'BONJOUR' - We are back from Paris - It's Time to Learn English - LIVE - Episode 253

3,569 views ・ 2023-06-19

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

04:12
Welcome
0
252798
1352
Benvenuti
04:14
to today's livestream.
1
254150
3003
al live streaming di oggi.
04:17
I hope you are feeling well
2
257420
3003
Spero che tu ti senta bene
04:41
All I can say is it's very hot here in the studio.
3
281395
3003
Tutto quello che posso dire è che fa molto caldo qui in studio.
04:44
It is so hot in here.
4
284966
1835
Fa così caldo qui.
04:46
I am melting like a large candle.
5
286801
4371
Mi sto sciogliendo come una grande candela.
04:51
Imagine that.
6
291706
1085
Immaginalo.
04:52
And as you can see,
7
292791
750
E come puoi vedere,
04:53
I am wearing my shorts and my very colourful socks.
8
293541
4205
indosso i miei pantaloncini e le mie calze molto colorate. Ti
04:57
Do you like them?
9
297779
1135
piacciono?
04:58
Aren't they lovely?
10
298914
1434
Non sono adorabili?
05:00
Very colourful. Very bright.
11
300348
1652
Molto colorato. Molto luminoso.
05:02
We have a very lively English addict coming up today.
12
302000
4989
Abbiamo un tossicodipendente inglese molto vivace in arrivo oggi.
05:06
But first of all. Hi, everybody.
13
306989
2603
Ma prima di tutto. Ciao a tutti.
05:09
This is Mr. Duncan in England.
14
309592
2519
Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
05:12
How are you today?
15
312111
1234
Come stai oggi?
05:13
Are you okay?
16
313345
1369
Stai bene?
05:14
I hope so.
17
314714
1751
Lo spero.
05:16
Are you happy?
18
316465
2486
Sei felice?
05:18
Are you feeling happy today?
19
318951
2970
Ti senti felice oggi?
05:21
I hope you are. Yes.
20
321921
1919
Spero che tu sia. SÌ.
05:23
My name is Mr. Duncan.
21
323840
2436
Mi chiamo signor Duncan.
05:26
What's yours?
22
326276
801
Qual è il tuo?
05:27
I wonder what your name is.
23
327077
1334
Mi chiedo come ti chiami.
05:28
Could you please tell me on the live chat?
24
328411
2336
Potresti dirmelo sulla live chat?
05:30
I would be ever so pleased if you could do that.
25
330747
2786
Sarei così felice se potessi farlo.
05:33
I talk about the English language.
26
333533
1719
Parlo della lingua inglese.
05:35
I love English very much.
27
335252
1335
Amo molto l'inglese.
05:36
You might say that I am one of those up there.
28
336587
3119
Si potrebbe dire che io sono uno di quelli lassù.
05:40
I am an English addict,
29
340074
1351
Sono un dipendente dall'inglese
05:41
and I have a feeling maybe, perhaps somewhere
30
341425
3003
e ho la sensazione che forse, forse da qualche parte nel
05:44
deep down in your soul,
31
344845
3471
profondo della tua anima,
05:49
you are an English addict as well.
32
349767
2786
anche tu sei un dipendente dall'inglese.
05:52
I hope so. How was your week?
33
352553
3003
Lo spero. Come è stata la tua settimana?
05:55
Was it a good week?
34
355790
2319
È stata una buona settimana?
05:58
Was it busy?
35
358109
2219
Era occupato?
06:00
We've had a busy week.
36
360328
2786
Abbiamo avuto una settimana intensa.
06:03
You may have noticed last weekend
37
363114
2069
Potresti aver notato lo scorso fine settimana che
06:05
we were actually not here in the studio.
38
365183
2787
in realtà non eravamo qui in studio.
06:07
Last Sunday, we were actually in
39
367970
3003
Domenica scorsa, eravamo effettivamente a
06:12
Paris
40
372091
2068
Parigi per
06:14
broadcasting live
41
374159
2987
trasmettere in diretta
06:17
from in front of the Eiffel Tower
42
377146
2953
da davanti alla Torre Eiffel
06:20
on a place called the Truck Addario in Paris.
43
380099
3887
in un posto chiamato Truck Addario a Parigi.
06:23
One of the most.
44
383986
1118
Una delle più.
06:25
Well, I suppose it's the busiest place in Paris.
45
385104
3003
Beh, suppongo sia il posto più affollato di Parigi.
06:28
But to be honest with you, I would say it is honest
46
388441
4038
Ma ad essere onesto con te, direi che è onesto
06:32
to say that most parts of Paris
47
392612
3320
dire che la maggior parte delle parti di Parigi
06:36
are really, really busy.
48
396600
2119
sono molto, molto occupate. Devo
06:38
I have to say,
49
398719
667
dire che,
06:39
when we first arrived in Paris on Thursday,
50
399386
3537
quando siamo arrivati ​​a Parigi per la prima volta giovedì,
06:43
so we did arrive slightly early at
51
403157
3186
siamo arrivati ​​leggermente in anticipo
06:46
or before our live stream.
52
406877
3003
o prima del nostro live streaming.
06:49
So we arrived on Thursday,
53
409914
1735
Quindi siamo arrivati ​​giovedì,
06:51
which is a good thing to be honest,
54
411649
1835
il che è una buona cosa a dire il vero,
06:53
because it was a big shock.
55
413484
1652
perché è stato un grande shock.
06:55
Suddenly arrive ing in a busy,
56
415136
3687
Arrivare all'improvviso in un
06:59
bustling city centre.
57
419240
3003
centro cittadino frenetico e movimentato.
07:02
And let's say if you've never been to Paris, Paris
58
422277
3420
E diciamo che se non sei mai stato a Parigi, Parigi
07:06
is a bit like London,
59
426181
1401
è un po' come Londra,
07:09
but more crowded
60
429451
1551
ma più affollata,
07:11
and more busy and more hectic, however,
61
431002
3120
più occupata e più frenetica, comunque,
07:14
and this might surprise you
62
434756
2002
e questo potrebbe sorprenderti
07:16
if I had a choice between going to Paris
63
436758
3487
se potessi scegliere tra andare a Parigi
07:20
and going to London, I would choose
64
440663
3603
e andare a Londra, Sceglierei
07:28
Paris.
65
448821
1585
Parigi.
07:30
You're surprised, aren't you?
66
450406
1602
Sei sorpreso, vero?
07:32
Now, I think you were hoping
67
452008
3654
Ora, penso che speravi
07:36
or maybe you just thought I was going to say London.
68
456329
3921
o forse pensavi che avrei detto Londra.
07:40
But no, I love Paris. In fact, we miss it.
69
460250
2920
Ma no, amo Parigi. In effetti, ci manca.
07:43
Mr.
70
463170
317
07:43
Steve and myself
71
463487
967
Il signor
Steve e io
07:44
this morning were actually talking about
72
464454
3003
stamattina stavamo davvero parlando di
07:47
how much we want to go back to Paris
73
467491
2986
quanto vorremmo tornare a Parigi
07:51
because it's amazing.
74
471111
1168
perché è fantastico.
07:52
It is a wonderful place.
75
472279
1302
È un posto meraviglioso. Ne
07:53
We are talking a little bit about that today.
76
473581
2519
parliamo un po' oggi.
07:56
I also have a wonderful video compilation
77
476100
3987
Ho anche una meravigliosa raccolta video
08:00
of some of the things we saw,
78
480621
2186
di alcune delle cose che abbiamo visto,
08:02
some of the things we did.
79
482807
3003
alcune delle cose che abbiamo fatto.
08:06
And I'm sure you know already
80
486210
1736
E sono sicuro che sai già
08:07
that most of what we did concerned eating food.
81
487946
3687
che la maggior parte di ciò che facevamo riguardava il mangiare.
08:11
And you would be right, I've said it before.
82
491750
3870
E avresti ragione, l'ho già detto.
08:15
I know I've said it before
83
495654
1435
So di averlo già detto
08:17
and I'm going to say it again and again.
84
497089
2886
e lo dirò ancora e ancora.
08:19
Paris has some of the best food that I've ever tasted.
85
499975
3987
Parigi ha il miglior cibo che abbia mai assaggiato.
08:23
We went to some lovely restaurants,
86
503962
1952
Siamo andati in alcuni bei ristoranti,
08:25
some lovely places,
87
505914
1319
alcuni bei posti,
08:28
some nice food.
88
508467
1919
del buon cibo. Penso che
08:30
I think it's fair to say
89
510386
1318
sia giusto dire che
08:31
whenever whenever anyone talks about Paris,
90
511704
3003
ogni volta che qualcuno parla di Parigi,
08:35
one of the first things they mention
91
515491
2386
una delle prime cose che menzionano
08:37
besides the crowded people
92
517877
2920
oltre alle persone affollate
08:40
and the busy traffic
93
520797
2369
e al traffico intenso
08:43
is the food.
94
523166
2586
è il cibo.
08:45
Let's face it, it is one of the main reasons
95
525752
2369
Ammettiamolo, è uno dei motivi principali
08:48
why many people go to Paris.
96
528121
3120
per cui molte persone vanno a Parigi.
08:51
So here we are again.
97
531408
1318
Così eccoci di nuovo.
08:52
We've made it
98
532726
1084
Siamo arrivati
08:53
to the end of another week and also another weekend.
99
533810
3237
alla fine di un'altra settimana e anche di un altro fine settimana.
08:58
A very busy week.
100
538315
1201
Una settimana molto intensa.
08:59
In fact, it is
101
539516
3004
Infatti è
09:02
Sunday.
102
542670
2986
domenica.
09:22
Do you believe it is
103
562340
3004
Credi che sia
09:26
a big bone
104
566879
850
un grande
09:27
show to you
105
567729
1252
spettacolo per te
09:28
wherever you are watching at the moment,
106
568981
2219
ovunque tu stia guardando in questo momento,
09:31
wherever you are in the world?
107
571200
2035
ovunque tu sia nel mondo?
09:33
I hope it's a good one.
108
573235
1585
Spero che sia buono.
09:34
Do you like these bottles?
109
574820
2069
Ti piacciono queste bottiglie?
09:36
This is a small bottle that was given to me
110
576889
3304
Questa è una bottiglietta che mi è stata regalata
09:41
on the journey back
111
581577
1769
durante il viaggio di ritorno
09:43
from Paris whilst on the plane.
112
583346
2603
da Parigi mentre ero in aereo.
09:45
And I love these small bottles.
113
585949
2435
E adoro queste piccole bottiglie.
09:48
The only problem is I keep forgetting how to open them
114
588384
3955
L'unico problema è che continuo a dimenticare come aprirli
09:52
because instead of turning the top,
115
592789
2219
perché invece di girare la parte superiore,
09:55
you have to lift the lid so it lifts up like that.
116
595008
4872
devi sollevare il coperchio in modo che si sollevi in ​​quel modo.
09:59
Isn't that clever? And.
117
599880
1501
Non è intelligente? E.
10:01
Mm hmm. Mm
118
601381
2153
Mmhmm.
10:05
hmm.
119
605336
1852
Mmhmm.
10:07
That is some good
120
607188
1718
C'è della buona
10:08
Paris water right there.
121
608906
3003
acqua di Parigi proprio lì.
10:11
The reason why I'm drinking lots of water
122
611993
1918
Il motivo per cui sto bevendo molta acqua
10:13
is because it's very hot.
123
613911
1285
è perché fa molto caldo.
10:15
We are having a heatwave.
124
615196
2352
Stiamo avendo un'ondata di caldo.
10:17
The weather forecast last night said we were going
125
617548
2937
Le previsioni del tempo di ieri sera dicevano che avremmo
10:20
to get lots of rain today, but we've had none.
126
620485
3003
piovuto molto oggi, ma non ne abbiamo avute.
10:23
None whatsoever.
127
623755
1835
Assolutamente no.
10:25
So outside it is hot and sticky.
128
625590
3654
Quindi fuori fa caldo e appiccicoso.
10:30
Just like it was last week
129
630062
2536
Proprio come la scorsa settimana
10:32
whilst walking around Paris.
130
632598
1768
mentre passeggiavo per Parigi.
10:34
It was very hot.
131
634366
1452
Faceva molto caldo.
10:35
A lot of places in Europe
132
635818
1802
Molti posti in Europa
10:37
were were experiencing very high temperatures,
133
637620
4771
stavano sperimentando temperature molto elevate,
10:42
including Paris and also right here in much Wenlock,
134
642391
4405
inclusa Parigi e anche proprio qui a Wenlock,
10:46
which is where I am. I've returned.
135
646796
2486
che è dove mi trovo. Sono tornato.
10:49
We are back here
136
649282
1285
Siamo tornati qui
10:50
and I hope you are having a good day
137
650567
2736
e spero che tu stia passando una buona giornata
10:53
today, wherever you are in the world.
138
653303
2135
oggi, ovunque tu sia nel mondo.
10:55
And don't forget, you are always welcome.
139
655438
2036
E non dimenticare, sei sempre il benvenuto.
10:57
It doesn't matter where you are
140
657474
1685
Non importa dove ti trovi
10:59
on this little blue planet,
141
659159
2553
su questo piccolo pianeta blu,
11:01
you are more than welcome to join.
142
661712
2152
sei più che benvenuto a unirti.
11:03
In talking of the live
143
663864
2002
Parlando della live
11:05
chat, I wonder who was first on today's live chat.
144
665866
3854
chat, mi chiedo chi sia stato il primo nella live chat di oggi.
11:09
I think we should have a look right now. Should we?
145
669987
2102
Penso che dovremmo dare un'occhiata subito. Dovremmo?
11:12
Yes, we should.
146
672089
1218
Si Dovremmo.
11:13
Hello v times v tass is here.
147
673307
2436
Ciao v volte v tass è qui.
11:15
Congratulations.
148
675743
968
Congratulazioni.
11:16
V tass you are first on today's live chat.
149
676711
2636
V tass sei il primo nella live chat di oggi.
11:27
It's too hot.
150
687839
2302
È troppo caldo.
11:30
It's too hot for applause.
151
690141
1869
Fa troppo caldo per gli applausi.
11:32
It really is.
152
692010
2836
È davvero. Fa
11:34
It's too hot in here.
153
694846
1118
troppo caldo qui.
11:35
It's about 80 degrees in here at the moment.
154
695964
2603
Ci sono circa 80 gradi qui al momento.
11:38
It is so hot.
155
698567
1919
È così caldo.
11:40
And I am pretty sure the first thing that Mr.
156
700486
2352
E sono abbastanza sicuro che la prima cosa che il signor
11:42
Steve is going to say is Mr.
157
702838
3320
Steve dirà sarà il signor
11:46
Duncan, It's too hot in here.
158
706158
2503
Duncan, fa troppo caldo qui.
11:48
You have to open the windows
159
708661
1768
Devi aprire le finestre
11:50
or turn off your hot lights.
160
710429
2370
o spegnere le luci calde.
11:52
I'm sure he will say that.
161
712799
2068
Sono sicuro che lo dirà.
11:54
So we have lots of people on the live chat we have.
162
714867
2603
Quindi abbiamo molte persone nella chat dal vivo che abbiamo.
11:57
Yes. As I said, we have test.
163
717470
2887
SÌ. Come ho detto, abbiamo test.
12:00
We also have someone
164
720357
3003
Abbiamo anche qualcuno che ho
12:03
I had the pleasure of meeting last weekend.
165
723527
3220
avuto il piacere di incontrare lo scorso fine settimana.
12:06
Yes.
166
726747
1134
SÌ.
12:07
That is the reason why we went to Paris
167
727881
3871
Questo è il motivo per cui siamo andati a Parigi
12:11
and we did a live stream last Sunday
168
731752
3003
e abbiamo fatto un live streaming domenica scorsa
12:15
with the Eiffel Tower behind us.
169
735289
2052
con la Torre Eiffel alle nostre spalle.
12:17
And we also had some special guests.
170
737341
2086
E abbiamo avuto anche degli ospiti speciali.
12:19
Those special guests were some of you
171
739427
3937
Quegli ospiti speciali erano alcuni di voi che si sono
12:24
joining me live
172
744182
2302
uniti a me in diretta
12:26
on the live chat last week and also the live stream.
173
746484
3504
nella chat dal vivo la scorsa settimana e anche nel live streaming.
12:29
And Louis, or should I say, Louis
174
749988
4154
E Louis, o dovrei dire, Louis
12:34
Mendez is here today.
175
754142
4071
Mendez è qui oggi.
12:38
Whilst we were walking around Paris,
176
758597
2703
Mentre passeggiavamo per Parigi, ho
12:41
I did keep doing that.
177
761300
1918
continuato a farlo.
12:43
The only problem is when I do it in real life,
178
763218
3003
L'unico problema è che quando lo faccio nella vita reale,
12:47
in the outside world, it doesn't sound quite the same.
179
767039
2853
nel mondo esterno, non suona proprio allo stesso modo.
12:49
I always think it sounds better like this.
180
769892
2986
Penso sempre che suoni meglio così.
12:52
Louis Mendez
181
772912
1985
Louis Mendez
12:56
Do you agree?
182
776399
801
Sei d'accordo?
12:57
I think so.
183
777200
1952
Credo di si.
12:59
Olga is here.
184
779152
1434
Olga è qui.
13:00
Hello, Olga.
185
780586
1419
Ciao, Olga.
13:02
Hello.
186
782005
333
13:02
Also to another person who I met last week.
187
782338
4922
Ciao.
Anche a un'altra persona che ho incontrato la scorsa settimana.
13:07
Hello to Tomic.
188
787260
2987
Ciao a Tomic.
13:10
Hello, Tomic, Nice to meet you last week.
189
790280
3037
Ciao, Tomic, piacere di conoscerti la scorsa settimana.
13:13
It does seem strange saying that
190
793650
2820
Sembra strano dirlo
13:16
because for many, many months and years
191
796470
4071
perché per molti, molti mesi e anni ho
13:20
I've been talking to you, all of you on the live chat.
192
800958
4088
parlato con voi, tutti voi nella live chat.
13:25
In fact, I think this year it is.
193
805229
3287
In effetti, penso che quest'anno lo sia.
13:29
I think it's seven years
194
809183
2286
Penso che siano passati sette anni
13:31
since I started doing my live streams
195
811469
2603
da quando ho iniziato a fare i miei live streaming
13:34
and of course, 17 years
196
814072
3003
e, naturalmente, 17 anni
13:37
since I started doing this on YouTube
197
817525
3003
da quando ho iniziato a farlo su YouTube
13:41
with my video lessons.
198
821096
1768
con le mie lezioni video.
13:42
So hello, Tomic, It was great to meet you last Sunday.
199
822864
4138
Quindi ciao, Tomic, è stato un piacere conoscerti domenica scorsa.
13:47
A very strange experience, I have to say.
200
827669
3354
Un'esperienza molto strana, devo dire.
13:51
I think most people who joined me
201
831023
3003
Penso che la maggior parte delle persone che si sono unite a me
13:54
on the live chat and also in real life,
202
834176
3604
nella live chat e anche nella vita reale,
14:00
was it scary?
203
840266
1168
è stata spaventosa?
14:01
Was it strange meeting me?
204
841434
2135
È stato strano incontrarmi?
14:03
Now?
205
843569
267
14:03
There are two things that people said to me
206
843836
2853
Ora?
Ci sono due cose che le persone mi hanno detto
14:06
when they met me.
207
846689
1468
quando mi hanno incontrato.
14:08
They said, Is it really you?
208
848157
3004
Hanno detto, sei davvero tu?
14:11
And you are so told?
209
851845
3003
E ti è stato detto così?
14:17
And many people, of course,
210
857567
1385
E molte persone, ovviamente,
14:18
were able to find out just how short Mr.
211
858952
3454
sono state in grado di scoprire quanto sia basso il signor
14:22
Steve is compared to me.
212
862406
2286
Steve rispetto a me.
14:24
So Mr.
213
864692
834
Quindi il signor
14:25
Steve is not a small person,
214
865526
2035
Steve non è una persona piccola,
14:27
but because I'm very tall, it seems as if Mr.
215
867561
3571
ma poiché sono molto alto, sembra che il signor
14:31
Steve is short.
216
871132
1802
Steve sia basso.
14:32
But he isn't.
217
872934
717
Ma non lo è.
14:33
You see, he's about average height.
218
873651
1885
Vedi, è più o meno di statura media. Sono
14:35
It's me.
219
875536
1118
io.
14:36
I'm the problem.
220
876654
1235
io sono il problema.
14:37
I'm the strange, weird person because I'm too tall.
221
877889
4104
Sono la persona strana, strana perché sono troppo alta.
14:42
However, however, a lot of people did say, Mr.
222
882026
3921
Tuttavia, tuttavia, molte persone hanno detto, signor
14:45
Duncan, we can't believe how tall you are.
223
885947
2736
Duncan, non possiamo credere quanto sia alto.
14:48
It is very strange being with you in real life.
224
888683
3004
È molto strano stare con te nella vita reale.
14:52
Hello.
225
892437
301
14:52
Also to Oh, I can still see
226
892738
4288
Ciao.
Anche a Oh, posso ancora vedere il
14:58
your face lighting up with that lovely smile.
227
898010
2736
tuo viso illuminarsi con quel bel sorriso.
15:00
Christina Hello, Christina.
228
900746
1986
Cristina Ciao, Cristina.
15:02
We also met you last week, myself and Mr.
229
902732
3203
Ti abbiamo anche incontrato la scorsa settimana, io, il signor
15:05
Steve and some of the English addicts.
230
905935
4204
Steve e alcuni tossicodipendenti inglesi.
15:10
We all got together
231
910139
1318
Ci siamo ritrovati tutti insieme
15:11
last Sunday in Paris and we had a great time.
232
911457
3170
domenica scorsa a Parigi e ci siamo divertiti molto.
15:14
It was wonderful.
233
914627
1202
È stato meraviglioso.
15:15
And I have to say,
234
915829
1084
E devo dire che
15:16
I think I have a feeling we might be doing that again.
235
916913
3387
penso di avere la sensazione che potremmo farlo di nuovo.
15:21
I think we can say that it was successful.
236
921017
3788
Penso che si possa dire che abbia avuto successo.
15:25
I suppose there weren't as many people there,
237
925172
3921
Suppongo che non ci fossero così tante persone lì,
15:29
but the people who were there
238
929910
2987
ma le persone che erano lì
15:33
made it very special and magical.
239
933330
3204
lo hanno reso molto speciale e magico.
15:36
So thank you very much.
240
936534
1802
Quindi grazie mille.
15:38
Who else is here?
241
938336
1201
Chi altro è qui?
15:39
We also have Maria Giovanni.
242
939537
4221
Abbiamo anche Maria Giovanni.
15:44
Hello to you.
243
944809
1685
Ciao a te.
15:46
Nice to see you as well.
244
946494
2102
Piacere di vederti anche tu.
15:48
We also have
245
948596
2570
Abbiamo anche
15:51
oh, we have Vitesse, of course,
246
951166
2402
oh, abbiamo Vitesse, ovviamente,
15:53
first, once again on the live chat
247
953568
3421
prima, ancora una volta nella live chat
15:59
as usual.
248
959041
1334
come al solito.
16:00
So it just goes to show in life
249
960375
1602
Quindi va solo a dimostrare nella vita che
16:01
sometimes things never change.
250
961977
2036
a volte le cose non cambiano mai.
16:04
So there was Vitesse first on the live chat
251
964013
3270
Quindi c'era Vitesse per la prima volta nella chat dal vivo
16:07
once again today, Zika is here.
252
967733
3454
ancora una volta oggi, Zika è qui.
16:11
We also have Khalid.
253
971871
1718
Abbiamo anche Khalid.
16:13
Hello, Khalid.
254
973589
1068
Ciao Khalid.
16:14
Nice to see you on the live chat.
255
974657
2553
Piacere di vederti in live chat.
16:17
A lot of people joining in.
256
977210
1501
Un sacco di gente si è unita.
16:18
Patrick, Patrick,
257
978711
2920
Patrick, Patrick, è
16:21
it was a pleasure meeting you as well.
258
981631
2987
stato un piacere anche conoscerti.
16:24
Patrick came along to the live rendezvous
259
984618
4171
Patrick è venuto all'appuntamento dal vivo
16:29
in front of the Eiffel Tower last Sunday
260
989640
2986
di fronte alla Torre Eiffel domenica scorsa
16:32
and I have been looking at the place where you live.
261
992759
4739
e ho guardato il posto in cui vivi.
16:37
It is a place in France called Oeufs.
262
997498
3203
È un posto in Francia chiamato Oeufs.
16:41
I hope I pronounced it correctly,
263
1001869
2469
Spero di averlo pronunciato correttamente,
16:44
but it looks wonderful.
264
1004338
1051
ma sembra meraviglioso.
16:45
And now I understand what you meant
265
1005389
2403
E ora capisco cosa intendevi
16:47
when you said it is. It is very open.
266
1007792
2870
quando hai detto che lo è. È molto aperto.
16:50
It is there.
267
1010662
867
È qui.
16:51
There are lots of fields and countries
268
1011529
1986
Ci sono molti campi e paesi
16:53
side all around.
269
1013515
1701
tutt'intorno.
16:55
And now I understand why you said that,
270
1015216
2286
E ora capisco perché l'hai detto,
16:57
because it looks very nice.
271
1017502
1585
perché sembra molto carino.
16:59
And I know you have had a very busy week in the garden
272
1019087
3404
E so che hai avuto una settimana molto impegnativa in giardino
17:02
doing all sorts of work, just like Mr.
273
1022724
2303
facendo ogni sorta di lavoro, proprio come il signor
17:05
Steve.
274
1025027
1201
Steve.
17:06
So it was a pleasure to meet you as well, Patrick.
275
1026228
3003
Quindi è stato un piacere anche conoscerti, Patrick.
17:09
Last Sunday
276
1029348
1985
Domenica scorsa
17:11
in front of the most, I would say the Eiffel Tower.
277
1031333
3721
davanti ai più, direi la Torre Eiffel.
17:15
I can't think of any other structure
278
1035287
2853
Non riesco a pensare a nessun'altra struttura
17:18
that is more famous than the Eiffel Tower.
279
1038140
3004
più famosa della Torre Eiffel.
17:21
I suppose you might think of
280
1041294
2152
Suppongo che potresti pensare
17:24
the pyramids in Egypt.
281
1044898
3003
alle piramidi in Egitto.
17:28
I suppose they're quite famous.
282
1048251
3003
Suppongo che siano abbastanza famosi.
17:31
Easily recognise, very distinctive.
283
1051438
3320
Facilmente riconoscibile, molto caratteristico.
17:35
Something that you can recognise very easily.
284
1055042
3386
Qualcosa che puoi riconoscere molto facilmente.
17:39
We also have, I suppose in London
285
1059413
3003
Abbiamo anche, suppongo che a Londra ci
17:42
you have Buckingham Palace.
286
1062416
2302
sia Buckingham Palace.
17:44
A lot of people recognise that building
287
1064718
2653
Molte persone riconoscono quell'edificio
17:47
and of course there is the famous clock tower
288
1067371
3137
e, naturalmente, c'è la famosa torre dell'orologio
17:51
with the famous bell
289
1071108
3104
con la famosa campana che
17:54
rings out many times each day.
290
1074445
3320
suona molte volte al giorno.
17:58
Big Bang is the name of the bell
291
1078349
3020
Big Bang è il nome della campana
18:02
near the places I suppose.
292
1082687
1469
vicino ai luoghi suppongo.
18:04
Also there is the Leaning Tower of Pisa as well.
293
1084156
4171
Inoltre c'è anche la Torre Pendente di Pisa.
18:08
So that is a very famous landmark.
294
1088627
3003
Quindi questo è un punto di riferimento molto famoso.
18:11
But I think the Eiffel Tower
295
1091847
2603
Ma penso che la Torre Eiffel
18:14
must be one of the most recognisable
296
1094450
3220
debba essere uno dei più riconoscibili
18:18
of all the monuments, of all the things
297
1098921
2770
di tutti i monumenti, di tutte le cose
18:21
that exist in the world.
298
1101691
1101
che esistono al mondo.
18:22
I think it's very easy to recognise the Eiffel Tower.
299
1102792
4087
Penso che sia molto facile riconoscere la Torre Eiffel.
18:27
Claudia is here and there is something we haven't done
300
1107380
3687
Claudia è qui e c'è qualcosa che non facciamo
18:31
for a very long time and I am going to do it today.
301
1111067
3420
da molto tempo e lo farò oggi.
18:34
I know I haven't done this for quite a while,
302
1114521
2970
So che non l'ho fatto per un bel po',
18:37
but I think because I was away last week in Paris
303
1117491
3386
ma penso che siccome la settimana scorsa ero via a Parigi per
18:41
doing something different,
304
1121395
1885
fare qualcosa di diverso,
18:43
I think it would be nice if I can find it.
305
1123280
3003
penso che sarebbe bello se potessi trovarlo.
18:46
Oh, I think it's this. Oh, there it is.
306
1126367
2202
Oh, penso che sia questo. Ah, eccolo.
18:48
I thought it disappeared.
307
1128569
2102
pensavo fosse sparito.
18:50
So here we go.
308
1130671
601
Quindi eccoci qui.
18:51
Claudia, just for you,
309
1131272
2602
Claudia, solo per te,
18:53
here is the question that I always like to ask.
310
1133874
2520
ecco la domanda che mi piace sempre fare.
18:57
You know what it is?
311
1137378
901
Tu sai cos'è?
18:58
What's cooking, Claudia?
312
1138279
2102
Cosa bolle in pentola Claudia?
19:00
What have you got in the pot?
313
1140381
2036
Cos'hai nel piatto?
19:02
What's cooking? Claudia?
314
1142417
1835
Cosa cucini? Claudio?
19:04
Is it something spicy and hot?
315
1144252
2519
È qualcosa di piccante e caldo?
19:06
Is it something salty or not?
316
1146771
2403
È qualcosa di salato o no?
19:09
Or Claudia
317
1149174
2603
O Claudia
19:11
What is in the pot?
318
1151777
8742
Cosa c'è nel piatto?
19:21
What is in your part?
319
1161387
1168
Cosa c'è dalle tue parti?
19:22
Claudia In other words, what are you cooking today?
320
1162555
4654
Claudia In altre parole, cosa cucini oggi?
19:27
Are you cooking something nice?
321
1167209
1619
Stai cucinando qualcosa di buono?
19:28
And I hope next time when we do another rendezvous
322
1168828
4855
E spero che la prossima volta che faremo un altro rendezvous
19:33
meeting up in person with not only myself,
323
1173750
3470
incontrandoci di persona non solo con me stesso,
19:37
but also Mr.
324
1177220
634
19:37
Steve and lots of other viewers,
325
1177854
2636
ma anche con Mr.
Steve e molti altri spettatori,
19:40
I hope we get a chance to meet you as well.
326
1180490
2703
spero che avremo la possibilità di incontrare anche te.
19:43
Claudia, That would be ever so nice.
327
1183193
3003
Claudia, sarebbe davvero carino.
19:46
So what is cooking in your pot today, Claudia?
328
1186730
2703
Allora cosa bolle in pentola oggi, Claudia?
19:49
Anything nice? Anything delicious?
329
1189433
2853
Qualcosa di carino? Qualcosa di delizioso?
19:52
We are going to have a look
330
1192286
1652
19:53
at quite a few things today,
331
1193938
2519
Oggi daremo un'occhiata a parecchie cose,
19:56
so I think we might be talking about Paris, but
332
1196457
2636
quindi penso che potremmo parlare di Parigi, ma
19:59
also we'll be talking about this,
333
1199093
3087
parleremo anche di questo, di
20:02
this thing that we do here.
334
1202446
3070
questa cosa che facciamo qui.
20:06
I didn't realise and I'm being serious for a moment,
335
1206150
4438
Non mi ero reso conto e sono serio per un momento,
20:10
if you don't mind. I didn't realise
336
1210588
2870
se non ti dispiace. Non mi rendevo conto
20:14
the impact that this has
337
1214809
3004
dell'impatto che questo ha
20:18
or what it has with other people
338
1218113
3353
o di quello che ha con altre persone
20:21
or towards other people.
339
1221466
1652
o verso altre persone.
20:23
The feeling that this gives them.
340
1223118
2019
La sensazione che questo dà loro.
20:25
Until last week,
341
1225137
1018
Fino alla scorsa settimana,
20:26
until I was able to meet people for real.
342
1226155
4221
fino a quando non ho potuto incontrare persone per davvero.
20:31
And I have to say it was an amazing experience.
343
1231460
4956
E devo dire che è stata un'esperienza straordinaria.
20:36
Very strange at first.
344
1236749
2036
Molto strano all'inizio.
20:38
But one of the things that not only myself
345
1238785
3720
Ma una delle cose che non solo io
20:42
but many people have said, they've all said it seemed
346
1242505
4138
ma molte persone hanno detto, hanno detto tutti che sembrava che
20:47
as if we all knew each other already,
347
1247010
2986
ci conoscessimo già tutti,
20:51
despite the fact that none of us
348
1251798
2019
nonostante il fatto che nessuno di noi si
20:53
had ever met in real life.
349
1253817
2369
fosse mai incontrato nella vita reale.
20:56
And I think that is the thing that I will always carry
350
1256186
3237
E penso che questa sia la cosa che porterò sempre
20:59
with me the the impression of meeting up with people
351
1259423
4471
con me l'impressione di incontrare persone che
21:04
I'd never met, although I did feel as if I knew them.
352
1264261
3654
non avevo mai incontrato, anche se mi sembrava di conoscerle.
21:08
A very strange feeling.
353
1268182
2920
Una sensazione molto strana.
21:11
I suppose you might describe it as as a blind date
354
1271102
3203
Suppongo che potresti descriverlo come un appuntamento al buio
21:15
with lots and lots of different people.
355
1275390
2903
con tantissime persone diverse.
21:18
Yes, we did have a lot of gifts.
356
1278293
1952
Sì, abbiamo ricevuto molti regali.
21:20
A lot of lovely gifts were given to us.
357
1280245
4288
Ci sono stati fatti molti bei regali.
21:24
Thank you very much.
358
1284950
1168
Grazie mille.
21:26
I do have a lot of things to show.
359
1286118
2436
Ho un sacco di cose da mostrare.
21:28
And Mr.
360
1288554
450
E il signor
21:29
Steve arrives in around about 7 minutes.
361
1289004
2753
Steve arriva tra circa 7 minuti.
21:31
We have Steve.
362
1291757
1335
Abbiamo Steve.
21:33
We have a special video to show you.
363
1293092
2819
Abbiamo un video speciale da mostrarvi.
21:35
Also,
364
1295911
1852
Inoltre,
21:37
we are playing a new game.
365
1297763
1869
stiamo giocando a un nuovo gioco.
21:39
Yes, we are going to play fill in the blanks,
366
1299632
3320
Sì, giocheremo a riempire gli spazi vuoti,
21:43
but we are also going to play another game.
367
1303436
2636
ma faremo anche un altro gioco.
21:46
And this is one that I have invented myself.
368
1306072
4438
E questo è uno che ho inventato io stesso.
21:52
So don't forget that
369
1312229
1518
Quindi non dimenticare che
21:53
the 18th of June 2023 is the day
370
1313747
4571
il 18 giugno 2023 è il giorno
21:58
when we first played
371
1318435
3003
in cui abbiamo giocato per la prima volta a
22:02
Read My Lips.
372
1322122
2470
Read My Lips.
22:04
It's a new game.
373
1324592
1668
È un nuovo gioco. Lo
22:06
We are going to play that a little bit later on.
374
1326260
2770
suoneremo un po' più tardi.
22:09
Not only myself, but also Mr.
375
1329030
1801
Non solo io, ma anche il signor
22:10
Steve will join in with that.
376
1330831
2003
Steve si unirà a questo.
22:12
So we are playing a new game,
377
1332834
1835
Quindi stiamo giocando a un nuovo gioco,
22:14
but also we have fill in the blanks as well.
378
1334669
3720
ma dobbiamo anche riempire gli spazi vuoti.
22:18
Sutter, Reno is here.
379
1338740
1718
Sutter, Reno è qui.
22:20
Hello, Sutter.
380
1340458
751
Ciao, Sutter.
22:21
Reno, nice to see you here as well.
381
1341209
2986
Reno, piacere di vederti anche qui.
22:24
Who we have a bit of thunder.
382
1344713
2018
Chi abbiamo un po 'di tuono.
22:28
There is thunder in the air.
383
1348100
2435
C'è un tuono nell'aria.
22:30
I'm not surprised because it's very humid today.
384
1350535
3621
Non sono sorpreso perché oggi è molto umido.
22:36
Yes, of course, the Statue of Liberty,
385
1356175
3003
Sì, certo, la Statua della Libertà,
22:39
I suppose you would say that the Statue of Liberty
386
1359228
3003
suppongo che diresti che la Statua della Libertà
22:42
is a very famous landmark.
387
1362682
2969
è un punto di riferimento molto famoso.
22:45
However, an interesting thing is,
388
1365651
3604
Tuttavia, una cosa interessante è,
22:49
do you mind if I tell you there is actually
389
1369639
3003
ti dispiace se ti dico che esiste effettivamente
22:53
a replica of
390
1373009
2987
una replica
22:55
the Statue of Liberty in France?
391
1375996
3603
della Statua della Libertà in Francia?
22:59
You can actually go along and see it.
392
1379599
1986
Puoi davvero andare avanti e vederlo.
23:01
I didn't get to see it last weekend,
393
1381585
2753
Non sono riuscito a vederlo lo scorso fine settimana,
23:04
but there is apparently
394
1384338
3003
ma a quanto pare c'è
23:07
a Statue of Liberty.
395
1387858
1952
una Statua della Libertà.
23:09
I think it's in Paris and you can go along and see it.
396
1389810
2603
Penso che sia a Parigi e puoi andare a vederlo.
23:12
And of course, the Statue of Liberty was a gift
397
1392413
3387
E, naturalmente, la Statua della Libertà è stata un regalo
23:16
to the United States from France.
398
1396200
3804
agli Stati Uniti dalla Francia.
23:23
Hello.
399
1403041
417
23:23
Also on one of the monuments in Paris where we met, it
400
1403458
3921
Ciao.
Anche su uno dei monumenti di Parigi dove ci siamo incontrati
23:27
was written.
401
1407379
784
c'era scritto.
23:30
I'm not going to try and read that.
402
1410482
2786
Non proverò a leggerlo.
23:33
I don't want to embarrass myself
403
1413268
1518
Non voglio mettermi in imbarazzo
23:34
by trying to read French.
404
1414786
3003
cercando di leggere il francese.
23:38
I know what you going to say, Mr.
405
1418240
1235
So cosa intende dire, signor
23:39
Duncan, but you are part French.
406
1419475
2285
Duncan, ma lei è in parte francese.
23:41
Yes, but the part is very small.
407
1421760
2036
Sì, ma la parte è molto piccola.
23:43
You see, it's only a very small part of me
408
1423796
3120
Vedi, solo una piccola parte di me
23:47
that is French, to be honest.
409
1427333
2035
è francese, ad essere onesti.
23:49
Claudia is cooking boiled
410
1429368
3337
Claudia sta cucinando un
23:52
dough filled with mashed potatoes,
411
1432789
3036
impasto bollito ripieno di purè di patate,
23:56
bacon and fried onions.
412
1436509
2870
pancetta e cipolle fritte.
23:59
And that's.
413
1439379
3003
E questo è.
24:02
Sounds
414
1442999
2336
Suono
24:05
delicious.
415
1445335
2336
delizioso.
24:07
Veronique de Véronique
416
1447671
2286
Veronique de Véronique
24:09
Qui is the name of that particular dish.
417
1449957
3019
Qui è il nome di quel particolare piatto.
24:13
I have to say, it sounds very nice.
418
1453260
3020
Devo dire che suona molto bene.
24:17
We are having chilli con carne tonight, Mr.
419
1457448
2920
Stasera mangeremo chili con carne, signor
24:20
Steve, At this very moment is in the kitchen,
420
1460368
3003
Steve, proprio in questo momento è in cucina, sta
24:23
chopping up his Indians, slicing his potatoes,
421
1463604
4655
tagliando i suoi indiani, affettando le sue patate
24:28
and also cutting up his carrots.
422
1468643
2903
e anche tagliando le sue carote.
24:31
And, of course, he's boiling his mince as well.
423
1471546
4321
E, naturalmente, sta anche bollendo il suo trito.
24:36
So we have chilli con carne tonight.
424
1476384
2486
Quindi stasera abbiamo chili con carne. A
24:38
5 minutes away from Mr.
425
1478870
2069
5 minuti dal signor
24:40
Steve.
426
1480939
1118
Steve. A proposito,
24:42
I can't wait to see Mr.
427
1482057
1351
non vedo l'ora di vedere il signor
24:43
Steve, by the way.
428
1483408
1168
Steve.
24:44
I can't wait to see him.
429
1484576
1535
Non vedo l'ora di vederlo. Lo
24:46
I know. I saw him this morning,
430
1486111
1552
so. L'ho visto questa mattina,
24:49
unfortunately,
431
1489682
2002
purtroppo,
24:51
but I can't wait to see him here on the live stream,
432
1491684
3687
ma non vedo l'ora di vederlo qui in live streaming,
24:55
because I think he was he was quite moved,
433
1495371
3604
perché penso che fosse piuttosto commosso,
24:59
quite touched emotionally by everything
434
1499242
3603
abbastanza toccato emotivamente da tutto quello
25:02
that happened last weekend, as was I as well.
435
1502845
3504
che è successo lo scorso fine settimana, come lo ero anch'io.
25:07
Vitus says, Oh, don't worry, Mr.
436
1507167
2452
Vitus dice: Oh, non si preoccupi, signor
25:09
Duncan.
437
1509619
417
Duncan.
25:10
I'm going to translate what
438
1510036
3037
Tradurrò ciò che
25:13
that monument has written on the side of it.
439
1513073
3003
quel monumento ha scritto a lato.
25:16
It depends on whoever passes by wherever the treasure
440
1516376
3237
Dipende da chi passa dove
25:19
has fallen or whether I speak or remain silent.
441
1519763
3788
è caduto il tesoro o se parlo o taccio.
25:23
This is up to you, friend.
442
1523934
2887
Questo dipende da te, amico.
25:26
Do not enter without a desire.
443
1526821
4021
Non entrare senza desiderio.
25:32
I like the sound of that.
444
1532026
1602
Mi piace il suo suono.
25:33
Maybe that is something you could use in life.
445
1533628
2903
Forse è qualcosa che potresti usare nella vita.
25:36
Maybe a person's approach towards life
446
1536531
3003
Forse l'approccio di una persona alla vita
25:39
should always be positive and enthusiastic.
447
1539801
4171
dovrebbe essere sempre positivo ed entusiasta.
25:44
So that's what I take away
448
1544689
1302
Quindi questo è ciò che prendo
25:45
from that particular message.
449
1545991
2836
da quel particolare messaggio.
25:48
And maybe a place where you go to maybe a place
450
1548827
2887
E forse un posto dove vai forse un posto
25:51
where you explore, such as maybe a city
451
1551714
3987
dove esplori, come forse una città
25:55
that you've never been to before, such as Paris.
452
1555701
3070
in cui non sei mai stato prima, come Parigi.
25:59
Oh, by the way,
453
1559221
1936
Oh, a proposito,
26:01
there is one person I haven't mentioned.
454
1561157
2019
c'è una persona che non ho menzionato.
26:03
In fact, there's two people I haven't mentioned yet.
455
1563176
2519
In effetti, ci sono due persone che non ho ancora menzionato.
26:06
Can I also say hello to Francesca?
456
1566980
3003
Posso salutare anche Francesca?
26:10
I'm not sure if you were watching today,
457
1570250
2018
Non sono sicuro che stavi guardando oggi,
26:12
but it was a great pleasure meeting you last week.
458
1572268
4672
ma è stato un grande piacere conoscerti la scorsa settimana.
26:17
Francesca has a very interesting job.
459
1577574
2453
Francesca ha un lavoro molto interessante.
26:20
I won't tell you what it is, but we did talk about it.
460
1580027
3520
Non ti dirò di cosa si tratta, ma ne abbiamo parlato.
26:24
But we didn't talk about it enough.
461
1584448
1702
Ma non ne abbiamo parlato abbastanza.
26:26
I wanted to talk to you
462
1586150
1418
Volevo parlarti ancora a
26:27
for much longer last week,
463
1587568
1618
lungo la scorsa settimana,
26:29
but we didn't have time, unfortunately,
464
1589186
2670
ma purtroppo non abbiamo avuto tempo,
26:31
so I was a little bit upset about that.
465
1591856
3003
quindi ero un po' arrabbiata per questo.
26:35
And of course,
466
1595009
1101
E, naturalmente,
26:36
there was someone else joining us last week.
467
1596110
3003
c'era qualcun altro che si è unito a noi la scorsa settimana.
26:39
Beatrice.
468
1599113
1919
Beatrice.
26:41
Beatrice. Hello, Beatrice.
469
1601032
2786
Beatrice. Ciao Beatrice.
26:43
I don't know if you're watching
470
1603818
1802
Non so se stai guardando
26:45
because I happen to know for a fact
471
1605620
2620
perché so per certo
26:48
that you are travelling or you've just arrived
472
1608240
2986
che sei in viaggio o che sei appena arrivato
26:51
in a different part of the world.
473
1611510
2252
in un'altra parte del mondo.
26:53
In fact, you are here in England.
474
1613762
2903
In effetti, sei qui in Inghilterra.
26:56
Can you believe it?
475
1616665
984
Potete crederci?
26:57
So Beatrice, who met us last week
476
1617649
3004
Quindi Beatrice, che ci ha incontrato la scorsa settimana
27:00
in Paris, is now here in England.
477
1620836
3270
a Parigi, ora è qui in Inghilterra.
27:04
So for the first time,
478
1624523
1051
Quindi per la prima volta,
27:05
for the past
479
1625574
534
negli ultimi
27:06
three days, I think she's been in a place called Bath.
480
1626108
3154
tre giorni, penso che sia stata in un posto chiamato Bath.
27:10
And then she's going to another place called Bristol.
481
1630096
3003
E poi andrà in un altro posto chiamato Bristol.
27:13
And guess what?
482
1633316
1618
E indovina cosa?
27:14
We that is, myself and Mr.
483
1634934
2603
Noi cioè io e il signor
27:17
Steve.
484
1637537
551
Steve.
27:18
We are hoping to go and see Beatrice in Bristol
485
1638088
5155
Speriamo di andare a vedere Beatrice a Bristol,
27:24
so there
486
1644444
367
27:24
might be another reunion taking place very soon.
487
1644811
3888
quindi
potrebbe esserci un'altra riunione molto presto.
27:28
We will have to wait and see, see what happens.
488
1648699
3003
Dovremo aspettare e vedere, vedere cosa succede.
27:33
Christina says,
489
1653921
968
Christina dice,
27:34
I would like to have dinner with you and Mr.
490
1654889
3270
mi piacerebbe cenare con te e il signor
27:38
Steve. Well, you never know.
491
1658159
2002
Steve. Beh, non si sa mai.
27:40
You never know.
492
1660161
667
27:40
In this world, if there's one thing I've learned
493
1660828
3003
Non si sa mai.
In questo mondo, se c'è una cosa che ho imparato
27:44
in my 58 years on this planet,
494
1664132
2986
nei miei 58 anni su questo pianeta,
27:48
it's anything is possible.
495
1668653
2369
è che tutto è possibile.
27:51
Anything is possible.
496
1671022
1535
Tutto è possibile.
27:52
Anything.
497
1672557
834
Nulla.
27:53
The world is your oyster, as they say.
498
1673391
2336
Il mondo è la tua ostrica, come si suol dire.
27:55
I like that expression.
499
1675727
2019
Mi piace quell'espressione.
27:57
But yes, of course, of course.
500
1677746
1835
Ma sì, certo, certo.
27:59
We can have dinner together.
501
1679581
1819
Possiamo cenare insieme.
28:01
It's not a problem. Why not?
502
1681400
2486
Non è un problema. Perché no?
28:03
So I'm hoping that we can arrange another rendezvous.
503
1683886
4955
Quindi spero che possiamo organizzare un altro appuntamento.
28:08
Maybe in a different part of the world.
504
1688874
2937
Magari in un'altra parte del mondo.
28:11
Now, we were talking about this last week
505
1691811
2936
Ora, ne stavamo parlando la scorsa settimana
28:14
whilst in Paris, and a lot of people
506
1694747
3003
mentre eravamo a Parigi, e molte persone
28:17
seem to think that England
507
1697750
3788
sembrano pensare che l'Inghilterra
28:22
would be a good place for the next rendezvous.
508
1702255
3003
sarebbe un buon posto per il prossimo appuntamento.
28:25
Because, of course, this is English advocate and I am,
509
1705342
3687
Perché, ovviamente, questo è un avvocato inglese e io sono,
28:29
of course in the birthplace of the English language,
510
1709029
3003
ovviamente, nel luogo di nascita della lingua inglese,
28:32
so why not?
511
1712449
701
quindi perché no?
28:33
So it might nothing decided.
512
1713150
2569
Quindi potrebbe non essere deciso.
28:35
There are no plans at the moment.
513
1715719
1752
Non ci sono piani al momento.
28:37
We haven't made any arrangements.
514
1717471
2753
Non abbiamo preso accordi.
28:40
I'm still recovering from last week, to be honest.
515
1720224
3003
Mi sto ancora riprendendo dalla scorsa settimana, a dire il vero.
28:43
But yes, we might.
516
1723344
1018
Ma sì, potremmo.
28:44
We might do the next rendezvous here in England.
517
1724362
3003
Potremmo fare il prossimo appuntamento qui in Inghilterra.
28:47
We will have to see and find out what happens.
518
1727548
3504
Dovremo vedere e scoprire cosa succede.
28:52
We also have Lydia.
519
1732770
1519
Abbiamo anche Lidia.
28:54
Hello to Lydia.
520
1734289
2069
Ciao a Lidia.
28:56
It's nice to see you, Lydia.
521
1736358
3003
È bello vederti, Lydia.
29:00
Who else is here?
522
1740362
917
Chi altro è qui?
29:01
I don't want to forget anyone.
523
1741279
1419
Non voglio dimenticare nessuno.
29:02
Sorry.
524
1742698
1368
Scusa.
29:04
Hello.
525
1744066
884
29:04
Sorry.
526
1744950
2719
Ciao.
Scusa.
29:07
I think Surrey lives in London.
527
1747669
3004
Penso che Surrey viva a Londra.
29:11
Is that true?
528
1751056
885
29:11
Do you live in London?
529
1751941
1384
È vero?
Vivi a Londra?
29:13
Hmm. Interesting.
530
1753325
1786
Hmm. Interessante.
29:15
I was looking around my studio earlier,
531
1755111
3003
Stavo guardando intorno al mio studio prima,
29:18
and I noticed something quite disturbing.
532
1758197
3003
e ho notato qualcosa di piuttosto inquietante.
29:21
To be honest.
533
1761567
751
Ad essere onesti.
29:22
I was disturbed.
534
1762318
1552
Ero disturbato.
29:23
I was shocked.
535
1763870
2369
Ero scioccato.
29:26
I didn't realise
536
1766239
1752
Non mi rendevo conto di
29:27
how dirty some of the things in my studio are.
537
1767991
3570
quanto siano sporche alcune delle cose nel mio studio.
29:31
For example,
538
1771561
918
Ad esempio,
29:32
have you ever taken a close look at your mouse?
539
1772479
3003
hai mai dato un'occhiata da vicino al tuo mouse?
29:35
So this is an item we use quite often,
540
1775699
3003
Quindi questo è un oggetto che usiamo abbastanza spesso,
29:38
but we often forget that this thing
541
1778902
3003
ma spesso dimentichiamo che questa cosa
29:42
can get rather dirty.
542
1782089
1702
può sporcarsi piuttosto.
29:43
And I noticed this morning
543
1783791
1568
E stamattina ho notato
29:45
that this particular device is really dirty.
544
1785359
4371
che questo particolare dispositivo è davvero sporco.
29:49
It's all sorts of horrible, weird,
545
1789981
2986
È ogni sorta di cose orribili, strane e
29:52
sticky things on my mouse.
546
1792967
3003
appiccicose sul mio mouse.
29:56
I don't know what it is.
547
1796754
1168
Non so cosa sia.
29:57
It might be food, to be honest,
548
1797922
2736
Potrebbe essere cibo, ad essere onesti,
30:00
but since I've had this little mouse,
549
1800658
2069
ma da quando ho questo topolino, non
30:02
I've never cleaned it.
550
1802727
2036
l'ho mai pulito.
30:04
And I noticed this morning because that's what happens
551
1804763
2786
E l'ho notato stamattina perché è quello che succede
30:07
when you are away from somewhere and then you return,
552
1807549
4171
quando sei lontano da qualche parte e poi torni,
30:11
you often notice things
553
1811820
2119
spesso noti cose
30:13
that that you didn't notice before.
554
1813939
2620
che prima non avevi notato.
30:16
So I did notice today
555
1816559
1368
Quindi oggi ho notato
30:17
that my my little mouse that I use to operate
556
1817927
3754
che il mio topolino che uso per farlo funzionare
30:21
this is looking a little bit dirty, to be honest.
557
1821681
4805
sembra un po' sporco, a dire il vero.
30:26
So I might clean this later.
558
1826486
1885
Quindi potrei pulirlo più tardi.
30:28
I might give it a little clean.
559
1828371
3370
Potrei dargli un po 'di pulizia.
30:32
Christina said it would be a nice idea
560
1832242
3186
Christina ha detto che sarebbe una bella idea
30:35
to meet in England, and then we can see my friends.
561
1835812
5289
incontrarci in Inghilterra, e poi potremo vedere i miei amici.
30:42
It's a good idea.
562
1842085
951
È una buona idea.
30:43
We will have to wait and see.
563
1843036
2737
Dovremo aspettare e vedere.
30:45
I'm still recovering, to be honest.
564
1845773
2335
Mi sto ancora riprendendo, a dire il vero.
30:48
I'm still recovering
565
1848108
1752
Mi sto ancora riprendendo
30:49
from our time that we had in Paris last week.
566
1849860
3270
dal tempo trascorso a Parigi la scorsa settimana.
30:53
We did a lot of walking.
567
1853597
1302
Abbiamo camminato molto.
30:54
Let's just say
568
1854899
2369
Diciamo solo che
30:57
we have a lot of things to show you,
569
1857268
1702
abbiamo molte cose da mostrarvi,
30:58
a lot of things to reveal as well.
570
1858970
3420
molte cose da rivelare.
31:02
We have some lovely gifts.
571
1862390
1952
Abbiamo dei bei regali.
31:04
We also have a video of our time in Paris.
572
1864342
3120
Abbiamo anche un video del nostro tempo a Parigi.
31:07
I'm going to show you coming up next.
573
1867562
3003
Ti mostrerò il prossimo arrivo.
31:10
Mr.
574
1870882
384
Il signor
31:11
Steve will be here right after these videos
575
1871266
4989
Steve sarà qui subito dopo questi video
31:16
and then you can join in on the live chat
576
1876772
2986
e poi potrai unirti alla chat dal vivo
31:20
with not only myself, but Mr.
577
1880159
2486
non solo con me stesso, ma
31:22
Steve as well.
578
1882645
1384
anche con il signor Steve.
31:24
Don't go away.
579
1884029
2987
Non andare via.
35:19
We have a lot to show you today.
580
2119944
2453
Abbiamo molto da mostrarvi oggi.
35:22
So many things to to show you on camera.
581
2122397
3904
Tante cose da mostrarti davanti alla telecamera.
35:26
And also,
582
2126451
550
Inoltre,
35:27
we have a very special video
583
2127001
1469
abbiamo anche un video molto speciale
35:28
coming up in a few moments as well.
584
2128470
2385
in arrivo tra pochi istanti.
35:30
So now
585
2130855
801
Quindi ora
35:48
we are here
586
2148624
3003
siamo qui
35:51
and so is he.
587
2151627
3003
e anche lui.
35:55
Don't be shy.
588
2155615
1385
Non essere timido.
35:57
Come over here.
589
2157000
1168
Vieni qui.
35:58
Come on, get closer than that.
590
2158168
1651
Andiamo, avvicinati di più.
35:59
Come on. Close, close.
591
2159819
3237
Dai. Chiudi, chiudi.
36:03
Come over here.
592
2163506
1953
Vieni qui.
36:05
That's better.
593
2165459
1851
Così va meglio.
36:07
Here he is.
594
2167310
1202
Eccolo.
36:08
Hello, Mr. Duncan. Bonjour.
595
2168512
2669
Salve, signor Duncan. Buongiorno.
36:11
Go. Mandela room.
596
2171181
1502
Andare. Sala Mandella.
36:12
Mr.
597
2172683
367
Signor
36:13
Duncan, did you pick up many French words last week?
598
2173050
3020
Duncan, ha imparato molte parole francesi la scorsa settimana?
36:17
I was happy with some swear words, but the trouble is,
599
2177071
4288
Ero felice con alcune parolacce, ma il problema è che
36:21
we didn't get most chance to practice our French
600
2181359
2302
non abbiamo avuto molte possibilità di praticare il nostro francese
36:23
because everybody wanted to speak English to us.
601
2183661
3454
perché tutti volevano parlare inglese con noi.
36:27
So we didn't get much chance to speak French.
602
2187482
2452
Quindi non abbiamo avuto molte possibilità di parlare francese.
36:29
And of course, in Paris,
603
2189934
3003
E ovviamente, a Parigi,
36:33
all the waiters, everybody speaks English and French.
604
2193354
2403
tutti i camerieri parlano inglese e francese.
36:35
They they automatically speak in English.
605
2195757
2503
Parlano automaticamente in inglese.
36:38
So I even found Air France.
606
2198260
3253
Così ho anche trovato Air France.
36:41
Okay, to try and confirm our ticket on the way back.
607
2201897
3103
Ok, per provare a confermare il nostro biglietto sulla via del ritorno.
36:45
And they answered in English.
608
2205000
2519
E hanno risposto in inglese.
36:47
So nobody seems to speak French.
609
2207519
1919
Quindi nessuno sembra parlare francese.
36:49
So what was the what was the first word they said?
610
2209438
3120
Quindi qual è stata la prima parola che hanno detto?
36:53
Was it hello?
611
2213809
901
Era ciao?
36:54
I think it was. I think it was.
612
2214710
1385
Penso che fosse. Penso che fosse.
36:56
Do you like my hat, by the way?
613
2216095
1652
Ti piace il mio cappello, comunque?
36:57
I bought it from Monmouth.
614
2217747
3003
L'ho comprato da Monmouth.
37:00
That's true.
615
2220984
934
È vero.
37:01
Oh, okay.
616
2221918
567
Oh ok.
37:02
I thought there was more information coming there.
617
2222485
1835
Pensavo che ci fossero più informazioni in arrivo lì.
37:04
Yes, but not on this trip.
618
2224320
1552
Sì, ma non in questo viaggio.
37:05
On a previous trip.
619
2225872
1919
In un viaggio precedente.
37:07
So the last time we went to
620
2227791
1201
Quindi l'ultima volta che siamo andati a
37:08
Paris was actually in 2019.
621
2228992
2669
Parigi è stato in realtà nel 2019.
37:11
It was a free trip organised by Mr.
622
2231661
2370
È stato un viaggio gratuito organizzato dal
37:14
Steves work.
623
2234031
3003
lavoro di Mr. Steves.
37:17
But this time we had to pay our own way.
624
2237184
2903
Ma questa volta abbiamo dovuto pagare a modo nostro.
37:20
We had to pay for for our own fans, which wasn't.
625
2240087
3187
Abbiamo dovuto pagare per i nostri fan, il che non lo è stato.
37:23
It wasn't so nice to be honest.
626
2243607
2186
Non è stato così bello essere onesti.
37:25
I will be honest.
627
2245793
1201
sarò onesto.
37:26
It's.
628
2246994
334
Suo.
37:27
It's very different, isn't it?
629
2247328
1668
È molto diverso, vero?
37:28
So No, don't say what you're about to say.
630
2248996
2319
Quindi no, non dire quello che stai per dire.
37:31
I won't.
631
2251315
484
37:31
I won't or else.
632
2251799
1318
Non lo farò.
Non lo farò o altro.
37:33
But look at Mr. Juncker. It's fantastic.
633
2253117
2570
Ma guarda il signor Juncker. È fantastico.
37:36
And we
634
2256688
1401
E abbiamo
37:38
just had the most wonderful trip.
635
2258089
3003
appena fatto il viaggio più meraviglioso.
37:41
There were no fights.
636
2261843
2286
Non ci sono stati combattimenti.
37:44
Nobody fought.
637
2264129
1285
Nessuno ha combattuto.
37:45
No.
638
2265414
233
37:45
You know,
639
2265647
300
37:45
we thought Lewis and Tomek
640
2265947
1235
No.
Sai,
pensavamo che Lewis e Tomek
37:47
would be, you know, nothing.
641
2267182
1719
sarebbero stati, sai, niente.
37:48
I'm joking.
642
2268901
617
Sto scherzando.
37:49
I'm joking, I'm joking.
643
2269518
2686
Sto scherzando, sto scherzando.
37:52
But in fact, everybody got on really well
644
2272204
3003
Ma in effetti tutti andavano molto d'accordo
37:55
and everybody
645
2275457
2553
e tutti
37:58
apart from Beatrice because Beatrice is,
646
2278010
3003
tranne Beatrice perché Beatrice è,
38:01
as we speak, in a taxi.
647
2281097
1802
mentre parliamo, in un taxi.
38:02
I think she's in a taxi.
648
2282899
1201
Penso che sia in un taxi.
38:04
She's she's coming from a place called Bath.
649
2284100
2703
Viene da un posto chiamato Bath.
38:06
A very a very beautiful place in England.
650
2286803
2402
Un posto molto bello in Inghilterra.
38:09
Yes. To another place called Bristol.
651
2289205
2786
SÌ. In un altro posto chiamato Bristol.
38:11
I would say not so nice, but that's just my opinion.
652
2291991
3337
Direi che non è così bello, ma questa è solo la mia opinione.
38:15
Well yes, Well,
653
2295795
2053
Beh sì, beh,
38:17
so Beatrice,
654
2297848
1251
quindi Beatrice,
38:19
I think is probably watching on her phone.
655
2299099
2436
penso che probabilmente stia guardando sul suo telefono.
38:21
I would imagine she may put the other comments
656
2301535
1885
Immagino che possa inserire gli altri commenti
38:23
in, but everyone's here. Lewis is here.
657
2303420
1919
, ma ci sono tutti. Lewis è qui.
38:25
Yeah, Francesca's here.
658
2305339
1902
Sì, Francesca è qui.
38:27
Christine is here.
659
2307241
1818
Cristina è qui.
38:29
Patrick's here, Thomas here.
660
2309059
2703
Patrick è qui, Thomas qui.
38:31
And we met them all in Paris.
661
2311762
2486
E li abbiamo incontrati tutti a Parigi.
38:34
How exciting is that?
662
2314248
1168
Quanto è eccitante?
38:35
Yes, and it was exciting
663
2315416
1902
Sì, ed è stato emozionante
38:37
and it was a very interesting experience.
664
2317318
2653
ed è stata un'esperienza molto interessante.
38:39
Now, I just said was when we met,
665
2319971
2836
Ora, ho appena detto che quando ci siamo incontrati,
38:42
all of our viewers live in person.
666
2322807
3721
tutti i nostri spettatori vivono di persona.
38:46
It seemed as if we've always known them.
667
2326978
3003
Sembrava che li conoscessimo da sempre.
38:50
And that's what they said to us.
668
2330332
1385
Ed è quello che ci hanno detto.
38:51
They said it feels as if we've all been friends
669
2331717
2969
Hanno detto che sembra che siamo tutti amici
38:54
for a long time.
670
2334686
868
da molto tempo.
38:55
And yet and yet we had never met before.
671
2335554
3120
Eppure eppure non ci eravamo mai incontrati prima.
38:58
We'd never met yet we got on, as we say,
672
2338891
2836
Non ci eravamo mai incontrati eppure andavamo d'accordo, come si dice,
39:01
in the UK, like a house on fire.
673
2341727
3003
nel Regno Unito, come una casa in fiamme.
39:04
That's a phrase.
674
2344797
784
Questa è una frase.
39:05
If a group of people or two people
675
2345581
2870
Se un gruppo di persone o due persone
39:08
get on well together,
676
2348451
1318
vanno d'accordo,
39:10
a phrase we use
677
2350820
968
una frase che usiamo
39:11
in English is we get on like a house on fire.
678
2351788
3086
in inglese è andiamo d'accordo come una casa in fiamme.
39:14
It's a strange expression.
679
2354874
1552
È una strana espressione.
39:16
It's a strange expression
680
2356426
1234
È un'espressione strana
39:17
because I don't know really where it comes from,
681
2357660
2770
perché non so davvero da dove venga,
39:20
but that is what we saying.
682
2360430
1101
ma è quello che diciamo.
39:21
So if you get on with a group of people,
683
2361531
2469
Quindi, se vai d'accordo con un gruppo di persone,
39:24
you can say, Don't we get on?
684
2364000
1585
puoi dire, non andiamo d'accordo?
39:25
Well,
685
2365585
184
39:25
we get on like a house on fire,
686
2365769
2252
Bene,
andiamo d'accordo come una casa in fiamme,
39:28
and yet it's a negative thing.
687
2368021
2269
eppure è una cosa negativa.
39:30
It's a negative thing. It's a bit of a joke.
688
2370290
2320
È una cosa negativa. È un po' uno scherzo.
39:32
That's like saying we get on like an atomic bomb
689
2372610
3086
È come dire che andiamo avanti come una bomba atomica che
39:35
going off.
690
2375696
567
esplode.
39:36
Yes, we get on like like a nuclear fission.
691
2376263
3237
Sì, andiamo d'accordo come una fissione nucleare.
39:39
We get on like like
692
2379767
3003
Andiamo d'accordo come
39:43
no, I won't say anything else, just in case.
693
2383337
2470
no, non dirò nient'altro, per ogni evenienza.
39:45
Lead acid.
694
2385807
650
Piombo acido.
39:46
We thought stomach and Mr. Steve would fight.
695
2386457
1986
Pensavamo che lo stomaco e il signor Steve avrebbero litigato.
39:48
No, no, I thought it'd be the opposite of that.
696
2388443
1919
No, no, pensavo fosse l'opposto.
39:50
But anyway,
697
2390362
1318
Ma comunque,
39:51
there is no chance of Steve fighting anyone.
698
2391680
2369
non c'è alcuna possibilità che Steve combatta contro qualcuno.
39:54
He can't even fight his way out of the paperback.
699
2394049
2669
Non può nemmeno lottare per uscire dal tascabile.
39:56
You know what Tomic says?
700
2396718
2286
Sai cosa dice Tomic?
39:59
How can I fight with Lewis?
701
2399004
1385
Come posso combattere con Lewis?
40:00
He's a lovely, positive and inspiring man.
702
2400389
2552
È un uomo adorabile, positivo e stimolante.
40:02
And I was joking.
703
2402941
1185
E stavo scherzando.
40:04
And also Lewis would win and Lewis was faces
704
2404126
3821
E anche Lewis avrebbe vinto e Lewis era facce
40:07
and all of this.
705
2407947
650
e tutto questo.
40:08
I have to say,
706
2408597
901
Devo dire che
40:09
there is one thing I'm going to remember about this
707
2409498
3254
c'è una cosa che ricorderò di questo
40:12
trip is the fact that we kept losing Lewis.
708
2412752
2986
viaggio è il fatto che continuavamo a perdere Lewis.
40:15
Lewis was gone.
709
2415955
1402
Lewis se n'era andato.
40:17
Lewis Mendez
710
2417357
2085
Lewis Mendez
40:19
has more energy than all of us put together.
711
2419442
3137
ha più energia di tutti noi messi insieme.
40:23
I was I mean,
712
2423213
1017
Voglio dire,
40:24
every time we looked around,
713
2424230
1168
ogni volta che ci guardavamo intorno,
40:25
we couldn't
714
2425398
367
40:25
find Lewis, and then we looked and he was half a mile
715
2425765
3421
non riuscivamo a
trovare Lewis, e poi abbiamo guardato e lui era mezzo miglio
40:29
ahead of us up the road.
716
2429536
1952
davanti a noi lungo la strada.
40:31
Well, you see, Lewis left, told us his daily routine.
717
2431488
4738
Beh, vedi, Lewis se n'è andato, ci ha raccontato la sua routine quotidiana.
40:36
He walked 2 hours every day to keep fit.
718
2436226
3404
Camminava 2 ore al giorno per mantenersi in forma.
40:40
And boy, is he fit
719
2440047
2636
E ragazzo, è in forma
40:42
for his age, 86, I think Lewis's and super fit.
720
2442683
4138
per la sua età, 86 anni, penso che Lewis sia super in forma.
40:47
We were all struggling
721
2447088
1234
Stavamo tutti lottando
40:48
under the heat in Paris,
722
2448322
1652
sotto il caldo a Parigi
40:49
and Lewis was fine as anything.
723
2449974
2219
e Lewis stava bene come niente.
40:52
I think he was excited of course, as well.
724
2452193
1802
Penso che anche lui fosse eccitato, ovviamente.
40:53
But he was fit
725
2453995
2286
Ma era in forma
40:56
and we were,
726
2456281
917
e noi, sai
40:57
you know, we felt ten years older than him.
727
2457198
2503
, ci sentivamo dieci anni più grandi di lui.
40:59
Yes.
728
2459701
534
SÌ.
41:00
Well, we did do something
729
2460235
1168
Beh, abbiamo fatto qualcosa di
41:01
very stupid on our first day.
730
2461403
1868
molto stupido il nostro primo giorno.
41:03
The first day we were in Paris, we decided to
731
2463271
2637
Il primo giorno che siamo stati a Parigi, abbiamo deciso di
41:05
we thought it was a good idea to walk right across
732
2465908
3837
pensare che fosse una buona idea attraversare
41:10
Paris from one side to the other,
733
2470112
2986
Parigi da una parte all'altra,
41:13
not realising just how large the centre of Paris is.
734
2473699
5322
senza renderci conto di quanto sia grande il centro di Parigi.
41:19
And we did walk a long way.
735
2479021
2670
E abbiamo fatto molta strada.
41:21
I think it was around 23,000 steps in the end,
736
2481691
3954
Penso che alla fine fossero circa 23.000 passi,
41:26
at the end of the day
737
2486062
1385
alla fine della giornata
41:27
and on the way back home in the evening,
738
2487447
1919
e sulla via del ritorno a casa la sera, ci siamo
41:29
we we had to stop because we were,
739
2489366
2185
dovuti fermare perché stavamo,
41:31
we were collapsing on the collapsing,
740
2491551
1685
stavamo crollando sul collasso,
41:33
we were collapsing,
741
2493236
1202
stavamo crollando,
41:34
we walked from
742
2494438
717
stavamo camminando da
41:35
because we were staying in the district, a trial
743
2495155
3003
perché stavamo in contrada, processo
41:38
at trial I think it's pronounced.
744
2498542
1385
su processo credo sia pronunciato.
41:39
And we walked all the way to Beatrice Hotel,
745
2499927
3687
E abbiamo camminato fino al Beatrice Hotel,
41:43
which was near the Louvre.
746
2503614
2152
che era vicino al Louvre.
41:45
In fact, it was packed.
747
2505766
1418
In effetti, era pieno.
41:47
The Louvre Gastelu It was.
748
2507184
1952
Il Louvre Gastelu Lo era.
41:49
It was it was such a long because then we took, uh,
749
2509136
3654
È stato così tanto perché poi abbiamo preso, uh,
41:53
we took
750
2513341
1401
abbiamo riportato
41:54
Beatrice back to the hotel
751
2514742
1285
Beatrice in albergo
41:56
afterwards to make sure she was safe.
752
2516027
1802
dopo per assicurarci che fosse al sicuro.
41:57
And as I said, we wrote back afterwards.
753
2517829
2803
E come ho detto, ci siamo riscritti dopo.
42:00
So, yes, it was
754
2520632
1034
Quindi, sì, è stato
42:02
exciting.
755
2522901
667
emozionante.
42:03
Christina sang, I would like to hug both of you.
756
2523568
2336
Christina cantava, vorrei abbracciarvi entrambi.
42:05
Do you remember the dinner on Montmartre?
757
2525904
2786
Ti ricordi la cena a Montmartre?
42:08
The French singer?
758
2528690
1385
Il cantante francese?
42:10
Yes, he was. He was very good.
759
2530075
2219
Si lo era. Era molto bravo.
42:12
He was as good as Steve.
760
2532294
2219
Era bravo come Steve.
42:14
I thought his singing was equal.
761
2534513
2286
Pensavo che il suo canto fosse uguale.
42:16
Equal to.
762
2536799
634
Uguale a.
42:17
In fact,
763
2537433
801
Infatti,
42:18
I was expecting you to stand up
764
2538234
1852
mi aspettavo che ti alzassi
42:20
and do a duet with him.
765
2540086
1868
e facessi un duetto con lui.
42:21
He was a little aggressive.
766
2541954
1552
Era un po' aggressivo.
42:23
Let's just say he would walk around the restaurant
767
2543506
2286
Diciamo solo che camminerebbe per il ristorante
42:25
sort of singing almost in your face. Yeah.
768
2545792
2402
cantando quasi in faccia. Sì.
42:28
He was what I would call an aggressive singer.
769
2548194
2102
Era quello che definirei un cantante aggressivo.
42:30
I mean, he was very good.
770
2550296
1769
Voglio dire, era molto bravo.
42:32
There was a piano player in every restaurant.
771
2552065
2519
C'era un pianista in ogni ristorante.
42:34
We went in, of course,
772
2554584
834
Siamo entrati, ovviamente,
42:35
had somebody performing something in Monmouth, only on
773
2555418
3437
qualcuno ha eseguito qualcosa a Monmouth, solo sul
42:39
maitre there.
774
2559706
784
maitre lì.
42:40
Some were good,
775
2560490
1318
Alcuni erano buoni,
42:41
some were very good, and some were not very good.
776
2561808
2653
alcuni erano molto buoni e alcuni non erano molto buoni.
42:44
And that one you just mentioned was not very good.
777
2564461
2987
E quello che hai appena citato non era molto buono.
42:47
And I've never seen anyone sing aggressively.
778
2567548
3003
E non ho mai visto nessuno cantare in modo aggressivo.
42:50
It's almost as yes,
779
2570968
1101
È quasi come se si,
42:52
it's almost as if he was going around
780
2572069
1835
è quasi come se andasse in giro a darti
42:53
punching you in the face,
781
2573904
1235
un pugno in faccia, a prenderci
42:55
punching us with with musical note.
782
2575139
2069
a pugni con una nota musicale.
42:57
You will listen to me sing.
783
2577208
1818
Mi ascolterai cantare.
42:59
It was that kind of it
784
2579026
1118
Era quel tipo di
43:00
wasn't just sort of standing in the corner
785
2580144
2303
non era solo una specie di stare in piedi in un angolo
43:02
as sort of entertainment in the background.
786
2582447
2469
come una sorta di intrattenimento in sottofondo.
43:04
He was sort of there
787
2584916
1468
Era più o meno lì a
43:07
just sort of singing French songs, which is fine.
788
2587352
2719
cantare canzoni francesi, il che va bene.
43:10
Christina, by the way, he's
789
2590071
1085
Christina, a proposito,
43:11
been on a mountain bike today.
790
2591156
2553
oggi è andato in mountain bike.
43:13
Christine has been up the mountain
791
2593709
2402
Christine è stata su per la montagna
43:16
and she's come back
792
2596111
2569
ed è tornata
43:18
on her bike and she's watching.
793
2598680
2820
in bicicletta e sta guardando.
43:21
Is are you still up the mountain?
794
2601500
1869
Sei ancora su per la montagna?
43:23
Are you watching us while you are cycling?
795
2603369
2602
Ci guardi mentre pedali?
43:25
Christina would like to please be careful
796
2605971
2520
Christina vorrebbe per favore fare attenzione
43:28
if you are cycling
797
2608491
1385
se vai in bicicletta
43:29
and watching us on your mobile phone.
798
2609876
3003
e ci guardi sul tuo cellulare.
43:32
I don't think that's a good idea, to be honest.
799
2612945
2153
Non penso sia una buona idea, ad essere onesti.
43:35
Everyone's getting fit.
800
2615098
1351
Tutti si stanno adattando.
43:36
I mean, Tomek
801
2616449
801
Voglio dire, Tomek ha
43:37
said he wanted to to get fit,
802
2617250
2402
detto che voleva mettersi in forma
43:39
and he was going to start doing some walking.
803
2619652
2019
e che avrebbe iniziato a camminare un po'.
43:41
He was getting advice from Lewis.
804
2621671
1402
Stava ricevendo consigli da Lewis.
43:43
Yeah, he said that I inspired him.
805
2623073
2602
Sì, ha detto che l'ho ispirato.
43:45
You sure about that?
806
2625675
2320
Sei sicuro di questo?
43:47
Yeah, he did actually say that.
807
2627995
1284
Sì, l'ha detto davvero.
43:49
Yes, but it was wonderful.
808
2629279
1919
Sì, ma è stato meraviglioso.
43:52
It was just.
809
2632666
601
Era solo.
43:53
It was just a wonderful, wonderful time.
810
2633267
2736
È stato solo un periodo meraviglioso, meraviglioso.
43:56
And we'd love to do again. Yes.
811
2636003
2453
E ci piacerebbe farlo di nuovo. SÌ.
43:58
And the consensus of opinion
812
2638456
3453
E il consenso dell'opinione
44:02
the consensus of opinion
813
2642927
2369
il consenso dell'opinione
44:05
is a phrase that we use when everyone's
814
2645296
2286
è una frase che usiamo quando tutti sono
44:07
agreeing on something.
815
2647582
1168
d'accordo su qualcosa.
44:08
Everyone's agreed The consensus of opinion is
816
2648750
3036
Tutti sono d'accordo Il consenso delle opinioni è la
44:12
next time we should meet in the UK.
817
2652537
3604
prossima volta che dovremmo incontrarci nel Regno Unito.
44:16
Yes anyway, we're not.
818
2656308
1568
Sì comunque, non lo siamo.
44:17
What can I just say
819
2657876
951
Cosa posso dire
44:18
before people start sending requests to join us?
820
2658827
3454
prima che le persone inizino a inviare richieste per unirsi a noi?
44:22
We're not doing it.
821
2662731
984
Non lo stiamo facendo.
44:23
I don't think it's going to be this year.
822
2663715
2053
Non credo che sarà quest'anno.
44:25
It will be next year.
823
2665768
1401
Sarà l'anno prossimo.
44:27
I'm still recovering from this, to be honest.
824
2667169
1952
Mi sto ancora riprendendo da questo, a dire il vero.
44:29
I might need a couple of hips replaced
825
2669121
2920
Potrei aver bisogno di sostituire un paio di fianchi
44:32
and maybe my knees.
826
2672041
1585
e forse le mie ginocchia.
44:33
Christine is back at home in front of the PCC
827
2673626
2519
Christine è tornata a casa davanti al PCC
44:36
and Patrick
828
2676145
1385
e Patrick
44:37
loves cycling is what Patrick and I remember.
829
2677530
2603
adora andare in bicicletta è quello che io e Patrick ricordiamo.
44:40
Patrick you are from is Yes
830
2680133
2602
Patrick da cui vieni è Sì,
44:44
I remember that it's it's
831
2684120
3003
ricordo che è è è
44:47
it's I think I'm pronouncing that correctly.
832
2687307
2553
penso di pronunciarlo correttamente.
44:49
It's you have to
833
2689860
1368
È
44:51
it's almost as if you're trying
834
2691228
1351
come se stessi cercando
44:52
to push something out of your body.
835
2692579
2252
di espellere qualcosa dal tuo corpo.
44:54
Oh,
836
2694831
1919
Oh,
44:56
so hopefully I'm pronouncing that correctly.
837
2696750
3003
quindi spero di pronunciarlo correttamente.
45:01
But yes, what a lovely time.
838
2701288
1435
Ma sì, che bei momenti.
45:02
What I there are so many highlights.
839
2702723
2303
Quello che ci sono così tanti punti salienti.
45:05
We haven't got time to mention them all.
840
2705026
1751
Non abbiamo tempo per menzionarli tutti.
45:06
Well, it's funny
841
2706777
985
Beh, è ​​divertente che
45:07
you should mention that
842
2707762
784
tu lo dica
45:08
because we have some highlights coming up now.
843
2708546
2219
perché ora abbiamo alcuni punti salienti in arrivo.
45:10
So you said you wanted to relive it.
844
2710765
2002
Quindi hai detto che volevi riviverlo.
45:12
Well, we can do it right now
845
2712767
1351
Bene, possiamo farlo adesso
45:14
because here is a special compilation
846
2714118
2737
perché qui c'è una raccolta speciale
45:16
of not only the rendezvous,
847
2716855
2152
non solo dell'appuntamento,
45:19
but also other things that we saw
848
2719007
2135
ma anche di altre cose che abbiamo visto
45:21
and we did whilst in Paris.
849
2721142
3087
e fatto mentre eravamo a Parigi.
45:24
Fasten your seat belts because we are about
850
2724629
3321
Allacciate le cinture perché stiamo
45:28
to take off.
851
2728500
1218
per decollare.
47:46
And that is it.
852
2866529
2302
E questo è tutto.
47:48
It was an amazing time.
853
2868831
1652
È stato un periodo fantastico.
47:50
That's all I can say.
854
2870483
1084
Questo è tutto quello che posso dire.
47:51
It was absolutely incredible.
855
2871567
3304
È stato assolutamente incredibile.
47:55
How
856
2875405
3003
48:13
a lot of people asked, Why didn't you tell YouTube?
857
2893107
3003
Quante persone hanno chiesto, perché non l'hai detto a YouTube?
48:16
Why didn't you tell YouTube that you were doing this?
858
2896644
2452
Perché non hai detto a YouTube che lo stavi facendo?
48:19
And we didn't.
859
2899096
634
48:19
But I don't think these days all of that really
860
2899730
4088
E non l'abbiamo fatto.
Ma non credo che in questi giorni tutto ciò
48:23
is very interesting to YouTube
861
2903818
1802
sia davvero molto interessante per YouTube
48:25
because that happened years and years ago.
862
2905620
2335
perché è successo anni e anni fa.
48:27
They used to be meetups and rendezvous all the time
863
2907955
3120
Erano incontri e appuntamenti tutto il tempo
48:31
with big stars of YouTube,
864
2911075
3571
con le grandi star di YouTube,
48:34
but we enjoyed it anyway
865
2914980
1585
ma ci siamo divertiti lo stesso
48:36
and we are going to do it again.
866
2916565
2219
e lo faremo di nuovo.
48:38
Maybe not this year, but I think
867
2918784
3003
Forse non quest'anno, ma penso di
48:42
I think
868
2922287
551
48:42
no, don't start saying to Steve,
869
2922838
2269
no, non iniziare a dire a Steve,
48:45
because when you do that, it's taken as yes,
870
2925107
3003
perché quando lo fai, viene preso come sì,
48:48
no, we're not doing it this year
871
2928260
1151
no, non lo faremo quest'anno
48:49
because we have a busy year.
872
2929411
1819
perché abbiamo un anno impegnativo.
48:51
We're away again.
873
2931230
2019
Siamo di nuovo via.
48:54
No, we're special.
874
2934350
1919
No, siamo speciali.
48:56
We're going we're going to Lake Verne way in Wales.
875
2936269
3487
Andremo al Lago Verne in Galles.
48:59
Oh, Mr. Duncan, just before my birthday.
876
2939756
2786
Oh, signor Duncan, poco prima del mio compleanno.
49:02
But before then
877
2942542
1051
Ma prima di allora
49:03
we are going to see Beatrice
878
2943593
2069
vedremo Beatrice
49:05
and I mentioned this earlier
879
2945662
1735
e ne ho parlato prima
49:07
because we were going to see Beatrice in a bath,
880
2947397
4505
perché avremmo visto Beatrice in un bagno,
49:12
but we got the dates mixed up and I was in a concert
881
2952152
4221
ma abbiamo confuso le date e ieri sera ero a un concerto
49:16
last night, so we couldn't go this weekend.
882
2956373
3003
, quindi non siamo potuti andare questo fine settimana.
49:19
But we will.
883
2959643
1085
Ma lo faremo.
49:20
We will drop in to Bristol
884
2960728
4337
Faremo un salto a Bristol
49:25
and apparently
885
2965733
634
e apparentemente
49:26
it is a nice ship that we can go and visit
886
2966367
3353
è una bella nave che possiamo andare a visitare
49:30
some ancient ship.
887
2970888
2353
qualche nave antica.
49:33
So we're going to do some sightseeing.
888
2973241
2219
Quindi faremo un giro turistico.
49:35
Then we'll say hello to Beatrice
889
2975460
1818
Poi saluteremo Beatrice
49:37
and then she's here for another couple of weeks.
890
2977278
2069
e lei resterà qui per un altro paio di settimane.
49:39
I this is this is the ship, the Great Britain?
891
2979347
3003
Io questa è questa è la nave, la Gran Bretagna?
49:42
Yes.
892
2982384
567
49:42
Is it the Great Britain by
893
2982951
1351
SÌ.
È la Gran Bretagna di cui
49:44
is embodied kingdom Brunel,
894
2984302
2219
è incarnato il regno Brunel,
49:46
who apparently was a workaholic.
895
2986521
1802
che a quanto pare era un maniaco del lavoro.
49:48
He couldn't stop working and it killed him.
896
2988323
2937
Non riusciva a smettere di lavorare e questo lo ha ucciso.
49:51
Yes. To see a programme about that.
897
2991260
1718
SÌ. Per vedere un programma su questo.
49:52
Yes.
898
2992978
451
SÌ.
49:53
Well, apparently it was the it ended up in Argentina.
899
2993429
4771
Beh, a quanto pare è stato il fatto che sia finito in Argentina.
49:58
This boat
900
2998200
651
Questa barca
50:00
and and that it was
901
3000353
2085
e quello che era e
50:02
and then it was sort of brought back
902
3002438
2686
poi è stata in qualche modo riportata in
50:05
up, scuttled
903
3005124
1201
superficie, affondata
50:06
I think, and then brought back up
904
3006325
1202
credo, e poi riportata in superficie
50:07
and brought back to the UK and and restore good. Yes.
905
3007527
2786
e riportata nel Regno Unito e restaurata bene. SÌ.
50:10
And and so we were going to see that would be just
906
3010313
3003
E quindi stavamo per vedere che sarebbe solo che
50:13
I don't know when we're going to go.
907
3013817
1601
non so quando andremo.
50:15
We'll let you know. We'll take photographs.
908
3015418
2069
Vi faremo sapere. Scatteremo delle fotografie.
50:17
Yeah, it will.
909
3017487
718
Sì, lo farà.
50:18
Between now and the 2nd of July.
910
3018205
2335
Da qui al 2 luglio.
50:20
So at some point we will try and find a time.
911
3020540
2136
Quindi a un certo punto cercheremo di trovare un momento.
50:22
But yes, it's interesting.
912
3022676
1285
Ma sì, è interessante.
50:23
So we are looking forward to going down to Bristol
913
3023961
2369
Quindi non vediamo l'ora di andare a Bristol
50:26
to see Beatrice, who is now here.
914
3026330
2886
per vedere Beatrice, che ora è qui.
50:29
And that's the bizarre thing.
915
3029216
1318
E questa è la cosa bizzarra.
50:30
Yes.
916
3030534
301
50:30
So last week, Beatrice was in Paris with us
917
3030835
3003
SÌ.
Così la scorsa settimana, Beatrice era a Parigi con noi
50:34
and now we are back here in England and Beatrice
918
3034338
3254
e ora siamo di nuovo qui in Inghilterra e
50:37
is in England as well.
919
3037592
1485
anche Beatrice è in Inghilterra.
50:39
Hopefully, we will get a chance.
920
3039077
2252
Speriamo di avere una possibilità.
50:41
It's a busy one.
921
3041329
851
È occupato.
50:42
As I said, we are going away
922
3042180
1818
Come ho detto, partiremo
50:43
also in August, just before my birthday.
923
3043998
2503
anche ad agosto, poco prima del mio compleanno.
50:46
We might be having a nice time. I don't know.
924
3046501
2419
Potremmo divertirci. Non lo so.
50:48
What do you think, Steve?
925
3048920
1202
Cosa ne pensi, Steve?
50:50
Oh, I should be boring, I think.
926
3050122
2135
Oh, dovrei essere noioso, penso.
50:52
Nothing special.
927
3052257
1285
Niente di speciale.
50:53
Nothing special going on there?
928
3053542
1585
Non succede niente di speciale lì?
50:55
No, just your birthday. Just nothing else.
929
3055127
2169
No, solo il tuo compleanno. Nient'altro.
50:57
Nothing else.
930
3057296
1401
Nient'altro.
50:58
Yeah, but, yeah, I don't know what I'm.
931
3058697
2469
Sì, ma, sì, non so cosa sono.
51:01
We.
932
3061166
384
51:01
I could talk about this trip to Paris all day,
933
3061550
2403
Noi.
Potrei parlare di questo viaggio a Parigi tutto il giorno,
51:03
all the highlights, all the many things we did.
934
3063953
1818
tutti i momenti salienti, tutte le tante cose che abbiamo fatto.
51:05
But I think it was the people meeting up with.
935
3065771
3337
Ma penso che siano state le persone che si sono incontrate.
51:09
With your lovely
936
3069108
1902
Con i tuoi adorabili
51:11
loyal viewers at home, watching for many.
937
3071010
2036
spettatori fedeli a casa, guardando per molti.
51:13
But do you remember as well, Mr.
938
3073046
1768
Ma si ricorda anche, signor
51:14
Duncan, when we were going to meet Beatrice,
939
3074814
2152
Duncan, quando stavamo per incontrare Beatrice,
51:18
some first time, something very bizarre happened.
940
3078018
3003
per la prima volta, accadde qualcosa di molto bizzarro.
51:21
This is either lose this is very weird now.
941
3081171
3987
Questo è o perdere questo è molto strano ora.
51:25
Now we like to think, don't we, that maybe people
942
3085759
3420
Ora ci piace pensare, vero, che forse le persone
51:29
watch us,
943
3089179
968
ci guardano,
51:30
Maybe people view our videos and our live streams
944
3090147
3754
forse le persone guardano i nostri video e i nostri live streaming
51:33
and maybe they enjoy them.
945
3093901
1518
e forse si divertono.
51:35
So we were on our way, weren't we, to see Beatrice?
946
3095419
3821
Quindi stavamo andando, vero, a vedere Beatrice?
51:40
And we were walking near the Louvre
947
3100141
3203
E stavamo camminando vicino al Louvre
51:44
when I heard a voice call out.
948
3104128
2870
quando ho sentito una voce gridare.
51:46
Many people all around,
949
3106998
1235
Molte persone tutt'intorno,
51:48
by the way, lots of just thousands of people
950
3108233
3303
tra l'altro, molte migliaia di persone che
51:52
walking around. So lots of people.
951
3112037
1685
camminano in giro. Quindi un sacco di gente.
51:53
But and then suddenly Mr.
952
3113722
1685
Ma poi improvvisamente il signor
51:55
Duncan
953
3115407
1551
Duncan
51:56
and I thought,
954
3116958
451
e io abbiamo pensato,
51:57
oh, it must
955
3117409
517
51:57
it must be someone who was meeting us on Sunday.
956
3117926
2636
oh, deve
essere qualcuno che doveva incontrarci domenica.
52:00
Yes, but it wasn't.
957
3120562
1886
Sì, ma non lo era.
52:02
It was just some random people who were on holiday.
958
3122448
3904
Erano solo alcune persone a caso che erano in vacanza.
52:07
And they saw us.
959
3127286
2553
E ci hanno visto.
52:09
They saw they actually met us.
960
3129839
2452
Hanno visto che ci hanno davvero incontrato.
52:12
Yes. I'm a woman.
961
3132291
1135
SÌ. Sono una donna.
52:13
Okay.
962
3133426
333
52:13
I'm just well,
963
3133759
818
Va bene.
Sto bene,
52:14
I will be giving those details in a moment.
964
3134577
2219
darò questi dettagli tra un momento.
52:16
I'm trying to find their names.
965
3136796
1084
Sto cercando di trovare i loro nomi.
52:17
If you got their names, then.
966
3137880
868
Se hai i loro nomi, allora.
52:18
No. Oh, okay.
967
3138748
984
No. Oh, va bene.
52:19
I'll tell you why
968
3139732
901
Ti dirò perché gli hai
52:20
you took a picture of it, didn't you?
969
3140633
1285
fatto una foto, vero?
52:23
Fortunately, yes.
970
3143002
2036
Fortunatamente sì.
52:25
So you're looking for it, Mr. Duncan?
971
3145038
2586
Quindi lo sta cercando, signor Duncan?
52:27
I am.
972
3147624
450
Sono.
52:28
So they just were there randomly in Paris on holiday.
973
3148074
4806
Quindi erano lì per caso a Parigi in vacanza.
52:32
They were also from Argentina.
974
3152880
2986
Anche loro erano argentini.
52:37
So we just assumed that
975
3157584
1402
Quindi abbiamo solo pensato che
52:38
they knew, you know,
976
3158986
1385
sapessero, sai, che
52:40
they were part of the group, but they weren't.
977
3160371
1868
facevano parte del gruppo, ma non lo erano.
52:42
They just recognised Mr.
978
3162239
1619
Hanno appena riconosciuto il signor
52:43
Duncan
979
3163858
1201
Duncan
52:45
from his videos and they were just English students.
980
3165059
3087
dai suoi video ed erano solo studenti di inglese.
52:48
So it's a bit like meeting meeting someone, you know,
981
3168146
3003
Quindi è un po' come incontrare qualcuno, sai,
52:51
maybe now I want
982
3171316
1384
forse ora
52:52
I don't want to say celebrity
983
3172700
1602
non voglio dire celebrità
52:54
because I'm not a celebrity, but it was weird.
984
3174302
2152
perché non sono una celebrità, ma è stato strano.
52:56
And also it happened again on the Metro.
985
3176454
3003
Ed è successo anche di nuovo in metropolitana.
52:59
We were travelling underground
986
3179691
2169
Stavamo viaggiando sottoterra
53:01
and there were
987
3181860
651
e
53:02
there was a couple of people much older,
988
3182511
3003
c'erano un paio di persone molto più anziane,
53:05
and one of them said, That's Mr.
989
3185847
3120
e uno di loro ha detto: Quello è il signor
53:08
Duncan.
990
3188967
1519
Duncan.
53:10
But they were too shy to say anything.
991
3190486
2135
Ma erano troppo timidi per dire qualcosa.
53:12
And all they did for
992
3192621
1468
E tutto quello che hanno fatto per
53:14
the rest of the journey was stare at me.
993
3194089
2670
il resto del viaggio è stato fissarmi.
53:16
And so that was very, very weird.
994
3196759
2402
E quindi è stato molto, molto strano.
53:19
Can I say hello? Here we go.
995
3199161
1268
Posso salutare? Eccoci qui.
53:20
Steve I've got the names.
996
3200429
1886
Steve ho i nomi.
53:22
Arielle Yes, and also Tamara.
997
3202315
3153
Arielle Sì, e anche Tamara.
53:26
So, Arielle and Tamara,
998
3206269
2319
Quindi, Arielle e Tamara,
53:28
if you are watching at the moment, hello to you.
999
3208588
2102
se state guardando in questo momento, ciao a voi.
53:30
It was great meeting you,
1000
3210690
1919
È stato un piacere conoscerti,
53:32
even though it was quite unexpected.
1001
3212609
2753
anche se è stato del tutto inaspettato.
53:35
If I was honest
1002
3215362
1051
Se fossi onesto
53:36
and you were not even part of the group.
1003
3216413
2603
e tu non facessi nemmeno parte del gruppo.
53:39
No, you were just on holiday in Paris
1004
3219016
3036
No, eri solo in vacanza a Parigi
53:42
and then you recognised me is not weird.
1005
3222052
3003
e poi mi hai riconosciuto non è strano.
53:45
And you also had the extra the extra pleasure
1006
3225506
3237
E hai anche avuto il piacere in più
53:49
of meeting Mr. Steve as well.
1007
3229644
2402
di incontrare anche il signor Steve.
53:52
Well,
1008
3232046
1085
Beh,
53:53
I think that was a bit of a disappointment to them.
1009
3233131
2602
penso che sia stata una piccola delusione per loro.
53:55
Never. Never.
1010
3235733
751
Mai. Mai.
53:56
It was you.
1011
3236484
417
53:56
They were coming to see me.
1012
3236901
1318
Eri tu.
Stavano venendo a trovarmi.
53:58
So hello to Arielle and Tamara.
1013
3238219
2520
Quindi ciao ad Arielle e Tamara.
54:00
It was great seeing you.
1014
3240739
1384
È stato bello vederti.
54:02
And also the mysterious people on the Metro
1015
3242123
3003
E anche le persone misteriose della metropolitana
54:05
who also knew me,
1016
3245177
1384
che mi conoscevano anche loro,
54:06
but they were too shy to say anything
1017
3246561
1986
ma erano troppo timide per dire qualsiasi cosa
54:08
you could have done.
1018
3248547
834
avresti potuto fare.
54:09
We wouldn't have objected because I think actually Mr.
1019
3249381
3721
Non avremmo obiettato perché penso che in realtà al signor
54:13
Duncan's quite fond of the same.
1020
3253102
2919
Duncan piaccia molto la stessa cosa.
54:16
I think it's gone to his head of it actually.
1021
3256021
2269
Penso che gli sia andato alla testa in realtà.
54:18
Has it become
1022
3258290
1268
È diventato
54:19
you've become almost impossible to live
1023
3259558
1585
quasi impossibile
54:21
with, such as being on the Paris trip
1024
3261143
1869
conviverci, come essere nel viaggio a Parigi?
54:23
That hasn't happened.
1025
3263012
951
54:23
Mr.
1026
3263963
267
Non è successo. L'
54:24
Juncker's ego is
1027
3264230
968
ego di Mr. Juncker è
54:25
just inflated to the size of a giant balloon.
1028
3265198
3236
appena gonfiato fino alle dimensioni di un pallone gigante.
54:28
So the thing now is,
1029
3268434
1535
Quindi il fatto ora è che
54:29
lots of people have met me for real.
1030
3269969
1852
molte persone mi hanno incontrato per davvero.
54:31
So you know that I'm actually quiet person
1031
3271821
3604
Quindi sai che in realtà sono una persona tranquilla
54:35
with a very shy personality,
1032
3275725
2937
con una personalità molto timida,
54:41
right?
1033
3281031
968
54:41
Is that right?
1034
3281999
1284
giusto?
È giusto?
54:43
I hope so.
1035
3283283
1118
Lo spero.
54:44
We have lots of guests here.
1036
3284401
1935
Abbiamo molti ospiti qui.
54:46
Yes, we have lots of things to show you.
1037
3286336
2053
Sì, abbiamo molte cose da mostrarti.
54:48
We've got so many things coming up.
1038
3288389
1518
Abbiamo così tante cose in arrivo.
54:49
We also have a new game
1039
3289907
1535
Abbiamo anche un nuovo gioco che
54:51
you don't know, New game, A new game.
1040
3291442
1802
non conosci, un nuovo gioco, un nuovo gioco.
54:53
You don't know about it.
1041
3293244
767
Non lo sai.
54:54
Just tell me.
1042
3294011
584
54:54
You see, I just. Come on.
1043
3294595
951
Dimmi.
Vedi, io solo. Dai.
54:55
He doesn't tell me anything. Yeah, we have a new game.
1044
3295546
2286
Non mi dice niente. Sì, abbiamo un nuovo gioco.
54:57
We have a new game called Read my Lips.
1045
3297832
4254
Abbiamo un nuovo gioco chiamato Read my Lips.
55:03
Yes.
1046
3303321
567
55:03
I thought this up
1047
3303888
1235
SÌ.
L'ho pensato
55:05
the other day when we were on the plane.
1048
3305123
3003
l'altro giorno quando eravamo sull'aereo.
55:09
I was watching the clouds go by,
1049
3309110
1919
Stavo guardando passare le nuvole,
55:11
and then I suddenly had this amazing idea
1050
3311029
2069
e poi all'improvviso mi è venuta questa fantastica idea
55:13
for a new competition.
1051
3313098
1602
per una nuova competizione.
55:14
So we are going to play that
1052
3314700
1651
Quindi lo suoneremo
55:16
a little bit later on as well.
1053
3316351
1619
anche un po' più tardi.
55:17
We have a lot of things to do,
1054
3317970
2335
Abbiamo un sacco di cose da fare,
55:20
but now we are going to show some of the gifts
1055
3320305
2136
ma ora mostreremo alcuni dei doni
55:22
because we have so many things
1056
3322441
1935
perché abbiamo così tante cose
55:24
that we were showered in. Gifts.
1057
3324376
2019
che ci hanno fatto piovere dentro. Regali.
55:26
Yes, that's a phrase you use
1058
3326395
1468
Sì, è una frase che usi
55:27
when you get a lot of gifts from people.
1059
3327863
3004
quando ricevi molti regali dalle persone.
55:30
You say that
1060
3330867
951
Dici che
55:32
you were showered in gifts
1061
3332869
1718
sei stato inondato di regali
55:34
means it's like rain coming down uncontrollably.
1062
3334587
3654
significa che è come se piovesse in modo incontrollabile.
55:38
You're getting lots of gifts.
1063
3338241
1952
Stai ricevendo molti regali.
55:40
I mean, the greatest gift, of course, was meeting you.
1064
3340193
4355
Voglio dire, il regalo più grande, ovviamente, è stato conoscerti.
55:44
That was the greatest gift because.
1065
3344848
3003
Questo è stato il regalo più grande perché.
55:48
But we also got some
1066
3348385
2853
Ma abbiamo anche dei
55:51
physical gifts to take away
1067
3351238
2186
regali fisici da portare via
55:53
to bring back with us in our suitcase.
1068
3353424
1852
da portare con noi nella nostra valigia. Ne
55:55
We're going to show some of them.
1069
3355276
1201
mostreremo alcuni. Ne
55:56
We're going to show some of them.
1070
3356477
1051
mostreremo alcuni.
55:57
First of all, you might remember this photograph.
1071
3357528
2703
Prima di tutto, potresti ricordare questa fotografia.
56:00
I'm going to show a photograph.
1072
3360231
1201
Mostrerò una fotografia.
56:01
Steve, this is very technical, what we're doing there.
1073
3361432
3003
Steve, questo è molto tecnico, quello che stiamo facendo lì.
56:04
So I think you're good at the technical stuff.
1074
3364585
3003
Quindi penso che tu sia bravo nelle cose tecniche.
56:07
Here we go.
1075
3367588
418
Eccoci qui.
56:08
Let me just try and get this to work.
1076
3368006
2886
Fammi solo provare a farlo funzionare.
56:10
If it doesn't work, I'm
1077
3370892
984
Se non funziona,
56:11
going to look like a silly sausage.
1078
3371876
2453
sembrerò una stupida salsiccia.
56:14
Here we go. That's Claudia on today. Yes.
1079
3374329
2586
Eccoci qui. È Claudia oggi. SÌ.
56:16
Does anyone remember this picture?
1080
3376915
2369
Qualcuno ricorda questa immagine?
56:19
This is the picture taken by Maria,
1081
3379284
3420
Questa è la foto scattata da Maria,
56:23
also the actress and Claudia.
1082
3383422
4404
anche lei attrice e Claudia.
56:27
And also Sandra. They met up
1083
3387826
2803
E anche Sandra. Si sono incontrati
56:31
and in my hand right now,
1084
3391680
2820
e nella mia mano in questo momento,
56:34
given to me last weekend by Beatrice.
1085
3394500
4672
regalatomi lo scorso fine settimana da Beatrice.
56:39
It is that actual piece of paper.
1086
3399706
3253
È quel vero pezzo di carta.
56:45
There it is.
1087
3405412
934
Eccolo.
56:46
Look at that, Mr. Steve.
1088
3406346
1251
Guardi, signor Steve.
56:47
Oh, thanks a lot, Mr. Duncan.
1089
3407597
3003
Oh, grazie mille, signor Duncan.
56:50
From
1090
3410717
3003
Da
56:53
Marzia, Beatrice,
1091
3413987
2470
Marzia, Beatrice,
56:56
Claudia and also Sandra as well.
1092
3416457
3570
Claudia e anche Sandra.
57:00
So there it is for real.
1093
3420377
2353
Quindi eccolo per davvero.
57:02
So that is that is travelled all the way
1094
3422730
2986
È così che si è percorsa tutta la strada
57:05
from Argentina to Paris.
1095
3425750
3003
dall'Argentina a Parigi.
57:08
Lovely. Isn't that amazing.
1096
3428903
1652
Bello. Non è fantastico?
57:10
And that's
1097
3430555
534
Ed è
57:11
where you're going to frame that
1098
3431089
1451
lì che lo inquadrerai
57:12
and put this on your studio wall.
1099
3432540
2302
e lo metterai sul muro del tuo studio.
57:14
There's no other way.
1100
3434842
1502
Non c'è altro modo.
57:16
I've been told I need to speak more clearly.
1101
3436344
3003
Mi è stato detto che devo parlare più chiaramente.
57:19
I think I was given a strong hint
1102
3439464
3003
Penso di aver ricevuto un forte accenno
57:22
by the group in Paris
1103
3442584
2152
dal gruppo di Parigi
57:24
that they can always understand Mr.
1104
3444736
2102
che possono sempre capire il signor
57:26
Duncan, but not always understand me.
1105
3446838
3254
Duncan, ma non sempre capire me.
57:30
So I'm going to talk more clear
1106
3450509
2903
Quindi parlerò più chiaramente
57:33
so that you can all understand my every word.
1107
3453412
3153
in modo che possiate capire ogni mia parola.
57:36
That just sounds weird, by the way. So
1108
3456565
2553
Sembra strano, comunque. Quindi
57:40
feedback, please.
1109
3460219
1452
feedback, per favore.
57:41
Yes. And here's another one.
1110
3461671
2119
SÌ. Ed eccone un altro.
57:43
Hello. Mr.
1111
3463790
667
Ciao. Il signor
57:44
Duncan and Mr.
1112
3464457
1051
Duncan e il signor
57:45
Steve from Buenos Aires.
1113
3465508
2720
Steve di Buenos Aires.
57:48
And this message is from Thank Mr.
1114
3468228
4838
E questo messaggio è di Thank Mr.
57:53
Duncan from Rosso.
1115
3473066
1652
Duncan di Rosso.
57:54
And also once again, Beatrice.
1116
3474718
2936
E anche, ancora una volta, Beatrice.
57:57
So Beatrice has been very busy making signs
1117
3477654
3270
Quindi Beatrice è stata molto impegnata a fare segni
58:00
and also messages.
1118
3480924
1085
e anche messaggi.
58:02
Well, of course, we know Beatrice is an artist.
1119
3482009
2636
Beh, certo, sappiamo che Beatrice è un'artista.
58:04
Oh, yes.
1120
3484645
1251
Oh si.
58:05
Of the highest order.
1121
3485896
1302
Di primissimo ordine. Lo
58:07
We will be seeing that in a few moments.
1122
3487198
2636
vedremo tra qualche istante.
58:09
And yes, talking of art, we had a lovely gift from
1123
3489834
4404
E sì, parlando di arte, abbiamo ricevuto un bel regalo da
58:15
Christine.
1124
3495656
1769
Christine.
58:17
Look at this, Christina.
1125
3497425
2519
Guarda questo, Cristina.
58:19
Look at that.
1126
3499944
1135
Guarda quello.
58:21
So that looks so strong.
1127
3501079
2219
Quindi sembra così forte.
58:23
So this is actually painted with oil.
1128
3503298
3003
Quindi questo è effettivamente dipinto ad olio.
58:26
Oil paints and it's the smell is very strong.
1129
3506368
3353
Colori ad olio ed è l'odore è molto forte.
58:30
So there it is, a Paris, a sniff.
1130
3510272
2986
Quindi eccola, una Parigi, un'annusata.
58:33
Ooh, yeah.
1131
3513976
483
Oh, sì.
58:34
That is that is pure oil.
1132
3514459
2069
Cioè che è olio puro.
58:36
So there it is. Isn't that beautiful?
1133
3516528
2319
Quindi eccolo. Non è bellissimo?
58:38
They have a red underlay, a red umbrella,
1134
3518847
2420
Hanno una base rossa, un ombrello rosso,
58:41
you have some blossom
1135
3521267
1451
hai dei fiori
58:42
and of course the most famous landmark in the world.
1136
3522718
3737
e, naturalmente, il punto di riferimento più famoso del mondo.
58:47
But besides my hat.
1137
3527840
2770
Ma oltre al mio cappello.
58:50
There it is.
1138
3530610
567
Eccolo.
58:51
So thank you very much, Christine,
1139
3531177
2369
Quindi grazie mille, Christine,
58:53
for that lovely gift.
1140
3533546
951
per questo bel regalo.
58:54
We are going to get that framed.
1141
3534497
3003
Lo faremo incorniciare.
58:57
I will get. That frame.
1142
3537600
1218
Io metterò. Quella cornice.
58:58
I thank you very much.
1143
3538818
1168
Ti ringrazio molto.
58:59
I very good care of this.
1144
3539986
2286
Mi preoccupo molto di questo.
59:02
I was very careful to
1145
3542272
2169
Sono stato molto attento ad
59:04
to make sure it didn't get damaged on the way back.
1146
3544441
2669
assicurarmi che non si danneggiasse sulla via del ritorno.
59:07
And there's a nice on the back.
1147
3547110
2153
E c'è una bella sul retro.
59:09
Thank you, Christine.
1148
3549263
1168
Grazie, Cristina.
59:10
Talking of arts, we have more arts.
1149
3550431
3003
Parlando di arti, abbiamo più arti.
59:13
Would you like to see what we were given as well?
1150
3553884
2887
Vuoi vedere anche cosa ci è stato regalato?
59:16
I think this was something special for Mr.
1151
3556771
3236
Penso che questo sia stato qualcosa di speciale per il signor
59:20
Steve, but for me. For me where? Mr.
1152
3560007
2069
Steve, ma anche per me. Per me dove? Il signor
59:22
Steve's in the kitchen.
1153
3562076
1168
Steve è in cucina.
59:23
Look at the.
1154
3563244
1618
Guarda al.
59:24
Let me demonstrate.
1155
3564862
1769
Lasciami dimostrare.
59:26
It looks like a welding glove.
1156
3566631
2102
Sembra un guanto da saldatore.
59:28
Yes, but in fact, in fact, it is a
1157
3568733
3387
Sì, ma in effetti, in effetti, è un
59:33
very go designed for me
1158
3573021
3237
ottimo gioco progettato per me
59:37
to obviously take things out of the oven.
1159
3577676
3854
ovviamente per togliere le cose dal forno.
59:41
Also, it stops Mr.
1160
3581547
1234
Inoltre, impedisce al signor
59:42
Steve from from
1161
3582781
2987
Steve di darsi
59:46
pleasuring himself as well.
1162
3586368
3004
piacere anche a se stesso.
59:50
Just trust you, Mr.
1163
3590856
1452
Si fidi di lei, signor
59:52
Dingley. We're talking about poops next.
1164
3592308
2219
Dingley. Stiamo parlando di cacca dopo.
59:54
Isn't that lovely, though?
1165
3594527
1001
Non è adorabile, però?
59:55
So there it is.
1166
3595528
651
Quindi eccolo. Ancora una volta
59:56
Once again, the most famous landmark in the world,
1167
3596179
2669
, il punto di riferimento più famoso del mondo,
59:58
the Eiffel Tower, next to my heart,
1168
3598848
3337
la Torre Eiffel, accanto al mio cuore,
60:02
which is the second most famous landmark,
1169
3602335
3237
che è il secondo punto di riferimento più famoso,
60:06
because people do recognise it.
1170
3606540
2002
perché la gente lo riconosce.
60:08
Even in a crowded place.
1171
3608542
1535
Anche in un luogo affollato.
60:10
And this, this little thing is called a potholder.
1172
3610077
3870
E questa, questa piccola cosa si chiama presina.
60:14
And normally if you are picking up a hot pot
1173
3614665
2603
E normalmente se stai raccogliendo una pentola calda
60:17
or something hot
1174
3617268
1651
o qualcosa di caldo
60:18
and you have to hold it very carefully.
1175
3618919
2586
e devi tenerlo con molta attenzione.
60:21
Oh, it was my understanding, Mr.
1176
3621505
1285
Oh, avevo capito, signor
60:22
Duncan, that was to put on your table.
1177
3622790
2219
Duncan, che doveva mettere sul suo tavolo.
60:25
Oh,
1178
3625009
2219
Oh,
60:27
so that when you take something out of the
1179
3627228
2653
così quando tiri fuori qualcosa dal
60:29
with said glove,
1180
3629881
2085
guanto,
60:31
you then put that hot pot
1181
3631966
2820
ci metti sopra quella pentola calda
60:34
on top of that to protect the table.
1182
3634786
3103
per proteggere il tavolo.
60:37
Oh that is my understanding.
1183
3637939
1719
Oh, questa è la mia comprensione.
60:39
That's what Tomic told me it was for. Okay.
1184
3639658
2252
Ecco a cosa mi ha detto Tomic che serviva. Va bene.
60:41
Anatomic, of course, is a fabulous cook.
1185
3641910
2336
Anatomic, ovviamente, è un cuoco favoloso.
60:44
Yes.
1186
3644246
350
60:44
As we've discovered that we've seen pictures of it.
1187
3644596
2653
SÌ.
Come abbiamo scoperto, ne abbiamo visto le immagini.
60:47
Yes.
1188
3647249
501
60:47
And Tomic
1189
3647750
750
SÌ.
E Tomic
60:48
probably cooking right now
1190
3648500
1836
probabilmente sta cucinando in questo momento
60:50
because he told us that he's usually cooking whilst
1191
3650336
3470
perché ci ha detto che di solito cucina
60:54
while watching us at the same time.
1192
3654273
2336
mentre ci guarda allo stesso tempo.
60:56
You say why a little whilst it depends.
1193
3656609
2903
Tu dici perché un po' dipende.
60:59
Does it matter?
1194
3659512
684
Importa?
61:00
While in American English whilst is often
1195
3660196
4171
Mentre nell'inglese americano while è spesso
61:04
used in British English.
1196
3664367
1418
usato nell'inglese britannico.
61:05
But these days of course, everything is mixed up,
1197
3665785
3120
Ma in questi giorni, ovviamente, tutto è confuso,
61:09
so you might hear British English
1198
3669539
2870
quindi potresti sentire l'inglese britannico
61:12
and American English being used all over the place.
1199
3672409
3186
e l'inglese americano essere usati ovunque.
61:15
So while whilst it doesn't matter,
1200
3675595
2520
Quindi, sebbene non abbia importanza,
61:18
it doesn't really matter these days. But yes,
1201
3678115
2369
in questi giorni non ha molta importanza. Ma sì,
61:21
what else have you got there talking?
1202
3681685
1318
cos'altro hai lì a parlare?
61:23
I know you're talking of Tomic.
1203
3683003
1652
So che stai parlando di Tomic.
61:24
Yes. You mentioned what Tomic brought us.
1204
3684655
1885
SÌ. Hai accennato a cosa ci ha portato Tomic.
61:26
Yes. This is going well. Well, well, yes.
1205
3686540
2737
SÌ. Sta andando bene. Bene, bene, sì.
61:29
Okay.
1206
3689277
1234
Va bene.
61:30
Tomic brought us some beautiful waffles,
1207
3690511
3270
Tomic ci ha portato dei bellissimi waffle,
61:34
but no ordinary waffles.
1208
3694666
1985
ma non normali waffle.
61:36
They were they were very thin
1209
3696651
1652
Erano molto sottili
61:38
and they were filled with the most delicious
1210
3698303
2369
e riempiti con il più delizioso
61:40
sweet syrup.
1211
3700672
1735
sciroppo dolce.
61:42
And they were absolutely gorgeous.
1212
3702407
2136
Ed erano assolutamente stupendi.
61:44
And I did eat them all.
1213
3704543
2219
E li ho mangiati tutti. Se
61:46
They're gone.
1214
3706762
600
ne sono andati.
61:47
Louis, Like Tom,
1215
3707362
1502
Louis, come Tom, ne ho
61:48
I brought some big ones for us to take back,
1216
3708864
2152
portati alcuni grossi da portare via,
61:51
which Duncan's Mr.
1217
3711016
1602
che
61:52
Duncan, rather, has eaten all of them.
1218
3712618
2302
invece il signor Duncan di Duncan li ha mangiati tutti. Se
61:54
They're gone.
1219
3714920
1268
ne sono andati.
61:56
But also a packet of smaller ones
1220
3716188
2553
Ma anche un pacchetto di quelli più piccoli
61:58
that were to share for the group.
1221
3718741
2035
da condividere per il gruppo.
62:00
And I specifically remember Louis
1222
3720776
2303
E ricordo in particolare che a Louis
62:03
really liked these little mini waffles.
1223
3723079
3003
piacevano molto questi mini waffle.
62:06
We were eating them in one of the cafes,
1224
3726182
2986
Li stavamo mangiando in uno dei caffè,
62:09
which I don't think that we're too pleased about,
1225
3729719
1819
cosa che non credo ci faccia molto piacere,
62:11
but we, we ordered enough I think, in there.
1226
3731538
3103
ma abbiamo ordinato abbastanza, credo, lì dentro.
62:14
But anyway,
1227
3734641
1101
Comunque,
62:15
I'll make the other gift that Thomas gave us.
1228
3735742
2636
farò l'altro regalo che ci ha fatto Thomas.
62:18
Yes, Well, gave me is this is me.
1229
3738378
2253
Sì, beh, mi ha dato è questo sono io.
62:20
Is this so? This is.
1230
3740631
2969
È così? Questo è.
62:23
Can you read that? Yes.
1231
3743600
1535
Puoi leggerlo? SÌ.
62:25
So it's something for the garden.
1232
3745135
2903
Quindi è qualcosa per il giardino.
62:28
Because Tomek obviously knows that I like gardening.
1233
3748038
3371
Perché Tomek ovviamente sa che mi piace il giardinaggio.
62:32
So these are carrots, but they're no ordinary carrots.
1234
3752626
2620
Quindi queste sono carote, ma non sono carote normali.
62:35
They're Parisian and carrot round
1235
3755246
3003
Sono parigini e rotondi di carota
62:38
and I won't tip it.
1236
3758449
2219
e non gli darò la mancia.
62:40
What you do is you start it off.
1237
3760668
2319
Quello che fai è iniziare.
62:42
Oh, steady. I'm being steady, Mr. Duncan.
1238
3762987
2486
Oh, costante. Sono costante, signor Duncan.
62:45
So you put the soil which came in a separate bag.
1239
3765473
3187
Quindi metti il ​​​​terreno che è arrivato in un sacchetto separato. Lo
62:49
You put that in this, which is waterproofed,
1240
3769311
3003
metti in questo, che è impermeabilizzato,
62:52
and you put the seeds in
1241
3772581
1802
e ci metti i semi
62:54
and then
1242
3774383
1535
e poi
62:55
when I say seeds, I'm assuming they're carrot seeds.
1243
3775918
2786
quando dico semi, presumo siano semi di carota.
62:58
We were a bit weary. Yes.
1244
3778704
1702
Eravamo un po' stanchi. SÌ.
63:00
Because this we thought maybe this wasn't real.
1245
3780406
4304
Perché questo abbiamo pensato che forse non era reale.
63:04
We thought maybe inside perhaps there was something
1246
3784727
3270
Abbiamo pensato che forse all'interno forse c'era qualcosa di
63:07
illegal, some other type of seed
1247
3787997
2402
illegale, qualche altro tipo di seme
63:10
from some of the plants. Yeah.
1248
3790399
2019
di alcune piante. Sì.
63:12
So I'm
1249
3792418
601
Quindi
63:13
I should be bitterly disappointed if they are carrots.
1250
3793019
2569
dovrei essere amaramente deluso se sono carote.
63:15
So we are going to find out over the next few days if
1251
3795588
3037
Quindi scopriremo nei prossimi giorni se si tratta
63:18
if this is actually something legal,
1252
3798625
3637
effettivamente di qualcosa di legale,
63:23
just innocent carrots or maybe something illegal.
1253
3803063
3754
solo carote innocenti o forse qualcosa di illegale.
63:26
So which means we might get a knock at the door.
1254
3806817
2519
Quindi il che significa che potremmo bussare alla porta.
63:29
It's a bit worried actually
1255
3809336
934
È un po' preoccupato in realtà,
63:30
going through customs that I can't put it in my
1256
3810270
3471
passare la dogana che non posso metterlo nella mia Ho
63:34
I put this in my suitcase and I was slightly worried
1257
3814008
3603
messo questo nella mia valigia ed ero un po' preoccupato
63:37
that yeah,
1258
3817611
1569
che sì,
63:39
there'll be dogs sniffing around my suitcase.
1259
3819180
2519
ci saranno cani che fiutano intorno alla mia valigia.
63:41
What they do is this is, is
1260
3821699
2753
Quello che fanno è che
63:44
you don't see what happens to your suitcase.
1261
3824452
2636
non vedi cosa succede alla tua valigia.
63:47
I know it goes through all sorts of crazy stuff.
1262
3827088
3754
So che passa attraverso ogni sorta di cose folli. La
63:50
Your suitcase
1263
3830842
1585
tua valigia
63:52
when you,
1264
3832427
400
63:52
when you put it through,
1265
3832827
985
quando tu,
quando la fai passare,
63:53
when you check it in at the airport.
1266
3833812
2019
quando fai il check-in in aeroporto.
63:55
So yes, there would have been at least one dog
1267
3835831
2986
Quindi sì, ci sarebbe stato almeno un cane
63:58
sniffing around your suitcase.
1268
3838850
2787
ad annusare la tua valigia.
64:01
So I have a feeling that this this really is
1269
3841637
3153
Quindi ho la sensazione che questo sia davvero quello che
64:05
what it says on the box.
1270
3845524
1285
c'è scritto sulla scatola. Ce
64:06
We got it through and I'll be baking some cake
1271
3846809
3837
l'abbiamo fatta e io cucinerò un po' di torta
64:10
with whatever emerges from this box.
1272
3850763
3387
con quello che esce da questa scatola.
64:14
Although it would have been
1273
3854183
934
Anche se sarebbe
64:15
it would have been interesting.
1274
3855117
1669
stato interessante.
64:16
It would have been very interesting
1275
3856786
1351
Sarebbe stato molto interessante
64:18
if if they thought that was something else
1276
3858137
2503
se pensassero che fosse qualcos'altro
64:20
and maybe they would take us into a back room
1277
3860640
2786
e forse ci portassero in una stanza sul retro
64:23
and make us take all our clothes off
1278
3863426
2570
e ci facessero togliere tutti i vestiti
64:25
and maybe they would put
1279
3865996
1268
e magari si mettessero
64:28
put something on their hand.
1280
3868381
1919
qualcosa sulla mano.
64:30
A very thoughtful gift.
1281
3870300
1618
Un regalo molto premuroso.
64:31
Thank you very much, Tom.
1282
3871918
1268
Grazie mille Tom.
64:33
Fortunately, if you're listening,
1283
3873186
1585
Fortunatamente, se stai ascoltando,
64:34
fortunately that didn't happen. Tom, I can sit here.
1284
3874771
2536
fortunatamente non è successo. Tom, posso sedermi qui.
64:37
I know Tom. Okay.
1285
3877307
901
Conosco Tom. Va bene.
64:38
But I don't know whether he's actually
1286
3878208
1836
Ma non so se stia davvero
64:40
paying attention.
1287
3880044
967
prestando attenzione.
64:41
Well, he's not the only one.
1288
3881011
2303
Beh, non è l'unico.
64:43
It probably doesn't want to say
1289
3883314
1168
Probabilmente non vuole dire
64:44
too much about the seeds.
1290
3884482
1735
troppo sui semi.
64:46
We have more guests. We had a lot to do.
1291
3886217
2202
Abbiamo più ospiti. Avevamo molto da fare.
64:48
But do remember first,
1292
3888419
1285
Ma ricorda prima,
64:49
okay, how we how we were all sitting around
1293
3889704
4021
ok, come eravamo tutti seduti a
64:53
drinking beer in a in a park, weren't we.
1294
3893725
3036
bere birra in un parco, vero?
64:56
After we after we did the main meet at the trunk deer.
1295
3896761
3954
Dopo noi dopo abbiamo fatto l'incontro principale al tronco di cervo.
65:00
We were on the I think it was the Plaza Park.
1296
3900866
2669
Eravamo sul credo fosse il Plaza Park.
65:03
The Concorde.
1297
3903535
1435
Il Concordato.
65:04
Last of the Concorde.
1298
3904970
1418
Ultimo del Concorde.
65:06
That's as you go along from the Eiffel Tower to
1299
3906388
3203
È così che vai dalla Torre Eiffel
65:09
the Concorde. So there we go.
1300
3909591
1952
al Concorde. Quindi ci siamo.
65:12
We, we, we walked down,
1301
3912761
1969
Noi, noi, siamo scesi,
65:14
we found a nice shady spot
1302
3914730
2303
abbiamo trovato un bel posto ombreggiato
65:17
on some grass under some trees, trunk, a deer.
1303
3917033
3003
sull'erba sotto alcuni alberi, tronco, un cervo.
65:20
There.
1304
3920236
1034
Là.
65:21
Eifel tower over there.
1305
3921270
1285
Torre Eifel laggiù.
65:22
And we were drinking beer.
1306
3922555
1952
E stavamo bevendo birra.
65:24
It was lovely.
1307
3924507
1051
È stato carino. Il
65:25
Little Mick bought me a beer
1308
3925558
1201
piccolo Mick mi ha offerto una birra
65:26
and you won't remember it really.
1309
3926759
2153
e non te lo ricorderai davvero.
65:28
But yes, the other thing to mention, we are talking,
1310
3928912
2753
Ma sì, l'altra cosa da menzionare, stiamo parlando, tra
65:31
by the way, later about the good things,
1311
3931665
2736
l'altro, più avanti delle cose belle,
65:34
the bad things, and the ugly things
1312
3934401
3003
delle cose brutte e anche delle cose brutte
65:37
about Paris as well.
1313
3937854
2036
di Parigi.
65:39
Now, before anyone criticises me,
1314
3939890
3003
Ora, prima che qualcuno mi critichi,
65:42
I know that all cities and all towns
1315
3942893
2436
so che tutte le città e tutti i paesi
65:45
have good things and bad things,
1316
3945329
1518
hanno cose buone e cose cattive,
65:46
but I think if you go somewhere,
1317
3946847
3003
ma penso che se vai da qualche parte,
65:49
I think you are in a situation or a position where
1318
3949917
2670
penso che tu sia in una situazione o in una posizione in cui
65:52
you can make comments about the place.
1319
3952587
3003
puoi fare commenti sul posto.
65:55
So we we are going to quickly look later on.
1320
3955907
2285
Quindi esamineremo rapidamente in seguito.
65:58
It's some of the good stuff,
1321
3958192
1168
Sono alcune delle cose buone,
65:59
some of the bad stuff and some of the ugly.
1322
3959360
2887
alcune delle cose brutte e alcune delle cose brutte.
66:02
And also, of course,
1323
3962247
1351
Inoltre, ovviamente
66:05
you know, Lewis
1324
3965100
650
66:05
Page is Toback, Christine, Francesca and Patrick
1325
3965750
3004
, Lewis
Page è Toback, Christine, Francesca e Patrick
66:08
told us a lot about their personal lives
1326
3968754
2669
ci hanno raccontato molto delle loro vite personali
66:11
and we will be revealing all that as well later on.
1327
3971423
3003
e riveleremo anche tutto questo in seguito.
66:14
I'm joking. I'm joking.
1328
3974927
1918
Sto scherzando. Sto scherzando. Condivideremo
66:16
Intimate details of their lives
1329
3976845
1936
dettagli intimi delle loro vite
66:18
we will share with every now I'm joking.
1330
3978781
1969
ogni tanto, sto scherzando.
66:20
I'm Jim. Yeah. You just said good.
1331
3980750
2252
Sono Jim. Sì. Hai appena detto bene.
66:23
Shall we just assume
1332
3983002
817
66:23
that everything you say is a joke?
1333
3983819
1202
Dobbiamo solo supporre
che tutto quello che dici sia uno scherzo?
66:25
Yeah, that. Anyway. Yes.
1334
3985021
1468
Sì, quello. Comunque. SÌ.
66:26
We also had something from Louis that lovely wallet.
1335
3986489
4021
Abbiamo anche ricevuto qualcosa da Louis, quel bel portafogli.
66:31
And I will be putting all of my millions and millions
1336
3991194
4087
E metterò tutti i miei milioni e milioni
66:35
and millions of pounds
1337
3995281
1769
e milioni di sterline
66:37
that YouTube give me every week.
1338
3997050
2986
che YouTube mi dà ogni settimana.
66:40
I'm joking, I'm joking, I'm joking.
1339
4000036
2353
Sto scherzando, sto scherzando, sto scherzando. Ci
66:42
It'll take years to fill that up
1340
4002389
1585
vorranno anni per riempirlo
66:43
with your YouTube earnings. Mr. Juncker.
1341
4003974
2219
con i tuoi guadagni su YouTube. Signor Juncker.
66:46
I'm joking.
1342
4006193
1385
Sto scherzando.
66:47
I think this is it.
1343
4007578
951
Penso che sia così.
66:48
Well, I think this could be my YouTube
1344
4008529
1718
Bene, penso che questi potrebbero essere i miei
66:50
earnings in here right now, which is which is nothing.
1345
4010247
2519
guadagni su YouTube qui in questo momento, il che è niente.
66:52
Nice memento for maybe a couple of months
1346
4012766
2069
Bel ricordo per forse un paio di mesi
66:54
and I got one as well.
1347
4014835
1552
e ne ho preso uno anch'io.
66:56
So I will be putting some money in.
1348
4016387
1652
Quindi metterò un po' di soldi. Non
66:58
This is soon as I get some.
1349
4018039
1835
appena ne avrò un po'.
67:00
I've forgotten what it looks like now.
1350
4020858
2103
Ho dimenticato com'è ora.
67:02
I believe
1351
4022961
667
Credo che
67:03
King Charles is now on the front of some of our money.
1352
4023628
3086
King Charles sia ora sul fronte di parte dei nostri soldi.
67:06
So there it is. Now, look.
1353
4026948
1468
Quindi eccolo. Adesso guarda.
67:08
And so many gifts.
1354
4028416
2920
E tanti regali.
67:11
So many gifts.
1355
4031336
884
Tanti regali.
67:12
And we still have lots of other ones to talk about.
1356
4032220
3287
E ne abbiamo ancora molti altri di cui parlare.
67:16
Look at that.
1357
4036224
868
Guarda quello.
67:17
A pair of French style socks.
1358
4037092
3837
Un paio di calze alla francese.
67:21
And just in case you are in
1359
4041497
1935
E nel caso avessi
67:23
any doubt that they were actually French
1360
4043432
2987
dei dubbi sul fatto che fossero effettivamente francesi
67:26
while there is another Eiffel Tower,
1361
4046635
2603
mentre c'è un'altra Torre Eiffel,
67:29
the most famous landmark in the world besides my hat.
1362
4049238
3370
il punto di riferimento più famoso del mondo oltre al mio cappello.
67:33
Yes, Mr. Duncan.
1363
4053142
985
Sì, signor Duncan.
67:34
Love socks, Lovely gifts. Lovely.
1364
4054127
1985
Calzini d'amore, regali adorabili. Bello.
67:36
Thank you very much.
1365
4056112
2970
Grazie mille.
67:39
But yes.
1366
4059082
634
67:39
So I didn't get any socks.
1367
4059716
2152
Ma si.
Quindi non ho preso calzini.
67:41
You didn't see? I'm joking.
1368
4061868
2820
Non hai visto? Sto scherzando.
67:44
I'm joking.
1369
4064688
784
Sto scherzando.
67:45
Oh, you're joking.
1370
4065472
1051
Ah, stai scherzando.
67:46
You're joking.
1371
4066523
717
Stai scherzando.
67:47
I'm sure this could be a new catchphrase, by the way.
1372
4067240
2620
Sono sicuro che questo potrebbe essere un nuovo tormentone, comunque.
67:49
Hello, everyone.
1373
4069860
834
Ciao a tutti.
67:50
I'm joking.
1374
4070694
968
Sto scherzando.
67:51
I'm joking. Hello, Raul.
1375
4071662
2953
Sto scherzando. Ciao, Raul.
67:54
Raul, I think is we we have more gifts to show.
1376
4074615
3604
Raul, penso che abbiamo più doni da mostrare.
67:58
Can I say just in case you are watching, Maybe
1377
4078886
2486
Posso dire nel caso tu stia guardando, magari
68:01
in the car. Beatriz,
1378
4081372
1802
in macchina. Beatriz,
68:04
your beautiful
1379
4084142
767
68:04
gifts that you made yourself.
1380
4084909
3003
i tuoi bellissimi
regali che ti sei fatta.
68:08
I feel quite honoured
1381
4088062
3003
Mi sento piuttosto onorato
68:11
to have these in the house.
1382
4091716
1418
di averli in casa.
68:13
I will be honest with you.
1383
4093134
1385
Sarò onesto con te.
68:14
So there is a picture of me and Steve.
1384
4094519
2553
Quindi c'è una foto di me e Steve.
68:17
Just ignore that.
1385
4097072
1485
Ignoralo e basta.
68:18
But look at that.
1386
4098557
851
Ma guarda un po'.
68:19
A small stone.
1387
4099408
2452
Una piccola pietra.
68:21
And on it, Beatriz has painted a small picture,
1388
4101860
4505
E su di esso, Beatriz ha dipinto un piccolo quadro,
68:26
some beautiful scenery of the flowers and the grass.
1389
4106365
4371
uno splendido scenario di fiori ed erba.
68:30
And it looks like the hills and the blue sky.
1390
4110736
2252
E sembra che le colline e il cielo blu.
68:32
All I did. That's acrylic.
1391
4112988
1902
Tutto quello che ho fatto. Quello è acrilico.
68:34
That's painted in acrylic.
1392
4114890
1702
È dipinto in acrilico.
68:36
And look at this.
1393
4116592
2286
E guarda questo.
68:38
No, that's not.
1394
4118878
1201
No, non lo è.
68:40
It looks like something maybe Monet would do
1395
4120079
3020
Sembra qualcosa che forse Monet farebbe
68:43
with those big, thick, heavy brush strokes.
1396
4123550
3003
con quelle pennellate grandi, spesse e pesanti.
68:46
So thank you very much, Beatriz.
1397
4126786
1535
Quindi grazie mille, Beatriz.
68:48
We are going to have that framed.
1398
4128321
1952
Lo faremo incorniciare.
68:50
We there is a place
1399
4130273
1869
C'è un posto
68:52
not far from where we live and they do that.
1400
4132142
2669
non lontano da dove viviamo e loro lo fanno.
68:54
So can I say
1401
4134811
1736
Quindi posso dire
68:56
you also, Beatriz, for your lovely gifts as well.
1402
4136547
3537
anche a te, Beatriz, anche per i tuoi bei doni.
69:00
We will treasure all of them forever and ever
1403
4140084
5455
Faremo tesoro di tutti loro per sempre e per sempre
69:07
that the stone was for me, Mr.
1404
4147158
2669
che la pietra era per me, signor
69:09
Duncan.
1405
4149827
551
Duncan.
69:10
I know the stone was for me. There we go.
1406
4150378
2669
So che la pietra era per me. Ci siamo.
69:13
I brought it on.
1407
4153047
1402
L'ho portato io.
69:14
And as you can see on the back,
1408
4154449
1234
E come puoi vedere sul retro,
69:15
there is actually a stone.
1409
4155683
2336
in realtà c'è una pietra.
69:18
Yes, And that is acrylic paint.
1410
4158019
4321
Sì, e quella è vernice acrilica.
69:22
It's not beautiful.
1411
4162557
801
Non è bello.
69:23
And
1412
4163358
1618
E
69:24
yes I'm not going to put it in the garden.
1413
4164976
2553
sì, non lo metterò in giardino.
69:27
We're not going to put it in a frame either.
1414
4167529
2052
Non lo metteremo nemmeno in una cornice.
69:29
So this we won't frame this.
1415
4169581
1585
Quindi questo non lo inquadreremo.
69:31
Well, we've got a little holder for it.
1416
4171166
2336
Bene, abbiamo un piccolo supporto per questo.
69:33
So we have this. Yes.
1417
4173502
1535
Quindi abbiamo questo. SÌ.
69:35
As we just saw in the video. Yes.
1418
4175037
1668
Come abbiamo appena visto nel video. SÌ.
69:36
So, look, it's not beautiful. It's very nice.
1419
4176705
2687
Quindi, guarda, non è bello. È molto carino.
69:39
And also the painting.
1420
4179392
1284
E anche il dipinto.
69:40
So thank you, Beatriz.
1421
4180676
1619
Quindi grazie, Beatriz.
69:42
Thank you all.
1422
4182295
1351
Grazie a tutti.
69:43
We also had a lovely donation, Patrick.
1423
4183646
2369
Abbiamo anche ricevuto una bella donazione, Patrick.
69:46
We had food from Tomic.
1424
4186015
2369
Abbiamo mangiato da Tomic.
69:48
So thank you all.
1425
4188384
1952
Quindi grazie a tutti.
69:50
Yes, we've added some notes to your check.
1426
4190336
2820
Sì, abbiamo aggiunto alcune note al tuo assegno.
69:53
Patrick.
1427
4193156
651
69:53
Okay, you've added a few noughts
1428
4193807
1485
Patrizio.
Ok, hai aggiunto qualche zero
69:55
on the end of the of the check, if you don't mind.
1429
4195292
2068
alla fine dell'assegno, se non ti dispiace.
69:57
Say it so on. So many joking. I'm only joking.
1430
4197360
2870
Dillo così via. Tanti scherzi. Sto solo scherzando.
70:00
I'm just joking.
1431
4200230
968
Sto solo scherzando.
70:01
I'm joking, I'm joking, I'm joking.
1432
4201198
2252
Sto scherzando, sto scherzando, sto scherzando.
70:03
Yes. And the
1433
4203450
1118
SÌ. E
70:05
with Francesca was filming
1434
4205836
3003
con Francesca stava girando
70:10
a behind the scenes for us.
1435
4210291
2152
un dietro le quinte per noi.
70:12
Yes. A behind the scenes
1436
4212443
3003
SÌ. Un dietro le quinte
70:15
film of what we were doing on the Trocadero.
1437
4215947
3553
di quello che stavamo facendo al Trocadero.
70:19
So we will
1438
4219500
1669
Quindi lo faremo
70:21
Francesca is going to make that available to us
1439
4221169
2970
Francesca ce lo metterà a disposizione
70:24
because Francesca is I won't say exactly what.
1440
4224139
3370
perché Francesca è non dirò esattamente cosa.
70:27
Francesca, don't.
1441
4227509
717
Francesca, non farlo.
70:28
Don't say anything yet.
1442
4228226
1585
Non dire ancora niente.
70:29
I've been asked not to find.
1443
4229811
1468
Mi è stato chiesto di non trovare.
70:31
So A is going to show as
1444
4231279
3070
Quindi A mostrerà come
70:35
it's going to edit this film together
1445
4235717
1986
monterà questo film insieme
70:37
and give you a sort of a behind the scenes look about
1446
4237703
3120
e ti darà una sorta di sguardo dietro le quinte su
70:40
what was happening on the structure there.
1447
4240823
1952
ciò che stava accadendo sulla struttura lì.
70:42
It was strange.
1448
4242775
984
Era strano.
70:43
It Trocadero check a Trocadero.
1449
4243759
2470
Trocadero controlla un Trocadero.
70:46
I don't know.
1450
4246229
2452
Non lo so.
70:48
At this point in time, it doesn't really matter.
1451
4248681
2069
In questo momento, non ha molta importanza.
70:50
I don't think so. It was a great time.
1452
4250750
2286
Non credo. È stato un grande momento.
70:53
I know we've been talking about this for over an hour,
1453
4253036
2786
So che ne stiamo parlando da più di un'ora,
70:55
but it was some things that we've
1454
4255822
3003
ma erano alcune cose che
70:58
we didn't think it would happen, did we?
1455
4258858
2336
non pensavamo sarebbe successo, vero?
71:01
We didn't.
1456
4261194
451
71:01
We didn't think it would happen
1457
4261645
1351
Non l'abbiamo fatto.
Non pensavamo che sarebbe successo
71:02
because it seemed like a very big thing to do.
1458
4262996
3003
perché sembrava una cosa molto importante da fare.
71:06
But we did it and it happened and we had so much fun.
1459
4266450
4471
Ma l'abbiamo fatto ed è successo e ci siamo divertiti così tanto.
71:11
In fact, I tell you what, Steve, I can't resist.
1460
4271271
2770
In effetti, ti dico una cosa, Steve, non posso resistere.
71:14
I can't resist doing it.
1461
4274041
1852
Non posso resistere a farlo.
71:15
You know what I'm going to do, don't you?
1462
4275893
1718
Sai cosa farò, vero?
71:17
You're going to play the video
1463
4277611
1469
Riprodurrai il video
71:19
of the cows in the garden,
1464
4279080
2219
delle mucche nel giardino,
71:21
and then
1465
4281299
717
e poi
71:22
I'm going to play the video of of the video that
1466
4282016
3571
io riprodurrò il video del video che
71:25
I played not very long ago.
1467
4285787
2185
ho riprodotto non molto tempo fa.
71:30
Some wonderful memories.
1468
4290058
1285
Alcuni ricordi meravigliosi.
71:31
And I have to say, we are never going to forget
1469
4291343
3120
E devo dire che non dimenticheremo mai
71:34
everything that happened last week.
1470
4294996
1702
tutto quello che è successo la scorsa settimana.
71:36
The world
1471
4296698
2152
Il mondo
71:38
in
1472
4298850
2987
in
72:03
doo doo doo doo
1473
4323126
1068
doo doo doo doo doo doo doo
72:04
doo doo doo doo.
1474
4324194
3003
doo.
72:07
Doing
1475
4327581
1518
Facendo
72:09
that.
1476
4329099
3003
questo.
72:19
People
1477
4339827
3003
Gente
73:00
really good.
1478
4380670
2235
davvero brava.
73:02
Do it,
1479
4382905
1352
Fallo,
73:04
do it, do it.
1480
4384257
1318
fallo, fallo.
73:05
Doing
1481
4385575
3003
Fare doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
73:16
doo doo doo doo doo doo doo
1482
4396136
3003
73:19
doo doo doo doo doo
1483
4399640
3003
73:37
doo doo doo doo doo doo.
1484
4417292
1852
doo.
73:39
Do
1485
4419144
3003
73:44
it.
1486
4424599
2987
Fallo. È
73:53
That was all spontaneous, by the way.
1487
4433208
3003
stato tutto spontaneo, comunque.
73:56
I wasn't expecting all of that attention at the end,
1488
4436362
3754
Non mi aspettavo tutta quell'attenzione alla fine,
74:00
but it was lovely what an incredible event that was.
1489
4440116
4921
ma è stato fantastico che evento incredibile sia stato.
74:05
We are we are going to carry on talking about Paris
1490
4445755
2753
Continueremo a parlare di Parigi
74:08
because we had a nice time last week
1491
4448508
1618
perché ci siamo divertiti la scorsa settimana
74:10
and I thought it would be good chance.
1492
4450126
2553
e ho pensato che sarebbe stata una buona occasione.
74:12
Now I don't want anyone
1493
4452679
934
Ora non voglio che nessuno si
74:13
to get the wrong idea
1494
4453613
1318
faccia un'idea sbagliata
74:14
of what we're about to do,
1495
4454931
1018
di quello che stiamo per fare,
74:15
but I thought it would be a good chance
1496
4455949
1718
ma ho pensato che sarebbe stata una buona occasione
74:17
to talk about the good things,
1497
4457667
1952
per parlare delle cose belle,
74:19
maybe some of the bad things, maybe some ugly things.
1498
4459619
2987
forse di alcune delle cose brutte, forse di alcune cose brutte.
74:22
And I think we've had some suggestions already.
1499
4462823
2169
E penso che abbiamo già avuto alcuni suggerimenti.
74:24
So here we go on the screen right now.
1500
4464992
2986
Quindi eccoci sullo schermo in questo momento.
74:28
But ba ba ba ba ba.
1501
4468429
1118
Ma ba ba ba ba ba.
74:29
The good, the bad and the ugly things about Paris.
1502
4469547
4171
Il bello, il brutto e il brutto di Parigi.
74:33
So don't think there's any bad. Mr. Duncan.
1503
4473718
2452
Quindi non pensare che ci sia niente di male. Signor Duncan.
74:36
Let's. Let's go through the three, shall we?
1504
4476170
1869
Andiamo. Esaminiamo i tre, va bene?
74:38
So let's let's start with the positive
1505
4478039
3003
Quindi iniziamo con il positivo,
74:41
it's mostly positive, by the way.
1506
4481125
1769
è per lo più positivo, tra l'altro.
74:42
It's 95% positive.
1507
4482894
2903
È positivo al 95%.
74:45
Okay.
1508
4485797
1268
Va bene.
74:47
So come on, bring me your 95% positive.
1509
4487065
3003
Quindi dai, portami il tuo positivo al 95%.
74:50
Just The the atmosphere of Paris is is just so lovely.
1510
4490152
4354
Solo l'atmosfera di Parigi è così bella.
74:54
I don't know what it is.
1511
4494506
784
Non so cosa sia.
74:55
It just makes you feel
1512
4495290
2536
Ti fa solo sentire che
74:57
it's just a very different city to most of the cities.
1513
4497826
3487
è solo una città molto diversa dalla maggior parte delle città.
75:01
If you go to London, it's very high.
1514
4501981
1818
Se vai a Londra, è molto alto.
75:03
It's high rise blocks.
1515
4503799
1719
Sono edifici alti.
75:05
Everywhere you go to Paris, it's just you.
1516
4505518
3070
Ovunque tu vada a Parigi, ci sei solo tu.
75:08
You really feel.
1517
4508604
1135
Ti senti davvero.
75:09
I don't you come away thinking I want to go back.
1518
4509739
3003
Non vengo via pensando che voglio tornare indietro.
75:13
It's just an atmosphere.
1519
4513426
1285
È solo un'atmosfera.
75:14
And of course, it did help being with lovely people
1520
4514711
2869
E, naturalmente, ha aiutato anche stare con persone adorabili
75:17
as well.
1521
4517580
751
.
75:19
I like, liked coming on the Metro.
1522
4519799
1769
Mi piace, mi è piaciuto venire in metropolitana.
75:21
I'm sure that the people that live in Paris
1523
4521568
2269
Sono sicuro che le persone che vivono a Parigi
75:23
would say they don't like getting on the metro.
1524
4523837
1985
direbbero che non gli piace salire sulla metro.
75:25
Yeah, well, what do you want to look at?
1525
4525822
1502
Sì, beh, cosa vuoi guardare?
75:27
One thing at a time, by the way,
1526
4527324
1418
Una cosa alla volta, comunque,
75:28
Not everything you want.
1527
4528742
834
non tutto quello che vuoi.
75:29
Okay then.
1528
4529576
534
Va bene allora.
75:30
Well, yeah, it's the food.
1529
4530110
3120
Beh, sì, è il cibo.
75:33
Of course the food.
1530
4533230
1051
Ovviamente il cibo.
75:34
Although you have got to be careful where you go.
1531
4534281
3003
Anche se devi stare attento a dove vai.
75:37
It wasn't.
1532
4537401
718
Non lo era.
75:38
They don't seem to know how to cook chicken.
1533
4538119
2135
Sembra che non sappiano cucinare il pollo.
75:40
There's a bad already there. My.
1534
4540254
1535
C'è già un male lì. Mio.
75:41
Yeah. Yes.
1535
4541789
451
Sì. SÌ.
75:42
We're doing the good at the moment. Okay.
1536
4542240
1518
Stiamo facendo il bene al momento. Va bene.
75:43
So the good is the beef
1537
4543758
2736
Quindi il buono è il manzo
75:46
and the what I tell you what stood out for me
1538
4546494
3203
e quello che ti dico quello che si è distinto per me
75:49
was the quality of service
1539
4549697
4388
è stata la qualità del servizio
75:54
that you get from waiters in Paris.
1540
4554085
3004
che ricevi dai camerieri a Parigi.
75:57
And by the way, when I say waiters, ladies,
1541
4557806
2519
E comunque, quando dico camerieri, signore,
76:00
waiters, you were impressed by one aspect.
1542
4560325
3204
camerieri, siete rimasti colpiti da un aspetto.
76:03
One aspect is that
1543
4563595
1585
Un aspetto è che
76:06
all waiters
1544
4566682
968
tutti i camerieri
76:07
in Paris are super fashionable.
1545
4567650
3170
a Parigi sono super alla moda.
76:10
I've never seen this anywhere else.
1546
4570820
2102
Non l'ho mai visto da nessun'altra parte.
76:12
Anywhere, certainly not in the UK.
1547
4572922
2920
Ovunque, certamente non nel Regno Unito.
76:15
They remember everything that you order
1548
4575842
2869
Ricordano tutto ciò che ordini
76:18
and they don't even have to write it down.
1549
4578711
2553
e non devono nemmeno scriverlo.
76:21
They must undergo some rigorous training.
1550
4581264
3003
Devono sottoporsi a una formazione rigorosa.
76:24
So a group of us, probably eight of us, one one
1551
4584317
3003
Quindi un gruppo di noi, probabilmente otto di noi, una
76:27
night, seven or eight of us ordering starters.
1552
4587337
3587
notte, sette o otto di noi che ordinano antipasti. La
76:30
Main course is drinks
1553
4590924
2186
portata principale sono le bevande
76:33
and the waiters
1554
4593110
1201
e i camerieri
76:34
don't even have to write any of it down.
1555
4594311
2486
non devono nemmeno scriverne nulla. Si sono
76:36
They remembered all of it and it all came perfectly.
1556
4596797
2886
ricordati di tutto e tutto è andato alla perfezione.
76:39
And it's that I think is quite impressive.
1557
4599683
3003
Ed è che penso sia piuttosto impressionante.
76:42
Very impressive indeed.
1558
4602953
1585
Davvero molto impressionante.
76:44
So the food the food is definitely good.
1559
4604538
1919
Quindi il cibo è decisamente buono.
76:46
I will agree with you on that.
1560
4606457
1135
Sarò d'accordo con te su questo.
76:47
Says good food.
1561
4607592
2018
Dice buon cibo.
76:49
And I think
1562
4609610
2169
E penso che
76:51
now this this is this is very interesting.
1563
4611779
2119
ora questo è questo è molto interessante.
76:53
I think another thing I want to mention is
1564
4613898
3821
Penso che un'altra cosa che voglio menzionare è che
76:58
I didn't see any
1565
4618620
2119
non ho visto alcun
77:01
trouble
1566
4621823
1135
problema
77:02
from anyone apart from this.
1567
4622958
2803
da nessuno a parte questo.
77:05
Yeah. Okay.
1568
4625761
600
Sì. Va bene.
77:06
Steve, can I just do this?
1569
4626361
2987
Steve, posso farlo?
77:10
You don't have to keep doing that, brother.
1570
4630466
2402
Non devi continuare a farlo, fratello.
77:12
I'm joking.
1571
4632868
751
Sto scherzando.
77:13
I'm joking.
1572
4633619
751
Sto scherzando.
77:14
He's joking. He's joking.
1573
4634370
2986
Sta scherzando. Sta scherzando.
77:17
Oh, and yes.
1574
4637840
1719
Oh, e sì.
77:19
Anyway.
1575
4639559
2302
Comunque.
77:21
Oh, dear.
1576
4641861
717
Oh caro.
77:22
Waiters, we talk about waiters.
1577
4642578
1602
Camerieri, parliamo di camerieri.
77:24
We weren't talking about waiters.
1578
4644180
1402
Non stavamo parlando di camerieri.
77:25
I was talking about
1579
4645582
667
Stavo parlando in
77:26
generally how
1580
4646249
1735
generale di come
77:27
there was no trouble, no trouble around the place.
1581
4647984
2219
non ci fossero problemi, nessun problema in giro.
77:30
We didn't see young
1582
4650203
1051
Non abbiamo visto che i
77:31
people are just all quiet, silent, just walking about.
1583
4651254
4822
giovani sono tutti tranquilli, silenziosi, che camminano e basta.
77:36
We didn't see any aggravation.
1584
4656526
2236
Non abbiamo riscontrato alcun aggravamento.
77:38
We didn't see any fighting.
1585
4658762
1635
Non abbiamo assistito a combattimenti.
77:40
And I know what you're going to.
1586
4660397
1418
E so cosa stai per fare.
77:41
But Mr.
1587
4661815
451
Ma signor
77:42
Duncan, there have been riots in Paris.
1588
4662266
2819
Duncan, ci sono state rivolte a Parigi.
77:45
We didn't even see any of that, to be honest,
1589
4665085
2737
Ad essere onesti, non abbiamo nemmeno visto nulla di tutto ciò,
77:47
even though there were police everywhere.
1590
4667822
3470
anche se c'erano poliziotti ovunque.
77:51
And quite often
1591
4671559
717
E molto spesso
77:52
they would have very big guns in their hands,
1592
4672276
4088
avevano pistole molto grosse nelle loro mani,
77:56
very large weapons that were waving around, which I
1593
4676431
2986
armi molto grandi che sventolavano in giro, cosa che
77:59
to be honest with you, I didn't mind to be honest.
1594
4679417
3003
a essere onesto con te, non mi importava di essere onesto.
78:02
I felt super safe.
1595
4682570
1986
Mi sentivo super al sicuro.
78:04
If there's one thing that makes you feel safe
1596
4684556
2819
Se c'è una cosa che ti fa sentire al sicuro
78:07
and this is just my opinion, by the way,
1597
4687375
2003
e questa è solo la mia opinione, tra l'altro,
78:09
it might not be yours
1598
4689378
1301
potrebbe non essere la tua
78:10
or any other human on the planet.
1599
4690679
1652
o qualsiasi altro essere umano sul pianeta.
78:13
I feel safe.
1600
4693432
1585
Mi sento al sicuro.
78:15
I felt safe. I didn't feel worried.
1601
4695017
1752
Mi sentivo al sicuro. Non mi sentivo preoccupato.
78:16
We were walking around very late one night
1602
4696769
2903
Stavamo camminando molto tardi una notte
78:19
and we went past one of the embassies.
1603
4699672
1885
e siamo passati davanti a una delle ambasciate.
78:21
In fact, I think it was the British embassy
1604
4701557
3003
In effetti, penso che fosse l'ambasciata britannica
78:24
and there were armed police everywhere, weren't there?
1605
4704777
2720
e c'erano poliziotti armati ovunque, vero?
78:27
They told us to cross the road.
1606
4707497
1501
Ci hanno detto di attraversare la strada.
78:28
We were walking on the side of the road as the embassy
1607
4708998
3521
Stavamo camminando sul lato della strada come l'ambasciata
78:32
and there was this guy standing in a box
1608
4712936
3003
e c'era questo ragazzo in piedi in una scatola
78:36
and he said, Oh,
1609
4716840
2986
e ha detto, Oh,
78:39
pointing his large resonators, Louvre
1610
4719826
3003
indicando i suoi grandi risonatori, Louvre
78:42
told us across the road, I think he said, oeuvre,
1611
4722980
2702
ci ha detto dall'altra parte della strada, penso che abbia detto, oeuvre,
78:45
which I think means move.
1612
4725682
1585
che penso significhi mossa.
78:47
You said so.
1613
4727267
1152
Hai detto così.
78:48
So we went on the other side of the road and
1614
4728419
3003
Quindi siamo andati dall'altra parte della strada e
78:51
he was very convincing.
1615
4731722
1852
lui è stato molto convincente.
78:53
I think what convinced me was, was the
1616
4733574
3003
Penso che ciò che mi ha convinto sia stata la
78:56
automatic machine gun that he had in his hand.
1617
4736611
2986
mitragliatrice automatica che aveva in mano.
78:59
But I thought that was quite good.
1618
4739747
2169
Ma ho pensato che fosse abbastanza buono.
79:01
And there was a lot of security, a lot of police cars.
1619
4741916
2636
E c'era molta sicurezza, molte auto della polizia.
79:04
You would often hear that minimum minimum
1620
4744552
3871
Sentiresti spesso quel minimo minimo
79:09
from very different typically French police car sound.
1621
4749057
4104
dal suono di un'auto della polizia tipicamente francese molto diverso.
79:13
You see, we used to have a similar sound in the UK
1622
4753311
3004
Vedi, avevamo un suono simile nel Regno Unito
79:17
before we turned American, uh,
1623
4757099
3003
prima di diventare americani, uh, più o
79:20
sort of in the eighties.
1624
4760185
1652
meno negli anni ottanta.
79:21
At some point
1625
4761837
1084
Ad un certo punto
79:22
we started adopting American style police sirens,
1626
4762921
4222
abbiamo iniziato ad adottare le sirene della polizia in stile americano,
79:28
but we
1627
4768678
500
ma
79:29
used to have our own distinctive
1628
4769178
3003
avevamo la nostra distintiva
79:32
police siren called.
1629
4772215
2135
sirena della polizia chiamata.
79:34
It was morning and then.
1630
4774350
2002
Era mattina e poi.
79:36
And then.
1631
4776352
1619
Poi.
79:37
But the weather in Paris is slightly
1632
4777971
3003
Ma il tempo a Parigi è leggermente più
79:41
it's higher.
1633
4781958
1018
alto.
79:42
It's a very high octave.
1634
4782976
1535
È un'ottava molto alta.
79:44
It's is certainly here.
1635
4784511
1718
È certamente qui.
79:46
It's all the time.
1636
4786229
2069
È tutto il tempo.
79:48
I lost count of how many times we heard the police
1637
4788298
2753
Ho perso il conto di quante volte abbiamo sentito la polizia
79:51
driving around even in the middle of the night,
1638
4791051
3003
andare in giro anche nel cuore della notte,
79:54
they would still use their sirens
1639
4794271
2119
usavano ancora le sirene
79:56
even though there was very little traffic around.
1640
4796390
2703
anche se c'era pochissimo traffico in giro.
79:59
So I did feel safe that is a big good
1641
4799093
3303
Quindi mi sono sentito sicuro che è un grande bene
80:02
that is a very important good.
1642
4802880
1735
che è un bene molto importante.
80:04
Christine has said that she was told
1643
4804615
2903
Christine ha detto che le è stato detto
80:07
that there are a lot of
1644
4807518
2503
che ci sono
80:10
police out of uniform walking around as well.
1645
4810021
4822
anche molti poliziotti senza uniforme in giro.
80:14
Undercover police cover. Yes.
1646
4814843
3003
Copertura della polizia sotto copertura. SÌ.
80:18
Yes.
1647
4818113
667
80:18
The good, the bad, the ugly is is mistaken.
1648
4818780
4071
SÌ.
Il buono, il cattivo, il brutto è sbagliato.
80:22
That from the title of a spaghetti Western
1649
4822851
3637
Che dal titolo di uno spaghetti western
80:26
with Clint Eastwood,
1650
4826872
1502
con Clint Eastwood,
80:28
somebody pointed out,
1651
4828374
1017
qualcuno ha fatto notare,
80:29
you should have said the good, the bad and, the ugly.
1652
4829391
2937
avresti dovuto dire il buono, il brutto e il cattivo.
80:32
But we're paraphrasing it.
1653
4832328
1768
Ma lo stiamo parafrasando.
80:34
Well, we're not
1654
4834096
818
80:34
well, it's not based on the film title.
1655
4834914
2519
Beh, non stiamo
bene, non si basa sul titolo del film.
80:37
It's just our eyes.
1656
4837433
1285
Sono solo i nostri occhi.
80:38
Nothing to do with the film,
1657
4838718
934
Niente a che vedere con il film,
80:39
not referring to anything.
1658
4839652
1885
non si riferisce a niente.
80:41
I mean, if it if if the good, the bad and the ugly
1659
4841537
2803
Voglio dire, se il buono, il brutto e il cattivo
80:44
was set in Paris, then yes, it would be funny.
1660
4844340
2987
fosse ambientato a Parigi, allora sì, sarebbe divertente.
80:47
But it's not.
1661
4847761
1318
Ma non lo è.
80:49
It's it's a spaghetti Western
1662
4849079
1918
È un
80:52
rated service.
1663
4852466
867
servizio classificato spaghetti western.
80:53
I was I was very impressed.
1664
4853333
1168
Sono rimasto molto colpito.
80:54
Not many female writers got to say.
1665
4854501
3003
Non molte scrittrici hanno avuto modo di dire.
80:57
There was one.
1666
4857504
668
Ce n'era uno.
80:58
I think we had one one night, but mostly
1667
4858172
3887
Penso che ne abbiamo avuto uno una notte, ma soprattutto
81:02
and some of them are very handsome. I've got to say.
1668
4862509
2103
e alcuni di loro sono molto belli. devo dire.
81:04
There are a lot of gay waiters.
1669
4864612
2285
Ci sono molti camerieri gay.
81:06
Well, that's.
1670
4866897
568
Beh, questo è.
81:07
Yeah, well, I don't think anyway.
1671
4867465
2652
Sì, beh, non credo comunque.
81:10
Well, the handsome French.
1672
4870117
2303
Bene, il bel francese.
81:12
There's nothing wrong with that.
1673
4872420
1168
Non c'è niente di sbagliato in questo. Ce
81:13
There were a lot of
1674
4873588
834
n'erano molti in
81:14
there was this one place we went to,
1675
4874422
1835
questo posto in cui siamo andati,
81:16
and I think all of the staff were gay.
1676
4876257
2553
e penso che tutto il personale fosse gay.
81:18
I think so. There's nothing with that.
1677
4878810
1735
Credo di si. Non c'è niente con quello.
81:20
Even Beatrice noticed.
1678
4880545
1986
Anche Beatrice se n'è accorta.
81:22
Beatrice says, Oh, well,
1679
4882531
1418
Beatrice dice, Oh, beh, ha
81:23
she went, Oh, that was the Italian restaurant.
1680
4883949
2986
detto, Oh, quello era il ristorante italiano.
81:26
The Italian restaurant where we were.
1681
4886935
3387
Il ristorante italiano dove eravamo.
81:30
Beatrice ordered a pizza that was larger than she was.
1682
4890556
3103
Beatrice ha ordinato una pizza più grande di lei.
81:33
It was so funny. That was pretty brilliant.
1683
4893742
1719
Era così divertente. È stato piuttosto brillante.
81:35
This pizza was huge.
1684
4895461
2069
Questa pizza era enorme.
81:37
And even said, You will have to help me to finish.
1685
4897530
5122
E ha anche detto: dovrai aiutarmi a finire.
81:42
It was wider than Beatrice, and that's how big it was.
1686
4902652
3070
Era più largo di Beatrice, ed ecco quanto era grande.
81:45
And then you had a cow zone and that was huge.
1687
4905722
4971
E poi avevi una zona delle mucche ed era enorme.
81:50
And I had I had a lasagne, which, which was amazing.
1688
4910693
4689
E ho mangiato una lasagna, il che è stato fantastico.
81:55
In fact, I think I showed it in that video you saw.
1689
4915382
2686
In effetti, penso di averlo mostrato in quel video che hai visto.
81:58
You saw my large design?
1690
4918068
2503
Hai visto il mio disegno grande?
82:00
Yeah. Actually, Christina and
1691
4920571
1935
Sì. In realtà, Christina e
82:03
Francesca kind advisors.
1692
4923740
2553
Francesca gentili consulenti.
82:06
So killzone is it pronounced cow zone or cows only?
1693
4926293
4855
Quindi killzone si pronuncia cow zone o solo mucche?
82:11
Do you say cows only or cow zone
1694
4931665
3004
Dici solo mucche o zona mucche
82:15
or can it be both?
1695
4935319
2787
o possono essere entrambe le cose?
82:18
Well, I suppose you say lasagne.
1696
4938106
2085
Beh, suppongo tu dica lasagne.
82:20
Yes.
1697
4940191
751
82:20
So it's I think it's calzone
1698
4940942
2236
SÌ.
Quindi penso che sia calzone
82:23
or calzone zone or calzone.
1699
4943178
2719
o calzone zone o calzone.
82:25
They don't do the accent.
1700
4945897
1552
Non fanno l'accento.
82:27
I'm trying to I want to learn to speak.
1701
4947449
2069
Sto cercando di imparare a parlare.
82:29
I wanted them to speak more languages anyway.
1702
4949518
2219
Volevo che parlassero comunque più lingue.
82:31
But you don't need the accent.
1703
4951737
1284
Ma non ti serve l'accento.
82:33
Well, you do need an accent.
1704
4953021
1852
Beh, ti serve un accento.
82:34
You know, you've got to sound Italian.
1705
4954873
2286
Sai, devi sembrare italiano.
82:37
If you're going to speak Italian,
1706
4957159
1118
Se hai intenzione di parlare italiano,
82:38
you've got to sound
1707
4958277
650
82:38
You can't speak Italian sounding English.
1708
4958927
3004
devi suonare
Non puoi parlare italiano suonando inglese.
82:42
You'll be laughed at.
1709
4962047
1218
Sarai deriso.
82:43
You drive around in a Fiat.
1710
4963265
1519
Vai in giro con una Fiat.
82:44
Oh, yeah,
1711
4964784
2969
Oh, sì,
82:47
for the authenticity of a Ferrari.
1712
4967753
3004
per l'autenticità di una Ferrari.
82:50
Anyway,
1713
4970940
2186
Comunque,
82:53
so we have good things.
1714
4973126
1702
quindi abbiamo cose buone.
82:54
Lots of good things.
1715
4974828
1034
Tante cose buone.
82:55
I have to say.
1716
4975862
1318
Devo dire.
82:57
Also, the place we stayed, I think hospitality.
1717
4977180
3537
Inoltre, il posto in cui siamo stati, penso all'ospitalità.
83:01
So we we often use the general term hospitality
1718
4981051
4371
Quindi usiamo spesso il termine generico ospitalità
83:05
when we are talking about the hotel industry
1719
4985422
2886
quando parliamo del settore alberghiero
83:08
and the place we stay.
1720
4988308
985
e del luogo in cui soggiorniamo.
83:09
That was okay, wasn't it? It was good.
1721
4989293
1918
Andava bene, vero? È stato bello. Ci siamo
83:11
We stayed there last time with your company,
1722
4991211
2320
stati l'ultima volta con la vostra compagnia,
83:13
so we stayed there again.
1723
4993531
1101
quindi ci siamo stati di nuovo.
83:14
However, however
1724
4994632
1835
Tuttavia, tuttavia,
83:17
there
1725
4997568
250
83:17
were some things we did not like,
1726
4997818
3004
c'erano alcune cose che non ci piacevano,
83:20
some bad things about the hotel.
1727
5000872
3537
alcune cose negative dell'hotel.
83:24
The service was amazing.
1728
5004776
2185
Il servizio è stato fantastico.
83:26
The staff were courteous,
1729
5006961
2636
Il personale è cortese,
83:29
the place was clean, the room was lovely.
1730
5009597
2253
il posto era pulito, la camera era incantevole.
83:31
We had the most amazing view with the Eiffel Tower,
1731
5011850
3003
Abbiamo avuto la vista più incredibile con la Torre Eiffel,
83:35
but There was something that let it down
1732
5015904
2986
ma c'era qualcosa che ti deludeva
83:38
and let you down.
1733
5018890
951
e ti deludeva.
83:39
Yes, I mean to let you down as well.
1734
5019841
2720
Sì, intendo deludere anche te.
83:42
Well, you were late.
1735
5022561
901
Beh, eri in ritardo.
83:43
We were both let down by the hotel.
1736
5023462
2336
Siamo rimasti entrambi delusi dall'hotel.
83:45
There was no baked beans for breakfast
1737
5025798
3820
Non c'erano fagioli al forno per colazione
83:49
and no tomato sauce and no brown sauce.
1738
5029618
4889
e niente salsa di pomodoro e niente salsa marrone.
83:54
Knew they made the most amazing I mean, baked beans.
1739
5034590
3988
Sapevo che facevano i fagioli più incredibili, voglio dire, al forno.
83:59
Mr. Duncan loves baked beans. I do.
1740
5039095
2219
Il signor Duncan adora i fagioli al forno. Io faccio.
84:01
When he has a breakfast in a hotel.
1741
5041314
3003
Quando fa colazione in albergo.
84:04
And I'll.
1742
5044367
668
E io.
84:05
If You have an omelette, Eggs.
1743
5045035
3003
Se hai una frittata, uova.
84:09
I like to have sauce on my omelette,
1744
5049106
2652
Mi piace avere la salsa sulla mia frittata,
84:11
some ketchup or some particularly brown sauce
1745
5051758
2903
un po' di ketchup o una salsa particolarmente marrone
84:14
because it's a bit bland on its own, I think.
1746
5054661
4322
perché è un po' insipida da sola, credo.
84:18
And they didn't have any,
1747
5058983
1718
E non ne avevano,
84:20
which I thought was anyway, I fed it back.
1748
5060701
2686
cosa che pensavo fosse comunque, l'ho restituito.
84:23
It's feedback, it's traditional and
1749
5063387
3370
È un feedback, è tradizionale ed
84:28
they were the most lovely looking
1750
5068076
3003
erano le frittate dall'aspetto più delizioso
84:31
omelettes, but without sauce on them
1751
5071462
2520
, ma senza salsa
84:33
they were a little bland.
1752
5073982
1868
erano un po 'insipide.
84:35
So you wrote,
1753
5075850
1886
Quindi hai scritto,
84:37
you wrote a review of the hotel
1754
5077736
2002
hai scritto una recensione dell'hotel
84:39
and you said it would have been nice if they had brown
1755
5079738
4771
e hai detto che sarebbe stato bello se avessero
84:44
sauce and tomato sauce with the breakfast.
1756
5084509
3154
salsa marrone e salsa di pomodoro con la colazione.
84:48
And they actually wrote to you.
1757
5088147
1384
E in realtà ti hanno scritto.
84:49
The French
1758
5089531
1435
La
84:50
person that wrote back to me
1759
5090966
1385
persona francese che mi ha risposto
84:52
said, Yes, I like HP sauce.
1760
5092351
2302
ha detto: Sì, mi piace la salsa HP.
84:54
Yes, exclamation mark.
1761
5094653
1719
Sì, punto esclamativo.
84:56
And she and she said,
1762
5096372
1101
E lei e lei hanno detto,
84:57
I will feed this back to the restaurant.
1763
5097473
2286
lo riporterò al ristorante.
84:59
So so we
1764
5099759
1952
Quindi
85:01
the good thing to do might be stay at the hotel again
1765
5101711
2986
la cosa buona da fare potrebbe essere stare di nuovo in hotel
85:05
and we will see if there is Brown sauce
1766
5105098
2936
e vedere se c'è salsa marrone
85:08
and tomato sauce and maybe even baked beans.
1767
5108034
3804
e salsa di pomodoro e forse anche fagioli al forno.
85:12
I was a little bit disappointed.
1768
5112355
1752
Sono rimasto un po' deluso.
85:14
However, back to the good things I noticed in France
1769
5114107
4939
Tuttavia, tornando alle cose buone che ho notato in Francia
85:19
and certainly with French food, they do like potatoes.
1770
5119046
4738
e sicuramente con il cibo francese, a loro piacciono le patate.
85:24
So many potatoes,
1771
5124451
2970
Così tante patate,
85:27
mashed potatoes with every meal.
1772
5127421
3270
purè di patate ad ogni pasto.
85:31
Absolutely lovely.
1773
5131042
1134
Assolutamente adorabile.
85:32
So that is a good thing.
1774
5132176
2503
Quindi questa è una buona cosa.
85:34
But there are certain things you can't get.
1775
5134679
1919
Ma ci sono certe cose che non puoi ottenere.
85:36
You see.
1776
5136598
450
Vedi.
85:37
Certain things you can't find what I want.
1777
5137048
4021
Certe cose non trovi quello che voglio.
85:41
Yes.
1778
5141386
550
SÌ.
85:43
Pronunciation of the word calzone.
1779
5143071
2970
Pronuncia della parola calzone.
85:46
I can I can see these cows.
1780
5146041
2069
Posso vedere queste mucche.
85:48
But do you pronounce the E?
1781
5148110
1568
Ma si pronuncia la E?
85:49
Is it cow zone, nay or just cow zone?
1782
5149678
3721
È la zona delle mucche, no o solo la zona delle mucche?
85:53
I think you do pronounce the E because
1783
5153749
3003
Penso che tu pronunci la E perché
85:56
from what I understand about
1784
5156752
2519
da quello che ho capito
85:59
Italian, you have to pronounce every syllable.
1785
5159271
3187
sull'italiano, devi pronunciare ogni sillaba.
86:02
So I think it's cow cows on thee.
1786
5162942
3137
Quindi penso che sia vacca vacca su di te.
86:06
Is that correct?
1787
5166295
1552
È corretto?
86:07
Do you pronounce the E?
1788
5167847
1835
Pronunci la E?
86:09
That's all I want to know.
1789
5169682
1952
Questo è tutto quello che voglio sapere.
86:11
I want to eat one.
1790
5171634
1318
Voglio mangiarne uno.
86:12
I actually want to eat a calzone.
1791
5172952
2253
In realtà voglio mangiare un calzone.
86:15
It was the largest one I've ever seen.
1792
5175205
1885
Era il più grande che avessi mai visto.
86:17
It's a big one.
1793
5177090
1769
È grande.
86:18
That is more pronounced Kausar ney Coulson.
1794
5178859
4421
Questo è più pronunciato Kausar ney Coulson.
86:23
Is that correct?
1795
5183447
967
È corretto?
86:24
Please tell us trying to learn something as well.
1796
5184414
3004
Per favore dicci anche tu che stai cercando di imparare qualcosa.
86:27
We can't keep teaching you.
1797
5187568
1401
Non possiamo continuare a insegnarti.
86:28
You've got to teach us.
1798
5188969
1418
Devi insegnarci.
86:30
Yes, well,
1799
5190387
451
86:30
yes, we are all here to learn in our own special way.
1800
5190838
3654
Sì, beh,
sì, siamo tutti qui per imparare a modo nostro.
86:34
So we have the good things, the food,
1801
5194825
1986
Quindi abbiamo le cose buone, il cibo,
86:36
we have the bad things,
1802
5196811
1101
abbiamo le cose brutte,
86:37
which was the lack of baked beans,
1803
5197912
2519
che erano la mancanza di fagioli al forno,
86:40
tomato sauce and brown sauce, and now the ugly.
1804
5200431
3370
salsa di pomodoro e salsa marrone, e ora quelle brutte.
86:43
Thank you.
1805
5203801
468
Grazie.
86:46
And now.
1806
5206821
1118
E adesso.
86:47
And now the ugly.
1807
5207939
1802
E ora il brutto.
86:49
Now, don't get me wrong,
1808
5209741
1735
Ora, non fraintendetemi,
86:51
Paris is the most amazing place.
1809
5211476
2553
Parigi è il posto più incredibile.
86:54
However,
1810
5214029
1018
Tuttavia,
86:55
something very strange is happening
1811
5215047
2185
qualcosa di molto strano sta accadendo
86:57
at the moment in Paris.
1812
5217232
1118
in questo momento a Parigi.
86:58
And one of the taxi drivers even commented on this.
1813
5218350
4588
E uno dei tassisti ha persino commentato questo.
87:03
They started lots of different building projects
1814
5223355
3237
Hanno iniziato molti diversi progetti edilizi
87:06
around Paris, but most of them
1815
5226776
3003
intorno a Parigi, ma la maggior parte di essi
87:10
have been going on for maybe four or five years.
1816
5230279
3237
va avanti da quattro o cinque anni.
87:13
And I know what you're going to say.
1817
5233516
1268
E so cosa stai per dire.
87:14
Mr. Duncan. There was a pandemic.
1818
5234784
1652
Signor Duncan. C'è stata una pandemia.
87:16
Yes, there was.
1819
5236436
1435
Sì, c'era.
87:17
But apparently this happens.
1820
5237871
1151
Ma a quanto pare questo accade.
87:19
And in France,
1821
5239022
1485
E in Francia,
87:20
the way they construct
1822
5240507
1268
il modo in cui costruiscono
87:21
and the way they do things, it's all done very slowly
1823
5241775
3003
e il modo in cui fanno le cose, è tutto fatto molto lentamente
87:24
because, of course,
1824
5244978
1618
perché, ovviamente,
87:26
their workforce is quite unionised.
1825
5246596
3821
la loro forza lavoro è abbastanza sindacalizzata.
87:30
So they have unions.
1826
5250651
1017
Quindi hanno dei sindacati.
87:31
So everything takes a long time to be done.
1827
5251668
3304
Quindi tutto richiede molto tempo per essere fatto.
87:35
But I noticed around Paris everything seems to be
1828
5255539
3087
Ma ho notato che intorno a Parigi tutto sembra
87:39
being reconstructed
1829
5259677
2953
essere ricostruito
87:42
or even even built from from the ground.
1830
5262630
4371
o addirittura costruito da terra.
87:47
So something that has been started,
1831
5267502
2469
Quindi qualcosa che è stato avviato,
87:49
they're putting in large tram lines at the moment.
1832
5269971
2936
al momento stanno inserendo grandi linee di tram.
87:52
So maybe
1833
5272907
1035
Quindi forse tra
87:53
four or five years time we will be able to drive
1834
5273942
2903
quattro o cinque anni saremo in grado di guidare
87:56
or ride around Paris in little trams.
1835
5276845
3003
o andare in giro per Parigi su piccoli tram.
88:00
But I think it's going to take a while.
1836
5280115
2603
Ma penso che ci vorrà un po'.
88:02
So that would be the ugly thing about it.
1837
5282718
2252
Quindi questa sarebbe la cosa brutta.
88:04
Talking of taxes,
1838
5284970
1168
Parlando di tasse,
88:06
there was a
1839
5286138
551
88:06
there was an interesting
1840
5286689
1067
c'è stato
un interessante,
88:07
we had a number of interesting taxi drivers,
1841
5287756
2620
abbiamo avuto un numero di tassisti interessanti,
88:10
including one
1842
5290376
1101
incluso uno
88:11
which you said was like being on the set of French.
1843
5291477
2920
che hai detto che era come essere sul set di French.
88:14
It's strange.
1844
5294397
684
È strano.
88:15
Yes.
1845
5295081
217
88:15
To the film this time. Yes.
1846
5295298
2969
SÌ.
Questa volta al cinema. SÌ.
88:18
Well, is there another one?
1847
5298267
1502
Bene, ce n'è un altro?
88:19
Is there another one
1848
5299769
801
Ce n'è un altro che
88:20
just explaining that it was a film.
1849
5300570
1718
spiega solo che era un film.
88:22
Yes. It with Gene Hackman.
1850
5302288
3003
SÌ. Con Gene Hackman.
88:25
And I don't know
1851
5305492
1501
E non so su
88:30
which train we were in this taxi.
1852
5310414
2552
quale treno fossimo su questo taxi.
88:32
And the taxi driver was completely
1853
5312966
3387
E il tassista era completamente come
88:37
he may have been
1854
5317821
1535
poteva essere,
88:39
we're not sure,
1855
5319356
801
non ne siamo sicuri,
88:40
but he was getting angry with everything
1856
5320157
1802
ma si stava arrabbiando con tutto
88:41
and he was driving.
1857
5321959
1351
e stava guidando.
88:43
And it was like that scene
1858
5323310
2737
Ed era come quella scena
88:46
in the French Connection where Gene Hackman is trying
1859
5326047
3754
in French Connection in cui Gene Hackman sta cercando
88:50
to catch that other guy
1860
5330668
1669
di catturare quell'altro ragazzo
88:52
before he arrives at the train station.
1861
5332337
2352
prima che arrivi alla stazione dei treni.
88:54
So the other guy is travelling on the underground and.
1862
5334689
3921
Quindi l'altro ragazzo sta viaggiando in metropolitana e...
88:58
Gene Hackman is driving along the roads,
1863
5338727
3003
Gene Hackman sta guidando lungo le strade,
89:01
but it felt as if we were involved
1864
5341880
1919
ma sembrava che fossimo coinvolti
89:03
in that particular chase because it was it was crazy,
1865
5343799
3820
in quel particolare inseguimento perché era pazzesco,
89:07
wasn't it?
1866
5347619
534
vero?
89:08
Oh, Oh, it was.
1867
5348153
3003
Oh, oh, lo era.
89:11
The taxi was heading towards vehicles and then
1868
5351490
2970
Il taxi si stava dirigendo verso i veicoli e poi tu hai
89:14
and then we you swerving.
1869
5354460
2269
sterzato.
89:16
He was a little mad and he had,
1870
5356729
1652
Era un po' arrabbiato e l'aveva fatto,
89:18
he was shouting at people out of the window
1871
5358381
1868
urlava alle persone fuori dalla finestra
89:20
and having an argument.
1872
5360249
1001
e litigava.
89:21
This is what we thought.
1873
5361250
2119
Questo è quello che abbiamo pensato. Da
89:23
Any minute
1874
5363369
534
89:23
now we hear that the gendarmes are going to be out.
1875
5363903
2603
un momento all'altro
sentiremo che i gendarmi usciranno.
89:26
But yes, there
1876
5366506
1084
Ma sì, ci sono stati
89:27
one or two moments when he was speeding behind a bus
1877
5367590
3604
uno o due momenti in cui stava accelerando dietro un autobus
89:31
and then suddenly we thought he was going to slam slam
1878
5371411
2870
e poi all'improvviso abbiamo pensato che stesse per sbattere
89:34
into the back of the bus.
1879
5374281
1001
contro il retro dell'autobus.
89:35
But at the last second, he just weaved
1880
5375282
2452
Ma all'ultimo secondo, ha appena intrecciato che si
89:37
it was weaving in and out.
1881
5377734
1435
stava intrecciando dentro e fuori.
89:39
We weren't in any hurry.
1882
5379169
1602
Non avevamo fretta.
89:40
No, it's not like we had a plane to catch.
1883
5380771
2536
No, non è che avessimo un aereo da prendere.
89:43
No, we were only going to Monmouth.
1884
5383307
3003
No, stavamo andando solo a Monmouth.
89:46
I think.
1885
5386310
1418
Penso.
89:47
And this is what I think.
1886
5387728
1218
E questo è quello che penso.
89:48
I think he was actually annoyed
1887
5388946
3003
Penso che fosse davvero infastidito
89:51
because we wanted to go to one of the
1888
5391983
2903
perché volevamo andare in una delle
89:54
the busiest parts of Paris.
1889
5394886
2469
zone più trafficate di Parigi.
89:57
And he didn't want to do that
1890
5397355
1952
E non voleva farlo
89:59
because if you went there,
1891
5399307
1318
perché se tu fossi andato lì,
90:00
then he would have to come all the way back
1892
5400625
1852
allora sarebbe dovuto tornare indietro
90:02
through the busiest part of Paris again.
1893
5402477
2853
attraverso la parte più trafficata di Parigi.
90:05
So I think that's probably the reason why.
1894
5405330
1835
Quindi penso che questo sia probabilmente il motivo per cui.
90:07
But he he was shouting out the window of the people.
1895
5407165
4472
Ma lui stava gridando fuori dalla finestra della gente.
90:11
And I thought, imagine if you did that here.
1896
5411820
2970
E ho pensato, immagina se lo facessi qui.
90:14
Imagine if you open your window
1897
5414790
2569
Immagina se aprissi il finestrino
90:17
and shouted to another motorist,
1898
5417359
2670
e gridassi a un altro automobilista,
90:20
What do you think would happen if you did it here?
1899
5420029
2552
cosa pensi che succederebbe se lo facessi qui?
90:22
Yeah, you'd probably end up in a road rage incident.
1900
5422581
3604
Sì, probabilmente finiresti in un incidente stradale.
90:26
You end up in hospital Probably. Yes.
1901
5426185
2586
Finisci in ospedale Probabilmente. SÌ.
90:28
But of course, it's easy to escape down a side street
1902
5428771
2987
Ma ovviamente è facile scappare in una strada laterale
90:32
if you're a taxi driver.
1903
5432392
1435
se sei un tassista.
90:33
I doubt that a normal member of the public
1904
5433827
3153
Dubito che un normale membro del pubblico
90:36
could have caught up with that man.
1905
5436980
1685
avrebbe potuto raggiungere quell'uomo.
90:38
Anyway, he was very skilled,
1906
5438665
3120
Comunque, era molto abile,
90:42
but if anything had gone wrong,
1907
5442202
1568
ma se qualcosa fosse andato storto,
90:43
it would have ended in disaster.
1908
5443770
2002
sarebbe finita in un disastro.
90:45
But I was having a very strange feeling
1909
5445772
1585
Ma avevo una strana sensazione
90:47
of being
1910
5447357
968
di essere
90:48
in the French Connection,
1911
5448325
1535
in French Connection,
90:49
which is a great movie, by the way.
1912
5449860
2486
che tra l'altro è un film fantastico.
90:52
So I'm wondering
1913
5452346
717
Quindi mi chiedo
90:53
if that's how Louis used to drive around Paris.
1914
5453063
3004
se Louis guidasse così per Parigi.
90:56
I'm imagining Louis was a calm,
1915
5456100
2986
Immagino che Louis fosse un
90:59
respectful taxi driver.
1916
5459487
1952
tassista calmo e rispettoso.
91:01
I would imagine it's a stressful job.
1917
5461439
2102
Immagino sia un lavoro stressante.
91:03
Oh, it must be.
1918
5463541
768
Dev'essere.
91:04
I mean, it's stressful enough driving normally,
1919
5464309
3003
Voglio dire, è già abbastanza stressante guidare normalmente,
91:07
but anyway,
1920
5467412
834
ma in ogni caso,
91:09
we have a new game coming up in a moment.
1921
5469714
2820
tra un momento avremo un nuovo gioco in arrivo.
91:12
So there they were.
1922
5472534
834
Quindi eccoli lì.
91:13
Some of the good things,
1923
5473368
1385
Alcune delle cose buone,
91:14
some of the bad things and some of the things,
1924
5474753
2970
alcune delle cose brutte e alcune delle cose,
91:17
but most of it was really, really nice.
1925
5477723
3053
ma la maggior parte è stata davvero, davvero bella.
91:20
I think it's fair to say that Paris was magnifique.
1926
5480776
4471
Penso sia giusto dire che Parigi era magnifica.
91:25
Louis has said that it's course it's very expensive
1927
5485247
3637
Louis ha detto che è ovvio che sia molto costoso
91:29
in Paris is.
1928
5489485
1769
a Parigi.
91:31
Of course it is. Yes.
1929
5491254
2219
Ovviamente è. SÌ.
91:33
I think Tomic
1930
5493473
2185
Penso che Tomic
91:35
took the record for the most expensive beer.
1931
5495658
3003
abbia preso il record per la birra più costosa.
91:39
He paid, I think, €16 or €13
1932
5499212
3704
Ha pagato, credo, € 16 o € 13
91:42
for a beer somewhere, which he was quite
1933
5502916
3120
per una birra da qualche parte, cosa di cui è rimasto piuttosto
91:46
shocked about.
1934
5506136
867
scioccato.
91:47
It was that when
1935
5507003
1202
È stato allora
91:48
is that when he had to shelter from the rain?
1936
5508205
2853
quando ha dovuto ripararsi dalla pioggia?
91:51
That was another time.
1937
5511058
1218
Quella era un'altra volta.
91:52
Yes, that was interesting.
1938
5512276
1301
Sì, è stato interessante.
91:53
We were all meeting up at a restaurant
1939
5513577
2419
Ci stavamo tutti incontrando in un ristorante
91:55
and Tomic was on his way
1940
5515996
3003
e Tomic stava arrivando
91:59
and but he didn't make it in time because there
1941
5519300
3303
ma non è arrivato in tempo perché
92:02
was a tremendous thunderstorm
1942
5522603
2152
c'era un tremendo temporale
92:06
and.
1943
5526324
1535
e.
92:07
Tomic had to shelter not
1944
5527859
1368
Tomic doveva ripararsi non
92:09
far from where we were,
1945
5529227
1234
lontano da dove eravamo noi,
92:10
but you literally couldn't go out in the street.
1946
5530461
2553
ma letteralmente non si poteva uscire per strada.
92:13
It was torrential,
1947
5533014
2102
Era torrenziale,
92:15
pouring rain, thunder lightning and,
1948
5535116
3354
pioggia battente, tuoni, fulmini e,
92:19
well, chaos outside like a river,
1949
5539187
3003
beh, caos fuori come un fiume,
92:22
like a river of water flowing down the street.
1950
5542291
3537
come un fiume d'acqua che scorre lungo la strada.
92:25
It was raining.
1951
5545828
951
Pioveva.
92:26
It was raining. Yes, it really was.
1952
5546779
2102
Pioveva. Sì, lo era davvero.
92:28
We have a new game coming up in a moment.
1953
5548881
2402
Abbiamo un nuovo gioco in arrivo tra un momento.
92:31
We've got to move on, Steve.
1954
5551283
1869
Dobbiamo andare avanti, Steve.
92:33
We've got 28 minutes
1955
5553152
1885
Abbiamo 28 minuti
92:35
and we've got literally
1956
5555037
784
92:35
two competitions, two games to play.
1957
5555821
2720
e abbiamo letteralmente
due gare, due partite da giocare.
92:38
And I don't think
1958
5558541
601
E non credo che
92:39
we're going to have time to be honest.
1959
5559142
1351
avremo tempo per essere onesti.
92:40
I think we are going to run out of time.
1960
5560493
2453
Penso che stiamo per esaurire il tempo.
92:42
So here we go.
1961
5562946
750
Quindi eccoci qui.
92:43
This is a thing that I invented this morning
1962
5563696
4021
Questa è una cosa che ho inventato stamattina
92:48
when in fact I thought about it
1963
5568051
1235
quando in effetti ci ho pensato la
92:49
last week on the plane.
1964
5569286
1651
scorsa settimana sull'aereo.
92:50
And it's a little game that I like to call
1965
5570937
3237
Ed è un piccolo gioco che mi piace
92:55
it.
1966
5575676
150
92:55
You want to know what it's called, Steve?
1967
5575826
1985
chiamarlo.
Vuoi sapere come si chiama, Steve? L'
92:57
You've just put it up there.
1968
5577811
1285
hai appena messo lì.
92:59
Read my lips.
1969
5579096
1552
Leggi le mie labbra.
93:00
It's time to read my lips.
1970
5580648
2586
È tempo di leggere le mie labbra.
93:03
Yes, like that.
1971
5583234
1685
Si Così.
93:04
Yes, Read my lips.
1972
5584919
2035
Sì, leggi le mie labbra.
93:06
So what we are going to do
1973
5586954
1318
Quindi quello che faremo
93:08
now, we are going to watch my lips move
1974
5588272
3687
ora, guarderemo le mie labbra muoversi
93:12
as I say something a very simple phrase in English.
1975
5592326
3804
mentre dico qualcosa, una frase molto semplice in inglese.
93:16
And I want you to look carefully
1976
5596915
1852
E voglio che guardi attentamente
93:18
and I want you to guess what I'm actually saying,
1977
5598767
3003
e voglio che indovini cosa sto effettivamente dicendo,
93:22
because these days,
1978
5602587
1101
perché di questi tempi,
93:23
a lot of people now this is interesting.
1979
5603688
1685
molte persone ora sono interessanti.
93:25
A lot of news organisations
1980
5605373
1953
Molte organizzazioni giornalistiche
93:27
now have a lip reader on their staff
1981
5607326
3270
ora hanno un lettore labiale nel loro staff
93:31
and what they do,
1982
5611313
717
e quello che fanno,
93:32
they watch conversations between world
1983
5612030
3004
guardano le conversazioni tra il mondo
93:35
and they can tell what they're saying
1984
5615251
2369
e possono dire cosa stanno dicendo
93:37
and it's very interesting.
1985
5617620
1818
ed è molto interessante.
93:39
So here we go then.
1986
5619438
1452
Allora eccoci qui.
93:40
It is time to play.
1987
5620890
1768
È tempo di giocare.
93:42
It's time to read my lips.
1988
5622658
2603
È tempo di leggere le mie labbra.
93:45
It's time to read my lips.
1989
5625261
1952
È tempo di leggere le mie labbra.
93:47
So here is the first one.
1990
5627213
1168
Quindi ecco il primo.
93:48
This is a very special moment, by the way.
1991
5628381
2102
Questo è un momento molto speciale, tra l'altro.
93:50
Oh, right. Yes.
1992
5630483
1201
Oh giusto. SÌ.
93:51
This is the first time we're playing this.
1993
5631684
1652
Questa è la prima volta che giochiamo a questo.
93:53
So we've got to not going to speak the word.
1994
5633336
3003
Quindi non dobbiamo pronunciare la parola.
93:56
Well, no.
1995
5636356
551
93:56
Well, you're going to
1996
5636907
1468
Beh no.
Beh,
93:58
you can't read somebody's lips
1997
5638375
1435
non puoi leggere le labbra di qualcuno
93:59
if you can hear what they're saying.
1998
5639810
2135
se riesci a sentire quello che dicono.
94:01
That's and this is a useful skill is Mr.
1999
5641945
2453
Ecco e questa è un'abilità utile è il signor
94:04
Duncan to a choir.
2000
5644398
1335
Duncan per un coro.
94:05
And while you're learning English, here we go then.
2001
5645733
2869
E mentre impari l'inglese, eccoci qui.
94:08
So here is the first phrase, and you have to tell me
2002
5648602
3537
Quindi ecco la prima frase, e devi dirmi
94:12
what I'm saying.
2003
5652840
1051
quello che sto dicendo.
94:13
Oh, right.
2004
5653891
651
Oh giusto.
94:14
Okay. Yes, I think this is good.
2005
5654542
1868
Va bene. Sì, penso che questo sia buono.
94:16
This is this is so original.
2006
5656410
2236
Questo è così originale.
94:18
No one will decide
2007
5658646
1385
Nessuno deciderà
94:20
when this is on TV,
2008
5660031
1435
quando questo sarà in TV,
94:21
when James Corden is got own show and is playing.
2009
5661466
3820
quando James Corden avrà il suo programma e suonerà.
94:25
Read my lips.
2010
5665286
868
Leggi le mie labbra.
94:26
You can say that Mr.
2011
5666154
1085
Puoi dire che
94:27
Duncan invented that.
2012
5667239
1952
l'ha inventato il signor Duncan.
94:29
So if you see anyone else playing, read my lips.
2013
5669191
3286
Quindi se vedi qualcun altro giocare, leggi le mie labbra.
94:32
You know, it's my it's my game.
2014
5672661
2319
Sai, è il mio è il mio gioco
94:34
Because Read
2015
5674980
534
Perché Read
94:35
My Lips is a phrase that people often use to
2016
5675514
3353
My Lips è una frase che le persone usano spesso per
94:39
highlight.
2017
5679718
868
evidenziare.
94:41
They're annoyed that you
2018
5681987
1335
Sono infastiditi dal fatto che tu
94:43
haven't understood what they're saying, isn't it?
2019
5683322
2987
non abbia capito cosa stanno dicendo, vero?
94:46
You say, if you say to somebody,
2020
5686459
2953
Dici, se dici a qualcuno,
94:49
for example, I have some
2021
5689412
3437
per esempio, ho alcuni se
94:53
if said,
2022
5693149
417
94:53
if you don't and yes, if somebody is saying it, say,
2023
5693566
3003
detto,
se non lo fai e sì, se qualcuno lo sta dicendo, diciamo,
94:56
for example, you ask somebody,
2024
5696569
2403
per esempio, chiedi a qualcuno,
94:58
you know, what's your age?
2025
5698972
1768
sai, qual è la tua età?
95:00
And you might say back to them,
2026
5700740
2036
E potresti rispondere loro,
95:02
I don't want to tell you my age.
2027
5702776
1802
non voglio dirti la mia età.
95:04
And they insist on asking you again, what is your age?
2028
5704578
3720
E insistono nel chiederti di nuovo, quanti anni hai?
95:08
You say, I don't want to tell you my age,
2029
5708298
2319
Dici, non voglio dirti la mia età,
95:10
and then you get angry and say, read my lips.
2030
5710617
3020
e poi ti arrabbi e dici, leggi le mie labbra.
95:14
I don't want to tell you. Yes.
2031
5714038
1852
Non voglio dirtelo. SÌ.
95:15
So you're accentuating the fact that you don't
2032
5715890
3186
Quindi stai accentuando il fatto che non
95:19
you know what you're saying.
2033
5719076
1769
sai cosa stai dicendo.
95:20
They the other person hasn't understood.
2034
5720845
2102
L'altra persona non ha capito.
95:22
It is a form of reiteration.
2035
5722947
2036
È una forma di reiterazione.
95:24
You are reiterating that particular thing.
2036
5724983
2969
Stai ripetendo quella cosa particolare.
95:27
You are
2037
5727952
417
Stai
95:28
you are enforcing that thing by, saying, read my lips.
2038
5728369
5590
facendo rispettare quella cosa, dicendo, leggi le mie labbra.
95:33
I think George Bush said it when certainty is what?
2039
5733959
3053
Penso che George Bush l'abbia detto quando la certezza è cosa?
95:37
Anyway, sorry, I was you. Yes.
2040
5737029
1968
Comunque, scusa, ero te. SÌ.
95:38
Let's play the game
2041
5738997
751
Facciamo la partita
95:39
because we now only have 90 minutes left.
2042
5739748
3354
perché ora ci restano solo 90 minuti.
95:43
Here it is the here's the first one.
2043
5743502
1668
Ecco il qui è il primo.
95:45
Look very closely.
2044
5745170
1202
Guarda molto da vicino.
95:46
I will play it more than once. So don't worry.
2045
5746372
2786
Lo suonerò più di una volta. Quindi non preoccuparti.
95:49
Here is the first ever read my lips.
2046
5749158
2820
Ecco il primo mai letto le mie labbra.
95:51
Are you ready?
2047
5751978
634
Siete pronti?
96:02
One more time.
2048
5762956
2769
Un'altra volta.
96:05
I think that's easy.
2049
5765725
1235
Penso che sia facile.
96:06
I think that's very easy.
2050
5766960
1768
Penso che sia molto facile.
96:08
Another time. Another one.
2051
5768728
1369
Un'altra volta. Un altro.
96:10
So here we go. One more time.
2052
5770097
1935
Quindi eccoci qui. Un'altra volta.
96:12
Look carefully.
2053
5772032
951
96:12
Look at my lovely lips as they move.
2054
5772983
3003
Guarda attentamente.
Guarda le mie adorabili labbra mentre si muovono.
96:18
I think that's easy for just one more time.
2055
5778138
3521
Penso che sia facile solo per un'altra volta.
96:21
Read my lips.
2056
5781826
3003
Leggi le mie labbra.
96:26
What do you think I'm saying there?
2057
5786147
2019
Cosa pensi che stia dicendo lì?
96:28
What do you think my lips are pronouncing?
2058
5788166
3003
Cosa pensi che le mie labbra stiano pronunciando?
96:31
And then a moment.
2059
5791636
734
E poi un momento.
96:32
Well, I will give you the answer with the sound.
2060
5792370
2302
Bene, ti darò la risposta con il suono.
96:34
So what do you think I was saying there?
2061
5794672
2703
Quindi cosa pensi che stessi dicendo lì?
96:37
This would either be a great success
2062
5797375
2670
Questo sarebbe un grande successo
96:40
or a really disastrous failure.
2063
5800045
3487
o un fallimento davvero disastroso.
96:44
But I think. I think it's really good idea.
2064
5804216
2252
Ma io penso. Penso che sia davvero una buona idea.
96:46
Yeah, I've never seen this done before,
2065
5806468
1468
Sì, non l'ho mai visto fare prima,
96:47
so it might be the first time
2066
5807936
1886
quindi potrebbe essere la prima volta che
96:49
Christina says, Shall we?
2067
5809822
3003
Christina dice, va bene?
96:57
If I said it was a question
2068
5817446
2720
Se dicessi che era una domanda
97:00
that you might say to someone,
2069
5820166
1335
che potresti dire a qualcuno,
97:05
Thank you for your suggestion, Christina.
2070
5825221
2670
grazie per il tuo suggerimento, Christina.
97:07
This is not quite as exciting
2071
5827891
1435
Non è così eccitante
97:09
as I thought it would be.
2072
5829326
2252
come pensavo.
97:11
Betances Okay,
2073
5831578
1885
Betances Va bene,
97:13
but that could be a joke.
2074
5833463
3003
ma potrebbe essere uno scherzo.
97:17
Hmm.
2075
5837551
1134
Hmm.
97:18
It's more than that.
2076
5838685
868
È più di questo.
97:19
Is it is it something you would,
2077
5839553
3003
È qualcosa che faresti,
97:23
if you like?
2078
5843207
1385
se ti piace?
97:24
Oh, yes.
2079
5844592
817
Oh si.
97:25
It's a question, Maria.
2080
5845409
1668
È una domanda, Maria.
97:27
Maria says, What are you doing?
2081
5847077
2670
Maria dice, Che stai facendo?
97:29
Let's have a look.
2082
5849747
1351
Diamo un'occhiata.
97:31
What are you doing?
2083
5851098
1502
Cosa fai?
97:32
Hmm? It's very close.
2084
5852600
1902
Hmm? È molto vicino.
97:34
Very close.
2085
5854502
767
Molto vicino.
97:35
It doesn't really match.
2086
5855269
1502
Non corrisponde davvero.
97:36
Oh, Valentin says.
2087
5856771
1735
Oh, dice Valentin.
97:38
Where are you? Yes,
2088
5858506
2736
Dove sei? Sì,
97:41
it could be.
2089
5861242
968
potrebbe essere.
97:42
It could be.
2090
5862210
918
Potrebbe essere.
97:43
But Valentyn says, Where are we going?
2091
5863128
3303
Ma Valentyn dice, Dove stiamo andando?
97:47
Okay, let's have a look.
2092
5867816
1051
Ok, diamo un'occhiata.
97:48
Shall we rather be gatherings?
2093
5868867
2670
Preferiamo essere raduni?
97:51
Uh, yes, you might be.
2094
5871537
1501
Sì, potresti esserlo.
97:53
I think you're near.
2095
5873038
1168
Penso che tu sia vicino.
97:54
I think you're very close.
2096
5874206
1168
Penso che tu sia molto vicino.
97:55
You're very close.
2097
5875374
1985
Sei molto vicino.
97:57
Yes. It's not.
2098
5877359
1318
SÌ. Non è.
97:58
It's.
2099
5878677
484
Suo.
97:59
I think this is interesting, actually,
2100
5879161
1552
Penso che questo sia interessante, in realtà,
98:00
because it is a way when you listen to someone talk,
2101
5880713
3053
perché è un modo in cui quando ascolti qualcuno parlare,
98:03
you often
2102
5883833
484
spesso
98:04
find that you will watch their lips at the same time.
2103
5884317
3804
scopri che guarderai le sue labbra allo stesso tempo.
98:09
Well, Mr.
2104
5889439
634
Bene, signor
98:10
Juncker,
2105
5890073
250
98:10
that is very true,
2106
5890323
884
Juncker,
questo è verissimo,
98:11
because particularly
2107
5891207
1302
perché in particolare
98:12
if you are finding it
2108
5892509
1585
se ha
98:14
difficult to understand what they are saying.
2109
5894094
3003
difficoltà a capire cosa stanno dicendo.
98:17
So I found Mr.
2110
5897547
1352
Così ho scoperto il signor
98:18
Duncan that I was meeting
2111
5898899
3003
Duncan che stavo incontrando
98:22
wonderful people in in Paris
2112
5902052
2986
persone meravigliose a Parigi
98:25
who were talking English to me,
2113
5905706
2936
che parlavano inglese con me,
98:28
and obviously that their English was very good.
2114
5908642
3003
e ovviamente che il loro inglese era molto buono.
98:31
But of course it's more difficult
2115
5911979
2870
Ma ovviamente è più difficile
98:34
for an English person to understand somebody talking
2116
5914849
3036
per un inglese capire qualcuno che parla
98:38
who's learned English, say Italian or French.
2117
5918386
3453
che ha imparato l'inglese, diciamo italiano o francese.
98:43
There is an accent there.
2118
5923007
1352
C'è un accento lì.
98:44
And I found that if I was
2119
5924359
1501
E ho scoperto che se lo fossi
98:45
and I was drawn to looking at people's lips,
2120
5925860
3003
e fossi attratto dal guardare le labbra delle persone,
98:50
because when you see the lips move,
2121
5930131
2370
perché quando vedi le labbra muoversi,
98:52
that's giving you more information
2122
5932501
2302
questo ti dà più informazioni
98:54
about what the words they're saying so actually, Mr.
2123
5934803
3053
su quali sono le parole che stanno dicendo in realtà, signor
98:57
Duncan, this is a useful skill to develop.
2124
5937856
3220
Duncan, questa è un'abilità utile sviluppare.
99:01
And you find if you can't understand,
2125
5941076
1886
E scopri che se non riesci a capire,
99:02
if you're in a nightclub, for example,
2126
5942962
2969
se sei in una discoteca, per esempio,
99:05
and it's noisy, you tend to look at people's lips,
2127
5945931
3754
ed è rumoroso, tendi a guardare le labbra delle persone,
99:10
not because you necessarily want to kiss them,
2128
5950786
3004
non perché le vuoi necessariamente baciare,
99:13
but because it's giving you more clues
2129
5953823
2603
ma perché ti dà più indizi
99:16
about what they're saying.
2130
5956426
2285
su quello che stanno dicendo.
99:18
So, yes, I think, Mr.
2131
5958711
1585
Quindi, sì, penso, signor
99:20
Duncan, you might have hit on a useful
2132
5960296
1719
Duncan, potrebbe aver trovato un'abilità utile
99:22
skill here to develop as an English learner.
2133
5962015
3620
qui da sviluppare come studente di inglese.
99:26
Yes.
2134
5966086
734
99:26
Because even in your own language,
2135
5966820
2035
SÌ.
Perché anche nella tua lingua,
99:28
if you are finding it difficult
2136
5968855
1352
se trovi difficile
99:30
to understand
2137
5970207
651
99:30
somebody, you will look at their lips more
2138
5970858
3003
capire
qualcuno, guarderai di più le sue labbra
99:35
to try and understand.
2139
5975129
1351
per cercare di capire.
99:36
Yeah,
2140
5976480
851
Sì,
99:37
I think this is a good idea
2141
5977331
1418
penso che sia una buona idea
99:38
because you are exactly 100% right.
2142
5978749
3003
perché hai esattamente ragione al 100%.
99:42
You might not even realise
2143
5982136
1652
Potresti anche non rendertene conto
99:43
when you're talking to someone.
2144
5983788
1752
quando stai parlando con qualcuno.
99:45
You are also your eyes at the same time.
2145
5985540
3804
Sei anche i tuoi occhi allo stesso tempo.
99:49
So you're watching a person speak.
2146
5989344
2302
Quindi stai guardando una persona che parla.
99:51
So if I cover my mouth and speak,
2147
5991646
3003
Quindi se mi copro la bocca e parlo,
99:55
it might be harder for you
2148
5995050
1318
potrebbe essere più difficile per te
99:56
to understand what I'm saying.
2149
5996368
1668
capire quello che sto dicendo.
99:58
But if you if you see my mouth moving,
2150
5998036
3254
Ma se vedi la mia bocca che si muove,
100:02
it's much easier.
2151
6002191
1134
è molto più facile.
100:03
Yes, we don't realise that we're picking up clues.
2152
6003325
4672
Sì, non ci rendiamo conto che stiamo raccogliendo indizi.
100:08
Understanding what somebody is saying
2153
6008280
1936
Capire quello che qualcuno sta dicendo
100:10
is not just about the oral,
2154
6010216
2619
non riguarda solo l'orale,
100:12
not just about the sound that they're making,
2155
6012835
2903
non solo il suono che stanno facendo,
100:15
but it's also about
2156
6015738
1301
ma riguarda anche
100:18
their lips, expressions that they're making.
2157
6018057
2937
le loro labbra, le espressioni che stanno facendo.
100:20
Yes, even the gestures, gestures, It's all information
2158
6020994
4137
Sì, anche i gesti, i gesti, sono tutte informazioni
100:25
that and I was using that
2159
6025131
3003
che e io le stavo usando
100:28
to try and understand
2160
6028552
1268
per cercare di capire
100:29
when I was finding it difficult, when
2161
6029820
2986
quando lo trovavo difficile, quando
100:32
I won't name any names, those were was talking to me.
2162
6032873
3720
non facevo nomi, quelli mi stavano parlando.
100:36
Sometimes I found it easier and an easy to understand
2163
6036593
5723
A volte ho trovato più facile e facile da capire
100:42
if I was looking at their lips
2164
6042316
1785
se guardavo le loro labbra
100:44
and I didn't realise I was doing it
2165
6044101
2152
e non mi rendevo conto che lo stavo facendo
100:46
until you suddenly said that
2166
6046253
2186
finché all'improvviso non hai detto che
100:48
yes, this is a very big part of of communication.
2167
6048439
3454
sì, questa è una parte molto importante della comunicazione.
100:51
If we are using our eyes all the time as we are
2168
6051893
3086
Se usiamo sempre gli occhi mentre
100:54
talking to someone,
2169
6054979
1268
parliamo con qualcuno,
100:56
we don't even realise we're doing it.
2170
6056247
1886
non ci rendiamo nemmeno conto che lo stiamo facendo.
100:58
That's the most amazing.
2171
6058133
1051
Questo è il più sorprendente.
100:59
What was the answer? Mr.
2172
6059184
1084
Qual è stata la risposta? Sig.
101:00
Duncan And I'm not sure it's
2173
6060268
1252
Duncan E non sono sicuro che
101:01
a few people have got very, very close to it,
2174
6061520
2369
alcune persone ci siano arrivate molto, molto vicino,
101:03
but I'm assuming I know what you're saying.
2175
6063889
2402
ma presumo di sapere cosa stai dicendo.
101:07
Yes, So this is what I'm saying.
2176
6067459
3003
Sì, quindi questo è quello che sto dicendo.
101:11
This is the silent one
2177
6071280
2986
Questo è quello silenzioso
101:15
and this is with the sound.
2178
6075684
3087
e questo è con il suono.
101:19
Where are you going?
2179
6079322
2986
Dove stai andando?
101:22
Where are you going?
2180
6082708
2453
Dove stai andando?
101:25
Where, you know, very close.
2181
6085161
3003
Dove, sai, molto vicino.
101:28
Okay, where are you going?
2182
6088648
2936
Ok, dove stai andando?
101:31
So that's it.
2183
6091584
751
Quindi è così.
101:32
Where are you going?
2184
6092335
1402
Dove stai andando?
101:33
What are you doing?
2185
6093737
1034
Cosa fai?
101:34
Of course, is very close to that, Maria.
2186
6094771
2369
Certo, è molto vicino a quello, Maria.
101:37
Yes, because the movement of the mouth
2187
6097140
2636
Sì, perché il movimento della bocca
101:39
and the pronunciation
2188
6099776
1802
e la pronuncia
101:41
as you're speaking is very similar.
2189
6101578
2520
mentre parli è molto simile.
101:44
Where are you going? What are you doing?
2190
6104098
2719
Dove stai andando? Cosa fai?
101:46
I think that's one of the reasons
2191
6106817
1085
Penso che sia uno dei motivi
101:47
why sometimes lip readers,
2192
6107902
1685
per cui a volte i lettori labiali,
101:49
when they are reading a person's lips,
2193
6109587
2552
quando leggono le labbra di una persona, ne
101:52
they are looking at the movement.
2194
6112139
1669
osservano il movimento.
101:53
Quite often they get it wrong because the lip movement
2195
6113808
3854
Molto spesso sbagliano perché il movimento delle labbra
101:57
for certain words or phrases might be quite similar.
2196
6117862
3487
per certe parole o frasi potrebbe essere abbastanza simile.
102:01
Valentine
2197
6121466
600
Valentine
102:02
Valentine was very close with where we going,
2198
6122066
2937
Valentine era molto vicino a dove stavamo andando,
102:05
as was
2199
6125003
1385
così come
102:06
Christina, who I nearly blocked then accidentally.
2200
6126388
3387
Christina, che ho quasi bloccato poi accidentalmente.
102:09
Okay,
2201
6129891
484
Ok,
102:11
tell make sense.
2202
6131627
734
dì che ha senso.
102:12
Can you do it more slowly?
2203
6132361
2035
Puoi farlo più lentamente?
102:14
Um.
2204
6134396
1885
Ehm.
102:16
It's difficult.
2205
6136281
634
102:16
Where are we going? Yes.
2206
6136915
2003
È difficile.
Dove stiamo andando? SÌ. Come va
102:18
How are you doing?
2207
6138918
1167
?
102:20
Yes, That's close again.
2208
6140085
3004
Sì, è di nuovo vicino.
102:24
Yes.
2209
6144023
601
102:24
Yeah.
2210
6144624
984
SÌ.
Sì.
102:25
So the reason why I'm doing this is a way
2211
6145608
2970
Quindi il motivo per cui lo sto facendo è
102:28
it is a way of allowing you
2212
6148578
3971
un modo per permetterti
102:32
to realise how important it is
2213
6152549
3003
di capire quanto sia importante
102:35
when you are speaking to someone
2214
6155852
1819
quando parli con qualcuno
102:37
to watch what they're saying.
2215
6157671
2169
per guardare cosa sta dicendo.
102:39
So don't just listen,
2216
6159840
1851
Quindi non limitarti ad ascoltare,
102:41
but also your sense is also being used as well.
2217
6161691
5506
ma anche i tuoi sensi vengono usati.
102:47
The test
2218
6167214
534
102:47
says newborn babies trying to
2219
6167748
1835
Il test
dice che i neonati cercano di
102:49
imitate lip and tongue movements.
2220
6169583
2453
imitare i movimenti delle labbra e della lingua.
102:52
Yes, in adults it's true.
2221
6172036
1835
Sì, negli adulti è vero.
102:53
All animals do it in the wild.
2222
6173871
2219
Tutti gli animali lo fanno in natura.
102:56
They are they are learning.
2223
6176090
1685
Stanno imparando.
102:57
They watch or they they they learn as they experience.
2224
6177775
5406
Guardano o imparano mentre sperimentano.
103:03
And it is the same thing.
2225
6183181
1435
Ed è la stessa cosa.
103:04
Here's another one,
2226
6184616
2152
Eccone un altro,
103:06
maybe. Yeah.
2227
6186768
901
forse. Sì.
103:07
This this is a good one for Mr.
2228
6187669
1501
Questa è una buona idea per Mr.
103:09
Steve and maybe for me as well.
2229
6189170
3304
Steve e forse anche per me.
103:12
So here is another one.
2230
6192541
1101
Quindi eccone un altro.
103:16
Hmm.
2231
6196561
1969
Hmm.
103:18
Interesting.
2232
6198530
3003
Interessante.
103:25
That is a question
2233
6205321
2002
Questa è una domanda
103:27
about something we all love doing.
2234
6207323
3003
su qualcosa che tutti amiamo fare.
103:30
You love doing it, Steve.
2235
6210977
1985
Ti piace farlo, Steve.
103:32
I love doing it,
2236
6212962
1502
Mi piace farlo,
103:34
especially first thing in the morning,
2237
6214464
1468
soprattutto di prima mattina,
103:35
but quite often at night and maybe in the afternoon,
2238
6215932
3003
ma abbastanza spesso di notte e forse nel pomeriggio, lo
103:39
I will do it.
2239
6219002
1435
farò.
103:40
So I am asking a question
2240
6220437
2519
Quindi sto facendo una domanda
103:42
about something that I want
2241
6222956
3003
su qualcosa che voglio
103:46
to have, or maybe something I want to experience.
2242
6226676
4505
avere, o forse qualcosa che voglio sperimentare.
103:51
Mary says They use this system with footballers
2243
6231348
2653
Mary dice che usano questo sistema con i calciatori
103:54
when they are on the field. Yes, yes.
2244
6234001
2519
quando sono in campo. Si si.
103:56
And they have certain gestures as well.
2245
6236520
2036
E hanno anche certi gesti.
103:58
Then they as well.
2246
6238556
3003
Poi anche loro.
104:01
Valentine's comes straight in with
2247
6241876
1935
San Valentino arriva subito con
104:03
What are you going to eat?
2248
6243811
1885
Cosa mangerai?
104:05
You are very close.
2249
6245696
1018
Sei molto vicino.
104:06
What are you going to eat?
2250
6246714
1285
Cosa mangerai?
104:07
Well, I think you've definitely got the gist of that.
2251
6247999
4571
Beh, penso che tu abbia decisamente capito il succo.
104:12
Then that's the essential meaning of that.
2252
6252570
2720
Allora questo è il significato essenziale di ciò.
104:15
Yes.
2253
6255290
1234
SÌ.
104:16
So I think this is a good, good game, actually,
2254
6256524
2937
Quindi penso che questo sia un buon gioco, in realtà,
104:19
because over the weeks,
2255
6259461
867
perché nel corso delle settimane,
104:20
I think we'll play this next week
2256
6260328
1952
penso che giocheremo la prossima settimana
104:22
and I might change it slightly
2257
6262280
1619
e potrei cambiarlo leggermente
104:23
because this is the first time I've ever done it.
2258
6263899
2169
perché è la prima volta che lo faccio.
104:26
And of course, whenever you try something new,
2259
6266068
1802
E ovviamente, ogni volta che provi qualcosa di nuovo,
104:27
you always changes.
2260
6267870
1201
cambi sempre.
104:29
But I think it's a it's a good way of learning
2261
6269071
3270
Ma penso che sia un buon modo per imparare
104:32
not only the sounds of words, but also the movement.
2262
6272541
3154
non solo i suoni delle parole, ma anche il movimento.
104:35
Well, maybe we could do them live.
2263
6275911
2703
Beh, forse potremmo farli dal vivo.
104:38
Yeah, that's not easy to do.
2264
6278614
1635
Sì, non è facile da fare.
104:40
I thought about that this morning.
2265
6280249
1652
Ci ho pensato stamattina.
104:41
Then I realised it would be a nightmare to do it live
2266
6281901
3454
Poi ho capito che sarebbe stato un incubo farlo dal vivo
104:46
because I could do it.
2267
6286106
1201
perché potevo farlo.
104:47
Well, you see there we are talking
2268
6287307
3003
Bene, vedi che stiamo parlando
104:50
and that that's repeating in front of us.
2269
6290460
2536
e questo si ripete davanti a noi.
104:52
So if we did it live with it,
2270
6292996
2670
Quindi, se lo facessimo conviverci,
104:55
there'd be a weird silence for ages.
2271
6295666
3103
ci sarebbe uno strano silenzio per secoli.
104:59
So.
2272
6299420
333
104:59
So that's the reason why you could watch this
2273
6299753
2253
COSÌ.
Quindi questo è il motivo per cui puoi guardarlo
105:02
and listen to us at the same time.
2274
6302006
1585
e ascoltarci allo stesso tempo. A
105:03
Patrick likes it.
2275
6303591
1685
Patrizio piace.
105:05
Yes, I think it's a good idea.
2276
6305276
1685
Sì, penso sia una buona idea.
105:06
Maria.
2277
6306961
1251
Maria.
105:08
Giovanna La Rosa, what do you want to eat?
2278
6308212
4088
Giovanna La Rosa, cosa vuoi mangiare?
105:12
Oh, interesting.
2279
6312717
1551
Oh, interessante.
105:14
What do you want to eat?
2280
6314268
1202
Cosa vuoi mangiare? Ho
105:15
I saw a cock
2281
6315470
1385
visto un gallo
105:16
a crows speaking in Lithuania like a parrot.
2282
6316855
3003
un corvo parlare in lituano come un pappagallo.
105:20
It.
2283
6320058
300
105:20
No, that's not it. Palmira.
2284
6320358
2369
Esso.
No, non è così. Palmira.
105:22
Well, why did you say the other birds?
2285
6322727
2820
Beh, perché hai detto gli altri uccelli?
105:25
Did? Here we go.
2286
6325547
1752
Fatto? Eccoci qui.
105:27
Steve Got to move. Yeah.
2287
6327299
1969
Steve Devo muovermi. Sì.
105:29
And the answer and yes, it would appear
2288
6329268
2652
E la risposta e sì, sembrerebbe
105:31
that a lot of people were very close with this one.
2289
6331920
2987
che molte persone fossero molto vicine a questo.
105:34
Very close indeed.
2290
6334907
2286
Davvero molto vicino.
105:37
What do you want to eat?
2291
6337193
1268
Cosa vuoi mangiare?
105:39
Hmm?
2292
6339478
1552
Hmm?
105:41
Well done.
2293
6341030
1151
Ben fatto.
105:42
You were right.
2294
6342181
801
105:42
What do you want to eat?
2295
6342982
1835
Avevi ragione.
Cosa vuoi mangiare?
105:44
Yes, I'm just playing Steve.
2296
6344817
1802
Sì, sto solo interpretando Steve.
105:46
What do you want to eat?
2297
6346619
2069
Cosa vuoi mangiare?
105:48
What do you want to eat?
2298
6348688
1702
Cosa vuoi mangiare?
105:50
Well, I know what we're eating tonight.
2299
6350390
3003
Beh, so cosa mangeremo stasera.
105:53
Yes, it's cooking away.
2300
6353843
3004
Sì, sta cuocendo.
105:57
What are we going to.
2301
6357330
801
Cosa stiamo andando a fare.
105:58
What do you want it?
2302
6358131
1235
Cosa vuoi?
105:59
What did you say? What do you want to eat?
2303
6359366
2636
Cosa hai detto? Cosa vuoi mangiare?
106:02
What do you want to eat?
2304
6362002
1535
Cosa vuoi mangiare?
106:03
Yes.
2305
6363537
1251
SÌ.
106:04
What are we going to eat? Yeah.
2306
6364788
1919
Cosa stiamo per mangiare? Sì.
106:06
What would you like to eat? Yes.
2307
6366707
1501
Cosa vorresti mangiare? SÌ.
106:08
The essential thing is that
2308
6368208
2053
L'essenziale è che
106:10
even though the exact words
2309
6370261
2986
anche se le parole esatte
106:13
haven't been exactly guessed, the meaning has been.
2310
6373881
3821
non sono state indovinate esattamente, il significato lo è stato.
106:17
And you see, that's the important thing
2311
6377935
1652
E vedi, questa è la cosa importante
106:19
with looking at people's lips.
2312
6379587
2269
nel guardare le labbra delle persone.
106:21
You just picking up clues.
2313
6381856
2853
Stai solo raccogliendo indizi.
106:24
You don't necessarily have to get everything,
2314
6384709
3003
Non devi necessariamente ottenere tutto,
106:27
every exact word.
2315
6387979
1602
ogni parola esatta.
106:29
You are picking up clues to what people are saying.
2316
6389581
3020
Stai raccogliendo indizi su ciò che la gente sta dicendo.
106:32
Yes. So never forget that.
2317
6392601
1535
SÌ. Quindi non dimenticarlo mai.
106:34
Never underestimate.
2318
6394136
1251
Mai sottovalutare.
106:35
Great.
2319
6395387
667
Grande.
106:36
The power of visualising.
2320
6396054
2453
Il potere della visualizzazione.
106:38
When a person is speaking, watch their lips,
2321
6398507
3604
Quando una persona parla, osserva le sue labbra,
106:42
watch their body language
2322
6402111
2336
osserva il suo linguaggio del corpo
106:44
and their expressions on their face.
2323
6404447
1952
e le sue espressioni sul viso.
106:46
Yes, maybe we will do that in this tram
2324
6406399
1985
Sì, forse lo faremo in questo tram
106:49
rather than just the lips, the whole head.
2325
6409435
2219
piuttosto che solo le labbra, tutta la testa.
106:51
Well, yes, but then where are we going to go
2326
6411654
3003
Beh, sì, ma allora dove andremo
106:55
anyway? Yes. Yeah.
2327
6415341
1285
comunque? SÌ. Sì.
106:56
No, I think you just read my lips, Not read my nose
2328
6416626
4004
No, penso che tu legga solo le mie labbra, non il mio naso
107:00
or read my forehead.
2329
6420630
1202
o la mia fronte.
107:01
Yeah, but
2330
6421832
884
Sì, ma
107:02
if you see the whole face, then you know anyway.
2331
6422716
2803
se vedi tutta la faccia, lo sai comunque.
107:05
But we might adapt this,
2332
6425519
1368
Ma potremmo adattarlo,
107:06
but thank you for your suggestion,
2333
6426887
1752
ma grazie per il tuo suggerimento,
107:08
although it's unlikely.
2334
6428639
2369
anche se è improbabile.
107:11
So it was the game that we may never play again?
2335
6431008
3003
Quindi era il gioco a cui potremmo non giocare mai più?
107:14
No, I think. Is that right? Yeah.
2336
6434361
1802
No, penso. È giusto? Sì.
107:16
Yes.
2337
6436163
367
107:16
Well, we've got it,
2338
6436530
584
SÌ.
Bene, ce l'abbiamo,
107:17
we've got 12 minutes
2339
6437114
1335
abbiamo 12 minuti
107:18
and we've got to play fill in the blanks.
2340
6438449
2669
e dobbiamo giocare a riempire gli spazi vuoti.
107:21
We've really
2341
6441118
768
107:21
this has been a very busy show, by the way.
2342
6441886
1952
A proposito, questo è stato davvero uno spettacolo molto impegnativo.
107:23
Very busy shows.
2343
6443838
784
Spettacoli molto impegnati.
107:24
I knew it was going to be busy,
2344
6444622
1118
Sapevo che sarebbe stato impegnativo,
107:25
but last week, of course, was very busy
2345
6445740
2236
ma la scorsa settimana, ovviamente, è stata molto impegnativa
107:27
because we were doing a livestream.
2346
6447976
3003
perché stavamo facendo un live streaming.
107:31
In fact,
2347
6451046
383
107:31
we finished
2348
6451429
1685
In effetti,
abbiamo terminato
107:33
this time last week because we needed one hour.
2349
6453114
2586
questo periodo la scorsa settimana perché avevamo bisogno di un'ora.
107:35
We needed one hour last week.
2350
6455700
2336
Avevamo bisogno di un'ora la scorsa settimana.
107:38
Anyway, here we go.
2351
6458036
1352
Comunque, ci siamo.
107:39
It's the other competition,
2352
6459388
1735
È l'altra competizione,
107:41
the contest, the game that everyone likes to play.
2353
6461123
3503
la gara, il gioco che piace a tutti.
107:44
And I know you know what it's called,
2354
6464626
3187
E so che sai come si chiama,
107:47
but I'm going to do it anyway.
2355
6467813
2036
ma lo farò lo stesso.
107:49
The name of the game is Fill in the Blanks.
2356
6469849
2319
Il nome del gioco è Riempi gli spazi vuoti.
107:52
Fill in the blanks to do it
2357
6472168
1501
Riempi gli spazi vuoti per farlo
107:53
and fill in the blanks fill in the blanks.
2358
6473669
1969
e riempi gli spazi vuoti riempi gli spazi vuoti.
107:55
To fill in the blanks.
2359
6475638
1602
Per riempire gli spazi vuoti.
107:57
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
2360
6477240
2452
Riempi gli spazi vuoti. Riempi gli spazi vuoti.
107:59
Fill in the blanks.
2361
6479692
1318
Riempi gli spazi vuoti.
108:01
Fill in the blanks.
2362
6481010
2219
Riempi gli spazi vuoti.
108:03
By the way, if you haven't yet watched Mr.
2363
6483229
2737
A proposito, se non hai ancora visto lo
108:05
Duncan's
2364
6485966
1585
108:07
special live stream live from Paris last week,
2365
6487551
4271
speciale live streaming di Mr. Duncan in diretta da Parigi la scorsa settimana,
108:13
then please do have a look at it.
2366
6493257
2102
allora per favore dai un'occhiata.
108:15
It is very special.
2367
6495359
1368
È molto speciale.
108:16
It is unlike anything Mr.
2368
6496727
1718
È diverso da qualsiasi cosa il signor
108:18
Duncan's ever done before.
2369
6498445
1986
Duncan abbia mai fatto prima.
108:20
And we had six lovely people
2370
6500431
2986
E abbiamo avuto sei persone adorabili
108:23
who are on this livestream today
2371
6503601
2319
che sono in questo live streaming oggi
108:25
who were there to meet us.
2372
6505920
1435
che erano lì per incontrarci.
108:27
So if you haven't seen it, please go and watch it.
2373
6507355
3003
Quindi, se non l'hai visto, per favore vai a guardarlo. Sarai
108:30
You will be amazed.
2374
6510358
2903
stupito.
108:33
Yes, I was amazed when I was there doing it.
2375
6513261
3003
Sì, sono rimasto stupito quando ero lì a farlo.
108:36
Here we go. Then fill in the blanks.
2376
6516898
1218
Eccoci qui. Poi riempi gli spazi vuoti.
108:38
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
2377
6518116
2286
Riempi gli spazi vuoti. Riempi gli spazi vuoti.
108:40
It's it is a sentence.
2378
6520402
1918
È una frase.
108:42
We are looking at a sentence
2379
6522320
2470
Stiamo guardando una frase
108:44
and there are some missing words.
2380
6524790
2119
e ci sono alcune parole mancanti.
108:46
I will give you some clues.
2381
6526909
1468
Ti darò alcuni indizi.
108:48
So we are looking for certain words.
2382
6528377
4121
Quindi stiamo cercando certe parole.
108:52
So there are some clues here for you to first fill in.
2383
6532498
4371
Quindi ci sono alcuni indizi qui che devi prima riempire.
108:56
The blanks is here right now.
2384
6536869
2353
Gli spazi vuoti sono qui proprio ora.
108:59
There it is.
2385
6539222
533
108:59
Oh, don't forget your blank or this.
2386
6539755
4021
Eccolo.
Oh, non dimenticare il tuo vuoto o questo.
109:04
Be a blank. Blank.
2387
6544043
3003
Sii vuoto. Vuoto.
109:07
So maybe think about what we did last week.
2388
6547080
2369
Quindi forse pensa a quello che abbiamo fatto la scorsa settimana.
109:09
The clue is in what we did last week.
2389
6549449
2419
L'indizio è in quello che abbiamo fatto la scorsa settimana.
109:11
We did something last week.
2390
6551868
1869
Abbiamo fatto qualcosa la scorsa settimana.
109:13
What did we do last week?
2391
6553737
1835
Cosa abbiamo fatto la scorsa settimana?
109:15
Can you remember what we did last week?
2392
6555572
1618
Ricordi cosa abbiamo fatto la scorsa settimana?
109:17
We did something very important.
2393
6557190
1502
Abbiamo fatto qualcosa di molto importante.
109:18
Very special. Very unusual. Last week.
2394
6558692
2236
Molto speciale. Molto inusuale. La settimana scorsa.
109:22
So the first word
2395
6562763
2252
Quindi la prima parola
109:25
begins with P and is eight letters,
2396
6565015
3003
inizia con P ed è di otto lettere,
109:28
and the second word
2397
6568219
2052
e la seconda parola
109:30
is five letters, beginning with S,
2398
6570271
2986
è di cinque lettere, iniziando con S,
109:33
And the third word begins with V,
2399
6573558
2669
e la terza parola inizia con V,
109:36
and it's eight letters.
2400
6576227
1485
ed è di otto lettere.
109:37
That's what that means
2401
6577712
2269
Ecco cosa significa
109:39
underneath.
2402
6579981
851
sotto.
109:40
Yes, it is a piece of advice that you might give to
2403
6580832
3654
Sì, è un consiglio che potresti dare a
109:44
someone just before you do something.
2404
6584486
3020
qualcuno appena prima di fare qualcosa.
109:47
Oh, and nature is quick off.
2405
6587989
4589
Oh, e la natura è veloce.
109:52
Mark I think has got it right.
2406
6592728
3070
Mark penso che abbia ragione.
109:57
So and so is Tomek.
2407
6597716
3003
Così e così è Tomek. Anche
110:02
Vitus has got
2408
6602488
1135
Vitus ha
110:03
one of the words as well.
2409
6603623
3003
una delle parole.
110:07
This is going to be a short fill in the blanks.
2410
6607226
2303
Questo sarà un breve riempimento degli spazi vuoti.
110:09
Well, I've got two more
2411
6609529
1468
Beh, ne ho altri due
110:10
so the other two are very hard by the way.
2412
6610997
2703
quindi gli altri due sono molto difficili tra l'altro.
110:13
So before you say Oh it's too easy, Mr.
2413
6613700
2936
Quindi, prima che lei dica "Oh, è troppo facile, signor
110:16
Duncan, they are going to get very hard.
2414
6616636
3003
Duncan, diventeranno molto difficili".
110:22
So yes, I think this is a good one.
2415
6622559
1952
Quindi sì, penso che questo sia buono.
110:24
I will I will show you another clue.
2416
6624511
2036
Ti mostrerò un altro indizio.
110:26
This is what I was going to do. You see, as a clue.
2417
6626547
2002
Questo è quello che stavo per fare. Vedi, come indizio.
110:28
I was going to do this as a clue.
2418
6628549
1318
Lo avrei fatto come indizio.
110:31
By the way, the
2419
6631101
551
110:31
new British passports are blue.
2420
6631652
3170
A proposito, i
nuovi passaporti britannici sono blu.
110:34
Yes, this is.
2421
6634855
1652
Si Questo è.
110:36
Go on.
2422
6636507
901
Vai avanti.
110:37
This is an EU passport.
2423
6637408
2553
Questo è un passaporto UE.
110:39
This is still EU passport because we both don't need
2424
6639961
4104
Questo è ancora un passaporto UE perché entrambi non abbiamo bisogno
110:44
to replace our passports for about ten years.
2425
6644065
3003
di sostituire i nostri passaporti per circa dieci anni.
110:47
No, it's less than that. It's every ten years.
2426
6647869
1835
No, è meno di questo. È ogni dieci anni.
110:49
I think you have to replace a passport. Is it?
2427
6649704
2069
Penso che tu debba sostituire un passaporto. È? La
110:51
My passport photo is awful.
2428
6651773
3003
mia foto del passaporto è orribile.
110:55
So when we do, we will obviously obtain.
2429
6655193
3955
Quindi, quando lo faremo, otterremo ovviamente.
110:59
I wouldn't share that.
2430
6659148
1084
Non lo condividerei.
111:00
I'm not going to then do it.
2431
6660232
2987
Allora non lo farò.
111:03
You really think I'm an idiot?
2432
6663569
2119
Pensi davvero che io sia un idiota?
111:05
Yes. Oh, yes. Hello, everyone.
2433
6665688
1902
SÌ. Oh si. Ciao a tutti.
111:07
Welcome to.
2434
6667590
751
Benvenuto a.
111:08
I'm just going to show everyone my passport details
2435
6668341
3019
Mostrerò a tutti i dettagli del mio passaporto
111:11
and you look like you were about to show it.
2436
6671360
2470
e tu sembri sul punto di mostrarlo.
111:13
Just this, by the way, I've got to say,
2437
6673830
2903
Solo questo, a proposito, devo dire che
111:16
I was very impressed with air.
2438
6676733
3003
sono rimasto molto colpito dall'aria.
111:20
I'm very, very impressed
2439
6680603
2069
Sono molto, molto impressionato
111:22
when I've flown with Air France
2440
6682672
1735
quando ho volato con Air France
111:24
before that they are very good.
2441
6684407
1952
prima che siano molto bravi.
111:26
And because we went in midweek to midweek,
2442
6686359
2970
E poiché siamo andati da infrasettimanale a infrasettimanale,
111:30
so Thursday to Tuesday,
2443
6690864
2970
quindi da giovedì a martedì,
111:33
we just breezed through customs.
2444
6693834
4188
abbiamo appena passato la dogana.
111:38
Can you just say that that was my idea.
2445
6698038
2486
Puoi solo dire che è stata una mia idea? La
111:40
My idea was to travel from.
2446
6700524
2703
mia idea era di viaggiare da.
111:43
But on days where no one normally travels
2447
6703227
2970
Ma nei giorni in cui normalmente non viaggia nessuno
111:46
and the best days are Tuesday and Thursday.
2448
6706197
4138
e i giorni migliori sono il martedì e il giovedì.
111:50
So we arrived on Thursday and we left on Tuesday.
2449
6710335
3387
Quindi siamo arrivati ​​giovedì e siamo partiti martedì.
111:53
So we avoided
2450
6713822
1168
Quindi abbiamo evitato i
111:54
public holidays, school holidays and we travelled
2451
6714990
2986
giorni festivi, le vacanze scolastiche e abbiamo viaggiato
111:59
in a weekday and came back on a weekday.
2452
6719461
2336
in un giorno feriale e siamo tornati in un giorno feriale.
112:01
And I must say there were no hold ups, literally
2453
6721797
2819
E devo dire che non ci sono stati rallentamenti, letteralmente
112:04
no hold ups.
2454
6724616
1318
nessun rallentamento.
112:05
So customs or baggage straight through.
2455
6725934
3421
Quindi dogana o bagagli direttamente.
112:09
The only baggage I had was Mr. Steve.
2456
6729388
2603
L'unico bagaglio che avevo era il signor Steve.
112:11
I was waiting for that.
2457
6731991
1435
Lo stavo aspettando.
112:13
I had to drag him all around Paris.
2458
6733426
2702
Ho dovuto trascinarlo per tutta Parigi.
112:16
So Charles de Gaulle Airport, it is a huge airport.
2459
6736128
4121
Quindi l'aeroporto Charles de Gaulle è un enorme aeroporto.
112:20
I can't begin to tell you. It's like a city.
2460
6740249
2370
Non posso iniziare a dirtelo. È come una città.
112:22
It's like a mini city, Charles de Gaulle Airport.
2461
6742619
3003
È come una mini città, l'aeroporto Charles de Gaulle.
112:25
It is huge.
2462
6745622
1551
È enorme.
112:27
And Everything was so smooth.
2463
6747173
3004
E tutto era così liscio.
112:30
The flight was amazing.
2464
6750377
2219
Il volo è stato fantastico.
112:32
And the other thing I wanted to mention,
2465
6752596
2019
E l'altra cosa che volevo menzionare,
112:34
of course, is Air France.
2466
6754615
1351
ovviamente, è Air France.
112:35
By the way, Air France, if you're watching,
2467
6755966
2486
A proposito, Air France, se stai guardando,
112:38
you are worth
2468
6758452
1768
vali
112:40
two free flights for this, this little plug.
2469
6760220
3421
due voli gratuiti per questo piccolo tappo.
112:43
Good.
2470
6763674
567
Bene.
112:44
Air France,
2471
6764241
1135
Air France,
112:45
Air France, they will take you up into the sky.
2472
6765376
3904
Air France, ti porteranno in cielo.
112:49
Mind you, I didn't like the the cucumber sandwich
2473
6769614
3603
Intendiamoci, non mi è piaciuto il panino al cetriolo che
112:53
we had on the plane.
2474
6773701
1068
avevamo sull'aereo.
112:54
I mean,
2475
6774769
400
Voglio dire,
112:55
I wasn't expecting much on on a 50 minute flight.
2476
6775169
3654
non mi aspettavo molto su un volo di 50 minuti.
112:58
Take don't ruin it start.
2477
6778973
1485
Prendi, non rovinarlo, inizia.
113:00
But I could have had a free flight then.
2478
6780458
2720
Ma allora avrei potuto avere un volo libero.
113:03
Just spoilt it now. Yeah.
2479
6783178
1318
L'ho solo rovinato ora. Sì. A
113:04
Nobody likes cucumber sandwiches.
2480
6784496
2219
nessuno piacciono i panini al cetriolo.
113:06
It is true.
2481
6786715
1235
È vero.
113:07
They must think the British like cucumbers.
2482
6787950
1968
Devono pensare che agli inglesi piacciano i cetrioli.
113:09
I don't know. It was.
2483
6789918
1235
Non lo so. Era.
113:11
Well, I ate it
2484
6791153
834
113:11
because I was hungry, but
2485
6791987
1619
Beh, l'ho mangiato
perché avevo fame, ma
113:13
I noticed a lot of people left it difficult.
2486
6793606
3069
ho notato che molte persone lo lasciavano difficile.
113:16
Of course, to find a sandwich
2487
6796709
1218
Certo, per trovare un panino
113:17
that's going to appeal to everybody on a flight.
2488
6797927
2970
che piaccia a tutti su un volo.
113:20
They should have taken our orders
2489
6800897
2018
Avrebbero dovuto prendere i nostri ordini
113:22
before we went on the plane.
2490
6802915
1502
prima che salissimo sull'aereo.
113:24
Right, everyone,
2491
6804417
984
Bene, gente,
113:25
I want your orders for, your sandwiches.
2492
6805401
2286
voglio le vostre ordinazioni per i vostri panini.
113:27
I give you.
2493
6807687
384
Ti do.
113:28
Imagine that
2494
6808071
700
113:28
if everyone had to have individual
2495
6808771
1852
Immagina che
se tutti dovessero avere
113:30
sandwiches made for them, about 200 people.
2496
6810623
3237
panini individuali fatti per loro, circa 200 persone.
113:34
I mean, it was cheese, some kind of cheese paste
2497
6814644
3003
Voglio dire, era formaggio, una specie di pasta di formaggio
113:37
with a cucumber.
2498
6817848
1468
con un cetriolo.
113:39
I mean, tomato would have been better orjust just.
2499
6819316
2686
Voglio dire, il pomodoro sarebbe stato meglio o semplicemente.
113:42
Just the cheese.
2500
6822953
1285
Solo il formaggio.
113:44
We found a low point.
2501
6824238
1651
Abbiamo trovato un punto basso.
113:45
There's Nothing.
2502
6825889
601
Non c'è niente.
113:46
You know,
2503
6826490
267
113:46
cucumber does not keep well in a sandwich anyway.
2504
6826757
3153
Sai,
comunque il cetriolo non si conserva bene in un panino.
113:49
Steve, you have six my least favourite sandwich.
2505
6829910
3371
Steve, hai sei dei miei panini meno preferiti.
113:53
So here's the answer
2506
6833281
2235
Quindi ecco la risposta
113:55
to to the thing that.
2507
6835516
3003
alla cosa che.
113:58
Oh, my, my things broken.
2508
6838586
2069
Oh, mio, le mie cose rotte.
114:00
Anyway, you were right.
2509
6840655
1235
Comunque avevi ragione.
114:01
It was passport.
2510
6841890
1735
Era il passaporto.
114:03
No. Well, let me put it on the screen.
2511
6843625
2102
No. Beh, fammelo mettere sullo schermo.
114:05
Give me a chance to show what you think is broken.
2512
6845727
2269
Dammi la possibilità di mostrare ciò che pensi sia rotto.
114:07
Don't forget your passport
2513
6847996
3003
Non dimenticare il passaporto
114:12
or this will be a short vacation.
2514
6852451
2986
o questa sarà una breve vacanza.
114:15
That means
2515
6855437
1602
Significa che
114:17
if we get to the airport
2516
6857039
1201
se arriviamo all'aeroporto
114:18
and you don't have your passport,
2517
6858240
1218
e tu non hai il passaporto,
114:19
we won't be able to go anywhere.
2518
6859458
1535
non potremo andare da nessuna parte.
114:20
And then we have to go back home.
2519
6860993
2169
E poi dobbiamo tornare a casa.
114:23
I'm sure people have done that.
2520
6863162
1785
Sono sicuro che le persone lo hanno fatto.
114:24
I'm sure people have done that.
2521
6864947
1302
Sono sicuro che le persone lo hanno fatto.
114:26
They've got to the airport
2522
6866249
1551
Sono arrivati ​​all'aeroporto
114:27
before they go on holiday
2523
6867800
1468
prima di partire per le vacanze
114:29
and they've forgotten their passport.
2524
6869268
2219
e hanno dimenticato il passaporto.
114:31
Well, the taxi driver told us of a story like that,
2525
6871487
3270
Bene, il tassista ci ha raccontato una storia del genere,
114:35
and he took people all the way
2526
6875425
2786
e ha portato le persone fino
114:38
to the airport, two hour drive,
2527
6878211
2136
all'aeroporto, due ore di macchina,
114:40
and they hadn't got their passports.
2528
6880347
1701
e non avevano il passaporto.
114:43
So he tells everybody
2529
6883433
1285
Quindi ora dice a tutti
114:44
now when they get in the taxi,
2530
6884718
2553
quando salgono sul taxi,
114:47
have you got your passport? Yes.
2531
6887271
2469
hai il passaporto? SÌ.
114:49
Which I think is a good service from a taxi driver.
2532
6889740
2452
Il che penso sia un buon servizio da parte di un tassista.
114:52
The first question, of course, is are you an idiot
2533
6892192
3004
La prima domanda, ovviamente, è sei un idiota
114:55
for forgetting your passport?
2534
6895396
1602
per aver dimenticato il passaporto?
114:56
Here we go. There were more.
2535
6896998
1084
Eccoci qui. Ce n'erano di più.
114:58
And then we're going
2536
6898082
2986
E poi
115:01
to write them down quickly.
2537
6901102
2069
li scriveremo velocemente.
115:03
People will,
2538
6903171
484
115:03
because you've been talking
2539
6903655
1284
La gente lo farà,
perché hai parlato
115:04
about sandwiches and cucumbers.
2540
6904939
1752
di panini e cetrioli.
115:06
We don't have time.
2541
6906691
1435
Non abbiamo tempo.
115:08
I think something is much something.
2542
6908126
3954
Penso che qualcosa sia molto qualcosa.
115:12
These something.
2543
6912230
1919
Questi qualcosa.
115:14
Now, this refers to a thing I said a few moments ago.
2544
6914149
3637
Ora, questo si riferisce a una cosa che ho detto pochi istanti fa.
115:18
So were you listening to me?
2545
6918020
1835
Quindi mi stavi ascoltando?
115:19
Do you view.
2546
6919855
1034
Vedi.
115:20
Were you listening to my words?
2547
6920889
2770
Stavi ascoltando le mie parole?
115:23
So not only following my lips
2548
6923659
1568
Quindi non solo seguire le mie labbra
115:25
but also listening to me as well?
2549
6925227
1769
ma anche ascoltarmi? L'
115:26
I did say this just a few moments ago.
2550
6926996
2602
ho detto pochi istanti fa.
115:29
I think something is much something these some think
2551
6929598
4872
Penso che qualcosa sia molto qualcosa che alcuni pensano
115:35
p5s5d4.
2552
6935671
5957
p5s5d4.
115:43
I am making a comment about something.
2553
6943196
3420
Sto facendo un commento su qualcosa.
115:47
It is a good comment, by the way.
2554
6947784
1986
È un bel commento, comunque.
115:49
It is a positive comment that I'm making there
2555
6949770
2986
È un commento positivo quello che sto facendo lì
115:52
just like I did a few moments ago.
2556
6952856
3003
proprio come ho fatto pochi istanti fa.
115:56
Very tense, as is the first word.
2557
6956510
2019
Molto teso, come la prima parola.
115:58
Pizza.
2558
6958529
2603
Pizza.
116:01
Uh
2559
6961132
2185
Uh
116:03
huh.
2560
6963317
1952
Huh.
116:05
Woo hoo.
2561
6965269
1352
Woo hoo.
116:06
This tram is, uh, is on fire today.
2562
6966621
2819
Questo tram è, uh, è in fiamme oggi.
116:09
If you say you're on fire means you're very quick,
2563
6969440
3220
Se dici che stai andando a fuoco significa che sei molto veloce,
116:13
you're very quick.
2564
6973228
684
116:13
Your brain, your responses are very quick
2565
6973912
3487
sei molto veloce.
Il tuo cervello, le tue risposte sono molto veloci
116:18
and you seem to be ahead of other people
2566
6978917
3704
e sembri essere più avanti delle altre persone
116:23
in your in your skills and mental ability.
2567
6983038
3754
nelle tue capacità e abilità mentali.
116:26
So if you say I'm on fire today, what's the opposite?
2568
6986992
3387
Quindi se dici che sono in fiamme oggi, qual è il contrario?
116:31
I don't know.
2569
6991163
1468
Non lo so.
116:32
Is there is there an opposite?
2570
6992631
2186
C'è un contrario?
116:34
Slow. I'm slow.
2571
6994817
1335
Lento. Sono lento.
116:36
I'm slow today. Yes.
2572
6996152
1852
oggi sono lento. SÌ.
116:38
If somebody is talking lot coming up
2573
6998004
3487
Se qualcuno sta parlando molto fornendo
116:41
with very good suggestions in a meeting at work
2574
7001491
3804
ottimi suggerimenti in una riunione di lavoro
116:46
and they seem to be the one that's
2575
7006763
2135
e sembra essere quello che sta
116:48
coming up with most of the ideas,
2576
7008898
1619
tirando fuori la maggior parte delle idee,
116:50
you can say, woo, you're on fire today.
2577
7010517
2269
puoi dire, woo, sei in fiamme oggi.
116:52
So a person who is functioning very well thinks
2578
7012786
3003
Quindi una persona che funziona molto bene pensa
116:56
they're doing something very well.
2579
7016006
1084
di fare qualcosa molto bene.
116:57
You can say you are you are on fire
2580
7017090
2069
Puoi dire che stai andando a fuoco
116:59
a bit
2581
7019159
317
116:59
like the thing we said at the start of the segment.
2582
7019476
3003
un po'
come abbiamo detto all'inizio del segmento.
117:03
We go together like a house on fire.
2583
7023747
2970
Andiamo insieme come una casa in fiamme.
117:06
So another one referring to fire, you see.
2584
7026717
3003
Quindi un altro si riferisce al fuoco, vedete.
117:09
So you are
2585
7029870
918
Quindi
117:10
you can get along very well like a house on fire
2586
7030788
3003
puoi andare d'accordo molto bene come una casa in fiamme
117:13
or a person can be on fire if they are performing
2587
7033791
3954
o una persona può essere in fiamme se si comporta
117:17
very well.
2588
7037745
751
molto bene.
117:18
I like it.
2589
7038496
634
Mi piace.
117:19
I like activity it seems to be the.
2590
7039130
3003
Mi piace l'attività sembra essere il.
117:22
Yeah, it seems to be what that's referring to.
2591
7042434
2436
Sì, sembra essere quello a cui si riferisce.
117:24
So we've got nathuram who is suggested and so is Tomek
2592
7044870
3587
Quindi abbiamo nathuram che viene suggerito, così come Tomek
117:29
Paris Safer and days.
2593
7049658
2803
Paris Safer e giorni.
117:32
Well, let's find out, shall we?
2594
7052461
1618
Bene, scopriamolo, va bene?
117:34
Let's have a look.
2595
7054079
651
117:34
Are you right or are you wrong?
2596
7054730
2636
Diamo un'occhiata.
Hai ragione o hai torto?
117:37
Oh, fancy pants.
2597
7057366
2903
Oh, pantaloni eleganti.
117:40
Oh, wow.
2598
7060269
1218
Oh, caspita.
117:41
Very nice.
2599
7061487
717
Molto bello.
117:42
Or should I say less fancy pantaloons?
2600
7062204
3004
O dovrei dire pantaloni meno fantasiosi?
117:45
And in French,
2601
7065391
2686
E in francese,
117:48
I think Paris is much safer these days.
2602
7068077
4055
penso che Parigi sia molto più sicura di questi tempi.
117:52
And that's what I said earlier.
2603
7072432
1235
Ed è quello che ho detto prima.
117:53
I, I thought Paris was the most amazing place
2604
7073667
3003
Io, io pensavo che Parigi fosse il posto più incredibile
117:56
for more than one reason.
2605
7076786
1168
per più di un motivo.
117:57
Not just the food, but also we felt
2606
7077954
2103
Non solo il cibo, ma ci sentivamo anche al
118:00
we felt quite safe
2607
7080057
1101
sicuro
118:01
and relaxed walking around
2608
7081158
1535
e rilassati a passeggiare
118:02
even on the metro, apart
2609
7082693
1718
anche in metro, a parte
118:04
from when we did it late at night.
2610
7084411
2036
quando lo facevamo a tarda notte.
118:06
Yes, there were some people who I think just
2611
7086447
3003
Sì, c'erano alcune persone che penso solo che
118:09
I think maybe they were taking illegal substances
2612
7089466
4005
forse stavano assumendo sostanze illegali
118:13
and they were on the train.
2613
7093471
1485
ed erano sul treno.
118:14
I think this is the thing
2614
7094956
1451
Penso che questa sia la cosa
118:16
that people often go on holiday
2615
7096407
2252
per cui le persone spesso vanno in vacanza
118:18
and they're in that sort of holiday
2616
7098659
2003
e sono in quella sorta di
118:20
euphoria, euphoric state,
2617
7100662
3003
euforia vacanziera, stato euforico,
118:23
and you tend to see only the good everywhere.
2618
7103748
3187
e tendi a vedere solo il bene ovunque.
118:26
I'm sure the first time
2619
7106935
1802
Sono sicuro che la prima volta che
118:28
I'm sure if we ever got mugged in
2620
7108737
1501
siamo stati rapinati a
118:30
Paris, we'd never go back.
2621
7110238
1402
Parigi, non saremmo mai tornati indietro.
118:31
Well, no.
2622
7111640
634
Beh no.
118:32
Well, you can get mugged outside your own house.
2623
7112274
2819
Beh, puoi essere rapinato fuori da casa tua.
118:35
I know anybody.
2624
7115093
751
118:35
Yes, right.
2625
7115844
1251
Conosco qualcuno.
Sì giusto.
118:37
Is that
2626
7117095
334
118:37
does that mean
2627
7117429
484
118:37
you don't go out of your house ever again?
2628
7117913
1802
Significa che
non esci mai più di casa?
118:39
Yes. Pound maybe you're right.
2629
7119715
1235
SÌ. Pound forse hai ragione.
118:40
I think the the the hotel was
2630
7120950
2686
Penso che probabilmente l'hotel stesse
118:44
probably
2631
7124637
450
118:45
laughing at my suggestion
2632
7125087
1518
ridendo del mio suggerimento
118:46
that we have sauce with omelette.
2633
7126605
1902
di avere salsa con frittata.
118:48
It was funny.
2634
7128507
785
Era divertente. Ne ho
118:49
I did ask for some.
2635
7129292
1184
chiesti alcuni.
118:50
I said, have you got any tomato sauce?
2636
7130476
1802
Ho detto, hai della salsa di pomodoro?
118:52
And they looked at me as though I was scum.
2637
7132278
3003
E mi guardavano come se fossi feccia.
118:55
Yes, you British scum.
2638
7135465
2219
Sì, feccia britannica.
118:57
You want your sauce? You.
2639
7137684
1918
Vuoi la tua salsa? Voi.
118:59
You pig. We don't have sauce.
2640
7139602
2370
Maiale. Non abbiamo salsa.
119:01
And it was like it was like the worst culinary
2641
7141972
3754
Ed è stato come se fosse il peggior
119:08
mistake that you could make.
2642
7148011
1669
errore culinario che potresti fare.
119:09
Sauce omelette.
2643
7149680
1535
Frittata di salsa.
119:11
It was a faux pas, which is a French word.
2644
7151215
4771
È stato un passo falso, che è una parola francese.
119:16
Faux pas.
2645
7156320
684
Passo falso.
119:17
It's not amazing. Yeah.
2646
7157004
1051
Non è sorprendente. Sì.
119:18
So a mistake. A full step?
2647
7158055
2152
Quindi un errore. Un passo completo?
119:20
I think it's not.
2648
7160207
701
119:20
I think it's omelettes.
2649
7160908
1769
Penso di no.
Penso che siano omelette.
119:22
I don't like the taste of omelettes without.
2650
7162677
3003
Non mi piace il sapore delle frittate senza.
119:25
And anyway, anyway, we've done,
2651
7165980
2987
E comunque, comunque, abbiamo finito,
119:28
I think we've got to
2652
7168967
1084
penso che dobbiamo arrivare
119:30
to that point it's almost time to say goodbye.
2653
7170051
3003
a quel punto che è quasi ora di salutarci.
119:33
The 2 hours
2654
7173171
1118
Le 2 ore che
119:35
I felt like for Thomas said.
2655
7175340
3921
mi sono sentito per Thomas ha detto.
119:39
Well Tarmac, of course, had an airport,
2656
7179261
2035
Be', Tarmac, ovviamente, aveva un aeroporto,
119:41
had a dreadful journey back.
2657
7181296
1202
aveva un terribile viaggio di ritorno.
119:42
We left tarmac.
2658
7182498
3003
Abbiamo lasciato l'asfalto.
119:45
Well, we left the group one night
2659
7185918
2552
Bene, abbiamo lasciato il gruppo una sera
119:48
after a meal, after
2660
7188470
1602
dopo aver mangiato, dopo aver
119:50
we'd all had a lovely meal together
2661
7190072
1285
mangiato tutti insieme bene
119:51
until we, we, the three of us, Tomic, me and Duncan
2662
7191357
3003
finché noi, noi tre, Tomic, io e Duncan
119:54
went partly on the metro,
2663
7194527
3370
siamo andati in parte in metropolitana,
119:58
and then Tomic had to go in a different direction.
2664
7198164
2136
e poi Tomic è dovuto entrare una direzione diversa.
120:00
This is how to make time with a chicken that's 2 hours
2665
7200300
4037
Ecco come trovare il tempo con un pollo che impiega 2 ore
120:05
to get back to his hotel after he left us because
2666
7205071
2987
per tornare al suo hotel dopo che ci ha lasciato perché
120:08
the metro wasn't going in the right direction,
2667
7208758
2119
la metropolitana non andava nella giusta direzione, ha
120:10
he saw somebody
2668
7210877
3004
visto qualcuno
120:13
hitting a pipe with crack,
2669
7213914
3003
colpire un tubo con una crepa,
120:17
which is that sound that that sounds like
2670
7217251
2602
che è quel suono che suona come se
120:19
it could be many things waiting for a night.
2671
7219853
2186
potessero essere molte cose in attesa di una notte.
120:22
But so that's obviously drugs,
2672
7222039
2820
Ma quindi è ovviamente droga,
120:24
crack cocaine. Okay.
2673
7224859
1752
cocaina crack. Va bene.
120:26
So you don't need to explain it.
2674
7226611
3003
Quindi non c'è bisogno che tu lo spieghi.
120:29
Have you got some in your pocket?
2675
7229781
2018
Ne hai un po' in tasca?
120:31
Did you did you join in with it until?
2676
7231799
2119
Ti sei unito a lui fino a quando?
120:33
He goes to give a demonstration.
2677
7233918
1535
Va a dare una dimostrazione.
120:35
Maybe that's why you were like,
2678
7235453
1285
Forse è per questo che hai detto,
120:36
All right, Steve, I'm only joking.
2679
7236738
1535
Va bene, Steve, sto solo scherzando.
120:38
Anyway, is that a joke?
2680
7238273
1168
Comunque, è uno scherzo?
120:39
And I made a joke and he's only joking.
2681
7239441
1952
E ho fatto una battuta e lui sta solo scherzando.
120:41
Is any joking? I'm only joking.
2682
7241393
2069
Qualcuno scherza? Sto solo scherzando.
120:43
But The the carrots.
2683
7243462
1885
Ma le carote.
120:46
Nobody can see that, by the way.
2684
7246832
1885
Nessuno può vederlo, comunque.
120:48
Oh, okay.
2685
7248717
934
Oh ok.
120:49
So that was fill in the blanks and also read my lips,
2686
7249651
3804
Quindi è stato riempire gli spazi vuoti e leggere anche le mie labbra,
120:53
which might might never be played again.
2687
7253906
3871
che potrebbero non essere mai più riprodotte.
120:57
We will see what happens, Trump said.
2688
7257810
1769
Vedremo cosa succede, ha detto Trump.
120:59
Did you go clubbing in Paris?
2689
7259579
1618
Sei andato in discoteca a Parigi?
121:01
Well, do you know I have been clubbing in Paris?
2690
7261197
2970
Beh, sai che sono stato in discoteca a Parigi?
121:04
Okay.
2691
7264167
484
121:04
There is a
2692
7264651
1101
Va bene.
C'è un
121:05
I don't know if it's still there on the chandeliers.
2693
7265752
3153
non so se c'è ancora sui lampadari.
121:09
It's you go downstairs.
2694
7269539
2002
Sei tu che vai di sotto.
121:11
Many years ago,
2695
7271541
868
Molti anni fa,
121:12
I went with some friends, Paris,
2696
7272409
1468
sono andato con alcuni amici, Parigi,
121:13
and there was this club on the chandeliers.
2697
7273877
2703
e c'era questo club sui lampadari.
121:16
I can't remember what it's called.
2698
7276580
1718
Non ricordo come si chiama.
121:18
It's quite famous, though, and
2699
7278298
3003
È abbastanza famoso, però, e ci siamo divertiti
121:21
we had a great time.
2700
7281835
1252
molto.
121:23
The music was fantastic, so we didn't.
2701
7283087
2435
La musica era fantastica, quindi non l'abbiamo fatto.
121:25
Maybe next time we'll all go clubbing.
2702
7285522
2036
Forse la prossima volta andremo tutti in discoteca.
121:27
Yeah.
2703
7287558
734
Sì.
121:28
No would have been a good answer
2704
7288292
1552
No sarebbe stata una buona risposta
121:29
to that one, by the way.
2705
7289844
867
a quella, comunque.
121:30
Just.
2706
7290711
434
Appena.
121:31
No, no, we didn't clubbing.
2707
7291145
3003
No, no, non andavamo in discoteca.
121:34
We
2708
7294298
234
121:35
were quite old now.
2709
7295933
1085
Ormai eravamo piuttosto vecchi.
121:37
But I have been.
2710
7297018
951
121:37
I have been clubbing anyway. Yeah.
2711
7297969
1768
Ma lo sono stato.
Sono stato comunque in discoteca. Sì.
121:39
You have been clever.
2712
7299737
668
Sei stato intelligente.
121:40
Yes we've, we've got that.
2713
7300405
2252
Sì, ce l'abbiamo.
121:42
Steve and I got very drunk.
2714
7302657
2703
Steve e io ci siamo ubriacati molto.
121:45
Okay.
2715
7305360
1819
Va bene.
121:47
Oh those are the days.
2716
7307179
1718
Oh quelli sono i giorni
121:48
Yes, they were.
2717
7308897
1385
Si lo erano.
121:50
They were the days, my friend.
2718
7310282
1518
Erano i giorni, amico mio.
121:51
I thought they'd never end.
2719
7311800
1452
Pensavo non finissero mai.
121:53
What I thought was very interesting
2720
7313252
1168
Quello che ho pensato fosse molto interessante
121:54
about this club, incidentally, is that the
2721
7314420
1818
di questo club, per inciso, è che
121:56
there were unisex toilets.
2722
7316238
2620
c'erano bagni unisex.
121:58
So there were women and men in the same town.
2723
7318858
2552
Quindi c'erano donne e uomini nella stessa città.
122:01
Aren't they all nowadays?
2724
7321410
1652
Non lo sono tutti al giorno d'oggi?
122:03
Let's smell anyway. Right.
2725
7323062
3170
Annusiamo comunque. Giusto.
122:06
So the thing I love about French toilets.
2726
7326349
3003
Quindi la cosa che amo dei bagni francesi.
122:10
Let's head let's end
2727
7330069
2019
Andiamo, concludiamo il
122:12
today's live stream on on a very classy note.
2728
7332088
3003
live streaming di oggi con una nota molto elegante.
122:15
What I love about French toilets,
2729
7335241
1852
Cosa amo dei bagni francesi,
122:17
especially in hotels.
2730
7337093
2887
soprattutto negli hotel.
122:19
They have the little bidet,
2731
7339980
2986
Hanno il bidet piccolo,
122:23
the nozzle, the little hose.
2732
7343150
2636
la bocchetta, il tubicino.
122:25
There's a little hose with a squirt on the end.
2733
7345786
3003
C'è un tubicino con uno spruzzino all'estremità.
122:28
So when you go poopy time, you can
2734
7348822
2186
Quindi, quando fai la cacca, puoi
122:32
match.
2735
7352910
2152
abbinare.
122:35
I thought that was for drinking.
2736
7355062
3003
Pensavo fosse per bere.
122:38
Oh,
2737
7358416
1501
Oh,
122:39
well, if you're sick in Amsterdam, go on, say it.
2738
7359917
3003
beh, se sei malato ad Amsterdam, dai, dillo.
122:43
I'm joking.
2739
7363638
1118
Sto scherzando.
122:44
I'm joking.
2740
7364756
867
Sto scherzando.
122:45
I thought that was, you know,
2741
7365623
901
Pensavo fosse, sai,
122:46
when you wanted some water, you just sort of.
2742
7366524
2186
quando volevi un po' d'acqua, in un certo senso.
122:48
Oh, I must admit, I did wash my feet one day with it.
2743
7368710
3537
Oh, devo ammetterlo, un giorno mi sono lavato i piedi con esso.
122:53
I just washed my feet.
2744
7373131
1485
Mi sono appena lavato i piedi.
122:54
I put it over the toilet and washed my feet.
2745
7374616
2319
L'ho messo sopra il water e mi sono lavato i piedi.
122:56
But of course, is there to wash your potty.
2746
7376935
2937
Ma ovviamente, è lì per lavare il vasino.
122:59
You'll bum bum
2747
7379872
1468
Farai il culo
123:01
after pooping Champagne for everyone, says Christine,
2748
7381340
3487
dopo aver fatto la cacca di champagne per tutti, dice Christine,
123:04
that well, we had free champagne at a
2749
7384827
3003
beh, abbiamo bevuto champagne gratis durante la
123:07
on our last evening together.
2750
7387847
2018
nostra ultima sera insieme.
123:09
We met up with Beatrice and Tomic and we had the most.
2751
7389865
5757
Ci siamo incontrati con Beatrice e Tomic e ne abbiamo avuto di più.
123:15
Oh, and Lewis. Sorry. Okay.
2752
7395622
3003
Oh, e Lewis. Scusa. Va bene.
123:18
I'm just aware that we're now 5 minutes over
2753
7398658
3003
Sono solo consapevole che ora abbiamo 5 minuti su
123:22
this.
2754
7402612
301
123:22
This will now take six days to render this live stream
2755
7402913
4404
questo.
Ora ci vorranno sei giorni per rendere questo live streaming che
123:28
we have the most amazing.
2756
7408802
984
abbiamo il più sorprendente.
123:29
But we paid the bill,
2757
7409786
1502
Ma abbiamo pagato il conto
123:31
and then we were going to get some champagne.
2758
7411288
2186
e poi avremmo preso dello champagne.
123:33
Louis was going to buy his champagne.
2759
7413474
1768
Louis stava per comprare il suo champagne.
123:35
Yes. The details.
2760
7415242
1719
SÌ. I dettagli.
123:36
Yeah Well, I'm
2761
7416961
450
Sì Beh, lo sto
123:37
just explaining it, but the waiter said, no,
2762
7417411
3921
solo spiegando, ma il cameriere ha detto, no,
123:41
you can have the champagne.
2763
7421699
1318
puoi avere lo champagne.
123:43
You can have it for free.
2764
7423017
1618
Puoi averlo gratuitamente.
123:44
So, yeah, come on.
2765
7424635
2036
Quindi, sì, andiamo.
123:46
Yeah, that's it.
2766
7426671
1168
Si è così.
123:47
This is the story. I'm ending the story now.
2767
7427839
1718
Questa è la storia. Sto finendo la storia ora.
123:49
I know, but Louis wanted to pay for it.
2768
7429557
1852
Lo so, ma Louis voleva pagarla.
123:51
But yes, the.
2769
7431409
2286
Ma sì, il.
123:53
The waiter said no.
2770
7433695
2369
Il cameriere ha detto di no.
123:56
You. It's from us. Yes.
2771
7436064
2553
Voi. È da noi. SÌ.
123:58
And so that's why Louis didn't have to pay.
2772
7438617
2369
Ed è per questo che Louis non ha dovuto pagare.
124:00
But anyway, so another good, good.
2773
7440986
1652
Ma comunque, quindi un altro bene, bene.
124:02
Another good thing about Paris.
2774
7442638
1818
Un'altra cosa positiva di Parigi.
124:04
That was a lovely restaurant by the Louvre.
2775
7444456
2319
Quello era un delizioso ristorante vicino al Louvre.
124:06
Yes.
2776
7446775
451
SÌ.
124:07
Well, of course, the one that we love
2777
7447226
2035
Beh, certo, quello che amiamo
124:09
most of all is the same one.
2778
7449261
3003
di più è lo stesso.
124:12
Yes, I was
2779
7452715
2286
Sì,
124:16
going to say the name of the restaurant.
2780
7456068
1152
stavo per dire il nome del ristorante.
124:17
Remember the name of the restaurant?
2781
7457220
1434
Ricordi il nome del ristorante?
124:18
What's it called?
2782
7458654
668
Come si chiama?
124:19
It is Imperial.
2783
7459322
2069
È Imperiale.
124:21
Imperial, the Imperial Restaurant.
2784
7461391
3120
Imperial, il Ristorante Imperiale.
124:24
And it's on the chandeliers.
2785
7464511
1318
Ed è sui lampadari.
124:25
I know it's not.
2786
7465829
1017
So che non lo è.
124:26
It's by the Louvre. By the Louvre either.
2787
7466846
1952
È vicino al Louvre. Anche dal Louvre.
124:28
Plus de la Concorde.
2788
7468798
1302
Plus de la Concorde.
124:30
It is not very far away from the Place de la Concorde,
2789
7470100
3136
Non è molto lontano da Place de la Concorde,
124:33
which is near the Louvre.
2790
7473236
1986
che è vicino al Louvre.
124:35
It's called the
2791
7475222
2970
Si chiama
124:38
Imperial Imperial, and it has the most amazing food.
2792
7478192
3470
Imperial Imperial e ha il cibo più incredibile.
124:41
So next time you go in there, if you are in Paris
2793
7481662
3036
Quindi la prossima volta che entri lì, se sei a Parigi
124:44
and you go to the Imperial ole restaurant,
2794
7484698
2069
e vai al ristorante Imperial ole,
124:46
which is near the Louvre for,
2795
7486767
3003
che è vicino al Louvre perché,
124:49
say, Mr.
2796
7489854
1351
diciamo, il signor
124:51
Duncan and Mr.
2797
7491205
951
Duncan e il signor
124:52
Steve recommended this place.
2798
7492156
2436
Steve hanno consigliato questo posto.
124:54
And then the next time we go,
2799
7494592
2036
E poi la prossima volta che andiamo,
124:56
we might get a free meal and we've got free champagne.
2800
7496628
2953
potremmo avere un pasto gratis e abbiamo champagne gratis.
124:59
So so far we've got a free flight from Air France.
2801
7499581
4021
Finora abbiamo un volo gratuito da Air France.
125:03
We've got free food for, the French restaurant.
2802
7503602
3136
Abbiamo cibo gratis per il ristorante francese.
125:07
And all we need now is to say some nice things
2803
7507589
2253
E tutto ciò di cui abbiamo bisogno ora è dire qualcosa di carino
125:09
about the hotel.
2804
7509842
867
sull'hotel.
125:10
But unfortunately we can't
2805
7510709
1468
Ma sfortunatamente non possiamo
125:12
because they didn't have tomato sauce or baked beans.
2806
7512177
2453
perché non avevano salsa di pomodoro o fagioli al forno.
125:14
The incredible thing about that restaurant,
2807
7514630
2019
La cosa incredibile di quel ristorante,
125:16
if we've got time, is that we went there in 2017,
2808
7516649
5906
se abbiamo tempo, è che ci siamo andati nel 2017,
125:22
was it 2019, 2019 and just the two of us.
2809
7522588
5523
era il 2019, 2019 e solo noi due.
125:28
And we sat down and had a lovely meal
2810
7528111
2069
E ci siamo seduti e abbiamo mangiato benissimo
125:30
and we went back and the waiter remembered as he did.
2811
7530180
4104
e siamo tornati indietro e il cameriere si è ricordato di come aveva fatto. Ci siamo
125:34
We only been there once.
2812
7534317
1202
stati solo una volta.
125:35
He remembered as he remembered what we'd eaten
2813
7535519
2969
Ricordava come ricordava cosa avevamo mangiato
125:38
and where we sat.
2814
7538488
1202
e dove ci eravamo seduti.
125:41
Incredible, Incredible.
2815
7541758
1769
Incredibile, Incredibile.
125:43
Although I think he was grabbed, I think he was lying.
2816
7543527
3003
Anche se penso che sia stato afferrato, penso stesse mentendo.
125:46
I don't think he was because he knew what we'd eaten
2817
7546730
2636
Non credo lo fosse perché sapeva cosa avevamo mangiato
125:49
and he knew where we sat.
2818
7549366
1836
e sapeva dove ci eravamo seduti.
125:51
Unless.
2819
7551202
717
125:51
Well, we did sit in the same seat.
2820
7551919
2403
Salvo che.
Bene, ci siamo seduti sullo stesso posto.
125:54
And I thought that was amazing.
2821
7554322
2619
E ho pensato che fosse fantastico.
125:56
Yes, we are going now.
2822
7556941
2302
Sì, stiamo andando ora.
125:59
But yes, it is time to say a revoir.
2823
7559243
2670
Ma sì, è ora di dire un revoir.
126:01
It is time to say so long and any other way
2824
7561913
3804
È tempo di dire così a lungo e qualsiasi altro modo
126:05
of expressing departing,
2825
7565717
3003
di esprimere in partenza,
126:08
I suppose we will leave you for one last time
2826
7568987
3938
suppongo che ti lasceremo per l'ultima volta
126:12
with the video that I made of our adventures in Paris.
2827
7572925
4171
con il video che ho fatto delle nostre avventure a Parigi.
126:17
It was a wonderful time.
2828
7577096
1501
È stato un periodo meraviglioso.
126:18
Everything back to normal
2829
7578597
1385
Tutto tornerà alla normalità
126:19
next Sunday, whatever normal is, I don't know.
2830
7579982
3287
domenica prossima, qualunque cosa sia normale, non lo so.
126:23
Oh, by the way, don't
2831
7583869
818
Oh, a proposito, non
126:24
forget to look out for my new short videos
2832
7584687
3003
dimenticare di cercare i miei nuovi brevi video
126:27
almost every day.
2833
7587707
934
quasi ogni giorno.
126:28
There are new short videos I am posting next week.
2834
7588641
4738
Ci sono nuovi brevi video che pubblicherò la prossima settimana. Il
126:33
My last
2835
7593379
818
mio ultimo
126:35
short video,
2836
7595148
1318
breve video, la
126:36
my English lesson that I made in Paris, the last one
2837
7596466
3487
mia lezione di inglese che ho fatto a Parigi, l'ultimo
126:39
that I made there standing by the River Seine.
2838
7599953
3487
che ho fatto lì in piedi vicino alla Senna.
126:43
It's very nice, actually.
2839
7603440
1702
È molto bello, in realtà.
126:45
And that says we are going.
2840
7605142
2085
E questo dice che stiamo andando.
126:47
Thank you very much for watching.
2841
7607227
1452
Grazie mille per aver guardato.
126:48
It's been a busy one.
2842
7608679
1568
È stato molto impegnativo. Esso
126:50
It has. And it's been lovely.
2843
7610247
2519
ha. Ed è stato adorabile.
126:52
I hope you haven't don't
2844
7612766
1285
Spero che tu non abbia
126:54
didn't think this was too self-indulgent today,
2845
7614051
3003
pensato che oggi fosse troppo autoindulgente,
126:58
but we wanted to share with you
2846
7618706
1768
ma volevamo condividere con te
127:00
the wonderful trip to Paris where we met
2847
7620474
3387
il meraviglioso viaggio a Parigi dove
127:05
you.
2848
7625063
600
127:05
People that watch us show real people.
2849
7625663
3003
ti abbiamo incontrato.
Le persone che ci guardano mostrano persone reali.
127:08
And it felt like we were one big happy family
2850
7628783
3003
E sembrava che fossimo una grande famiglia felice
127:12
with all friends.
2851
7632053
1535
con tutti gli amici.
127:13
And we hope when we do this again
2852
7633588
1886
E speriamo che quando lo faremo di nuovo
127:15
on on on future trips that others of
2853
7635474
3236
in viaggi futuri che altri di
127:18
you will be able to visit
2854
7638710
1118
voi potranno visitare
127:19
because we may be going to your country.
2855
7639828
2186
perché potremmo andare nel vostro paese.
127:22
Yes.
2856
7642014
1134
SÌ.
127:23
Don't forget to send
2857
7643148
818
127:23
lots of love the hearts,
2858
7643966
1134
Non dimenticare di inviare
tanto amore ai cuori,
127:25
because there is a new feature
2859
7645100
1452
perché c'è una nuova funzionalità che
127:26
I haven't even mentioned.
2860
7646552
1168
non ho nemmeno menzionato.
127:27
We are at the of the screen down there.
2861
7647720
2269
Siamo allo schermo laggiù.
127:29
There is a little heart
2862
7649989
1718
C'è un cuoricino
127:31
and you can press that as many times as you want.
2863
7651707
3054
e puoi premerlo tutte le volte che vuoi.
127:34
And if you do it, YouTube.
2864
7654861
2152
E se lo fai, YouTube.
127:38
I don't know what they do.
2865
7658214
834
Non so cosa facciano.
127:39
Actually
2866
7659048
2203
In realtà
127:41
it might be a like you see, I don't know.
2867
7661251
2386
potrebbe essere come vedi, non lo so.
127:43
But you can press that heart at the bottom like this.
2868
7663637
4154
Ma puoi premere quel cuore in fondo così.
127:48
Oh, I see.
2869
7668091
3053
Oh, capisco.
127:51
You send a heart.
2870
7671178
1585
Mandi un cuore.
127:52
Oh, it's coming up on the screen. Mr.
2871
7672763
1802
Oh, sta arrivando sullo schermo. Il signor
127:54
Duncan said How amazing it's.
2872
7674565
2819
Duncan ha detto che è incredibile.
127:57
Amazing.
2873
7677384
584
127:57
And so you can send hearts to yourself.
2874
7677968
2152
Sorprendente.
E così puoi inviare cuori a te stesso.
128:00
Yes. As well as to everybody else. Yes.
2875
7680120
2787
SÌ. Così come a tutti gli altri. SÌ.
128:02
So does that help you to be viewed more widely?
2876
7682907
3170
Quindi questo ti aiuta ad essere visto più ampiamente? Non ne ho
128:06
I have no idea.
2877
7686077
1651
idea.
128:07
I don't know.
2878
7687728
568
Non lo so.
128:08
It's very similar to what used to happen on Periscope.
2879
7688296
3120
È molto simile a quello che accadeva su Periscope.
128:11
Used to have used
2880
7691482
1085
128:12
to have a very similar thing before it disappeared.
2881
7692567
2069
Avevo una cosa molto simile prima che scomparisse.
128:14
Anyway, it's time to go.
2882
7694636
1618
Comunque, è ora di andare.
128:16
We are taking the next flight out of here.
2883
7696254
2853
Prenderemo il prossimo volo per partire da qui.
128:19
First class, single ticket to the kitchen where Mr.
2884
7699107
4371
Prima classe, biglietto singolo per la cucina dove il signor
128:23
Steve will make a lovely cup of tea.
2885
7703478
3220
Steve preparerà una deliziosa tazza di tè.
128:27
Indeed it is myself, Mr.
2886
7707082
2286
In effetti sono io, il signor
128:29
Duncan and Mr. Steve saying.
2887
7709368
3020
Duncan e il signor Steve che dicono.
128:32
Thanks for watching. See you soon.
2888
7712388
2069
Grazie per la visione. Arrivederci.
128:34
And of course, until the next time meet here.
2889
7714457
3069
E, naturalmente, fino al prossimo incontro qui.
128:37
You know what's coming next?
2890
7717860
1402
Sai cosa succederà dopo?
128:39
Enjoy English, stay happy, stay safe.
2891
7719262
2669
Goditi l'inglese, sii felice, stai al sicuro.
128:41
And of course,
2892
7721931
1235
E, naturalmente,
128:45
ta ta for now.
2893
7725301
1552
ta ta per ora.
128:46
Or should I say ‘au revoir’ for now.
2894
7726853
4054
O dovrei dire "au revoir" per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7