31 Days of 'Dunctober' - DAY 17 - Learn English every day

12,228 views ・ 2013-10-17

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
31 days of Dunc tober
0
6920
2400
31 días de Dunc tober
00:09
day 17
1
9320
4080
día 17
00:13
mhm MH MH mhm okay no problem  I'll get right onto it
2
13400
7080
mhm MH MH mhm está bien, no hay problema, iré directo a ello, está
00:20
okay bye Mr President
3
20480
5680
bien, adiós, señor presidente,
00:26
oh good morning I didn't see you there
4
26160
3800
oh buenos días, no lo vi allí.
00:30
I was having a little conversation with uh  somebody hi this is Mr dunan in England on  
5
30640
7600
Estaba teniendo una pequeña conversación con alguien, hola, este es el Sr. Dunan en Inglaterra en el
00:38
planet Earth it's day 17 of 31 days of  Dunctober how are you today if you are  
6
38240
9080
planeta Tierra es el día 17 de 31 días de Dunctober, ¿cómo estás hoy? Si te
00:47
wondering what this is well it is  my verification tick you see them  
7
47320
5960
preguntas qué es esto, es mi marca de verificación. Los ves en
00:53
everywhere now on websites like Twitter  and YouTube so I'm wearing this to show  
8
53280
5880
todas partes ahora. sitios web como Twitter y YouTube, así que uso esto para demostrar
00:59
that I am the real Mr Duncan I'm not a fake  or an impostor or a doppelganger or a clone  
9
59160
7760
que soy el verdadero Sr. Duncan. No soy un farsante, ni un impostor, ni un doble, ni un clon,
01:06
or Bruce Willis in Disguise I am 100% genuine  I Am The Real McCoy I am the genuine acticle
10
66920
13240
ni Bruce Willis disfrazado. Soy 100 % genuino. Soy el verdadero McCoy. Soy un auténtico articulo.
01:20
I love idioms and I get the feeling you do too  as I'm always being asked to mention more so  
11
80160
7200
Me encantan los modismos y tengo la sensación de que a ti también, ya que siempre me piden que mencione más.
01:27
today I have some idioms to share the first  idiom is to go pear shaped when something  
12
87360
8920
Hoy tengo algunos modismos para compartir. modismo es ir en forma de pera cuando algo
01:36
goes pear shaped it means that a plan has gone  wrong the thing you had arranged has now been  
13
96280
7240
sale en forma de pera significa que un plan salió mal lo que habías arreglado ahora se ha
01:43
thrown into confusion a thing you are making  has not gone to plan it has gone pear shaped  
14
103520
9360
confundido algo que estás haciendo no ha salido según lo planeado se ha ido en forma de pera
01:52
the phrase refers to the odd shape of a pair  which itself looks as if it has gone done wrong.
15
112880
11480
la frase se refiere a forma extraña de un par que a su vez parece haber salido mal.
02:04
No for the last time I do not wish to appear  in the new film version of 50 Shades of Grey
16
124360
6120
No, por última vez no deseo aparecer en la nueva versión cinematográfica de 50 sombras de Grey.
02:10
Oh the cheek of it 50 Shades of Grey I'll give  him 50 Shades of Black and Blue oh hello there  
17
130480
12920
Oh, qué [ __ ], 50 sombras de Grey. Le daré 50 sombras de negro y azul. Oh, hola,
02:23
another great idiom is a bolt from the blue  this idiom refers to an unexpected event or  
18
143400
9720
otro gran modismo es un rayo. Desde el azul, este modismo se refiere a un evento o
02:33
occurrence something you had not planned  for has happened perhaps you have received  
19
153120
6560
suceso inesperado, algo que no habías planeado, ha sucedido, tal vez has recibido
02:39
some devastating news a friend or relative  has suddenly died your intended husband or  
20
159680
7480
alguna noticia devastadora, un amigo o pariente ha muerto repentinamente, tu futuro esposo o
02:47
wife suddenly calls off your wedding it  is a shocking event it came like a bolt  
21
167160
7520
esposa de repente cancela tu boda es un evento impactante vino como un rayo caído
02:54
from the blue the idiom refers to a bolt  of lightning striking with without warning  
22
174680
6040
del cielo el modismo se refiere a un rayo que cae sin previo aviso
03:00
from a pleasant Clear Blue Sky to get a shock  with no warning is like a bolt from the blue.
23
180720
11680
desde un agradable cielo azul claro recibir un shock sin previo aviso es como un rayo del cielo azul.
03:12
Our third idiom is an elephant in the  room or the elephant in the room this  
24
192400
7880
Nuestro tercer modismo es un elefante en la habitación o el elefante en la habitación. Esta
03:20
quirky phrase refers to something awkward or  embarrassing that everyone is aware of but  
25
200280
7080
frase peculiar se refiere a algo incómodo o vergonzoso que todos conocen, pero
03:27
no one is willing to mention or dis discuss a  big issue that is not easy to talk about can be  
26
207360
6920
nadie está dispuesto a mencionar o discutir un tema importante del que no es fácil hablar. ser
03:34
described as an elephant in the room imagine  you are sitting in a room with others and in  
27
214280
7320
descrito como un elefante en la habitación imagina que estás sentado en una habitación con otras personas y en
03:41
the corner is an elephant everyone is aware  of it but no one is willing to point it out  
28
221600
8080
la esquina hay un elefante, todos son conscientes de ello pero nadie está dispuesto a señalarlo,
03:49
that awkward problem or delicate situation will  not go away on its own just like the elephant.
29
229680
10000
ese problema incómodo o situación delicada no desaparecerá por sí solo como el elefante.
04:01
oh yes that's a fine example  of a greater spotted fieldfare
30
241880
4840
oh sí, ese es un buen ejemplo de un
04:06
wonderful plumage
31
246720
6760
maravilloso plumaje
04:13
oh I have one more idiom before I leave you to  get a kick this phrase means to get a thrill or  
32
253480
8840
oh, tengo un modismo más antes de dejarte para que disfrutes de una patada. Esta frase significa obtener emoción o
04:22
pleasure from something the kick refers to the  actual pleasure derived a thrilling thing can  
33
262320
8000
placer de algo. La patada se refiere al placer real que se deriva de algo emocionante.
04:30
be described as a kick you can get your kicks by  doing something you enjoy it is often used when  
34
270320
7560
Puede describirse como una patada. Puedes divertirte haciendo algo que disfrutas. Se usa a menudo cuando se
04:37
talking about something you should not be doing  or an action that is frowned upon it is often  
35
277880
6960
habla de algo que no deberías hacer o de una acción que está mal vista. Se usa a menudo.
04:44
used negatively he gets his kicks by following  women around the supermarket the word kick can  
36
284840
8160
negativamente se divierte siguiendo a las mujeres por el supermercado la palabra patada
04:53
also mean to stop doing something a bad habit you  have can be kicked you can kick the habit another  
37
293000
9520
también puede significar dejar de hacer algo un mal hábito que tienes puede ser pateado puedes dejar el hábito otro
05:02
use of kick is kick the bucket this means to  die you have kicked the bucket you have died
38
302520
13920
uso de patada es patear el balde esto significa morir has pateado el cubo, has muerto
05:16
I have something special to do now yes  you have guessed it without any more  
39
316440
5600
Tengo algo especial que hacer ahora sí, lo has adivinado sin más
05:22
delay it's time to say hi to some  far off places around the world
40
322040
7440
demora es hora de saludar a algunos lugares lejanos alrededor del mundo
05:36
hello around the world a big hello to Belarus  the Czech Republic Mongolia Libya Qatar and Chile
41
336760
22720
hola en todo el mundo un gran saludo a Bielorrusia la República Checa Mongolia Libia Qatar y Chile
06:02
mhm mhm mhm oh I know I know mhm mhm  mhm mhm oh I know I know M mhm I know
42
362360
16960
mhm mhm mhm oh lo sé, lo sé mhm mhm  mhm mhm oh lo sé, lo sé M mhm, lo sé, lo
06:19
I know oh anyway Justin I've got to go now  I've got to go my viewers are waiting for  
43
379320
8480
sé oh de todos modos Justin, tengo que irme ahora, tengo que irme, mis espectadores
06:27
me okay okay thanks thanks for calling all  right good luck with your new song... bye
44
387800
11200
me están esperando, ¿vale? Vale, gracias, gracias por llamar. Bueno, buena suerte con tu nueva canción... adiós.
06:39
Look what I'm eating here I've got a lovely iced  burn it's so sticky anyway that is almost it for  
45
399000
9760
Mira lo que estoy comiendo aquí. Tengo una deliciosa quemadura helada, es tan pegajosa de todos modos. Eso es casi todo para
06:48
me for today these days are really whizzing  by don't you think if you have missed any of  
46
408760
6240
mí por hoy. Los días pasan realmente rápido, ¿ no crees? Si te has perdido alguno de
06:55
my dunctober days then you can catch up  by viewing my playlist just click here  
47
415000
7080
mis días de octubre, puedes ponerte al día viendo mi lista de reproducción. Simplemente haz clic aquí
07:02
and a new page will open up on it will be the  entire playlist for this special month I will  
48
422080
8000
y se abrirá una nueva página en la que estará la lista de reproducción completa para este mes especial.
07:10
be back tomorrow with day 18 of 31 days of  dun toer enjoy your day stay safe and happy  
49
430080
11040
Estaré de regreso mañana con el día 18 de 31 días de dun toer disfruten de su día, manténganse seguros y felices
07:21
until tomorrow this is Mr Duncan in England  waving to you all and saying ta ta for now.
50
441120
17400
hasta mañana, este es el Sr. Duncan en Inglaterra saludándolos a todos y diciendo ta ta por ahora.
07:38
sticky no for the last time I do not wish to  appear in the new film version of 50 shades for
51
458520
14720
pegajoso no, por última vez no deseo aparecer en la nueva versión cinematográfica de 50 sombras de
07:53
oh 50 shades for grey
52
473240
6080
oh 50 sombras de grises
07:59
oh dear oh I'm sorry I'm not a professional
53
479840
5400
oh querido oh lo siento, no soy un profesional, ¿
08:05
can you tell
54
485240
2600
puedes decir que
08:07
no for the last time I do not wish to appear in  the new film version of 50 grade 50 grades of Shay
55
487840
9960
no, por última vez? Deseo aparecer en la nueva versión cinematográfica de 50 grados 50 grados de Shay
08:17
it's your fault it's your fault you're  putting me off stop staring at me.
56
497800
10600
es tu culpa es tu culpa me estás desanimando deja de mirarme.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7