'ABRACADABRA' -- magic words and phrases / English Addict eXtra / LIVE chat / Wed 23rd NOV 2022

2,483 views ・ 2022-11-23

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:39
Oh, yes, we have made it.
0
219785
3504
Oh, sì, ce l'abbiamo fatta.
03:43
We are back together once again on a rather beautiful day.
1
223622
4171
Siamo di nuovo insieme in una giornata piuttosto bella.
03:47
It is a nice day.
2
227827
1101
È un buon giorno.
03:48
We have sunshine, we have wind and we have some beautiful autumn colours as well.
3
228928
5172
C'è il sole, c'è il vento e abbiamo anche dei bei colori autunnali.
03:54
Hello everyone.
4
234400
734
Ciao a tutti.
03:55
Welcome this is English Mandate coming to you live
5
235134
4104
Benvenuto, questo è English Mandate che ti arriva in diretta
03:59
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
6
239438
3871
dal luogo di nascita della lingua inglese, che guarda caso è.
04:03
Yes, you are right.
7
243909
1936
Si hai ragione.
04:05
It is England
8
245845
2402
È l'Inghilterra ea
04:11
and to
9
251717
4004
04:16
whom?
10
256956
2102
chi?
04:21
Hello.
11
261594
1201
Ciao.
04:23
There he is.
12
263028
835
04:23
Hello. Hello, hello. Wonderful viewers.
13
263863
3069
Eccolo.
Ciao. Ciao ciao. Spettatori meravigliosi.
04:26
Hello, Mr. Duncan.
14
266932
1268
Salve, signor Duncan.
04:28
I know I am going to get shouted at for leaving my echo on, but it's off now.
15
268200
4738
So che verrò sgridato per aver lasciato l'eco attivo, ma ora è spento.
04:33
Hello, then I want an echo.
16
273606
2102
Ciao, allora voglio un'eco.
04:35
Hi, everybody.
17
275708
1201
Ciao a tutti.
04:36
This is Mr. Duncan and also Mr. Steve.
18
276909
3070
Questo è il signor Duncan e anche il signor Steve.
04:40
Of course, from now on, almost every Wednesday,
19
280513
3103
Ovviamente d'ora in poi, quasi ogni mercoledì,
04:43
Steve will be joining us and you have just been outside.
20
283983
4771
Steve si unirà a noi e tu sei appena uscito.
04:49
What's the weather like?
21
289121
1335
Che tempo fa?
04:50
Well, Mr.
22
290456
467
04:50
Duncan, you were thinking today of doing a live stream outside, not.
23
290923
5372
Bene, signor
Duncan, oggi stava pensando di fare un live streaming fuori, no. Ero
04:56
I was.
24
296362
1034
. Ne
04:57
We did discuss it this morning.
25
297529
1669
abbiamo discusso stamattina.
04:59
And you were contemplating contemplating
26
299198
4104
E stavi contemplando contemplando
05:04
trying to decide whether it would be a good idea?
27
304470
2469
cercando di decidere se sarebbe stata una buona idea?
05:07
Well, I think you chose the right decision to stay indoors because it was very windy.
28
307673
5939
Beh, penso che tu abbia scelto la decisione giusta per rimanere in casa perché c'era molto vento.
05:13
Yes. It's not cold, but
29
313746
2602
SÌ. Non fa freddo, ma
05:16
there was a rain shower when I went for my walk. Hmm.
30
316882
3337
c'era un acquazzone quando sono andato a fare la mia passeggiata. Hmm.
05:20
And hence, I've just come back
31
320319
2502
E quindi, sono appena tornato
05:23
and I haven't really had time to get changed.
32
323789
2669
e non ho davvero avuto il tempo di cambiarmi. Lo
05:26
I know.
33
326492
534
so.
05:27
I thought I would have plenty of time when I got back, hopped over the fence.
34
327026
3703
Pensavo che avrei avuto un sacco di tempo quando fossi tornato, scavalcando la recinzione.
05:31
The clock said 3 minutes to two.
35
331063
3170
L'orologio segnava 3 minuti alle due.
05:34
And I thought, Mr.
36
334666
668
E ho pensato, il signor
05:35
Duncan will be saying, Where is Mr. Steve?
37
335334
2235
Duncan dirà, dov'è il signor Steve?
05:37
He is not here. I told.
38
337836
1569
Lui non è qui. Ho detto.
05:39
I knew this would happen if he went for a walk.
39
339405
3003
Sapevo che sarebbe successo se fosse andato a fare una passeggiata.
05:44
Anyway, I'm here.
40
344043
967
Comunque, sono qui.
05:45
I'm not going to be here for long, of course.
41
345010
1502
Non starò qui a lungo, ovviamente.
05:46
So I'm just wearing this white top because that's what was underneath my warm fleece.
42
346512
5038
Quindi indosso solo questo top bianco perché è quello che c'era sotto il mio caldo pile.
05:52
I hope I've explained that sufficiently, Mr.
43
352985
2369
Spero di essermi spiegato a sufficienza, signor
05:55
Duncan. Almost too much.
44
355354
2335
Duncan. Quasi troppo.
05:57
So for those wondering what the hell this is, it is the English addict.
45
357689
3437
Quindi, per coloro che si chiedono cosa diavolo sia, è il tossicodipendente inglese.
06:01
And I'm here normally on Sunday and Wednesday from 2 p.m.
46
361126
6173
E sono qui normalmente domenica e mercoledì dalle 14:00.
06:07
UK time.
47
367566
1501
Ora del Regno Unito.
06:09
That's lovely, Steve. Well.
48
369067
2169
È adorabile, Steve. BENE.
06:11
Because it's quite cold outside.
49
371236
1635
Perché fuori fa piuttosto freddo.
06:12
It's making my nose run.
50
372871
2136
Mi sta facendo colare il naso.
06:15
Well, to be honest with you, I think we may have pick something up from that
51
375040
4938
Beh, ad essere onesto con te, penso che potremmo aver preso qualcosa da quel
06:19
bloody show that we went to where we we had to sit with lots
52
379978
3771
dannato spettacolo a cui siamo andati dove dovevamo sederci con un sacco
06:23
of stinky, smelly people in an audience.
53
383749
2669
di persone puzzolenti e puzzolenti in un pubblico.
06:26
And I think we both have picked something up,
54
386785
3237
E penso che entrambi abbiamo preso qualcosa,
06:30
maybe a slight cold or slight fever because I don't feel right.
55
390022
4571
forse un leggero raffreddore o una leggera febbre perché non mi sento bene. Il
06:34
My nose is all strange.
56
394593
2035
mio naso è tutto strano.
06:36
And you've been sneezing a lot.
57
396628
2002
E hai starnutito molto.
06:39
Sneezing? Yes.
58
399097
1168
Starnuti? SÌ.
06:40
Not a full blown cold, as you say.
59
400265
2836
Non un raffreddore in piena regola, come dici tu.
06:43
Not a full on culvert.
60
403101
1335
Non un pieno sul canale sotterraneo.
06:44
Just a feeling that you've picked up something slightly under the weather.
61
404436
5639
Solo la sensazione di aver raccolto qualcosa leggermente sotto il tempo.
06:50
If you're under the weather, it means you're not feeling too good.
62
410075
3504
Se sei sotto il tempo, significa che non ti senti troppo bene.
06:53
No, but nothing to stop us doing anything like this live stream.
63
413679
4771
No, ma niente che ci impedisca di fare qualcosa di simile a questo live streaming.
06:58
So this always happens whenever we go somewhere and there's lots of people nearby.
64
418450
3937
Quindi questo accade sempre ogni volta che andiamo da qualche parte e c'è molta gente nelle vicinanze.
07:02
And you know what people are like, you know, it doesn't matter about lockdown.
65
422387
4672
E sai come sono le persone, sai, non importa del blocco.
07:07
People have learnt nothing they are still is disgusting
66
427626
4571
Le persone non hanno imparato nulla di ciò che sono ancora è disgustoso
07:12
and a cough and they sneeze and they
67
432631
2536
e tossiscono e starnutiscono e
07:15
they don't wipe their bottom properly
68
435467
2769
non si puliscono bene il sedere
07:18
and then they don't wash their hands afterwards properly.
69
438236
3838
e poi non si lavano bene le mani dopo.
07:22
And we've caught.
70
442507
634
E abbiamo preso.
07:23
So I'm sure we've caught a slight cold or something from from that show that we went to.
71
443141
5139
Quindi sono sicuro che abbiamo preso un leggero raffreddore o qualcosa del genere da quello spettacolo a cui siamo andati.
07:28
It's amazing, actually, how vulnerable you do
72
448280
3637
È incredibile, in realtà, quanto ti
07:31
feel after all the lockdowns that we had.
73
451917
3370
senti vulnerabile dopo tutti i blocchi che abbiamo avuto.
07:35
When you go somewhere now where there's a lot of people and I would say in that
74
455721
5472
Quando vai da qualche parte ora dove ci sono molte persone e direi in quella
07:43
concert hall that we went
75
463028
1301
sala da concerto che siamo andati
07:44
to the the Grand Theatre in Wolverhampton,
76
464329
3470
al Grand Theatre di Wolverhampton,
07:48
which holds around 900, 950 people, I'd
77
468166
3604
che ospita circa 900, 950 persone,
07:52
probably think that was probably about 700 there at least.
78
472104
3269
probabilmente penserei che probabilmente erano circa 700 lì a meno.
07:55
And you're very close to people.
79
475907
1869
E sei molto vicino alle persone.
07:57
You don't know who you're going to sit next to.
80
477776
2102
Non sai accanto a chi ti siederai.
08:00
You do tend to think, well, you know, if somebody got something, I'm probably going to catch it.
81
480278
6006
Tendi a pensare, beh, sai, se qualcuno ha qualcosa, probabilmente lo prenderò.
08:06
But I don't think I know it.
82
486284
2803
Ma non credo di saperlo.
08:09
People haven't learnt anything.
83
489087
1301
La gente non ha imparato niente.
08:10
They're still filthy and in it as disgusting as they ever have been.
84
490388
4772
Sono ancora sporchi e disgustosi come non lo sono mai stati.
08:15
Well, it's just even if they're not, if they've got a cold
85
495193
3537
Beh, è ​​solo che anche se non lo sono, se hanno il raffreddore
08:19
and you're in close proximity.
86
499231
2302
e tu sei molto vicino.
08:21
Nearby.
87
501867
533
Nelle vicinanze.
08:22
Nearby, somebody, then the chances are if if it's a prefer prolonged
88
502400
5372
Nelle vicinanze, qualcuno, allora è probabile che se si tratta di un
08:27
period of time, you are probably probably going to catch what they've got.
89
507772
4171
periodo di tempo prolungato preferito, probabilmente prenderai quello che hanno.
08:32
And we are sort of not used to catching lots of cold like we used to.
90
512310
4672
E in un certo senso non siamo abituati a prendere molto freddo come una volta.
08:38
And but
91
518083
834
08:38
you're right, particularly if there's lots of children around
92
518917
2636
E invece
hai ragione, soprattutto se ci sono molti bambini in giro
08:42
who are always sort of full of bugs, aren't they?
93
522520
3337
che sono sempre un po' pieni di insetti, no?
08:45
Children that work everything?
94
525857
1535
Bambini che lavorano tutto?
08:47
I don't know what's worse.
95
527392
968
Non so cosa sia peggio.
08:48
Very young people or very old people.
96
528360
2135
Persone molto giovani o persone molto anziane.
08:50
They both seem to have the same lack of hygiene standards, to be honest.
97
530595
4872
Entrambi sembrano avere la stessa mancanza di standard igienici, a dire il vero.
08:55
It's not so much the hygiene standards, Mr. Duncan.
98
535834
2469
Non sono tanto gli standard igienici, signor Duncan.
08:58
It's just if you've got a cold or something, then you are going to sneeze.
99
538303
4538
È solo che se hai il raffreddore o qualcosa del genere, starnutirai.
09:02
If people are going to sneeze, you do it into a handkerchief.
100
542841
2402
Se le persone stanno per starnutire, fallo in un fazzoletto.
09:05
I know, but you didn't.
101
545243
1468
Lo so, ma non l'hai fatto.
09:06
You didn't.
102
546711
467
Non l'hai fatto.
09:07
Well, that's what I just said.
103
547178
1502
Beh, è ​​quello che ho appena detto.
09:08
You're just proving my point.
104
548680
1935
Stai solo dimostrando il mio punto di vista.
09:10
I'd rather be near older people than children.
105
550615
3470
Preferirei stare vicino a persone anziane piuttosto che a bambini.
09:14
Yes, because I think the children are the ones more likely to give you the bugs.
106
554085
4838
Sì, perché penso che i bambini siano quelli più propensi a darti gli insetti.
09:18
I know, Mr.
107
558957
700
Lo so, signor
09:19
Duncan, because I have been in lots of shows where there have been a lot of children in those shows.
108
559657
5673
Duncan, perché ho partecipato a molti spettacoli in cui c'erano molti bambini in quegli spettacoli.
09:25
And, you know, half the rehearsals, sometimes I couldn't even go to them
109
565630
4138
E, sai, a metà delle prove, a volte non potevo nemmeno andare da loro
09:29
because I'd picked up some bug from the week before and I couldn't sing or something.
110
569768
4838
perché avevo preso qualche insetto dalla settimana prima e non potevo cantare o qualcosa del genere.
09:34
And it's the children. Well, let us not forget,
111
574606
2536
E sono i bambini. Bene, non dimentichiamoci che il
09:38
Mr. Steve gave me
112
578109
2903
signor Steve mi ha dato
09:41
COVID. I caught Mr.
113
581012
2102
il COVID. Ho preso il
09:43
Steve's COVID.
114
583114
1702
COVID del signor Steve.
09:44
He he caught it from one of his
115
584816
2336
L'ha preso da uno dei suoi
09:47
stinky, smelly friends in show business.
116
587418
3204
amici puzzolenti e puzzolenti nel mondo dello spettacolo.
09:51
And then he came back and gave COVID to me, so I got it from him.
117
591156
3703
E poi è tornato e mi ha dato il COVID, quindi l'ho preso da lui.
09:55
In fact, most of the illnesses I get normally come via Mr.
118
595360
5238
In effetti, la maggior parte delle malattie che prendo normalmente vengono dal signor
10:00
Steve.
119
600598
568
Steve.
10:01
Well, that's because I'm the one that goes out drinking and you're the one that stays.
120
601166
4304
Beh, questo perché io sono quello che esce a bere e tu quello che resta.
10:05
Hangs around with sort of people who.
121
605737
1902
Va in giro con una specie di persone che.
10:07
Hang around with particularly just normal people.
122
607639
3069
Andare in giro con persone particolarmente normali.
10:10
We just have such bad, bad hygiene.
123
610708
2903
Abbiamo solo una così cattiva, cattiva igiene.
10:13
They don't it's nothing to do with that.
124
613711
1535
Non hanno niente a che fare con quello.
10:15
They just people get bugs and so they pass them on
125
615246
2703
Sono solo persone che ricevono insetti e quindi li trasmettono in
10:19
being very disingenuous.
126
619050
2336
modo molto disonesto.
10:21
I, I'm not I'm being completely genuine.
127
621386
2102
Io, io non sono completamente genuino.
10:24
Well, honey, dangerous.
128
624222
1668
Beh, tesoro, pericoloso.
10:25
You know, you're not being fair to people. No.
129
625890
2670
Sai, non sei giusto con le persone. No.
10:29
I think it's fair to say.
130
629260
1101
Penso sia giusto dirlo.
10:30
I'm sure you will agree.
131
630361
1635
Sono sicuro che sarai d'accordo.
10:31
You will say out there, Mr.
132
631996
1802
Dirà là fuori, signor
10:33
Duncan, everyone is really, really disgusting.
133
633798
3337
Duncan, che sono tutti davvero, davvero disgustosi.
10:37
Is it, Lewis, his birthday today, people are asking that.
134
637468
3204
È vero, Lewis, il suo compleanno oggi, la gente lo chiede.
10:40
I don't know. I haven't launched the live chat yet.
135
640838
2870
Non lo so. Non ho ancora avviato la live chat.
10:44
Hello to the live chat.
136
644208
1235
Ciao alla chat dal vivo.
10:46
I literally said
137
646911
801
Ho letteralmente detto
10:47
just before starting my hellos in the live chat, who was first?
138
647712
3837
poco prima di iniziare i miei saluti nella chat dal vivo, chi è stato il primo?
10:51
I wonder who is first on today's live chat.
139
651549
3237
Mi chiedo chi sia il primo nella live chat di oggi.
10:55
That's horrible. Oh, oh, interesting.
140
655253
2536
È orribile. Oh, oh, interessante.
10:57
Oh, hello.
141
657789
1301
Oh, ciao.
10:59
And guess what you are first today.
142
659090
3303
E indovina cosa sei il primo oggi.
11:02
Yes, Lewis Mendez is here today.
143
662560
5105
Sì, Lewis Mendez è qui oggi.
11:07
Congratulations.
144
667665
9410
Congratulazioni.
11:17
But don't whatever you do, do not receive that kiss.
145
677075
3536
Ma qualunque cosa tu faccia, non ricevere quel bacio.
11:20
It's full of. Bugs.
146
680611
968
È pieno di. Insetti.
11:21
You will be sick for days and days after.
147
681579
4304
Sarai malato per giorni e giorni dopo.
11:25
But is it really Lewis's birthday?
148
685883
1802
Ma è davvero il compleanno di Lewis?
11:27
I don't know.
149
687685
734
Non lo so.
11:28
We're having a look at the live chat now, but.
150
688419
1769
Stiamo dando un'occhiata alla live chat adesso, ma...
11:30
I was saying that it is.
151
690188
1468
Dicevo che lo è.
11:31
Hello, Lewis Mendez.
152
691656
1401
Ciao, Lewis Mendez.
11:33
We also have Beatrice here.
153
693057
2169
Abbiamo anche Beatrice qui.
11:35
Chance Mohsen.
154
695226
2102
Chance Mohsen.
11:37
Paolo is here also we have Maria.
155
697328
5105
Paolo c'è anche noi abbiamo Maria.
11:42
Hello to the live chat.
156
702967
1535
Ciao alla chat dal vivo.
11:44
Is it now? Here we go.
157
704502
2536
È ora? Eccoci qui.
11:47
Is it your birthday today?
158
707038
3136
È il tuo compleanno oggi?
11:50
Lewis Mendez, is it? Please let me. Know.
159
710608
2636
Lewis Mendez, vero? Per favore lasciami. Sapere.
11:53
Well, Victoria says that they wrote it on their calendar.
160
713277
3804
Bene, Victoria dice che l'hanno scritto sul loro calendario.
11:57
Okay, so they saying that it is you see, this is it once you admit it's your birthday
161
717114
4905
Ok, quindi dicono che è vedi, questo è tutto una volta che ammetti che è il tuo compleanno
12:02
because we are all such lovely friends on here,
162
722420
2836
perché siamo tutti così adorabili amici qui, le
12:05
people will take note, they'll put it into their phone so that it alerts them.
163
725256
4137
persone prenderanno nota, lo inseriranno nel loro telefono in modo che li avvisi.
12:09
That's what I do with my friends.
164
729660
1602
È quello che faccio con i miei amici.
12:11
I put an alert on the phone and then it will tell people
165
731262
3537
Ho messo un avviso sul telefono e poi dirà alla gente
12:15
it will tell you that it's somebody taking his birthday. Yes.
166
735700
3169
che ti dirà che è qualcuno che festeggia il suo compleanno. SÌ.
12:19
Lewis isn't admitting to it.
167
739203
1668
Lewis non lo ammette.
12:20
So so the only person who isn't saying
168
740871
3471
Quindi l'unica persona che non sta dicendo
12:24
that it's Lewis Mendez birthday today is Lewis.
169
744842
3404
che oggi è il compleanno di Lewis Mendez è Lewis.
12:28
He's very modest, you see.
170
748879
1502
È molto modesto, vedi.
12:31
And but they
171
751382
3036
E ma
12:34
Palmira says, I look cosy
172
754418
1835
dicono Palmira, sembro a mio agio
12:36
in this white top, but I look like I'm in hospital.
173
756253
3070
con questo top bianco, ma sembro in ospedale.
12:39
You do look like you've escaped from from a secure ward.
174
759824
3236
Sembra proprio che tu sia scappato da un reparto sicuro.
12:43
I will.
175
763060
367
12:43
Repeat, this isn't what I would normally where I didn't have time to change
176
763427
3771
Lo farò.
Ripeti, questo non è quello che farei normalmente dove non ho avuto il tempo di cambiarmi
12:47
after going for my long walk, so I just took my fleecy top. Off.
177
767498
4538
dopo aver fatto la mia lunga passeggiata, quindi ho appena preso il mio top soffice. Spento.
12:52
Can we not do that again?
178
772036
1568
Non possiamo farlo di nuovo? Sto
12:53
Just explaining how me.
179
773604
1635
solo spiegando come io.
12:55
It wasn't done at the beginning, but yes, I will make.
180
775239
3203
Non è stato fatto all'inizio, ma sì, lo farò.
12:58
It. Reminds me a bit of the the costumes that they wore
181
778609
3170
Esso. Mi ricorda un po' i costumi che indossavano
13:01
in that famous movie with Jack Nicholson
182
781779
2769
in quel famoso film con Jack Nicholson
13:06
Over the Cuckoo's One Flew Over the Cuckoo's Nest.
183
786450
2136
Qualcuno volò sul nido del cuculo.
13:08
You look like one of the resident.
184
788586
1468
Sembri uno dei residenti.
13:10
Brains working today, Mr.
185
790054
1168
Cervelli che lavorano oggi, signor
13:11
Duncan, and it really is Lewis's birthday.
186
791222
2736
Duncan, ed è davvero il compleanno di Lewis.
13:13
He has confirmed it.
187
793958
1435
Lo ha confermato.
13:15
Okay, so. Wow, congratulations. It's.
188
795393
3436
Ok, allora. Wow congratulazioni. Suo.
13:18
We should take note of this. What date is it today, Mr. Duncan?
189
798829
2736
Dovremmo prenderne atto. Che giorno è oggi, signor Duncan?
13:21
What date is 23rd?
190
801565
1168
Che data è il 23?
13:22
23rd? Right.
191
802733
1068
23? Giusto.
13:23
20th of November 2002.
192
803801
3470
20 novembre 2002.
13:27
I'm writing that down planet now on when we know it's somebodys birthday, we're going to write it down
193
807938
5239
Sto scrivendo quel pianeta ora quando sappiamo che è il compleanno di qualcuno, lo scriveremo
13:34
because we should have known that really?
194
814178
1602
perché avremmo dovuto saperlo davvero?
13:35
I should think you.
195
815780
1634
Dovrei pensare a te.
13:37
Actually did this before. Oh, by the way.
196
817414
3137
In realtà lo ha fatto prima. Ah, a proposito.
13:40
So so somewhere there is a piece of paper
197
820551
2569
Quindi da qualche parte c'è un pezzo di carta
13:43
with Lewis Mendez and all of the people
198
823120
3037
con Lewis Mendez e tutte le persone
13:47
from our live chat, their list of birthdays.
199
827091
3303
della nostra live chat, la loro lista di compleanni.
13:50
I'm going to put you into my phone.
200
830628
1935
Ti metto nel mio telefono.
13:52
You know what's going to happen now?
201
832563
1368
Sai cosa succederà ora?
13:53
Everyone is going to tell us their birthdays for the next half an hour.
202
833931
4838
Tutti ci diranno i loro compleanni per la prossima mezz'ora.
13:58
Now, you can only tell us when if it's your birthday on the live stream.
203
838802
4138
Ora puoi dirci solo quando è il tuo compleanno durante il live streaming.
14:04
And then from there, I suppose you could tell us and then we.
204
844041
3237
E poi da lì, suppongo che potresti dircelo e poi noi.
14:07
Well, I definitely put Lewis's into my phone.
205
847778
2669
Beh, ho sicuramente messo Lewis nel mio telefono.
14:10
Yeah.
206
850748
300
Sì.
14:11
And then if we're on a Wednesday or a Sunday or any other time this time
207
851048
3871
E poi se siamo di mercoledì o di domenica o in qualsiasi altro periodo dell'anno
14:14
next year, we can congratulate him. Yes.
208
854919
2902
prossimo, possiamo congratularci con lui. SÌ.
14:17
If we're if we're still here.
209
857922
1668
Se siamo se siamo ancora qui.
14:19
On, we won't ask what your age is.
210
859590
2002
Su, non ti chiederemo la tua età.
14:21
We're not going to be, you know, rude, although if you wanted to share it, you could.
211
861859
5072
Non saremo, sai, maleducati, anche se se volessi condividerlo, potresti farlo.
14:27
But I'm sure it's it's it's one probably worth celebrating.
212
867498
3303
Ma sono sicuro che probabilmente vale la pena festeggiarlo.
14:30
So can I say happy birthday to Lewis Monday
213
870968
4037
Quindi posso dire buon compleanno a Lewis Monday
14:35
means it is your birthday today.
214
875306
3069
significa che oggi è il tuo compleanno.
14:38
I hope it is as super duper as you wish.
215
878709
4071
Spero che sia super duper come desideri.
14:43
Happy birthday, Lewis. And Lewis is
216
883280
2870
Buon compleanno, Lewis. E Lewis sta
14:47
making a decision to
217
887351
1001
prendendo la decisione di
14:48
come home on his birthday onto this live stream, so.
218
888352
3737
tornare a casa il giorno del suo compleanno in questo live streaming, quindi.
14:52
That's wonderful. Yeah.
219
892089
1768
È magnifico. Sì.
14:53
So a special happy birthday to you.
220
893857
2503
Quindi un felice compleanno speciale a te.
14:56
I'm sure you've got something better to do later.
221
896593
2369
Sono sicuro che hai qualcosa di meglio da fare più tardi.
15:00
Maybe.
222
900164
634
15:00
Maybe you're going out for a meal, or you have somebody cooking
223
900798
2402
Forse.
Forse esci per un pasto, o hai qualcuno che
15:03
you a meal or your meeting up with family and friends.
224
903200
3537
ti prepara un pasto o ti incontri con la famiglia e gli amici.
15:07
What are you doing later?
225
907204
1702
Cosa fai dopo?
15:08
Look, it's probably around the same time in France as it is here.
226
908906
3103
Guarda, probabilmente è più o meno nello stesso periodo in Francia che qui.
15:12
Well, maybe you are doing what I do on my birthday.
227
912042
2503
Beh, forse stai facendo quello che faccio io per il mio compleanno.
15:14
I just crawl into a corner and I cry myself to sleep.
228
914545
5505
Mi trascino in un angolo e piango fino a dormire.
15:20
That's what I normally do these days on my birthday.
229
920050
2503
È quello che faccio normalmente in questi giorni per il mio compleanno.
15:23
That's lovely there.
230
923020
934
15:23
He says he's a bit emotional.
231
923954
2669
È adorabile lì.
Dice che è un po' emotivo.
15:26
Yes. Well, this is what you know.
232
926623
2303
SÌ. Bene, questo è quello che sai.
15:28
This is what Mr.
233
928926
734
Questo è ciò che
15:29
Douglas created, this lovely place where everyone can say hello to each other.
234
929660
3303
ha creato il signor Douglas, questo posto incantevole dove tutti possono salutarsi.
15:33
And that's why we've got to meet up.
235
933330
2035
Ed è per questo che dobbiamo incontrarci.
15:35
Mr. Duncan, these are very special people on here.
236
935365
2636
Signor Duncan, queste sono persone molto speciali qui.
15:38
Yes, I've said this before. We've got to meet again.
237
938001
2269
Sì, l'ho già detto. Dobbiamo incontrarci di nuovo.
15:40
I don't know when it will be my year.
238
940337
1502
Non so quando sarà il mio anno. L'
15:41
Next year might be the year after.
239
941839
2102
anno prossimo potrebbe essere l'anno successivo.
15:43
It might be it might be 2030.
240
943941
2302
Potrebbe essere il 2030. Sai
15:46
You know, that's the way the world's going.
241
946677
3103
, è così che va il mondo.
15:49
We might all be in lockdown again.
242
949780
1868
Potremmo essere di nuovo tutti in isolamento.
15:51
Apparently, they want to put us all in lockdown again.
243
951648
2269
A quanto pare, vogliono metterci di nuovo tutti in isolamento.
15:53
Steve, who does?
244
953917
2036
Steve, chi lo fa?
15:55
Well, people here in this country, they are saying that because lots of people are now suffering from
245
955953
4971
Bene, le persone qui in questo paese lo dicono perché molte persone ora soffrono
16:01
from not just COVID, but the after effects of COVID.
246
961291
3604
non solo di COVID, ma dei postumi di COVID. Stanno
16:04
They're saying that we should start having those similar situations again, where
247
964895
4371
dicendo che dovremmo ricominciare ad avere quelle situazioni simili, in cui
16:09
everyone wears masks to protect those who have that thing called long COVID.
248
969266
5972
tutti indossano maschere per proteggere coloro che hanno quella cosa chiamata COVID lungo.
16:15
And that's in this country.
249
975739
1568
E questo è in questo paese.
16:17
But I don't think it's going to happen somehow.
250
977307
2036
Ma non credo che accadrà in qualche modo.
16:20
I mean, let's face it, England,
251
980110
2769
Voglio dire, ammettiamolo, Inghilterra,
16:23
we have enough problems at the moment.
252
983280
4438
abbiamo già abbastanza problemi al momento.
16:27
We do. We have so many problems here.
253
987784
2203
Noi facciamo. Abbiamo così tanti problemi qui.
16:31
I'm thinking of getting
254
991221
1034
Sto pensando di salire
16:32
on one of those little dinghies and going over to France.
255
992255
3304
su uno di quei piccoli gommoni e andare in Francia.
16:36
Do it the opposite way round.
256
996026
2903
Fallo al contrario.
16:38
Yes, I might have to become an immigrant.
257
998929
2936
Sì, potrei dover diventare un immigrato.
16:41
There's lots of.
258
1001898
901
Ce n'è un sacco.
16:42
There's lots of dinghies somewhere on off the south coast of England.
259
1002799
3938
Ci sono un sacco di gommoni da qualche parte al largo della costa meridionale dell'Inghilterra.
16:46
But what happens are all these dinghies, we don't know.
260
1006737
2402
Ma cosa succede sono tutti questi gommoni, non lo sappiamo.
16:49
So a lot of people are coming over here at the moment across the English Channel in little ripper boats.
261
1009139
5072
Quindi un sacco di gente sta venendo qui in questo momento attraverso il Canale della Manica in piccole barche ripper.
16:54
But I'm thinking of doing the opposite and getting into one of the boats
262
1014578
4738
Ma sto pensando di fare l'opposto e salire su una delle barche
16:59
that they've already used and going back over there
263
1019316
3236
che hanno già usato e tornare laggiù
17:02
and trying my best to get into France and just say, please, please let me in.
264
1022919
4638
e fare del mio meglio per entrare in Francia e dire solo, per favore,
17:07
I'm from England. Please.
265
1027791
2269
fammi salire. Inghilterra. Per favore.
17:10
You don't know how bad things are there.
266
1030627
2002
Non sai quanto sono brutte le cose lì.
17:12
It's terrible.
267
1032662
1202
È terribile.
17:13
There was might say, don't bother coming here.
268
1033864
1968
Si potrebbe dire, non preoccuparti di venire qui.
17:15
It might not.
269
1035832
1168
Potrebbe non esserlo.
17:17
I don't know if it would be any better in France,
270
1037000
2136
Non so se sarebbe meglio in Francia,
17:20
but. Well, it certainly would be.
271
1040137
2068
ma. Beh, certamente lo sarebbe.
17:22
It would be. The food would be better.
272
1042205
2503
Sarebbe. Il cibo sarebbe migliore.
17:24
Probably.
273
1044708
901
Probabilmente.
17:25
What are you saying?
274
1045609
800
Che dici? Il
17:26
My food is not very good, Mr.
275
1046409
1569
mio cibo non è molto buono, signor
17:27
Duncan, because I cook most of the meals.
276
1047978
2002
Duncan, perché cucino la maggior parte dei pasti.
17:29
So you're saying my food is not very good?
277
1049980
3336
Quindi stai dicendo che il mio cibo non è molto buono?
17:33
No, I'm not saying that.
278
1053350
1134
No, non sto dicendo questo.
17:34
I I'm just saying.
279
1054484
1435
Sto solo dicendo.
17:35
Just saying generally.
280
1055919
1668
Dico solo in generale.
17:37
Yes. So I think you are taking it slightly too far.
281
1057587
3470
SÌ. Quindi penso che tu stia esagerando un po'.
17:41
So that's going in.
282
1061324
668
17:41
My my come to Spain, says Luisa.
283
1061992
4337
Quindi sta succedendo.
Mio mio venire in Spagna, dice Luisa.
17:46
I'm not sure if my rubber dinghy would would last that long.
284
1066329
3537
Non sono sicuro che il mio gommone sarebbe durato così a lungo.
17:50
Well, we we we we have threatened to do a tour
285
1070367
2936
Beh, abbiamo minacciato di fare un tour
17:54
around various countries,
286
1074304
2703
in vari paesi,
17:57
so something would definitely be on that list.
287
1077007
3069
quindi qualcosa sarebbe sicuramente in quella lista.
18:00
Have you discovered a monetary or something?
288
1080076
2736
Hai scoperto un monetario o qualcosa del genere?
18:03
You do realise that it cost thousands and thousands of pounds but.
289
1083480
4171
Ti rendi conto che è costato migliaia e migliaia di sterline ma.
18:07
We, we're going to be funded won't because if somebody wanted us to visit their particular location,
290
1087684
4471
Noi, non saremo finanziati perché se qualcuno volesse che visitassimo la loro posizione particolare,
18:12
they would be funding is with tickets and all sorts of spending money and things like that.
291
1092155
4138
sarebbero finanziati con biglietti e ogni sorta di denaro da spendere e cose del genere.
18:16
You really don't seem to have a grasp of the financial situation, not just here but around the world.
292
1096426
6273
Sembra davvero che tu non abbia un'idea della situazione finanziaria, non solo qui ma in tutto il mondo. Ad essere onesti,
18:23
I don't think anyone is going to start sending aeroplane tickets to us, to be honest.
293
1103199
4839
non credo che qualcuno comincerà a inviarci biglietti aerei.
18:28
I don't.
294
1108038
600
18:28
I'm, you know, I'm joking, Mr. Dimon.
295
1108672
1901
Io non.
Sai, sto scherzando, signor Dimon.
18:30
I can never tell these days.
296
1110573
1669
Non posso mai dirlo in questi giorni.
18:32
Well, as you say, we we will get one of those dinghies is we probably get them at a special cut price rate
297
1112242
5639
Bene, come dici tu, prenderemo uno di quei gommoni, probabilmente li prenderemo a un prezzo speciale
18:39
and then we can, you know, go back maybe I don't know how much you would have to pay.
298
1119149
3570
e poi potremo, sai, tornare indietro forse non so quanto dovresti pagare.
18:42
If you're wondering what a dinghy is.
299
1122719
3070
Se ti stai chiedendo cos'è un gommone.
18:45
It's a it's a type of small boat normally made of rubber.
300
1125789
3303
E' un tipo di imbarcazione normalmente realizzata in gomma.
18:49
It's it sounds very strange, but that's exactly what it is.
301
1129692
3838
Sembra molto strano, ma è esattamente quello che è.
18:53
But lots of people have been coming over here from from camps
302
1133830
4438
Ma molte persone sono venute qui da campi
18:58
where people have got into friends illegally.
303
1138601
4038
in cui le persone hanno fatto amicizia illegalmente.
19:02
And that's basically what they called illegal immigrants.
304
1142872
3571
E questo è fondamentalmente quello che chiamavano immigrati clandestini.
19:06
And now they're coming over here across the English Channel.
305
1146810
2636
E ora stanno venendo qui dall'altra parte del Canale della Manica.
19:09
But I'm thinking of doing the opposite to see how far I get
306
1149446
3937
Ma sto pensando di fare il contrario per vedere fino a che punto arrivo
19:13
if I go the other way
307
1153883
2569
se torno
19:16
back.
308
1156619
901
indietro.
19:18
You can film it all live as well. Mr.
309
1158221
1969
Puoi anche filmare tutto dal vivo. Il signor
19:20
Duncan could do a live stream from my rubber dinghy.
310
1160190
2836
Duncan potrebbe fare un live streaming dal mio gommone.
19:23
I think he's
311
1163026
433
Penso che
19:24
not technically I don't think
312
1164527
1335
tecnicamente non
19:25
they're illegal going to France, because I think
313
1165862
3704
sia illegale andare in Francia, perché penso che
19:30
the countries that they're coming from are part of the European Union.
314
1170133
3203
i paesi da cui provengono facciano parte dell'Unione Europea.
19:33
So they are perfectly entitled to travel to France.
315
1173770
3403
Quindi hanno perfettamente il diritto di viaggiare in Francia.
19:38
But but anyway, that's that's just.
316
1178708
2269
Ma comunque, questo è giusto.
19:40
Some of some are from from Syria.
317
1180977
2236
Alcuni di alcuni vengono dalla Siria.
19:43
I'm not sure if Syria is in Europe, but again.
318
1183246
3303
Non sono sicuro che la Siria sia in Europa, ma di nuovo. L'
19:46
Is Albania in Europe? I think it is, yes.
319
1186749
2403
Albania è in Europa? Penso che lo sia, sì.
19:49
Well, Albania is a completely different situation and one I'm not going to get into.
320
1189152
6339
Bene, l'Albania è una situazione completamente diversa e non ho intenzione di entrare in questa situazione.
19:55
But that. Yes.
321
1195692
1201
Ma quello. SÌ.
19:56
Because I have a feeling we might have people watching at the moment in Albania.
322
1196893
3570
Perché ho la sensazione che potremmo avere persone che guardano al momento in Albania.
20:00
Hello. We do. Hello.
323
1200597
2268
Ciao. Noi facciamo. Ciao.
20:02
I hope we did, but we can.
324
1202865
1102
Spero di averlo fatto, ma possiamo.
20:03
We can hopefully improve your English and then you can come here legally.
325
1203967
5205
Speriamo di poter migliorare il tuo inglese e poi puoi venire qui legalmente.
20:09
Of course, we'd prefer it if you came here legally.
326
1209172
2602
Certo, preferiremmo che tu venissi qui legalmente.
20:11
Yes, but you. Can.
327
1211774
1502
Sì, ma tu. Potere.
20:13
That's the thing.
328
1213276
567
20:13
You can you can buy a plane ticket and fly in fly here from Albania.
329
1213843
4972
Questa è la cosa.
Puoi comprare un biglietto aereo e volare qui dall'Albania.
20:18
And if you've got good English, then we'll give you a job
330
1218815
3036
E se hai un buon inglese, allora ti daremo un lavoro
20:21
because there are plenty of jobs available.
331
1221851
2236
perché ci sono molti posti di lavoro disponibili. Lo
20:24
We will in the UK, not as persons in,
332
1224087
2302
faremo nel Regno Unito, non come persone,
20:27
you know, Great Britain.
333
1227557
2202
sai, in Gran Bretagna.
20:29
There are plenty of jobs available in the UK
334
1229759
3203
Ci sono molti posti di lavoro disponibili nel Regno Unito
20:32
because lots of UK people don't want to do the tough jobs.
335
1232962
4838
perché molte persone del Regno Unito non vogliono fare lavori pesanti.
20:37
Yes. When you say tough jobs, what do you mean?
336
1237900
1902
SÌ. Quando dici lavori pesanti, cosa intendi?
20:39
What, like like a heart surgeon?
337
1239802
2469
Cosa, come un cardiochirurgo?
20:42
No, I'm talking about jobs, like in the
338
1242271
2736
No, parlo di lavori, come nel
20:46
waiting on tables.
339
1246843
1801
servire ai tavoli.
20:48
What what's the phrase I'm looking for in the service?
340
1248644
2970
Qual è la frase che cerco nel servizio?
20:51
In the service industry?
341
1251614
1134
Nel settore dei servizi?
20:52
That's the phrase I looking for
342
1252748
2269
Questa è la frase che cerco nel
20:56
service industry.
343
1256052
967
settore dei servizi.
20:57
We haven't got enough people willing to do their jobs in this country because we pay them more.
344
1257019
4638
Non abbiamo abbastanza persone disposte a fare il loro lavoro in questo paese perché le paghiamo di più.
21:01
So basically all the crappy jobs.
345
1261657
2436
Quindi praticamente tutti i lavori schifosi.
21:04
Is that what you're saying? Yes.
346
1264093
1335
È questo che stai dicendo? SÌ.
21:05
So then from that, you can get trained in something else and then move on to a better job.
347
1265428
5205
Quindi da quello, puoi essere addestrato in qualcos'altro e poi passare a un lavoro migliore.
21:10
That's what you that's what that's what you would do.
348
1270633
2636
Questo è quello che tu, questo è quello che faresti.
21:13
You would start off, come to the country, start off in a low paid job
349
1273269
3136
Inizieresti, verresti in campagna, inizierai con un lavoro poco retribuito
21:16
and get some education, and then do what you want to do later on.
350
1276839
3103
e otterrai un'istruzione, e poi farai quello che vuoi fare in seguito.
21:19
That's that's, you know, welcome to England.
351
1279942
2369
Questo è, sai, benvenuto in Inghilterra.
21:22
Now, we need you to wait on these tables and wash these dishes,
352
1282612
4204
Ora, abbiamo bisogno che tu aspetti su questi tavoli e lavi questi piatti,
21:26
and we need you to pull up these vegetables on the freezing cold.
353
1286816
4471
e abbiamo bisogno che tu raccolga queste verdure al freddo gelido.
21:31
Because British people are too lazy to do it themselves.
354
1291287
3770
Perché gli inglesi sono troppo pigri per farlo da soli.
21:35
That's almost a threat, really, isn't it?
355
1295057
1836
È quasi una minaccia, davvero, vero?
21:36
It's always a good reason not to go.
356
1296893
1901
È sempre un buon motivo per non andare.
21:38
You see, I spoke to a friend of my mother's.
357
1298794
3471
Vedi, ho parlato con un'amica di mia madre.
21:42
A friend of your mother's?
358
1302498
968
Un amico di tua madre?
21:43
Oh, I knew you were going to get this in.
359
1303466
1701
Oh, sapevo che ce l'avresti fatta.
21:45
Well, this is an interesting story.
360
1305167
2002
Beh, questa e' una storia interessante.
21:47
So this shows you what is what people are capable of doing if they work hard.
361
1307169
5005
Quindi questo ti mostra cosa sono in grado di fare le persone se lavorano sodo.
21:52
So she's from India, obviously.
362
1312541
3871
Quindi viene dall'India, ovviamente.
21:56
My mother passed, passed away a few months ago.
363
1316412
2236
Mia madre è morta, è morta pochi mesi fa.
21:59
But one of her friends who she was very good friends
364
1319048
3403
Ma uno dei suoi amici di cui era molto amica è
22:02
with came to live off quite close to us only a few miles away.
365
1322451
5039
venuto a vivere abbastanza vicino a noi a poche miglia di distanza.
22:07
And I contacted her to let her know
366
1327890
2770
E l'ho contattata per farle sapere
22:10
after my mother passed that my mother had died
367
1330993
2302
dopo la morte di mia madre che mia madre era morta
22:13
and of course, she was very sad
368
1333729
2169
e, naturalmente, era molto triste di
22:16
she couldn't go to the funeral, but she said, Will you come and visit me?
369
1336298
3270
non poter andare al funerale, ma ha detto: Verrai a trovarmi?
22:20
So I did.
370
1340269
934
Così ho fatto.
22:21
So I'd never met her before.
371
1341203
1936
Quindi non l'avevo mai incontrata prima.
22:23
So we met up in fact, we've met up twice now.
372
1343139
2535
Quindi ci siamo incontrati in effetti, ci siamo incontrati due volte adesso.
22:25
And she was telling me her sort of life story because I said to her,
373
1345875
2869
E mi stava raccontando la sua specie di storia della vita perché le ho detto, sai
22:28
you know, how did you get to because she's 80 something.
374
1348744
3837
, come sei arrivato a perché ha 80 anni e qualcosa.
22:32
We're not getting the whole lifestyle.
375
1352648
1502
Non stiamo ottenendo l'intero stile di vita.
22:34
Did you get to come into the UK?
376
1354150
2802
Sei riuscito a venire nel Regno Unito?
22:36
And she said her father, the family came here
377
1356952
3270
E ha detto che suo padre, la famiglia è venuta qui a
22:40
in the mid-fifties 1950s and he was quite clever,
378
1360589
5239
metà degli anni Cinquanta e lui era abbastanza intelligente,
22:46
but he started off as a very lovely paid
379
1366028
3137
ma ha iniziato come un lavoro di servizio retribuito molto bello
22:49
service job and he worked in a factory
380
1369465
2302
e ha lavorato in una fabbrica
22:52
and then eventually he worked and worked his way up.
381
1372201
3503
e poi alla fine ha lavorato e si è fatto strada.
22:55
He, he opened his own business and became quite wealthy.
382
1375704
3771
Lui, ha aperto un'attività in proprio ed è diventato piuttosto ricco.
22:59
So he found that opportunity.
383
1379875
1769
Così ha trovato questa opportunità.
23:01
So he started from nothing came to the UK with nothing.
384
1381644
2502
Quindi è partito dal niente ed è arrivato nel Regno Unito senza niente.
23:04
So they came with like £2 or something
385
1384146
3070
Quindi sono arrivati ​​con circa £ 2 o qualcosa del genere
23:07
and there wouldn't have been benefits in those days.
386
1387716
2703
e non ci sarebbero stati vantaggi in quei giorni.
23:10
That's a lot.
387
1390452
434
23:10
Now there wouldn't have been the benefits system in place.
388
1390886
2870
Questo è molto.
Ora non ci sarebbe stato il sistema di benefici in atto.
23:13
And then he found a job which is my own, his own business, etc., etc..
389
1393756
4204
E poi ha trovato un lavoro che è mio, affari suoi, ecc., ecc.
23:17
So, you know, it's anyone can do this.
390
1397960
2502
Quindi, sai, chiunque può farlo.
23:21
And it was quite a quite a nice story.
391
1401864
3403
Ed è stata una storia piuttosto carina.
23:25
I found that quite sort of, you know, it's hope for everybody.
392
1405267
3337
L'ho trovato abbastanza, sai, è una speranza per tutti.
23:28
What was the business?
393
1408604
1468
Qual era l'affare?
23:30
It was a plastics. Assassin.
394
1410072
2703
Era una plastica. Assassino.
23:32
And now it was the plastics industry making plastics for the industry through.
395
1412942
5005
E ora era l'industria della plastica che produceva plastica per l'industria.
23:38
Drink pushing.
396
1418180
1235
Bere spingendo.
23:39
So he obviously found this friend of my mother's
397
1419415
3770
Quindi ovviamente ha trovato questo amico del padre di mia madre
23:44
father, found this opportunity
398
1424520
2903
, ha trovato questa opportunità
23:47
because he worked in a factory and then presumably there weren't enough materials available.
399
1427890
4471
perché lavorava in una fabbrica e quindi presumibilmente non c'erano abbastanza materiali disponibili.
23:52
He saw this opportunity.
400
1432361
1835
Ha visto questa opportunità.
23:54
If he could supply other factories with these raw
401
1434196
2603
Se potesse fornire ad altre fabbriche queste
23:56
materials, processed materials, he could make money from them.
402
1436799
3370
materie prime, materiali lavorati, potrebbe ricavarne dei soldi.
24:00
Indeed, he was in plastic.
403
1440235
2503
In effetti, era in plastica.
24:02
He was he wasn't making rubber dinghies.
404
1442738
2202
Non stava costruendo gommoni.
24:05
Well, who knows? But I don't think so.
405
1445541
2102
Beh, chi lo sa? Ma non credo.
24:07
But yeah.
406
1447676
567
Ma si.
24:08
So just shows you if you go to another country, start from nothing.
407
1448243
3170
Quindi ti mostra solo se vai in un altro paese, inizia dal nulla.
24:11
You can become successful.
408
1451747
1368
Puoi avere successo.
24:13
Yeah, which I think something is often a lot of people
409
1453115
3470
Sì, il che penso che spesso molte persone lo
24:16
forget that, that even if you may assume that they're coming
410
1456585
4004
dimentichino, che anche se puoi presumere che provengano
24:20
from people, a lot of people think they're in poverty in this country.
411
1460589
3370
da persone, molte persone pensano di essere in povertà in questo paese.
24:24
I mean, they're not in reality compared to what people would have been back in the 1950s.
412
1464293
5272
Voglio dire, in realtà non sono paragonati a ciò che la gente sarebbe stata negli anni '50.
24:29
But you can work your way up. Yes.
413
1469932
3403
Ma puoi farti strada. SÌ.
24:34
And of course, many, many stories like that
414
1474236
2970
E, naturalmente, molte, molte storie come quella
24:37
of lots of particularly immigrants from India, from the Indian continent,
415
1477206
4504
di molti in particolare immigrati dall'India, dal continente indiano,
24:42
came to us in the fifties and sixties because we needed the labour.
416
1482010
3537
sono arrivate da noi negli anni Cinquanta e Sessanta perché avevamo bisogno di manodopera.
24:46
And, you know, we've got a whole community now from that and lots of very successful
417
1486048
4971
E, sai, ora abbiamo un'intera comunità da quello e molte persone di grande successo
24:51
people built, very successful businesses, became doctors, etc..
418
1491019
3270
hanno costruito, aziende di grande successo, sono diventate medici, ecc.
24:54
So yeah,
419
1494790
634
Quindi sì,
24:56
positive immigration.
420
1496992
1368
immigrazione positiva.
24:58
We might, we might all be going back, but we might all be getting on boats because I'm half French anyway.
421
1498360
6373
Potremmo, potremmo tutti tornare indietro, ma potremmo salire tutti su una barca perché sono per metà francese comunque.
25:04
I've got, I've got some French half, I've got a French man inside me that 10%.
422
1504733
4638
Ho, ho una metà francese, ho un uomo francese dentro di me quel 10%.
25:10
Yes. Anyway but you're all yes but we're not going to do percentages all the way.
423
1510138
4205
SÌ. Comunque ma siete tutti sì ma non faremo percentuali fino in fondo.
25:14
Who's who's doing that.
424
1514343
1067
Chi è chi lo sta facendo.
25:15
No one so half is always better.
425
1515410
2903
Nessuno quindi la metà è sempre meglio.
25:18
You are from French lineage?
426
1518347
2135
Sei di stirpe francese?
25:20
Yes, my and I have.
427
1520649
2035
Sì, io e il mio.
25:22
I have distant relatives in France.
428
1522684
2303
Ho parenti lontani in Francia.
25:24
So I could go back.
429
1524987
1735
Quindi potrei tornare indietro.
25:26
Technically, I could get. Yes.
430
1526722
2869
Tecnicamente, potrei ottenere. SÌ.
25:29
On a rubber dinghy.
431
1529591
1535
Su un gommone.
25:31
I could go across there and I could just give them my real name
432
1531126
3370
Potrei andare di là e potrei semplicemente dare loro il mio vero nome
25:34
and they would say, oh, oh, hello, you.
433
1534963
2936
e loro direbbero, oh, oh, ciao, tu.
25:38
Have got a French surname.
434
1538033
1501
Ho un cognome francese.
25:39
Bone Jaw. Bone jaw.
435
1539534
2136
Mascella ossea. Mascella ossea.
25:41
Come back then. Yes. It's nice to see you back.
436
1541670
2636
Torna allora. SÌ. È bello rivederti.
25:44
Yes, and that's it.
437
1544406
1435
Sì, e basta.
25:45
Mr. Duncan. Surname is French. Yes. So.
438
1545841
2669
Signor Duncan. Il cognome è francese. SÌ. COSÌ.
25:49
Exactly. We could.
439
1549277
1902
Esattamente. Potremmo.
25:51
Yeah, I think we've got to.
440
1551179
1402
Sì, penso che dobbiamo.
25:52
That's what we're going to see. This is.
441
1552581
1735
Questo è quello che vedremo. Questo è.
25:54
Continues. Well, well, I could do it.
442
1554316
2102
Continua. Bene, bene, potrei farlo.
25:56
I'm not sure about you.
443
1556585
967
Non sono sicuro di te.
25:58
Well, you know, partners, you know, we allow, you know.
444
1558754
3703
Beh, sai, partner, sai, permettiamo, sai.
26:02
French, we do not take kindly to people who,
445
1562758
3670
Francese, non prendiamo di buon grado le persone che,
26:07
hey, do not speak French and B
446
1567029
3370
ehi, non parlano francese e B
26:10
try to speak French.
447
1570899
2936
cercano di parlare francese.
26:13
That's true, though, isn't it?
448
1573835
1302
È vero, però, no? I
26:15
French people hate that.
449
1575137
2435
francesi lo odiano.
26:17
They hate people who don't speak French
450
1577572
2136
Odiano le persone che non parlano francese
26:19
and they hate people who try to speak French.
451
1579708
3804
e odiano le persone che cercano di parlare francese.
26:23
I think that's probably just Paris.
452
1583512
1701
Penso che probabilmente sia solo Parigi.
26:25
But I think I mean, my experience of when I went used to go with friends
453
1585213
5372
Ma penso di voler dire, la mia esperienza di quando andavo con gli amici
26:30
is that I never, you know, a way from the cities.
454
1590585
4004
è che non mi sono mai, sai, allontanato dalle città.
26:34
It's the same in the UK, in London, London people are quite unfriendly.
455
1594589
4939
È lo stesso nel Regno Unito, a Londra, i londinesi sono piuttosto ostili. La
26:39
New York people are known for being unfriendly.
456
1599528
3703
gente di New York è nota per essere ostile.
26:43
People in Paris are.
457
1603231
1902
Le persone a Parigi lo sono.
26:45
So if you go into the other parts of the country, I think you'll find that.
458
1605133
5239
Quindi se vai nelle altre parti del paese, penso che lo troverai.
26:50
I mean, I used to speak a bit of French and I used to go
459
1610405
3103
Voglio dire, parlavo un po' di francese e andavo
26:53
with friends and I can't remember where they lived in a suburb of France.
460
1613508
3170
con gli amici e non ricordo dove vivevano in un sobborgo della Francia.
26:56
Yes, it was like a small town village type set up
461
1616678
4371
Sì, era come un villaggio di una piccola città allestita
27:01
and we used to go to the boulangerie in the morning.
462
1621583
3804
e andavamo alla panetteria la mattina.
27:05
The blue lingerie.
463
1625520
1235
La biancheria blu.
27:06
They love it. If I tried, if I spoke something.
464
1626755
2269
Loro lo amano. Se ci provassi, se parlassi qualcosa.
27:09
Like his head with his French words, boulangerie.
465
1629324
4037
Come la sua testa con le sue parole francesi, boulangerie.
27:13
Oh, he can't beat some nice, crusty French bread.
466
1633361
2770
Oh, non può battere un bel pane francese croccante.
27:17
Served by a crusty old French peasant.
467
1637832
2770
Servito da un vecchio contadino francese burbero.
27:21
So it was what was lovely, actually good.
468
1641937
3536
Quindi era bello, anzi buono.
27:26
And Palmira says, I don't suppose in much.
469
1646474
2269
E Palmira dice, non credo molto.
27:28
Wenlock there are many immigrants.
470
1648743
2469
Wenlock ci sono molti immigrati.
27:31
Well, technically we are.
471
1651513
1768
Beh, tecnicamente lo siamo.
27:33
We were immigrants.
472
1653281
1568
Eravamo immigrati.
27:34
We escaped from the war torn
473
1654849
3003
Siamo fuggiti dalla città devastata dalla guerra
27:39
city of Wolverhampton
474
1659187
2469
di Wolverhampton
27:41
and we had to come across, we had to sail across the River Severn
475
1661656
3504
e abbiamo dovuto attraversare, abbiamo dovuto attraversare il fiume Severn
27:46
in a small boat and we came here to much Wenlock to get,
476
1666027
3504
su una piccola barca e siamo venuti qui per molto Wenlock per ottenere,
27:49
to get freedom and, and equality.
477
1669698
2969
per ottenere la libertà e l'uguaglianza.
27:53
So we left Wolverhampton behind
478
1673835
2169
Quindi ci siamo lasciati alle spalle Wolverhampton
27:56
and we managed to get asylum here in much Wenlock.
479
1676337
3604
e siamo riusciti a ottenere asilo qui a Wenlock.
28:00
Although they they, I don't think they want us to stay here particularly.
480
1680141
2736
Anche se lo sono, non credo che vogliano che restiamo qui in modo particolare.
28:03
They keep trying to send us back. But, but yes.
481
1683211
3070
Continuano a cercare di rimandarci indietro. Ma, ma sì.
28:06
No there are, you're right.
482
1686281
1768
No ci sono, hai ragione.
28:08
Well probably on the farms
483
1688049
2870
Beh, probabilmente nelle fattorie
28:11
there may well be seasonal workers,
484
1691219
2836
potrebbero esserci lavoratori stagionali, quelli che
28:14
what we call seasonal workers that come at times of the year when, when, when,
485
1694055
4671
chiamiamo lavoratori stagionali che vengono in periodi dell'anno quando, quando, quando,
28:18
when the farms need them, like planting crops, picking fruit, that sort of thing.
486
1698793
5706
quando le fattorie ne hanno bisogno, come piantare raccolti, raccogliere frutta, quel genere di cose.
28:24
So this again, this this also sounds like the rubbish jobs.
487
1704699
3137
Quindi di nuovo, anche questo suona come i lavori spazzatura.
28:28
Yeah, I used to do that and for these jobs and so would.
488
1708803
2936
Sì, lo facevo e per questi lavori e anche così.
28:31
Have a good job.
489
1711773
801
Buon lavoro.
28:32
I went to work in an office with lots of lovely people in a corner office.
490
1712574
3904
Sono andato a lavorare in un ufficio con un sacco di persone adorabili in un ufficio d'angolo.
28:36
I'd have no one to have an office with a view
491
1716811
2369
Non avrei nessuno per avere un ufficio con vista
28:39
and I want to have it overlooking the Eiffel Tower.
492
1719848
3470
e voglio averlo con vista sulla Torre Eiffel.
28:43
Am I asking too much there.
493
1723785
3003
Sto chiedendo troppo lì.
28:47
When you've got to work your way up to that, Mr..
494
1727088
2002
Quando devi farti strada fino a questo, signor
28:49
Dembele. Yes, or down.
495
1729090
1969
Dembele. Sì, o giù.
28:51
I could work my way down as well.
496
1731059
2602
Potrei anche farmi strada verso il basso.
28:53
Uh, and Libby says you can, Mr.
497
1733661
5439
Uh, e Libby dice che puoi, signor
28:59
Duncan, if you come, if I'm still alive.
498
1739100
2436
Duncan, se vieni, se sono ancora vivo.
29:02
Oh, we certainly hope you will be.
499
1742570
2569
Oh, certamente speriamo che lo sarai.
29:05
I will provide you with a room.
500
1745139
1435
Ti fornirò una stanza.
29:06
You see. There you. Go. Yes. Good. Got somewhere to go.
501
1746574
3437
Vedi. Ecco tu. Andare. SÌ. Bene. Ho un posto dove andare.
29:10
Victoria says anything about me but you you'll find.
502
1750144
3070
Victoria dice qualsiasi cosa su di me, ma tu lo troverai.
29:13
Victoria said I would like you to come to Italy.
503
1753715
2802
Victoria ha detto che mi piacerebbe che tu venissi in Italia.
29:16
Dear Mr.
504
1756651
567
Cari Mr.
29:17
Duncan and Mr.
505
1757218
801
Duncan e Mr.
29:18
Steve, I would prepare you some speciality specialities.
506
1758019
4304
Steve, vorrei prepararvi alcune specialità speciali.
29:22
All right. Well, Italy. Mm.
507
1762457
2903
Va bene. Bene, Italia. Mm.
29:26
Well, we had pizza last night, so we did. Yes.
508
1766027
3337
Beh, abbiamo mangiato la pizza ieri sera, quindi l'abbiamo fatto. SÌ.
29:29
Yes, that sounds like a very good idea.
509
1769664
2035
Sì, sembra un'ottima idea.
29:32
So I will give you the address in a few moments
510
1772200
3036
Quindi tra pochi istanti ti darò l'indirizzo a
29:35
that you can send your your plane tickets to
511
1775236
3670
cui puoi inviare i tuoi biglietti aerei per
29:40
say we can come over here.
512
1780074
2870
dirti che possiamo venire qui.
29:42
That would be very nice.
513
1782944
2402
Sarebbe molto bello.
29:45
But the sad news was that it is sad news today.
514
1785646
3237
Ma la triste notizia è che oggi è una triste notizia.
29:48
Just before coming on, I heard the the sad news that one of our famous
515
1788916
4972
Poco prima di entrare, ho sentito la triste notizia che uno dei nostri famosi
29:53
guitarists here in the UK has passed away.
516
1793888
3770
chitarristi qui nel Regno Unito è morto.
29:57
I'm sure you know who I am all about, Mr.
517
1797658
1702
Sono sicuro che lei sa chi sono, signor
29:59
Williams. No.
518
1799360
1568
Williams. No.
30:00
Wilko Johnson
519
1800928
2269
Wilko Johnson
30:03
from Dr. Feelgood.
520
1803231
1334
del Dr. Feelgood.
30:04
You know him.
521
1804565
801
Lo conosci.
30:05
He has the amazing way of playing the guitar.
522
1805366
3036
Ha un modo fantastico di suonare la chitarra.
30:08
He passed away on Monday, I think he was 71 after several after suffering from cancer.
523
1808402
6240
È morto lunedì, credo avesse 71 anni dopo diversi anni dopo aver sofferto di cancro.
30:14
Well, he had pancreatic cancer.
524
1814942
2436
Beh, aveva il cancro al pancreas.
30:17
And then
525
1817378
1101
E di tanto in
30:18
and then he received some some unusual treatment.
526
1818980
3570
tanto ha ricevuto un trattamento insolito.
30:22
And he was clear for quite a while.
527
1822984
1968
Ed è stato chiaro per un bel po'.
30:24
But unfortunately, it did return.
528
1824952
2836
Ma sfortunatamente è tornato.
30:27
So he passed away.
529
1827788
935
Così è morto.
30:28
And if you've never heard any Dr.
530
1828723
2202
E se non hai mai ascoltato la
30:30
Feelgood music, look it up on YouTube.
531
1830925
3904
musica di Dr. Feelgood, cercala su YouTube.
30:35
And I can tell you now, there is no way that you're going to sit
532
1835630
3937
E ora posso dirti che non c'è modo che tu ti sieda a
30:39
and watch it and listen to it without moving around.
533
1839834
3370
guardarlo e ad ascoltarlo senza muoverti.
30:43
Brilliant.
534
1843804
968
Brillante.
30:44
Yes. Classic group from the 1970s.
535
1844772
3403
SÌ. Gruppo classico degli anni '70.
30:48
So that that's really sad.
536
1848175
1469
Quindi è davvero triste.
30:49
I was I must admit, I felt a little bit teary when I heard that, because
537
1849644
4037
Devo ammetterlo, ho sentito un po' di lacrime quando l'ho sentito, perché
30:54
he's an unusual character, slightly eccentric.
538
1854115
3370
è un personaggio insolito, un po' eccentrico.
30:57
He was and and suffered quite a lot in his life,
539
1857685
4471
Era e ha sofferto parecchio nella sua vita,
31:02
but still had a great sense of humour
540
1862156
3036
ma aveva ancora un grande senso dell'umorismo
31:05
and also a brilliant guitarist as well.
541
1865192
3270
e anche un brillante chitarrista. Una
31:08
Quite a presence on the stage
542
1868496
2636
discreta presenza sul palco
31:11
because of the particular way he used to do his his guitar playing.
543
1871632
4938
per il modo particolare in cui suonava la chitarra. Si
31:16
He used to move around a lot on the stage. Yes.
544
1876570
2369
muoveva molto sul palco. SÌ.
31:18
And also he had a very unique way of playing the guitar, which is actually very hard to do.
545
1878939
5473
E aveva anche un modo davvero unico di suonare la chitarra, che in realtà è molto difficile da fare. Ha
31:24
He used all of his fingers and it's a very sort of erratic way of playing the guitar. So.
546
1884745
5639
usato tutte le dita ed è un modo molto irregolare di suonare la chitarra. COSÌ.
31:30
That's right.
547
1890584
668
Giusto. Devo
31:31
I have to say, I sometimes you hear of celebrities passing away
548
1891252
3804
dire che a volte senti parlare di celebrità che muoiono
31:35
and you go, oh, but I rarely did I actually had it to come to my
549
1895056
3870
e tu dici, oh, ma raramente l'ho fatto davvero venire al mio
31:38
I because I he's one of my little heroes
550
1898926
3203
io perché io è uno dei miei piccoli eroi
31:42
because of the way he used to handle himself.
551
1902430
2369
a causa del modo in cui si comportava.
31:45
And he was an eccentric.
552
1905366
1835
Ed era un eccentrico.
31:47
He he had strange ways sometimes behaving.
553
1907201
3904
Aveva modi strani a volte di comportarsi.
31:51
He had a great presence on stage.
554
1911105
1635
Aveva una grande presenza sul palco.
31:52
So I thought that was a little sad, actually.
555
1912740
2536
Quindi ho pensato che fosse un po' triste, in realtà.
31:55
Yes. If you if you look him up, there's a particular clip from
556
1915276
4104
SÌ. Se lo cerchi, in realtà c'è una clip particolare
32:01
the top of the Pops actually.
557
1921682
2669
dall'alto dei Pops.
32:04
See, it's the old grey whistle test.
558
1924385
2035
Vedi, è il vecchio test del fischietto grigio.
32:06
Oh, the old grey whistle.
559
1926454
1501
Oh, il vecchio fischietto grigio.
32:07
There is there are two good songs, Roxette and also go back to the night.
560
1927955
4972
Ci sono due belle canzoni, Roxette e anche Back to the night.
32:13
They are two amazing songs.
561
1933561
1835
Sono due canzoni fantastiche.
32:15
If you've never heard the music of Dr.
562
1935396
2068
Se non hai mai sentito la musica di Dr.
32:17
Feelgood, I suggest you have a look not now, because then you will miss me.
563
1937464
5106
Feelgood, ti suggerisco di dare un'occhiata non ora, perché allora ti mancherò.
32:22
No, not now.
564
1942570
734
No non ora.
32:23
Not now. Sammy Alam. Hello, Samia.
565
1943304
2903
Non adesso. Sammy Alam. Ciao Samia.
32:26
And also Victoria.
566
1946607
2936
E anche Vittoria.
32:29
And not Victoria.
567
1949543
1869
E non Vittoria.
32:31
Zika are talking about
568
1951412
3003
Zika sta parlando di
32:35
having trouble speaking. Hmm.
569
1955883
2135
avere problemi a parlare. Hmm.
32:38
I'm guessing it's nothing medical.
570
1958319
2535
Immagino non sia niente di medico.
32:40
Are you talking about speaking English
571
1960854
3003
Stai parlando di parlare inglese
32:43
and. Yes.
572
1963857
968
e. SÌ.
32:44
So this is what this channel is all about, too? Yes.
573
1964825
2436
Quindi questo è anche l'argomento di questo canale? SÌ.
32:47
So you can listen
574
1967528
2202
Quindi puoi anche ascoltare
32:49
and then practise
575
1969730
2636
e poi esercitarti
32:52
as well, because if you missed it
576
1972366
2302
, perché se te lo sei perso
32:54
and can be better off explaining that.
577
1974668
2136
e può essere meglio spiegarlo.
32:57
But the more you can practise
578
1977638
2436
Ma più puoi esercitarti a
33:00
speaking English, the better you will become.
579
1980074
2636
parlare inglese, meglio diventerai.
33:02
Well, that's one of the reasons why I like to do this.
580
1982710
2969
Beh, questo è uno dei motivi per cui mi piace farlo.
33:05
I like to do my live streams because it gives you a chance to listen to English being spoken.
581
1985679
5306
Mi piace fare i miei live streaming perché ti dà la possibilità di ascoltare l'inglese parlato.
33:11
And this is live.
582
1991618
2103
E questo è in diretta.
33:13
So this is not rehearsed.
583
1993721
1935
Quindi questo non è provato.
33:15
This is not practised.
584
1995656
1902
Questo non è praticato.
33:17
This is not anything. It is live.
585
1997558
2836
Questo non è niente. È vivo.
33:20
So what you're watching now is actually happening right now, and that is one of the best ways of learning
586
2000394
6340
Quindi quello che stai guardando ora sta realmente accadendo proprio ora, e questo è uno dei modi migliori per imparare
33:26
English, is to listen to a natural environment where it is being used.
587
2006734
5905
l'inglese, è ascoltare un ambiente naturale in cui viene utilizzato.
33:32
And that's why Mr.
588
2012906
734
Ed è per questo che
33:33
Steve joins as well.
589
2013640
1769
si unisce anche Mr. Steve.
33:35
It's quite often a lot like yourself, Sam.
590
2015409
2302
Molto spesso è molto simile a te, Sam.
33:37
You're probably very good at writing English, but not so good at speaking it.
591
2017811
3804
Probabilmente sei molto bravo a scrivere in inglese, ma non così bravo a parlarlo.
33:41
And this is what this channel is about.
592
2021615
1935
Ed è di questo che parla questo canale.
33:43
We also have radio on today, radio
593
2023550
3204
Abbiamo anche la radio oggi, radio
33:48
Abu Baker, Abu
594
2028055
2335
Abu Baker, Abu
33:50
Bakr, who said it's his first time or their first time.
595
2030390
3938
Bakr, che ha detto che è la sua prima volta o la loro prima volta.
33:54
Sorry.
596
2034328
834
Scusa.
33:56
Writing on the live chat.
597
2036396
2236
Scrivere sulla live chat.
33:58
Good. So congratulations. Right.
598
2038699
3003
Bene. Quindi congratulazioni. Giusto.
34:01
And you've taken that step.
599
2041702
1034
E tu hai fatto quel passo.
34:02
I like that because I know a lot of people watch this,
600
2042736
2770
Mi piace perché so che molte persone lo guardano,
34:06
but they are too afraid to actually type on the live chat.
601
2046006
4371
ma hanno troppa paura per digitare effettivamente nella chat dal vivo.
34:10
And there is no need.
602
2050377
2136
E non ce n'è bisogno.
34:12
You don't have to be nervous.
603
2052513
1601
Non devi essere nervoso.
34:14
You don't have to worry. It's all right.
604
2054114
2069
Non devi preoccuparti. Va tutto bene.
34:16
We are all very friendly. Yes, not here we are.
605
2056183
2803
Siamo tutti molto amichevoli. Sì, non ci siamo.
34:18
All this is a very friendly, safe environment
606
2058986
3370
Tutto questo è un ambiente molto amichevole e sicuro
34:22
with which you can practise and
607
2062756
2402
con il quale puoi esercitarti e
34:27
associate with
608
2067561
934
associarti con
34:28
other like minded people who are trying to to learn English.
609
2068495
3871
altre persone affini che stanno cercando di imparare l'inglese.
34:32
And Mohsin has has reached out, I think.
610
2072366
2602
E Mohsin ha raggiunto, credo. A
34:34
To, by the way.
611
2074968
1402
proposito.
34:36
On his nights for that.
612
2076370
1201
Nelle sue notti per quello.
34:37
I haven't even mentioned today what I'm talking about today.
613
2077571
2936
Oggi non ho nemmeno menzionato di cosa parlo oggi.
34:41
I'm talking about a very interesting subject.
614
2081208
3170
Sto parlando di un argomento molto interessante.
34:45
It is the subject of magic
615
2085178
5139
È il soggetto di
34:51
things that are
616
2091818
1702
cose magiche che sono
34:53
magical things that seem
617
2093520
3270
cose magiche che sembrano
34:57
amazing, things
618
2097357
2202
incredibili, cose
34:59
that seem almost too unbelievable.
619
2099926
4672
che sembrano quasi troppo incredibili.
35:05
We say that these things are magic,
620
2105198
3204
Diciamo che queste cose sono magiche,
35:09
and that's what I'm looking at today.
621
2109436
1902
ed è quello che sto guardando oggi.
35:11
That's what I'm. Doing.
622
2111338
1435
Ecco cosa sono. Facendo.
35:12
And I shall let you continue with that in a minute. Mr.
623
2112773
2235
E ti lascerò continuare con quello tra un minuto. Il signor
35:15
Duncan will go and have some lunch because I'm hungry.
624
2115008
2936
Duncan andrà a pranzare perché ho fame.
35:18
Uh, Dario says that you don't like him because he's a street musician.
625
2118311
5306
Uh, Dario dice che non ti piace perché è un musicista di strada.
35:23
Oh, yes, I do.
626
2123650
1068
Oh si lo faccio.
35:24
I know what you're saying there?
627
2124718
1234
So cosa stai dicendo lì?
35:25
Because a few weeks ago, if you remember, I was complaining because there was a guy
628
2125952
4038
Perché qualche settimana fa, se ricordi, mi stavo lamentando perché c'era un ragazzo che
35:30
playing the guitar and he was doing some really,
629
2130357
2836
suonava la chitarra e stava facendo delle canzoni davvero,
35:33
really depressing songs in the town square.
630
2133193
3837
davvero deprimenti nella piazza del paese.
35:37
And it didn't cheer me up at all.
631
2137030
2436
E non mi ha affatto rallegrato.
35:39
So we feel music.
632
2139766
1035
Quindi sentiamo la musica.
35:40
If your music is lively and it has a great rhythm
633
2140801
3303
Se la tua musica è vivace e ha un gran ritmo
35:44
and the songs are positive to
634
2144337
3270
e le canzoni sono positive
35:51
to who?
635
2151077
2336
per chi?
35:53
I want to listen to some doctor feel that now.
636
2153580
2035
Voglio ascoltare qualche dottore che lo sente ora.
35:55
Definitely so. Don't worry about that.
637
2155782
2036
Sicuramente così. Non preoccuparti di questo.
35:58
Yes, I'm sure I'm sure you are amazing.
638
2158118
4104
Sì, sono sicuro che sei fantastico.
36:02
Just a passing comment.
639
2162389
1568
Solo un commento di passaggio.
36:03
Well, we're not we're not judging at all.
640
2163957
3103
Beh, non stiamo affatto giudicando.
36:07
Send me a video.
641
2167093
2002
Mandami un video.
36:09
Send me a video of you playing the guitar.
642
2169095
3204
Mandami un video di te che suoni la chitarra.
36:12
As long as it's nothing in copyright, because I can't play it then.
643
2172799
3737
Finché non è protetto da copyright, perché allora non posso riprodurlo.
36:16
But send me a video of you playing something,
644
2176937
2836
Ma mandami un video di te che suoni qualcosa,
36:19
maybe your own composition,
645
2179973
2836
magari una tua composizione,
36:22
and send it to my email address and I might play it on the air. Yes.
646
2182809
4404
e mandalo al mio indirizzo email e potrei trasmetterlo in onda. SÌ.
36:27
So just to prove that I do like it and I love it a lot.
647
2187213
4438
Quindi, solo per dimostrare che mi piace e lo amo molto.
36:33
Right.
648
2193286
901
Giusto.
36:34
Just as Belarus's Claudia has arrived, I am leaving.
649
2194321
4738
Appena è arrivata la Claudia della Bielorussia, io me ne vado.
36:39
So I wish you all adieu and have a lovely lesson with Mr.
650
2199059
5138
Quindi auguro a tutti voi addio e una bella lezione con il signor
36:44
Duncan as he talks about magic.
651
2204197
2903
Duncan mentre parla di magia.
36:47
Maybe he's going to magic me away. Hmm.
652
2207100
2369
Forse sta per allontanarmi con la magia. Hmm.
36:50
Are you now, or are you just going to fade me away in the usual way?
653
2210403
3270
Sei adesso, o mi farai svanire nel solito modo?
36:54
We are actually going to have a look at an autumn walk
654
2214374
2636
In realtà tra un momento daremo un'occhiata a una passeggiata autunnale
36:57
in a moment and then we have today's main subject, which is all about
655
2217010
4771
e poi abbiamo l'argomento principale di oggi, che riguarda
37:02
magic words connected to magic, a wonderful subject.
656
2222482
5439
le parole magiche legate alla magia, un argomento meraviglioso.
37:07
You might even say that it is magical.
657
2227921
3136
Si potrebbe anche dire che è magico.
37:11
All of that coming a little bit later.
658
2231424
1602
Tutto questo arriverà un po' più tardi.
37:13
I'll see you all on Sunday.
659
2233026
2002
Ci vediamo tutti domenica.
37:15
Have a lovely lesson.
660
2235061
801
37:15
Have a lovely time, Mr.
661
2235862
868
Buona lezione.
Divertitevi, signor
37:16
Duncan. I'll see you later for a cup of tea.
662
2236730
2035
Duncan. Ci vediamo più tardi per una tazza di tè.
37:18
Oh, yes. I can't wait.
663
2238765
2035
Oh si. Non vedo l'ora.
37:20
See you on Sunday. Bye.
664
2240800
1769
Ci vediamo domenica. Ciao.
39:54
I suppose you might say that it is late autumn here now in the UK.
665
2394987
5506
Suppongo che potresti dire che è autunno inoltrato qui nel Regno Unito.
40:00
Some people think that maybe winter has already arrived.
666
2400493
4404
Alcuni pensano che forse l'inverno sia già arrivato.
40:04
Well, it hasn't just yet.
667
2404897
2302
Beh, non è ancora successo.
40:07
It doesn't feel like winter at the moment.
668
2407199
2703
Al momento non sembra inverno.
40:09
However, apparently as December arrives
669
2409902
4471
Tuttavia, a quanto pare con l'arrivo di dicembre
40:14
it's going to get very cold
670
2414874
2636
farà molto freddo
40:18
just to show that winter is on its way.
671
2418277
3137
solo per mostrare che l'inverno sta arrivando.
40:21
We have a regular visitor.
672
2421414
3803
Abbiamo un visitatore abituale.
40:26
In fact, we have lots of them.
673
2426118
1435
In effetti, ne abbiamo molti.
40:27
They come to the back of the house at this time of year and they like to sit in the trees
674
2427553
4705
Vengono sul retro della casa in questo periodo dell'anno e gli piace sedersi sugli alberi
40:32
and eat all of the berries
675
2432258
2969
e mangiare tutte le bacche
40:35
that are now out looking very colourful.
676
2435227
2970
che ora sono molto colorate.
40:38
And the birds in question
677
2438798
2602
E anche gli uccelli in questione
40:41
are also very colourful as well.
678
2441400
2803
sono molto colorati.
40:45
They are called Red Wings
679
2445037
2503
Si chiamano Red Wings
40:47
and I have been busy over the past couple of days filming them
680
2447807
4371
e negli ultimi due giorni sono stato impegnato a filmarli
40:52
at the back of the house. I
681
2452678
1568
sul retro della casa. Voglio
42:34
mean, they are back.
682
2554747
2135
dire, sono tornati.
42:37
The Red Wings have returned
683
2557216
2969
I Red Wings sono tornati
42:43
every year they come.
684
2563055
1268
ogni anno che vengono.
42:44
And I suppose it is a sign that winter is definitely on the way
685
2564323
4738
E suppongo sia un segno che l'inverno è decisamente alle porte
42:49
because they have flown all the way here
686
2569061
2169
perché sono arrivati ​​fin qui
42:52
from Scandinavia and also Russia.
687
2572097
3137
dalla Scandinavia e anche dalla Russia.
42:55
Can you believe it?
688
2575501
1301
Potete crederci?
42:56
We also have Red Wings in Scotland as well.
689
2576802
3670
Abbiamo anche i Red Wings in Scozia.
43:00
Apparently they come from a different part of the world.
690
2580472
3671
A quanto pare vengono da un'altra parte del mondo.
43:04
They come from up north from Iceland.
691
2584143
3003
Vengono dal nord dell'Islanda.
43:07
So we do get Red Wings coming to this country from many different places.
692
2587479
6273
Quindi i Red Wings arrivano in questo paese da molti posti diversi.
43:13
In fact, thank you very much for joining me today.
693
2593752
2936
Anzi, grazie mille per esserti unito a me oggi.
43:16
Yes, we do have a lot to talk about.
694
2596688
2770
Sì, abbiamo molto di cui parlare.
43:19
We have today's subject, which is magic,
695
2599458
4604
Abbiamo l'argomento di oggi, che è magico,
43:24
and that is coming up in a moment.
696
2604163
3169
e verrà fuori tra un momento.
43:27
Please don't go away.
697
2607699
1869
Per favore non andartene.
43:29
Stay right here, please.
698
2609568
2135
Resta qui, per favore.
43:31
And you can enjoy some new words, maybe even some new phrases.
699
2611703
5306
E puoi goderti alcune nuove parole, forse anche alcune nuove frasi.
43:37
Who knows?
700
2617009
934
43:37
There might be something there for you to enjoy
701
2617943
4071
Chi lo sa?
Potrebbe esserci qualcosa per te per goderteli
43:43
them in
702
2623415
3770
43:48
the room.
703
2628353
3704
nella stanza. L'
43:52
English addict is what we are.
704
2632057
3904
inglese addict è ciò che siamo.
43:56
That is what we like to do.
705
2636328
2936
Questo è ciò che ci piace fare.
43:59
We love the English language and I have a feeling if you are new here,
706
2639798
4138
Adoriamo la lingua inglese e ho la sensazione che se sei nuovo qui,
44:04
you might also fall in love with English as well.
707
2644036
4838
potresti anche innamorarti dell'inglese.
44:09
Today we are taking a look at, a subject all about
708
2649274
4538
Oggi diamo un'occhiata a, un argomento tutto
44:15
the subject today is magic.
709
2655981
2069
sull'argomento oggi è magia.
44:18
And now you can see there is a little rabbit and also a magic wand.
710
2658050
5238
E ora puoi vedere che c'è un coniglietto e anche una bacchetta magica.
44:23
If you are going to do magic,
711
2663555
2703
Se hai intenzione di fare magie,
44:26
you do need to have your magic wand
712
2666858
2970
devi tenere
44:30
in your hand all the time.
713
2670128
2369
sempre in mano la tua bacchetta magica.
44:32
So we are looking at words and phrases connected to magic.
714
2672831
4004
Quindi stiamo guardando parole e frasi collegate alla magia.
44:37
Of course, something that is magic might be something that is unbelievable.
715
2677235
5306
Naturalmente, qualcosa che è magico potrebbe essere qualcosa di incredibile.
44:42
Maybe something that seems unreal,
716
2682541
3170
Forse qualcosa che sembra irreale,
44:45
but actually is something that you can see that you don't believe.
717
2685711
4771
ma in realtà è qualcosa che puoi vedere a cui non credi.
44:50
You might actually say that it is magic.
718
2690649
3870
Si potrebbe effettivamente dire che è magia.
44:54
So let's have a look at some of the words.
719
2694953
3837
Quindi diamo un'occhiata ad alcune delle parole.
44:58
First of all, the word magic can be used as a noun
720
2698790
3671
Innanzitutto la parola magia può essere usata come sostantivo
45:02
or as an adjective or as a verb.
721
2702794
4071
o come aggettivo o come verbo.
45:07
So magic is the thing.
722
2707199
2502
Quindi la magia è la cosa. La
45:09
Magic is the appearance.
723
2709701
2870
magia è l'apparenza.
45:12
And of course, magic can be the actual action,
724
2712571
4004
E, naturalmente, la magia può essere l'azione reale,
45:16
the action of doing something that is magic.
725
2716708
5072
l'azione di fare qualcosa che è magia.
45:22
It appears to be magic.
726
2722447
3303
Sembra essere magico.
45:25
So there are many ways of using the word magic in the English language,
727
2725750
4772
Quindi ci sono molti modi di usare la parola magia nella lingua inglese,
45:31
the appearance of having influence,
728
2731323
4070
l'apparenza di avere influenza,
45:35
objects or events is magic.
729
2735393
4305
oggetti o eventi è magia.
45:40
One thing has an effect on something else
730
2740265
4071
Una cosa ha un effetto su qualcos'altro
45:44
quite often when you see a person performing magic,
731
2744336
4604
molto spesso quando vedi una persona che esegue la magia,
45:49
we call that person a magician,
732
2749474
2269
chiamiamo quella persona un mago,
45:52
a person who can perform magic.
733
2752544
2636
una persona che può eseguire la magia.
45:55
Or quite often these days people don't say magic.
734
2755347
4137
O abbastanza spesso in questi giorni le persone non dicono magia.
45:59
They often say tricks.
735
2759918
2002
Dicono spesso trucchi.
46:01
So a magician perform tricks.
736
2761920
4104
Quindi un mago esegue trucchi.
46:06
But these days we often use tricks instead of magic.
737
2766591
4171
Ma in questi giorni spesso usiamo trucchi invece della magia.
46:10
We say tricks even though there are some people who still like to think
738
2770929
5205
Diciamo trucchi anche se ci sono alcune persone a cui piace ancora pensare
46:16
that magicians are really doing magic,
739
2776601
3704
che i maghi stiano davvero facendo magie,
46:21
an object that
740
2781573
1234
un oggetto che
46:22
appears to possess supernatural powers
741
2782807
3103
sembra possedere poteri soprannaturali
46:26
such as a magic wand.
742
2786244
2703
come una bacchetta magica.
46:28
As we saw a few moments ago that I mentioned over there, you can see
743
2788947
4271
Come abbiamo visto pochi istanti fa che ho menzionato laggiù, puoi vedere che c'è la
46:33
there is my little magic wand right there.
744
2793585
3670
mia piccola bacchetta magica proprio lì.
46:37
You wave your wand and you make some magic.
745
2797756
5839
Agiti la bacchetta e fai un po' di magia.
46:43
So maybe a magic wand.
746
2803595
1768
Quindi forse una bacchetta magica.
46:45
Some people also use spells as well.
747
2805363
4138
Alcune persone usano anche gli incantesimi.
46:49
Maybe they say a magic word
748
2809768
2335
Forse dicono una parola magica
46:53
to perform magic, for example.
749
2813104
2102
per eseguire magie, per esempio.
46:55
You can do it.
750
2815974
2235
Puoi farlo.
46:58
You can actually perform magic.
751
2818309
2303
Puoi effettivamente eseguire la magia.
47:00
You are carrying out a trick, a magical trick.
752
2820612
5038
Stai eseguendo un trucco, un trucco magico.
47:06
For example, he magic act the rabbit into thin air.
753
2826417
6273
Ad esempio, agisce magicamente il coniglio nel nulla.
47:12
So you might make something disappear if you make something vanish
754
2832690
4438
Quindi potresti far sparire qualcosa se fai svanire qualcosa
47:17
suddenly we can say that you've made it disappear
755
2837462
3770
all'improvviso possiamo dire che l'hai fatto sparire
47:21
or vanish into thin air.
756
2841533
3603
o svanire nel nulla.
47:26
And we can thank William Shakespeare
757
2846504
2636
E possiamo ringraziare William Shakespeare
47:29
for coming up with that phrase.
758
2849374
3570
per aver inventato quella frase.
47:32
Also, we might express something as magic
759
2852944
4071
Inoltre, potremmo esprimere qualcosa come magico
47:37
if it seems incredible or unbelievable.
760
2857315
4538
se sembra incredibile o incredibile.
47:41
So that is to say that the thing that is magic
761
2861853
4604
Vale a dire che ciò che è magico
47:46
is something that seems unbelievable.
762
2866858
4271
è qualcosa che sembra incredibile.
47:51
You might see it with your own eyes, but you still don't believe it.
763
2871129
5005
Potresti vederlo con i tuoi occhi, ma ancora non ci credi.
47:56
It is magic.
764
2876634
2102
È magico.
47:59
It seems as if it can't actually happen or exist.
765
2879437
5138
Sembra che non possa realmente accadere o esistere.
48:05
Something out of the ordinary is magic.
766
2885576
3938
Qualcosa fuori dall'ordinario è magico.
48:09
So when we that something is out of the ordinary,
767
2889847
3771
Quindi, quando pensiamo che qualcosa è fuori dall'ordinario,
48:14
it is something unusual, strange, weird.
768
2894318
5072
è qualcosa di insolito, strano, bizzarro.
48:19
Maybe something that can't be explained so quite often.
769
2899791
4404
Forse qualcosa che non può essere spiegato così spesso.
48:24
One of the great illusions of magic
770
2904729
3970
Una delle grandi illusioni della magia
48:29
is the appearance of it
771
2909534
2202
è il suo aspetto
48:32
being very unusual.
772
2912537
2736
molto insolito.
48:35
Something that can't be explained, for example,
773
2915573
3103
Qualcosa che non può essere spiegato, per esempio,
48:39
might be described as magic.
774
2919277
2536
potrebbe essere descritto come magia.
48:42
I always think I would love to bring someone forward
775
2922146
5539
Penso sempre che mi piacerebbe portare avanti
48:47
in time who lived maybe 100 years ago.
776
2927785
3771
nel tempo qualcuno che è vissuto forse 100 anni fa.
48:52
I would love to bring them to the present day and show them the world that we live in.
777
2932123
5405
Mi piacerebbe portarli ai giorni nostri e mostrare loro il mondo in cui viviamo.
48:57
And they would probably think that everything around was magic.
778
2937862
3770
E probabilmente penserebbero che tutto intorno fosse magico.
49:02
They would not believe this.
779
2942133
1835
Non ci crederebbero.
49:03
Can you imagine showing someone from 100 years ago a computer
780
2943968
5072
Riesci a immaginare di mostrare a qualcuno di 100 anni fa un computer
49:09
or a video screen or smartphone?
781
2949740
3471
o uno schermo video o uno smartphone?
49:13
They would probably assume
782
2953678
2569
Probabilmente presumerebbero
49:16
that it was magic, some sort of magic
783
2956247
2602
che fosse magia, una sorta di
49:19
television, for example,
784
2959650
2002
televisione magica, per esempio,
49:22
wasn't around 100 years ago, although it probably was.
785
2962186
4004
non esisteva circa 100 anni fa, anche se probabilmente lo era.
49:26
I know someone's going to say, Oh, Mr.
786
2966457
1802
So che qualcuno dirà: Oh, signor
49:28
Duncan, you're wrong, but you know what I mean?
787
2968259
3136
Duncan, si sbaglia, ma capisce cosa intendo?
49:31
You know what I mean?
788
2971529
1001
Sai cosa voglio dire?
49:34
Let's not be pedantic.
789
2974298
1935
Non siamo pedanti.
49:36
A magic thing might be something that is desired
790
2976233
3637
Una cosa magica potrebbe essere qualcosa che si desidera
49:40
or being aimed for, may be something that you want to achieve.
791
2980071
5739
o a cui si mira, potrebbe essere qualcosa che si desidera ottenere.
49:45
Might be your magic goal.
792
2985943
3137
Potrebbe essere il tuo obiettivo magico.
49:49
The things that you want to reach, the thing that you want to attain.
793
2989380
5238
Le cose che vuoi raggiungere, la cosa che vuoi ottenere. I
49:55
Gains or gain might be
794
2995152
2903
guadagni o il guadagno potrebbero essere
49:59
magic to you.
795
2999056
2069
magici per te.
50:01
Something you've always wanted, something you've always wanted to do
796
3001125
3537
Qualcosa che hai sempre desiderato, qualcosa che hai sempre voluto fare
50:05
can be described as magic.
797
3005096
4237
può essere descritto come magia.
50:09
Some people have a magic number.
798
3009333
2569
Alcune persone hanno un numero magico.
50:11
A magic number might be seen as lucky,
799
3011902
2803
Un numero magico potrebbe essere visto come fortunato
50:14
or it might mark a goal that has been sent.
800
3014972
4538
o potrebbe segnare un gol che è stato segnato.
50:19
So maybe I suppose a good example is if you are losing weight,
801
3019510
4571
Quindi forse suppongo che un buon esempio sia se stai perdendo peso,
50:24
maybe you are 13 stone
802
3024582
3370
forse hai 13 pietre
50:28
and you want to reduce your weight down to ten stone.
803
3028452
4905
e vuoi ridurre il tuo peso fino a dieci pietre.
50:34
So that is your magic number or your magic
804
3034391
4538
Quindi questo è il tuo numero magico o il tuo
50:39
weight.
805
3039997
1135
peso magico.
50:41
The magic number might be seen as lucky.
806
3041465
2202
Il numero magico potrebbe essere considerato fortunato.
50:44
You might do the lottery every week.
807
3044735
2302
Potresti fare la lotteria ogni settimana.
50:47
So if you are doing the lottery and you choose your magic numbers,
808
3047438
4438
Quindi, se stai giocando alla lotteria e scegli i tuoi numeri magici,
50:52
we might say that you are choosing your lucky numbers.
809
3052443
2869
potremmo dire che stai scegliendo i tuoi numeri fortunati.
50:55
They are your magic numbers.
810
3055646
2135
Sono i tuoi numeri magici.
50:58
Maybe are significance to you.
811
3058482
2436
Forse sono importanti per te.
51:02
Perhaps a birthday
812
3062219
2169
Forse un compleanno
51:04
or an anniversary, something that you hold dearly
813
3064755
4204
o un anniversario, qualcosa a cui tieni molto
51:10
when something imagined becomes reality.
814
3070761
3303
quando qualcosa di immaginato diventa realtà.
51:14
We might describe it as magic.
815
3074098
3603
Potremmo descriverlo come magia.
51:18
Something that seems almost impossible.
816
3078068
2570
Qualcosa che sembra quasi impossibile.
51:21
And I suppose it relates also to what I just said
817
3081605
2870
E suppongo che si riferisca anche a quello che ho appena detto
51:24
about bringing somebody from the past into the present and showing them
818
3084475
4738
sul portare qualcuno dal passato nel presente e mostrare loro
51:29
all of the amazing things we can do now, not only
819
3089647
3136
tutte le cose straordinarie che possiamo fare ora, non solo
51:32
with television and radio and the internet,
820
3092783
3303
con la televisione, la radio e Internet,
51:36
I suppose also being able to travel
821
3096620
3570
suppongo anche essere in grado di viaggiare
51:40
off the planet to go into space.
822
3100958
3270
dal pianeta per andare nello spazio.
51:44
Those things would have been, well, I suppose you would describe them as magic.
823
3104561
5506
Quelle cose sarebbero state, beh, suppongo che le descrivereste come magiche.
51:50
They seem unreal and perhaps impossible.
824
3110501
3837
Sembrano irreali e forse impossibili.
51:55
A wonderful experience is magical.
825
3115739
4038
Un'esperienza meravigliosa è magica.
52:00
So you are describing the complete sensation
826
3120177
4671
Quindi stai descrivendo la sensazione
52:04
or feeling of that event at a magical place.
827
3124982
5138
o il sentimento completo di quell'evento in un luogo magico.
52:10
I remember many years ago when Disney
828
3130487
3837
Ricordo molti anni fa, quando la Disney
52:14
first opened Disney World, they would use the word magical
829
3134892
5872
aprì per la prima volta Disney World, usavano la parola magico
52:21
quite often a magical place, I believe.
830
3141098
3637
abbastanza spesso un luogo magico, credo.
52:24
They also called the castle.
831
3144735
2069
Hanno anche chiamato il castello.
52:26
There, the magical castle or the enchanted castle.
832
3146804
4437
Lì, il castello magico o il castello incantato.
52:31
So something that appears magical,
833
3151642
2369
Quindi qualcosa che sembra magico,
52:35
an experience, something you've done.
834
3155078
2503
un'esperienza, qualcosa che hai fatto.
52:38
You had a magical day, a magical experience,
835
3158115
4971
Hai trascorso una giornata magica, un'esperienza magica,
52:44
an amazing place that stirs the imagination is magical.
836
3164822
5005
un posto fantastico che stimola l'immaginazione è magico.
52:50
An amazing place that stirs the imagination.
837
3170294
3803
Un posto incredibile che stimola l'immaginazione.
52:54
It makes you think it makes you wonder in your mind
838
3174398
4871
Ti fa pensare che ti fa pensare nella tua mente
52:59
something you see might inspire you
839
3179403
3403
qualcosa che vedi potrebbe ispirarti
53:03
to do something similar.
840
3183273
3003
a fare qualcosa di simile.
53:06
It is magical.
841
3186276
1802
È magico.
53:08
It excites you.
842
3188078
2102
Ti eccita.
53:10
It encourages your imagination
843
3190180
5572
Incoraggia la tua immaginazione
53:16
and outstanding talent or ability
844
3196720
2870
e il talento o l'abilità eccezionali
53:19
might be described as magic, something that seems so incredible.
845
3199856
4438
potrebbero essere descritti come magici, qualcosa che sembra così incredibile.
53:24
Maybe an amazing singer or a performer.
846
3204294
3504
Forse un cantante straordinario o un artista.
53:28
They do something that seems magic, or maybe a sports star,
847
3208298
4772
Fanno qualcosa che sembra magico, o forse una star dello sport,
53:33
maybe a person who plays basketball,
848
3213270
2335
forse una persona che gioca a basket,
53:36
or maybe they are very good at a particular skill in sport.
849
3216173
5105
o forse sono molto bravi in ​​una particolare abilità nello sport.
53:41
Maybe they are very good at playing snooker.
850
3221278
2702
Forse sono molto bravi a giocare a biliardo.
53:45
They have
851
3225015
1168
Hanno la
53:46
their magic skill
852
3226183
2702
loro abilità magica
53:49
when they are playing the game,
853
3229519
2369
quando giocano,
53:51
everything they do seems like magic.
854
3231888
2736
tutto ciò che fanno sembra magico.
53:55
It is incredible.
855
3235959
3537
È incredibile.
53:59
There are many words and phrases relating to magic
856
3239496
4071
Ci sono molte parole e frasi relative alla magia
54:04
to put a spell on someone.
857
3244568
3003
per incantare qualcuno.
54:08
When we say that you put a spell on someone,
858
3248271
2736
Quando diciamo che hai lanciato un incantesimo su qualcuno,
54:11
it means you cast some magic onto another person.
859
3251007
3904
significa che hai lanciato un po' di magia su un'altra persona.
54:15
It might affect their life or their behaviour in some way.
860
3255178
4471
Potrebbe influenzare la loro vita o il loro comportamento in qualche modo.
54:20
We often use it figuratively, so it's not real magic.
861
3260317
3870
Lo usiamo spesso in senso figurato, quindi non è vera magia.
54:24
You are not actually performing magic.
862
3264488
2569
In realtà non stai eseguendo magie.
54:27
Maybe a beautiful girl or handsome boy that you see.
863
3267691
3970
Forse una bella ragazza o un bel ragazzo che vedi.
54:32
They might put a spell on you.
864
3272162
3637
Potrebbero farti un incantesimo.
54:36
You feel so attracted towards them.
865
3276399
5506
Ti senti così attratto da loro.
54:41
It is almost like a spell or
866
3281905
3036
È quasi come se
54:44
magic has been cast onto you.
867
3284941
5472
ti fosse stato lanciato un incantesimo o una magia.
54:50
Has that ever happened to you?
868
3290413
1669
ti è mai successo?
54:52
Have you ever fallen in love with someone?
869
3292082
2068
Ti sei mai innamorato di qualcuno?
54:54
Did it feel like magic
870
3294517
2303
Sembrava una magia
54:58
to be left spellbound?
871
3298822
2569
rimanere incantati?
55:01
The feeling of amazement wonder can be spellbound.
872
3301958
4972
La sensazione di meraviglia stupore può essere incantata.
55:06
A person is left
873
3306930
3370
Una persona rimane
55:10
almost speechless Something that is spellbound
874
3310300
3937
quasi senza parole Qualcosa che incanta
55:14
Something that leaves you amazed
875
3314437
3504
Qualcosa che ti lascia stupito
55:18
and maybe something you can't believe.
876
3318775
3136
e forse qualcosa a cui non puoi credere.
55:22
You are spellbound by it
877
3322779
2002
Ne sei incantato
55:26
to conjure up
878
3326149
2536
evocare
55:29
conjure means to make something appear make
879
3329619
5239
evocare significa far apparire qualcosa fare
55:35
so you might make something appear
880
3335592
3270
in modo da poter far apparire qualcosa
55:39
such as a rabbit in a hat.
881
3339229
3303
come un coniglio con un cappello.
55:42
So maybe you make the rabbit appear in the hat.
882
3342966
5205
Quindi forse fai apparire il coniglio nel cappello.
55:48
As if by magic we say that
883
3348171
3070
Come per magia diciamo che
55:51
you conjure up to produce
884
3351241
3570
si evoca per produrre
55:54
or make something appear seemingly
885
3354811
2769
o far apparire qualcosa apparentemente
55:58
out of nowhere, maybe late at night.
886
3358148
3403
dal nulla, magari a tarda notte.
56:01
You want a meal, you have to go into the kitchen and you conjure up a meal.
887
3361651
6406
Vuoi un pasto, devi andare in cucina e ti viene in mente un pasto.
56:08
You do it very quickly.
888
3368057
1702
Lo fai molto velocemente.
56:09
It almost seems magical.
889
3369759
4638
Sembra quasi magico.
56:14
Here's another one
890
3374397
1502
Eccone un altro
56:16
to wave your magic wand.
891
3376232
2570
per agitare la tua bacchetta magica.
56:19
We often use this figuratively to express a person
892
3379402
3404
Spesso lo usiamo in senso figurato per esprimere una persona che
56:22
doing something extraordinary.
893
3382806
2769
fa qualcosa di straordinario.
56:26
So maybe if you wave your magic wand, you are doing something
894
3386009
4171
Quindi forse se agiti la tua bacchetta magica, stai facendo qualcosa
56:30
that others might think is incredible.
895
3390180
4537
che gli altri potrebbero pensare sia incredibile.
56:34
I just wave my magic wand and all of the food appears on the table.
896
3394717
6373
Agito la mia bacchetta magica e tutto il cibo appare sul tavolo.
56:42
Quite nice.
897
3402258
2002
Piuttosto bella.
56:44
Here's another one.
898
3404260
1302
Eccone un altro.
56:46
I will go into the kitchen now and wave my magic wand.
899
3406462
4105
Ora vado in cucina e agito la mia bacchetta magica.
56:50
So they're a very good example of using a magic wand
900
3410567
4437
Quindi sono un ottimo esempio dell'uso di una bacchetta magica
56:55
as a figurative way of showing that you are doing
901
3415572
3436
come modo figurativo per mostrare che stai facendo
56:59
something very quickly and almost
902
3419008
2636
qualcosa molto velocemente e quasi
57:03
it almost seems like magic
903
3423846
2770
sembra quasi magico
57:06
to be good at something technical might lead
904
3426616
3203
essere bravo in qualcosa di tecnico potrebbe portare a
57:09
to one being described as a wizard.
905
3429919
4138
essere descritto come un mago.
57:14
He is a wizard with computers.
906
3434057
2902
È un mago con i computer.
57:17
So a wizard is a male, which
907
3437493
4405
Quindi un mago è un maschio, che
57:23
I think
908
3443266
1034
penso
57:25
wizard.
909
3445501
1001
mago.
57:27
I'm sure if you are a fan of Harry Potter
910
3447236
3170
Sono sicuro che se sei un fan di Harry Potter
57:31
or maybe Lord of the Rings,
911
3451007
2969
o forse del Signore degli Anelli,
57:33
you will know all about Wizard.
912
3453976
5439
saprai tutto di Wizard.
57:39
To take something or someone away without warning
913
3459415
3103
Portare via qualcosa o qualcuno senza preavviso
57:42
is to be magic away.
914
3462518
3137
significa essere magici.
57:46
So maybe something that suddenly happens that means that you have to go to another place
915
3466089
5372
Quindi forse qualcosa che accade all'improvviso significa che devi andare in un altro posto in cui
57:52
you magic your self away.
916
3472028
2969
magicamente ti allontani.
57:55
It almost seems as if you've disappeared
917
3475431
2269
Sembra quasi che tu sia scomparso
57:58
suddenly you've gone somewhere,
918
3478901
2303
all'improvviso, sei andato da qualche parte, hai
58:01
you've travelled to another place
919
3481537
2303
viaggiato in un altro posto
58:05
She magic to me away on a romantic weekend in Paris
920
3485041
5605
58:11
You take that person away, you magic them away.
921
3491013
3604
.
58:14
Maybe something that is a
922
3494984
3804
Forse qualcosa che
58:19
you are doing something that means a person
923
3499088
3003
stai facendo qualcosa che significa che una persona
58:22
or a group of people suddenly have to go somewhere.
924
3502492
3436
o un gruppo di persone deve improvvisamente andare da qualche parte.
58:26
You are magic, act away.
925
3506329
2135
Sei magico, agisci.
58:29
So this is often used when we are talking about going somewhere
926
3509131
3571
Quindi questo è spesso usato quando parliamo di andare in un posto
58:34
romantic or maybe somewhere special.
927
3514170
4905
romantico o magari in un posto speciale.
58:39
To do something unexpected and ingenious
928
3519075
3904
Fare qualcosa di inaspettato e geniale
58:43
might mean that you will have to pull
929
3523279
3136
potrebbe significare che dovrai tirare
58:46
a rabbit out of a hat like this.
930
3526816
3136
fuori un coniglio da un cappello come questo.
58:49
You see, if you pull a rabbit out of the hat,
931
3529952
4338
Vedi, se tiri fuori un coniglio dal cappello,
58:54
we are using this phrase figuratively to mean
932
3534657
3537
stiamo usando questa frase in senso figurato per indicare che
58:58
you are having to do something that seems impossible.
933
3538194
2936
devi fare qualcosa che sembra impossibile.
59:01
Maybe you have to do something by a certain time, but you don't have much time left.
934
3541897
6507
Forse devi fare qualcosa entro un certo tempo, ma non ti resta molto tempo.
59:08
You have to pull a rabbit out of the hat.
935
3548938
3570
Devi tirare fuori un coniglio dal cappello.
59:12
You have to do something very quickly and it might seem like magic.
936
3552942
6840
Devi fare qualcosa molto velocemente e potrebbe sembrare una magia.
59:19
For example, to get this project finished,
937
3559782
2970
Ad esempio, per portare a termine questo progetto,
59:22
we need to pull a rabbit out of a hat.
938
3562952
3336
dobbiamo estrarre un coniglio da un cappello.
59:27
We need to perform a miracle
939
3567056
3904
Dobbiamo compiere un miracolo
59:31
or magic.
940
3571961
4337
o una magia.
59:36
Here's another one.
941
3576298
1569
Eccone un altro.
59:38
A person who is resourceful can be described
942
3578067
3470
Una persona intraprendente può essere descritta
59:41
as having a few tricks up their sleeve.
943
3581537
5539
come avere qualche asso nella manica.
59:47
The sleeve is the long part of a shirt.
944
3587476
4371
La manica è la parte lunga di una camicia.
59:52
As you can see today, the sleeve on my shirt are short,
945
3592148
6239
Come puoi vedere oggi, le maniche della mia maglietta sono corte,
59:58
but if you have a long sleeve,
946
3598988
2102
ma se hai una manica lunga,
60:01
you might have something hidden up there.
947
3601824
4304
potresti avere qualcosa nascosto lassù.
60:06
A person who is resourceful can be described as having
948
3606128
3070
Una persona intraprendente può essere descritta come avere
60:09
a few tricks up their sleeve.
949
3609398
2936
qualche asso nella manica.
60:12
Maybe they are very good at solving problems or difficulties.
950
3612701
5005
Forse sono molto bravi a risolvere problemi o difficoltà.
60:18
They have a very good way of solving problems.
951
3618307
3136
Hanno un ottimo modo di risolvere i problemi.
60:21
They have a few tricks up their sleeve,
952
3621810
4238
Hanno qualche asso nella manica,
60:26
just like a magician.
953
3626048
3937
proprio come un mago.
60:29
Something that sounds like nonsense or misleading
954
3629985
4505
Qualcosa che suona come una sciocchezza o fuorviante
60:34
might be described as hocus pocus.
955
3634723
4205
potrebbe essere descritto come hocus pocus.
60:38
Hocus pocus is something that is often used
956
3638928
3470
Hocus pocus è qualcosa che viene spesso usato
60:42
when a person is casting a spell.
957
3642398
3069
quando una persona lancia un incantesimo.
60:46
Of course,
958
3646001
801
Certo, la
60:47
magic isn't real.
959
3647870
2469
magia non è reale.
60:50
When a magician
960
3650339
1935
Quando un mago
60:52
is performing a trick, they are not really performing magic.
961
3652274
3804
sta eseguendo un trucco, non sta realmente eseguendo magie.
60:56
They are creating an illusion
962
3656378
2836
Stanno creando un'illusione
60:59
or trick.
963
3659915
3203
o un trucco.
61:03
But sometimes people maybe as a joke,
964
3663118
2703
Ma a volte le persone forse per scherzo,
61:06
or maybe if they are making a comment about something
965
3666889
3270
o forse se stanno facendo un commento su qualcosa in cui
61:10
they don't really believe in, they will say, Oh, no, I don't believe in that.
966
3670159
4504
non credono davvero, diranno: Oh, no, non ci credo.
61:15
I don't believe that.
967
3675230
1435
Non ci credo.
61:16
It's all hocus pocus.
968
3676665
2536
È tutto un gioco di prestigio.
61:20
It it isn't real.
969
3680169
1768
Non è reale.
61:21
It isn't true.
970
3681937
3170
Non è vero.
61:25
So quite often people will use that when they are reacting
971
3685107
3103
Quindi molto spesso le persone lo usano quando reagiscono
61:28
to something that they don't believe in.
972
3688210
3003
a qualcosa in cui non credono.
61:31
For example, some people think that homeopath Cathy
973
3691213
3604
Ad esempio, alcune persone pensano che l'omeopata Cathy
61:35
is just a load of hocus pocus.
974
3695084
2202
sia solo un carico di hocus pocus.
61:38
Some people believe that homeopathy
975
3698587
2402
Alcune persone credono che l'omeopatia
61:41
is just a load of hocus pocus.
976
3701423
4505
sia solo un carico di hocus pocus.
61:46
They don't believe that it's real, even though there are many people who do believe in it.
977
3706462
5672
Non credono che sia reale, anche se ci sono molte persone che ci credono.
61:53
So there you have some words and phrases connected to
978
3713235
4404
Quindi ecco alcune parole e frasi collegate alla
61:59
magic.
979
3719174
1268
magia. Ad
62:00
Some people like watching magic, some people don't,
980
3720676
3136
alcune persone piace guardare la magia, ad altre no,
62:04
some people find it rather boring.
981
3724146
3904
altre lo trovano piuttosto noioso. Ad
62:08
Some people don't like watching Magic at all.
982
3728050
2669
alcune persone non piace affatto guardare Magic.
62:11
Maybe they don't believe in it.
983
3731019
1735
Forse non ci credono.
62:12
Maybe they think it is evil and wicked.
984
3732754
2770
Forse pensano che sia malvagio e malvagio.
62:17
It is all
985
3737259
1568
È tutta
62:19
the individual's choice and that is it.
986
3739228
4771
una scelta dell'individuo e basta.
62:24
I will make this disappear
987
3744032
2770
Lo farò sparire
62:27
like magic.
988
3747669
3470
come per magia. Non c'è
62:31
It's gone and very soon I will also go as well.
989
3751139
4672
più e molto presto ci andrò anch'io.
62:35
Can I say a big thank you before I go to Irene?
990
3755811
4671
Posso dire un grande grazie prima di andare da Irene?
62:40
A prank seen who sent a lovely photograph of
991
3760482
4605
Uno scherzo visto che ha inviato una bella fotografia di
62:46
some bread.
992
3766488
934
un po' di pane.
62:47
Now, this looks amazing.
993
3767422
2002
Ora, questo sembra fantastico.
62:49
I have to say, if there is one thing I enjoy more than potatoes,
994
3769424
4371
Devo dire che se c'è una cosa che mi piace di più delle patate
62:54
it is bread, especially fresh bread.
995
3774129
3537
è il pane, soprattutto quello fresco.
62:58
So thank you very much, Irene, for your lovely photograph
996
3778000
3703
Quindi grazie mille, Irene, per la tua bella fotografia
63:01
that you sent of your fresh bread that you made yourself.
997
3781703
5005
che hai inviato del tuo pane fresco che hai fatto tu stesso.
63:07
Thank you very much.
998
3787209
1868
Grazie mille.
63:09
And that is almost eight for me for today.
999
3789077
4905
E questo è quasi otto per me per oggi.
63:14
I hope you have had a good time.
1000
3794950
3136
Spero ti sia divertito.
63:18
Don't forget to give me a lovely light because this is a very magic thing.
1001
3798387
6439
Non dimenticare di darmi una bella luce perché questa è una cosa molto magica.
63:25
It can help other people on YouTube find my videos.
1002
3805293
5973
Può aiutare altre persone su YouTube a trovare i miei video.
63:31
So there it is.
1003
3811600
1468
Quindi eccolo.
63:33
Give me a lovely light under this video, please.
1004
3813068
4805
Dammi una bella luce sotto questo video, per favore.
63:38
And it will help lots of other people
1005
3818406
3037
E aiuterà molte altre persone a
63:41
find my lessons and also my live streams.
1006
3821443
3770
trovare le mie lezioni e anche i miei live streaming.
63:45
Thank you very much for your company.
1007
3825580
2503
Grazie mille per la tua compagnia.
63:48
Don't forget to check out Dr.
1008
3828083
1334
Non dimenticare di dare un'occhiata al Dr.
63:49
Feelgood.
1009
3829417
2236
Feelgood.
63:51
You can find it on YouTube, some great music from the 1970s,
1010
3831653
4171
Puoi trovarlo su YouTube, dell'ottima musica degli anni '70,
63:56
and I can guarantee that you will be moving.
1011
3836158
3370
e posso garantire che ti muoverai.
63:59
You will be tapping your finger or maybe your feet.
1012
3839528
3670
Toccherai il dito o forse i piedi.
64:03
I think so.
1013
3843365
1434
Credo di si.
64:04
Thank you very much for your time here today.
1014
3844833
2369
Grazie mille per il tuo tempo qui oggi.
64:07
I do appreciate it as always and of course, Mr.
1015
3847202
4571
Lo apprezzo come sempre e, naturalmente, signor
64:11
Steve, thank you as well for joining us today.
1016
3851773
3370
Steve, grazie anche a te per esserti unito a noi oggi.
64:15
Thank you very much.
1017
3855210
2302
Grazie mille.
64:17
He will be back on Sunday as well.
1018
3857512
2836
Tornerà anche domenica.
64:20
I from 2 p.m.
1019
3860348
1902
Io dalle 14:00 L'
64:22
UK time catch you later.
1020
3862250
2269
ora del Regno Unito ti prenderà più tardi.
64:24
Enjoy the rest of your day.
1021
3864653
1935
Goditi il ​​resto della giornata.
64:26
Thank you very much for spending time with myself
1022
3866588
5072
Grazie mille per aver passato del tempo con me stesso
64:31
and also everyone here on the live chat 2 p.m.
1023
3871660
5338
e anche con tutti qui nella live chat delle 14:00.
64:36
UK time on Sunday is when I am back with you.
1024
3876998
3937
La domenica, ora del Regno Unito, è quando sono di ritorno con te.
64:41
I also have
1025
3881136
934
Ho anche
64:43
some big news
1026
3883471
2436
delle grandi novità
64:45
coming up on Sunday so I hope you will join me then.
1027
3885907
3604
in arrivo domenica, quindi spero che ti unirai a me allora.
64:50
This is Mr.
1028
3890145
734
64:50
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching, see you on Sunday.
1029
3890879
5539
Questo è il signor
Duncan nella città natale dell'inglese, che dice: Grazie per la visione, ci vediamo domenica.
64:56
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1030
3896685
4571
E ovviamente, fino al prossimo incontro, sai cosa succederà dopo.
65:02
Yes, you do.
1031
3902123
7007
Si.
65:09
Go on. Give me a smile.
1032
3909130
2870
Vai avanti. Fammi un sorriso.
65:12
Yeah, that's it.
1033
3912000
2869
Si è così.
65:14
I feel so much better now.
1034
3914869
1602
Mi sento molto meglio ora.
65:17
ta ta for now.
1035
3917672
1268
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7