14
87803
1652
Somos buena gente. Es
01:29
It's almost as if the dogs around here, the guard dogs, especially, know that we are all right.
15
89455
7023
casi como si los perros de por aquí, especialmente los perros guardianes, supieran que estamos bien.
01:36
You see, that's a prohibited area.
16
96896
3119
Verás, esa es una zona prohibida.
01:40
Yes. Behind us. Yes. We will talk about this in a moment.
17
100015
3387
Sí. Detrás de nosotros. Sí. Hablaremos de esto en un momento. ¿
01:44
But where is Steve?
18
104486
1585
Pero dónde está Steve?
01:46
Oh, there you are. Hi, everybody.
19
106071
2636
Ah, ahí estás. Hola a todos.
01:48
This is Mr. Duncan and Mr.
20
108707
2469
Estos son el Sr. Duncan y el Sr.
01:51
Steve in England. How are you today? Are you okay?
21
111176
4004
Steve en Inglaterra. ¿Cómo estás hoy? ¿Estás bien?
01:55
I hope so. Are you happy?
22
115314
1735
Eso espero. ¿Estás feliz?
01:57
I hope you are feeling happy today. We are here.
23
117049
4054
Espero que hoy te sientas feliz. Estamos aquí.
02:01
We are alive, everyone.
24
121136
1952
Estamos vivos, todos.
02:03
We have everything ready.
25
123088
1969
Tenemos todo listo.
02:05
Mr. Steve is wearing his big sun hat.
26
125057
3820
El señor Steve lleva su gran sombrero para el sol.
02:08
And we have.
27
128877
1518
Y lo hemos hecho.
02:10
We have the bench here.
28
130395
2253
Tenemos el banco aquí.
02:12
We have a place to sit just in case Mr.
29
132648
2369
Tenemos un lugar para sentarnos en caso de que el Sr.
02:15
Steve gets tired.
30
135017
1952
Steve se canse.
02:16
Which is, to be honest with you.
31
136969
2919
Lo cual es, para ser honesto contigo.
02:19
It's very likely.
32
139888
1101
Es muy probable.
02:20
And of course. Look,
33
140989
2770
Y por supuesto. Mira,
02:23
I'm wearing my shorts today.
34
143759
2786
hoy llevo mis pantalones cortos.
02:26
I'm wearing my shorts and there's nothing anyone can do about it.
35
146545
5939
Estoy usando mis pantalones cortos y nadie puede hacer nada al respecto.
02:32
I need my sunglasses on. Mr. Duncan, when you've got those shorts.
36
152517
3203
Necesito mis gafas de sol. Sr. Duncan, cuando tenga esos pantalones cortos.
02:35
Because your legs are so white.
37
155720
1719
Porque tus piernas son tan blancas.
02:37
The glare from the sun is making me blind.
38
157439
3770
El resplandor del sol me está dejando ciego. ¿
02:41
Isn't that lovely?
39
161209
851
No es encantador?
02:42
That's very kind of you, Steve.
40
162060
1802
Eres muy amable de tu parte, Steve.
02:43
I hope I can repay that compliment later.
41
163862
3053
Espero poder devolver ese cumplido más tarde.
02:46
Here we are, then.
42
166915
1018
Aquí estamos entonces.
02:47
We are here together.
43
167933
1468
Estamos aquí juntos.
02:49
Live from Much Wenlock as promised.
44
169401
3303
En vivo desde Much Wenlock como prometí.
02:52
I said we would be live and we would be outside.
45
172704
4054
Dije que estaríamos en vivo y estaríamos afuera.
02:56
And we are.
46
176758
1018
Y lo somos.
02:57
We are right here with you on a Sunday afternoon.
47
177776
4204
Estamos aquí con usted un domingo por la tarde.
03:01
Something different.
48
181980
1068
Algo diferente.
03:03
Of course we are in a very excited mood today.
49
183048
4304
Por supuesto, hoy estamos de muy buen humor.
03:07
Do you know why?
50
187369
1017
¿Sabes por qué?
03:08
Well, today is our anniversary.
51
188386
4455
Bueno, hoy es nuestro aniversario.
03:12
One year ago today we decided to do the civil partnership thing just to prove it.
52
192957
6574
Hoy hace un año que decidimos hacer lo de la sociedad civil solo para demostrarlo.
03:20
Oh, dear.
53
200815
1652
Oh querido. Ya
03:22
So now we've had one year of that and
54
202467
4137
llevamos un año así y
03:27
so far it's not going to badly.
55
207889
3153
hasta ahora no va tan mal.
03:31
Also tomorrow.
56
211042
1768
También mañana.
03:32
Don't forget tomorrow.
57
212810
1268
No lo olvides mañana.
03:34
It's my birthday. Tomorrow.
58
214078
2570
Es mi cumpleaños. Mañana.
03:36
It's my birthday tomorrow.
59
216648
2318
Es mi cumpleaños mañana.
03:38
Tomorrow, Mr. Steve, I hope.
60
218966
1836
Mañana, Sr. Steve, espero.
03:40
I hope you've got something nice for me.
61
220802
2669
Espero que tengas algo bueno para mí. Lo
03:43
You'll find out in due course.
62
223471
2636
sabrás a su debido tiempo.
03:46
Okay, well, if you say in due course, it means you'll find out in a short while.
63
226107
6723
Vale, bueno, si dices a su debido tiempo, significa que lo descubrirás en poco tiempo.
03:52
Yes. As time goes by, you will find out at the appropriate moment.
64
232847
4388
Sí. Conforme pase el tiempo lo descubrirás en el momento adecuado. Lo
03:57
You will find out.
65
237235
1434
descubrirás.
03:58
Which for you is tomorrow.
66
238669
1769
Que para ti es mañana. Es
04:00
It's for the 12 of. Of August.
67
240438
2853
para el 12 de. De agosto.
04:03
Tomorrow is the 12th of August.
68
243291
1952
Mañana es 12 de agosto.
04:05
We also met for the first time.
69
245243
3119
También nos conocimos por primera vez.
04:08
Tomorrow is the anniversary of the first time we ever met on the 12th of August.
70
248362
5739
Mañana es el aniversario de la primera vez que nos reunimos el 12 de agosto.
04:14
Wait for it.
71
254185
1468
Espéralo.
04:15
You're not going to believe this.
72
255653
1885
No vas a creer esto.
04:17
We actually met in the 1980s.
73
257538
4004
De hecho, nos conocimos en los años 80.
04:22
Oh, yes.
74
262193
901
Oh sí.
04:23
Oh, that was a long time ago, Mr. Duncan.
75
263094
2068
Oh, eso fue hace mucho tiempo, Sr. Duncan.
04:25
I was only 20.
76
265162
2820
Yo solo tenía 20.
04:27
How I would do it have been 24 or something like that. No. Only six.
77
267982
3236
Cómo lo hubiera hecho hubiera sido 24 o algo así. No. Sólo seis.
04:31
I was 24.
78
271218
1602
Yo tenía 24. ¿
04:32
You were 28? Was 28. Blimey.
79
272820
2386
Tú tenías 28? Tenía 28 años. Caray.
04:35
I was a bit late to the party.
80
275206
1901
Llegué un poco tarde a la fiesta.
04:37
Yeah. Same symptoms of dating.
81
277107
1652
Sí. Los mismos síntomas de las citas.
04:38
So Mr. Steve and myself, we.
82
278759
3270
Entonces el Sr. Steve y yo, nosotros.
04:42
And there we go.
83
282029
1134
Y ahí vamos. Me
04:43
I was wondering how long it would be before Mr.
84
283163
2253
preguntaba cuánto tiempo pasaría antes de que el Sr.
04:45
Steve started sneezing, and we didn't have to wait very long.
85
285416
3420
Steve comenzara a estornudar y no tuvimos que esperar mucho.
04:48
That's because there's a lot of dust and pollen.
86
288836
2836
Eso es porque hay mucho polvo y polen.
04:51
it's quite windy here, but thankfully, we want the wind because that's going to make it cool.
87
291672
5272
Hace bastante viento aquí, pero afortunadamente queremos el viento porque eso hará que el clima sea fresco.
04:56
We're not going to get overheated.
88
296960
1919
No nos vamos a sobrecalentar.
04:58
Yes, it's good today. It's we have a nice breeze.
89
298879
2853
Sí, está bien hoy. Es que tenemos una brisa agradable.
05:01
It's not too hot.
90
301732
1735
No hace demasiado calor. Hace
05:03
It's warm, but it's not really, really, really, really, really, really hot.
91
303467
6139
calor, pero no hace mucho, mucho, mucho, mucho, mucho, mucho calor.
05:09
So it's not too bad.
92
309623
1134
Entonces no es tan malo.
05:10
And of course, you can see the lovely view behind us as well.
93
310757
3554
Y, por supuesto, también puedes ver la hermosa vista detrás de nosotros.
05:14
Looking over there.
94
314311
1335
Mirando hacia allá.
05:15
That is part of Much Wenlock.
95
315646
3069
Eso es parte de Much Wenlock.
05:18
So we are just outside the town centre on a place called Windmill Hill.
96
318715
5906
Estamos justo a las afueras del centro de la ciudad, en un lugar llamado Windmill Hill.
05:24
We are very close to a very well-known landmark here in Much Wenlock called Windmill Hill.
97
324771
6874
Estamos muy cerca de un lugar muy conocido aquí en Much Wenlock llamado Windmill Hill. ¿
05:31
Can I say hello to the live chat as well?
98
331678
2453
Puedo saludar también al chat en vivo?
05:34
Also, can I say hello to Maurizio
99
334131
3720
Además, puedo saludar a Maurizio
05:39
for your lovely,
100
339236
1735
por su hermosa,
05:40
big, lovely, kind, generous, very nice donation that I received a couple of days ago.
101
340971
7207
grande, encantadora, amable, generosa y muy linda donación que recibí hace un par de días.
05:48
Thank you. So thank you.
102
348211
1368
Gracias. Así que gracias.
05:49
And if you want to make a donation to celebrate my birthday, or to help this continue
103
349579
6423
Y si quieres hacer una donación para celebrar mi cumpleaños, o para ayudar a que esto continúe
05:56
because I spend all of my time and also the past
104
356369
3888
porque paso todo mi tiempo y también los últimos
06:00
18 years of my life doing this, if you want to.
105
360257
4003
18 años de mi vida haciendo esto, si quieres.
06:04
The address is underneath this live stream if you want to.
106
364344
4237
La dirección está debajo de esta transmisión en vivo si así lo deseas.
06:08
Thank you once again, Mauricio, for your lovely donation on my PayPal.
107
368598
5939
Gracias una vez más, Mauricio, por tu encantadora donación en mi PayPal.
06:14
Mr. Steve wants to say something. I can tell.
108
374637
4004
El señor Steve quiere decir algo. Puedo decirlo.
06:18
I can feel that Steve wants to say something.
109
378808
2519
Puedo sentir que Steve quiere decir algo.
06:21
No, I've got nothing.
110
381327
1952
No, no tengo nada.
06:23
Nothing's come to my mind, Mr. Duncan.
111
383279
1902
No se me ocurre nada, Sr. Duncan. iba a
06:25
I was going to say. You said that we were on windmill Hill. Yes.
112
385181
3988
decir. Dijiste que estábamos en Windmill Hill. Sí.
06:29
So that gives an indication or a suggestion that there could be a hill with a windmill on it.
113
389452
6723
Eso da una indicación o sugerencia de que podría haber una colina con un molino de viento.
06:36
Well, what what we do have is not quite a windmill.
114
396392
4088
Bueno, lo que tenemos no es exactamente un molino de viento. Les
06:40
I will I will briefly show the windmill.
115
400496
2786
mostraré brevemente el molino de viento.
06:43
I have to be careful because I don't want to lose the signal.
116
403282
3087
Tengo que tener cuidado porque no quiero perder la señal.
06:46
But there it is, over there.
117
406369
1952
Pero ahí está, por ahí.
06:48
So the windmill is is over there.
118
408321
3820
Entonces el molino de viento está ahí.
06:53
Although the windmill has not
119
413242
1652
Aunque el molino de viento no ha
06:54
worked for around 200 years,
120
414894
4004
funcionado durante unos 200 años,
07:00
so it hasn't worked for a very long time.
121
420016
3186
no ha funcionado durante mucho tiempo.
07:03
In case anyone is wondering if the windmill still works, I can tell you now it does not.
122
423202
5706
En caso de que alguien se pregunte si el molino de viento todavía funciona, ahora puedo decirles que no.
07:09
It certainly would have been a good place to have a windmill, because it's on top of a hill
123
429141
4004
Ciertamente hubiera sido un buen lugar para tener un molino de viento, porque está en la cima de una colina
07:13
and as you can see, it doesn't have the veins. No.
124
433396
3420
y como pueden ver, no tiene vetas. No.
07:16
The sails.
125
436816
1201
Las velas.
07:18
The sails are no longer there, which is why it doesn't function anymore.
126
438017
4354
Las velas ya no están, por eso ya no funciona.
07:22
In fact, that is the second.
127
442621
2002
De hecho, ese es el segundo.
07:24
I didn't know this.
128
444623
1135
No sabía esto.
07:25
That is actually the second windmill to be built there.
129
445758
3754
De hecho, este es el segundo molino de viento que se construye allí.
07:29
There was one there before, so this one was built about 400 years ago,
130
449512
5105
Hubo uno allí antes, así que este fue construido hace unos 400 años,
07:35
a very long time ago, and no one knows what it did.
131
455034
4004
hace mucho tiempo, y nadie sabe para qué sirvió.
07:39
They just know that it's very old, and they know that it might be around
132
459138
4504
Simplemente saben que es muy antiguo, y saben que podría tener alrededor de
07:43
three, 400 years old, but no one really knows what it did.
133
463642
4004
tres o 400 años, pero nadie sabe realmente qué hizo.
07:47
So some people believe that maybe it was grinding grain
134
467880
5956
Entonces algunas personas creen que tal vez fue moliendo trigo en grano
07:54
wheat, wheat, wheat or some sort of grain, but they don't really know.
135
474920
4121
, trigo, trigo o algún tipo de grano, pero en realidad no lo saben.
07:59
I know one thing they did.
136
479641
1285
Sé una cosa que hicieron.
08:00
They would have had to have carried heavy sacks of grain all the way up the hill.
137
480926
4922
Tendrían que haber cargado pesados ​​sacos de grano hasta la colina.
08:07
they would have had horses though.
138
487349
2453
Aunque habrían tenido caballos.
08:09
That's true.
139
489802
1167
Eso es cierto.
08:10
You are right, Mr. Duncan. They would have had horses.
140
490969
2169
Tiene razón, Sr. Duncan. Habrían tenido caballos.
08:13
Yes I know.
141
493138
768
08:13
I didn't think they would carry it on their own.
142
493906
2052
Sí, lo sé.
No pensé que lo llevarían solos.
08:15
I think they would have some sort of horse or maybe donkeys.
143
495958
3537
Creo que tendrían algún tipo de caballo o tal vez burros.
08:19
There used to be lots of donkeys in this area.
144
499495
3536
En esta zona solía haber muchos burros.
08:23
So around Much Wenlock.
145
503031
1652
Así en torno a Much Wenlock.
08:24
I don't know why, but I think they used to be used on the quarries.
146
504683
4955
No sé por qué, pero creo que antes se usaban en las canteras.
08:30
So there were lots of quarries around here.
147
510055
2736
Entonces había muchas canteras por aquí.
08:32
And in fact, there's one just behind us which is now full of water
148
512791
3987
Y de hecho, justo detrás de nosotros hay uno que ahora está lleno de agua en
08:37
that lots of people like to go swimming in at this time of year.
149
517612
3270
la que a mucha gente le gusta ir a nadar en esta época del año.
08:40
But what I was going to say is this area used to have lots of donkeys,
150
520882
4004
Pero lo que iba a decir es que esta zona solía tener muchos burros,
08:45
and this area was was known for its wild donkeys.
151
525470
4989
y esta zona era conocida por sus burros salvajes. ¿
08:50
Can you believe that?
152
530492
1969
Puedes creer eso?
08:52
Yes, and very possibly near an area near here, near where we live, used to be called Donkey Town.
153
532461
6606
Sí, y muy posiblemente cerca de una zona cerca de aquí, cerca de donde vivimos, antes se llamaba Donkey Town.
08:59
Yes, because all the donkeys were kept there.
154
539100
2186
Sí, porque allí se guardaban todos los burros. ¿
09:01
Isn't that weird?
155
541286
1101
No es raro? ¿
09:02
So? So there you go.
156
542387
1535
Entonces? Así que ahí lo tienes.
09:03
A little bit more history of this area.
157
543922
2636
Un poco más de historia de esta zona.
09:06
If you can see that fence behind us. There.
158
546558
3370
Si puedes ver esa valla detrás de nosotros. Allá.
09:09
just the other side of that fence is a disused quarry
159
549928
4888
Justo al otro lado de esa valla hay una cantera en desuso
09:14
where they used to get stone to build the local buildings.
160
554816
4404
de donde solían sacar piedra para construir los edificios locales.
09:19
But as Mr.
161
559554
567
Pero como
09:20
Duncan said, it's now full with water.
162
560121
2586
dijo el Sr. Duncan, ahora está lleno de agua.
09:22
They call it the Blue Lagoon. Yes, because it is blue.
163
562707
3420
La llaman la Laguna Azul. Sí, porque es azul.
09:26
And, local teenagers like to flock here in their cars to swim in it.
164
566127
7024
Y a los adolescentes locales les gusta venir aquí en sus autos para nadar en él.
09:33
But it's been bought by somebody now, and they have managed to try
165
573501
4171
Pero ahora alguien lo compró y se las arregló para intentar
09:37
and do their best to stop people going in there because it's now private property.
166
577672
4538
hacer todo lo posible para evitar que la gente entrara allí porque ahora es propiedad privada.
09:42
Well, I think the thing is it's dangerous.
167
582377
2319
Bueno, creo que la cosa es que es peligroso.
09:44
It's dangerous to swim in a, in a disused quarry because you don't know what's under the water.
168
584696
5488
Es peligroso nadar en una cantera en desuso porque no sabes qué hay debajo del agua.
09:50
And around the country, there are many of these disused quarries around.
169
590485
4287
Y en todo el país hay muchas de estas canteras en desuso.
09:54
And many people have died.
170
594772
2219
Y mucha gente ha muerto.
09:56
They've died. They've drowned.
171
596991
2035
Han muerto. Se han ahogado.
09:59
And whilst swimming in the disused quarries.
172
599026
4321
Y mientras nadamos en las canteras en desuso. ¿
10:03
So? So it is.
173
603648
1168
Entonces? Así es.
10:04
It is not a safe place to swim.
174
604816
1951
No es un lugar seguro para nadar.
10:06
If you want to cool yourself off with some water.
175
606767
3404
Si quieres refrescarte con un poco de agua.
10:10
You could always go to the local swimming pool, I suppose.
176
610171
3203
Supongo que siempre puedes ir a la piscina local.
10:13
The live chat.
177
613374
1051
El chat en vivo.
10:14
We haven't forgotten, Mr. Steve.
178
614425
1702
No lo hemos olvidado, Sr. Steve.
10:16
I can see that you're very excited.
179
616127
2502
Puedo ver que estás muy emocionado. Me
10:18
I wonder who was first on the live chat. Yes.
180
618629
4104
pregunto quién fue el primero en el chat en vivo. Sí.
10:22
We have a lot of people here today, by the way.
181
622733
2136
Por cierto, tenemos mucha gente aquí hoy.
10:24
Oh my goodness.
182
624869
1401
Oh Dios mío. Me acabo de
10:26
I've just realised we have a very busy live stream.
183
626270
3270
dar cuenta de que tenemos una transmisión en vivo muy ocupada.
10:29
It's quite sunny and we have, we have protected ourselves.
184
629540
4004
Hace bastante sol y nos hemos protegido.
10:34
The test is first marshmallow.
185
634111
2836
La prueba es el primer malvavisco.
10:36
Hello, marshmallow. Haven't seen you here for a very long time.
186
636947
4355
Hola malvavisco. Hace mucho que no te veo por aquí.
10:41
Thank you very much for joining us as well.
187
641335
2402
Muchas gracias por acompañarnos también.
10:43
We also have who else is here?
188
643737
2336
También tenemos ¿quién más está aquí?
10:48
Cactus.
189
648659
951
Cactus.
10:49
Hello, cactus. Watching in Russia?
190
649610
2853
Hola cactus. ¿Mirando en Rusia?
10:52
A big private to you, watching in Russia.
191
652463
4004
Un gran privado para ti, observando en Rusia.
10:56
Beatrice is here as well.
192
656700
2069
Beatriz también está aquí.
10:58
We also have Claudia.
193
658769
1885
También tenemos a Claudia.
11:00
Claudia is here as well.
194
660654
2136
Claudia también está aquí.
11:02
And of course, Mr. Steve
195
662790
3987
Y por supuesto, el Sr. Steve
11:06
Lewis Mendez is here today.
196
666777
4404
Lewis Méndez está aquí hoy.
11:11
Hello, Luis.
197
671732
1618
Hola Luis.
11:13
Nice to see you here.
198
673350
1702
Qué bueno verte por aquí. ¿
11:15
What are you doing, Steve?
199
675052
1118
Qué estás haciendo, Steve?
11:16
I wonder if Lewis is, is following the Olympics.
200
676170
3720
Me pregunto si Lewis está siguiendo los Juegos Olímpicos.
11:19
Well, the Olympics finishes today, does it?
201
679890
2269
Bueno, los Juegos Olímpicos terminan hoy, ¿no?
11:22
It's the end.
202
682159
1418
Es el final.
11:23
It's the end of the Olympic Games today.
203
683577
3236
Hoy es el final de los Juegos Olímpicos.
11:26
And I don't know if you saw it yesterday.
204
686813
2303
Y no sé si lo viste ayer. ¿
11:29
Did anyone watch the breakdancing?
205
689116
2886
Alguien vio el breakdance?
11:32
Now, I don't want to seem like an old fussy fart,
206
692002
5439
Ahora bien, no quiero parecer un viejo quisquilloso,
11:38
but why is there breakdancing in the Olympic Games?
207
698308
5255
pero ¿por qué hay breakdance en los Juegos Olímpicos?
11:43
It is hardly a sport.
208
703580
2369
No es un deporte.
11:45
You might as well have, I don't know.
209
705949
2770
También podrías haberlo hecho, no lo sé.
11:48
Hopscotch or skipping rope or,
210
708719
4220
Rayuela o saltar la cuerda o,
11:53
I don't know, just bouncing a ball on your head as a sport in the Olympics.
211
713240
5222
no sé, simplemente hacer rebotar una pelota en la cabeza como deporte en los Juegos Olímpicos.
11:58
Very controversial, Mr. Duncan.
212
718512
1568
Muy controvertido, Sr. Duncan. Se
12:01
there was trying to introduce new sports.
213
721198
2035
intentaba introducir nuevos deportes. ¿
12:03
Aren't they into the Olympics?
214
723233
1368
No están en los Juegos Olímpicos?
12:04
I did, yeah.
215
724601
1001
Lo hice, sí.
12:05
I did breakdancing once. I fell down the stairs and broke my leg.
216
725602
4004
Una vez hice breakdance. Me caí por las escaleras y me rompí la pierna.
12:09
You know, I did a bit of that in Italy, didn't you? Breakdancing.
217
729923
3503
Sabes, hice un poco de eso en Italia, ¿no? Breakdance.
12:13
I did, we will be talking about that later on.
218
733426
2052
Lo hice, hablaremos de eso más adelante.
12:15
We do have a subject, Steve. Good.
219
735478
2269
Tenemos un tema, Steve. Bien. De
12:17
We actually have a subject today.
220
737747
3337
hecho, hoy tenemos un tema. ¿
12:21
Can you believe it? You don't have to stand so close to the camera.
221
741084
3654
Puedes creerlo? No es necesario que te pares tan cerca de la cámara.
12:24
Let's enjoy the view.
222
744738
1234
Disfrutemos de la vista.
12:25
There it is.
223
745972
784
Ahí está.
12:26
I like to read the live chat, Mr. Duncan.
224
746756
1802
Me gusta leer el chat en vivo, Sr. Duncan.
12:28
That's why I'm standing close to the camera.
225
748558
2002
Por eso estoy cerca de la cámara.
12:30
Anyway, we have a subject today.
226
750560
2736
De todos modos, hoy tenemos un tema.
12:33
I hope you will join in as well.
227
753296
2002
Espero que tú también te unas.
12:35
On the live chat, we are talking about things that we've done
228
755298
4004
En el chat en vivo, hablamos de cosas que hemos hecho y de las que
12:39
that we are slightly embarrassed about,
229
759569
3503
nos sentimos un poco avergonzados,
12:43
or maybe something foolish or stupid that we've done in the past.
230
763072
4788
o tal vez de algo tonto o estúpido que hemos hecho en el pasado.
12:47
For instance, for example, Steve just said something that I did whilst we were on holiday.
231
767877
7141
Por ejemplo, Steve acaba de decir algo que hice mientras estábamos de vacaciones.
12:55
I decided to to try and jump from a height
232
775284
3337
Decidí intentar saltar desde una altura
12:59
and I think maybe I was, I
233
779939
2603
y creo que tal vez lo estaba, me
13:02
was being to to daring with my effort
234
782542
4004
estaba atreviendo con mi esfuerzo
13:07
and instead of landing on my feet, I landed on my knees and on my elbows and on my hands.
235
787163
7674
y en lugar de aterrizar de pie, aterricé de rodillas, de codos y de manos.
13:15
So there is a good example of doing something really, really stupid which I should not have done.
236
795288
6373
Así que hay un buen ejemplo de cómo hacer algo realmente estúpido que no debería haber hecho.
13:22
I remember at the time, Steve, just before I jumped,
237
802161
4004
Recuerdo en ese momento, Steve, justo antes de saltar,
13:26
I knew I was making a mistake and we do this.
238
806365
4588
supe que estaba cometiendo un error y lo hicimos.
13:30
Sometimes we do something, even though we kind of know deep down that it might be a bad idea.
239
810953
7558
A veces hacemos algo, aunque en el fondo sepamos que podría ser una mala idea.
13:39
Now I'm just wondering, is there anything you've done, Steve, that you might describe
240
819028
4371
Ahora me pregunto: ¿ hay algo que hayas hecho, Steve, que puedas describir
13:43
as foolish or silly or stupid or clumsy?
241
823399
4204
como tonto, tonto, estúpido o torpe?
13:48
Well, you know, you told me this was the subject while we walked here.
242
828170
3370
Bueno, ya sabes, me dijiste que este era el tema mientras caminábamos hasta aquí.
13:51
And, you know, in my entire life, I can't think that I've ever done anything stupid, really, Mr.
243
831540
5572
Y, ya sabe, en toda mi vida, no creo haber hecho nada estúpido, ¿de verdad, Sr.
13:57
Duncan? No, silly.
244
837112
818
13:57
No, I've been faultless. Faultless.
245
837930
2102
Duncan? No, tonto.
No, he sido impecable. Impecable.
14:00
Absolutely faultless. Can I just say that is not true?
246
840032
2903
Absolutamente impecable. ¿Puedo simplemente decir que eso no es cierto?
14:02
I remember the time when you put.
247
842935
1551
Recuerdo el momento en que pusiste.
14:04
I remember the time when you put petrol in your diesel car a few years ago.
248
844486
4688
Recuerdo cuando, hace unos años, le echabas gasolina a tu coche diésel .
14:09
So you were there putting the the petrol into the car, and then you suddenly realised
249
849591
5406
Estabas allí poniendo gasolina en el coche y de repente te diste cuenta
14:15
that you were putting petrol into your diesel car.
250
855330
3988
de que estabas poniendo gasolina en tu coche diésel.
14:19
So there is a good example of something very silly.
251
859318
3353
Así que hay un buen ejemplo de algo muy tonto.
14:22
I remember when I was little, are you going to let me talk about that?
252
862671
3670
Recuerdo cuando era pequeña, ¿me vas a dejar hablar de eso?
14:26
Oh, okay then. Yeah.
253
866341
1635
Ah, está bien entonces. Sí.
14:29
Yes. So
254
869761
1068
Sí. Por tanto,
14:30
it's very easy, at least in the UK, to put petrol in your diesel engine.
255
870829
5939
es muy fácil, al menos en el Reino Unido, poner gasolina en un motor diésel.
14:37
You can't do it. The other way round because the nozzles won't fit.
256
877135
4004
No puedes hacerlo. Al revés porque las boquillas no encajan.
14:41
but it is possible because there's different sized nozzles on petrol and diesel in the UK.
257
881239
6157
pero es posible porque hay boquillas de diferentes tamaños para gasolina y diésel en el Reino Unido.
14:47
I don't know about in other countries, if you try to do it the other way around, the thing won't go in.
258
887396
4771
No sé en otros países, si intentas hacerlo al revés, la cosa no entra.
14:52
No you can't.
259
892517
901
No, no puedes.
14:53
It's very difficult to put diesel into a petrol engine because the nozzle won't fit. Yes.
260
893418
4521
Es muy difícil poner diésel en un motor de gasolina porque la boquilla no encaja. Sí.
14:57
So I did accidentally put petrol in the diesel engine.
261
897956
4004
Entonces accidentalmente puse gasolina en el motor diesel.
15:02
Now I didn't have to have the,
262
902210
3921
Ahora no tuve que
15:06
the fuel tank flushed out because I read that if you just put a little bit in, it's okay.
263
906131
6223
vaciar el tanque de combustible porque leí que si solo pones un poco, está bien.
15:12
Oh, so I think it's up to 5 or 10%.
264
912354
3987
Ah, entonces creo que es hasta un 5 o 10%.
15:16
I can't remember what it was, but luckily it was okay.
265
916341
3637
No recuerdo qué fue, pero afortunadamente estuvo bien.
15:19
But I think if you put too much in you, I drove off. It was all right.
266
919978
3754
Pero creo que si te pones demasiado, me voy. Todo estuvo bien.
15:23
Good. You've got to be careful because you can obviously break the engine.
267
923732
2936
Bien. Hay que tener cuidado porque evidentemente se puede romper el motor.
15:26
That was a bit silly.
268
926668
1435
Eso fue un poco tonto.
15:28
I think a lot of us have probably done that, over time.
269
928103
4104
Creo que muchos de nosotros probablemente hemos hecho eso con el tiempo.
15:32
Probably wrecked our engines. And it's,
270
932507
2402
Probablemente destrozó nuestros motores. Y es
15:35
something a bit silly.
271
935927
1185
algo un poco tonto.
15:37
In a bit stupid.
272
937112
867
15:37
The other thing I do on the roads, Mr.
273
937979
1552
En un poco estúpido.
La otra cosa que hago en las carreteras, Sr.
15:39
Duncan, is argue, get into arguments with other people on the road. Yes.
274
939531
4054
Duncan, es discutir, discutir con otras personas en la carretera. Sí.
15:43
so this is really silly and stupid.
275
943585
2485
entonces esto es realmente tonto y estúpido.
15:46
Yes. Maybe a stupid thing would be picking a fight with another person on the road.
276
946070
5523
Sí. Tal vez una cosa estúpida sería buscar pelea con otra persona en el camino.
15:51
Because when you think about it, Steve and I think that this is a serious subject.
277
951893
4321
Porque cuando lo piensas, Steve y yo pensamos que este es un tema serio.
15:56
I suppose when you think about it, you might.
278
956214
4354
Supongo que cuando lo piensas, es posible que lo hagas. ¿Por
16:01
Why? What are you doing, Steve?
279
961402
1385
qué? ¿Qué estás haciendo, Steve?
16:02
I thought I was doing the live chat. Where did I go?
280
962787
1952
Pensé que estaba haciendo el chat en vivo. ¿A dónde fui? Estás
16:04
You just
281
964739
1585
16:06
there, right in the middle.
282
966324
967
ahí, justo en el medio.
16:07
But good.
283
967291
2903
Pero bueno.
16:10
Everyone is enjoying your finger.
284
970194
1535
Todos disfrutan de tu dedo.
16:11
Okay, from this one. Carry on. Okay, good. Yes.
285
971729
3871
Bien, de este. Continuar. Bueno, bien. Sí.
16:15
This is great.
286
975600
951
Esto es genial.
16:16
Yeah. Please tell us any silly things which you wish to share.
287
976551
2769
Sí. Por favor cuéntanos cualquier tontería que quieras compartir. ¿
16:19
Any stupid things? Any
288
979320
1368
Alguna estupidez? ¿Alguna
16:22
silly things which you want to share with foolish things?
289
982073
3954
tontería que quieras compartir con tontos?
16:26
I remember when I was a kid, I brought a brand new bicycle, a brand new bike.
290
986027
5639
Recuerdo que cuando era niño, traje una bicicleta nueva, una bicicleta nueva.
16:31
When I was, I think I was about 18 and I brought this lovely bike.
291
991666
4387
Cuando tenía, creo que tenía unos 18 años y traje esta preciosa bicicleta.
16:36
I bought it from a shop brand new, and the second day that I had the bike,
292
996354
7073
La compré en una tienda nueva y al segundo día que la tuve, ¿
16:44
can you guess what I did?
293
1004729
1167
adivinas qué hice?
16:45
I drove, I rode my bike into the back of a car and destroyed the bike.
294
1005896
5155
Conduje, monté mi bicicleta contra la parte trasera de un auto y destruí la bicicleta.
16:51
Brand new, I'd had it for one day, 24 hours.
295
1011569
4337
Nuevo, lo tuve un día, 24 horas.
16:55
I had the bike.
296
1015906
1502
Yo tenía la bicicleta.
16:57
And because I was not concentrating on the road, because I was being distracted
297
1017408
4988
Y como no me estaba concentrando en el camino, porque me distraía
17:02
and not paying attention to the road, guess what happened?
298
1022546
4855
y no prestaba atención al camino, ¿adivinen qué pasó?
17:07
I destroyed my bike by running into the back of a car.
299
1027401
4688
Destruí mi bicicleta al chocar contra la parte trasera de un auto.
17:12
Now that is a very stupid thing.
300
1032289
1568
Eso es algo muy estúpido.
17:13
And yes, I know it was my fault quite often.
301
1033857
4788
Y sí, sé que muchas veces fue culpa mía.
17:18
If you are not paying attention, if you are being careless did it completely right.
302
1038645
5106
Si no estás prestando atención, si estás siendo descuidado, lo hiciste completamente bien.
17:23
The bike off it did. It bent everything.
303
1043751
2919
La bicicleta lo hizo. Lo dobló todo.
17:26
The frame, the front forks where the front wheel attaches to everything was destroyed.
304
1046670
7191
El cuadro, las horquillas delanteras donde se fija la rueda delantera, quedaron destruidos.
17:34
So I had to scrap this brand new bike.
305
1054344
3237
Entonces tuve que desechar esta bicicleta nueva.
17:37
So no insurance, nothing like that.
306
1057581
2736
Entonces no hay seguro, nada de eso.
17:40
So that I was about 18 at the time and I had been saving up
307
1060317
4254
Tenía unos 18 años en ese momento y había estado ahorrando
17:45
for many, many weeks for this bike, so I knew I wanted the bike.
308
1065172
5005
durante muchas, muchas semanas para esta bicicleta, así que sabía que quería la bicicleta. Se
17:51
He got a bit of a habit with bikes.
309
1071211
1668
acostumbró un poco a las bicicletas.
17:52
I mean, I remember when we were together, you you purchased a bike, motorbike for the road.
310
1072879
5773
Quiero decir, recuerdo que cuando estábamos juntos, te compraste una bicicleta, una moto para la carretera.
17:58
Yes, a motorbike, a motorbike.
311
1078652
1918
Sí, una moto, una moto.
18:00
And,
312
1080570
2119
Y,
18:02
Dude, only you hadn't even gone out on it.
313
1082689
2669
amigo, sólo que ni siquiera habías salido con eso.
18:05
Not even the first time.
314
1085358
2052
Ni siquiera la primera vez.
18:07
And you were doing something and you dropped the bike.
315
1087410
3087
Y estabas haciendo algo y se te cayó la bicicleta. Lo
18:10
I was just moving it, and it fell onto its handlebars and broke something off.
316
1090497
4588
estaba moviendo y se cayó sobre el manillar y se rompió algo.
18:15
One of the brake levers that you use when you want to apply the brakes snapped off. So.
317
1095485
6623
Una de las palancas de freno que usas cuando quieres aplicar los frenos se rompió. Entonces.
18:22
So that that's another stupid thing I did.
318
1102142
2419
Esa es otra estupidez que hice.
18:24
I decided to move the motorbike, but I lost my balance and dropped it, and I hadn't even ridden it on the road yet.
319
1104561
7507
Decidí mover la moto, pero perdí el equilibrio y se me cayó, y aún no la había subido a la carretera.
18:32
So I I've, I've managed to destroy a bicycle
320
1112519
3987
Así que he conseguido destrozar una bicicleta
18:36
and I've also managed to, to damage a motorbike without even trying.
321
1116806
4922
y también he conseguido dañar una moto sin siquiera intentarlo.
18:42
I've also damaged myself and I remember as well, when you purchased quite an expensive camera, which you were able to do.
322
1122028
7741
Yo también me hice daño y también recuerdo cuando compraste una cámara bastante cara y pudiste hacerlo.
18:49
Thank thanks to lovely donations. Yeah.
323
1129769
2403
Gracias gracias a las encantadoras donaciones. Sí. ¿
18:52
Do you really want to tell the story, though? Yes, it was very traumatic.
324
1132172
3686
Pero realmente quieres contar la historia? Sí, fue muy traumático.
18:55
So you bought this lovely camera out of donations from from lovely people that watch you.
325
1135858
5339
Entonces compraste esta hermosa cámara con donaciones de personas encantadoras que te observan.
19:01
And, you hadn't even used it.
326
1141431
2469
Y ni siquiera lo habías usado.
19:05
You were setting it up outside.
327
1145335
1618
Lo estabas instalando afuera.
19:06
It was quite an expensive camera.
328
1146953
2135
Era una cámara bastante cara.
19:09
And I've still got, by the way, the camera still works perfectly.
329
1149088
3454
Y todavía tengo, por cierto, la cámara todavía funciona perfectamente.
19:12
It isn't destroyed before anyone asks, but.
330
1152542
2819
No se destruye antes de que alguien pregunte, pero.
19:15
Well, that's the no point to me telling the story now is the.
331
1155361
3687
Bueno, ese no es el punto para mí contando la historia ahora.
19:19
And you were setting it up on the tripod, and there was a gust of wind and you fell over.
332
1159048
5789
Y lo estabas colocando en el trípode, hubo una ráfaga de viento y te caíste.
19:25
And as you fell over, you hit the tripod and the brand new camera
333
1165404
4472
Y cuando te caíste, golpeaste el trípode y la nueva cámara
19:29
smashed onto our concrete patio at the back.
334
1169876
4821
se estrelló contra nuestro patio de concreto en la parte trasera.
19:34
Yeah, I quite, quite dramatic as well.
335
1174697
2286
Sí, yo también soy bastante dramático.
19:36
Very dramatic.
336
1176983
817
Muy dramático.
19:37
And the lens cover broke off and smashed.
337
1177800
3887
Y la tapa de la lente se rompió y se rompió.
19:41
How it still worked, I'll never know.
338
1181687
2403
Cómo funcionó todavía, nunca lo sabré.
19:44
But you hadn't even used it. Well, I'm going to. Well, I had used it.
339
1184090
3119
Pero ni siquiera lo habías usado. Bueno, lo voy a hacer. Bueno, lo había usado.
19:47
I had it for about two days. Again.
340
1187209
2052
Lo tuve durante unos dos días. De nuevo.
19:49
I don't know how I do it, Steve.
341
1189261
1702
No sé cómo lo hago, Steve.
19:50
I don't know how I do it, but I managed to break things.
342
1190963
2186
No sé cómo lo hago, pero logré romper cosas.
19:53
But this particular camera, the camera we're talking about is not smashed or broken.
343
1193149
5188
Pero esta cámara en particular, la cámara de la que estamos hablando, no está rota ni destrozada.
19:59
It is wonderful Japanese technology.
344
1199121
4288
Es una maravillosa tecnología japonesa.
20:03
That's all I'm going to say.
345
1203809
1435
Eso es todo lo que voy a decir.
20:05
It's Japanese technology and it works perfectly in fact, it is my Panasonic camera that I use for a lot of things.
346
1205244
7658
Es tecnología japonesa y funciona perfectamente de hecho, es mi cámara Panasonic la que uso para muchas cosas. Para
20:12
A lot of my filming I use that particular camera for.
347
1212902
5355
muchas de mis filmaciones utilizo esa cámara en particular.
20:18
It's very distracting when I'm Steve doing that.
348
1218324
2068
Es muy molesto cuando soy Steve haciendo eso.
20:21
And I think on the light you keep looking at the live chat.
349
1221877
2302
Y creo que en la luz sigues mirando el chat en vivo. ¿
20:24
Anything on there?
350
1224179
751
20:24
Now please tell us, please tell us your, foolish things that you've done that might have been embarrassing, but certainly foolish.
351
1224930
8542
Hay algo ahí?
Ahora, por favor, cuéntenos, cuéntenos las tonterías que ha hecho y que podrían haber sido vergonzosas, pero ciertamente tontas.
20:33
And you might want to share them with the rest of us.
352
1233472
3086
Y quizás quieras compartirlos con el resto de nosotros.
20:36
we've all we've all done silly things.
353
1236558
1952
Todos hemos hecho tonterías.
20:38
I mean, I've done silly things.
354
1238510
2136
Quiero decir, he hecho tonterías.
20:40
and, maybe at work, sometimes embarrassing things when you're giving a presentation
355
1240646
5272
y, tal vez en el trabajo, a veces cosas embarazosas cuando estás dando una presentación
20:46
and then you lose your place and you forget what you want to say, and, you're all embarrassed.
356
1246318
7441
y luego pierdes tu lugar y olvidas lo que quieres decir, y te sientes avergonzado.
20:53
You might have the wrong notes, things like that.
357
1253759
2636
Puede que tengas notas equivocadas o cosas así.
20:56
I've done a lot of that when I'm having to, to do talks to people at work or to customers.
358
1256395
4137
He hecho mucho de eso cuando tengo que hacerlo, para dar charlas con personas en el trabajo o con clientes.
21:00
Sometimes we'll have to.
359
1260532
1385
A veces tendremos que hacerlo.
21:01
I can I just say I've done loads of stupid things on the live stream, things
360
1261917
4354
Puedo simplemente decir que hice un montón de cosas estúpidas en la transmisión en vivo, cosas
21:06
that I've forgotten to do or things that I've forgotten to say when I wanted to.
361
1266271
4822
que olvidé hacer o cosas que olvidé decir cuando quería.
21:11
For example, last Wednesday, can you believe last Wednesday
362
1271159
4371
Por ejemplo, el miércoles pasado, ¿pueden creer que
21:16
I put I had the wrong date on my live stream because I was rushing to set up the live stream.
363
1276198
6473
puse la fecha equivocada en mi transmisión en vivo porque tenía prisa por configurar la transmisión en vivo? ¿
21:23
So you know what happened?
364
1283071
1785
Entonces sabes qué pasó?
21:24
I kept the old date. In fact, it was.
365
1284856
3187
Mantuve la fecha anterior. De hecho, así fue.
21:28
It was a very old date.
366
1288043
2135
Era una cita muy antigua.
21:30
It was July.
367
1290178
1168
Era julio.
21:31
So I think it said the 25th of July, even though it wasn't the 25th of July.
368
1291346
4738
Entonces creo que decía 25 de julio, aunque no era el 25 de julio.
21:36
So very, very strange.
369
1296501
1318
Muy, muy extraño.
21:37
So that is a stupid thing to do is a foolish thing, especially when you're rushing
370
1297819
4238
Así que hacer eso es una estupidez, una tontería, especialmente cuando estás apurado.
21:42
sometimes when you rush, you make mistakes.
371
1302624
4621
A veces, cuando te apresuras, cometes errores.
21:47
And quite often those mistakes are silly.
372
1307245
3770
Y muy a menudo esos errores son tontos.
21:51
Foolish mistakes.
373
1311015
2203
Errores tontos.
21:53
Yes. Please share.
374
1313218
1134
Sí. Por favor comparte.
21:54
I keep saying it, but please tell us of something silly you've done.
375
1314352
3086
Lo sigo diciendo, pero por favor cuéntanos alguna tontería que hayas hecho.
21:57
Maybe recently.
376
1317438
1302
Quizás recientemente.
21:58
It could be.
377
1318740
717
Podría ser.
21:59
For example, I was cooking some bread in the bread maker.
378
1319457
5155
Por ejemplo, estaba cocinando pan en la panificadora.
22:05
not long after we'd had it, and I forgot to put, the liquid in,
379
1325129
4772
No mucho después de que lo tuvimos, me olvidé de ponerle el líquido,
22:10
so it baked the whole bread cycle, which takes about four hours.
380
1330768
5005
por lo que horneó todo el ciclo del pan, que dura aproximadamente cuatro horas.
22:16
And, when I took the lid off, it was just burnt flour.
381
1336190
4688
Y cuando le quité la tapa, solo era harina quemada.
22:21
Yes. It was, it wasn't very good. So.
382
1341079
1951
Sí. Lo fue, no fue muy bueno. Entonces.
22:23
So needless to say, we did not eat that bread.
383
1343030
4138
No hace falta decir que no comimos ese pan.
22:27
We definitely did not eat that bread. And last night, Mr.
384
1347452
2686
Definitivamente no comimos ese pan. Y anoche, Sr.
22:30
Duncan, I cooked his a shitty con calm, and, I forgot to put the, I forgot to put the, beans in,
385
1350138
6790
Duncan, le cociné un plato de [ __ ] con calma y olvidé ponerle los frijoles,
22:37
so we just plate basically had a plate of mince, which is, a bit silly, but never mind.
386
1357378
4488
así que básicamente teníamos un plato de carne picada, lo cual es un poco tonto. , pero no importa.
22:42
So it is possible sometimes when you're not paying attention, or maybe when you are doing something,
387
1362533
7407
Entonces es posible a veces cuando no estás prestando atención, o tal vez cuando estás haciendo algo,
22:49
one thing, or if you are trying to do too many things as well as a man coming out of my ear.
388
1369974
5972
una cosa, o si estás tratando de hacer demasiadas cosas, así como un hombre que sale de mi oreja.
22:56
Oh, oh, that was painful.
389
1376430
2036
Oh, oh, eso fue doloroso. ¿
22:58
Did you see that? Somebody just came out of my ear.
390
1378466
2035
Viste eso? Alguien acaba de salir de mi oído.
23:01
people out for a walk.
391
1381469
3236
gente saliendo a caminar.
23:04
maybe I can say I don't know that I know that.
392
1384705
2302
tal vez pueda decir que no sé que lo sé.
23:07
Okay, Steve, I think they were illegally trying to swim in the in the Blue Lagoon.
393
1387007
4622
Bien, Steve, creo que estaban intentando nadar ilegalmente en la Laguna Azul.
23:12
but, hopefully they might get caught, and then we can catch it all on camera.
394
1392096
4004
pero, con suerte, los atraparán y luego podremos captarlo todo con la cámara.
23:18
Oh, okay.
395
1398469
1268
Ah, okey.
23:19
I think actually, they're picking wildflowers.
396
1399737
2068
En realidad creo que están recogiendo flores silvestres.
23:21
One of the areas around here.
397
1401805
1652
Una de las zonas de por aquí.
23:23
Well, this particular area that that they've, they've actually reserved
398
1403457
4738
Bueno, esta área en particular para la que tienen, en realidad han reservado
23:28
this area for, for the wildlife to grow, to grow and
399
1408195
5489
esta área para que la vida silvestre crezca, crezca y a
23:35
some people like to come up here and pick the wild flowers.
400
1415185
3387
algunas personas les gusta venir aquí y recoger las flores silvestres.
23:38
So I think that's what they were doing.
401
1418572
1718
Entonces creo que eso es lo que estaban haciendo.
23:40
And they're just behind us now going off into the distance.
402
1420290
3237
Y ahora están justo detrás de nosotros y se pierden en la distancia. Me
23:43
I wonder if they they know there they are now starring in our live stream today. Mr..
403
1423527
5155
pregunto si saben que ahora protagonizan nuestra transmisión en vivo hoy. Sr.
23:48
Steve, there are, of course, lots of, wild orchids, orchids,
404
1428682
5255
Steve, hay, por supuesto, muchas orquídeas silvestres, orquídeas,
23:54
everybody, everybody gets excited when you mention orchids.
405
1434688
3804
todo el mundo se emociona cuando menciona las orquídeas.
23:58
In the UK, because there's something exotic about an orchid
406
1438492
4321
En el Reino Unido, porque hay algo exótico en las orquídeas
24:03
and they're like a protected species in the UK.
407
1443230
3904
y son como una especie protegida en el Reino Unido.
24:07
So if you see an orchid you go look at the orchid and you tell everybody about it and you get lots of kudos.
408
1447134
6923
Entonces, si ves una orquídea, vas a mirarla , se lo cuentas a todos y recibes muchos elogios.
24:14
because there's something in the UK about orchids that everybody gets very excited about.
409
1454708
6223
porque hay algo en el Reino Unido acerca de las orquídeas que entusiasma a todo el mundo. ¿
24:20
Can I just say I've never, ever heard anyone ever, in the history of my existence ever get excited, always on about orchids, Mr.
410
1460931
7891
Puedo simplemente decir que nunca, nunca he oído a nadie, en la historia de mi existencia, emocionarse, hablar siempre sobre las orquídeas, Sr.
24:28
Duncan, if you find orchids somewhere on a field, for example, you immediately.
411
1468822
6273
Duncan, si encuentra orquídeas en algún lugar de un campo, por ejemplo, búsquelo inmediatamente?
24:35
You couldn't build on that field. You couldn't use it for anything.
412
1475095
3637
No se podía construir en ese campo. No podrías usarlo para nada.
24:38
They suddenly becomes a site of Special Scientific Interest.
413
1478732
4137
De repente se convierten en un sitio de Especial Interés Científico.
24:42
Well, I think that's preserved area.
414
1482869
3020
Bueno, creo que es un área preservada.
24:45
Well, I think that's good for certain types of plant life because, well, this is something that, that
415
1485889
5739
Bueno, creo que eso es bueno para ciertos tipos de vida vegetal porque, bueno, esto es algo de lo que
24:51
I think we've become aware of around here during certain times of the year, especially when the weather is very unusual.
416
1491661
6924
creo que nos hemos dado cuenta por aquí durante ciertas épocas del año, especialmente cuando el clima es muy inusual.
24:58
You can find that in nature things actually change.
417
1498585
4020
Puedes encontrar que en la naturaleza las cosas realmente cambian. Se
25:02
They become quite strange.
418
1502605
1252
vuelven bastante extraños.
25:03
I've noticed this year we have a lot of grasshoppers around everywhere.
419
1503857
4871
He notado que este año tenemos muchos saltamontes por todas partes.
25:09
So we were walking here this morning and there were grasshoppers everywhere.
420
1509028
5973
Estábamos caminando aquí esta mañana y había saltamontes por todas partes.
25:15
I've never seen so many grasshoppers hopping around to be honest.
421
1515018
4721
Para ser honesto, nunca había visto tantos saltamontes saltando. Es
25:20
It's it's so whenever the weather changes or if there is some sort of difference
422
1520306
5606
así cada vez que cambia el clima o si hay algún tipo de diferencia
25:25
in the air quality, or maybe there is more sunshine or more rain.
423
1525912
4104
en la calidad del aire, o tal vez hay más sol o más lluvia.
25:30
You quite often find that nature does something different as well, so I always find that quite interesting.
424
1530316
8025
Muy a menudo descubres que la naturaleza también hace algo diferente, por eso siempre lo encuentro bastante interesante. La
25:38
People are,
425
1538457
1502
gente se está
25:40
getting a bit anxious.
426
1540943
1268
poniendo un poco ansiosa.
25:42
Kristie. And, hello, Christine and Inaki.
427
1542211
3470
Kristie. Y hola, Christine e Iñaki.
25:45
Hello.
428
1545681
251
25:45
And Aki are concerned that the sun is out and, that we may not have sun cream.
429
1545932
5989
Hola.
Y a Aki le preocupa que salga el sol y que no tengamos crema solar.
25:51
Well, we some there's something we're not doing today that stupid
430
1551921
4504
Bueno, algunos hay algo que no haremos hoy y que
25:56
is that we have already prepared ahead of time.
431
1556759
3720
es tan estúpido que ya lo hemos preparado con antelación.
26:00
And I am well protected against the sun with factor 30 sunscreen.
432
1560479
4438
Y estoy bien protegida del sol con protector solar de factor 30.
26:04
So we are both wearing sun protection today.
433
1564917
3420
Así que hoy ambos usamos protección solar.
26:08
So if anyone is worried that we are going to have old wrinkly
434
1568337
4404
Entonces, si a alguien le preocupa que vayamos a tener
26:12
skin, don't worry about it because we do have,
435
1572741
4054
la piel vieja y arrugada, no se preocupe porque tenemos un
26:16
super duper factor factor 50.
436
1576829
4554
factor súper tonto de 50. ¿
26:21
Is it 30?
437
1581383
1318
Es 30? ¿
26:22
Factor 30? Oh that's okay. That's not so bad then.
438
1582701
3604
Factor 30? Ah, está bien. Eso no es tan malo entonces.
26:26
So it's a very strong sun protection
439
1586305
3804
Por lo tanto, es una protección solar muy fuerte
26:30
and it will keep us looking young and fresh forever and ever.
440
1590109
5522
y nos mantendrá con un aspecto joven y fresco por siempre jamás.
26:35
so don't worry too much about it.
441
1595814
2286
así que no te preocupes demasiado por eso.
26:38
Giovana is excited about the orchids. Yes.
442
1598100
2336
Giovana está entusiasmada con las orquídeas. Sí.
26:40
They're they're all over the place.
443
1600436
1401
Están por todos lados.
26:41
We've never seen so many this year.
444
1601837
1602
Nunca habíamos visto tantos este año.
26:43
In fact, the field behind us, is full of, what they call.
445
1603439
4804
De hecho, el campo detrás de nosotros está lleno de lo que ellos llaman.
26:48
I think that's the spotted orchid. Something like that.
446
1608293
2403
Creo que esa es la orquídea manchada. Algo así.
26:50
Yes, the spotted orchid. There are lots around this year.
447
1610696
3170
Sí, la orquídea manchada. Hay muchos alrededor de este año.
26:53
Because what's happened?
448
1613866
1801
Porque ¿qué pasó?
26:55
Because we've had a crazy year with the weather.
449
1615667
2736
Porque hemos tenido un año loco con el tiempo.
26:58
Hello there. they were being joined by some local. We have.
450
1618403
3787
Hola. Se les estaba uniendo algún lugareño. Tenemos.
27:02
We have walkers. We're off to the Windmill Trust.
451
1622190
3170
Disponemos de andadores. Nos vamos al Windmill Trust.
27:05
Oh I see, oh, I love the windmill trust.
452
1625360
2519
Oh, ya veo, oh, me encanta el fideicomiso del molino de viento.
27:09
And now you, I know you, and now you.
453
1629181
1668
Y ahora tú, te conozco, y ahora tú.
27:10
See you. You are the windmill. Distressed.
454
1630849
2953
Nos vemos. Eres el molino de viento. Afligido. ¿
27:13
how do you like that?
455
1633802
2486
Cómo te gusta eso?
27:16
There is a committee of people that, that look after them. Yeah.
456
1636288
3320
Hay un comité de personas que los cuidan. Sí.
27:19
Tell us what you do. What?
457
1639608
1268
Cuéntanos a qué te dedicas. ¿Qué?
27:20
So what exactly do you do in 2000?
458
1640876
2752
Entonces, ¿qué haces exactamente en el año 2000? ¿
27:23
And who are you?
459
1643628
1652
Y tú quién eres?
27:25
Well, I'm Mr.
460
1645280
751
Bueno, soy el Sr.
27:26
Duncan, and that's Mr. Steve, and we teach English.
461
1646031
2853
Duncan, y ese es el Sr. Steve, y enseñamos inglés.
27:28
And at the moment we are live across the world.
462
1648884
2585
Y en este momento estamos en vivo en todo el mundo. ¿
27:31
Oh, can you believe it? come.
463
1651469
3170
Puedes creerlo? venir.
27:34
Well, in 2002, a group of people spoke to,
464
1654639
4004
Bueno, en 2002, un grupo de personas habló con
27:39
the local landowner, Wenlock Estate and asked about taking on this field in the woods
465
1659127
6557
el terrateniente local, Wenlock Estate, y le preguntaron sobre la posibilidad de asumir este campo en el bosque
27:45
and also the old tower, as a trust,
466
1665684
4004
y también la antigua torre, como un fideicomiso,
27:49
which, in fact, they set up as a charity trust eventually.
467
1669871
4004
que, de hecho, establecieron como un fideicomiso de caridad. eventualmente.
27:53
And, one of the stipulations was that, firstly to repair the tower.
468
1673908
5039
Y una de las estipulaciones era que, primero, reparar la torre.
27:58
Got it in a,
469
1678947
567
Lo tengo en
28:00
safe condition.
470
1680498
1135
condiciones seguras.
28:01
and for this, which they did, they raised the money and did it.
471
1681633
3737
y para esto, que hicieron, juntaron el dinero y lo hicieron.
28:05
And, the second one, of course, is, our interest is more in the land
472
1685370
4471
Y la segunda, por supuesto, es que ahora nuestro interés está más en la
28:09
management now, I've just retired as chairman after 14, you know,
473
1689841
4654
gestión de la tierra, acabo de retirarme como presidente después de los 14 años, ya sabes,
28:14
so I think when I was one of, these men, that's one of that, one of the trustees.
474
1694545
6056
así que creo que cuando yo era uno de estos hombres, ese era uno de esos , uno de los fideicomisarios.
28:20
I'm a trustee.
475
1700601
2069
Soy un administrador.
28:22
I'm not a trustee anymore because we've got new people on.
476
1702670
3637
Ya no soy administrador porque tenemos gente nueva.
28:26
But, you know, the idea is that we look after the the land, and here's our ecologist.
477
1706307
5873
Pero, ya sabes, la idea es que cuidemos la tierra, y aquí está nuestro ecologista.
28:32
Oh, I say yes, I saw some people earlier picking flowers and picking plans, actually.
478
1712363
6173
Oh, digo que sí, de hecho vi a algunas personas antes recogiendo flores y recogiendo planos.
28:38
Oh, well, there's lots of there's lots of ragwort around this year.
479
1718686
3637
Oh, bueno, hay mucha hierba cana este año. En
28:42
There is we're actually we actually have the, the old this top,
480
1722323
4705
realidad tenemos la vieja esta cima,
28:47
this top plateau will be cut, unveiled, and removed.
481
1727028
5589
esta meseta superior será cortada, descubierta y eliminada.
28:55
and then harrowed.
482
1735019
1568
y luego rastrillado.
28:56
the idea of that is it will spread everything around
483
1736587
3470
La idea de eso es que difundirá todo
29:00
and, give it a, you know, you know, spread everything around.
484
1740057
4071
y, dale un, ya sabes, ya sabes, difundirá todo.
29:04
And the orchids, of course.
485
1744128
1568
Y las orquídeas, por supuesto.
29:05
since we started doing it have multiplied, though, and we do an orchid count every year.
486
1745696
5939
Sin embargo, desde que empezamos a hacerlo se han multiplicado y hacemos un recuento de orquídeas cada año. en
29:11
sometime in July.
487
1751769
2052
algún momento de julio.
29:13
Normally, first time we did it, we had about 1800.
488
1753821
4004
Normalmente, la primera vez que lo hicimos, teníamos alrededor de 1800. El
29:17
last year we had 5700.
489
1757875
2970
año pasado tuvimos 5700.
29:20
Oh, that's that's a lot of orchids.
490
1760845
2435
Oh, son muchas orquídeas.
29:23
the pyramidal, orchid we did not many columns potted.
491
1763280
2903
La orquídea piramidal, no la pusimos en macetas con muchas columnas. Se habían
29:26
They'd gone over in the heat.
492
1766183
1618
desplomado con el calor.
29:27
this year we had, it was 4000 ish.
493
1767801
3938
este año tuvimos, fueron 4000 ish.
29:31
4200 people to something.
494
1771739
3987
4200 personas para algo.
29:36
And and and, and, but, you know, this is how things go.
495
1776360
5088
Y y y, y, pero, ya sabes, así es como van las cosas.
29:41
But John is the he's the man who, it was sold to do all this.
496
1781448
4438
Pero John es el hombre que fue vendido para hacer todo esto.
29:45
it's an ecologist.
497
1785986
1051
es un ecologista. Se
29:47
He came on board about ten years ago, and he's got it all sorted.
498
1787037
4004
incorporó hace unos diez años y lo tiene todo solucionado.
29:51
He's the man to talk to about it.
499
1791325
1551
Él es el hombre con quien hablar sobre esto.
29:52
Well, I say, well, we I tell you what we were doing. We always come up.
500
1792876
3220
Bueno, digo, bueno, te cuento lo que estábamos haciendo. Siempre subimos.
29:56
We always come up here and admire the windmill that we.
501
1796096
2853
Siempre venimos aquí y admiramos el molino de viento que tenemos.
29:58
Steve, we always come up here to admire the windmill you used to chair the the when.
502
1798949
5539
Steve, siempre venimos aquí para admirar el molino de viento que solías presidir.
30:05
Hello.
503
1805539
267
30:05
If you want, if you just tuned in, it's Mr. Duncan live on YouTube.
504
1805806
4020
Hola.
Si quieres, si acabas de sintonizarnos, es el Sr. Duncan en vivo en YouTube.
30:10
And we appear to have some, some special guests joining in.
505
1810110
4471
Y parece que tenemos algunos invitados especiales que se unen.
30:14
I hope you're enjoying this rather different live stream.
506
1814898
4471
Espero que estén disfrutando de esta transmisión en vivo bastante diferente.
30:19
So what we have going on here, I think
507
1819369
3037
Entonces, lo que estamos sucediendo aquí es que creo que
30:22
these these folks have come up here to pick some of the rarer flowers,
508
1822406
6589
estas personas han venido aquí para recoger algunas de las flores más raras,
30:29
because this whole area has been reserved.
509
1829546
3503
porque toda esta área ha sido reservada.
30:33
So all of the plants can grow naturally.
510
1833049
3187
Para que todas las plantas puedan crecer de forma natural.
30:36
And so Tony, Tony, who is overseeing
511
1836236
5005
Y Tony, Tony, quien supervisa
30:41
this project is is doing that today.
512
1841541
4171
este proyecto, lo está haciendo hoy.
30:45
And he's brought to ecologists as well.
513
1845829
4087
Y también lo ha llevado a los ecologistas.
30:51
Hello, Florence.
514
1851718
1201
Hola Florencia.
30:52
Nice to see you, Florence. Hello, Florence. Yes, I am live at the moment.
515
1852919
3654
Encantado de verte, Florencia. Hola Florencia. Sí, estoy en vivo en este momento.
30:56
And we have we have a group of people up here joining is as well on Wenlock
516
1856573
5522
Y tenemos un grupo de personas aquí que se unen también en Wenlock
31:02
Hill or Windmill Hill as many people know, it has.
517
1862729
3620
Hill o Windmill Hill, como mucha gente sabe.
31:07
Look at that.
518
1867500
451
31:07
Isn't that nice a little group I don't think we've have ever had such a big group of people
519
1867951
5338
Mira eso. ¿
No es lindo un grupo pequeño? No creo que alguna vez hayamos tenido un grupo tan grande de personas
31:13
joining us here in Much Wenlock.
520
1873289
3988
uniéndose a nosotros aquí en Much Wenlock.
31:17
Hello, Christina.
521
1877961
1351
Hola Cristina.
31:19
Christina says, can we have another pronunciation?
522
1879312
3687
Christina dice, ¿podemos tener otra pronunciación?
31:22
Hello.
523
1882999
1535
Hola.
31:24
Hello to. Oh, Pedro is here.
524
1884534
2636
Hola a. Ah, Pedro está aquí.
31:27
Pedro Belmont is here today, watching in
525
1887170
4004
Pedro Belmont está aquí hoy, observando en
31:32
Brazil.
526
1892241
1202
Brasil. Es
31:33
It's the pink of your shirt.
527
1893443
1534
el rosa de tu camisa.
31:34
Yeah. Yes.
528
1894977
2970
Sí. Sí.
31:37
As you can see, Steve is getting very excited.
529
1897947
2186
Como puedes ver, Steve se está emocionando mucho.
31:40
Now, what is happening?
530
1900133
2068
Ahora, ¿qué está pasando?
31:42
So we are live today, and it's a beautiful day.
531
1902201
2786
Estamos en vivo hoy y es un hermoso día.
31:44
Sunday.
532
1904987
2319
Domingo.
31:47
And our email is,
533
1907306
2419
Y nuestro correo electrónico es,
31:49
yes, much, much easier than this is a back up.
534
1909725
4004
sí, mucho, mucho más fácil que una copia de seguridad.
31:54
And from.
535
1914847
2252
Y de.
31:57
Oh, God. Right.
536
1917099
1252
Oh, Dios. Bien.
31:58
You give me your email address, I'll add you to the list.
537
1918351
3687
Dame tu dirección de correo electrónico y te agregaré a la lista. ¿
32:02
Isn't this
538
1922038
1551
No es así que
32:03
I almost feel as if I don't need to say anything.
539
1923589
2286
casi siento que no necesito decir nada?
32:05
I wish I could just go over there enjoying the conversation
540
1925875
2752
Ojalá pudiera ir allí disfrutando de la conversación
32:09
and then you say yes
541
1929945
1535
y luego dijeras que sí
32:11
and then.
542
1931480
4004
y luego.
32:17
Here's your email.
543
1937153
1768
Aquí está tu correo electrónico.
32:18
So that. Yeah. So what's going on, Steve?
544
1938921
2736
De modo que. Sí. Entonces, ¿qué está pasando, Steve?
32:21
So, I'm going to send an email address here so that I can join the the local orchid.
545
1941657
6473
Entonces, voy a enviar una dirección de correo electrónico aquí para poder unirme a la orquídea local.
32:28
You look at the local orchid county line.
546
1948681
3136
Miras la línea local del condado de orquídeas.
32:31
So every year and you like to tell us what you do, then tell us about it.
547
1951817
4121
Entonces, cada año y te gusta contarnos qué haces, cuéntanoslo.
32:36
Well, well we can't we can't orchid.
548
1956422
3203
Bueno, bueno, no podemos, no podemos orquídeas.
32:39
So we've got a wonderful orchid up here. The pyramidal orchid.
549
1959625
3203
Así que aquí arriba tenemos una orquídea maravillosa. La orquídea piramidal.
32:42
There are very few places in Shropshire. And this 5000.
550
1962828
4004
Hay muy pocos lugares en Shropshire. Y estos 5000.
32:46
So we have to count 5000 in 2 hours.
551
1966832
3353
Entonces tenemos que contar 5000 en 2 horas.
32:50
So we need 20 or 30 people.
552
1970185
2519
Entonces necesitamos 20 o 30 personas.
32:52
We line them up with a piece of string to bit between each person, so that they stay in the line.
553
1972704
6006
Los alineamos con un trozo de cordel para morder entre cada persona, para que queden en la fila.
32:59
And we walk across the field, and you count the orchids between yourself and the person to your right.
554
1979094
4955
Y caminamos por el campo y cuentas las orquídeas entre tú y la persona a tu derecha.
33:05
And it's been going up every year since we started putting it
555
1985784
3087
Y ha ido aumentando cada año desde que empezamos
33:08
into really good management, because they used to have horses on here, donkeys.
556
1988871
4003
a gestionarlo muy bien, porque aquí solían haber caballos y burros.
33:13
Yeah. Now it's cut for hay. It's absolutely wonderful.
557
1993558
3170
Sí. Ahora está cortado para heno. Es absolutamente maravilloso.
33:16
And we're now up to about 5000 permanent orchids.
558
1996728
4004
Y ahora tenemos unas 5.000 orquídeas permanentes.
33:20
That's a lot.
559
2000849
501
Eso es mucho.
33:21
The population in the whole of Shropshire, that is a lot of orchids as well.
560
2001350
3937
La población en todo Shropshire también es de muchas orquídeas.
33:25
It's fantastic when you count them.
561
2005287
2302
Es fantástico cuando los cuentas.
33:27
It's amazing when you count them.
562
2007589
1752
Es sorprendente cuando los cuentas.
33:29
It's this because the donkeys aren't here anymore that they've come back.
563
2009341
3086
Es que los burros ya no están y han vuelto.
33:32
Yes, but particularly because it's it's not grazed.
564
2012427
3570
Sí, pero sobre todo porque no se roza.
33:35
It's now, a hard cut.
565
2015997
2336
Ahora es un corte difícil.
33:38
So a contractor, a farmer will come in, cut everything,
566
2018333
4004
Entonces viene un contratista, un granjero, corta todo, lo
33:42
let it, dry off in the sun.
567
2022537
4004
deja secar al sol.
33:46
Put it up into rows, put it up into big bales and take it away to feed, to stock.
568
2026675
4704
Ponlo en hileras, ponlo en fardos grandes y llévalo para alimentarlo, para abastecerlo.
33:52
So it's going to be fed to cattle, to horses.
569
2032080
3921
Así que se alimentará al ganado y a los caballos.
33:56
Which is why we have to take the ragwort out.
570
2036001
2218
Por eso tenemos que sacar la hierba cana.
33:58
Because dry ragwort is poisonous.
571
2038219
2319
Porque la hierba cana seca es venenosa.
34:00
so, so the animals, the ragwort, the animals don't like the record.
572
2040538
4004
Entonces, a los animales, a la hierba cana, a los animales no les gusta el disco.
34:04
It can be very serious to them. It's more than that.
573
2044709
2519
Puede ser muy serio para ellos. Es más que eso.
34:07
They don't like it. It can.
574
2047228
2186
No les gusta. Puede.
34:09
When it's dry, it can have serious effects on them.
575
2049414
2552
Cuando está seco, puede tener efectos graves en ellos.
34:11
For those wondering, by the way, ragwort is is a tall flower and you have lots
576
2051966
5306
Para aquellos que se preguntan, por cierto, la hierba cana es una flor alta y tiene muchos
34:17
of little yellow yellow petals on them and lots of flowers with yellow petals.
577
2057272
4921
pequeños pétalos amarillos y muchas flores con pétalos amarillos.
34:22
But the very few ragwort left because we've been pulling it for the last five weeks.
578
2062193
4405
Pero quedan poquísimas hierba cana porque la hemos estado arrancando durante las últimas cinco semanas.
34:26
So that's that's why there's which is why that's why there's not at the moment, you see.
579
2066598
4354
Por eso no hay por el momento, ¿sabes?
34:30
Because they've all been taken away.
580
2070952
1768
Porque se los han llevado a todos.
34:32
Because if you give ragwort, it is a type of plant.
581
2072720
3938
Porque si le das hierba cana, es un tipo de planta.
34:36
I'm sure you will look it up on Google somewhere.
582
2076658
3002
Estoy seguro de que lo buscarás en algún lugar de Google.
34:39
If you look it up on the internet, you will find that it is.
583
2079660
4021
Si lo buscas en Internet verás que así es.
34:43
It is not always growing in all parts of the UK.
584
2083681
3887
No siempre está creciendo en todas partes del Reino Unido.
34:47
So it is quite interesting when you find a certain type of plant that is rare
585
2087568
6040
Por lo tanto, es bastante interesante encontrar cierto tipo de planta que es rara y
34:53
growing in many places, but this particular area is a type of reserve.
586
2093641
6473
crece en muchos lugares, pero esta área en particular es un tipo de reserva.
35:00
So you might describe this area as a type of reserve where all of the plant life is allowed
587
2100114
6657
Por lo tanto, se podría describir esta área como un tipo de reserva donde se permite que toda la vida vegetal
35:06
to flourish naturally and to
588
2106804
5105
florezca de forma natural y
35:13
survive.
589
2113794
1201
sobreviva.
35:14
And it's very interesting.
590
2114995
1552
Y es muy interesante.
35:16
So our friends behind us, a couple of them are involved with preserving the windmill.
591
2116547
5772
Nuestros amigos detrás de nosotros, un par de ellos, están involucrados en la preservación del molino de viento.
35:22
And the other two, the second couple that joined is they are ecologists.
592
2122670
5639
Y los otros dos, la segunda pareja que se sumó, son ecologistas.
35:28
They are people who are interested in nature, the environment, and sometimes
593
2128309
6156
Son personas que están interesadas en la naturaleza, el medio ambiente y, en ocasiones, en
35:35
preserving or making sure that certain types of plants
594
2135549
3537
preservar o asegurarse de que cierto tipo de plantas
35:39
are not destroyed or damaged by mankind.
595
2139086
4738
no sean destruidas o dañadas por el hombre.
35:44
You know, the sort of thing that I'm talking about, I'm sure it's very interesting.
596
2144191
4888
Ya sabes, el tipo de cosas de las que estoy hablando, estoy seguro de que son muy interesantes.
35:49
So this is very I have to say, I was not expecting this today.
597
2149346
4004
Así que tengo que decir que no me esperaba esto hoy.
35:54
I'm not sure if the live live chat is still you won't be in the live chat still going.
598
2154001
5789
No estoy seguro de si el chat en vivo aún está activo . No estarás en el chat en vivo.
36:00
It is interesting to listen to another type of pronunciation.
599
2160290
4121
Es interesante escuchar otro tipo de pronunciación. Son
36:04
They are very friendly. Thank you. Christina Christina is here.
600
2164411
3570
muy amigables. Gracias. Cristina Cristina está aquí.
36:07
Hello Christina, I hope you are feeling much better now with your little drama.
601
2167981
6323
Hola Christina, espero que ahora te sientas mucho mejor con tu pequeño drama.
36:14
That's all I'm saying.
602
2174638
2102
Eso es todo lo que digo.
36:16
Your drama with the dreaded Luigi.
603
2176740
3537
Tu drama con el temido Luigi.
36:20
I hope you are feeling
604
2180277
1618
Espero que te sientas
36:23
okay.
605
2183030
1151
bien.
36:24
Unexpected things are quite nice, Mr. Duncan.
606
2184181
3170
Las cosas inesperadas son bastante agradables, Sr. Duncan.
36:27
You are right. Yes.
607
2187351
1651
Tienes razón. Sí.
36:29
When something happens that you're not expecting, I suppose.
608
2189002
4004
Cuando sucede algo que no te esperas, supongo.
36:35
It can be interesting sometimes.
609
2195358
3037
A veces puede resultar interesante.
36:38
Not always, but sometimes it can be.
610
2198395
4004
No siempre, pero a veces puede serlo.
36:42
For those wondering where we are, I am broadcasting live from England
611
2202899
4638
Para aquellos que se preguntan dónde estamos, estoy transmitiendo en vivo desde Inglaterra
36:47
and we are in Much Wenlock,
612
2207537
4004
y estamos en Much Wenlock,
36:51
a nice place in Shropshire, and we are at the top of the hill next to the windmill.
613
2211741
5039
un lugar agradable en Shropshire, y estamos en la cima de la colina al lado del molino de viento.
36:57
If you want to come along you can say hello to us.
614
2217047
4004
Si quieres venir puedes saludarnos.
37:01
You can say hello, Mr.
615
2221468
1351
Puede saludar, Sr.
37:02
Duncan, I've just seen you on YouTube. You come to say hello to you.
616
2222819
3987
Duncan, acabo de verlo en YouTube. Vienes a saludarte.
37:07
Oh, hello, Inaki.
617
2227007
2168
Hola, Iñaki.
37:09
It's nice to see you here,
618
2229175
2887
Es un placer verte por aquí,
37:12
Inaki.
619
2232062
2335
Iñaki.
37:14
Egypt is here as well. Hello. Edit.
620
2234397
3470
Egipto también está aquí. Hola. Editar.
37:17
Thank you very much.
621
2237867
1452
Muchas gracias.
37:19
See you later, isn't it?
622
2239319
2118
Nos vemos luego, ¿no? ¿
37:21
Wasn't that amazing to see some ragwort in a minute?
623
2241437
4004
No fue increíble ver algo de hierba cana en un minuto?
37:25
because they're picking the ragwort because it's bad for the.
624
2245542
2886
porque están recogiendo la hierba cana porque es mala para el.
37:28
The bad for the cattle, apparently, yes.
625
2248428
1568
Lo malo para el ganado, al parecer, sí.
37:29
I just mentioned this very briefly that certain plants are not good for cattle.
626
2249996
7341
Acabo de mencionar muy brevemente que ciertas plantas no son buenas para el ganado.
37:37
So if you gather the grass, if you take all of this grass and feed it to the animals, you have to make sure
627
2257337
6072
Entonces, si recolectas la hierba, si tomas toda esta hierba y se la das de comer a los animales, tienes que asegurarte
37:43
that there are no poisonous plants that could cause harm to them.
628
2263860
4287
de que no haya plantas venenosas que puedan causarles daño.
37:48
Yes, because they're going to to cut this for hay, dry it, and then feed it to animals.
629
2268147
7224
Sí, porque lo cortarán para obtener heno, lo secarán y luego se lo darán a los animales.
37:55
But if you've got the ragwort in there, it it's poisonous to them.
630
2275822
4087
Pero si tienes hierba cana ahí dentro, es venenosa para ellos.
38:00
so why they're picking that out before the farmer comes and,
631
2280560
3370
Entonces, ¿por qué están recogiendo eso antes de que venga el granjero
38:03
and cuts the cuts the hay, for the cattle.
632
2283930
3987
y corte el heno para el ganado?
38:08
So not only do they look for the orchids that are very nice and quite often rare, Mr.
633
2288367
6140
Entonces, no solo buscan orquídeas que son muy bonitas y, a menudo, raras. El Sr.
38:14
Steve said earlier that a lot of people get excited, and I think I think they were getting very excited by the orchids.
634
2294507
7774
Steve dijo anteriormente que mucha gente se emociona, y creo que se estaban entusiasmando mucho con las orquídeas.
38:22
So maybe you're right, Steve.
635
2302648
1702
Quizás tengas razón, Steve.
38:24
Maybe you are actually right about what you said about people getting excited
636
2304350
4171
Tal vez tengas razón en lo que dijiste acerca de que la gente se entusiasmaba
38:28
by the orchids because they were getting very excited by them. Yes.
637
2308521
4004
con las orquídeas porque se entusiasmaban mucho con ellas. Sí.
38:32
They, they're counting them.
638
2312908
1936
Ellos, los están contando.
38:34
we can see them, actually.
639
2314844
2285
podemos verlos, de hecho.
38:37
What they nice to to come on camera.
640
2317129
2286
Qué lindo que fueran ante la cámara.
38:39
So they're at the moment, they are walking through the field.
641
2319415
4254
Así están en este momento, están caminando por el campo.
38:43
There we go. We have it now on camera.
642
2323786
2085
Ahí vamos. Lo tenemos ahora en cámara.
38:45
And they're looking for this ragwort, which is, at all
643
2325871
5422
Y están buscando esta hierba cana, que es una
38:51
tallish flower with yellow petals.
644
2331327
4004
flor muy alta con pétalos amarillos.
38:55
As we said, it's poisonous to the, to the animals.
645
2335381
4487
Como dijimos, es venenoso para los animales.
39:00
if they were to cut the hair and give it to the as feed to the animals.
646
2340386
4003
si fueran a cortar el pelo y dárselo como alimento a los animales.
39:04
So they're, because they're looking after this area.
647
2344523
4004
Así es, porque están cuidando esta área.
39:08
They've got this trust.
648
2348911
1134
Tienen esta confianza.
39:10
The land is being looked after by this group of people, local people getting involved, helping the local community
649
2350045
7324
La tierra está siendo cuidada por este grupo de personas, la gente local se involucra, ayuda a la comunidad local
39:17
and ensuring that this land is looked after and, is in particular today
650
2357669
6257
y garantiza que esta tierra sea cuidada y, en particular hoy,
39:24
making sure that there's no ragwort in, in the hay. Yes.
651
2364209
4772
se asegura de que no haya hierba cana en el heno. Sí.
39:29
So I'm sure you will look it up online.
652
2369131
2752
Así que estoy seguro de que lo buscarás en Internet.
39:31
Our ag w o r t is how you spell it.
653
2371883
3938
Nuestro ag w o r t es cómo se escribe.
39:35
RAC wart, although you don't normally see it in in abundance.
654
2375821
5538
Verruga RAC, aunque normalmente no se ve en abundancia.
39:41
When we say abundance, we mean lots and lots of.
655
2381359
3637
Cuando decimos abundancia, nos referimos a muchísimos.
39:44
But this year, because we've had such a crazy spring and a very strange summer,
656
2384996
6323
Pero este año, debido a que hemos tenido una primavera tan loca y un verano muy extraño,
39:51
apparently there is more ragwort around the normal
657
2391887
3820
aparentemente hay más hierba cana de lo normal en torno a lo
39:55
than usual, and a lot of people have been complaining that it's everywhere.
658
2395707
4221
normal, y mucha gente se ha quejado de que está en todas partes.
39:59
Some people live it whilst other people don't like it.
659
2399928
3787
Algunas personas lo viven mientras que a otras no les gusta.
40:03
Mainly farmers.
660
2403715
1802
Principalmente agricultores.
40:05
But you're right Steve, wasn't that a lovely moment of time?
661
2405517
3920
Pero tienes razón Steve, ¿no fue ese un momento encantador?
40:09
So I think that gives you an idea of what people are like around here.
662
2409437
4054
Entonces creo que eso te da una idea de cómo es la gente por aquí.
40:13
People are quite friendly.
663
2413491
2136
La gente es bastante amigable.
40:15
They will speak, they will say good morning.
664
2415627
2452
Hablarán, darán los buenos días. Te
40:18
They will say good afternoon as you pass them by.
665
2418079
3237
dirán buenas tardes cuando pases junto a ellos.
40:21
And so there is always there is always an interesting warmth that comes.
666
2421316
5505
Y por eso siempre surge una calidez interesante.
40:26
Steve. Yes.
667
2426821
884
Steve. Sí.
40:27
I don't think they realised quite what you were doing, Mr.
668
2427705
4205
No creo que se dieran cuenta de lo que estaba haciendo, Sr.
40:31
Duncan, that you were live to the world.
669
2431910
3236
Duncan, que estaba vivo para el mundo.
40:35
I think afterwards I think they understood, but I don't think they did at first.
670
2435146
3854
Creo que después lo entendieron, pero no creo que lo hicieran al principio.
40:39
I don't think they quite understood.
671
2439000
1401
No creo que lo hayan entendido del todo.
40:40
But one of those gentlemen that I was very, was very up with the latest techno ology.
672
2440401
5906
Pero uno de esos caballeros que yo conocía estaba muy al día con la última tecnología.
40:46
Yes, one.
673
2446307
601
40:46
I heard one of them say we'll be we'll be live streamed around the world.
674
2446908
5322
Sí, uno.
Escuché a uno de ellos decir que seremos transmitidos en vivo en todo el mundo.
40:52
And I think, I think he gets it. I bet it was the ecologist.
675
2452230
3787
Y creo que lo entiende. Apuesto que fue el ecologista.
40:57
Yeah, he was the ecologist.
676
2457051
1468
Sí, él era el ecologista.
40:58
And I studied ecology, Mr. Duncan.
677
2458519
1986
Y estudié ecología, Sr. Duncan. ¿
41:00
And did you.
678
2460505
800
Y tú?
41:01
When I was at uni, yes I did, it was one of my favourite subjects.
679
2461305
4004
Cuando estaba en la universidad, sí lo hice, era una de mis materias favoritas.
41:05
I didn't tell them that. Of course I didn't want to show off.
680
2465426
3804
No les dije eso. Por supuesto que no quería presumir. No
41:09
I could have done no doubt.
681
2469230
1535
podría haberlo hecho sin duda.
41:10
When he sends me an email inviting me to the local orchid count.
682
2470765
4855
Cuando me envía un correo electrónico invitándome al conteo de orquídeas local.
41:16
That happens every year, I can't imagine that.
683
2476103
1952
Eso pasa todos los años, no lo puedo imaginar.
41:18
Apparently there are just dozens and dozens of people walking through this field, counting how many orchids there are.
684
2478055
7408
Al parecer solo son decenas y decenas de personas caminando por este campo, contando cuantas orquídeas hay.
41:25
So we didn't think we were going to be talking about orchids today. Mr..
685
2485796
3387
Así que no pensamos que hoy íbamos a hablar de orquídeas . Sr.
41:29
Don't know.
686
2489183
767
41:29
Just shows you when you get out and about in amongst the public, you never know what's going to happen.
687
2489950
5990
No lo sé.
Simplemente te muestra que cuando sales entre el público, nunca sabes lo que va a pasar.
41:36
And of course, the public around here are very nice, which is
688
2496207
4004
Y, por supuesto, el público de por aquí es muy agradable, lo que
41:40
which leads me on briefly to something else.
689
2500277
3888
me lleva brevemente a otra cosa.
41:44
You may have seen in the news that there have been some problems here in England.
690
2504165
4337
Quizás hayas visto en las noticias que ha habido algunos problemas aquí en Inglaterra.
41:48
So this hopefully this will will reset
691
2508836
3904
Así que, con suerte, esto restablecerá
41:54
all of those
692
2514058
634
41:54
doubts that perhaps people have about about coming here to England.
693
2514692
4521
todas esas
dudas que quizás la gente tenga sobre venir aquí a Inglaterra.
41:59
You see, if you come to certain parts of England, you will meet lovely people, you will meet nice people.
694
2519213
6356
Verás, si vienes a ciertas partes de Inglaterra, conocerás gente encantadora, conocerás gente agradable.
42:05
The wind is really blowing now.
695
2525836
1602
El viento realmente sopla ahora.
42:07
So if you can see the camera moving, it's because the wind is blowing quite strongly at the moment.
696
2527438
6056
Entonces, si puedes ver la cámara en movimiento, es porque el viento sopla con bastante fuerza en ese momento.
42:14
But there are lovely people around and I hope, Steve, I hope what we just
697
2534011
4588
Pero hay gente encantadora alrededor y espero, Steve, espero que lo que acabamos de
42:18
did has proved that that is true.
698
2538599
3987
hacer haya demostrado que eso es cierto.
42:22
Yes, lovely people everywhere, including us, Mr.
699
2542920
2969
Sí, gente encantadora en todas partes, incluidos nosotros, Sr.
42:25
Duncan.
700
2545889
801
Duncan.
42:26
and of course, lots of people are watching today of matters and can vouch for that.
701
2546690
4504
Y, por supuesto, hoy en día mucha gente está pendiente de los acontecimientos y puede dar fe de ello.
42:31
Yeah, that's a good word. Vouch if you've met us.
702
2551278
2919
Sí, esa es una buena palabra. Da fe si nos has conocido.
42:34
If you've met us for real in real life, please tell us now.
703
2554197
5639
Si nos has conocido realmente en la vida real, dínoslo ahora.
42:39
Or tell everyone else what it's like meeting us for real.
704
2559836
3904
O cuéntales a todos los demás cómo es conocernos de verdad. ¿Es
42:43
Is it is it a good experience?
705
2563740
1902
una buena experiencia?
42:45
So was it terrible?
706
2565642
1668
Entonces ¿fue terrible?
42:47
Now, I was just going to explain about the word vouch.
707
2567310
2903
Ahora, sólo iba a explicar sobre la palabra aval.
42:50
If you vouch for something or vouch for somebody, it means that you you, stand up for them.
708
2570213
5973
Si respondes por algo o respondes por alguien, significa que tú, tú, defiendes a esa persona.
42:56
You can verify that they are in this case.
709
2576186
3653
Puedes comprobar que lo son en este caso.
42:59
If I'm saying that we are good people, then, other people. You.
710
2579839
4004
Si digo que somos buenas personas, entonces, otras personas. Tú.
43:03
It's like getting, information from somebody else that substantiate what you've said. Yes.
711
2583977
6840
Es como obtener información de otra persona que fundamente lo que has dicho. Sí.
43:11
To vouch for someone is just to say that person is all right.
712
2591067
4855
Responder por alguien es simplemente decir que esa persona está bien.
43:15
I will vouch for them.
713
2595922
2402
Yo respondo por ellos.
43:18
I will guarantee myself that that person is a good person.
714
2598324
4672
Me garantizaré que esa persona es una buena persona.
43:23
Exactly. Mr.
715
2603780
784
Exactamente. Sr.
43:24
Duncan, and, we can vouch for the fact that they were very nice people because we've met them.
716
2604564
5455
Duncan, y podemos dar fe del hecho de que eran personas muy agradables porque los conocimos.
43:30
And you could see that online. Very willing to share that information.
717
2610203
3687
Y eso se podía ver en línea. Muy dispuesto a compartir esa información.
43:35
I found that quite fascinating.
718
2615241
1418
Eso me pareció bastante fascinante.
43:36
Normally you don't find people who are members of the public who were so willing to to talk like that
719
2616659
6407
Normalmente no encuentras personas que sean miembros del público que estén tan dispuestas a hablar así
43:43
and share their information, but there are certain things you think about what they're doing on this field.
720
2623066
5772
y compartir su información, pero hay ciertas cosas que piensas sobre lo que están haciendo en este campo.
43:48
I would imagine I would imagine the first gentleman, Tony,
721
2628838
4321
Me imagino que me imagino al primer caballero, Tony,
43:53
I would imagine he's been interviewed by all sorts of people in the past.
722
2633726
4004
me imagino que ha sido entrevistado por todo tipo de personas en el pasado.
43:57
Yes. You see, he was going to give me information about the orchid count.
723
2637897
4721
Sí. Verá, me iba a dar información sobre el recuento de orquídeas.
44:03
but he said it's all in the local, Wenlock Herald,
724
2643069
5172
pero dijo que todo está en el local, Wenlock Herald,
44:08
which is a newspaper that we get, through the post for free. Yes.
725
2648541
4638
que es un periódico que recibimos por correo de forma gratuita. Sí.
44:13
We have a little local newspaper and all of the information is in there.
726
2653446
4821
Tenemos un pequeño periódico local y toda la información está allí.
44:18
It's a little bit too religious for my dust, to be honest.
727
2658267
4021
Para ser honesto, es demasiado religioso para mi polvo.
44:22
Colleagues said, oh, no, you won't do it.
728
2662488
1952
Los colegas dijeron, oh, no, no lo harás.
44:24
Not newspapers.
729
2664440
3186
No periódicos.
44:27
well, let's do it by email.
730
2667626
2069
Bueno, hagámoslo por correo electrónico.
44:29
So he was into all the latest technology.
731
2669695
2703
Entonces estaba interesado en la última tecnología.
44:32
Obviously, email is not latest technology, but, the one gentleman was still on the printed page,
732
2672398
6206
Obviamente, el correo electrónico no es la última tecnología, pero un caballero todavía estaba en la página impresa
44:38
and the other one was, we wanted to exchange email addresses, which is fine.
733
2678971
4555
y el otro quería intercambiar direcciones de correo electrónico, lo cual está bien.
44:43
my CEO says yes, the meeting in Rome with you was very nice.
734
2683859
4171
mi CEO dice que sí, la reunión en Roma con usted fue muy agradable.
44:48
I remember Maurizio bought us all married. SEO
735
2688030
3987
Recuerdo que Maurizio nos compró a todos casados. SEO
44:54
did he not by his email.
736
2694870
1218
no lo hizo por su correo electrónico.
44:56
Didn't tell you, but to me.
737
2696088
1301
No te lo dije, pero a mí.
44:57
We had pizza in that place.
738
2697389
2553
Comimos pizza en ese lugar.
44:59
That was the place where Christina had her.
739
2699942
2686
Ese era el lugar donde Christina la tenía.
45:02
Her slight problem.
740
2702628
1468
Su pequeño problema.
45:04
I think that was the same day, wasn't it?
741
2704096
2169
Creo que fue el mismo día, ¿no?
45:06
But yes, we had to.
742
2706265
1701
Pero sí, teníamos que hacerlo.
45:07
And also we had a ride in his car as well.
743
2707966
3788
Y también dimos un paseo en su coche.
45:11
We did a very nice car. It was too. so thank you for that.
744
2711754
3870
Hicimos un coche muy bonito. También lo fue. así que gracias por eso.
45:15
by the way, we better explain why, when you say Christina had a problem, it sounds like could sounds very mysterious.
745
2715624
7508
Por cierto, será mejor que expliquemos por qué, cuando dices que Christina tuvo un problema, suena muy misterioso.
45:23
Well, I'm going to.
746
2723282
684
45:23
I'm going to keep it mysterious because it's, you know, it's a it's a thing that happened to.
747
2723966
4054
Bueno, lo voy a hacer.
Voy a mantenerlo misterioso porque, ya sabes, es algo que sucedió.
45:28
No, no, it's all all nice and okay again, by the way, Christina is with us.
748
2728020
4254
No, no, todo está bien otra vez. Por cierto, Christina está con nosotros.
45:32
Oh, Christine is with us today.
749
2732341
1818
Oh, Christine está con nosotros hoy. Me
45:34
Feeling much better after, her second drama.
750
2734159
4538
siento mucho mejor después de su segundo drama.
45:38
I don't know, another.
751
2738964
1318
No sé, otro.
45:40
Chris. Christina, can you do is a favour. Can you do me a favour?
752
2740282
3537
Cris. Christina, ¿puedes hacerme un favor? ¿Puedes hacerme un favor?
45:45
Can you.
753
2745087
483
45:45
Can you stop having dramas?
754
2745570
3120
Puede. ¿
Puedes dejar de tener dramas?
45:48
Thank you very much.
755
2748690
951
Muchas gracias.
45:49
Because.
756
2749641
567
Porque.
45:50
Because my poor little heart can't take the shock.
757
2750208
3971
Porque mi pobre corazoncito no puede soportar el shock. ¿
45:54
What other drama has Christina been having?
758
2754179
3837
Qué otro drama ha estado teniendo Christina?
45:58
Well, we're not going to talk about it now, Steve.
759
2758016
1919
Bueno, no vamos a hablar de eso ahora, Steve.
45:59
We'll talk about it when we're not doing a live stream. I thought it was on the live stream.
760
2759935
3486
Hablaremos de ello cuando no estemos haciendo una transmisión en vivo. Pensé que era en la transmisión en vivo.
46:03
No, no.
761
2763421
1735
No, no. Está
46:05
That's okay.
762
2765156
785
46:05
Stay right.
763
2765941
1201
bien.
Mantente en lo cierto.
46:07
Okay. That's fine.
764
2767142
717
46:07
I, I feel as if I have to explain literally everything.
765
2767859
3353
Bueno. Está bien.
Siento que tengo que explicarlo literalmente todo.
46:11
Well I didn't, I thought I don't Steve at the drama missed Steve out on some crop near my zone.
766
2771212
6123
Bueno, no lo hice, pensé que no. Steve en el drama se perdió a Steve en una cosecha cerca de mi zona.
46:17
There are lots of that weed and we call it sunny.
767
2777819
5539
Hay mucha esa hierba y la llamamos soleada.
46:23
Cindy Sheehan, who's sitting here.
768
2783458
3153
Cindy Sheehan, que está sentada aquí.
46:26
Tony, send a tone to saccharine.
769
2786611
3203
Tony, envía un tono empalagoso.
46:29
I must have looked that up on the internet. Yes. It's very.
770
2789814
3053
Debí haberlo buscado en Internet. Sí. Es muy.
46:32
I didn't realise that, but it's very bad for cattle.
771
2792867
2853
No me di cuenta, pero es muy malo para el ganado. Se
46:35
They get quite sick on it, and particularly if it's dried,
772
2795720
3570
enferman bastante con él, especialmente si está seco,
46:39
because I don't suppose they would notice that was in the feed.
773
2799290
4004
porque no creo que notarían que estaba en el alimento.
46:43
the winter feed, which is all the hay.
774
2803378
2786
el pienso de invierno, que es todo el heno.
46:46
Whereas if it was here in the wild, they would
775
2806164
2886
Mientras que si estuviera aquí en la naturaleza,
46:50
be able to smell it and they would avoid eating it.
776
2810068
2519
podrían olerlo y evitarían comerlo.
46:52
But if it's mixed in with the hay when it's, harvested,
777
2812587
4321
Pero si se mezcla con el heno cuando se cosecha,
46:57
then, they might eat it and not know that they eat it and be very sick.
778
2817241
4288
entonces, podrían comerlo y no saber que lo están comiendo y estar muy enfermos.
47:01
Yeah.
779
2821646
417
Sí.
47:02
So so it is, it is important sometimes to, to make sure that you're not giving things
780
2822063
6356
Así es, a veces es importante asegurarse de no darle cosas
47:08
to, to the cattle or to the cows that might cause them some harm. Oh,
781
2828419
5639
al ganado o a las vacas que puedan causarles algún daño. Oh,
47:15
there's a bumble bee just crashed into my face then did you see that?
782
2835209
4371
hay un abejorro que acaba de estrellarse contra mi cara, ¿entonces viste eso?
47:19
One of the things I've noticed today, Steve, there aren't many flies around now.
783
2839797
7374
Una de las cosas que he notado hoy, Steve, es que ahora no hay muchas moscas por ahí.
47:27
This year we have been literally.
784
2847171
4121
Este año hemos estado literalmente.
47:31
I'm not I'm not being dramatic here.
785
2851676
2969
No estoy siendo dramático aquí.
47:34
We have been plagued this year.
786
2854645
2853
Este año hemos estado plagados. Ha
47:37
There have been so many flies in the house buzzing around.
787
2857498
4922
habido tantas moscas en la casa revoloteando.
47:42
And you know, that flies are really annoying.
788
2862720
3653
Y ya sabes, que las moscas son realmente molestas.
47:46
They're also disgusting as well because they they do all sorts of horrible things.
789
2866373
4438
También son repugnantes porque hacen todo tipo de cosas horribles.
47:50
That nice. Dave.
790
2870811
1385
Que bonito. Dave.
47:52
Yes, flies like to congregate around, excrement poo,
791
2872196
5005
Sí, a las moscas les gusta congregarse alrededor, excrementos,
47:57
as we all know, because that's where they lay their eggs and the maggots hatch out.
792
2877451
4338
como todos sabemos, porque ahí es donde ponen sus huevos y los gusanos eclosionan.
48:01
It's actually, we know their life cycle.
793
2881789
2169
De hecho, conocemos su ciclo de vida.
48:03
but yes, because we live in the country, of course.
794
2883958
3470
pero sí, porque vivimos en el campo, claro.
48:07
And there are cattle farmers around here.
795
2887428
3370
Y hay ganaderos por aquí.
48:10
Then there will be big piles of poo everywhere.
796
2890798
3653
Entonces habrá grandes montones de caca por todas partes.
48:14
And we had what I can only describe as a near plague of flies all this week.
797
2894451
6507
Y tuvimos lo que sólo puedo describir como una casi plaga de moscas durante toda esta semana.
48:21
we've had to keep the windows shut. Mr. Duncan's been killing them.
798
2901475
3837
Hemos tenido que mantener las ventanas cerradas. El señor Duncan los ha estado matando.
48:25
I've lost count of how many flies we've had to kill in the house this year.
799
2905312
3804
He perdido la cuenta de cuantas moscas hemos tenido que matar en casa este año.
48:29
Now, the next time you described me to someone, you might be tempted to say, Mr.
800
2909116
6456
Ahora, la próxima vez que me describa a alguien, podría sentirse tentado a decir: Sr.
48:35
Duncan. So lovely he wouldn't hurt a fly.
801
2915572
3153
Duncan. Tan lindo que no lastimaría ni a una mosca. ¿
48:40
Can I just say that's not true?
802
2920077
1918
Puedo simplemente decir que eso no es cierto?
48:41
Because they are annoying.
803
2921995
1201
Porque son molestos.
48:43
They are disgusting because they.
804
2923196
2453
Son asquerosos porque.
48:45
They land in the poo, they eat the poo, and then they come into your house, and then they land on your food,
805
2925649
6223
Caen en la caca, se comen la caca, y luego entran a tu casa, luego aterrizan en tu comida,
48:52
and all of the poo is on their feet, and then the poo goes everywhere.
806
2932189
4504
y toda la caca está en sus pies, y luego la caca va a todas partes.
48:56
And then you eat the poo and then you're ill and you become really sick.
807
2936693
4538
Y luego comes caca y luego te enfermas y te pones muy enfermo.
49:01
You have a bad stomach and then you can't stop pooing, and then everything just gets completely out of hand.
808
2941231
7374
Tienes mal estómago y luego no puedes dejar de defecar, y entonces todo se sale completamente de control.
49:08
So that's the reason why we don't like flies.
809
2948605
2819
Esa es la razón por la que no nos gustan las moscas.
49:11
I was reading an article this morning about mosquitoes in the UK.
810
2951424
4138
Esta mañana estaba leyendo un artículo sobre los mosquitos en el Reino Unido.
49:15
Okay. because of course we, we read about, global warming.
811
2955679
3987
Bueno. Porque, por supuesto, leemos sobre el calentamiento global.
49:19
And here in the UK, we don't have we have mosquitoes.
812
2959666
4154
Y aquí en el Reino Unido no tenemos mosquitos. Lo
49:24
We do.
813
2964321
550
49:24
We have 35 species of mosquito in the UK.
814
2964871
3887
hacemos.
Tenemos 35 especies de mosquitos en el Reino Unido. La
49:28
Most of them are very small,
815
2968758
1602
mayoría de ellos son muy pequeños,
49:31
but we don't have any that carry serious diseases like malaria.
816
2971311
4621
pero no tenemos ninguno que transmita enfermedades graves como la malaria.
49:36
That's a good thing, isn't it?
817
2976015
1118
Eso es algo bueno, ¿no?
49:37
Because we don't we don't actually get malaria in this country.
818
2977133
4004
Porque en realidad no tenemos malaria en este país.
49:41
So. Because even though we have mosquitoes, yes, we don't get malaria.
819
2981237
4838
Entonces. Porque aunque tengamos mosquitos, sí, no contraemos malaria.
49:46
Mosquitoes carry lots of other diseases like yellow fever,
820
2986075
4104
Los mosquitos transmiten muchas otras enfermedades como la fiebre amarilla y el
49:50
dengue fever is a very serious disease as well.
821
2990363
4254
dengue también es una enfermedad muy grave.
49:55
because the reason we don't we don't have those particular species of mosquito that carry
822
2995001
5055
porque la razón por la que no las tenemos es que no tenemos esas especies particulares de mosquitos que transmiten
50:00
those particular diseases because, they can't survive the cold winters that we have here.
823
3000056
7074
esas enfermedades particulares porque no pueden sobrevivir los fríos inviernos que tenemos aquí.
50:07
which is just as well, because apparently we do get a lot of,
824
3007680
3987
lo cual es mejor, porque aparentemente recibimos muchas
50:12
certain species of mosquito that will carry malaria.
825
3012468
3420
especies de mosquitos que transmiten la malaria.
50:15
They come in on the lorries and the boats, front that come from foreign countries delivering goods.
826
3015888
8258
Llegan en camiones y barcos, que vienen de países extranjeros entregando mercancías.
50:24
And apparently around some of the ports, they have discovered some of these species of mosquito
827
3024146
5790
Y aparentemente alrededor de algunos de los puertos han descubierto algunas de estas especies de mosquitos
50:29
that could potentially carry malaria, but they can't survive the cold winters.
828
3029936
6306
que potencialmente podrían transmitir la malaria, pero no pueden sobrevivir a los fríos inviernos.
50:36
But in the future, if winters get milder, a milder global warming, there's a very real possibility that we could get,
829
3036559
7257
Pero en el futuro, si los inviernos se vuelven más suaves, un calentamiento global más suave, existe una posibilidad muy real de que podamos contraer
50:44
a species of mosquito that survives the winter and we could get malaria in the UK.
830
3044200
4971
una especie de mosquito que sobreviva al invierno y que podamos contraer malaria en el Reino Unido.
50:49
But it's unlikely. Very unlikely. So don't worry.
831
3049171
2786
Pero es poco probable. Muy improbable. Así que no te preocupes.
50:51
If you come to the UK, you won't have to worry at the moment about catching malaria from the mosquitoes. But.
832
3051957
7024
Si vienes al Reino Unido, no tendrás que preocuparte por el momento de contraer malaria a través de los mosquitos. Pero.
50:58
But at least the fly is have have relatively
833
3058981
4755
Pero al menos las moscas han
51:04
disappeared.
834
3064937
1034
desaparecido relativamente.
51:05
There don't seem to be so many flies around now, by the way, we're also being watched by a buzzard.
835
3065971
5723
Parece que ya no hay tantas moscas por aquí, por cierto, también nos vigila un buitre.
51:11
There is a huge buzzard flying over us, circling around.
836
3071694
4321
Hay un enorme buitre volando sobre nosotros, dando vueltas.
51:17
Yes, you can hear it. Can you hear it?
837
3077566
2286
Sí, puedes oírlo. ¿Puedes oírlo? ¿
51:19
Can can you hear the buzzard?
838
3079852
4004
Puedes oír al buitre?
51:23
Oh, it's stopped now.
839
3083872
1569
Oh, ya se detuvo.
51:25
So, so quite often we get lots of birds of prey around here.
840
3085441
3987
Muy a menudo encontramos muchas aves rapaces por aquí.
51:29
Buzzards, kestrels.
841
3089912
3987
Zopilotes, cernícalos.
51:35
now that's that's not.
842
3095901
3987
Ahora eso es lo que no es.
51:39
there it is.
843
3099888
1568
ahí está.
51:41
There's two of them.
844
3101456
1252
Hay dos de ellos.
51:42
There's two.
845
3102708
667
Hay dos.
51:43
There's actually two buzzards.
846
3103375
4004
En realidad, hay dos buitres. ¿
51:51
Can you hear?
847
3111650
851
Puedes oír? ¿
51:52
Did you hear that sound?
848
3112501
1551
Escuchaste ese sonido?
51:54
Those are actually buzzards flying. Flying over our heads.
849
3114052
3787
En realidad son buitres volando. Volando sobre nuestras cabezas.
51:57
I think they're waiting for us to collapse on the floor so they can peck at all our corpses.
850
3117839
6023
Creo que están esperando que nos desplomemos en el suelo para picotear todos nuestros cadáveres.
52:03
Yes, yes, lots of buzzards around here.
851
3123862
2836
Sí, sí, hay muchos buitres por aquí.
52:06
It's a sort of a medium sized predatory bird that will probably take mice and voles and think maybe.
852
3126698
7791
Es una especie de ave depredadora de tamaño mediano que probablemente tomará ratones y topillos y pensará que tal vez.
52:14
Well, they can actually pick up.
853
3134506
1568
Bueno, en realidad pueden contestar.
52:16
You might not believe this, Dave, but buzzards can actually pick up babies.
854
3136074
3871
Puede que no lo creas, Dave, pero los buitres pueden levantar bebés.
52:19
Rabbits.
855
3139945
667
Conejos.
52:20
They can actually pick a rabbit up a small rabbit and take it away.
856
3140612
4037
De hecho, pueden [ __ ] un conejo, [ __ ] un conejo pequeño y llevárselo.
52:25
And we've got lots of rabbits around here.
857
3145200
1768
Y tenemos muchos conejos por aquí. A
52:26
The farmers don't like buzzards because, they can, in fact, and have been known
858
3146968
5489
los granjeros no les gustan los buitres porque, de hecho, pueden, y se sabe
52:32
to, take out the eyes of baby sheep for ill.
859
3152791
4704
que lo hacen, sacarle los ojos a las crías de oveja para que estén enfermas.
52:37
That's that's horrible.
860
3157579
1384
Eso es horrible.
52:38
Yes, they will attack sheep and they, they don't can't kill them directly.
861
3158963
5372
Sí, atacarán a las ovejas y no pueden matarlas directamente.
52:44
because obviously the buzzards, I think the wingspan of a buzzard is about six foot.
862
3164853
4854
Porque obviamente los buitres, creo que la envergadura de un buitre es de aproximadamente seis pies. ¿
52:49
Is it something like.
863
3169707
1001
Es algo así como?
52:50
It is. It is large.
864
3170708
1252
Es. Es grande. En
52:51
They are they're, they are actually quite big birds a couple of metres across, something like that, maybe not quite that big but.
865
3171960
6473
realidad son pájaros bastante grandes, de un par de metros de ancho, algo así, tal vez no tan grandes, pero.
52:58
So they couldn't carry off a baby lamb. Not.
866
3178433
2936
Así que no podían llevarse ni un corderito. No.
53:01
But they can kill the bird by pecking at its eyes.
867
3181369
4771
Pero pueden matar al pájaro picoteándole los ojos.
53:06
Kill the lamb. And then, they can do that.
868
3186140
2670
Mata al cordero. Y luego pueden hacer eso.
53:08
Then the lamb would, would die and then it can eat it then on the ground.
869
3188810
4771
Entonces el cordero moriría y luego podrá comerlo en el suelo.
53:13
So farmers tend to kill the buzzards if they, if they're hovering around near the near the lambing season.
870
3193765
6623
Entonces, los granjeros tienden a matar a los buitres si están rondando cerca de la temporada de partos.
53:20
The only problem now is you can't kill them, Steve.
871
3200388
2886
El único problema ahora es que no puedes matarlos, Steve.
53:23
It's actually a legal.
872
3203274
1268
En realidad es legal.
53:24
It's a you can't you can't touch any bird of prey and you will go to prison if you kill a bird of prey.
873
3204542
7074
Es un no puedes, no puedes tocar ningún ave de presa e irás a prisión si matas un ave de presa.
53:31
So we have buzzards around here, another bird of prey that I absolutely love.
874
3211616
4821
Así que tenemos buitres por aquí, otra ave rapaz que me encanta.
53:36
And I was very lucky to see one the other day flying very close to our house.
875
3216437
4922
Y tuve mucha suerte de ver uno el otro día volando muy cerca de nuestra casa.
53:41
And that was a red kite.
876
3221626
2102
Y esa fue una cometa roja.
53:43
Very rare.
877
3223728
1167
Muy raro.
53:44
But, you don't see them very often.
878
3224895
2987
Pero no los ves muy a menudo.
53:47
They tend to be very timid.
879
3227882
2085
Suelen ser muy tímidos.
53:49
And in the past they used to be lots, but they were they were virtually hunted into extinction.
880
3229967
6273
Y en el pasado solían haber muchos, pero fueron prácticamente cazados hasta su extinción.
53:57
But now, fortunately, due to the preservation of that particular
881
3237091
5639
Pero ahora, afortunadamente, gracias a la preservación de ese
54:02
type of bird, fortunately, their numbers are starting to increase again.
882
3242730
4821
tipo particular de ave, su número está comenzando a aumentar nuevamente.
54:07
But another beautiful bird, the red kite.
883
3247551
2886
Pero hay otra hermosa ave, el milano real. ¿
54:10
Can we say hi to arena? Yes we can.
884
3250437
2903
Podemos saludar a Arena? Sí podemos.
54:13
Hello arena. Hello arena.
885
3253340
3437
Hola arena. Hola arena. hola
54:16
hi there.
886
3256777
851
.
54:19
And, welcome.
887
3259013
1501
Y bienvenido.
54:20
Welcome to the channel. If you haven't been here before, I hope you're enjoying.
888
3260514
3453
Bienvenido al canal. Si no has estado aquí antes, espero que lo estés disfrutando.
54:23
We're not normally talking about.
889
3263967
1352
Normalmente no hablamos de eso.
54:25
We're not normally talking about mosquitoes and wildlife, but today
890
3265319
4037
Normalmente no hablamos de mosquitos y vida silvestre, pero hoy en día
54:29
we are not normally standing on a hill on a,
891
3269356
4004
no estamos normalmente parados en una colina en
54:34
an August day.
892
3274678
1168
un día de agosto.
54:35
But, you know, things are slightly different all.
893
3275846
2786
Pero, ya sabes, las cosas son un poco diferentes.
54:38
By the way, just in case you haven't heard the news, it's my birthday tomorrow,
894
3278632
4855
Por cierto, en caso de que no te hayas enterado de la noticia, mañana es mi cumpleaños,
54:43
so don't forget to send all those lovely birthday greetings on Facebook.
895
3283770
4138
así que no olvides enviarme todos esos lindos saludos de cumpleaños en Facebook.
54:48
And of course, if you want to send a lovely donation as well to to celebrate my birthday, I am another year older.
896
3288208
6723
Y por supuesto, si quieres enviar una bonita donación también para celebrar mi cumpleaños, soy un año mayor.
54:54
Tomorrow, another journey around the sun has taken place.
897
3294931
4188
Mañana tendrá lugar otra vuelta al sol. ¿
54:59
How many more will there be?
898
3299720
4004
Cuántos más habrá?
55:03
I don't know really, but I hope it's a few.
899
3303924
2185
No lo sé realmente, pero espero que sean algunos.
55:06
I hope it's a few more.
900
3306109
1318
Espero que sean unos cuantos más.
55:07
Anyway, final reports asks do we have a bald?
901
3307427
3637
De todos modos, el informe final pregunta: ¿tenemos calvo?
55:11
Do we have bald eagles here?
902
3311064
1985
¿Tenemos águilas calvas aquí?
55:13
No we don't. we have bald humans.
903
3313049
2670
No, no lo hacemos. tenemos humanos calvos.
55:15
but I don't think we do in this area.
904
3315719
3470
pero no creo que lo hagamos en esta área.
55:19
I think there probably be more in up in Scotland.
905
3319189
3003
Creo que probablemente habrá más en Escocia.
55:22
They may have some in Scotland, I don't know.
906
3322192
2869
Quizás tengan algunos en Escocia, no lo sé.
55:25
but, Eagle is, quite rare
907
3325061
3587
pero creo que el águila es bastante rara
55:28
I think in the UK, that they're normally found more warmer climes,
908
3328648
5389
en el Reino Unido, ya que normalmente se encuentran en climas más cálidos; en
55:34
the United States, certainly across the American continent, there are lots of eagles.
909
3334037
5172
los Estados Unidos, ciertamente en todo el continente americano, hay muchas águilas.
55:39
In fact, it's the symbol of the the American,
910
3339209
3987
De hecho, es el símbolo de la identidad estadounidense,
55:43
I suppose, the American identity, the US, a identical identity.
911
3343430
5038
supongo, de la identidad estadounidense, de Estados Unidos, una identidad idéntica. A
55:48
We often talk about the, the bald eagle.
912
3348468
2819
menudo hablamos del águila calva.
55:51
Quite often it will feature on many of the USA emblem homes.
913
3351287
5973
Muy a menudo aparecerá en muchas de las casas con emblemas de EE. UU. A
55:57
Christine is very concerned about us being out in the sun.
914
3357260
3236
Christine le preocupa mucho que estemos al sol.
56:00
Thank you for your concern, Christina.
915
3360496
2603
Gracias por tu preocupación, Cristina.
56:03
well, I'm getting I do want to know what I'm doing.
916
3363099
2753
Bueno, me estoy dando cuenta de que quiero saber qué estoy haciendo.
56:05
I'm actually getting lots of sun on my legs.
917
3365852
5689
De hecho, estoy recibiendo mucho sol en mis piernas.
56:11
Look, look.
918
3371641
1618
Mira, mira. ¿
56:13
Can you see my lovely, lovely legs?
919
3373259
3987
Puedes ver mis hermosas, hermosas piernas?
56:17
Look at that.
920
3377280
1051
Mira eso.
56:18
So I'm actually wearing my shorts.
921
3378331
2035
Así que en realidad estoy usando mis pantalones cortos.
56:20
These are the same shorts that I wore when we were in Italy.
922
3380366
4004
Estos son los mismos pantalones cortos que usé cuando estuvimos en Italia.
56:24
And I have to say, it's rather nice walking around in my shorts.
923
3384504
5522
Y tengo que decir que es bastante agradable caminar en pantalones cortos.
56:30
I feel as if I want to do a little bit of break dancing, like in the Olympics.
924
3390026
4971
Siento como si quisiera hacer un poco de break dance, como en los Juegos Olímpicos.
56:35
I sort of should. I should be doing some breakdancing. Mr. Steve,
925
3395481
3237
Más o menos debería hacerlo. Debería hacer algo de breakdance. Sr. Steve, ¿
56:40
do you?
926
3400219
3987
verdad? ¿
56:47
Did you enjoy my breakdancing then?
927
3407727
1885
Disfrutaste mi breakdance entonces?
56:49
I think that deserves maybe a silver medal.
928
3409612
3987
Creo que tal vez merezca una medalla de plata.
56:53
I think bronze,
929
3413599
2136
Creo que bronce,
56:55
bronze is all you're going to get for that, Mr.
930
3415735
1468
bronce es todo lo que obtendrá por eso, Sr.
56:57
Duncan?
931
3417203
2519
Duncan.
56:59
yeah. Mosquitoes.
932
3419722
984
sí. Mosquitos.
57:00
back to mosquitoes.
933
3420706
2386
Volvamos a los mosquitos.
57:03
Oh, okay.
934
3423092
2486
Ah, okey.
57:05
Beatrice was saying that they get dengue fever in Argentina.
935
3425578
4004
Beatrice decía que en Argentina contraen dengue.
57:09
yes. They're trying to develop a vaccine against that.
936
3429949
3069
Sí. Están intentando desarrollar una vacuna contra eso.
57:13
So let's hope there is success, because that can cause your brain to swell up.
937
3433018
4021
Así que esperemos que tenga éxito, porque eso puede hacer que tu cerebro se hinche.
57:17
it's not very nice, that one. It might.
938
3437606
1919
No es muy bonito ese. Podría serlo.
57:19
It might do you good, though, Steve.
939
3439525
2452
Quizás te haga bien, Steve.
57:21
thanks. You might. You might have a normal sized brain.
940
3441977
3337
gracias. Podrías. Es posible que tengas un cerebro de tamaño normal.
57:25
This is the trouble when we go on holiday to particularly Greece.
941
3445314
4004
Éste es el problema cuando nos vamos de vacaciones, especialmente a Grecia.
57:29
as well.
942
3449601
1802
también.
57:31
Renowned for having a lot of mosquitoes, particularly on the islands.
943
3451403
4588
Conocido por tener muchos mosquitos, especialmente en las islas.
57:36
And you cannot go out at night without
944
3456291
2486
Y no puedes salir de noche sin
57:39
Deet.
945
3459928
835
Deet.
57:40
Deet is the best thing to put all over you.
946
3460763
2902
Deet es lo mejor que puedes echarte encima.
57:43
Deet. What does that do? It, it
947
3463665
4004
Deet. ¿Qué hace eso? A
57:48
the mosquitoes don't like the smell of it.
948
3468120
1952
los mosquitos no les gusta su olor. Es
57:50
It's a it's it's mosquito repellent.
949
3470072
2219
un repelente de mosquitos.
57:52
It's a repellent developed actually, for, the Army.
950
3472291
4287
Es un repelente desarrollado en realidad para el Ejército. Creo que
57:57
back in the Second World War, I think, and, to, to stop them getting malaria.
951
3477012
5989
en la Segunda Guerra Mundial y para evitar que contrajeran malaria.
58:03
and, so, we can, we can put it on our skin, but it it smells horrible.
952
3483986
5271
Y entonces podemos ponerlo en nuestra piel, pero huele fatal.
58:09
And apparently it it dissolves plastics.
953
3489257
3304
Y aparentemente disuelve plásticos.
58:12
so if you've got a pair of Speedos on, made out of, material that isn't cotton, you might find that that
954
3492561
7140
Entonces, si tienes un par de Speedos, hechos de un material que no es algodón, es posible que descubras
58:20
that your speedo is dissolve, you know, because it's not going to oily, horrible oily liquid.
955
3500252
4788
que tu Speedo se disuelve, ya sabes, porque no se convierte en un líquido aceitoso, horrible y aceitoso.
58:25
It can't be very good for your liver. That's not necessarily a bad thing, though.
956
3505106
3571
No puede ser muy bueno para tu hígado. Sin embargo, eso no es necesariamente algo malo.
58:28
I suppose it depends whose speed those are melting away.
957
3508677
4971
Supongo que depende de qué velocidad se están derritiendo.
58:33
Talking of which, by the way, we were in Much Wenlock yesterday having a cup of tea and a cake,
958
3513648
5439
Hablando de eso, por cierto, ayer estábamos en Much Wenlock tomando una taza de té y un pastel,
58:39
and we couldn't help but notice there were many men, many gentlemen,
959
3519654
4772
y no pudimos evitar notar que había muchos hombres, muchos caballeros,
58:44
riding around on bicycles, wearing tight lycra.
960
3524426
5605
andando en bicicleta y vistiendo lycra ajustada.
58:50
Oh, and can I just say something?
961
3530065
3186
Ah, ¿y puedo decir algo?
58:53
And I know, I know, this is going to sound really horribly mean.
962
3533251
3287
Y lo sé, lo sé, esto va a sonar realmente horriblemente cruel.
58:56
Come back a bit, Steve.
963
3536538
1534
Vuelve un poco, Steve.
58:58
That's better. And trying to read that I.
964
3538072
1886
Eso es mejor. Y tratando de leer eso yo.
58:59
That's okay.
965
3539958
934
Está bien. Está
59:00
It's all right.
966
3540892
601
bien.
59:01
Just for a second, Steve, I want to I want to engage in conversation. You see,
967
3541493
3987
Sólo por un segundo, Steve, quiero entablar una conversación. Verás,
59:06
yesterday we noticed there were lots of men.
968
3546931
2219
ayer notamos que había muchos hombres.
59:09
Now these were were not young men and they were not slim men.
969
3549150
5005
Ahora bien, estos no eran hombres jóvenes ni eran hombres delgados.
59:14
Let's just say some of them were rather overweight, but they were wearing this
970
3554906
5455
Digamos que algunos de ellos tenían bastante sobrepeso, pero llevaban
59:20
tight lycra for these very tight shorts.
971
3560361
4688
licra ajustada para estos pantalones cortos muy ajustados.
59:25
And the even the shirt they were wearing, the shirts were very tight.
972
3565049
4321
E incluso la camisa que llevaban puesta, las camisas estaban muy ajustadas.
59:29
But the blokes, the men were really, really fat and they were riding around on bicycles and we couldn't help noticing that.
973
3569637
7107
Pero los tipos, los hombres, estaban muy, muy gordos y andaban en bicicleta y no pudimos evitar notarlo.
59:37
Well, it wasn't, let's just say it wasn't a nice sight when you are eating your lunch.
974
3577128
6640
Bueno, no lo fue, digamos que no fue una vista agradable cuando estás almorzando.
59:43
No, men over 30 should not be wearing Lycra.
975
3583768
4554
No, los hombres mayores de 30 años no deben usar Lycra. Lo
59:48
I'm sorry.
976
3588472
1836
lamento.
59:50
It's offensive.
977
3590308
1084
Es ofensivo.
59:51
So I don't really find it offensive.
978
3591392
2636
Así que realmente no lo encuentro ofensivo.
59:54
because obviously the riding a bike cycling is very popular.
979
3594028
4788
porque obviamente andar en bicicleta es muy popular.
59:59
and if you, if you say you've, you've lost your figure,
980
3599600
4571
y si tú, si dices que has perdido tu figura,
60:05
it's not very pleasant for other people to have to see you
981
3605189
3987
no es muy agradable para otras personas tener que verte
60:09
in Lycra showing all those bits that you don't want to see of men over a certain age.
982
3609326
5823
en licra mostrando todas esas partes que no quieres ver de los hombres mayores de cierta edad. . Ya
60:16
you know, I mean, if you're in your 20s and just slim and good looking, get bring it on.
983
3616851
4437
sabes, quiero decir, si tienes 20 años y eres delgado y guapo, anímate.
60:21
The more, well, the better.
984
3621288
1418
Cuanto más, bueno, mejor.
60:22
This is it.
985
3622706
501
Esto es todo.
60:23
You see, I think things like that.
986
3623207
2969
Verás, pienso cosas así.
60:26
Tight clothing.
987
3626176
1986
Ropa ajustada.
60:28
Very tight clothing, if you are over a certain age or a certain size, maybe.
988
3628162
5939
Ropa muy ajustada, si tienes más de cierta edad o cierta talla, tal vez.
60:34
Maybe wearing that sort of clothing isn't a good idea.
989
3634368
3003
Quizás usar ese tipo de ropa no sea una buena idea.
60:37
I know it sounds as if we are being judgemental, but I'm sure there are lots of other people
990
3637371
5489
Sé que suena como si estuviéramos juzgando, pero estoy seguro de que hay muchas otras personas
60:42
looking and watching and thinking oh dear, oh dear, I think maybe he should cover that up.
991
3642860
6056
mirando y mirando y pensando " Dios mío, Dios mío, creo que tal vez debería encubrir eso".
60:49
I always remember Steve, there should be a sign in all the tea
992
3649166
4554
Siempre recuerdo a Steve, debería haber un letrero en todas las
60:53
shops and much, much more because of course people go out for a soccer ride
993
3653720
4021
tiendas de té y mucho, mucho más porque, por supuesto, la gente sale a jugar al fútbol
60:58
and they want to end up at a tea shop somewhere to have a nice cup of tea and some cake.
994
3658191
5289
y quiere terminar en una tienda de té en algún lugar para tomar una buena taza de té y algo de pastel.
61:03
But there should be notices on all the windows of tea shops.
995
3663797
4571
Pero debería haber carteles en todos los escaparates de las tiendas de té.
61:08
So throughout the UK that you that lycra is banned.
996
3668702
4888
Entonces, en todo el Reino Unido, la lycra está prohibida.
61:13
That's it. They just are over a certain age.
997
3673674
3536
Eso es todo. Simplemente tienen más de cierta edad.
61:17
But of course I suppose that would then be a little bit unfair to some people.
998
3677210
5556
Pero, por supuesto, supongo que eso sería un poco injusto para algunas personas.
61:22
Joking of course.
999
3682766
1335
Bromeando por supuesto.
61:24
but this should be somebody.
1000
3684101
1901
pero este debería ser alguien.
61:26
Well, when you go to a shop, if you are a cyclist and you like cycling, and then you go to the shop
1001
3686002
6023
Bueno, cuando vas a una tienda, si eres ciclista y te gusta andar en bicicleta, luego vas a la tienda
61:32
and you're buying your bike, you're buying all your gear, all the stuff that you need to go on a bike.
1002
3692042
4704
y compras tu bicicleta, compras todo tu equipo, todas las cosas que necesitas para ir. en bicicleta.
61:37
there should be somebody in that shop.
1003
3697430
1535
Debería haber alguien en esa tienda.
61:38
There should be a licence that is given out.
1004
3698965
2853
Debería haber una licencia que se entregue.
61:41
And you are not allowed to buy Lycra unless you fit a certain profile. So?
1005
3701818
5989
Y no puedes comprar Lycra a menos que encajes en un perfil determinado. ¿Entonces?
61:47
So maybe some people would not be allowed to actually buy the like for shorts because.
1006
3707807
4889
Entonces, tal vez a algunas personas no se les permitiría comprar pantalones cortos similares porque.
61:52
Because they would not pass the test.
1007
3712979
2119
Porque no pasarían la prueba.
61:55
It's offensive.
1008
3715098
751
61:55
It's offensive to everybody else.
1009
3715849
1952
Es ofensivo.
Es ofensivo para todos los demás.
61:57
And it shouldn't be allowed. In fact, it is.
1010
3717801
2552
Y no debería permitirse. De hecho, lo es.
62:00
I mean, you would never see men sharing all their bits in Lycra shorts.
1011
3720353
4838
Quiero decir, nunca verías a hombres compartiendo todas sus partes en pantalones cortos de licra.
62:07
you know, even
1012
3727110
801
62:07
20 years ago when I grew up, you know, men used to cover up everything.
1013
3727911
3937
Ya sabes, incluso
hace 20 años, cuando crecí, ya sabes, los hombres solían encubrirlo todo.
62:11
They didn't want to show it rule.
1014
3731848
1218
No querían mostrarlo gobernando.
62:13
Well, I think nowadays, you see, it's become trendy.
1015
3733066
2469
Bueno, creo que hoy en día, verás, se ha puesto de moda. Se
62:15
It's become fashionable, like owning a dog.
1016
3735535
2669
ha puesto de moda, como tener un perro. A
62:18
So lots of people like to own dogs and also lots of middle aged men.
1017
3738204
4004
mucha gente le gusta tener perros y también a muchos hombres de mediana edad.
62:22
Like, I like to.
1018
3742458
2169
Me gusta, me gusta.
62:24
Okay, if you just shirts at the same time.
1019
3744627
4004
Está bien, si solo usas camisas al mismo tiempo.
62:29
Sorry, but what do you say, Steve?
1020
3749248
2186
Lo siento, pero ¿qué dices, Steve?
62:31
Yeah.
1021
3751434
450
62:31
I think I think I like to show that I packages.
1022
3751884
3153
Sí.
Creo que me gusta mostrar que empaqueto.
62:35
I think they get a thrill out of it.
1023
3755037
1519
Creo que les emociona.
62:36
that's what Steve said.
1024
3756556
1268
Eso es lo que dijo Steve.
62:37
But, you know, if you're, you know, 15, 16 stone with a big, big belly.
1025
3757824
6122
Pero, ya sabes, si pesas 15, 16 kilos y tienes una barriga muy, muy grande.
62:43
Okay. Steve. Steve.
1026
3763946
1919
Bueno. Steve. Steve.
62:45
Okay. Steve. Steve. Steve.
1027
3765865
2602
Bueno. Steve. Steve. Steve.
62:48
Okay.
1028
3768467
434
62:48
Sorry about that.
1029
3768901
868
Bueno. Lo
lamento.
62:49
If I if there is anyone watching who likes wearing Lycra, I'm very sorry.
1030
3769769
3987
Si hay alguien mirando a quien le gusta usar Lycra, lo siento mucho.
62:53
It's Steve that's saying that Steve.
1031
3773956
2853
Es Steve quien dice eso Steve.
62:56
And he's not joking.
1032
3776809
1468
Y no está bromeando.
62:58
He means every single word that he's saying.
1033
3778277
2169
Él quiere decir cada palabra que dice.
63:00
Well, it was putting me off my scone. It was.
1034
3780446
3153
Bueno, me estaba quitando el bollo. Fue.
63:03
But then again, some people might say the same thing about us going into a tea shop together.
1035
3783599
4171
Pero claro, algunas personas podrían decir lo mismo acerca de que vayamos juntos a una tienda de té.
63:08
They might say that we are disgusting to look at and they shouldn't have to look at us.
1036
3788070
4521
Podrían decir que somos repugnantes a la vista y que no deberían tener que mirarnos.
63:12
So, you know, sometimes what is good for one person
1037
3792775
3987
Entonces, ya sabes, a veces lo que es bueno para una persona
63:16
might not be good for another, but but sometimes we have to.
1038
3796762
4004
puede no serlo para otra, pero a veces tenemos que hacerlo.
63:20
We have to just live, live together and understand
1039
3800966
3721
Simplemente tenemos que vivir, vivir juntos y comprender las
63:24
each other's differences, no matter how disgusting they are.
1040
3804687
4004
diferencias de los demás, por repugnantes que sean.
63:28
I nearly threw up anyway, Mr.
1041
3808908
2218
De todos modos casi vomito, Sr.
63:31
Duncan, it is getting quite hot in the sun, I think.
1042
3811126
3454
Duncan, creo que hace bastante calor con el sol.
63:34
Christine, it might be right to be, slightly concerned because even though
1043
3814580
4571
Christine, puede que sea cierto que esté un poco preocupada porque, aunque
63:39
I've got factor 30 on, I can almost feel my skin wrinkling.
1044
3819151
4254
tengo puesto el factor 30, casi puedo sentir cómo se me arruga la piel.
63:43
Well, you can go.
1045
3823555
568
Bueno, puedes irte.
63:44
You can go if you want. Oh, that's some young men with their tops off.
1046
3824123
4004
Puedes ir si quieres. Oh, son unos jóvenes sin la blusa.
63:48
okay. It's time to, leave Steve.
1047
3828327
3120
bueno. Es hora de dejar a Steve.
63:51
So I. Steve. Yes. You're sort of going off. You're going.
1048
3831447
3319
Entonces yo. Steve. Sí. Estás como si estuvieras enloqueciendo. Te vas. ¿
63:54
Are we going to keep it on?
1049
3834766
1001
Vamos a seguir así?
63:55
We want people to keep watching as the random thoughts of Mr.. Steve.
1050
3835767
3954
Queremos que la gente siga observando los pensamientos aleatorios del Sr. Steve.
63:59
You can go if you want. Steve. You can always go back home.
1051
3839721
2670
Puedes ir si quieres. Steve. Siempre puedes volver a casa.
64:02
I can just carry on doing this by myself.
1052
3842391
2219
Puedo seguir haciendo esto yo solo.
64:04
I didn't say I wanted to go home.
1053
3844610
2435
No dije que quisiera irme a casa.
64:07
Oh, okay.
1054
3847045
718
64:07
You just literally said, I'm getting worried about standing here in the heat.
1055
3847763
3570
Ah, okey.
Literalmente dijiste: Me estoy preocupando por quedarme aquí con este calor.
64:11
Well, yeah, well, we're just talking because people are concerned about our well-being.
1056
3851333
3987
Bueno, sí, bueno, solo hablamos porque la gente está preocupada por nuestro bienestar.
64:15
We're okay. We're all right. Don't worry.
1057
3855320
1952
Estamos bien. Estamos bien. No te preocupes.
64:17
If we collapse on the floor, if we disappear suddenly and we're lying on the floor
1058
3857272
5005
Si nos desplomamos en el suelo, si desaparecemos de repente y estamos tirados en el suelo
64:22
with buzzards pecking our eyes out, then you will know that.
1059
3862844
4505
con los buitres picoteándonos los ojos, entonces lo sabrás.
64:27
That things are all really, really bad.
1060
3867616
3003
Que todo está muy, muy mal.
64:30
Besides that, we're okay.
1061
3870619
1985
Además de eso, estamos bien.
64:33
Yeah.
1062
3873622
300
64:33
So I'm just reading the live chat here, looking for something interesting.
1063
3873922
2819
Sí.
Así que estoy leyendo el chat en vivo aquí, buscando algo interesante.
64:36
Can't find anything yet.
1064
3876741
3687
No puedo encontrar nada todavía.
64:40
that tea could go down the wrong pipe, says Giovanni.
1065
3880428
3337
ese té podría ir por el tubo equivocado, dice Giovanni.
64:43
Yes, it certainly could.
1066
3883765
2135
Sí, ciertamente podría hacerlo.
64:45
I'm going to.
1067
3885900
2269
Voy a hacerlo.
64:48
There's Steve sneezing.
1068
3888169
1352
Ahí está Steve estornudando.
64:49
That's, by the way, if you are keeping count, that is two sneezes for Mr.
1069
3889521
5939
Por cierto, si están contando, son dos estornudos para el Sr.
64:55
Steve today.
1070
3895460
934
Steve hoy.
64:56
Two sneezes. You're dominating the screen by the way.
1071
3896394
3487
Dos estornudos. Por cierto, estás dominando la pantalla.
64:59
Read the live chat, Mr.. Guys, just just do it casually. Just see okay.
1072
3899881
4037
Lea el chat en vivo, Sr. Chicos, háganlo de manera informal. Sólo mira bien.
65:03
I'm just reading something that.
1073
3903952
1268
Estoy leyendo algo que.
65:05
Oh casually I do it.
1074
3905220
1434
Oh casualmente lo hago.
65:06
Christine. It's a Spain is full of mosquitoes.
1075
3906654
3404
Cristina. Es una España que está llena de mosquitos.
65:10
that is not true.
1076
3910058
2385
eso no es cierto.
65:12
I don't know anyway.
1077
3912443
1118
No lo sé de todos modos.
65:13
But certainly certainly we know that it is full of mosquitoes
1078
3913561
4071
Pero ciertamente sabemos que está lleno de mosquitos
65:17
in, on Greece.
1079
3917699
3987
en Grecia.
65:22
because, as you're falling asleep in the hotel room, you hear that telltale?
1080
3922253
4321
porque, mientras te quedas dormido en la habitación del hotel, ¿escuchas ese delator?
65:30
E going past your ear, which is very distracting.
1081
3930111
4554
E pasa por tu oreja, lo cual distrae mucho.
65:34
And it's dark, and, you know, you're not going to sleep,
1082
3934665
1869
Y está oscuro y, ya sabes, no vas a dormir,
65:36
because if you don't get that mosquito, you're going to wake up with a big bite Mark.
1083
3936534
4087
porque si no te atrapa ese mosquito, te despertarás con una gran picadura, Mark.
65:41
I think we just put.
1084
3941222
1852
Creo que acabamos de poner. ¿
65:43
Are you sure? Are you sure that that's not me leaving the bite mark?
1085
3943074
4004
Está seguro? ¿Estás seguro de que no soy yo quien deja la marca del mordisco?
65:47
Well, maybe in the morning those days, but not.
1086
3947311
2002
Bueno, quizá esos días por la mañana, pero no.
65:49
No, not anymore
1087
3949313
2586
No, ya no
65:51
anyway.
1088
3951899
2102
de todos modos.
65:54
But maybe younger, maybe. Yes.
1089
3954001
1919
Pero tal vez más joven, tal vez. Sí.
65:55
but you can buy those plug in devices. They're very effective.
1090
3955920
3170
pero puedes comprar esos dispositivos enchufables. Son muy efectivos.
65:59
Well, well. What's it? Oh, you're still talking about?
1091
3959090
4004
Bueno, bueno. ¿Qué es? Oh, ¿todavía estás hablando? ¿De
66:03
Which thing are you talking about now that plugs in.
1092
3963227
2403
qué estás hablando ahora que se conecta?
66:05
Oh yes. Yes.
1093
3965630
850
Oh, sí. Sí.
66:06
You can plug in these insecticide.
1094
3966480
1969
Puedes enchufar estos insecticidas.
66:08
Oh. See genes that give off vapour into the air that kill them. Okay.
1095
3968449
3270
Oh. Vea genes que desprenden vapor al aire que los mata. Bueno.
66:11
This is fascinating by the way. And they're very effective.
1096
3971719
2736
Por cierto, esto es fascinante. Y son muy efectivos.
66:14
I'm glad 20 people have just clicked away as we started talking about that.
1097
3974455
4021
Me alegra que 20 personas hayan hecho clic cuando empezamos a hablar de eso.
66:18
It's fascinating. This this
1098
3978659
1251
Es fascinante. Esto es algo tan
66:21
what a fat
1099
3981028
984
66:22
what a fascinating, fascinating, absolutely
1100
3982012
4004
fascinante, fascinante y absolutamente
66:26
fascinating thing we were talking about then.
1101
3986300
4004
fascinante de lo que estábamos hablando en ese momento.
66:30
Absolutely. So fascinating.
1102
3990571
3286
Absolutamente. Tan fascinante. ¿
66:33
Did you enjoy that?
1103
3993857
3821
Disfrutaste eso?
66:37
Steve is choking on his water
1104
3997678
3053
Steve se está ahogando con el agua
66:40
with a little bit of help from me.
1105
4000731
2019
con un poco de ayuda mía.
66:42
It's my birthday tomorrow.
1106
4002750
3136
Es mi cumpleaños mañana.
66:45
It is my birthday.
1107
4005886
1685
Es mi cumpleaños.
66:47
I will be another year old, tomorrow.
1108
4007571
4888
Mañana cumpliré un año más.
66:52
And Mr.
1109
4012793
784
Y el señor
66:53
Steve is going to buy me something nice.
1110
4013577
4171
Steve me va a comprar algo bonito.
66:58
I think perhaps. Yes, maybe.
1111
4018132
3420
Creo que tal vez. Sí, tal vez.
67:01
I'm not entirely sure.
1112
4021552
2852
No estoy del todo seguro.
67:04
I suppose it depends how how well-behaved I've been today.
1113
4024404
5489
Supongo que depende de lo bien que me haya portado hoy.
67:10
When you think about it,
1114
4030043
2453
Cuando lo piensas, ¿
67:12
how are you going to buy me something when we're going?
1115
4032496
1785
cómo vas a comprarme algo cuando nos vayamos? ¿
67:14
Are we going into town after this?
1116
4034281
1368
Iremos a la ciudad después de esto? ¿
67:15
Are we going straight home?
1117
4035649
1001
Vamos directo a casa?
67:16
We could walk into town, but I have no money on me.
1118
4036650
2786
Podríamos caminar hasta la ciudad, pero no tengo dinero encima.
67:19
Oh, notarise. So we'll just.
1119
4039436
1919
Ah, notario. Así que simplemente.
67:21
We could actually find some orchids and sell those, couldn't we?
1120
4041355
3737
De hecho podríamos encontrar algunas orquídeas y venderlas, ¿no?
67:25
maybe we could sell those to the local local people.
1121
4045092
2953
tal vez podríamos venderlos a la población local.
67:28
I could sell my body again at the back of the Shire Hall.
1122
4048045
3687
Podría vender mi cuerpo nuevamente en la parte trasera del Shire Hall.
67:31
yeah, but that didn't, that didn't end very well. Last time I did not.
1123
4051732
3570
Sí, pero eso no fue así, no terminó muy bien. La última vez no lo hice.
67:35
No, I spent the next day giving out all the refunds. Yes.
1124
4055302
3420
No, pasé el día siguiente repartiendo todos los reembolsos. Sí.
67:38
And we had to go to, the local,
1125
4058722
2319
Y tuvimos que ir al
67:41
hospital.
1126
4061992
617
hospital local.
67:42
I forget you checked out for, for, certain diseases.
1127
4062609
3987
Olvidé que te revisaste por ciertas enfermedades.
67:46
Not again,
1128
4066696
1835
Otra vez no,
67:48
not again, Mr.
1129
4068531
1986
otra vez no, Sr.
67:50
Duncan. Not again.
1130
4070517
4004
Duncan. No otra vez.
67:54
Well, that's.
1131
4074688
533
Bueno, eso es.
67:55
You really know how to kill a live stream.
1132
4075221
2136
Realmente sabes cómo acabar con una transmisión en vivo.
67:57
By the way, Steve, you really did want to do a live stream for your birthday, Mr.
1133
4077357
4104
Por cierto, Steve, ¿ de verdad quería hacer una transmisión en vivo para su cumpleaños, Sr.
68:01
Duncan? I'm not sure, because we won't be here tomorrow.
1134
4081461
3453
Duncan? No estoy seguro, porque mañana no estaremos aquí.
68:04
We're going out tomorrow for my birthday.
1135
4084914
2153
Saldremos mañana por mi cumpleaños.
68:07
Well, as far as I'm aware, in fact, I've just realised.
1136
4087067
4154
Bueno, hasta donde yo sé, de hecho, me acabo de dar cuenta. ¿
68:11
Do you know what I've just realised?
1137
4091638
2102
Sabes de lo que me acabo de dar cuenta?
68:13
I have absolutely no idea what we're doing tomorrow for my birthday.
1138
4093740
4855
No tengo ni idea de qué haremos mañana para mi cumpleaños.
68:18
I don't actually know.
1139
4098595
1201
En realidad no lo sé.
68:19
Christina is so concerned about it. I've just drink some water.
1140
4099796
3987
Christina está muy preocupada por eso. Acabo de beber un poco de agua.
68:23
So anyway, it's not that hot.
1141
4103783
1952
De todos modos, no hace tanto calor.
68:25
It's not like, you know, it's not 38 degrees. It's.
1142
4105735
4004
No es como, ya sabes, no son 38 grados. Es.
68:30
Christina is concerned about me, by the way, not you. Oh, right.
1143
4110106
3670
Por cierto, Christina está preocupada por mí, no por ti. Ah, claro.
68:33
Yes, it's. I mean, I would probably say it's about
1144
4113776
2186
Sí, lo es. Quiero decir, probablemente diría que
68:36
25 degrees out here.
1145
4116979
2253
aquí afuera hay unos 25 grados.
68:39
It's not that hot.
1146
4119232
1468
No hace tanto calor.
68:40
It looks hotter than it is. Yes.
1147
4120700
1985
Parece más caliente de lo que es. Sí.
68:42
I think the high temperature today here is about 27 Celsius. Yes.
1148
4122685
4438
Creo que la temperatura máxima hoy aquí es de unos 27 grados Celsius. Sí.
68:47
And it's windy.
1149
4127123
784
68:47
So we're not, we're not too concerned.
1150
4127907
3170
Y hace viento.
Así que no estamos demasiado preocupados.
68:51
We had we put the factor 30 on us before we came out.
1151
4131077
3720
Nos pusimos el factor 30 antes de salir.
68:54
Yeah. I drink lots of water before we started the live stream.
1152
4134797
3003
Sí. Bebo mucha agua antes de comenzar la transmisión en vivo.
68:57
I've just had some.
1153
4137800
1168
Acabo de tomar algunos. ¿
68:58
Do you want to have some?
1154
4138968
867
Quieres tener algunos? ¿
68:59
Do you want to get some water? I'm fine. Don't worry about me.
1155
4139835
2503
Quieres conseguir un poco de agua? Estoy bien. No te preocupes por mí.
69:02
My kidneys are strong and robust.
1156
4142338
2302
Mis riñones son fuertes y robustos.
69:04
Sometimes I can go through a whole day and only have one really wee.
1157
4144640
6006
A veces puedo pasar un día entero y solo orinar una vez.
69:10
That's very bad, Mr. Duncan.
1158
4150946
1769
Eso es muy malo, Sr. Duncan.
69:12
yes. You got to remember that in the UK, when the sun comes out, it's never that hot or very rarely.
1159
4152715
6356
Sí. Debes recordar que en el Reino Unido, cuando sale el sol, nunca hace tanto calor o es muy raro.
69:19
So it's, you know, 26, probably about 26 degrees here of a thing, which is
1160
4159338
4922
Entonces, ya sabes, hay 26, probablemente alrededor de 26 grados aquí, lo cual es
69:25
fairly mild.
1161
4165344
1201
bastante suave.
69:26
really, it's just comfortable.
1162
4166545
2553
Realmente, es simplemente cómodo.
69:29
I don't feel too hot.
1163
4169098
2018
No siento demasiado calor.
69:31
so, yeah, we're fine, we're fine.
1164
4171116
4121
Entonces, sí, estamos bien, estamos bien.
69:36
I hate the sound of mosquitoes, says Christina.
1165
4176088
3554
Odio el sonido de los mosquitos, dice Christina. ¿
69:39
do you know what else I. I hate the sound of?
1166
4179642
3136
Sabes qué más odio el sonido?
69:42
There is another noise that I really, really hate. And it's not Mr.
1167
4182778
3120
Hay otro ruido que realmente odio. Y no es el Sr.
69:45
Steve snoring.
1168
4185898
1551
Steve el que ronca.
69:47
It is the sound of a smoke alarm going off this morning
1169
4187449
4622
Es el sonido de una alarma de humo que se activó esta mañana
69:52
at around about 4:30 in the morning.
1170
4192771
4038
alrededor de las 4:30 de la mañana.
69:57
We are talking.
1171
4197326
801
Estamos hablando.
69:58
I am.
1172
4198127
1534
Soy.
69:59
The smoke alarm went off because the battery was was a little bit low.
1173
4199661
4355
La alarma de humo se activó porque la batería estaba un poco baja.
70:04
Oh, there's another person who doesn't understand the country code.
1174
4204917
3153
Ah, hay otra persona que no entiende el código del país.
70:08
Just let your dog run around free when it should be on the lead.
1175
4208070
3987
Simplemente deje que su perro corra libremente cuando debería estar atado.
70:12
There's always one is and there's always one.
1176
4212357
2670
Siempre hay uno y siempre hay uno.
70:15
And they think the rules don't apply to them. Yeah. So there we were.
1177
4215027
3303
Y piensan que las reglas no se aplican a ellos. Sí. Así que ahí estábamos.
70:18
Follow the rules. Do it.
1178
4218330
1618
Sigue las reglas. Hazlo.
70:19
There it goes. Look.
1179
4219948
768
Ahí va. Mirar. ¿
70:20
Can you see I've got that dog just running around loose.
1180
4220716
2919
Puedes ver que tengo ese perro suelto?
70:23
Should be on a lead public space
1181
4223635
1952
Deberíamos estar en un espacio público
70:26
there we
1182
4226688
401
donde
70:27
were fast asleep and then suddenly jolted out of sleep by the
1183
4227089
4437
estábamos profundamente dormidos y de repente nos despertó el
70:31
this horrible, hideous, piercing sound of the smoke alarm.
1184
4231610
4437
horrible, espantoso y penetrante sonido de la alarma de humo.
70:36
Mr. Duncan thought the house was on fire. It wasn't.
1185
4236047
4004
El señor Duncan pensó que la casa estaba en llamas. No lo fue.
70:40
It was the battery going low.
1186
4240102
1584
Era que la bateria se estaba agotando.
70:41
There they are behind us now.
1187
4241686
1302
Ahí están detrás de nosotros ahora.
70:42
And they. They think the rules of the land don't. Don't apply to them.
1188
4242988
3603
Y ellos. Piensan que las reglas del país no. No apliques a ellos.
70:46
But I bet if those if those trustees of the, of the wind know
1189
4246591
4538
Pero apuesto a que si esos fideicomisarios del viento conocen
70:51
the windmill, trust people that we, interviewed earlier,
1190
4251146
4504
el molino de viento, confían en las personas que nosotros, entrevistamos anteriormente,
70:56
if they saw them, I think they would go up to them and tell them to put that don't under the.
1191
4256251
4287
si los vieran, creo que se acercarían a ellos y les dirían que pongan eso bajo el control. .
71:00
Yeah, but it should be on the lead that's why. Yeah. So. Right.
1192
4260538
2770
Sí, pero debería estar a la cabeza, por eso. Sí. Entonces. Bien.
71:03
Well that's not right, you stupid people talking about stupid thing that that's a stupid thing to do
1193
4263308
5489
Bueno, eso no está bien, gente estúpida que habla de cosas estúpidas que
71:08
is that's a stupid thing to do, especially in an area where you don't know if there are any people around.
1194
4268797
5171
es una cosa estúpida, especialmente en un área donde no se sabe si hay gente alrededor.
71:14
You shouldn't have your dog off the lead.
1195
4274002
2035
No deberías dejar a tu perro sin correa.
71:16
You should, it should be on the lead, especially that type of dog, because it's a big dog.
1196
4276037
4538
Deberías, debería ir con correa, especialmente ese tipo de perro, porque es un perro grande.
71:21
And, you know, if you don't control your dog, you will end up in all sorts of trouble.
1197
4281075
5439
Y ya sabes, si no controlas a tu perro, terminarás metido en todo tipo de problemas.
71:26
So the smoke alarm went off this morning, woke me up the battery.
1198
4286881
4304
Entonces la alarma de humo sonó esta mañana y me despertó la batería. ¿
71:31
You know what? You know what happens when
1199
4291319
2269
Sabes que? ¿Sabes lo que sucede
71:34
when the, smoke alarm goes off?
1200
4294756
2853
cuando suena la alarma de humo?
71:37
Sometimes it makes that beep, beep, beep noise.
1201
4297609
4437
A veces hace ese bip, bip, bip.
71:42
And it did this morning, and I jumped out of bed because I thought the house was on fire.
1202
4302497
4304
Y así fue esta mañana, y salté de la cama porque pensé que la casa estaba en llamas.
71:47
But it turns out it was just the battery was low on the smoke alarm.
1203
4307068
5188
Pero resulta que era solo que la batería de la alarma de humo estaba baja. ¿
71:52
Did you know that there is actually nuclear
1204
4312340
3720
Sabías que en realidad hay
71:56
radioactive material inside?
1205
4316060
4121
material radiactivo nuclear en su interior? ¿
72:00
Smoke alarms?
1206
4320181
2336
Alarmas de humo?
72:02
There is, Mr. Duncan. Yes.
1207
4322517
1985
Así es, Sr. Duncan. Sí.
72:04
it doesn't travel very far, so it's quite safe.
1208
4324502
4438
No viaja muy lejos, por lo que es bastante seguro.
72:09
Good. Yeah.
1209
4329023
1468
Bien. Sí.
72:10
Whatever the radioactivity is only travels a short distance.
1210
4330491
4655
Cualquiera que sea la radiactividad, solo viaja una distancia corta.
72:15
But yes. You don't want to.
1211
4335630
1351
Pero si. No quieres.
72:16
You don't want to, eat the, the innards of, a smoke alarm or.
1212
4336981
6273
No querrás comer las entrañas de una alarma de humo o.
72:23
No, no, I don't think.
1213
4343287
1034
No, no, no lo creo.
72:24
I don't think it's it's something you want to do.
1214
4344321
2436
No creo que sea algo que quieras hacer.
72:26
So if you are thinking of taking your smoke alarm to pieces and eating all of the parts
1215
4346757
6740
Entonces, si está pensando en destrozar su alarma de humo y comerse todas las partes del
72:33
inside, please don't, because some of it is radioactive.
1216
4353497
4772
interior, no lo haga, porque algunas de ellas son radiactivas. ¿
72:38
Is that not the detection?
1217
4358452
1802
No es esa la detección? El
72:40
system requires that I don't I don't know how it works.
1218
4360254
3654
sistema requiere que no lo sé. No sé cómo funciona.
72:43
I'm not a technical person. I'm not afraid of dogs.
1219
4363908
3219
No soy una persona técnica. No le tengo miedo a los perros.
72:47
But I am afraid of stupid people who don't put their dogs on the lead just in case the dog decides to do something crazy.
1220
4367127
8058
Pero tengo miedo de la gente estúpida que no pone a su perro con la correa por si acaso el perro decide hacer alguna locura.
72:55
There is a big difference. You see, I don't hate dogs.
1221
4375185
3554
Hay una gran diferencia. Verás, no odio a los perros.
72:58
I hate people who are not able to control their their dogs.
1222
4378739
5972
Odio a las personas que no pueden controlar a sus perros.
73:05
There's a very big difference. You see 40 degrees in Italy.
1223
4385129
3987
Hay una diferencia muy grande. En Italia se ven 40 grados.
73:09
Anarchy I think said it was 42 degrees.
1224
4389149
3187
Anarquía creo que dijo que eran 42 grados.
73:12
yeah, sure.
1225
4392336
1301
sí, seguro.
73:13
He said it was, 42 degrees. It, where anarchy is so.
1226
4393637
4454
Dijo que eran 42 grados. Allí, donde la anarquía es tal.
73:18
Yeah.
1227
4398091
568
73:18
So we wouldn't be standing outside in 42 degree heat.
1228
4398659
3987
Sí.
Así no estaríamos parados afuera con 42 grados de calor.
73:22
But it's quite acceptable here at 27, 26,
1229
4402846
3821
Pero es bastante aceptable aquí a los 27, 26,
73:26
27, although the the sun is very, very, very hot on my back.
1230
4406667
4287
27, aunque el sol hace mucho, mucho, mucho calor en mi espalda.
73:32
and so yes, I'm not sure if I can stand much more of this Mr..
1231
4412789
3237
Y sí, no estoy seguro de poder soportar mucho más a este Sr.
73:36
John for Mr.. Steve.
1232
4416026
1351
John por el Sr. Steve.
73:37
You see, you see, he can't he can't take it.
1233
4417377
3687
Verás, verás, él no puede, no puede soportarlo.
73:41
Not like as young people, I'm much younger than Mr. Steve.
1234
4421064
3637
No es que cuando era joven, soy mucho más joven que el Sr. Steve.
73:44
You see.
1235
4424701
451
Verás. ¿
73:45
Can you tell I can I can just take this. It's no problem.
1236
4425152
3953
Puedes decir que puedo? Puedo tomar esto. No es ningún problema.
73:49
For a young person like me.
1237
4429105
2820
Para una persona joven como yo.
73:51
I don't want to get, I don't want to get premature ageing of my skin, through the UV rays of the sun.
1238
4431925
6456
No quiero, no quiero tener un envejecimiento prematuro de mi piel a través de los rayos UV del sol.
73:58
I think it's a bit too late for that, Steve.
1239
4438381
2970
Creo que es demasiado tarde para eso, Steve.
74:01
It's too late.
1240
4441351
1251
Es demasiado tarde.
74:02
Especially that close up. Now.
1241
4442602
1568
Especialmente ese primer plano. Ahora. ¿
74:04
Have you, Roger? Friends of the camera.
1242
4444170
2870
Y tú, Roger? Amigos de la cámara.
74:07
That is not a great shot.
1243
4447040
2786
Ese no es un gran tiro. ¿
74:09
who else is he?
1244
4449826
968
quién más es él? ¿
74:10
Who else is here? Steve?
1245
4450794
1568
Quién más está aquí? ¿Steve?
74:12
Mr.. Steve.
1246
4452362
3353
Sr. Steve.
74:15
Could could canoe.
1247
4455715
1652
Podría navegar en canoa.
74:17
Canoe has her say, you know is here.
1248
4457367
3987
Canoe tiene su opinión, ya sabes, está aquí.
74:21
Hello, teachers. Hello to you as well.
1249
4461354
2553
Hola profesores. Hola a ti también.
74:23
Thank you very much for joining us today. That's very nice to see you here.
1250
4463907
3536
Muchas gracias por acompañarnos hoy. Es muy lindo verte aquí.
74:27
I think it might be your first time on the live chat.
1251
4467443
3537
Creo que podría ser tu primera vez en el chat en vivo.
74:30
It's very nice to see you here.
1252
4470980
1719
Es muy lindo verte aquí.
74:32
We've had a very interesting day here on Windmill Hill in Much Wenlock.
1253
4472699
5071
Hemos tenido un día muy interesante aquí en Windmill Hill en Much Wenlock.
74:38
We could always share.
1254
4478071
901
74:38
We could always end by going, if you wanted to, going and showing people that lovely pool in the disused quarry, I think.
1255
4478972
6423
Siempre podríamos compartir. Creo que
siempre podríamos terminar yendo, si quisieras, a mostrarle a la gente esa hermosa piscina en la cantera en desuso.
74:45
Yeah, I think, I think the signal might disappear. Right.
1256
4485411
2937
Sí, creo, creo que la señal podría desaparecer. Bien.
74:48
If we go, if we go down there, I think the signal will vanish.
1257
4488348
3186
Si vamos, si bajamos allí, creo que la señal desaparecerá.
74:51
Always with a signal.
1258
4491534
1502
Siempre con una señal.
74:53
Well, well, if we don't have the signal, Steve, people can't see us.
1259
4493036
3920
Bueno, bueno, si no tenemos señal, Steve, la gente no podrá vernos.
74:56
Oh, here is here in Brittany. Brittany.
1260
4496956
2653
Oh, aquí está aquí en Bretaña. Bretaña.
74:59
Oh. Lewis is in Brittany visiting his family.
1261
4499609
2419
Oh. Lewis está en Bretaña visitando a su familia.
75:02
25 degrees. So that's very similar to here.
1262
4502028
3153
25 grados. Eso es muy similar a aquí.
75:05
so yes, that's a very pleasant temperature.
1263
4505181
2135
Entonces sí, es una temperatura muy agradable.
75:07
I would say the climate in Brittany is very similar to here in Britain.
1264
4507316
5639
Yo diría que el clima en Bretaña es muy similar al de aquí en Gran Bretaña.
75:13
And when we were in Tuscany, earlier this year, it was well,
1265
4513155
5122
Y cuando estuvimos en la Toscana, a principios de este año, estaba bien,
75:18
but only a few weeks ago, really, it was around this same temperature, so it was quite pleasant to walk around.
1266
4518444
6323
pero hace sólo unas semanas, en realidad, la temperatura era más o menos la misma, por lo que era bastante agradable caminar.
75:24
yes.
1267
4524767
701
Sí.
75:25
It was very easy to walk around.
1268
4525468
2702
Fue muy fácil caminar.
75:28
We have a new person. Just come on, Steve.
1269
4528170
2069
Tenemos una nueva persona. Vamos, Steve.
75:31
Hello to Tisha.
1270
4531490
2253
Hola a Tisha.
75:33
Tisha. Justice Shani. Hello, Tisha.
1271
4533743
3636
Tisha. Justicia Shani. Hola Tisha.
75:37
Nice to see you here as well.
1272
4537379
1285
Qué bueno verte por aquí también. ¿
75:38
What are you watching at the moment?
1273
4538664
1268
Qué estás viendo en este momento?
75:39
Somewhere nice, I hope.
1274
4539932
2035
En algún lugar bonito, espero.
75:41
Somewhere pleasant and somewhere comfortable.
1275
4541967
3721
Un lugar agradable y un lugar cómodo.
75:45
I hope as well.
1276
4545688
1818
Espero que también.
75:47
Well, it's been interesting, hasn't it?
1277
4547506
1952
Bueno, ha sido interesante, ¿no? Lo ha
75:49
It has.
1278
4549458
717
hecho.
75:50
I mean, we weren't expecting to interview local people who are looking after this land.
1279
4550175
6640
Quiero decir, no esperábamos entrevistar a la gente local que cuida esta tierra.
75:57
I thought they were going to throw us off. I thought they were going.
1280
4557299
2219
Pensé que nos iban a despistar. Pensé que se iban.
75:59
The first person said, who are you?
1281
4559518
2069
La primera persona dijo ¿quién eres? ¿
76:01
What are you doing here? Well, first of all, this is public land.
1282
4561587
3453
Qué estás haciendo aquí? Bueno, antes que nada, este es un terreno público.
76:05
It is public land, and they can't throw us off.
1283
4565040
2786
Es terreno público y no nos pueden echar.
76:07
And, I should have said we were thinking of having a barbecue.
1284
4567826
4004
Y debería haber dicho que estábamos pensando en hacer una barbacoa.
76:11
That's what I should have said, because there's one thing you shouldn't be doing in the summer
1285
4571897
4421
Eso es lo que debería haber dicho, porque hay una cosa que no deberías hacer en verano
76:16
in an area with lots of dry grass.
1286
4576768
2153
en una zona con mucha hierba seca.
76:18
Is having a barbecue.
1287
4578921
2068
Es hacer una barbacoa.
76:20
because obviously you could set fire to the whole area.
1288
4580989
2620
porque obviamente se podría incendiar toda la zona.
76:23
That makes sense.
1289
4583609
1101
Eso tiene sentido.
76:24
And then they wouldn't be counting, any orchids later on this year.
1290
4584710
4504
Y entonces no contarían las orquídeas más adelante este año.
76:31
And that's all I've got to say on the matter, Mr.
1291
4591817
1935
Y eso es todo lo que tengo que decir al respecto, Sr.
76:33
Duncan.
1292
4593752
617
Duncan.
76:34
So we've had a lot to look at today. We've been looking at the windmill.
1293
4594369
3087
Así que hoy hemos tenido mucho que ver. Hemos estado mirando el molino de viento.
76:37
We've been looking at orchids.
1294
4597456
1952
Hemos estado mirando orquídeas.
76:39
We've been looking at ragwort, we've been looking it we've been looking at Mr.
1295
4599408
4988
Hemos estado mirando la hierba cana, la hemos estado mirando, hemos estado mirando al Sr.
76:44
Steve, which is pretty much the same thing is ragwort,
1296
4604396
4821
Steve, que es más o menos lo mismo que la hierba cana,
76:50
something that grows,
1297
4610819
2519
algo que crece,
76:53
creeps and can be quite annoying and poisonous and poisonous as well.
1298
4613338
4738
se arrastra y puede ser bastante molesto y venenoso también. .
76:58
Yeah. It's very similar to Mr. Steve.
1299
4618076
2369
Sí. Es muy similar al Sr. Steve.
77:00
Thank you very much for your company.
1300
4620445
1468
Muchas gracias por su compañía.
77:01
I hope you've enjoyed today's live stream. It's been different.
1301
4621913
3537
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy. Ha sido diferente.
77:05
We've been on for one hour and 17 minutes.
1302
4625450
3604
Llevamos una hora y 17 minutos.
77:09
It feels longer.
1303
4629054
2152
Se siente más largo.
77:11
It feels longer for the viewers as well, I think.
1304
4631206
3120
Creo que también parece más largo para los espectadores.
77:14
Thank you very much for watching today and I hope you've enjoyed
1305
4634326
4804
Muchas gracias por mirar hoy y espero que hayan disfrutado de
77:19
this rather unusual live stream with other people getting involved today.
1306
4639130
6056
esta transmisión en vivo bastante inusual con otras personas participando hoy.
77:25
Steve, we actually had an interview with some people who were just passing by.
1307
4645186
5522
Steve, de hecho tuvimos una entrevista con algunas personas que pasaban por allí.
77:30
Yes, that wasn't planned.
1308
4650708
1569
Sí, eso no fue planeado.
77:32
If you think if you think that was planned, it wasn't.
1309
4652277
2669
Si crees que eso fue planeado, no lo fue.
77:34
We never planned anything. That's true.
1310
4654946
2302
Nunca planeamos nada. Eso es cierto.
77:37
One of the beauties of doing this is you never plan too much because you should plan something.
1311
4657248
5372
Una de las ventajas de hacer esto es que nunca planificas demasiado porque debes planificar algo. ¿
77:43
You know what happens? It always goes wrong.
1312
4663037
2169
Sabes lo que pasa? Siempre sale mal.
77:45
There were always problems.
1313
4665206
3237
Siempre hubo problemas.
77:48
So it is my birthday tomorrow. We might
1314
4668443
2752
Así que mañana es mi cumpleaños. Puede que
77:52
appear tomorrow
1315
4672397
2886
aparezcamos mañana
77:55
to celebrate my birthday, but I'm not sure what's happening.
1316
4675283
3720
para celebrar mi cumpleaños, pero no estoy seguro de qué está pasando.
77:59
I don't know if Mr. Steve has a surprise for me.
1317
4679003
2886
No sé si el señor Steve tiene una sorpresa para mí.
78:01
I have no idea. I'm judging by the look on Mr.
1318
4681889
3287
No tengo ni idea. A juzgar por la expresión del
78:05
Steve's face, I'm going to say no.
1319
4685176
3720
rostro del Sr. Steve, voy a decir que no.
78:08
No, sir. We might be with you tomorrow.
1320
4688896
2920
No, señor. Quizás estemos contigo mañana.
78:11
I might be just lying in bed, taking it easy, being pampered by Mr.
1321
4691816
5939
Podría simplemente estar acostada en la cama, tomándome las cosas con calma, siendo mimada por el Sr.
78:17
Steve, pampered as a good word. Pampered?
1322
4697755
3720
Steve, mimada como una buena palabra. ¿Mimado?
78:21
I don't fit as I.
1323
4701475
868
No encajo como yo.
78:22
We've talked much English today, Mr. Duncan.
1324
4702343
1868
Hoy hemos hablado mucho inglés, Sr. Duncan.
78:24
We have.
1325
4704211
418
78:24
We've been doing nothing but teaching English.
1326
4704629
2552
Tenemos. No
hemos estado haciendo nada más que enseñar inglés.
78:27
Everything we've done today is teaching English.
1327
4707181
3170
Todo lo que hemos hecho hoy es enseñar inglés.
78:30
If you pamper somebody, it means.
1328
4710351
2135
Si mimas a alguien, significa.
78:32
And it's often done at birthdays, a special time for somebody.
1329
4712486
4355
Y suele hacerse en los cumpleaños, un momento especial para alguien.
78:36
Maybe they've got a wedding.
1330
4716841
1818
Quizás tengan una boda.
78:38
but normally you pamper somebody your loved one on their birthday means that you just do special things for them.
1331
4718659
6657
pero normalmente mimar a alguien a tu ser querido en su cumpleaños significa que simplemente haces cosas especiales para él.
78:45
Bring them a cup of tea in bed, cook them breakfast.
1332
4725900
3987
Llévales una taza de té a la cama y prepárales el desayuno.
78:50
let them sit there and do what they want.
1333
4730521
3587
Déjalos sentarse allí y hacer lo que quieran.
78:54
Take them out somewhere.
1334
4734108
1501
Sácalos a alguna parte.
78:55
You pamper them, pamper you, treat them kindly with lots of favours and gifts.
1335
4735609
6657
Los mimas, te mimas, los tratas amablemente con muchos favores y regalos.
79:02
You give them a very comfortable time or a comfortable life.
1336
4742266
3603
Les das un tiempo muy cómodo o una vida cómoda.
79:05
You pamper someone, you fuss them rather like a mother fussing her, her baby, you.
1337
4745869
7358
Mimas a alguien, lo mimas como una madre que lo mima a ella, a su bebé y a ti.
79:13
They pamper their baby.
1338
4753227
2185
Miman a su bebé.
79:15
In fact, I believe there are diapers, a brand of diapers
1339
4755412
4088
De hecho, creo que hay pañales, una marca de pañales
79:20
called Pampers as well, so that might be connected to the word.
1340
4760067
4137
llamada Pampers también, por lo que eso podría estar relacionado con la palabra. ¿
79:24
Who knows?
1341
4764571
1819
Quién sabe?
79:26
Hello, Olga.
1342
4766390
901
Hola Olga.
79:27
Olga is here. Hello, Olga.
1343
4767291
2485
Olga está aquí. Hola Olga.
79:29
Nice to see you here as well.
1344
4769776
2203
Qué bueno verte por aquí también.
79:31
We are going. I think we will go now. Okay.
1345
4771979
3086
Nos vamos. Creo que nos iremos ahora. Bueno.
79:35
Because I can tell that Mr. Steve is starting to look weary.
1346
4775065
3086
Porque puedo decir que el Sr. Steve está empezando a parecer cansado.
79:39
He's looking tired.
1347
4779136
1835
Parece cansado.
79:40
And the one thing I don't want to happen.
1348
4780971
2336
Y lo único que no quiero que suceda.
79:43
I don't want Mr. Steve to collapse on the floor.
1349
4783307
3069
No quiero que el Sr. Steve se desplome en el suelo.
79:46
And then we will have to call the the helicopter, the air ambulance to come and take Mr.
1350
4786376
5973
Y luego tendremos que llamar al helicóptero, a la ambulancia aérea para que venga y se lleve al Sr.
79:52
Steve away.
1351
4792349
1051
Steve.
79:53
They wouldn't let the air ambulance land on this precious piece of ground, Mr.
1352
4793400
5122
No dejaron que la ambulancia aérea aterrizara en este precioso terreno, Sr.
79:58
Duncan, because it might destroy all the local wildlife.
1353
4798522
2769
Duncan, porque podría destruir toda la vida silvestre local.
80:01
But it has in the past. I know, I'm joking. I'm joking.
1354
4801291
2870
Pero lo ha sido en el pasado. Lo sé, estoy bromeando. Estoy bromeando. Lo ha
80:04
It has.
1355
4804161
367
80:04
I think yesterday, I think maybe yesterday there was a, ambulance landing.
1356
4804528
5822
hecho.
Creo que ayer, creo que tal vez ayer hubo un aterrizaje de ambulancia.
80:10
Thank you for your beautiful scenery in Much Wenlock.
1357
4810650
2870
Gracias por su hermoso paisaje en Much Wenlock.
80:13
Thank you very much. Thank you. Vitus.
1358
4813520
2369
Muchas gracias. Gracias. Vito.
80:15
Thank you. Inaki.
1359
4815889
1451
Gracias. Iñaki.
80:17
Thank you.
1360
4817340
618
80:17
Rosa. Hello, Rosa.
1361
4817958
2619
Gracias.
Rosa. Hola rosa.
80:20
Oh, we're not going just yet.
1362
4820577
2185
Oh, todavía no nos vamos.
80:22
Oh, it's Father's Day, apparently in Brazil.
1363
4822762
3954
Oh, es el Día del Padre, aparentemente en Brasil.
80:26
Hello, Brazil.
1364
4826716
1301
Hola Brasil.
80:28
It is Father's Day today.
1365
4828017
1919
Hoy es el Día del Padre.
80:29
Hello. All you fathers in Brazil?
1366
4829936
2619
Hola. ¿Todos ustedes padres en Brasil?
80:32
there was a horrible plane crash in Brazil, wasn't there?
1367
4832555
2720
Hubo un horrible accidente aéreo en Brasil, ¿no?
80:35
So, we, we we feel your pain for what's happened there in Brazil.
1368
4835275
5405
Entonces nosotros sentimos su dolor por lo que pasó allá en Brasil.
80:41
quite dramatic as well.
1369
4841748
1234
bastante dramático también. ¿
80:42
Traumatic? Yes.
1370
4842982
1485
Traumático? Sí.
80:44
horrible.
1371
4844467
1368
horrible.
80:45
Horrible.
1372
4845835
534
Horrible.
80:46
But, yes.
1373
4846369
4004
Pero sí.
80:51
Thank you very much, Vitesse.
1374
4851407
1752
Muchas gracias Vitesse.
80:53
It's very kind.
1375
4853159
984
Es muy amable.
80:54
And also, we had quite a few people coming on today who we haven't seen for a long time.
1376
4854143
6207
Y además, hoy vinieron bastantes personas que no habíamos visto en mucho tiempo.
81:00
Alessandra is here as well.
1377
4860350
2402
Alessandra también está aquí.
81:02
Thank you very much for watching us today.
1378
4862752
3754
Muchas gracias por vernos hoy.
81:06
We will be back.
1379
4866506
1952
Volveremos.
81:08
Normally
1380
4868458
2218
Normalmente
81:10
it's our normal time and normal place
1381
4870676
3270
es nuestro horario y lugar habitual
81:13
next Sunday, so everything will be back to normal next week.
1382
4873946
4438
el próximo domingo, por lo que todo volverá a la normalidad la próxima semana.
81:18
And whatever normal is with us, I'm not quite sure.
1383
4878918
6223
Y no estoy muy seguro de lo normal que sea entre nosotros.
81:25
of course we might be with you tomorrow.
1384
4885741
2119
Por supuesto que podríamos estar contigo mañana.
81:27
Tomorrow is my birthday.
1385
4887860
1919
Mañana es mi cumpleaños.
81:29
Happy birthday to me for tomorrow. And,
1386
4889779
4271
Feliz cumpleaños a mí para mañana. Y
81:35
I don't know what Mr. Steve is going to do.
1387
4895634
2887
no sé qué va a hacer el Sr. Steve.
81:38
Whether he has a nice treat for me, something nice.
1388
4898521
3987
Si tiene un regalo agradable para mí, algo agradable.
81:42
I just don't know already.
1389
4902541
3988
Simplemente no lo sé todavía.
81:46
He's shaking his head.
1390
4906929
1869
Él está negando con la cabeza.
81:48
Don't get your hopes up.
1391
4908798
2102
No te hagas ilusiones.
81:50
I never do is what we say to somebody if you are trying to,
1392
4910900
4888
Nunca hago es lo que le decimos a alguien si estás tratando de
81:56
reduce their expectations, lower their expectations
1393
4916205
4171
reducir sus expectativas, reducir sus expectativas
82:00
about something, you say to them, don't get your hopes up.
1394
4920376
4004
sobre algo, le dices, no te hagas ilusiones.
82:04
you might invite somebody to a party.
1395
4924530
3136
podrías invitar a alguien a una fiesta.
82:07
They might say, well, I'm very excited.
1396
4927666
1418
Podrían decir, bueno, estoy muy emocionado. ¿
82:09
What's it going to be like?
1397
4929084
935
Cómo será?
82:10
And you might say, don't get your hopes up, kerb your enthusiasm.
1398
4930019
4671
Y usted podría decir: no se haga ilusiones, limite su entusiasmo.
82:14
Yes. You know, it's not going to be as good as that other person thinks it is.
1399
4934840
5455
Sí. Sabes, no va a ser tan bueno como la otra persona cree.
82:20
So you say, you know, but as I always say, never expect anything in life.
1400
4940629
4738
Eso dices, ya sabes, pero como siempre digo, nunca esperes nada en la vida.
82:25
And you will always be pleasantly surprised. You normally say it sarcastically,
1401
4945367
3854
Y siempre quedarás gratamente sorprendido. Normalmente lo dices sarcásticamente,
82:30
right?
1402
4950355
2153
¿verdad?
82:32
Thank you very much for your company.
1403
4952508
1618
Muchas gracias por su compañía.
82:34
We are going now.
1404
4954126
1451
Nos vamos ahora.
82:35
We're going to walk over here.
1405
4955577
1919
Vamos a caminar hasta aquí. Van
82:37
They're going to see if we can find any orchids,
1406
4957496
4104
a ver si podemos encontrar orquídeas
82:42
and maybe we can take them back home and look at them
1407
4962301
4254
y tal vez podamos llevarlas a casa y mirarlas
82:47
and remember this wonderful time that we spent on this August day
1408
4967389
5489
y recordar este maravilloso momento que pasamos en este día de agosto
82:53
at the top of Windmill Hill.
1409
4973245
4004
en la cima de Windmill Hill.
82:57
Hello and see Cat.
1410
4977766
2653
Hola y mira gato.
83:00
Hello and see Cat.
1411
4980419
1768
Hola y mira gato. ¿
83:02
Where are you watching at the moment? Sri Lanka, Sri Lanka.
1412
4982187
4004
Dónde estás mirando en este momento? Sri Lanka, Sri Lanka.
83:06
Hello Sri Lanka, it's nice to see you watching today.
1413
4986291
3487
Hola Sri Lanka, es un placer verte mirando hoy.
83:09
Very nice.
1414
4989778
1368
Muy lindo.
83:11
Thank you very much for your company.
1415
4991146
2018
Muchas gracias por su compañía.
83:13
We will see you soon.
1416
4993164
1619
Nos vemos pronto.
83:14
Maybe tomorrow for my birthday.
1417
4994783
2636
Quizás mañana para mi cumpleaños.
83:17
We're not sure at the moment. We just don't know, do we.
1418
4997419
2435
No estamos seguros por el momento. Simplemente no lo sabemos, ¿verdad?
83:19
We don't know. I don't know what we're going to do.
1419
4999854
2903
No lo sabemos. No sé qué vamos a hacer.
83:22
Mr. Duncan certainly doesn't.
1420
5002757
1352
El señor Duncan ciertamente no.
83:24
But there could be a surprise in store.
1421
5004109
2802
Pero podría haber una sorpresa guardada. ¿
83:26
Who knows?
1422
5006911
985
Quién sabe?
83:27
Hello, King Cham, who says are you in China?
1423
5007896
3837
Hola, Rey Cham, ¿quién dice que estás en China?
83:31
I am not in China. Not anymore. I used to be.
1424
5011733
4004
No estoy en China. Ya no. Yo solía serlo.
83:35
I used to live in China.
1425
5015787
1385
Solía ​​​​vivir en China.
83:37
But now I am here in England.
1426
5017172
5121
Pero ahora estoy aquí en Inglaterra.
83:42
See you soon.
1427
5022560
1352
Nos vemos pronto.
83:43
Take care of yourselves.
1428
5023912
1534
Cuídense mucho.
83:45
I might be with you on Wednesday as well.
1429
5025446
2420
Quizás también esté contigo el miércoles.
83:47
We will see what happens.
1430
5027866
1351
Veremos qué pasa. Se
83:49
A very busy week ahead.
1431
5029217
2436
avecina una semana muy ocupada.
83:51
Because Mr. Steve is not working this week.
1432
5031653
2819
Porque el Sr. Steve no está trabajando esta semana.
83:54
He's going to have a lovely week holiday, a lovely week
1433
5034472
4021
Va a tener una hermosa semana de vacaciones, una hermosa semana
83:59
off from work.
1434
5039460
2870
libre del trabajo.
84:02
I look forward to that.
1435
5042330
1568
Espero con ansias eso.
84:03
I've got to relax, de-stress, which means staying as far away from Mr.
1436
5043898
4922
Tengo que relajarme, desestresarme, lo que significa mantenerme lo más lejos posible del Sr.
84:08
Duncan as possible.
1437
5048820
2068
Duncan.
84:10
And it works both ways, by the way.
1438
5050888
1919
Y, por cierto, funciona en ambos sentidos.
84:12
It works both ways, trust me.
1439
5052807
2869
Funciona en ambos sentidos, créeme.
84:15
Thank you very much. We might be with you tomorrow.
1440
5055676
2286
Muchas gracias. Quizás estemos contigo mañana.
84:17
We will see what happens.
1441
5057962
2169
Veremos qué pasa.
84:20
Happy birthday to me. Happy birthday to me.
1442
5060131
3870
Feliz cumpleaños para mí. Feliz cumpleaños para mí.
84:24
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1443
5064001
3737
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos veamos, ya sabes lo que viene después.
84:27
Yes, you do.
1444
5067738
3370
Sí, lo haces. ¿
84:31
Do you want to say it first, Mr.
1445
5071108
1502
Quiere decirlo primero, Sr.
84:32
Steve? I thought we normally say it together.
1446
5072610
2519
Steve? Pensé que normalmente lo decimos juntos.
84:35
We do when it works. Okay, here we go. Try.
1447
5075129
3537
Lo hacemos cuando funciona. Bien, allá vamos. Intentar. ¿
84:38
Are you ready?
1448
5078666
1201
Estás listo?
84:39
Yes. See you soon.
1449
5079867
1652
Sí. Nos vemos pronto.
84:41
And of course.
1450
5081519
3987
Y por supuesto.
84:45
Ta ta for now.
1451
5085706
2553
Ta ta por ahora.
84:48
It's my birthday tomorrow.
1452
5088259
2285
Es mi cumpleaños mañana. ¿
84:50
Are you going to send something nice to me?
1453
5090544
2903
Me vas a enviar algo lindo? ¿
84:53
Are you going to send a nice Christmas card or a birthday card?
1454
5093447
5072
Vas a enviar una bonita tarjeta de Navidad o una tarjeta de cumpleaños? ¿
84:58
Did I say Christmas card then?
1455
5098886
1652
Dije tarjeta de Navidad entonces?
85:00
That doesn't sound right, does it? Christmas card.
1456
5100538
3053
Eso no suena bien, ¿verdad? Tarjeta de Navidad. ¿
85:03
Birthday card? Not Christmas yet, is it?
1457
5103591
3153
Tarjeta de cumpleaños? Aún no es Navidad, ¿verdad? ¿
85:06
What is Christmas?
1458
5106744
1735
Qué es la Navidad? ¿
85:08
Is it Christmas yet?
1459
5108479
1318
Ya es Navidad?
85:09
I don't think it's Christmas.
1460
5109797
1268
No creo que sea Navidad.
85:11
I think it's too early to talk about Christmas.
1461
5111065
3086
Creo que es demasiado pronto para hablar de Navidad.
85:14
I think it's definitely too early to talk about Christmas.
1462
5114151
3086
Creo que definitivamente es demasiado pronto para hablar de Navidad.
85:17
We can't talk about Christmas at the moment is far, far too early.
1463
5117237
3704
No podemos hablar de Navidad por el momento, es demasiado pronto. ¿
85:20
Is that an orchid? Steve?
1464
5120941
1435
Es eso una orquídea? ¿Steve? ¿
85:23
Is that an orchid?
1465
5123911
3987
Es eso una orquídea?
85:27
No. Is it is that an orchid?
1466
5127898
2719
No. ¿Es eso una orquídea? ¿
85:30
Is that an orchid?
1467
5130617
1919
Es eso una orquídea?
85:32
No idea.
1468
5132536
734
Ni idea.
85:33
We haven't got the experts here to. We just.
1469
5133270
2302
No tenemos a los expertos aquí para hacerlo. Nosotros simplemente.
85:35
I don't know what orchids look like.
1470
5135572
2319
No sé cómo son las orquídeas.
85:37
I think they're purple and they're covered with spots, but I'm not quite sure
1471
5137891
5205
Creo que son morados y están cubiertos de manchas, pero no estoy muy seguro de
85:44
if there are any here.
1472
5144748
3120
si hay alguna aquí.
85:47
There are lots of purple flowers,
1473
5147868
2803
Hay muchas flores moradas,
85:50
but I don't think they are orchids, to be honest.
1474
5150671
3653
pero, para ser sincero, no creo que sean orquídeas.
85:54
Anyway.
1475
5154324
3387
De todos modos.
85:57
Let us go.
1476
5157711
1868
Vámonos.
85:59
It's time to say goodbye.
1477
5159579
2486
Es hora de decir adiós.
86:02
It's time to say farewell from England.
1478
5162065
4772
Es hora de decir adiós a Inglaterra.
86:08
And of course, until the next time we meet here.
1479
5168488
3988
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí.
86:14
I'm going over there.
1480
5174177
968
Voy para allá.
86:15
By the way. By.
1481
5175145
4004
Por cierto. Por.
86:33
There's an aeroplane.
1482
5193346
2503
Hay un avión.
86:35
An aeroplane flying.
1483
5195849
3036
Un avión volando.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7