'BONJOUR' - We are back from Paris - It's Time to Learn English - LIVE - Episode 253

3,565 views ・ 2023-06-19

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

04:12
Welcome
0
252798
1352
Bienvenidos
04:14
to today's livestream.
1
254150
3003
a la transmisión en vivo de hoy.
04:17
I hope you are feeling well
2
257420
3003
Espero que te sientas bien
04:41
All I can say is it's very hot here in the studio.
3
281395
3003
Todo lo que puedo decir es que hace mucho calor aquí en el estudio.
04:44
It is so hot in here.
4
284966
1835
Hace mucho calor aquí.
04:46
I am melting like a large candle.
5
286801
4371
Me estoy derritiendo como una gran vela.
04:51
Imagine that.
6
291706
1085
Imagina eso.
04:52
And as you can see,
7
292791
750
Y como pueden ver,
04:53
I am wearing my shorts and my very colourful socks.
8
293541
4205
estoy usando mis pantalones cortos y mis calcetines muy coloridos. ¿Te
04:57
Do you like them?
9
297779
1135
gustan? ¿
04:58
Aren't they lovely?
10
298914
1434
No son encantadores?
05:00
Very colourful. Very bright.
11
300348
1652
muy colorido Muy brillante.
05:02
We have a very lively English addict coming up today.
12
302000
4989
Hoy viene un adicto al inglés muy animado.
05:06
But first of all. Hi, everybody.
13
306989
2603
Pero antes que nada. Hola a todos.
05:09
This is Mr. Duncan in England.
14
309592
2519
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra. ¿
05:12
How are you today?
15
312111
1234
Cómo estás hoy? ¿
05:13
Are you okay?
16
313345
1369
Estás bien?
05:14
I hope so.
17
314714
1751
Eso espero. ¿
05:16
Are you happy?
18
316465
2486
Estás feliz? ¿
05:18
Are you feeling happy today?
19
318951
2970
Te sientes feliz hoy?
05:21
I hope you are. Yes.
20
321921
1919
Espero que estes. Sí.
05:23
My name is Mr. Duncan.
21
323840
2436
Mi nombre es Sr. Duncan. ¿
05:26
What's yours?
22
326276
801
Lo que es tuyo?
05:27
I wonder what your name is.
23
327077
1334
Me pregunto cuál es tu nombre. ¿
05:28
Could you please tell me on the live chat?
24
328411
2336
Podrías decírmelo en el chat en vivo?
05:30
I would be ever so pleased if you could do that.
25
330747
2786
Estaría muy complacido si pudieras hacer eso.
05:33
I talk about the English language.
26
333533
1719
Hablo del idioma inglés.
05:35
I love English very much.
27
335252
1335
Me encanta el inglés mucho.
05:36
You might say that I am one of those up there.
28
336587
3119
Se podría decir que soy uno de los que están allá arriba.
05:40
I am an English addict,
29
340074
1351
Soy un adicto al inglés,
05:41
and I have a feeling maybe, perhaps somewhere
30
341425
3003
y tengo la sensación de que quizás, quizás en algún lugar muy
05:44
deep down in your soul,
31
344845
3471
profundo de tu alma,
05:49
you are an English addict as well.
32
349767
2786
tú también eres un adicto al inglés.
05:52
I hope so. How was your week?
33
352553
3003
Eso espero. ¿Cómo estuvo tu semana? ¿
05:55
Was it a good week?
34
355790
2319
Fue una buena semana? ¿
05:58
Was it busy?
35
358109
2219
Estaba ocupado?
06:00
We've had a busy week.
36
360328
2786
Hemos tenido una semana ocupada. Es
06:03
You may have noticed last weekend
37
363114
2069
posible que hayas notado que el fin de semana pasado
06:05
we were actually not here in the studio.
38
365183
2787
no estuvimos aquí en el estudio. El
06:07
Last Sunday, we were actually in
39
367970
3003
domingo pasado, estábamos en
06:12
Paris
40
372091
2068
París
06:14
broadcasting live
41
374159
2987
transmitiendo en vivo
06:17
from in front of the Eiffel Tower
42
377146
2953
desde frente a la Torre Eiffel
06:20
on a place called the Truck Addario in Paris.
43
380099
3887
en un lugar llamado Truck Addario en París.
06:23
One of the most.
44
383986
1118
Uno de los más.
06:25
Well, I suppose it's the busiest place in Paris.
45
385104
3003
Bueno, supongo que es el lugar más concurrido de París.
06:28
But to be honest with you, I would say it is honest
46
388441
4038
Pero para ser honesto contigo, diría que es honesto
06:32
to say that most parts of Paris
47
392612
3320
decir que la mayor parte de París
06:36
are really, really busy.
48
396600
2119
está muy, muy ocupada.
06:38
I have to say,
49
398719
667
Debo decir que
06:39
when we first arrived in Paris on Thursday,
50
399386
3537
cuando llegamos por primera vez a París el jueves,
06:43
so we did arrive slightly early at
51
403157
3186
llegamos un poco temprano
06:46
or before our live stream.
52
406877
3003
o antes de nuestra transmisión en vivo.
06:49
So we arrived on Thursday,
53
409914
1735
Así que llegamos el jueves,
06:51
which is a good thing to be honest,
54
411649
1835
lo cual es bueno para ser honesto,
06:53
because it was a big shock.
55
413484
1652
porque fue un gran shock.
06:55
Suddenly arrive ing in a busy,
56
415136
3687
Llegar de repente a un
06:59
bustling city centre.
57
419240
3003
centro de ciudad ocupado y bullicioso.
07:02
And let's say if you've never been to Paris, Paris
58
422277
3420
Y digamos que si nunca has estado en París, París
07:06
is a bit like London,
59
426181
1401
es un poco como Londres,
07:09
but more crowded
60
429451
1551
pero más concurrida
07:11
and more busy and more hectic, however,
61
431002
3120
, más ocupada y más agitada, sin embargo,
07:14
and this might surprise you
62
434756
2002
y esto podría sorprenderte
07:16
if I had a choice between going to Paris
63
436758
3487
si tuviera que elegir entre ir a París
07:20
and going to London, I would choose
64
440663
3603
o ir a Londres. Yo elegiría
07:28
Paris.
65
448821
1585
París.
07:30
You're surprised, aren't you?
66
450406
1602
Estás sorprendido, ¿verdad?
07:32
Now, I think you were hoping
67
452008
3654
Ahora, creo que esperabas
07:36
or maybe you just thought I was going to say London.
68
456329
3921
o tal vez solo pensaste que iba a decir Londres.
07:40
But no, I love Paris. In fact, we miss it.
69
460250
2920
Pero no, me encanta París. De hecho, lo extrañamos.
07:43
Mr.
70
463170
317
07:43
Steve and myself
71
463487
967
El Sr.
Steve y yo
07:44
this morning were actually talking about
72
464454
3003
esta mañana en realidad estábamos hablando de
07:47
how much we want to go back to Paris
73
467491
2986
lo mucho que queremos volver a París
07:51
because it's amazing.
74
471111
1168
porque es increíble.
07:52
It is a wonderful place.
75
472279
1302
es un lugar maravilloso
07:53
We are talking a little bit about that today.
76
473581
2519
Estamos hablando un poco de eso hoy.
07:56
I also have a wonderful video compilation
77
476100
3987
También tengo una maravillosa compilación de videos
08:00
of some of the things we saw,
78
480621
2186
de algunas de las cosas que vimos,
08:02
some of the things we did.
79
482807
3003
algunas de las cosas que hicimos.
08:06
And I'm sure you know already
80
486210
1736
Y estoy seguro de que ya sabes
08:07
that most of what we did concerned eating food.
81
487946
3687
que la mayor parte de lo que hacíamos se refería a comer.
08:11
And you would be right, I've said it before.
82
491750
3870
Y tendrías razón, lo he dicho antes.
08:15
I know I've said it before
83
495654
1435
Sé que lo he dicho antes
08:17
and I'm going to say it again and again.
84
497089
2886
y lo voy a decir una y otra vez.
08:19
Paris has some of the best food that I've ever tasted.
85
499975
3987
París tiene una de las mejores comidas que he probado en mi vida.
08:23
We went to some lovely restaurants,
86
503962
1952
Fuimos a algunos restaurantes encantadores,
08:25
some lovely places,
87
505914
1319
algunos lugares encantadores,
08:28
some nice food.
88
508467
1919
buena comida. Creo que
08:30
I think it's fair to say
89
510386
1318
es justo decir que
08:31
whenever whenever anyone talks about Paris,
90
511704
3003
cada vez que alguien habla de París,
08:35
one of the first things they mention
91
515491
2386
una de las primeras cosas que mencionan,
08:37
besides the crowded people
92
517877
2920
además de la gente abarrotada
08:40
and the busy traffic
93
520797
2369
y el intenso tráfico,
08:43
is the food.
94
523166
2586
es la comida.
08:45
Let's face it, it is one of the main reasons
95
525752
2369
Seamos realistas, es una de las principales razones
08:48
why many people go to Paris.
96
528121
3120
por las que mucha gente va a París.
08:51
So here we are again.
97
531408
1318
Así que aquí estamos de nuevo.
08:52
We've made it
98
532726
1084
Hemos llegado
08:53
to the end of another week and also another weekend.
99
533810
3237
al final de otra semana y también de otro fin de semana.
08:58
A very busy week.
100
538315
1201
Una semana muy ocupada.
08:59
In fact, it is
101
539516
3004
De hecho, es
09:02
Sunday.
102
542670
2986
domingo. ¿
09:22
Do you believe it is
103
562340
3004
Crees que es
09:26
a big bone
104
566879
850
un gran
09:27
show to you
105
567729
1252
espectáculo para ti
09:28
wherever you are watching at the moment,
106
568981
2219
donde sea que estés viendo en este momento, en
09:31
wherever you are in the world?
107
571200
2035
cualquier parte del mundo?
09:33
I hope it's a good one.
108
573235
1585
Espero que sea una buena. ¿
09:34
Do you like these bottles?
109
574820
2069
Te gustan estas botellas?
09:36
This is a small bottle that was given to me
110
576889
3304
Esta es una pequeña botella que me dieron
09:41
on the journey back
111
581577
1769
en el viaje de regreso
09:43
from Paris whilst on the plane.
112
583346
2603
de París mientras estaba en el avión.
09:45
And I love these small bottles.
113
585949
2435
Y me encantan estas botellas pequeñas.
09:48
The only problem is I keep forgetting how to open them
114
588384
3955
El único problema es que siempre se me olvida cómo abrirlos
09:52
because instead of turning the top,
115
592789
2219
porque en lugar de girar la tapa,
09:55
you have to lift the lid so it lifts up like that.
116
595008
4872
tienes que levantar la tapa para que se levante así. ¿
09:59
Isn't that clever? And.
117
599880
1501
No es eso inteligente? Y.
10:01
Mm hmm. Mm
118
601381
2153
Mm mmm. Mm
10:05
hmm.
119
605336
1852
mmm.
10:07
That is some good
120
607188
1718
Esa es una buena
10:08
Paris water right there.
121
608906
3003
agua de París.
10:11
The reason why I'm drinking lots of water
122
611993
1918
La razón por la que estoy bebiendo mucha agua
10:13
is because it's very hot.
123
613911
1285
es porque hace mucho calor.
10:15
We are having a heatwave.
124
615196
2352
Estamos teniendo una ola de calor.
10:17
The weather forecast last night said we were going
125
617548
2937
El pronóstico del tiempo de anoche decía que
10:20
to get lots of rain today, but we've had none.
126
620485
3003
llovería mucho hoy, pero no ha llovido.
10:23
None whatsoever.
127
623755
1835
Ninguno en absoluto.
10:25
So outside it is hot and sticky.
128
625590
3654
Así que afuera hace calor y está pegajoso.
10:30
Just like it was last week
129
630062
2536
Como la semana pasada
10:32
whilst walking around Paris.
130
632598
1768
mientras paseaba por París. Que
10:34
It was very hot.
131
634366
1452
estaba muy caliente.
10:35
A lot of places in Europe
132
635818
1802
Muchos lugares de Europa
10:37
were were experiencing very high temperatures,
133
637620
4771
estaban experimentando temperaturas muy altas,
10:42
including Paris and also right here in much Wenlock,
134
642391
4405
incluido París y también aquí en gran parte de Wenlock,
10:46
which is where I am. I've returned.
135
646796
2486
que es donde estoy. Ya regrese.
10:49
We are back here
136
649282
1285
Estamos de vuelta aquí
10:50
and I hope you are having a good day
137
650567
2736
y espero que estés teniendo un buen día
10:53
today, wherever you are in the world.
138
653303
2135
hoy, donde sea que estés en el mundo.
10:55
And don't forget, you are always welcome.
139
655438
2036
Y no lo olvides, siempre eres bienvenido.
10:57
It doesn't matter where you are
140
657474
1685
No importa dónde te encuentres
10:59
on this little blue planet,
141
659159
2553
en este pequeño planeta azul,
11:01
you are more than welcome to join.
142
661712
2152
eres más que bienvenido a unirte.
11:03
In talking of the live
143
663864
2002
Hablando del chat en vivo
11:05
chat, I wonder who was first on today's live chat.
144
665866
3854
, me pregunto quién fue el primero en el chat en vivo de hoy.
11:09
I think we should have a look right now. Should we?
145
669987
2102
Creo que deberíamos echar un vistazo ahora mismo. ¿Deberíamos?
11:12
Yes, we should.
146
672089
1218
Sí, deberíamos.
11:13
Hello v times v tass is here.
147
673307
2436
Hola v veces v tass está aquí.
11:15
Congratulations.
148
675743
968
Felicidades.
11:16
V tass you are first on today's live chat.
149
676711
2636
V tass eres el primero en el chat en vivo de hoy.
11:27
It's too hot.
150
687839
2302
Es demasiado caliente.
11:30
It's too hot for applause.
151
690141
1869
Hace demasiado calor para aplaudir.
11:32
It really is.
152
692010
2836
Realmente es.
11:34
It's too hot in here.
153
694846
1118
Hace demasiado calor aquí.
11:35
It's about 80 degrees in here at the moment.
154
695964
2603
Hace unos 80 grados aquí en este momento.
11:38
It is so hot.
155
698567
1919
Que calor hace.
11:40
And I am pretty sure the first thing that Mr.
156
700486
2352
Y estoy bastante seguro de que lo primero que
11:42
Steve is going to say is Mr.
157
702838
3320
va a decir el Sr. Steve es Sr.
11:46
Duncan, It's too hot in here.
158
706158
2503
Duncan, Hace demasiado calor aquí.
11:48
You have to open the windows
159
708661
1768
Tienes que abrir las ventanas
11:50
or turn off your hot lights.
160
710429
2370
o apagar las luces calientes.
11:52
I'm sure he will say that.
161
712799
2068
Estoy seguro de que él dirá eso.
11:54
So we have lots of people on the live chat we have.
162
714867
2603
Así que tenemos mucha gente en el chat en vivo que tenemos.
11:57
Yes. As I said, we have test.
163
717470
2887
Sí. Como dije, tenemos prueba.
12:00
We also have someone
164
720357
3003
También tenemos a alguien a quien
12:03
I had the pleasure of meeting last weekend.
165
723527
3220
tuve el placer de conocer el fin de semana pasado.
12:06
Yes.
166
726747
1134
Sí.
12:07
That is the reason why we went to Paris
167
727881
3871
Esa es la razón por la que fuimos a París
12:11
and we did a live stream last Sunday
168
731752
3003
e hicimos una transmisión en vivo el domingo pasado
12:15
with the Eiffel Tower behind us.
169
735289
2052
con la Torre Eiffel detrás de nosotros.
12:17
And we also had some special guests.
170
737341
2086
Y también tuvimos algunos invitados especiales.
12:19
Those special guests were some of you
171
739427
3937
Esos invitados especiales fueron algunos de ustedes que se
12:24
joining me live
172
744182
2302
unieron a mí en vivo
12:26
on the live chat last week and also the live stream.
173
746484
3504
en el chat en vivo la semana pasada y también en la transmisión en vivo.
12:29
And Louis, or should I say, Louis
174
749988
4154
Y Louis, o debería decir, Louis
12:34
Mendez is here today.
175
754142
4071
Méndez está aquí hoy.
12:38
Whilst we were walking around Paris,
176
758597
2703
Mientras caminábamos por París,
12:41
I did keep doing that.
177
761300
1918
seguí haciendo eso.
12:43
The only problem is when I do it in real life,
178
763218
3003
El único problema es que cuando lo hago en la vida real,
12:47
in the outside world, it doesn't sound quite the same.
179
767039
2853
en el mundo exterior, no suena exactamente igual.
12:49
I always think it sounds better like this.
180
769892
2986
Siempre pienso que suena mejor así.
12:52
Louis Mendez
181
772912
1985
Luis Méndez ¿
12:56
Do you agree?
182
776399
801
Estás de acuerdo?
12:57
I think so.
183
777200
1952
Creo que sí.
12:59
Olga is here.
184
779152
1434
Olga está aquí.
13:00
Hello, Olga.
185
780586
1419
Hola Olga.
13:02
Hello.
186
782005
333
13:02
Also to another person who I met last week.
187
782338
4922
Hola.
También a otra persona que conocí la semana pasada.
13:07
Hello to Tomic.
188
787260
2987
Hola Tomic.
13:10
Hello, Tomic, Nice to meet you last week.
189
790280
3037
Hola, Tomic, Encantado de conocerte la semana pasada.
13:13
It does seem strange saying that
190
793650
2820
Parece extraño decir eso
13:16
because for many, many months and years
191
796470
4071
porque durante muchos, muchos meses y años
13:20
I've been talking to you, all of you on the live chat.
192
800958
4088
he estado hablando con ustedes, todos ustedes en el chat en vivo.
13:25
In fact, I think this year it is.
193
805229
3287
De hecho, creo que este año lo es.
13:29
I think it's seven years
194
809183
2286
Creo que han pasado siete años
13:31
since I started doing my live streams
195
811469
2603
desde que comencé a hacer mis transmisiones en vivo
13:34
and of course, 17 years
196
814072
3003
y, por supuesto, 17 años
13:37
since I started doing this on YouTube
197
817525
3003
desde que comencé a hacer esto en YouTube
13:41
with my video lessons.
198
821096
1768
con mis lecciones en video.
13:42
So hello, Tomic, It was great to meet you last Sunday.
199
822864
4138
Entonces, hola, Tomic, fue genial conocerte el domingo pasado.
13:47
A very strange experience, I have to say.
200
827669
3354
Una experiencia muy extraña, tengo que decir.
13:51
I think most people who joined me
201
831023
3003
Creo que la mayoría de las personas que se unieron a mí
13:54
on the live chat and also in real life,
202
834176
3604
en el chat en vivo y también en la vida real, ¿
14:00
was it scary?
203
840266
1168
fue aterrador? ¿
14:01
Was it strange meeting me?
204
841434
2135
Fue extraño conocerme? ¿
14:03
Now?
205
843569
267
14:03
There are two things that people said to me
206
843836
2853
Ahora?
Hay dos cosas que la gente me dijo
14:06
when they met me.
207
846689
1468
cuando me conocieron.
14:08
They said, Is it really you?
208
848157
3004
Dijeron, ¿eres realmente tú? ¿
14:11
And you are so told?
209
851845
3003
Y te lo dicen?
14:17
And many people, of course,
210
857567
1385
Y muchas personas, por supuesto,
14:18
were able to find out just how short Mr.
211
858952
3454
pudieron descubrir cuán bajo
14:22
Steve is compared to me.
212
862406
2286
es el Sr. Steve en comparación conmigo.
14:24
So Mr.
213
864692
834
Entonces, el Sr.
14:25
Steve is not a small person,
214
865526
2035
Steve no es una persona pequeña,
14:27
but because I'm very tall, it seems as if Mr.
215
867561
3571
pero como soy muy alto, parece que el Sr.
14:31
Steve is short.
216
871132
1802
Steve es bajo.
14:32
But he isn't.
217
872934
717
Pero no lo es.
14:33
You see, he's about average height.
218
873651
1885
Verás, tiene una altura promedio. Soy
14:35
It's me.
219
875536
1118
yo.
14:36
I'm the problem.
220
876654
1235
yo soy el problema
14:37
I'm the strange, weird person because I'm too tall.
221
877889
4104
Soy la persona extraña, rara porque soy demasiado alta.
14:42
However, however, a lot of people did say, Mr.
222
882026
3921
Sin embargo, sin embargo, mucha gente dijo, Sr.
14:45
Duncan, we can't believe how tall you are.
223
885947
2736
Duncan, no podemos creer lo alto que es.
14:48
It is very strange being with you in real life.
224
888683
3004
Es muy extraño estar contigo en la vida real.
14:52
Hello.
225
892437
301
14:52
Also to Oh, I can still see
226
892738
4288
Hola.
También a Oh, todavía puedo ver
14:58
your face lighting up with that lovely smile.
227
898010
2736
tu rostro iluminándose con esa encantadora sonrisa.
15:00
Christina Hello, Christina.
228
900746
1986
Cristina Hola Cristina.
15:02
We also met you last week, myself and Mr.
229
902732
3203
También te conocimos la semana pasada, yo y el Sr.
15:05
Steve and some of the English addicts.
230
905935
4204
Steve y algunos de los adictos ingleses.
15:10
We all got together
231
910139
1318
Nos reunimos todos el
15:11
last Sunday in Paris and we had a great time.
232
911457
3170
pasado domingo en París y lo pasamos muy bien.
15:14
It was wonderful.
233
914627
1202
fue maravilloso
15:15
And I have to say,
234
915829
1084
Y tengo que decir,
15:16
I think I have a feeling we might be doing that again.
235
916913
3387
creo que tengo la sensación de que podríamos estar haciendo eso otra vez.
15:21
I think we can say that it was successful.
236
921017
3788
Creo que podemos decir que fue un éxito.
15:25
I suppose there weren't as many people there,
237
925172
3921
Supongo que no había tanta gente allí,
15:29
but the people who were there
238
929910
2987
pero la gente que estaba allí
15:33
made it very special and magical.
239
933330
3204
lo hizo muy especial y mágico.
15:36
So thank you very much.
240
936534
1802
Así que muchas gracias. ¿
15:38
Who else is here?
241
938336
1201
Quién más está aquí?
15:39
We also have Maria Giovanni.
242
939537
4221
También tenemos a María Giovanni.
15:44
Hello to you.
243
944809
1685
Hola a ti.
15:46
Nice to see you as well.
244
946494
2102
Encantado de verte también.
15:48
We also have
245
948596
2570
También tenemos
15:51
oh, we have Vitesse, of course,
246
951166
2402
oh, tenemos Vitesse, por supuesto,
15:53
first, once again on the live chat
247
953568
3421
primero, una vez más en el chat en vivo
15:59
as usual.
248
959041
1334
como de costumbre.
16:00
So it just goes to show in life
249
960375
1602
Así que simplemente se demuestra en la vida que
16:01
sometimes things never change.
250
961977
2036
a veces las cosas nunca cambian.
16:04
So there was Vitesse first on the live chat
251
964013
3270
Así que Vitesse fue el primero en el chat en vivo
16:07
once again today, Zika is here.
252
967733
3454
una vez más hoy, Zika está aquí.
16:11
We also have Khalid.
253
971871
1718
También tenemos Khalid.
16:13
Hello, Khalid.
254
973589
1068
Hola Khalid.
16:14
Nice to see you on the live chat.
255
974657
2553
Encantado de verte en el chat en vivo.
16:17
A lot of people joining in.
256
977210
1501
Mucha gente se unió.
16:18
Patrick, Patrick,
257
978711
2920
Patrick, Patrick,
16:21
it was a pleasure meeting you as well.
258
981631
2987
también fue un placer conocerte.
16:24
Patrick came along to the live rendezvous
259
984618
4171
Patrick vino a la cita en vivo
16:29
in front of the Eiffel Tower last Sunday
260
989640
2986
frente a la Torre Eiffel el domingo pasado
16:32
and I have been looking at the place where you live.
261
992759
4739
y he estado mirando el lugar donde vives.
16:37
It is a place in France called Oeufs.
262
997498
3203
Es un lugar en Francia llamado Oeufs.
16:41
I hope I pronounced it correctly,
263
1001869
2469
Espero haberlo pronunciado correctamente,
16:44
but it looks wonderful.
264
1004338
1051
pero se ve maravilloso.
16:45
And now I understand what you meant
265
1005389
2403
Y ahora entiendo lo que quisiste decir
16:47
when you said it is. It is very open.
266
1007792
2870
cuando dijiste que lo es. Es muy abierto.
16:50
It is there.
267
1010662
867
Está ahí.
16:51
There are lots of fields and countries
268
1011529
1986
Hay muchos campos y países
16:53
side all around.
269
1013515
1701
alrededor.
16:55
And now I understand why you said that,
270
1015216
2286
Y ahora entiendo por qué dijiste eso,
16:57
because it looks very nice.
271
1017502
1585
porque se ve muy bien.
16:59
And I know you have had a very busy week in the garden
272
1019087
3404
Y sé que ha tenido una semana muy ocupada en el jardín
17:02
doing all sorts of work, just like Mr.
273
1022724
2303
haciendo todo tipo de trabajo, al igual que el Sr.
17:05
Steve.
274
1025027
1201
Steve.
17:06
So it was a pleasure to meet you as well, Patrick.
275
1026228
3003
Así que también fue un placer conocerte, Patrick. El
17:09
Last Sunday
276
1029348
1985
domingo pasado
17:11
in front of the most, I would say the Eiffel Tower.
277
1031333
3721
frente a la mayoría, diría la Torre Eiffel.
17:15
I can't think of any other structure
278
1035287
2853
No puedo pensar en ninguna otra estructura
17:18
that is more famous than the Eiffel Tower.
279
1038140
3004
que sea más famosa que la Torre Eiffel.
17:21
I suppose you might think of
280
1041294
2152
Supongo que podrías pensar en
17:24
the pyramids in Egypt.
281
1044898
3003
las pirámides de Egipto.
17:28
I suppose they're quite famous.
282
1048251
3003
Supongo que son bastante famosos.
17:31
Easily recognise, very distinctive.
283
1051438
3320
Reconozca fácilmente, muy distintivo.
17:35
Something that you can recognise very easily.
284
1055042
3386
Algo que puedes reconocer muy fácilmente.
17:39
We also have, I suppose in London
285
1059413
3003
También tenemos, supongo que en Londres
17:42
you have Buckingham Palace.
286
1062416
2302
tienes el Palacio de Buckingham.
17:44
A lot of people recognise that building
287
1064718
2653
Mucha gente reconoce ese edificio
17:47
and of course there is the famous clock tower
288
1067371
3137
y, por supuesto, está la famosa torre del reloj
17:51
with the famous bell
289
1071108
3104
con la famosa campana que
17:54
rings out many times each day.
290
1074445
3320
suena muchas veces al día.
17:58
Big Bang is the name of the bell
291
1078349
3020
Big Bang es el nombre de la campana
18:02
near the places I suppose.
292
1082687
1469
cerca de los lugares, supongo.
18:04
Also there is the Leaning Tower of Pisa as well.
293
1084156
4171
También está la Torre Inclinada de Pisa.
18:08
So that is a very famous landmark.
294
1088627
3003
Así que ese es un hito muy famoso.
18:11
But I think the Eiffel Tower
295
1091847
2603
Pero creo que la Torre Eiffel
18:14
must be one of the most recognisable
296
1094450
3220
debe ser uno de los más reconocibles
18:18
of all the monuments, of all the things
297
1098921
2770
de todos los monumentos, de todas las cosas
18:21
that exist in the world.
298
1101691
1101
que existen en el mundo.
18:22
I think it's very easy to recognise the Eiffel Tower.
299
1102792
4087
Creo que es muy fácil reconocer la Torre Eiffel.
18:27
Claudia is here and there is something we haven't done
300
1107380
3687
Claudia está aquí y hay algo que no hemos hecho
18:31
for a very long time and I am going to do it today.
301
1111067
3420
en mucho tiempo y lo voy a hacer hoy.
18:34
I know I haven't done this for quite a while,
302
1114521
2970
Sé que no he hecho esto durante mucho tiempo,
18:37
but I think because I was away last week in Paris
303
1117491
3386
pero creo que como la semana pasada estuve en París
18:41
doing something different,
304
1121395
1885
haciendo algo diferente, creo que
18:43
I think it would be nice if I can find it.
305
1123280
3003
sería bueno si pudiera encontrarlo.
18:46
Oh, I think it's this. Oh, there it is.
306
1126367
2202
Oh, creo que es esto. Ahí está.
18:48
I thought it disappeared.
307
1128569
2102
Pensé que había desaparecido.
18:50
So here we go.
308
1130671
601
Así que, aquí vamos.
18:51
Claudia, just for you,
309
1131272
2602
Claudia, solo para ti,
18:53
here is the question that I always like to ask.
310
1133874
2520
esta es la pregunta que siempre me gusta hacer. ¿
18:57
You know what it is?
311
1137378
901
Sabes lo que es? ¿
18:58
What's cooking, Claudia?
312
1138279
2102
Qué se está cocinando, Claudia? ¿
19:00
What have you got in the pot?
313
1140381
2036
Qué tienes en la olla? ¿
19:02
What's cooking? Claudia?
314
1142417
1835
Qué está cocinando? ¿Claudia? ¿Es
19:04
Is it something spicy and hot?
315
1144252
2519
algo picante y picante? ¿
19:06
Is it something salty or not?
316
1146771
2403
Es algo salado o no?
19:09
Or Claudia
317
1149174
2603
O Claudia ¿
19:11
What is in the pot?
318
1151777
8742
Qué hay en la olla? ¿
19:21
What is in your part?
319
1161387
1168
Qué hay de tu parte?
19:22
Claudia In other words, what are you cooking today?
320
1162555
4654
Claudia En otras palabras, ¿qué estás cocinando hoy? ¿
19:27
Are you cooking something nice?
321
1167209
1619
Estás cocinando algo rico?
19:28
And I hope next time when we do another rendezvous
322
1168828
4855
Y espero que la próxima vez que tengamos otra cita
19:33
meeting up in person with not only myself,
323
1173750
3470
reuniéndonos en persona no solo conmigo,
19:37
but also Mr.
324
1177220
634
19:37
Steve and lots of other viewers,
325
1177854
2636
sino también con el Sr.
Steve y muchos otros espectadores,
19:40
I hope we get a chance to meet you as well.
326
1180490
2703
espero que también tengamos la oportunidad de conocerte.
19:43
Claudia, That would be ever so nice.
327
1183193
3003
Claudia, eso sería muy agradable.
19:46
So what is cooking in your pot today, Claudia?
328
1186730
2703
Entonces, ¿qué se está cocinando en tu olla hoy, Claudia? ¿
19:49
Anything nice? Anything delicious?
329
1189433
2853
Algo agradable? ¿Algo delicioso?
19:52
We are going to have a look
330
1192286
1652
Vamos a echar un vistazo
19:53
at quite a few things today,
331
1193938
2519
a algunas cosas hoy,
19:56
so I think we might be talking about Paris, but
332
1196457
2636
así que creo que podríamos estar hablando de París, pero
19:59
also we'll be talking about this,
333
1199093
3087
también hablaremos de esto,
20:02
this thing that we do here.
334
1202446
3070
esto que hacemos aquí.
20:06
I didn't realise and I'm being serious for a moment,
335
1206150
4438
No me di cuenta y estoy hablando en serio por un momento,
20:10
if you don't mind. I didn't realise
336
1210588
2870
si no te importa. No me di cuenta
20:14
the impact that this has
337
1214809
3004
del impacto que esto tiene
20:18
or what it has with other people
338
1218113
3353
o lo que tiene con otras personas
20:21
or towards other people.
339
1221466
1652
o hacia otras personas.
20:23
The feeling that this gives them.
340
1223118
2019
La sensación que esto les da.
20:25
Until last week,
341
1225137
1018
Hasta la semana pasada,
20:26
until I was able to meet people for real.
342
1226155
4221
hasta que pude conocer gente de verdad.
20:31
And I have to say it was an amazing experience.
343
1231460
4956
Y tengo que decir que fue una experiencia increíble.
20:36
Very strange at first.
344
1236749
2036
Muy extraño al principio.
20:38
But one of the things that not only myself
345
1238785
3720
Pero una de las cosas que no solo yo
20:42
but many people have said, they've all said it seemed
346
1242505
4138
sino muchas personas han dicho, todos han dicho que parecía
20:47
as if we all knew each other already,
347
1247010
2986
como si todos ya nos conociéramos,
20:51
despite the fact that none of us
348
1251798
2019
a pesar de que ninguno de nosotros nos
20:53
had ever met in real life.
349
1253817
2369
había conocido en la vida real.
20:56
And I think that is the thing that I will always carry
350
1256186
3237
Y creo que eso es lo que siempre llevaré
20:59
with me the the impression of meeting up with people
351
1259423
4471
conmigo, la impresión de encontrarme con personas que
21:04
I'd never met, although I did feel as if I knew them.
352
1264261
3654
nunca había conocido, aunque sí sentía que las conocía.
21:08
A very strange feeling.
353
1268182
2920
Una sensación muy extraña.
21:11
I suppose you might describe it as as a blind date
354
1271102
3203
Supongo que podrías describirlo como una cita a ciegas
21:15
with lots and lots of different people.
355
1275390
2903
con montones, montones de personas diferentes.
21:18
Yes, we did have a lot of gifts.
356
1278293
1952
Sí, tuvimos muchos regalos.
21:20
A lot of lovely gifts were given to us.
357
1280245
4288
Nos dieron muchos regalos preciosos.
21:24
Thank you very much.
358
1284950
1168
Muchas gracias.
21:26
I do have a lot of things to show.
359
1286118
2436
Tengo muchas cosas para mostrar.
21:28
And Mr.
360
1288554
450
Y el Sr.
21:29
Steve arrives in around about 7 minutes.
361
1289004
2753
Steve llega en unos 7 minutos.
21:31
We have Steve.
362
1291757
1335
Tenemos a Steve.
21:33
We have a special video to show you.
363
1293092
2819
Tenemos un video especial para mostrarte.
21:35
Also,
364
1295911
1852
Además,
21:37
we are playing a new game.
365
1297763
1869
estamos jugando un nuevo juego.
21:39
Yes, we are going to play fill in the blanks,
366
1299632
3320
Sí, vamos a jugar a llenar los espacios en blanco,
21:43
but we are also going to play another game.
367
1303436
2636
pero también vamos a jugar otro juego.
21:46
And this is one that I have invented myself.
368
1306072
4438
Y este es uno que me he inventado.
21:52
So don't forget that
369
1312229
1518
Así que no olvides que
21:53
the 18th of June 2023 is the day
370
1313747
4571
el 18 de junio de 2023 es el día en que
21:58
when we first played
371
1318435
3003
jugamos
22:02
Read My Lips.
372
1322122
2470
Read My Lips por primera vez.
22:04
It's a new game.
373
1324592
1668
Es un juego nuevo.
22:06
We are going to play that a little bit later on.
374
1326260
2770
Vamos a jugar eso un poco más adelante.
22:09
Not only myself, but also Mr.
375
1329030
1801
No solo yo, sino también el Sr.
22:10
Steve will join in with that.
376
1330831
2003
Steve se unirán a eso.
22:12
So we are playing a new game,
377
1332834
1835
Así que estamos jugando un juego nuevo,
22:14
but also we have fill in the blanks as well.
378
1334669
3720
pero también tenemos que llenar los espacios en blanco.
22:18
Sutter, Reno is here.
379
1338740
1718
Sutter, Reno está aquí.
22:20
Hello, Sutter.
380
1340458
751
Hola Suter.
22:21
Reno, nice to see you here as well.
381
1341209
2986
Reno, me alegro de verte aquí también.
22:24
Who we have a bit of thunder.
382
1344713
2018
Quienes tenemos un poco de trueno.
22:28
There is thunder in the air.
383
1348100
2435
Hay truenos en el aire.
22:30
I'm not surprised because it's very humid today.
384
1350535
3621
No me sorprende porque hoy está muy húmedo.
22:36
Yes, of course, the Statue of Liberty,
385
1356175
3003
Sí, por supuesto, la Estatua de la Libertad,
22:39
I suppose you would say that the Statue of Liberty
386
1359228
3003
supongo que dirías que la Estatua de la Libertad
22:42
is a very famous landmark.
387
1362682
2969
es un monumento muy famoso.
22:45
However, an interesting thing is,
388
1365651
3604
Sin embargo, una cosa interesante es, ¿
22:49
do you mind if I tell you there is actually
389
1369639
3003
te importa si te digo que en realidad hay
22:53
a replica of
390
1373009
2987
una réplica de
22:55
the Statue of Liberty in France?
391
1375996
3603
la Estatua de la Libertad en Francia?
22:59
You can actually go along and see it.
392
1379599
1986
De hecho, puedes ir y verlo.
23:01
I didn't get to see it last weekend,
393
1381585
2753
No pude verlo el fin de semana pasado,
23:04
but there is apparently
394
1384338
3003
pero aparentemente hay
23:07
a Statue of Liberty.
395
1387858
1952
una Estatua de la Libertad.
23:09
I think it's in Paris and you can go along and see it.
396
1389810
2603
Creo que está en París y puedes ir y verlo.
23:12
And of course, the Statue of Liberty was a gift
397
1392413
3387
Y, por supuesto, la Estatua de la Libertad fue un regalo
23:16
to the United States from France.
398
1396200
3804
de Francia a los Estados Unidos.
23:23
Hello.
399
1403041
417
23:23
Also on one of the monuments in Paris where we met, it
400
1403458
3921
Hola.
También en uno de los monumentos de París donde nos conocimos,
23:27
was written.
401
1407379
784
estaba escrito.
23:30
I'm not going to try and read that.
402
1410482
2786
No voy a tratar de leer eso.
23:33
I don't want to embarrass myself
403
1413268
1518
No quiero avergonzarme
23:34
by trying to read French.
404
1414786
3003
tratando de leer francés.
23:38
I know what you going to say, Mr.
405
1418240
1235
Sé lo que va a decir, Sr.
23:39
Duncan, but you are part French.
406
1419475
2285
Duncan, pero es en parte francés.
23:41
Yes, but the part is very small.
407
1421760
2036
Sí, pero la pieza es muy pequeña.
23:43
You see, it's only a very small part of me
408
1423796
3120
Verás, solo una parte muy pequeña de mí
23:47
that is French, to be honest.
409
1427333
2035
es francesa, para ser honesto.
23:49
Claudia is cooking boiled
410
1429368
3337
Claudia está cocinando una
23:52
dough filled with mashed potatoes,
411
1432789
3036
masa hervida rellena con puré de papas,
23:56
bacon and fried onions.
412
1436509
2870
tocino y cebolla frita.
23:59
And that's.
413
1439379
3003
Y eso es.
24:02
Sounds
414
1442999
2336
Suena
24:05
delicious.
415
1445335
2336
delicioso.
24:07
Veronique de Véronique
416
1447671
2286
Veronique de Véronique
24:09
Qui is the name of that particular dish.
417
1449957
3019
Qui es el nombre de ese plato en particular.
24:13
I have to say, it sounds very nice.
418
1453260
3020
Tengo que decir que suena muy bien.
24:17
We are having chilli con carne tonight, Mr.
419
1457448
2920
Vamos a comer chili con carne esta noche, Sr.
24:20
Steve, At this very moment is in the kitchen,
420
1460368
3003
Steve. En este mismo momento está en la cocina,
24:23
chopping up his Indians, slicing his potatoes,
421
1463604
4655
cortando sus indios, rebanando sus papas
24:28
and also cutting up his carrots.
422
1468643
2903
y también cortando sus zanahorias.
24:31
And, of course, he's boiling his mince as well.
423
1471546
4321
Y, por supuesto, también está hirviendo su carne picada.
24:36
So we have chilli con carne tonight.
424
1476384
2486
Así que tenemos chili con carne esta noche. A
24:38
5 minutes away from Mr.
425
1478870
2069
5 minutos del Sr.
24:40
Steve.
426
1480939
1118
Steve.
24:42
I can't wait to see Mr.
427
1482057
1351
No puedo esperar a ver al Sr.
24:43
Steve, by the way.
428
1483408
1168
Steve, por cierto.
24:44
I can't wait to see him.
429
1484576
1535
No puedo esperar para verlo.
24:46
I know. I saw him this morning,
430
1486111
1552
Lo sé. Lo vi esta mañana,
24:49
unfortunately,
431
1489682
2002
desafortunadamente,
24:51
but I can't wait to see him here on the live stream,
432
1491684
3687
pero no veo la hora de verlo aquí en la transmisión en vivo,
24:55
because I think he was he was quite moved,
433
1495371
3604
porque creo que estaba bastante conmovido,
24:59
quite touched emotionally by everything
434
1499242
3603
muy conmovido emocionalmente por todo
25:02
that happened last weekend, as was I as well.
435
1502845
3504
lo que sucedió el fin de semana pasado, al igual que yo.
25:07
Vitus says, Oh, don't worry, Mr.
436
1507167
2452
Vitus dice, Oh, no se preocupe, Sr.
25:09
Duncan.
437
1509619
417
Duncan.
25:10
I'm going to translate what
438
1510036
3037
Voy a traducir lo que
25:13
that monument has written on the side of it.
439
1513073
3003
tiene escrito ese monumento al costado.
25:16
It depends on whoever passes by wherever the treasure
440
1516376
3237
Depende de quien pase por donde
25:19
has fallen or whether I speak or remain silent.
441
1519763
3788
ha caído el tesoro o si hablo o me callo.
25:23
This is up to you, friend.
442
1523934
2887
Esto depende de ti, amigo.
25:26
Do not enter without a desire.
443
1526821
4021
No entres sin un deseo.
25:32
I like the sound of that.
444
1532026
1602
Me gusta el sonido de eso.
25:33
Maybe that is something you could use in life.
445
1533628
2903
Tal vez eso es algo que podrías usar en la vida.
25:36
Maybe a person's approach towards life
446
1536531
3003
Tal vez el enfoque de una persona hacia la vida
25:39
should always be positive and enthusiastic.
447
1539801
4171
siempre debe ser positivo y entusiasta.
25:44
So that's what I take away
448
1544689
1302
Así que eso es lo que me llevo
25:45
from that particular message.
449
1545991
2836
de ese mensaje en particular.
25:48
And maybe a place where you go to maybe a place
450
1548827
2887
Y tal vez un lugar al que vas, tal vez un lugar
25:51
where you explore, such as maybe a city
451
1551714
3987
donde exploras, tal vez una ciudad en la
25:55
that you've never been to before, such as Paris.
452
1555701
3070
que nunca has estado antes, como París.
25:59
Oh, by the way,
453
1559221
1936
Ah, por cierto,
26:01
there is one person I haven't mentioned.
454
1561157
2019
hay una persona que no he mencionado.
26:03
In fact, there's two people I haven't mentioned yet.
455
1563176
2519
De hecho, hay dos personas que aún no he mencionado. ¿
26:06
Can I also say hello to Francesca?
456
1566980
3003
Puedo saludar también a Francesca?
26:10
I'm not sure if you were watching today,
457
1570250
2018
No estoy seguro de si estabas viendo hoy,
26:12
but it was a great pleasure meeting you last week.
458
1572268
4672
pero fue un gran placer conocerte la semana pasada.
26:17
Francesca has a very interesting job.
459
1577574
2453
Francesca tiene un trabajo muy interesante.
26:20
I won't tell you what it is, but we did talk about it.
460
1580027
3520
No te diré qué es, pero hablamos de eso.
26:24
But we didn't talk about it enough.
461
1584448
1702
Pero no hablamos lo suficiente de eso.
26:26
I wanted to talk to you
462
1586150
1418
Quería hablar
26:27
for much longer last week,
463
1587568
1618
mucho más contigo la semana pasada,
26:29
but we didn't have time, unfortunately,
464
1589186
2670
pero lamentablemente no tuvimos tiempo,
26:31
so I was a little bit upset about that.
465
1591856
3003
así que estaba un poco molesto por eso.
26:35
And of course,
466
1595009
1101
Y, por supuesto,
26:36
there was someone else joining us last week.
467
1596110
3003
hubo alguien más que se unió a nosotros la semana pasada.
26:39
Beatrice.
468
1599113
1919
Beatriz.
26:41
Beatrice. Hello, Beatrice.
469
1601032
2786
Beatriz. Hola, Beatriz.
26:43
I don't know if you're watching
470
1603818
1802
No sé si estás mirando
26:45
because I happen to know for a fact
471
1605620
2620
porque sé a ciencia cierta
26:48
that you are travelling or you've just arrived
472
1608240
2986
que estás de viaje o acabas de llegar
26:51
in a different part of the world.
473
1611510
2252
a otra parte del mundo.
26:53
In fact, you are here in England.
474
1613762
2903
De hecho, estás aquí en Inglaterra. ¿
26:56
Can you believe it?
475
1616665
984
Puedes creerlo?
26:57
So Beatrice, who met us last week
476
1617649
3004
Así que Beatrice, que nos conoció la semana pasada
27:00
in Paris, is now here in England.
477
1620836
3270
en París, ahora está aquí en Inglaterra.
27:04
So for the first time,
478
1624523
1051
Entonces, por primera vez,
27:05
for the past
479
1625574
534
durante los últimos
27:06
three days, I think she's been in a place called Bath.
480
1626108
3154
tres días, creo que ha estado en un lugar llamado Bath.
27:10
And then she's going to another place called Bristol.
481
1630096
3003
Y luego se va a otro lugar llamado Bristol. ¿
27:13
And guess what?
482
1633316
1618
Y adivina qué? Es decir
27:14
We that is, myself and Mr.
483
1634934
2603
, yo y el Sr.
27:17
Steve.
484
1637537
551
Steve.
27:18
We are hoping to go and see Beatrice in Bristol
485
1638088
5155
Esperamos ir a ver a Beatrice en Bristol,
27:24
so there
486
1644444
367
27:24
might be another reunion taking place very soon.
487
1644811
3888
así que
podría haber otra reunión muy pronto.
27:28
We will have to wait and see, see what happens.
488
1648699
3003
Habrá que esperar y ver, ver qué pasa.
27:33
Christina says,
489
1653921
968
Christina dice,
27:34
I would like to have dinner with you and Mr.
490
1654889
3270
me gustaría cenar contigo y el Sr.
27:38
Steve. Well, you never know.
491
1658159
2002
Steve. Bueno, nunca se sabe.
27:40
You never know.
492
1660161
667
27:40
In this world, if there's one thing I've learned
493
1660828
3003
Nunca sabes.
En este mundo, si hay algo que he aprendido
27:44
in my 58 years on this planet,
494
1664132
2986
en mis 58 años en este planeta,
27:48
it's anything is possible.
495
1668653
2369
es que todo es posible.
27:51
Anything is possible.
496
1671022
1535
Todo es posible.
27:52
Anything.
497
1672557
834
Cualquier cosa.
27:53
The world is your oyster, as they say.
498
1673391
2336
El mundo es tu ostra, como dicen.
27:55
I like that expression.
499
1675727
2019
Me gusta esa expresión.
27:57
But yes, of course, of course.
500
1677746
1835
Pero sí, por supuesto, por supuesto.
27:59
We can have dinner together.
501
1679581
1819
Podemos cenar juntos.
28:01
It's not a problem. Why not?
502
1681400
2486
No es un problema. ¿Por qué no?
28:03
So I'm hoping that we can arrange another rendezvous.
503
1683886
4955
Así que espero que podamos arreglar otra cita.
28:08
Maybe in a different part of the world.
504
1688874
2937
Tal vez en una parte diferente del mundo.
28:11
Now, we were talking about this last week
505
1691811
2936
Ahora, estuvimos hablando de esto la semana pasada
28:14
whilst in Paris, and a lot of people
506
1694747
3003
mientras estábamos en París, y mucha gente
28:17
seem to think that England
507
1697750
3788
parece pensar que Inglaterra
28:22
would be a good place for the next rendezvous.
508
1702255
3003
sería un buen lugar para la próxima cita.
28:25
Because, of course, this is English advocate and I am,
509
1705342
3687
Porque, por supuesto, este es un defensor del inglés y estoy,
28:29
of course in the birthplace of the English language,
510
1709029
3003
por supuesto, en el lugar de nacimiento del idioma inglés,
28:32
so why not?
511
1712449
701
entonces, ¿por qué no?
28:33
So it might nothing decided.
512
1713150
2569
Así que podría no haber nada decidido.
28:35
There are no plans at the moment.
513
1715719
1752
No hay planes por el momento.
28:37
We haven't made any arrangements.
514
1717471
2753
No hemos hecho ningún arreglo.
28:40
I'm still recovering from last week, to be honest.
515
1720224
3003
Todavía me estoy recuperando de la semana pasada, para ser honesto.
28:43
But yes, we might.
516
1723344
1018
Pero sí, podríamos.
28:44
We might do the next rendezvous here in England.
517
1724362
3003
Podríamos hacer la próxima cita aquí en Inglaterra.
28:47
We will have to see and find out what happens.
518
1727548
3504
Habrá que ver y averiguar qué pasa.
28:52
We also have Lydia.
519
1732770
1519
También tenemos a Lidia.
28:54
Hello to Lydia.
520
1734289
2069
Hola a Lidia.
28:56
It's nice to see you, Lydia.
521
1736358
3003
Es bueno verte, Lydia. ¿
29:00
Who else is here?
522
1740362
917
Quién más está aquí?
29:01
I don't want to forget anyone.
523
1741279
1419
No quiero olvidar a nadie.
29:02
Sorry.
524
1742698
1368
Lo siento.
29:04
Hello.
525
1744066
884
29:04
Sorry.
526
1744950
2719
Hola.
Lo siento.
29:07
I think Surrey lives in London.
527
1747669
3004
Creo que Surrey vive en Londres. ¿
29:11
Is that true?
528
1751056
885
29:11
Do you live in London?
529
1751941
1384
Es eso cierto? ¿
Vives en Londres?
29:13
Hmm. Interesting.
530
1753325
1786
Mmm. Interesante.
29:15
I was looking around my studio earlier,
531
1755111
3003
Estaba mirando alrededor de mi estudio antes,
29:18
and I noticed something quite disturbing.
532
1758197
3003
y noté algo bastante inquietante.
29:21
To be honest.
533
1761567
751
Para ser sincero.
29:22
I was disturbed.
534
1762318
1552
yo estaba perturbado
29:23
I was shocked.
535
1763870
2369
Me quedé impactado.
29:26
I didn't realise
536
1766239
1752
No me di cuenta de
29:27
how dirty some of the things in my studio are.
537
1767991
3570
lo sucias que están algunas de las cosas en mi estudio.
29:31
For example,
538
1771561
918
Por ejemplo, ¿
29:32
have you ever taken a close look at your mouse?
539
1772479
3003
alguna vez ha mirado de cerca su ratón?
29:35
So this is an item we use quite often,
540
1775699
3003
Este es un elemento que usamos con bastante frecuencia,
29:38
but we often forget that this thing
541
1778902
3003
pero a menudo olvidamos que
29:42
can get rather dirty.
542
1782089
1702
puede ensuciarse bastante.
29:43
And I noticed this morning
543
1783791
1568
Y noté esta mañana
29:45
that this particular device is really dirty.
544
1785359
4371
que este dispositivo en particular está muy sucio.
29:49
It's all sorts of horrible, weird,
545
1789981
2986
Hay todo tipo de cosas horribles, extrañas y
29:52
sticky things on my mouse.
546
1792967
3003
pegajosas en mi mouse.
29:56
I don't know what it is.
547
1796754
1168
no se que es
29:57
It might be food, to be honest,
548
1797922
2736
Puede ser comida, para ser honesto,
30:00
but since I've had this little mouse,
549
1800658
2069
pero desde que tengo este ratoncito,
30:02
I've never cleaned it.
550
1802727
2036
nunca lo he limpiado.
30:04
And I noticed this morning because that's what happens
551
1804763
2786
Y me di cuenta esta mañana porque eso es lo que sucede
30:07
when you are away from somewhere and then you return,
552
1807549
4171
cuando estás lejos de algún lugar y luego regresas, a
30:11
you often notice things
553
1811820
2119
menudo notas cosas
30:13
that that you didn't notice before.
554
1813939
2620
que no habías notado antes.
30:16
So I did notice today
555
1816559
1368
Así que hoy noté
30:17
that my my little mouse that I use to operate
556
1817927
3754
que mi pequeño ratón que uso para operar
30:21
this is looking a little bit dirty, to be honest.
557
1821681
4805
esto se ve un poco sucio, para ser honesto.
30:26
So I might clean this later.
558
1826486
1885
Así que podría limpiar esto más tarde.
30:28
I might give it a little clean.
559
1828371
3370
Podría dejarlo un poco limpio.
30:32
Christina said it would be a nice idea
560
1832242
3186
Christina dijo que sería una buena idea
30:35
to meet in England, and then we can see my friends.
561
1835812
5289
encontrarnos en Inglaterra, y luego podemos ver a mis amigos.
30:42
It's a good idea.
562
1842085
951
Es una buena idea.
30:43
We will have to wait and see.
563
1843036
2737
Tendremos que esperar y ver.
30:45
I'm still recovering, to be honest.
564
1845773
2335
Todavía me estoy recuperando, para ser honesto.
30:48
I'm still recovering
565
1848108
1752
Todavía me estoy recuperando
30:49
from our time that we had in Paris last week.
566
1849860
3270
del tiempo que tuvimos en París la semana pasada.
30:53
We did a lot of walking.
567
1853597
1302
Caminamos mucho.
30:54
Let's just say
568
1854899
2369
Digamos que
30:57
we have a lot of things to show you,
569
1857268
1702
tenemos muchas cosas que mostrarles,
30:58
a lot of things to reveal as well.
570
1858970
3420
muchas cosas que revelar también.
31:02
We have some lovely gifts.
571
1862390
1952
Tenemos algunos regalos encantadores.
31:04
We also have a video of our time in Paris.
572
1864342
3120
También tenemos un video de nuestro tiempo en París.
31:07
I'm going to show you coming up next.
573
1867562
3003
Voy a mostrarte lo siguiente.
31:10
Mr.
574
1870882
384
El Sr.
31:11
Steve will be here right after these videos
575
1871266
4989
Steve estará aquí justo después de estos videos
31:16
and then you can join in on the live chat
576
1876772
2986
y luego podrá unirse al chat en vivo
31:20
with not only myself, but Mr.
577
1880159
2486
no solo conmigo, sino
31:22
Steve as well.
578
1882645
1384
también con el Sr. Steve.
31:24
Don't go away.
579
1884029
2987
no te vayas
35:19
We have a lot to show you today.
580
2119944
2453
Tenemos mucho que mostrarte hoy.
35:22
So many things to to show you on camera.
581
2122397
3904
Tantas cosas para mostrarte en cámara.
35:26
And also,
582
2126451
550
Y también,
35:27
we have a very special video
583
2127001
1469
tenemos un video muy especial
35:28
coming up in a few moments as well.
584
2128470
2385
en unos momentos también.
35:30
So now
585
2130855
801
Así que ahora
35:48
we are here
586
2148624
3003
estamos aquí
35:51
and so is he.
587
2151627
3003
y él también.
35:55
Don't be shy.
588
2155615
1385
No seas tímido.
35:57
Come over here.
589
2157000
1168
Ven aquí.
35:58
Come on, get closer than that.
590
2158168
1651
Vamos, acércate más que eso.
35:59
Come on. Close, close.
591
2159819
3237
Vamos. Cerca cerca.
36:03
Come over here.
592
2163506
1953
Ven aquí.
36:05
That's better.
593
2165459
1851
Eso es mejor.
36:07
Here he is.
594
2167310
1202
Aquí está él.
36:08
Hello, Mr. Duncan. Bonjour.
595
2168512
2669
Hola, Sr. Duncan. Buen día.
36:11
Go. Mandela room.
596
2171181
1502
Ir. Sala Mandela.
36:12
Mr.
597
2172683
367
Sr.
36:13
Duncan, did you pick up many French words last week?
598
2173050
3020
Duncan, ¿aprendió muchas palabras en francés la semana pasada?
36:17
I was happy with some swear words, but the trouble is,
599
2177071
4288
Estaba contento con algunas malas palabras, pero el problema es que
36:21
we didn't get most chance to practice our French
600
2181359
2302
no tuvimos la mayor oportunidad de practicar nuestro francés
36:23
because everybody wanted to speak English to us.
601
2183661
3454
porque todos querían hablar en inglés con nosotros.
36:27
So we didn't get much chance to speak French.
602
2187482
2452
Así que no tuvimos muchas oportunidades de hablar francés.
36:29
And of course, in Paris,
603
2189934
3003
Y por supuesto, en París,
36:33
all the waiters, everybody speaks English and French.
604
2193354
2403
todos los meseros, todos hablan inglés y francés.
36:35
They they automatically speak in English.
605
2195757
2503
Ellos automáticamente hablan en inglés.
36:38
So I even found Air France.
606
2198260
3253
Así que incluso encontré Air France.
36:41
Okay, to try and confirm our ticket on the way back.
607
2201897
3103
Está bien, para tratar de confirmar nuestro boleto en el camino de regreso.
36:45
And they answered in English.
608
2205000
2519
Y respondieron en inglés.
36:47
So nobody seems to speak French.
609
2207519
1919
Así que nadie parece hablar francés.
36:49
So what was the what was the first word they said?
610
2209438
3120
Entonces, ¿cuál fue la primera palabra que dijeron?
36:53
Was it hello?
611
2213809
901
fue hola?
36:54
I think it was. I think it was.
612
2214710
1385
Yo pienso que fue. Yo pienso que fue. ¿
36:56
Do you like my hat, by the way?
613
2216095
1652
Te gusta mi sombrero, por cierto?
36:57
I bought it from Monmouth.
614
2217747
3003
Lo compré en Monmouth.
37:00
That's true.
615
2220984
934
Eso es cierto.
37:01
Oh, okay.
616
2221918
567
Ah, okey.
37:02
I thought there was more information coming there.
617
2222485
1835
Pensé que había más información viniendo allí.
37:04
Yes, but not on this trip.
618
2224320
1552
Sí, pero no en este viaje.
37:05
On a previous trip.
619
2225872
1919
En un viaje anterior.
37:07
So the last time we went to
620
2227791
1201
Entonces, la última vez que fuimos a
37:08
Paris was actually in 2019.
621
2228992
2669
París fue en realidad en 2019.
37:11
It was a free trip organised by Mr.
622
2231661
2370
Fue un viaje gratuito organizado por el
37:14
Steves work.
623
2234031
3003
trabajo del Sr. Steve.
37:17
But this time we had to pay our own way.
624
2237184
2903
Pero esta vez tuvimos que pagar por nuestra cuenta.
37:20
We had to pay for for our own fans, which wasn't.
625
2240087
3187
Tuvimos que pagar por nuestros propios fanáticos, lo cual no fue así.
37:23
It wasn't so nice to be honest.
626
2243607
2186
No fue tan agradable para ser honesto.
37:25
I will be honest.
627
2245793
1201
Voy a ser sincero.
37:26
It's.
628
2246994
334
Es.
37:27
It's very different, isn't it?
629
2247328
1668
Es muy diferente, ¿no?
37:28
So No, don't say what you're about to say.
630
2248996
2319
Así que no, no digas lo que estás a punto de decir.
37:31
I won't.
631
2251315
484
37:31
I won't or else.
632
2251799
1318
no lo haré
No lo haré o de lo contrario.
37:33
But look at Mr. Juncker. It's fantastic.
633
2253117
2570
Pero mire al señor Juncker. Es fantástico.
37:36
And we
634
2256688
1401
Y
37:38
just had the most wonderful trip.
635
2258089
3003
acabamos de tener el viaje más maravilloso.
37:41
There were no fights.
636
2261843
2286
No hubo peleas.
37:44
Nobody fought.
637
2264129
1285
Nadie peleó.
37:45
No.
638
2265414
233
37:45
You know,
639
2265647
300
37:45
we thought Lewis and Tomek
640
2265947
1235
No. Ya
sabes,
pensamos que Lewis y Tomek
37:47
would be, you know, nothing.
641
2267182
1719
serían, ya sabes, nada.
37:48
I'm joking.
642
2268901
617
Estoy bromeando.
37:49
I'm joking, I'm joking.
643
2269518
2686
Estoy bromeando, estoy bromeando.
37:52
But in fact, everybody got on really well
644
2272204
3003
Pero de hecho, todos se llevaban muy bien
37:55
and everybody
645
2275457
2553
y todos
37:58
apart from Beatrice because Beatrice is,
646
2278010
3003
menos Beatrice porque Beatrice está,
38:01
as we speak, in a taxi.
647
2281097
1802
mientras hablamos, en un taxi.
38:02
I think she's in a taxi.
648
2282899
1201
Creo que está en un taxi.
38:04
She's she's coming from a place called Bath.
649
2284100
2703
Viene de un lugar llamado Bath.
38:06
A very a very beautiful place in England.
650
2286803
2402
Un lugar muy hermoso en Inglaterra.
38:09
Yes. To another place called Bristol.
651
2289205
2786
Sí. A otro lugar llamado Bristol.
38:11
I would say not so nice, but that's just my opinion.
652
2291991
3337
Yo diría que no tan agradable, pero esa es solo mi opinión.
38:15
Well yes, Well,
653
2295795
2053
Bueno, sí, bueno,
38:17
so Beatrice,
654
2297848
1251
entonces Beatrice,
38:19
I think is probably watching on her phone.
655
2299099
2436
creo que probablemente esté mirando en su teléfono.
38:21
I would imagine she may put the other comments
656
2301535
1885
Me imagino que ella puede incluir los otros comentarios
38:23
in, but everyone's here. Lewis is here.
657
2303420
1919
, pero todos están aquí. Lewis está aquí.
38:25
Yeah, Francesca's here.
658
2305339
1902
Sí, Francesca está aquí.
38:27
Christine is here.
659
2307241
1818
Cristina está aquí.
38:29
Patrick's here, Thomas here.
660
2309059
2703
Patrick está aquí, Thomas aquí.
38:31
And we met them all in Paris.
661
2311762
2486
Y los conocimos a todos en París. ¿
38:34
How exciting is that?
662
2314248
1168
Qué tan emocionante es eso?
38:35
Yes, and it was exciting
663
2315416
1902
Sí, y fue emocionante
38:37
and it was a very interesting experience.
664
2317318
2653
y fue una experiencia muy interesante.
38:39
Now, I just said was when we met,
665
2319971
2836
Ahora, solo dije que cuando nos conocimos,
38:42
all of our viewers live in person.
666
2322807
3721
todos nuestros espectadores viven en persona.
38:46
It seemed as if we've always known them.
667
2326978
3003
Parecía como si siempre los hubiésemos conocido.
38:50
And that's what they said to us.
668
2330332
1385
Y eso es lo que nos dijeron.
38:51
They said it feels as if we've all been friends
669
2331717
2969
Dijeron que se siente como si todos hubiéramos sido amigos
38:54
for a long time.
670
2334686
868
durante mucho tiempo.
38:55
And yet and yet we had never met before.
671
2335554
3120
Y sin embargo y sin embargo nunca nos habíamos conocido antes.
38:58
We'd never met yet we got on, as we say,
672
2338891
2836
Nunca nos habíamos conocido pero nos llevamos, como decimos,
39:01
in the UK, like a house on fire.
673
2341727
3003
en el Reino Unido, como una casa en llamas.
39:04
That's a phrase.
674
2344797
784
Esa es una frase.
39:05
If a group of people or two people
675
2345581
2870
Si un grupo de personas o dos personas
39:08
get on well together,
676
2348451
1318
se llevan bien,
39:10
a phrase we use
677
2350820
968
una frase que usamos
39:11
in English is we get on like a house on fire.
678
2351788
3086
en inglés es que nos llevamos como una casa en llamas.
39:14
It's a strange expression.
679
2354874
1552
Es una expresión extraña.
39:16
It's a strange expression
680
2356426
1234
Es una expresión extraña
39:17
because I don't know really where it comes from,
681
2357660
2770
porque no sé realmente de dónde viene,
39:20
but that is what we saying.
682
2360430
1101
pero eso es lo que decimos.
39:21
So if you get on with a group of people,
683
2361531
2469
Entonces, si te llevas bien con un grupo de personas,
39:24
you can say, Don't we get on?
684
2364000
1585
puedes decir: ¿No nos llevamos bien?
39:25
Well,
685
2365585
184
39:25
we get on like a house on fire,
686
2365769
2252
Bueno, nos
llevamos como una casa en llamas
39:28
and yet it's a negative thing.
687
2368021
2269
y, sin embargo, es algo negativo.
39:30
It's a negative thing. It's a bit of a joke.
688
2370290
2320
Es algo negativo. Es un poco de broma.
39:32
That's like saying we get on like an atomic bomb
689
2372610
3086
Eso es como decir que nos llevamos como una bomba atómica
39:35
going off.
690
2375696
567
.
39:36
Yes, we get on like like a nuclear fission.
691
2376263
3237
Sí, nos llevamos como una fisión nuclear.
39:39
We get on like like
692
2379767
3003
Nos llevamos como que
39:43
no, I won't say anything else, just in case.
693
2383337
2470
no, no diré nada más, por si acaso.
39:45
Lead acid.
694
2385807
650
Plomo-ácido.
39:46
We thought stomach and Mr. Steve would fight.
695
2386457
1986
Pensamos que el estómago y el Sr. Steve pelearían.
39:48
No, no, I thought it'd be the opposite of that.
696
2388443
1919
No, no, pensé que sería todo lo contrario.
39:50
But anyway,
697
2390362
1318
Pero de todos modos,
39:51
there is no chance of Steve fighting anyone.
698
2391680
2369
no hay posibilidad de que Steve pelee con nadie.
39:54
He can't even fight his way out of the paperback.
699
2394049
2669
Ni siquiera puede luchar para salir del libro de bolsillo. ¿
39:56
You know what Tomic says?
700
2396718
2286
Sabes lo que dice Tomic? ¿
39:59
How can I fight with Lewis?
701
2399004
1385
Cómo puedo pelear con Lewis?
40:00
He's a lovely, positive and inspiring man.
702
2400389
2552
Es un hombre encantador, positivo e inspirador.
40:02
And I was joking.
703
2402941
1185
Y estaba bromeando.
40:04
And also Lewis would win and Lewis was faces
704
2404126
3821
Y también Lewis ganaría y Lewis se enfrentaría
40:07
and all of this.
705
2407947
650
y todo eso.
40:08
I have to say,
706
2408597
901
Debo decir que
40:09
there is one thing I'm going to remember about this
707
2409498
3254
hay una cosa que recordaré de este
40:12
trip is the fact that we kept losing Lewis.
708
2412752
2986
viaje: el hecho de que seguíamos perdiendo a Lewis.
40:15
Lewis was gone.
709
2415955
1402
Lewis se había ido.
40:17
Lewis Mendez
710
2417357
2085
Lewis Méndez
40:19
has more energy than all of us put together.
711
2419442
3137
tiene más energía que todos nosotros juntos.
40:23
I was I mean,
712
2423213
1017
Quiero decir,
40:24
every time we looked around,
713
2424230
1168
cada vez que mirábamos a nuestro alrededor,
40:25
we couldn't
714
2425398
367
40:25
find Lewis, and then we looked and he was half a mile
715
2425765
3421
no podíamos
encontrar a Lewis, y luego mirábamos y estaba a media milla
40:29
ahead of us up the road.
716
2429536
1952
por delante de nosotros en la carretera.
40:31
Well, you see, Lewis left, told us his daily routine.
717
2431488
4738
Bueno, verás, Lewis se fue, nos contó su rutina diaria.
40:36
He walked 2 hours every day to keep fit.
718
2436226
3404
Caminaba 2 horas todos los días para mantenerse en forma.
40:40
And boy, is he fit
719
2440047
2636
Y chico, ¿está en forma
40:42
for his age, 86, I think Lewis's and super fit.
720
2442683
4138
para su edad, 86, creo que Lewis y súper en forma?
40:47
We were all struggling
721
2447088
1234
Todos estábamos luchando
40:48
under the heat in Paris,
722
2448322
1652
bajo el calor en París,
40:49
and Lewis was fine as anything.
723
2449974
2219
y Lewis estaba bien como nada.
40:52
I think he was excited of course, as well.
724
2452193
1802
Creo que él también estaba emocionado, por supuesto.
40:53
But he was fit
725
2453995
2286
Pero estaba en forma
40:56
and we were,
726
2456281
917
y nosotros, ya sabes
40:57
you know, we felt ten years older than him.
727
2457198
2503
, nos sentíamos diez años mayores que él.
40:59
Yes.
728
2459701
534
Sí.
41:00
Well, we did do something
729
2460235
1168
Bueno, hicimos algo
41:01
very stupid on our first day.
730
2461403
1868
muy estúpido en nuestro primer día.
41:03
The first day we were in Paris, we decided to
731
2463271
2637
El primer día que estuvimos en París, decidimos que
41:05
we thought it was a good idea to walk right across
732
2465908
3837
sería una buena idea cruzar
41:10
Paris from one side to the other,
733
2470112
2986
París de un lado a otro,
41:13
not realising just how large the centre of Paris is.
734
2473699
5322
sin darnos cuenta de lo grande que es el centro de París.
41:19
And we did walk a long way.
735
2479021
2670
Y caminamos un largo trecho.
41:21
I think it was around 23,000 steps in the end,
736
2481691
3954
Creo que fueron alrededor de 23,000 pasos al final,
41:26
at the end of the day
737
2486062
1385
al final del día
41:27
and on the way back home in the evening,
738
2487447
1919
y en el camino de regreso a casa por la noche,
41:29
we we had to stop because we were,
739
2489366
2185
tuvimos que parar porque estábamos,
41:31
we were collapsing on the collapsing,
740
2491551
1685
estábamos colapsando en el colapso,
41:33
we were collapsing,
741
2493236
1202
estábamos colapsando,
41:34
we walked from
742
2494438
717
caminamos desde
41:35
because we were staying in the district, a trial
743
2495155
3003
porque nos quedamos en el distrito, un juicio
41:38
at trial I think it's pronounced.
744
2498542
1385
en juicio creo que se pronuncia.
41:39
And we walked all the way to Beatrice Hotel,
745
2499927
3687
Y caminamos hasta el Hotel Beatrice,
41:43
which was near the Louvre.
746
2503614
2152
que estaba cerca del Louvre.
41:45
In fact, it was packed.
747
2505766
1418
De hecho, estaba lleno.
41:47
The Louvre Gastelu It was.
748
2507184
1952
El Louvre Gastelu lo fue.
41:49
It was it was such a long because then we took, uh,
749
2509136
3654
Fue mucho porque luego llevamos, eh,
41:53
we took
750
2513341
1401
llevamos a
41:54
Beatrice back to the hotel
751
2514742
1285
Beatrice de vuelta al hotel
41:56
afterwards to make sure she was safe.
752
2516027
1802
después para asegurarnos de que estaba a salvo.
41:57
And as I said, we wrote back afterwards.
753
2517829
2803
Y como dije, nos volvimos a escribir después.
42:00
So, yes, it was
754
2520632
1034
Entonces, sí, fue
42:02
exciting.
755
2522901
667
emocionante.
42:03
Christina sang, I would like to hug both of you.
756
2523568
2336
Christina cantó, Me gustaría abrazarlos a los dos. ¿
42:05
Do you remember the dinner on Montmartre?
757
2525904
2786
Recuerdas la cena en Montmartre? ¿
42:08
The French singer?
758
2528690
1385
La cantante francesa?
42:10
Yes, he was. He was very good.
759
2530075
2219
Sí, el era. Él era muy bueno.
42:12
He was as good as Steve.
760
2532294
2219
Era tan bueno como Steve.
42:14
I thought his singing was equal.
761
2534513
2286
Pensé que su canto era igual.
42:16
Equal to.
762
2536799
634
Igual a.
42:17
In fact,
763
2537433
801
De hecho,
42:18
I was expecting you to stand up
764
2538234
1852
esperaba que te pusieras de pie
42:20
and do a duet with him.
765
2540086
1868
y hicieras un dúo con él.
42:21
He was a little aggressive.
766
2541954
1552
Era un poco agresivo.
42:23
Let's just say he would walk around the restaurant
767
2543506
2286
Digamos que caminaría por el restaurante
42:25
sort of singing almost in your face. Yeah.
768
2545792
2402
cantándote casi en la cara. Sí.
42:28
He was what I would call an aggressive singer.
769
2548194
2102
Era lo que yo llamaría un cantante agresivo.
42:30
I mean, he was very good.
770
2550296
1769
Quiero decir, él era muy bueno.
42:32
There was a piano player in every restaurant.
771
2552065
2519
Había un pianista en cada restaurante.
42:34
We went in, of course,
772
2554584
834
Entramos, por supuesto,
42:35
had somebody performing something in Monmouth, only on
773
2555418
3437
teníamos a alguien actuando en Monmouth, solo en el
42:39
maitre there.
774
2559706
784
maitre allí.
42:40
Some were good,
775
2560490
1318
Algunos eran buenos,
42:41
some were very good, and some were not very good.
776
2561808
2653
algunos eran muy buenos y otros no eran muy buenos.
42:44
And that one you just mentioned was not very good.
777
2564461
2987
Y ese que acabas de mencionar no era muy bueno.
42:47
And I've never seen anyone sing aggressively.
778
2567548
3003
Y nunca he visto a nadie cantar agresivamente.
42:50
It's almost as yes,
779
2570968
1101
Es casi como si,
42:52
it's almost as if he was going around
780
2572069
1835
es casi como si
42:53
punching you in the face,
781
2573904
1235
te estuviera dando puñetazos en la cara,
42:55
punching us with with musical note.
782
2575139
2069
golpeándonos con una nota musical.
42:57
You will listen to me sing.
783
2577208
1818
Me escucharás cantar.
42:59
It was that kind of it
784
2579026
1118
Era de ese tipo que
43:00
wasn't just sort of standing in the corner
785
2580144
2303
no era solo estar parado en la esquina
43:02
as sort of entertainment in the background.
786
2582447
2469
como una especie de entretenimiento en el fondo.
43:04
He was sort of there
787
2584916
1468
Estaba más o
43:07
just sort of singing French songs, which is fine.
788
2587352
2719
menos allí cantando canciones en francés, lo cual está bien.
43:10
Christina, by the way, he's
789
2590071
1085
Christina, por cierto, él ha
43:11
been on a mountain bike today.
790
2591156
2553
estado en una bicicleta de montaña hoy.
43:13
Christine has been up the mountain
791
2593709
2402
Christine ha estado en la montaña
43:16
and she's come back
792
2596111
2569
y ha vuelto
43:18
on her bike and she's watching.
793
2598680
2820
en su bicicleta y está mirando. ¿
43:21
Is are you still up the mountain?
794
2601500
1869
Todavía estás en la montaña? ¿
43:23
Are you watching us while you are cycling?
795
2603369
2602
Nos estás mirando mientras vas en bicicleta? A
43:25
Christina would like to please be careful
796
2605971
2520
Christina le gustaría tener cuidado
43:28
if you are cycling
797
2608491
1385
si está montando en bicicleta
43:29
and watching us on your mobile phone.
798
2609876
3003
y mirándonos en su teléfono móvil.
43:32
I don't think that's a good idea, to be honest.
799
2612945
2153
No creo que sea una buena idea, para ser honesto.
43:35
Everyone's getting fit.
800
2615098
1351
Todo el mundo se está poniendo en forma.
43:36
I mean, Tomek
801
2616449
801
Quiero decir, Tomek
43:37
said he wanted to to get fit,
802
2617250
2402
dijo que quería ponerse en forma
43:39
and he was going to start doing some walking.
803
2619652
2019
y que iba a empezar a caminar un poco.
43:41
He was getting advice from Lewis.
804
2621671
1402
Estaba recibiendo consejos de Lewis.
43:43
Yeah, he said that I inspired him.
805
2623073
2602
Sí, dijo que yo lo inspiré. ¿
43:45
You sure about that?
806
2625675
2320
Estas seguro de eso?
43:47
Yeah, he did actually say that.
807
2627995
1284
Sí, en realidad dijo eso.
43:49
Yes, but it was wonderful.
808
2629279
1919
Sí, pero fue maravilloso.
43:52
It was just.
809
2632666
601
Fue solo.
43:53
It was just a wonderful, wonderful time.
810
2633267
2736
Fue un momento maravilloso, maravilloso.
43:56
And we'd love to do again. Yes.
811
2636003
2453
Y nos encantaría volver a hacerlo. Sí.
43:58
And the consensus of opinion
812
2638456
3453
Y el consenso de opinión
44:02
the consensus of opinion
813
2642927
2369
el consenso de opinión
44:05
is a phrase that we use when everyone's
814
2645296
2286
es una frase que usamos cuando todos están
44:07
agreeing on something.
815
2647582
1168
de acuerdo en algo.
44:08
Everyone's agreed The consensus of opinion is
816
2648750
3036
Todos están de acuerdo. El consenso de opinión es la
44:12
next time we should meet in the UK.
817
2652537
3604
próxima vez que deberíamos reunirnos en el Reino Unido.
44:16
Yes anyway, we're not.
818
2656308
1568
Sí de todos modos, no lo somos. ¿
44:17
What can I just say
819
2657876
951
Qué puedo decir
44:18
before people start sending requests to join us?
820
2658827
3454
antes de que la gente empiece a enviar solicitudes para unirse a nosotros?
44:22
We're not doing it.
821
2662731
984
No lo estamos haciendo.
44:23
I don't think it's going to be this year.
822
2663715
2053
No creo que sea este año.
44:25
It will be next year.
823
2665768
1401
Será el próximo año.
44:27
I'm still recovering from this, to be honest.
824
2667169
1952
Todavía me estoy recuperando de esto, para ser honesto.
44:29
I might need a couple of hips replaced
825
2669121
2920
Podría necesitar un par de caderas reemplazadas
44:32
and maybe my knees.
826
2672041
1585
y tal vez mis rodillas.
44:33
Christine is back at home in front of the PCC
827
2673626
2519
Christine está de vuelta en casa frente al PCC
44:36
and Patrick
828
2676145
1385
y Patrick
44:37
loves cycling is what Patrick and I remember.
829
2677530
2603
ama el ciclismo, eso es lo que Patrick y yo recordamos.
44:40
Patrick you are from is Yes
830
2680133
2602
Patrick de donde eres es Sí,
44:44
I remember that it's it's
831
2684120
3003
recuerdo que es es
44:47
it's I think I'm pronouncing that correctly.
832
2687307
2553
creo que lo estoy pronunciando correctamente.
44:49
It's you have to
833
2689860
1368
Tienes que hacerlo, es
44:51
it's almost as if you're trying
834
2691228
1351
casi como si estuvieras tratando
44:52
to push something out of your body.
835
2692579
2252
de sacar algo de tu cuerpo.
44:54
Oh,
836
2694831
1919
Oh,
44:56
so hopefully I'm pronouncing that correctly.
837
2696750
3003
espero que lo esté pronunciando correctamente.
45:01
But yes, what a lovely time.
838
2701288
1435
Pero sí, qué lindo momento.
45:02
What I there are so many highlights.
839
2702723
2303
Lo que hay tantos puntos destacados.
45:05
We haven't got time to mention them all.
840
2705026
1751
No tenemos tiempo para mencionarlos a todos.
45:06
Well, it's funny
841
2706777
985
Bueno, es divertido que lo
45:07
you should mention that
842
2707762
784
menciones
45:08
because we have some highlights coming up now.
843
2708546
2219
porque ahora tenemos algunos aspectos destacados.
45:10
So you said you wanted to relive it.
844
2710765
2002
Así que dijiste que querías revivirlo.
45:12
Well, we can do it right now
845
2712767
1351
Bueno, podemos hacerlo ahora mismo
45:14
because here is a special compilation
846
2714118
2737
porque aquí hay una compilación especial
45:16
of not only the rendezvous,
847
2716855
2152
no solo de la cita,
45:19
but also other things that we saw
848
2719007
2135
sino también de otras cosas que vimos
45:21
and we did whilst in Paris.
849
2721142
3087
e hicimos mientras estábamos en París.
45:24
Fasten your seat belts because we are about
850
2724629
3321
Abróchense los cinturones porque estamos a punto
45:28
to take off.
851
2728500
1218
de despegar.
47:46
And that is it.
852
2866529
2302
Y eso es todo.
47:48
It was an amazing time.
853
2868831
1652
Fue un tiempo increíble.
47:50
That's all I can say.
854
2870483
1084
Esto es todo lo que puedo decir.
47:51
It was absolutely incredible.
855
2871567
3304
Fue absolutamente increíble.
47:55
How
856
2875405
3003
48:13
a lot of people asked, Why didn't you tell YouTube?
857
2893107
3003
Mucha gente preguntó: ¿Por qué no se lo dijiste a YouTube? ¿
48:16
Why didn't you tell YouTube that you were doing this?
858
2896644
2452
Por qué no le dijiste a YouTube que estabas haciendo esto?
48:19
And we didn't.
859
2899096
634
48:19
But I don't think these days all of that really
860
2899730
4088
Y no lo hicimos.
Pero no creo que en estos días todo eso
48:23
is very interesting to YouTube
861
2903818
1802
sea realmente muy interesante para YouTube
48:25
because that happened years and years ago.
862
2905620
2335
porque eso sucedió hace años y años.
48:27
They used to be meetups and rendezvous all the time
863
2907955
3120
Solían ser encuentros y encuentros todo el tiempo
48:31
with big stars of YouTube,
864
2911075
3571
con grandes estrellas de YouTube,
48:34
but we enjoyed it anyway
865
2914980
1585
pero lo disfrutamos de todos modos
48:36
and we are going to do it again.
866
2916565
2219
y lo volveremos a hacer.
48:38
Maybe not this year, but I think
867
2918784
3003
Tal vez no este año, pero creo que
48:42
I think
868
2922287
551
48:42
no, don't start saying to Steve,
869
2922838
2269
no, no empieces a decirle a Steve,
48:45
because when you do that, it's taken as yes,
870
2925107
3003
porque cuando haces eso, se toma como sí,
48:48
no, we're not doing it this year
871
2928260
1151
no, no lo haremos este año
48:49
because we have a busy year.
872
2929411
1819
porque tenemos un año ocupado.
48:51
We're away again.
873
2931230
2019
Estamos lejos de nuevo.
48:54
No, we're special.
874
2934350
1919
No, somos especiales.
48:56
We're going we're going to Lake Verne way in Wales.
875
2936269
3487
Nos vamos, nos vamos al lago Verne en Gales.
48:59
Oh, Mr. Duncan, just before my birthday.
876
2939756
2786
Oh, Sr. Duncan, justo antes de mi cumpleaños.
49:02
But before then
877
2942542
1051
Pero antes de eso
49:03
we are going to see Beatrice
878
2943593
2069
vamos a ver a Beatrice
49:05
and I mentioned this earlier
879
2945662
1735
y mencioné esto antes
49:07
because we were going to see Beatrice in a bath,
880
2947397
4505
porque íbamos a ver a Beatrice en un baño,
49:12
but we got the dates mixed up and I was in a concert
881
2952152
4221
pero confundimos las fechas y yo estaba en un concierto
49:16
last night, so we couldn't go this weekend.
882
2956373
3003
anoche, así que no pudimos ir este fin de semana.
49:19
But we will.
883
2959643
1085
Pero lo haremos.
49:20
We will drop in to Bristol
884
2960728
4337
Nos dejaremos caer en Bristol
49:25
and apparently
885
2965733
634
y aparentemente
49:26
it is a nice ship that we can go and visit
886
2966367
3353
es un buen barco al que podemos ir y visitar
49:30
some ancient ship.
887
2970888
2353
algún barco antiguo.
49:33
So we're going to do some sightseeing.
888
2973241
2219
Así que vamos a hacer un poco de turismo.
49:35
Then we'll say hello to Beatrice
889
2975460
1818
Luego saludaremos a Beatrice
49:37
and then she's here for another couple of weeks.
890
2977278
2069
y estará aquí por un par de semanas más.
49:39
I this is this is the ship, the Great Britain?
891
2979347
3003
Yo este es este es el barco, la Gran Bretaña?
49:42
Yes.
892
2982384
567
49:42
Is it the Great Britain by
893
2982951
1351
Sí.
Es la Gran Bretaña por
49:44
is embodied kingdom Brunel,
894
2984302
2219
su reino encarnado Brunel,
49:46
who apparently was a workaholic.
895
2986521
1802
quien aparentemente era un adicto al trabajo.
49:48
He couldn't stop working and it killed him.
896
2988323
2937
No podía dejar de trabajar y eso lo mató.
49:51
Yes. To see a programme about that.
897
2991260
1718
Sí. Para ver un programa sobre eso.
49:52
Yes.
898
2992978
451
Sí.
49:53
Well, apparently it was the it ended up in Argentina.
899
2993429
4771
Bueno, al parecer fue el que terminó en Argentina.
49:58
This boat
900
2998200
651
Este barco y lo que
50:00
and and that it was
901
3000353
2085
era y
50:02
and then it was sort of brought back
902
3002438
2686
luego lo trajeron de vuelta
50:05
up, scuttled
903
3005124
1201
, lo hundieron,
50:06
I think, and then brought back up
904
3006325
1202
creo, y luego lo
50:07
and brought back to the UK and and restore good. Yes.
905
3007527
2786
trajeron de regreso al Reino Unido y lo restauraron bien. Sí.
50:10
And and so we were going to see that would be just
906
3010313
3003
Y entonces íbamos a ver que sería simplemente no sé
50:13
I don't know when we're going to go.
907
3013817
1601
cuándo vamos a ir.
50:15
We'll let you know. We'll take photographs.
908
3015418
2069
Te lo haremos saber. Tomaremos fotografías.
50:17
Yeah, it will.
909
3017487
718
Sí, lo hará.
50:18
Between now and the 2nd of July.
910
3018205
2335
Desde ahora hasta el 2 de julio.
50:20
So at some point we will try and find a time.
911
3020540
2136
Así que en algún momento intentaremos encontrar un momento.
50:22
But yes, it's interesting.
912
3022676
1285
Pero sí, es interesante.
50:23
So we are looking forward to going down to Bristol
913
3023961
2369
Así que estamos deseando ir a Bristol
50:26
to see Beatrice, who is now here.
914
3026330
2886
para ver a Beatrice, que ahora está aquí.
50:29
And that's the bizarre thing.
915
3029216
1318
Y eso es lo extraño.
50:30
Yes.
916
3030534
301
50:30
So last week, Beatrice was in Paris with us
917
3030835
3003
Sí.
Así que la semana pasada, Beatrice estuvo en París con nosotros
50:34
and now we are back here in England and Beatrice
918
3034338
3254
y ahora estamos de regreso aquí en Inglaterra y Beatrice
50:37
is in England as well.
919
3037592
1485
también está en Inglaterra.
50:39
Hopefully, we will get a chance.
920
3039077
2252
Con suerte, tendremos una oportunidad.
50:41
It's a busy one.
921
3041329
851
Es uno ocupado.
50:42
As I said, we are going away
922
3042180
1818
Como dije, nos vamos
50:43
also in August, just before my birthday.
923
3043998
2503
también en agosto, justo antes de mi cumpleaños.
50:46
We might be having a nice time. I don't know.
924
3046501
2419
Podríamos estar pasando un buen rato. No sé. ¿
50:48
What do you think, Steve?
925
3048920
1202
Qué opinas, Steve?
50:50
Oh, I should be boring, I think.
926
3050122
2135
Oh, debería ser aburrido, creo.
50:52
Nothing special.
927
3052257
1285
Nada especial. ¿
50:53
Nothing special going on there?
928
3053542
1585
No pasa nada especial allí?
50:55
No, just your birthday. Just nothing else.
929
3055127
2169
No, solo tu cumpleaños. Simplemente nada más.
50:57
Nothing else.
930
3057296
1401
Nada más.
50:58
Yeah, but, yeah, I don't know what I'm.
931
3058697
2469
Sí, pero, sí, no sé lo que soy.
51:01
We.
932
3061166
384
51:01
I could talk about this trip to Paris all day,
933
3061550
2403
Nosotros.
Podría hablar sobre este viaje a París todo el día,
51:03
all the highlights, all the many things we did.
934
3063953
1818
todos los aspectos más destacados, todas las cosas que hicimos.
51:05
But I think it was the people meeting up with.
935
3065771
3337
Pero creo que fue la gente con la que se reunió.
51:09
With your lovely
936
3069108
1902
Con sus adorables y
51:11
loyal viewers at home, watching for many.
937
3071010
2036
leales espectadores en casa, mirando para muchos.
51:13
But do you remember as well, Mr.
938
3073046
1768
Pero también recuerda, Sr.
51:14
Duncan, when we were going to meet Beatrice,
939
3074814
2152
Duncan, cuando nos íbamos a encontrar con Beatrice,
51:18
some first time, something very bizarre happened.
940
3078018
3003
una primera vez, sucedió algo muy extraño.
51:21
This is either lose this is very weird now.
941
3081171
3987
Esto es perder esto es muy raro ahora.
51:25
Now we like to think, don't we, that maybe people
942
3085759
3420
Ahora nos gusta pensar, ¿no es así?, que tal vez la gente
51:29
watch us,
943
3089179
968
nos vea,
51:30
Maybe people view our videos and our live streams
944
3090147
3754
tal vez la gente vea nuestros videos y nuestras transmisiones en vivo
51:33
and maybe they enjoy them.
945
3093901
1518
y tal vez los disfruten.
51:35
So we were on our way, weren't we, to see Beatrice?
946
3095419
3821
Así que íbamos en camino, ¿no?, para ver a Beatrice.
51:40
And we were walking near the Louvre
947
3100141
3203
Y caminábamos cerca del Louvre
51:44
when I heard a voice call out.
948
3104128
2870
cuando escuché una voz que gritaba.
51:46
Many people all around,
949
3106998
1235
Mucha gente alrededor,
51:48
by the way, lots of just thousands of people
950
3108233
3303
por cierto, miles de personas
51:52
walking around. So lots of people.
951
3112037
1685
caminando. Así que mucha gente.
51:53
But and then suddenly Mr.
952
3113722
1685
Pero y luego, de repente, el Sr.
51:55
Duncan
953
3115407
1551
Duncan
51:56
and I thought,
954
3116958
451
y yo pensamos,
51:57
oh, it must
955
3117409
517
51:57
it must be someone who was meeting us on Sunday.
956
3117926
2636
oh,
debe ser alguien que se reuniría con nosotros el domingo.
52:00
Yes, but it wasn't.
957
3120562
1886
Sí, pero no fue así.
52:02
It was just some random people who were on holiday.
958
3122448
3904
Eran solo algunas personas al azar que estaban de vacaciones.
52:07
And they saw us.
959
3127286
2553
Y nos vieron.
52:09
They saw they actually met us.
960
3129839
2452
Vieron que en realidad nos conocieron.
52:12
Yes. I'm a woman.
961
3132291
1135
Sí. Yo soy una mujer.
52:13
Okay.
962
3133426
333
52:13
I'm just well,
963
3133759
818
Bueno.
Solo estoy bien,
52:14
I will be giving those details in a moment.
964
3134577
2219
daré esos detalles en un momento.
52:16
I'm trying to find their names.
965
3136796
1084
Estoy tratando de encontrar sus nombres.
52:17
If you got their names, then.
966
3137880
868
Si tienes sus nombres, entonces.
52:18
No. Oh, okay.
967
3138748
984
No, está bien.
52:19
I'll tell you why
968
3139732
901
Te diré por qué le
52:20
you took a picture of it, didn't you?
969
3140633
1285
tomaste una foto, ¿no?
52:23
Fortunately, yes.
970
3143002
2036
Afortunadamente, sí. ¿
52:25
So you're looking for it, Mr. Duncan?
971
3145038
2586
Así que lo está buscando, Sr. Duncan?
52:27
I am.
972
3147624
450
Soy.
52:28
So they just were there randomly in Paris on holiday.
973
3148074
4806
Así que simplemente estaban allí al azar en París de vacaciones.
52:32
They were also from Argentina.
974
3152880
2986
También eran de Argentina.
52:37
So we just assumed that
975
3157584
1402
Así que asumimos que
52:38
they knew, you know,
976
3158986
1385
sabían, ya sabes, que
52:40
they were part of the group, but they weren't.
977
3160371
1868
eran parte del grupo, pero no lo eran.
52:42
They just recognised Mr.
978
3162239
1619
Solo reconocieron al Sr.
52:43
Duncan
979
3163858
1201
Duncan
52:45
from his videos and they were just English students.
980
3165059
3087
de sus videos y solo eran estudiantes de inglés.
52:48
So it's a bit like meeting meeting someone, you know,
981
3168146
3003
Así que es un poco como conocer a alguien, ya sabes,
52:51
maybe now I want
982
3171316
1384
tal vez ahora quiero,
52:52
I don't want to say celebrity
983
3172700
1602
no quiero decir celebridad
52:54
because I'm not a celebrity, but it was weird.
984
3174302
2152
porque no soy una celebridad, pero fue raro.
52:56
And also it happened again on the Metro.
985
3176454
3003
Y también volvió a pasar en el Metro.
52:59
We were travelling underground
986
3179691
2169
Viajábamos bajo tierra
53:01
and there were
987
3181860
651
y
53:02
there was a couple of people much older,
988
3182511
3003
había un par de personas mucho mayores,
53:05
and one of them said, That's Mr.
989
3185847
3120
y una de ellas dijo: Ese es el Sr.
53:08
Duncan.
990
3188967
1519
Duncan.
53:10
But they were too shy to say anything.
991
3190486
2135
Pero eran demasiado tímidos para decir algo.
53:12
And all they did for
992
3192621
1468
Y todo lo que hicieron durante
53:14
the rest of the journey was stare at me.
993
3194089
2670
el resto del viaje fue mirarme.
53:16
And so that was very, very weird.
994
3196759
2402
Y eso fue muy, muy raro. ¿
53:19
Can I say hello? Here we go.
995
3199161
1268
Puedo decir hola? Aquí vamos.
53:20
Steve I've got the names.
996
3200429
1886
Steve, tengo los nombres.
53:22
Arielle Yes, and also Tamara.
997
3202315
3153
Arielle Sí, y también Tamara.
53:26
So, Arielle and Tamara,
998
3206269
2319
Entonces, Arielle y Tamara,
53:28
if you are watching at the moment, hello to you.
999
3208588
2102
si están mirando en este momento, hola.
53:30
It was great meeting you,
1000
3210690
1919
Fue genial conocerte,
53:32
even though it was quite unexpected.
1001
3212609
2753
aunque fue bastante inesperado.
53:35
If I was honest
1002
3215362
1051
Si fui honesto
53:36
and you were not even part of the group.
1003
3216413
2603
y ni siquiera eras parte del grupo.
53:39
No, you were just on holiday in Paris
1004
3219016
3036
No, estabas de vacaciones en París
53:42
and then you recognised me is not weird.
1005
3222052
3003
y luego me reconociste, no es raro.
53:45
And you also had the extra the extra pleasure
1006
3225506
3237
Y también tuviste el placer adicional
53:49
of meeting Mr. Steve as well.
1007
3229644
2402
de conocer al Sr. Steve.
53:52
Well,
1008
3232046
1085
Bueno,
53:53
I think that was a bit of a disappointment to them.
1009
3233131
2602
creo que fue un poco decepcionante para ellos.
53:55
Never. Never.
1010
3235733
751
Nunca. Nunca.
53:56
It was you.
1011
3236484
417
53:56
They were coming to see me.
1012
3236901
1318
Fuiste tu.
Venían a verme.
53:58
So hello to Arielle and Tamara.
1013
3238219
2520
Así que hola a Arielle y Tamara.
54:00
It was great seeing you.
1014
3240739
1384
Fue genial verte.
54:02
And also the mysterious people on the Metro
1015
3242123
3003
Y también las personas misteriosas en el metro
54:05
who also knew me,
1016
3245177
1384
que también me conocían,
54:06
but they were too shy to say anything
1017
3246561
1986
pero eran demasiado tímidas para decir algo que
54:08
you could have done.
1018
3248547
834
podrías haber hecho.
54:09
We wouldn't have objected because I think actually Mr.
1019
3249381
3721
No nos habríamos opuesto porque creo que en realidad al Sr.
54:13
Duncan's quite fond of the same.
1020
3253102
2919
Duncan le gusta mucho lo mismo.
54:16
I think it's gone to his head of it actually.
1021
3256021
2269
Creo que en realidad se le subió a la cabeza. ¿Se ha
54:18
Has it become
1022
3258290
1268
vuelto
54:19
you've become almost impossible to live
1023
3259558
1585
casi imposible vivir
54:21
with, such as being on the Paris trip
1024
3261143
1869
contigo, como estar en el viaje a París?
54:23
That hasn't happened.
1025
3263012
951
54:23
Mr.
1026
3263963
267
Eso no ha sucedido. El
54:24
Juncker's ego is
1027
3264230
968
ego del Sr. Juncker está
54:25
just inflated to the size of a giant balloon.
1028
3265198
3236
inflado al tamaño de un globo gigante.
54:28
So the thing now is,
1029
3268434
1535
Así que la cosa ahora es que
54:29
lots of people have met me for real.
1030
3269969
1852
mucha gente me ha conocido de verdad.
54:31
So you know that I'm actually quiet person
1031
3271821
3604
Así que sabes que en realidad soy una persona tranquila
54:35
with a very shy personality,
1032
3275725
2937
con una personalidad muy tímida, ¿
54:41
right?
1033
3281031
968
54:41
Is that right?
1034
3281999
1284
verdad? ¿
Está bien?
54:43
I hope so.
1035
3283283
1118
Eso espero.
54:44
We have lots of guests here.
1036
3284401
1935
Tenemos muchos invitados aquí.
54:46
Yes, we have lots of things to show you.
1037
3286336
2053
Sí, tenemos muchas cosas que mostrarte.
54:48
We've got so many things coming up.
1038
3288389
1518
Tenemos tantas cosas por venir.
54:49
We also have a new game
1039
3289907
1535
También tenemos un nuevo juego que
54:51
you don't know, New game, A new game.
1040
3291442
1802
no conoces, Nuevo juego, Un nuevo juego.
54:53
You don't know about it.
1041
3293244
767
No lo sabes.
54:54
Just tell me.
1042
3294011
584
54:54
You see, I just. Come on.
1043
3294595
951
Sólo dime.
Ya ves, yo solo. Vamos.
54:55
He doesn't tell me anything. Yeah, we have a new game.
1044
3295546
2286
Él no me dice nada. Sí, tenemos un nuevo juego.
54:57
We have a new game called Read my Lips.
1045
3297832
4254
Tenemos un nuevo juego llamado Read my Lips.
55:03
Yes.
1046
3303321
567
55:03
I thought this up
1047
3303888
1235
Sí. Se me
ocurrió esto
55:05
the other day when we were on the plane.
1048
3305123
3003
el otro día cuando estábamos en el avión.
55:09
I was watching the clouds go by,
1049
3309110
1919
Estaba viendo pasar las nubes
55:11
and then I suddenly had this amazing idea
1050
3311029
2069
y de repente se me ocurrió esta increíble idea
55:13
for a new competition.
1051
3313098
1602
para una nueva competencia.
55:14
So we are going to play that
1052
3314700
1651
Así que vamos a jugar eso
55:16
a little bit later on as well.
1053
3316351
1619
un poco más adelante también.
55:17
We have a lot of things to do,
1054
3317970
2335
Tenemos muchas cosas que hacer,
55:20
but now we are going to show some of the gifts
1055
3320305
2136
pero ahora vamos a mostrar algunos de los regalos
55:22
because we have so many things
1056
3322441
1935
porque tenemos muchas cosas con las
55:24
that we were showered in. Gifts.
1057
3324376
2019
que nos colmaron. Regalos.
55:26
Yes, that's a phrase you use
1058
3326395
1468
Sí, esa es una frase que usas
55:27
when you get a lot of gifts from people.
1059
3327863
3004
cuando recibes muchos regalos de la gente.
55:30
You say that
1060
3330867
951
Dices que
55:32
you were showered in gifts
1061
3332869
1718
recibiste una lluvia de regalos, lo que
55:34
means it's like rain coming down uncontrollably.
1062
3334587
3654
significa que es como si lloviera sin control.
55:38
You're getting lots of gifts.
1063
3338241
1952
Estás recibiendo muchos regalos.
55:40
I mean, the greatest gift, of course, was meeting you.
1064
3340193
4355
Quiero decir, el mejor regalo, por supuesto, fue conocerte.
55:44
That was the greatest gift because.
1065
3344848
3003
Ese fue el regalo más grande porque.
55:48
But we also got some
1066
3348385
2853
Pero también tenemos algunos
55:51
physical gifts to take away
1067
3351238
2186
obsequios físicos para llevar y
55:53
to bring back with us in our suitcase.
1068
3353424
1852
traer con nosotros en nuestra maleta.
55:55
We're going to show some of them.
1069
3355276
1201
Vamos a mostrar algunos de ellos.
55:56
We're going to show some of them.
1070
3356477
1051
Vamos a mostrar algunos de ellos. En
55:57
First of all, you might remember this photograph.
1071
3357528
2703
primer lugar, es posible que recuerde esta fotografía.
56:00
I'm going to show a photograph.
1072
3360231
1201
Voy a mostrar una fotografía.
56:01
Steve, this is very technical, what we're doing there.
1073
3361432
3003
Steve, esto es muy técnico, lo que estamos haciendo allí.
56:04
So I think you're good at the technical stuff.
1074
3364585
3003
Así que creo que eres bueno en las cosas técnicas.
56:07
Here we go.
1075
3367588
418
Aquí vamos.
56:08
Let me just try and get this to work.
1076
3368006
2886
Déjame tratar de hacer que esto funcione.
56:10
If it doesn't work, I'm
1077
3370892
984
Si no funciona,
56:11
going to look like a silly sausage.
1078
3371876
2453
voy a quedar como una salchicha tonta.
56:14
Here we go. That's Claudia on today. Yes.
1079
3374329
2586
Aquí vamos. Esa es Claudia hoy. Sí. ¿
56:16
Does anyone remember this picture?
1080
3376915
2369
Alguien recuerda esta imagen?
56:19
This is the picture taken by Maria,
1081
3379284
3420
Esta es la foto tomada por María,
56:23
also the actress and Claudia.
1082
3383422
4404
también la actriz y Claudia.
56:27
And also Sandra. They met up
1083
3387826
2803
Y también Sandra. Se encontraron
56:31
and in my hand right now,
1084
3391680
2820
y están en mi mano ahora mismo,
56:34
given to me last weekend by Beatrice.
1085
3394500
4672
me los dio Beatrice el fin de semana pasado.
56:39
It is that actual piece of paper.
1086
3399706
3253
Es ese pedazo de papel real.
56:45
There it is.
1087
3405412
934
Ahí está.
56:46
Look at that, Mr. Steve.
1088
3406346
1251
Mire eso, Sr. Steve.
56:47
Oh, thanks a lot, Mr. Duncan.
1089
3407597
3003
Oh, muchas gracias, Sr. Duncan.
56:50
From
1090
3410717
3003
De
56:53
Marzia, Beatrice,
1091
3413987
2470
Marzia, Beatrice,
56:56
Claudia and also Sandra as well.
1092
3416457
3570
Claudia y también de Sandra.
57:00
So there it is for real.
1093
3420377
2353
Así que ahí está de verdad.
57:02
So that is that is travelled all the way
1094
3422730
2986
Entonces eso es lo que se viaja
57:05
from Argentina to Paris.
1095
3425750
3003
desde Argentina hasta París.
57:08
Lovely. Isn't that amazing.
1096
3428903
1652
Hermoso. ¿No es asombroso?
57:10
And that's
1097
3430555
534
Y ahí es
57:11
where you're going to frame that
1098
3431089
1451
donde vas a enmarcar eso
57:12
and put this on your studio wall.
1099
3432540
2302
y poner esto en la pared de tu estudio.
57:14
There's no other way.
1100
3434842
1502
No hay otra manera.
57:16
I've been told I need to speak more clearly.
1101
3436344
3003
Me han dicho que necesito hablar más claro.
57:19
I think I was given a strong hint
1102
3439464
3003
Creo que el grupo de París me dio una fuerte pista de
57:22
by the group in Paris
1103
3442584
2152
57:24
that they can always understand Mr.
1104
3444736
2102
que siempre pueden entender al Sr.
57:26
Duncan, but not always understand me.
1105
3446838
3254
Duncan, pero no siempre me entienden a mí.
57:30
So I'm going to talk more clear
1106
3450509
2903
Así que voy a hablar más claro
57:33
so that you can all understand my every word.
1107
3453412
3153
para que todos puedan entender cada una de mis palabras.
57:36
That just sounds weird, by the way. So
1108
3456565
2553
Eso suena raro, por cierto. Así que
57:40
feedback, please.
1109
3460219
1452
comentarios, por favor.
57:41
Yes. And here's another one.
1110
3461671
2119
Sí. Y aquí hay otro.
57:43
Hello. Mr.
1111
3463790
667
Hola. Sr.
57:44
Duncan and Mr.
1112
3464457
1051
Duncan y Sr.
57:45
Steve from Buenos Aires.
1113
3465508
2720
Steve de Buenos Aires.
57:48
And this message is from Thank Mr.
1114
3468228
4838
Y este mensaje es de Gracias Sr.
57:53
Duncan from Rosso.
1115
3473066
1652
Duncan de Rosso.
57:54
And also once again, Beatrice.
1116
3474718
2936
Y también una vez más, Beatrice.
57:57
So Beatrice has been very busy making signs
1117
3477654
3270
Entonces Beatrice ha estado muy ocupada haciendo carteles
58:00
and also messages.
1118
3480924
1085
y también mensajes.
58:02
Well, of course, we know Beatrice is an artist.
1119
3482009
2636
Bueno, por supuesto, sabemos que Beatrice es una artista.
58:04
Oh, yes.
1120
3484645
1251
Oh sí.
58:05
Of the highest order.
1121
3485896
1302
Del más alto orden.
58:07
We will be seeing that in a few moments.
1122
3487198
2636
Eso lo veremos en unos momentos.
58:09
And yes, talking of art, we had a lovely gift from
1123
3489834
4404
Y sí, hablando de arte, tuvimos un hermoso regalo de
58:15
Christine.
1124
3495656
1769
Christine.
58:17
Look at this, Christina.
1125
3497425
2519
Mira esto, Cristina.
58:19
Look at that.
1126
3499944
1135
Mira eso.
58:21
So that looks so strong.
1127
3501079
2219
Entonces eso se ve tan fuerte.
58:23
So this is actually painted with oil.
1128
3503298
3003
Así que esto en realidad está pintado con aceite.
58:26
Oil paints and it's the smell is very strong.
1129
3506368
3353
Pinturas al óleo y es el olor es muy fuerte.
58:30
So there it is, a Paris, a sniff.
1130
3510272
2986
Así que ahí está, un Paris, un sniff.
58:33
Ooh, yeah.
1131
3513976
483
Oh, sí.
58:34
That is that is pure oil.
1132
3514459
2069
Eso es que es puro aceite.
58:36
So there it is. Isn't that beautiful?
1133
3516528
2319
Así que ahí está. ¿No es hermoso?
58:38
They have a red underlay, a red umbrella,
1134
3518847
2420
Tienen una base roja, un paraguas rojo,
58:41
you have some blossom
1135
3521267
1451
tienes algunas flores
58:42
and of course the most famous landmark in the world.
1136
3522718
3737
y, por supuesto, el monumento más famoso del mundo.
58:47
But besides my hat.
1137
3527840
2770
Pero además de mi sombrero.
58:50
There it is.
1138
3530610
567
Ahí está.
58:51
So thank you very much, Christine,
1139
3531177
2369
Así que muchas gracias, Christine,
58:53
for that lovely gift.
1140
3533546
951
por ese hermoso regalo.
58:54
We are going to get that framed.
1141
3534497
3003
Vamos a enmarcar eso.
58:57
I will get. That frame.
1142
3537600
1218
conseguiré ese marco
58:58
I thank you very much.
1143
3538818
1168
Te agradezco mucho.
58:59
I very good care of this.
1144
3539986
2286
Cuido muy bien de esto.
59:02
I was very careful to
1145
3542272
2169
Tuve mucho cuidado de
59:04
to make sure it didn't get damaged on the way back.
1146
3544441
2669
asegurarme de que no se dañara en el camino de regreso.
59:07
And there's a nice on the back.
1147
3547110
2153
Y hay un lindo en la parte de atrás.
59:09
Thank you, Christine.
1148
3549263
1168
Gracias, Cristina.
59:10
Talking of arts, we have more arts.
1149
3550431
3003
Hablando de artes, tenemos más artes. ¿
59:13
Would you like to see what we were given as well?
1150
3553884
2887
Te gustaría ver lo que nos dieron a nosotros también?
59:16
I think this was something special for Mr.
1151
3556771
3236
Creo que esto fue algo especial para el Sr.
59:20
Steve, but for me. For me where? Mr.
1152
3560007
2069
Steve, pero para mí. ¿Para mí dónde? El Sr.
59:22
Steve's in the kitchen.
1153
3562076
1168
Steve está en la cocina.
59:23
Look at the.
1154
3563244
1618
Mira el.
59:24
Let me demonstrate.
1155
3564862
1769
Déjame demostrar.
59:26
It looks like a welding glove.
1156
3566631
2102
Parece un guante de soldadura.
59:28
Yes, but in fact, in fact, it is a
1157
3568733
3387
Sí, pero de hecho, de hecho, es un
59:33
very go designed for me
1158
3573021
3237
gran paso diseñado para mí,
59:37
to obviously take things out of the oven.
1159
3577676
3854
obviamente, para sacar cosas del horno.
59:41
Also, it stops Mr.
1160
3581547
1234
Además, evita que el Sr.
59:42
Steve from from
1161
3582781
2987
Steve
59:46
pleasuring himself as well.
1162
3586368
3004
también se dé placer a sí mismo.
59:50
Just trust you, Mr.
1163
3590856
1452
Confíe en usted, Sr.
59:52
Dingley. We're talking about poops next.
1164
3592308
2219
Dingley. Estamos hablando de caca a continuación. ¿
59:54
Isn't that lovely, though?
1165
3594527
1001
No es encantador, sin embargo?
59:55
So there it is.
1166
3595528
651
Así que ahí está.
59:56
Once again, the most famous landmark in the world,
1167
3596179
2669
Una vez más, el monumento más famoso del mundo,
59:58
the Eiffel Tower, next to my heart,
1168
3598848
3337
la Torre Eiffel, junto a mi corazón,
60:02
which is the second most famous landmark,
1169
3602335
3237
que es el segundo monumento más famoso,
60:06
because people do recognise it.
1170
3606540
2002
porque la gente sí lo reconoce.
60:08
Even in a crowded place.
1171
3608542
1535
Incluso en un lugar lleno de gente.
60:10
And this, this little thing is called a potholder.
1172
3610077
3870
Y esto, esta cosita se llama agarradera.
60:14
And normally if you are picking up a hot pot
1173
3614665
2603
Y normalmente si está recogiendo una olla caliente
60:17
or something hot
1174
3617268
1651
o algo caliente
60:18
and you have to hold it very carefully.
1175
3618919
2586
y tiene que sostenerlo con mucho cuidado.
60:21
Oh, it was my understanding, Mr.
1176
3621505
1285
Oh, entendí, Sr.
60:22
Duncan, that was to put on your table.
1177
3622790
2219
Duncan, que eso era para ponerlo en su mesa.
60:25
Oh,
1178
3625009
2219
Oh,
60:27
so that when you take something out of the
1179
3627228
2653
para que cuando saques algo del
60:29
with said glove,
1180
3629881
2085
guante,
60:31
you then put that hot pot
1181
3631966
2820
luego pongas esa olla caliente
60:34
on top of that to protect the table.
1182
3634786
3103
encima para proteger la mesa.
60:37
Oh that is my understanding.
1183
3637939
1719
Oh, eso es lo que entiendo.
60:39
That's what Tomic told me it was for. Okay.
1184
3639658
2252
Para eso me dijo Tomic que era. Bueno.
60:41
Anatomic, of course, is a fabulous cook.
1185
3641910
2336
Anatómica, por supuesto, es una cocinera fabulosa.
60:44
Yes.
1186
3644246
350
60:44
As we've discovered that we've seen pictures of it.
1187
3644596
2653
Sí.
Como hemos descubierto hemos visto fotos de ella.
60:47
Yes.
1188
3647249
501
60:47
And Tomic
1189
3647750
750
Sí.
Y Tomic
60:48
probably cooking right now
1190
3648500
1836
probablemente esté cocinando en este momento
60:50
because he told us that he's usually cooking whilst
1191
3650336
3470
porque nos dijo que normalmente está cocinando
60:54
while watching us at the same time.
1192
3654273
2336
mientras nos mira al mismo tiempo.
60:56
You say why a little whilst it depends.
1193
3656609
2903
Dices por qué un poco mientras depende. ¿
60:59
Does it matter?
1194
3659512
684
Importa?
61:00
While in American English whilst is often
1195
3660196
4171
Mientras que en inglés americano while se
61:04
used in British English.
1196
3664367
1418
usa a menudo en inglés británico.
61:05
But these days of course, everything is mixed up,
1197
3665785
3120
Pero en estos días, por supuesto, todo está mezclado,
61:09
so you might hear British English
1198
3669539
2870
por lo que es posible que escuche que se usa el inglés británico
61:12
and American English being used all over the place.
1199
3672409
3186
y el inglés americano por todas partes.
61:15
So while whilst it doesn't matter,
1200
3675595
2520
Entonces, aunque no importa,
61:18
it doesn't really matter these days. But yes,
1201
3678115
2369
realmente no importa en estos días. Pero sí, ¿
61:21
what else have you got there talking?
1202
3681685
1318
qué más tienes ahí hablando?
61:23
I know you're talking of Tomic.
1203
3683003
1652
Sé que estás hablando de Tomic.
61:24
Yes. You mentioned what Tomic brought us.
1204
3684655
1885
Sí. Mencionaste lo que nos trajo Tomic.
61:26
Yes. This is going well. Well, well, yes.
1205
3686540
2737
Sí. esto va bien Bueno, bueno, sí.
61:29
Okay.
1206
3689277
1234
Bueno.
61:30
Tomic brought us some beautiful waffles,
1207
3690511
3270
Tomic nos trajo unos gofres hermosos,
61:34
but no ordinary waffles.
1208
3694666
1985
pero no gofres ordinarios.
61:36
They were they were very thin
1209
3696651
1652
Eran muy finas
61:38
and they were filled with the most delicious
1210
3698303
2369
y estaban rellenas del más delicioso
61:40
sweet syrup.
1211
3700672
1735
almíbar dulce.
61:42
And they were absolutely gorgeous.
1212
3702407
2136
Y eran absolutamente hermosos.
61:44
And I did eat them all.
1213
3704543
2219
Y me los comí todos.
61:46
They're gone.
1214
3706762
600
Se fueron.
61:47
Louis, Like Tom,
1215
3707362
1502
Louis, como Tom,
61:48
I brought some big ones for us to take back,
1216
3708864
2152
traje algunos grandes para que los llevemos,
61:51
which Duncan's Mr.
1217
3711016
1602
y el Sr. Duncan de Duncan
61:52
Duncan, rather, has eaten all of them.
1218
3712618
2302
, más bien, se los ha comido todos.
61:54
They're gone.
1219
3714920
1268
Se fueron.
61:56
But also a packet of smaller ones
1220
3716188
2553
Pero también un paquete de los más pequeños
61:58
that were to share for the group.
1221
3718741
2035
que debían compartir para el grupo.
62:00
And I specifically remember Louis
1222
3720776
2303
Y recuerdo específicamente que a Louis le
62:03
really liked these little mini waffles.
1223
3723079
3003
gustaban mucho estos pequeños waffles.
62:06
We were eating them in one of the cafes,
1224
3726182
2986
Los estábamos comiendo en uno de los cafés,
62:09
which I don't think that we're too pleased about,
1225
3729719
1819
lo cual no creo que estemos muy contentos,
62:11
but we, we ordered enough I think, in there.
1226
3731538
3103
pero nosotros, creo que pedimos suficientes, allí.
62:14
But anyway,
1227
3734641
1101
Pero de todos modos,
62:15
I'll make the other gift that Thomas gave us.
1228
3735742
2636
haré el otro regalo que nos dio Thomas.
62:18
Yes, Well, gave me is this is me.
1229
3738378
2253
Sí, bueno, me dio es este soy yo. ¿
62:20
Is this so? This is.
1230
3740631
2969
Es esto así? Esto es. ¿
62:23
Can you read that? Yes.
1231
3743600
1535
Puedes leer eso? Sí.
62:25
So it's something for the garden.
1232
3745135
2903
Así que es algo para el jardín.
62:28
Because Tomek obviously knows that I like gardening.
1233
3748038
3371
Porque Tomek obviamente sabe que me gusta la jardinería.
62:32
So these are carrots, but they're no ordinary carrots.
1234
3752626
2620
Estas son zanahorias, pero no son zanahorias ordinarias.
62:35
They're Parisian and carrot round
1235
3755246
3003
Son parisinos y redondos de zanahoria
62:38
and I won't tip it.
1236
3758449
2219
y no daré propina.
62:40
What you do is you start it off.
1237
3760668
2319
Lo que haces es empezar.
62:42
Oh, steady. I'm being steady, Mr. Duncan.
1238
3762987
2486
Oh, estable. Estoy siendo firme, Sr. Duncan.
62:45
So you put the soil which came in a separate bag.
1239
3765473
3187
Así que pones la tierra que venía en una bolsa aparte.
62:49
You put that in this, which is waterproofed,
1240
3769311
3003
Pones eso en esto, que está impermeabilizado,
62:52
and you put the seeds in
1241
3772581
1802
y pones las semillas
62:54
and then
1242
3774383
1535
y luego
62:55
when I say seeds, I'm assuming they're carrot seeds.
1243
3775918
2786
cuando digo semillas, asumo que son semillas de zanahoria.
62:58
We were a bit weary. Yes.
1244
3778704
1702
Estábamos un poco cansados. Sí.
63:00
Because this we thought maybe this wasn't real.
1245
3780406
4304
Porque esto pensamos que tal vez esto no era real.
63:04
We thought maybe inside perhaps there was something
1246
3784727
3270
Pensamos que tal vez adentro quizás había algo
63:07
illegal, some other type of seed
1247
3787997
2402
ilegal, algún otro tipo de semilla
63:10
from some of the plants. Yeah.
1248
3790399
2019
de algunas de las plantas. Sí.
63:12
So I'm
1249
3792418
601
Así que
63:13
I should be bitterly disappointed if they are carrots.
1250
3793019
2569
debería estar amargamente decepcionado si son zanahorias.
63:15
So we are going to find out over the next few days if
1251
3795588
3037
Así que vamos a averiguar en los próximos días si
63:18
if this is actually something legal,
1252
3798625
3637
esto es realmente algo legal,
63:23
just innocent carrots or maybe something illegal.
1253
3803063
3754
solo zanahorias inocentes o tal vez algo ilegal.
63:26
So which means we might get a knock at the door.
1254
3806817
2519
Eso significa que podríamos recibir un golpe en la puerta. De
63:29
It's a bit worried actually
1255
3809336
934
hecho, me preocupa un poco
63:30
going through customs that I can't put it in my
1256
3810270
3471
pasar por la aduana que no puedo ponerlo en mi
63:34
I put this in my suitcase and I was slightly worried
1257
3814008
3603
Puse esto en mi maleta y estaba un poco preocupado de que
63:37
that yeah,
1258
3817611
1569
sí,
63:39
there'll be dogs sniffing around my suitcase.
1259
3819180
2519
habrá perros olfateando alrededor de mi maleta.
63:41
What they do is this is, is
1260
3821699
2753
Lo que hacen es que
63:44
you don't see what happens to your suitcase.
1261
3824452
2636
no ves lo que le pasa a tu maleta.
63:47
I know it goes through all sorts of crazy stuff.
1262
3827088
3754
Sé que pasa por todo tipo de locuras.
63:50
Your suitcase
1263
3830842
1585
Tu maleta
63:52
when you,
1264
3832427
400
63:52
when you put it through,
1265
3832827
985
cuando tú,
cuando la pasas,
63:53
when you check it in at the airport.
1266
3833812
2019
cuando la facturas en el aeropuerto.
63:55
So yes, there would have been at least one dog
1267
3835831
2986
Así que sí, habría al menos un perro
63:58
sniffing around your suitcase.
1268
3838850
2787
olfateando tu maleta.
64:01
So I have a feeling that this this really is
1269
3841637
3153
Así que tengo la sensación de que esto es realmente lo que
64:05
what it says on the box.
1270
3845524
1285
dice en la caja.
64:06
We got it through and I'll be baking some cake
1271
3846809
3837
Lo logramos y hornearé un pastel
64:10
with whatever emerges from this box.
1272
3850763
3387
con lo que salga de esta caja.
64:14
Although it would have been
1273
3854183
934
Aunque hubiera sido
64:15
it would have been interesting.
1274
3855117
1669
hubiera sido interesante.
64:16
It would have been very interesting
1275
3856786
1351
Hubiera sido muy interesante
64:18
if if they thought that was something else
1276
3858137
2503
si pensaran que eso era otra cosa
64:20
and maybe they would take us into a back room
1277
3860640
2786
y tal vez nos llevarían a una habitación trasera
64:23
and make us take all our clothes off
1278
3863426
2570
y nos harían quitarnos toda la ropa
64:25
and maybe they would put
1279
3865996
1268
y tal vez les pondrían
64:28
put something on their hand.
1280
3868381
1919
algo en la mano.
64:30
A very thoughtful gift.
1281
3870300
1618
Un regalo muy considerado.
64:31
Thank you very much, Tom.
1282
3871918
1268
Muchas gracias Tom.
64:33
Fortunately, if you're listening,
1283
3873186
1585
Afortunadamente, si estás escuchando,
64:34
fortunately that didn't happen. Tom, I can sit here.
1284
3874771
2536
afortunadamente eso no sucedió. Tom, puedo sentarme aquí.
64:37
I know Tom. Okay.
1285
3877307
901
Conozco a Tom. Bueno.
64:38
But I don't know whether he's actually
1286
3878208
1836
Pero no sé si realmente está
64:40
paying attention.
1287
3880044
967
prestando atención.
64:41
Well, he's not the only one.
1288
3881011
2303
Bueno, él no es el único.
64:43
It probably doesn't want to say
1289
3883314
1168
Probablemente no quiera decir
64:44
too much about the seeds.
1290
3884482
1735
demasiado sobre las semillas.
64:46
We have more guests. We had a lot to do.
1291
3886217
2202
Tenemos más invitados. Teníamos mucho que hacer.
64:48
But do remember first,
1292
3888419
1285
Pero recuerda primero,
64:49
okay, how we how we were all sitting around
1293
3889704
4021
está bien, cómo estábamos todos sentados
64:53
drinking beer in a in a park, weren't we.
1294
3893725
3036
bebiendo cerveza en un parque, ¿no?
64:56
After we after we did the main meet at the trunk deer.
1295
3896761
3954
Después de que hicimos la reunión principal en el tronco de los ciervos.
65:00
We were on the I think it was the Plaza Park.
1296
3900866
2669
Estábamos en el Creo que era el Plaza Park.
65:03
The Concorde.
1297
3903535
1435
El Concorde.
65:04
Last of the Concorde.
1298
3904970
1418
Último del Concorde.
65:06
That's as you go along from the Eiffel Tower to
1299
3906388
3203
Así es como vas desde la Torre Eiffel hasta
65:09
the Concorde. So there we go.
1300
3909591
1952
el Concorde. Así que ahí vamos.
65:12
We, we, we walked down,
1301
3912761
1969
Nosotros, nosotros, caminamos hacia abajo,
65:14
we found a nice shady spot
1302
3914730
2303
encontramos un buen lugar con sombra
65:17
on some grass under some trees, trunk, a deer.
1303
3917033
3003
en un poco de hierba debajo de algunos árboles, tronco, un ciervo.
65:20
There.
1304
3920236
1034
Allá.
65:21
Eifel tower over there.
1305
3921270
1285
Torre Eifel de allí.
65:22
And we were drinking beer.
1306
3922555
1952
Y estábamos bebiendo cerveza.
65:24
It was lovely.
1307
3924507
1051
Fue encantador. El
65:25
Little Mick bought me a beer
1308
3925558
1201
pequeño Mick me compró una cerveza
65:26
and you won't remember it really.
1309
3926759
2153
y no lo recordarás realmente.
65:28
But yes, the other thing to mention, we are talking,
1310
3928912
2753
Pero sí, la otra cosa a mencionar, estamos hablando,
65:31
by the way, later about the good things,
1311
3931665
2736
por cierto, más adelante sobre las cosas buenas,
65:34
the bad things, and the ugly things
1312
3934401
3003
las cosas malas y las cosas feas
65:37
about Paris as well.
1313
3937854
2036
de París también.
65:39
Now, before anyone criticises me,
1314
3939890
3003
Ahora, antes de que alguien me critique,
65:42
I know that all cities and all towns
1315
3942893
2436
sé que todas las ciudades y todos los pueblos
65:45
have good things and bad things,
1316
3945329
1518
tienen cosas buenas y cosas malas,
65:46
but I think if you go somewhere,
1317
3946847
3003
pero creo que si vas a algún lado,
65:49
I think you are in a situation or a position where
1318
3949917
2670
creo que estás en una situación o una posición en la que
65:52
you can make comments about the place.
1319
3952587
3003
puedes hacer comentarios sobre el lugar.
65:55
So we we are going to quickly look later on.
1320
3955907
2285
Así que vamos a mirar rápidamente más adelante.
65:58
It's some of the good stuff,
1321
3958192
1168
Son algunas de las cosas buenas,
65:59
some of the bad stuff and some of the ugly.
1322
3959360
2887
algunas de las cosas malas y algunas de las feas.
66:02
And also, of course,
1323
3962247
1351
Y también, por supuesto, ya
66:05
you know, Lewis
1324
3965100
650
66:05
Page is Toback, Christine, Francesca and Patrick
1325
3965750
3004
sabes, Lewis
Page es Toback, Christine, Francesca y Patrick
66:08
told us a lot about their personal lives
1326
3968754
2669
nos contaron mucho sobre sus vidas personales
66:11
and we will be revealing all that as well later on.
1327
3971423
3003
y también revelaremos todo eso más adelante.
66:14
I'm joking. I'm joking.
1328
3974927
1918
Estoy bromeando. Estoy bromeando.
66:16
Intimate details of their lives
1329
3976845
1936
Detalles íntimos de sus vidas los
66:18
we will share with every now I'm joking.
1330
3978781
1969
compartiremos con cada ahora que estoy bromeando.
66:20
I'm Jim. Yeah. You just said good.
1331
3980750
2252
soy Jim Sí. Acabas de decir bien. ¿
66:23
Shall we just assume
1332
3983002
817
66:23
that everything you say is a joke?
1333
3983819
1202
Deberíamos suponer
que todo lo que dices es una broma?
66:25
Yeah, that. Anyway. Yes.
1334
3985021
1468
Si, eso. De todos modos. Sí.
66:26
We also had something from Louis that lovely wallet.
1335
3986489
4021
También teníamos algo de Louis, esa hermosa billetera.
66:31
And I will be putting all of my millions and millions
1336
3991194
4087
Y estaré poniendo todos mis millones y millones
66:35
and millions of pounds
1337
3995281
1769
y millones de libras
66:37
that YouTube give me every week.
1338
3997050
2986
que YouTube me da cada semana.
66:40
I'm joking, I'm joking, I'm joking.
1339
4000036
2353
Estoy bromeando, estoy bromeando, estoy bromeando.
66:42
It'll take years to fill that up
1340
4002389
1585
Tomará años llenar eso
66:43
with your YouTube earnings. Mr. Juncker.
1341
4003974
2219
con tus ganancias de YouTube. Sr. Juncker.
66:46
I'm joking.
1342
4006193
1385
Estoy bromeando.
66:47
I think this is it.
1343
4007578
951
Creo que esto es todo.
66:48
Well, I think this could be my YouTube
1344
4008529
1718
Bueno, creo que estas podrían ser mis
66:50
earnings in here right now, which is which is nothing.
1345
4010247
2519
ganancias de YouTube aquí ahora mismo, que es nada.
66:52
Nice memento for maybe a couple of months
1346
4012766
2069
Buen recuerdo para tal vez un par de meses
66:54
and I got one as well.
1347
4014835
1552
y también obtuve uno.
66:56
So I will be putting some money in.
1348
4016387
1652
Así que estaré poniendo algo de dinero.
66:58
This is soon as I get some.
1349
4018039
1835
Esto es tan pronto como reciba algo.
67:00
I've forgotten what it looks like now.
1350
4020858
2103
He olvidado cómo se ve ahora.
67:02
I believe
1351
4022961
667
Creo que el
67:03
King Charles is now on the front of some of our money.
1352
4023628
3086
rey Carlos ahora está al frente de parte de nuestro dinero.
67:06
So there it is. Now, look.
1353
4026948
1468
Así que ahí está. Ahora mira.
67:08
And so many gifts.
1354
4028416
2920
Y tantos regalos.
67:11
So many gifts.
1355
4031336
884
Tantos regalos.
67:12
And we still have lots of other ones to talk about.
1356
4032220
3287
Y todavía tenemos muchos otros de los que hablar.
67:16
Look at that.
1357
4036224
868
Mira eso.
67:17
A pair of French style socks.
1358
4037092
3837
Un par de calcetines de estilo francés.
67:21
And just in case you are in
1359
4041497
1935
Y en caso de que tenga
67:23
any doubt that they were actually French
1360
4043432
2987
alguna duda de que en realidad eran franceses,
67:26
while there is another Eiffel Tower,
1361
4046635
2603
mientras que hay otra Torre Eiffel,
67:29
the most famous landmark in the world besides my hat.
1362
4049238
3370
el monumento más famoso del mundo además de mi sombrero.
67:33
Yes, Mr. Duncan.
1363
4053142
985
Sí, Sr. Duncan.
67:34
Love socks, Lovely gifts. Lovely.
1364
4054127
1985
Me encantan los calcetines, regalos encantadores. Hermoso.
67:36
Thank you very much.
1365
4056112
2970
Muchas gracias.
67:39
But yes.
1366
4059082
634
67:39
So I didn't get any socks.
1367
4059716
2152
Pero si.
Así que no me dieron calcetines. ¿
67:41
You didn't see? I'm joking.
1368
4061868
2820
No viste? Estoy bromeando.
67:44
I'm joking.
1369
4064688
784
Estoy bromeando.
67:45
Oh, you're joking.
1370
4065472
1051
Estás bromeando.
67:46
You're joking.
1371
4066523
717
Estás bromeando.
67:47
I'm sure this could be a new catchphrase, by the way.
1372
4067240
2620
Estoy seguro de que esto podría ser un nuevo eslogan, por cierto.
67:49
Hello, everyone.
1373
4069860
834
Hola a todos.
67:50
I'm joking.
1374
4070694
968
Estoy bromeando.
67:51
I'm joking. Hello, Raul.
1375
4071662
2953
Estoy bromeando. Hola, Raúl.
67:54
Raul, I think is we we have more gifts to show.
1376
4074615
3604
Raúl, creo que tenemos más regalos para mostrar.
67:58
Can I say just in case you are watching, Maybe
1377
4078886
2486
Puedo decir, en caso de que estés mirando, tal vez
68:01
in the car. Beatriz,
1378
4081372
1802
en el auto. Beatriz,
68:04
your beautiful
1379
4084142
767
68:04
gifts that you made yourself.
1380
4084909
3003
tus hermosos
regalos que hiciste tu misma.
68:08
I feel quite honoured
1381
4088062
3003
Me siento muy honrado
68:11
to have these in the house.
1382
4091716
1418
de tener estos en la casa.
68:13
I will be honest with you.
1383
4093134
1385
Voy a ser honesto con usted.
68:14
So there is a picture of me and Steve.
1384
4094519
2553
Así que hay una foto mía y de Steve.
68:17
Just ignore that.
1385
4097072
1485
Solo ignora eso.
68:18
But look at that.
1386
4098557
851
Pero mira eso.
68:19
A small stone.
1387
4099408
2452
Una piedra pequeña.
68:21
And on it, Beatriz has painted a small picture,
1388
4101860
4505
Y sobre él, Beatriz ha pintado un pequeño cuadro,
68:26
some beautiful scenery of the flowers and the grass.
1389
4106365
4371
unos preciosos paisajes de flores y hierba.
68:30
And it looks like the hills and the blue sky.
1390
4110736
2252
Y se ve como las colinas y el cielo azul.
68:32
All I did. That's acrylic.
1391
4112988
1902
Todo lo que hice Eso es acrílico.
68:34
That's painted in acrylic.
1392
4114890
1702
Eso está pintado en acrílico.
68:36
And look at this.
1393
4116592
2286
Y mira esto.
68:38
No, that's not.
1394
4118878
1201
No, eso no es.
68:40
It looks like something maybe Monet would do
1395
4120079
3020
Parece algo que tal vez Monet haría
68:43
with those big, thick, heavy brush strokes.
1396
4123550
3003
con esas pinceladas grandes, gruesas y pesadas.
68:46
So thank you very much, Beatriz.
1397
4126786
1535
Así que muchas gracias, Beatriz.
68:48
We are going to have that framed.
1398
4128321
1952
Vamos a tener eso enmarcado.
68:50
We there is a place
1399
4130273
1869
Tenemos un lugar
68:52
not far from where we live and they do that.
1400
4132142
2669
no muy lejos de donde vivimos y ellos hacen eso.
68:54
So can I say
1401
4134811
1736
También puedo
68:56
you also, Beatriz, for your lovely gifts as well.
1402
4136547
3537
decirte, Beatriz, por tus hermosos dones también.
69:00
We will treasure all of them forever and ever
1403
4140084
5455
Atesoraremos todos ellos por siempre y para siempre
69:07
that the stone was for me, Mr.
1404
4147158
2669
que la piedra fue para mí, Sr.
69:09
Duncan.
1405
4149827
551
Duncan.
69:10
I know the stone was for me. There we go.
1406
4150378
2669
Sé que la piedra era para mí. Aquí vamos. Lo
69:13
I brought it on.
1407
4153047
1402
traje.
69:14
And as you can see on the back,
1408
4154449
1234
Y como pueden ver en la parte de atrás,
69:15
there is actually a stone.
1409
4155683
2336
en realidad hay una piedra.
69:18
Yes, And that is acrylic paint.
1410
4158019
4321
Sí, y eso es pintura acrílica.
69:22
It's not beautiful.
1411
4162557
801
No es hermosa.
69:23
And
1412
4163358
1618
Y
69:24
yes I'm not going to put it in the garden.
1413
4164976
2553
sí, no lo voy a poner en el jardín.
69:27
We're not going to put it in a frame either.
1414
4167529
2052
Tampoco lo vamos a enmarcar.
69:29
So this we won't frame this.
1415
4169581
1585
Así que esto no lo enmarcaremos.
69:31
Well, we've got a little holder for it.
1416
4171166
2336
Bueno, tenemos un pequeño soporte para ello.
69:33
So we have this. Yes.
1417
4173502
1535
Así que tenemos esto. Sí.
69:35
As we just saw in the video. Yes.
1418
4175037
1668
Como acabamos de ver en el vídeo. Sí.
69:36
So, look, it's not beautiful. It's very nice.
1419
4176705
2687
Entonces, mira, no es hermoso. Es muy bonito.
69:39
And also the painting.
1420
4179392
1284
Y también la pintura.
69:40
So thank you, Beatriz.
1421
4180676
1619
Así que gracias, Beatriz.
69:42
Thank you all.
1422
4182295
1351
Gracias a todos.
69:43
We also had a lovely donation, Patrick.
1423
4183646
2369
También tuvimos una hermosa donación, Patrick.
69:46
We had food from Tomic.
1424
4186015
2369
Teníamos comida de Tomic.
69:48
So thank you all.
1425
4188384
1952
Así que gracias a todos.
69:50
Yes, we've added some notes to your check.
1426
4190336
2820
Sí, hemos agregado algunas notas a su cheque.
69:53
Patrick.
1427
4193156
651
69:53
Okay, you've added a few noughts
1428
4193807
1485
Patricio.
Vale, has añadido algunos ceros
69:55
on the end of the of the check, if you don't mind.
1429
4195292
2068
al final del cheque, si no te importa.
69:57
Say it so on. So many joking. I'm only joking.
1430
4197360
2870
Dilo así sucesivamente. Tantas bromas. Solo bromeo.
70:00
I'm just joking.
1431
4200230
968
Yo sólo estoy bromeando.
70:01
I'm joking, I'm joking, I'm joking.
1432
4201198
2252
Estoy bromeando, estoy bromeando, estoy bromeando.
70:03
Yes. And the
1433
4203450
1118
Sí. Y el
70:05
with Francesca was filming
1434
4205836
3003
con Francesca estaba filmando
70:10
a behind the scenes for us.
1435
4210291
2152
un detrás de escena para nosotros.
70:12
Yes. A behind the scenes
1436
4212443
3003
Sí. Una película entre bastidores
70:15
film of what we were doing on the Trocadero.
1437
4215947
3553
de lo que estábamos haciendo en el Trocadero.
70:19
So we will
1438
4219500
1669
Entonces,
70:21
Francesca is going to make that available to us
1439
4221169
2970
Francesca lo pondrá a nuestra disposición
70:24
because Francesca is I won't say exactly what.
1440
4224139
3370
porque Francesca es, no diré exactamente qué.
70:27
Francesca, don't.
1441
4227509
717
Francesca, no.
70:28
Don't say anything yet.
1442
4228226
1585
No digas nada todavía.
70:29
I've been asked not to find.
1443
4229811
1468
Me han pedido que no encuentre.
70:31
So A is going to show as
1444
4231279
3070
Así que A va a mostrar cómo
70:35
it's going to edit this film together
1445
4235717
1986
va a editar esta película juntos
70:37
and give you a sort of a behind the scenes look about
1446
4237703
3120
y les dará una especie de mirada detrás de escena sobre
70:40
what was happening on the structure there.
1447
4240823
1952
lo que estaba sucediendo en la estructura allí.
70:42
It was strange.
1448
4242775
984
fue extraño
70:43
It Trocadero check a Trocadero.
1449
4243759
2470
Es Trocadero comprobar un Trocadero.
70:46
I don't know.
1450
4246229
2452
No sé.
70:48
At this point in time, it doesn't really matter.
1451
4248681
2069
En este momento, realmente no importa.
70:50
I don't think so. It was a great time.
1452
4250750
2286
No me parece. Era un buen momento.
70:53
I know we've been talking about this for over an hour,
1453
4253036
2786
Sé que hemos estado hablando de esto durante más de una hora,
70:55
but it was some things that we've
1454
4255822
3003
pero hubo algunas cosas que
70:58
we didn't think it would happen, did we?
1455
4258858
2336
no pensamos que sucederían, ¿verdad?
71:01
We didn't.
1456
4261194
451
71:01
We didn't think it would happen
1457
4261645
1351
no lo hicimos
No pensamos que sucedería
71:02
because it seemed like a very big thing to do.
1458
4262996
3003
porque parecía algo muy importante de hacer.
71:06
But we did it and it happened and we had so much fun.
1459
4266450
4471
Pero lo hicimos y sucedió y nos divertimos mucho.
71:11
In fact, I tell you what, Steve, I can't resist.
1460
4271271
2770
De hecho, te diré algo, Steve, no puedo resistirme.
71:14
I can't resist doing it.
1461
4274041
1852
No puedo resistirme a hacerlo.
71:15
You know what I'm going to do, don't you?
1462
4275893
1718
Sabes lo que voy a hacer, ¿no?
71:17
You're going to play the video
1463
4277611
1469
Van a reproducir el video
71:19
of the cows in the garden,
1464
4279080
2219
de las vacas en el jardín,
71:21
and then
1465
4281299
717
y luego
71:22
I'm going to play the video of of the video that
1466
4282016
3571
voy a reproducir el video del video que
71:25
I played not very long ago.
1467
4285787
2185
reproduje no hace mucho.
71:30
Some wonderful memories.
1468
4290058
1285
Algunos recuerdos maravillosos.
71:31
And I have to say, we are never going to forget
1469
4291343
3120
Y tengo que decir que nunca vamos a olvidar
71:34
everything that happened last week.
1470
4294996
1702
todo lo que pasó la semana pasada.
71:36
The world
1471
4296698
2152
El mundo
71:38
in
1472
4298850
2987
en
72:03
doo doo doo doo
1473
4323126
1068
doo doo doo doo doo doo doo
72:04
doo doo doo doo.
1474
4324194
3003
doo.
72:07
Doing
1475
4327581
1518
Haciendo
72:09
that.
1476
4329099
3003
eso.
72:19
People
1477
4339827
3003
Gente
73:00
really good.
1478
4380670
2235
muy buena.
73:02
Do it,
1479
4382905
1352
Hazlo,
73:04
do it, do it.
1480
4384257
1318
hazlo, hazlo.
73:05
Doing
1481
4385575
3003
Haciendo
73:16
doo doo doo doo doo doo doo
1482
4396136
3003
doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
73:19
doo doo doo doo doo
1483
4399640
3003
73:37
doo doo doo doo doo doo.
1484
4417292
1852
doo doo.
73:39
Do
1485
4419144
3003
73:44
it.
1486
4424599
2987
Hazlo.
73:53
That was all spontaneous, by the way.
1487
4433208
3003
Eso fue todo espontáneo, por cierto.
73:56
I wasn't expecting all of that attention at the end,
1488
4436362
3754
No esperaba toda esa atención al final,
74:00
but it was lovely what an incredible event that was.
1489
4440116
4921
pero fue maravilloso lo increíble que fue ese evento.
74:05
We are we are going to carry on talking about Paris
1490
4445755
2753
Vamos a seguir hablando de París
74:08
because we had a nice time last week
1491
4448508
1618
porque lo pasamos muy bien la semana pasada
74:10
and I thought it would be good chance.
1492
4450126
2553
y pensé que sería una buena oportunidad.
74:12
Now I don't want anyone
1493
4452679
934
Ahora, no quiero que nadie se
74:13
to get the wrong idea
1494
4453613
1318
haga una idea equivocada
74:14
of what we're about to do,
1495
4454931
1018
de lo que estamos a punto de hacer,
74:15
but I thought it would be a good chance
1496
4455949
1718
pero pensé que sería una buena oportunidad
74:17
to talk about the good things,
1497
4457667
1952
para hablar sobre las cosas buenas, tal
74:19
maybe some of the bad things, maybe some ugly things.
1498
4459619
2987
vez algunas de las cosas malas, tal vez algunas cosas feas.
74:22
And I think we've had some suggestions already.
1499
4462823
2169
Y creo que ya hemos tenido algunas sugerencias.
74:24
So here we go on the screen right now.
1500
4464992
2986
Así que aquí vamos en la pantalla ahora mismo.
74:28
But ba ba ba ba ba.
1501
4468429
1118
Pero ba ba ba ba ba.
74:29
The good, the bad and the ugly things about Paris.
1502
4469547
4171
Lo bueno, lo malo y lo feo de París.
74:33
So don't think there's any bad. Mr. Duncan.
1503
4473718
2452
Así que no creas que hay nada malo. Sr. Duncan.
74:36
Let's. Let's go through the three, shall we?
1504
4476170
1869
vamos Vamos a repasar los tres, ¿de acuerdo?
74:38
So let's let's start with the positive
1505
4478039
3003
Entonces, comencemos con lo positivo,
74:41
it's mostly positive, by the way.
1506
4481125
1769
es mayormente positivo, por cierto.
74:42
It's 95% positive.
1507
4482894
2903
Es 95% positivo.
74:45
Okay.
1508
4485797
1268
Bueno.
74:47
So come on, bring me your 95% positive.
1509
4487065
3003
Así que vamos, tráeme tu 95% positivo.
74:50
Just The the atmosphere of Paris is is just so lovely.
1510
4490152
4354
El ambiente de París es tan encantador.
74:54
I don't know what it is.
1511
4494506
784
no se que es
74:55
It just makes you feel
1512
4495290
2536
Simplemente te hace sentir que
74:57
it's just a very different city to most of the cities.
1513
4497826
3487
es una ciudad muy diferente a la mayoría de las ciudades.
75:01
If you go to London, it's very high.
1514
4501981
1818
Si vas a Londres, es muy alto. Son
75:03
It's high rise blocks.
1515
4503799
1719
bloques de gran altura.
75:05
Everywhere you go to Paris, it's just you.
1516
4505518
3070
Dondequiera que vayas a París, eres solo tú.
75:08
You really feel.
1517
4508604
1135
Realmente sientes.
75:09
I don't you come away thinking I want to go back.
1518
4509739
3003
No te vas pensando que quiero volver.
75:13
It's just an atmosphere.
1519
4513426
1285
Es solo una atmósfera.
75:14
And of course, it did help being with lovely people
1520
4514711
2869
Y, por supuesto, también ayudó estar con gente encantadora
75:17
as well.
1521
4517580
751
.
75:19
I like, liked coming on the Metro.
1522
4519799
1769
Me gusta, me gustaba venir en el Metro.
75:21
I'm sure that the people that live in Paris
1523
4521568
2269
Seguro que la gente que vive en París
75:23
would say they don't like getting on the metro.
1524
4523837
1985
diría que no le gusta subirse al metro.
75:25
Yeah, well, what do you want to look at?
1525
4525822
1502
Sí, bueno, ¿qué quieres mirar?
75:27
One thing at a time, by the way,
1526
4527324
1418
Una cosa a la vez, por cierto,
75:28
Not everything you want.
1527
4528742
834
no todo lo que quieres.
75:29
Okay then.
1528
4529576
534
Bien entonces.
75:30
Well, yeah, it's the food.
1529
4530110
3120
Bueno, sí, es la comida.
75:33
Of course the food.
1530
4533230
1051
Por supuesto la comida.
75:34
Although you have got to be careful where you go.
1531
4534281
3003
Aunque hay que tener cuidado por donde se va.
75:37
It wasn't.
1532
4537401
718
no lo fue
75:38
They don't seem to know how to cook chicken.
1533
4538119
2135
Parece que no saben cocinar pollo.
75:40
There's a bad already there. My.
1534
4540254
1535
Ya hay un mal ahí. Mi.
75:41
Yeah. Yes.
1535
4541789
451
Sí. Sí.
75:42
We're doing the good at the moment. Okay.
1536
4542240
1518
Estamos haciendo el bien en este momento. Bueno.
75:43
So the good is the beef
1537
4543758
2736
Así que lo bueno es la carne
75:46
and the what I tell you what stood out for me
1538
4546494
3203
y lo que les digo lo que me llamó la atención
75:49
was the quality of service
1539
4549697
4388
fue la calidad del servicio
75:54
that you get from waiters in Paris.
1540
4554085
3004
que recibe de los meseros en París.
75:57
And by the way, when I say waiters, ladies,
1541
4557806
2519
Y por cierto, cuando digo meseros, señoras,
76:00
waiters, you were impressed by one aspect.
1542
4560325
3204
meseros, les impresionó un aspecto.
76:03
One aspect is that
1543
4563595
1585
Un aspecto es que
76:06
all waiters
1544
4566682
968
todos los camareros
76:07
in Paris are super fashionable.
1545
4567650
3170
de París están súper a la moda.
76:10
I've never seen this anywhere else.
1546
4570820
2102
Nunca he visto esto en ningún otro lugar.
76:12
Anywhere, certainly not in the UK.
1547
4572922
2920
En cualquier lugar, ciertamente no en el Reino Unido.
76:15
They remember everything that you order
1548
4575842
2869
Recuerdan todo lo que pides
76:18
and they don't even have to write it down.
1549
4578711
2553
y ni siquiera tienen que escribirlo.
76:21
They must undergo some rigorous training.
1550
4581264
3003
Deben someterse a un entrenamiento riguroso.
76:24
So a group of us, probably eight of us, one one
1551
4584317
3003
Entonces, un grupo de nosotros, probablemente ocho de nosotros, uno una
76:27
night, seven or eight of us ordering starters.
1552
4587337
3587
noche, siete u ocho de nosotros ordenamos entrantes. El
76:30
Main course is drinks
1553
4590924
2186
plato principal son las bebidas
76:33
and the waiters
1554
4593110
1201
y los camareros
76:34
don't even have to write any of it down.
1555
4594311
2486
ni siquiera tienen que escribir nada.
76:36
They remembered all of it and it all came perfectly.
1556
4596797
2886
Se acordaron de todo y salió todo perfecto.
76:39
And it's that I think is quite impressive.
1557
4599683
3003
Y es que me parece bastante impresionante.
76:42
Very impressive indeed.
1558
4602953
1585
Realmente muy impresionante.
76:44
So the food the food is definitely good.
1559
4604538
1919
Así que la comida es definitivamente buena.
76:46
I will agree with you on that.
1560
4606457
1135
Estaré de acuerdo contigo en eso.
76:47
Says good food.
1561
4607592
2018
Dice buena comida.
76:49
And I think
1562
4609610
2169
Y creo que
76:51
now this this is this is very interesting.
1563
4611779
2119
ahora esto esto es esto es muy interesante.
76:53
I think another thing I want to mention is
1564
4613898
3821
Creo que otra cosa que quiero mencionar es que
76:58
I didn't see any
1565
4618620
2119
no vi ningún
77:01
trouble
1566
4621823
1135
problema
77:02
from anyone apart from this.
1567
4622958
2803
de nadie aparte de esto.
77:05
Yeah. Okay.
1568
4625761
600
Sí. Bueno.
77:06
Steve, can I just do this?
1569
4626361
2987
Steve, ¿puedo hacer esto?
77:10
You don't have to keep doing that, brother.
1570
4630466
2402
No tienes que seguir haciendo eso, hermano.
77:12
I'm joking.
1571
4632868
751
Estoy bromeando.
77:13
I'm joking.
1572
4633619
751
Estoy bromeando.
77:14
He's joking. He's joking.
1573
4634370
2986
Está bromeando. Está bromeando.
77:17
Oh, and yes.
1574
4637840
1719
Ah, y sí.
77:19
Anyway.
1575
4639559
2302
De todos modos.
77:21
Oh, dear.
1576
4641861
717
Oh querido.
77:22
Waiters, we talk about waiters.
1577
4642578
1602
Meseros, hablamos de meseros.
77:24
We weren't talking about waiters.
1578
4644180
1402
No estábamos hablando de camareros.
77:25
I was talking about
1579
4645582
667
Estaba hablando de que, en
77:26
generally how
1580
4646249
1735
general,
77:27
there was no trouble, no trouble around the place.
1581
4647984
2219
no había problemas, no había problemas en el lugar.
77:30
We didn't see young
1582
4650203
1051
No vimos que los jóvenes
77:31
people are just all quiet, silent, just walking about.
1583
4651254
4822
estuvieran todos callados, en silencio, simplemente caminando.
77:36
We didn't see any aggravation.
1584
4656526
2236
No vimos ninguna agravación.
77:38
We didn't see any fighting.
1585
4658762
1635
No vimos ninguna pelea.
77:40
And I know what you're going to.
1586
4660397
1418
Y sé lo que vas a hacer.
77:41
But Mr.
1587
4661815
451
Pero Sr.
77:42
Duncan, there have been riots in Paris.
1588
4662266
2819
Duncan, ha habido disturbios en París.
77:45
We didn't even see any of that, to be honest,
1589
4665085
2737
Ni siquiera vimos nada de eso, para ser honesto,
77:47
even though there were police everywhere.
1590
4667822
3470
a pesar de que había policías por todas partes.
77:51
And quite often
1591
4671559
717
Y muy a menudo
77:52
they would have very big guns in their hands,
1592
4672276
4088
tenían armas muy grandes en sus manos,
77:56
very large weapons that were waving around, which I
1593
4676431
2986
armas muy grandes que se agitaban, lo cual,
77:59
to be honest with you, I didn't mind to be honest.
1594
4679417
3003
para ser honesto contigo, no me importó para ser honesto.
78:02
I felt super safe.
1595
4682570
1986
Me sentí súper seguro.
78:04
If there's one thing that makes you feel safe
1596
4684556
2819
Si hay algo que te hace sentir seguro
78:07
and this is just my opinion, by the way,
1597
4687375
2003
y esta es solo mi opinión, por cierto,
78:09
it might not be yours
1598
4689378
1301
puede que no sea la tuya
78:10
or any other human on the planet.
1599
4690679
1652
ni la de ningún otro ser humano en el planeta.
78:13
I feel safe.
1600
4693432
1585
Me siento a salvo.
78:15
I felt safe. I didn't feel worried.
1601
4695017
1752
Me sentí seguro. No me sentí preocupado.
78:16
We were walking around very late one night
1602
4696769
2903
Estábamos caminando muy tarde una noche
78:19
and we went past one of the embassies.
1603
4699672
1885
y pasamos por delante de una de las embajadas.
78:21
In fact, I think it was the British embassy
1604
4701557
3003
De hecho, creo que era la embajada británica
78:24
and there were armed police everywhere, weren't there?
1605
4704777
2720
y había policías armados por todas partes, ¿no?
78:27
They told us to cross the road.
1606
4707497
1501
Nos dijeron que cruzáramos la calle.
78:28
We were walking on the side of the road as the embassy
1607
4708998
3521
Caminábamos por el costado de la carretera como la embajada
78:32
and there was this guy standing in a box
1608
4712936
3003
y había un tipo parado en una caja
78:36
and he said, Oh,
1609
4716840
2986
y dijo: Oh,
78:39
pointing his large resonators, Louvre
1610
4719826
3003
apuntando sus grandes resonadores, Louvre
78:42
told us across the road, I think he said, oeuvre,
1611
4722980
2702
nos dijo al otro lado de la carretera, creo que dijo, oeuvre,
78:45
which I think means move.
1612
4725682
1585
que creo que significa mover.
78:47
You said so.
1613
4727267
1152
Tu dijiste.
78:48
So we went on the other side of the road and
1614
4728419
3003
Así que nos fuimos al otro lado de la carretera y
78:51
he was very convincing.
1615
4731722
1852
fue muy convincente.
78:53
I think what convinced me was, was the
1616
4733574
3003
Creo que lo que me convenció fue la
78:56
automatic machine gun that he had in his hand.
1617
4736611
2986
ametralladora automática que tenía en la mano.
78:59
But I thought that was quite good.
1618
4739747
2169
Pero pensé que eso era bastante bueno.
79:01
And there was a lot of security, a lot of police cars.
1619
4741916
2636
Y había mucha seguridad, muchos coches de policía. A
79:04
You would often hear that minimum minimum
1620
4744552
3871
menudo escucharía ese mínimo mínimo
79:09
from very different typically French police car sound.
1621
4749057
4104
de un sonido de coche de policía típicamente francés muy diferente.
79:13
You see, we used to have a similar sound in the UK
1622
4753311
3004
Verás, solíamos tener un sonido similar en el Reino Unido
79:17
before we turned American, uh,
1623
4757099
3003
antes de convertirnos en estadounidenses, eh,
79:20
sort of in the eighties.
1624
4760185
1652
algo así como en los años ochenta.
79:21
At some point
1625
4761837
1084
En algún momento
79:22
we started adopting American style police sirens,
1626
4762921
4222
comenzamos a adoptar sirenas de policía de estilo americano,
79:28
but we
1627
4768678
500
pero
79:29
used to have our own distinctive
1628
4769178
3003
solíamos llamar a nuestra propia
79:32
police siren called.
1629
4772215
2135
sirena de policía distintiva.
79:34
It was morning and then.
1630
4774350
2002
Era mañana y entonces.
79:36
And then.
1631
4776352
1619
Y luego.
79:37
But the weather in Paris is slightly
1632
4777971
3003
Pero el tiempo en París es un poco más
79:41
it's higher.
1633
4781958
1018
alto.
79:42
It's a very high octave.
1634
4782976
1535
Es una octava muy alta.
79:44
It's is certainly here.
1635
4784511
1718
Seguro que está aquí.
79:46
It's all the time.
1636
4786229
2069
Es todo el tiempo.
79:48
I lost count of how many times we heard the police
1637
4788298
2753
Perdí la cuenta de cuántas veces escuchamos a la policía
79:51
driving around even in the middle of the night,
1638
4791051
3003
conduciendo incluso en medio de la noche,
79:54
they would still use their sirens
1639
4794271
2119
todavía usaban sus sirenas
79:56
even though there was very little traffic around.
1640
4796390
2703
aunque había muy poco tráfico alrededor.
79:59
So I did feel safe that is a big good
1641
4799093
3303
Entonces me sentí seguro de que es un gran bien
80:02
that is a very important good.
1642
4802880
1735
que es un bien muy importante.
80:04
Christine has said that she was told
1643
4804615
2903
Christine ha dicho que le dijeron
80:07
that there are a lot of
1644
4807518
2503
que también hay muchos
80:10
police out of uniform walking around as well.
1645
4810021
4822
policías sin uniforme caminando.
80:14
Undercover police cover. Yes.
1646
4814843
3003
Cobertura policial encubierta. Sí.
80:18
Yes.
1647
4818113
667
80:18
The good, the bad, the ugly is is mistaken.
1648
4818780
4071
Sí.
Lo bueno, lo malo, lo feo se equivoca.
80:22
That from the title of a spaghetti Western
1649
4822851
3637
Que del título de un spaghetti western
80:26
with Clint Eastwood,
1650
4826872
1502
con Clint Eastwood,
80:28
somebody pointed out,
1651
4828374
1017
alguien señaló,
80:29
you should have said the good, the bad and, the ugly.
1652
4829391
2937
deberías haber dicho lo bueno, lo malo y lo feo.
80:32
But we're paraphrasing it.
1653
4832328
1768
Pero lo estamos parafraseando.
80:34
Well, we're not
1654
4834096
818
80:34
well, it's not based on the film title.
1655
4834914
2519
Bueno, no estamos
bien, no se basa en el título de la película.
80:37
It's just our eyes.
1656
4837433
1285
Son solo nuestros ojos.
80:38
Nothing to do with the film,
1657
4838718
934
Nada que ver con la película,
80:39
not referring to anything.
1658
4839652
1885
sin referencia a nada.
80:41
I mean, if it if if the good, the bad and the ugly
1659
4841537
2803
Quiero decir, si lo bueno, lo feo y lo malo
80:44
was set in Paris, then yes, it would be funny.
1660
4844340
2987
estuviera ambientado en París, entonces sí, sería divertido.
80:47
But it's not.
1661
4847761
1318
Pero no lo es.
80:49
It's it's a spaghetti Western
1662
4849079
1918
Es un
80:52
rated service.
1663
4852466
867
servicio clasificado como spaghetti western.
80:53
I was I was very impressed.
1664
4853333
1168
Me quedé muy impresionado.
80:54
Not many female writers got to say.
1665
4854501
3003
No muchas escritoras tienen que decir.
80:57
There was one.
1666
4857504
668
Había uno.
80:58
I think we had one one night, but mostly
1667
4858172
3887
Creo que tuvimos uno una noche, pero en su mayoría
81:02
and some of them are very handsome. I've got to say.
1668
4862509
2103
y algunos de ellos son muy guapos. tengo que decir
81:04
There are a lot of gay waiters.
1669
4864612
2285
Hay muchos camareros gay.
81:06
Well, that's.
1670
4866897
568
Bueno eso es.
81:07
Yeah, well, I don't think anyway.
1671
4867465
2652
Sí, bueno, no creo de todos modos.
81:10
Well, the handsome French.
1672
4870117
2303
Bueno, el guapo francés.
81:12
There's nothing wrong with that.
1673
4872420
1168
No hay nada de malo en eso.
81:13
There were a lot of
1674
4873588
834
Hubo muchos de
81:14
there was this one place we went to,
1675
4874422
1835
este lugar al que fuimos,
81:16
and I think all of the staff were gay.
1676
4876257
2553
y creo que todo el personal era gay.
81:18
I think so. There's nothing with that.
1677
4878810
1735
Creo que sí. No hay nada con eso.
81:20
Even Beatrice noticed.
1678
4880545
1986
Incluso Beatrice se dio cuenta.
81:22
Beatrice says, Oh, well,
1679
4882531
1418
Beatrice dice, Oh, bueno,
81:23
she went, Oh, that was the Italian restaurant.
1680
4883949
2986
ella fue, Oh, ese era el restaurante italiano.
81:26
The Italian restaurant where we were.
1681
4886935
3387
El restaurante italiano donde estuvimos.
81:30
Beatrice ordered a pizza that was larger than she was.
1682
4890556
3103
Beatrice pidió una pizza más grande que ella.
81:33
It was so funny. That was pretty brilliant.
1683
4893742
1719
Fue tan gracioso. Eso fue bastante brillante.
81:35
This pizza was huge.
1684
4895461
2069
Esta pizza era enorme.
81:37
And even said, You will have to help me to finish.
1685
4897530
5122
E incluso dijo: Tendrás que ayudarme a terminar.
81:42
It was wider than Beatrice, and that's how big it was.
1686
4902652
3070
Era más ancho que Beatrice, y así de grande era.
81:45
And then you had a cow zone and that was huge.
1687
4905722
4971
Y luego tenías una zona de vacas y eso era enorme.
81:50
And I had I had a lasagne, which, which was amazing.
1688
4910693
4689
Y tuve una lasaña, que fue increíble.
81:55
In fact, I think I showed it in that video you saw.
1689
4915382
2686
De hecho, creo que lo mostré en ese video que viste. ¿
81:58
You saw my large design?
1690
4918068
2503
Viste mi gran diseño?
82:00
Yeah. Actually, Christina and
1691
4920571
1935
Sí. De hecho, Christina y
82:03
Francesca kind advisors.
1692
4923740
2553
Francesca son amables consejeras.
82:06
So killzone is it pronounced cow zone or cows only?
1693
4926293
4855
Entonces, killzone, ¿se pronuncia zona de vacas o solo vacas? ¿
82:11
Do you say cows only or cow zone
1694
4931665
3004
Dices solo vacas o zona de vacas
82:15
or can it be both?
1695
4935319
2787
o pueden ser ambos?
82:18
Well, I suppose you say lasagne.
1696
4938106
2085
Bueno, supongo que dices lasaña.
82:20
Yes.
1697
4940191
751
82:20
So it's I think it's calzone
1698
4940942
2236
Sí.
Entonces creo que es calzone
82:23
or calzone zone or calzone.
1699
4943178
2719
o calzone zone o calzone.
82:25
They don't do the accent.
1700
4945897
1552
No hacen el acento.
82:27
I'm trying to I want to learn to speak.
1701
4947449
2069
Estoy tratando de Quiero aprender a hablar.
82:29
I wanted them to speak more languages anyway.
1702
4949518
2219
Quería que hablaran más idiomas de todos modos.
82:31
But you don't need the accent.
1703
4951737
1284
Pero no necesitas el acento.
82:33
Well, you do need an accent.
1704
4953021
1852
Bueno, necesitas un acento.
82:34
You know, you've got to sound Italian.
1705
4954873
2286
Ya sabes, tienes que sonar italiano.
82:37
If you're going to speak Italian,
1706
4957159
1118
Si vas a hablar italiano,
82:38
you've got to sound
1707
4958277
650
82:38
You can't speak Italian sounding English.
1708
4958927
3004
tienes que sonar
No puedes hablar italiano sonando inglés. Se
82:42
You'll be laughed at.
1709
4962047
1218
reirán de usted.
82:43
You drive around in a Fiat.
1710
4963265
1519
Conduces en un Fiat.
82:44
Oh, yeah,
1711
4964784
2969
Ah, sí,
82:47
for the authenticity of a Ferrari.
1712
4967753
3004
por la autenticidad de un Ferrari.
82:50
Anyway,
1713
4970940
2186
De todos modos,
82:53
so we have good things.
1714
4973126
1702
entonces tenemos cosas buenas.
82:54
Lots of good things.
1715
4974828
1034
Muchas cosas buenas.
82:55
I have to say.
1716
4975862
1318
Tengo que decir.
82:57
Also, the place we stayed, I think hospitality.
1717
4977180
3537
Además, el lugar en el que nos alojamos, creo que la hospitalidad.
83:01
So we we often use the general term hospitality
1718
4981051
4371
Por lo tanto, a menudo usamos el término general hospitalidad
83:05
when we are talking about the hotel industry
1719
4985422
2886
cuando hablamos de la industria hotelera
83:08
and the place we stay.
1720
4988308
985
y el lugar donde nos hospedamos.
83:09
That was okay, wasn't it? It was good.
1721
4989293
1918
Eso estuvo bien, ¿no? Estuvo bien.
83:11
We stayed there last time with your company,
1722
4991211
2320
Nos quedamos allí la última vez con su empresa,
83:13
so we stayed there again.
1723
4993531
1101
así que nos quedamos allí de nuevo.
83:14
However, however
1724
4994632
1835
Sin embargo,
83:17
there
1725
4997568
250
83:17
were some things we did not like,
1726
4997818
3004
hubo algunas cosas que no nos gustaron,
83:20
some bad things about the hotel.
1727
5000872
3537
algunas cosas malas del hotel.
83:24
The service was amazing.
1728
5004776
2185
El servicio fue increíble.
83:26
The staff were courteous,
1729
5006961
2636
El personal era cortés,
83:29
the place was clean, the room was lovely.
1730
5009597
2253
el lugar estaba limpio, la habitación era preciosa.
83:31
We had the most amazing view with the Eiffel Tower,
1731
5011850
3003
Tuvimos la vista más asombrosa con la Torre Eiffel,
83:35
but There was something that let it down
1732
5015904
2986
pero hubo algo que lo decepcionó
83:38
and let you down.
1733
5018890
951
y lo decepcionó a usted.
83:39
Yes, I mean to let you down as well.
1734
5019841
2720
Sí, tengo la intención de decepcionarte también.
83:42
Well, you were late.
1735
5022561
901
Bueno, llegaste tarde. Los
83:43
We were both let down by the hotel.
1736
5023462
2336
dos nos decepcionó el hotel.
83:45
There was no baked beans for breakfast
1737
5025798
3820
No había frijoles horneados para el desayuno
83:49
and no tomato sauce and no brown sauce.
1738
5029618
4889
ni salsa de tomate ni salsa marrón.
83:54
Knew they made the most amazing I mean, baked beans.
1739
5034590
3988
Sabía que hacían los frijoles horneados más increíbles. Al
83:59
Mr. Duncan loves baked beans. I do.
1740
5039095
2219
Sr. Duncan le encantan los frijoles horneados. Sí.
84:01
When he has a breakfast in a hotel.
1741
5041314
3003
Cuando desayuna en un hotel.
84:04
And I'll.
1742
5044367
668
Y voy a.
84:05
If You have an omelette, Eggs.
1743
5045035
3003
Si tienes una tortilla, huevos.
84:09
I like to have sauce on my omelette,
1744
5049106
2652
Me gusta tener salsa en mi tortilla,
84:11
some ketchup or some particularly brown sauce
1745
5051758
2903
un poco de ketchup o alguna salsa particularmente marrón
84:14
because it's a bit bland on its own, I think.
1746
5054661
4322
porque creo que es un poco soso por sí solo.
84:18
And they didn't have any,
1747
5058983
1718
Y no tenían ninguno, lo
84:20
which I thought was anyway, I fed it back.
1748
5060701
2686
que pensé que era de todos modos, lo retroalimenté. Son
84:23
It's feedback, it's traditional and
1749
5063387
3370
comentarios, es tradicional y
84:28
they were the most lovely looking
1750
5068076
3003
eran las tortillas de aspecto más encantador
84:31
omelettes, but without sauce on them
1751
5071462
2520
, pero sin salsa
84:33
they were a little bland.
1752
5073982
1868
eran un poco sosas.
84:35
So you wrote,
1753
5075850
1886
Así que escribiste,
84:37
you wrote a review of the hotel
1754
5077736
2002
escribiste una reseña del hotel
84:39
and you said it would have been nice if they had brown
1755
5079738
4771
y dijiste que hubiera sido bueno si tuvieran
84:44
sauce and tomato sauce with the breakfast.
1756
5084509
3154
salsa marrón y salsa de tomate con el desayuno.
84:48
And they actually wrote to you.
1757
5088147
1384
Y de hecho te escribieron.
84:49
The French
1758
5089531
1435
El francés
84:50
person that wrote back to me
1759
5090966
1385
que me respondió me
84:52
said, Yes, I like HP sauce.
1760
5092351
2302
dijo: Sí, me gusta la salsa HP.
84:54
Yes, exclamation mark.
1761
5094653
1719
Sí, signo de exclamación.
84:56
And she and she said,
1762
5096372
1101
Y ella y ella dijeron, le
84:57
I will feed this back to the restaurant.
1763
5097473
2286
daré esto al restaurante.
84:59
So so we
1764
5099759
1952
Entonces,
85:01
the good thing to do might be stay at the hotel again
1765
5101711
2986
lo mejor que podemos hacer es quedarnos en el hotel nuevamente
85:05
and we will see if there is Brown sauce
1766
5105098
2936
y veremos si hay salsa marrón
85:08
and tomato sauce and maybe even baked beans.
1767
5108034
3804
y salsa de tomate y tal vez incluso frijoles horneados.
85:12
I was a little bit disappointed.
1768
5112355
1752
Estaba un poco decepcionado.
85:14
However, back to the good things I noticed in France
1769
5114107
4939
Sin embargo, volviendo a las cosas buenas que noté en Francia
85:19
and certainly with French food, they do like potatoes.
1770
5119046
4738
y ciertamente con la comida francesa, les gustan las papas.
85:24
So many potatoes,
1771
5124451
2970
Tantas papas,
85:27
mashed potatoes with every meal.
1772
5127421
3270
puré de papas con cada comida.
85:31
Absolutely lovely.
1773
5131042
1134
Absolutamente encantador.
85:32
So that is a good thing.
1774
5132176
2503
Así que eso es algo bueno.
85:34
But there are certain things you can't get.
1775
5134679
1919
Pero hay ciertas cosas que no puedes conseguir.
85:36
You see.
1776
5136598
450
Verás.
85:37
Certain things you can't find what I want.
1777
5137048
4021
Ciertas cosas que no puedes encontrar lo que quiero.
85:41
Yes.
1778
5141386
550
Sí.
85:43
Pronunciation of the word calzone.
1779
5143071
2970
Pronunciación de la palabra calzone. Puedo
85:46
I can I can see these cows.
1780
5146041
2069
puedo ver estas vacas. ¿
85:48
But do you pronounce the E?
1781
5148110
1568
Pero se pronuncia la E? ¿Es
85:49
Is it cow zone, nay or just cow zone?
1782
5149678
3721
zona de vacas, no, o solo zona de vacas?
85:53
I think you do pronounce the E because
1783
5153749
3003
Creo que pronuncias la E porque
85:56
from what I understand about
1784
5156752
2519
por lo que entiendo del
85:59
Italian, you have to pronounce every syllable.
1785
5159271
3187
italiano, tienes que pronunciar cada sílaba.
86:02
So I think it's cow cows on thee.
1786
5162942
3137
Así que creo que son vacas, vacas por ti. ¿
86:06
Is that correct?
1787
5166295
1552
Es eso correcto? ¿
86:07
Do you pronounce the E?
1788
5167847
1835
Pronuncias la E?
86:09
That's all I want to know.
1789
5169682
1952
Eso es todo lo que quiero saber.
86:11
I want to eat one.
1790
5171634
1318
quiero comer uno
86:12
I actually want to eat a calzone.
1791
5172952
2253
En realidad quiero comer un calzone.
86:15
It was the largest one I've ever seen.
1792
5175205
1885
Fue el más grande que he visto.
86:17
It's a big one.
1793
5177090
1769
es grande
86:18
That is more pronounced Kausar ney Coulson.
1794
5178859
4421
Eso es más pronunciado Kausar ney Coulson. ¿
86:23
Is that correct?
1795
5183447
967
Es eso correcto?
86:24
Please tell us trying to learn something as well.
1796
5184414
3004
Por favor, díganos tratando de aprender algo también.
86:27
We can't keep teaching you.
1797
5187568
1401
No podemos seguir enseñándote.
86:28
You've got to teach us.
1798
5188969
1418
Tienes que enseñarnos.
86:30
Yes, well,
1799
5190387
451
86:30
yes, we are all here to learn in our own special way.
1800
5190838
3654
Sí, bueno,
sí, todos estamos aquí para aprender a nuestra manera especial.
86:34
So we have the good things, the food,
1801
5194825
1986
Así que tenemos las cosas buenas, la comida,
86:36
we have the bad things,
1802
5196811
1101
tenemos las cosas malas,
86:37
which was the lack of baked beans,
1803
5197912
2519
que fue la falta de frijoles horneados,
86:40
tomato sauce and brown sauce, and now the ugly.
1804
5200431
3370
salsa de tomate y salsa marrón, y ahora lo feo.
86:43
Thank you.
1805
5203801
468
Gracias.
86:46
And now.
1806
5206821
1118
Y ahora.
86:47
And now the ugly.
1807
5207939
1802
Y ahora lo feo.
86:49
Now, don't get me wrong,
1808
5209741
1735
Ahora, no me malinterpreten,
86:51
Paris is the most amazing place.
1809
5211476
2553
París es el lugar más increíble.
86:54
However,
1810
5214029
1018
Sin embargo,
86:55
something very strange is happening
1811
5215047
2185
algo muy extraño está sucediendo
86:57
at the moment in Paris.
1812
5217232
1118
en este momento en París.
86:58
And one of the taxi drivers even commented on this.
1813
5218350
4588
Y uno de los taxistas incluso comentó sobre esto.
87:03
They started lots of different building projects
1814
5223355
3237
Comenzaron muchos proyectos de construcción diferentes
87:06
around Paris, but most of them
1815
5226776
3003
en París, pero la mayoría de ellos
87:10
have been going on for maybe four or five years.
1816
5230279
3237
han estado en marcha durante unos cuatro o cinco años.
87:13
And I know what you're going to say.
1817
5233516
1268
Y sé lo que vas a decir.
87:14
Mr. Duncan. There was a pandemic.
1818
5234784
1652
Sr. Duncan. Hubo una pandemia.
87:16
Yes, there was.
1819
5236436
1435
Si habia.
87:17
But apparently this happens.
1820
5237871
1151
Pero al parecer esto sucede.
87:19
And in France,
1821
5239022
1485
Y en Francia,
87:20
the way they construct
1822
5240507
1268
la forma en que construyen
87:21
and the way they do things, it's all done very slowly
1823
5241775
3003
y hacen las cosas, todo se hace muy lentamente
87:24
because, of course,
1824
5244978
1618
porque, por supuesto,
87:26
their workforce is quite unionised.
1825
5246596
3821
su mano de obra está bastante sindicalizada.
87:30
So they have unions.
1826
5250651
1017
Entonces tienen sindicatos.
87:31
So everything takes a long time to be done.
1827
5251668
3304
Así que todo toma mucho tiempo para ser hecho.
87:35
But I noticed around Paris everything seems to be
1828
5255539
3087
Pero noté que alrededor de París todo parece estar
87:39
being reconstructed
1829
5259677
2953
siendo reconstruido
87:42
or even even built from from the ground.
1830
5262630
4371
o incluso construido desde cero.
87:47
So something that has been started,
1831
5267502
2469
Así que algo que se ha iniciado,
87:49
they're putting in large tram lines at the moment.
1832
5269971
2936
están instalando grandes líneas de tranvía en este momento.
87:52
So maybe
1833
5272907
1035
Entonces, tal vez dentro de
87:53
four or five years time we will be able to drive
1834
5273942
2903
cuatro o cinco años podamos conducir
87:56
or ride around Paris in little trams.
1835
5276845
3003
o viajar por París en pequeños tranvías.
88:00
But I think it's going to take a while.
1836
5280115
2603
Pero creo que va a tomar un tiempo.
88:02
So that would be the ugly thing about it.
1837
5282718
2252
Así que eso sería lo feo del asunto.
88:04
Talking of taxes,
1838
5284970
1168
Hablando de impuestos,
88:06
there was a
1839
5286138
551
88:06
there was an interesting
1840
5286689
1067
hubo un
interesante,
88:07
we had a number of interesting taxi drivers,
1841
5287756
2620
tuvimos varios taxistas interesantes,
88:10
including one
1842
5290376
1101
incluido uno
88:11
which you said was like being on the set of French.
1843
5291477
2920
que dijiste que era como estar en el set de French.
88:14
It's strange.
1844
5294397
684
Es extraño.
88:15
Yes.
1845
5295081
217
88:15
To the film this time. Yes.
1846
5295298
2969
Sí.
A la película esta vez. Sí.
88:18
Well, is there another one?
1847
5298267
1502
Bueno, ¿hay otro? ¿
88:19
Is there another one
1848
5299769
801
Hay otro que
88:20
just explaining that it was a film.
1849
5300570
1718
simplemente explique que era una película?
88:22
Yes. It with Gene Hackman.
1850
5302288
3003
Sí. Es con Gene Hackman.
88:25
And I don't know
1851
5305492
1501
Y no sé en
88:30
which train we were in this taxi.
1852
5310414
2552
qué tren íbamos en este taxi.
88:32
And the taxi driver was completely
1853
5312966
3387
Y el taxista estaba completamente,
88:37
he may have been
1854
5317821
1535
88:39
we're not sure,
1855
5319356
801
no estamos seguros,
88:40
but he was getting angry with everything
1856
5320157
1802
pero se estaba enojando con todo
88:41
and he was driving.
1857
5321959
1351
y estaba conduciendo.
88:43
And it was like that scene
1858
5323310
2737
Y fue como esa escena
88:46
in the French Connection where Gene Hackman is trying
1859
5326047
3754
en French Connection donde Gene Hackman está tratando
88:50
to catch that other guy
1860
5330668
1669
de atrapar a ese otro tipo
88:52
before he arrives at the train station.
1861
5332337
2352
antes de que llegue a la estación de tren.
88:54
So the other guy is travelling on the underground and.
1862
5334689
3921
Así que el otro tipo está viajando en metro y.
88:58
Gene Hackman is driving along the roads,
1863
5338727
3003
Gene Hackman está conduciendo por las carreteras,
89:01
but it felt as if we were involved
1864
5341880
1919
pero se sentía como si estuviéramos involucrados
89:03
in that particular chase because it was it was crazy,
1865
5343799
3820
en esa persecución en particular porque era una locura, ¿
89:07
wasn't it?
1866
5347619
534
no?
89:08
Oh, Oh, it was.
1867
5348153
3003
Oh, oh, lo fue.
89:11
The taxi was heading towards vehicles and then
1868
5351490
2970
El taxi se dirigía hacia los vehículos y luego
89:14
and then we you swerving.
1869
5354460
2269
y luego te desviábamos.
89:16
He was a little mad and he had,
1870
5356729
1652
Estaba un poco enojado y lo había hecho,
89:18
he was shouting at people out of the window
1871
5358381
1868
estaba gritando a la gente por la ventana
89:20
and having an argument.
1872
5360249
1001
y discutiendo.
89:21
This is what we thought.
1873
5361250
2119
Esto es lo que pensamos. En
89:23
Any minute
1874
5363369
534
89:23
now we hear that the gendarmes are going to be out.
1875
5363903
2603
cualquier momento
nos enteramos de que los gendarmes van a salir.
89:26
But yes, there
1876
5366506
1084
Pero sí, hubo
89:27
one or two moments when he was speeding behind a bus
1877
5367590
3604
uno o dos momentos en los que estaba acelerando detrás de un autobús
89:31
and then suddenly we thought he was going to slam slam
1878
5371411
2870
y de repente pensamos que iba a estrellarse
89:34
into the back of the bus.
1879
5374281
1001
contra la parte trasera del autobús.
89:35
But at the last second, he just weaved
1880
5375282
2452
Pero en el último segundo, simplemente tejió que
89:37
it was weaving in and out.
1881
5377734
1435
estaba entrando y saliendo.
89:39
We weren't in any hurry.
1882
5379169
1602
No teníamos prisa.
89:40
No, it's not like we had a plane to catch.
1883
5380771
2536
No, no es como si tuviéramos que tomar un avión.
89:43
No, we were only going to Monmouth.
1884
5383307
3003
No, solo íbamos a Monmouth.
89:46
I think.
1885
5386310
1418
Creo.
89:47
And this is what I think.
1886
5387728
1218
Y esto es lo que pienso.
89:48
I think he was actually annoyed
1887
5388946
3003
Creo que en realidad estaba molesto
89:51
because we wanted to go to one of the
1888
5391983
2903
porque queríamos ir a una de las
89:54
the busiest parts of Paris.
1889
5394886
2469
partes más concurridas de París.
89:57
And he didn't want to do that
1890
5397355
1952
Y él no quería hacer eso
89:59
because if you went there,
1891
5399307
1318
porque si ibas allí,
90:00
then he would have to come all the way back
1892
5400625
1852
entonces tendría que volver
90:02
through the busiest part of Paris again.
1893
5402477
2853
por la parte más concurrida de París otra vez.
90:05
So I think that's probably the reason why.
1894
5405330
1835
Así que creo que esa es probablemente la razón por la cual.
90:07
But he he was shouting out the window of the people.
1895
5407165
4472
Pero él estaba gritando por la ventana de la gente.
90:11
And I thought, imagine if you did that here.
1896
5411820
2970
Y pensé, imagínate si hicieras eso aquí.
90:14
Imagine if you open your window
1897
5414790
2569
Imagínate si abres tu ventana
90:17
and shouted to another motorist,
1898
5417359
2670
y le gritas a otro automovilista, ¿
90:20
What do you think would happen if you did it here?
1899
5420029
2552
Qué crees que pasaría si lo hicieras aquí?
90:22
Yeah, you'd probably end up in a road rage incident.
1900
5422581
3604
Sí, probablemente terminarías en un incidente de furia en la carretera.
90:26
You end up in hospital Probably. Yes.
1901
5426185
2586
Terminas en el hospital Probablemente. Sí.
90:28
But of course, it's easy to escape down a side street
1902
5428771
2987
Pero, por supuesto, es fácil escapar por una calle lateral
90:32
if you're a taxi driver.
1903
5432392
1435
si eres un taxista.
90:33
I doubt that a normal member of the public
1904
5433827
3153
Dudo que un miembro normal del público
90:36
could have caught up with that man.
1905
5436980
1685
pudiera haber alcanzado a ese hombre.
90:38
Anyway, he was very skilled,
1906
5438665
3120
De todos modos, era muy hábil,
90:42
but if anything had gone wrong,
1907
5442202
1568
pero si algo hubiera salido mal,
90:43
it would have ended in disaster.
1908
5443770
2002
habría terminado en un desastre.
90:45
But I was having a very strange feeling
1909
5445772
1585
Pero tenía una sensación muy extraña
90:47
of being
1910
5447357
968
de estar
90:48
in the French Connection,
1911
5448325
1535
en French Connection,
90:49
which is a great movie, by the way.
1912
5449860
2486
que por cierto es una gran película.
90:52
So I'm wondering
1913
5452346
717
Así que me pregunto
90:53
if that's how Louis used to drive around Paris.
1914
5453063
3004
si Louis solía conducir así por París.
90:56
I'm imagining Louis was a calm,
1915
5456100
2986
Me imagino que Louis era un
90:59
respectful taxi driver.
1916
5459487
1952
taxista tranquilo y respetuoso.
91:01
I would imagine it's a stressful job.
1917
5461439
2102
Me imagino que es un trabajo estresante.
91:03
Oh, it must be.
1918
5463541
768
Oh, debe ser.
91:04
I mean, it's stressful enough driving normally,
1919
5464309
3003
Quiero decir, es bastante estresante conducir normalmente,
91:07
but anyway,
1920
5467412
834
pero de todos modos,
91:09
we have a new game coming up in a moment.
1921
5469714
2820
tenemos un nuevo juego en un momento.
91:12
So there they were.
1922
5472534
834
Así que allí estaban.
91:13
Some of the good things,
1923
5473368
1385
Algunas de las cosas buenas,
91:14
some of the bad things and some of the things,
1924
5474753
2970
algunas de las cosas malas y algunas de las cosas,
91:17
but most of it was really, really nice.
1925
5477723
3053
pero la mayor parte fue muy, muy agradable.
91:20
I think it's fair to say that Paris was magnifique.
1926
5480776
4471
Creo que es justo decir que París fue magnifique.
91:25
Louis has said that it's course it's very expensive
1927
5485247
3637
Louis ha dicho que, por supuesto, es muy caro
91:29
in Paris is.
1928
5489485
1769
en París.
91:31
Of course it is. Yes.
1929
5491254
2219
Por supuesto que es. Sí.
91:33
I think Tomic
1930
5493473
2185
Creo que Tomic se
91:35
took the record for the most expensive beer.
1931
5495658
3003
llevó el récord de la cerveza más cara.
91:39
He paid, I think, €16 or €13
1932
5499212
3704
Pagó, creo, 16 o 13 €
91:42
for a beer somewhere, which he was quite
1933
5502916
3120
por una cerveza en algún lado, lo que le
91:46
shocked about.
1934
5506136
867
sorprendió bastante. ¿
91:47
It was that when
1935
5507003
1202
Fue eso cuando
91:48
is that when he had to shelter from the rain?
1936
5508205
2853
es eso cuando tuvo que resguardarse de la lluvia?
91:51
That was another time.
1937
5511058
1218
Eso fue en otro momento.
91:52
Yes, that was interesting.
1938
5512276
1301
Sí, eso fue interesante.
91:53
We were all meeting up at a restaurant
1939
5513577
2419
Estábamos todos reunidos en un restaurante
91:55
and Tomic was on his way
1940
5515996
3003
y Tomic estaba en camino
91:59
and but he didn't make it in time because there
1941
5519300
3303
y no llegó a tiempo porque
92:02
was a tremendous thunderstorm
1942
5522603
2152
había una tormenta tremenda
92:06
and.
1943
5526324
1535
y.
92:07
Tomic had to shelter not
1944
5527859
1368
Tomic tuvo que refugiarse no muy
92:09
far from where we were,
1945
5529227
1234
lejos de donde estábamos,
92:10
but you literally couldn't go out in the street.
1946
5530461
2553
pero literalmente no se podía salir a la calle.
92:13
It was torrential,
1947
5533014
2102
Era una
92:15
pouring rain, thunder lightning and,
1948
5535116
3354
lluvia torrencial, truenos, relámpagos y,
92:19
well, chaos outside like a river,
1949
5539187
3003
bueno, el caos afuera como un río,
92:22
like a river of water flowing down the street.
1950
5542291
3537
como un río de agua que fluye por la calle.
92:25
It was raining.
1951
5545828
951
Estaba lloviendo.
92:26
It was raining. Yes, it really was.
1952
5546779
2102
Estaba lloviendo. Sí, realmente lo fue.
92:28
We have a new game coming up in a moment.
1953
5548881
2402
Tenemos un nuevo juego que viene en un momento.
92:31
We've got to move on, Steve.
1954
5551283
1869
Tenemos que seguir adelante, Steve.
92:33
We've got 28 minutes
1955
5553152
1885
Tenemos 28 minutos
92:35
and we've got literally
1956
5555037
784
92:35
two competitions, two games to play.
1957
5555821
2720
y tenemos literalmente
dos competencias, dos juegos para jugar.
92:38
And I don't think
1958
5558541
601
Y no creo que
92:39
we're going to have time to be honest.
1959
5559142
1351
vayamos a tener tiempo para ser honestos.
92:40
I think we are going to run out of time.
1960
5560493
2453
Creo que nos vamos a quedar sin tiempo.
92:42
So here we go.
1961
5562946
750
Así que, aquí vamos.
92:43
This is a thing that I invented this morning
1962
5563696
4021
Esto es algo que inventé esta mañana
92:48
when in fact I thought about it
1963
5568051
1235
cuando en realidad lo pensé la
92:49
last week on the plane.
1964
5569286
1651
semana pasada en el avión.
92:50
And it's a little game that I like to call
1965
5570937
3237
Y es un pequeño juego que me gusta
92:55
it.
1966
5575676
150
92:55
You want to know what it's called, Steve?
1967
5575826
1985
llamarlo. ¿
Quieres saber cómo se llama, Steve? Lo
92:57
You've just put it up there.
1968
5577811
1285
acabas de poner ahí.
92:59
Read my lips.
1969
5579096
1552
Lee mis labios.
93:00
It's time to read my lips.
1970
5580648
2586
Es hora de leer mis labios.
93:03
Yes, like that.
1971
5583234
1685
Si, asi.
93:04
Yes, Read my lips.
1972
5584919
2035
Sí, lee mis labios.
93:06
So what we are going to do
1973
5586954
1318
Entonces, lo que vamos a hacer
93:08
now, we are going to watch my lips move
1974
5588272
3687
ahora, vamos a ver cómo se mueven mis labios
93:12
as I say something a very simple phrase in English.
1975
5592326
3804
mientras digo algo, una frase muy simple en inglés.
93:16
And I want you to look carefully
1976
5596915
1852
Y quiero que observen con cuidado
93:18
and I want you to guess what I'm actually saying,
1977
5598767
3003
y que adivinen lo que realmente estoy diciendo,
93:22
because these days,
1978
5602587
1101
porque en estos días,
93:23
a lot of people now this is interesting.
1979
5603688
1685
mucha gente sabe que esto es interesante.
93:25
A lot of news organisations
1980
5605373
1953
Muchas organizaciones de noticias
93:27
now have a lip reader on their staff
1981
5607326
3270
ahora tienen un lector de labios en su personal
93:31
and what they do,
1982
5611313
717
y lo que hacen,
93:32
they watch conversations between world
1983
5612030
3004
ven conversaciones entre el mundo
93:35
and they can tell what they're saying
1984
5615251
2369
y pueden decir lo que están diciendo
93:37
and it's very interesting.
1985
5617620
1818
y es muy interesante.
93:39
So here we go then.
1986
5619438
1452
Así que aquí vamos entonces.
93:40
It is time to play.
1987
5620890
1768
Es hora de jugar.
93:42
It's time to read my lips.
1988
5622658
2603
Es hora de leer mis labios.
93:45
It's time to read my lips.
1989
5625261
1952
Es hora de leer mis labios.
93:47
So here is the first one.
1990
5627213
1168
Así que aquí está el primero.
93:48
This is a very special moment, by the way.
1991
5628381
2102
Este es un momento muy especial, por cierto.
93:50
Oh, right. Yes.
1992
5630483
1201
Correcto. Sí.
93:51
This is the first time we're playing this.
1993
5631684
1652
Esta es la primera vez que jugamos esto.
93:53
So we've got to not going to speak the word.
1994
5633336
3003
Así que tenemos que no hablar la palabra.
93:56
Well, no.
1995
5636356
551
93:56
Well, you're going to
1996
5636907
1468
Bueno no.
Bueno, vas a
93:58
you can't read somebody's lips
1997
5638375
1435
no poder leer los labios de alguien
93:59
if you can hear what they're saying.
1998
5639810
2135
si puedes escuchar lo que está diciendo.
94:01
That's and this is a useful skill is Mr.
1999
5641945
2453
Esa es y esta es una habilidad útil es el Sr.
94:04
Duncan to a choir.
2000
5644398
1335
Duncan para un coro.
94:05
And while you're learning English, here we go then.
2001
5645733
2869
Y mientras aprendes inglés, aquí vamos.
94:08
So here is the first phrase, and you have to tell me
2002
5648602
3537
Así que aquí está la primera frase, y tienes que decirme
94:12
what I'm saying.
2003
5652840
1051
lo que estoy diciendo.
94:13
Oh, right.
2004
5653891
651
Correcto.
94:14
Okay. Yes, I think this is good.
2005
5654542
1868
Bueno. Sí, creo que esto es bueno.
94:16
This is this is so original.
2006
5656410
2236
Esto es esto es tan original.
94:18
No one will decide
2007
5658646
1385
Nadie decidirá
94:20
when this is on TV,
2008
5660031
1435
cuándo esto está en la televisión,
94:21
when James Corden is got own show and is playing.
2009
5661466
3820
cuándo James Corden tiene su propio programa y está tocando.
94:25
Read my lips.
2010
5665286
868
Lee mis labios.
94:26
You can say that Mr.
2011
5666154
1085
Puedes decir que el Sr.
94:27
Duncan invented that.
2012
5667239
1952
Duncan inventó eso.
94:29
So if you see anyone else playing, read my lips.
2013
5669191
3286
Así que si ves a alguien más jugando, lee mis labios.
94:32
You know, it's my it's my game.
2014
5672661
2319
Ya sabes, es mi es mi juego.
94:34
Because Read
2015
5674980
534
Porque Read
94:35
My Lips is a phrase that people often use to
2016
5675514
3353
My Lips es una frase que la gente suele usar para
94:39
highlight.
2017
5679718
868
resaltar.
94:41
They're annoyed that you
2018
5681987
1335
Están molestos de que
94:43
haven't understood what they're saying, isn't it?
2019
5683322
2987
no hayas entendido lo que están diciendo, ¿no es así?
94:46
You say, if you say to somebody,
2020
5686459
2953
Dices, si le dices a alguien,
94:49
for example, I have some
2021
5689412
3437
por ejemplo, tengo algo
94:53
if said,
2022
5693149
417
94:53
if you don't and yes, if somebody is saying it, say,
2023
5693566
3003
si dice,
si no y sí, si alguien lo está diciendo, digamos,
94:56
for example, you ask somebody,
2024
5696569
2403
por ejemplo, le preguntas a alguien, ya
94:58
you know, what's your age?
2025
5698972
1768
sabes, ¿cuál es tu edad?
95:00
And you might say back to them,
2026
5700740
2036
Y podrías responderles,
95:02
I don't want to tell you my age.
2027
5702776
1802
no quiero decirte mi edad.
95:04
And they insist on asking you again, what is your age?
2028
5704578
3720
E insisten en volver a preguntarte, ¿cuál es tu edad?
95:08
You say, I don't want to tell you my age,
2029
5708298
2319
Dices, no quiero decirte mi edad,
95:10
and then you get angry and say, read my lips.
2030
5710617
3020
y luego te enojas y dices, lee mis labios.
95:14
I don't want to tell you. Yes.
2031
5714038
1852
No quiero decírtelo. Sí.
95:15
So you're accentuating the fact that you don't
2032
5715890
3186
Así que estás acentuando el hecho de que no
95:19
you know what you're saying.
2033
5719076
1769
sabes lo que estás diciendo.
95:20
They the other person hasn't understood.
2034
5720845
2102
Ellos la otra persona no ha entendido.
95:22
It is a form of reiteration.
2035
5722947
2036
Es una forma de reiteración.
95:24
You are reiterating that particular thing.
2036
5724983
2969
Estás reiterando esa cosa en particular.
95:27
You are
2037
5727952
417
95:28
you are enforcing that thing by, saying, read my lips.
2038
5728369
5590
Estás haciendo cumplir esa cosa diciendo, lee mis labios.
95:33
I think George Bush said it when certainty is what?
2039
5733959
3053
Creo que George Bush lo dijo cuando la certeza es ¿qué?
95:37
Anyway, sorry, I was you. Yes.
2040
5737029
1968
De todos modos, lo siento, fui tú. Sí.
95:38
Let's play the game
2041
5738997
751
Juguemos
95:39
because we now only have 90 minutes left.
2042
5739748
3354
porque ahora solo nos quedan 90 minutos.
95:43
Here it is the here's the first one.
2043
5743502
1668
Aquí está el aquí está el primero.
95:45
Look very closely.
2044
5745170
1202
Mira muy de cerca.
95:46
I will play it more than once. So don't worry.
2045
5746372
2786
Lo jugaré más de una vez. Así que no te preocupes.
95:49
Here is the first ever read my lips.
2046
5749158
2820
Aquí está la primera vez que lee mis labios. ¿
95:51
Are you ready?
2047
5751978
634
Estás listo?
96:02
One more time.
2048
5762956
2769
Una vez más.
96:05
I think that's easy.
2049
5765725
1235
Creo que eso es fácil.
96:06
I think that's very easy.
2050
5766960
1768
Creo que eso es muy fácil.
96:08
Another time. Another one.
2051
5768728
1369
Otro momento. Otro.
96:10
So here we go. One more time.
2052
5770097
1935
Así que, aquí vamos. Una vez más.
96:12
Look carefully.
2053
5772032
951
96:12
Look at my lovely lips as they move.
2054
5772983
3003
Mira cuidadosamente.
Mira mis hermosos labios mientras se mueven.
96:18
I think that's easy for just one more time.
2055
5778138
3521
Creo que es fácil por una vez más.
96:21
Read my lips.
2056
5781826
3003
Lee mis labios. ¿
96:26
What do you think I'm saying there?
2057
5786147
2019
Qué crees que estoy diciendo allí? ¿
96:28
What do you think my lips are pronouncing?
2058
5788166
3003
Qué crees que mis labios están pronunciando?
96:31
And then a moment.
2059
5791636
734
Y luego un momento.
96:32
Well, I will give you the answer with the sound.
2060
5792370
2302
Bueno, te daré la respuesta con el sonido.
96:34
So what do you think I was saying there?
2061
5794672
2703
Entonces, ¿qué crees que estaba diciendo allí?
96:37
This would either be a great success
2062
5797375
2670
Esto sería un gran éxito
96:40
or a really disastrous failure.
2063
5800045
3487
o un fracaso realmente desastroso.
96:44
But I think. I think it's really good idea.
2064
5804216
2252
Pero yo pienso. Creo que es muy buena idea.
96:46
Yeah, I've never seen this done before,
2065
5806468
1468
Sí, nunca había visto hacer esto antes,
96:47
so it might be the first time
2066
5807936
1886
así que podría ser la primera vez que
96:49
Christina says, Shall we?
2067
5809822
3003
Christina dice: ¿Vamos?
96:57
If I said it was a question
2068
5817446
2720
Si dijera que es una pregunta
97:00
that you might say to someone,
2069
5820166
1335
que podrías hacerle a alguien,
97:05
Thank you for your suggestion, Christina.
2070
5825221
2670
gracias por tu sugerencia, Christina.
97:07
This is not quite as exciting
2071
5827891
1435
Esto no es tan emocionante
97:09
as I thought it would be.
2072
5829326
2252
como pensé que sería.
97:11
Betances Okay,
2073
5831578
1885
Betances Está bien,
97:13
but that could be a joke.
2074
5833463
3003
pero eso podría ser una broma.
97:17
Hmm.
2075
5837551
1134
Mmm.
97:18
It's more than that.
2076
5838685
868
Es más que eso. ¿Es
97:19
Is it is it something you would,
2077
5839553
3003
algo que harías,
97:23
if you like?
2078
5843207
1385
si quisieras?
97:24
Oh, yes.
2079
5844592
817
Oh sí.
97:25
It's a question, Maria.
2080
5845409
1668
Es una pregunta, María.
97:27
Maria says, What are you doing?
2081
5847077
2670
María dice: ¿Qué estás haciendo?
97:29
Let's have a look.
2082
5849747
1351
Echemos un vistazo. ¿
97:31
What are you doing?
2083
5851098
1502
Qué estás haciendo? ¿
97:32
Hmm? It's very close.
2084
5852600
1902
Mmm? Está muy cerca.
97:34
Very close.
2085
5854502
767
Muy cerca.
97:35
It doesn't really match.
2086
5855269
1502
Realmente no coincide.
97:36
Oh, Valentin says.
2087
5856771
1735
Oh, dice Valentín. ¿
97:38
Where are you? Yes,
2088
5858506
2736
Dónde estás? Sí,
97:41
it could be.
2089
5861242
968
podría ser.
97:42
It could be.
2090
5862210
918
Podría ser.
97:43
But Valentyn says, Where are we going?
2091
5863128
3303
Pero Valentyn dice: ¿Adónde vamos?
97:47
Okay, let's have a look.
2092
5867816
1051
Bien, echemos un vistazo. ¿
97:48
Shall we rather be gatherings?
2093
5868867
2670
Preferimos ser reuniones?
97:51
Uh, yes, you might be.
2094
5871537
1501
Uh, sí, podrías serlo.
97:53
I think you're near.
2095
5873038
1168
Creo que estás cerca.
97:54
I think you're very close.
2096
5874206
1168
Creo que estás muy cerca.
97:55
You're very close.
2097
5875374
1985
Estás muy cerca.
97:57
Yes. It's not.
2098
5877359
1318
Sí. Que no es.
97:58
It's.
2099
5878677
484
Es.
97:59
I think this is interesting, actually,
2100
5879161
1552
Creo que esto es interesante, en realidad,
98:00
because it is a way when you listen to someone talk,
2101
5880713
3053
porque es una forma en que cuando escuchas a alguien hablar, a
98:03
you often
2102
5883833
484
menudo
98:04
find that you will watch their lips at the same time.
2103
5884317
3804
descubres que observas sus labios al mismo tiempo.
98:09
Well, Mr.
2104
5889439
634
Bueno, señor
98:10
Juncker,
2105
5890073
250
98:10
that is very true,
2106
5890323
884
Juncker,
eso es muy cierto,
98:11
because particularly
2107
5891207
1302
especialmente
98:12
if you are finding it
2108
5892509
1585
si le resulta
98:14
difficult to understand what they are saying.
2109
5894094
3003
difícil entender lo que dicen.
98:17
So I found Mr.
2110
5897547
1352
Así que encontré al Sr.
98:18
Duncan that I was meeting
2111
5898899
3003
Duncan con el que me estaba reuniendo con
98:22
wonderful people in in Paris
2112
5902052
2986
personas maravillosas en París
98:25
who were talking English to me,
2113
5905706
2936
que me hablaban en inglés
98:28
and obviously that their English was very good.
2114
5908642
3003
y, obviamente, su inglés era muy bueno.
98:31
But of course it's more difficult
2115
5911979
2870
Pero, por supuesto, es más difícil
98:34
for an English person to understand somebody talking
2116
5914849
3036
para una persona inglesa entender a alguien hablando
98:38
who's learned English, say Italian or French.
2117
5918386
3453
que ha aprendido inglés, digamos italiano o francés.
98:43
There is an accent there.
2118
5923007
1352
Ahí hay un acento.
98:44
And I found that if I was
2119
5924359
1501
Y descubrí que si lo estaba
98:45
and I was drawn to looking at people's lips,
2120
5925860
3003
y me atraía mirar los labios de las personas,
98:50
because when you see the lips move,
2121
5930131
2370
porque cuando ve que los labios se mueven,
98:52
that's giving you more information
2122
5932501
2302
eso le da más información
98:54
about what the words they're saying so actually, Mr.
2123
5934803
3053
sobre las palabras que están diciendo, así que en realidad, Sr.
98:57
Duncan, this is a useful skill to develop.
2124
5937856
3220
Duncan, esta es una habilidad útil. desarrollar.
99:01
And you find if you can't understand,
2125
5941076
1886
Y descubres que si no puedes entender,
99:02
if you're in a nightclub, for example,
2126
5942962
2969
si estás en un club nocturno, por ejemplo,
99:05
and it's noisy, you tend to look at people's lips,
2127
5945931
3754
y hay mucho ruido, tiendes a mirar los labios de las personas,
99:10
not because you necessarily want to kiss them,
2128
5950786
3004
no porque necesariamente quieras besarlos,
99:13
but because it's giving you more clues
2129
5953823
2603
sino porque te da más pistas
99:16
about what they're saying.
2130
5956426
2285
sobre lo que están diciendo
99:18
So, yes, I think, Mr.
2131
5958711
1585
Entonces, sí, creo, Sr.
99:20
Duncan, you might have hit on a useful
2132
5960296
1719
Duncan, que podría haber encontrado una
99:22
skill here to develop as an English learner.
2133
5962015
3620
habilidad útil aquí para desarrollar como estudiante de inglés.
99:26
Yes.
2134
5966086
734
99:26
Because even in your own language,
2135
5966820
2035
Sí.
Porque incluso en tu propio idioma,
99:28
if you are finding it difficult
2136
5968855
1352
si te resulta difícil
99:30
to understand
2137
5970207
651
99:30
somebody, you will look at their lips more
2138
5970858
3003
entender
a alguien, mirarás más sus labios
99:35
to try and understand.
2139
5975129
1351
para tratar de entender.
99:36
Yeah,
2140
5976480
851
Sí,
99:37
I think this is a good idea
2141
5977331
1418
creo que esta es una buena idea
99:38
because you are exactly 100% right.
2142
5978749
3003
porque tienes exactamente 100% de razón. Es
99:42
You might not even realise
2143
5982136
1652
posible que ni siquiera te des cuenta
99:43
when you're talking to someone.
2144
5983788
1752
cuando estás hablando con alguien.
99:45
You are also your eyes at the same time.
2145
5985540
3804
También eres tus ojos al mismo tiempo.
99:49
So you're watching a person speak.
2146
5989344
2302
Así que estás viendo a una persona hablar.
99:51
So if I cover my mouth and speak,
2147
5991646
3003
Así que si me tapo la boca y hablo,
99:55
it might be harder for you
2148
5995050
1318
puede que te resulte más difícil
99:56
to understand what I'm saying.
2149
5996368
1668
entender lo que estoy diciendo.
99:58
But if you if you see my mouth moving,
2150
5998036
3254
Pero si ves que mi boca se mueve,
100:02
it's much easier.
2151
6002191
1134
es mucho más fácil.
100:03
Yes, we don't realise that we're picking up clues.
2152
6003325
4672
Sí, no nos damos cuenta de que estamos recogiendo pistas.
100:08
Understanding what somebody is saying
2153
6008280
1936
Comprender lo que alguien está diciendo
100:10
is not just about the oral,
2154
6010216
2619
no se trata solo de lo oral,
100:12
not just about the sound that they're making,
2155
6012835
2903
no solo del sonido que están haciendo,
100:15
but it's also about
2156
6015738
1301
sino también de
100:18
their lips, expressions that they're making.
2157
6018057
2937
sus labios, las expresiones que están haciendo.
100:20
Yes, even the gestures, gestures, It's all information
2158
6020994
4137
Sí, incluso los gestos, gestos, es toda información
100:25
that and I was using that
2159
6025131
3003
que y yo estaba usando eso
100:28
to try and understand
2160
6028552
1268
para tratar de entender
100:29
when I was finding it difficult, when
2161
6029820
2986
cuando me resultaba difícil, cuando
100:32
I won't name any names, those were was talking to me.
2162
6032873
3720
no diré ningún nombre, esos me estaban hablando.
100:36
Sometimes I found it easier and an easy to understand
2163
6036593
5723
A veces me resultaba más fácil y fácil de entender
100:42
if I was looking at their lips
2164
6042316
1785
si miraba sus labios
100:44
and I didn't realise I was doing it
2165
6044101
2152
y no me daba cuenta de que lo estaba haciendo
100:46
until you suddenly said that
2166
6046253
2186
hasta que de repente dijiste que
100:48
yes, this is a very big part of of communication.
2167
6048439
3454
sí, esta es una parte muy importante de la comunicación.
100:51
If we are using our eyes all the time as we are
2168
6051893
3086
Si estamos usando nuestros ojos todo el tiempo mientras
100:54
talking to someone,
2169
6054979
1268
hablamos con alguien,
100:56
we don't even realise we're doing it.
2170
6056247
1886
ni siquiera nos damos cuenta de que lo estamos haciendo.
100:58
That's the most amazing.
2171
6058133
1051
Eso es lo más asombroso. ¿
100:59
What was the answer? Mr.
2172
6059184
1084
Cuál fue la respuesta? Sr.
101:00
Duncan And I'm not sure it's
2173
6060268
1252
Duncan Y no estoy seguro de que
101:01
a few people have got very, very close to it,
2174
6061520
2369
algunas personas se hayan acercado mucho,
101:03
but I'm assuming I know what you're saying.
2175
6063889
2402
pero supongo que sé lo que está diciendo.
101:07
Yes, So this is what I'm saying.
2176
6067459
3003
Sí, así que esto es lo que estoy diciendo.
101:11
This is the silent one
2177
6071280
2986
Este es el silencioso
101:15
and this is with the sound.
2178
6075684
3087
y este es con el sonido. ¿
101:19
Where are you going?
2179
6079322
2986
Adónde vas? ¿
101:22
Where are you going?
2180
6082708
2453
Adónde vas?
101:25
Where, you know, very close.
2181
6085161
3003
Donde, ya sabes, muy cerca.
101:28
Okay, where are you going?
2182
6088648
2936
Bien, ¿adónde vas?
101:31
So that's it.
2183
6091584
751
Eso es todo. ¿
101:32
Where are you going?
2184
6092335
1402
Adónde vas? ¿
101:33
What are you doing?
2185
6093737
1034
Qué estás haciendo?
101:34
Of course, is very close to that, Maria.
2186
6094771
2369
Por supuesto, está muy cerca de eso, María.
101:37
Yes, because the movement of the mouth
2187
6097140
2636
Sí, porque el movimiento de la boca
101:39
and the pronunciation
2188
6099776
1802
y la pronunciación
101:41
as you're speaking is very similar.
2189
6101578
2520
al hablar es muy similar. ¿
101:44
Where are you going? What are you doing?
2190
6104098
2719
Adónde vas? ¿Qué estás haciendo?
101:46
I think that's one of the reasons
2191
6106817
1085
Creo que esa es una de las razones
101:47
why sometimes lip readers,
2192
6107902
1685
por las que a veces los lectores de labios,
101:49
when they are reading a person's lips,
2193
6109587
2552
cuando leen los labios de una persona,
101:52
they are looking at the movement.
2194
6112139
1669
miran el movimiento.
101:53
Quite often they get it wrong because the lip movement
2195
6113808
3854
Muy a menudo se equivocan porque el movimiento de los labios
101:57
for certain words or phrases might be quite similar.
2196
6117862
3487
para ciertas palabras o frases puede ser bastante similar.
102:01
Valentine
2197
6121466
600
Valentine
102:02
Valentine was very close with where we going,
2198
6122066
2937
Valentine estaba muy cerca de donde íbamos,
102:05
as was
2199
6125003
1385
al igual que
102:06
Christina, who I nearly blocked then accidentally.
2200
6126388
3387
Christina, a quien casi bloqueé accidentalmente.
102:09
Okay,
2201
6129891
484
Bien,
102:11
tell make sense.
2202
6131627
734
dile que tenga sentido. ¿
102:12
Can you do it more slowly?
2203
6132361
2035
Puedes hacerlo más despacio?
102:14
Um.
2204
6134396
1885
Um.
102:16
It's difficult.
2205
6136281
634
102:16
Where are we going? Yes.
2206
6136915
2003
Es difícil. ¿A
dónde vamos? Sí. ¿
102:18
How are you doing?
2207
6138918
1167
Cómo estás?
102:20
Yes, That's close again.
2208
6140085
3004
Sí, eso está cerca de nuevo.
102:24
Yes.
2209
6144023
601
102:24
Yeah.
2210
6144624
984
Sí.
Sí.
102:25
So the reason why I'm doing this is a way
2211
6145608
2970
Entonces, la razón por la que estoy haciendo esto
102:28
it is a way of allowing you
2212
6148578
3971
es una manera de permitirte darte
102:32
to realise how important it is
2213
6152549
3003
cuenta de lo importante que es
102:35
when you are speaking to someone
2214
6155852
1819
cuando hablas con alguien
102:37
to watch what they're saying.
2215
6157671
2169
que observes lo que dice.
102:39
So don't just listen,
2216
6159840
1851
Así que no se limite a escuchar,
102:41
but also your sense is also being used as well.
2217
6161691
5506
también se está utilizando su sentido.
102:47
The test
2218
6167214
534
102:47
says newborn babies trying to
2219
6167748
1835
La prueba
dice que los bebés recién nacidos intentan
102:49
imitate lip and tongue movements.
2220
6169583
2453
imitar los movimientos de los labios y la lengua.
102:52
Yes, in adults it's true.
2221
6172036
1835
Sí, en los adultos es cierto.
102:53
All animals do it in the wild.
2222
6173871
2219
Todos los animales lo hacen en la naturaleza.
102:56
They are they are learning.
2223
6176090
1685
Ellos están aprendiendo.
102:57
They watch or they they they learn as they experience.
2224
6177775
5406
Observan o aprenden a medida que experimentan.
103:03
And it is the same thing.
2225
6183181
1435
Y es lo mismo.
103:04
Here's another one,
2226
6184616
2152
Aquí hay otro,
103:06
maybe. Yeah.
2227
6186768
901
tal vez. Sí.
103:07
This this is a good one for Mr.
2228
6187669
1501
Este es bueno para el Sr.
103:09
Steve and maybe for me as well.
2229
6189170
3304
Steve y tal vez para mí también.
103:12
So here is another one.
2230
6192541
1101
Así que aquí hay otro.
103:16
Hmm.
2231
6196561
1969
Mmm.
103:18
Interesting.
2232
6198530
3003
Interesante.
103:25
That is a question
2233
6205321
2002
Esa es una pregunta
103:27
about something we all love doing.
2234
6207323
3003
sobre algo que a todos nos encanta hacer.
103:30
You love doing it, Steve.
2235
6210977
1985
Te encanta hacerlo, Steve.
103:32
I love doing it,
2236
6212962
1502
Me encanta hacerlo,
103:34
especially first thing in the morning,
2237
6214464
1468
especialmente a primera hora de la mañana,
103:35
but quite often at night and maybe in the afternoon,
2238
6215932
3003
pero muy a menudo por la noche y tal vez por la tarde, lo
103:39
I will do it.
2239
6219002
1435
haré.
103:40
So I am asking a question
2240
6220437
2519
Así que estoy haciendo una pregunta
103:42
about something that I want
2241
6222956
3003
sobre algo que quiero
103:46
to have, or maybe something I want to experience.
2242
6226676
4505
tener, o tal vez algo que quiero experimentar.
103:51
Mary says They use this system with footballers
2243
6231348
2653
Mary dice que usan este sistema con los futbolistas
103:54
when they are on the field. Yes, yes.
2244
6234001
2519
cuando están en el campo. Sí Sí.
103:56
And they have certain gestures as well.
2245
6236520
2036
Y tienen ciertos gestos también.
103:58
Then they as well.
2246
6238556
3003
Entonces ellos también.
104:01
Valentine's comes straight in with
2247
6241876
1935
San Valentín llega directo con ¿
104:03
What are you going to eat?
2248
6243811
1885
Qué vas a comer?
104:05
You are very close.
2249
6245696
1018
Estás muy cerca. ¿
104:06
What are you going to eat?
2250
6246714
1285
Qué vas a comer?
104:07
Well, I think you've definitely got the gist of that.
2251
6247999
4571
Bueno, creo que definitivamente tienes la esencia de eso.
104:12
Then that's the essential meaning of that.
2252
6252570
2720
Entonces ese es el significado esencial de eso.
104:15
Yes.
2253
6255290
1234
Sí.
104:16
So I think this is a good, good game, actually,
2254
6256524
2937
Así que creo que este es un buen, buen juego, en realidad,
104:19
because over the weeks,
2255
6259461
867
porque a lo largo de las semanas,
104:20
I think we'll play this next week
2256
6260328
1952
creo que lo jugaremos la próxima semana
104:22
and I might change it slightly
2257
6262280
1619
y podría cambiarlo un poco
104:23
because this is the first time I've ever done it.
2258
6263899
2169
porque es la primera vez que lo hago.
104:26
And of course, whenever you try something new,
2259
6266068
1802
Y por supuesto, cada vez que pruebas algo nuevo,
104:27
you always changes.
2260
6267870
1201
siempre cambias.
104:29
But I think it's a it's a good way of learning
2261
6269071
3270
Pero creo que es una buena manera de aprender
104:32
not only the sounds of words, but also the movement.
2262
6272541
3154
no solo los sonidos de las palabras, sino también el movimiento.
104:35
Well, maybe we could do them live.
2263
6275911
2703
Bueno, tal vez podríamos hacerlos en vivo.
104:38
Yeah, that's not easy to do.
2264
6278614
1635
Sí, eso no es fácil de hacer.
104:40
I thought about that this morning.
2265
6280249
1652
Pensé en eso esta mañana.
104:41
Then I realised it would be a nightmare to do it live
2266
6281901
3454
Entonces me di cuenta de que sería una pesadilla hacerlo en vivo
104:46
because I could do it.
2267
6286106
1201
porque podía hacerlo.
104:47
Well, you see there we are talking
2268
6287307
3003
Bueno, ves que estamos hablando
104:50
and that that's repeating in front of us.
2269
6290460
2536
y eso se repite frente a nosotros.
104:52
So if we did it live with it,
2270
6292996
2670
Entonces, si lo hiciéramos vivir con eso,
104:55
there'd be a weird silence for ages.
2271
6295666
3103
habría un silencio extraño durante años.
104:59
So.
2272
6299420
333
104:59
So that's the reason why you could watch this
2273
6299753
2253
Entonces.
Esa es la razón por la que puedes ver esto
105:02
and listen to us at the same time.
2274
6302006
1585
y escucharnos al mismo tiempo. A
105:03
Patrick likes it.
2275
6303591
1685
Patricio le gusta.
105:05
Yes, I think it's a good idea.
2276
6305276
1685
Sí, creo que es una buena idea.
105:06
Maria.
2277
6306961
1251
María.
105:08
Giovanna La Rosa, what do you want to eat?
2278
6308212
4088
Giovanna La Rosa, ¿qué quieres comer?
105:12
Oh, interesting.
2279
6312717
1551
Oh, interesante. ¿
105:14
What do you want to eat?
2280
6314268
1202
Qué quieres comer?
105:15
I saw a cock
2281
6315470
1385
Vi un gallo y
105:16
a crows speaking in Lithuania like a parrot.
2282
6316855
3003
un cuervo hablando en Lituania como un loro.
105:20
It.
2283
6320058
300
105:20
No, that's not it. Palmira.
2284
6320358
2369
Él.
No eso no es. Palmira.
105:22
Well, why did you say the other birds?
2285
6322727
2820
Bueno, ¿por qué dijiste los otros pájaros? ¿
105:25
Did? Here we go.
2286
6325547
1752
Hizo? Aquí vamos.
105:27
Steve Got to move. Yeah.
2287
6327299
1969
Steve Tengo que moverme. Sí.
105:29
And the answer and yes, it would appear
2288
6329268
2652
Y la respuesta y sí, parece
105:31
that a lot of people were very close with this one.
2289
6331920
2987
que mucha gente era muy cercana a este.
105:34
Very close indeed.
2290
6334907
2286
Muy cerca de hecho. ¿
105:37
What do you want to eat?
2291
6337193
1268
Qué quieres comer? ¿
105:39
Hmm?
2292
6339478
1552
Mmm?
105:41
Well done.
2293
6341030
1151
Bien hecho.
105:42
You were right.
2294
6342181
801
105:42
What do you want to eat?
2295
6342982
1835
Usted tenía razón. ¿
Qué quieres comer?
105:44
Yes, I'm just playing Steve.
2296
6344817
1802
Sí, solo estoy interpretando a Steve. ¿
105:46
What do you want to eat?
2297
6346619
2069
Qué quieres comer? ¿
105:48
What do you want to eat?
2298
6348688
1702
Qué quieres comer?
105:50
Well, I know what we're eating tonight.
2299
6350390
3003
Bueno, sé lo que vamos a comer esta noche.
105:53
Yes, it's cooking away.
2300
6353843
3004
Sí, se está cocinando. ¿A
105:57
What are we going to.
2301
6357330
801
qué vamos? ¿
105:58
What do you want it?
2302
6358131
1235
Qué lo quieres? ¿
105:59
What did you say? What do you want to eat?
2303
6359366
2636
Qué dijiste? ¿Qué quieres comer? ¿
106:02
What do you want to eat?
2304
6362002
1535
Qué quieres comer?
106:03
Yes.
2305
6363537
1251
Sí. ¿
106:04
What are we going to eat? Yeah.
2306
6364788
1919
Que vamos a comer? Sí. ¿
106:06
What would you like to eat? Yes.
2307
6366707
1501
Qué te gustaría comer? Sí.
106:08
The essential thing is that
2308
6368208
2053
Lo esencial es que,
106:10
even though the exact words
2309
6370261
2986
aunque
106:13
haven't been exactly guessed, the meaning has been.
2310
6373881
3821
no se han adivinado exactamente las palabras exactas, sí se ha adivinado el significado.
106:17
And you see, that's the important thing
2311
6377935
1652
Y verás, eso es lo importante
106:19
with looking at people's lips.
2312
6379587
2269
de mirar los labios de la gente.
106:21
You just picking up clues.
2313
6381856
2853
Solo estás recogiendo pistas.
106:24
You don't necessarily have to get everything,
2314
6384709
3003
No necesariamente tiene que obtener todo,
106:27
every exact word.
2315
6387979
1602
cada palabra exacta.
106:29
You are picking up clues to what people are saying.
2316
6389581
3020
Estás recogiendo pistas sobre lo que dice la gente.
106:32
Yes. So never forget that.
2317
6392601
1535
Sí. Así que nunca olvides eso.
106:34
Never underestimate.
2318
6394136
1251
Nunca subestimes.
106:35
Great.
2319
6395387
667
Excelente.
106:36
The power of visualising.
2320
6396054
2453
El poder de visualizar.
106:38
When a person is speaking, watch their lips,
2321
6398507
3604
Cuando una persona está hablando, observe sus labios,
106:42
watch their body language
2322
6402111
2336
observe su lenguaje corporal
106:44
and their expressions on their face.
2323
6404447
1952
y las expresiones de su rostro.
106:46
Yes, maybe we will do that in this tram
2324
6406399
1985
Sí, tal vez hagamos eso en este tranvía
106:49
rather than just the lips, the whole head.
2325
6409435
2219
en lugar de solo los labios, toda la cabeza.
106:51
Well, yes, but then where are we going to go
2326
6411654
3003
Bueno, sí, pero entonces, ¿adónde vamos a ir
106:55
anyway? Yes. Yeah.
2327
6415341
1285
de todos modos? Sí. Sí.
106:56
No, I think you just read my lips, Not read my nose
2328
6416626
4004
No, creo que solo lees mis labios, no lees mi nariz
107:00
or read my forehead.
2329
6420630
1202
o lees mi frente.
107:01
Yeah, but
2330
6421832
884
Sí, pero
107:02
if you see the whole face, then you know anyway.
2331
6422716
2803
si ves toda la cara, entonces lo sabes de todos modos.
107:05
But we might adapt this,
2332
6425519
1368
Pero podríamos adaptar esto,
107:06
but thank you for your suggestion,
2333
6426887
1752
pero gracias por su sugerencia,
107:08
although it's unlikely.
2334
6428639
2369
aunque es poco probable.
107:11
So it was the game that we may never play again?
2335
6431008
3003
Entonces, ¿era el juego que quizás nunca volvamos a jugar?
107:14
No, I think. Is that right? Yeah.
2336
6434361
1802
No yo creo. ¿Está bien? Sí.
107:16
Yes.
2337
6436163
367
107:16
Well, we've got it,
2338
6436530
584
Sí.
Bueno, lo tenemos,
107:17
we've got 12 minutes
2339
6437114
1335
tenemos 12 minutos
107:18
and we've got to play fill in the blanks.
2340
6438449
2669
y tenemos que jugar a llenar los espacios en blanco.
107:21
We've really
2341
6441118
768
107:21
this has been a very busy show, by the way.
2342
6441886
1952
Realmente,
este ha sido un espectáculo muy ocupado, por cierto.
107:23
Very busy shows.
2343
6443838
784
Espectáculos muy concurridos.
107:24
I knew it was going to be busy,
2344
6444622
1118
Sabía que iba a estar ocupado,
107:25
but last week, of course, was very busy
2345
6445740
2236
pero la semana pasada, por supuesto, estuvo muy ocupada
107:27
because we were doing a livestream.
2346
6447976
3003
porque estábamos haciendo una transmisión en vivo.
107:31
In fact,
2347
6451046
383
107:31
we finished
2348
6451429
1685
De hecho,
terminamos
107:33
this time last week because we needed one hour.
2349
6453114
2586
este tiempo la semana pasada porque necesitábamos una hora.
107:35
We needed one hour last week.
2350
6455700
2336
Necesitábamos una hora la semana pasada.
107:38
Anyway, here we go.
2351
6458036
1352
De todos modos, aquí vamos.
107:39
It's the other competition,
2352
6459388
1735
Es la otra competencia,
107:41
the contest, the game that everyone likes to play.
2353
6461123
3503
el concurso, el juego que a todos les gusta jugar.
107:44
And I know you know what it's called,
2354
6464626
3187
Y sé que sabes cómo se llama,
107:47
but I'm going to do it anyway.
2355
6467813
2036
pero lo haré de todos modos.
107:49
The name of the game is Fill in the Blanks.
2356
6469849
2319
El nombre del juego es Llenar los espacios en blanco.
107:52
Fill in the blanks to do it
2357
6472168
1501
Rellene los espacios en blanco para hacerlo
107:53
and fill in the blanks fill in the blanks.
2358
6473669
1969
y rellene los espacios en blanco rellene los espacios en blanco.
107:55
To fill in the blanks.
2359
6475638
1602
Para llenar los espacios en blanco.
107:57
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
2360
6477240
2452
Rellenar los espacios en blanco. Rellenar los espacios en blanco.
107:59
Fill in the blanks.
2361
6479692
1318
Rellenar los espacios en blanco.
108:01
Fill in the blanks.
2362
6481010
2219
Rellenar los espacios en blanco.
108:03
By the way, if you haven't yet watched Mr.
2363
6483229
2737
Por cierto, si aún no has visto la
108:05
Duncan's
2364
6485966
1585
108:07
special live stream live from Paris last week,
2365
6487551
4271
transmisión en vivo especial del Sr. Duncan en vivo desde París la semana pasada,
108:13
then please do have a look at it.
2366
6493257
2102
entonces échale un vistazo.
108:15
It is very special.
2367
6495359
1368
es muy especial
108:16
It is unlike anything Mr.
2368
6496727
1718
No se parece a nada que el Sr.
108:18
Duncan's ever done before.
2369
6498445
1986
Duncan haya hecho antes.
108:20
And we had six lovely people
2370
6500431
2986
Y tuvimos seis personas encantadoras
108:23
who are on this livestream today
2371
6503601
2319
que están en esta transmisión en vivo hoy
108:25
who were there to meet us.
2372
6505920
1435
que estaban allí para conocernos.
108:27
So if you haven't seen it, please go and watch it.
2373
6507355
3003
Así que si no lo has visto, por favor ve y míralo.
108:30
You will be amazed.
2374
6510358
2903
Usted se sorprenderá.
108:33
Yes, I was amazed when I was there doing it.
2375
6513261
3003
Sí, me quedé asombrado cuando estuve allí haciéndolo.
108:36
Here we go. Then fill in the blanks.
2376
6516898
1218
Aquí vamos. Luego llene los espacios en blanco.
108:38
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
2377
6518116
2286
Rellenar los espacios en blanco. Rellenar los espacios en blanco.
108:40
It's it is a sentence.
2378
6520402
1918
Es una oración.
108:42
We are looking at a sentence
2379
6522320
2470
Estamos viendo una oración
108:44
and there are some missing words.
2380
6524790
2119
y faltan algunas palabras.
108:46
I will give you some clues.
2381
6526909
1468
Te daré algunas pistas.
108:48
So we are looking for certain words.
2382
6528377
4121
Así que estamos buscando ciertas palabras.
108:52
So there are some clues here for you to first fill in.
2383
6532498
4371
Así que hay algunas pistas aquí para que las llenes primero.
108:56
The blanks is here right now.
2384
6536869
2353
Los espacios en blanco están aquí ahora mismo.
108:59
There it is.
2385
6539222
533
108:59
Oh, don't forget your blank or this.
2386
6539755
4021
Ahí está.
Oh, no olvides tu espacio en blanco o esto.
109:04
Be a blank. Blank.
2387
6544043
3003
Sea un espacio en blanco. Blanco.
109:07
So maybe think about what we did last week.
2388
6547080
2369
Así que quizás piensen en lo que hicimos la semana pasada.
109:09
The clue is in what we did last week.
2389
6549449
2419
La pista está en lo que hicimos la semana pasada.
109:11
We did something last week.
2390
6551868
1869
Hicimos algo la semana pasada. ¿
109:13
What did we do last week?
2391
6553737
1835
Qué hicimos la semana pasada? ¿
109:15
Can you remember what we did last week?
2392
6555572
1618
Puedes recordar lo que hicimos la semana pasada?
109:17
We did something very important.
2393
6557190
1502
Hicimos algo muy importante.
109:18
Very special. Very unusual. Last week.
2394
6558692
2236
Muy especial. Muy inusual. La semana pasada.
109:22
So the first word
2395
6562763
2252
Entonces, la primera palabra
109:25
begins with P and is eight letters,
2396
6565015
3003
comienza con P y tiene ocho letras,
109:28
and the second word
2397
6568219
2052
y la segunda palabra
109:30
is five letters, beginning with S,
2398
6570271
2986
tiene cinco letras, comenzando con S,
109:33
And the third word begins with V,
2399
6573558
2669
y la tercera palabra comienza con V,
109:36
and it's eight letters.
2400
6576227
1485
y tiene ocho letras.
109:37
That's what that means
2401
6577712
2269
Eso es lo que eso significa
109:39
underneath.
2402
6579981
851
debajo.
109:40
Yes, it is a piece of advice that you might give to
2403
6580832
3654
Sí, es un consejo que podrías darle a
109:44
someone just before you do something.
2404
6584486
3020
alguien justo antes de hacer algo.
109:47
Oh, and nature is quick off.
2405
6587989
4589
Ah, y la naturaleza es rápida.
109:52
Mark I think has got it right.
2406
6592728
3070
Mark, creo que lo ha entendido bien.
109:57
So and so is Tomek.
2407
6597716
3003
Tal y tal es Tomek.
110:02
Vitus has got
2408
6602488
1135
Vitus
110:03
one of the words as well.
2409
6603623
3003
también tiene una de las palabras.
110:07
This is going to be a short fill in the blanks.
2410
6607226
2303
Esto va a ser un pequeño relleno en los espacios en blanco.
110:09
Well, I've got two more
2411
6609529
1468
Bueno, tengo dos más
110:10
so the other two are very hard by the way.
2412
6610997
2703
así que los otros dos son muy duros por cierto.
110:13
So before you say Oh it's too easy, Mr.
2413
6613700
2936
Entonces, antes de que diga Oh, es demasiado fácil, Sr.
110:16
Duncan, they are going to get very hard.
2414
6616636
3003
Duncan, se van a poner muy difíciles.
110:22
So yes, I think this is a good one.
2415
6622559
1952
Así que sí, creo que esto es bueno.
110:24
I will I will show you another clue.
2416
6624511
2036
Te mostraré otra pista.
110:26
This is what I was going to do. You see, as a clue.
2417
6626547
2002
Esto es lo que iba a hacer. Ya ves, como pista.
110:28
I was going to do this as a clue.
2418
6628549
1318
Iba a hacer esto como una pista.
110:31
By the way, the
2419
6631101
551
110:31
new British passports are blue.
2420
6631652
3170
Por cierto, los
nuevos pasaportes británicos son azules.
110:34
Yes, this is.
2421
6634855
1652
Sí, eso es.
110:36
Go on.
2422
6636507
901
Seguir.
110:37
This is an EU passport.
2423
6637408
2553
Este es un pasaporte de la UE.
110:39
This is still EU passport because we both don't need
2424
6639961
4104
Este sigue siendo el pasaporte de la UE porque ambos no necesitamos
110:44
to replace our passports for about ten years.
2425
6644065
3003
reemplazar nuestros pasaportes durante unos diez años.
110:47
No, it's less than that. It's every ten years.
2426
6647869
1835
No, es menos que eso. Es cada diez años.
110:49
I think you have to replace a passport. Is it?
2427
6649704
2069
Creo que tienes que reemplazar un pasaporte. ¿Lo es?
110:51
My passport photo is awful.
2428
6651773
3003
Mi foto de pasaporte es horrible.
110:55
So when we do, we will obviously obtain.
2429
6655193
3955
Entonces, cuando lo hagamos, obviamente obtendremos.
110:59
I wouldn't share that.
2430
6659148
1084
Yo no compartiría eso.
111:00
I'm not going to then do it.
2431
6660232
2987
No voy a hacerlo entonces. ¿De
111:03
You really think I'm an idiot?
2432
6663569
2119
verdad crees que soy un idiota?
111:05
Yes. Oh, yes. Hello, everyone.
2433
6665688
1902
Sí. Oh sí. Hola a todos.
111:07
Welcome to.
2434
6667590
751
Bienvenido a.
111:08
I'm just going to show everyone my passport details
2435
6668341
3019
Voy a mostrarles a todos los detalles de mi pasaporte
111:11
and you look like you were about to show it.
2436
6671360
2470
y parece que estuvieras a punto de mostrarlo.
111:13
Just this, by the way, I've got to say,
2437
6673830
2903
Solo esto, por cierto, debo decir que
111:16
I was very impressed with air.
2438
6676733
3003
me impresionó mucho el aire.
111:20
I'm very, very impressed
2439
6680603
2069
Estoy muy, muy impresionado
111:22
when I've flown with Air France
2440
6682672
1735
cuando volé con Air France
111:24
before that they are very good.
2441
6684407
1952
antes, son muy buenos.
111:26
And because we went in midweek to midweek,
2442
6686359
2970
Y debido a que fuimos de mitad de semana a mitad de semana,
111:30
so Thursday to Tuesday,
2443
6690864
2970
entonces de jueves a martes,
111:33
we just breezed through customs.
2444
6693834
4188
pasamos rápidamente por la aduana. ¿
111:38
Can you just say that that was my idea.
2445
6698038
2486
Puedes decir que esa fue mi idea?
111:40
My idea was to travel from.
2446
6700524
2703
Mi idea era viajar desde.
111:43
But on days where no one normally travels
2447
6703227
2970
Pero los días en los que normalmente nadie viaja
111:46
and the best days are Tuesday and Thursday.
2448
6706197
4138
y los mejores días son los martes y jueves.
111:50
So we arrived on Thursday and we left on Tuesday.
2449
6710335
3387
Entonces llegamos el jueves y salimos el martes.
111:53
So we avoided
2450
6713822
1168
Así que evitamos los
111:54
public holidays, school holidays and we travelled
2451
6714990
2986
días festivos, las vacaciones escolares y viajamos
111:59
in a weekday and came back on a weekday.
2452
6719461
2336
en un día laborable y regresamos en un día laborable.
112:01
And I must say there were no hold ups, literally
2453
6721797
2819
Y debo decir que no hubo retrasos, literalmente,
112:04
no hold ups.
2454
6724616
1318
no hubo retrasos.
112:05
So customs or baggage straight through.
2455
6725934
3421
Así que la aduana o el equipaje directamente.
112:09
The only baggage I had was Mr. Steve.
2456
6729388
2603
El único equipaje que tenía era el Sr. Steve.
112:11
I was waiting for that.
2457
6731991
1435
estaba esperando eso
112:13
I had to drag him all around Paris.
2458
6733426
2702
Tuve que arrastrarlo por todo París. El
112:16
So Charles de Gaulle Airport, it is a huge airport.
2459
6736128
4121
aeropuerto Charles de Gaulle es un aeropuerto enorme.
112:20
I can't begin to tell you. It's like a city.
2460
6740249
2370
No puedo comenzar a decírtelo. Es como una ciudad.
112:22
It's like a mini city, Charles de Gaulle Airport.
2461
6742619
3003
Es como una mini ciudad, el Aeropuerto Charles de Gaulle.
112:25
It is huge.
2462
6745622
1551
Es enorme.
112:27
And Everything was so smooth.
2463
6747173
3004
Y todo fue tan suave.
112:30
The flight was amazing.
2464
6750377
2219
El vuelo fue increíble.
112:32
And the other thing I wanted to mention,
2465
6752596
2019
Y la otra cosa que quería mencionar,
112:34
of course, is Air France.
2466
6754615
1351
por supuesto, es Air France.
112:35
By the way, Air France, if you're watching,
2467
6755966
2486
Por cierto, Air France, si estás mirando,
112:38
you are worth
2468
6758452
1768
vales
112:40
two free flights for this, this little plug.
2469
6760220
3421
dos vuelos gratis por este, este pequeño enchufe.
112:43
Good.
2470
6763674
567
Bien.
112:44
Air France,
2471
6764241
1135
Air France,
112:45
Air France, they will take you up into the sky.
2472
6765376
3904
Air France, te llevarán al cielo.
112:49
Mind you, I didn't like the the cucumber sandwich
2473
6769614
3603
Eso sí, no me gustó el sándwich de pepino que
112:53
we had on the plane.
2474
6773701
1068
teníamos en el avión.
112:54
I mean,
2475
6774769
400
Quiero decir,
112:55
I wasn't expecting much on on a 50 minute flight.
2476
6775169
3654
no esperaba mucho en un vuelo de 50 minutos.
112:58
Take don't ruin it start.
2477
6778973
1485
Toma, no lo arruines, comienza.
113:00
But I could have had a free flight then.
2478
6780458
2720
Pero podría haber tenido un vuelo gratis entonces.
113:03
Just spoilt it now. Yeah.
2479
6783178
1318
Solo estropearlo ahora. Sí.
113:04
Nobody likes cucumber sandwiches.
2480
6784496
2219
A nadie le gustan los sándwiches de pepino.
113:06
It is true.
2481
6786715
1235
Es verdad.
113:07
They must think the British like cucumbers.
2482
6787950
1968
Deben pensar que a los británicos les gustan los pepinos.
113:09
I don't know. It was.
2483
6789918
1235
No sé. Fue.
113:11
Well, I ate it
2484
6791153
834
113:11
because I was hungry, but
2485
6791987
1619
Bueno, lo comí
porque tenía hambre, pero
113:13
I noticed a lot of people left it difficult.
2486
6793606
3069
noté que mucha gente lo dejó difícil.
113:16
Of course, to find a sandwich
2487
6796709
1218
Por supuesto, para encontrar un sándwich
113:17
that's going to appeal to everybody on a flight.
2488
6797927
2970
que atraiga a todos en un vuelo.
113:20
They should have taken our orders
2489
6800897
2018
Deberían haber tomado nuestras órdenes
113:22
before we went on the plane.
2490
6802915
1502
antes de subir al avión.
113:24
Right, everyone,
2491
6804417
984
Bien, todos,
113:25
I want your orders for, your sandwiches.
2492
6805401
2286
quiero sus órdenes para sus sándwiches.
113:27
I give you.
2493
6807687
384
Te doy.
113:28
Imagine that
2494
6808071
700
113:28
if everyone had to have individual
2495
6808771
1852
Imagínense que
si cada uno tuviera que
113:30
sandwiches made for them, about 200 people.
2496
6810623
3237
hacerse bocadillos individuales, unas 200 personas.
113:34
I mean, it was cheese, some kind of cheese paste
2497
6814644
3003
Quiero decir, era queso, una especie de pasta de queso
113:37
with a cucumber.
2498
6817848
1468
con pepino.
113:39
I mean, tomato would have been better orjust just.
2499
6819316
2686
Quiero decir, el tomate hubiera sido mejor o simplemente.
113:42
Just the cheese.
2500
6822953
1285
Solo el queso.
113:44
We found a low point.
2501
6824238
1651
Encontramos un punto bajo.
113:45
There's Nothing.
2502
6825889
601
No hay nada.
113:46
You know,
2503
6826490
267
113:46
cucumber does not keep well in a sandwich anyway.
2504
6826757
3153
Ya sabes, el
pepino no se mantiene bien en un sándwich de todos modos.
113:49
Steve, you have six my least favourite sandwich.
2505
6829910
3371
Steve, tienes seis de mis sándwiches menos favoritos.
113:53
So here's the answer
2506
6833281
2235
Así que aquí está la respuesta
113:55
to to the thing that.
2507
6835516
3003
a la cosa que.
113:58
Oh, my, my things broken.
2508
6838586
2069
Oh, vaya, mis cosas rotas.
114:00
Anyway, you were right.
2509
6840655
1235
De todos modos, tenías razón. Era
114:01
It was passport.
2510
6841890
1735
pasaporte.
114:03
No. Well, let me put it on the screen.
2511
6843625
2102
No. Bueno, déjame ponerlo en la pantalla.
114:05
Give me a chance to show what you think is broken.
2512
6845727
2269
Dame la oportunidad de mostrar lo que crees que está roto.
114:07
Don't forget your passport
2513
6847996
3003
No olvide su pasaporte
114:12
or this will be a short vacation.
2514
6852451
2986
o serán unas vacaciones cortas.
114:15
That means
2515
6855437
1602
Eso significa que
114:17
if we get to the airport
2516
6857039
1201
si llegamos al aeropuerto
114:18
and you don't have your passport,
2517
6858240
1218
y no tienes tu pasaporte,
114:19
we won't be able to go anywhere.
2518
6859458
1535
no podremos ir a ninguna parte.
114:20
And then we have to go back home.
2519
6860993
2169
Y luego tenemos que volver a casa.
114:23
I'm sure people have done that.
2520
6863162
1785
Estoy seguro de que la gente ha hecho eso.
114:24
I'm sure people have done that.
2521
6864947
1302
Estoy seguro de que la gente ha hecho eso.
114:26
They've got to the airport
2522
6866249
1551
Han llegado al aeropuerto
114:27
before they go on holiday
2523
6867800
1468
antes de irse de vacaciones
114:29
and they've forgotten their passport.
2524
6869268
2219
y han olvidado su pasaporte.
114:31
Well, the taxi driver told us of a story like that,
2525
6871487
3270
Bueno, el taxista nos contó una historia como esa,
114:35
and he took people all the way
2526
6875425
2786
y llevó a la gente
114:38
to the airport, two hour drive,
2527
6878211
2136
hasta el aeropuerto, dos horas de viaje,
114:40
and they hadn't got their passports.
2528
6880347
1701
y no tenían sus pasaportes.
114:43
So he tells everybody
2529
6883433
1285
Así que les dice a todos
114:44
now when they get in the taxi,
2530
6884718
2553
ahora que cuando suben al taxi, ¿
114:47
have you got your passport? Yes.
2531
6887271
2469
tienes tu pasaporte? Sí.
114:49
Which I think is a good service from a taxi driver.
2532
6889740
2452
Lo cual creo que es un buen servicio de un taxista.
114:52
The first question, of course, is are you an idiot
2533
6892192
3004
La primera pregunta, por supuesto, es ¿eres un idiota
114:55
for forgetting your passport?
2534
6895396
1602
por olvidar tu pasaporte?
114:56
Here we go. There were more.
2535
6896998
1084
Aquí vamos. Había más.
114:58
And then we're going
2536
6898082
2986
Y luego vamos
115:01
to write them down quickly.
2537
6901102
2069
a escribirlos rápidamente.
115:03
People will,
2538
6903171
484
115:03
because you've been talking
2539
6903655
1284
La gente lo hará,
porque has estado hablando
115:04
about sandwiches and cucumbers.
2540
6904939
1752
de sándwiches y pepinos.
115:06
We don't have time.
2541
6906691
1435
No tenemos tiempo.
115:08
I think something is much something.
2542
6908126
3954
Creo que algo es mucho algo.
115:12
These something.
2543
6912230
1919
estos algo.
115:14
Now, this refers to a thing I said a few moments ago.
2544
6914149
3637
Ahora, esto se refiere a una cosa que dije hace unos momentos.
115:18
So were you listening to me?
2545
6918020
1835
Entonces, ¿me estabas escuchando? ¿
115:19
Do you view.
2546
6919855
1034
Ves? ¿
115:20
Were you listening to my words?
2547
6920889
2770
Estabas escuchando mis palabras?
115:23
So not only following my lips
2548
6923659
1568
Entonces, ¿no solo seguir mis labios
115:25
but also listening to me as well?
2549
6925227
1769
sino también escucharme?
115:26
I did say this just a few moments ago.
2550
6926996
2602
Dije esto hace apenas unos momentos.
115:29
I think something is much something these some think
2551
6929598
4872
Creo que algo es mucho algo estos algunos piensan
115:35
p5s5d4.
2552
6935671
5957
p5s5d4.
115:43
I am making a comment about something.
2553
6943196
3420
Estoy haciendo un comentario sobre algo.
115:47
It is a good comment, by the way.
2554
6947784
1986
Es un buen comentario, por cierto.
115:49
It is a positive comment that I'm making there
2555
6949770
2986
Es un comentario positivo el que estoy haciendo allí al
115:52
just like I did a few moments ago.
2556
6952856
3003
igual que lo hice hace unos momentos.
115:56
Very tense, as is the first word.
2557
6956510
2019
Muy tenso, como es la primera palabra.
115:58
Pizza.
2558
6958529
2603
Pizza. UH
116:01
Uh
2559
6961132
2185
116:03
huh.
2560
6963317
1952
Huh.
116:05
Woo hoo.
2561
6965269
1352
Guau, guau.
116:06
This tram is, uh, is on fire today.
2562
6966621
2819
Este tranvía está, eh, está en llamas hoy.
116:09
If you say you're on fire means you're very quick,
2563
6969440
3220
Si dices que estás en llamas significa que eres muy rápido,
116:13
you're very quick.
2564
6973228
684
116:13
Your brain, your responses are very quick
2565
6973912
3487
eres muy rápido.
Tu cerebro, tus respuestas son muy rápidas
116:18
and you seem to be ahead of other people
2566
6978917
3704
y pareces estar por delante de otras personas
116:23
in your in your skills and mental ability.
2567
6983038
3754
en tus habilidades y capacidad mental.
116:26
So if you say I'm on fire today, what's the opposite?
2568
6986992
3387
Entonces, si dices que hoy estoy en llamas, ¿qué es lo contrario?
116:31
I don't know.
2569
6991163
1468
No sé. ¿
116:32
Is there is there an opposite?
2570
6992631
2186
Hay un opuesto?
116:34
Slow. I'm slow.
2571
6994817
1335
Lento. Soy lento.
116:36
I'm slow today. Yes.
2572
6996152
1852
Estoy lento hoy. Sí.
116:38
If somebody is talking lot coming up
2573
6998004
3487
Si alguien está hablando mucho y tiene
116:41
with very good suggestions in a meeting at work
2574
7001491
3804
muy buenas sugerencias en una reunión en el trabajo
116:46
and they seem to be the one that's
2575
7006763
2135
y parece ser el que tiene la
116:48
coming up with most of the ideas,
2576
7008898
1619
mayoría de las ideas,
116:50
you can say, woo, you're on fire today.
2577
7010517
2269
puedes decir, woo, estás en llamas hoy.
116:52
So a person who is functioning very well thinks
2578
7012786
3003
Entonces, una persona que funciona muy bien piensa que
116:56
they're doing something very well.
2579
7016006
1084
está haciendo algo muy bien.
116:57
You can say you are you are on fire
2580
7017090
2069
Puedes decir que estás en llamas
116:59
a bit
2581
7019159
317
116:59
like the thing we said at the start of the segment.
2582
7019476
3003
un poco
como lo que dijimos al comienzo del segmento.
117:03
We go together like a house on fire.
2583
7023747
2970
Vamos juntos como una casa en llamas.
117:06
So another one referring to fire, you see.
2584
7026717
3003
Entonces, otro que se refiere al fuego, ya ves.
117:09
So you are
2585
7029870
918
Así que
117:10
you can get along very well like a house on fire
2586
7030788
3003
puedes llevarte muy bien como una casa en llamas
117:13
or a person can be on fire if they are performing
2587
7033791
3954
o una persona puede estar en llamas si se está desempeñando
117:17
very well.
2588
7037745
751
muy bien.
117:18
I like it.
2589
7038496
634
Me gusta.
117:19
I like activity it seems to be the.
2590
7039130
3003
Me gusta la actividad que parece ser el.
117:22
Yeah, it seems to be what that's referring to.
2591
7042434
2436
Sí, parece ser a lo que se refiere.
117:24
So we've got nathuram who is suggested and so is Tomek
2592
7044870
3587
Así que tenemos a nathuram que se sugiere y también a Tomek
117:29
Paris Safer and days.
2593
7049658
2803
Paris Safer and days.
117:32
Well, let's find out, shall we?
2594
7052461
1618
Bueno, averigüémoslo, ¿de acuerdo?
117:34
Let's have a look.
2595
7054079
651
117:34
Are you right or are you wrong?
2596
7054730
2636
Echemos un vistazo. ¿
Tienes razón o estás equivocado?
117:37
Oh, fancy pants.
2597
7057366
2903
Oh, pantalones elegantes.
117:40
Oh, wow.
2598
7060269
1218
Oh, vaya.
117:41
Very nice.
2599
7061487
717
Muy lindo. ¿
117:42
Or should I say less fancy pantaloons?
2600
7062204
3004
O debería decir pantalones menos elegantes?
117:45
And in French,
2601
7065391
2686
Y en francés,
117:48
I think Paris is much safer these days.
2602
7068077
4055
creo que París es mucho más seguro en estos días.
117:52
And that's what I said earlier.
2603
7072432
1235
Y eso es lo que dije antes.
117:53
I, I thought Paris was the most amazing place
2604
7073667
3003
Yo, pensé que París era el lugar más increíble
117:56
for more than one reason.
2605
7076786
1168
por más de una razón.
117:57
Not just the food, but also we felt
2606
7077954
2103
No solo la comida, sino que también nos
118:00
we felt quite safe
2607
7080057
1101
sentimos bastante seguros
118:01
and relaxed walking around
2608
7081158
1535
y relajados caminando
118:02
even on the metro, apart
2609
7082693
1718
incluso en el metro,
118:04
from when we did it late at night.
2610
7084411
2036
excepto cuando lo hicimos tarde en la noche.
118:06
Yes, there were some people who I think just
2611
7086447
3003
Sí, había algunas personas que creo que tal
118:09
I think maybe they were taking illegal substances
2612
7089466
4005
vez estaban tomando sustancias ilegales
118:13
and they were on the train.
2613
7093471
1485
y estaban en el tren.
118:14
I think this is the thing
2614
7094956
1451
Creo que esto es lo
118:16
that people often go on holiday
2615
7096407
2252
que la gente a menudo se va de vacaciones
118:18
and they're in that sort of holiday
2616
7098659
2003
y están en ese tipo de
118:20
euphoria, euphoric state,
2617
7100662
3003
euforia navideña, estado eufórico,
118:23
and you tend to see only the good everywhere.
2618
7103748
3187
y tiendes a ver solo lo bueno en todas partes.
118:26
I'm sure the first time
2619
7106935
1802
Estoy seguro de que la primera vez
118:28
I'm sure if we ever got mugged in
2620
7108737
1501
estoy seguro de que si alguna vez nos asaltaron en
118:30
Paris, we'd never go back.
2621
7110238
1402
París, nunca volveríamos.
118:31
Well, no.
2622
7111640
634
Bueno no.
118:32
Well, you can get mugged outside your own house.
2623
7112274
2819
Bueno, te pueden asaltar fuera de tu propia casa.
118:35
I know anybody.
2624
7115093
751
118:35
Yes, right.
2625
7115844
1251
conozco a alguien
Si claro. ¿
118:37
Is that
2626
7117095
334
118:37
does that mean
2627
7117429
484
118:37
you don't go out of your house ever again?
2628
7117913
1802
Eso
significa que
no volverás a salir de tu casa nunca más?
118:39
Yes. Pound maybe you're right.
2629
7119715
1235
Sí. Libra tal vez tengas razón.
118:40
I think the the the hotel was
2630
7120950
2686
Creo que el hotel probablemente se estaba
118:44
probably
2631
7124637
450
118:45
laughing at my suggestion
2632
7125087
1518
riendo de mi sugerencia
118:46
that we have sauce with omelette.
2633
7126605
1902
de que tuviéramos salsa con tortilla.
118:48
It was funny.
2634
7128507
785
Fue divertido.
118:49
I did ask for some.
2635
7129292
1184
Pedí algunos.
118:50
I said, have you got any tomato sauce?
2636
7130476
1802
Dije, ¿tienes salsa de tomate?
118:52
And they looked at me as though I was scum.
2637
7132278
3003
Y me miraron como si yo fuera escoria.
118:55
Yes, you British scum.
2638
7135465
2219
Sí, escoria británica. ¿
118:57
You want your sauce? You.
2639
7137684
1918
Quieres tu salsa? Tú.
118:59
You pig. We don't have sauce.
2640
7139602
2370
Tu puerco. No tenemos salsa.
119:01
And it was like it was like the worst culinary
2641
7141972
3754
Y fue como si fuera el peor
119:08
mistake that you could make.
2642
7148011
1669
error culinario que podrías cometer.
119:09
Sauce omelette.
2643
7149680
1535
Tortilla de salsa.
119:11
It was a faux pas, which is a French word.
2644
7151215
4771
Fue un paso en falso, que es una palabra francesa.
119:16
Faux pas.
2645
7156320
684
paso en falso
119:17
It's not amazing. Yeah.
2646
7157004
1051
No es asombroso. Sí.
119:18
So a mistake. A full step?
2647
7158055
2152
Así que un error. ¿Un paso completo?
119:20
I think it's not.
2648
7160207
701
119:20
I think it's omelettes.
2649
7160908
1769
creo que no lo es
Creo que son tortillas.
119:22
I don't like the taste of omelettes without.
2650
7162677
3003
No me gusta el sabor de las tortillas sin.
119:25
And anyway, anyway, we've done,
2651
7165980
2987
Y de todos modos, de todos modos, lo hemos hecho,
119:28
I think we've got to
2652
7168967
1084
creo que hemos llegado
119:30
to that point it's almost time to say goodbye.
2653
7170051
3003
a ese punto en que casi es hora de decir adiós.
119:33
The 2 hours
2654
7173171
1118
Las 2 horas que
119:35
I felt like for Thomas said.
2655
7175340
3921
sentí por Thomas dijo.
119:39
Well Tarmac, of course, had an airport,
2656
7179261
2035
Bueno, Tarmac, por supuesto, tenía un aeropuerto,
119:41
had a dreadful journey back.
2657
7181296
1202
tenía un viaje de regreso terrible.
119:42
We left tarmac.
2658
7182498
3003
Salimos de asfalto.
119:45
Well, we left the group one night
2659
7185918
2552
Bueno, dejamos el grupo una noche
119:48
after a meal, after
2660
7188470
1602
después de una comida, después de que
119:50
we'd all had a lovely meal together
2661
7190072
1285
todos comiéramos juntos
119:51
until we, we, the three of us, Tomic, me and Duncan
2662
7191357
3003
hasta que nosotros, nosotros, los tres, Tomic, Duncan y yo
119:54
went partly on the metro,
2663
7194527
3370
fuimos en parte en el metro,
119:58
and then Tomic had to go in a different direction.
2664
7198164
2136
y luego Tomic tuvo que entrar. una dirección diferente.
120:00
This is how to make time with a chicken that's 2 hours
2665
7200300
4037
Así es como hacer tiempo con un pollo que tarda 2 horas
120:05
to get back to his hotel after he left us because
2666
7205071
2987
en llegar a su hotel después de que nos dejó porque
120:08
the metro wasn't going in the right direction,
2667
7208758
2119
el metro no iba en la dirección correcta,
120:10
he saw somebody
2668
7210877
3004
vio a alguien
120:13
hitting a pipe with crack,
2669
7213914
3003
golpeando una tubería con crack,
120:17
which is that sound that that sounds like
2670
7217251
2602
que es ese sonido que suena como si
120:19
it could be many things waiting for a night.
2671
7219853
2186
pudieran ser muchas cosas esperando una noche.
120:22
But so that's obviously drugs,
2672
7222039
2820
Pero eso obviamente son drogas,
120:24
crack cocaine. Okay.
2673
7224859
1752
crack de cocaína. Bueno.
120:26
So you don't need to explain it.
2674
7226611
3003
Así que no hace falta que lo expliques. ¿
120:29
Have you got some in your pocket?
2675
7229781
2018
Tienes algo en tu bolsillo? ¿
120:31
Did you did you join in with it until?
2676
7231799
2119
Te uniste a él hasta que?
120:33
He goes to give a demonstration.
2677
7233918
1535
Va a dar una demostración.
120:35
Maybe that's why you were like,
2678
7235453
1285
Tal vez por eso dijiste:
120:36
All right, Steve, I'm only joking.
2679
7236738
1535
Muy bien, Steve, solo estoy bromeando.
120:38
Anyway, is that a joke?
2680
7238273
1168
De todos modos, ¿eso es una broma?
120:39
And I made a joke and he's only joking.
2681
7239441
1952
E hice una broma y él solo está bromeando. ¿
120:41
Is any joking? I'm only joking.
2682
7241393
2069
Está bromeando? Solo bromeo.
120:43
But The the carrots.
2683
7243462
1885
Pero las zanahorias.
120:46
Nobody can see that, by the way.
2684
7246832
1885
Nadie puede ver eso, por cierto.
120:48
Oh, okay.
2685
7248717
934
Ah, okey.
120:49
So that was fill in the blanks and also read my lips,
2686
7249651
3804
Así que eso fue llenar los espacios en blanco y también leer mis labios,
120:53
which might might never be played again.
2687
7253906
3871
lo que quizás nunca se vuelva a jugar.
120:57
We will see what happens, Trump said.
2688
7257810
1769
Veremos qué sucede, dijo Trump. ¿
120:59
Did you go clubbing in Paris?
2689
7259579
1618
Fuiste de discotecas en París?
121:01
Well, do you know I have been clubbing in Paris?
2690
7261197
2970
Bueno, ¿sabes que he estado de discotecas en París?
121:04
Okay.
2691
7264167
484
121:04
There is a
2692
7264651
1101
Bueno.
Hay un
121:05
I don't know if it's still there on the chandeliers.
2693
7265752
3153
no sé si todavía está ahí en los candelabros.
121:09
It's you go downstairs.
2694
7269539
2002
Eres tú, baja.
121:11
Many years ago,
2695
7271541
868
Hace muchos años,
121:12
I went with some friends, Paris,
2696
7272409
1468
fui con unos amigos a París
121:13
and there was this club on the chandeliers.
2697
7273877
2703
y había un club en los candelabros.
121:16
I can't remember what it's called.
2698
7276580
1718
No puedo recordar cómo se llama. Eso
121:18
It's quite famous, though, and
2699
7278298
3003
sí, es bastante famoso y
121:21
we had a great time.
2700
7281835
1252
nos lo pasamos genial.
121:23
The music was fantastic, so we didn't.
2701
7283087
2435
La música era fantástica, así que no lo hicimos.
121:25
Maybe next time we'll all go clubbing.
2702
7285522
2036
Tal vez la próxima vez todos iremos de discotecas.
121:27
Yeah.
2703
7287558
734
Sí.
121:28
No would have been a good answer
2704
7288292
1552
No habría sido una buena respuesta
121:29
to that one, by the way.
2705
7289844
867
a eso, por cierto.
121:30
Just.
2706
7290711
434
Justo.
121:31
No, no, we didn't clubbing.
2707
7291145
3003
No, no, no íbamos de discotecas. Ya
121:34
We
2708
7294298
234
121:35
were quite old now.
2709
7295933
1085
éramos bastante viejos.
121:37
But I have been.
2710
7297018
951
121:37
I have been clubbing anyway. Yeah.
2711
7297969
1768
Pero lo he estado.
He estado de discotecas de todos modos. Sí.
121:39
You have been clever.
2712
7299737
668
Has sido inteligente.
121:40
Yes we've, we've got that.
2713
7300405
2252
Sí, lo tenemos, lo tenemos.
121:42
Steve and I got very drunk.
2714
7302657
2703
Steve y yo nos emborrachamos mucho.
121:45
Okay.
2715
7305360
1819
Bueno.
121:47
Oh those are the days.
2716
7307179
1718
Oh, esos son los días.
121:48
Yes, they were.
2717
7308897
1385
Sí ellos estaban.
121:50
They were the days, my friend.
2718
7310282
1518
Eran los días, amigo mío.
121:51
I thought they'd never end.
2719
7311800
1452
Pensé que nunca terminarían.
121:53
What I thought was very interesting
2720
7313252
1168
Lo que me pareció muy interesante
121:54
about this club, incidentally, is that the
2721
7314420
1818
de este club, por cierto, es que
121:56
there were unisex toilets.
2722
7316238
2620
había baños unisex.
121:58
So there were women and men in the same town.
2723
7318858
2552
Así que había mujeres y hombres en el mismo pueblo. ¿
122:01
Aren't they all nowadays?
2724
7321410
1652
No lo son todos hoy en día?
122:03
Let's smell anyway. Right.
2725
7323062
3170
Vamos a oler de todos modos. Bien.
122:06
So the thing I love about French toilets.
2726
7326349
3003
Entonces, lo que me encanta de los baños franceses.
122:10
Let's head let's end
2727
7330069
2019
Vamos a terminar la
122:12
today's live stream on on a very classy note.
2728
7332088
3003
transmisión en vivo de hoy con una nota muy elegante.
122:15
What I love about French toilets,
2729
7335241
1852
Lo que me encanta de los baños franceses,
122:17
especially in hotels.
2730
7337093
2887
especialmente en los hoteles.
122:19
They have the little bidet,
2731
7339980
2986
Tienen el bidé pequeño,
122:23
the nozzle, the little hose.
2732
7343150
2636
la boquilla, la manguera pequeña.
122:25
There's a little hose with a squirt on the end.
2733
7345786
3003
Hay una manguera pequeña con un chorro en el extremo.
122:28
So when you go poopy time, you can
2734
7348822
2186
Entonces, cuando pasas el tiempo de caca, puedes
122:32
match.
2735
7352910
2152
igualar.
122:35
I thought that was for drinking.
2736
7355062
3003
Pensé que era para beber.
122:38
Oh,
2737
7358416
1501
Oh,
122:39
well, if you're sick in Amsterdam, go on, say it.
2738
7359917
3003
bueno, si estás enfermo en Amsterdam, adelante, dilo.
122:43
I'm joking.
2739
7363638
1118
Estoy bromeando.
122:44
I'm joking.
2740
7364756
867
Estoy bromeando.
122:45
I thought that was, you know,
2741
7365623
901
Pensé que era, ya sabes,
122:46
when you wanted some water, you just sort of.
2742
7366524
2186
cuando querías un poco de agua, simplemente.
122:48
Oh, I must admit, I did wash my feet one day with it.
2743
7368710
3537
Oh, debo admitir que un día me lavé los pies con él.
122:53
I just washed my feet.
2744
7373131
1485
Acabo de lavarme los pies.
122:54
I put it over the toilet and washed my feet.
2745
7374616
2319
Lo puse sobre el inodoro y me lavé los pies.
122:56
But of course, is there to wash your potty.
2746
7376935
2937
Pero claro, está ahí para lavar tu orinal.
122:59
You'll bum bum
2747
7379872
1468
Te quemarás
123:01
after pooping Champagne for everyone, says Christine,
2748
7381340
3487
después de hacer caca con champán para todos, dice Christine,
123:04
that well, we had free champagne at a
2749
7384827
3003
que bueno, tuvimos champán gratis en
123:07
on our last evening together.
2750
7387847
2018
nuestra última noche juntos.
123:09
We met up with Beatrice and Tomic and we had the most.
2751
7389865
5757
Nos reunimos con Beatrice y Tomic y tuvimos la mayor cantidad.
123:15
Oh, and Lewis. Sorry. Okay.
2752
7395622
3003
Ah, y Lewis. Lo siento. Bueno.
123:18
I'm just aware that we're now 5 minutes over
2753
7398658
3003
Soy consciente de que ahora estamos 5 minutos sobre
123:22
this.
2754
7402612
301
123:22
This will now take six days to render this live stream
2755
7402913
4404
esto.
Esto ahora tomará seis días para hacer que esta transmisión en vivo
123:28
we have the most amazing.
2756
7408802
984
sea la más increíble.
123:29
But we paid the bill,
2757
7409786
1502
Pero pagamos la cuenta,
123:31
and then we were going to get some champagne.
2758
7411288
2186
y luego íbamos a buscar un poco de champán.
123:33
Louis was going to buy his champagne.
2759
7413474
1768
Louis iba a comprar su champán.
123:35
Yes. The details.
2760
7415242
1719
Sí. Los detalles.
123:36
Yeah Well, I'm
2761
7416961
450
Sí Bueno,
123:37
just explaining it, but the waiter said, no,
2762
7417411
3921
solo lo estoy explicando, pero el mesero dijo, no,
123:41
you can have the champagne.
2763
7421699
1318
puedes tomar el champán.
123:43
You can have it for free.
2764
7423017
1618
Puedes tenerlo gratis.
123:44
So, yeah, come on.
2765
7424635
2036
Entonces, sí, vamos.
123:46
Yeah, that's it.
2766
7426671
1168
Si eso es.
123:47
This is the story. I'm ending the story now.
2767
7427839
1718
Esta es la historia. Estoy terminando la historia ahora. Lo
123:49
I know, but Louis wanted to pay for it.
2768
7429557
1852
sé, pero Louis quería pagarlo.
123:51
But yes, the.
2769
7431409
2286
Pero si, el.
123:53
The waiter said no.
2770
7433695
2369
El camarero dijo que no.
123:56
You. It's from us. Yes.
2771
7436064
2553
Tú. Es de nosotros. Sí.
123:58
And so that's why Louis didn't have to pay.
2772
7438617
2369
Y por eso Louis no tuvo que pagar.
124:00
But anyway, so another good, good.
2773
7440986
1652
Pero en fin, pues otro bien, bien.
124:02
Another good thing about Paris.
2774
7442638
1818
Otra cosa buena de París.
124:04
That was a lovely restaurant by the Louvre.
2775
7444456
2319
Ese fue un encantador restaurante en el Louvre.
124:06
Yes.
2776
7446775
451
Sí.
124:07
Well, of course, the one that we love
2777
7447226
2035
Pues claro, el que más nos gusta
124:09
most of all is the same one.
2778
7449261
3003
de todos es el mismo.
124:12
Yes, I was
2779
7452715
2286
Sí,
124:16
going to say the name of the restaurant.
2780
7456068
1152
iba a decir el nombre del restaurante. ¿
124:17
Remember the name of the restaurant?
2781
7457220
1434
Recuerdas el nombre del restaurante? ¿
124:18
What's it called?
2782
7458654
668
Cómo se llama?
124:19
It is Imperial.
2783
7459322
2069
es imperial.
124:21
Imperial, the Imperial Restaurant.
2784
7461391
3120
Imperial, el Restaurante Imperial.
124:24
And it's on the chandeliers.
2785
7464511
1318
Y está en los candelabros.
124:25
I know it's not.
2786
7465829
1017
Sé que no lo es.
124:26
It's by the Louvre. By the Louvre either.
2787
7466846
1952
Es por el Louvre. Por el Louvre tampoco.
124:28
Plus de la Concorde.
2788
7468798
1302
Plus de la Concordia.
124:30
It is not very far away from the Place de la Concorde,
2789
7470100
3136
No está muy lejos de la Place de la Concorde,
124:33
which is near the Louvre.
2790
7473236
1986
que está cerca del Louvre.
124:35
It's called the
2791
7475222
2970
Se llama
124:38
Imperial Imperial, and it has the most amazing food.
2792
7478192
3470
Imperial Imperial, y tiene la comida más increíble.
124:41
So next time you go in there, if you are in Paris
2793
7481662
3036
Así que la próxima vez que vaya allí, si está en París
124:44
and you go to the Imperial ole restaurant,
2794
7484698
2069
y va al restaurante Imperial ole,
124:46
which is near the Louvre for,
2795
7486767
3003
que está cerca del Louvre porque,
124:49
say, Mr.
2796
7489854
1351
digamos, el Sr.
124:51
Duncan and Mr.
2797
7491205
951
Duncan y el Sr.
124:52
Steve recommended this place.
2798
7492156
2436
Steve recomendaron este lugar.
124:54
And then the next time we go,
2799
7494592
2036
Y luego, la próxima vez que vayamos,
124:56
we might get a free meal and we've got free champagne.
2800
7496628
2953
podríamos tener una comida gratis y champán gratis.
124:59
So so far we've got a free flight from Air France.
2801
7499581
4021
Hasta ahora tenemos un vuelo gratis de Air France.
125:03
We've got free food for, the French restaurant.
2802
7503602
3136
Tenemos comida gratis para el restaurante francés.
125:07
And all we need now is to say some nice things
2803
7507589
2253
Y todo lo que necesitamos ahora es decir algunas cosas buenas
125:09
about the hotel.
2804
7509842
867
sobre el hotel.
125:10
But unfortunately we can't
2805
7510709
1468
Pero desafortunadamente no podemos
125:12
because they didn't have tomato sauce or baked beans.
2806
7512177
2453
porque no tenían salsa de tomate ni frijoles horneados.
125:14
The incredible thing about that restaurant,
2807
7514630
2019
Lo increíble de ese restaurante,
125:16
if we've got time, is that we went there in 2017,
2808
7516649
5906
si tenemos tiempo, es que fuimos allí en 2017,
125:22
was it 2019, 2019 and just the two of us.
2809
7522588
5523
era 2019, 2019 y solo nosotros dos.
125:28
And we sat down and had a lovely meal
2810
7528111
2069
Y nos sentamos y comimos muy bien
125:30
and we went back and the waiter remembered as he did.
2811
7530180
4104
y volvimos y el mesero recordaba como lo hizo.
125:34
We only been there once.
2812
7534317
1202
Solo hemos estado allí una vez.
125:35
He remembered as he remembered what we'd eaten
2813
7535519
2969
Recordaba como recordaba lo que habíamos comido
125:38
and where we sat.
2814
7538488
1202
y dónde nos sentamos.
125:41
Incredible, Incredible.
2815
7541758
1769
Increíble, increíble.
125:43
Although I think he was grabbed, I think he was lying.
2816
7543527
3003
Aunque creo que lo agarraron, creo que estaba mintiendo.
125:46
I don't think he was because he knew what we'd eaten
2817
7546730
2636
No creo que lo fuera porque sabía lo que habíamos comido
125:49
and he knew where we sat.
2818
7549366
1836
y sabía dónde nos sentábamos.
125:51
Unless.
2819
7551202
717
125:51
Well, we did sit in the same seat.
2820
7551919
2403
A menos que.
Bueno, nos sentamos en el mismo asiento.
125:54
And I thought that was amazing.
2821
7554322
2619
Y pensé que eso era increíble.
125:56
Yes, we are going now.
2822
7556941
2302
Sí, nos vamos ahora.
125:59
But yes, it is time to say a revoir.
2823
7559243
2670
Pero sí, es hora de decir revoir.
126:01
It is time to say so long and any other way
2824
7561913
3804
Es hora de decir hasta luego y cualquier otra forma
126:05
of expressing departing,
2825
7565717
3003
de expresar partir,
126:08
I suppose we will leave you for one last time
2826
7568987
3938
supongo que los dejaremos por última vez
126:12
with the video that I made of our adventures in Paris.
2827
7572925
4171
con el video que hice de nuestras aventuras en París.
126:17
It was a wonderful time.
2828
7577096
1501
Fue un tiempo maravilloso.
126:18
Everything back to normal
2829
7578597
1385
Todo vuelve a la normalidad el
126:19
next Sunday, whatever normal is, I don't know.
2830
7579982
3287
próximo domingo, sea lo que sea la normalidad, no sé.
126:23
Oh, by the way, don't
2831
7583869
818
Ah, por cierto, no te
126:24
forget to look out for my new short videos
2832
7584687
3003
olvides de buscar mis nuevos videos cortos
126:27
almost every day.
2833
7587707
934
casi todos los días.
126:28
There are new short videos I am posting next week.
2834
7588641
4738
Hay nuevos videos cortos que publicaré la próxima semana.
126:33
My last
2835
7593379
818
Mi último
126:35
short video,
2836
7595148
1318
video corto,
126:36
my English lesson that I made in Paris, the last one
2837
7596466
3487
mi lección de inglés que hice en París, la última
126:39
that I made there standing by the River Seine.
2838
7599953
3487
que hice allí de pie junto al río Sena.
126:43
It's very nice, actually.
2839
7603440
1702
Es muy agradable, en realidad.
126:45
And that says we are going.
2840
7605142
2085
Y eso dice que nos vamos.
126:47
Thank you very much for watching.
2841
7607227
1452
Muchas gracias por mirar.
126:48
It's been a busy one.
2842
7608679
1568
Ha sido muy ocupado.
126:50
It has. And it's been lovely.
2843
7610247
2519
Tiene. Y ha sido encantador.
126:52
I hope you haven't don't
2844
7612766
1285
Espero que no hayas
126:54
didn't think this was too self-indulgent today,
2845
7614051
3003
pensado que esto fue demasiado autoindulgente hoy,
126:58
but we wanted to share with you
2846
7618706
1768
pero queríamos compartir contigo
127:00
the wonderful trip to Paris where we met
2847
7620474
3387
el maravilloso viaje a París donde
127:05
you.
2848
7625063
600
127:05
People that watch us show real people.
2849
7625663
3003
te conocimos.
Las personas que nos ven muestran personas reales.
127:08
And it felt like we were one big happy family
2850
7628783
3003
Y se sentía como si fuéramos una gran familia feliz
127:12
with all friends.
2851
7632053
1535
con todos los amigos.
127:13
And we hope when we do this again
2852
7633588
1886
Y esperamos que cuando hagamos esto nuevamente en
127:15
on on on future trips that others of
2853
7635474
3236
futuros viajes, otros de
127:18
you will be able to visit
2854
7638710
1118
ustedes puedan visitarnos
127:19
because we may be going to your country.
2855
7639828
2186
porque es posible que vayamos a su país.
127:22
Yes.
2856
7642014
1134
Sí.
127:23
Don't forget to send
2857
7643148
818
127:23
lots of love the hearts,
2858
7643966
1134
No olvides enviar
muchos amores a los corazones,
127:25
because there is a new feature
2859
7645100
1452
porque hay una nueva característica que
127:26
I haven't even mentioned.
2860
7646552
1168
ni siquiera he mencionado.
127:27
We are at the of the screen down there.
2861
7647720
2269
Estamos en la parte de abajo de la pantalla.
127:29
There is a little heart
2862
7649989
1718
Hay un pequeño corazón
127:31
and you can press that as many times as you want.
2863
7651707
3054
y puedes presionarlo tantas veces como quieras.
127:34
And if you do it, YouTube.
2864
7654861
2152
Y si lo haces, Youtube.
127:38
I don't know what they do.
2865
7658214
834
no se que hacen
127:39
Actually
2866
7659048
2203
En realidad
127:41
it might be a like you see, I don't know.
2867
7661251
2386
podría ser como ves, no lo sé.
127:43
But you can press that heart at the bottom like this.
2868
7663637
4154
Pero puedes presionar ese corazón en la parte inferior de esta manera.
127:48
Oh, I see.
2869
7668091
3053
Ah, claro.
127:51
You send a heart.
2870
7671178
1585
Envías un corazón.
127:52
Oh, it's coming up on the screen. Mr.
2871
7672763
1802
Oh, está saliendo en la pantalla. El Sr.
127:54
Duncan said How amazing it's.
2872
7674565
2819
Duncan dijo Qué asombroso es.
127:57
Amazing.
2873
7677384
584
127:57
And so you can send hearts to yourself.
2874
7677968
2152
Asombroso.
Y así puedes enviarte corazones a ti mismo.
128:00
Yes. As well as to everybody else. Yes.
2875
7680120
2787
Sí. Así como a todos los demás. Sí.
128:02
So does that help you to be viewed more widely?
2876
7682907
3170
Entonces, ¿eso te ayuda a ser visto más ampliamente?
128:06
I have no idea.
2877
7686077
1651
No tengo ni idea.
128:07
I don't know.
2878
7687728
568
No sé.
128:08
It's very similar to what used to happen on Periscope.
2879
7688296
3120
Es muy similar a lo que solía ocurrir en Periscope.
128:11
Used to have used
2880
7691482
1085
Solía
128:12
to have a very similar thing before it disappeared.
2881
7692567
2069
tener una cosa muy similar antes de que desapareciera.
128:14
Anyway, it's time to go.
2882
7694636
1618
De todos modos, es hora de irse.
128:16
We are taking the next flight out of here.
2883
7696254
2853
Vamos a tomar el próximo vuelo fuera de aquí.
128:19
First class, single ticket to the kitchen where Mr.
2884
7699107
4371
Primera clase, boleto sencillo a la cocina donde el Sr.
128:23
Steve will make a lovely cup of tea.
2885
7703478
3220
Steve preparará una deliciosa taza de té.
128:27
Indeed it is myself, Mr.
2886
7707082
2286
De hecho, soy yo mismo,
128:29
Duncan and Mr. Steve saying.
2887
7709368
3020
diciendo el Sr. Duncan y el Sr. Steve.
128:32
Thanks for watching. See you soon.
2888
7712388
2069
Gracias por ver. Nos vemos pronto.
128:34
And of course, until the next time meet here.
2889
7714457
3069
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí. ¿
128:37
You know what's coming next?
2890
7717860
1402
Sabes lo que viene después?
128:39
Enjoy English, stay happy, stay safe.
2891
7719262
2669
Disfruta del inglés, mantente feliz, mantente a salvo.
128:41
And of course,
2892
7721931
1235
Y por supuesto,
128:45
ta ta for now.
2893
7725301
1552
ta ta por ahora.
128:46
Or should I say ‘au revoir’ for now.
2894
7726853
4054
O debería decir 'au revoir' por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7