'BONJOUR' - We are back from Paris - It's Time to Learn English - LIVE - Episode 253

3,569 views ・ 2023-06-19

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

04:12
Welcome
0
252798
1352
Witamy
04:14
to today's livestream.
1
254150
3003
w dzisiejszej transmisji na żywo.
04:17
I hope you are feeling well
2
257420
3003
Mam nadzieję, że dobrze się czujesz Wszystko, co
04:41
All I can say is it's very hot here in the studio.
3
281395
3003
mogę powiedzieć to to, że w studio jest bardzo gorąco.
04:44
It is so hot in here.
4
284966
1835
Tu jest tak gorąco.
04:46
I am melting like a large candle.
5
286801
4371
Topię się jak wielka świeca.
04:51
Imagine that.
6
291706
1085
Wyobraź sobie, że.
04:52
And as you can see,
7
292791
750
I jak widzicie, mam na sobie
04:53
I am wearing my shorts and my very colourful socks.
8
293541
4205
szorty i bardzo kolorowe skarpetki.
04:57
Do you like them?
9
297779
1135
Czy lubisz ich? Czyż
04:58
Aren't they lovely?
10
298914
1434
nie są urocze?
05:00
Very colourful. Very bright.
11
300348
1652
Bardzo kolorowe. Bardzo jasny.
05:02
We have a very lively English addict coming up today.
12
302000
4989
Mamy dzisiaj bardzo żywego uzależnionego od angielskiego.
05:06
But first of all. Hi, everybody.
13
306989
2603
Ale przede wszystkim. Cześć wszystkim.
05:09
This is Mr. Duncan in England.
14
309592
2519
To jest pan Duncan z Anglii.
05:12
How are you today?
15
312111
1234
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
05:13
Are you okay?
16
313345
1369
porządku? Mam
05:14
I hope so.
17
314714
1751
nadzieję. Czy
05:16
Are you happy?
18
316465
2486
jesteś szczęśliwy?
05:18
Are you feeling happy today?
19
318951
2970
Czy czujesz się dziś szczęśliwy?
05:21
I hope you are. Yes.
20
321921
1919
Mam nadzieję, że jesteś. Tak.
05:23
My name is Mr. Duncan.
21
323840
2436
Nazywam się pan Duncan.
05:26
What's yours?
22
326276
801
Co twoje?
05:27
I wonder what your name is.
23
327077
1334
Zastanawiam się, jak masz na imię.
05:28
Could you please tell me on the live chat?
24
328411
2336
Czy możesz mi powiedzieć na czacie na żywo?
05:30
I would be ever so pleased if you could do that.
25
330747
2786
Byłbym bardzo zadowolony, gdybyś mógł to zrobić.
05:33
I talk about the English language.
26
333533
1719
Mówię o języku angielskim.
05:35
I love English very much.
27
335252
1335
Bardzo kocham angielski.
05:36
You might say that I am one of those up there.
28
336587
3119
Można powiedzieć, że jestem jednym z tych na górze.
05:40
I am an English addict,
29
340074
1351
Jestem uzależniony od angielskiego
05:41
and I have a feeling maybe, perhaps somewhere
30
341425
3003
i mam przeczucie, że może gdzieś w
05:44
deep down in your soul,
31
344845
3471
głębi duszy
05:49
you are an English addict as well.
32
349767
2786
ty też jesteś uzależniony od angielskiego. Mam
05:52
I hope so. How was your week?
33
352553
3003
nadzieję. Jak ci minął tydzień? Czy
05:55
Was it a good week?
34
355790
2319
to był dobry tydzień? Czy
05:58
Was it busy?
35
358109
2219
było zajęte?
06:00
We've had a busy week.
36
360328
2786
Mieliśmy pracowity tydzień.
06:03
You may have noticed last weekend
37
363114
2069
Być może zauważyliście, że w zeszły weekend
06:05
we were actually not here in the studio.
38
365183
2787
nie było nas w studiu. W
06:07
Last Sunday, we were actually in
39
367970
3003
ostatnią niedzielę byliśmy właściwie w
06:12
Paris
40
372091
2068
Paryżu,
06:14
broadcasting live
41
374159
2987
transmitując na żywo spod
06:17
from in front of the Eiffel Tower
42
377146
2953
Wieży Eiffla
06:20
on a place called the Truck Addario in Paris.
43
380099
3887
w miejscu zwanym Truck Addario w Paryżu.
06:23
One of the most.
44
383986
1118
Jeden z najbardziej.
06:25
Well, I suppose it's the busiest place in Paris.
45
385104
3003
Cóż, przypuszczam, że to najbardziej ruchliwe miejsce w Paryżu.
06:28
But to be honest with you, I would say it is honest
46
388441
4038
Ale szczerze mówiąc, powiedziałbym, że uczciwie jest
06:32
to say that most parts of Paris
47
392612
3320
powiedzieć, że większość części Paryża
06:36
are really, really busy.
48
396600
2119
jest naprawdę bardzo zajęta.
06:38
I have to say,
49
398719
667
Muszę powiedzieć, że
06:39
when we first arrived in Paris on Thursday,
50
399386
3537
kiedy po raz pierwszy przybyliśmy do Paryża w czwartek,
06:43
so we did arrive slightly early at
51
403157
3186
przybyliśmy nieco wcześniej
06:46
or before our live stream.
52
406877
3003
lub przed naszą transmisją na żywo.
06:49
So we arrived on Thursday,
53
409914
1735
Więc przyjechaliśmy w czwartek,
06:51
which is a good thing to be honest,
54
411649
1835
co szczerze mówiąc jest dobrą rzeczą,
06:53
because it was a big shock.
55
413484
1652
ponieważ był to duży szok.
06:55
Suddenly arrive ing in a busy,
56
415136
3687
Nagle przybywam do ruchliwego,
06:59
bustling city centre.
57
419240
3003
tętniącego życiem centrum miasta.
07:02
And let's say if you've never been to Paris, Paris
58
422277
3420
I powiedzmy, że jeśli nigdy nie byłeś w Paryżu, Paryż
07:06
is a bit like London,
59
426181
1401
jest trochę jak Londyn,
07:09
but more crowded
60
429451
1551
ale bardziej zatłoczony,
07:11
and more busy and more hectic, however,
61
431002
3120
bardziej ruchliwy i bardziej gorączkowy,
07:14
and this might surprise you
62
434756
2002
i może cię to zaskoczyć,
07:16
if I had a choice between going to Paris
63
436758
3487
jeśli będę miał wybór między wyjazdem do Paryża
07:20
and going to London, I would choose
64
440663
3603
a Londynem, Wybrałabym
07:28
Paris.
65
448821
1585
Paryż.
07:30
You're surprised, aren't you?
66
450406
1602
Jesteś zaskoczony, prawda?
07:32
Now, I think you were hoping
67
452008
3654
Myślę, że miałeś nadzieję,
07:36
or maybe you just thought I was going to say London.
68
456329
3921
a może po prostu myślałeś, że powiem Londyn.
07:40
But no, I love Paris. In fact, we miss it.
69
460250
2920
Ale nie, kocham Paryż. W rzeczywistości tęsknimy za tym.
07:43
Mr.
70
463170
317
07:43
Steve and myself
71
463487
967
Pan
Steve i ja
07:44
this morning were actually talking about
72
464454
3003
rozmawialiśmy dziś rano o tym,
07:47
how much we want to go back to Paris
73
467491
2986
jak bardzo chcemy wrócić do Paryża,
07:51
because it's amazing.
74
471111
1168
bo jest niesamowity.
07:52
It is a wonderful place.
75
472279
1302
To wspaniałe miejsce.
07:53
We are talking a little bit about that today.
76
473581
2519
Dziś trochę o tym rozmawiamy.
07:56
I also have a wonderful video compilation
77
476100
3987
Mam też wspaniałą kompilację wideo
08:00
of some of the things we saw,
78
480621
2186
niektórych rzeczy, które widzieliśmy,
08:02
some of the things we did.
79
482807
3003
niektórych rzeczy, które zrobiliśmy.
08:06
And I'm sure you know already
80
486210
1736
I na pewno już wiesz,
08:07
that most of what we did concerned eating food.
81
487946
3687
że większość tego, co robiliśmy, dotyczyło jedzenia.
08:11
And you would be right, I've said it before.
82
491750
3870
I miałbyś rację, mówiłem to już wcześniej.
08:15
I know I've said it before
83
495654
1435
Wiem, że mówiłem to już wcześniej
08:17
and I'm going to say it again and again.
84
497089
2886
i będę to powtarzał wciąż i wciąż.
08:19
Paris has some of the best food that I've ever tasted.
85
499975
3987
Paryż ma jedne z najlepszych potraw, jakie kiedykolwiek próbowałem.
08:23
We went to some lovely restaurants,
86
503962
1952
Poszliśmy do kilku uroczych restauracji,
08:25
some lovely places,
87
505914
1319
kilku uroczych miejsc,
08:28
some nice food.
88
508467
1919
dobrego jedzenia.
08:30
I think it's fair to say
89
510386
1318
Myślę, że można powiedzieć, że
08:31
whenever whenever anyone talks about Paris,
90
511704
3003
ilekroć ktoś mówi o Paryżu,
08:35
one of the first things they mention
91
515491
2386
jedną z pierwszych rzeczy, o których wspomina,
08:37
besides the crowded people
92
517877
2920
oprócz zatłoczonych ludzi
08:40
and the busy traffic
93
520797
2369
i ruchliwego ruchu ulicznego,
08:43
is the food.
94
523166
2586
jest jedzenie.
08:45
Let's face it, it is one of the main reasons
95
525752
2369
Spójrzmy prawdzie w oczy, jest to jeden z głównych powodów,
08:48
why many people go to Paris.
96
528121
3120
dla których wiele osób wybiera się do Paryża.
08:51
So here we are again.
97
531408
1318
Więc znowu tu jesteśmy.
08:52
We've made it
98
532726
1084
Dotarliśmy
08:53
to the end of another week and also another weekend.
99
533810
3237
do końca kolejnego tygodnia i kolejnego weekendu.
08:58
A very busy week.
100
538315
1201
Bardzo pracowity tydzień.
08:59
In fact, it is
101
539516
3004
W rzeczywistości jest
09:02
Sunday.
102
542670
2986
niedziela.
09:22
Do you believe it is
103
562340
3004
Czy wierzysz, że jest to
09:26
a big bone
104
566879
850
09:27
show to you
105
567729
1252
dla ciebie wielki pokaz kości,
09:28
wherever you are watching at the moment,
106
568981
2219
gdziekolwiek w tej chwili oglądasz,
09:31
wherever you are in the world?
107
571200
2035
gdziekolwiek jesteś na świecie? Mam
09:33
I hope it's a good one.
108
573235
1585
nadzieję, że jest dobry.
09:34
Do you like these bottles?
109
574820
2069
Podobają Ci się te butelki?
09:36
This is a small bottle that was given to me
110
576889
3304
To mała buteleczka, którą dostałam
09:41
on the journey back
111
581577
1769
w drodze powrotnej
09:43
from Paris whilst on the plane.
112
583346
2603
z Paryża, kiedy leciałam samolotem.
09:45
And I love these small bottles.
113
585949
2435
A ja uwielbiam te małe buteleczki.
09:48
The only problem is I keep forgetting how to open them
114
588384
3955
Jedynym problemem jest to, że ciągle zapominam, jak je otworzyć,
09:52
because instead of turning the top,
115
592789
2219
ponieważ zamiast przekręcać górę,
09:55
you have to lift the lid so it lifts up like that.
116
595008
4872
trzeba podnieść pokrywę, aby uniosła się w ten sposób. Czy to
09:59
Isn't that clever? And.
117
599880
1501
nie sprytne? I.
10:01
Mm hmm. Mm
118
601381
2153
hmm.
10:05
hmm.
119
605336
1852
hmm.
10:07
That is some good
120
607188
1718
To jest dobra
10:08
Paris water right there.
121
608906
3003
woda w Paryżu.
10:11
The reason why I'm drinking lots of water
122
611993
1918
Powodem, dla którego piję dużo wody,
10:13
is because it's very hot.
123
613911
1285
jest to, że jest bardzo gorąco.
10:15
We are having a heatwave.
124
615196
2352
Mamy falę upałów.
10:17
The weather forecast last night said we were going
125
617548
2937
Prognoza pogody z zeszłej nocy mówiła, że
10:20
to get lots of rain today, but we've had none.
126
620485
3003
dzisiaj będzie dużo deszczu, ale nie mieliśmy żadnego.
10:23
None whatsoever.
127
623755
1835
Absolutnie nic.
10:25
So outside it is hot and sticky.
128
625590
3654
Więc na zewnątrz jest gorąco i lepko.
10:30
Just like it was last week
129
630062
2536
Tak jak w zeszłym tygodniu
10:32
whilst walking around Paris.
130
632598
1768
podczas spaceru po Paryżu.
10:34
It was very hot.
131
634366
1452
Było bardzo gorąco.
10:35
A lot of places in Europe
132
635818
1802
Wiele miejsc w Europie
10:37
were were experiencing very high temperatures,
133
637620
4771
doświadczało bardzo wysokich temperatur,
10:42
including Paris and also right here in much Wenlock,
134
642391
4405
w tym Paryż, a także tutaj, w większości Wenlock,
10:46
which is where I am. I've returned.
135
646796
2486
gdzie jestem. wróciłem.
10:49
We are back here
136
649282
1285
Wróciliśmy tutaj
10:50
and I hope you are having a good day
137
650567
2736
i mam nadzieję, że masz dzisiaj dobry dzień
10:53
today, wherever you are in the world.
138
653303
2135
, gdziekolwiek jesteś na świecie.
10:55
And don't forget, you are always welcome.
139
655438
2036
I nie zapominaj, że zawsze jesteś mile widziany.
10:57
It doesn't matter where you are
140
657474
1685
Nie ma znaczenia, gdzie jesteś
10:59
on this little blue planet,
141
659159
2553
na tej małej niebieskiej planecie,
11:01
you are more than welcome to join.
142
661712
2152
możesz do nas dołączyć.
11:03
In talking of the live
143
663864
2002
Mówiąc o
11:05
chat, I wonder who was first on today's live chat.
144
665866
3854
czacie na żywo, zastanawiam się, kto był pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
11:09
I think we should have a look right now. Should we?
145
669987
2102
Myślę, że powinniśmy się teraz rozejrzeć. Powinniśmy?
11:12
Yes, we should.
146
672089
1218
Tak, powinniśmy.
11:13
Hello v times v tass is here.
147
673307
2436
Cześć v razy v tass jest tutaj.
11:15
Congratulations.
148
675743
968
Gratulacje.
11:16
V tass you are first on today's live chat.
149
676711
2636
V tass jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
11:27
It's too hot.
150
687839
2302
Jest zbyt gorąco.
11:30
It's too hot for applause.
151
690141
1869
Jest za gorąco na oklaski.
11:32
It really is.
152
692010
2836
Naprawdę jest.
11:34
It's too hot in here.
153
694846
1118
Tu jest za gorąco.
11:35
It's about 80 degrees in here at the moment.
154
695964
2603
W tej chwili jest tu około 80 stopni.
11:38
It is so hot.
155
698567
1919
Jest tak gorąco.
11:40
And I am pretty sure the first thing that Mr.
156
700486
2352
I jestem prawie pewien, że pierwszą rzeczą, którą
11:42
Steve is going to say is Mr.
157
702838
3320
powie pan Steve, będzie pan
11:46
Duncan, It's too hot in here.
158
706158
2503
Duncan, tutaj jest za gorąco.
11:48
You have to open the windows
159
708661
1768
Musisz otworzyć okna
11:50
or turn off your hot lights.
160
710429
2370
lub wyłączyć gorące światła.
11:52
I'm sure he will say that.
161
712799
2068
Jestem pewien, że to powie.
11:54
So we have lots of people on the live chat we have.
162
714867
2603
Mamy więc wiele osób na czacie na żywo, który mamy.
11:57
Yes. As I said, we have test.
163
717470
2887
Tak. Jak mówiłem, mamy test.
12:00
We also have someone
164
720357
3003
Mamy też kogoś, kogo
12:03
I had the pleasure of meeting last weekend.
165
723527
3220
miałem przyjemność poznać w zeszły weekend.
12:06
Yes.
166
726747
1134
Tak.
12:07
That is the reason why we went to Paris
167
727881
3871
To jest powód, dla którego pojechaliśmy do Paryża
12:11
and we did a live stream last Sunday
168
731752
3003
i zrobiliśmy transmisję na żywo w ostatnią niedzielę
12:15
with the Eiffel Tower behind us.
169
735289
2052
z Wieżą Eiffla za nami.
12:17
And we also had some special guests.
170
737341
2086
Mieliśmy też wyjątkowych gości.
12:19
Those special guests were some of you
171
739427
3937
Tymi specjalnymi gośćmi byli niektórzy z was, którzy
12:24
joining me live
172
744182
2302
dołączyli do mnie na żywo na
12:26
on the live chat last week and also the live stream.
173
746484
3504
czacie na żywo w zeszłym tygodniu, a także na transmisji na żywo.
12:29
And Louis, or should I say, Louis
174
749988
4154
I Louis, a raczej powinienem powiedzieć, Louis
12:34
Mendez is here today.
175
754142
4071
Mendez jest tutaj dzisiaj.
12:38
Whilst we were walking around Paris,
176
758597
2703
Kiedy spacerowaliśmy po Paryżu,
12:41
I did keep doing that.
177
761300
1918
nadal to robiłem.
12:43
The only problem is when I do it in real life,
178
763218
3003
Jedynym problemem jest to, że kiedy robię to w prawdziwym życiu,
12:47
in the outside world, it doesn't sound quite the same.
179
767039
2853
w świecie zewnętrznym, nie brzmi to tak samo.
12:49
I always think it sounds better like this.
180
769892
2986
Zawsze wydaje mi się, że tak brzmi lepiej.
12:52
Louis Mendez
181
772912
1985
Louis Mendez
12:56
Do you agree?
182
776399
801
Zgadzasz się?
12:57
I think so.
183
777200
1952
Myślę, że tak.
12:59
Olga is here.
184
779152
1434
Olga jest tutaj.
13:00
Hello, Olga.
185
780586
1419
Witaj, Olga.
13:02
Hello.
186
782005
333
13:02
Also to another person who I met last week.
187
782338
4922
Cześć.
Również innej osobie, którą poznałem w zeszłym tygodniu.
13:07
Hello to Tomic.
188
787260
2987
Pozdrowienia dla Tomika.
13:10
Hello, Tomic, Nice to meet you last week.
189
790280
3037
Cześć, Tomic, miło było cię poznać w zeszłym tygodniu.
13:13
It does seem strange saying that
190
793650
2820
Wydaje się to dziwne, mówiąc to,
13:16
because for many, many months and years
191
796470
4071
ponieważ przez wiele, wiele miesięcy i lat
13:20
I've been talking to you, all of you on the live chat.
192
800958
4088
rozmawiałem z wami wszystkimi na czacie na żywo.
13:25
In fact, I think this year it is.
193
805229
3287
Właściwie to myślę, że w tym roku.
13:29
I think it's seven years
194
809183
2286
Myślę, że minęło siedem lat, odkąd
13:31
since I started doing my live streams
195
811469
2603
zacząłem prowadzić transmisje na żywo
13:34
and of course, 17 years
196
814072
3003
i oczywiście 17 lat,
13:37
since I started doing this on YouTube
197
817525
3003
odkąd zacząłem to robić na YouTube
13:41
with my video lessons.
198
821096
1768
z moimi lekcjami wideo.
13:42
So hello, Tomic, It was great to meet you last Sunday.
199
822864
4138
Więc cześć, Tomic, Wspaniale było cię poznać w ostatnią niedzielę.
13:47
A very strange experience, I have to say.
200
827669
3354
Bardzo dziwne przeżycie, muszę przyznać.
13:51
I think most people who joined me
201
831023
3003
Myślę, że większość ludzi, którzy dołączyli do mnie
13:54
on the live chat and also in real life,
202
834176
3604
na czacie na żywo, a także w prawdziwym życiu, czy
14:00
was it scary?
203
840266
1168
było to przerażające? Czy
14:01
Was it strange meeting me?
204
841434
2135
spotkanie ze mną było dziwne?
14:03
Now?
205
843569
267
14:03
There are two things that people said to me
206
843836
2853
Teraz?
Są dwie rzeczy, które ludzie mi powiedzieli,
14:06
when they met me.
207
846689
1468
kiedy mnie poznali.
14:08
They said, Is it really you?
208
848157
3004
Mówili: Czy to naprawdę ty?
14:11
And you are so told?
209
851845
3003
I tak ci powiedziano?
14:17
And many people, of course,
210
857567
1385
I oczywiście wielu ludzi
14:18
were able to find out just how short Mr.
211
858952
3454
mogło się przekonać, jak niski
14:22
Steve is compared to me.
212
862406
2286
jest pan Steve w porównaniu ze mną.
14:24
So Mr.
213
864692
834
Więc pan
14:25
Steve is not a small person,
214
865526
2035
Steve nie jest niską osobą,
14:27
but because I'm very tall, it seems as if Mr.
215
867561
3571
ale ponieważ jestem bardzo wysoki, wydaje mi się, że pan
14:31
Steve is short.
216
871132
1802
Steve jest niski.
14:32
But he isn't.
217
872934
717
Ale on nie jest.
14:33
You see, he's about average height.
218
873651
1885
Widzisz, jest mniej więcej średniego wzrostu. To
14:35
It's me.
219
875536
1118
ja.
14:36
I'm the problem.
220
876654
1235
ja jestem problemem.
14:37
I'm the strange, weird person because I'm too tall.
221
877889
4104
Jestem dziwną, dziwną osobą, ponieważ jestem za wysoki.
14:42
However, however, a lot of people did say, Mr.
222
882026
3921
Jednak wiele osób powiedziało, panie
14:45
Duncan, we can't believe how tall you are.
223
885947
2736
Duncan, że nie możemy uwierzyć, jaki jest pan wysoki.
14:48
It is very strange being with you in real life.
224
888683
3004
To bardzo dziwne być z tobą w prawdziwym życiu.
14:52
Hello.
225
892437
301
14:52
Also to Oh, I can still see
226
892738
4288
Cześć.
Również do Oh, wciąż widzę
14:58
your face lighting up with that lovely smile.
227
898010
2736
twoją twarz rozjaśniającą się tym uroczym uśmiechem.
15:00
Christina Hello, Christina.
228
900746
1986
Krystyna Cześć, Krystyna.
15:02
We also met you last week, myself and Mr.
229
902732
3203
Spotkaliśmy się również w zeszłym tygodniu, ja i pan
15:05
Steve and some of the English addicts.
230
905935
4204
Steve oraz kilku uzależnionych od angielskiego.
15:10
We all got together
231
910139
1318
Wszyscy spotkaliśmy się w
15:11
last Sunday in Paris and we had a great time.
232
911457
3170
ostatnią niedzielę w Paryżu i świetnie się bawiliśmy.
15:14
It was wonderful.
233
914627
1202
Było cudownie.
15:15
And I have to say,
234
915829
1084
I muszę powiedzieć, że mam
15:16
I think I have a feeling we might be doing that again.
235
916913
3387
przeczucie, że możemy to powtórzyć.
15:21
I think we can say that it was successful.
236
921017
3788
Myślę, że możemy powiedzieć, że się udało.
15:25
I suppose there weren't as many people there,
237
925172
3921
Przypuszczam, że nie było tam tak wielu ludzi,
15:29
but the people who were there
238
929910
2987
ale ludzie, którzy tam byli,
15:33
made it very special and magical.
239
933330
3204
sprawili, że było to bardzo wyjątkowe i magiczne.
15:36
So thank you very much.
240
936534
1802
Dziękuję bardzo.
15:38
Who else is here?
241
938336
1201
Kto jeszcze tu jest?
15:39
We also have Maria Giovanni.
242
939537
4221
Mamy też Marię Giovanni.
15:44
Hello to you.
243
944809
1685
Cześć.
15:46
Nice to see you as well.
244
946494
2102
Ciebie też miło widzieć.
15:48
We also have
245
948596
2570
Mamy też
15:51
oh, we have Vitesse, of course,
246
951166
2402
och, mamy Vitesse, oczywiście,
15:53
first, once again on the live chat
247
953568
3421
najpierw, jak zwykle, po raz kolejny na czacie na żywo
15:59
as usual.
248
959041
1334
.
16:00
So it just goes to show in life
249
960375
1602
Więc to po prostu pokazuje, że w życiu
16:01
sometimes things never change.
250
961977
2036
czasami rzeczy nigdy się nie zmieniają.
16:04
So there was Vitesse first on the live chat
251
964013
3270
Więc Vitesse był pierwszy na czacie na żywo
16:07
once again today, Zika is here.
252
967733
3454
dzisiaj, Zika jest tutaj.
16:11
We also have Khalid.
253
971871
1718
Mamy też Khalida.
16:13
Hello, Khalid.
254
973589
1068
Witaj, Khalidzie.
16:14
Nice to see you on the live chat.
255
974657
2553
Miło Cię widzieć na czacie na żywo.
16:17
A lot of people joining in.
256
977210
1501
Wiele osób się przyłączyło.
16:18
Patrick, Patrick,
257
978711
2920
Patrick, Patrick, was
16:21
it was a pleasure meeting you as well.
258
981631
2987
też miło było poznać.
16:24
Patrick came along to the live rendezvous
259
984618
4171
Patrick przyszedł na spotkanie na żywo
16:29
in front of the Eiffel Tower last Sunday
260
989640
2986
przed Wieżą Eiffla w zeszłą niedzielę,
16:32
and I have been looking at the place where you live.
261
992759
4739
a ja patrzyłem na miejsce, w którym mieszkasz.
16:37
It is a place in France called Oeufs.
262
997498
3203
To miejsce we Francji nazywa się Oeufs.
16:41
I hope I pronounced it correctly,
263
1001869
2469
Mam nadzieję, że dobrze to wymówiłem,
16:44
but it looks wonderful.
264
1004338
1051
ale wygląda cudownie.
16:45
And now I understand what you meant
265
1005389
2403
I teraz rozumiem, co miałeś na myśli,
16:47
when you said it is. It is very open.
266
1007792
2870
mówiąc, że tak jest. Jest bardzo otwarty.
16:50
It is there.
267
1010662
867
Jest tam. Wokół
16:51
There are lots of fields and countries
268
1011529
1986
jest wiele pól i krajów
16:53
side all around.
269
1013515
1701
.
16:55
And now I understand why you said that,
270
1015216
2286
I teraz rozumiem, dlaczego tak powiedziałeś,
16:57
because it looks very nice.
271
1017502
1585
bo wygląda to bardzo ładnie.
16:59
And I know you have had a very busy week in the garden
272
1019087
3404
I wiem, że miałeś bardzo pracowity tydzień w ogrodzie,
17:02
doing all sorts of work, just like Mr.
273
1022724
2303
wykonując różne prace, tak jak pan
17:05
Steve.
274
1025027
1201
Steve.
17:06
So it was a pleasure to meet you as well, Patrick.
275
1026228
3003
Więc miło było cię poznać, Patricku.
17:09
Last Sunday
276
1029348
1985
Ostatnia niedziela
17:11
in front of the most, I would say the Eiffel Tower.
277
1031333
3721
przed najbardziej, powiedziałbym, wieżą Eiffla.
17:15
I can't think of any other structure
278
1035287
2853
Nie przychodzi mi do głowy żadna inna budowla,
17:18
that is more famous than the Eiffel Tower.
279
1038140
3004
która byłaby bardziej znana niż Wieża Eiffla.
17:21
I suppose you might think of
280
1041294
2152
Przypuszczam, że możesz pomyśleć o
17:24
the pyramids in Egypt.
281
1044898
3003
piramidach w Egipcie.
17:28
I suppose they're quite famous.
282
1048251
3003
Przypuszczam, że są dość znani.
17:31
Easily recognise, very distinctive.
283
1051438
3320
Łatwo rozpoznawalny, bardzo charakterystyczny.
17:35
Something that you can recognise very easily.
284
1055042
3386
Coś, co można bardzo łatwo rozpoznać.
17:39
We also have, I suppose in London
285
1059413
3003
Mamy też, przypuszczam, że w Londynie
17:42
you have Buckingham Palace.
286
1062416
2302
masz Pałac Buckingham.
17:44
A lot of people recognise that building
287
1064718
2653
Wiele osób rozpoznaje ten budynek
17:47
and of course there is the famous clock tower
288
1067371
3137
i oczywiście znajduje się tam słynna wieża zegarowa
17:51
with the famous bell
289
1071108
3104
ze słynnym dzwonem, który
17:54
rings out many times each day.
290
1074445
3320
dzwoni wiele razy dziennie.
17:58
Big Bang is the name of the bell
291
1078349
3020
Big Bang to nazwa dzwonu
18:02
near the places I suppose.
292
1082687
1469
w pobliżu miejsc, jak przypuszczam.
18:04
Also there is the Leaning Tower of Pisa as well.
293
1084156
4171
Jest też Krzywa Wieża w Pizie.
18:08
So that is a very famous landmark.
294
1088627
3003
Więc to jest bardzo znany punkt orientacyjny.
18:11
But I think the Eiffel Tower
295
1091847
2603
Ale myślę, że Wieża Eiffla
18:14
must be one of the most recognisable
296
1094450
3220
musi być jednym z najbardziej rozpoznawalnych
18:18
of all the monuments, of all the things
297
1098921
2770
pomników, ze wszystkich rzeczy,
18:21
that exist in the world.
298
1101691
1101
które istnieją na świecie.
18:22
I think it's very easy to recognise the Eiffel Tower.
299
1102792
4087
Myślę, że bardzo łatwo jest rozpoznać Wieżę Eiffla.
18:27
Claudia is here and there is something we haven't done
300
1107380
3687
Claudia jest tutaj i jest coś, czego nie robiliśmy
18:31
for a very long time and I am going to do it today.
301
1111067
3420
od bardzo dawna i zamierzam to zrobić dzisiaj.
18:34
I know I haven't done this for quite a while,
302
1114521
2970
Wiem, że nie robiłem tego od dłuższego czasu,
18:37
but I think because I was away last week in Paris
303
1117491
3386
ale myślę, że ponieważ w zeszłym tygodniu byłem w Paryżu,
18:41
doing something different,
304
1121395
1885
robiąc coś innego,
18:43
I think it would be nice if I can find it.
305
1123280
3003
myślę, że byłoby miło, gdybym mógł to znaleźć.
18:46
Oh, I think it's this. Oh, there it is.
306
1126367
2202
Och, myślę, że to jest to. O, tam jest.
18:48
I thought it disappeared.
307
1128569
2102
Myślałem, że zniknął.
18:50
So here we go.
308
1130671
601
Więc zaczynamy.
18:51
Claudia, just for you,
309
1131272
2602
Claudia, specjalnie dla ciebie,
18:53
here is the question that I always like to ask.
310
1133874
2520
oto pytanie, które zawsze lubię zadawać.
18:57
You know what it is?
311
1137378
901
Wiesz co to jest?
18:58
What's cooking, Claudia?
312
1138279
2102
Co się gotuje, Claudio?
19:00
What have you got in the pot?
313
1140381
2036
Co masz w garnku?
19:02
What's cooking? Claudia?
314
1142417
1835
Co się gotuje? Klaudia?
19:04
Is it something spicy and hot?
315
1144252
2519
Czy to coś ostrego i gorącego?
19:06
Is it something salty or not?
316
1146771
2403
Czy to coś słonego czy nie?
19:09
Or Claudia
317
1149174
2603
Albo Claudia
19:11
What is in the pot?
318
1151777
8742
Co jest w garnku?
19:21
What is in your part?
319
1161387
1168
Co jest z twojej strony?
19:22
Claudia In other words, what are you cooking today?
320
1162555
4654
Claudia Innymi słowy, co dzisiaj gotujesz?
19:27
Are you cooking something nice?
321
1167209
1619
Gotujesz coś dobrego?
19:28
And I hope next time when we do another rendezvous
322
1168828
4855
I mam nadzieję, że następnym razem, kiedy zrobimy kolejne
19:33
meeting up in person with not only myself,
323
1173750
3470
spotkanie osobiste nie tylko ze mną,
19:37
but also Mr.
324
1177220
634
19:37
Steve and lots of other viewers,
325
1177854
2636
ale także z panem
Stevem i wieloma innymi widzami,
19:40
I hope we get a chance to meet you as well.
326
1180490
2703
mam nadzieję, że będziemy mieli okazję spotkać się również z tobą.
19:43
Claudia, That would be ever so nice.
327
1183193
3003
Claudia, to by było bardzo miłe.
19:46
So what is cooking in your pot today, Claudia?
328
1186730
2703
Więc co się dzisiaj gotuje w twoim garnku, Claudia?
19:49
Anything nice? Anything delicious?
329
1189433
2853
Coś miłego? Coś pysznego?
19:52
We are going to have a look
330
1192286
1652
19:53
at quite a few things today,
331
1193938
2519
Dzisiaj przyjrzymy się kilku rzeczom,
19:56
so I think we might be talking about Paris, but
332
1196457
2636
więc myślę, że możemy mówić o Paryżu, ale
19:59
also we'll be talking about this,
333
1199093
3087
będziemy też rozmawiać o tym, o tym,
20:02
this thing that we do here.
334
1202446
3070
co tutaj robimy.
20:06
I didn't realise and I'm being serious for a moment,
335
1206150
4438
Nie zdawałem sobie sprawy i przez chwilę mówię poważnie,
20:10
if you don't mind. I didn't realise
336
1210588
2870
jeśli nie masz nic przeciwko. Nie zdawałem sobie sprawy, jaki
20:14
the impact that this has
337
1214809
3004
wpływ ma to
20:18
or what it has with other people
338
1218113
3353
na innych ludzi
20:21
or towards other people.
339
1221466
1652
lub na innych ludzi.
20:23
The feeling that this gives them.
340
1223118
2019
Uczucie, które im to daje.
20:25
Until last week,
341
1225137
1018
Aż do zeszłego tygodnia,
20:26
until I was able to meet people for real.
342
1226155
4221
dopóki nie byłem w stanie spotykać się z ludźmi naprawdę.
20:31
And I have to say it was an amazing experience.
343
1231460
4956
I muszę powiedzieć, że było to niesamowite przeżycie.
20:36
Very strange at first.
344
1236749
2036
Na początku bardzo dziwne.
20:38
But one of the things that not only myself
345
1238785
3720
Ale jedną z rzeczy, które nie tylko ja,
20:42
but many people have said, they've all said it seemed
346
1242505
4138
ale wiele osób powiedziało, wszyscy powiedzieli, że wydawało się, jakbyśmy
20:47
as if we all knew each other already,
347
1247010
2986
wszyscy już się znali,
20:51
despite the fact that none of us
348
1251798
2019
pomimo faktu, że nikt z nas
20:53
had ever met in real life.
349
1253817
2369
nigdy nie spotkał się w prawdziwym życiu.
20:56
And I think that is the thing that I will always carry
350
1256186
3237
I chyba właśnie to zawsze będę nosić
20:59
with me the the impression of meeting up with people
351
1259423
4471
ze sobą wrażenie spotkania z ludźmi, których
21:04
I'd never met, although I did feel as if I knew them.
352
1264261
3654
nigdy nie spotkałam, choć czułam się tak, jakbym ich znała.
21:08
A very strange feeling.
353
1268182
2920
Bardzo dziwne uczucie.
21:11
I suppose you might describe it as as a blind date
354
1271102
3203
Przypuszczam, że można to opisać jako randkę w ciemno
21:15
with lots and lots of different people.
355
1275390
2903
z mnóstwem różnych ludzi.
21:18
Yes, we did have a lot of gifts.
356
1278293
1952
Tak, mieliśmy dużo prezentów.
21:20
A lot of lovely gifts were given to us.
357
1280245
4288
Otrzymaliśmy wiele pięknych prezentów.
21:24
Thank you very much.
358
1284950
1168
Dziękuję bardzo.
21:26
I do have a lot of things to show.
359
1286118
2436
Mam dużo rzeczy do pokazania.
21:28
And Mr.
360
1288554
450
A pan
21:29
Steve arrives in around about 7 minutes.
361
1289004
2753
Steve przybywa za około 7 minut.
21:31
We have Steve.
362
1291757
1335
Mamy Steve'a. Mamy dla Was
21:33
We have a special video to show you.
363
1293092
2819
specjalny film.
21:35
Also,
364
1295911
1852
Poza tym
21:37
we are playing a new game.
365
1297763
1869
gramy w nową grę.
21:39
Yes, we are going to play fill in the blanks,
366
1299632
3320
Tak, będziemy grać w uzupełnianie pustych miejsc,
21:43
but we are also going to play another game.
367
1303436
2636
ale będziemy też grać w inną grę.
21:46
And this is one that I have invented myself.
368
1306072
4438
A to taki, który sam wymyśliłem.
21:52
So don't forget that
369
1312229
1518
Nie zapominajcie więc, że
21:53
the 18th of June 2023 is the day
370
1313747
4571
18 czerwca 2023 roku po raz
21:58
when we first played
371
1318435
3003
pierwszy zagraliśmy w
22:02
Read My Lips.
372
1322122
2470
Read My Lips. To
22:04
It's a new game.
373
1324592
1668
nowa gra.
22:06
We are going to play that a little bit later on.
374
1326260
2770
Zagramy w to trochę później. Dołączę do tego
22:09
Not only myself, but also Mr.
375
1329030
1801
nie tylko ja, ale także pan
22:10
Steve will join in with that.
376
1330831
2003
Steve.
22:12
So we are playing a new game,
377
1332834
1835
Więc gramy w nową grę,
22:14
but also we have fill in the blanks as well.
378
1334669
3720
ale także wypełniliśmy puste miejsca.
22:18
Sutter, Reno is here.
379
1338740
1718
Sutter, Reno jest tutaj.
22:20
Hello, Sutter.
380
1340458
751
Witaj Sutter.
22:21
Reno, nice to see you here as well.
381
1341209
2986
Reno, miło Cię tu widzieć.
22:24
Who we have a bit of thunder.
382
1344713
2018
Kto ma trochę grzmotu.
22:28
There is thunder in the air.
383
1348100
2435
W powietrzu słychać grzmot.
22:30
I'm not surprised because it's very humid today.
384
1350535
3621
Nie dziwię się, bo dzisiaj jest bardzo wilgotno.
22:36
Yes, of course, the Statue of Liberty,
385
1356175
3003
Tak, oczywiście, Statua Wolności,
22:39
I suppose you would say that the Statue of Liberty
386
1359228
3003
przypuszczam, że można powiedzieć, że Statua Wolności
22:42
is a very famous landmark.
387
1362682
2969
jest bardzo znanym punktem orientacyjnym.
22:45
However, an interesting thing is,
388
1365651
3604
Jednak interesującą rzeczą jest to,
22:49
do you mind if I tell you there is actually
389
1369639
3003
czy masz coś przeciwko, jeśli powiem ci, że faktycznie
22:53
a replica of
390
1373009
2987
22:55
the Statue of Liberty in France?
391
1375996
3603
we Francji znajduje się replika Statuy Wolności?
22:59
You can actually go along and see it.
392
1379599
1986
Właściwie można iść i zobaczyć.
23:01
I didn't get to see it last weekend,
393
1381585
2753
Nie udało mi się go zobaczyć w zeszły weekend,
23:04
but there is apparently
394
1384338
3003
ale najwyraźniej jest tam
23:07
a Statue of Liberty.
395
1387858
1952
Statua Wolności.
23:09
I think it's in Paris and you can go along and see it.
396
1389810
2603
Myślę, że to jest w Paryżu i możesz iść i zobaczyć to.
23:12
And of course, the Statue of Liberty was a gift
397
1392413
3387
I oczywiście Statua Wolności była prezentem
23:16
to the United States from France.
398
1396200
3804
dla Stanów Zjednoczonych od Francji.
23:23
Hello.
399
1403041
417
23:23
Also on one of the monuments in Paris where we met, it
400
1403458
3921
Cześć.
Również na jednym z pomników w Paryżu, gdzie się spotkaliśmy,
23:27
was written.
401
1407379
784
było napisane.
23:30
I'm not going to try and read that.
402
1410482
2786
Nie mam zamiaru tego czytać.
23:33
I don't want to embarrass myself
403
1413268
1518
Nie chcę się zawstydzić,
23:34
by trying to read French.
404
1414786
3003
próbując czytać po francusku.
23:38
I know what you going to say, Mr.
405
1418240
1235
Wiem, co pan powie, panie
23:39
Duncan, but you are part French.
406
1419475
2285
Duncan, ale jest pan po części Francuzem.
23:41
Yes, but the part is very small.
407
1421760
2036
Tak, ale część jest bardzo mała.
23:43
You see, it's only a very small part of me
408
1423796
3120
Widzisz, szczerze mówiąc, to tylko bardzo mała część mnie
23:47
that is French, to be honest.
409
1427333
2035
jest Francuzką.
23:49
Claudia is cooking boiled
410
1429368
3337
Claudia gotuje gotowane
23:52
dough filled with mashed potatoes,
411
1432789
3036
ciasto wypełnione puree ziemniaczanym,
23:56
bacon and fried onions.
412
1436509
2870
boczkiem i smażoną cebulą.
23:59
And that's.
413
1439379
3003
I to jest.
24:02
Sounds
414
1442999
2336
Brzmi
24:05
delicious.
415
1445335
2336
pysznie.
24:07
Veronique de Véronique
416
1447671
2286
Veronique de Véronique
24:09
Qui is the name of that particular dish.
417
1449957
3019
Qui to nazwa tego konkretnego dania.
24:13
I have to say, it sounds very nice.
418
1453260
3020
Muszę powiedzieć, że brzmi bardzo fajnie.
24:17
We are having chilli con carne tonight, Mr.
419
1457448
2920
Dziś wieczorem jemy chilli con carne, panie
24:20
Steve, At this very moment is in the kitchen,
420
1460368
3003
Steve. W tej chwili jest w kuchni,
24:23
chopping up his Indians, slicing his potatoes,
421
1463604
4655
sieka swoich indian, kroi ziemniaki,
24:28
and also cutting up his carrots.
422
1468643
2903
a także kroi marchewkę.
24:31
And, of course, he's boiling his mince as well.
423
1471546
4321
I, oczywiście, gotuje też swoje mięso mielone.
24:36
So we have chilli con carne tonight.
424
1476384
2486
Więc mamy dzisiaj chilli con carne.
24:38
5 minutes away from Mr.
425
1478870
2069
5 minut drogi od pana
24:40
Steve.
426
1480939
1118
Steve'a. Tak przy okazji,
24:42
I can't wait to see Mr.
427
1482057
1351
nie mogę się doczekać, aż zobaczę pana
24:43
Steve, by the way.
428
1483408
1168
Steve'a.
24:44
I can't wait to see him.
429
1484576
1535
Nie mogę się doczekać, żeby go zobaczyć.
24:46
I know. I saw him this morning,
430
1486111
1552
Ja wiem. Niestety widziałem go dziś rano,
24:49
unfortunately,
431
1489682
2002
24:51
but I can't wait to see him here on the live stream,
432
1491684
3687
ale nie mogę się doczekać, kiedy zobaczę go tutaj na transmisji na żywo,
24:55
because I think he was he was quite moved,
433
1495371
3604
ponieważ myślę, że był bardzo poruszony,
24:59
quite touched emotionally by everything
434
1499242
3603
dość emocjonalnie poruszony wszystkim,
25:02
that happened last weekend, as was I as well.
435
1502845
3504
co wydarzyło się w ostatni weekend, podobnie jak ja.
25:07
Vitus says, Oh, don't worry, Mr.
436
1507167
2452
Vitus mówi: Och, nie martw się, panie
25:09
Duncan.
437
1509619
417
Duncan.
25:10
I'm going to translate what
438
1510036
3037
Przetłumaczę, co
25:13
that monument has written on the side of it.
439
1513073
3003
ten pomnik napisał na boku.
25:16
It depends on whoever passes by wherever the treasure
440
1516376
3237
To zależy od tego, kto przechodzi obok miejsca, w którym
25:19
has fallen or whether I speak or remain silent.
441
1519763
3788
spadł skarb, lub od tego, czy będę mówić, czy milczeć.
25:23
This is up to you, friend.
442
1523934
2887
To zależy od ciebie, przyjacielu.
25:26
Do not enter without a desire.
443
1526821
4021
Nie wchodź bez chęci.
25:32
I like the sound of that.
444
1532026
1602
Lubię dźwięk tego.
25:33
Maybe that is something you could use in life.
445
1533628
2903
Może to jest coś, co przyda ci się w życiu.
25:36
Maybe a person's approach towards life
446
1536531
3003
Może podejście człowieka do życia
25:39
should always be positive and enthusiastic.
447
1539801
4171
powinno być zawsze pozytywne i entuzjastyczne.
25:44
So that's what I take away
448
1544689
1302
Więc to jest to, co wyniosłem
25:45
from that particular message.
449
1545991
2836
z tego konkretnego przesłania.
25:48
And maybe a place where you go to maybe a place
450
1548827
2887
A może miejsce, do którego się udajesz, może miejsce,
25:51
where you explore, such as maybe a city
451
1551714
3987
które odkrywasz, na przykład miasto, w którym
25:55
that you've never been to before, such as Paris.
452
1555701
3070
nigdy wcześniej nie byłeś, na przykład Paryż.
25:59
Oh, by the way,
453
1559221
1936
Och, przy okazji,
26:01
there is one person I haven't mentioned.
454
1561157
2019
jest jedna osoba, o której nie wspomniałem.
26:03
In fact, there's two people I haven't mentioned yet.
455
1563176
2519
Właściwie są dwie osoby, o których jeszcze nie wspomniałem. Czy
26:06
Can I also say hello to Francesca?
456
1566980
3003
mogę też przywitać się z Francescą?
26:10
I'm not sure if you were watching today,
457
1570250
2018
Nie jestem pewien, czy oglądałeś dzisiaj,
26:12
but it was a great pleasure meeting you last week.
458
1572268
4672
ale to była wielka przyjemność spotkać cię w zeszłym tygodniu.
26:17
Francesca has a very interesting job.
459
1577574
2453
Francesca ma bardzo interesującą pracę.
26:20
I won't tell you what it is, but we did talk about it.
460
1580027
3520
Nie powiem ci, co to jest, ale rozmawialiśmy o tym.
26:24
But we didn't talk about it enough.
461
1584448
1702
Ale nie rozmawialiśmy o tym wystarczająco. W zeszłym tygodniu
26:26
I wanted to talk to you
462
1586150
1418
chciałem z tobą porozmawiać
26:27
for much longer last week,
463
1587568
1618
znacznie dłużej,
26:29
but we didn't have time, unfortunately,
464
1589186
2670
ale niestety nie mieliśmy czasu,
26:31
so I was a little bit upset about that.
465
1591856
3003
więc byłem tym trochę zdenerwowany.
26:35
And of course,
466
1595009
1101
I oczywiście w
26:36
there was someone else joining us last week.
467
1596110
3003
zeszłym tygodniu dołączył do nas ktoś jeszcze.
26:39
Beatrice.
468
1599113
1919
Beatrycze.
26:41
Beatrice. Hello, Beatrice.
469
1601032
2786
Beatrycze. Witaj, Beatrycze.
26:43
I don't know if you're watching
470
1603818
1802
Nie wiem, czy oglądasz,
26:45
because I happen to know for a fact
471
1605620
2620
bo tak się składa, że ​​wiem na pewno,
26:48
that you are travelling or you've just arrived
472
1608240
2986
że podróżujesz lub właśnie przybyłeś
26:51
in a different part of the world.
473
1611510
2252
do innej części świata.
26:53
In fact, you are here in England.
474
1613762
2903
W rzeczywistości jesteś tutaj, w Anglii. Czy
26:56
Can you believe it?
475
1616665
984
możesz w to uwierzyć?
26:57
So Beatrice, who met us last week
476
1617649
3004
Tak więc Beatrice, która spotkała się z nami w zeszłym tygodniu
27:00
in Paris, is now here in England.
477
1620836
3270
w Paryżu, jest teraz w Anglii.
27:04
So for the first time,
478
1624523
1051
Więc po raz pierwszy od
27:05
for the past
479
1625574
534
27:06
three days, I think she's been in a place called Bath.
480
1626108
3154
trzech dni myślę, że była w miejscu zwanym Bath.
27:10
And then she's going to another place called Bristol.
481
1630096
3003
A potem jedzie do innego miejsca zwanego Bristol.
27:13
And guess what?
482
1633316
1618
I zgadnij co? To
27:14
We that is, myself and Mr.
483
1634934
2603
znaczy ja i pan
27:17
Steve.
484
1637537
551
Steve.
27:18
We are hoping to go and see Beatrice in Bristol
485
1638088
5155
Mamy nadzieję, że pojedziemy zobaczyć się z Beatrice w Bristolu,
27:24
so there
486
1644444
367
27:24
might be another reunion taking place very soon.
487
1644811
3888
więc
może wkrótce odbędzie się kolejne spotkanie.
27:28
We will have to wait and see, see what happens.
488
1648699
3003
Będziemy musieli poczekać i zobaczyć, zobaczyć, co się stanie.
27:33
Christina says,
489
1653921
968
Christina mówi, że
27:34
I would like to have dinner with you and Mr.
490
1654889
3270
chciałbym zjeść kolację z tobą i panem
27:38
Steve. Well, you never know.
491
1658159
2002
Stevem. Cóż, nigdy nie wiadomo.
27:40
You never know.
492
1660161
667
27:40
In this world, if there's one thing I've learned
493
1660828
3003
Nigdy nie wiesz.
Na tym świecie, jeśli jest jedna rzecz, której nauczyłem się
27:44
in my 58 years on this planet,
494
1664132
2986
w ciągu moich 58 lat na tej planecie,
27:48
it's anything is possible.
495
1668653
2369
to wszystko jest możliwe.
27:51
Anything is possible.
496
1671022
1535
Wszystko jest możliwe.
27:52
Anything.
497
1672557
834
Wszystko.
27:53
The world is your oyster, as they say.
498
1673391
2336
Świat jest twoją ostrygą, jak mówią.
27:55
I like that expression.
499
1675727
2019
Podoba mi się to wyrażenie.
27:57
But yes, of course, of course.
500
1677746
1835
Ale tak, oczywiście, oczywiście.
27:59
We can have dinner together.
501
1679581
1819
Możemy zjeść razem kolację.
28:01
It's not a problem. Why not?
502
1681400
2486
To nie problem. Dlaczego nie?
28:03
So I'm hoping that we can arrange another rendezvous.
503
1683886
4955
Więc mam nadzieję, że uda nam się zorganizować kolejne spotkanie.
28:08
Maybe in a different part of the world.
504
1688874
2937
Może w innej części świata.
28:11
Now, we were talking about this last week
505
1691811
2936
Rozmawialiśmy o tym w zeszłym tygodniu
28:14
whilst in Paris, and a lot of people
506
1694747
3003
podczas pobytu w Paryżu i
28:17
seem to think that England
507
1697750
3788
wydaje się, że wiele osób myśli, że Anglia
28:22
would be a good place for the next rendezvous.
508
1702255
3003
byłaby dobrym miejscem na następne spotkanie.
28:25
Because, of course, this is English advocate and I am,
509
1705342
3687
Ponieważ, oczywiście, jest to angielski adwokat, a ja jestem
28:29
of course in the birthplace of the English language,
510
1709029
3003
oczywiście kolebką języka angielskiego,
28:32
so why not?
511
1712449
701
więc dlaczego nie?
28:33
So it might nothing decided.
512
1713150
2569
Więc może nic się nie zdecydowało.
28:35
There are no plans at the moment.
513
1715719
1752
W tej chwili nie ma żadnych planów.
28:37
We haven't made any arrangements.
514
1717471
2753
Nie zrobiliśmy żadnych ustaleń.
28:40
I'm still recovering from last week, to be honest.
515
1720224
3003
Szczerze mówiąc, wciąż dochodzę do siebie po zeszłym tygodniu.
28:43
But yes, we might.
516
1723344
1018
Ale tak, możemy.
28:44
We might do the next rendezvous here in England.
517
1724362
3003
Może umówimy się na następne spotkanie tutaj, w Anglii.
28:47
We will have to see and find out what happens.
518
1727548
3504
Będziemy musieli zobaczyć i dowiedzieć się, co się stanie.
28:52
We also have Lydia.
519
1732770
1519
Mamy też Lidię.
28:54
Hello to Lydia.
520
1734289
2069
Pozdrowienia dla Lydii.
28:56
It's nice to see you, Lydia.
521
1736358
3003
Miło cię widzieć, Lidio.
29:00
Who else is here?
522
1740362
917
Kto jeszcze tu jest?
29:01
I don't want to forget anyone.
523
1741279
1419
Nie chcę nikogo zapomnieć.
29:02
Sorry.
524
1742698
1368
Przepraszam.
29:04
Hello.
525
1744066
884
29:04
Sorry.
526
1744950
2719
Cześć.
Przepraszam.
29:07
I think Surrey lives in London.
527
1747669
3004
Myślę, że Surrey mieszka w Londynie.
29:11
Is that true?
528
1751056
885
29:11
Do you live in London?
529
1751941
1384
Czy to prawda?
Czy mieszkasz w Londynie?
29:13
Hmm. Interesting.
530
1753325
1786
Hmm. Ciekawy.
29:15
I was looking around my studio earlier,
531
1755111
3003
Rozglądałem się wcześniej po pracowni
29:18
and I noticed something quite disturbing.
532
1758197
3003
i zauważyłem coś dość niepokojącego.
29:21
To be honest.
533
1761567
751
Szczerze mówiąc.
29:22
I was disturbed.
534
1762318
1552
Byłem zaniepokojony.
29:23
I was shocked.
535
1763870
2369
Byłem zszokowany.
29:26
I didn't realise
536
1766239
1752
Nie zdawałem sobie sprawy,
29:27
how dirty some of the things in my studio are.
537
1767991
3570
jak brudne są niektóre rzeczy w moim studio.
29:31
For example,
538
1771561
918
Na przykład, czy
29:32
have you ever taken a close look at your mouse?
539
1772479
3003
kiedykolwiek przyjrzałeś się uważnie swojej myszy? Jest to
29:35
So this is an item we use quite often,
540
1775699
3003
więc przedmiot, którego używamy dość często,
29:38
but we often forget that this thing
541
1778902
3003
ale często zapominamy, że ten przedmiot
29:42
can get rather dirty.
542
1782089
1702
może się dość brudzić.
29:43
And I noticed this morning
543
1783791
1568
I zauważyłem dziś rano,
29:45
that this particular device is really dirty.
544
1785359
4371
że to konkretne urządzenie jest naprawdę brudne. To
29:49
It's all sorts of horrible, weird,
545
1789981
2986
wszelkiego rodzaju okropne, dziwne,
29:52
sticky things on my mouse.
546
1792967
3003
lepkie rzeczy na mojej myszy.
29:56
I don't know what it is.
547
1796754
1168
nie wiem co to jest Szczerze
29:57
It might be food, to be honest,
548
1797922
2736
mówiąc, może to być jedzenie,
30:00
but since I've had this little mouse,
549
1800658
2069
ale odkąd mam tę myszkę, nigdy
30:02
I've never cleaned it.
550
1802727
2036
jej nie czyściłem.
30:04
And I noticed this morning because that's what happens
551
1804763
2786
Zauważyłem to dziś rano, bo tak się dzieje,
30:07
when you are away from somewhere and then you return,
552
1807549
4171
gdy jesteś gdzieś daleko, a potem wracasz,
30:11
you often notice things
553
1811820
2119
często zauważasz rzeczy, których
30:13
that that you didn't notice before.
554
1813939
2620
wcześniej nie zauważyłeś.
30:16
So I did notice today
555
1816559
1368
Więc zauważyłem dzisiaj,
30:17
that my my little mouse that I use to operate
556
1817927
3754
że moja mała mysz, której używam do obsługi,
30:21
this is looking a little bit dirty, to be honest.
557
1821681
4805
wygląda na trochę brudną, szczerze mówiąc.
30:26
So I might clean this later.
558
1826486
1885
Więc może później to wyczyszczę.
30:28
I might give it a little clean.
559
1828371
3370
Może trochę posprzątam.
30:32
Christina said it would be a nice idea
560
1832242
3186
Christina powiedziała, że ​​fajnie byłoby
30:35
to meet in England, and then we can see my friends.
561
1835812
5289
spotkać się w Anglii, a potem moglibyśmy zobaczyć się z przyjaciółmi.
30:42
It's a good idea.
562
1842085
951
To dobry pomysł.
30:43
We will have to wait and see.
563
1843036
2737
Będziemy musieli poczekać i zobaczyć.
30:45
I'm still recovering, to be honest.
564
1845773
2335
Szczerze mówiąc, wciąż dochodzę do siebie.
30:48
I'm still recovering
565
1848108
1752
Wciąż dochodzę do siebie
30:49
from our time that we had in Paris last week.
566
1849860
3270
po naszym czasie, który spędziliśmy w Paryżu w zeszłym tygodniu.
30:53
We did a lot of walking.
567
1853597
1302
Dużo spacerowaliśmy.
30:54
Let's just say
568
1854899
2369
Powiedzmy, że
30:57
we have a lot of things to show you,
569
1857268
1702
mamy wiele rzeczy do pokazania,
30:58
a lot of things to reveal as well.
570
1858970
3420
wiele rzeczy do ujawnienia.
31:02
We have some lovely gifts.
571
1862390
1952
Mamy piękne prezenty.
31:04
We also have a video of our time in Paris.
572
1864342
3120
Mamy też film z naszego pobytu w Paryżu.
31:07
I'm going to show you coming up next.
573
1867562
3003
Pokażę ci, że będziesz następny.
31:10
Mr.
574
1870882
384
Pan
31:11
Steve will be here right after these videos
575
1871266
4989
Steve będzie tu zaraz po tych filmach,
31:16
and then you can join in on the live chat
576
1876772
2986
a potem możesz dołączyć do czatu na żywo
31:20
with not only myself, but Mr.
577
1880159
2486
nie tylko ze mną, ale
31:22
Steve as well.
578
1882645
1384
także z panem Stevem.
31:24
Don't go away.
579
1884029
2987
Nie odchodź.
35:19
We have a lot to show you today.
580
2119944
2453
Mamy dziś dużo do pokazania.
35:22
So many things to to show you on camera.
581
2122397
3904
Tyle rzeczy do pokazania przed kamerą.
35:26
And also,
582
2126451
550
A także,
35:27
we have a very special video
583
2127001
1469
35:28
coming up in a few moments as well.
584
2128470
2385
za kilka chwil pojawi się bardzo specjalny film.
35:30
So now
585
2130855
801
Więc teraz
35:48
we are here
586
2148624
3003
jesteśmy tutaj
35:51
and so is he.
587
2151627
3003
i on też.
35:55
Don't be shy.
588
2155615
1385
Nie wstydź się.
35:57
Come over here.
589
2157000
1168
Chodź tutaj. No
35:58
Come on, get closer than that.
590
2158168
1651
dalej, podejdź bliżej.
35:59
Come on. Close, close.
591
2159819
3237
Pospiesz się. Zamknij, zamknij.
36:03
Come over here.
592
2163506
1953
Chodź tutaj.
36:05
That's better.
593
2165459
1851
To jest lepsze.
36:07
Here he is.
594
2167310
1202
Tutaj jest.
36:08
Hello, Mr. Duncan. Bonjour.
595
2168512
2669
Witam, panie Duncan. Bonjour.
36:11
Go. Mandela room.
596
2171181
1502
Iść. Pokój Mandeli.
36:12
Mr.
597
2172683
367
Panie
36:13
Duncan, did you pick up many French words last week?
598
2173050
3020
Duncan, czy w zeszłym tygodniu nauczył się pan wielu francuskich słów?
36:17
I was happy with some swear words, but the trouble is,
599
2177071
4288
Cieszyłem się kilkoma przekleństwami, ale problem polega na tym, że
36:21
we didn't get most chance to practice our French
600
2181359
2302
nie mieliśmy zbyt wielu okazji do ćwiczenia naszego francuskiego,
36:23
because everybody wanted to speak English to us.
601
2183661
3454
ponieważ wszyscy chcieli mówić do nas po angielsku.
36:27
So we didn't get much chance to speak French.
602
2187482
2452
Nie mieliśmy więc zbyt wielu okazji do rozmowy po francusku.
36:29
And of course, in Paris,
603
2189934
3003
I oczywiście w Paryżu
36:33
all the waiters, everybody speaks English and French.
604
2193354
2403
wszyscy kelnerzy, wszyscy mówią po angielsku i francusku.
36:35
They they automatically speak in English.
605
2195757
2503
Oni automatycznie mówią po angielsku.
36:38
So I even found Air France.
606
2198260
3253
Więc znalazłem nawet Air France.
36:41
Okay, to try and confirm our ticket on the way back.
607
2201897
3103
Okay, żeby spróbować potwierdzić nasz bilet w drodze powrotnej.
36:45
And they answered in English.
608
2205000
2519
I odpowiedzieli po angielsku.
36:47
So nobody seems to speak French.
609
2207519
1919
Więc wydaje się, że nikt nie mówi po francusku.
36:49
So what was the what was the first word they said?
610
2209438
3120
Więc jakie było pierwsze słowo, które powiedzieli? Czy
36:53
Was it hello?
611
2213809
901
to było cześć?
36:54
I think it was. I think it was.
612
2214710
1385
Myślę, że to było. Myślę, że to było. Tak
36:56
Do you like my hat, by the way?
613
2216095
1652
przy okazji, podoba ci się mój kapelusz?
36:57
I bought it from Monmouth.
614
2217747
3003
Kupiłem go w Monmouth.
37:00
That's true.
615
2220984
934
To prawda.
37:01
Oh, okay.
616
2221918
567
Oh okej.
37:02
I thought there was more information coming there.
617
2222485
1835
Myślałem, że tam będzie więcej informacji.
37:04
Yes, but not on this trip.
618
2224320
1552
Tak, ale nie na tej wycieczce.
37:05
On a previous trip.
619
2225872
1919
Na poprzedniej wycieczce.
37:07
So the last time we went to
620
2227791
1201
Tak więc ostatni raz byliśmy w
37:08
Paris was actually in 2019.
621
2228992
2669
Paryżu w 2019 roku.
37:11
It was a free trip organised by Mr.
622
2231661
2370
Była to bezpłatna wycieczka zorganizowana przez pana
37:14
Steves work.
623
2234031
3003
Stevesa.
37:17
But this time we had to pay our own way.
624
2237184
2903
Ale tym razem musieliśmy zapłacić na własną rękę.
37:20
We had to pay for for our own fans, which wasn't.
625
2240087
3187
Musieliśmy płacić za naszych własnych fanów, co nie było.
37:23
It wasn't so nice to be honest.
626
2243607
2186
Nie było miło być szczerym.
37:25
I will be honest.
627
2245793
1201
Będę szczery.
37:26
It's.
628
2246994
334
Jego.
37:27
It's very different, isn't it?
629
2247328
1668
Jest bardzo różnie, prawda?
37:28
So No, don't say what you're about to say.
630
2248996
2319
Więc nie, nie mów tego, co masz zamiar powiedzieć.
37:31
I won't.
631
2251315
484
37:31
I won't or else.
632
2251799
1318
nie będę.
nie będę albo inaczej.
37:33
But look at Mr. Juncker. It's fantastic.
633
2253117
2570
Ale spójrz na pana Junckera. To jest fantastyczne.
37:36
And we
634
2256688
1401
I
37:38
just had the most wonderful trip.
635
2258089
3003
właśnie odbyliśmy najwspanialszą podróż. Nie
37:41
There were no fights.
636
2261843
2286
było żadnych walk.
37:44
Nobody fought.
637
2264129
1285
Nikt nie walczył.
37:45
No.
638
2265414
233
37:45
You know,
639
2265647
300
37:45
we thought Lewis and Tomek
640
2265947
1235
Nie.
Wiesz,
myśleliśmy, że Lewis i Tomek
37:47
would be, you know, nothing.
641
2267182
1719
będą, wiesz, nikim.
37:48
I'm joking.
642
2268901
617
Żartuję.
37:49
I'm joking, I'm joking.
643
2269518
2686
Żartuję, żartuję.
37:52
But in fact, everybody got on really well
644
2272204
3003
Ale tak naprawdę wszyscy dobrze się dogadywali
37:55
and everybody
645
2275457
2553
i wszyscy
37:58
apart from Beatrice because Beatrice is,
646
2278010
3003
oprócz Beatrice, bo Beatrice jest,
38:01
as we speak, in a taxi.
647
2281097
1802
jak mówimy, w taksówce.
38:02
I think she's in a taxi.
648
2282899
1201
Myślę, że jest w taksówce.
38:04
She's she's coming from a place called Bath.
649
2284100
2703
Ona pochodzi z miejsca zwanego Bath.
38:06
A very a very beautiful place in England.
650
2286803
2402
Bardzo, bardzo piękne miejsce w Anglii.
38:09
Yes. To another place called Bristol.
651
2289205
2786
Tak. Do innego miejsca zwanego Bristolem.
38:11
I would say not so nice, but that's just my opinion.
652
2291991
3337
Powiedziałbym, że niezbyt ładne, ale to tylko moja opinia.
38:15
Well yes, Well,
653
2295795
2053
Cóż, tak,
38:17
so Beatrice,
654
2297848
1251
więc Beatrice,
38:19
I think is probably watching on her phone.
655
2299099
2436
myślę, że prawdopodobnie ogląda na swoim telefonie.
38:21
I would imagine she may put the other comments
656
2301535
1885
Wyobrażam sobie, że może dodać inne komentarze
38:23
in, but everyone's here. Lewis is here.
657
2303420
1919
, ale wszyscy tu są. Lewis jest tutaj.
38:25
Yeah, Francesca's here.
658
2305339
1902
Tak, Francesca jest tutaj.
38:27
Christine is here.
659
2307241
1818
Krystyna jest tutaj.
38:29
Patrick's here, Thomas here.
660
2309059
2703
Patrick jest tutaj, Thomas tutaj.
38:31
And we met them all in Paris.
661
2311762
2486
I spotkaliśmy ich wszystkich w Paryżu.
38:34
How exciting is that?
662
2314248
1168
Jakie to ekscytujące?
38:35
Yes, and it was exciting
663
2315416
1902
Tak, to było ekscytujące
38:37
and it was a very interesting experience.
664
2317318
2653
i bardzo ciekawe doświadczenie.
38:39
Now, I just said was when we met,
665
2319971
2836
Właśnie powiedziałem, że kiedy się poznaliśmy,
38:42
all of our viewers live in person.
666
2322807
3721
wszyscy nasi widzowie mieszkali osobiście.
38:46
It seemed as if we've always known them.
667
2326978
3003
Wydawało się, jakbyśmy znali ich od zawsze.
38:50
And that's what they said to us.
668
2330332
1385
I tak nam powiedzieli.
38:51
They said it feels as if we've all been friends
669
2331717
2969
Powiedzieli, że czujemy się, jakbyśmy wszyscy byli przyjaciółmi
38:54
for a long time.
670
2334686
868
od dawna.
38:55
And yet and yet we had never met before.
671
2335554
3120
A jednak, a jednak nigdy wcześniej się nie spotkaliśmy.
38:58
We'd never met yet we got on, as we say,
672
2338891
2836
Nigdy się nie spotkaliśmy, ale dogadywaliśmy się, jak to się mówi
39:01
in the UK, like a house on fire.
673
2341727
3003
w Wielkiej Brytanii, jak płonący dom.
39:04
That's a phrase.
674
2344797
784
To jest fraza.
39:05
If a group of people or two people
675
2345581
2870
Jeśli grupa lub dwie osoby
39:08
get on well together,
676
2348451
1318
dobrze się ze sobą dogadują,
39:10
a phrase we use
677
2350820
968
wyrażenie, którego używamy
39:11
in English is we get on like a house on fire.
678
2351788
3086
w języku angielskim, brzmi: dogadujemy się jak płonący dom.
39:14
It's a strange expression.
679
2354874
1552
To dziwne wyrażenie.
39:16
It's a strange expression
680
2356426
1234
To dziwne wyrażenie,
39:17
because I don't know really where it comes from,
681
2357660
2770
bo tak naprawdę nie wiem, skąd się bierze,
39:20
but that is what we saying.
682
2360430
1101
ale tak właśnie mówimy.
39:21
So if you get on with a group of people,
683
2361531
2469
Więc jeśli dogadujesz się z grupą ludzi,
39:24
you can say, Don't we get on?
684
2364000
1585
możesz powiedzieć: Nie dogadujemy się?
39:25
Well,
685
2365585
184
39:25
we get on like a house on fire,
686
2365769
2252
Cóż,
radzimy sobie jak płonący dom,
39:28
and yet it's a negative thing.
687
2368021
2269
a jednak jest to coś negatywnego.
39:30
It's a negative thing. It's a bit of a joke.
688
2370290
2320
To negatywna rzecz. To trochę żart.
39:32
That's like saying we get on like an atomic bomb
689
2372610
3086
To tak, jakby powiedzieć, że radzimy sobie jak po wybuchu bomby atomowej
39:35
going off.
690
2375696
567
.
39:36
Yes, we get on like like a nuclear fission.
691
2376263
3237
Tak, radzimy sobie jak rozszczepienie jądrowe.
39:39
We get on like like
692
2379767
3003
Dogadujemy się jak
39:43
no, I won't say anything else, just in case.
693
2383337
2470
nie, nic więcej nie powiem, tak na wszelki wypadek.
39:45
Lead acid.
694
2385807
650
Kwas ołowiowy.
39:46
We thought stomach and Mr. Steve would fight.
695
2386457
1986
Myśleliśmy, że żołądek i pan Steve będą walczyć.
39:48
No, no, I thought it'd be the opposite of that.
696
2388443
1919
Nie, nie, myślałem, że będzie odwrotnie.
39:50
But anyway,
697
2390362
1318
Ale i tak
39:51
there is no chance of Steve fighting anyone.
698
2391680
2369
nie ma szans, żeby Steve walczył z kimkolwiek.
39:54
He can't even fight his way out of the paperback.
699
2394049
2669
Nie może nawet wywalczyć sobie wyjścia z miękkiej oprawy.
39:56
You know what Tomic says?
700
2396718
2286
Wiesz, co mówi Tomek?
39:59
How can I fight with Lewis?
701
2399004
1385
Jak mogę walczyć z Lewisem?
40:00
He's a lovely, positive and inspiring man.
702
2400389
2552
Jest cudownym, pozytywnym i inspirującym człowiekiem.
40:02
And I was joking.
703
2402941
1185
A ja żartowałem.
40:04
And also Lewis would win and Lewis was faces
704
2404126
3821
A także Lewis by wygrał, a Lewis był twarzą
40:07
and all of this.
705
2407947
650
i tak dalej.
40:08
I have to say,
706
2408597
901
Muszę powiedzieć, że
40:09
there is one thing I'm going to remember about this
707
2409498
3254
jest jedna rzecz, którą zapamiętam z tej
40:12
trip is the fact that we kept losing Lewis.
708
2412752
2986
podróży, to fakt, że ciągle traciliśmy Lewisa.
40:15
Lewis was gone.
709
2415955
1402
Lewisa nie było.
40:17
Lewis Mendez
710
2417357
2085
Lewis Mendez
40:19
has more energy than all of us put together.
711
2419442
3137
ma więcej energii niż my wszyscy razem wzięci. Chodziło mi o to
40:23
I was I mean,
712
2423213
1017
, że za
40:24
every time we looked around,
713
2424230
1168
każdym razem, gdy się rozglądaliśmy,
40:25
we couldn't
714
2425398
367
40:25
find Lewis, and then we looked and he was half a mile
715
2425765
3421
nie mogliśmy
znaleźć Lewisa, a potem spojrzeliśmy i był pół mili
40:29
ahead of us up the road.
716
2429536
1952
przed nami na drodze.
40:31
Well, you see, Lewis left, told us his daily routine.
717
2431488
4738
Widzisz, Lewis wyszedł, opowiedział nam o swojej codziennej rutynie.
40:36
He walked 2 hours every day to keep fit.
718
2436226
3404
Chodził 2 godziny dziennie, aby zachować formę.
40:40
And boy, is he fit
719
2440047
2636
I chłopcze, czy on jest odpowiedni
40:42
for his age, 86, I think Lewis's and super fit.
720
2442683
4138
na swój wiek, 86 lat, myślę, że Lewis i super fit.
40:47
We were all struggling
721
2447088
1234
Wszyscy walczyliśmy
40:48
under the heat in Paris,
722
2448322
1652
w upale w Paryżu,
40:49
and Lewis was fine as anything.
723
2449974
2219
a Lewis był w porządku.
40:52
I think he was excited of course, as well.
724
2452193
1802
Myślę, że oczywiście też był podekscytowany.
40:53
But he was fit
725
2453995
2286
Ale był sprawny, a
40:56
and we were,
726
2456281
917
my, no wiesz
40:57
you know, we felt ten years older than him.
727
2457198
2503
, czuliśmy się dziesięć lat starsi od niego.
40:59
Yes.
728
2459701
534
Tak.
41:00
Well, we did do something
729
2460235
1168
Cóż,
41:01
very stupid on our first day.
730
2461403
1868
pierwszego dnia zrobiliśmy coś bardzo głupiego.
41:03
The first day we were in Paris, we decided to
731
2463271
2637
Pierwszego dnia, kiedy byliśmy w Paryżu, zdecydowaliśmy, że
41:05
we thought it was a good idea to walk right across
732
2465908
3837
pomyśleliśmy, że dobrym pomysłem będzie przejście przez
41:10
Paris from one side to the other,
733
2470112
2986
Paryż z jednej strony na drugą,
41:13
not realising just how large the centre of Paris is.
734
2473699
5322
nie zdając sobie sprawy, jak duże jest centrum Paryża.
41:19
And we did walk a long way.
735
2479021
2670
I przeszliśmy długą drogę.
41:21
I think it was around 23,000 steps in the end,
736
2481691
3954
Myślę, że to było około 23 000 kroków w końcu,
41:26
at the end of the day
737
2486062
1385
pod koniec dnia
41:27
and on the way back home in the evening,
738
2487447
1919
i wieczorem w drodze powrotnej do domu,
41:29
we we had to stop because we were,
739
2489366
2185
musieliśmy się zatrzymać, bo
41:31
we were collapsing on the collapsing,
740
2491551
1685
upadaliśmy na zawalenie,
41:33
we were collapsing,
741
2493236
1202
upadaliśmy,
41:34
we walked from
742
2494438
717
szliśmy z
41:35
because we were staying in the district, a trial
743
2495155
3003
bo mieszkaliśmy w okręgu, rozprawa
41:38
at trial I think it's pronounced.
744
2498542
1385
za rozprawą chyba to jest wypowiedziane.
41:39
And we walked all the way to Beatrice Hotel,
745
2499927
3687
I przeszliśmy całą drogę do hotelu Beatrice,
41:43
which was near the Louvre.
746
2503614
2152
który znajdował się niedaleko Luwru.
41:45
In fact, it was packed.
747
2505766
1418
W rzeczywistości był zapakowany.
41:47
The Louvre Gastelu It was.
748
2507184
1952
Luwr Gastelu To było.
41:49
It was it was such a long because then we took, uh,
749
2509136
3654
To było takie długie, bo potem
41:53
we took
750
2513341
1401
zabraliśmy
41:54
Beatrice back to the hotel
751
2514742
1285
Beatrice z powrotem do hotelu,
41:56
afterwards to make sure she was safe.
752
2516027
1802
żeby upewnić się, że jest bezpieczna.
41:57
And as I said, we wrote back afterwards.
753
2517829
2803
I jak powiedziałem, odpisaliśmy później.
42:00
So, yes, it was
754
2520632
1034
Więc tak, to było
42:02
exciting.
755
2522901
667
ekscytujące.
42:03
Christina sang, I would like to hug both of you.
756
2523568
2336
Christina śpiewała, chciałbym przytulić was oboje.
42:05
Do you remember the dinner on Montmartre?
757
2525904
2786
Pamiętasz kolację na Montmartre?
42:08
The French singer?
758
2528690
1385
Francuska piosenkarka?
42:10
Yes, he was. He was very good.
759
2530075
2219
Tak był. Był bardzo dobry.
42:12
He was as good as Steve.
760
2532294
2219
Był tak dobry jak Steve.
42:14
I thought his singing was equal.
761
2534513
2286
Myślałem, że jego śpiew jest równy.
42:16
Equal to.
762
2536799
634
Równy.
42:17
In fact,
763
2537433
801
Właściwie
42:18
I was expecting you to stand up
764
2538234
1852
spodziewałem się, że wstaniesz
42:20
and do a duet with him.
765
2540086
1868
i zaśpiewasz z nim w duecie.
42:21
He was a little aggressive.
766
2541954
1552
Był trochę agresywny.
42:23
Let's just say he would walk around the restaurant
767
2543506
2286
Powiedzmy, że chodził po restauracji i
42:25
sort of singing almost in your face. Yeah.
768
2545792
2402
śpiewał prawie prosto w twarz. Tak.
42:28
He was what I would call an aggressive singer.
769
2548194
2102
Był kimś, kogo nazwałbym agresywnym piosenkarzem.
42:30
I mean, he was very good.
770
2550296
1769
To znaczy, był bardzo dobry.
42:32
There was a piano player in every restaurant.
771
2552065
2519
W każdej restauracji był pianista.
42:34
We went in, of course,
772
2554584
834
Weszliśmy, oczywiście,
42:35
had somebody performing something in Monmouth, only on
773
2555418
3437
ktoś grał coś w Monmouth, tylko
42:39
maitre there.
774
2559706
784
tam maitre.
42:40
Some were good,
775
2560490
1318
Niektóre były dobre,
42:41
some were very good, and some were not very good.
776
2561808
2653
niektóre bardzo dobre, a niektóre niezbyt dobre.
42:44
And that one you just mentioned was not very good.
777
2564461
2987
A ten, o którym wspomniałeś, nie był zbyt dobry.
42:47
And I've never seen anyone sing aggressively.
778
2567548
3003
I nigdy nie widziałem, żeby ktoś śpiewał agresywnie.
42:50
It's almost as yes,
779
2570968
1101
To prawie tak,
42:52
it's almost as if he was going around
780
2572069
1835
to prawie tak, jakby chodził w kółko i
42:53
punching you in the face,
781
2573904
1235
uderzał cię w twarz,
42:55
punching us with with musical note.
782
2575139
2069
uderzając nas nutą muzyczną.
42:57
You will listen to me sing.
783
2577208
1818
Usłyszysz, jak śpiewam.
42:59
It was that kind of it
784
2579026
1118
Chodziło o to, że to
43:00
wasn't just sort of standing in the corner
785
2580144
2303
nie było po prostu stanie w kącie
43:02
as sort of entertainment in the background.
786
2582447
2469
jako rodzaj rozrywki w tle.
43:04
He was sort of there
787
2584916
1468
Był tam jakby po
43:07
just sort of singing French songs, which is fine.
788
2587352
2719
prostu śpiewał francuskie piosenki, co jest w porządku.
43:10
Christina, by the way, he's
789
2590071
1085
Christina, przy okazji,
43:11
been on a mountain bike today.
790
2591156
2553
był dzisiaj na rowerze górskim.
43:13
Christine has been up the mountain
791
2593709
2402
Christine była na górze,
43:16
and she's come back
792
2596111
2569
wróciła
43:18
on her bike and she's watching.
793
2598680
2820
na rowerze i patrzy.
43:21
Is are you still up the mountain?
794
2601500
1869
Czy nadal jesteś w górach?
43:23
Are you watching us while you are cycling?
795
2603369
2602
Oglądacie nas podczas jazdy na rowerze?
43:25
Christina would like to please be careful
796
2605971
2520
Christina prosi o ostrożność
43:28
if you are cycling
797
2608491
1385
podczas jazdy na rowerze
43:29
and watching us on your mobile phone.
798
2609876
3003
i oglądania nas na telefonie komórkowym.
43:32
I don't think that's a good idea, to be honest.
799
2612945
2153
Nie sądzę, żeby to był dobry pomysł, szczerze mówiąc.
43:35
Everyone's getting fit.
800
2615098
1351
Wszyscy się dokształcają.
43:36
I mean, Tomek
801
2616449
801
To znaczy, Tomek
43:37
said he wanted to to get fit,
802
2617250
2402
powiedział, że chce się wysportować
43:39
and he was going to start doing some walking.
803
2619652
2019
i że zacznie chodzić.
43:41
He was getting advice from Lewis.
804
2621671
1402
Otrzymywał rady od Lewisa.
43:43
Yeah, he said that I inspired him.
805
2623073
2602
Tak, powiedział, że go zainspirowałem.
43:45
You sure about that?
806
2625675
2320
Jesteś tego pewien?
43:47
Yeah, he did actually say that.
807
2627995
1284
Tak, rzeczywiście tak powiedział.
43:49
Yes, but it was wonderful.
808
2629279
1919
Tak, ale to było cudowne.
43:52
It was just.
809
2632666
601
To było tylko.
43:53
It was just a wonderful, wonderful time.
810
2633267
2736
To był po prostu wspaniały, cudowny czas.
43:56
And we'd love to do again. Yes.
811
2636003
2453
I chętnie powtórzymy. Tak.
43:58
And the consensus of opinion
812
2638456
3453
A konsensus opinii
44:02
the consensus of opinion
813
2642927
2369
konsensus opinii
44:05
is a phrase that we use when everyone's
814
2645296
2286
to zwrot, którego używamy, gdy wszyscy się
44:07
agreeing on something.
815
2647582
1168
w czymś zgadzają.
44:08
Everyone's agreed The consensus of opinion is
816
2648750
3036
Wszyscy są zgodni Konsensus opinii jest taki, że
44:12
next time we should meet in the UK.
817
2652537
3604
następnym razem powinniśmy spotkać się w Wielkiej Brytanii.
44:16
Yes anyway, we're not.
818
2656308
1568
Tak, w każdym razie, nie jesteśmy.
44:17
What can I just say
819
2657876
951
Co mogę powiedzieć,
44:18
before people start sending requests to join us?
820
2658827
3454
zanim ludzie zaczną wysyłać prośby o dołączenie do nas?
44:22
We're not doing it.
821
2662731
984
nie robimy tego.
44:23
I don't think it's going to be this year.
822
2663715
2053
Nie sądzę, żeby to było w tym roku.
44:25
It will be next year.
823
2665768
1401
Będzie w przyszłym roku.
44:27
I'm still recovering from this, to be honest.
824
2667169
1952
Szczerze mówiąc, wciąż dochodzę do siebie po tym.
44:29
I might need a couple of hips replaced
825
2669121
2920
Być może będę potrzebował wymiany kilku bioder
44:32
and maybe my knees.
826
2672041
1585
i może kolan.
44:33
Christine is back at home in front of the PCC
827
2673626
2519
Christine jest z powrotem w domu przed PCC,
44:36
and Patrick
828
2676145
1385
a Patrick
44:37
loves cycling is what Patrick and I remember.
829
2677530
2603
uwielbia jazdę na rowerze, to pamiętamy z Patrickiem.
44:40
Patrick you are from is Yes
830
2680133
2602
Patrick, z którego pochodzisz, jest Tak,
44:44
I remember that it's it's
831
2684120
3003
pamiętam, że to jest,
44:47
it's I think I'm pronouncing that correctly.
832
2687307
2553
myślę, że wymawiam to poprawnie.
44:49
It's you have to
833
2689860
1368
To, że musisz,
44:51
it's almost as if you're trying
834
2691228
1351
to prawie tak, jakbyś próbował
44:52
to push something out of your body.
835
2692579
2252
wypchnąć coś ze swojego ciała.
44:54
Oh,
836
2694831
1919
Och,
44:56
so hopefully I'm pronouncing that correctly.
837
2696750
3003
mam nadzieję, że dobrze to wymawiam.
45:01
But yes, what a lovely time.
838
2701288
1435
Ale tak, co za piękny czas.
45:02
What I there are so many highlights.
839
2702723
2303
Co ja jest tak wiele atrakcji.
45:05
We haven't got time to mention them all.
840
2705026
1751
Nie mamy czasu, aby wymienić je wszystkie.
45:06
Well, it's funny
841
2706777
985
Cóż, to zabawne, że o
45:07
you should mention that
842
2707762
784
tym wspomniałeś,
45:08
because we have some highlights coming up now.
843
2708546
2219
ponieważ mamy teraz kilka najważniejszych wydarzeń.
45:10
So you said you wanted to relive it.
844
2710765
2002
Więc powiedziałeś, że chcesz to przeżyć jeszcze raz.
45:12
Well, we can do it right now
845
2712767
1351
Cóż, możemy to zrobić teraz,
45:14
because here is a special compilation
846
2714118
2737
ponieważ oto specjalna kompilacja
45:16
of not only the rendezvous,
847
2716855
2152
nie tylko spotkania,
45:19
but also other things that we saw
848
2719007
2135
ale także innych rzeczy, które widzieliśmy
45:21
and we did whilst in Paris.
849
2721142
3087
i zrobiliśmy podczas pobytu w Paryżu.
45:24
Fasten your seat belts because we are about
850
2724629
3321
Zapnijcie pasy, bo zaraz
45:28
to take off.
851
2728500
1218
startujemy.
47:46
And that is it.
852
2866529
2302
I to jest to.
47:48
It was an amazing time.
853
2868831
1652
To był niesamowity czas.
47:50
That's all I can say.
854
2870483
1084
To wszystko co mogę powiedzieć.
47:51
It was absolutely incredible.
855
2871567
3304
To było absolutnie niesamowite.
47:55
How
856
2875405
3003
Jak
48:13
a lot of people asked, Why didn't you tell YouTube?
857
2893107
3003
wiele osób pytało: Dlaczego nie powiedziałeś YouTube?
48:16
Why didn't you tell YouTube that you were doing this?
858
2896644
2452
Dlaczego nie powiedziałeś YouTube, że to robisz?
48:19
And we didn't.
859
2899096
634
48:19
But I don't think these days all of that really
860
2899730
4088
I nie zrobiliśmy tego.
Ale nie sądzę, aby w dzisiejszych czasach to wszystko
48:23
is very interesting to YouTube
861
2903818
1802
było naprawdę interesujące dla YouTube,
48:25
because that happened years and years ago.
862
2905620
2335
ponieważ wydarzyło się to wiele lat temu.
48:27
They used to be meetups and rendezvous all the time
863
2907955
3120
Kiedyś były to spotkania i rendez-vous
48:31
with big stars of YouTube,
864
2911075
3571
z wielkimi gwiazdami YouTube'a,
48:34
but we enjoyed it anyway
865
2914980
1585
ale i tak nam się podobało
48:36
and we are going to do it again.
866
2916565
2219
i zamierzamy to powtórzyć.
48:38
Maybe not this year, but I think
867
2918784
3003
Może nie w tym roku, ale myślę, że
48:42
I think
868
2922287
551
48:42
no, don't start saying to Steve,
869
2922838
2269
nie, nie zaczynaj mówić Steve'owi,
48:45
because when you do that, it's taken as yes,
870
2925107
3003
ponieważ kiedy to robisz, jest to traktowane jako tak,
48:48
no, we're not doing it this year
871
2928260
1151
nie, nie robimy tego w tym roku,
48:49
because we have a busy year.
872
2929411
1819
ponieważ mamy pracowity rok. Znowu nas nie ma
48:51
We're away again.
873
2931230
2019
.
48:54
No, we're special.
874
2934350
1919
Nie, jesteśmy wyjątkowi.
48:56
We're going we're going to Lake Verne way in Wales.
875
2936269
3487
Jedziemy nad jezioro Verne w Walii.
48:59
Oh, Mr. Duncan, just before my birthday.
876
2939756
2786
Och, panie Duncan, tuż przed moimi urodzinami.
49:02
But before then
877
2942542
1051
Ale wcześniej
49:03
we are going to see Beatrice
878
2943593
2069
jedziemy zobaczyć Beatrice
49:05
and I mentioned this earlier
879
2945662
1735
i wspomniałem o tym wcześniej,
49:07
because we were going to see Beatrice in a bath,
880
2947397
4505
ponieważ mieliśmy zobaczyć Beatrice w kąpieli,
49:12
but we got the dates mixed up and I was in a concert
881
2952152
4221
ale pomyliliśmy daty, a ja byłem na koncercie
49:16
last night, so we couldn't go this weekend.
882
2956373
3003
zeszłej nocy, więc nie mogliśmy iść w ten weekend.
49:19
But we will.
883
2959643
1085
Ale będziemy.
49:20
We will drop in to Bristol
884
2960728
4337
Wpadniemy do Bristolu
49:25
and apparently
885
2965733
634
i podobno to
49:26
it is a nice ship that we can go and visit
886
2966367
3353
fajny statek, którym możemy popłynąć i zwiedzić
49:30
some ancient ship.
887
2970888
2353
jakiś starożytny statek.
49:33
So we're going to do some sightseeing.
888
2973241
2219
Więc jedziemy trochę pozwiedzać.
49:35
Then we'll say hello to Beatrice
889
2975460
1818
Potem przywitamy się z Beatrice
49:37
and then she's here for another couple of weeks.
890
2977278
2069
i będzie tu jeszcze przez kilka tygodni.
49:39
I this is this is the ship, the Great Britain?
891
2979347
3003
Ja, to jest ten statek, Wielka Brytania?
49:42
Yes.
892
2982384
567
49:42
Is it the Great Britain by
893
2982951
1351
Tak.
Czy to Wielka Brytania jest
49:44
is embodied kingdom Brunel,
894
2984302
2219
ucieleśnieniem królestwa Brunela,
49:46
who apparently was a workaholic.
895
2986521
1802
który najwyraźniej był pracoholikiem.
49:48
He couldn't stop working and it killed him.
896
2988323
2937
Nie mógł przestać pracować i to go zabiło.
49:51
Yes. To see a programme about that.
897
2991260
1718
Tak. Aby zobaczyć program o tym.
49:52
Yes.
898
2992978
451
Tak.
49:53
Well, apparently it was the it ended up in Argentina.
899
2993429
4771
Cóż, najwyraźniej skończyło się na tym, że wylądował w Argentynie.
49:58
This boat
900
2998200
651
Ta łódź i że to
50:00
and and that it was
901
3000353
2085
była, a
50:02
and then it was sort of brought back
902
3002438
2686
potem została jakby sprowadzona z powrotem
50:05
up, scuttled
903
3005124
1201
,
50:06
I think, and then brought back up
904
3006325
1202
myślę, że zatopiona, a następnie przywieziona z powrotem
50:07
and brought back to the UK and and restore good. Yes.
905
3007527
2786
i przywieziona z powrotem do Wielkiej Brytanii i przywrócona. Tak.
50:10
And and so we were going to see that would be just
906
3010313
3003
I tak zamierzaliśmy zobaczyć, że to będzie po prostu
50:13
I don't know when we're going to go.
907
3013817
1601
nie wiem, kiedy pojedziemy.
50:15
We'll let you know. We'll take photographs.
908
3015418
2069
Damy Ci znać. Zrobimy zdjęcia.
50:17
Yeah, it will.
909
3017487
718
Tak, będzie.
50:18
Between now and the 2nd of July.
910
3018205
2335
Od teraz do 2 lipca.
50:20
So at some point we will try and find a time.
911
3020540
2136
Więc w pewnym momencie spróbujemy znaleźć czas.
50:22
But yes, it's interesting.
912
3022676
1285
Ale tak, to interesujące.
50:23
So we are looking forward to going down to Bristol
913
3023961
2369
Więc nie możemy się doczekać wyjazdu do Bristolu,
50:26
to see Beatrice, who is now here.
914
3026330
2886
aby zobaczyć Beatrice, która jest teraz tutaj.
50:29
And that's the bizarre thing.
915
3029216
1318
I to jest dziwaczne.
50:30
Yes.
916
3030534
301
50:30
So last week, Beatrice was in Paris with us
917
3030835
3003
Tak.
Więc w zeszłym tygodniu Beatrice była z nami w Paryżu,
50:34
and now we are back here in England and Beatrice
918
3034338
3254
a teraz jesteśmy z powrotem tutaj w Anglii i Beatrice
50:37
is in England as well.
919
3037592
1485
też jest w Anglii.
50:39
Hopefully, we will get a chance.
920
3039077
2252
Miejmy nadzieję, że dostaniemy szansę.
50:41
It's a busy one.
921
3041329
851
To zajęty.
50:42
As I said, we are going away
922
3042180
1818
Jak już mówiłam, wyjeżdżamy
50:43
also in August, just before my birthday.
923
3043998
2503
również w sierpniu, tuż przed moimi urodzinami.
50:46
We might be having a nice time. I don't know.
924
3046501
2419
Może miło spędzimy czas. Nie wiem.
50:48
What do you think, Steve?
925
3048920
1202
Jak myślisz, Steve?
50:50
Oh, I should be boring, I think.
926
3050122
2135
Och, myślę, że powinnam być nudna.
50:52
Nothing special.
927
3052257
1285
Nic specjalnego.
50:53
Nothing special going on there?
928
3053542
1585
Nic szczególnego się tam nie dzieje?
50:55
No, just your birthday. Just nothing else.
929
3055127
2169
Nie, tylko twoje urodziny. Po prostu nic więcej.
50:57
Nothing else.
930
3057296
1401
Nic więcej.
50:58
Yeah, but, yeah, I don't know what I'm.
931
3058697
2469
Tak, ale tak, nie wiem, kim jestem.
51:01
We.
932
3061166
384
51:01
I could talk about this trip to Paris all day,
933
3061550
2403
My.
Mógłbym opowiadać o tej wycieczce do Paryża przez cały dzień, o
51:03
all the highlights, all the many things we did.
934
3063953
1818
wszystkich atrakcjach, o wszystkich rzeczach, które zrobiliśmy.
51:05
But I think it was the people meeting up with.
935
3065771
3337
Ale myślę, że to ludzie się spotykali.
51:09
With your lovely
936
3069108
1902
Z twoimi uroczymi,
51:11
loyal viewers at home, watching for many.
937
3071010
2036
lojalnymi widzami w domu, którzy oglądają dla wielu.
51:13
But do you remember as well, Mr.
938
3073046
1768
Ale czy pan też pamięta, panie
51:14
Duncan, when we were going to meet Beatrice,
939
3074814
2152
Duncan, kiedy mieliśmy się spotkać po
51:18
some first time, something very bizarre happened.
940
3078018
3003
raz pierwszy z Beatrice, wydarzyło się coś bardzo dziwnego.
51:21
This is either lose this is very weird now.
941
3081171
3987
To jest albo przegrać, to jest teraz bardzo dziwne.
51:25
Now we like to think, don't we, that maybe people
942
3085759
3420
Teraz lubimy myśleć, prawda, że ​​może ludzie
51:29
watch us,
943
3089179
968
nas oglądają,
51:30
Maybe people view our videos and our live streams
944
3090147
3754
może ludzie oglądają nasze filmy i nasze transmisje na żywo
51:33
and maybe they enjoy them.
945
3093901
1518
i może im się to podoba.
51:35
So we were on our way, weren't we, to see Beatrice?
946
3095419
3821
Więc byliśmy w drodze, prawda, żeby zobaczyć Beatrice?
51:40
And we were walking near the Louvre
947
3100141
3203
Szliśmy w pobliżu Luwru,
51:44
when I heard a voice call out.
948
3104128
2870
kiedy usłyszałem wołanie.
51:46
Many people all around,
949
3106998
1235
Mnóstwo ludzi dookoła, nawiasem
51:48
by the way, lots of just thousands of people
950
3108233
3303
mówiąc, mnóstwo po prostu tysięcy ludzi
51:52
walking around. So lots of people.
951
3112037
1685
spacerujących. Więc dużo ludzi.
51:53
But and then suddenly Mr.
952
3113722
1685
Ale potem nagle pan
51:55
Duncan
953
3115407
1551
Duncan
51:56
and I thought,
954
3116958
451
i ja pomyśleliśmy,
51:57
oh, it must
955
3117409
517
51:57
it must be someone who was meeting us on Sunday.
956
3117926
2636
och, to
musi być ktoś, kto spotyka się z nami w niedzielę.
52:00
Yes, but it wasn't.
957
3120562
1886
Tak, ale nie było.
52:02
It was just some random people who were on holiday.
958
3122448
3904
To byli przypadkowi ludzie, którzy byli na wakacjach.
52:07
And they saw us.
959
3127286
2553
I oni nas widzieli.
52:09
They saw they actually met us.
960
3129839
2452
Widzieli, że naprawdę nas poznali.
52:12
Yes. I'm a woman.
961
3132291
1135
Tak. Jestem kobietą.
52:13
Okay.
962
3133426
333
52:13
I'm just well,
963
3133759
818
Dobra.
Mam się dobrze,
52:14
I will be giving those details in a moment.
964
3134577
2219
za chwilę podam te szczegóły.
52:16
I'm trying to find their names.
965
3136796
1084
Próbuję znaleźć ich imiona.
52:17
If you got their names, then.
966
3137880
868
Jeśli masz ich nazwiska, to.
52:18
No. Oh, okay.
967
3138748
984
Nie. Och, w porządku.
52:19
I'll tell you why
968
3139732
901
Powiem ci, dlaczego
52:20
you took a picture of it, didn't you?
969
3140633
1285
zrobiłeś to zdjęcie, prawda?
52:23
Fortunately, yes.
970
3143002
2036
Na szczęście tak.
52:25
So you're looking for it, Mr. Duncan?
971
3145038
2586
Więc go pan szuka, panie Duncan?
52:27
I am.
972
3147624
450
Ja jestem.
52:28
So they just were there randomly in Paris on holiday.
973
3148074
4806
Więc po prostu byli tam przypadkowo w Paryżu na wakacjach.
52:32
They were also from Argentina.
974
3152880
2986
Byli też z Argentyny.
52:37
So we just assumed that
975
3157584
1402
Więc po prostu założyliśmy, że
52:38
they knew, you know,
976
3158986
1385
wiedzieli, wiesz, że
52:40
they were part of the group, but they weren't.
977
3160371
1868
byli częścią grupy, ale tak nie było. Po
52:42
They just recognised Mr.
978
3162239
1619
prostu rozpoznali pana
52:43
Duncan
979
3163858
1201
Duncana
52:45
from his videos and they were just English students.
980
3165059
3087
z jego filmów i byli tylko studentami angielskiego.
52:48
So it's a bit like meeting meeting someone, you know,
981
3168146
3003
Więc to trochę jak spotkanie z kimś, wiesz,
52:51
maybe now I want
982
3171316
1384
może teraz chcę,
52:52
I don't want to say celebrity
983
3172700
1602
nie chcę mówić celebryta,
52:54
because I'm not a celebrity, but it was weird.
984
3174302
2152
bo nie jestem celebrytą, ale to było dziwne.
52:56
And also it happened again on the Metro.
985
3176454
3003
A także powtórzyło się to w metrze.
52:59
We were travelling underground
986
3179691
2169
Jechaliśmy pod ziemią
53:01
and there were
987
3181860
651
i było
53:02
there was a couple of people much older,
988
3182511
3003
tam kilka osób znacznie starszych,
53:05
and one of them said, That's Mr.
989
3185847
3120
a jedna z nich powiedziała: To jest pan
53:08
Duncan.
990
3188967
1519
Duncan.
53:10
But they were too shy to say anything.
991
3190486
2135
Byli jednak zbyt nieśmiali, by cokolwiek powiedzieć.
53:12
And all they did for
992
3192621
1468
A wszystko, co robili przez
53:14
the rest of the journey was stare at me.
993
3194089
2670
resztę podróży, to gapili się na mnie.
53:16
And so that was very, very weird.
994
3196759
2402
I to było bardzo, bardzo dziwne. Czy
53:19
Can I say hello? Here we go.
995
3199161
1268
mogę się przywitać? No to ruszamy.
53:20
Steve I've got the names.
996
3200429
1886
Steve, mam imiona.
53:22
Arielle Yes, and also Tamara.
997
3202315
3153
Arielle Tak, a także Tamara.
53:26
So, Arielle and Tamara,
998
3206269
2319
Więc, Arielle i Tamara,
53:28
if you are watching at the moment, hello to you.
999
3208588
2102
jeśli oglądacie w tej chwili, witam was.
53:30
It was great meeting you,
1000
3210690
1919
Wspaniale było cię poznać,
53:32
even though it was quite unexpected.
1001
3212609
2753
chociaż było to dość nieoczekiwane.
53:35
If I was honest
1002
3215362
1051
Jeśli mam być szczery,
53:36
and you were not even part of the group.
1003
3216413
2603
a ty nie byłeś nawet częścią grupy.
53:39
No, you were just on holiday in Paris
1004
3219016
3036
Nie, byłeś tylko na wakacjach w Paryżu
53:42
and then you recognised me is not weird.
1005
3222052
3003
i wtedy rozpoznałeś mnie, to nie jest dziwne.
53:45
And you also had the extra the extra pleasure
1006
3225506
3237
Miałeś też dodatkową przyjemność
53:49
of meeting Mr. Steve as well.
1007
3229644
2402
spotkania pana Steve'a.
53:52
Well,
1008
3232046
1085
Cóż,
53:53
I think that was a bit of a disappointment to them.
1009
3233131
2602
myślę, że było to dla nich trochę rozczarowaniem.
53:55
Never. Never.
1010
3235733
751
Nigdy. Nigdy.
53:56
It was you.
1011
3236484
417
53:56
They were coming to see me.
1012
3236901
1318
To byłeś ty.
Przyjeżdżali do mnie.
53:58
So hello to Arielle and Tamara.
1013
3238219
2520
Pozdrowienia dla Arielle i Tamary.
54:00
It was great seeing you.
1014
3240739
1384
Wspaniale było cię zobaczyć.
54:02
And also the mysterious people on the Metro
1015
3242123
3003
A także tajemniczy ludzie w metrze,
54:05
who also knew me,
1016
3245177
1384
którzy też mnie znali,
54:06
but they were too shy to say anything
1017
3246561
1986
ale byli zbyt nieśmiali, by powiedzieć cokolwiek, co
54:08
you could have done.
1018
3248547
834
mogłeś zrobić.
54:09
We wouldn't have objected because I think actually Mr.
1019
3249381
3721
Nie sprzeciwilibyśmy się, ponieważ wydaje mi się, że pan
54:13
Duncan's quite fond of the same.
1020
3253102
2919
Duncan lubi to samo.
54:16
I think it's gone to his head of it actually.
1021
3256021
2269
Myślę, że faktycznie uderzyło mu to do głowy. Czy
54:18
Has it become
1022
3258290
1268
stało się tak, że
54:19
you've become almost impossible to live
1023
3259558
1585
prawie nie da się z tobą żyć
54:21
with, such as being on the Paris trip
1024
3261143
1869
, na przykład będąc na wycieczce do Paryża.
54:23
That hasn't happened.
1025
3263012
951
54:23
Mr.
1026
3263963
267
To się nie wydarzyło.
54:24
Juncker's ego is
1027
3264230
968
Ego pana Junckera jest
54:25
just inflated to the size of a giant balloon.
1028
3265198
3236
właśnie napompowane do rozmiarów gigantycznego balonu.
54:28
So the thing now is,
1029
3268434
1535
Rzecz w tym, że
54:29
lots of people have met me for real.
1030
3269969
1852
wiele osób spotkało mnie naprawdę.
54:31
So you know that I'm actually quiet person
1031
3271821
3604
Więc wiesz, że właściwie jestem cichą osobą
54:35
with a very shy personality,
1032
3275725
2937
o bardzo nieśmiałej osobowości,
54:41
right?
1033
3281031
968
54:41
Is that right?
1034
3281999
1284
prawda?
Czy to prawda? Mam
54:43
I hope so.
1035
3283283
1118
nadzieję.
54:44
We have lots of guests here.
1036
3284401
1935
Mamy tu wielu gości.
54:46
Yes, we have lots of things to show you.
1037
3286336
2053
Tak, mamy wiele rzeczy do pokazania.
54:48
We've got so many things coming up.
1038
3288389
1518
Mamy tyle spraw do załatwienia.
54:49
We also have a new game
1039
3289907
1535
Mamy też nową grę, której
54:51
you don't know, New game, A new game.
1040
3291442
1802
nie znasz, nową grę, nową grę.
54:53
You don't know about it.
1041
3293244
767
Nie wiesz o tym.
54:54
Just tell me.
1042
3294011
584
54:54
You see, I just. Come on.
1043
3294595
951
Po prostu mi powiedz.
Widzisz, ja po prostu. Pospiesz się.
54:55
He doesn't tell me anything. Yeah, we have a new game.
1044
3295546
2286
Nic mi nie mówi. Tak, mamy nową grę.
54:57
We have a new game called Read my Lips.
1045
3297832
4254
Mamy nową grę o nazwie Czytaj z ust.
55:03
Yes.
1046
3303321
567
55:03
I thought this up
1047
3303888
1235
Tak.
Wymyśliłem to
55:05
the other day when we were on the plane.
1048
3305123
3003
pewnego dnia, kiedy byliśmy w samolocie.
55:09
I was watching the clouds go by,
1049
3309110
1919
Patrzyłem na przepływające chmury
55:11
and then I suddenly had this amazing idea
1050
3311029
2069
i nagle wpadłem na genialny pomysł
55:13
for a new competition.
1051
3313098
1602
na nowy konkurs.
55:14
So we are going to play that
1052
3314700
1651
Więc my też zagramy
55:16
a little bit later on as well.
1053
3316351
1619
trochę później.
55:17
We have a lot of things to do,
1054
3317970
2335
Mamy wiele rzeczy do zrobienia,
55:20
but now we are going to show some of the gifts
1055
3320305
2136
ale teraz pokażemy niektóre z prezentów,
55:22
because we have so many things
1056
3322441
1935
ponieważ mamy tak wiele rzeczy, którymi
55:24
that we were showered in. Gifts.
1057
3324376
2019
zostaliśmy obsypani. Prezenty.
55:26
Yes, that's a phrase you use
1058
3326395
1468
Tak, to wyrażenie, którego używasz,
55:27
when you get a lot of gifts from people.
1059
3327863
3004
gdy dostajesz dużo prezentów od ludzi.
55:30
You say that
1060
3330867
951
Mówisz, że
55:32
you were showered in gifts
1061
3332869
1718
zostałeś obsypany prezentami, co
55:34
means it's like rain coming down uncontrollably.
1062
3334587
3654
oznacza, że ​​to jak deszcz spadający w niekontrolowany sposób.
55:38
You're getting lots of gifts.
1063
3338241
1952
Dostajesz dużo prezentów.
55:40
I mean, the greatest gift, of course, was meeting you.
1064
3340193
4355
To znaczy, oczywiście największym prezentem było spotkanie ciebie.
55:44
That was the greatest gift because.
1065
3344848
3003
To był największy dar, ponieważ.
55:48
But we also got some
1066
3348385
2853
Ale dostaliśmy też kilka
55:51
physical gifts to take away
1067
3351238
2186
fizycznych prezentów do
55:53
to bring back with us in our suitcase.
1068
3353424
1852
zabrania ze sobą w walizce.
55:55
We're going to show some of them.
1069
3355276
1201
Niektóre z nich pokażemy.
55:56
We're going to show some of them.
1070
3356477
1051
Niektóre z nich pokażemy. Po
55:57
First of all, you might remember this photograph.
1071
3357528
2703
pierwsze, być może pamiętasz to zdjęcie.
56:00
I'm going to show a photograph.
1072
3360231
1201
Pokażę zdjęcie.
56:01
Steve, this is very technical, what we're doing there.
1073
3361432
3003
Steve, to jest bardzo techniczne, co tam robimy.
56:04
So I think you're good at the technical stuff.
1074
3364585
3003
Więc myślę, że jesteś dobry w kwestiach technicznych.
56:07
Here we go.
1075
3367588
418
No to ruszamy.
56:08
Let me just try and get this to work.
1076
3368006
2886
Pozwól mi tylko spróbować sprawić, by to zadziałało.
56:10
If it doesn't work, I'm
1077
3370892
984
Jeśli to nie zadziała,
56:11
going to look like a silly sausage.
1078
3371876
2453
będę wyglądać jak głupia kiełbasa.
56:14
Here we go. That's Claudia on today. Yes.
1079
3374329
2586
No to ruszamy. To Claudia na dzisiaj. Tak.
56:16
Does anyone remember this picture?
1080
3376915
2369
Czy ktoś pamięta to zdjęcie?
56:19
This is the picture taken by Maria,
1081
3379284
3420
To zdjęcie zrobiła Maria,
56:23
also the actress and Claudia.
1082
3383422
4404
także aktorka i Claudia.
56:27
And also Sandra. They met up
1083
3387826
2803
Oraz Sandrę. Spotkały się
56:31
and in my hand right now,
1084
3391680
2820
i trzymają mnie w dłoni właśnie teraz,
56:34
given to me last weekend by Beatrice.
1085
3394500
4672
podarowane mi w zeszły weekend przez Beatrice.
56:39
It is that actual piece of paper.
1086
3399706
3253
To jest ten prawdziwy kawałek papieru.
56:45
There it is.
1087
3405412
934
Tu jest.
56:46
Look at that, Mr. Steve.
1088
3406346
1251
Spójrz na to, panie Steve.
56:47
Oh, thanks a lot, Mr. Duncan.
1089
3407597
3003
Och, wielkie dzięki, panie Duncan.
56:50
From
1090
3410717
3003
Od
56:53
Marzia, Beatrice,
1091
3413987
2470
Marzii, Beatrice,
56:56
Claudia and also Sandra as well.
1092
3416457
3570
Claudii, a także Sandry.
57:00
So there it is for real.
1093
3420377
2353
Więc tak jest naprawdę.
57:02
So that is that is travelled all the way
1094
3422730
2986
Tak więc podróżuje się
57:05
from Argentina to Paris.
1095
3425750
3003
z Argentyny do Paryża.
57:08
Lovely. Isn't that amazing.
1096
3428903
1652
Śliczny. Czy to nie niesamowite.
57:10
And that's
1097
3430555
534
I
57:11
where you're going to frame that
1098
3431089
1451
tam masz zamiar oprawić to w ramkę
57:12
and put this on your studio wall.
1099
3432540
2302
i umieścić to na ścianie swojego studia.
57:14
There's no other way.
1100
3434842
1502
Nie ma innego wyjścia.
57:16
I've been told I need to speak more clearly.
1101
3436344
3003
Powiedziano mi, że muszę mówić wyraźniej.
57:19
I think I was given a strong hint
1102
3439464
3003
Myślę, że grupa w Paryżu dała mi mocną wskazówkę,
57:22
by the group in Paris
1103
3442584
2152
57:24
that they can always understand Mr.
1104
3444736
2102
że zawsze mogą zrozumieć pana
57:26
Duncan, but not always understand me.
1105
3446838
3254
Duncana, ale nie zawsze rozumieją mnie.
57:30
So I'm going to talk more clear
1106
3450509
2903
Więc zamierzam mówić wyraźniej,
57:33
so that you can all understand my every word.
1107
3453412
3153
żebyście wszyscy zrozumieli każde moje słowo. Swoją drogą
57:36
That just sounds weird, by the way. So
1108
3456565
2553
to po prostu dziwnie brzmi. Więc
57:40
feedback, please.
1109
3460219
1452
proszę o opinie.
57:41
Yes. And here's another one.
1110
3461671
2119
Tak. A oto kolejny.
57:43
Hello. Mr.
1111
3463790
667
Cześć. Pan
57:44
Duncan and Mr.
1112
3464457
1051
Duncan i pan
57:45
Steve from Buenos Aires.
1113
3465508
2720
Steve z Buenos Aires.
57:48
And this message is from Thank Mr.
1114
3468228
4838
A ta wiadomość jest od Podziękowania Panu
57:53
Duncan from Rosso.
1115
3473066
1652
Duncanowi z Rosso.
57:54
And also once again, Beatrice.
1116
3474718
2936
I jeszcze raz, Beatrice.
57:57
So Beatrice has been very busy making signs
1117
3477654
3270
Więc Beatrice była bardzo zajęta robieniem znaków
58:00
and also messages.
1118
3480924
1085
i wiadomości.
58:02
Well, of course, we know Beatrice is an artist.
1119
3482009
2636
Cóż, oczywiście, wiemy, że Beatrice jest artystką.
58:04
Oh, yes.
1120
3484645
1251
O tak.
58:05
Of the highest order.
1121
3485896
1302
Najwyższej klasy. O
58:07
We will be seeing that in a few moments.
1122
3487198
2636
tym przekonamy się już za kilka chwil.
58:09
And yes, talking of art, we had a lovely gift from
1123
3489834
4404
I tak, mówiąc o sztuce, dostaliśmy piękny prezent od
58:15
Christine.
1124
3495656
1769
Christine.
58:17
Look at this, Christina.
1125
3497425
2519
Spójrz na to, Krystyna.
58:19
Look at that.
1126
3499944
1135
Spójrz na to.
58:21
So that looks so strong.
1127
3501079
2219
Więc to wygląda tak mocno.
58:23
So this is actually painted with oil.
1128
3503298
3003
Więc to jest właściwie pomalowane olejem.
58:26
Oil paints and it's the smell is very strong.
1129
3506368
3353
Farby olejne i ich zapach jest bardzo intensywny.
58:30
So there it is, a Paris, a sniff.
1130
3510272
2986
Więc to jest, Paryż, powąchanie.
58:33
Ooh, yeah.
1131
3513976
483
Och, tak.
58:34
That is that is pure oil.
1132
3514459
2069
To jest czysty olej.
58:36
So there it is. Isn't that beautiful?
1133
3516528
2319
Więc tak jest. Czy to nie piękne?
58:38
They have a red underlay, a red umbrella,
1134
3518847
2420
Mają czerwoną podkładkę, czerwony parasol,
58:41
you have some blossom
1135
3521267
1451
masz kwiat
58:42
and of course the most famous landmark in the world.
1136
3522718
3737
i oczywiście najsłynniejszy punkt orientacyjny na świecie.
58:47
But besides my hat.
1137
3527840
2770
Ale oprócz mojego kapelusza.
58:50
There it is.
1138
3530610
567
Tu jest.
58:51
So thank you very much, Christine,
1139
3531177
2369
Dziękuję bardzo, Christine,
58:53
for that lovely gift.
1140
3533546
951
za ten piękny prezent.
58:54
We are going to get that framed.
1141
3534497
3003
Oprawimy to w ramkę.
58:57
I will get. That frame.
1142
3537600
1218
Wezmę. Ta rama.
58:58
I thank you very much.
1143
3538818
1168
Bardzo ci dziękuję.
58:59
I very good care of this.
1144
3539986
2286
Bardzo mi na tym zależy.
59:02
I was very careful to
1145
3542272
2169
Bardzo uważałem, żeby
59:04
to make sure it didn't get damaged on the way back.
1146
3544441
2669
nie uszkodzić go w drodze powrotnej.
59:07
And there's a nice on the back.
1147
3547110
2153
A z tyłu jest ładny.
59:09
Thank you, Christine.
1148
3549263
1168
Dziękuję, Christine.
59:10
Talking of arts, we have more arts.
1149
3550431
3003
Mówiąc o sztuce, mamy więcej sztuk.
59:13
Would you like to see what we were given as well?
1150
3553884
2887
Chcesz zobaczyć, co też nam dano?
59:16
I think this was something special for Mr.
1151
3556771
3236
Myślę, że to było coś wyjątkowego dla pana
59:20
Steve, but for me. For me where? Mr.
1152
3560007
2069
Steve'a, ale dla mnie. Dla mnie gdzie? Pan
59:22
Steve's in the kitchen.
1153
3562076
1168
Steve jest w kuchni.
59:23
Look at the.
1154
3563244
1618
Spójrz na.
59:24
Let me demonstrate.
1155
3564862
1769
Pozwól mi zademonstrować.
59:26
It looks like a welding glove.
1156
3566631
2102
Wygląda jak rękawica spawalnicza.
59:28
Yes, but in fact, in fact, it is a
1157
3568733
3387
Tak, ale w rzeczywistości jest to
59:33
very go designed for me
1158
3573021
3237
dla mnie bardzo celne
59:37
to obviously take things out of the oven.
1159
3577676
3854
wyjęcie rzeczy z piekarnika.
59:41
Also, it stops Mr.
1160
3581547
1234
Powstrzymuje też pana
59:42
Steve from from
1161
3582781
2987
Steve'a przed
59:46
pleasuring himself as well.
1162
3586368
3004
sprawianiem sobie przyjemności.
59:50
Just trust you, Mr.
1163
3590856
1452
Po prostu panu zaufaj, panie
59:52
Dingley. We're talking about poops next.
1164
3592308
2219
Dingley. Dalej mówimy o kupach. Czy
59:54
Isn't that lovely, though?
1165
3594527
1001
to jednak nie jest urocze?
59:55
So there it is.
1166
3595528
651
Więc tak jest.
59:56
Once again, the most famous landmark in the world,
1167
3596179
2669
Jeszcze raz najsłynniejszy punkt orientacyjny na świecie,
59:58
the Eiffel Tower, next to my heart,
1168
3598848
3337
Wieża Eiffla, obok mojego serca,
60:02
which is the second most famous landmark,
1169
3602335
3237
który jest drugim najbardziej znanym punktem orientacyjnym,
60:06
because people do recognise it.
1170
3606540
2002
ponieważ ludzie go rozpoznają.
60:08
Even in a crowded place.
1171
3608542
1535
Nawet w zatłoczonym miejscu.
60:10
And this, this little thing is called a potholder.
1172
3610077
3870
A ta mała rzecz nazywa się uchwytem do garnków.
60:14
And normally if you are picking up a hot pot
1173
3614665
2603
I zwykle, jeśli podnosisz gorący garnek
60:17
or something hot
1174
3617268
1651
lub coś gorącego
60:18
and you have to hold it very carefully.
1175
3618919
2586
i musisz to bardzo ostrożnie trzymać.
60:21
Oh, it was my understanding, Mr.
1176
3621505
1285
Och, jak rozumiem, panie
60:22
Duncan, that was to put on your table.
1177
3622790
2219
Duncan, to miało być postawione na pana stole.
60:25
Oh,
1178
3625009
2219
Och,
60:27
so that when you take something out of the
1179
3627228
2653
więc kiedy wyjmiesz coś ze
60:29
with said glove,
1180
3629881
2085
wspomnianej rękawicy,
60:31
you then put that hot pot
1181
3631966
2820
położysz na tym ten gorący garnek,
60:34
on top of that to protect the table.
1182
3634786
3103
aby chronić stół.
60:37
Oh that is my understanding.
1183
3637939
1719
O, takie jest moje rozumowanie. Po to
60:39
That's what Tomic told me it was for. Okay.
1184
3639658
2252
mi powiedział Tomic. Dobra.
60:41
Anatomic, of course, is a fabulous cook.
1185
3641910
2336
Anatomic, oczywiście, jest wspaniałym kucharzem.
60:44
Yes.
1186
3644246
350
60:44
As we've discovered that we've seen pictures of it.
1187
3644596
2653
Tak.
Jak odkryliśmy, widzieliśmy jego zdjęcia.
60:47
Yes.
1188
3647249
501
60:47
And Tomic
1189
3647750
750
Tak.
A Tomic
60:48
probably cooking right now
1190
3648500
1836
prawdopodobnie właśnie gotuje,
60:50
because he told us that he's usually cooking whilst
1191
3650336
3470
ponieważ powiedział nam, że zwykle gotuje,
60:54
while watching us at the same time.
1192
3654273
2336
obserwując nas w tym samym czasie.
60:56
You say why a little whilst it depends.
1193
3656609
2903
Mówisz dlaczego trochę, podczas gdy to zależy.
60:59
Does it matter?
1194
3659512
684
Czy to ma znaczenie?
61:00
While in American English whilst is often
1195
3660196
4171
Podczas gdy w amerykańskim angielskim, podczas gdy jest często
61:04
used in British English.
1196
3664367
1418
używane w brytyjskim angielskim.
61:05
But these days of course, everything is mixed up,
1197
3665785
3120
Ale w dzisiejszych czasach wszystko jest oczywiście pomieszane,
61:09
so you might hear British English
1198
3669539
2870
więc możesz usłyszeć brytyjski angielski
61:12
and American English being used all over the place.
1199
3672409
3186
i amerykański angielski używany wszędzie.
61:15
So while whilst it doesn't matter,
1200
3675595
2520
Więc chociaż to nie ma znaczenia,
61:18
it doesn't really matter these days. But yes,
1201
3678115
2369
to tak naprawdę nie ma znaczenia w dzisiejszych czasach. Ale tak,
61:21
what else have you got there talking?
1202
3681685
1318
co jeszcze masz tam mówić?
61:23
I know you're talking of Tomic.
1203
3683003
1652
Wiem, że mówisz o Tomcu.
61:24
Yes. You mentioned what Tomic brought us.
1204
3684655
1885
Tak. Wspomniałeś, co przyniósł nam Tomic.
61:26
Yes. This is going well. Well, well, yes.
1205
3686540
2737
Tak. To idzie dobrze. Cóż, tak, tak.
61:29
Okay.
1206
3689277
1234
Dobra.
61:30
Tomic brought us some beautiful waffles,
1207
3690511
3270
Tomic przyniósł nam piękne gofry,
61:34
but no ordinary waffles.
1208
3694666
1985
ale nie zwykłe gofry.
61:36
They were they were very thin
1209
3696651
1652
Były bardzo cienkie
61:38
and they were filled with the most delicious
1210
3698303
2369
i wypełnione najsmaczniejszym
61:40
sweet syrup.
1211
3700672
1735
słodkim syropem.
61:42
And they were absolutely gorgeous.
1212
3702407
2136
I były absolutnie wspaniałe.
61:44
And I did eat them all.
1213
3704543
2219
I zjadłem je wszystkie.
61:46
They're gone.
1214
3706762
600
Odeszli.
61:47
Louis, Like Tom,
1215
3707362
1502
Louis, podobnie jak Tom,
61:48
I brought some big ones for us to take back,
1216
3708864
2152
przyniosłem kilka dużych, żebyśmy je zabrali, a
61:51
which Duncan's Mr.
1217
3711016
1602
pan
61:52
Duncan, rather, has eaten all of them.
1218
3712618
2302
Duncan raczej je wszystkie zjadł.
61:54
They're gone.
1219
3714920
1268
Odeszli.
61:56
But also a packet of smaller ones
1220
3716188
2553
Ale też paczka mniejszych,
61:58
that were to share for the group.
1221
3718741
2035
które miały być do podziału dla grupy.
62:00
And I specifically remember Louis
1222
3720776
2303
I szczególnie pamiętam, że Louis
62:03
really liked these little mini waffles.
1223
3723079
3003
bardzo lubił te małe gofry.
62:06
We were eating them in one of the cafes,
1224
3726182
2986
Jedliśmy je w jednej z kawiarni, z
62:09
which I don't think that we're too pleased about,
1225
3729719
1819
czego chyba nie jesteśmy zbyt zadowoleni,
62:11
but we, we ordered enough I think, in there.
1226
3731538
3103
ale zamówiliśmy tam chyba wystarczająco dużo.
62:14
But anyway,
1227
3734641
1101
Ale tak czy inaczej,
62:15
I'll make the other gift that Thomas gave us.
1228
3735742
2636
zrobię drugi prezent, który dał nam Thomas.
62:18
Yes, Well, gave me is this is me.
1229
3738378
2253
Tak, Cóż, dał mi jest to ja. Czy tak jest
62:20
Is this so? This is.
1230
3740631
2969
? To jest.
62:23
Can you read that? Yes.
1231
3743600
1535
Możesz to przeczytać? Tak. A
62:25
So it's something for the garden.
1232
3745135
2903
więc coś do ogrodu.
62:28
Because Tomek obviously knows that I like gardening.
1233
3748038
3371
Bo Tomek najwyraźniej wie, że lubię ogrodnictwo.
62:32
So these are carrots, but they're no ordinary carrots.
1234
3752626
2620
Więc to są marchewki, ale to nie są zwykłe marchewki.
62:35
They're Parisian and carrot round
1235
3755246
3003
Są paryskie i marchewkowe,
62:38
and I won't tip it.
1236
3758449
2219
i nie dam napiwku. To,
62:40
What you do is you start it off.
1237
3760668
2319
co robisz, to zaczynasz.
62:42
Oh, steady. I'm being steady, Mr. Duncan.
1238
3762987
2486
O, stabilnie. Jestem opanowany, panie Duncan.
62:45
So you put the soil which came in a separate bag.
1239
3765473
3187
Więc wkładasz ziemię, która przyszła do osobnej torby.
62:49
You put that in this, which is waterproofed,
1240
3769311
3003
Wkładasz to do tego, które jest wodoodporne,
62:52
and you put the seeds in
1241
3772581
1802
i wrzucasz nasiona,
62:54
and then
1242
3774383
1535
a
62:55
when I say seeds, I'm assuming they're carrot seeds.
1243
3775918
2786
kiedy mówię nasiona, zakładam, że to nasiona marchwi.
62:58
We were a bit weary. Yes.
1244
3778704
1702
Byliśmy trochę zmęczeni. Tak.
63:00
Because this we thought maybe this wasn't real.
1245
3780406
4304
Ponieważ myśleliśmy, że może to nie było prawdziwe.
63:04
We thought maybe inside perhaps there was something
1246
3784727
3270
Pomyśleliśmy, że może w środku jest coś
63:07
illegal, some other type of seed
1247
3787997
2402
nielegalnego, jakiś inny rodzaj nasion
63:10
from some of the plants. Yeah.
1248
3790399
2019
niektórych roślin. Tak.
63:12
So I'm
1249
3792418
601
Więc
63:13
I should be bitterly disappointed if they are carrots.
1250
3793019
2569
powinienem być gorzko rozczarowany, jeśli to marchewki.
63:15
So we are going to find out over the next few days if
1251
3795588
3037
Tak więc w ciągu najbliższych kilku dni dowiemy się, czy
63:18
if this is actually something legal,
1252
3798625
3637
jest to rzeczywiście coś legalnego,
63:23
just innocent carrots or maybe something illegal.
1253
3803063
3754
tylko niewinne marchewki, a może coś nielegalnego. A to
63:26
So which means we might get a knock at the door.
1254
3806817
2519
oznacza, że ​​możemy zapukać do drzwi.
63:29
It's a bit worried actually
1255
3809336
934
Trochę się martwię, że
63:30
going through customs that I can't put it in my
1256
3810270
3471
przechodzę przez odprawę celną, że nie mogę tego włożyć.
63:34
I put this in my suitcase and I was slightly worried
1257
3814008
3603
Włożyłem to do mojej walizki i trochę się martwiłem,
63:37
that yeah,
1258
3817611
1569
że tak,
63:39
there'll be dogs sniffing around my suitcase.
1259
3819180
2519
wokół mojej walizki będą węszyć psy. To, co
63:41
What they do is this is, is
1260
3821699
2753
robią, to to, że
63:44
you don't see what happens to your suitcase.
1261
3824452
2636
nie widzisz, co dzieje się z twoją walizką.
63:47
I know it goes through all sorts of crazy stuff.
1262
3827088
3754
Wiem, że przechodzi przez różne szalone rzeczy.
63:50
Your suitcase
1263
3830842
1585
Twoja walizka
63:52
when you,
1264
3832427
400
63:52
when you put it through,
1265
3832827
985
,
kiedy ją przeładujesz,
63:53
when you check it in at the airport.
1266
3833812
2019
kiedy odprawisz ją na lotnisku.
63:55
So yes, there would have been at least one dog
1267
3835831
2986
Więc tak, przynajmniej jeden pies
63:58
sniffing around your suitcase.
1268
3838850
2787
węszyłby wokół twojej walizki.
64:01
So I have a feeling that this this really is
1269
3841637
3153
Więc mam wrażenie, że to naprawdę jest to,
64:05
what it says on the box.
1270
3845524
1285
co jest napisane na pudełku.
64:06
We got it through and I'll be baking some cake
1271
3846809
3837
Przebrnęliśmy przez to i będę piekła ciasto
64:10
with whatever emerges from this box.
1272
3850763
3387
z tym, co wyjdzie z tego pudełka.
64:14
Although it would have been
1273
3854183
934
Chociaż byłoby,
64:15
it would have been interesting.
1274
3855117
1669
byłoby ciekawie.
64:16
It would have been very interesting
1275
3856786
1351
Byłoby bardzo ciekawie,
64:18
if if they thought that was something else
1276
3858137
2503
gdyby myśleli, że to coś innego
64:20
and maybe they would take us into a back room
1277
3860640
2786
i może zabraliby nas na zaplecze
64:23
and make us take all our clothes off
1278
3863426
2570
i kazali nam się rozebrać,
64:25
and maybe they would put
1279
3865996
1268
a może
64:28
put something on their hand.
1280
3868381
1919
włożyliby coś na rękę.
64:30
A very thoughtful gift.
1281
3870300
1618
Bardzo przemyślany prezent.
64:31
Thank you very much, Tom.
1282
3871918
1268
Dziękuję bardzo, Tomku.
64:33
Fortunately, if you're listening,
1283
3873186
1585
Na szczęście, jeśli słuchasz, na
64:34
fortunately that didn't happen. Tom, I can sit here.
1284
3874771
2536
szczęście tak się nie stało. Tom, mogę tu usiąść.
64:37
I know Tom. Okay.
1285
3877307
901
Znam Toma. Dobra.
64:38
But I don't know whether he's actually
1286
3878208
1836
Ale nie wiem, czy rzeczywiście
64:40
paying attention.
1287
3880044
967
zwraca na to uwagę.
64:41
Well, he's not the only one.
1288
3881011
2303
Cóż, nie on jeden.
64:43
It probably doesn't want to say
1289
3883314
1168
Chyba nie chce
64:44
too much about the seeds.
1290
3884482
1735
za dużo mówić o nasionach.
64:46
We have more guests. We had a lot to do.
1291
3886217
2202
Mamy więcej gości. Mieliśmy dużo do zrobienia.
64:48
But do remember first,
1292
3888419
1285
Ale pamiętaj najpierw,
64:49
okay, how we how we were all sitting around
1293
3889704
4021
dobrze, jak my wszyscy siedzieliśmy i
64:53
drinking beer in a in a park, weren't we.
1294
3893725
3036
piliśmy piwo w parku, prawda? Po tym, jak
64:56
After we after we did the main meet at the trunk deer.
1295
3896761
3954
zrobiliśmy główne spotkanie na pniu jelenia.
65:00
We were on the I think it was the Plaza Park.
1296
3900866
2669
Byliśmy na chyba w Plaza Park.
65:03
The Concorde.
1297
3903535
1435
Zgoda.
65:04
Last of the Concorde.
1298
3904970
1418
Ostatni z Concorde'a.
65:06
That's as you go along from the Eiffel Tower to
1299
3906388
3203
To tak, jak idziesz z Wieży Eiffla do
65:09
the Concorde. So there we go.
1300
3909591
1952
Concorde'a. Więc jedziemy.
65:12
We, we, we walked down,
1301
3912761
1969
My, my, zeszliśmy w dół,
65:14
we found a nice shady spot
1302
3914730
2303
znaleźliśmy ładne zacienione miejsce
65:17
on some grass under some trees, trunk, a deer.
1303
3917033
3003
na jakiejś trawie pod jakimiś drzewami, pniem, jeleniem.
65:20
There.
1304
3920236
1034
Tam.
65:21
Eifel tower over there.
1305
3921270
1285
Wieża Eiffla tam.
65:22
And we were drinking beer.
1306
3922555
1952
I piliśmy piwo.
65:24
It was lovely.
1307
3924507
1051
To było urocze.
65:25
Little Mick bought me a beer
1308
3925558
1201
Mały Mick kupił mi piwo
65:26
and you won't remember it really.
1309
3926759
2153
i tak naprawdę tego nie pamiętasz.
65:28
But yes, the other thing to mention, we are talking,
1310
3928912
2753
Ale tak, jest jeszcze jedna rzecz, o której warto wspomnieć, a tak przy
65:31
by the way, later about the good things,
1311
3931665
2736
okazji, rozmawiamy później o dobrych,
65:34
the bad things, and the ugly things
1312
3934401
3003
złych i brzydkich rzeczach
65:37
about Paris as well.
1313
3937854
2036
w Paryżu.
65:39
Now, before anyone criticises me,
1314
3939890
3003
Teraz, zanim ktokolwiek mnie skrytykuje,
65:42
I know that all cities and all towns
1315
3942893
2436
wiem, że wszystkie miasta i wszystkie miasteczka
65:45
have good things and bad things,
1316
3945329
1518
mają dobre i złe rzeczy,
65:46
but I think if you go somewhere,
1317
3946847
3003
ale myślę, że jeśli gdzieś się wybierasz,
65:49
I think you are in a situation or a position where
1318
3949917
2670
myślę, że jesteś w sytuacji lub pozycji, w której
65:52
you can make comments about the place.
1319
3952587
3003
możesz wypowiedzieć się na temat tego miejsca.
65:55
So we we are going to quickly look later on.
1320
3955907
2285
Więc będziemy szybko szukać później.
65:58
It's some of the good stuff,
1321
3958192
1168
To trochę dobrych rzeczy,
65:59
some of the bad stuff and some of the ugly.
1322
3959360
2887
trochę złych rzeczy i trochę brzydkich.
66:02
And also, of course,
1323
3962247
1351
A także, oczywiście,
66:05
you know, Lewis
1324
3965100
650
66:05
Page is Toback, Christine, Francesca and Patrick
1325
3965750
3004
wiesz, Lewis
Page to Toback, Christine, Francesca i Patrick
66:08
told us a lot about their personal lives
1326
3968754
2669
opowiedzieli nam wiele o swoim życiu osobistym,
66:11
and we will be revealing all that as well later on.
1327
3971423
3003
a my ujawnimy to wszystko później.
66:14
I'm joking. I'm joking.
1328
3974927
1918
Żartuję. Żartuję.
66:16
Intimate details of their lives
1329
3976845
1936
Intymnymi szczegółami z ich życia
66:18
we will share with every now I'm joking.
1330
3978781
1969
będziemy się dzielić za każdym razem żartuję.
66:20
I'm Jim. Yeah. You just said good.
1331
3980750
2252
Jestem Jim. Tak. Właśnie powiedziałeś dobrze.
66:23
Shall we just assume
1332
3983002
817
66:23
that everything you say is a joke?
1333
3983819
1202
Czy mamy po prostu założyć,
że wszystko, co mówisz, to żart?
66:25
Yeah, that. Anyway. Yes.
1334
3985021
1468
Tak to. W każdym razie. Tak.
66:26
We also had something from Louis that lovely wallet.
1335
3986489
4021
Mieliśmy też coś od Louisa, ten śliczny portfel.
66:31
And I will be putting all of my millions and millions
1336
3991194
4087
I będę wkładać wszystkie moje miliony, miliony
66:35
and millions of pounds
1337
3995281
1769
i miliony funtów,
66:37
that YouTube give me every week.
1338
3997050
2986
które YouTube daje mi co tydzień.
66:40
I'm joking, I'm joking, I'm joking.
1339
4000036
2353
Żartuję, żartuję, żartuję.
66:42
It'll take years to fill that up
1340
4002389
1585
Zapełnienie tego
66:43
with your YouTube earnings. Mr. Juncker.
1341
4003974
2219
zarobkami z YouTube zajmie lata. Panie Junckerze.
66:46
I'm joking.
1342
4006193
1385
Żartuję.
66:47
I think this is it.
1343
4007578
951
Myślę, że to jest to.
66:48
Well, I think this could be my YouTube
1344
4008529
1718
Cóż, myślę, że to mogą być moje
66:50
earnings in here right now, which is which is nothing.
1345
4010247
2519
zarobki z YouTube w tej chwili, czyli nic.
66:52
Nice memento for maybe a couple of months
1346
4012766
2069
Fajna pamiątka na może kilka miesięcy
66:54
and I got one as well.
1347
4014835
1552
i też taką dostałem.
66:56
So I will be putting some money in.
1348
4016387
1652
Więc będę wrzucał trochę pieniędzy.
66:58
This is soon as I get some.
1349
4018039
1835
Wkrótce trochę dostanę.
67:00
I've forgotten what it looks like now.
1350
4020858
2103
Zapomniałem jak to teraz wygląda.
67:02
I believe
1351
4022961
667
Wierzę, że
67:03
King Charles is now on the front of some of our money.
1352
4023628
3086
król Karol jest teraz na czele części naszych pieniędzy.
67:06
So there it is. Now, look.
1353
4026948
1468
Więc tak jest. Nowy wygląd.
67:08
And so many gifts.
1354
4028416
2920
I tyle prezentów.
67:11
So many gifts.
1355
4031336
884
Tyle prezentów.
67:12
And we still have lots of other ones to talk about.
1356
4032220
3287
I wciąż mamy wiele innych do omówienia.
67:16
Look at that.
1357
4036224
868
Spójrz na to.
67:17
A pair of French style socks.
1358
4037092
3837
Para skarpetek w stylu francuskim.
67:21
And just in case you are in
1359
4041497
1935
I na wszelki wypadek, gdybyś miał
67:23
any doubt that they were actually French
1360
4043432
2987
jakiekolwiek wątpliwości, że byli Francuzami,
67:26
while there is another Eiffel Tower,
1361
4046635
2603
podczas gdy jest jeszcze jedna Wieża Eiffla,
67:29
the most famous landmark in the world besides my hat.
1362
4049238
3370
najsłynniejszy punkt orientacyjny na świecie oprócz mojego kapelusza.
67:33
Yes, Mr. Duncan.
1363
4053142
985
Tak, panie Duncan.
67:34
Love socks, Lovely gifts. Lovely.
1364
4054127
1985
Uwielbiam skarpetki, piękne prezenty. Śliczny.
67:36
Thank you very much.
1365
4056112
2970
Dziękuję bardzo.
67:39
But yes.
1366
4059082
634
67:39
So I didn't get any socks.
1367
4059716
2152
Ale tak.
Więc nie dostałem skarpetek.
67:41
You didn't see? I'm joking.
1368
4061868
2820
nie widziałeś? Żartuję.
67:44
I'm joking.
1369
4064688
784
Żartuję.
67:45
Oh, you're joking.
1370
4065472
1051
Och, żartujesz.
67:46
You're joking.
1371
4066523
717
Żartujesz. Nawiasem
67:47
I'm sure this could be a new catchphrase, by the way.
1372
4067240
2620
mówiąc, jestem pewien, że to może być nowe hasło.
67:49
Hello, everyone.
1373
4069860
834
Witam wszystkich.
67:50
I'm joking.
1374
4070694
968
Żartuję.
67:51
I'm joking. Hello, Raul.
1375
4071662
2953
Żartuję. Witaj, Raulu.
67:54
Raul, I think is we we have more gifts to show.
1376
4074615
3604
Raul, myślę, że mamy więcej prezentów do pokazania. Czy mogę
67:58
Can I say just in case you are watching, Maybe
1377
4078886
2486
powiedzieć na wszelki wypadek, gdybyś oglądał, Może
68:01
in the car. Beatriz,
1378
4081372
1802
w samochodzie. Beatriz,
68:04
your beautiful
1379
4084142
767
68:04
gifts that you made yourself.
1380
4084909
3003
Twoje piękne
prezenty, które sama zrobiłaś.
68:08
I feel quite honoured
1381
4088062
3003
Czuję się zaszczycony, że
68:11
to have these in the house.
1382
4091716
1418
mam je w domu.
68:13
I will be honest with you.
1383
4093134
1385
Będę z tobą szczery.
68:14
So there is a picture of me and Steve.
1384
4094519
2553
Więc jest zdjęcie mnie i Steve'a.
68:17
Just ignore that.
1385
4097072
1485
Po prostu to zignoruj.
68:18
But look at that.
1386
4098557
851
Ale spójrz na to.
68:19
A small stone.
1387
4099408
2452
Mały kamień.
68:21
And on it, Beatriz has painted a small picture,
1388
4101860
4505
A na nim Beatriz namalowała mały obrazek,
68:26
some beautiful scenery of the flowers and the grass.
1389
4106365
4371
piękną scenerię kwiatów i trawy.
68:30
And it looks like the hills and the blue sky.
1390
4110736
2252
I wygląda jak wzgórza i błękitne niebo.
68:32
All I did. That's acrylic.
1391
4112988
1902
Wszystko, co zrobiłem. To jest akryl.
68:34
That's painted in acrylic.
1392
4114890
1702
To jest namalowane akrylem.
68:36
And look at this.
1393
4116592
2286
I spójrz na to.
68:38
No, that's not.
1394
4118878
1201
Nie, to nie.
68:40
It looks like something maybe Monet would do
1395
4120079
3020
Wygląda na to, że Monet mógłby coś zrobić
68:43
with those big, thick, heavy brush strokes.
1396
4123550
3003
z tymi dużymi, grubymi, ciężkimi pociągnięciami pędzla.
68:46
So thank you very much, Beatriz.
1397
4126786
1535
Dziękuję bardzo, Beatriz.
68:48
We are going to have that framed.
1398
4128321
1952
Oprawimy to w ramki.
68:50
We there is a place
1399
4130273
1869
68:52
not far from where we live and they do that.
1400
4132142
2669
Niedaleko miejsca, w którym mieszkamy, jest takie miejsce, a oni to robią.
68:54
So can I say
1401
4134811
1736
Więc mogę
68:56
you also, Beatriz, for your lovely gifts as well.
1402
4136547
3537
również powiedzieć tobie, Beatriz, za twoje piękne prezenty.
69:00
We will treasure all of them forever and ever
1403
4140084
5455
Będziemy je wszystkie cenić na wieki wieków,
69:07
that the stone was for me, Mr.
1404
4147158
2669
że kamień był dla mnie, panie
69:09
Duncan.
1405
4149827
551
Duncan.
69:10
I know the stone was for me. There we go.
1406
4150378
2669
Wiem, że kamień był dla mnie. No to jedziemy.
69:13
I brought it on.
1407
4153047
1402
Przyniosłem to.
69:14
And as you can see on the back,
1408
4154449
1234
I jak widać z tyłu, tak
69:15
there is actually a stone.
1409
4155683
2336
naprawdę jest tam kamień.
69:18
Yes, And that is acrylic paint.
1410
4158019
4321
Tak, a to jest farba akrylowa.
69:22
It's not beautiful.
1411
4162557
801
To nie jest piękne.
69:23
And
1412
4163358
1618
I
69:24
yes I'm not going to put it in the garden.
1413
4164976
2553
tak, nie zamierzam go wsadzać do ogrodu.
69:27
We're not going to put it in a frame either.
1414
4167529
2052
Nie będziemy też umieszczać go w ramce.
69:29
So this we won't frame this.
1415
4169581
1585
Więc tego nie ułożymy w ramy.
69:31
Well, we've got a little holder for it.
1416
4171166
2336
Cóż, mamy do tego mały uchwyt.
69:33
So we have this. Yes.
1417
4173502
1535
Więc mamy to. Tak.
69:35
As we just saw in the video. Yes.
1418
4175037
1668
Jak właśnie widzieliśmy na filmie. Tak.
69:36
So, look, it's not beautiful. It's very nice.
1419
4176705
2687
Więc spójrz, to nie jest piękne. To bardzo miłe.
69:39
And also the painting.
1420
4179392
1284
A także malowanie.
69:40
So thank you, Beatriz.
1421
4180676
1619
Więc dziękuję, Beatriz.
69:42
Thank you all.
1422
4182295
1351
Dziękuję wam wszystkim.
69:43
We also had a lovely donation, Patrick.
1423
4183646
2369
Otrzymaliśmy też cudowną darowiznę, Patrick.
69:46
We had food from Tomic.
1424
4186015
2369
Mieliśmy jedzenie od Tomica.
69:48
So thank you all.
1425
4188384
1952
Dziękuję wam wszystkim.
69:50
Yes, we've added some notes to your check.
1426
4190336
2820
Tak, dodaliśmy kilka uwag do Twojego czeku.
69:53
Patrick.
1427
4193156
651
69:53
Okay, you've added a few noughts
1428
4193807
1485
Patryk.
Dobra, dodałeś kilka zer
69:55
on the end of the of the check, if you don't mind.
1429
4195292
2068
na końcu czeku, jeśli nie masz nic przeciwko.
69:57
Say it so on. So many joking. I'm only joking.
1430
4197360
2870
Powiedz to tak dalej. Tak dużo żartów. Ja tylko żartuję.
70:00
I'm just joking.
1431
4200230
968
Tylko żartuję.
70:01
I'm joking, I'm joking, I'm joking.
1432
4201198
2252
Żartuję, żartuję, żartuję.
70:03
Yes. And the
1433
4203450
1118
Tak. A
70:05
with Francesca was filming
1434
4205836
3003
wraz z Francescą kręcili
70:10
a behind the scenes for us.
1435
4210291
2152
dla nas kulisy.
70:12
Yes. A behind the scenes
1436
4212443
3003
Tak. Film zza kulis tego, co
70:15
film of what we were doing on the Trocadero.
1437
4215947
3553
robiliśmy na Trocadero.
70:19
So we will
1438
4219500
1669
Więc my,
70:21
Francesca is going to make that available to us
1439
4221169
2970
Francesca nam to udostępni,
70:24
because Francesca is I won't say exactly what.
1440
4224139
3370
ponieważ Francesca jest nie powiem dokładnie czym.
70:27
Francesca, don't.
1441
4227509
717
Francesca, nie rób tego.
70:28
Don't say anything yet.
1442
4228226
1585
Nie mów jeszcze nic.
70:29
I've been asked not to find.
1443
4229811
1468
Proszono mnie, żebym nie szukał.
70:31
So A is going to show as
1444
4231279
3070
Więc A pokaże, jak będzie
70:35
it's going to edit this film together
1445
4235717
1986
wspólnie montował ten film
70:37
and give you a sort of a behind the scenes look about
1446
4237703
3120
i da ci coś w rodzaju zakulisowego spojrzenia na to, co
70:40
what was happening on the structure there.
1447
4240823
1952
działo się tam na konstrukcji.
70:42
It was strange.
1448
4242775
984
To było dziwne.
70:43
It Trocadero check a Trocadero.
1449
4243759
2470
To Trocadero sprawdzić Trocadero.
70:46
I don't know.
1450
4246229
2452
Nie wiem.
70:48
At this point in time, it doesn't really matter.
1451
4248681
2069
W tym momencie nie ma to większego znaczenia.
70:50
I don't think so. It was a great time.
1452
4250750
2286
nie sądzę. To był świetny czas.
70:53
I know we've been talking about this for over an hour,
1453
4253036
2786
Wiem, że rozmawialiśmy o tym od ponad godziny,
70:55
but it was some things that we've
1454
4255822
3003
ale było kilka rzeczy, o których
70:58
we didn't think it would happen, did we?
1455
4258858
2336
nie myśleliśmy, że to się stanie, prawda?
71:01
We didn't.
1456
4261194
451
71:01
We didn't think it would happen
1457
4261645
1351
my nie.
Nie myśleliśmy, że to się stanie,
71:02
because it seemed like a very big thing to do.
1458
4262996
3003
ponieważ wydawało się, że to bardzo duża rzecz do zrobienia.
71:06
But we did it and it happened and we had so much fun.
1459
4266450
4471
Ale zrobiliśmy to i stało się i świetnie się bawiliśmy.
71:11
In fact, I tell you what, Steve, I can't resist.
1460
4271271
2770
Właściwie, powiem ci coś, Steve, nie mogę się oprzeć.
71:14
I can't resist doing it.
1461
4274041
1852
Nie mogę się powstrzymać przed zrobieniem tego.
71:15
You know what I'm going to do, don't you?
1462
4275893
1718
Wiesz, co zamierzam zrobić, prawda?
71:17
You're going to play the video
1463
4277611
1469
Odtworzycie wideo
71:19
of the cows in the garden,
1464
4279080
2219
z krowami w ogrodzie,
71:21
and then
1465
4281299
717
a potem
71:22
I'm going to play the video of of the video that
1466
4282016
3571
ja odtworzę wideo z wideo, które
71:25
I played not very long ago.
1467
4285787
2185
odtworzyłem nie tak dawno temu.
71:30
Some wonderful memories.
1468
4290058
1285
Kilka wspaniałych wspomnień.
71:31
And I have to say, we are never going to forget
1469
4291343
3120
I muszę powiedzieć, że nigdy nie zapomnimy
71:34
everything that happened last week.
1470
4294996
1702
wszystkiego, co wydarzyło się w zeszłym tygodniu.
71:36
The world
1471
4296698
2152
Świat
71:38
in
1472
4298850
2987
w
72:03
doo doo doo doo
1473
4323126
1068
doo doo doo doo doo doo doo
72:04
doo doo doo doo.
1474
4324194
3003
doo.
72:07
Doing
1475
4327581
1518
Robiąc
72:09
that.
1476
4329099
3003
to.
72:19
People
1477
4339827
3003
Ludzie
73:00
really good.
1478
4380670
2235
naprawdę dobrzy.
73:02
Do it,
1479
4382905
1352
Zrób to,
73:04
do it, do it.
1480
4384257
1318
zrób to, zrób to.
73:05
Doing
1481
4385575
3003
Robię
73:16
doo doo doo doo doo doo doo
1482
4396136
3003
doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
73:19
doo doo doo doo doo
1483
4399640
3003
73:37
doo doo doo doo doo doo.
1484
4417292
1852
doo.
73:39
Do
1485
4419144
3003
Zrób
73:44
it.
1486
4424599
2987
to.
73:53
That was all spontaneous, by the way.
1487
4433208
3003
Nawiasem mówiąc, to wszystko było spontaniczne.
73:56
I wasn't expecting all of that attention at the end,
1488
4436362
3754
Nie spodziewałem się takiego zainteresowania na końcu,
74:00
but it was lovely what an incredible event that was.
1489
4440116
4921
ale to było cudowne, jakie to było niesamowite wydarzenie.
74:05
We are we are going to carry on talking about Paris
1490
4445755
2753
Będziemy rozmawiać o Paryżu,
74:08
because we had a nice time last week
1491
4448508
1618
ponieważ miło spędziliśmy czas w zeszłym tygodniu
74:10
and I thought it would be good chance.
1492
4450126
2553
i pomyślałem, że to będzie dobra okazja.
74:12
Now I don't want anyone
1493
4452679
934
Nie chcę, żeby ktoś
74:13
to get the wrong idea
1494
4453613
1318
źle zrozumiał, co
74:14
of what we're about to do,
1495
4454931
1018
zamierzamy zrobić,
74:15
but I thought it would be a good chance
1496
4455949
1718
ale pomyślałem, że to dobra okazja,
74:17
to talk about the good things,
1497
4457667
1952
żeby porozmawiać o dobrych rzeczach,
74:19
maybe some of the bad things, maybe some ugly things.
1498
4459619
2987
może o tych złych, a może o brzydkich.
74:22
And I think we've had some suggestions already.
1499
4462823
2169
I myślę, że mieliśmy już pewne sugestie.
74:24
So here we go on the screen right now.
1500
4464992
2986
Więc przechodzimy teraz na ekran.
74:28
But ba ba ba ba ba.
1501
4468429
1118
Ale ba ba ba ba.
74:29
The good, the bad and the ugly things about Paris.
1502
4469547
4171
Dobre, złe i brzydkie rzeczy o Paryżu.
74:33
So don't think there's any bad. Mr. Duncan.
1503
4473718
2452
Więc nie myśl, że jest coś złego. Panie Duncan.
74:36
Let's. Let's go through the three, shall we?
1504
4476170
1869
załóżmy. Przejdźmy przez trzy, dobrze?
74:38
So let's let's start with the positive
1505
4478039
3003
Zacznijmy więc od pozytywów,
74:41
it's mostly positive, by the way.
1506
4481125
1769
nawiasem mówiąc, w większości są one pozytywne.
74:42
It's 95% positive.
1507
4482894
2903
Jest w 95% pozytywny.
74:45
Okay.
1508
4485797
1268
Dobra.
74:47
So come on, bring me your 95% positive.
1509
4487065
3003
Więc chodź, przynieś mi swoje 95% pozytywne. Po
74:50
Just The the atmosphere of Paris is is just so lovely.
1510
4490152
4354
prostu Atmosfera Paryża jest po prostu cudowna.
74:54
I don't know what it is.
1511
4494506
784
nie wiem co to jest
74:55
It just makes you feel
1512
4495290
2536
To po prostu sprawia, że ​​czujesz, że to
74:57
it's just a very different city to most of the cities.
1513
4497826
3487
zupełnie inne miasto niż większość miast.
75:01
If you go to London, it's very high.
1514
4501981
1818
Jeśli pojedziesz do Londynu, jest bardzo wysoki.
75:03
It's high rise blocks.
1515
4503799
1719
To wysokie bloki.
75:05
Everywhere you go to Paris, it's just you.
1516
4505518
3070
Gdziekolwiek pójdziesz do Paryża, to tylko ty.
75:08
You really feel.
1517
4508604
1135
Naprawdę czujesz.
75:09
I don't you come away thinking I want to go back.
1518
4509739
3003
Nie odchodzę myśląc, że chcę wrócić.
75:13
It's just an atmosphere.
1519
4513426
1285
To tylko atmosfera.
75:14
And of course, it did help being with lovely people
1520
4514711
2869
I oczywiście pomagało też przebywanie z cudownymi ludźmi
75:17
as well.
1521
4517580
751
.
75:19
I like, liked coming on the Metro.
1522
4519799
1769
Lubię, lubiłem przyjeżdżać metrem.
75:21
I'm sure that the people that live in Paris
1523
4521568
2269
Jestem pewien, że ludzie mieszkający w Paryżu
75:23
would say they don't like getting on the metro.
1524
4523837
1985
powiedzieliby, że nie lubią wsiadać do metra.
75:25
Yeah, well, what do you want to look at?
1525
4525822
1502
Tak, cóż, na co chcesz patrzeć? Nawiasem mówiąc,
75:27
One thing at a time, by the way,
1526
4527324
1418
jedna rzecz na raz,
75:28
Not everything you want.
1527
4528742
834
nie wszystko, czego chcesz.
75:29
Okay then.
1528
4529576
534
W porządku.
75:30
Well, yeah, it's the food.
1529
4530110
3120
Cóż, tak, chodzi o jedzenie.
75:33
Of course the food.
1530
4533230
1051
Oczywiście jedzenie.
75:34
Although you have got to be careful where you go.
1531
4534281
3003
Chociaż musisz uważać, gdzie idziesz.
75:37
It wasn't.
1532
4537401
718
To nie było.
75:38
They don't seem to know how to cook chicken.
1533
4538119
2135
Wydaje się, że nie wiedzą, jak ugotować kurczaka.
75:40
There's a bad already there. My.
1534
4540254
1535
Tam już jest źle. Mój.
75:41
Yeah. Yes.
1535
4541789
451
Tak. Tak.
75:42
We're doing the good at the moment. Okay.
1536
4542240
1518
W tej chwili czynimy dobro. Dobra.
75:43
So the good is the beef
1537
4543758
2736
Tak więc dobra jest wołowina,
75:46
and the what I tell you what stood out for me
1538
4546494
3203
a to, co ci powiem, wyróżniało mnie jako
75:49
was the quality of service
1539
4549697
4388
jakość obsługi,
75:54
that you get from waiters in Paris.
1540
4554085
3004
którą otrzymujesz od kelnerów w Paryżu.
75:57
And by the way, when I say waiters, ladies,
1541
4557806
2519
A tak przy okazji, kiedy mówię kelnerzy, panie,
76:00
waiters, you were impressed by one aspect.
1542
4560325
3204
kelnerzy, zaimponował wam jeden aspekt.
76:03
One aspect is that
1543
4563595
1585
Jednym z aspektów jest to, że
76:06
all waiters
1544
4566682
968
wszyscy kelnerzy
76:07
in Paris are super fashionable.
1545
4567650
3170
w Paryżu są bardzo modni. Nigdy
76:10
I've never seen this anywhere else.
1546
4570820
2102
nie widziałem tego nigdzie indziej.
76:12
Anywhere, certainly not in the UK.
1547
4572922
2920
Gdziekolwiek, na pewno nie w Wielkiej Brytanii.
76:15
They remember everything that you order
1548
4575842
2869
Pamiętają wszystko, co zamawiasz
76:18
and they don't even have to write it down.
1549
4578711
2553
i nawet nie muszą tego zapisywać.
76:21
They must undergo some rigorous training.
1550
4581264
3003
Muszą przejść rygorystyczne szkolenie.
76:24
So a group of us, probably eight of us, one one
1551
4584317
3003
Tak więc grupa nas, prawdopodobnie ośmiu z nas, jedna jedna
76:27
night, seven or eight of us ordering starters.
1552
4587337
3587
noc, siedmiu lub ośmiu z nas zamawia przystawki. Danie
76:30
Main course is drinks
1553
4590924
2186
główne to napoje,
76:33
and the waiters
1554
4593110
1201
a kelnerzy
76:34
don't even have to write any of it down.
1555
4594311
2486
nawet nie muszą tego zapisywać.
76:36
They remembered all of it and it all came perfectly.
1556
4596797
2886
Pamiętali to wszystko i wszystko poszło idealnie.
76:39
And it's that I think is quite impressive.
1557
4599683
3003
I to jest moim zdaniem dość imponujące.
76:42
Very impressive indeed.
1558
4602953
1585
Naprawdę imponujące.
76:44
So the food the food is definitely good.
1559
4604538
1919
Więc jedzenie jest zdecydowanie dobre.
76:46
I will agree with you on that.
1560
4606457
1135
W tym się z tobą zgodzę.
76:47
Says good food.
1561
4607592
2018
Mówi dobre jedzenie.
76:49
And I think
1562
4609610
2169
I myślę, że
76:51
now this this is this is very interesting.
1563
4611779
2119
teraz to jest to jest bardzo interesujące.
76:53
I think another thing I want to mention is
1564
4613898
3821
Myślę, że inną rzeczą, o której chcę wspomnieć, jest to, że
76:58
I didn't see any
1565
4618620
2119
nie widziałem żadnych
77:01
trouble
1566
4621823
1135
problemów
77:02
from anyone apart from this.
1567
4622958
2803
od nikogo oprócz tego.
77:05
Yeah. Okay.
1568
4625761
600
Tak. Dobra.
77:06
Steve, can I just do this?
1569
4626361
2987
Steve, czy mogę to zrobić?
77:10
You don't have to keep doing that, brother.
1570
4630466
2402
Nie musisz tego robić, bracie.
77:12
I'm joking.
1571
4632868
751
Żartuję.
77:13
I'm joking.
1572
4633619
751
Żartuję.
77:14
He's joking. He's joking.
1573
4634370
2986
On żartuje. On żartuje.
77:17
Oh, and yes.
1574
4637840
1719
Aha, i tak.
77:19
Anyway.
1575
4639559
2302
W każdym razie.
77:21
Oh, dear.
1576
4641861
717
O jej.
77:22
Waiters, we talk about waiters.
1577
4642578
1602
Kelnerzy, mówimy o kelnerach.
77:24
We weren't talking about waiters.
1578
4644180
1402
Nie rozmawialiśmy o kelnerach.
77:25
I was talking about
1579
4645582
667
Mówiłem
77:26
generally how
1580
4646249
1735
ogólnie o tym, że
77:27
there was no trouble, no trouble around the place.
1581
4647984
2219
nie było żadnych kłopotów, żadnych kłopotów wokół tego miejsca.
77:30
We didn't see young
1582
4650203
1051
Nie widzieliśmy, żeby młodzi
77:31
people are just all quiet, silent, just walking about.
1583
4651254
4822
ludzie byli po prostu spokojni, cisi, po prostu spacerowali.
77:36
We didn't see any aggravation.
1584
4656526
2236
Nie zauważyliśmy pogorszenia.
77:38
We didn't see any fighting.
1585
4658762
1635
Nie widzieliśmy żadnych walk. I
77:40
And I know what you're going to.
1586
4660397
1418
wiem, co zamierzasz.
77:41
But Mr.
1587
4661815
451
Ale panie
77:42
Duncan, there have been riots in Paris.
1588
4662266
2819
Duncan, w Paryżu wybuchły zamieszki. Szczerze
77:45
We didn't even see any of that, to be honest,
1589
4665085
2737
mówiąc, nawet tego nie widzieliśmy,
77:47
even though there were police everywhere.
1590
4667822
3470
mimo że wszędzie była policja.
77:51
And quite often
1591
4671559
717
I dość często
77:52
they would have very big guns in their hands,
1592
4672276
4088
mieli w rękach bardzo duże pistolety,
77:56
very large weapons that were waving around, which I
1593
4676431
2986
bardzo dużą broń, która wymachiwała wokół, co,
77:59
to be honest with you, I didn't mind to be honest.
1594
4679417
3003
szczerze mówiąc, nie przeszkadzało mi to.
78:02
I felt super safe.
1595
4682570
1986
Czułem się super bezpiecznie.
78:04
If there's one thing that makes you feel safe
1596
4684556
2819
Jeśli jest jedna rzecz, która sprawia, że ​​czujesz się bezpiecznie,
78:07
and this is just my opinion, by the way,
1597
4687375
2003
a to tylko moja opinia,
78:09
it might not be yours
1598
4689378
1301
to może nie być twoja
78:10
or any other human on the planet.
1599
4690679
1652
ani żadnego innego człowieka na tej planecie.
78:13
I feel safe.
1600
4693432
1585
Czuję się bezpiecznie.
78:15
I felt safe. I didn't feel worried.
1601
4695017
1752
Czułem się bezpiecznie. Nie martwiłem się. Pewnej
78:16
We were walking around very late one night
1602
4696769
2903
nocy spacerowaliśmy bardzo późno
78:19
and we went past one of the embassies.
1603
4699672
1885
i minęliśmy jedną z ambasad.
78:21
In fact, I think it was the British embassy
1604
4701557
3003
W rzeczywistości, myślę, że to była ambasada brytyjska
78:24
and there were armed police everywhere, weren't there?
1605
4704777
2720
i wszędzie była uzbrojona policja, prawda?
78:27
They told us to cross the road.
1606
4707497
1501
Kazali nam przejść przez jezdnię.
78:28
We were walking on the side of the road as the embassy
1607
4708998
3521
Szliśmy poboczem drogi jako ambasada
78:32
and there was this guy standing in a box
1608
4712936
3003
i był tam ten facet stojący w pudle
78:36
and he said, Oh,
1609
4716840
2986
i powiedział: Och,
78:39
pointing his large resonators, Louvre
1610
4719826
3003
wskazując swoimi dużymi rezonatorami, Luwr
78:42
told us across the road, I think he said, oeuvre,
1611
4722980
2702
powiedział nam po drugiej stronie ulicy, myślę, że powiedział, dzieło,
78:45
which I think means move.
1612
4725682
1585
co, jak sądzę, oznacza przenosić.
78:47
You said so.
1613
4727267
1152
Tak powiedziałeś.
78:48
So we went on the other side of the road and
1614
4728419
3003
Więc poszliśmy na drugą stronę drogi i
78:51
he was very convincing.
1615
4731722
1852
był bardzo przekonujący.
78:53
I think what convinced me was, was the
1616
4733574
3003
Myślę, że tym, co mnie przekonało, był
78:56
automatic machine gun that he had in his hand.
1617
4736611
2986
automatyczny karabin maszynowy, który trzymał w dłoni.
78:59
But I thought that was quite good.
1618
4739747
2169
Ale pomyślałem, że to było całkiem dobre.
79:01
And there was a lot of security, a lot of police cars.
1619
4741916
2636
I było dużo ochrony, dużo radiowozów.
79:04
You would often hear that minimum minimum
1620
4744552
3871
Często można było usłyszeć to minimum
79:09
from very different typically French police car sound.
1621
4749057
4104
z bardzo odmiennego typowo francuskiego dźwięku samochodu policyjnego.
79:13
You see, we used to have a similar sound in the UK
1622
4753311
3004
Widzisz, mieliśmy podobne brzmienie w Wielkiej Brytanii,
79:17
before we turned American, uh,
1623
4757099
3003
zanim staliśmy się Amerykanami,
79:20
sort of in the eighties.
1624
4760185
1652
mniej więcej w latach osiemdziesiątych.
79:21
At some point
1625
4761837
1084
W pewnym momencie
79:22
we started adopting American style police sirens,
1626
4762921
4222
zaczęliśmy adoptować syreny policyjne w stylu amerykańskim,
79:28
but we
1627
4768678
500
ale
79:29
used to have our own distinctive
1628
4769178
3003
kiedyś mieliśmy własną, charakterystyczną
79:32
police siren called.
1629
4772215
2135
syrenę policyjną.
79:34
It was morning and then.
1630
4774350
2002
Był ranek i tyle.
79:36
And then.
1631
4776352
1619
I wtedy.
79:37
But the weather in Paris is slightly
1632
4777971
3003
Ale pogoda w Paryżu jest nieco
79:41
it's higher.
1633
4781958
1018
wyższa.
79:42
It's a very high octave.
1634
4782976
1535
To bardzo wysoka oktawa.
79:44
It's is certainly here.
1635
4784511
1718
To na pewno tutaj.
79:46
It's all the time.
1636
4786229
2069
To cały czas.
79:48
I lost count of how many times we heard the police
1637
4788298
2753
Straciłem rachubę, ile razy słyszeliśmy
79:51
driving around even in the middle of the night,
1638
4791051
3003
jeżdżącą policję nawet w środku nocy, a
79:54
they would still use their sirens
1639
4794271
2119
oni nadal używali syren,
79:56
even though there was very little traffic around.
1640
4796390
2703
mimo że wokół było bardzo mało ruchu.
79:59
So I did feel safe that is a big good
1641
4799093
3303
Więc czułem się bezpiecznie, co jest dużym dobrem,
80:02
that is a very important good.
1642
4802880
1735
które jest bardzo ważnym dobrem.
80:04
Christine has said that she was told
1643
4804615
2903
Christine powiedziała, że ​​powiedziano jej,
80:07
that there are a lot of
1644
4807518
2503
że po okolicy
80:10
police out of uniform walking around as well.
1645
4810021
4822
chodzi również wielu policjantów bez mundurów.
80:14
Undercover police cover. Yes.
1646
4814843
3003
Tajna policyjna przykrywka. Tak.
80:18
Yes.
1647
4818113
667
80:18
The good, the bad, the ugly is is mistaken.
1648
4818780
4071
Tak.
Dobre, złe, brzydkie jest w błędzie.
80:22
That from the title of a spaghetti Western
1649
4822851
3637
Że z tytułu spaghetti westernu
80:26
with Clint Eastwood,
1650
4826872
1502
z Clintem Eastwoodem,
80:28
somebody pointed out,
1651
4828374
1017
ktoś zauważył, że trzeba było
80:29
you should have said the good, the bad and, the ugly.
1652
4829391
2937
powiedzieć dobre, złe i brzydkie.
80:32
But we're paraphrasing it.
1653
4832328
1768
Ale my to parafrazujemy.
80:34
Well, we're not
1654
4834096
818
80:34
well, it's not based on the film title.
1655
4834914
2519
Cóż, nie czujemy się
dobrze, to nie jest oparte na tytule filmu.
80:37
It's just our eyes.
1656
4837433
1285
To tylko nasze oczy.
80:38
Nothing to do with the film,
1657
4838718
934
Nie ma nic wspólnego z filmem,
80:39
not referring to anything.
1658
4839652
1885
nie odnosi się do niczego.
80:41
I mean, if it if if the good, the bad and the ugly
1659
4841537
2803
To znaczy, gdyby akcja dobra, zła i brzydoty
80:44
was set in Paris, then yes, it would be funny.
1660
4844340
2987
rozgrywała się w Paryżu, to tak, byłoby zabawnie.
80:47
But it's not.
1661
4847761
1318
Ale nie jest.
80:49
It's it's a spaghetti Western
1662
4849079
1918
Jest to
80:52
rated service.
1663
4852466
867
usługa klasyfikowana jako spaghetti western.
80:53
I was I was very impressed.
1664
4853333
1168
Byłem byłem pod wrażeniem.
80:54
Not many female writers got to say.
1665
4854501
3003
Niewiele pisarek ma do powiedzenia.
80:57
There was one.
1666
4857504
668
Był jeden.
80:58
I think we had one one night, but mostly
1667
4858172
3887
Myślę, że mieliśmy jedną noc, ale większość,
81:02
and some of them are very handsome. I've got to say.
1668
4862509
2103
a niektórzy z nich są bardzo przystojni. Muszę powiedzieć.
81:04
There are a lot of gay waiters.
1669
4864612
2285
Jest wielu homoseksualnych kelnerów.
81:06
Well, that's.
1670
4866897
568
Cóż, to jest.
81:07
Yeah, well, I don't think anyway.
1671
4867465
2652
Tak, cóż, i tak nie myślę.
81:10
Well, the handsome French.
1672
4870117
2303
Cóż, przystojny Francuz.
81:12
There's nothing wrong with that.
1673
4872420
1168
Nie ma w tym nic złego.
81:13
There were a lot of
1674
4873588
834
Było wiele takich
81:14
there was this one place we went to,
1675
4874422
1835
miejsc, do których poszliśmy
81:16
and I think all of the staff were gay.
1676
4876257
2553
i myślę, że wszyscy pracownicy byli gejami.
81:18
I think so. There's nothing with that.
1677
4878810
1735
Myślę, że tak. Nic z tym nie ma.
81:20
Even Beatrice noticed.
1678
4880545
1986
Nawet Beatrice to zauważyła.
81:22
Beatrice says, Oh, well,
1679
4882531
1418
Beatrice mówi: Och, cóż,
81:23
she went, Oh, that was the Italian restaurant.
1680
4883949
2986
poszła, Och, to była włoska restauracja.
81:26
The Italian restaurant where we were.
1681
4886935
3387
Włoska restauracja, w której byliśmy.
81:30
Beatrice ordered a pizza that was larger than she was.
1682
4890556
3103
Beatrice zamówiła pizzę większą od niej.
81:33
It was so funny. That was pretty brilliant.
1683
4893742
1719
To było takie zabawne. To było genialne.
81:35
This pizza was huge.
1684
4895461
2069
Ta pizza była ogromna.
81:37
And even said, You will have to help me to finish.
1685
4897530
5122
I nawet powiedział: Będziesz musiał mi pomóc dokończyć.
81:42
It was wider than Beatrice, and that's how big it was.
1686
4902652
3070
Był szerszy niż Beatrice i właśnie taki był duży.
81:45
And then you had a cow zone and that was huge.
1687
4905722
4971
A potem miałeś strefę dla krów i to było ogromne.
81:50
And I had I had a lasagne, which, which was amazing.
1688
4910693
4689
I zjadłem lasagne, która była niesamowita.
81:55
In fact, I think I showed it in that video you saw.
1689
4915382
2686
Właściwie, wydaje mi się, że pokazałem to w tym filmie, który widziałeś.
81:58
You saw my large design?
1690
4918068
2503
Widziałeś mój duży projekt?
82:00
Yeah. Actually, Christina and
1691
4920571
1935
Tak. Właściwie, Christina i
82:03
Francesca kind advisors.
1692
4923740
2553
Francesca są dobrymi doradcami.
82:06
So killzone is it pronounced cow zone or cows only?
1693
4926293
4855
Więc killzone to wymawiana strefa krowy czy tylko krowy?
82:11
Do you say cows only or cow zone
1694
4931665
3004
Mówisz tylko krowy czy strefa krów,
82:15
or can it be both?
1695
4935319
2787
czy może to być jedno i drugie?
82:18
Well, I suppose you say lasagne.
1696
4938106
2085
Cóż, przypuszczam, że mówisz lasagne.
82:20
Yes.
1697
4940191
751
82:20
So it's I think it's calzone
1698
4940942
2236
Tak.
Więc myślę, że to calzone,
82:23
or calzone zone or calzone.
1699
4943178
2719
calzone zone lub calzone.
82:25
They don't do the accent.
1700
4945897
1552
Nie robią akcentu.
82:27
I'm trying to I want to learn to speak.
1701
4947449
2069
Próbuję Chcę nauczyć się mówić.
82:29
I wanted them to speak more languages anyway.
1702
4949518
2219
Chciałem, żeby i tak mówili w większej liczbie języków.
82:31
But you don't need the accent.
1703
4951737
1284
Ale nie potrzebujesz akcentu.
82:33
Well, you do need an accent.
1704
4953021
1852
Cóż, potrzebujesz akcentu.
82:34
You know, you've got to sound Italian.
1705
4954873
2286
Wiesz, musisz brzmieć po włosku.
82:37
If you're going to speak Italian,
1706
4957159
1118
Jeśli chcesz mówić po włosku,
82:38
you've got to sound
1707
4958277
650
82:38
You can't speak Italian sounding English.
1708
4958927
3004
musisz brzmieć
Nie możesz mówić po włosku brzmiącym po angielsku.
82:42
You'll be laughed at.
1709
4962047
1218
Zostaniesz wyśmiany.
82:43
You drive around in a Fiat.
1710
4963265
1519
Jeździsz fiatem.
82:44
Oh, yeah,
1711
4964784
2969
Och, tak,
82:47
for the authenticity of a Ferrari.
1712
4967753
3004
dla autentyczności Ferrari.
82:50
Anyway,
1713
4970940
2186
W każdym razie,
82:53
so we have good things.
1714
4973126
1702
więc mamy dobre rzeczy.
82:54
Lots of good things.
1715
4974828
1034
Wiele dobrych rzeczy.
82:55
I have to say.
1716
4975862
1318
Muszę powiedzieć.
82:57
Also, the place we stayed, I think hospitality.
1717
4977180
3537
Również miejsce, w którym się zatrzymaliśmy, myślę, że gościnność.
83:01
So we we often use the general term hospitality
1718
4981051
4371
Dlatego często używamy ogólnego terminu gościnność,
83:05
when we are talking about the hotel industry
1719
4985422
2886
gdy mówimy o branży hotelarskiej
83:08
and the place we stay.
1720
4988308
985
i miejscu, w którym się zatrzymujemy.
83:09
That was okay, wasn't it? It was good.
1721
4989293
1918
To było w porządku, prawda? To było dobre.
83:11
We stayed there last time with your company,
1722
4991211
2320
Byliśmy tam ostatni raz z twoją firmą,
83:13
so we stayed there again.
1723
4993531
1101
więc zatrzymaliśmy się tam ponownie.
83:14
However, however
1724
4994632
1835
Jednak
83:17
there
1725
4997568
250
83:17
were some things we did not like,
1726
4997818
3004
było kilka rzeczy, które nam się nie podobały,
83:20
some bad things about the hotel.
1727
5000872
3537
kilka złych rzeczy w hotelu.
83:24
The service was amazing.
1728
5004776
2185
Obsługa była niesamowita.
83:26
The staff were courteous,
1729
5006961
2636
Personel był uprzejmy,
83:29
the place was clean, the room was lovely.
1730
5009597
2253
miejsce było czyste, pokój był piękny.
83:31
We had the most amazing view with the Eiffel Tower,
1731
5011850
3003
Mieliśmy najbardziej niesamowity widok z Wieżą Eiffla,
83:35
but There was something that let it down
1732
5015904
2986
ale było coś, co ją zawiodło
83:38
and let you down.
1733
5018890
951
i zawiodło.
83:39
Yes, I mean to let you down as well.
1734
5019841
2720
Tak, też chcę cię zawieść.
83:42
Well, you were late.
1735
5022561
901
Cóż, spóźniłeś się.
83:43
We were both let down by the hotel.
1736
5023462
2336
Hotel zawiódł nas oboje.
83:45
There was no baked beans for breakfast
1737
5025798
3820
Na śniadanie nie było fasolki po bretońsku ani
83:49
and no tomato sauce and no brown sauce.
1738
5029618
4889
sosu pomidorowego ani sosu brązowego.
83:54
Knew they made the most amazing I mean, baked beans.
1739
5034590
3988
Wiedziałem, że zrobili najbardziej niesamowitą fasolkę po bretońsku.
83:59
Mr. Duncan loves baked beans. I do.
1740
5039095
2219
Pan Duncan uwielbia fasolkę po bretońsku. Ja robię.
84:01
When he has a breakfast in a hotel.
1741
5041314
3003
Kiedy je śniadanie w hotelu.
84:04
And I'll.
1742
5044367
668
I ja będę.
84:05
If You have an omelette, Eggs.
1743
5045035
3003
Jeśli masz omlet, jajka.
84:09
I like to have sauce on my omelette,
1744
5049106
2652
Lubię mieć sos na moim omlecie,
84:11
some ketchup or some particularly brown sauce
1745
5051758
2903
trochę keczupu lub jakiegoś szczególnie brązowego sosu,
84:14
because it's a bit bland on its own, I think.
1746
5054661
4322
ponieważ wydaje mi się, że sam w sobie jest nieco mdły.
84:18
And they didn't have any,
1747
5058983
1718
A oni nie mieli żadnych,
84:20
which I thought was anyway, I fed it back.
1748
5060701
2686
co i tak myślałem, że je nakarmiłem.
84:23
It's feedback, it's traditional and
1749
5063387
3370
To jest informacja zwrotna, to jest tradycyjne i
84:28
they were the most lovely looking
1750
5068076
3003
były to najpiękniejsze
84:31
omelettes, but without sauce on them
1751
5071462
2520
omlety, ale bez sosu
84:33
they were a little bland.
1752
5073982
1868
były trochę nijakie.
84:35
So you wrote,
1753
5075850
1886
Więc napisałeś,
84:37
you wrote a review of the hotel
1754
5077736
2002
napisałeś recenzję hotelu
84:39
and you said it would have been nice if they had brown
1755
5079738
4771
i powiedziałeś, że byłoby miło, gdyby mieli brązowy
84:44
sauce and tomato sauce with the breakfast.
1756
5084509
3154
sos i sos pomidorowy ze śniadaniem.
84:48
And they actually wrote to you.
1757
5088147
1384
I faktycznie do ciebie napisali.
84:49
The French
1758
5089531
1435
84:50
person that wrote back to me
1759
5090966
1385
Francuz, który mi odpisał,
84:52
said, Yes, I like HP sauce.
1760
5092351
2302
powiedział: Tak, lubię sos HP.
84:54
Yes, exclamation mark.
1761
5094653
1719
Tak, wykrzyknik.
84:56
And she and she said,
1762
5096372
1101
I ona i ona powiedziały:
84:57
I will feed this back to the restaurant.
1763
5097473
2286
Oddam to z powrotem do restauracji.
84:59
So so we
1764
5099759
1952
Więc
85:01
the good thing to do might be stay at the hotel again
1765
5101711
2986
dobrą rzeczą do zrobienia może być ponowne zatrzymanie się w hotelu
85:05
and we will see if there is Brown sauce
1766
5105098
2936
i zobaczymy, czy jest sos Brown
85:08
and tomato sauce and maybe even baked beans.
1767
5108034
3804
i sos pomidorowy, a może nawet fasolka po bretońsku.
85:12
I was a little bit disappointed.
1768
5112355
1752
Byłem trochę rozczarowany.
85:14
However, back to the good things I noticed in France
1769
5114107
4939
Jednak wracając do dobrych rzeczy, które zauważyłem we Francji,
85:19
and certainly with French food, they do like potatoes.
1770
5119046
4738
a na pewno z francuskim jedzeniem, lubią ziemniaki.
85:24
So many potatoes,
1771
5124451
2970
Tyle ziemniaków,
85:27
mashed potatoes with every meal.
1772
5127421
3270
puree ziemniaczane do każdego posiłku.
85:31
Absolutely lovely.
1773
5131042
1134
Absolutnie uroczy.
85:32
So that is a good thing.
1774
5132176
2503
Więc to jest dobra rzecz.
85:34
But there are certain things you can't get.
1775
5134679
1919
Ale są pewne rzeczy, których nie możesz dostać.
85:36
You see.
1776
5136598
450
Zobaczysz.
85:37
Certain things you can't find what I want.
1777
5137048
4021
Pewnych rzeczy nie możesz znaleźć tego, czego chcę.
85:41
Yes.
1778
5141386
550
Tak.
85:43
Pronunciation of the word calzone.
1779
5143071
2970
Wymowa słowa calzone.
85:46
I can I can see these cows.
1780
5146041
2069
Widzę te krowy.
85:48
But do you pronounce the E?
1781
5148110
1568
Ale czy wymawiasz E?
85:49
Is it cow zone, nay or just cow zone?
1782
5149678
3721
Czy to strefa krów, nie, czy tylko strefa krów?
85:53
I think you do pronounce the E because
1783
5153749
3003
Myślę, że wymawiasz E, ponieważ
85:56
from what I understand about
1784
5156752
2519
z tego, co wiem o języku
85:59
Italian, you have to pronounce every syllable.
1785
5159271
3187
włoskim, musisz wymawiać każdą sylabę.
86:02
So I think it's cow cows on thee.
1786
5162942
3137
Więc myślę, że to krowy, krowy na tobie.
86:06
Is that correct?
1787
5166295
1552
Czy to jest poprawne?
86:07
Do you pronounce the E?
1788
5167847
1835
Czy wymawiasz E?
86:09
That's all I want to know.
1789
5169682
1952
To wszystko, co chcę wiedzieć.
86:11
I want to eat one.
1790
5171634
1318
Chcę zjeść jednego.
86:12
I actually want to eat a calzone.
1791
5172952
2253
Właściwie to chcę zjeść calzone.
86:15
It was the largest one I've ever seen.
1792
5175205
1885
To był największy, jaki kiedykolwiek widziałem.
86:17
It's a big one.
1793
5177090
1769
To jest duże.
86:18
That is more pronounced Kausar ney Coulson.
1794
5178859
4421
To jest bardziej wyraźne Kausar ney Coulson.
86:23
Is that correct?
1795
5183447
967
Czy to jest poprawne?
86:24
Please tell us trying to learn something as well.
1796
5184414
3004
Powiedz nam, że próbujesz się czegoś nauczyć.
86:27
We can't keep teaching you.
1797
5187568
1401
Nie możemy ciągle cię uczyć.
86:28
You've got to teach us.
1798
5188969
1418
Musisz nas nauczyć.
86:30
Yes, well,
1799
5190387
451
86:30
yes, we are all here to learn in our own special way.
1800
5190838
3654
Tak, cóż,
tak, wszyscy jesteśmy tutaj, aby uczyć się na swój własny sposób.
86:34
So we have the good things, the food,
1801
5194825
1986
Mamy więc dobre rzeczy, jedzenie,
86:36
we have the bad things,
1802
5196811
1101
mamy złe rzeczy,
86:37
which was the lack of baked beans,
1803
5197912
2519
czyli brak fasolki po bretońsku,
86:40
tomato sauce and brown sauce, and now the ugly.
1804
5200431
3370
sosu pomidorowego i brązowego, a teraz brzydkie.
86:43
Thank you.
1805
5203801
468
Dziękuję.
86:46
And now.
1806
5206821
1118
I teraz.
86:47
And now the ugly.
1807
5207939
1802
A teraz brzydkie.
86:49
Now, don't get me wrong,
1808
5209741
1735
Nie zrozumcie mnie źle,
86:51
Paris is the most amazing place.
1809
5211476
2553
Paryż to najbardziej niesamowite miejsce.
86:54
However,
1810
5214029
1018
Jednak w tej chwili w Paryżu
86:55
something very strange is happening
1811
5215047
2185
dzieje się coś bardzo dziwnego
86:57
at the moment in Paris.
1812
5217232
1118
.
86:58
And one of the taxi drivers even commented on this.
1813
5218350
4588
Jeden z taksówkarzy nawet to skomentował.
87:03
They started lots of different building projects
1814
5223355
3237
Rozpoczęli wiele różnych projektów budowlanych
87:06
around Paris, but most of them
1815
5226776
3003
w Paryżu, ale większość z nich
87:10
have been going on for maybe four or five years.
1816
5230279
3237
trwa może od czterech lub pięciu lat.
87:13
And I know what you're going to say.
1817
5233516
1268
I wiem, co chcesz powiedzieć.
87:14
Mr. Duncan. There was a pandemic.
1818
5234784
1652
Panie Duncan. Była pandemia.
87:16
Yes, there was.
1819
5236436
1435
Tak było.
87:17
But apparently this happens.
1820
5237871
1151
Ale widocznie tak się dzieje.
87:19
And in France,
1821
5239022
1485
A we Francji
87:20
the way they construct
1822
5240507
1268
sposób, w jaki budują
87:21
and the way they do things, it's all done very slowly
1823
5241775
3003
i robią różne rzeczy, wszystko odbywa się bardzo powoli,
87:24
because, of course,
1824
5244978
1618
ponieważ oczywiście
87:26
their workforce is quite unionised.
1825
5246596
3821
ich siła robocza jest dość uzwiązkowiona.
87:30
So they have unions.
1826
5250651
1017
Więc mają związki zawodowe.
87:31
So everything takes a long time to be done.
1827
5251668
3304
Wszystko zajmuje więc dużo czasu.
87:35
But I noticed around Paris everything seems to be
1828
5255539
3087
Ale zauważyłem, że w Paryżu wszystko wydaje się
87:39
being reconstructed
1829
5259677
2953
być odbudowywane,
87:42
or even even built from from the ground.
1830
5262630
4371
a nawet budowane od podstaw.
87:47
So something that has been started,
1831
5267502
2469
Więc coś, co zostało rozpoczęte,
87:49
they're putting in large tram lines at the moment.
1832
5269971
2936
teraz zakładają duże linie tramwajowe.
87:52
So maybe
1833
5272907
1035
Więc może za
87:53
four or five years time we will be able to drive
1834
5273942
2903
cztery, pięć lat będziemy mogli jeździć
87:56
or ride around Paris in little trams.
1835
5276845
3003
lub jeździć po Paryżu małymi tramwajami.
88:00
But I think it's going to take a while.
1836
5280115
2603
Ale myślę, że to trochę potrwa.
88:02
So that would be the ugly thing about it.
1837
5282718
2252
Więc to byłoby w tym brzydkie.
88:04
Talking of taxes,
1838
5284970
1168
Mówiąc o podatkach,
88:06
there was a
1839
5286138
551
88:06
there was an interesting
1840
5286689
1067
było
interesujące,
88:07
we had a number of interesting taxi drivers,
1841
5287756
2620
mieliśmy kilku interesujących taksówkarzy,
88:10
including one
1842
5290376
1101
w tym jednego,
88:11
which you said was like being on the set of French.
1843
5291477
2920
który, jak powiedziałeś, był jak bycie na planie francuskiego. To
88:14
It's strange.
1844
5294397
684
dziwne.
88:15
Yes.
1845
5295081
217
88:15
To the film this time. Yes.
1846
5295298
2969
Tak. Tym
razem do filmu. Tak.
88:18
Well, is there another one?
1847
5298267
1502
No a jest jeszcze jeden?
88:19
Is there another one
1848
5299769
801
Czy jest jeszcze jeden, który
88:20
just explaining that it was a film.
1849
5300570
1718
po prostu wyjaśnia, że ​​​​to był film.
88:22
Yes. It with Gene Hackman.
1850
5302288
3003
Tak. To z Genem Hackmanem.
88:25
And I don't know
1851
5305492
1501
I nie wiem,
88:30
which train we were in this taxi.
1852
5310414
2552
którym pociągiem jechaliśmy tą taksówką.
88:32
And the taxi driver was completely
1853
5312966
3387
A taksówkarz był zupełnie taki, jak
88:37
he may have been
1854
5317821
1535
być może,
88:39
we're not sure,
1855
5319356
801
nie jesteśmy pewni,
88:40
but he was getting angry with everything
1856
5320157
1802
ale wściekał się na wszystko
88:41
and he was driving.
1857
5321959
1351
i jechał.
88:43
And it was like that scene
1858
5323310
2737
I to było jak ta scena
88:46
in the French Connection where Gene Hackman is trying
1859
5326047
3754
we Francuskim łączniku, gdzie Gene Hackman próbuje
88:50
to catch that other guy
1860
5330668
1669
złapać tego drugiego faceta,
88:52
before he arrives at the train station.
1861
5332337
2352
zanim dotrze na stację kolejową.
88:54
So the other guy is travelling on the underground and.
1862
5334689
3921
Więc ten drugi facet podróżuje metrem i.
88:58
Gene Hackman is driving along the roads,
1863
5338727
3003
Gene Hackman jedzie po drogach,
89:01
but it felt as if we were involved
1864
5341880
1919
ale czułem się, jakbyśmy byli zaangażowani
89:03
in that particular chase because it was it was crazy,
1865
5343799
3820
w ten konkretny pościg, ponieważ to było szalone, prawda
89:07
wasn't it?
1866
5347619
534
?
89:08
Oh, Oh, it was.
1867
5348153
3003
Och, och, było.
89:11
The taxi was heading towards vehicles and then
1868
5351490
2970
Taksówka jechała w kierunku pojazdów, a
89:14
and then we you swerving.
1869
5354460
2269
potem skręcaliśmy.
89:16
He was a little mad and he had,
1870
5356729
1652
Był trochę zły i miał,
89:18
he was shouting at people out of the window
1871
5358381
1868
krzyczał na ludzi przez okno
89:20
and having an argument.
1872
5360249
1001
i kłócił się.
89:21
This is what we thought.
1873
5361250
2119
Tak myśleliśmy. W
89:23
Any minute
1874
5363369
534
89:23
now we hear that the gendarmes are going to be out.
1875
5363903
2603
każdej chwili
słyszymy, że żandarmi mają wyjść.
89:26
But yes, there
1876
5366506
1084
Ale tak, był
89:27
one or two moments when he was speeding behind a bus
1877
5367590
3604
jeden lub dwa momenty, kiedy pędził za autobusem,
89:31
and then suddenly we thought he was going to slam slam
1878
5371411
2870
a potem nagle myśleliśmy, że zaraz uderzy
89:34
into the back of the bus.
1879
5374281
1001
w tył autobusu.
89:35
But at the last second, he just weaved
1880
5375282
2452
Ale w ostatniej sekundzie po prostu utkał, że
89:37
it was weaving in and out.
1881
5377734
1435
splata się i znika.
89:39
We weren't in any hurry.
1882
5379169
1602
Nie spieszyliśmy się.
89:40
No, it's not like we had a plane to catch.
1883
5380771
2536
Nie, to nie tak, że mieliśmy samolot do złapania.
89:43
No, we were only going to Monmouth.
1884
5383307
3003
Nie, jechaliśmy tylko do Monmouth.
89:46
I think.
1885
5386310
1418
Myślę, że.
89:47
And this is what I think.
1886
5387728
1218
I to jest to, co myślę.
89:48
I think he was actually annoyed
1887
5388946
3003
Myślę, że był naprawdę zirytowany,
89:51
because we wanted to go to one of the
1888
5391983
2903
ponieważ chcieliśmy pojechać do jednej z najbardziej
89:54
the busiest parts of Paris.
1889
5394886
2469
ruchliwych części Paryża.
89:57
And he didn't want to do that
1890
5397355
1952
A nie chciał tego robić,
89:59
because if you went there,
1891
5399307
1318
bo gdybyś tam pojechał,
90:00
then he would have to come all the way back
1892
5400625
1852
musiałby znowu przebyć całą drogę z powrotem
90:02
through the busiest part of Paris again.
1893
5402477
2853
przez najbardziej ruchliwą część Paryża.
90:05
So I think that's probably the reason why.
1894
5405330
1835
Więc myślę, że prawdopodobnie to jest powód.
90:07
But he he was shouting out the window of the people.
1895
5407165
4472
Ale on krzyczał przez okno ludzi.
90:11
And I thought, imagine if you did that here.
1896
5411820
2970
I pomyślałem, wyobraź sobie, że zrobiłbyś to tutaj.
90:14
Imagine if you open your window
1897
5414790
2569
Wyobraź sobie, że otwierasz okno
90:17
and shouted to another motorist,
1898
5417359
2670
i krzyczysz do innego kierowcy: Jak
90:20
What do you think would happen if you did it here?
1899
5420029
2552
myślisz, co by się stało, gdybyś zrobił to tutaj?
90:22
Yeah, you'd probably end up in a road rage incident.
1900
5422581
3604
Tak, prawdopodobnie skończyłbyś w wypadku drogowym.
90:26
You end up in hospital Probably. Yes.
1901
5426185
2586
Prawdopodobnie lądujesz w szpitalu. Tak.
90:28
But of course, it's easy to escape down a side street
1902
5428771
2987
Ale oczywiście łatwo jest uciec w boczną uliczkę,
90:32
if you're a taxi driver.
1903
5432392
1435
jeśli jesteś taksówkarzem.
90:33
I doubt that a normal member of the public
1904
5433827
3153
Wątpię, aby normalny członek społeczeństwa
90:36
could have caught up with that man.
1905
5436980
1685
mógł dogonić tego człowieka.
90:38
Anyway, he was very skilled,
1906
5438665
3120
W każdym razie był bardzo utalentowany,
90:42
but if anything had gone wrong,
1907
5442202
1568
ale gdyby coś poszło nie tak,
90:43
it would have ended in disaster.
1908
5443770
2002
skończyłoby się to katastrofą.
90:45
But I was having a very strange feeling
1909
5445772
1585
Ale miałem bardzo dziwne uczucie
90:47
of being
1910
5447357
968
bycia
90:48
in the French Connection,
1911
5448325
1535
we Francuskim łączniku,
90:49
which is a great movie, by the way.
1912
5449860
2486
który, swoją drogą, jest świetnym filmem.
90:52
So I'm wondering
1913
5452346
717
Więc zastanawiam się,
90:53
if that's how Louis used to drive around Paris.
1914
5453063
3004
czy tak Louis jeździł po Paryżu.
90:56
I'm imagining Louis was a calm,
1915
5456100
2986
Wyobrażam sobie, że Louis był spokojnym, pełnym
90:59
respectful taxi driver.
1916
5459487
1952
szacunku taksówkarzem.
91:01
I would imagine it's a stressful job.
1917
5461439
2102
Wyobrażam sobie, że to stresująca praca.
91:03
Oh, it must be.
1918
5463541
768
Och, musi być.
91:04
I mean, it's stressful enough driving normally,
1919
5464309
3003
To znaczy, normalna jazda jest wystarczająco stresująca,
91:07
but anyway,
1920
5467412
834
ale tak czy inaczej,
91:09
we have a new game coming up in a moment.
1921
5469714
2820
za chwilę pojawi się nowa gra.
91:12
So there they were.
1922
5472534
834
Więc tam byli.
91:13
Some of the good things,
1923
5473368
1385
Niektóre dobre rzeczy,
91:14
some of the bad things and some of the things,
1924
5474753
2970
niektóre złe rzeczy i niektóre rzeczy,
91:17
but most of it was really, really nice.
1925
5477723
3053
ale większość była naprawdę, naprawdę miła.
91:20
I think it's fair to say that Paris was magnifique.
1926
5480776
4471
Myślę, że można śmiało powiedzieć, że Paryż był wspaniały.
91:25
Louis has said that it's course it's very expensive
1927
5485247
3637
Louis powiedział, że oczywiście w Paryżu jest bardzo drogo
91:29
in Paris is.
1928
5489485
1769
.
91:31
Of course it is. Yes.
1929
5491254
2219
Oczywiście, że jest. Tak.
91:33
I think Tomic
1930
5493473
2185
Myślę, że Tomic
91:35
took the record for the most expensive beer.
1931
5495658
3003
pobił rekord najdroższego piwa.
91:39
He paid, I think, €16 or €13
1932
5499212
3704
Zapłacił chyba 16 lub 13 euro
91:42
for a beer somewhere, which he was quite
1933
5502916
3120
za piwo gdzieś, czym był dość
91:46
shocked about.
1934
5506136
867
zszokowany.
91:47
It was that when
1935
5507003
1202
To właśnie
91:48
is that when he had to shelter from the rain?
1936
5508205
2853
wtedy musiał schronić się przed deszczem?
91:51
That was another time.
1937
5511058
1218
To był inny czas.
91:52
Yes, that was interesting.
1938
5512276
1301
Tak, to było interesujące.
91:53
We were all meeting up at a restaurant
1939
5513577
2419
Wszyscy spotkaliśmy się w restauracji,
91:55
and Tomic was on his way
1940
5515996
3003
a Tomic był w drodze,
91:59
and but he didn't make it in time because there
1941
5519300
3303
ale nie zdążył, bo
92:02
was a tremendous thunderstorm
1942
5522603
2152
była straszna burza
92:06
and.
1943
5526324
1535
i.
92:07
Tomic had to shelter not
1944
5527859
1368
Tomic musiał schronić się
92:09
far from where we were,
1945
5529227
1234
niedaleko od miejsca, w którym byliśmy,
92:10
but you literally couldn't go out in the street.
1946
5530461
2553
ale dosłownie nie można było wyjść na ulicę.
92:13
It was torrential,
1947
5533014
2102
Był ulewny
92:15
pouring rain, thunder lightning and,
1948
5535116
3354
deszcz, grzmoty, błyskawice i,
92:19
well, chaos outside like a river,
1949
5539187
3003
cóż, chaos na zewnątrz jak rzeka,
92:22
like a river of water flowing down the street.
1950
5542291
3537
jak rzeka wody płynąca ulicą.
92:25
It was raining.
1951
5545828
951
Padało.
92:26
It was raining. Yes, it really was.
1952
5546779
2102
Padało. Tak, naprawdę było.
92:28
We have a new game coming up in a moment.
1953
5548881
2402
Za chwilę pojawi się nowa gra.
92:31
We've got to move on, Steve.
1954
5551283
1869
Musimy iść dalej, Steve.
92:33
We've got 28 minutes
1955
5553152
1885
Mamy 28 minut
92:35
and we've got literally
1956
5555037
784
92:35
two competitions, two games to play.
1957
5555821
2720
i dosłownie
dwa mecze, dwa mecze do rozegrania.
92:38
And I don't think
1958
5558541
601
I nie sądzę, żebyśmy
92:39
we're going to have time to be honest.
1959
5559142
1351
mieli czas na szczerość.
92:40
I think we are going to run out of time.
1960
5560493
2453
Myślę, że zabraknie nam czasu.
92:42
So here we go.
1961
5562946
750
Więc zaczynamy.
92:43
This is a thing that I invented this morning
1962
5563696
4021
To jest rzecz, którą wymyśliłem dziś rano,
92:48
when in fact I thought about it
1963
5568051
1235
kiedy tak naprawdę myślałem o tym w
92:49
last week on the plane.
1964
5569286
1651
zeszłym tygodniu w samolocie.
92:50
And it's a little game that I like to call
1965
5570937
3237
I jest to mała gra, którą lubię
92:55
it.
1966
5575676
150
92:55
You want to know what it's called, Steve?
1967
5575826
1985
nazywać.
Chcesz wiedzieć, jak to się nazywa, Steve?
92:57
You've just put it up there.
1968
5577811
1285
Właśnie go tam umieściłeś.
92:59
Read my lips.
1969
5579096
1552
Czytaj z moich ust.
93:00
It's time to read my lips.
1970
5580648
2586
Czas czytać z ruchu warg.
93:03
Yes, like that.
1971
5583234
1685
Tak jak to.
93:04
Yes, Read my lips.
1972
5584919
2035
Tak, czytaj z moich ust.
93:06
So what we are going to do
1973
5586954
1318
Więc co
93:08
now, we are going to watch my lips move
1974
5588272
3687
teraz zrobimy, będziemy patrzeć, jak poruszają się moje usta,
93:12
as I say something a very simple phrase in English.
1975
5592326
3804
gdy mówię coś bardzo prostego wyrażenia po angielsku.
93:16
And I want you to look carefully
1976
5596915
1852
I chcę, żebyście przyjrzeli się uważnie
93:18
and I want you to guess what I'm actually saying,
1977
5598767
3003
i żebyście zgadli, co właściwie mówię,
93:22
because these days,
1978
5602587
1101
ponieważ w dzisiejszych czasach
93:23
a lot of people now this is interesting.
1979
5603688
1685
wielu ludzi jest to interesujące.
93:25
A lot of news organisations
1980
5605373
1953
Wiele organizacji informacyjnych
93:27
now have a lip reader on their staff
1981
5607326
3270
ma teraz wśród swoich pracowników czytniki ruchu warg
93:31
and what they do,
1982
5611313
717
i to, co robią,
93:32
they watch conversations between world
1983
5612030
3004
oglądają rozmowy między światem
93:35
and they can tell what they're saying
1984
5615251
2369
i potrafią powiedzieć, co mówią,
93:37
and it's very interesting.
1985
5617620
1818
i to jest bardzo interesujące.
93:39
So here we go then.
1986
5619438
1452
Więc zaczynamy.
93:40
It is time to play.
1987
5620890
1768
Czas na zabawę.
93:42
It's time to read my lips.
1988
5622658
2603
Czas czytać z ruchu warg.
93:45
It's time to read my lips.
1989
5625261
1952
Czas czytać z ruchu warg.
93:47
So here is the first one.
1990
5627213
1168
Więc tutaj jest pierwszy. Swoją
93:48
This is a very special moment, by the way.
1991
5628381
2102
drogą, to bardzo szczególny moment.
93:50
Oh, right. Yes.
1992
5630483
1201
Och, racja. Tak.
93:51
This is the first time we're playing this.
1993
5631684
1652
To pierwszy raz, kiedy w to gramy.
93:53
So we've got to not going to speak the word.
1994
5633336
3003
Więc musimy nie mówić ani słowa.
93:56
Well, no.
1995
5636356
551
93:56
Well, you're going to
1996
5636907
1468
Więc nie.
Cóż,
93:58
you can't read somebody's lips
1997
5638375
1435
nie możesz czytać z czyichś ust,
93:59
if you can hear what they're saying.
1998
5639810
2135
jeśli słyszysz, co mówią.
94:01
That's and this is a useful skill is Mr.
1999
5641945
2453
To i to jest przydatna umiejętność pana
94:04
Duncan to a choir.
2000
5644398
1335
Duncana do chóru.
94:05
And while you're learning English, here we go then.
2001
5645733
2869
A kiedy uczysz się angielskiego, zaczynamy.
94:08
So here is the first phrase, and you have to tell me
2002
5648602
3537
Oto pierwsze zdanie i musisz mi powiedzieć, o czym
94:12
what I'm saying.
2003
5652840
1051
mówię.
94:13
Oh, right.
2004
5653891
651
Och, racja.
94:14
Okay. Yes, I think this is good.
2005
5654542
1868
Dobra. Tak, myślę, że to jest dobre.
94:16
This is this is so original.
2006
5656410
2236
To jest takie oryginalne.
94:18
No one will decide
2007
5658646
1385
Nikt nie będzie decydował,
94:20
when this is on TV,
2008
5660031
1435
kiedy to jest w telewizji,
94:21
when James Corden is got own show and is playing.
2009
5661466
3820
kiedy James Corden ma własny program i gra.
94:25
Read my lips.
2010
5665286
868
Czytaj z moich ust.
94:26
You can say that Mr.
2011
5666154
1085
Można powiedzieć, że pan
94:27
Duncan invented that.
2012
5667239
1952
Duncan to wymyślił.
94:29
So if you see anyone else playing, read my lips.
2013
5669191
3286
Więc jeśli zobaczysz kogoś innego grającego, czytaj z ruchu warg.
94:32
You know, it's my it's my game.
2014
5672661
2319
Wiesz, to moja, to moja gra.
94:34
Because Read
2015
5674980
534
Ponieważ Read
94:35
My Lips is a phrase that people often use to
2016
5675514
3353
My Lips to fraza, której ludzie często używają do
94:39
highlight.
2017
5679718
868
podkreślenia.
94:41
They're annoyed that you
2018
5681987
1335
Są zirytowani, że
94:43
haven't understood what they're saying, isn't it?
2019
5683322
2987
nie zrozumiałeś, co mówią, prawda?
94:46
You say, if you say to somebody,
2020
5686459
2953
Mówisz, jeśli mówisz komuś,
94:49
for example, I have some
2021
5689412
3437
na przykład, mam trochę, jeśli
94:53
if said,
2022
5693149
417
94:53
if you don't and yes, if somebody is saying it, say,
2023
5693566
3003
powiedziałeś,
jeśli nie i tak, jeśli ktoś to mówi, powiedz,
94:56
for example, you ask somebody,
2024
5696569
2403
na przykład, pytasz kogoś,
94:58
you know, what's your age?
2025
5698972
1768
wiesz, ile masz lat?
95:00
And you might say back to them,
2026
5700740
2036
I możesz im powiedzieć, że
95:02
I don't want to tell you my age.
2027
5702776
1802
nie chcę ci mówić, ile mam lat.
95:04
And they insist on asking you again, what is your age?
2028
5704578
3720
I nalegają, by ponownie zapytać cię, ile masz lat?
95:08
You say, I don't want to tell you my age,
2029
5708298
2319
Mówisz, że nie chcę ci mówić, ile mam lat,
95:10
and then you get angry and say, read my lips.
2030
5710617
3020
a potem się złościsz i mówisz: czytaj z ruchu warg.
95:14
I don't want to tell you. Yes.
2031
5714038
1852
nie chcę ci mówić. Tak.
95:15
So you're accentuating the fact that you don't
2032
5715890
3186
Więc podkreślasz fakt, że nie
95:19
you know what you're saying.
2033
5719076
1769
wiesz, co mówisz.
95:20
They the other person hasn't understood.
2034
5720845
2102
Ta druga osoba nie zrozumiała.
95:22
It is a form of reiteration.
2035
5722947
2036
Jest to forma powtórzenia.
95:24
You are reiterating that particular thing.
2036
5724983
2969
Powtarzasz tę konkretną rzecz.
95:27
You are
2037
5727952
417
95:28
you are enforcing that thing by, saying, read my lips.
2038
5728369
5590
Narzucasz to, mówiąc: czytaj z moich ust.
95:33
I think George Bush said it when certainty is what?
2039
5733959
3053
Myślę, że George Bush powiedział to, kiedy pewność jest czym?
95:37
Anyway, sorry, I was you. Yes.
2040
5737029
1968
W każdym razie przepraszam, byłem tobą. Tak.
95:38
Let's play the game
2041
5738997
751
Zagrajmy w grę,
95:39
because we now only have 90 minutes left.
2042
5739748
3354
ponieważ zostało nam tylko 90 minut.
95:43
Here it is the here's the first one.
2043
5743502
1668
Oto on, oto pierwszy.
95:45
Look very closely.
2044
5745170
1202
Przyjrzyj się bardzo uważnie.
95:46
I will play it more than once. So don't worry.
2045
5746372
2786
Zagram w to jeszcze nie raz. Więc nie martw się.
95:49
Here is the first ever read my lips.
2046
5749158
2820
Oto pierwszy w historii odczyt z moich ust.
95:51
Are you ready?
2047
5751978
634
Jesteś gotowy?
96:02
One more time.
2048
5762956
2769
Jeszcze raz.
96:05
I think that's easy.
2049
5765725
1235
Myślę, że to łatwe.
96:06
I think that's very easy.
2050
5766960
1768
Myślę, że to bardzo łatwe.
96:08
Another time. Another one.
2051
5768728
1369
Innym razem. Inny.
96:10
So here we go. One more time.
2052
5770097
1935
Więc zaczynamy. Jeszcze raz.
96:12
Look carefully.
2053
5772032
951
96:12
Look at my lovely lips as they move.
2054
5772983
3003
Przyjrzyj się uważnie.
Spójrz na moje piękne usta, gdy się poruszają.
96:18
I think that's easy for just one more time.
2055
5778138
3521
Myślę, że to łatwe jeszcze raz.
96:21
Read my lips.
2056
5781826
3003
Czytaj z moich ust.
96:26
What do you think I'm saying there?
2057
5786147
2019
Jak myślisz, co tam mówię? Jak
96:28
What do you think my lips are pronouncing?
2058
5788166
3003
myślisz, co mówią moje usta?
96:31
And then a moment.
2059
5791636
734
A potem chwila.
96:32
Well, I will give you the answer with the sound.
2060
5792370
2302
Cóż, dam ci odpowiedź z dźwiękiem.
96:34
So what do you think I was saying there?
2061
5794672
2703
Jak myślisz, co tam mówiłem?
96:37
This would either be a great success
2062
5797375
2670
To byłby albo wielki sukces,
96:40
or a really disastrous failure.
2063
5800045
3487
albo naprawdę katastrofalna porażka.
96:44
But I think. I think it's really good idea.
2064
5804216
2252
Ale myślę. Myślę, że to naprawdę dobry pomysł.
96:46
Yeah, I've never seen this done before,
2065
5806468
1468
Tak, nigdy wcześniej tego nie widziałem,
96:47
so it might be the first time
2066
5807936
1886
więc to może być pierwszy raz, kiedy
96:49
Christina says, Shall we?
2067
5809822
3003
Christina mówi: „Idziemy?”.
96:57
If I said it was a question
2068
5817446
2720
Gdybym powiedział, że to pytanie,
97:00
that you might say to someone,
2069
5820166
1335
które możesz zadać komuś,
97:05
Thank you for your suggestion, Christina.
2070
5825221
2670
dziękuję za sugestię, Christina.
97:07
This is not quite as exciting
2071
5827891
1435
To nie jest tak ekscytujące,
97:09
as I thought it would be.
2072
5829326
2252
jak myślałem, że będzie.
97:11
Betances Okay,
2073
5831578
1885
Betances Ok,
97:13
but that could be a joke.
2074
5833463
3003
ale to może być żart.
97:17
Hmm.
2075
5837551
1134
Hmm. To coś
97:18
It's more than that.
2076
5838685
868
więcej.
97:19
Is it is it something you would,
2077
5839553
3003
Czy jest to coś, co chciałbyś,
97:23
if you like?
2078
5843207
1385
jeśli chcesz?
97:24
Oh, yes.
2079
5844592
817
O tak.
97:25
It's a question, Maria.
2080
5845409
1668
To jest pytanie, Mario.
97:27
Maria says, What are you doing?
2081
5847077
2670
Maria mówi: Co robisz?
97:29
Let's have a look.
2082
5849747
1351
Spójrzmy.
97:31
What are you doing?
2083
5851098
1502
Co robisz?
97:32
Hmm? It's very close.
2084
5852600
1902
Hmm? To bardzo blisko.
97:34
Very close.
2085
5854502
767
Bardzo blisko.
97:35
It doesn't really match.
2086
5855269
1502
To naprawdę nie pasuje.
97:36
Oh, Valentin says.
2087
5856771
1735
Och, mówi Valentin.
97:38
Where are you? Yes,
2088
5858506
2736
Gdzie jesteś? Tak,
97:41
it could be.
2089
5861242
968
może być.
97:42
It could be.
2090
5862210
918
Mogłoby być.
97:43
But Valentyn says, Where are we going?
2091
5863128
3303
Ale Valentyn mówi: Dokąd idziemy?
97:47
Okay, let's have a look.
2092
5867816
1051
Dobra, spójrzmy. Czy
97:48
Shall we rather be gatherings?
2093
5868867
2670
raczej będziemy zgromadzeniami?
97:51
Uh, yes, you might be.
2094
5871537
1501
Tak, możesz być.
97:53
I think you're near.
2095
5873038
1168
Myślę, że jesteś blisko.
97:54
I think you're very close.
2096
5874206
1168
Myślę, że jesteś bardzo blisko.
97:55
You're very close.
2097
5875374
1985
Jesteś bardzo blisko.
97:57
Yes. It's not.
2098
5877359
1318
Tak. To nie jest.
97:58
It's.
2099
5878677
484
Jego.
97:59
I think this is interesting, actually,
2100
5879161
1552
Myślę, że jest to interesujące,
98:00
because it is a way when you listen to someone talk,
2101
5880713
3053
ponieważ jest to sposób, w jaki słuchając, jak ktoś mówi,
98:03
you often
2102
5883833
484
często
98:04
find that you will watch their lips at the same time.
2103
5884317
3804
okazuje się, że jednocześnie obserwujesz jego usta.
98:09
Well, Mr.
2104
5889439
634
Cóż, panie
98:10
Juncker,
2105
5890073
250
98:10
that is very true,
2106
5890323
884
Juncker,
to jest bardzo prawdziwe,
98:11
because particularly
2107
5891207
1302
ponieważ szczególnie
98:12
if you are finding it
2108
5892509
1585
wtedy, gdy ma pan
98:14
difficult to understand what they are saying.
2109
5894094
3003
trudności ze zrozumieniem tego, co mówią.
98:17
So I found Mr.
2110
5897547
1352
Dowiedziałem się więc od pana
98:18
Duncan that I was meeting
2111
5898899
3003
Duncana, że ​​spotykam
98:22
wonderful people in in Paris
2112
5902052
2986
w Paryżu wspaniałych ludzi,
98:25
who were talking English to me,
2113
5905706
2936
którzy rozmawiają ze mną po angielsku
98:28
and obviously that their English was very good.
2114
5908642
3003
i oczywiście ich angielski jest bardzo dobry.
98:31
But of course it's more difficult
2115
5911979
2870
Ale oczywiście Anglikowi trudniej jest
98:34
for an English person to understand somebody talking
2116
5914849
3036
zrozumieć mówiącego kogoś,
98:38
who's learned English, say Italian or French.
2117
5918386
3453
kto nauczył się angielskiego, powiedzmy włoskiego lub francuskiego.
98:43
There is an accent there.
2118
5923007
1352
Tam jest akcent.
98:44
And I found that if I was
2119
5924359
1501
I odkryłem, że jeśli byłem
98:45
and I was drawn to looking at people's lips,
2120
5925860
3003
i pociągało mnie patrzenie na usta ludzi,
98:50
because when you see the lips move,
2121
5930131
2370
ponieważ kiedy widzisz, jak usta się poruszają,
98:52
that's giving you more information
2122
5932501
2302
to daje ci więcej informacji
98:54
about what the words they're saying so actually, Mr.
2123
5934803
3053
o tym, jakie słowa wypowiadają, więc właściwie, panie
98:57
Duncan, this is a useful skill to develop.
2124
5937856
3220
Duncan, jest to przydatna umiejętność rozwijać. Jeśli
99:01
And you find if you can't understand,
2125
5941076
1886
nie możesz zrozumieć,
99:02
if you're in a nightclub, for example,
2126
5942962
2969
na przykład w nocnym klubie, gdzie
99:05
and it's noisy, you tend to look at people's lips,
2127
5945931
3754
jest głośno, masz tendencję do patrzenia na usta ludzi,
99:10
not because you necessarily want to kiss them,
2128
5950786
3004
nie dlatego, że koniecznie chcesz je pocałować,
99:13
but because it's giving you more clues
2129
5953823
2603
ale dlatego, że daje ci to więcej wskazówek
99:16
about what they're saying.
2130
5956426
2285
na temat co oni mówią.
99:18
So, yes, I think, Mr.
2131
5958711
1585
Więc tak, myślę, panie
99:20
Duncan, you might have hit on a useful
2132
5960296
1719
Duncan, że mogłeś trafić na przydatną
99:22
skill here to develop as an English learner.
2133
5962015
3620
umiejętność, którą mógłbyś rozwinąć jako osoba ucząca się angielskiego.
99:26
Yes.
2134
5966086
734
99:26
Because even in your own language,
2135
5966820
2035
Tak.
Ponieważ nawet w swoim własnym języku,
99:28
if you are finding it difficult
2136
5968855
1352
jeśli masz trudności ze
99:30
to understand
2137
5970207
651
99:30
somebody, you will look at their lips more
2138
5970858
3003
zrozumieniem
kogoś, będziesz częściej patrzeć na jego usta,
99:35
to try and understand.
2139
5975129
1351
aby spróbować zrozumieć.
99:36
Yeah,
2140
5976480
851
Tak,
99:37
I think this is a good idea
2141
5977331
1418
myślę, że to dobry pomysł,
99:38
because you are exactly 100% right.
2142
5978749
3003
ponieważ masz dokładnie 100% racji.
99:42
You might not even realise
2143
5982136
1652
Możesz nawet nie zdawać sobie sprawy,
99:43
when you're talking to someone.
2144
5983788
1752
kiedy z kimś rozmawiasz.
99:45
You are also your eyes at the same time.
2145
5985540
3804
Jesteś jednocześnie swoimi oczami.
99:49
So you're watching a person speak.
2146
5989344
2302
Więc patrzysz, jak ktoś mówi.
99:51
So if I cover my mouth and speak,
2147
5991646
3003
Więc jeśli zakryję usta i będę mówić,
99:55
it might be harder for you
2148
5995050
1318
może być ci trudniej
99:56
to understand what I'm saying.
2149
5996368
1668
zrozumieć, co mówię.
99:58
But if you if you see my mouth moving,
2150
5998036
3254
Ale jeśli widzisz, jak poruszam ustami,
100:02
it's much easier.
2151
6002191
1134
jest o wiele łatwiej.
100:03
Yes, we don't realise that we're picking up clues.
2152
6003325
4672
Tak, nie zdajemy sobie sprawy, że zbieramy wskazówki.
100:08
Understanding what somebody is saying
2153
6008280
1936
Zrozumienie tego, co ktoś mówi,
100:10
is not just about the oral,
2154
6010216
2619
nie zależy tylko od ust,
100:12
not just about the sound that they're making,
2155
6012835
2903
nie tylko od dźwięku, który wydaje,
100:15
but it's also about
2156
6015738
1301
ale także od
100:18
their lips, expressions that they're making.
2157
6018057
2937
ust, mimiki, którą robią.
100:20
Yes, even the gestures, gestures, It's all information
2158
6020994
4137
Tak, nawet te gesty, gesty, to wszystko informacje, których
100:25
that and I was using that
2159
6025131
3003
używałem, żeby spróbować
100:28
to try and understand
2160
6028552
1268
zrozumieć,
100:29
when I was finding it difficult, when
2161
6029820
2986
kiedy było mi trudno, kiedy
100:32
I won't name any names, those were was talking to me.
2162
6032873
3720
nie wymienię żadnych imion, one do mnie mówiły.
100:36
Sometimes I found it easier and an easy to understand
2163
6036593
5723
Czasami wydawało mi się to łatwiejsze i łatwiejsze do zrozumienia,
100:42
if I was looking at their lips
2164
6042316
1785
gdy patrzyłem na ich usta
100:44
and I didn't realise I was doing it
2165
6044101
2152
i nie zdawałem sobie sprawy, że to robię,
100:46
until you suddenly said that
2166
6046253
2186
dopóki nagle nie powiedziałeś, że
100:48
yes, this is a very big part of of communication.
2167
6048439
3454
tak, to bardzo duża część komunikacji.
100:51
If we are using our eyes all the time as we are
2168
6051893
3086
Jeśli rozmawiając z kimś cały czas używamy oczu
100:54
talking to someone,
2169
6054979
1268
,
100:56
we don't even realise we're doing it.
2170
6056247
1886
nawet nie zdajemy sobie sprawy, że to robimy.
100:58
That's the most amazing.
2171
6058133
1051
To jest najbardziej niesamowite.
100:59
What was the answer? Mr.
2172
6059184
1084
Jaka była odpowiedź? Pan
101:00
Duncan And I'm not sure it's
2173
6060268
1252
Duncan Nie jestem pewien, czy
101:01
a few people have got very, very close to it,
2174
6061520
2369
kilka osób zbliżyło się do tego bardzo, bardzo blisko,
101:03
but I'm assuming I know what you're saying.
2175
6063889
2402
ale zakładam, że wiem, co mówisz.
101:07
Yes, So this is what I'm saying.
2176
6067459
3003
Tak, więc to jest to, co mówię.
101:11
This is the silent one
2177
6071280
2986
To jest ciche,
101:15
and this is with the sound.
2178
6075684
3087
a to jest z dźwiękiem.
101:19
Where are you going?
2179
6079322
2986
Gdzie idziesz?
101:22
Where are you going?
2180
6082708
2453
Gdzie idziesz?
101:25
Where, you know, very close.
2181
6085161
3003
Gdzie, wiesz, bardzo blisko.
101:28
Okay, where are you going?
2182
6088648
2936
Dobra, gdzie idziesz?
101:31
So that's it.
2183
6091584
751
Więc to jest to.
101:32
Where are you going?
2184
6092335
1402
Gdzie idziesz?
101:33
What are you doing?
2185
6093737
1034
Co robisz?
101:34
Of course, is very close to that, Maria.
2186
6094771
2369
Oczywiście, jest bardzo blisko tego, Maria.
101:37
Yes, because the movement of the mouth
2187
6097140
2636
Tak, ponieważ ruch ust
101:39
and the pronunciation
2188
6099776
1802
i wymowa
101:41
as you're speaking is very similar.
2189
6101578
2520
podczas mówienia są bardzo podobne.
101:44
Where are you going? What are you doing?
2190
6104098
2719
Gdzie idziesz? Co robisz?
101:46
I think that's one of the reasons
2191
6106817
1085
Myślę, że to jeden z powodów, dla
101:47
why sometimes lip readers,
2192
6107902
1685
których czasami osoby czytające z ust,
101:49
when they are reading a person's lips,
2193
6109587
2552
kiedy czytają z ust osoby,
101:52
they are looking at the movement.
2194
6112139
1669
patrzą na ruch.
101:53
Quite often they get it wrong because the lip movement
2195
6113808
3854
Dość często mylą się, ponieważ ruch warg
101:57
for certain words or phrases might be quite similar.
2196
6117862
3487
dla niektórych słów lub fraz może być dość podobny.
102:01
Valentine
2197
6121466
600
Valentine
102:02
Valentine was very close with where we going,
2198
6122066
2937
Valentine była bardzo blisko tego, dokąd zmierzamy,
102:05
as was
2199
6125003
1385
podobnie jak
102:06
Christina, who I nearly blocked then accidentally.
2200
6126388
3387
Christina, którą prawie przypadkowo wtedy zablokowałem.
102:09
Okay,
2201
6129891
484
OK,
102:11
tell make sense.
2202
6131627
734
mów sensownie. Czy
102:12
Can you do it more slowly?
2203
6132361
2035
możesz to zrobić wolniej?
102:14
Um.
2204
6134396
1885
Um.
102:16
It's difficult.
2205
6136281
634
102:16
Where are we going? Yes.
2206
6136915
2003
To jest trudne.
Gdzie idziemy? Tak.
102:18
How are you doing?
2207
6138918
1167
Jak się masz?
102:20
Yes, That's close again.
2208
6140085
3004
Tak, to znowu blisko.
102:24
Yes.
2209
6144023
601
102:24
Yeah.
2210
6144624
984
Tak.
Tak.
102:25
So the reason why I'm doing this is a way
2211
6145608
2970
Więc powodem, dla którego to robię,
102:28
it is a way of allowing you
2212
6148578
3971
jest sposób, aby uświadomić sobie,
102:32
to realise how important it is
2213
6152549
3003
jak ważne jest,
102:35
when you are speaking to someone
2214
6155852
1819
gdy rozmawiasz z kimś,
102:37
to watch what they're saying.
2215
6157671
2169
aby patrzeć, co mówi.
102:39
So don't just listen,
2216
6159840
1851
Więc nie tylko słuchaj,
102:41
but also your sense is also being used as well.
2217
6161691
5506
ale także twój zmysł jest również używany.
102:47
The test
2218
6167214
534
102:47
says newborn babies trying to
2219
6167748
1835
Test
mówi, że noworodki próbują
102:49
imitate lip and tongue movements.
2220
6169583
2453
naśladować ruchy warg i języka.
102:52
Yes, in adults it's true.
2221
6172036
1835
Tak, u dorosłych to prawda.
102:53
All animals do it in the wild.
2222
6173871
2219
Wszystkie zwierzęta robią to na wolności.
102:56
They are they are learning.
2223
6176090
1685
To oni się uczą.
102:57
They watch or they they they learn as they experience.
2224
6177775
5406
Obserwują lub uczą się, doświadczając.
103:03
And it is the same thing.
2225
6183181
1435
I to jest to samo.
103:04
Here's another one,
2226
6184616
2152
Oto kolejny,
103:06
maybe. Yeah.
2227
6186768
901
być może. Tak.
103:07
This this is a good one for Mr.
2228
6187669
1501
To jest dobre dla pana
103:09
Steve and maybe for me as well.
2229
6189170
3304
Steve'a i być może także dla mnie.
103:12
So here is another one.
2230
6192541
1101
Więc tutaj jest inny.
103:16
Hmm.
2231
6196561
1969
Hmm.
103:18
Interesting.
2232
6198530
3003
Ciekawy.
103:25
That is a question
2233
6205321
2002
To jest pytanie
103:27
about something we all love doing.
2234
6207323
3003
o coś, co wszyscy kochamy robić.
103:30
You love doing it, Steve.
2235
6210977
1985
Uwielbiasz to robić, Steve.
103:32
I love doing it,
2236
6212962
1502
Uwielbiam to robić,
103:34
especially first thing in the morning,
2237
6214464
1468
zwłaszcza z samego rana,
103:35
but quite often at night and maybe in the afternoon,
2238
6215932
3003
ale dość często robię to wieczorem, a może po południu
103:39
I will do it.
2239
6219002
1435
.
103:40
So I am asking a question
2240
6220437
2519
Zadaję więc pytanie
103:42
about something that I want
2241
6222956
3003
o coś, co chcę
103:46
to have, or maybe something I want to experience.
2242
6226676
4505
mieć, a może coś, czego chcę doświadczyć.
103:51
Mary says They use this system with footballers
2243
6231348
2653
Mary mówi, że używają tego systemu w przypadku piłkarzy,
103:54
when they are on the field. Yes, yes.
2244
6234001
2519
gdy są na boisku. Tak tak.
103:56
And they have certain gestures as well.
2245
6236520
2036
Mają też określone gesty.
103:58
Then they as well.
2246
6238556
3003
Wtedy oni też.
104:01
Valentine's comes straight in with
2247
6241876
1935
Walentynki przychodzą prosto z
104:03
What are you going to eat?
2248
6243811
1885
Co zamierzasz zjeść?
104:05
You are very close.
2249
6245696
1018
Jesteś bardzo blisko.
104:06
What are you going to eat?
2250
6246714
1285
Co będziesz jadł?
104:07
Well, I think you've definitely got the gist of that.
2251
6247999
4571
Cóż, myślę, że zdecydowanie masz sedno sprawy.
104:12
Then that's the essential meaning of that.
2252
6252570
2720
To jest podstawowe znaczenie tego.
104:15
Yes.
2253
6255290
1234
Tak.
104:16
So I think this is a good, good game, actually,
2254
6256524
2937
Więc myślę, że to dobra, naprawdę dobra gra,
104:19
because over the weeks,
2255
6259461
867
ponieważ myślę, że z biegiem tygodni
104:20
I think we'll play this next week
2256
6260328
1952
zagramy w następny tydzień
104:22
and I might change it slightly
2257
6262280
1619
i mogę to nieco zmienić,
104:23
because this is the first time I've ever done it.
2258
6263899
2169
ponieważ robię to po raz pierwszy.
104:26
And of course, whenever you try something new,
2259
6266068
1802
I oczywiście, ilekroć próbujesz czegoś nowego,
104:27
you always changes.
2260
6267870
1201
zawsze się zmieniasz.
104:29
But I think it's a it's a good way of learning
2261
6269071
3270
Ale myślę, że to dobry sposób na naukę
104:32
not only the sounds of words, but also the movement.
2262
6272541
3154
nie tylko dźwięków słów, ale także ruchu.
104:35
Well, maybe we could do them live.
2263
6275911
2703
Cóż, może moglibyśmy zrobić je na żywo.
104:38
Yeah, that's not easy to do.
2264
6278614
1635
Tak, to nie jest łatwe.
104:40
I thought about that this morning.
2265
6280249
1652
Myślałem o tym dziś rano.
104:41
Then I realised it would be a nightmare to do it live
2266
6281901
3454
Potem zdałem sobie sprawę, że zrobienie tego na żywo byłoby koszmarem,
104:46
because I could do it.
2267
6286106
1201
ponieważ mogłem to zrobić.
104:47
Well, you see there we are talking
2268
6287307
3003
Cóż, widzisz, rozmawiamy
104:50
and that that's repeating in front of us.
2269
6290460
2536
i to się powtarza przed nami.
104:52
So if we did it live with it,
2270
6292996
2670
Więc jeśli zrobilibyśmy to z tym na żywo,
104:55
there'd be a weird silence for ages.
2271
6295666
3103
na wieki zapanowałaby dziwna cisza.
104:59
So.
2272
6299420
333
104:59
So that's the reason why you could watch this
2273
6299753
2253
Więc.
To jest powód, dla którego możesz to oglądać
105:02
and listen to us at the same time.
2274
6302006
1585
i słuchać nas w tym samym czasie.
105:03
Patrick likes it.
2275
6303591
1685
Patrykowi się podoba.
105:05
Yes, I think it's a good idea.
2276
6305276
1685
Tak, myślę, że to dobry pomysł.
105:06
Maria.
2277
6306961
1251
Maria.
105:08
Giovanna La Rosa, what do you want to eat?
2278
6308212
4088
Giovanna La Rosa, co chcesz zjeść?
105:12
Oh, interesting.
2279
6312717
1551
Interesujące.
105:14
What do you want to eat?
2280
6314268
1202
Co chcesz zjeść?
105:15
I saw a cock
2281
6315470
1385
Widziałem koguta
105:16
a crows speaking in Lithuania like a parrot.
2282
6316855
3003
wrony mówiącego na Litwie jak papuga. To
105:20
It.
2283
6320058
300
105:20
No, that's not it. Palmira.
2284
6320358
2369
.
Nie, to nie to. Palmira.
105:22
Well, why did you say the other birds?
2285
6322727
2820
Dlaczego powiedziałeś o innych ptakach?
105:25
Did? Here we go.
2286
6325547
1752
Zrobił? No to ruszamy.
105:27
Steve Got to move. Yeah.
2287
6327299
1969
Steve Muszę się ruszyć. Tak.
105:29
And the answer and yes, it would appear
2288
6329268
2652
A odpowiedź i tak, wydaje się,
105:31
that a lot of people were very close with this one.
2289
6331920
2987
że wiele osób było z tym bardzo blisko.
105:34
Very close indeed.
2290
6334907
2286
Rzeczywiście bardzo blisko.
105:37
What do you want to eat?
2291
6337193
1268
Co chcesz zjeść?
105:39
Hmm?
2292
6339478
1552
Hmm?
105:41
Well done.
2293
6341030
1151
Dobrze zrobiony.
105:42
You were right.
2294
6342181
801
105:42
What do you want to eat?
2295
6342982
1835
Miałeś rację.
Co chcesz zjeść?
105:44
Yes, I'm just playing Steve.
2296
6344817
1802
Tak, po prostu gram Steve'a.
105:46
What do you want to eat?
2297
6346619
2069
Co chcesz zjeść?
105:48
What do you want to eat?
2298
6348688
1702
Co chcesz zjeść?
105:50
Well, I know what we're eating tonight.
2299
6350390
3003
Cóż, wiem, co dziś jemy.
105:53
Yes, it's cooking away.
2300
6353843
3004
Tak, gotuje się. Do
105:57
What are we going to.
2301
6357330
801
czego zmierzamy.
105:58
What do you want it?
2302
6358131
1235
Co chcesz?
105:59
What did you say? What do you want to eat?
2303
6359366
2636
Co powiedziałeś? Co chcesz zjeść?
106:02
What do you want to eat?
2304
6362002
1535
Co chcesz zjeść?
106:03
Yes.
2305
6363537
1251
Tak.
106:04
What are we going to eat? Yeah.
2306
6364788
1919
Co my zamierzamy zjeść? Tak.
106:06
What would you like to eat? Yes.
2307
6366707
1501
Co chciałbyś zjeść? Tak.
106:08
The essential thing is that
2308
6368208
2053
Istotne jest to, że
106:10
even though the exact words
2309
6370261
2986
chociaż dokładne słowa
106:13
haven't been exactly guessed, the meaning has been.
2310
6373881
3821
nie zostały dokładnie odgadnięte, znaczenie zostało.
106:17
And you see, that's the important thing
2311
6377935
1652
I widzisz, to jest ważne
106:19
with looking at people's lips.
2312
6379587
2269
w patrzeniu na ludzkie usta.
106:21
You just picking up clues.
2313
6381856
2853
Po prostu zbierasz wskazówki.
106:24
You don't necessarily have to get everything,
2314
6384709
3003
Niekoniecznie musisz mieć wszystko,
106:27
every exact word.
2315
6387979
1602
każde dokładne słowo.
106:29
You are picking up clues to what people are saying.
2316
6389581
3020
Zbierasz wskazówki dotyczące tego, co ludzie mówią.
106:32
Yes. So never forget that.
2317
6392601
1535
Tak. Więc nigdy o tym nie zapominaj.
106:34
Never underestimate.
2318
6394136
1251
Nigdy nie lekceważ.
106:35
Great.
2319
6395387
667
Świetnie.
106:36
The power of visualising.
2320
6396054
2453
Siła wizualizacji.
106:38
When a person is speaking, watch their lips,
2321
6398507
3604
Kiedy ktoś mówi, obserwuj jego usta,
106:42
watch their body language
2322
6402111
2336
obserwuj jego język ciała
106:44
and their expressions on their face.
2323
6404447
1952
i wyraz twarzy.
106:46
Yes, maybe we will do that in this tram
2324
6406399
1985
Tak, może zrobimy to w tym tramwaju,
106:49
rather than just the lips, the whole head.
2325
6409435
2219
a nie tylko ustami, całą głową.
106:51
Well, yes, but then where are we going to go
2326
6411654
3003
No tak, ale w takim razie gdzie my w
106:55
anyway? Yes. Yeah.
2327
6415341
1285
ogóle pójdziemy? Tak. Tak.
106:56
No, I think you just read my lips, Not read my nose
2328
6416626
4004
Nie, myślę, że po prostu czytasz z moich ust, a nie z nosa
107:00
or read my forehead.
2329
6420630
1202
czy z czoła.
107:01
Yeah, but
2330
6421832
884
Tak, ale
107:02
if you see the whole face, then you know anyway.
2331
6422716
2803
jeśli zobaczysz całą twarz, to i tak wiesz.
107:05
But we might adapt this,
2332
6425519
1368
Ale możemy to dostosować,
107:06
but thank you for your suggestion,
2333
6426887
1752
ale dziękujemy za sugestię,
107:08
although it's unlikely.
2334
6428639
2369
chociaż jest to mało prawdopodobne.
107:11
So it was the game that we may never play again?
2335
6431008
3003
Więc to była gra, w którą możemy już nigdy nie zagrać?
107:14
No, I think. Is that right? Yeah.
2336
6434361
1802
Nie, myślę. Czy to prawda? Tak.
107:16
Yes.
2337
6436163
367
107:16
Well, we've got it,
2338
6436530
584
Tak.
Cóż, mamy to,
107:17
we've got 12 minutes
2339
6437114
1335
mamy 12 minut
107:18
and we've got to play fill in the blanks.
2340
6438449
2669
i musimy grać, aby wypełnić puste pola.
107:21
We've really
2341
6441118
768
107:21
this has been a very busy show, by the way.
2342
6441886
1952
Nawiasem mówiąc,
to był naprawdę bardzo pracowity program.
107:23
Very busy shows.
2343
6443838
784
Bardzo zajęte pokazy.
107:24
I knew it was going to be busy,
2344
6444622
1118
Wiedziałem, że będzie tłoczno,
107:25
but last week, of course, was very busy
2345
6445740
2236
ale ostatni tydzień był oczywiście bardzo pracowity,
107:27
because we were doing a livestream.
2346
6447976
3003
ponieważ prowadziliśmy transmisję na żywo.
107:31
In fact,
2347
6451046
383
107:31
we finished
2348
6451429
1685
W rzeczywistości
zakończyliśmy
107:33
this time last week because we needed one hour.
2349
6453114
2586
ten czas w zeszłym tygodniu, ponieważ potrzebowaliśmy jednej godziny. W
107:35
We needed one hour last week.
2350
6455700
2336
zeszłym tygodniu potrzebowaliśmy jednej godziny.
107:38
Anyway, here we go.
2351
6458036
1352
W każdym razie, zaczynamy.
107:39
It's the other competition,
2352
6459388
1735
To inne zawody,
107:41
the contest, the game that everyone likes to play.
2353
6461123
3503
zawody, gra, w którą wszyscy lubią grać.
107:44
And I know you know what it's called,
2354
6464626
3187
I wiem, że wiesz, jak to się nazywa,
107:47
but I'm going to do it anyway.
2355
6467813
2036
ale i tak to zrobię.
107:49
The name of the game is Fill in the Blanks.
2356
6469849
2319
Nazwa gry to Wypełnij puste pola.
107:52
Fill in the blanks to do it
2357
6472168
1501
Wypełnij puste miejsca, aby to zrobić
107:53
and fill in the blanks fill in the blanks.
2358
6473669
1969
i wypełnij puste pola wypełnij puste miejsca.
107:55
To fill in the blanks.
2359
6475638
1602
Aby wypełnić puste miejsca.
107:57
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
2360
6477240
2452
Wypełnij puste miejsca. Wypełnij puste miejsca.
107:59
Fill in the blanks.
2361
6479692
1318
Wypełnij puste miejsca.
108:01
Fill in the blanks.
2362
6481010
2219
Wypełnij puste miejsca.
108:03
By the way, if you haven't yet watched Mr.
2363
6483229
2737
Nawiasem mówiąc, jeśli jeszcze nie oglądałeś
108:05
Duncan's
2364
6485966
1585
108:07
special live stream live from Paris last week,
2365
6487551
4271
specjalnej transmisji pana Duncana na żywo z Paryża w zeszłym tygodniu,
108:13
then please do have a look at it.
2366
6493257
2102
to proszę, spójrz na nią.
108:15
It is very special.
2367
6495359
1368
To jest bardzo szczególne.
108:16
It is unlike anything Mr.
2368
6496727
1718
To nie przypomina niczego, co
108:18
Duncan's ever done before.
2369
6498445
1986
kiedykolwiek zrobił pan Duncan.
108:20
And we had six lovely people
2370
6500431
2986
I mieliśmy sześciu uroczych ludzi,
108:23
who are on this livestream today
2371
6503601
2319
którzy są dzisiaj na tej transmisji na żywo,
108:25
who were there to meet us.
2372
6505920
1435
którzy byli tam, aby się z nami spotkać.
108:27
So if you haven't seen it, please go and watch it.
2373
6507355
3003
Więc jeśli go nie widziałeś, idź i obejrzyj.
108:30
You will be amazed.
2374
6510358
2903
Będziesz zdumiony.
108:33
Yes, I was amazed when I was there doing it.
2375
6513261
3003
Tak, byłem zdumiony, kiedy to robiłem.
108:36
Here we go. Then fill in the blanks.
2376
6516898
1218
No to ruszamy. Następnie uzupełnij puste miejsca.
108:38
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
2377
6518116
2286
Wypełnij puste miejsca. Wypełnij puste miejsca.
108:40
It's it is a sentence.
2378
6520402
1918
To jest zdanie.
108:42
We are looking at a sentence
2379
6522320
2470
Patrzymy na zdanie
108:44
and there are some missing words.
2380
6524790
2119
i brakuje kilku słów.
108:46
I will give you some clues.
2381
6526909
1468
Dam ci kilka wskazówek.
108:48
So we are looking for certain words.
2382
6528377
4121
Szukamy więc określonych słów.
108:52
So there are some clues here for you to first fill in.
2383
6532498
4371
Więc jest tu kilka wskazówek, które możesz najpierw wypełnić.
108:56
The blanks is here right now.
2384
6536869
2353
Puste miejsca są tutaj teraz.
108:59
There it is.
2385
6539222
533
108:59
Oh, don't forget your blank or this.
2386
6539755
4021
Tu jest.
Och, nie zapomnij o ślepej próbie albo o tym.
109:04
Be a blank. Blank.
2387
6544043
3003
Bądź pustką. Pusty.
109:07
So maybe think about what we did last week.
2388
6547080
2369
Więc może pomyśl o tym, co robiliśmy w zeszłym tygodniu.
109:09
The clue is in what we did last week.
2389
6549449
2419
Kluczem jest to, co zrobiliśmy w zeszłym tygodniu.
109:11
We did something last week.
2390
6551868
1869
Zrobiliśmy coś w zeszłym tygodniu.
109:13
What did we do last week?
2391
6553737
1835
Co robiliśmy w zeszłym tygodniu?
109:15
Can you remember what we did last week?
2392
6555572
1618
Pamiętasz, co robiliśmy w zeszłym tygodniu?
109:17
We did something very important.
2393
6557190
1502
Zrobiliśmy coś bardzo ważnego.
109:18
Very special. Very unusual. Last week.
2394
6558692
2236
Bardzo specjalny. Bardzo nietypowe. Zeszły tydzień.
109:22
So the first word
2395
6562763
2252
Więc pierwsze słowo
109:25
begins with P and is eight letters,
2396
6565015
3003
zaczyna się na P i ma osiem liter,
109:28
and the second word
2397
6568219
2052
a drugie słowo
109:30
is five letters, beginning with S,
2398
6570271
2986
ma pięć liter, zaczynając od S.
109:33
And the third word begins with V,
2399
6573558
2669
A trzecie słowo zaczyna się na V
109:36
and it's eight letters.
2400
6576227
1485
i ma osiem liter.
109:37
That's what that means
2401
6577712
2269
To właśnie oznacza
109:39
underneath.
2402
6579981
851
pod spodem.
109:40
Yes, it is a piece of advice that you might give to
2403
6580832
3654
Tak, jest to rada, której możesz udzielić
109:44
someone just before you do something.
2404
6584486
3020
komuś tuż przed zrobieniem czegoś.
109:47
Oh, and nature is quick off.
2405
6587989
4589
Aha, i natura szybko odchodzi.
109:52
Mark I think has got it right.
2406
6592728
3070
Marek myślę, że ma rację.
109:57
So and so is Tomek.
2407
6597716
3003
Taki i taki jest Tomek.
110:02
Vitus has got
2408
6602488
1135
Vitus
110:03
one of the words as well.
2409
6603623
3003
też ma jedno ze słów.
110:07
This is going to be a short fill in the blanks.
2410
6607226
2303
To będzie krótkie uzupełnienie pustych miejsc.
110:09
Well, I've got two more
2411
6609529
1468
Cóż, mam jeszcze dwa,
110:10
so the other two are very hard by the way.
2412
6610997
2703
więc przy okazji pozostałe dwa są bardzo trudne.
110:13
So before you say Oh it's too easy, Mr.
2413
6613700
2936
Więc zanim powie pan, że to za łatwe, panie
110:16
Duncan, they are going to get very hard.
2414
6616636
3003
Duncan, zrobią się bardzo twardzi.
110:22
So yes, I think this is a good one.
2415
6622559
1952
Więc tak, myślę, że to jest dobre.
110:24
I will I will show you another clue.
2416
6624511
2036
Pokażę ci kolejną wskazówkę.
110:26
This is what I was going to do. You see, as a clue.
2417
6626547
2002
To właśnie zamierzałem zrobić. Widzisz, jako wskazówka.
110:28
I was going to do this as a clue.
2418
6628549
1318
Zamierzałem to zrobić jako wskazówkę.
110:31
By the way, the
2419
6631101
551
110:31
new British passports are blue.
2420
6631652
3170
Nawiasem mówiąc,
nowe brytyjskie paszporty są niebieskie.
110:34
Yes, this is.
2421
6634855
1652
Tak to jest.
110:36
Go on.
2422
6636507
901
Kontynuować.
110:37
This is an EU passport.
2423
6637408
2553
To jest paszport UE.
110:39
This is still EU passport because we both don't need
2424
6639961
4104
To wciąż jest paszport UE, ponieważ obaj nie musimy
110:44
to replace our passports for about ten years.
2425
6644065
3003
wymieniać paszportów przez około dziesięć lat.
110:47
No, it's less than that. It's every ten years.
2426
6647869
1835
Nie, to mniej. To co dziesięć lat.
110:49
I think you have to replace a passport. Is it?
2427
6649704
2069
Myślę, że musisz wymienić paszport. Czy to jest?
110:51
My passport photo is awful.
2428
6651773
3003
Moje zdjęcie paszportowe jest okropne.
110:55
So when we do, we will obviously obtain.
2429
6655193
3955
Więc kiedy to zrobimy, oczywiście uzyskamy.
110:59
I wouldn't share that.
2430
6659148
1084
Nie podzieliłbym się tym.
111:00
I'm not going to then do it.
2431
6660232
2987
Nie zamierzam tego wtedy robić.
111:03
You really think I'm an idiot?
2432
6663569
2119
Naprawdę myślisz, że jestem idiotą?
111:05
Yes. Oh, yes. Hello, everyone.
2433
6665688
1902
Tak. O tak. Witam wszystkich.
111:07
Welcome to.
2434
6667590
751
Witamy w.
111:08
I'm just going to show everyone my passport details
2435
6668341
3019
Pokażę wszystkim dane mojego paszportu,
111:11
and you look like you were about to show it.
2436
6671360
2470
a ty wyglądasz, jakbyś miał to pokazać.
111:13
Just this, by the way, I've got to say,
2437
6673830
2903
Właśnie to, przy okazji, muszę powiedzieć, że
111:16
I was very impressed with air.
2438
6676733
3003
byłem pod wrażeniem powietrza.
111:20
I'm very, very impressed
2439
6680603
2069
Jestem pod wielkim wrażeniem,
111:22
when I've flown with Air France
2440
6682672
1735
kiedy wcześniej latałem z Air France,
111:24
before that they are very good.
2441
6684407
1952
że są bardzo dobrzy.
111:26
And because we went in midweek to midweek,
2442
6686359
2970
A ponieważ jechaliśmy od środka tygodnia do środka tygodnia,
111:30
so Thursday to Tuesday,
2443
6690864
2970
czyli od czwartku do wtorku, po
111:33
we just breezed through customs.
2444
6693834
4188
prostu przeszliśmy przez odprawę celną.
111:38
Can you just say that that was my idea.
2445
6698038
2486
Możesz po prostu powiedzieć, że to był mój pomysł.
111:40
My idea was to travel from.
2446
6700524
2703
Mój pomysł polegał na podróży z.
111:43
But on days where no one normally travels
2447
6703227
2970
Ale w dni, w które nikt normalnie nie podróżuje,
111:46
and the best days are Tuesday and Thursday.
2448
6706197
4138
a najlepsze dni to wtorek i czwartek.
111:50
So we arrived on Thursday and we left on Tuesday.
2449
6710335
3387
Więc przyjechaliśmy w czwartek i wyjechaliśmy we wtorek.
111:53
So we avoided
2450
6713822
1168
Więc unikaliśmy
111:54
public holidays, school holidays and we travelled
2451
6714990
2986
świąt państwowych, wakacji szkolnych i podróżowaliśmy
111:59
in a weekday and came back on a weekday.
2452
6719461
2336
w dzień powszedni i wracaliśmy w dzień powszedni.
112:01
And I must say there were no hold ups, literally
2453
6721797
2819
I muszę powiedzieć, że nie było żadnych napadów, dosłownie
112:04
no hold ups.
2454
6724616
1318
żadnych napadów.
112:05
So customs or baggage straight through.
2455
6725934
3421
Więc odprawa celna lub bagaż prosto.
112:09
The only baggage I had was Mr. Steve.
2456
6729388
2603
Jedynym bagażem, jaki miałem, był pan Steve.
112:11
I was waiting for that.
2457
6731991
1435
Czekałem na to.
112:13
I had to drag him all around Paris.
2458
6733426
2702
Musiałem go ciągnąć po całym Paryżu.
112:16
So Charles de Gaulle Airport, it is a huge airport.
2459
6736128
4121
Lotnisko Charlesa de Gaulle'a jest ogromnym lotniskiem.
112:20
I can't begin to tell you. It's like a city.
2460
6740249
2370
Nie mogę zacząć ci mówić. To jest jak miasto.
112:22
It's like a mini city, Charles de Gaulle Airport.
2461
6742619
3003
To jak małe miasto, lotnisko Charlesa de Gaulle'a.
112:25
It is huge.
2462
6745622
1551
Jest ogromny.
112:27
And Everything was so smooth.
2463
6747173
3004
I wszystko było takie gładkie.
112:30
The flight was amazing.
2464
6750377
2219
Lot był niesamowity.
112:32
And the other thing I wanted to mention,
2465
6752596
2019
I oczywiście inną rzeczą, o której chciałem wspomnieć,
112:34
of course, is Air France.
2466
6754615
1351
jest Air France.
112:35
By the way, Air France, if you're watching,
2467
6755966
2486
Przy okazji, Air France, jeśli oglądasz,
112:38
you are worth
2468
6758452
1768
jesteś wart
112:40
two free flights for this, this little plug.
2469
6760220
3421
dwóch darmowych lotów za tę małą wtyczkę.
112:43
Good.
2470
6763674
567
Dobry.
112:44
Air France,
2471
6764241
1135
Air France,
112:45
Air France, they will take you up into the sky.
2472
6765376
3904
Air France, zabiorą cię w niebo.
112:49
Mind you, I didn't like the the cucumber sandwich
2473
6769614
3603
Pamiętaj, że nie podobała mi się kanapka z ogórkiem, którą
112:53
we had on the plane.
2474
6773701
1068
jedliśmy w samolocie.
112:54
I mean,
2475
6774769
400
To znaczy,
112:55
I wasn't expecting much on on a 50 minute flight.
2476
6775169
3654
nie spodziewałem się wiele po 50-minutowym locie.
112:58
Take don't ruin it start.
2477
6778973
1485
Weź, nie psuj tego, zacznij.
113:00
But I could have had a free flight then.
2478
6780458
2720
Ale wtedy mogłem mieć darmowy lot.
113:03
Just spoilt it now. Yeah.
2479
6783178
1318
Po prostu zepsuł to teraz. Tak.
113:04
Nobody likes cucumber sandwiches.
2480
6784496
2219
Nikt nie lubi kanapek z ogórkiem.
113:06
It is true.
2481
6786715
1235
To prawda.
113:07
They must think the British like cucumbers.
2482
6787950
1968
Pewnie myślą, że Brytyjczycy lubią ogórki.
113:09
I don't know. It was.
2483
6789918
1235
Nie wiem. To było.
113:11
Well, I ate it
2484
6791153
834
113:11
because I was hungry, but
2485
6791987
1619
Cóż, zjadłem to,
bo byłem głodny, ale
113:13
I noticed a lot of people left it difficult.
2486
6793606
3069
zauważyłem, że wiele osób pozostawiło to z trudem.
113:16
Of course, to find a sandwich
2487
6796709
1218
Oczywiście, aby znaleźć kanapkę,
113:17
that's going to appeal to everybody on a flight.
2488
6797927
2970
która spodoba się wszystkim podczas lotu.
113:20
They should have taken our orders
2489
6800897
2018
Powinni byli przyjąć nasze zamówienia,
113:22
before we went on the plane.
2490
6802915
1502
zanim wsiedliśmy do samolotu.
113:24
Right, everyone,
2491
6804417
984
Dobra, wszyscy,
113:25
I want your orders for, your sandwiches.
2492
6805401
2286
chcę wasze zamówienia na wasze kanapki.
113:27
I give you.
2493
6807687
384
Daję ci.
113:28
Imagine that
2494
6808071
700
113:28
if everyone had to have individual
2495
6808771
1852
Wyobraź sobie, że
gdyby każdy miał
113:30
sandwiches made for them, about 200 people.
2496
6810623
3237
zrobić dla siebie indywidualne kanapki, około 200 osób.
113:34
I mean, it was cheese, some kind of cheese paste
2497
6814644
3003
Znaczy, to był ser, jakaś pasta serowa
113:37
with a cucumber.
2498
6817848
1468
z ogórkiem.
113:39
I mean, tomato would have been better orjust just.
2499
6819316
2686
To znaczy, pomidor byłby lepszy, albo po prostu.
113:42
Just the cheese.
2500
6822953
1285
Tylko ser.
113:44
We found a low point.
2501
6824238
1651
Znaleźliśmy niski punkt. Nie ma
113:45
There's Nothing.
2502
6825889
601
nic.
113:46
You know,
2503
6826490
267
113:46
cucumber does not keep well in a sandwich anyway.
2504
6826757
3153
Wiesz,
ogórek i tak nie trzyma się dobrze w kanapce.
113:49
Steve, you have six my least favourite sandwich.
2505
6829910
3371
Steve, masz sześć moich najmniej ulubionych kanapek.
113:53
So here's the answer
2506
6833281
2235
Oto odpowiedź
113:55
to to the thing that.
2507
6835516
3003
na to pytanie. O
113:58
Oh, my, my things broken.
2508
6838586
2069
rany, moje rzeczy są zepsute.
114:00
Anyway, you were right.
2509
6840655
1235
W każdym razie miałeś rację.
114:01
It was passport.
2510
6841890
1735
To był paszport.
114:03
No. Well, let me put it on the screen.
2511
6843625
2102
Nie. Cóż, pozwól mi umieścić to na ekranie.
114:05
Give me a chance to show what you think is broken.
2512
6845727
2269
Daj mi szansę pokazać, co twoim zdaniem jest zepsute.
114:07
Don't forget your passport
2513
6847996
3003
Nie zapomnij paszportu,
114:12
or this will be a short vacation.
2514
6852451
2986
bo to będą krótkie wakacje.
114:15
That means
2515
6855437
1602
Oznacza to, że
114:17
if we get to the airport
2516
6857039
1201
jeśli dotrzemy na lotnisko, a
114:18
and you don't have your passport,
2517
6858240
1218
ty nie będziesz miał paszportu,
114:19
we won't be able to go anywhere.
2518
6859458
1535
nie będziemy mogli nigdzie pojechać.
114:20
And then we have to go back home.
2519
6860993
2169
A potem musimy wracać do domu.
114:23
I'm sure people have done that.
2520
6863162
1785
Jestem pewien, że ludzie to zrobili.
114:24
I'm sure people have done that.
2521
6864947
1302
Jestem pewien, że ludzie to zrobili.
114:26
They've got to the airport
2522
6866249
1551
Dotarli na lotnisko
114:27
before they go on holiday
2523
6867800
1468
przed wyjazdem na wakacje
114:29
and they've forgotten their passport.
2524
6869268
2219
i zapomnieli paszportu.
114:31
Well, the taxi driver told us of a story like that,
2525
6871487
3270
Cóż, taksówkarz opowiedział nam taką historię
114:35
and he took people all the way
2526
6875425
2786
i woził ludzi aż na
114:38
to the airport, two hour drive,
2527
6878211
2136
lotnisko, dwie godziny jazdy,
114:40
and they hadn't got their passports.
2528
6880347
1701
a oni nie mieli paszportów.
114:43
So he tells everybody
2529
6883433
1285
Więc mówi
114:44
now when they get in the taxi,
2530
6884718
2553
teraz wszystkim, kiedy wsiadają do taksówki,
114:47
have you got your passport? Yes.
2531
6887271
2469
czy macie paszport? Tak.
114:49
Which I think is a good service from a taxi driver.
2532
6889740
2452
Co moim zdaniem jest dobrą usługą ze strony taksówkarza.
114:52
The first question, of course, is are you an idiot
2533
6892192
3004
Pierwsze pytanie brzmi oczywiście: czy jesteś idiotą, że
114:55
for forgetting your passport?
2534
6895396
1602
zapomniałeś paszportu?
114:56
Here we go. There were more.
2535
6896998
1084
No to ruszamy. Było ich więcej.
114:58
And then we're going
2536
6898082
2986
A potem
115:01
to write them down quickly.
2537
6901102
2069
szybko je zapiszemy.
115:03
People will,
2538
6903171
484
115:03
because you've been talking
2539
6903655
1284
Ludzie to zrobią,
bo mówiłeś
115:04
about sandwiches and cucumbers.
2540
6904939
1752
o kanapkach i ogórkach.
115:06
We don't have time.
2541
6906691
1435
nie mamy czasu.
115:08
I think something is much something.
2542
6908126
3954
Myślę, że coś jest czymś.
115:12
These something.
2543
6912230
1919
Te coś.
115:14
Now, this refers to a thing I said a few moments ago.
2544
6914149
3637
To odnosi się do rzeczy, którą powiedziałem kilka chwil temu.
115:18
So were you listening to me?
2545
6918020
1835
Więc słuchałeś mnie?
115:19
Do you view.
2546
6919855
1034
Czy widzisz. Czy
115:20
Were you listening to my words?
2547
6920889
2770
słuchałeś moich słów?
115:23
So not only following my lips
2548
6923659
1568
Więc nie tylko podążać za moimi ustami,
115:25
but also listening to me as well?
2549
6925227
1769
ale także mnie słuchać?
115:26
I did say this just a few moments ago.
2550
6926996
2602
Powiedziałem to dosłownie kilka chwil temu.
115:29
I think something is much something these some think
2551
6929598
4872
Myślę, że coś jest czymś, co niektórzy myślą
115:35
p5s5d4.
2552
6935671
5957
p5s5d4.
115:43
I am making a comment about something.
2553
6943196
3420
Coś komentuję.
115:47
It is a good comment, by the way.
2554
6947784
1986
Swoją drogą to dobry komentarz.
115:49
It is a positive comment that I'm making there
2555
6949770
2986
To pozytywny komentarz, który tam robię,
115:52
just like I did a few moments ago.
2556
6952856
3003
tak jak kilka chwil temu.
115:56
Very tense, as is the first word.
2557
6956510
2019
Bardzo napięta, jak to pierwsze słowo.
115:58
Pizza.
2558
6958529
2603
Pizza.
116:01
Uh
2559
6961132
2185
UH
116:03
huh.
2560
6963317
1952
Huh.
116:05
Woo hoo.
2561
6965269
1352
Woo hoo.
116:06
This tram is, uh, is on fire today.
2562
6966621
2819
Ten tramwaj jest dzisiaj w ogniu.
116:09
If you say you're on fire means you're very quick,
2563
6969440
3220
Jeśli mówisz, że się palisz, oznacza to, że jesteś bardzo szybki,
116:13
you're very quick.
2564
6973228
684
116:13
Your brain, your responses are very quick
2565
6973912
3487
jesteś bardzo szybki.
Twój mózg, twoje reakcje są bardzo szybkie
116:18
and you seem to be ahead of other people
2566
6978917
3704
i wydajesz się wyprzedzać innych ludzi swoimi
116:23
in your in your skills and mental ability.
2567
6983038
3754
umiejętnościami i zdolnościami umysłowymi.
116:26
So if you say I'm on fire today, what's the opposite?
2568
6986992
3387
Więc jeśli powiesz, że dziś płonę, co jest przeciwne?
116:31
I don't know.
2569
6991163
1468
Nie wiem.
116:32
Is there is there an opposite?
2570
6992631
2186
Czy istnieje przeciwieństwo?
116:34
Slow. I'm slow.
2571
6994817
1335
Powolny. Jestem wolny.
116:36
I'm slow today. Yes.
2572
6996152
1852
Jestem dziś powolny. Tak.
116:38
If somebody is talking lot coming up
2573
6998004
3487
Jeśli ktoś dużo mówi i wymyśla
116:41
with very good suggestions in a meeting at work
2574
7001491
3804
bardzo dobre sugestie na spotkaniu w pracy
116:46
and they seem to be the one that's
2575
7006763
2135
i wydaje się, że to on ma
116:48
coming up with most of the ideas,
2576
7008898
1619
większość pomysłów,
116:50
you can say, woo, you're on fire today.
2577
7010517
2269
możesz powiedzieć, woo, jesteś dzisiaj w ogniu.
116:52
So a person who is functioning very well thinks
2578
7012786
3003
Tak więc osoba, która funkcjonuje bardzo dobrze, myśli, że
116:56
they're doing something very well.
2579
7016006
1084
robi coś bardzo dobrze.
116:57
You can say you are you are on fire
2580
7017090
2069
Możesz powiedzieć, że jesteś w ogniu,
116:59
a bit
2581
7019159
317
116:59
like the thing we said at the start of the segment.
2582
7019476
3003
trochę
tak, jak powiedzieliśmy na początku segmentu.
117:03
We go together like a house on fire.
2583
7023747
2970
Idziemy razem jak płonący dom.
117:06
So another one referring to fire, you see.
2584
7026717
3003
Widzisz, kolejny odnosi się do ognia.
117:09
So you are
2585
7029870
918
Więc możesz się
117:10
you can get along very well like a house on fire
2586
7030788
3003
bardzo dobrze dogadać, jak płonący dom
117:13
or a person can be on fire if they are performing
2587
7033791
3954
lub płonąca osoba, jeśli radzi sobie
117:17
very well.
2588
7037745
751
bardzo dobrze.
117:18
I like it.
2589
7038496
634
Lubię to.
117:19
I like activity it seems to be the.
2590
7039130
3003
Lubię aktywność, wydaje się być.
117:22
Yeah, it seems to be what that's referring to.
2591
7042434
2436
Tak, wydaje się, że to jest to, do czego się odnosi.
117:24
So we've got nathuram who is suggested and so is Tomek
2592
7044870
3587
Mamy więc sugerowanego Nathurama, a także Tomka
117:29
Paris Safer and days.
2593
7049658
2803
Paris Safer i dni.
117:32
Well, let's find out, shall we?
2594
7052461
1618
Cóż, przekonajmy się, dobrze?
117:34
Let's have a look.
2595
7054079
651
117:34
Are you right or are you wrong?
2596
7054730
2636
Spójrzmy.
Masz rację czy się mylisz?
117:37
Oh, fancy pants.
2597
7057366
2903
O, fajne spodnie.
117:40
Oh, wow.
2598
7060269
1218
Och, wow.
117:41
Very nice.
2599
7061487
717
Bardzo dobrze.
117:42
Or should I say less fancy pantaloons?
2600
7062204
3004
A może powinienem powiedzieć mniej fantazyjnych pantalonów?
117:45
And in French,
2601
7065391
2686
A po francusku
117:48
I think Paris is much safer these days.
2602
7068077
4055
myślę, że Paryż jest obecnie znacznie bezpieczniejszy.
117:52
And that's what I said earlier.
2603
7072432
1235
I to właśnie powiedziałem wcześniej.
117:53
I, I thought Paris was the most amazing place
2604
7073667
3003
Myślałem, że Paryż jest najbardziej niesamowitym miejscem
117:56
for more than one reason.
2605
7076786
1168
z więcej niż jednego powodu.
117:57
Not just the food, but also we felt
2606
7077954
2103
Nie tylko jedzenie, ale także czuliśmy
118:00
we felt quite safe
2607
7080057
1101
się całkiem bezpiecznie
118:01
and relaxed walking around
2608
7081158
1535
i zrelaksowani spacerując
118:02
even on the metro, apart
2609
7082693
1718
nawet metrem, z wyjątkiem sytuacji, gdy
118:04
from when we did it late at night.
2610
7084411
2036
robiliśmy to późno w nocy.
118:06
Yes, there were some people who I think just
2611
7086447
3003
Tak, byli ludzie, o których
118:09
I think maybe they were taking illegal substances
2612
7089466
4005
myślę, że może brali nielegalne substancje
118:13
and they were on the train.
2613
7093471
1485
i byli w pociągu.
118:14
I think this is the thing
2614
7094956
1451
Myślę,
118:16
that people often go on holiday
2615
7096407
2252
że ludzie często wyjeżdżają na wakacje
118:18
and they're in that sort of holiday
2616
7098659
2003
i są w tego rodzaju wakacyjnej
118:20
euphoria, euphoric state,
2617
7100662
3003
euforii, w stanie euforii,
118:23
and you tend to see only the good everywhere.
2618
7103748
3187
a ty wszędzie widzisz tylko dobro.
118:26
I'm sure the first time
2619
7106935
1802
Jestem pewien, że za pierwszym razem,
118:28
I'm sure if we ever got mugged in
2620
7108737
1501
gdybyśmy zostali napadnięci w
118:30
Paris, we'd never go back.
2621
7110238
1402
Paryżu, nigdy byśmy nie wrócili.
118:31
Well, no.
2622
7111640
634
Więc nie.
118:32
Well, you can get mugged outside your own house.
2623
7112274
2819
Cóż, możesz zostać napadnięty przed własnym domem.
118:35
I know anybody.
2624
7115093
751
118:35
Yes, right.
2625
7115844
1251
znam nikogo.
Tak, racja.
118:37
Is that
2626
7117095
334
118:37
does that mean
2627
7117429
484
118:37
you don't go out of your house ever again?
2628
7117913
1802
Czy to
znaczy, że już
nigdy nie wyjdziesz z domu?
118:39
Yes. Pound maybe you're right.
2629
7119715
1235
Tak. Funt może masz rację.
118:40
I think the the the hotel was
2630
7120950
2686
Myślę, że hotel
118:44
probably
2631
7124637
450
prawdopodobnie
118:45
laughing at my suggestion
2632
7125087
1518
śmiał się z mojej sugestii,
118:46
that we have sauce with omelette.
2633
7126605
1902
że mamy sos z omletem.
118:48
It was funny.
2634
7128507
785
To było zabawne.
118:49
I did ask for some.
2635
7129292
1184
Poprosiłem o trochę.
118:50
I said, have you got any tomato sauce?
2636
7130476
1802
Powiedziałem, masz jakiś sos pomidorowy?
118:52
And they looked at me as though I was scum.
2637
7132278
3003
I patrzyli na mnie jak na szumowiny.
118:55
Yes, you British scum.
2638
7135465
2219
Tak, ty brytyjska szumowino.
118:57
You want your sauce? You.
2639
7137684
1918
Chcesz swój sos? Ty.
118:59
You pig. We don't have sauce.
2640
7139602
2370
Ty świnio. Nie mamy sosu.
119:01
And it was like it was like the worst culinary
2641
7141972
3754
I to było jak najgorszy kulinarny
119:08
mistake that you could make.
2642
7148011
1669
błąd, jaki można popełnić.
119:09
Sauce omelette.
2643
7149680
1535
Omlet z sosem.
119:11
It was a faux pas, which is a French word.
2644
7151215
4771
To było faux pas, co jest francuskim słowem.
119:16
Faux pas.
2645
7156320
684
Gafa.
119:17
It's not amazing. Yeah.
2646
7157004
1051
To nie jest niesamowite. Tak.
119:18
So a mistake. A full step?
2647
7158055
2152
Więc błąd. Pełny krok?
119:20
I think it's not.
2648
7160207
701
119:20
I think it's omelettes.
2649
7160908
1769
Myślę, że nie.
Myślę, że to omlety.
119:22
I don't like the taste of omelettes without.
2650
7162677
3003
Nie lubię smaku omletów bez. W
119:25
And anyway, anyway, we've done,
2651
7165980
2987
każdym razie, w każdym razie, zrobiliśmy to,
119:28
I think we've got to
2652
7168967
1084
myślę, że dotarliśmy do
119:30
to that point it's almost time to say goodbye.
2653
7170051
3003
punktu, w którym prawie czas się pożegnać.
119:33
The 2 hours
2654
7173171
1118
Te 2 godziny, które
119:35
I felt like for Thomas said.
2655
7175340
3921
czułem jak dla Thomasa, powiedział.
119:39
Well Tarmac, of course, had an airport,
2656
7179261
2035
Cóż, Tarmac miał oczywiście lotnisko i
119:41
had a dreadful journey back.
2657
7181296
1202
miał okropną drogę powrotną.
119:42
We left tarmac.
2658
7182498
3003
Opuściliśmy asfalt.
119:45
Well, we left the group one night
2659
7185918
2552
Cóż, opuściliśmy grupę pewnej nocy
119:48
after a meal, after
2660
7188470
1602
po posiłku, po tym, jak wszyscy
119:50
we'd all had a lovely meal together
2661
7190072
1285
razem zjedliśmy wspaniały posiłek,
119:51
until we, we, the three of us, Tomic, me and Duncan
2662
7191357
3003
aż my, my, nasza trójka, Tomic, ja i Duncan
119:54
went partly on the metro,
2663
7194527
3370
pojechaliśmy częściowo metrem,
119:58
and then Tomic had to go in a different direction.
2664
7198164
2136
a potem Tomic musiał wejść inny kierunek.
120:00
This is how to make time with a chicken that's 2 hours
2665
7200300
4037
Oto jak umilić sobie czas z kurczakiem, który ma 2 godziny
120:05
to get back to his hotel after he left us because
2666
7205071
2987
na powrót do hotelu po tym, jak od nas wyszedł, bo
120:08
the metro wasn't going in the right direction,
2667
7208758
2119
metro nie jechało w dobrym kierunku,
120:10
he saw somebody
2668
7210877
3004
zobaczył, jak ktoś
120:13
hitting a pipe with crack,
2669
7213914
3003
uderza w rurę z trzaskiem,
120:17
which is that sound that that sounds like
2670
7217251
2602
czyli taki dźwięk, który brzmi jakby
120:19
it could be many things waiting for a night.
2671
7219853
2186
wiele rzeczy czekało na jedną noc.
120:22
But so that's obviously drugs,
2672
7222039
2820
Ale to oczywiście narkotyki,
120:24
crack cocaine. Okay.
2673
7224859
1752
crack. Dobra.
120:26
So you don't need to explain it.
2674
7226611
3003
Więc nie musisz tego tłumaczyć.
120:29
Have you got some in your pocket?
2675
7229781
2018
Masz trochę w kieszeni?
120:31
Did you did you join in with it until?
2676
7231799
2119
Czy przyłączyłeś się do tego do czasu?
120:33
He goes to give a demonstration.
2677
7233918
1535
Idzie na demonstrację.
120:35
Maybe that's why you were like,
2678
7235453
1285
Może dlatego powiedziałeś:
120:36
All right, Steve, I'm only joking.
2679
7236738
1535
W porządku, Steve, tylko żartuję.
120:38
Anyway, is that a joke?
2680
7238273
1168
Zresztą, czy to żart?
120:39
And I made a joke and he's only joking.
2681
7239441
1952
A ja zażartowałem, a on tylko żartuje.
120:41
Is any joking? I'm only joking.
2682
7241393
2069
Czy żartuje? Ja tylko żartuję.
120:43
But The the carrots.
2683
7243462
1885
Ale marchewki.
120:46
Nobody can see that, by the way.
2684
7246832
1885
Nawiasem mówiąc, nikt tego nie widzi.
120:48
Oh, okay.
2685
7248717
934
Oh okej.
120:49
So that was fill in the blanks and also read my lips,
2686
7249651
3804
Więc to było wypełnienie pustych miejsc, a także przeczytanie moich ust,
120:53
which might might never be played again.
2687
7253906
3871
które mogą już nigdy nie zostać zagrane.
120:57
We will see what happens, Trump said.
2688
7257810
1769
Zobaczymy, co się stanie – powiedział Trump.
120:59
Did you go clubbing in Paris?
2689
7259579
1618
Byłeś w klubie w Paryżu?
121:01
Well, do you know I have been clubbing in Paris?
2690
7261197
2970
Wiesz, że bywałem w klubach w Paryżu?
121:04
Okay.
2691
7264167
484
121:04
There is a
2692
7264651
1101
Dobra.
121:05
I don't know if it's still there on the chandeliers.
2693
7265752
3153
Nie wiem, czy nadal wisi na żyrandolach. To
121:09
It's you go downstairs.
2694
7269539
2002
ty zejdź na dół.
121:11
Many years ago,
2695
7271541
868
Wiele lat temu
121:12
I went with some friends, Paris,
2696
7272409
1468
pojechałem z przyjaciółmi do Paryża
121:13
and there was this club on the chandeliers.
2697
7273877
2703
i był tam taki klub na żyrandolach.
121:16
I can't remember what it's called.
2698
7276580
1718
Nie pamiętam jak to się nazywa.
121:18
It's quite famous, though, and
2699
7278298
3003
Jest jednak dość znany i
121:21
we had a great time.
2700
7281835
1252
świetnie się bawiliśmy.
121:23
The music was fantastic, so we didn't.
2701
7283087
2435
Muzyka była fantastyczna, więc nie.
121:25
Maybe next time we'll all go clubbing.
2702
7285522
2036
Może następnym razem wszyscy pójdziemy do klubu.
121:27
Yeah.
2703
7287558
734
Tak. Nawiasem mówiąc,
121:28
No would have been a good answer
2704
7288292
1552
nie byłoby dobrą odpowiedzią
121:29
to that one, by the way.
2705
7289844
867
na to pytanie.
121:30
Just.
2706
7290711
434
Tylko.
121:31
No, no, we didn't clubbing.
2707
7291145
3003
Nie, nie, nie imprezowaliśmy.
121:34
We
2708
7294298
234
121:35
were quite old now.
2709
7295933
1085
Byliśmy już dość starzy.
121:37
But I have been.
2710
7297018
951
121:37
I have been clubbing anyway. Yeah.
2711
7297969
1768
Ale byłem. I
tak bywałem w klubach. Tak.
121:39
You have been clever.
2712
7299737
668
Byłeś sprytny.
121:40
Yes we've, we've got that.
2713
7300405
2252
Tak, mamy, mamy to.
121:42
Steve and I got very drunk.
2714
7302657
2703
Steve i ja bardzo się upiliśmy.
121:45
Okay.
2715
7305360
1819
Dobra.
121:47
Oh those are the days.
2716
7307179
1718
Och, to są dni.
121:48
Yes, they were.
2717
7308897
1385
Tak były.
121:50
They were the days, my friend.
2718
7310282
1518
To były czasy, przyjacielu.
121:51
I thought they'd never end.
2719
7311800
1452
Myślałem, że nigdy się nie skończą.
121:53
What I thought was very interesting
2720
7313252
1168
Nawiasem mówiąc,
121:54
about this club, incidentally, is that the
2721
7314420
1818
pomyślałem, że w tym klubie bardzo interesujące jest to, że
121:56
there were unisex toilets.
2722
7316238
2620
były tam toalety unisex.
121:58
So there were women and men in the same town.
2723
7318858
2552
Więc w tym samym mieście były kobiety i mężczyźni. Czyż
122:01
Aren't they all nowadays?
2724
7321410
1652
nie wszyscy są w dzisiejszych czasach?
122:03
Let's smell anyway. Right.
2725
7323062
3170
Powąchajmy mimo wszystko. Prawidłowy.
122:06
So the thing I love about French toilets.
2726
7326349
3003
Więc to, co kocham we francuskich toaletach.
122:10
Let's head let's end
2727
7330069
2019
Chodźmy, zakończmy
122:12
today's live stream on on a very classy note.
2728
7332088
3003
dzisiejszą transmisję na żywo bardzo eleganckim akcentem.
122:15
What I love about French toilets,
2729
7335241
1852
To, co kocham we francuskich toaletach,
122:17
especially in hotels.
2730
7337093
2887
zwłaszcza w hotelach.
122:19
They have the little bidet,
2731
7339980
2986
Mają mały bidet,
122:23
the nozzle, the little hose.
2732
7343150
2636
dyszę, mały wąż.
122:25
There's a little hose with a squirt on the end.
2733
7345786
3003
Na końcu jest mały wężyk ze strzykawką.
122:28
So when you go poopy time, you can
2734
7348822
2186
Więc kiedy idziesz na kupę, możesz się
122:32
match.
2735
7352910
2152
dopasować.
122:35
I thought that was for drinking.
2736
7355062
3003
Myślałem, że to do picia.
122:38
Oh,
2737
7358416
1501
No
122:39
well, if you're sick in Amsterdam, go on, say it.
2738
7359917
3003
cóż, jeśli jesteś chory w Amsterdamie, mów dalej.
122:43
I'm joking.
2739
7363638
1118
Żartuję.
122:44
I'm joking.
2740
7364756
867
Żartuję.
122:45
I thought that was, you know,
2741
7365623
901
Myślałem, że to było, no wiesz,
122:46
when you wanted some water, you just sort of.
2742
7366524
2186
kiedy chciałeś trochę wody, po prostu tak jakby.
122:48
Oh, I must admit, I did wash my feet one day with it.
2743
7368710
3537
Och, muszę przyznać, że pewnego dnia umyłam nim stopy.
122:53
I just washed my feet.
2744
7373131
1485
Właśnie umyłem stopy.
122:54
I put it over the toilet and washed my feet.
2745
7374616
2319
Położyłem go nad sedesem i umyłem stopy.
122:56
But of course, is there to wash your potty.
2746
7376935
2937
Ale oczywiście jest tam do mycia nocnika.
122:59
You'll bum bum
2747
7379872
1468
Zepsujesz dupę
123:01
after pooping Champagne for everyone, says Christine,
2748
7381340
3487
po tym, jak wysrasz wszystkim szampana, mówi Christine,
123:04
that well, we had free champagne at a
2749
7384827
3003
no cóż, mieliśmy darmowego szampana podczas
123:07
on our last evening together.
2750
7387847
2018
naszego ostatniego wspólnego wieczoru.
123:09
We met up with Beatrice and Tomic and we had the most.
2751
7389865
5757
Spotkaliśmy się z Beatrice i Tomiciem i mieliśmy najwięcej.
123:15
Oh, and Lewis. Sorry. Okay.
2752
7395622
3003
O, i Lewisa. Przepraszam. Dobra.
123:18
I'm just aware that we're now 5 minutes over
2753
7398658
3003
Jestem po prostu świadomy, że jesteśmy już po 5 minutach
123:22
this.
2754
7402612
301
123:22
This will now take six days to render this live stream
2755
7402913
4404
.
Renderowanie tej najbardziej niesamowitej transmisji na żywo zajmie teraz sześć dni
123:28
we have the most amazing.
2756
7408802
984
.
123:29
But we paid the bill,
2757
7409786
1502
Ale zapłaciliśmy rachunek,
123:31
and then we were going to get some champagne.
2758
7411288
2186
a potem poszliśmy na szampana.
123:33
Louis was going to buy his champagne.
2759
7413474
1768
Louis zamierzał kupić swojego szampana.
123:35
Yes. The details.
2760
7415242
1719
Tak. Szczegóły.
123:36
Yeah Well, I'm
2761
7416961
450
Tak, właśnie
123:37
just explaining it, but the waiter said, no,
2762
7417411
3921
to wyjaśniam, ale kelner powiedział, że nie,
123:41
you can have the champagne.
2763
7421699
1318
możesz wypić szampana.
123:43
You can have it for free.
2764
7423017
1618
Możesz go mieć za darmo.
123:44
So, yeah, come on.
2765
7424635
2036
Więc, tak, chodź.
123:46
Yeah, that's it.
2766
7426671
1168
Tak, to jest to.
123:47
This is the story. I'm ending the story now.
2767
7427839
1718
To jest historia. Już kończę historię.
123:49
I know, but Louis wanted to pay for it.
2768
7429557
1852
Wiem, ale Louis chciał za to zapłacić.
123:51
But yes, the.
2769
7431409
2286
Ale tak,.
123:53
The waiter said no.
2770
7433695
2369
Kelner powiedział, że nie.
123:56
You. It's from us. Yes.
2771
7436064
2553
Ty. To od nas. Tak.
123:58
And so that's why Louis didn't have to pay.
2772
7438617
2369
I dlatego Louis nie musiał płacić.
124:00
But anyway, so another good, good.
2773
7440986
1652
Ale tak czy inaczej, więc kolejne dobre, dobre.
124:02
Another good thing about Paris.
2774
7442638
1818
Kolejna dobra rzecz w Paryżu.
124:04
That was a lovely restaurant by the Louvre.
2775
7444456
2319
To była urocza restauracja przy Luwrze.
124:06
Yes.
2776
7446775
451
Tak.
124:07
Well, of course, the one that we love
2777
7447226
2035
Cóż, oczywiście ten, którego kochamy
124:09
most of all is the same one.
2778
7449261
3003
najbardziej, jest ten sam.
124:12
Yes, I was
2779
7452715
2286
Tak,
124:16
going to say the name of the restaurant.
2780
7456068
1152
chciałem powiedzieć nazwę restauracji.
124:17
Remember the name of the restaurant?
2781
7457220
1434
Pamiętasz nazwę restauracji?
124:18
What's it called?
2782
7458654
668
Jak to się nazywa?
124:19
It is Imperial.
2783
7459322
2069
Jest imperialny.
124:21
Imperial, the Imperial Restaurant.
2784
7461391
3120
Imperial, Restauracja Cesarska.
124:24
And it's on the chandeliers.
2785
7464511
1318
I to na żyrandolach.
124:25
I know it's not.
2786
7465829
1017
Wiem, że nie. To
124:26
It's by the Louvre. By the Louvre either.
2787
7466846
1952
koło Luwru. Przy Luwrze też.
124:28
Plus de la Concorde.
2788
7468798
1302
Plus de la Concorde.
124:30
It is not very far away from the Place de la Concorde,
2789
7470100
3136
To nie jest bardzo daleko od Place de la Concorde,
124:33
which is near the Louvre.
2790
7473236
1986
który jest w pobliżu Luwru.
124:35
It's called the
2791
7475222
2970
Nazywa się
124:38
Imperial Imperial, and it has the most amazing food.
2792
7478192
3470
Imperial Imperial i ma najbardziej niesamowite jedzenie.
124:41
So next time you go in there, if you are in Paris
2793
7481662
3036
Więc następnym razem, gdy tam pójdziesz, jeśli będziesz w Paryżu,
124:44
and you go to the Imperial ole restaurant,
2794
7484698
2069
i pójdziesz do restauracji Imperial ole,
124:46
which is near the Louvre for,
2795
7486767
3003
która znajduje się niedaleko Luwru, ponieważ,
124:49
say, Mr.
2796
7489854
1351
powiedzmy, pan
124:51
Duncan and Mr.
2797
7491205
951
Duncan i pan
124:52
Steve recommended this place.
2798
7492156
2436
Steve polecili to miejsce.
124:54
And then the next time we go,
2799
7494592
2036
A następnym razem
124:56
we might get a free meal and we've got free champagne.
2800
7496628
2953
możemy dostać darmowy posiłek i szampana za darmo. Jak
124:59
So so far we've got a free flight from Air France.
2801
7499581
4021
dotąd mamy darmowy lot z Air France.
125:03
We've got free food for, the French restaurant.
2802
7503602
3136
Mamy darmowe jedzenie dla francuskiej restauracji.
125:07
And all we need now is to say some nice things
2803
7507589
2253
A wszystko, czego teraz potrzebujemy, to powiedzieć kilka miłych rzeczy
125:09
about the hotel.
2804
7509842
867
o hotelu.
125:10
But unfortunately we can't
2805
7510709
1468
Ale niestety nie możemy,
125:12
because they didn't have tomato sauce or baked beans.
2806
7512177
2453
ponieważ nie mieli sosu pomidorowego ani fasolki po bretońsku.
125:14
The incredible thing about that restaurant,
2807
7514630
2019
Niesamowitą rzeczą w tej restauracji,
125:16
if we've got time, is that we went there in 2017,
2808
7516649
5906
jeśli mamy czas, jest to, że pojechaliśmy tam w 2017 roku, czy
125:22
was it 2019, 2019 and just the two of us.
2809
7522588
5523
to był 2019, 2019 i tylko we dwoje.
125:28
And we sat down and had a lovely meal
2810
7528111
2069
I usiedliśmy i zjedliśmy cudowny posiłek
125:30
and we went back and the waiter remembered as he did.
2811
7530180
4104
i wróciliśmy, a kelner zapamiętał to, co on.
125:34
We only been there once.
2812
7534317
1202
Byliśmy tam tylko raz.
125:35
He remembered as he remembered what we'd eaten
2813
7535519
2969
Pamiętał, jak pamiętał, co jedliśmy
125:38
and where we sat.
2814
7538488
1202
i gdzie siedzieliśmy.
125:41
Incredible, Incredible.
2815
7541758
1769
Niesamowite, niesamowite.
125:43
Although I think he was grabbed, I think he was lying.
2816
7543527
3003
Chociaż myślę, że został złapany, myślę, że kłamał.
125:46
I don't think he was because he knew what we'd eaten
2817
7546730
2636
Nie sądzę, bo wiedział, co jedliśmy
125:49
and he knew where we sat.
2818
7549366
1836
i gdzie siedzieliśmy.
125:51
Unless.
2819
7551202
717
125:51
Well, we did sit in the same seat.
2820
7551919
2403
Chyba że.
Cóż, siedzieliśmy w tym samym miejscu.
125:54
And I thought that was amazing.
2821
7554322
2619
I pomyślałem, że to było niesamowite.
125:56
Yes, we are going now.
2822
7556941
2302
Tak, teraz idziemy.
125:59
But yes, it is time to say a revoir.
2823
7559243
2670
Ale tak, czas powiedzieć revoir.
126:01
It is time to say so long and any other way
2824
7561913
3804
Nadszedł czas, aby powiedzieć tak długo i w jakikolwiek inny sposób
126:05
of expressing departing,
2825
7565717
3003
wyrazić odejście,
126:08
I suppose we will leave you for one last time
2826
7568987
3938
przypuszczam, że zostawimy was po raz ostatni
126:12
with the video that I made of our adventures in Paris.
2827
7572925
4171
z filmem, który zrobiłem z naszych przygód w Paryżu.
126:17
It was a wonderful time.
2828
7577096
1501
To był wspaniały czas.
126:18
Everything back to normal
2829
7578597
1385
Wszystko wraca do normy w
126:19
next Sunday, whatever normal is, I don't know.
2830
7579982
3287
najbliższą niedzielę, czymkolwiek jest normalność, nie wiem.
126:23
Oh, by the way, don't
2831
7583869
818
Och, przy okazji, nie
126:24
forget to look out for my new short videos
2832
7584687
3003
zapomnij wypatrywać moich nowych krótkich filmów
126:27
almost every day.
2833
7587707
934
prawie codziennie. W
126:28
There are new short videos I am posting next week.
2834
7588641
4738
przyszłym tygodniu pojawią się nowe krótkie filmy.
126:33
My last
2835
7593379
818
Mój ostatni
126:35
short video,
2836
7595148
1318
krótki film,
126:36
my English lesson that I made in Paris, the last one
2837
7596466
3487
moja lekcja angielskiego, którą zrobiłem w Paryżu, ostatnia,
126:39
that I made there standing by the River Seine.
2838
7599953
3487
którą zrobiłem tam, stojąc nad Sekwaną.
126:43
It's very nice, actually.
2839
7603440
1702
To bardzo miłe, naprawdę.
126:45
And that says we are going.
2840
7605142
2085
A to mówi, że idziemy.
126:47
Thank you very much for watching.
2841
7607227
1452
Dziękuję bardzo za obejrzenie.
126:48
It's been a busy one.
2842
7608679
1568
To był zajęty. To
126:50
It has. And it's been lovely.
2843
7610247
2519
ma. I było cudownie.
126:52
I hope you haven't don't
2844
7612766
1285
Mam nadzieję, że nie pomyślałeś, że
126:54
didn't think this was too self-indulgent today,
2845
7614051
3003
to było dzisiaj zbyt samolubne,
126:58
but we wanted to share with you
2846
7618706
1768
ale chcieliśmy podzielić się z tobą
127:00
the wonderful trip to Paris where we met
2847
7620474
3387
cudowną wycieczką do Paryża, gdzie cię poznaliśmy
127:05
you.
2848
7625063
600
127:05
People that watch us show real people.
2849
7625663
3003
.
Ludzie, którzy nas obserwują, pokazują prawdziwych ludzi.
127:08
And it felt like we were one big happy family
2850
7628783
3003
I czułem się, jakbyśmy byli jedną wielką szczęśliwą rodziną
127:12
with all friends.
2851
7632053
1535
ze wszystkimi przyjaciółmi.
127:13
And we hope when we do this again
2852
7633588
1886
I mamy nadzieję, że kiedy powtórzymy to podczas
127:15
on on on future trips that others of
2853
7635474
3236
przyszłych podróży, inni z
127:18
you will be able to visit
2854
7638710
1118
was będą mogli nas odwiedzić,
127:19
because we may be going to your country.
2855
7639828
2186
ponieważ możemy jechać do waszego kraju.
127:22
Yes.
2856
7642014
1134
Tak.
127:23
Don't forget to send
2857
7643148
818
127:23
lots of love the hearts,
2858
7643966
1134
Nie zapomnij wysłać
dużo miłości w sercach,
127:25
because there is a new feature
2859
7645100
1452
ponieważ jest nowa funkcja, o której
127:26
I haven't even mentioned.
2860
7646552
1168
nawet nie wspomniałem.
127:27
We are at the of the screen down there.
2861
7647720
2269
Jesteśmy przy ekranie na dole.
127:29
There is a little heart
2862
7649989
1718
Jest małe serce
127:31
and you can press that as many times as you want.
2863
7651707
3054
i możesz je naciskać tyle razy, ile chcesz.
127:34
And if you do it, YouTube.
2864
7654861
2152
A jeśli to zrobisz, YouTube.
127:38
I don't know what they do.
2865
7658214
834
Nie wiem, co oni robią.
127:39
Actually
2866
7659048
2203
Właściwie
127:41
it might be a like you see, I don't know.
2867
7661251
2386
to może być tak, jak widzisz, nie wiem.
127:43
But you can press that heart at the bottom like this.
2868
7663637
4154
Ale możesz nacisnąć to serce na dole w ten sposób.
127:48
Oh, I see.
2869
7668091
3053
Rozumiem.
127:51
You send a heart.
2870
7671178
1585
Wysyłasz serce.
127:52
Oh, it's coming up on the screen. Mr.
2871
7672763
1802
O, pojawia się na ekranie. Pan
127:54
Duncan said How amazing it's.
2872
7674565
2819
Duncan powiedział, jakie to niesamowite.
127:57
Amazing.
2873
7677384
584
127:57
And so you can send hearts to yourself.
2874
7677968
2152
Niesamowity.
I tak możesz wysyłać serca do siebie.
128:00
Yes. As well as to everybody else. Yes.
2875
7680120
2787
Tak. Jak i wszystkim innym. Tak.
128:02
So does that help you to be viewed more widely?
2876
7682907
3170
Czy to pomaga ci być postrzeganym szerzej?
128:06
I have no idea.
2877
7686077
1651
Nie mam pojęcia.
128:07
I don't know.
2878
7687728
568
Nie wiem.
128:08
It's very similar to what used to happen on Periscope.
2879
7688296
3120
Jest bardzo podobny do tego, co działo się na Periscope. Kiedyś
128:11
Used to have used
2880
7691482
1085
128:12
to have a very similar thing before it disappeared.
2881
7692567
2069
miałem bardzo podobną rzecz, zanim zniknęła.
128:14
Anyway, it's time to go.
2882
7694636
1618
W każdym razie czas iść.
128:16
We are taking the next flight out of here.
2883
7696254
2853
Lecimy stąd następnym samolotem.
128:19
First class, single ticket to the kitchen where Mr.
2884
7699107
4371
Pierwsza klasa, bilet w jedną stronę do kuchni, gdzie pan
128:23
Steve will make a lovely cup of tea.
2885
7703478
3220
Steve zrobi pyszną herbatę.
128:27
Indeed it is myself, Mr.
2886
7707082
2286
Rzeczywiście, to ja,
128:29
Duncan and Mr. Steve saying.
2887
7709368
3020
mówią pan Duncan i pan Steve.
128:32
Thanks for watching. See you soon.
2888
7712388
2069
Dzięki za oglądanie. Do zobaczenia wkrótce.
128:34
And of course, until the next time meet here.
2889
7714457
3069
I oczywiście do następnego spotkania tutaj.
128:37
You know what's coming next?
2890
7717860
1402
Wiesz, co będzie dalej?
128:39
Enjoy English, stay happy, stay safe.
2891
7719262
2669
Ciesz się angielskim, bądź szczęśliwy, bądź bezpieczny.
128:41
And of course,
2892
7721931
1235
I oczywiście
128:45
ta ta for now.
2893
7725301
1552
ta ta na razie.
128:46
Or should I say ‘au revoir’ for now.
2894
7726853
4054
A może powinienem na razie powiedzieć „au revoir”.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7