'ABRACADABRA' -- magic words and phrases / English Addict eXtra / LIVE chat / Wed 23rd NOV 2022

2,508 views ・ 2022-11-23

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:39
Oh, yes, we have made it.
0
219785
3504
O tak, udało nam się.
03:43
We are back together once again on a rather beautiful day.
1
223622
4171
Znowu jesteśmy razem w dość piękny dzień.
03:47
It is a nice day.
2
227827
1101
To jest miły dzień.
03:48
We have sunshine, we have wind and we have some beautiful autumn colours as well.
3
228928
5172
Mamy słońce, mamy wiatr i mamy też piękne kolory jesieni.
03:54
Hello everyone.
4
234400
734
Witam wszystkich.
03:55
Welcome this is English Mandate coming to you live
5
235134
4104
Witamy, oto angielski mandat, który przychodzi do was na żywo
03:59
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
6
239438
3871
z miejsca narodzin języka angielskiego, którym tak się akurat złożyło.
04:03
Yes, you are right.
7
243909
1936
Tak masz rację. To
04:05
It is England
8
245845
2402
Anglia
04:11
and to
9
251717
4004
i do
04:16
whom?
10
256956
2102
kogo?
04:21
Hello.
11
261594
1201
Cześć.
04:23
There he is.
12
263028
835
04:23
Hello. Hello, hello. Wonderful viewers.
13
263863
3069
Tam jest.
Cześć. Cześć cześć. Wspaniali widzowie.
04:26
Hello, Mr. Duncan.
14
266932
1268
Witam, panie Duncan.
04:28
I know I am going to get shouted at for leaving my echo on, but it's off now.
15
268200
4738
Wiem, że zostanę wyśmiany za pozostawienie włączonego echa , ale teraz jest wyłączone.
04:33
Hello, then I want an echo.
16
273606
2102
Cześć, w takim razie chcę echo.
04:35
Hi, everybody.
17
275708
1201
Cześć wszystkim.
04:36
This is Mr. Duncan and also Mr. Steve.
18
276909
3070
To jest pan Duncan, a także pan Steve.
04:40
Of course, from now on, almost every Wednesday,
19
280513
3103
Oczywiście od teraz, prawie w każdą środę,
04:43
Steve will be joining us and you have just been outside.
20
283983
4771
Steve będzie do nas dołączał, a ty właśnie byłeś na zewnątrz.
04:49
What's the weather like?
21
289121
1335
Jaka jest pogoda?
04:50
Well, Mr.
22
290456
467
04:50
Duncan, you were thinking today of doing a live stream outside, not.
23
290923
5372
Cóż, panie
Duncan, myślał pan dzisiaj o przeprowadzeniu transmisji na żywo na zewnątrz, ale nie.
04:56
I was.
24
296362
1034
Byłam.
04:57
We did discuss it this morning.
25
297529
1669
Omówiliśmy to dziś rano.
04:59
And you were contemplating contemplating
26
299198
4104
I zastanawiałeś się nad podjęciem decyzji,
05:04
trying to decide whether it would be a good idea?
27
304470
2469
czy to dobry pomysł?
05:07
Well, I think you chose the right decision to stay indoors because it was very windy.
28
307673
5939
Cóż, myślę, że wybrałeś właściwą decyzję o pozostaniu w domu, ponieważ było bardzo wietrznie.
05:13
Yes. It's not cold, but
29
313746
2602
Tak. Nie jest zimno, ale
05:16
there was a rain shower when I went for my walk. Hmm.
30
316882
3337
kiedy poszedłem na spacer, padał deszcz. Hmm.
05:20
And hence, I've just come back
31
320319
2502
A co za tym idzie, dopiero co wróciłam
05:23
and I haven't really had time to get changed.
32
323789
2669
i nie bardzo miałam czas się przebrać.
05:26
I know.
33
326492
534
Ja wiem.
05:27
I thought I would have plenty of time when I got back, hopped over the fence.
34
327026
3703
Myślałem, że będę miał dużo czasu, kiedy wrócę, przeskoczyłem przez płot.
05:31
The clock said 3 minutes to two.
35
331063
3170
Zegar wskazywał 3 minuty do drugiej.
05:34
And I thought, Mr.
36
334666
668
I pomyślałem, że pan
05:35
Duncan will be saying, Where is Mr. Steve?
37
335334
2235
Duncan będzie pytał: Gdzie jest pan Steve?
05:37
He is not here. I told.
38
337836
1569
Nie ma go tutaj. Powiedziałem.
05:39
I knew this would happen if he went for a walk.
39
339405
3003
Wiedziałem, że tak się stanie, jeśli pójdzie na spacer.
05:44
Anyway, I'm here.
40
344043
967
W każdym razie jestem tutaj.
05:45
I'm not going to be here for long, of course.
41
345010
1502
Oczywiście nie zabawię tu długo.
05:46
So I'm just wearing this white top because that's what was underneath my warm fleece.
42
346512
5038
Więc po prostu mam na sobie ten biały top, bo to właśnie było pod moim ciepłym polarem.
05:52
I hope I've explained that sufficiently, Mr.
43
352985
2369
Mam nadzieję, że wystarczająco to wyjaśniłem, panie
05:55
Duncan. Almost too much.
44
355354
2335
Duncan. Prawie za dużo.
05:57
So for those wondering what the hell this is, it is the English addict.
45
357689
3437
Więc dla tych, którzy zastanawiają się, co to do cholery jest, jest to angielski uzależniony.
06:01
And I'm here normally on Sunday and Wednesday from 2 p.m.
46
361126
6173
A ja jestem tu normalnie w niedzielę i środę od 14:00.
06:07
UK time.
47
367566
1501
Czas angielski.
06:09
That's lovely, Steve. Well.
48
369067
2169
To cudowne, Steve. Dobrze.
06:11
Because it's quite cold outside.
49
371236
1635
Bo na zewnątrz jest dość zimno.
06:12
It's making my nose run.
50
372871
2136
To sprawia, że ​​mój nos cieknie.
06:15
Well, to be honest with you, I think we may have pick something up from that
51
375040
4938
Cóż, jeśli mam być z tobą szczery, myślę, że mogliśmy coś wyciągnąć z tego
06:19
bloody show that we went to where we we had to sit with lots
52
379978
3771
cholernego programu, w którym poszliśmy, gdzie musieliśmy siedzieć z
06:23
of stinky, smelly people in an audience.
53
383749
2669
mnóstwem śmierdzących, śmierdzących ludzi na widowni.
06:26
And I think we both have picked something up,
54
386785
3237
I myślę, że oboje coś złapaliśmy,
06:30
maybe a slight cold or slight fever because I don't feel right.
55
390022
4571
może lekkie przeziębienie lub lekką gorączkę, ponieważ nie czuję się dobrze.
06:34
My nose is all strange.
56
394593
2035
Mój nos jest dziwny.
06:36
And you've been sneezing a lot.
57
396628
2002
I dużo kichałeś.
06:39
Sneezing? Yes.
58
399097
1168
Kichanie? Tak.
06:40
Not a full blown cold, as you say.
59
400265
2836
Nie pełne przeziębienie, jak mówisz.
06:43
Not a full on culvert.
60
403101
1335
Nie pełny przepust.
06:44
Just a feeling that you've picked up something slightly under the weather.
61
404436
5639
Po prostu uczucie, że podniosłeś coś nieco pod wpływem pogody.
06:50
If you're under the weather, it means you're not feeling too good.
62
410075
3504
Jeśli nie masz pogody, oznacza to, że nie czujesz się zbyt dobrze.
06:53
No, but nothing to stop us doing anything like this live stream.
63
413679
4771
Nie, ale nic nie stoi na przeszkodzie, aby zrobić coś takiego jak ta transmisja na żywo.
06:58
So this always happens whenever we go somewhere and there's lots of people nearby.
64
418450
3937
Tak więc dzieje się tak zawsze, gdy gdzieś idziemy, a w pobliżu jest dużo ludzi.
07:02
And you know what people are like, you know, it doesn't matter about lockdown.
65
422387
4672
I wiesz, jacy są ludzie, wiesz, to nie ma znaczenia, jeśli chodzi o blokadę.
07:07
People have learnt nothing they are still is disgusting
66
427626
4571
Ludzie niczego się nie nauczyli, że nadal są obrzydliwi
07:12
and a cough and they sneeze and they
67
432631
2536
i kaszlą i kichają i
07:15
they don't wipe their bottom properly
68
435467
2769
nie wycierają odpowiednio pupę,
07:18
and then they don't wash their hands afterwards properly.
69
438236
3838
a potem nie myją odpowiednio rąk.
07:22
And we've caught.
70
442507
634
I złapaliśmy.
07:23
So I'm sure we've caught a slight cold or something from from that show that we went to.
71
443141
5139
Więc jestem pewien, że złapaliśmy lekkie przeziębienie lub coś z tego programu, na który poszliśmy.
07:28
It's amazing, actually, how vulnerable you do
72
448280
3637
To niesamowite, jak bezbronny
07:31
feel after all the lockdowns that we had.
73
451917
3370
czujesz się po wszystkich blokadach, które mieliśmy.
07:35
When you go somewhere now where there's a lot of people and I would say in that
74
455721
5472
Kiedy idziesz teraz gdzieś, gdzie jest dużo ludzi i powiedziałbym, że w tej
07:43
concert hall that we went
75
463028
1301
sali koncertowej poszliśmy
07:44
to the the Grand Theatre in Wolverhampton,
76
464329
3470
do Teatru Wielkiego w Wolverhampton,
07:48
which holds around 900, 950 people, I'd
77
468166
3604
który mieści około 900, 950 osób,
07:52
probably think that was probably about 700 there at least.
78
472104
3269
prawdopodobnie pomyślałbym, że było tam prawdopodobnie około 700 o godz. najmniej.
07:55
And you're very close to people.
79
475907
1869
I jesteś bardzo blisko ludzi.
07:57
You don't know who you're going to sit next to.
80
477776
2102
Nie wiesz, obok kogo usiądziesz.
08:00
You do tend to think, well, you know, if somebody got something, I'm probably going to catch it.
81
480278
6006
Masz tendencję do myślenia, no wiesz, jeśli ktoś coś ma, prawdopodobnie to złapię.
08:06
But I don't think I know it.
82
486284
2803
Ale chyba tego nie wiem.
08:09
People haven't learnt anything.
83
489087
1301
Ludzie niczego się nie nauczyli.
08:10
They're still filthy and in it as disgusting as they ever have been.
84
490388
4772
Nadal są brudni i tak obrzydliwi jak zawsze.
08:15
Well, it's just even if they're not, if they've got a cold
85
495193
3537
Cóż, to nawet jeśli nie są, jeśli są przeziębieni,
08:19
and you're in close proximity.
86
499231
2302
a ty jesteś w pobliżu.
08:21
Nearby.
87
501867
533
W pobliżu.
08:22
Nearby, somebody, then the chances are if if it's a prefer prolonged
88
502400
5372
W pobliżu, ktoś, wtedy są szanse, że jeśli jest to dłuższy
08:27
period of time, you are probably probably going to catch what they've got.
89
507772
4171
okres czasu, prawdopodobnie złapiesz to, co mają.
08:32
And we are sort of not used to catching lots of cold like we used to.
90
512310
4672
I nie jesteśmy przyzwyczajeni do łapania wielu przeziębień, jak kiedyś.
08:38
And but
91
518083
834
08:38
you're right, particularly if there's lots of children around
92
518917
2636
Ale
masz rację, zwłaszcza jeśli wokół jest mnóstwo dzieci,
08:42
who are always sort of full of bugs, aren't they?
93
522520
3337
które zawsze są pełne robactwa, prawda?
08:45
Children that work everything?
94
525857
1535
Dzieci, które działają na wszystko?
08:47
I don't know what's worse.
95
527392
968
Nie wiem, co jest gorsze.
08:48
Very young people or very old people.
96
528360
2135
Bardzo młodzi ludzie lub bardzo starzy ludzie. Szczerze mówiąc,
08:50
They both seem to have the same lack of hygiene standards, to be honest.
97
530595
4872
obaj wydają się mieć ten sam brak standardów higieny.
08:55
It's not so much the hygiene standards, Mr. Duncan.
98
535834
2469
Tu nie chodzi o standardy higieny, panie Duncan. Chodzi o to, że
08:58
It's just if you've got a cold or something, then you are going to sneeze.
99
538303
4538
jeśli jesteś przeziębiony lub coś w tym rodzaju, to kichniesz.
09:02
If people are going to sneeze, you do it into a handkerchief.
100
542841
2402
Jeśli ludzie będą kichać, rób to w chusteczkę.
09:05
I know, but you didn't.
101
545243
1468
Wiem, ale ty tego nie zrobiłeś.
09:06
You didn't.
102
546711
467
nie zrobiłeś.
09:07
Well, that's what I just said.
103
547178
1502
Cóż, właśnie to powiedziałem.
09:08
You're just proving my point.
104
548680
1935
Po prostu potwierdzasz moją tezę.
09:10
I'd rather be near older people than children.
105
550615
3470
Wolę być blisko osób starszych niż dzieci.
09:14
Yes, because I think the children are the ones more likely to give you the bugs.
106
554085
4838
Tak, ponieważ myślę, że dzieci są bardziej skłonne do zarażania cię robakami.
09:18
I know, Mr.
107
558957
700
Wiem, panie
09:19
Duncan, because I have been in lots of shows where there have been a lot of children in those shows.
108
559657
5673
Duncan, ponieważ byłem na wielu przedstawieniach, w których było dużo dzieci.
09:25
And, you know, half the rehearsals, sometimes I couldn't even go to them
109
565630
4138
I wiesz, przez połowę prób, czasami nawet nie mogłem na nie iść,
09:29
because I'd picked up some bug from the week before and I couldn't sing or something.
110
569768
4838
bo jakiś wirus z tygodnia temu złapałem i nie mogłem śpiewać czy coś.
09:34
And it's the children. Well, let us not forget,
111
574606
2536
I to dzieci. Cóż, nie zapominajmy, że
09:38
Mr. Steve gave me
112
578109
2903
pan Steve dał mi
09:41
COVID. I caught Mr.
113
581012
2102
COVID. Złapałem
09:43
Steve's COVID.
114
583114
1702
COVID pana Steve'a.
09:44
He he caught it from one of his
115
584816
2336
Złapał to od jednego ze swoich
09:47
stinky, smelly friends in show business.
116
587418
3204
śmierdzących, cuchnących przyjaciół z show-biznesu.
09:51
And then he came back and gave COVID to me, so I got it from him.
117
591156
3703
A potem wrócił i dał mi COVID, więc mam to od niego.
09:55
In fact, most of the illnesses I get normally come via Mr.
118
595360
5238
W rzeczywistości większość chorób, na które normalnie choruję, pochodzi od pana
10:00
Steve.
119
600598
568
Steve'a.
10:01
Well, that's because I'm the one that goes out drinking and you're the one that stays.
120
601166
4304
To dlatego, że to ja wychodzę się napić, a ty zostajesz.
10:05
Hangs around with sort of people who.
121
605737
1902
Zadaje się z ludźmi, którzy.
10:07
Hang around with particularly just normal people.
122
607639
3069
Przebywaj ze szczególnie zwykłymi ludźmi. Po
10:10
We just have such bad, bad hygiene.
123
610708
2903
prostu mamy taką złą, złą higienę.
10:13
They don't it's nothing to do with that.
124
613711
1535
Nie mają z tym nic wspólnego. Po
10:15
They just people get bugs and so they pass them on
125
615246
2703
prostu ludzie dostają błędy, więc przekazują je,
10:19
being very disingenuous.
126
619050
2336
będąc bardzo nieszczerymi.
10:21
I, I'm not I'm being completely genuine.
127
621386
2102
Ja, ja nie jestem, jestem całkowicie autentyczny.
10:24
Well, honey, dangerous.
128
624222
1668
Cóż, kochanie, niebezpieczne.
10:25
You know, you're not being fair to people. No.
129
625890
2670
Wiesz, nie jesteś fair wobec ludzi. Nie.
10:29
I think it's fair to say.
130
629260
1101
Myślę, że można to powiedzieć.
10:30
I'm sure you will agree.
131
630361
1635
Jestem pewien, że się zgodzisz.
10:31
You will say out there, Mr.
132
631996
1802
Powiesz tam, panie
10:33
Duncan, everyone is really, really disgusting.
133
633798
3337
Duncan, wszyscy są naprawdę, naprawdę obrzydliwi.
10:37
Is it, Lewis, his birthday today, people are asking that.
134
637468
3204
Czy to Lewis, ma dzisiaj urodziny, ludzie o to pytają.
10:40
I don't know. I haven't launched the live chat yet.
135
640838
2870
Nie wiem. Nie uruchomiłem jeszcze czatu na żywo.
10:44
Hello to the live chat.
136
644208
1235
Witam na czacie na żywo.
10:46
I literally said
137
646911
801
Dosłownie powiedziałem
10:47
just before starting my hellos in the live chat, who was first?
138
647712
3837
tuż przed rozpoczęciem powitania na czacie na żywo, kto był pierwszy?
10:51
I wonder who is first on today's live chat.
139
651549
3237
Zastanawiam się, kto jest pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo. To
10:55
That's horrible. Oh, oh, interesting.
140
655253
2536
okropne. O, o, ciekawe.
10:57
Oh, hello.
141
657789
1301
Oh cześć.
10:59
And guess what you are first today.
142
659090
3303
I zgadnij, kim jesteś dzisiaj pierwszy.
11:02
Yes, Lewis Mendez is here today.
143
662560
5105
Tak, Lewis Mendez jest tu dzisiaj.
11:07
Congratulations.
144
667665
9410
Gratulacje.
11:17
But don't whatever you do, do not receive that kiss.
145
677075
3536
Ale cokolwiek robisz, nie przyjmuj tego pocałunku.
11:20
It's full of. Bugs.
146
680611
968
jest pełen. Błędy.
11:21
You will be sick for days and days after.
147
681579
4304
Będziesz chory przez wiele dni później.
11:25
But is it really Lewis's birthday?
148
685883
1802
Ale czy to naprawdę urodziny Lewisa?
11:27
I don't know.
149
687685
734
Nie wiem.
11:28
We're having a look at the live chat now, but.
150
688419
1769
Patrzymy teraz na czat na żywo, ale.
11:30
I was saying that it is.
151
690188
1468
Mówiłem, że jest.
11:31
Hello, Lewis Mendez.
152
691656
1401
Witaj, Lewisie Mendezie.
11:33
We also have Beatrice here.
153
693057
2169
Mamy tu też Beatrice.
11:35
Chance Mohsen.
154
695226
2102
Chance’a Mohsena.
11:37
Paolo is here also we have Maria.
155
697328
5105
Paolo jest tutaj też mamy Marię.
11:42
Hello to the live chat.
156
702967
1535
Witam na czacie na żywo. Czy jest
11:44
Is it now? Here we go.
157
704502
2536
teraz? No to ruszamy. Czy
11:47
Is it your birthday today?
158
707038
3136
dziś są twoje urodziny?
11:50
Lewis Mendez, is it? Please let me. Know.
159
710608
2636
Lewisa Mendeza, tak? Proszę pozwól mi. Wiedzieć.
11:53
Well, Victoria says that they wrote it on their calendar.
160
713277
3804
Cóż, Victoria mówi, że zapisali to w swoim kalendarzu.
11:57
Okay, so they saying that it is you see, this is it once you admit it's your birthday
161
717114
4905
Okay, więc mówią, że to widzisz, to jest to, kiedy przyznasz, że są twoje urodziny,
12:02
because we are all such lovely friends on here,
162
722420
2836
ponieważ wszyscy jesteśmy tutaj cudownymi przyjaciółmi,
12:05
people will take note, they'll put it into their phone so that it alerts them.
163
725256
4137
ludzie to zanotują, włożą to do swojego telefonu, żeby ich ostrzegł.
12:09
That's what I do with my friends.
164
729660
1602
Tak robię z przyjaciółmi.
12:11
I put an alert on the phone and then it will tell people
165
731262
3537
Ustawię alert na telefonie, a potem powie ludziom, że
12:15
it will tell you that it's somebody taking his birthday. Yes.
166
735700
3169
powie ci, że ktoś obchodzi urodziny. Tak.
12:19
Lewis isn't admitting to it.
167
739203
1668
Lewis się do tego nie przyznaje.
12:20
So so the only person who isn't saying
168
740871
3471
Więc jedyną osobą, która nie mówi,
12:24
that it's Lewis Mendez birthday today is Lewis.
169
744842
3404
że dziś są urodziny Lewisa Mendeza, jest Lewis.
12:28
He's very modest, you see.
170
748879
1502
Widzisz, jest bardzo skromny.
12:31
And but they
171
751382
3036
Ale
12:34
Palmira says, I look cosy
172
754418
1835
Palmira mówi, że wyglądam przytulnie
12:36
in this white top, but I look like I'm in hospital.
173
756253
3070
w tym białym topie, ale wyglądam, jakbym była w szpitalu.
12:39
You do look like you've escaped from from a secure ward.
174
759824
3236
Wyglądasz, jakbyś uciekł z bezpiecznego oddziału.
12:43
I will.
175
763060
367
12:43
Repeat, this isn't what I would normally where I didn't have time to change
176
763427
3771
Będę.
Powtarzam, nie to, co normalnie bym zrobiła, gdy nie miałam czasu się
12:47
after going for my long walk, so I just took my fleecy top. Off.
177
767498
4538
przebrać po długim spacerze, więc wzięłam tylko wełnianą bluzkę. Wyłączony. Czy
12:52
Can we not do that again?
178
772036
1568
nie możemy tego powtórzyć?
12:53
Just explaining how me.
179
773604
1635
Po prostu wyjaśniam, jak ja.
12:55
It wasn't done at the beginning, but yes, I will make.
180
775239
3203
Nie zrobiono tego na początku, ale tak, zrobię. To
12:58
It. Reminds me a bit of the the costumes that they wore
181
778609
3170
. Przypomina mi trochę kostiumy, które nosili
13:01
in that famous movie with Jack Nicholson
182
781779
2769
w tym słynnym filmie z Jackiem Nicholsonem
13:06
Over the Cuckoo's One Flew Over the Cuckoo's Nest.
183
786450
2136
nad kukułczym gniazdem Lot nad kukułczym gniazdem.
13:08
You look like one of the resident.
184
788586
1468
Wyglądasz jak jeden z rezydentów.
13:10
Brains working today, Mr.
185
790054
1168
Mózg dzisiaj pracuje, panie
13:11
Duncan, and it really is Lewis's birthday.
186
791222
2736
Duncan, i naprawdę są urodziny Lewisa.
13:13
He has confirmed it.
187
793958
1435
On to potwierdził.
13:15
Okay, so. Wow, congratulations. It's.
188
795393
3436
Dobrze, więc. Wow, gratulacje. Jego.
13:18
We should take note of this. What date is it today, Mr. Duncan?
189
798829
2736
Powinniśmy wziąć to pod uwagę. Jaka jest dzisiaj data, panie Duncan?
13:21
What date is 23rd?
190
801565
1168
Jaka data jest 23-go?
13:22
23rd? Right.
191
802733
1068
23.? Prawidłowy.
13:23
20th of November 2002.
192
803801
3470
20 listopada 2002.
13:27
I'm writing that down planet now on when we know it's somebodys birthday, we're going to write it down
193
807938
5239
Zapisuję teraz tę planetę, kiedy wiemy, że są czyjeś urodziny, zapiszemy to,
13:34
because we should have known that really?
194
814178
1602
ponieważ naprawdę powinniśmy byli to wiedzieć?
13:35
I should think you.
195
815780
1634
Powinienem myśleć, że ty.
13:37
Actually did this before. Oh, by the way.
196
817414
3137
Właściwie zrobił to wcześniej. A przy okazji.
13:40
So so somewhere there is a piece of paper
197
820551
2569
Więc gdzieś jest kartka
13:43
with Lewis Mendez and all of the people
198
823120
3037
z Lewisem Mendezem i wszystkimi osobami
13:47
from our live chat, their list of birthdays.
199
827091
3303
z naszego czatu na żywo, ich lista urodzin.
13:50
I'm going to put you into my phone.
200
830628
1935
Zamierzam umieścić cię w moim telefonie.
13:52
You know what's going to happen now?
201
832563
1368
Wiesz, co się teraz stanie? Przez następne pół godziny
13:53
Everyone is going to tell us their birthdays for the next half an hour.
202
833931
4838
wszyscy będą nam opowiadać o swoich urodzinach .
13:58
Now, you can only tell us when if it's your birthday on the live stream.
203
838802
4138
Teraz w transmisji na żywo możesz nam powiedzieć tylko, kiedy masz urodziny.
14:04
And then from there, I suppose you could tell us and then we.
204
844041
3237
A potem stamtąd, przypuszczam, że możesz nam powiedzieć, a potem my.
14:07
Well, I definitely put Lewis's into my phone.
205
847778
2669
Cóż, zdecydowanie włożyłem Lewisa do mojego telefonu.
14:10
Yeah.
206
850748
300
Tak.
14:11
And then if we're on a Wednesday or a Sunday or any other time this time
207
851048
3871
A jeśli będziemy w środę, niedzielę lub w innym czasie o tej porze w
14:14
next year, we can congratulate him. Yes.
208
854919
2902
przyszłym roku, możemy mu pogratulować. Tak.
14:17
If we're if we're still here.
209
857922
1668
Jeśli jesteśmy, jeśli wciąż tu jesteśmy.
14:19
On, we won't ask what your age is.
210
859590
2002
Dalej, nie będziemy pytać, ile masz lat.
14:21
We're not going to be, you know, rude, although if you wanted to share it, you could.
211
861859
5072
Nie będziemy, wiesz, niegrzeczni, chociaż gdybyś chciał się tym podzielić, mógłbyś.
14:27
But I'm sure it's it's it's one probably worth celebrating.
212
867498
3303
Ale jestem pewien, że jest to prawdopodobnie warte świętowania.
14:30
So can I say happy birthday to Lewis Monday
213
870968
4037
Więc czy mogę powiedzieć wszystkiego najlepszego Lewisowi Poniedziałek
14:35
means it is your birthday today.
214
875306
3069
oznacza, że ​​masz dzisiaj urodziny.
14:38
I hope it is as super duper as you wish.
215
878709
4071
Mam nadzieję, że jest tak super duper, jak sobie życzysz.
14:43
Happy birthday, Lewis. And Lewis is
216
883280
2870
Wszystkiego najlepszego, Lewisie. A Lewis
14:47
making a decision to
217
887351
1001
podejmuje decyzję, że
14:48
come home on his birthday onto this live stream, so.
218
888352
3737
wróci do domu w swoje urodziny, żeby obejrzeć tę transmisję na żywo, więc.
14:52
That's wonderful. Yeah.
219
892089
1768
Wspaniale. Tak.
14:53
So a special happy birthday to you.
220
893857
2503
Więc specjalne życzenia urodzinowe dla ciebie.
14:56
I'm sure you've got something better to do later.
221
896593
2369
Jestem pewien, że masz coś lepszego do roboty później.
15:00
Maybe.
222
900164
634
15:00
Maybe you're going out for a meal, or you have somebody cooking
223
900798
2402
Może.
Może wychodzisz na posiłek, masz kogoś, kto gotuje
15:03
you a meal or your meeting up with family and friends.
224
903200
3537
ci posiłek lub spotykasz się z rodziną i przyjaciółmi.
15:07
What are you doing later?
225
907204
1702
Co robisz później?
15:08
Look, it's probably around the same time in France as it is here.
226
908906
3103
Słuchaj, prawdopodobnie we Francji jest mniej więcej w tym samym czasie, co tutaj.
15:12
Well, maybe you are doing what I do on my birthday.
227
912042
2503
Cóż, może robisz to, co ja robię w moje urodziny. Po
15:14
I just crawl into a corner and I cry myself to sleep.
228
914545
5505
prostu chowam się w kącie i płaczę przed snem.
15:20
That's what I normally do these days on my birthday.
229
920050
2503
Tak zwykle robię w moje urodziny.
15:23
That's lovely there.
230
923020
934
15:23
He says he's a bit emotional.
231
923954
2669
Tam jest cudownie.
Mówi, że jest trochę emocjonalny.
15:26
Yes. Well, this is what you know.
232
926623
2303
Tak. Cóż, to jest to, co wiesz.
15:28
This is what Mr.
233
928926
734
To właśnie
15:29
Douglas created, this lovely place where everyone can say hello to each other.
234
929660
3303
stworzył pan Douglas, to urocze miejsce, w którym każdy może się przywitać.
15:33
And that's why we've got to meet up.
235
933330
2035
I dlatego musimy się spotkać.
15:35
Mr. Duncan, these are very special people on here.
236
935365
2636
Panie Duncan, tutaj są bardzo wyjątkowi ludzie.
15:38
Yes, I've said this before. We've got to meet again.
237
938001
2269
Tak, mówiłem to już wcześniej. Musimy się znowu spotkać.
15:40
I don't know when it will be my year.
238
940337
1502
Nie wiem, kiedy będzie mój rok. W
15:41
Next year might be the year after.
239
941839
2102
przyszłym roku może być rok później.
15:43
It might be it might be 2030.
240
943941
2302
Może to być rok 2030.
15:46
You know, that's the way the world's going.
241
946677
3103
Wiesz, tak toczy się świat.
15:49
We might all be in lockdown again.
242
949780
1868
Być może wszyscy znów jesteśmy zamknięci.
15:51
Apparently, they want to put us all in lockdown again.
243
951648
2269
Najwyraźniej chcą nas znowu zamknąć.
15:53
Steve, who does?
244
953917
2036
Steve, kto to robi?
15:55
Well, people here in this country, they are saying that because lots of people are now suffering from
245
955953
4971
Cóż, ludzie tutaj w tym kraju mówią tak, ponieważ wiele osób cierpi teraz
16:01
from not just COVID, but the after effects of COVID.
246
961291
3604
nie tylko na COVID, ale także na jego następstwa.
16:04
They're saying that we should start having those similar situations again, where
247
964895
4371
Mówią, że powinniśmy znowu zacząć mieć podobne sytuacje, w których
16:09
everyone wears masks to protect those who have that thing called long COVID.
248
969266
5972
wszyscy noszą maski, aby chronić tych, którzy mają coś, co nazywa się długim COVID.
16:15
And that's in this country.
249
975739
1568
I to w tym kraju.
16:17
But I don't think it's going to happen somehow.
250
977307
2036
Ale nie sądzę, że jakoś to się stanie.
16:20
I mean, let's face it, England,
251
980110
2769
To znaczy, spójrzmy prawdzie w oczy, Anglio,
16:23
we have enough problems at the moment.
252
983280
4438
mamy w tej chwili wystarczająco dużo problemów.
16:27
We do. We have so many problems here.
253
987784
2203
My robimy. Mamy tu tyle problemów.
16:31
I'm thinking of getting
254
991221
1034
Myślę o tym, żeby wsiąść
16:32
on one of those little dinghies and going over to France.
255
992255
3304
na jedną z tych małych pontonów i popłynąć do Francji.
16:36
Do it the opposite way round.
256
996026
2903
Zrób to odwrotnie.
16:38
Yes, I might have to become an immigrant.
257
998929
2936
Tak, być może będę musiał zostać imigrantem.
16:41
There's lots of.
258
1001898
901
Jest dużo.
16:42
There's lots of dinghies somewhere on off the south coast of England.
259
1002799
3938
Gdzieś na południowym wybrzeżu Anglii jest mnóstwo pontonów.
16:46
But what happens are all these dinghies, we don't know.
260
1006737
2402
Ale co się dzieje z tymi wszystkimi pontonami, nie wiemy.
16:49
So a lot of people are coming over here at the moment across the English Channel in little ripper boats.
261
1009139
5072
Tak więc wielu ludzi przypływa tutaj w tej chwili przez kanał La Manche w małych łódkach typu ripper.
16:54
But I'm thinking of doing the opposite and getting into one of the boats
262
1014578
4738
Ale myślę o zrobieniu czegoś przeciwnego i wsiadaniu na jedną z łodzi, z
16:59
that they've already used and going back over there
263
1019316
3236
których już korzystali, powrocie tam
17:02
and trying my best to get into France and just say, please, please let me in.
264
1022919
4638
i zrobieniu wszystkiego, co w mojej mocy, żeby dostać się do Francji i po prostu powiedzieć, proszę, proszę, wpuść mnie.
17:07
I'm from England. Please.
265
1027791
2269
Jestem z Anglia. Proszę.
17:10
You don't know how bad things are there.
266
1030627
2002
Nie wiesz, jak źle tam jest.
17:12
It's terrible.
267
1032662
1202
To jest straszne.
17:13
There was might say, don't bother coming here.
268
1033864
1968
Można było powiedzieć, nie zawracaj sobie głowy przychodzeniem tutaj.
17:15
It might not.
269
1035832
1168
Może nie.
17:17
I don't know if it would be any better in France,
270
1037000
2136
Nie wiem, czy we Francji byłoby lepiej,
17:20
but. Well, it certainly would be.
271
1040137
2068
ale Cóż, na pewno by tak było.
17:22
It would be. The food would be better.
272
1042205
2503
To byłby. Jedzenie byłoby lepsze.
17:24
Probably.
273
1044708
901
Prawdopodobnie.
17:25
What are you saying?
274
1045609
800
Co ty mówisz?
17:26
My food is not very good, Mr.
275
1046409
1569
Moje jedzenie nie jest zbyt dobre, panie
17:27
Duncan, because I cook most of the meals.
276
1047978
2002
Duncan, ponieważ gotuję większość posiłków.
17:29
So you're saying my food is not very good?
277
1049980
3336
Więc mówisz, że moje jedzenie nie jest zbyt dobre?
17:33
No, I'm not saying that.
278
1053350
1134
Nie, nie mówię tego.
17:34
I I'm just saying.
279
1054484
1435
ja tylko mówię.
17:35
Just saying generally.
280
1055919
1668
Tak tylko mówię ogólnie.
17:37
Yes. So I think you are taking it slightly too far.
281
1057587
3470
Tak. Więc myślę, że trochę przesadzasz.
17:41
So that's going in.
282
1061324
668
17:41
My my come to Spain, says Luisa.
283
1061992
4337
Więc to wchodzi.
Mój mój przyjazd do Hiszpanii, mówi Luisa.
17:46
I'm not sure if my rubber dinghy would would last that long.
284
1066329
3537
Nie jestem pewien, czy mój gumowy ponton wytrzymałby tak długo.
17:50
Well, we we we we have threatened to do a tour
285
1070367
2936
Cóż, my, my, my, zagroziliśmy, że zrobimy trasę koncertową
17:54
around various countries,
286
1074304
2703
po różnych krajach,
17:57
so something would definitely be on that list.
287
1077007
3069
więc coś na pewno znalazłoby się na tej liście.
18:00
Have you discovered a monetary or something?
288
1080076
2736
Odkryłeś monetę czy coś?
18:03
You do realise that it cost thousands and thousands of pounds but.
289
1083480
4171
Zdajesz sobie sprawę, że kosztowało to tysiące funtów, ale.
18:07
We, we're going to be funded won't because if somebody wanted us to visit their particular location,
290
1087684
4471
My, my będziemy finansowani, nie będziemy, ponieważ gdyby ktoś chciał, żebyśmy odwiedzili jego konkretną lokalizację,
18:12
they would be funding is with tickets and all sorts of spending money and things like that.
291
1092155
4138
finansowaliby to biletami i wszelkiego rodzaju wydatkami i tym podobnymi rzeczami.
18:16
You really don't seem to have a grasp of the financial situation, not just here but around the world.
292
1096426
6273
Naprawdę nie wydajesz się mieć pojęcia o sytuacji finansowej, nie tylko tutaj, ale na całym świecie. Szczerze mówiąc,
18:23
I don't think anyone is going to start sending aeroplane tickets to us, to be honest.
293
1103199
4839
nie sądzę, żeby ktokolwiek zaczął do nas wysyłać bilety lotnicze.
18:28
I don't.
294
1108038
600
18:28
I'm, you know, I'm joking, Mr. Dimon.
295
1108672
1901
Ja nie.
Wiesz, żartuję, panie Dimon. Nigdy
18:30
I can never tell these days.
296
1110573
1669
nie mogę powiedzieć w tych dniach.
18:32
Well, as you say, we we will get one of those dinghies is we probably get them at a special cut price rate
297
1112242
5639
Cóż, tak jak mówisz, kupimy jedną z tych pontonów, prawdopodobnie kupimy je po specjalnej obniżonej cenie,
18:39
and then we can, you know, go back maybe I don't know how much you would have to pay.
298
1119149
3570
a potem możemy, wiesz, wrócić, może nie wiem, ile musiałbyś zapłacić.
18:42
If you're wondering what a dinghy is.
299
1122719
3070
Jeśli zastanawiasz się, co to jest ponton.
18:45
It's a it's a type of small boat normally made of rubber.
300
1125789
3303
Jest to rodzaj małej łódki zwykle wykonanej z gumy.
18:49
It's it sounds very strange, but that's exactly what it is.
301
1129692
3838
Brzmi to bardzo dziwnie, ale tak właśnie jest.
18:53
But lots of people have been coming over here from from camps
302
1133830
4438
Ale dużo ludzi przyjeżdża tutaj z obozów,
18:58
where people have got into friends illegally.
303
1138601
4038
gdzie ludzie nielegalnie zdobywają przyjaciół.
19:02
And that's basically what they called illegal immigrants.
304
1142872
3571
I to w zasadzie nazywali nielegalnymi imigrantami.
19:06
And now they're coming over here across the English Channel.
305
1146810
2636
A teraz przybywają tutaj przez kanał La Manche.
19:09
But I'm thinking of doing the opposite to see how far I get
306
1149446
3937
Ale myślę o zrobieniu czegoś przeciwnego, aby zobaczyć, jak daleko zajdę,
19:13
if I go the other way
307
1153883
2569
jeśli cofnę się w drugą stronę
19:16
back.
308
1156619
901
.
19:18
You can film it all live as well. Mr.
309
1158221
1969
Możesz to wszystko sfilmować na żywo. Pan
19:20
Duncan could do a live stream from my rubber dinghy.
310
1160190
2836
Duncan mógłby zrobić transmisję na żywo z mojego pontonu.
19:23
I think he's
311
1163026
433
Myślę, że
19:24
not technically I don't think
312
1164527
1335
technicznie rzecz biorąc, nie wydaje mi się, że
19:25
they're illegal going to France, because I think
313
1165862
3704
ich wyjazd do Francji jest nielegalny, ponieważ uważam, że
19:30
the countries that they're coming from are part of the European Union.
314
1170133
3203
kraje, z których pochodzą, są częścią Unii Europejskiej.
19:33
So they are perfectly entitled to travel to France.
315
1173770
3403
Mają więc pełne prawo podróżować do Francji.
19:38
But but anyway, that's that's just.
316
1178708
2269
Ale tak czy inaczej, to jest po prostu.
19:40
Some of some are from from Syria.
317
1180977
2236
Niektórzy są z Syrii.
19:43
I'm not sure if Syria is in Europe, but again.
318
1183246
3303
Nie jestem pewien, czy Syria jest w Europie, ale znowu.
19:46
Is Albania in Europe? I think it is, yes.
319
1186749
2403
Czy Albania leży w Europie? Myślę, że tak.
19:49
Well, Albania is a completely different situation and one I'm not going to get into.
320
1189152
6339
Cóż, Albania to zupełnie inna sytuacja, w którą nie zamierzam się zagłębiać.
19:55
But that. Yes.
321
1195692
1201
Ale to. Tak.
19:56
Because I have a feeling we might have people watching at the moment in Albania.
322
1196893
3570
Ponieważ mam przeczucie, że w Albanii możemy obserwować ludzi.
20:00
Hello. We do. Hello.
323
1200597
2268
Cześć. My robimy. Cześć.
20:02
I hope we did, but we can.
324
1202865
1102
Mam nadzieję, że to zrobiliśmy, ale możemy.
20:03
We can hopefully improve your English and then you can come here legally.
325
1203967
5205
Miejmy nadzieję, że poprawimy twój angielski i wtedy będziesz mógł legalnie tu przyjechać.
20:09
Of course, we'd prefer it if you came here legally.
326
1209172
2602
Oczywiście wolelibyśmy, gdybyś przybył tu legalnie.
20:11
Yes, but you. Can.
327
1211774
1502
Tak, ale ty. Móc.
20:13
That's the thing.
328
1213276
567
20:13
You can you can buy a plane ticket and fly in fly here from Albania.
329
1213843
4972
To jest myśl.
Możesz kupić bilet lotniczy i przylecieć tu z Albanii.
20:18
And if you've got good English, then we'll give you a job
330
1218815
3036
A jeśli masz dobry angielski, damy ci pracę,
20:21
because there are plenty of jobs available.
331
1221851
2236
ponieważ jest wiele dostępnych ofert pracy.
20:24
We will in the UK, not as persons in,
332
1224087
2302
Będziemy w Wielkiej Brytanii, a nie jako osoby w
20:27
you know, Great Britain.
333
1227557
2202
Wielkiej Brytanii.
20:29
There are plenty of jobs available in the UK
334
1229759
3203
W Wielkiej Brytanii dostępnych jest wiele miejsc pracy,
20:32
because lots of UK people don't want to do the tough jobs.
335
1232962
4838
ponieważ wielu Brytyjczyków nie chce wykonywać trudnych prac.
20:37
Yes. When you say tough jobs, what do you mean?
336
1237900
1902
Tak. Kiedy mówisz trudne prace, co masz na myśli?
20:39
What, like like a heart surgeon?
337
1239802
2469
Co, jak kardiochirurg?
20:42
No, I'm talking about jobs, like in the
338
1242271
2736
Nie, mówię o pracy, na przykład w
20:46
waiting on tables.
339
1246843
1801
obsłudze stolików.
20:48
What what's the phrase I'm looking for in the service?
340
1248644
2970
Jakiej frazy szukam w serwisie?
20:51
In the service industry?
341
1251614
1134
W branży usługowej?
20:52
That's the phrase I looking for
342
1252748
2269
To jest fraza, której szukam w
20:56
service industry.
343
1256052
967
branży usługowej. W tym kraju
20:57
We haven't got enough people willing to do their jobs in this country because we pay them more.
344
1257019
4638
nie mamy wystarczającej liczby chętnych do pracy, ponieważ płacimy im więcej.
21:01
So basically all the crappy jobs.
345
1261657
2436
Więc w zasadzie wszystkie gówniane prace.
21:04
Is that what you're saying? Yes.
346
1264093
1335
Czy to właśnie mówisz? Tak.
21:05
So then from that, you can get trained in something else and then move on to a better job.
347
1265428
5205
Więc od tego możesz zostać przeszkolony w czymś innym, a następnie przejść do lepszej pracy.
21:10
That's what you that's what that's what you would do.
348
1270633
2636
To jest to, co ty, to jest to, co byś zrobił.
21:13
You would start off, come to the country, start off in a low paid job
349
1273269
3136
Zacząłbyś, przyjeżdżał na wieś, zaczynał w nisko płatnej pracy
21:16
and get some education, and then do what you want to do later on.
350
1276839
3103
i zdobywał wykształcenie, a potem robił to, co chciał.
21:19
That's that's, you know, welcome to England.
351
1279942
2369
To jest, wiesz, witamy w Anglii.
21:22
Now, we need you to wait on these tables and wash these dishes,
352
1282612
4204
Teraz potrzebujemy, żebyś służył na tych stołach i zmywał te naczynia,
21:26
and we need you to pull up these vegetables on the freezing cold.
353
1286816
4471
i potrzebujemy, żebyś wyciągał te warzywa na mrozie.
21:31
Because British people are too lazy to do it themselves.
354
1291287
3770
Bo Brytyjczycy są zbyt leniwi, żeby zrobić to sami.
21:35
That's almost a threat, really, isn't it?
355
1295057
1836
To prawie groźba, prawda?
21:36
It's always a good reason not to go.
356
1296893
1901
Zawsze jest dobry powód, żeby nie iść.
21:38
You see, I spoke to a friend of my mother's.
357
1298794
3471
Widzisz, rozmawiałem z przyjaciółką mojej matki.
21:42
A friend of your mother's?
358
1302498
968
Przyjaciółka twojej mamy?
21:43
Oh, I knew you were going to get this in.
359
1303466
1701
Och, wiedziałem, że to wrzucisz.
21:45
Well, this is an interesting story.
360
1305167
2002
Cóż, to jest interesująca historia.
21:47
So this shows you what is what people are capable of doing if they work hard.
361
1307169
5005
To pokazuje, do czego ludzie są zdolni, jeśli ciężko pracują.
21:52
So she's from India, obviously.
362
1312541
3871
Więc jest z Indii, oczywiście.
21:56
My mother passed, passed away a few months ago.
363
1316412
2236
Moja mama zmarła, zmarła kilka miesięcy temu.
21:59
But one of her friends who she was very good friends
364
1319048
3403
Ale jeden z jej przyjaciół, z którym była bardzo dobrymi przyjaciółmi,
22:02
with came to live off quite close to us only a few miles away.
365
1322451
5039
zamieszkał całkiem blisko nas, zaledwie kilka mil stąd.
22:07
And I contacted her to let her know
366
1327890
2770
Skontaktowałem się z nią, aby powiadomić ją
22:10
after my mother passed that my mother had died
367
1330993
2302
po śmierci mojej matki, że moja mama zmarła
22:13
and of course, she was very sad
368
1333729
2169
i oczywiście była bardzo smutna, że
22:16
she couldn't go to the funeral, but she said, Will you come and visit me?
369
1336298
3270
nie może iść na pogrzeb, ale powiedziała: Przyjedziesz mnie odwiedzić?
22:20
So I did.
370
1340269
934
Więc zrobiłem.
22:21
So I'd never met her before.
371
1341203
1936
Więc nigdy wcześniej jej nie spotkałem.
22:23
So we met up in fact, we've met up twice now.
372
1343139
2535
Więc spotkaliśmy się w rzeczywistości, spotkaliśmy się już dwa razy.
22:25
And she was telling me her sort of life story because I said to her,
373
1345875
2869
Opowiadała mi swoją historię życia, ponieważ powiedziałem jej,
22:28
you know, how did you get to because she's 80 something.
374
1348744
3837
wiesz, jak do tego doszedłeś, ponieważ ma 80 lat.
22:32
We're not getting the whole lifestyle.
375
1352648
1502
Nie otrzymujemy całego stylu życia.
22:34
Did you get to come into the UK?
376
1354150
2802
Udało ci się przyjechać do Wielkiej Brytanii?
22:36
And she said her father, the family came here
377
1356952
3270
Powiedziała, że ​​jej ojciec, rodzina przybyła tutaj
22:40
in the mid-fifties 1950s and he was quite clever,
378
1360589
5239
w połowie lat pięćdziesiątych, był całkiem sprytny,
22:46
but he started off as a very lovely paid
379
1366028
3137
ale zaczynał jako bardzo urocza płatna
22:49
service job and he worked in a factory
380
1369465
2302
praca usługowa, pracował w fabryce,
22:52
and then eventually he worked and worked his way up.
381
1372201
3503
a potem w końcu pracował i dopracowywał się.
22:55
He, he opened his own business and became quite wealthy.
382
1375704
3771
On otworzył własny biznes i stał się dość bogaty.
22:59
So he found that opportunity.
383
1379875
1769
Znalazł więc tę okazję.
23:01
So he started from nothing came to the UK with nothing.
384
1381644
2502
Zaczął więc od zera, przyjechał do Wielkiej Brytanii z niczym.
23:04
So they came with like £2 or something
385
1384146
3070
Więc przyszli z 2 funtami czy coś w tym stylu
23:07
and there wouldn't have been benefits in those days.
386
1387716
2703
i nie byłoby żadnych korzyści w tamtych czasach.
23:10
That's a lot.
387
1390452
434
23:10
Now there wouldn't have been the benefits system in place.
388
1390886
2870
To dużo.
Teraz nie istniałby system świadczeń.
23:13
And then he found a job which is my own, his own business, etc., etc..
389
1393756
4204
A potem znalazł pracę, która jest moja, jego własny biznes, itd., itd.
23:17
So, you know, it's anyone can do this.
390
1397960
2502
Więc, wiesz, to każdy może to zrobić.
23:21
And it was quite a quite a nice story.
391
1401864
3403
I to była całkiem niezła historia.
23:25
I found that quite sort of, you know, it's hope for everybody.
392
1405267
3337
Uznałem to za coś w rodzaju, wiesz, nadziei dla każdego.
23:28
What was the business?
393
1408604
1468
Jaki był biznes?
23:30
It was a plastics. Assassin.
394
1410072
2703
To był plastik. Morderca.
23:32
And now it was the plastics industry making plastics for the industry through.
395
1412942
5005
A teraz to przemysł tworzyw sztucznych wytwarzał tworzywa sztuczne dla przemysłu.
23:38
Drink pushing.
396
1418180
1235
Napój pchający.
23:39
So he obviously found this friend of my mother's
397
1419415
3770
Więc oczywiście znalazł tego znajomego ojca mojej mamy
23:44
father, found this opportunity
398
1424520
2903
, znalazł tę okazję,
23:47
because he worked in a factory and then presumably there weren't enough materials available.
399
1427890
4471
bo pracował w fabryce i wtedy prawdopodobnie nie było wystarczającej ilości materiałów.
23:52
He saw this opportunity.
400
1432361
1835
Zobaczył tę okazję.
23:54
If he could supply other factories with these raw
401
1434196
2603
Gdyby mógł zaopatrywać inne fabryki w te surowce
23:56
materials, processed materials, he could make money from them.
402
1436799
3370
, przetworzone materiały, mógłby na nich zarabiać.
24:00
Indeed, he was in plastic.
403
1440235
2503
Rzeczywiście, był w plastiku.
24:02
He was he wasn't making rubber dinghies.
404
1442738
2202
On nie robił gumowych pontonów.
24:05
Well, who knows? But I don't think so.
405
1445541
2102
Cóż, kto wie? Ale nie sądzę.
24:07
But yeah.
406
1447676
567
Ale tak.
24:08
So just shows you if you go to another country, start from nothing.
407
1448243
3170
Więc po prostu pokazuje, że jeśli jedziesz do innego kraju, zacznij od zera.
24:11
You can become successful.
408
1451747
1368
Możesz odnieść sukces.
24:13
Yeah, which I think something is often a lot of people
409
1453115
3470
Tak, myślę, że często wielu ludzi o tym
24:16
forget that, that even if you may assume that they're coming
410
1456585
4004
zapomina, że nawet jeśli można założyć, że pochodzą
24:20
from people, a lot of people think they're in poverty in this country.
411
1460589
3370
od ludzi, wielu ludzi myśli, że żyją w biedzie w tym kraju.
24:24
I mean, they're not in reality compared to what people would have been back in the 1950s.
412
1464293
5272
To znaczy, nie są w rzeczywistości w porównaniu z tym, czym byliby ludzie w latach pięćdziesiątych.
24:29
But you can work your way up. Yes.
413
1469932
3403
Ale możesz pracować na swój sposób. Tak.
24:34
And of course, many, many stories like that
414
1474236
2970
I oczywiście wiele, wiele historii, takich jak historia
24:37
of lots of particularly immigrants from India, from the Indian continent,
415
1477206
4504
wielu szczególnie imigrantów z Indii, z kontynentu indyjskiego,
24:42
came to us in the fifties and sixties because we needed the labour.
416
1482010
3537
dotarło do nas w latach pięćdziesiątych i sześćdziesiątych, ponieważ potrzebowaliśmy siły roboczej.
24:46
And, you know, we've got a whole community now from that and lots of very successful
417
1486048
4971
I wiesz, mamy teraz całą społeczność i wielu odnoszących sukcesy
24:51
people built, very successful businesses, became doctors, etc..
418
1491019
3270
ludzi zbudowało bardzo udane biznesy, zostało lekarzami itp. Więc
24:54
So yeah,
419
1494790
634
tak,
24:56
positive immigration.
420
1496992
1368
pozytywna imigracja.
24:58
We might, we might all be going back, but we might all be getting on boats because I'm half French anyway.
421
1498360
6373
Możemy, wszyscy możemy wracać, ale możemy wszyscy wsiadać na łodzie, ponieważ i tak jestem w połowie Francuzem.
25:04
I've got, I've got some French half, I've got a French man inside me that 10%.
422
1504733
4638
Mam, mam trochę francuskiej połówki, mam w sobie Francuza, te 10%.
25:10
Yes. Anyway but you're all yes but we're not going to do percentages all the way.
423
1510138
4205
Tak. W każdym razie, ale wszyscy jesteście na tak, ale nie będziemy robić procentów do końca.
25:14
Who's who's doing that.
424
1514343
1067
Kto to robi.
25:15
No one so half is always better.
425
1515410
2903
Nikt, więc połowa jest zawsze lepsza.
25:18
You are from French lineage?
426
1518347
2135
Jesteś z francuskiego rodu?
25:20
Yes, my and I have.
427
1520649
2035
Tak, ja i ja mamy.
25:22
I have distant relatives in France.
428
1522684
2303
Mam dalekich krewnych we Francji.
25:24
So I could go back.
429
1524987
1735
Więc mogłem wrócić.
25:26
Technically, I could get. Yes.
430
1526722
2869
Technicznie rzecz biorąc, mogłem dostać. Tak.
25:29
On a rubber dinghy.
431
1529591
1535
Na gumowej pontonie.
25:31
I could go across there and I could just give them my real name
432
1531126
3370
Mogłem tam przejść i podać im swoje prawdziwe imię,
25:34
and they would say, oh, oh, hello, you.
433
1534963
2936
a oni powiedzieliby, och, och, cześć, ty.
25:38
Have got a French surname.
434
1538033
1501
Masz francuskie nazwisko.
25:39
Bone Jaw. Bone jaw.
435
1539534
2136
kościana szczęka. Szczęka kostna.
25:41
Come back then. Yes. It's nice to see you back.
436
1541670
2636
Wróć więc. Tak. Miło cię widzieć z powrotem.
25:44
Yes, and that's it.
437
1544406
1435
Tak, i to wszystko.
25:45
Mr. Duncan. Surname is French. Yes. So.
438
1545841
2669
Panie Duncan. Nazwisko jest francuskie. Tak. Więc.
25:49
Exactly. We could.
439
1549277
1902
Dokładnie. Moglibyśmy.
25:51
Yeah, I think we've got to.
440
1551179
1402
Tak, myślę, że musimy.
25:52
That's what we're going to see. This is.
441
1552581
1735
To właśnie zobaczymy. To jest.
25:54
Continues. Well, well, I could do it.
442
1554316
2102
Trwa. Cóż, mogłem to zrobić.
25:56
I'm not sure about you.
443
1556585
967
nie jestem pewien co do ciebie.
25:58
Well, you know, partners, you know, we allow, you know.
444
1558754
3703
No wiesz, partnerzy, wiesz, pozwalamy, wiesz.
26:02
French, we do not take kindly to people who,
445
1562758
3670
Francuski, nie traktujemy dobrze ludzi, którzy,
26:07
hey, do not speak French and B
446
1567029
3370
hej, nie mówią po francusku, a B
26:10
try to speak French.
447
1570899
2936
próbują mówić po francusku.
26:13
That's true, though, isn't it?
448
1573835
1302
To jednak prawda, prawda?
26:15
French people hate that.
449
1575137
2435
Francuzi tego nienawidzą.
26:17
They hate people who don't speak French
450
1577572
2136
Nienawidzą ludzi, którzy nie mówią po francusku
26:19
and they hate people who try to speak French.
451
1579708
3804
i nienawidzą ludzi, którzy próbują mówić po francusku.
26:23
I think that's probably just Paris.
452
1583512
1701
Myślę, że to prawdopodobnie tylko Paryż.
26:25
But I think I mean, my experience of when I went used to go with friends
453
1585213
5372
Ale myślę, że mam na myśli to, że kiedy chodziłem z przyjaciółmi,
26:30
is that I never, you know, a way from the cities.
454
1590585
4004
nigdy nie byłem daleko od miast.
26:34
It's the same in the UK, in London, London people are quite unfriendly.
455
1594589
4939
Tak samo jest w Wielkiej Brytanii, w Londynie, ludzie w Londynie są dość nieprzyjaźni.
26:39
New York people are known for being unfriendly.
456
1599528
3703
Mieszkańcy Nowego Jorku są znani z tego, że są nieprzyjaźni.
26:43
People in Paris are.
457
1603231
1902
Ludzie w Paryżu są.
26:45
So if you go into the other parts of the country, I think you'll find that.
458
1605133
5239
Więc jeśli pojedziesz do innych części kraju, myślę, że to znajdziesz.
26:50
I mean, I used to speak a bit of French and I used to go
459
1610405
3103
To znaczy, mówiłem trochę po francusku i chodziłem
26:53
with friends and I can't remember where they lived in a suburb of France.
460
1613508
3170
z przyjaciółmi i nie pamiętam, gdzie mieszkali na przedmieściach Francji.
26:56
Yes, it was like a small town village type set up
461
1616678
4371
Tak, to było jak małe miasteczko
27:01
and we used to go to the boulangerie in the morning.
462
1621583
3804
i chodziliśmy rano do boulangerie.
27:05
The blue lingerie.
463
1625520
1235
Niebieska bielizna.
27:06
They love it. If I tried, if I spoke something.
464
1626755
2269
Oni to kochają. Gdybym spróbował, gdybym coś powiedział.
27:09
Like his head with his French words, boulangerie.
465
1629324
4037
Jak jego głowa z jego francuskimi słowami, boulangerie.
27:13
Oh, he can't beat some nice, crusty French bread.
466
1633361
2770
Och, on nie może pobić dobrego, chrupiącego francuskiego chleba.
27:17
Served by a crusty old French peasant.
467
1637832
2770
Serwowane przez chrupiącego starego francuskiego wieśniaka.
27:21
So it was what was lovely, actually good.
468
1641937
3536
Więc to było to, co było cudowne, właściwie dobre.
27:26
And Palmira says, I don't suppose in much.
469
1646474
2269
A Palmira mówi, że chyba niewiele.
27:28
Wenlock there are many immigrants.
470
1648743
2469
Wenlock jest wielu imigrantów.
27:31
Well, technically we are.
471
1651513
1768
Cóż, technicznie jesteśmy.
27:33
We were immigrants.
472
1653281
1568
Byliśmy imigrantami.
27:34
We escaped from the war torn
473
1654849
3003
Uciekliśmy z rozdartego wojną
27:39
city of Wolverhampton
474
1659187
2469
miasta Wolverhampton
27:41
and we had to come across, we had to sail across the River Severn
475
1661656
3504
i musieliśmy się przedostać, musieliśmy przepłynąć rzekę Severn
27:46
in a small boat and we came here to much Wenlock to get,
476
1666027
3504
w małej łódce i przybyliśmy tutaj za dużo Wenlock,
27:49
to get freedom and, and equality.
477
1669698
2969
aby uzyskać wolność i równość.
27:53
So we left Wolverhampton behind
478
1673835
2169
Więc zostawiliśmy Wolverhampton za sobą
27:56
and we managed to get asylum here in much Wenlock.
479
1676337
3604
i udało nam się uzyskać azyl tutaj w wielu Wenlock.
28:00
Although they they, I don't think they want us to stay here particularly.
480
1680141
2736
Chociaż oni, nie sądzę, żeby specjalnie chcieli, żebyśmy tu zostali. Ciągle
28:03
They keep trying to send us back. But, but yes.
481
1683211
3070
próbują nas odesłać. Ale, ale tak.
28:06
No there are, you're right.
482
1686281
1768
Nie, są, masz rację.
28:08
Well probably on the farms
483
1688049
2870
Cóż, prawdopodobnie na farmach
28:11
there may well be seasonal workers,
484
1691219
2836
mogą być pracownicy sezonowi, których
28:14
what we call seasonal workers that come at times of the year when, when, when,
485
1694055
4671
nazywamy pracownikami sezonowymi, którzy pojawiają się w okresach roku, kiedy, kiedy, kiedy,
28:18
when the farms need them, like planting crops, picking fruit, that sort of thing.
486
1698793
5706
kiedy gospodarstwa ich potrzebują, jak sadzenie, zbieranie owoców, tego typu rzeczy.
28:24
So this again, this this also sounds like the rubbish jobs.
487
1704699
3137
Więc to znowu, to też brzmi jak śmieciowa robota.
28:28
Yeah, I used to do that and for these jobs and so would.
488
1708803
2936
Tak, kiedyś to robiłem i dla tych prac, i tak też zrobiłbym.
28:31
Have a good job.
489
1711773
801
Mieć dobrą pracę.
28:32
I went to work in an office with lots of lovely people in a corner office.
490
1712574
3904
Poszedłem do pracy w biurze z mnóstwem uroczych ludzi w narożnym biurze.
28:36
I'd have no one to have an office with a view
491
1716811
2369
Nie miałbym nikogo, kto miałby biuro z widokiem,
28:39
and I want to have it overlooking the Eiffel Tower.
492
1719848
3470
a chcę mieć z widokiem na Wieżę Eiffla.
28:43
Am I asking too much there.
493
1723785
3003
Czy ja tam proszę o zbyt wiele.
28:47
When you've got to work your way up to that, Mr..
494
1727088
2002
Kiedy musisz do tego dojść, panie
28:49
Dembele. Yes, or down.
495
1729090
1969
Dembele. Tak, albo w dół.
28:51
I could work my way down as well.
496
1731059
2602
Mógłbym też zejść na dół.
28:53
Uh, and Libby says you can, Mr.
497
1733661
5439
Uh, a Libby mówi, że możesz, panie
28:59
Duncan, if you come, if I'm still alive.
498
1739100
2436
Duncan, jeśli przyjdziesz, jeśli jeszcze żyję.
29:02
Oh, we certainly hope you will be.
499
1742570
2569
Och, z pewnością mamy nadzieję, że będziesz.
29:05
I will provide you with a room.
500
1745139
1435
Dam ci pokój.
29:06
You see. There you. Go. Yes. Good. Got somewhere to go.
501
1746574
3437
Zobaczysz. tam ty. Iść. Tak. Dobry. Mam gdzie iść.
29:10
Victoria says anything about me but you you'll find.
502
1750144
3070
Victoria mówi o mnie wszystko, ale ty się odnajdziesz.
29:13
Victoria said I would like you to come to Italy.
503
1753715
2802
Victoria powiedziała, że ​​chciałbym, żebyś przyjechał do Włoch.
29:16
Dear Mr.
504
1756651
567
Szanowny Panie
29:17
Duncan and Mr.
505
1757218
801
Duncan i Panie
29:18
Steve, I would prepare you some speciality specialities.
506
1758019
4304
Steve, Przygotowałbym dla Państwa specjalne specjały.
29:22
All right. Well, Italy. Mm.
507
1762457
2903
W porządku. Cóż, Włochy. mmm
29:26
Well, we had pizza last night, so we did. Yes.
508
1766027
3337
Cóż, wczoraj wieczorem jedliśmy pizzę, więc tak zrobiliśmy. Tak.
29:29
Yes, that sounds like a very good idea.
509
1769664
2035
Tak, to brzmi jak bardzo dobry pomysł.
29:32
So I will give you the address in a few moments
510
1772200
3036
Więc za chwilę podam Ci adres, pod
29:35
that you can send your your plane tickets to
511
1775236
3670
który możesz wysłać swoje bilety lotnicze, żebyśmy
29:40
say we can come over here.
512
1780074
2870
mogli tu przyjechać.
29:42
That would be very nice.
513
1782944
2402
To byłoby bardzo miłe.
29:45
But the sad news was that it is sad news today.
514
1785646
3237
Ale smutna wiadomość była taka, że ​​dziś jest to smutna wiadomość.
29:48
Just before coming on, I heard the the sad news that one of our famous
515
1788916
4972
Tuż przed wejściem usłyszałem smutną wiadomość, że zmarł jeden z naszych słynnych
29:53
guitarists here in the UK has passed away.
516
1793888
3770
gitarzystów w Wielkiej Brytanii.
29:57
I'm sure you know who I am all about, Mr.
517
1797658
1702
Jestem pewien, że wiesz, kim jestem, panie
29:59
Williams. No.
518
1799360
1568
Williams. Nie.
30:00
Wilko Johnson
519
1800928
2269
Wilko Johnson
30:03
from Dr. Feelgood.
520
1803231
1334
z Dr. Feelgood.
30:04
You know him.
521
1804565
801
Znasz go.
30:05
He has the amazing way of playing the guitar.
522
1805366
3036
Ma niesamowity sposób gry na gitarze.
30:08
He passed away on Monday, I think he was 71 after several after suffering from cancer.
523
1808402
6240
Zmarł w poniedziałek, myślę, że miał 71 lat po kilku latach choroby nowotworowej.
30:14
Well, he had pancreatic cancer.
524
1814942
2436
Cóż, miał raka trzustki.
30:17
And then
525
1817378
1101
A potem i
30:18
and then he received some some unusual treatment.
526
1818980
3570
wtedy otrzymał jakieś niezwykłe traktowanie.
30:22
And he was clear for quite a while.
527
1822984
1968
I przez jakiś czas był czysty.
30:24
But unfortunately, it did return.
528
1824952
2836
Ale niestety wróciło.
30:27
So he passed away.
529
1827788
935
Więc zmarł.
30:28
And if you've never heard any Dr.
530
1828723
2202
A jeśli nigdy nie słyszałeś
30:30
Feelgood music, look it up on YouTube.
531
1830925
3904
muzyki Dr. Feelgood, poszukaj jej na YouTube.
30:35
And I can tell you now, there is no way that you're going to sit
532
1835630
3937
I mogę ci teraz powiedzieć, że nie ma sposobu, abyś siedział
30:39
and watch it and listen to it without moving around.
533
1839834
3370
i oglądał to i słuchał bez poruszania się.
30:43
Brilliant.
534
1843804
968
Genialny.
30:44
Yes. Classic group from the 1970s.
535
1844772
3403
Tak. Klasyczny zespół z lat 70.
30:48
So that that's really sad.
536
1848175
1469
Więc to jest naprawdę smutne.
30:49
I was I must admit, I felt a little bit teary when I heard that, because
537
1849644
4037
Byłem, muszę przyznać, trochę mi się zakręciło, gdy to usłyszałem, bo to
30:54
he's an unusual character, slightly eccentric.
538
1854115
3370
postać niezwykła, trochę ekscentryczna.
30:57
He was and and suffered quite a lot in his life,
539
1857685
4471
Był i wiele wycierpiał w swoim życiu,
31:02
but still had a great sense of humour
540
1862156
3036
ale nadal miał świetne poczucie humoru,
31:05
and also a brilliant guitarist as well.
541
1865192
3270
a także genialny gitarzysta.
31:08
Quite a presence on the stage
542
1868496
2636
Dość obecny na scenie
31:11
because of the particular way he used to do his his guitar playing.
543
1871632
4938
ze względu na szczególny sposób, w jaki grał na gitarze.
31:16
He used to move around a lot on the stage. Yes.
544
1876570
2369
Często poruszał się po scenie. Tak.
31:18
And also he had a very unique way of playing the guitar, which is actually very hard to do.
545
1878939
5473
A także miał bardzo unikalny sposób gry na gitarze, co w rzeczywistości jest bardzo trudne.
31:24
He used all of his fingers and it's a very sort of erratic way of playing the guitar. So.
546
1884745
5639
Używał wszystkich palców i jest to bardzo nieobliczalny sposób gry na gitarze. Więc.
31:30
That's right.
547
1890584
668
Zgadza się.
31:31
I have to say, I sometimes you hear of celebrities passing away
548
1891252
3804
Muszę powiedzieć, że czasami słyszysz o odchodzących celebrytach
31:35
and you go, oh, but I rarely did I actually had it to come to my
549
1895056
3870
i myślisz, och, ale ja rzadko to robiłem. Właściwie musiałem to przyjść do siebie,
31:38
I because I he's one of my little heroes
550
1898926
3203
ponieważ ja jest jednym z moich małych bohaterów
31:42
because of the way he used to handle himself.
551
1902430
2369
ze względu na sposób, w jaki sobie radził.
31:45
And he was an eccentric.
552
1905366
1835
A był ekscentrykiem.
31:47
He he had strange ways sometimes behaving.
553
1907201
3904
Czasami zachowywał się dziwnie.
31:51
He had a great presence on stage.
554
1911105
1635
Świetnie prezentował się na scenie.
31:52
So I thought that was a little sad, actually.
555
1912740
2536
Pomyślałem więc, że to trochę smutne.
31:55
Yes. If you if you look him up, there's a particular clip from
556
1915276
4104
Tak. Jeśli go zajrzysz, znajdziesz konkretny klip z
32:01
the top of the Pops actually.
557
1921682
2669
czołówki The Pops.
32:04
See, it's the old grey whistle test.
558
1924385
2035
Widzisz, to stary test szarego gwizdka.
32:06
Oh, the old grey whistle.
559
1926454
1501
Och, stary szary gwizdek.
32:07
There is there are two good songs, Roxette and also go back to the night.
560
1927955
4972
Są tam dwie dobre piosenki, Roxette, a także powrót do nocy. To
32:13
They are two amazing songs.
561
1933561
1835
dwie niesamowite piosenki.
32:15
If you've never heard the music of Dr.
562
1935396
2068
Jeśli nigdy nie słyszeliście muzyki Dr.
32:17
Feelgood, I suggest you have a look not now, because then you will miss me.
563
1937464
5106
Feelgood, radzę zajrzeć nie teraz, bo wtedy będziecie za mną tęsknić.
32:22
No, not now.
564
1942570
734
Nie nie teraz.
32:23
Not now. Sammy Alam. Hello, Samia.
565
1943304
2903
Nie teraz. Sammy Alam. Witaj Samiu.
32:26
And also Victoria.
566
1946607
2936
A także Wiktoria.
32:29
And not Victoria.
567
1949543
1869
A nie Wiktoria.
32:31
Zika are talking about
568
1951412
3003
Zika mówi o
32:35
having trouble speaking. Hmm.
569
1955883
2135
problemach z mówieniem. Hmm. To
32:38
I'm guessing it's nothing medical.
570
1958319
2535
chyba nic medycznego.
32:40
Are you talking about speaking English
571
1960854
3003
Czy mówisz o mówieniu po angielsku
32:43
and. Yes.
572
1963857
968
i. Tak.
32:44
So this is what this channel is all about, too? Yes.
573
1964825
2436
Więc o tym też jest ten kanał? Tak.
32:47
So you can listen
574
1967528
2202
Możesz więc słuchać,
32:49
and then practise
575
1969730
2636
a następnie ćwiczyć
32:52
as well, because if you missed it
576
1972366
2302
, ponieważ jeśli to przegapiłeś,
32:54
and can be better off explaining that.
577
1974668
2136
lepiej byłoby to wyjaśnić.
32:57
But the more you can practise
578
1977638
2436
Ale im więcej możesz ćwiczyć
33:00
speaking English, the better you will become.
579
1980074
2636
mówienie po angielsku, tym lepiej się staniesz.
33:02
Well, that's one of the reasons why I like to do this.
580
1982710
2969
Cóż, to jeden z powodów, dla których lubię to robić.
33:05
I like to do my live streams because it gives you a chance to listen to English being spoken.
581
1985679
5306
Lubię robić transmisje na żywo, ponieważ daje to szansę słuchania, jak mówi się po angielsku.
33:11
And this is live.
582
1991618
2103
I to jest na żywo.
33:13
So this is not rehearsed.
583
1993721
1935
Więc to nie jest przećwiczone.
33:15
This is not practised.
584
1995656
1902
To nie jest praktykowane.
33:17
This is not anything. It is live.
585
1997558
2836
To nie jest nic. To jest na żywo.
33:20
So what you're watching now is actually happening right now, and that is one of the best ways of learning
586
2000394
6340
Więc to, co teraz oglądacie, dzieje się właśnie teraz i jest to jeden z najlepszych sposobów nauki
33:26
English, is to listen to a natural environment where it is being used.
587
2006734
5905
angielskiego, polegający na słuchaniu naturalnego środowiska, w którym jest ono używane.
33:32
And that's why Mr.
588
2012906
734
I dlatego
33:33
Steve joins as well.
589
2013640
1769
też dołącza pan Steve.
33:35
It's quite often a lot like yourself, Sam.
590
2015409
2302
To dość często bardzo podobne do ciebie, Sam.
33:37
You're probably very good at writing English, but not so good at speaking it.
591
2017811
3804
Prawdopodobnie jesteś bardzo dobry w pisaniu po angielsku, ale nie za dobry w mówieniu.
33:41
And this is what this channel is about.
592
2021615
1935
I o tym jest ten kanał.
33:43
We also have radio on today, radio
593
2023550
3204
Mamy też dzisiaj radio, radio
33:48
Abu Baker, Abu
594
2028055
2335
Abu Baker, Abu
33:50
Bakr, who said it's his first time or their first time.
595
2030390
3938
Bakr, który powiedział, że to jego pierwszy raz albo ich pierwszy raz.
33:54
Sorry.
596
2034328
834
Przepraszam.
33:56
Writing on the live chat.
597
2036396
2236
Pisanie na czacie na żywo.
33:58
Good. So congratulations. Right.
598
2038699
3003
Dobry. Więc gratulacje. Prawidłowy.
34:01
And you've taken that step.
599
2041702
1034
I zrobiłeś ten krok.
34:02
I like that because I know a lot of people watch this,
600
2042736
2770
Podoba mi się to, ponieważ wiem, że wiele osób to ogląda,
34:06
but they are too afraid to actually type on the live chat.
601
2046006
4371
ale zbyt boją się pisać na czacie na żywo.
34:10
And there is no need.
602
2050377
2136
I nie ma takiej potrzeby.
34:12
You don't have to be nervous.
603
2052513
1601
Nie musisz się denerwować.
34:14
You don't have to worry. It's all right.
604
2054114
2069
Nie musisz się martwić. W porządku.
34:16
We are all very friendly. Yes, not here we are.
605
2056183
2803
Wszyscy jesteśmy bardzo przyjaźni. Tak, nie jesteśmy tutaj.
34:18
All this is a very friendly, safe environment
606
2058986
3370
Wszystko to jest bardzo przyjaznym, bezpiecznym środowiskiem,
34:22
with which you can practise and
607
2062756
2402
w którym możesz ćwiczyć i
34:27
associate with
608
2067561
934
spotykać się z
34:28
other like minded people who are trying to to learn English.
609
2068495
3871
innymi podobnie myślącymi ludźmi, którzy próbują nauczyć się angielskiego.
34:32
And Mohsin has has reached out, I think.
610
2072366
2602
Myślę, że Mohsin się odezwał.
34:34
To, by the way.
611
2074968
1402
Przy okazji.
34:36
On his nights for that.
612
2076370
1201
W jego noce za to.
34:37
I haven't even mentioned today what I'm talking about today.
613
2077571
2936
Nawet nie wspomniałem dziś o tym, o czym dzisiaj mówię.
34:41
I'm talking about a very interesting subject.
614
2081208
3170
Mówię o bardzo ciekawym temacie. Jest to
34:45
It is the subject of magic
615
2085178
5139
temat magicznych
34:51
things that are
616
2091818
1702
rzeczy, które są
34:53
magical things that seem
617
2093520
3270
magicznymi rzeczami, które wydają się
34:57
amazing, things
618
2097357
2202
niesamowite, rzeczy,
34:59
that seem almost too unbelievable.
619
2099926
4672
które wydają się prawie zbyt niewiarygodne.
35:05
We say that these things are magic,
620
2105198
3204
Mówimy, że te rzeczy to magia
35:09
and that's what I'm looking at today.
621
2109436
1902
i właśnie temu się dzisiaj przyglądam.
35:11
That's what I'm. Doing.
622
2111338
1435
Taki jestem. Czyn.
35:12
And I shall let you continue with that in a minute. Mr.
623
2112773
2235
I pozwolę ci kontynuować to za minutę. Pan
35:15
Duncan will go and have some lunch because I'm hungry.
624
2115008
2936
Duncan pójdzie na lunch, bo jestem głodny.
35:18
Uh, Dario says that you don't like him because he's a street musician.
625
2118311
5306
Uh, Dario mówi, że go nie lubisz, bo jest muzykiem ulicznym.
35:23
Oh, yes, I do.
626
2123650
1068
Och, tak, chcę.
35:24
I know what you're saying there?
627
2124718
1234
Wiem, co tam mówisz?
35:25
Because a few weeks ago, if you remember, I was complaining because there was a guy
628
2125952
4038
Ponieważ kilka tygodni temu, jeśli pamiętasz, narzekałem, ponieważ był tam facet
35:30
playing the guitar and he was doing some really,
629
2130357
2836
grający na gitarze i śpiewający naprawdę,
35:33
really depressing songs in the town square.
630
2133193
3837
naprawdę przygnębiające piosenki na rynku.
35:37
And it didn't cheer me up at all.
631
2137030
2436
I wcale mnie to nie pocieszyło.
35:39
So we feel music.
632
2139766
1035
Więc czujemy muzykę.
35:40
If your music is lively and it has a great rhythm
633
2140801
3303
Jeśli twoja muzyka jest żywa i ma świetny rytm,
35:44
and the songs are positive to
634
2144337
3270
a piosenki są pozytywne
35:51
to who?
635
2151077
2336
dla kogo?
35:53
I want to listen to some doctor feel that now.
636
2153580
2035
Chcę słuchać, jak jakiś lekarz czuje to teraz.
35:55
Definitely so. Don't worry about that.
637
2155782
2036
Zdecydowanie tak. Nie martw się o to.
35:58
Yes, I'm sure I'm sure you are amazing.
638
2158118
4104
Tak, jestem pewien, że jesteś niesamowity.
36:02
Just a passing comment.
639
2162389
1568
Tylko przelotny komentarz.
36:03
Well, we're not we're not judging at all.
640
2163957
3103
Cóż, my wcale nie oceniamy.
36:07
Send me a video.
641
2167093
2002
Wyślij mi wideo.
36:09
Send me a video of you playing the guitar.
642
2169095
3204
Wyślij mi film, na którym grasz na gitarze.
36:12
As long as it's nothing in copyright, because I can't play it then.
643
2172799
3737
Pod warunkiem, że to nic chronionego prawami autorskimi, bo wtedy nie mogę tego odtworzyć.
36:16
But send me a video of you playing something,
644
2176937
2836
Ale wyślij mi wideo, na którym coś grasz,
36:19
maybe your own composition,
645
2179973
2836
może własną kompozycję,
36:22
and send it to my email address and I might play it on the air. Yes.
646
2182809
4404
i wyślij na mój adres e-mail, a może zagram to na antenie. Tak.
36:27
So just to prove that I do like it and I love it a lot.
647
2187213
4438
Więc tylko po to, żeby udowodnić, że to lubię i bardzo to kocham.
36:33
Right.
648
2193286
901
Prawidłowy.
36:34
Just as Belarus's Claudia has arrived, I am leaving.
649
2194321
4738
Tak jak przyjechała białoruska Claudia, ja wyjeżdżam.
36:39
So I wish you all adieu and have a lovely lesson with Mr.
650
2199059
5138
Więc życzę wam wszystkim adieu i miłej lekcji z panem
36:44
Duncan as he talks about magic.
651
2204197
2903
Duncanem, który opowiada o magii.
36:47
Maybe he's going to magic me away. Hmm.
652
2207100
2369
Może chce mnie zaczarować. Hmm.
36:50
Are you now, or are you just going to fade me away in the usual way?
653
2210403
3270
Jesteś teraz, czy zamierzasz po prostu zniknąć w zwykły sposób?
36:54
We are actually going to have a look at an autumn walk
654
2214374
2636
Właściwie za chwilę przyjrzymy się jesiennemu spacerowi,
36:57
in a moment and then we have today's main subject, which is all about
655
2217010
4771
a potem mamy dzisiejszy główny temat, który dotyczy
37:02
magic words connected to magic, a wonderful subject.
656
2222482
5439
magicznych słów związanych z magią, wspaniały temat.
37:07
You might even say that it is magical.
657
2227921
3136
Można nawet powiedzieć, że jest magiczna.
37:11
All of that coming a little bit later.
658
2231424
1602
Wszystko to trochę później.
37:13
I'll see you all on Sunday.
659
2233026
2002
Widzimy się wszyscy w niedzielę.
37:15
Have a lovely lesson.
660
2235061
801
37:15
Have a lovely time, Mr.
661
2235862
868
Miłej lekcji.
Miłej zabawy, panie
37:16
Duncan. I'll see you later for a cup of tea.
662
2236730
2035
Duncan. Zobaczymy się później na filiżance herbaty.
37:18
Oh, yes. I can't wait.
663
2238765
2035
O tak. Nie mogę się doczekać. Do
37:20
See you on Sunday. Bye.
664
2240800
1769
zobaczenia w niedzielę. Do widzenia.
39:54
I suppose you might say that it is late autumn here now in the UK.
665
2394987
5506
Przypuszczam, że można powiedzieć, że teraz w Wielkiej Brytanii jest późna jesień.
40:00
Some people think that maybe winter has already arrived.
666
2400493
4404
Niektórzy myślą, że być może zima już nadeszła.
40:04
Well, it hasn't just yet.
667
2404897
2302
Cóż, jeszcze nie teraz.
40:07
It doesn't feel like winter at the moment.
668
2407199
2703
W tej chwili nie wygląda to na zimę.
40:09
However, apparently as December arrives
669
2409902
4471
Jednak najwyraźniej wraz z nadejściem grudnia zrobi się
40:14
it's going to get very cold
670
2414874
2636
bardzo zimno,
40:18
just to show that winter is on its way.
671
2418277
3137
aby pokazać, że nadchodzi zima.
40:21
We have a regular visitor.
672
2421414
3803
Mamy stałego gościa.
40:26
In fact, we have lots of them.
673
2426118
1435
W rzeczywistości mamy ich wiele.
40:27
They come to the back of the house at this time of year and they like to sit in the trees
674
2427553
4705
Przychodzą na tyły domu o tej porze roku i lubią siedzieć na drzewach
40:32
and eat all of the berries
675
2432258
2969
i jeść wszystkie jagody,
40:35
that are now out looking very colourful.
676
2435227
2970
które teraz wyglądają bardzo kolorowo.
40:38
And the birds in question
677
2438798
2602
Ptaki, o których mowa,
40:41
are also very colourful as well.
678
2441400
2803
są również bardzo kolorowe.
40:45
They are called Red Wings
679
2445037
2503
Nazywają się Red Wings
40:47
and I have been busy over the past couple of days filming them
680
2447807
4371
i przez ostatnie kilka dni byłem zajęty filmowaniem ich
40:52
at the back of the house. I
681
2452678
1568
na tyłach domu. To
42:34
mean, they are back.
682
2554747
2135
znaczy, wróciły.
42:37
The Red Wings have returned
683
2557216
2969
Red Wings wracają
42:43
every year they come.
684
2563055
1268
co roku.
42:44
And I suppose it is a sign that winter is definitely on the way
685
2564323
4738
I to chyba znak, że zima zdecydowanie się zbliża,
42:49
because they have flown all the way here
686
2569061
2169
bo przyleciały tu aż
42:52
from Scandinavia and also Russia.
687
2572097
3137
ze Skandynawii, a także z Rosji. Czy
42:55
Can you believe it?
688
2575501
1301
możesz w to uwierzyć?
42:56
We also have Red Wings in Scotland as well.
689
2576802
3670
Mamy również Red Wings w Szkocji.
43:00
Apparently they come from a different part of the world.
690
2580472
3671
Najwyraźniej pochodzą z innej części świata.
43:04
They come from up north from Iceland.
691
2584143
3003
Pochodzą z północy Islandii.
43:07
So we do get Red Wings coming to this country from many different places.
692
2587479
6273
Tak więc Red Wings przybywają do tego kraju z wielu różnych miejsc.
43:13
In fact, thank you very much for joining me today.
693
2593752
2936
W rzeczywistości bardzo dziękuję za dołączenie do mnie dzisiaj.
43:16
Yes, we do have a lot to talk about.
694
2596688
2770
Tak, mamy dużo do omówienia.
43:19
We have today's subject, which is magic,
695
2599458
4604
Mamy dzisiejszy temat, którym jest magia,
43:24
and that is coming up in a moment.
696
2604163
3169
i który pojawi się za chwilę.
43:27
Please don't go away.
697
2607699
1869
Proszę nie odchodź.
43:29
Stay right here, please.
698
2609568
2135
Zostań tutaj, proszę.
43:31
And you can enjoy some new words, maybe even some new phrases.
699
2611703
5306
I możesz cieszyć się nowymi słowami, może nawet nowymi zwrotami.
43:37
Who knows?
700
2617009
934
43:37
There might be something there for you to enjoy
701
2617943
4071
Kto wie?
Może jest coś, co sprawi, że będziesz się
43:43
them in
702
2623415
3770
nimi cieszyć w
43:48
the room.
703
2628353
3704
pokoju.
43:52
English addict is what we are.
704
2632057
3904
Angielski uzależniony jest tym, czym jesteśmy.
43:56
That is what we like to do.
705
2636328
2936
To jest to, co lubimy robić.
43:59
We love the English language and I have a feeling if you are new here,
706
2639798
4138
Uwielbiamy język angielski i mam wrażenie, że jeśli jesteś tu nowy,
44:04
you might also fall in love with English as well.
707
2644036
4838
możesz również zakochać się w języku angielskim.
44:09
Today we are taking a look at, a subject all about
708
2649274
4538
Dziś przyjrzymy się tematowi, który dotyczy
44:15
the subject today is magic.
709
2655981
2069
dzisiejszego tematu, to magia.
44:18
And now you can see there is a little rabbit and also a magic wand.
710
2658050
5238
A teraz możesz zobaczyć, że jest tam mały królik, a także magiczna różdżka.
44:23
If you are going to do magic,
711
2663555
2703
Jeśli zamierzasz uprawiać magię,
44:26
you do need to have your magic wand
712
2666858
2970
musisz cały czas trzymać magiczną różdżkę
44:30
in your hand all the time.
713
2670128
2369
w dłoni.
44:32
So we are looking at words and phrases connected to magic.
714
2672831
4004
Przyglądamy się więc słowom i zwrotom związanym z magią.
44:37
Of course, something that is magic might be something that is unbelievable.
715
2677235
5306
Oczywiście coś, co jest magiczne, może być czymś niewiarygodnym.
44:42
Maybe something that seems unreal,
716
2682541
3170
Może coś, co wydaje się nierealne,
44:45
but actually is something that you can see that you don't believe.
717
2685711
4771
ale w rzeczywistości jest czymś, co widzisz i w co nie wierzysz.
44:50
You might actually say that it is magic.
718
2690649
3870
Można wręcz powiedzieć, że to magia.
44:54
So let's have a look at some of the words.
719
2694953
3837
Przyjrzyjmy się więc niektórym słowom.
44:58
First of all, the word magic can be used as a noun
720
2698790
3671
Przede wszystkim słowo magia może być użyte jako rzeczownik,
45:02
or as an adjective or as a verb.
721
2702794
4071
przymiotnik lub czasownik.
45:07
So magic is the thing.
722
2707199
2502
Więc magia jest rzeczą.
45:09
Magic is the appearance.
723
2709701
2870
Magia to wygląd.
45:12
And of course, magic can be the actual action,
724
2712571
4004
I oczywiście magia może być faktycznym działaniem,
45:16
the action of doing something that is magic.
725
2716708
5072
działaniem polegającym na robieniu czegoś, co jest magią.
45:22
It appears to be magic.
726
2722447
3303
Wydaje się, że to magia.
45:25
So there are many ways of using the word magic in the English language,
727
2725750
4772
Tak więc istnieje wiele sposobów używania słowa magia w języku angielskim,
45:31
the appearance of having influence,
728
2731323
4070
pojawienie się wpływu,
45:35
objects or events is magic.
729
2735393
4305
przedmiotów lub wydarzeń jest magią.
45:40
One thing has an effect on something else
730
2740265
4071
Jedna rzecz ma wpływ na coś innego
45:44
quite often when you see a person performing magic,
731
2744336
4604
dość często, kiedy widzisz osobę wykonującą magię,
45:49
we call that person a magician,
732
2749474
2269
nazywamy tę osobę magikiem,
45:52
a person who can perform magic.
733
2752544
2636
osobą, która może wykonywać magię.
45:55
Or quite often these days people don't say magic.
734
2755347
4137
Albo dość często w dzisiejszych czasach ludzie nie mówią o magii.
45:59
They often say tricks.
735
2759918
2002
Często mówią sztuczki.
46:01
So a magician perform tricks.
736
2761920
4104
Więc magik wykonuje sztuczki.
46:06
But these days we often use tricks instead of magic.
737
2766591
4171
Ale w dzisiejszych czasach często używamy sztuczek zamiast magii.
46:10
We say tricks even though there are some people who still like to think
738
2770929
5205
Mówimy sztuczki, chociaż są ludzie, którzy wciąż lubią myśleć,
46:16
that magicians are really doing magic,
739
2776601
3704
że magowie naprawdę uprawiają magię,
46:21
an object that
740
2781573
1234
przedmiot, który
46:22
appears to possess supernatural powers
741
2782807
3103
wydaje się posiadać nadprzyrodzone moce,
46:26
such as a magic wand.
742
2786244
2703
takie jak magiczna różdżka.
46:28
As we saw a few moments ago that I mentioned over there, you can see
743
2788947
4271
Jak widzieliśmy kilka chwil temu, o czym wspomniałem tam, możecie zobaczyć, że
46:33
there is my little magic wand right there.
744
2793585
3670
jest tam moja mała magiczna różdżka.
46:37
You wave your wand and you make some magic.
745
2797756
5839
Machasz różdżką i tworzysz magię.
46:43
So maybe a magic wand.
746
2803595
1768
Więc może magiczna różdżka.
46:45
Some people also use spells as well.
747
2805363
4138
Niektórzy ludzie używają również zaklęć.
46:49
Maybe they say a magic word
748
2809768
2335
Może na przykład wypowiadają magiczne słowo,
46:53
to perform magic, for example.
749
2813104
2102
aby wykonać magię.
46:55
You can do it.
750
2815974
2235
Możesz to zrobić.
46:58
You can actually perform magic.
751
2818309
2303
Naprawdę możesz czarować.
47:00
You are carrying out a trick, a magical trick.
752
2820612
5038
Wykonujesz sztuczkę, magiczną sztuczkę.
47:06
For example, he magic act the rabbit into thin air.
753
2826417
6273
Na przykład, magicznie działa na królika w powietrzu.
47:12
So you might make something disappear if you make something vanish
754
2832690
4438
Więc możesz sprawić, że coś zniknie, jeśli nagle sprawisz, że coś zniknie,
47:17
suddenly we can say that you've made it disappear
755
2837462
3770
możemy powiedzieć, że sprawiłeś, że to zniknęło
47:21
or vanish into thin air.
756
2841533
3603
lub rozpłynęło się w powietrzu.
47:26
And we can thank William Shakespeare
757
2846504
2636
I możemy podziękować Williamowi Szekspirowi
47:29
for coming up with that phrase.
758
2849374
3570
za wymyślenie tego wyrażenia.
47:32
Also, we might express something as magic
759
2852944
4071
Możemy również wyrazić coś jako magię,
47:37
if it seems incredible or unbelievable.
760
2857315
4538
jeśli wydaje się to niewiarygodne lub niewiarygodne.
47:41
So that is to say that the thing that is magic
761
2861853
4604
To znaczy, że magia
47:46
is something that seems unbelievable.
762
2866858
4271
jest czymś, co wydaje się niewiarygodne.
47:51
You might see it with your own eyes, but you still don't believe it.
763
2871129
5005
Możesz to zobaczyć na własne oczy, ale nadal w to nie wierzysz.
47:56
It is magic.
764
2876634
2102
To jest magia.
47:59
It seems as if it can't actually happen or exist.
765
2879437
5138
Wydaje się, że to nie może się wydarzyć ani istnieć.
48:05
Something out of the ordinary is magic.
766
2885576
3938
Coś niezwykłego to magia.
48:09
So when we that something is out of the ordinary,
767
2889847
3771
Kiedy więc stwierdzamy, że coś jest niezwykłe,
48:14
it is something unusual, strange, weird.
768
2894318
5072
jest to coś niezwykłego, dziwnego, dziwnego.
48:19
Maybe something that can't be explained so quite often.
769
2899791
4404
Może coś, czego tak często nie da się wytłumaczyć.
48:24
One of the great illusions of magic
770
2904729
3970
Jedną z największych iluzji magii
48:29
is the appearance of it
771
2909534
2202
jest jej wygląd
48:32
being very unusual.
772
2912537
2736
jako bardzo niezwykły.
48:35
Something that can't be explained, for example,
773
2915573
3103
Na przykład coś, czego nie można wyjaśnić,
48:39
might be described as magic.
774
2919277
2536
można opisać jako magię.
48:42
I always think I would love to bring someone forward
775
2922146
5539
Zawsze myślałem, że chciałbym przenieść kogoś
48:47
in time who lived maybe 100 years ago.
776
2927785
3771
w przeszłość, kto żył może 100 lat temu.
48:52
I would love to bring them to the present day and show them the world that we live in.
777
2932123
5405
Chciałbym przenieść ich do teraźniejszości i pokazać im świat, w którym żyjemy.
48:57
And they would probably think that everything around was magic.
778
2937862
3770
I pewnie pomyśleliby, że wszystko wokół jest magiczne.
49:02
They would not believe this.
779
2942133
1835
Nie uwierzyliby w to. Czy
49:03
Can you imagine showing someone from 100 years ago a computer
780
2943968
5072
możesz sobie wyobrazić pokazanie komuś sprzed 100 lat komputera,
49:09
or a video screen or smartphone?
781
2949740
3471
ekranu wideo lub smartfona?
49:13
They would probably assume
782
2953678
2569
Prawdopodobnie założyliby,
49:16
that it was magic, some sort of magic
783
2956247
2602
że to magia,
49:19
television, for example,
784
2959650
2002
na przykład jakaś magiczna telewizja, która
49:22
wasn't around 100 years ago, although it probably was.
785
2962186
4004
nie istniała około 100 lat temu, chociaż prawdopodobnie tak było.
49:26
I know someone's going to say, Oh, Mr.
786
2966457
1802
Wiem, że ktoś powie: Och, panie
49:28
Duncan, you're wrong, but you know what I mean?
787
2968259
3136
Duncan, myli się pan, ale rozumie pan, co mam na myśli?
49:31
You know what I mean?
788
2971529
1001
Wiesz co mam na myśli?
49:34
Let's not be pedantic.
789
2974298
1935
Nie bądźmy pedantami.
49:36
A magic thing might be something that is desired
790
2976233
3637
Magiczna rzecz może być czymś pożądanym
49:40
or being aimed for, may be something that you want to achieve.
791
2980071
5739
lub celem, może być czymś, co chcesz osiągnąć.
49:45
Might be your magic goal.
792
2985943
3137
Może to być twój magiczny cel.
49:49
The things that you want to reach, the thing that you want to attain.
793
2989380
5238
Rzeczy, które chcesz osiągnąć, rzeczy, które chcesz osiągnąć.
49:55
Gains or gain might be
794
2995152
2903
Zyski lub zyski mogą być
49:59
magic to you.
795
2999056
2069
dla ciebie magią.
50:01
Something you've always wanted, something you've always wanted to do
796
3001125
3537
Coś, czego zawsze chciałeś, coś, co zawsze chciałeś zrobić,
50:05
can be described as magic.
797
3005096
4237
można opisać jako magię.
50:09
Some people have a magic number.
798
3009333
2569
Niektórzy ludzie mają magiczną liczbę.
50:11
A magic number might be seen as lucky,
799
3011902
2803
Magiczna liczba może być uważana za szczęśliwą
50:14
or it might mark a goal that has been sent.
800
3014972
4538
lub oznaczać cel, który został wysłany.
50:19
So maybe I suppose a good example is if you are losing weight,
801
3019510
4571
Więc może przypuszczam, że dobrym przykładem jest to, że jeśli tracisz na wadze,
50:24
maybe you are 13 stone
802
3024582
3370
może masz 13 kamieni
50:28
and you want to reduce your weight down to ten stone.
803
3028452
4905
i chcesz zredukować wagę do dziesięciu kamieni.
50:34
So that is your magic number or your magic
804
3034391
4538
Więc to jest twoja magiczna liczba lub twoja magiczna
50:39
weight.
805
3039997
1135
waga.
50:41
The magic number might be seen as lucky.
806
3041465
2202
Magiczna liczba może być postrzegana jako szczęśliwa.
50:44
You might do the lottery every week.
807
3044735
2302
Możesz robić loterię co tydzień.
50:47
So if you are doing the lottery and you choose your magic numbers,
808
3047438
4438
Więc jeśli grasz na loterii i wybierasz swoje magiczne liczby,
50:52
we might say that you are choosing your lucky numbers.
809
3052443
2869
możemy powiedzieć, że wybierasz swoje szczęśliwe liczby. To
50:55
They are your magic numbers.
810
3055646
2135
twoje magiczne liczby.
50:58
Maybe are significance to you.
811
3058482
2436
Może mają dla ciebie znaczenie.
51:02
Perhaps a birthday
812
3062219
2169
Być może urodziny
51:04
or an anniversary, something that you hold dearly
813
3064755
4204
lub rocznica, coś, co jest ci drogie,
51:10
when something imagined becomes reality.
814
3070761
3303
gdy coś, co sobie wyobrażasz, staje się rzeczywistością.
51:14
We might describe it as magic.
815
3074098
3603
Możemy to opisać jako magię.
51:18
Something that seems almost impossible.
816
3078068
2570
Coś, co wydaje się prawie niemożliwe.
51:21
And I suppose it relates also to what I just said
817
3081605
2870
I przypuszczam, że odnosi się to również do tego, co właśnie powiedziałem
51:24
about bringing somebody from the past into the present and showing them
818
3084475
4738
o przeniesieniu kogoś z przeszłości do teraźniejszości i pokazaniu mu
51:29
all of the amazing things we can do now, not only
819
3089647
3136
wszystkich niesamowitych rzeczy, które możemy zrobić teraz, nie tylko
51:32
with television and radio and the internet,
820
3092783
3303
z telewizją, radiem i internetem,
51:36
I suppose also being able to travel
821
3096620
3570
przypuszczam również, że możemy podróżować
51:40
off the planet to go into space.
822
3100958
3270
z planety, by polecieć w kosmos.
51:44
Those things would have been, well, I suppose you would describe them as magic.
823
3104561
5506
Te rzeczy byłyby, cóż, przypuszczam, że określiłbyś je jako magię.
51:50
They seem unreal and perhaps impossible.
824
3110501
3837
Wydają się nierealne i być może niemożliwe.
51:55
A wonderful experience is magical.
825
3115739
4038
Cudowne przeżycie jest magiczne.
52:00
So you are describing the complete sensation
826
3120177
4671
Więc opisujesz pełne doznanie
52:04
or feeling of that event at a magical place.
827
3124982
5138
lub uczucie tego wydarzenia w magicznym miejscu.
52:10
I remember many years ago when Disney
828
3130487
3837
Pamiętam, jak wiele lat temu, kiedy Disney po raz
52:14
first opened Disney World, they would use the word magical
829
3134892
5872
pierwszy otworzył Disney World, dość często używali słowa magiczne
52:21
quite often a magical place, I believe.
830
3141098
3637
miejsce magiczne.
52:24
They also called the castle.
831
3144735
2069
Wezwali też zamek.
52:26
There, the magical castle or the enchanted castle.
832
3146804
4437
Tam magiczny zamek lub zaczarowany zamek.
52:31
So something that appears magical,
833
3151642
2369
Więc coś, co wydaje się magiczne,
52:35
an experience, something you've done.
834
3155078
2503
doświadczenie, coś, co zrobiłeś.
52:38
You had a magical day, a magical experience,
835
3158115
4971
Miałaś magiczny dzień, magiczne przeżycie,
52:44
an amazing place that stirs the imagination is magical.
836
3164822
5005
niesamowite miejsce, które pobudza wyobraźnię jest magiczne.
52:50
An amazing place that stirs the imagination.
837
3170294
3803
Niesamowite miejsce, które pobudza wyobraźnię.
52:54
It makes you think it makes you wonder in your mind
838
3174398
4871
To sprawia, że ​​​​myślisz, że zastanawiasz się w swoim umyśle, że
52:59
something you see might inspire you
839
3179403
3403
coś, co widzisz, może zainspirować cię
53:03
to do something similar.
840
3183273
3003
do zrobienia czegoś podobnego.
53:06
It is magical.
841
3186276
1802
To jest magiczne.
53:08
It excites you.
842
3188078
2102
To cię podnieca.
53:10
It encourages your imagination
843
3190180
5572
Pobudza wyobraźnię,
53:16
and outstanding talent or ability
844
3196720
2870
a wybitny talent lub zdolności
53:19
might be described as magic, something that seems so incredible.
845
3199856
4438
można opisać jako magię, coś, co wydaje się tak niewiarygodne.
53:24
Maybe an amazing singer or a performer.
846
3204294
3504
Może niesamowitą piosenkarką lub wykonawcą.
53:28
They do something that seems magic, or maybe a sports star,
847
3208298
4772
Robią coś, co wydaje się magiczne, a może gwiazdą sportu,
53:33
maybe a person who plays basketball,
848
3213270
2335
może osobą, która gra w koszykówkę,
53:36
or maybe they are very good at a particular skill in sport.
849
3216173
5105
a może są bardzo dobrzy w określonej umiejętności w sporcie.
53:41
Maybe they are very good at playing snooker.
850
3221278
2702
Może są bardzo dobrzy w grze w snookera.
53:45
They have
851
3225015
1168
Mają
53:46
their magic skill
852
3226183
2702
swoje magiczne umiejętności,
53:49
when they are playing the game,
853
3229519
2369
kiedy grają w grę,
53:51
everything they do seems like magic.
854
3231888
2736
wszystko, co robią, wydaje się magiczne.
53:55
It is incredible.
855
3235959
3537
To niesamowite.
53:59
There are many words and phrases relating to magic
856
3239496
4071
Istnieje wiele słów i zwrotów związanych z magią,
54:04
to put a spell on someone.
857
3244568
3003
aby rzucić na kogoś urok.
54:08
When we say that you put a spell on someone,
858
3248271
2736
Kiedy mówimy, że rzucasz na kogoś urok,
54:11
it means you cast some magic onto another person.
859
3251007
3904
oznacza to, że rzucasz magię na inną osobę.
54:15
It might affect their life or their behaviour in some way.
860
3255178
4471
Może to w jakiś sposób wpłynąć na ich życie lub zachowanie .
54:20
We often use it figuratively, so it's not real magic.
861
3260317
3870
Często używamy tego w przenośni, więc to nie jest prawdziwa magia. Tak
54:24
You are not actually performing magic.
862
3264488
2569
naprawdę nie uprawiasz magii.
54:27
Maybe a beautiful girl or handsome boy that you see.
863
3267691
3970
Może piękna dziewczyna lub przystojny chłopak, którego widzisz.
54:32
They might put a spell on you.
864
3272162
3637
Mogą rzucić na ciebie urok.
54:36
You feel so attracted towards them.
865
3276399
5506
Czujesz do nich taki pociąg.
54:41
It is almost like a spell or
866
3281905
3036
To prawie tak, jakby
54:44
magic has been cast onto you.
867
3284941
5472
rzucono na ciebie zaklęcie lub magię. Czy
54:50
Has that ever happened to you?
868
3290413
1669
kiedykolwiek ci się to przytrafiło? Czy
54:52
Have you ever fallen in love with someone?
869
3292082
2068
kiedykolwiek zakochałeś się w kimś?
54:54
Did it feel like magic
870
3294517
2303
Czy czułeś się jak magia,
54:58
to be left spellbound?
871
3298822
2569
gdy zostałeś oczarowany?
55:01
The feeling of amazement wonder can be spellbound.
872
3301958
4972
Uczucie zdumienia i zdumienia może być oczarowane.
55:06
A person is left
873
3306930
3370
Osoba
55:10
almost speechless Something that is spellbound
874
3310300
3937
prawie zaniemówiła. Coś, co jest oczarowane.
55:14
Something that leaves you amazed
875
3314437
3504
Coś, co wprawia cię w zdumienie,
55:18
and maybe something you can't believe.
876
3318775
3136
a może coś, w co nie możesz uwierzyć.
55:22
You are spellbound by it
877
3322779
2002
Jesteś nim oczarowany, aby
55:26
to conjure up
878
3326149
2536
wyczarować
55:29
conjure means to make something appear make
879
3329619
5239
środki, dzięki którym coś się pojawi,
55:35
so you might make something appear
880
3335592
3270
abyś mógł sprawić, że coś się pojawi, na przykład
55:39
such as a rabbit in a hat.
881
3339229
3303
królik w kapeluszu.
55:42
So maybe you make the rabbit appear in the hat.
882
3342966
5205
Więc może sprawisz, że królik pojawi się w kapeluszu.
55:48
As if by magic we say that
883
3348171
3070
Jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki mówimy, że
55:51
you conjure up to produce
884
3351241
3570
tworzysz
55:54
or make something appear seemingly
885
3354811
2769
lub sprawiasz, że coś pojawia się pozornie
55:58
out of nowhere, maybe late at night.
886
3358148
3403
znikąd, może późno w nocy.
56:01
You want a meal, you have to go into the kitchen and you conjure up a meal.
887
3361651
6406
Chcesz zjeść, musisz iść do kuchni i wyczarować posiłek.
56:08
You do it very quickly.
888
3368057
1702
Robisz to bardzo szybko.
56:09
It almost seems magical.
889
3369759
4638
To prawie wydaje się magiczne.
56:14
Here's another one
890
3374397
1502
Oto kolejny, który
56:16
to wave your magic wand.
891
3376232
2570
macha magiczną różdżką.
56:19
We often use this figuratively to express a person
892
3379402
3404
Często używamy tego w przenośni, aby wyrazić osobę
56:22
doing something extraordinary.
893
3382806
2769
robiącą coś niezwykłego.
56:26
So maybe if you wave your magic wand, you are doing something
894
3386009
4171
Więc może jeśli machniesz magiczną różdżką, robisz coś,
56:30
that others might think is incredible.
895
3390180
4537
co inni mogą uznać za niewiarygodne. Po
56:34
I just wave my magic wand and all of the food appears on the table.
896
3394717
6373
prostu macham magiczną różdżką i całe jedzenie pojawia się na stole.
56:42
Quite nice.
897
3402258
2002
Całkiem miło.
56:44
Here's another one.
898
3404260
1302
Oto kolejny.
56:46
I will go into the kitchen now and wave my magic wand.
899
3406462
4105
Pójdę teraz do kuchni i pomacham magiczną różdżką.
56:50
So they're a very good example of using a magic wand
900
3410567
4437
Są więc bardzo dobrym przykładem użycia magicznej różdżki
56:55
as a figurative way of showing that you are doing
901
3415572
3436
jako symbolicznego sposobu pokazania, że ​​robisz
56:59
something very quickly and almost
902
3419008
2636
coś bardzo szybko i prawie
57:03
it almost seems like magic
903
3423846
2770
wydaje się to prawie magiczne, że
57:06
to be good at something technical might lead
904
3426616
3203
bycie dobrym w czymś technicznym może prowadzić
57:09
to one being described as a wizard.
905
3429919
4138
do opisania kogoś jako czarodzieja.
57:14
He is a wizard with computers.
906
3434057
2902
Jest czarodziejem z komputerami.
57:17
So a wizard is a male, which
907
3437493
4405
Więc czarodziej to mężczyzna, o którym
57:23
I think
908
3443266
1034
myślę, że jest
57:25
wizard.
909
3445501
1001
czarodziejem.
57:27
I'm sure if you are a fan of Harry Potter
910
3447236
3170
Jestem pewien, że jeśli jesteś fanem Harry'ego Pottera,
57:31
or maybe Lord of the Rings,
911
3451007
2969
a może Władcy Pierścieni,
57:33
you will know all about Wizard.
912
3453976
5439
o Czarodzieju wiesz wszystko.
57:39
To take something or someone away without warning
913
3459415
3103
Zabranie czegoś lub kogoś bez ostrzeżenia
57:42
is to be magic away.
914
3462518
3137
oznacza odebranie magii.
57:46
So maybe something that suddenly happens that means that you have to go to another place
915
3466089
5372
Więc może coś, co nagle się wydarza, oznacza, że ​​musisz udać się w inne miejsce, w którym się
57:52
you magic your self away.
916
3472028
2969
wyczarujesz. Wydaje się
57:55
It almost seems as if you've disappeared
917
3475431
2269
prawie tak, jakbyś
57:58
suddenly you've gone somewhere,
918
3478901
2303
nagle zniknął, gdzieś poszedł,
58:01
you've travelled to another place
919
3481537
2303
udał się w inne miejsce. Zaczarowała
58:05
She magic to me away on a romantic weekend in Paris
920
3485041
5605
mnie w romantyczny weekend w Paryżu.
58:11
You take that person away, you magic them away.
921
3491013
3604
Zabierasz tę osobę, zaczarowujesz ją.
58:14
Maybe something that is a
922
3494984
3804
Może coś, co
58:19
you are doing something that means a person
923
3499088
3003
robisz, oznacza, że ​​osoba
58:22
or a group of people suddenly have to go somewhere.
924
3502492
3436
lub grupa ludzi nagle musi gdzieś iść.
58:26
You are magic, act away.
925
3506329
2135
Jesteś magią, działaj z dala.
58:29
So this is often used when we are talking about going somewhere
926
3509131
3571
Jest to więc często używane, gdy mówimy o wyjeździe w
58:34
romantic or maybe somewhere special.
927
3514170
4905
romantyczne miejsce lub może w jakieś wyjątkowe miejsce.
58:39
To do something unexpected and ingenious
928
3519075
3904
Zrobienie czegoś nieoczekiwanego i pomysłowego
58:43
might mean that you will have to pull
929
3523279
3136
może oznaczać, że będziesz musiał wyciągnąć
58:46
a rabbit out of a hat like this.
930
3526816
3136
królika z takiego kapelusza.
58:49
You see, if you pull a rabbit out of the hat,
931
3529952
4338
Widzisz, jeśli wyciągniesz królika z kapelusza,
58:54
we are using this phrase figuratively to mean
932
3534657
3537
używamy tego wyrażenia w przenośni, aby zaznaczyć, że
58:58
you are having to do something that seems impossible.
933
3538194
2936
musisz zrobić coś, co wydaje się niemożliwe.
59:01
Maybe you have to do something by a certain time, but you don't have much time left.
934
3541897
6507
Może musisz coś zrobić w określonym czasie, ale nie zostało ci dużo czasu.
59:08
You have to pull a rabbit out of the hat.
935
3548938
3570
Musisz wyciągnąć królika z kapelusza.
59:12
You have to do something very quickly and it might seem like magic.
936
3552942
6840
Musisz zrobić coś bardzo szybko i może się to wydawać magią.
59:19
For example, to get this project finished,
937
3559782
2970
Na przykład, aby zakończyć ten projekt,
59:22
we need to pull a rabbit out of a hat.
938
3562952
3336
musimy wyciągnąć królika z kapelusza.
59:27
We need to perform a miracle
939
3567056
3904
Musimy dokonać cudu
59:31
or magic.
940
3571961
4337
lub magii.
59:36
Here's another one.
941
3576298
1569
Oto kolejny. O
59:38
A person who is resourceful can be described
942
3578067
3470
osobie zaradnej można powiedzieć,
59:41
as having a few tricks up their sleeve.
943
3581537
5539
że ma kilka asów w rękawie.
59:47
The sleeve is the long part of a shirt.
944
3587476
4371
Rękaw jest dłuższą częścią koszuli.
59:52
As you can see today, the sleeve on my shirt are short,
945
3592148
6239
Jak widać dzisiaj, rękaw mojej koszuli jest krótki,
59:58
but if you have a long sleeve,
946
3598988
2102
ale jeśli masz długi rękaw,
60:01
you might have something hidden up there.
947
3601824
4304
możesz mieć tam coś ukrytego. O
60:06
A person who is resourceful can be described as having
948
3606128
3070
osobie zaradnej można powiedzieć, że ma
60:09
a few tricks up their sleeve.
949
3609398
2936
kilka asów w rękawie.
60:12
Maybe they are very good at solving problems or difficulties.
950
3612701
5005
Być może są bardzo dobrzy w rozwiązywaniu problemów lub trudności.
60:18
They have a very good way of solving problems.
951
3618307
3136
Mają bardzo dobry sposób na rozwiązywanie problemów.
60:21
They have a few tricks up their sleeve,
952
3621810
4238
Mają kilka asów w rękawie,
60:26
just like a magician.
953
3626048
3937
zupełnie jak magik.
60:29
Something that sounds like nonsense or misleading
954
3629985
4505
Coś, co brzmi jak nonsens lub wprowadza w błąd,
60:34
might be described as hocus pocus.
955
3634723
4205
można opisać jako hokus pokus.
60:38
Hocus pocus is something that is often used
956
3638928
3470
Hokus pokus to coś, co jest często używane,
60:42
when a person is casting a spell.
957
3642398
3069
gdy osoba rzuca zaklęcie.
60:46
Of course,
958
3646001
801
Oczywiście
60:47
magic isn't real.
959
3647870
2469
magia nie istnieje.
60:50
When a magician
960
3650339
1935
Kiedy magik
60:52
is performing a trick, they are not really performing magic.
961
3652274
3804
wykonuje sztuczkę, tak naprawdę nie wykonuje magii.
60:56
They are creating an illusion
962
3656378
2836
Tworzą iluzję
60:59
or trick.
963
3659915
3203
lub sztuczkę.
61:03
But sometimes people maybe as a joke,
964
3663118
2703
Ale czasami ludzie mogą żartować,
61:06
or maybe if they are making a comment about something
965
3666889
3270
a może jeśli komentują coś, w co tak
61:10
they don't really believe in, they will say, Oh, no, I don't believe in that.
966
3670159
4504
naprawdę nie wierzą, powiedzą: O nie, nie wierzę w to.
61:15
I don't believe that.
967
3675230
1435
Nie wierzę w to. To
61:16
It's all hocus pocus.
968
3676665
2536
wszystko hokus pokus.
61:20
It it isn't real.
969
3680169
1768
To nie jest prawdziwe.
61:21
It isn't true.
970
3681937
3170
To nieprawda.
61:25
So quite often people will use that when they are reacting
971
3685107
3103
Więc dość często ludzie używają tego, gdy reagują
61:28
to something that they don't believe in.
972
3688210
3003
na coś, w co nie wierzą.
61:31
For example, some people think that homeopath Cathy
973
3691213
3604
Na przykład, niektórzy ludzie myślą, że homeopatka Cathy
61:35
is just a load of hocus pocus.
974
3695084
2202
to tylko ładunek hokus-pokus.
61:38
Some people believe that homeopathy
975
3698587
2402
Niektórzy uważają, że homeopatia
61:41
is just a load of hocus pocus.
976
3701423
4505
to tylko kupa hokus pokus.
61:46
They don't believe that it's real, even though there are many people who do believe in it.
977
3706462
5672
Nie wierzą, że to jest prawdziwe, chociaż jest wielu ludzi, którzy w to wierzą.
61:53
So there you have some words and phrases connected to
978
3713235
4404
Więc masz kilka słów i zwrotów związanych z
61:59
magic.
979
3719174
1268
magią.
62:00
Some people like watching magic, some people don't,
980
3720676
3136
Niektórzy ludzie lubią oglądać magię, inni nie,
62:04
some people find it rather boring.
981
3724146
3904
niektórzy uważają to za raczej nudne.
62:08
Some people don't like watching Magic at all.
982
3728050
2669
Niektórzy ludzie w ogóle nie lubią oglądać Magic.
62:11
Maybe they don't believe in it.
983
3731019
1735
Może w to nie wierzą.
62:12
Maybe they think it is evil and wicked.
984
3732754
2770
Może myślą, że to jest złe i nikczemne.
62:17
It is all
985
3737259
1568
To jest
62:19
the individual's choice and that is it.
986
3739228
4771
indywidualny wybór i tyle.
62:24
I will make this disappear
987
3744032
2770
Sprawię, że to zniknie
62:27
like magic.
988
3747669
3470
jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki.
62:31
It's gone and very soon I will also go as well.
989
3751139
4672
Poszło i wkrótce ja też tam pojadę.
62:35
Can I say a big thank you before I go to Irene?
990
3755811
4671
Czy mogę bardzo podziękować, zanim pójdę do Irene?
62:40
A prank seen who sent a lovely photograph of
991
3760482
4605
Widziany dowcip, który wysłał urocze zdjęcie
62:46
some bread.
992
3766488
934
chleba.
62:47
Now, this looks amazing.
993
3767422
2002
To wygląda niesamowicie.
62:49
I have to say, if there is one thing I enjoy more than potatoes,
994
3769424
4371
Muszę powiedzieć, że jeśli jest coś, co lubię bardziej niż ziemniaki, to
62:54
it is bread, especially fresh bread.
995
3774129
3537
jest to chleb, zwłaszcza świeży chleb.
62:58
So thank you very much, Irene, for your lovely photograph
996
3778000
3703
Dziękuję bardzo, Ireno, za przesłane przez Ciebie urocze zdjęcie
63:01
that you sent of your fresh bread that you made yourself.
997
3781703
5005
świeżego pieczywa, które sama zrobiłaś.
63:07
Thank you very much.
998
3787209
1868
Dziękuję bardzo.
63:09
And that is almost eight for me for today.
999
3789077
4905
I to prawie ósma dla mnie na dziś.
63:14
I hope you have had a good time.
1000
3794950
3136
Mam nadzieję, że dobrze się bawiłeś.
63:18
Don't forget to give me a lovely light because this is a very magic thing.
1001
3798387
6439
Nie zapomnij dać mi pięknego światła, ponieważ jest to bardzo magiczna rzecz.
63:25
It can help other people on YouTube find my videos.
1002
3805293
5973
Może pomóc innym osobom w YouTube znaleźć moje filmy.
63:31
So there it is.
1003
3811600
1468
Więc tak jest.
63:33
Give me a lovely light under this video, please.
1004
3813068
4805
Daj mi ładne światło pod tym filmem, proszę.
63:38
And it will help lots of other people
1005
3818406
3037
Pomoże to wielu innym osobom
63:41
find my lessons and also my live streams.
1006
3821443
3770
znaleźć moje lekcje, a także moje transmisje na żywo.
63:45
Thank you very much for your company.
1007
3825580
2503
Dziękuję bardzo za twoje towarzystwo.
63:48
Don't forget to check out Dr.
1008
3828083
1334
Nie zapomnij sprawdzić dr
63:49
Feelgood.
1009
3829417
2236
Feelgood.
63:51
You can find it on YouTube, some great music from the 1970s,
1010
3831653
4171
Można to znaleźć na YouTube, trochę świetnej muzyki z lat 70.
63:56
and I can guarantee that you will be moving.
1011
3836158
3370
i gwarantuję, że będziecie się ruszać.
63:59
You will be tapping your finger or maybe your feet.
1012
3839528
3670
Będziesz stukał palcem, a może stopami.
64:03
I think so.
1013
3843365
1434
Myślę, że tak.
64:04
Thank you very much for your time here today.
1014
3844833
2369
Bardzo dziękuję za poświęcony nam dzisiaj czas.
64:07
I do appreciate it as always and of course, Mr.
1015
3847202
4571
Doceniam to jak zawsze i oczywiście, panie
64:11
Steve, thank you as well for joining us today.
1016
3851773
3370
Steve, dziękuję również za dołączenie do nas dzisiaj.
64:15
Thank you very much.
1017
3855210
2302
Dziękuję bardzo.
64:17
He will be back on Sunday as well.
1018
3857512
2836
Wróci także w niedzielę.
64:20
I from 2 p.m.
1019
3860348
1902
ja od 14:00
64:22
UK time catch you later.
1020
3862250
2269
Czas w Wielkiej Brytanii złapie cię później.
64:24
Enjoy the rest of your day.
1021
3864653
1935
Ciesz się resztą dnia.
64:26
Thank you very much for spending time with myself
1022
3866588
5072
Bardzo dziękuję za spędzenie czasu ze mną
64:31
and also everyone here on the live chat 2 p.m.
1023
3871660
5338
i wszystkim tutaj na czacie na żywo o 14:00.
64:36
UK time on Sunday is when I am back with you.
1024
3876998
3937
Czas brytyjski w niedzielę to czas, kiedy jestem z tobą z powrotem. W niedzielę
64:41
I also have
1025
3881136
934
mam też
64:43
some big news
1026
3883471
2436
kilka ważnych wiadomości,
64:45
coming up on Sunday so I hope you will join me then.
1027
3885907
3604
więc mam nadzieję, że wtedy do mnie dołączysz.
64:50
This is Mr.
1028
3890145
734
64:50
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching, see you on Sunday.
1029
3890879
5539
To jest pan
Duncan w kolebce języka angielskiego, mówiący: Dzięki za oglądanie, do zobaczenia w niedzielę.
64:56
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1030
3896685
4571
I oczywiście, do następnego spotkania, wiesz, co będzie dalej.
65:02
Yes, you do.
1031
3902123
7007
Tak, robisz.
65:09
Go on. Give me a smile.
1032
3909130
2870
Kontynuować. Uśmiechnij się.
65:12
Yeah, that's it.
1033
3912000
2869
Tak, to jest to.
65:14
I feel so much better now.
1034
3914869
1602
Czuję się teraz o wiele lepiej.
65:17
ta ta for now.
1035
3917672
1268
na razie tak.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7