'ABRACADABRA' -- magic words and phrases / English Addict eXtra / LIVE chat / Wed 23rd NOV 2022

2,483 views ・ 2022-11-23

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:39
Oh, yes, we have made it.
0
219785
3504
Oh, sí, lo hemos logrado.
03:43
We are back together once again on a rather beautiful day.
1
223622
4171
Volvemos a estar juntos una vez más en un día bastante hermoso.
03:47
It is a nice day.
2
227827
1101
Es un lindo día.
03:48
We have sunshine, we have wind and we have some beautiful autumn colours as well.
3
228928
5172
Tenemos sol, tenemos viento y también tenemos hermosos colores otoñales.
03:54
Hello everyone.
4
234400
734
Hola a todos.
03:55
Welcome this is English Mandate coming to you live
5
235134
4104
Bienvenido, este es English Mandate que llega a usted en vivo
03:59
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
6
239438
3871
desde el lugar de nacimiento del idioma inglés, que resulta ser.
04:03
Yes, you are right.
7
243909
1936
Sí, tiene usted razón.
04:05
It is England
8
245845
2402
¿Es Inglaterra
04:11
and to
9
251717
4004
y para
04:16
whom?
10
256956
2102
quién?
04:21
Hello.
11
261594
1201
Hola.
04:23
There he is.
12
263028
835
04:23
Hello. Hello, hello. Wonderful viewers.
13
263863
3069
Ahi esta.
Hola. Hola hola. Maravillosos espectadores.
04:26
Hello, Mr. Duncan.
14
266932
1268
Hola, Sr. Duncan.
04:28
I know I am going to get shouted at for leaving my echo on, but it's off now.
15
268200
4738
Sé que me van a gritar por dejar el eco encendido, pero ahora está apagado.
04:33
Hello, then I want an echo.
16
273606
2102
Hola, entonces quiero un eco.
04:35
Hi, everybody.
17
275708
1201
Hola a todos.
04:36
This is Mr. Duncan and also Mr. Steve.
18
276909
3070
Este es el Sr. Duncan y también el Sr. Steve.
04:40
Of course, from now on, almost every Wednesday,
19
280513
3103
Por supuesto, a partir de ahora, casi todos los miércoles,
04:43
Steve will be joining us and you have just been outside.
20
283983
4771
Steve se unirá a nosotros y tú acabas de estar afuera.
04:49
What's the weather like?
21
289121
1335
¿Como está el clima?
04:50
Well, Mr.
22
290456
467
04:50
Duncan, you were thinking today of doing a live stream outside, not.
23
290923
5372
Bueno, Sr.
Duncan, estaba pensando hoy en hacer una transmisión en vivo afuera, no.
04:56
I was.
24
296362
1034
Yo estaba.
04:57
We did discuss it this morning.
25
297529
1669
Lo discutimos esta mañana.
04:59
And you were contemplating contemplating
26
299198
4104
¿Y estabas contemplando contemplando
05:04
trying to decide whether it would be a good idea?
27
304470
2469
tratando de decidir si sería una buena idea?
05:07
Well, I think you chose the right decision to stay indoors because it was very windy.
28
307673
5939
Bueno, creo que tomaste la decisión correcta de quedarte adentro porque hacía mucho viento.
05:13
Yes. It's not cold, but
29
313746
2602
Sí. No hace frío,
05:16
there was a rain shower when I went for my walk. Hmm.
30
316882
3337
pero llovía cuando salí a caminar. Mmm.
05:20
And hence, I've just come back
31
320319
2502
Y por lo tanto, acabo de regresar
05:23
and I haven't really had time to get changed.
32
323789
2669
y realmente no he tenido tiempo de cambiarme.
05:26
I know.
33
326492
534
Lo sé.
05:27
I thought I would have plenty of time when I got back, hopped over the fence.
34
327026
3703
Pensé que tendría mucho tiempo cuando volviera, salté la cerca.
05:31
The clock said 3 minutes to two.
35
331063
3170
El reloj marcaba 3 minutos para las dos.
05:34
And I thought, Mr.
36
334666
668
Y pensé, el Sr.
05:35
Duncan will be saying, Where is Mr. Steve?
37
335334
2235
Duncan estará diciendo, ¿Dónde está el Sr. Steve?
05:37
He is not here. I told.
38
337836
1569
Él no está aquí. Dije.
05:39
I knew this would happen if he went for a walk.
39
339405
3003
Sabía que esto pasaría si salía a caminar.
05:44
Anyway, I'm here.
40
344043
967
De todos modos, estoy aquí.
05:45
I'm not going to be here for long, of course.
41
345010
1502
No voy a estar aquí por mucho tiempo, por supuesto.
05:46
So I'm just wearing this white top because that's what was underneath my warm fleece.
42
346512
5038
Así que solo estoy usando este top blanco porque eso es lo que estaba debajo de mi cálida lana.
05:52
I hope I've explained that sufficiently, Mr.
43
352985
2369
Espero haberlo explicado suficientemente, Sr.
05:55
Duncan. Almost too much.
44
355354
2335
Duncan. Casi demasiado.
05:57
So for those wondering what the hell this is, it is the English addict.
45
357689
3437
Entonces, para aquellos que se preguntan qué diablos es esto, es el adicto al inglés.
06:01
And I'm here normally on Sunday and Wednesday from 2 p.m.
46
361126
6173
Y estoy aquí normalmente los domingos y miércoles de 2 p.m.
06:07
UK time.
47
367566
1501
Tiempo de Inglaterra.
06:09
That's lovely, Steve. Well.
48
369067
2169
Eso es encantador, Steve. Bueno.
06:11
Because it's quite cold outside.
49
371236
1635
Porque hace bastante frío afuera.
06:12
It's making my nose run.
50
372871
2136
Está haciendo que mi nariz moquee.
06:15
Well, to be honest with you, I think we may have pick something up from that
51
375040
4938
Bueno, para ser honesto contigo, creo que podemos haber aprendido algo de ese
06:19
bloody show that we went to where we we had to sit with lots
52
379978
3771
maldito espectáculo en el que tuvimos que sentarnos con
06:23
of stinky, smelly people in an audience.
53
383749
2669
mucha gente apestosa y apestosa en una audiencia.
06:26
And I think we both have picked something up,
54
386785
3237
Y creo que los dos hemos pillado algo,
06:30
maybe a slight cold or slight fever because I don't feel right.
55
390022
4571
tal vez un ligero resfriado o una ligera fiebre porque no me siento bien.
06:34
My nose is all strange.
56
394593
2035
Mi nariz es toda extraña.
06:36
And you've been sneezing a lot.
57
396628
2002
Y has estado estornudando mucho.
06:39
Sneezing? Yes.
58
399097
1168
¿Estornudos? Sí.
06:40
Not a full blown cold, as you say.
59
400265
2836
No es un resfriado completo, como dices.
06:43
Not a full on culvert.
60
403101
1335
No es una alcantarilla llena.
06:44
Just a feeling that you've picked up something slightly under the weather.
61
404436
5639
Solo una sensación de que has recogido algo ligeramente bajo el clima.
06:50
If you're under the weather, it means you're not feeling too good.
62
410075
3504
Si estás bajo el clima , significa que no te sientes muy bien.
06:53
No, but nothing to stop us doing anything like this live stream.
63
413679
4771
No, pero nada que nos impida hacer algo como esta transmisión en vivo.
06:58
So this always happens whenever we go somewhere and there's lots of people nearby.
64
418450
3937
Esto siempre sucede cuando vamos a algún lugar y hay mucha gente cerca.
07:02
And you know what people are like, you know, it doesn't matter about lockdown.
65
422387
4672
Y ya sabes cómo es la gente, ya sabes, no importa el encierro.
07:07
People have learnt nothing they are still is disgusting
66
427626
4571
La gente no ha aprendido nada, todavía es asqueroso
07:12
and a cough and they sneeze and they
67
432631
2536
y tosen y estornudan y
07:15
they don't wipe their bottom properly
68
435467
2769
no se limpian el trasero correctamente
07:18
and then they don't wash their hands afterwards properly.
69
438236
3838
y luego no se lavan las manos correctamente.
07:22
And we've caught.
70
442507
634
Y hemos cogido.
07:23
So I'm sure we've caught a slight cold or something from from that show that we went to.
71
443141
5139
Así que estoy seguro de que hemos cogido un ligero resfriado o algo por el espectáculo al que fuimos.
07:28
It's amazing, actually, how vulnerable you do
72
448280
3637
Es sorprendente, en realidad, lo vulnerable que te
07:31
feel after all the lockdowns that we had.
73
451917
3370
sientes después de todos los bloqueos que tuvimos.
07:35
When you go somewhere now where there's a lot of people and I would say in that
74
455721
5472
Cuando vas a algún lugar ahora donde hay mucha gente y diría que en
07:43
concert hall that we went
75
463028
1301
esa sala de conciertos fuimos
07:44
to the the Grand Theatre in Wolverhampton,
76
464329
3470
al Gran Teatro en Wolverhampton,
07:48
which holds around 900, 950 people, I'd
77
468166
3604
que tiene capacidad para alrededor de 900, 950 personas,
07:52
probably think that was probably about 700 there at least.
78
472104
3269
probablemente pensaría que probablemente había alrededor de 700 allí en menos.
07:55
And you're very close to people.
79
475907
1869
Y eres muy cercano a la gente.
07:57
You don't know who you're going to sit next to.
80
477776
2102
No sabes con quién te vas a sentar.
08:00
You do tend to think, well, you know, if somebody got something, I'm probably going to catch it.
81
480278
6006
Tiendes a pensar, bueno, ya sabes, si alguien tiene algo, probablemente lo atraparé.
08:06
But I don't think I know it.
82
486284
2803
Pero no creo que lo sepa.
08:09
People haven't learnt anything.
83
489087
1301
La gente no ha aprendido nada.
08:10
They're still filthy and in it as disgusting as they ever have been.
84
490388
4772
Todavía están sucios y tan repugnantes como siempre.
08:15
Well, it's just even if they're not, if they've got a cold
85
495193
3537
Bueno, incluso si no lo están, si están resfriados
08:19
and you're in close proximity.
86
499231
2302
y estás cerca.
08:21
Nearby.
87
501867
533
Cercano.
08:22
Nearby, somebody, then the chances are if if it's a prefer prolonged
88
502400
5372
Cerca, alguien, entonces lo más probable es que, si se trata de un
08:27
period of time, you are probably probably going to catch what they've got.
89
507772
4171
período de tiempo más prolongado, probablemente capte lo que tienen.
08:32
And we are sort of not used to catching lots of cold like we used to.
90
512310
4672
Y no estamos acostumbrados a resfriarnos mucho como antes.
08:38
And but
91
518083
834
08:38
you're right, particularly if there's lots of children around
92
518917
2636
Y
tienes razón, especialmente si hay muchos niños alrededor
08:42
who are always sort of full of bugs, aren't they?
93
522520
3337
que siempre están llenos de bichos, ¿no?
08:45
Children that work everything?
94
525857
1535
¿Niños que trabajan de todo?
08:47
I don't know what's worse.
95
527392
968
no se que es peor
08:48
Very young people or very old people.
96
528360
2135
Gente muy joven o gente muy mayor.
08:50
They both seem to have the same lack of hygiene standards, to be honest.
97
530595
4872
Ambos parecen tener la misma falta de estándares de higiene , para ser honesto.
08:55
It's not so much the hygiene standards, Mr. Duncan.
98
535834
2469
No son tanto las normas de higiene, Sr. Duncan.
08:58
It's just if you've got a cold or something, then you are going to sneeze.
99
538303
4538
Es solo que si tienes un resfriado o algo así, entonces vas a estornudar.
09:02
If people are going to sneeze, you do it into a handkerchief.
100
542841
2402
Si la gente va a estornudar, lo haces en un pañuelo.
09:05
I know, but you didn't.
101
545243
1468
Lo sé, pero tú no.
09:06
You didn't.
102
546711
467
no lo hiciste
09:07
Well, that's what I just said.
103
547178
1502
Bueno, eso es lo que acabo de decir.
09:08
You're just proving my point.
104
548680
1935
Solo estás probando mi punto.
09:10
I'd rather be near older people than children.
105
550615
3470
Prefiero estar cerca de personas mayores que de niños.
09:14
Yes, because I think the children are the ones more likely to give you the bugs.
106
554085
4838
Sí, porque creo que los niños son los más propensos a darte los bichos.
09:18
I know, Mr.
107
558957
700
Lo sé, Sr.
09:19
Duncan, because I have been in lots of shows where there have been a lot of children in those shows.
108
559657
5673
Duncan, porque he estado en muchos espectáculos en los que había muchos niños en esos espectáculos.
09:25
And, you know, half the rehearsals, sometimes I couldn't even go to them
109
565630
4138
Y, ya sabes, la mitad de los ensayos, a veces ni siquiera podía ir
09:29
because I'd picked up some bug from the week before and I couldn't sing or something.
110
569768
4838
porque me había pillado algún [ __ ] de la semana anterior y no podía cantar o algo así.
09:34
And it's the children. Well, let us not forget,
111
574606
2536
Y son los niños. Bueno, no olvidemos que el
09:38
Mr. Steve gave me
112
578109
2903
Sr. Steve me dio
09:41
COVID. I caught Mr.
113
581012
2102
COVID.
09:43
Steve's COVID.
114
583114
1702
Cogí el COVID del Sr. Steve.
09:44
He he caught it from one of his
115
584816
2336
Se contagió de uno de sus
09:47
stinky, smelly friends in show business.
116
587418
3204
apestosos y apestosos amigos del mundo del espectáculo.
09:51
And then he came back and gave COVID to me, so I got it from him.
117
591156
3703
Y luego regresó y me dio COVID, así que lo obtuve de él.
09:55
In fact, most of the illnesses I get normally come via Mr.
118
595360
5238
De hecho, la mayoría de las enfermedades que tengo normalmente vienen del Sr.
10:00
Steve.
119
600598
568
Steve.
10:01
Well, that's because I'm the one that goes out drinking and you're the one that stays.
120
601166
4304
Bueno, eso es porque yo soy el que sale a beber y tú eres el que se queda.
10:05
Hangs around with sort of people who.
121
605737
1902
Se junta con el tipo de gente que.
10:07
Hang around with particularly just normal people.
122
607639
3069
Sal con gente particularmente normal.
10:10
We just have such bad, bad hygiene.
123
610708
2903
Simplemente tenemos tan mala, mala higiene.
10:13
They don't it's nothing to do with that.
124
613711
1535
Ellos no tienen nada que ver con eso.
10:15
They just people get bugs and so they pass them on
125
615246
2703
Simplemente, las personas tienen errores y, por lo tanto, los transmiten
10:19
being very disingenuous.
126
619050
2336
siendo muy falsos.
10:21
I, I'm not I'm being completely genuine.
127
621386
2102
Yo, yo no estoy siendo completamente genuino.
10:24
Well, honey, dangerous.
128
624222
1668
Bueno, cariño, peligroso.
10:25
You know, you're not being fair to people. No.
129
625890
2670
Sabes, no estás siendo justo con la gente. No.
10:29
I think it's fair to say.
130
629260
1101
Creo que es justo decirlo.
10:30
I'm sure you will agree.
131
630361
1635
Estoy seguro de que estarás de acuerdo.
10:31
You will say out there, Mr.
132
631996
1802
Usted dirá por ahí, Sr.
10:33
Duncan, everyone is really, really disgusting.
133
633798
3337
Duncan, todo el mundo es realmente repugnante.
10:37
Is it, Lewis, his birthday today, people are asking that.
134
637468
3204
¿Es, Lewis, su cumpleaños hoy? La gente pregunta eso.
10:40
I don't know. I haven't launched the live chat yet.
135
640838
2870
No sé. Todavía no he lanzado el chat en vivo.
10:44
Hello to the live chat.
136
644208
1235
Hola al chat en vivo.
10:46
I literally said
137
646911
801
Literalmente dije
10:47
just before starting my hellos in the live chat, who was first?
138
647712
3837
justo antes de comenzar mis saludos en el chat en vivo, ¿ quién fue el primero?
10:51
I wonder who is first on today's live chat.
139
651549
3237
Me pregunto quién es el primero en el chat en vivo de hoy.
10:55
That's horrible. Oh, oh, interesting.
140
655253
2536
Esto es horrible. Oh, oh, interesante.
10:57
Oh, hello.
141
657789
1301
Oh hola.
10:59
And guess what you are first today.
142
659090
3303
Y adivina qué eres primero hoy.
11:02
Yes, Lewis Mendez is here today.
143
662560
5105
Sí, Lewis Méndez está aquí hoy.
11:07
Congratulations.
144
667665
9410
Felicidades.
11:17
But don't whatever you do, do not receive that kiss.
145
677075
3536
Pero no hagas lo que hagas, no recibas ese beso.
11:20
It's full of. Bugs.
146
680611
968
Está lleno de. Insectos.
11:21
You will be sick for days and days after.
147
681579
4304
Estarás enfermo durante días y días después.
11:25
But is it really Lewis's birthday?
148
685883
1802
¿Pero es realmente el cumpleaños de Lewis?
11:27
I don't know.
149
687685
734
No sé.
11:28
We're having a look at the live chat now, but.
150
688419
1769
Estamos echando un vistazo al chat en vivo ahora, pero.
11:30
I was saying that it is.
151
690188
1468
Yo estaba diciendo que es.
11:31
Hello, Lewis Mendez.
152
691656
1401
Hola, Lewis Méndez.
11:33
We also have Beatrice here.
153
693057
2169
También tenemos a Beatrice aquí.
11:35
Chance Mohsen.
154
695226
2102
Oportunidad Mohsen.
11:37
Paolo is here also we have Maria.
155
697328
5105
Paolo está aquí también tenemos a María.
11:42
Hello to the live chat.
156
702967
1535
Hola al chat en vivo.
11:44
Is it now? Here we go.
157
704502
2536
¿Es ahora? Aquí vamos.
11:47
Is it your birthday today?
158
707038
3136
¿Hoy es tu cumpleaños?
11:50
Lewis Mendez, is it? Please let me. Know.
159
710608
2636
Lewis Méndez, ¿verdad? Por favor déjame. Saber.
11:53
Well, Victoria says that they wrote it on their calendar.
160
713277
3804
Bueno, Victoria dice que lo escribieron en su calendario.
11:57
Okay, so they saying that it is you see, this is it once you admit it's your birthday
161
717114
4905
De acuerdo, entonces dicen que es lo que ves, esto es todo una vez que admites que es tu cumpleaños
12:02
because we are all such lovely friends on here,
162
722420
2836
porque todos somos amigos encantadores aquí, la
12:05
people will take note, they'll put it into their phone so that it alerts them.
163
725256
4137
gente tomará nota, lo pondrán en su teléfono para que les avise.
12:09
That's what I do with my friends.
164
729660
1602
Eso es lo que hago con mis amigos.
12:11
I put an alert on the phone and then it will tell people
165
731262
3537
Pongo una alerta en el teléfono y luego le dirá a la gente
12:15
it will tell you that it's somebody taking his birthday. Yes.
166
735700
3169
que es alguien que celebra su cumpleaños. Sí.
12:19
Lewis isn't admitting to it.
167
739203
1668
Lewis no lo admite.
12:20
So so the only person who isn't saying
168
740871
3471
Entonces, la única persona que no dice
12:24
that it's Lewis Mendez birthday today is Lewis.
169
744842
3404
que hoy es el cumpleaños de Lewis Méndez es Lewis.
12:28
He's very modest, you see.
170
748879
1502
Es muy modesto, ya ves.
12:31
And but they
171
751382
3036
Y pero
12:34
Palmira says, I look cosy
172
754418
1835
Palmira dice, me veo cómoda
12:36
in this white top, but I look like I'm in hospital.
173
756253
3070
con este top blanco, pero parece que estoy en el hospital.
12:39
You do look like you've escaped from from a secure ward.
174
759824
3236
Parece que te has escapado de una sala de seguridad.
12:43
I will.
175
763060
367
12:43
Repeat, this isn't what I would normally where I didn't have time to change
176
763427
3771
Voy a.
Repito, esto no es lo que haría normalmente cuando no tuve tiempo de cambiarme
12:47
after going for my long walk, so I just took my fleecy top. Off.
177
767498
4538
después de mi larga caminata, así que solo tomé mi blusa de lana. Apagado.
12:52
Can we not do that again?
178
772036
1568
¿No podemos hacer eso de nuevo?
12:53
Just explaining how me.
179
773604
1635
Sólo explicando cómo yo.
12:55
It wasn't done at the beginning, but yes, I will make.
180
775239
3203
No se hizo al principio, pero sí, lo haré.
12:58
It. Reminds me a bit of the the costumes that they wore
181
778609
3170
Eso. Me recuerda un poco a los disfraces que usaban
13:01
in that famous movie with Jack Nicholson
182
781779
2769
en esa famosa película con Jack Nicholson
13:06
Over the Cuckoo's One Flew Over the Cuckoo's Nest.
183
786450
2136
Over the Cuckoo's One Flew Over the Cuckoo's Nest.
13:08
You look like one of the resident.
184
788586
1468
Pareces uno de los residentes.
13:10
Brains working today, Mr.
185
790054
1168
Cerebro trabajando hoy, Sr.
13:11
Duncan, and it really is Lewis's birthday.
186
791222
2736
Duncan, y realmente es el cumpleaños de Lewis.
13:13
He has confirmed it.
187
793958
1435
Él lo ha confirmado.
13:15
Okay, so. Wow, congratulations. It's.
188
795393
3436
Bueno entonces. Wow felicidades. Su.
13:18
We should take note of this. What date is it today, Mr. Duncan?
189
798829
2736
Deberíamos tomar nota de esto. ¿Qué fecha es hoy, Sr. Duncan?
13:21
What date is 23rd?
190
801565
1168
¿Qué fecha es el 23?
13:22
23rd? Right.
191
802733
1068
23? Derecho.
13:23
20th of November 2002.
192
803801
3470
20 de noviembre de 2002.
13:27
I'm writing that down planet now on when we know it's somebodys birthday, we're going to write it down
193
807938
5239
Estoy escribiendo ese planeta abajo ahora que sabemos que es el cumpleaños de alguien, vamos a escribirlo
13:34
because we should have known that really?
194
814178
1602
porque deberíamos haberlo sabido realmente.
13:35
I should think you.
195
815780
1634
debería pensar en ti.
13:37
Actually did this before. Oh, by the way.
196
817414
3137
En realidad hizo esto antes. Oh por cierto.
13:40
So so somewhere there is a piece of paper
197
820551
2569
Entonces, en algún lugar hay un papel
13:43
with Lewis Mendez and all of the people
198
823120
3037
con Lewis Méndez y todas las personas
13:47
from our live chat, their list of birthdays.
199
827091
3303
de nuestro chat en vivo, su lista de cumpleaños.
13:50
I'm going to put you into my phone.
200
830628
1935
Te voy a poner en mi teléfono.
13:52
You know what's going to happen now?
201
832563
1368
¿Sabes lo que va a pasar ahora?
13:53
Everyone is going to tell us their birthdays for the next half an hour.
202
833931
4838
Todo el mundo nos va a decir su cumpleaños durante la próxima media hora.
13:58
Now, you can only tell us when if it's your birthday on the live stream.
203
838802
4138
Ahora, solo puedes decirnos cuándo es tu cumpleaños en la transmisión en vivo.
14:04
And then from there, I suppose you could tell us and then we.
204
844041
3237
Y luego, a partir de ahí, supongo que podrías decirnos y luego nosotros.
14:07
Well, I definitely put Lewis's into my phone.
205
847778
2669
Bueno, definitivamente puse Lewis's en mi teléfono.
14:10
Yeah.
206
850748
300
Sí.
14:11
And then if we're on a Wednesday or a Sunday or any other time this time
207
851048
3871
Y luego, si estamos en un miércoles o un domingo o en cualquier otro momento en este momento el
14:14
next year, we can congratulate him. Yes.
208
854919
2902
próximo año, podemos felicitarlo. Sí.
14:17
If we're if we're still here.
209
857922
1668
Si estamos si todavía estamos aquí.
14:19
On, we won't ask what your age is.
210
859590
2002
On, no te preguntaremos cuál es tu edad.
14:21
We're not going to be, you know, rude, although if you wanted to share it, you could.
211
861859
5072
No vamos a ser, ya sabes, groseros, aunque si quisieras compartirlo, podrías.
14:27
But I'm sure it's it's it's one probably worth celebrating.
212
867498
3303
Pero estoy seguro de que probablemente valga la pena celebrarlo.
14:30
So can I say happy birthday to Lewis Monday
213
870968
4037
Entonces, ¿puedo decirle feliz cumpleaños a Lewis? El lunes
14:35
means it is your birthday today.
214
875306
3069
significa que hoy es tu cumpleaños.
14:38
I hope it is as super duper as you wish.
215
878709
4071
Espero que sea tan super duper como deseas.
14:43
Happy birthday, Lewis. And Lewis is
216
883280
2870
Feliz cumpleaños, Lewis. Y Lewis está
14:47
making a decision to
217
887351
1001
tomando la decisión de
14:48
come home on his birthday onto this live stream, so.
218
888352
3737
volver a casa en su cumpleaños a esta transmisión en vivo, así que.
14:52
That's wonderful. Yeah.
219
892089
1768
Eso es maravilloso. Sí.
14:53
So a special happy birthday to you.
220
893857
2503
Así que un feliz cumpleaños especial para ti.
14:56
I'm sure you've got something better to do later.
221
896593
2369
Seguro que tienes algo mejor que hacer más tarde.
15:00
Maybe.
222
900164
634
15:00
Maybe you're going out for a meal, or you have somebody cooking
223
900798
2402
Quizás.
Tal vez vas a salir a comer, o alguien
15:03
you a meal or your meeting up with family and friends.
224
903200
3537
te prepara una comida o te encuentras con familiares y amigos.
15:07
What are you doing later?
225
907204
1702
¿Qué vas a hacer más tarde?
15:08
Look, it's probably around the same time in France as it is here.
226
908906
3103
Mira, probablemente sea al mismo tiempo en Francia que aquí.
15:12
Well, maybe you are doing what I do on my birthday.
227
912042
2503
Bueno, quizás estés haciendo lo que yo hago en mi cumpleaños.
15:14
I just crawl into a corner and I cry myself to sleep.
228
914545
5505
Me arrastro hasta un rincón y lloro hasta quedarme dormido.
15:20
That's what I normally do these days on my birthday.
229
920050
2503
Eso es lo que suelo hacer estos días en mi cumpleaños.
15:23
That's lovely there.
230
923020
934
15:23
He says he's a bit emotional.
231
923954
2669
Eso es encantador allí.
Dice que es un poco emocional.
15:26
Yes. Well, this is what you know.
232
926623
2303
Sí. Bueno, esto es lo que sabes.
15:28
This is what Mr.
233
928926
734
Esto es lo que
15:29
Douglas created, this lovely place where everyone can say hello to each other.
234
929660
3303
creó el Sr. Douglas, este hermoso lugar donde todos pueden saludarse.
15:33
And that's why we've got to meet up.
235
933330
2035
Y es por eso que tenemos que reunirnos.
15:35
Mr. Duncan, these are very special people on here.
236
935365
2636
Sr. Duncan, estas son personas muy especiales aquí.
15:38
Yes, I've said this before. We've got to meet again.
237
938001
2269
Sí, he dicho esto antes. Tenemos que encontrarnos de nuevo.
15:40
I don't know when it will be my year.
238
940337
1502
No sé cuándo será mi año.
15:41
Next year might be the year after.
239
941839
2102
El próximo año podría ser el año siguiente.
15:43
It might be it might be 2030.
240
943941
2302
Podría ser que podría ser 2030.
15:46
You know, that's the way the world's going.
241
946677
3103
Ya sabes, así es como va el mundo.
15:49
We might all be in lockdown again.
242
949780
1868
Todos podríamos estar encerrados nuevamente.
15:51
Apparently, they want to put us all in lockdown again.
243
951648
2269
Aparentemente, quieren encerrarnos a todos nuevamente.
15:53
Steve, who does?
244
953917
2036
Steve, ¿quién lo hace?
15:55
Well, people here in this country, they are saying that because lots of people are now suffering from
245
955953
4971
Bueno, la gente aquí en este país dice eso porque muchas personas ahora
16:01
from not just COVID, but the after effects of COVID.
246
961291
3604
sufren no solo de COVID, sino también de las secuelas de COVID.
16:04
They're saying that we should start having those similar situations again, where
247
964895
4371
Están diciendo que deberíamos comenzar a tener esas situaciones similares nuevamente, donde
16:09
everyone wears masks to protect those who have that thing called long COVID.
248
969266
5972
todos usan máscaras para proteger a quienes tienen esa cosa llamada COVID prolongado.
16:15
And that's in this country.
249
975739
1568
Y eso es en este país.
16:17
But I don't think it's going to happen somehow.
250
977307
2036
Pero no creo que vaya a suceder de alguna manera.
16:20
I mean, let's face it, England,
251
980110
2769
Quiero decir, seamos realistas, Inglaterra,
16:23
we have enough problems at the moment.
252
983280
4438
tenemos suficientes problemas en este momento.
16:27
We do. We have so many problems here.
253
987784
2203
Hacemos. Tenemos tantos problemas aquí.
16:31
I'm thinking of getting
254
991221
1034
Estoy pensando en subirme
16:32
on one of those little dinghies and going over to France.
255
992255
3304
a uno de esos botecitos e irme a Francia.
16:36
Do it the opposite way round.
256
996026
2903
Hazlo al revés.
16:38
Yes, I might have to become an immigrant.
257
998929
2936
Sí, es posible que tenga que convertirme en inmigrante.
16:41
There's lots of.
258
1001898
901
Hay un montón de.
16:42
There's lots of dinghies somewhere on off the south coast of England.
259
1002799
3938
Hay muchos botes en algún lugar de la costa sur de Inglaterra.
16:46
But what happens are all these dinghies, we don't know.
260
1006737
2402
Pero lo que pasa son todos estos botes, no lo sabemos.
16:49
So a lot of people are coming over here at the moment across the English Channel in little ripper boats.
261
1009139
5072
Así que mucha gente está viniendo aquí en este momento a través del Canal de la Mancha en pequeños botes desgarradores.
16:54
But I'm thinking of doing the opposite and getting into one of the boats
262
1014578
4738
Pero estoy pensando en hacer lo contrario y subirme a uno de los barcos
16:59
that they've already used and going back over there
263
1019316
3236
que ya han usado y volver allá
17:02
and trying my best to get into France and just say, please, please let me in.
264
1022919
4638
y hacer lo mejor que pueda para entrar en Francia y solo decir, por favor, déjame entrar.
17:07
I'm from England. Please.
265
1027791
2269
Soy de Inglaterra. Por favor.
17:10
You don't know how bad things are there.
266
1030627
2002
No sabes lo mal que están las cosas allí.
17:12
It's terrible.
267
1032662
1202
Es terrible.
17:13
There was might say, don't bother coming here.
268
1033864
1968
Se podría decir, no te molestes en venir aquí.
17:15
It might not.
269
1035832
1168
Puede que no.
17:17
I don't know if it would be any better in France,
270
1037000
2136
No sé si sería mejor en Francia,
17:20
but. Well, it certainly would be.
271
1040137
2068
pero. Bueno, ciertamente lo sería.
17:22
It would be. The food would be better.
272
1042205
2503
Podría ser. La comida sería mejor.
17:24
Probably.
273
1044708
901
Probablemente.
17:25
What are you saying?
274
1045609
800
¿Qué estás diciendo?
17:26
My food is not very good, Mr.
275
1046409
1569
Mi comida no es muy buena, Sr.
17:27
Duncan, because I cook most of the meals.
276
1047978
2002
Duncan, porque yo cocino la mayoría de las comidas.
17:29
So you're saying my food is not very good?
277
1049980
3336
¿Estás diciendo que mi comida no es muy buena?
17:33
No, I'm not saying that.
278
1053350
1134
No, no estoy diciendo eso.
17:34
I I'm just saying.
279
1054484
1435
Yo solo digo.
17:35
Just saying generally.
280
1055919
1668
Solo digo en general.
17:37
Yes. So I think you are taking it slightly too far.
281
1057587
3470
Sí. Así que creo que lo estás llevando un poco demasiado lejos.
17:41
So that's going in.
282
1061324
668
17:41
My my come to Spain, says Luisa.
283
1061992
4337
Entonces eso es entrar.
Mi mi venido a España, dice Luisa.
17:46
I'm not sure if my rubber dinghy would would last that long.
284
1066329
3537
No estoy seguro de si mi bote de goma duraría tanto.
17:50
Well, we we we we have threatened to do a tour
285
1070367
2936
Bueno, nosotros hemos amenazado con hacer una gira
17:54
around various countries,
286
1074304
2703
por varios países,
17:57
so something would definitely be on that list.
287
1077007
3069
así que definitivamente algo estaría en esa lista.
18:00
Have you discovered a monetary or something?
288
1080076
2736
¿Ha descubierto un monetario o algo así?
18:03
You do realise that it cost thousands and thousands of pounds but.
289
1083480
4171
Te das cuenta de que cuesta miles y miles de libras pero.
18:07
We, we're going to be funded won't because if somebody wanted us to visit their particular location,
290
1087684
4471
Nosotros, vamos a ser financiados porque si alguien quisiera que visitáramos su ubicación en particular
18:12
they would be funding is with tickets and all sorts of spending money and things like that.
291
1092155
4138
, estarían financiando con boletos y todo tipo de dinero para gastos y cosas así.
18:16
You really don't seem to have a grasp of the financial situation, not just here but around the world.
292
1096426
6273
Realmente no pareces tener una idea de la situación financiera, no solo aquí sino en todo el mundo.
18:23
I don't think anyone is going to start sending aeroplane tickets to us, to be honest.
293
1103199
4839
No creo que nadie vaya a empezar a enviarnos boletos de avión, para ser honesto.
18:28
I don't.
294
1108038
600
18:28
I'm, you know, I'm joking, Mr. Dimon.
295
1108672
1901
Yo no.
Estoy, ya sabe, estoy bromeando, Sr. Dimon.
18:30
I can never tell these days.
296
1110573
1669
Nunca puedo decir estos días.
18:32
Well, as you say, we we will get one of those dinghies is we probably get them at a special cut price rate
297
1112242
5639
Bueno, como dices, compraremos uno de esos botes, probablemente los consigamos a un precio reducido especial
18:39
and then we can, you know, go back maybe I don't know how much you would have to pay.
298
1119149
3570
y luego podamos, ya sabes, regresar, tal vez no sé cuánto tendrías que pagar.
18:42
If you're wondering what a dinghy is.
299
1122719
3070
Si te preguntas qué es un bote.
18:45
It's a it's a type of small boat normally made of rubber.
300
1125789
3303
Es un tipo de bote pequeño normalmente hecho de goma.
18:49
It's it sounds very strange, but that's exactly what it is.
301
1129692
3838
Suena muy extraño, pero eso es exactamente lo que es.
18:53
But lots of people have been coming over here from from camps
302
1133830
4438
Pero mucha gente ha estado viniendo aquí desde campamentos
18:58
where people have got into friends illegally.
303
1138601
4038
donde la gente se ha hecho amiga ilegalmente.
19:02
And that's basically what they called illegal immigrants.
304
1142872
3571
Y eso es básicamente lo que llamaron inmigrantes ilegales.
19:06
And now they're coming over here across the English Channel.
305
1146810
2636
Y ahora vienen aquí a través del Canal de la Mancha.
19:09
But I'm thinking of doing the opposite to see how far I get
306
1149446
3937
Pero estoy pensando en hacer lo contrario a ver hasta dónde llego
19:13
if I go the other way
307
1153883
2569
si vuelvo por el otro
19:16
back.
308
1156619
901
lado.
19:18
You can film it all live as well. Mr.
309
1158221
1969
También puedes filmarlo todo en vivo. El Sr.
19:20
Duncan could do a live stream from my rubber dinghy.
310
1160190
2836
Duncan podría hacer una transmisión en vivo desde mi bote de goma.
19:23
I think he's
311
1163026
433
Creo que
19:24
not technically I don't think
312
1164527
1335
técnicamente no. No creo
19:25
they're illegal going to France, because I think
313
1165862
3704
que sea ilegal ir a Francia, porque creo que
19:30
the countries that they're coming from are part of the European Union.
314
1170133
3203
los países de los que vienen son parte de la Unión Europea.
19:33
So they are perfectly entitled to travel to France.
315
1173770
3403
Así que tienen perfecto derecho a viajar a Francia.
19:38
But but anyway, that's that's just.
316
1178708
2269
Pero pero de todos modos, eso es eso es solo.
19:40
Some of some are from from Syria.
317
1180977
2236
Algunos de algunos son de Siria.
19:43
I'm not sure if Syria is in Europe, but again.
318
1183246
3303
No estoy seguro si Siria está en Europa, pero de nuevo.
19:46
Is Albania in Europe? I think it is, yes.
319
1186749
2403
¿Está Albania en Europa? Creo que lo es, si.
19:49
Well, Albania is a completely different situation and one I'm not going to get into.
320
1189152
6339
Bueno, Albania es una situación completamente diferente y en la que no voy a entrar.
19:55
But that. Yes.
321
1195692
1201
Pero eso. Sí.
19:56
Because I have a feeling we might have people watching at the moment in Albania.
322
1196893
3570
Porque tengo la sensación de que podríamos tener gente mirando en este momento en Albania.
20:00
Hello. We do. Hello.
323
1200597
2268
Hola. Hacemos. Hola.
20:02
I hope we did, but we can.
324
1202865
1102
Espero que lo hayamos hecho, pero podemos.
20:03
We can hopefully improve your English and then you can come here legally.
325
1203967
5205
Esperamos que podamos mejorar tu inglés y luego puedas venir aquí legalmente.
20:09
Of course, we'd prefer it if you came here legally.
326
1209172
2602
Por supuesto, preferiríamos que vinieras aquí legalmente.
20:11
Yes, but you. Can.
327
1211774
1502
Sí, pero tú. Poder.
20:13
That's the thing.
328
1213276
567
20:13
You can you can buy a plane ticket and fly in fly here from Albania.
329
1213843
4972
Esa es la cosa.
Puedes comprar un billete de avión y volar aquí desde Albania.
20:18
And if you've got good English, then we'll give you a job
330
1218815
3036
Y si tienes buen inglés, entonces te daremos un trabajo
20:21
because there are plenty of jobs available.
331
1221851
2236
porque hay muchos trabajos disponibles.
20:24
We will in the UK, not as persons in,
332
1224087
2302
Lo haremos en el Reino Unido, no como personas en,
20:27
you know, Great Britain.
333
1227557
2202
ya sabes, Gran Bretaña.
20:29
There are plenty of jobs available in the UK
334
1229759
3203
Hay muchos trabajos disponibles en el Reino Unido
20:32
because lots of UK people don't want to do the tough jobs.
335
1232962
4838
porque mucha gente del Reino Unido no quiere hacer los trabajos difíciles.
20:37
Yes. When you say tough jobs, what do you mean?
336
1237900
1902
Sí. Cuando dices trabajos duros, ¿a qué te refieres?
20:39
What, like like a heart surgeon?
337
1239802
2469
¿Qué, como un cirujano del corazón?
20:42
No, I'm talking about jobs, like in the
338
1242271
2736
No, estoy hablando de trabajos, como en el
20:46
waiting on tables.
339
1246843
1801
servicio de mesas.
20:48
What what's the phrase I'm looking for in the service?
340
1248644
2970
¿Cuál es la frase que busco en el servicio?
20:51
In the service industry?
341
1251614
1134
¿En la industria de servicios?
20:52
That's the phrase I looking for
342
1252748
2269
Esa es la frase que busco para la
20:56
service industry.
343
1256052
967
industria de servicios.
20:57
We haven't got enough people willing to do their jobs in this country because we pay them more.
344
1257019
4638
No tenemos suficientes personas dispuestas a hacer su trabajo en este país porque les pagamos más.
21:01
So basically all the crappy jobs.
345
1261657
2436
Así que básicamente todos los trabajos de [ __ ].
21:04
Is that what you're saying? Yes.
346
1264093
1335
¿Es eso lo que estás diciendo? Sí.
21:05
So then from that, you can get trained in something else and then move on to a better job.
347
1265428
5205
Entonces, a partir de eso, puede capacitarse en otra cosa y luego pasar a un mejor trabajo.
21:10
That's what you that's what that's what you would do.
348
1270633
2636
Eso es lo que eso es lo que harías.
21:13
You would start off, come to the country, start off in a low paid job
349
1273269
3136
Comenzarías, vendrías al país, comenzarías en un trabajo mal pagado
21:16
and get some education, and then do what you want to do later on.
350
1276839
3103
y obtendrías algo de educación, y luego harías lo que quieras hacer más adelante.
21:19
That's that's, you know, welcome to England.
351
1279942
2369
Eso es, ya sabes, bienvenido a Inglaterra.
21:22
Now, we need you to wait on these tables and wash these dishes,
352
1282612
4204
Ahora, necesitamos que sirvas en estas mesas y laves estos platos,
21:26
and we need you to pull up these vegetables on the freezing cold.
353
1286816
4471
y necesitamos que saques estas verduras en el frío helado.
21:31
Because British people are too lazy to do it themselves.
354
1291287
3770
Porque los británicos son demasiado perezosos para hacerlo ellos mismos.
21:35
That's almost a threat, really, isn't it?
355
1295057
1836
Eso es casi una amenaza, de verdad, ¿no?
21:36
It's always a good reason not to go.
356
1296893
1901
Siempre es una buena razón para no ir.
21:38
You see, I spoke to a friend of my mother's.
357
1298794
3471
Verás, hablé con una amiga de mi madre.
21:42
A friend of your mother's?
358
1302498
968
¿Un amigo de tu madre?
21:43
Oh, I knew you were going to get this in.
359
1303466
1701
Oh, sabía que ibas a incluir esto.
21:45
Well, this is an interesting story.
360
1305167
2002
Bueno, esta es una historia interesante.
21:47
So this shows you what is what people are capable of doing if they work hard.
361
1307169
5005
Así que esto te muestra qué es lo que la gente es capaz de hacer si trabaja duro.
21:52
So she's from India, obviously.
362
1312541
3871
Entonces ella es de la India, obviamente.
21:56
My mother passed, passed away a few months ago.
363
1316412
2236
Mi madre falleció, falleció hace unos meses.
21:59
But one of her friends who she was very good friends
364
1319048
3403
Pero una de sus amigas, de quien era muy amiga,
22:02
with came to live off quite close to us only a few miles away.
365
1322451
5039
vino a vivir bastante cerca de nosotros, a solo unas pocas millas de distancia.
22:07
And I contacted her to let her know
366
1327890
2770
Y la contacté para avisarle
22:10
after my mother passed that my mother had died
367
1330993
2302
después de la muerte de mi madre que mi madre había muerto
22:13
and of course, she was very sad
368
1333729
2169
y, por supuesto, estaba muy triste
22:16
she couldn't go to the funeral, but she said, Will you come and visit me?
369
1336298
3270
porque no pudo ir al funeral, pero me dijo: ¿Vendrás a visitarme?
22:20
So I did.
370
1340269
934
Así que lo hice.
22:21
So I'd never met her before.
371
1341203
1936
Así que nunca la había conocido antes.
22:23
So we met up in fact, we've met up twice now.
372
1343139
2535
Así que nos encontramos, de hecho, nos hemos encontrado dos veces.
22:25
And she was telling me her sort of life story because I said to her,
373
1345875
2869
Y ella me estaba contando la historia de su vida porque le dije,
22:28
you know, how did you get to because she's 80 something.
374
1348744
3837
ya sabes, cómo llegaste porque ella tiene 80 años.
22:32
We're not getting the whole lifestyle.
375
1352648
1502
No estamos recibiendo todo el estilo de vida.
22:34
Did you get to come into the UK?
376
1354150
2802
¿Llegaste a venir al Reino Unido?
22:36
And she said her father, the family came here
377
1356952
3270
Y ella dijo que su padre, la familia llegó aquí
22:40
in the mid-fifties 1950s and he was quite clever,
378
1360589
5239
a mediados de la década de 1950 y él era bastante inteligente,
22:46
but he started off as a very lovely paid
379
1366028
3137
pero comenzó como un
22:49
service job and he worked in a factory
380
1369465
2302
trabajo de servicio remunerado muy agradable y trabajó en una fábrica
22:52
and then eventually he worked and worked his way up.
381
1372201
3503
y luego, finalmente, trabajó y se abrió camino.
22:55
He, he opened his own business and became quite wealthy.
382
1375704
3771
Él, abrió su propio negocio y se hizo bastante rico.
22:59
So he found that opportunity.
383
1379875
1769
Así que encontró esa oportunidad.
23:01
So he started from nothing came to the UK with nothing.
384
1381644
2502
Así que empezó de la nada y llegó al Reino Unido sin nada.
23:04
So they came with like £2 or something
385
1384146
3070
Entonces venían con £2 o algo así
23:07
and there wouldn't have been benefits in those days.
386
1387716
2703
y no habría habido beneficios en esos días.
23:10
That's a lot.
387
1390452
434
23:10
Now there wouldn't have been the benefits system in place.
388
1390886
2870
Eso es mucho.
Ahora no habría existido el sistema de beneficios.
23:13
And then he found a job which is my own, his own business, etc., etc..
389
1393756
4204
Y luego encontró un trabajo que es mío, su propio negocio, etc., etc.
23:17
So, you know, it's anyone can do this.
390
1397960
2502
Entonces, ya sabes, cualquiera puede hacer esto.
23:21
And it was quite a quite a nice story.
391
1401864
3403
Y fue una historia bastante bonita.
23:25
I found that quite sort of, you know, it's hope for everybody.
392
1405267
3337
Encontré que bastante, ya sabes, es esperanza para todos.
23:28
What was the business?
393
1408604
1468
¿Cuál era el negocio?
23:30
It was a plastics. Assassin.
394
1410072
2703
Era un plástico. Asesino.
23:32
And now it was the plastics industry making plastics for the industry through.
395
1412942
5005
Y ahora era la industria del plástico la que fabricaba plásticos para la industria.
23:38
Drink pushing.
396
1418180
1235
Bebe empujando.
23:39
So he obviously found this friend of my mother's
397
1419415
3770
Así que obviamente encontró a este amigo del padre de mi madre
23:44
father, found this opportunity
398
1424520
2903
, encontró esta oportunidad
23:47
because he worked in a factory and then presumably there weren't enough materials available.
399
1427890
4471
porque trabajaba en una fábrica y luego, presumiblemente, no había suficientes materiales disponibles.
23:52
He saw this opportunity.
400
1432361
1835
Él vio esta oportunidad.
23:54
If he could supply other factories with these raw
401
1434196
2603
Si pudiera suministrar a otras fábricas estas materias
23:56
materials, processed materials, he could make money from them.
402
1436799
3370
primas, materiales procesados , podría ganar dinero con ellos.
24:00
Indeed, he was in plastic.
403
1440235
2503
De hecho, estaba en plástico.
24:02
He was he wasn't making rubber dinghies.
404
1442738
2202
Él no estaba haciendo botes de goma.
24:05
Well, who knows? But I don't think so.
405
1445541
2102
Bueno, ¿quién sabe? Pero no lo creo.
24:07
But yeah.
406
1447676
567
Pero sí.
24:08
So just shows you if you go to another country, start from nothing.
407
1448243
3170
Así que solo te muestra que si vas a otro país, comienza desde cero.
24:11
You can become successful.
408
1451747
1368
Puedes tener éxito.
24:13
Yeah, which I think something is often a lot of people
409
1453115
3470
Sí, lo cual creo que es algo que a menudo mucha gente
24:16
forget that, that even if you may assume that they're coming
410
1456585
4004
olvida, que incluso si se puede suponer que provienen
24:20
from people, a lot of people think they're in poverty in this country.
411
1460589
3370
de personas, muchas personas piensan que están en la pobreza en este país.
24:24
I mean, they're not in reality compared to what people would have been back in the 1950s.
412
1464293
5272
Quiero decir, en realidad no se comparan con lo que la gente habría sido en la década de 1950.
24:29
But you can work your way up. Yes.
413
1469932
3403
Pero usted puede trabajar su camino hacia arriba. Sí.
24:34
And of course, many, many stories like that
414
1474236
2970
Y, por supuesto, muchas, muchas historias como la
24:37
of lots of particularly immigrants from India, from the Indian continent,
415
1477206
4504
de muchos inmigrantes en particular de la India, del continente indio,
24:42
came to us in the fifties and sixties because we needed the labour.
416
1482010
3537
nos llegaron en los años cincuenta y sesenta porque necesitábamos mano de obra.
24:46
And, you know, we've got a whole community now from that and lots of very successful
417
1486048
4971
Y, ya sabes, ahora tenemos toda una comunidad a partir de eso y muchas personas muy exitosas
24:51
people built, very successful businesses, became doctors, etc..
418
1491019
3270
construyeron negocios muy exitosos, se convirtieron en médicos, etc.
24:54
So yeah,
419
1494790
634
Así que sí,
24:56
positive immigration.
420
1496992
1368
inmigración positiva.
24:58
We might, we might all be going back, but we might all be getting on boats because I'm half French anyway.
421
1498360
6373
Puede que todos regresemos, pero puede que todos nos subamos a un barco porque, de todos modos, soy medio francés.
25:04
I've got, I've got some French half, I've got a French man inside me that 10%.
422
1504733
4638
Tengo, tengo algo de la mitad francesa, tengo un hombre francés dentro de mí ese 10%.
25:10
Yes. Anyway but you're all yes but we're not going to do percentages all the way.
423
1510138
4205
Sí. De todos modos, pero todos ustedes son sí, pero no vamos a hacer porcentajes hasta el final.
25:14
Who's who's doing that.
424
1514343
1067
Quién es quién está haciendo eso.
25:15
No one so half is always better.
425
1515410
2903
Nadie tan a la mitad siempre es mejor.
25:18
You are from French lineage?
426
1518347
2135
¿Eres de linaje francés?
25:20
Yes, my and I have.
427
1520649
2035
Sí, mi y yo tenemos.
25:22
I have distant relatives in France.
428
1522684
2303
Tengo parientes lejanos en Francia.
25:24
So I could go back.
429
1524987
1735
Así podría volver.
25:26
Technically, I could get. Yes.
430
1526722
2869
Técnicamente, podría conseguirlo. Sí.
25:29
On a rubber dinghy.
431
1529591
1535
En un bote de goma.
25:31
I could go across there and I could just give them my real name
432
1531126
3370
Podría cruzar allí y podría darles mi nombre real
25:34
and they would say, oh, oh, hello, you.
433
1534963
2936
y dirían, oh, oh, hola, tú.
25:38
Have got a French surname.
434
1538033
1501
Tener un apellido francés.
25:39
Bone Jaw. Bone jaw.
435
1539534
2136
Mandíbula de hueso. Mandíbula de hueso.
25:41
Come back then. Yes. It's nice to see you back.
436
1541670
2636
Vuelve entonces. Sí. Es bueno verte de vuelta.
25:44
Yes, and that's it.
437
1544406
1435
Sí, y eso es todo.
25:45
Mr. Duncan. Surname is French. Yes. So.
438
1545841
2669
Sr. Duncan. El apellido es francés. Sí. Asi que.
25:49
Exactly. We could.
439
1549277
1902
Exactamente. Podríamos.
25:51
Yeah, I think we've got to.
440
1551179
1402
Sí, creo que tenemos que hacerlo.
25:52
That's what we're going to see. This is.
441
1552581
1735
Eso es lo que vamos a ver. Este es.
25:54
Continues. Well, well, I could do it.
442
1554316
2102
continúa. Bueno, bueno, podría hacerlo.
25:56
I'm not sure about you.
443
1556585
967
No estoy seguro de ti.
25:58
Well, you know, partners, you know, we allow, you know.
444
1558754
3703
Bueno, ya saben, socios, ya saben, permitimos, ya saben.
26:02
French, we do not take kindly to people who,
445
1562758
3670
Francés, no tomamos amablemente a las personas que,
26:07
hey, do not speak French and B
446
1567029
3370
oye, no hablan francés y B
26:10
try to speak French.
447
1570899
2936
intentan hablar francés.
26:13
That's true, though, isn't it?
448
1573835
1302
Eso es cierto, sin embargo, ¿no?
26:15
French people hate that.
449
1575137
2435
Los franceses odian eso.
26:17
They hate people who don't speak French
450
1577572
2136
Odian a la gente que no habla francés
26:19
and they hate people who try to speak French.
451
1579708
3804
y odian a la gente que trata de hablar francés.
26:23
I think that's probably just Paris.
452
1583512
1701
Creo que eso es probablemente solo París.
26:25
But I think I mean, my experience of when I went used to go with friends
453
1585213
5372
Pero creo que quiero decir, mi experiencia de cuando solía ir con amigos
26:30
is that I never, you know, a way from the cities.
454
1590585
4004
es que nunca, ya sabes, me alejo de las ciudades.
26:34
It's the same in the UK, in London, London people are quite unfriendly.
455
1594589
4939
Es lo mismo en el Reino Unido, en Londres, la gente de Londres es bastante antipática.
26:39
New York people are known for being unfriendly.
456
1599528
3703
La gente de Nueva York es conocida por ser antipática.
26:43
People in Paris are.
457
1603231
1902
La gente de París lo es.
26:45
So if you go into the other parts of the country, I think you'll find that.
458
1605133
5239
Entonces, si vas a otras partes del país, creo que encontrarás eso.
26:50
I mean, I used to speak a bit of French and I used to go
459
1610405
3103
Quiero decir, solía hablar un poco de francés y solía ir
26:53
with friends and I can't remember where they lived in a suburb of France.
460
1613508
3170
con amigos y no recuerdo dónde vivían en un suburbio de Francia.
26:56
Yes, it was like a small town village type set up
461
1616678
4371
Sí, era como un tipo de pueblo pequeño
27:01
and we used to go to the boulangerie in the morning.
462
1621583
3804
y solíamos ir a la panadería por la mañana.
27:05
The blue lingerie.
463
1625520
1235
La lencería azul.
27:06
They love it. If I tried, if I spoke something.
464
1626755
2269
Les encanta. Si lo intentara, si hablara algo.
27:09
Like his head with his French words, boulangerie.
465
1629324
4037
Como su cabeza con sus palabras francesas, boulangerie.
27:13
Oh, he can't beat some nice, crusty French bread.
466
1633361
2770
Oh, no puede vencer a un buen pan francés crujiente.
27:17
Served by a crusty old French peasant.
467
1637832
2770
Servido por un viejo campesino francés crujiente.
27:21
So it was what was lovely, actually good.
468
1641937
3536
Así que era lo que era encantador, realmente bueno.
27:26
And Palmira says, I don't suppose in much.
469
1646474
2269
Y Palmira dice, no creo que en mucho.
27:28
Wenlock there are many immigrants.
470
1648743
2469
Wenlock hay muchos inmigrantes.
27:31
Well, technically we are.
471
1651513
1768
Bueno, técnicamente lo somos.
27:33
We were immigrants.
472
1653281
1568
Éramos inmigrantes.
27:34
We escaped from the war torn
473
1654849
3003
Escapamos de la ciudad devastada por la guerra
27:39
city of Wolverhampton
474
1659187
2469
de Wolverhampton
27:41
and we had to come across, we had to sail across the River Severn
475
1661656
3504
y tuvimos que cruzar, tuvimos que navegar a través del río Severn
27:46
in a small boat and we came here to much Wenlock to get,
476
1666027
3504
en un bote pequeño y vinimos aquí para obtener mucho Wenlock
27:49
to get freedom and, and equality.
477
1669698
2969
, obtener libertad e igualdad.
27:53
So we left Wolverhampton behind
478
1673835
2169
Así que dejamos atrás Wolverhampton
27:56
and we managed to get asylum here in much Wenlock.
479
1676337
3604
y conseguimos asilo aquí en gran parte de Wenlock.
28:00
Although they they, I don't think they want us to stay here particularly.
480
1680141
2736
Aunque ellos, no creo que quieran que nos quedemos aquí en particular.
28:03
They keep trying to send us back. But, but yes.
481
1683211
3070
Siguen intentando enviarnos de vuelta. Pero, pero si.
28:06
No there are, you're right.
482
1686281
1768
No las hay, tienes razón.
28:08
Well probably on the farms
483
1688049
2870
Bueno, probablemente en las
28:11
there may well be seasonal workers,
484
1691219
2836
fincas puede haber trabajadores de temporada,
28:14
what we call seasonal workers that come at times of the year when, when, when,
485
1694055
4671
lo que llamamos trabajadores de temporada que vienen en las épocas del año cuando, cuando, cuando,
28:18
when the farms need them, like planting crops, picking fruit, that sort of thing.
486
1698793
5706
cuando las fincas los necesitan, como plantar cultivos, recoger frutas, ese tipo de cosas.
28:24
So this again, this this also sounds like the rubbish jobs.
487
1704699
3137
Así que esto de nuevo, esto también suena como trabajos basura.
28:28
Yeah, I used to do that and for these jobs and so would.
488
1708803
2936
Sí, solía hacer eso y para estos trabajos y también lo haría.
28:31
Have a good job.
489
1711773
801
Tener un buen trabajo.
28:32
I went to work in an office with lots of lovely people in a corner office.
490
1712574
3904
Fui a trabajar a una oficina con mucha gente encantadora en una oficina de la esquina.
28:36
I'd have no one to have an office with a view
491
1716811
2369
No tengo a nadie que tenga una oficina con vista
28:39
and I want to have it overlooking the Eiffel Tower.
492
1719848
3470
y quiero tenerla con vista a la Torre Eiffel.
28:43
Am I asking too much there.
493
1723785
3003
¿Estoy pidiendo demasiado allí.
28:47
When you've got to work your way up to that, Mr..
494
1727088
2002
Cuando tenga que trabajar para llegar a eso, Sr.
28:49
Dembele. Yes, or down.
495
1729090
1969
Dembele. Sí, o hacia abajo.
28:51
I could work my way down as well.
496
1731059
2602
Podría trabajar mi camino hacia abajo también.
28:53
Uh, and Libby says you can, Mr.
497
1733661
5439
Uh, y Libby dice que puede, Sr.
28:59
Duncan, if you come, if I'm still alive.
498
1739100
2436
Duncan, si viene, si todavía estoy vivo.
29:02
Oh, we certainly hope you will be.
499
1742570
2569
Oh, ciertamente esperamos que lo seas.
29:05
I will provide you with a room.
500
1745139
1435
Te proporcionaré una habitación.
29:06
You see. There you. Go. Yes. Good. Got somewhere to go.
501
1746574
3437
Verás. Alli tu. Vamos. Sí. Bueno. Tengo un lugar adonde ir.
29:10
Victoria says anything about me but you you'll find.
502
1750144
3070
Victoria dice cualquier cosa sobre mí pero te encontrarás.
29:13
Victoria said I would like you to come to Italy.
503
1753715
2802
Victoria dijo que me gustaría que vinieras a Italia.
29:16
Dear Mr.
504
1756651
567
Estimados Sr.
29:17
Duncan and Mr.
505
1757218
801
Duncan y Sr.
29:18
Steve, I would prepare you some speciality specialities.
506
1758019
4304
Steve: Les prepararía algunas especialidades especiales.
29:22
All right. Well, Italy. Mm.
507
1762457
2903
Todo bien. Bueno, Italia. Mm.
29:26
Well, we had pizza last night, so we did. Yes.
508
1766027
3337
Bueno, anoche comimos pizza, así lo hicimos. Sí.
29:29
Yes, that sounds like a very good idea.
509
1769664
2035
Sí, eso suena como una muy buena idea.
29:32
So I will give you the address in a few moments
510
1772200
3036
Así que le daré la dirección en unos momentos para
29:35
that you can send your your plane tickets to
511
1775236
3670
que pueda enviar sus boletos de avión para
29:40
say we can come over here.
512
1780074
2870
decir que podemos venir aquí.
29:42
That would be very nice.
513
1782944
2402
Eso seria muy bueno.
29:45
But the sad news was that it is sad news today.
514
1785646
3237
Pero la triste noticia fue que hoy es una triste noticia.
29:48
Just before coming on, I heard the the sad news that one of our famous
515
1788916
4972
Justo antes de comenzar , escuché la triste noticia de que uno de nuestros famosos
29:53
guitarists here in the UK has passed away.
516
1793888
3770
guitarristas aquí en el Reino Unido falleció.
29:57
I'm sure you know who I am all about, Mr.
517
1797658
1702
Estoy seguro de que sabe quién soy, Sr.
29:59
Williams. No.
518
1799360
1568
Williams. No.
30:00
Wilko Johnson
519
1800928
2269
Wilko Johnson
30:03
from Dr. Feelgood.
520
1803231
1334
del Dr. Feelgood.
30:04
You know him.
521
1804565
801
Lo conoces.
30:05
He has the amazing way of playing the guitar.
522
1805366
3036
Tiene una manera increíble de tocar la guitarra.
30:08
He passed away on Monday, I think he was 71 after several after suffering from cancer.
523
1808402
6240
Falleció el lunes, creo que tenía 71 años después de varios tras padecer cáncer.
30:14
Well, he had pancreatic cancer.
524
1814942
2436
Bueno, tenía cáncer de páncreas.
30:17
And then
525
1817378
1101
Y luego
30:18
and then he received some some unusual treatment.
526
1818980
3570
y luego recibió un trato inusual.
30:22
And he was clear for quite a while.
527
1822984
1968
Y lo tuvo claro durante bastante tiempo.
30:24
But unfortunately, it did return.
528
1824952
2836
Pero, por desgracia, volvió.
30:27
So he passed away.
529
1827788
935
Así que falleció.
30:28
And if you've never heard any Dr.
530
1828723
2202
Y si nunca has escuchado
30:30
Feelgood music, look it up on YouTube.
531
1830925
3904
música de Dr. Feelgood, búscala en YouTube.
30:35
And I can tell you now, there is no way that you're going to sit
532
1835630
3937
Y puedo decirte ahora, no hay forma de que te sientes
30:39
and watch it and listen to it without moving around.
533
1839834
3370
y lo veas y lo escuches sin moverte.
30:43
Brilliant.
534
1843804
968
Brillante.
30:44
Yes. Classic group from the 1970s.
535
1844772
3403
Sí. Grupo clásico de los años 70.
30:48
So that that's really sad.
536
1848175
1469
Así que eso es realmente triste.
30:49
I was I must admit, I felt a little bit teary when I heard that, because
537
1849644
4037
Debo admitir que sentí un poco de lágrimas cuando escuché eso,
30:54
he's an unusual character, slightly eccentric.
538
1854115
3370
porque es un personaje inusual, un poco excéntrico.
30:57
He was and and suffered quite a lot in his life,
539
1857685
4471
Sufrió y sufrió mucho en su vida,
31:02
but still had a great sense of humour
540
1862156
3036
pero aún así tenía un gran sentido del humor
31:05
and also a brilliant guitarist as well.
541
1865192
3270
y también un guitarrista brillante.
31:08
Quite a presence on the stage
542
1868496
2636
Toda una presencia sobre el escenario
31:11
because of the particular way he used to do his his guitar playing.
543
1871632
4938
por la forma tan particular que tenía de tocar la guitarra.
31:16
He used to move around a lot on the stage. Yes.
544
1876570
2369
Solía ​​moverse mucho en el escenario. Sí.
31:18
And also he had a very unique way of playing the guitar, which is actually very hard to do.
545
1878939
5473
Y también tenía una forma única de tocar la guitarra, que en realidad es muy difícil de hacer.
31:24
He used all of his fingers and it's a very sort of erratic way of playing the guitar. So.
546
1884745
5639
Usó todos sus dedos y es una forma muy errática de tocar la guitarra. Asi que.
31:30
That's right.
547
1890584
668
Así es.
31:31
I have to say, I sometimes you hear of celebrities passing away
548
1891252
3804
Tengo que decir que a veces escuchas que las celebridades fallecen
31:35
and you go, oh, but I rarely did I actually had it to come to my
549
1895056
3870
y dices, oh, pero rara vez lo
31:38
I because I he's one of my little heroes
550
1898926
3203
hice porque yo es uno de mis pequeños héroes
31:42
because of the way he used to handle himself.
551
1902430
2369
por la forma en que solía manejarse.
31:45
And he was an eccentric.
552
1905366
1835
Y era un excéntrico.
31:47
He he had strange ways sometimes behaving.
553
1907201
3904
A veces tenía formas extrañas de comportarse.
31:51
He had a great presence on stage.
554
1911105
1635
Tenía una gran presencia en el escenario.
31:52
So I thought that was a little sad, actually.
555
1912740
2536
Así que pensé que era un poco triste, en realidad.
31:55
Yes. If you if you look him up, there's a particular clip from
556
1915276
4104
Sí. Si lo buscas, hay un clip particular de
32:01
the top of the Pops actually.
557
1921682
2669
la parte superior de los Pops en realidad.
32:04
See, it's the old grey whistle test.
558
1924385
2035
Mira, es la vieja prueba del silbato gris.
32:06
Oh, the old grey whistle.
559
1926454
1501
Oh, el viejo silbato gris.
32:07
There is there are two good songs, Roxette and also go back to the night.
560
1927955
4972
Hay hay dos buenas canciones, Roxette y también Go back to the night.
32:13
They are two amazing songs.
561
1933561
1835
Son dos canciones increíbles.
32:15
If you've never heard the music of Dr.
562
1935396
2068
Si nunca has escuchado la música de Dr.
32:17
Feelgood, I suggest you have a look not now, because then you will miss me.
563
1937464
5106
Feelgood, te sugiero que le eches un vistazo ahora no, porque entonces me extrañarás.
32:22
No, not now.
564
1942570
734
No, no ahora.
32:23
Not now. Sammy Alam. Hello, Samia.
565
1943304
2903
No ahora. Sammy Alam. Hola Samia.
32:26
And also Victoria.
566
1946607
2936
Y también Victoria.
32:29
And not Victoria.
567
1949543
1869
Y no Victoria.
32:31
Zika are talking about
568
1951412
3003
Zika están hablando de
32:35
having trouble speaking. Hmm.
569
1955883
2135
tener problemas para hablar. Mmm.
32:38
I'm guessing it's nothing medical.
570
1958319
2535
Supongo que no es nada médico.
32:40
Are you talking about speaking English
571
1960854
3003
¿Estás hablando de hablar inglés
32:43
and. Yes.
572
1963857
968
y. Sí.
32:44
So this is what this channel is all about, too? Yes.
573
1964825
2436
Entonces, ¿de eso se trata este canal también? Sí.
32:47
So you can listen
574
1967528
2202
Entonces puedes escuchar
32:49
and then practise
575
1969730
2636
y luego
32:52
as well, because if you missed it
576
1972366
2302
practicar también, porque si te lo perdiste
32:54
and can be better off explaining that.
577
1974668
2136
y puede ser mejor que lo expliques.
32:57
But the more you can practise
578
1977638
2436
Pero cuanto más puedas practicar
33:00
speaking English, the better you will become.
579
1980074
2636
hablar inglés, mejor te volverás.
33:02
Well, that's one of the reasons why I like to do this.
580
1982710
2969
Bueno, esa es una de las razones por las que me gusta hacer esto.
33:05
I like to do my live streams because it gives you a chance to listen to English being spoken.
581
1985679
5306
Me gusta hacer mis transmisiones en vivo porque te da la oportunidad de escuchar hablar en inglés.
33:11
And this is live.
582
1991618
2103
Y esto es en vivo.
33:13
So this is not rehearsed.
583
1993721
1935
Así que esto no está ensayado.
33:15
This is not practised.
584
1995656
1902
Esto no se practica.
33:17
This is not anything. It is live.
585
1997558
2836
Esto no es nada. es en vivo
33:20
So what you're watching now is actually happening right now, and that is one of the best ways of learning
586
2000394
6340
Así que lo que estás viendo ahora está sucediendo en este momento, y esa es una de las mejores maneras de aprender
33:26
English, is to listen to a natural environment where it is being used.
587
2006734
5905
inglés, es escuchar un entorno natural donde se está utilizando.
33:32
And that's why Mr.
588
2012906
734
Y es por eso que el Sr.
33:33
Steve joins as well.
589
2013640
1769
Steve también se une.
33:35
It's quite often a lot like yourself, Sam.
590
2015409
2302
A menudo se parece mucho a ti, Sam.
33:37
You're probably very good at writing English, but not so good at speaking it.
591
2017811
3804
Probablemente eres muy bueno escribiendo en inglés, pero no tan bueno hablando.
33:41
And this is what this channel is about.
592
2021615
1935
Y de eso se trata este canal.
33:43
We also have radio on today, radio
593
2023550
3204
También tenemos radio hoy, radio
33:48
Abu Baker, Abu
594
2028055
2335
Abu Baker, Abu
33:50
Bakr, who said it's his first time or their first time.
595
2030390
3938
Bakr, quien dijo que es su primera vez o su primera vez.
33:54
Sorry.
596
2034328
834
Perdón.
33:56
Writing on the live chat.
597
2036396
2236
Escribiendo en el chat en vivo.
33:58
Good. So congratulations. Right.
598
2038699
3003
Bueno. Así que felicidades Derecho.
34:01
And you've taken that step.
599
2041702
1034
Y has dado ese paso.
34:02
I like that because I know a lot of people watch this,
600
2042736
2770
Me gusta eso porque sé que mucha gente ve esto,
34:06
but they are too afraid to actually type on the live chat.
601
2046006
4371
pero tienen demasiado miedo de escribir en el chat en vivo.
34:10
And there is no need.
602
2050377
2136
Y no hay necesidad.
34:12
You don't have to be nervous.
603
2052513
1601
No tienes que estar nervioso.
34:14
You don't have to worry. It's all right.
604
2054114
2069
No tienes que preocuparte. Todo está bien.
34:16
We are all very friendly. Yes, not here we are.
605
2056183
2803
Todos somos muy amigables. Sí, no aquí estamos.
34:18
All this is a very friendly, safe environment
606
2058986
3370
Todo esto es un ambiente muy amigable y seguro
34:22
with which you can practise and
607
2062756
2402
con el que puedes practicar y
34:27
associate with
608
2067561
934
asociarte con
34:28
other like minded people who are trying to to learn English.
609
2068495
3871
otras personas afines que están tratando de aprender inglés.
34:32
And Mohsin has has reached out, I think.
610
2072366
2602
Y Mohsin se ha acercado, creo.
34:34
To, by the way.
611
2074968
1402
A, por cierto.
34:36
On his nights for that.
612
2076370
1201
En sus noches para eso.
34:37
I haven't even mentioned today what I'm talking about today.
613
2077571
2936
Ni siquiera he mencionado hoy de lo que estoy hablando hoy.
34:41
I'm talking about a very interesting subject.
614
2081208
3170
Estoy hablando de un tema muy interesante.
34:45
It is the subject of magic
615
2085178
5139
Es el tema de las
34:51
things that are
616
2091818
1702
cosas mágicas que son
34:53
magical things that seem
617
2093520
3270
cosas mágicas que parecen
34:57
amazing, things
618
2097357
2202
asombrosas, cosas
34:59
that seem almost too unbelievable.
619
2099926
4672
que parecen casi demasiado increíbles.
35:05
We say that these things are magic,
620
2105198
3204
Decimos que estas cosas son mágicas,
35:09
and that's what I'm looking at today.
621
2109436
1902
y eso es lo que estoy viendo hoy.
35:11
That's what I'm. Doing.
622
2111338
1435
Eso es lo que soy. Haciendo.
35:12
And I shall let you continue with that in a minute. Mr.
623
2112773
2235
Y te dejaré continuar con eso en un minuto. El Sr.
35:15
Duncan will go and have some lunch because I'm hungry.
624
2115008
2936
Duncan irá a almorzar porque tengo hambre.
35:18
Uh, Dario says that you don't like him because he's a street musician.
625
2118311
5306
Uh, Dario dice que no te gusta porque es un músico callejero.
35:23
Oh, yes, I do.
626
2123650
1068
Oh, sí, lo hago.
35:24
I know what you're saying there?
627
2124718
1234
Sé lo que estás diciendo allí?
35:25
Because a few weeks ago, if you remember, I was complaining because there was a guy
628
2125952
4038
Porque hace unas semanas, si recuerdas, me quejaba porque había un tipo
35:30
playing the guitar and he was doing some really,
629
2130357
2836
tocando la guitarra y estaba haciendo algunas canciones muy,
35:33
really depressing songs in the town square.
630
2133193
3837
muy deprimentes en la plaza del pueblo.
35:37
And it didn't cheer me up at all.
631
2137030
2436
Y no me animó en absoluto.
35:39
So we feel music.
632
2139766
1035
Entonces sentimos la música.
35:40
If your music is lively and it has a great rhythm
633
2140801
3303
Si tu música es animada y tiene un gran ritmo
35:44
and the songs are positive to
634
2144337
3270
y las canciones son positivas
35:51
to who?
635
2151077
2336
para quién?
35:53
I want to listen to some doctor feel that now.
636
2153580
2035
Quiero escuchar a algún médico sentir eso ahora.
35:55
Definitely so. Don't worry about that.
637
2155782
2036
Definitivamente así No te preocupes por eso.
35:58
Yes, I'm sure I'm sure you are amazing.
638
2158118
4104
Sí, estoy seguro que estoy seguro de que eres increíble.
36:02
Just a passing comment.
639
2162389
1568
Solo un comentario de pasada.
36:03
Well, we're not we're not judging at all.
640
2163957
3103
Bueno, no estamos, no estamos juzgando en absoluto.
36:07
Send me a video.
641
2167093
2002
Envíame un vídeo.
36:09
Send me a video of you playing the guitar.
642
2169095
3204
Envíame un video tuyo tocando la guitarra.
36:12
As long as it's nothing in copyright, because I can't play it then.
643
2172799
3737
Siempre y cuando no tenga derechos de autor, porque entonces no puedo reproducirlo.
36:16
But send me a video of you playing something,
644
2176937
2836
Pero envíame un video de ti tocando algo,
36:19
maybe your own composition,
645
2179973
2836
tal vez tu propia composición,
36:22
and send it to my email address and I might play it on the air. Yes.
646
2182809
4404
y envíalo a mi dirección de correo electrónico y podría reproducirlo en el aire. Sí.
36:27
So just to prove that I do like it and I love it a lot.
647
2187213
4438
Así que solo para demostrar que me gusta y me encanta mucho.
36:33
Right.
648
2193286
901
Derecho.
36:34
Just as Belarus's Claudia has arrived, I am leaving.
649
2194321
4738
Así como ha llegado la Claudia de Bielorrusia, yo me voy.
36:39
So I wish you all adieu and have a lovely lesson with Mr.
650
2199059
5138
Así que les deseo a todos adiós y que tengan una hermosa lección con el Sr.
36:44
Duncan as he talks about magic.
651
2204197
2903
Duncan mientras habla de magia.
36:47
Maybe he's going to magic me away. Hmm.
652
2207100
2369
Tal vez él me va a hacer magia. Mmm.
36:50
Are you now, or are you just going to fade me away in the usual way?
653
2210403
3270
¿Lo estás ahora, o simplemente me vas a desvanecer de la manera habitual?
36:54
We are actually going to have a look at an autumn walk
654
2214374
2636
De hecho, vamos a echar un vistazo a una caminata de otoño
36:57
in a moment and then we have today's main subject, which is all about
655
2217010
4771
en un momento y luego tenemos el tema principal de hoy, que trata sobre
37:02
magic words connected to magic, a wonderful subject.
656
2222482
5439
palabras mágicas conectadas con la magia, un tema maravilloso.
37:07
You might even say that it is magical.
657
2227921
3136
Incluso se podría decir que es mágico.
37:11
All of that coming a little bit later.
658
2231424
1602
Todo eso viene un poco más tarde.
37:13
I'll see you all on Sunday.
659
2233026
2002
Los veré a todos el domingo.
37:15
Have a lovely lesson.
660
2235061
801
37:15
Have a lovely time, Mr.
661
2235862
868
Que tengas una hermosa lección.
Que la pase muy bien, Sr.
37:16
Duncan. I'll see you later for a cup of tea.
662
2236730
2035
Duncan. Te veré más tarde para una taza de té.
37:18
Oh, yes. I can't wait.
663
2238765
2035
Oh sí. no puedo esperar
37:20
See you on Sunday. Bye.
664
2240800
1769
Te veo el domingo. Adiós.
39:54
I suppose you might say that it is late autumn here now in the UK.
665
2394987
5506
Supongo que se podría decir que estamos a finales de otoño aquí en el Reino Unido.
40:00
Some people think that maybe winter has already arrived.
666
2400493
4404
Algunas personas piensan que tal vez el invierno ya ha llegado.
40:04
Well, it hasn't just yet.
667
2404897
2302
Bueno, todavía no lo ha hecho.
40:07
It doesn't feel like winter at the moment.
668
2407199
2703
No se siente como el invierno en este momento.
40:09
However, apparently as December arrives
669
2409902
4471
Sin embargo, aparentemente cuando llegue diciembre
40:14
it's going to get very cold
670
2414874
2636
va a hacer mucho frío
40:18
just to show that winter is on its way.
671
2418277
3137
solo para mostrar que el invierno está en camino.
40:21
We have a regular visitor.
672
2421414
3803
Tenemos un visitante habitual.
40:26
In fact, we have lots of them.
673
2426118
1435
De hecho, tenemos muchos de ellos.
40:27
They come to the back of the house at this time of year and they like to sit in the trees
674
2427553
4705
Vienen a la parte trasera de la casa en esta época del año y les gusta sentarse en los árboles
40:32
and eat all of the berries
675
2432258
2969
y comerse todas las bayas
40:35
that are now out looking very colourful.
676
2435227
2970
que ahora se ven muy coloridas.
40:38
And the birds in question
677
2438798
2602
Y las aves en cuestión
40:41
are also very colourful as well.
678
2441400
2803
también son muy coloridas.
40:45
They are called Red Wings
679
2445037
2503
Se llaman Red Wings
40:47
and I have been busy over the past couple of days filming them
680
2447807
4371
y he estado ocupado durante los últimos días filmándolos
40:52
at the back of the house. I
681
2452678
1568
en la parte trasera de la casa. Quiero
42:34
mean, they are back.
682
2554747
2135
decir, están de vuelta.
42:37
The Red Wings have returned
683
2557216
2969
Los Red Wings han regresado
42:43
every year they come.
684
2563055
1268
cada año que vienen.
42:44
And I suppose it is a sign that winter is definitely on the way
685
2564323
4738
Y supongo que es una señal de que el invierno definitivamente está en camino
42:49
because they have flown all the way here
686
2569061
2169
porque han volado hasta aquí
42:52
from Scandinavia and also Russia.
687
2572097
3137
desde Escandinavia y también desde Rusia.
42:55
Can you believe it?
688
2575501
1301
¿Puedes creerlo?
42:56
We also have Red Wings in Scotland as well.
689
2576802
3670
También tenemos Red Wings en Escocia.
43:00
Apparently they come from a different part of the world.
690
2580472
3671
Aparentemente vienen de una parte diferente del mundo.
43:04
They come from up north from Iceland.
691
2584143
3003
Vienen del norte de Islandia.
43:07
So we do get Red Wings coming to this country from many different places.
692
2587479
6273
Así que tenemos Red Wings viniendo a este país desde muchos lugares diferentes.
43:13
In fact, thank you very much for joining me today.
693
2593752
2936
De hecho, muchas gracias por acompañarme hoy.
43:16
Yes, we do have a lot to talk about.
694
2596688
2770
Sí, tenemos mucho de qué hablar.
43:19
We have today's subject, which is magic,
695
2599458
4604
Tenemos el tema de hoy, que es la magia,
43:24
and that is coming up in a moment.
696
2604163
3169
y eso viene en un momento.
43:27
Please don't go away.
697
2607699
1869
Por favor, no te vayas.
43:29
Stay right here, please.
698
2609568
2135
Quédate aquí, por favor.
43:31
And you can enjoy some new words, maybe even some new phrases.
699
2611703
5306
Y puedes disfrutar de algunas palabras nuevas, tal vez incluso de algunas frases nuevas.
43:37
Who knows?
700
2617009
934
43:37
There might be something there for you to enjoy
701
2617943
4071
¿Quién sabe?
Puede que haya algo allí para que los
43:43
them in
702
2623415
3770
disfrutes en
43:48
the room.
703
2628353
3704
la habitación.
43:52
English addict is what we are.
704
2632057
3904
Inglés adicto es lo que somos.
43:56
That is what we like to do.
705
2636328
2936
Eso es lo que nos gusta hacer.
43:59
We love the English language and I have a feeling if you are new here,
706
2639798
4138
Nos encanta el idioma inglés y tengo la sensación de que si eres nuevo aquí,
44:04
you might also fall in love with English as well.
707
2644036
4838
también podrías enamorarte del inglés.
44:09
Today we are taking a look at, a subject all about
708
2649274
4538
Hoy estamos echando un vistazo a, un tema todo sobre
44:15
the subject today is magic.
709
2655981
2069
el tema de hoy es la magia.
44:18
And now you can see there is a little rabbit and also a magic wand.
710
2658050
5238
Y ahora puedes ver que hay un conejito y también una varita mágica.
44:23
If you are going to do magic,
711
2663555
2703
Si vas a hacer magia,
44:26
you do need to have your magic wand
712
2666858
2970
necesitas tener tu varita mágica
44:30
in your hand all the time.
713
2670128
2369
en la mano todo el tiempo.
44:32
So we are looking at words and phrases connected to magic.
714
2672831
4004
Así que estamos viendo palabras y frases relacionadas con la magia.
44:37
Of course, something that is magic might be something that is unbelievable.
715
2677235
5306
Por supuesto, algo que es mágico puede ser algo increíble.
44:42
Maybe something that seems unreal,
716
2682541
3170
Tal vez algo que parece irreal,
44:45
but actually is something that you can see that you don't believe.
717
2685711
4771
pero en realidad es algo que puedes ver que no crees.
44:50
You might actually say that it is magic.
718
2690649
3870
En realidad se podría decir que es magia.
44:54
So let's have a look at some of the words.
719
2694953
3837
Así que echemos un vistazo a algunas de las palabras.
44:58
First of all, the word magic can be used as a noun
720
2698790
3671
En primer lugar, la palabra magia puede usarse como sustantivo
45:02
or as an adjective or as a verb.
721
2702794
4071
o como adjetivo o como verbo.
45:07
So magic is the thing.
722
2707199
2502
Así que la magia es la cosa.
45:09
Magic is the appearance.
723
2709701
2870
La magia es la apariencia.
45:12
And of course, magic can be the actual action,
724
2712571
4004
Y, por supuesto, la magia puede ser la acción real,
45:16
the action of doing something that is magic.
725
2716708
5072
la acción de hacer algo mágico.
45:22
It appears to be magic.
726
2722447
3303
Parece ser magia.
45:25
So there are many ways of using the word magic in the English language,
727
2725750
4772
Entonces, hay muchas formas de usar la palabra magia en el idioma inglés,
45:31
the appearance of having influence,
728
2731323
4070
la apariencia de tener influencia,
45:35
objects or events is magic.
729
2735393
4305
objetos o eventos es magia.
45:40
One thing has an effect on something else
730
2740265
4071
Una cosa tiene un efecto sobre otra
45:44
quite often when you see a person performing magic,
731
2744336
4604
muy a menudo cuando ves a una persona haciendo magia,
45:49
we call that person a magician,
732
2749474
2269
llamamos a esa persona un mago,
45:52
a person who can perform magic.
733
2752544
2636
una persona que puede hacer magia.
45:55
Or quite often these days people don't say magic.
734
2755347
4137
O muy a menudo en estos días la gente no dice magia.
45:59
They often say tricks.
735
2759918
2002
Suelen decir trucos.
46:01
So a magician perform tricks.
736
2761920
4104
Entonces un mago realiza trucos.
46:06
But these days we often use tricks instead of magic.
737
2766591
4171
Pero en estos días a menudo usamos trucos en lugar de magia.
46:10
We say tricks even though there are some people who still like to think
738
2770929
5205
Decimos trucos aunque hay algunas personas a las que todavía les gusta pensar
46:16
that magicians are really doing magic,
739
2776601
3704
que los magos realmente están haciendo magia,
46:21
an object that
740
2781573
1234
un objeto que
46:22
appears to possess supernatural powers
741
2782807
3103
parece poseer poderes
46:26
such as a magic wand.
742
2786244
2703
sobrenaturales como una varita mágica.
46:28
As we saw a few moments ago that I mentioned over there, you can see
743
2788947
4271
Como vimos hace unos momentos que mencioné por ahí, pueden ver que
46:33
there is my little magic wand right there.
744
2793585
3670
ahí está mi pequeña varita mágica.
46:37
You wave your wand and you make some magic.
745
2797756
5839
Agitas tu varita y haces algo de magia.
46:43
So maybe a magic wand.
746
2803595
1768
Así que tal vez una varita mágica.
46:45
Some people also use spells as well.
747
2805363
4138
Algunas personas también usan hechizos.
46:49
Maybe they say a magic word
748
2809768
2335
Tal vez digan una palabra mágica
46:53
to perform magic, for example.
749
2813104
2102
para hacer magia, por ejemplo.
46:55
You can do it.
750
2815974
2235
Puedes hacerlo.
46:58
You can actually perform magic.
751
2818309
2303
De hecho, puedes realizar magia.
47:00
You are carrying out a trick, a magical trick.
752
2820612
5038
Estás realizando un truco, un truco de magia.
47:06
For example, he magic act the rabbit into thin air.
753
2826417
6273
Por ejemplo, el acto mágico del conejo en el aire.
47:12
So you might make something disappear if you make something vanish
754
2832690
4438
Así que podrías hacer que algo desaparezca si haces que algo desaparezca de
47:17
suddenly we can say that you've made it disappear
755
2837462
3770
repente, podemos decir que lo has hecho desaparecer
47:21
or vanish into thin air.
756
2841533
3603
o desaparecer en el aire.
47:26
And we can thank William Shakespeare
757
2846504
2636
Y podemos agradecer a William Shakespeare
47:29
for coming up with that phrase.
758
2849374
3570
por inventar esa frase.
47:32
Also, we might express something as magic
759
2852944
4071
Además, podemos expresar algo como magia
47:37
if it seems incredible or unbelievable.
760
2857315
4538
si parece increíble o increíble.
47:41
So that is to say that the thing that is magic
761
2861853
4604
Eso quiere decir que lo que es mágico
47:46
is something that seems unbelievable.
762
2866858
4271
es algo que parece increíble.
47:51
You might see it with your own eyes, but you still don't believe it.
763
2871129
5005
Puede que lo veas con tus propios ojos, pero todavía no lo crees.
47:56
It is magic.
764
2876634
2102
Es mágico.
47:59
It seems as if it can't actually happen or exist.
765
2879437
5138
Parece como si en realidad no puede suceder o existir.
48:05
Something out of the ordinary is magic.
766
2885576
3938
Algo fuera de lo común es magia.
48:09
So when we that something is out of the ordinary,
767
2889847
3771
Entonces, cuando pensamos que algo está fuera de lo común
48:14
it is something unusual, strange, weird.
768
2894318
5072
, es algo inusual, extraño, extraño.
48:19
Maybe something that can't be explained so quite often.
769
2899791
4404
Tal vez algo que no se puede explicar tan a menudo.
48:24
One of the great illusions of magic
770
2904729
3970
Una de las grandes ilusiones de la magia
48:29
is the appearance of it
771
2909534
2202
es la apariencia de que
48:32
being very unusual.
772
2912537
2736
es muy inusual.
48:35
Something that can't be explained, for example,
773
2915573
3103
Algo que no se puede explicar, por ejemplo,
48:39
might be described as magic.
774
2919277
2536
podría describirse como magia.
48:42
I always think I would love to bring someone forward
775
2922146
5539
Siempre pienso que me encantaría presentar a alguien
48:47
in time who lived maybe 100 years ago.
776
2927785
3771
en el tiempo que vivió hace unos 100 años.
48:52
I would love to bring them to the present day and show them the world that we live in.
777
2932123
5405
Me encantaría traerlos al presente y mostrarles el mundo en el que vivimos.
48:57
And they would probably think that everything around was magic.
778
2937862
3770
Y probablemente pensarían que todo a su alrededor era mágico.
49:02
They would not believe this.
779
2942133
1835
Ellos no creerían esto.
49:03
Can you imagine showing someone from 100 years ago a computer
780
2943968
5072
¿Te imaginas mostrarle a alguien de hace 100 años una computadora
49:09
or a video screen or smartphone?
781
2949740
3471
o una pantalla de video o un teléfono inteligente?
49:13
They would probably assume
782
2953678
2569
Probablemente supondrían
49:16
that it was magic, some sort of magic
783
2956247
2602
que era magia, algún tipo de
49:19
television, for example,
784
2959650
2002
televisión mágica, por ejemplo
49:22
wasn't around 100 years ago, although it probably was.
785
2962186
4004
, no existía hace 100 años, aunque probablemente lo era.
49:26
I know someone's going to say, Oh, Mr.
786
2966457
1802
Sé que alguien va a decir, Oh, Sr.
49:28
Duncan, you're wrong, but you know what I mean?
787
2968259
3136
Duncan, está equivocado, pero ¿sabe a lo que me refiero?
49:31
You know what I mean?
788
2971529
1001
¿Sabes a lo que me refiero?
49:34
Let's not be pedantic.
789
2974298
1935
No seamos pedantes.
49:36
A magic thing might be something that is desired
790
2976233
3637
Una cosa mágica puede ser algo que se desea
49:40
or being aimed for, may be something that you want to achieve.
791
2980071
5739
o se busca, puede ser algo que se quiere lograr.
49:45
Might be your magic goal.
792
2985943
3137
Podría ser tu objetivo mágico.
49:49
The things that you want to reach, the thing that you want to attain.
793
2989380
5238
Las cosas que quieres alcanzar, las cosas que quieres alcanzar.
49:55
Gains or gain might be
794
2995152
2903
Las ganancias o ganancias pueden ser
49:59
magic to you.
795
2999056
2069
mágicas para ti.
50:01
Something you've always wanted, something you've always wanted to do
796
3001125
3537
Algo que siempre has querido, algo que siempre has querido hacer
50:05
can be described as magic.
797
3005096
4237
puede describirse como magia.
50:09
Some people have a magic number.
798
3009333
2569
Algunas personas tienen un número mágico.
50:11
A magic number might be seen as lucky,
799
3011902
2803
Un número mágico puede considerarse afortunado
50:14
or it might mark a goal that has been sent.
800
3014972
4538
o puede marcar un gol que se ha enviado.
50:19
So maybe I suppose a good example is if you are losing weight,
801
3019510
4571
Entonces, supongo que un buen ejemplo es si está perdiendo peso,
50:24
maybe you are 13 stone
802
3024582
3370
tal vez tenga 13 piedras
50:28
and you want to reduce your weight down to ten stone.
803
3028452
4905
y quiera reducir su peso a diez piedras.
50:34
So that is your magic number or your magic
804
3034391
4538
Así que ese es tu número mágico o tu
50:39
weight.
805
3039997
1135
peso mágico.
50:41
The magic number might be seen as lucky.
806
3041465
2202
El número mágico podría verse como afortunado.
50:44
You might do the lottery every week.
807
3044735
2302
Podrías hacer la lotería todas las semanas.
50:47
So if you are doing the lottery and you choose your magic numbers,
808
3047438
4438
Entonces, si estás jugando a la lotería y eliges tus números mágicos,
50:52
we might say that you are choosing your lucky numbers.
809
3052443
2869
podríamos decir que estás eligiendo tus números de la suerte.
50:55
They are your magic numbers.
810
3055646
2135
Son tus números mágicos.
50:58
Maybe are significance to you.
811
3058482
2436
Tal vez sean importantes para usted.
51:02
Perhaps a birthday
812
3062219
2169
Tal vez un cumpleaños
51:04
or an anniversary, something that you hold dearly
813
3064755
4204
o un aniversario, algo que aprecias mucho
51:10
when something imagined becomes reality.
814
3070761
3303
cuando algo imaginado se convierte en realidad.
51:14
We might describe it as magic.
815
3074098
3603
Podríamos describirlo como magia.
51:18
Something that seems almost impossible.
816
3078068
2570
Algo que parece casi imposible.
51:21
And I suppose it relates also to what I just said
817
3081605
2870
Y supongo que también se relaciona con lo que acabo de decir
51:24
about bringing somebody from the past into the present and showing them
818
3084475
4738
acerca de traer a alguien del pasado al presente y mostrarle
51:29
all of the amazing things we can do now, not only
819
3089647
3136
todas las cosas asombrosas que podemos hacer ahora, no solo
51:32
with television and radio and the internet,
820
3092783
3303
con la televisión, la radio e Internet,
51:36
I suppose also being able to travel
821
3096620
3570
supongo que también poder viajar.
51:40
off the planet to go into space.
822
3100958
3270
fuera del planeta para ir al espacio.
51:44
Those things would have been, well, I suppose you would describe them as magic.
823
3104561
5506
Esas cosas habrían sido, bueno, supongo que las describirías como magia.
51:50
They seem unreal and perhaps impossible.
824
3110501
3837
Parecen irreales y tal vez imposibles.
51:55
A wonderful experience is magical.
825
3115739
4038
Una experiencia maravillosa es mágica.
52:00
So you are describing the complete sensation
826
3120177
4671
Así que estás describiendo la sensación
52:04
or feeling of that event at a magical place.
827
3124982
5138
o sentimiento completo de ese evento en un lugar mágico.
52:10
I remember many years ago when Disney
828
3130487
3837
Recuerdo que hace muchos años, cuando
52:14
first opened Disney World, they would use the word magical
829
3134892
5872
Disney abrió Disney World por primera vez , usaban la palabra mágico con
52:21
quite often a magical place, I believe.
830
3141098
3637
bastante frecuencia, un lugar mágico, creo.
52:24
They also called the castle.
831
3144735
2069
También llamaron al castillo.
52:26
There, the magical castle or the enchanted castle.
832
3146804
4437
Allí, el castillo mágico o el castillo encantado.
52:31
So something that appears magical,
833
3151642
2369
Así que algo que parezca mágico,
52:35
an experience, something you've done.
834
3155078
2503
una experiencia, algo que hayas hecho.
52:38
You had a magical day, a magical experience,
835
3158115
4971
Tuviste un día mágico, una experiencia mágica,
52:44
an amazing place that stirs the imagination is magical.
836
3164822
5005
un lugar increíble que despierta la imaginación es mágico.
52:50
An amazing place that stirs the imagination.
837
3170294
3803
Un lugar increíble que despierta la imaginación.
52:54
It makes you think it makes you wonder in your mind
838
3174398
4871
Te hace pensar que te hace preguntarte en tu mente que
52:59
something you see might inspire you
839
3179403
3403
algo que ves podría inspirarte
53:03
to do something similar.
840
3183273
3003
a hacer algo similar.
53:06
It is magical.
841
3186276
1802
es mágico
53:08
It excites you.
842
3188078
2102
Te emociona.
53:10
It encourages your imagination
843
3190180
5572
Fomenta tu imaginación
53:16
and outstanding talent or ability
844
3196720
2870
y el talento o la habilidad excepcionales
53:19
might be described as magic, something that seems so incredible.
845
3199856
4438
podrían describirse como magia, algo que parece tan increíble.
53:24
Maybe an amazing singer or a performer.
846
3204294
3504
Tal vez un cantante increíble o un artista intérprete o ejecutante.
53:28
They do something that seems magic, or maybe a sports star,
847
3208298
4772
Hacen algo que parece mágico, o tal vez una estrella del deporte,
53:33
maybe a person who plays basketball,
848
3213270
2335
tal vez una persona que juega al baloncesto,
53:36
or maybe they are very good at a particular skill in sport.
849
3216173
5105
o tal vez son muy buenos en una habilidad particular del deporte.
53:41
Maybe they are very good at playing snooker.
850
3221278
2702
Tal vez sean muy buenos jugando al billar.
53:45
They have
851
3225015
1168
Tienen
53:46
their magic skill
852
3226183
2702
su habilidad mágica
53:49
when they are playing the game,
853
3229519
2369
cuando juegan,
53:51
everything they do seems like magic.
854
3231888
2736
todo lo que hacen parece magia.
53:55
It is incredible.
855
3235959
3537
Es increíble.
53:59
There are many words and phrases relating to magic
856
3239496
4071
Hay muchas palabras y frases relacionadas con la magia
54:04
to put a spell on someone.
857
3244568
3003
para hechizar a alguien.
54:08
When we say that you put a spell on someone,
858
3248271
2736
Cuando decimos que le pones un hechizo a alguien
54:11
it means you cast some magic onto another person.
859
3251007
3904
, significa que le echas algo de magia a otra persona.
54:15
It might affect their life or their behaviour in some way.
860
3255178
4471
Podría afectar su vida o su comportamiento de alguna manera.
54:20
We often use it figuratively, so it's not real magic.
861
3260317
3870
A menudo lo usamos en sentido figurado, por lo que no es magia real.
54:24
You are not actually performing magic.
862
3264488
2569
En realidad no estás haciendo magia.
54:27
Maybe a beautiful girl or handsome boy that you see.
863
3267691
3970
Tal vez una chica hermosa o un chico guapo que ves.
54:32
They might put a spell on you.
864
3272162
3637
Podrían hechizarte.
54:36
You feel so attracted towards them.
865
3276399
5506
Te sientes tan atraído hacia ellos.
54:41
It is almost like a spell or
866
3281905
3036
Es casi como si
54:44
magic has been cast onto you.
867
3284941
5472
te hubieran lanzado un hechizo o magia.
54:50
Has that ever happened to you?
868
3290413
1669
¿Te ha pasado alguna vez?
54:52
Have you ever fallen in love with someone?
869
3292082
2068
¿Alguna vez te has enamorado de alguien?
54:54
Did it feel like magic
870
3294517
2303
¿Se sintió
54:58
to be left spellbound?
871
3298822
2569
mágico quedar hechizado?
55:01
The feeling of amazement wonder can be spellbound.
872
3301958
4972
El sentimiento de asombro puede ser hechizado.
55:06
A person is left
873
3306930
3370
Una persona se queda
55:10
almost speechless Something that is spellbound
874
3310300
3937
casi sin palabras Algo que queda embelesado
55:14
Something that leaves you amazed
875
3314437
3504
Algo que te deja asombrado
55:18
and maybe something you can't believe.
876
3318775
3136
y quizás algo que no puedes creer.
55:22
You are spellbound by it
877
3322779
2002
Estás hechizado por eso
55:26
to conjure up
878
3326149
2536
para conjurar
55:29
conjure means to make something appear make
879
3329619
5239
conjurar significa hacer que algo parezca hacer
55:35
so you might make something appear
880
3335592
3270
para que puedas hacer que algo
55:39
such as a rabbit in a hat.
881
3339229
3303
parezca como un conejo en un sombrero.
55:42
So maybe you make the rabbit appear in the hat.
882
3342966
5205
Así que tal vez hagas que el conejo aparezca en el sombrero.
55:48
As if by magic we say that
883
3348171
3070
Como por arte de magia decimos
55:51
you conjure up to produce
884
3351241
3570
que conjuras para producir
55:54
or make something appear seemingly
885
3354811
2769
o hacer aparecer algo
55:58
out of nowhere, maybe late at night.
886
3358148
3403
aparentemente de la nada, tal vez a altas horas de la noche.
56:01
You want a meal, you have to go into the kitchen and you conjure up a meal.
887
3361651
6406
Quieres una comida, tienes que ir a la cocina y evocar una comida.
56:08
You do it very quickly.
888
3368057
1702
Lo haces muy rápido.
56:09
It almost seems magical.
889
3369759
4638
Casi parece mágico.
56:14
Here's another one
890
3374397
1502
Aquí hay otro
56:16
to wave your magic wand.
891
3376232
2570
para agitar tu varita mágica.
56:19
We often use this figuratively to express a person
892
3379402
3404
A menudo usamos esto en sentido figurado para expresar que una persona está
56:22
doing something extraordinary.
893
3382806
2769
haciendo algo extraordinario.
56:26
So maybe if you wave your magic wand, you are doing something
894
3386009
4171
Entonces, tal vez si agitas tu varita mágica, estás haciendo algo
56:30
that others might think is incredible.
895
3390180
4537
que otros podrían pensar que es increíble.
56:34
I just wave my magic wand and all of the food appears on the table.
896
3394717
6373
Solo agito mi varita mágica y toda la comida aparece en la mesa.
56:42
Quite nice.
897
3402258
2002
Muy agradable.
56:44
Here's another one.
898
3404260
1302
Aqui hay otro más.
56:46
I will go into the kitchen now and wave my magic wand.
899
3406462
4105
Iré a la cocina ahora y agitaré mi varita mágica.
56:50
So they're a very good example of using a magic wand
900
3410567
4437
Por lo tanto, son un muy buen ejemplo del uso de una varita mágica
56:55
as a figurative way of showing that you are doing
901
3415572
3436
como una forma figurativa de mostrar que estás haciendo
56:59
something very quickly and almost
902
3419008
2636
algo muy rápido y
57:03
it almost seems like magic
903
3423846
2770
casi parece que la magia
57:06
to be good at something technical might lead
904
3426616
3203
para ser bueno en algo técnico puede llevar
57:09
to one being described as a wizard.
905
3429919
4138
a que uno sea descrito como un mago.
57:14
He is a wizard with computers.
906
3434057
2902
Es un mago con las computadoras.
57:17
So a wizard is a male, which
907
3437493
4405
Entonces, un mago es un hombre, lo cual
57:23
I think
908
3443266
1034
creo que es un
57:25
wizard.
909
3445501
1001
mago.
57:27
I'm sure if you are a fan of Harry Potter
910
3447236
3170
Estoy seguro de que si eres fanático de Harry Potter
57:31
or maybe Lord of the Rings,
911
3451007
2969
o tal vez de El señor de los anillos
57:33
you will know all about Wizard.
912
3453976
5439
, sabrás todo sobre Wizard.
57:39
To take something or someone away without warning
913
3459415
3103
Quitar algo oa alguien sin previo aviso
57:42
is to be magic away.
914
3462518
3137
es ser mágico.
57:46
So maybe something that suddenly happens that means that you have to go to another place
915
3466089
5372
Entonces, tal vez algo que sucede de repente significa que tienes que ir a otro lugar del
57:52
you magic your self away.
916
3472028
2969
que te alejas mágicamente.
57:55
It almost seems as if you've disappeared
917
3475431
2269
Casi parece como si hubieras desaparecido de
57:58
suddenly you've gone somewhere,
918
3478901
2303
repente. Has ido a algún lado,
58:01
you've travelled to another place
919
3481537
2303
has viajado a otro lugar.
58:05
She magic to me away on a romantic weekend in Paris
920
3485041
5605
Ella me llevó mágicamente en un fin de semana romántico en París.
58:11
You take that person away, you magic them away.
921
3491013
3604
Te llevas a esa persona, la magia.
58:14
Maybe something that is a
922
3494984
3804
Tal vez algo
58:19
you are doing something that means a person
923
3499088
3003
que está haciendo algo que significa que una persona
58:22
or a group of people suddenly have to go somewhere.
924
3502492
3436
o un grupo de personas de repente tiene que ir a alguna parte.
58:26
You are magic, act away.
925
3506329
2135
Eres magia, actúa lejos.
58:29
So this is often used when we are talking about going somewhere
926
3509131
3571
Por lo tanto, esto se usa a menudo cuando hablamos de ir a un lugar
58:34
romantic or maybe somewhere special.
927
3514170
4905
romántico o quizás a un lugar especial.
58:39
To do something unexpected and ingenious
928
3519075
3904
Hacer algo inesperado e ingenioso
58:43
might mean that you will have to pull
929
3523279
3136
puede significar que tendrás que sacar
58:46
a rabbit out of a hat like this.
930
3526816
3136
un conejo de un sombrero como este.
58:49
You see, if you pull a rabbit out of the hat,
931
3529952
4338
Verá, si saca un conejo del sombrero,
58:54
we are using this phrase figuratively to mean
932
3534657
3537
estamos usando esta frase en sentido figurado para indicar
58:58
you are having to do something that seems impossible.
933
3538194
2936
que tiene que hacer algo que parece imposible.
59:01
Maybe you have to do something by a certain time, but you don't have much time left.
934
3541897
6507
Tal vez tengas que hacer algo en un momento determinado, pero no te queda mucho tiempo.
59:08
You have to pull a rabbit out of the hat.
935
3548938
3570
Tienes que sacar un conejo del sombrero.
59:12
You have to do something very quickly and it might seem like magic.
936
3552942
6840
Tienes que hacer algo muy rápido y puede parecer magia.
59:19
For example, to get this project finished,
937
3559782
2970
Por ejemplo, para terminar este proyecto
59:22
we need to pull a rabbit out of a hat.
938
3562952
3336
, necesitamos sacar un conejo de un sombrero.
59:27
We need to perform a miracle
939
3567056
3904
Necesitamos realizar un milagro
59:31
or magic.
940
3571961
4337
o magia.
59:36
Here's another one.
941
3576298
1569
Aqui hay otro más.
59:38
A person who is resourceful can be described
942
3578067
3470
Una persona ingeniosa puede describirse como alguien que
59:41
as having a few tricks up their sleeve.
943
3581537
5539
tiene algunos trucos bajo la manga.
59:47
The sleeve is the long part of a shirt.
944
3587476
4371
La manga es la parte larga de una camisa.
59:52
As you can see today, the sleeve on my shirt are short,
945
3592148
6239
Como puede ver hoy, las mangas de mi camisa son cortas,
59:58
but if you have a long sleeve,
946
3598988
2102
pero si tiene una manga larga,
60:01
you might have something hidden up there.
947
3601824
4304
es posible que tenga algo escondido allí.
60:06
A person who is resourceful can be described as having
948
3606128
3070
Una persona ingeniosa puede describirse como alguien que
60:09
a few tricks up their sleeve.
949
3609398
2936
tiene algunos trucos bajo la manga.
60:12
Maybe they are very good at solving problems or difficulties.
950
3612701
5005
Tal vez sean muy buenos para resolver problemas o dificultades.
60:18
They have a very good way of solving problems.
951
3618307
3136
Tienen una muy buena manera de resolver problemas.
60:21
They have a few tricks up their sleeve,
952
3621810
4238
Tienen algunos trucos bajo la manga
60:26
just like a magician.
953
3626048
3937
, como un mago.
60:29
Something that sounds like nonsense or misleading
954
3629985
4505
Algo que suena como una tontería o engañoso
60:34
might be described as hocus pocus.
955
3634723
4205
podría describirse como hocus pocus.
60:38
Hocus pocus is something that is often used
956
3638928
3470
Hocus pocus es algo que se usa a menudo
60:42
when a person is casting a spell.
957
3642398
3069
cuando una persona está lanzando un hechizo.
60:46
Of course,
958
3646001
801
Por supuesto, la
60:47
magic isn't real.
959
3647870
2469
magia no es real.
60:50
When a magician
960
3650339
1935
Cuando un mago
60:52
is performing a trick, they are not really performing magic.
961
3652274
3804
está realizando un truco, en realidad no está realizando magia.
60:56
They are creating an illusion
962
3656378
2836
Están creando una ilusión
60:59
or trick.
963
3659915
3203
o un truco.
61:03
But sometimes people maybe as a joke,
964
3663118
2703
Pero a veces las personas, tal vez como una broma,
61:06
or maybe if they are making a comment about something
965
3666889
3270
o tal vez si están haciendo un comentario sobre algo en
61:10
they don't really believe in, they will say, Oh, no, I don't believe in that.
966
3670159
4504
lo que realmente no creen, dirán: Oh, no, no creo en eso.
61:15
I don't believe that.
967
3675230
1435
no creo eso
61:16
It's all hocus pocus.
968
3676665
2536
Es todo un truco de magia.
61:20
It it isn't real.
969
3680169
1768
No es real.
61:21
It isn't true.
970
3681937
3170
no es verdad
61:25
So quite often people will use that when they are reacting
971
3685107
3103
Muy a menudo, la gente usa eso cuando reacciona
61:28
to something that they don't believe in.
972
3688210
3003
a algo en lo que no cree.
61:31
For example, some people think that homeopath Cathy
973
3691213
3604
Por ejemplo, algunas personas piensan que la homeópata Cathy
61:35
is just a load of hocus pocus.
974
3695084
2202
es solo un montón de hocus pocus.
61:38
Some people believe that homeopathy
975
3698587
2402
Algunas personas creen que la homeopatía
61:41
is just a load of hocus pocus.
976
3701423
4505
es solo un montón de hocus pocus.
61:46
They don't believe that it's real, even though there are many people who do believe in it.
977
3706462
5672
No creen que sea real, aunque hay muchas personas que sí lo creen.
61:53
So there you have some words and phrases connected to
978
3713235
4404
Ahí tienes algunas palabras y frases relacionadas con la
61:59
magic.
979
3719174
1268
magia.
62:00
Some people like watching magic, some people don't,
980
3720676
3136
A algunas personas les gusta ver magia, a otras no, a
62:04
some people find it rather boring.
981
3724146
3904
otras les resulta bastante aburrido.
62:08
Some people don't like watching Magic at all.
982
3728050
2669
A algunas personas no les gusta ver Magic en absoluto.
62:11
Maybe they don't believe in it.
983
3731019
1735
Tal vez no creen en eso.
62:12
Maybe they think it is evil and wicked.
984
3732754
2770
Tal vez piensen que es malvado y perverso.
62:17
It is all
985
3737259
1568
Es toda
62:19
the individual's choice and that is it.
986
3739228
4771
la elección del individuo y eso es todo.
62:24
I will make this disappear
987
3744032
2770
Haré que esto desaparezca
62:27
like magic.
988
3747669
3470
como por arte de magia.
62:31
It's gone and very soon I will also go as well.
989
3751139
4672
Se ha ido y muy pronto yo también me iré.
62:35
Can I say a big thank you before I go to Irene?
990
3755811
4671
¿Puedo decir muchas gracias antes de ir a Irene?
62:40
A prank seen who sent a lovely photograph of
991
3760482
4605
Una broma vista que mandó una preciosa fotografía de
62:46
some bread.
992
3766488
934
unos panes.
62:47
Now, this looks amazing.
993
3767422
2002
Ahora, esto se ve increíble.
62:49
I have to say, if there is one thing I enjoy more than potatoes,
994
3769424
4371
Tengo que decir que si hay algo que disfruto más que las
62:54
it is bread, especially fresh bread.
995
3774129
3537
papas es el pan, especialmente el pan fresco.
62:58
So thank you very much, Irene, for your lovely photograph
996
3778000
3703
Así que muchas gracias, Irene, por tu preciosa fotografía
63:01
that you sent of your fresh bread that you made yourself.
997
3781703
5005
que nos enviaste de tu pan fresco que hiciste tú misma.
63:07
Thank you very much.
998
3787209
1868
Muchísimas gracias.
63:09
And that is almost eight for me for today.
999
3789077
4905
Y eso es casi ocho para mí por hoy.
63:14
I hope you have had a good time.
1000
3794950
3136
Espero que lo hayas pasado bien.
63:18
Don't forget to give me a lovely light because this is a very magic thing.
1001
3798387
6439
No te olvides de darme una luz preciosa porque esto es algo muy mágico.
63:25
It can help other people on YouTube find my videos.
1002
3805293
5973
Puede ayudar a otras personas en YouTube a encontrar mis videos.
63:31
So there it is.
1003
3811600
1468
Así que ahí está.
63:33
Give me a lovely light under this video, please.
1004
3813068
4805
Dame una hermosa luz debajo de este video, por favor.
63:38
And it will help lots of other people
1005
3818406
3037
Y ayudará a muchas otras personas a
63:41
find my lessons and also my live streams.
1006
3821443
3770
encontrar mis lecciones y también mis transmisiones en vivo.
63:45
Thank you very much for your company.
1007
3825580
2503
Muchas gracias por su compañía.
63:48
Don't forget to check out Dr.
1008
3828083
1334
No te olvides de visitar Dr.
63:49
Feelgood.
1009
3829417
2236
Feelgood.
63:51
You can find it on YouTube, some great music from the 1970s,
1010
3831653
4171
Puedes encontrarla en YouTube , buena música de la década de 1970,
63:56
and I can guarantee that you will be moving.
1011
3836158
3370
y puedo garantizarte que te emocionarás.
63:59
You will be tapping your finger or maybe your feet.
1012
3839528
3670
Estarás golpeando tu dedo o tal vez tus pies.
64:03
I think so.
1013
3843365
1434
Creo que sí.
64:04
Thank you very much for your time here today.
1014
3844833
2369
Muchas gracias por su tiempo aquí hoy.
64:07
I do appreciate it as always and of course, Mr.
1015
3847202
4571
Lo aprecio como siempre y, por supuesto, Sr.
64:11
Steve, thank you as well for joining us today.
1016
3851773
3370
Steve, gracias también por acompañarnos hoy.
64:15
Thank you very much.
1017
3855210
2302
Muchísimas gracias.
64:17
He will be back on Sunday as well.
1018
3857512
2836
Volverá el domingo también.
64:20
I from 2 p.m.
1019
3860348
1902
Yo a partir de las 14 hs.
64:22
UK time catch you later.
1020
3862250
2269
Hora del Reino Unido te veo más tarde.
64:24
Enjoy the rest of your day.
1021
3864653
1935
Disfruta el resto de tu dia.
64:26
Thank you very much for spending time with myself
1022
3866588
5072
Muchas gracias por pasar tiempo conmigo
64:31
and also everyone here on the live chat 2 p.m.
1023
3871660
5338
y también con todos aquí en el chat en vivo a las 2 p.m.
64:36
UK time on Sunday is when I am back with you.
1024
3876998
3937
El domingo, hora del Reino Unido, es cuando estoy de vuelta contigo.
64:41
I also have
1025
3881136
934
También
64:43
some big news
1026
3883471
2436
tengo grandes
64:45
coming up on Sunday so I hope you will join me then.
1027
3885907
3604
noticias para el domingo, así que espero que me acompañen entonces.
64:50
This is Mr.
1028
3890145
734
64:50
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching, see you on Sunday.
1029
3890879
5539
Este es el Sr.
Duncan en el lugar de nacimiento del inglés, diciendo: Gracias por mirar, nos vemos el domingo.
64:56
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1030
3896685
4571
Y, por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos, ya sabes lo que sigue.
65:02
Yes, you do.
1031
3902123
7007
Si tu puedes.
65:09
Go on. Give me a smile.
1032
3909130
2870
Continuar. Dame una sonrisa.
65:12
Yeah, that's it.
1033
3912000
2869
Si eso es.
65:14
I feel so much better now.
1034
3914869
1602
Me siento mucho mejor ahora.
65:17
ta ta for now.
1035
3917672
1268
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7