Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #8 - L I V E - from England / Tuesday 19th APRIL 2022

4,508 views ・ 2022-04-19

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
I want to say I feel better, but I don't.
0
605
2120
أريد أن أقول إنني أشعر بتحسن ، لكنني لا أشعر بذلك.
00:03
Hello. Welcome.
1
3245
1360
مرحبًا. مرحباً.
00:04
Here we are.
2
4605
720
نحن هنا.
00:05
Yes, it's a lovely day.
3
5325
1240
نعم ، إنه يوم جميل.
00:06
It's very nice outside.
4
6565
1720
إنه لطيف للغاية بالخارج.
00:08
The sun is shining. The birds are singing.
5
8285
3000
الشمس مشرقة. الطيور تغرد.
00:11
And I'm here in my studio feeling pretty awful.
6
11285
4560
وأنا هنا في الاستوديو الخاص بي أشعر بشعور سيء للغاية.
00:16
I don't normally exaggerate.
7
16005
2000
أنا لا أبالغ في العادة.
00:18
I don't like hyperbole, but today
8
18685
3840
لا أحب المبالغة ، لكني اليوم
00:22
I feel like crap.
9
22525
2640
أشعر بالحماقة.
00:26
I think that's it.
10
26245
1040
وأعتقد أن كل شيء.
00:27
That's the best way of summing up how I feel today.
11
27285
3680
هذه أفضل طريقة لتلخيص ما أشعر به اليوم.
00:31
I hope you are feeling good, though. Here we go.
12
31325
2320
اتمنى انك تشعر بشعور جيد بالرغم من ذلك ها نحن.
00:33
It is a short.
13
33685
2560
إنه قصير.
00:36
Definitely short Live stream.
14
36965
3120
بث مباشر قصير بالتأكيد.
00:40
Whilst I can still stand on my own two feet.
15
40965
3280
بينما لا يزال بإمكاني الوقوف على قدمي.
00:44
Here we go. Yes, it's English addict. It is.
16
44285
3120
ها نحن. نعم ، إنه مدمن إنجليزي. إنها.
00:47
In fact, it's whatever you want to call it. Really?
17
47885
2360
في الواقع ، هذا هو كل ما تريد تسميته. حقًا؟
00:50
Coming to you live from the birthplace of English, which is England.
18
50645
4320
أتيت إليك وأنت تعيش من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، وهي إنجلترا.
01:04
Mm hmm.
19
64685
1920
مم هم.
01:06
Hi, everybody.
20
66605
1160
أهلا بالجميع.
01:07
This is Mr. Duncan in England.
21
67765
2400
هذا السيد دنكان من إنجلترا.
01:10
How are you today?
22
70165
1120
كيف حالك اليوم؟
01:11
Are you OK?
23
71285
1040
هل أنت بخير؟
01:12
I hope so.
24
72325
1280
أتمنى ذلك.
01:13
Are you happy? I hope you are feeling good today.
25
73605
2680
هل أنت سعيد؟ أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
01:16
I'm here right now live on YouTube.
26
76685
3680
أنا هنا الآن على الهواء مباشرة على YouTube.
01:20
And I hope you are as well.
27
80565
2160
وآمل أن تكون كذلك.
01:23
Wherever you are watching in the world, I hope you are feeling good today.
28
83445
4200
أينما تشاهد في العالم ، أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
01:28
I am still recovering from my brush with COVID.
29
88125
4640
ما زلت أتعافى من فرشاتي مع COVID.
01:33
Myself and Mr. Steve.
30
93565
1960
نفسي والسيد ستيف. ما
01:35
We are still recovering.
31
95525
1880
زلنا نتعافى. لقد
01:37
We did something yesterday. We went out for a walk.
32
97405
2800
فعلنا شيئًا بالأمس. خرجنا في نزهة على الأقدام.
01:40
Maybe that was not a good idea, but we went out for a walk.
33
100645
4080
ربما لم تكن هذه فكرة جيدة ، لكننا خرجنا في نزهة على الأقدام.
01:44
We couldn't resist going outside because the weather yesterday was gorgeous.
34
104725
5080
لم نتمكن من مقاومة الخروج لأن الطقس بالأمس كان رائعًا.
01:50
And of course, it was a public holiday because we are all celebrating Easter.
35
110405
4680
وبالطبع كانت عطلة عامة لأننا جميعًا نحتفل بعيد الفصح.
01:55
In many parts of the world, including here.
36
115445
2400
في أجزاء كثيرة من العالم ، بما في ذلك هنا.
01:59
So we went out for a lovely walk.
37
119285
1800
لذلك خرجنا في نزهة جميلة.
02:01
Very nice day, actually.
38
121085
2840
يوم جميل جدا ، في الواقع.
02:04
We got back home, both of us completely tired out.
39
124525
3480
عدنا إلى المنزل ، كلانا متعب تمامًا.
02:08
And today, we both feel
40
128605
2720
واليوم ، نشعر كلانا
02:12
pretty unwell.
41
132485
1280
بتوعك كبير.
02:13
I think that is the way the way I'm going to describe it.
42
133765
3360
أعتقد أن هذه هي الطريقة التي سأصفها بها. لقد
02:17
I have been coughing, sneezing, blowing my nose.
43
137685
4080
كنت أسعل ، عطس ، أنفخ أنفي.
02:21
I'm still recovering from the dreaded loogie.
44
141805
2800
ما زلت أتعافى من اللوجي المخيف.
02:25
And if you've had it, you will know exactly how I'm feeling at the moment.
45
145125
4320
وإذا كنت قد حصلت عليه ، فستعرف بالضبط ما أشعر به في الوقت الحالي.
02:30
One of the worst parts, of course, is I need my voice.
46
150085
3240
أحد أسوأ الأجزاء ، بالطبع ، هو أنني بحاجة إلى صوتي.
02:33
This has to work, you see, for me to be able to work
47
153685
3520
يجب أن يعمل هذا ، كما ترى ، لأكون قادرًا على العمل
02:37
so well without my voice
48
157645
2040
بشكل جيد بدون صوتي
02:41
and my ability to.
49
161645
1600
وقدرتي على ذلك.
02:43
To think.
50
163245
1240
ليفكر.
02:44
Because when you feel unwell, it also affects the way you think.
51
164485
4600
لأنه عندما تشعر بتوعك ، فإنه يؤثر أيضًا على طريقة تفكيرك.
02:49
Your brain does not work as it should.
52
169805
3000
عقلك لا يعمل كما ينبغي.
02:53
But I will try my best.
53
173605
1600
لكن سأبذل قصارى جهدي.
02:55
I'm only going to be here for a short time, so please make the most of it.
54
175205
4040
سأكون هنا لفترة قصيرة فقط ، لذا يرجى الاستفادة منها إلى أقصى حد.
03:00
You will not have my
55
180325
1560
لن يكون
03:01
bright, radiant face on your screen for very long.
56
181885
3720
وجهي المشرق والمشرق على شاشتك لفترة طويلة.
03:05
Today.
57
185925
1280
اليوم.
03:08
Hello to the live chat.
58
188245
1280
مرحبا في الدردشة الحية.
03:09
Nice to see you here as well.
59
189525
2480
جميل أن أراك هنا أيضًا.
03:12
It's. It's.
60
192005
760
03:12
I tell you something.
61
192765
2200
إنه. إنه.
أقول لك شيئا.
03:14
I can't remember the last time I felt this ill.
62
194965
2880
لا أتذكر آخر مرة شعرت فيها بهذا المرض.
03:18
In fact, I can I can remember
63
198245
2560
في الواقع ، يمكنني أن أتذكر
03:21
the last time I felt this ill.
64
201245
2320
آخر مرة شعرت فيها بهذا المرض.
03:24
It was when I was still in China, working in China.
65
204165
4040
كان ذلك عندما كنت لا أزال في الصين ، أعمل في الصين.
03:28
And I got salmonella from an egg,
66
208685
3960
وأصبت بالسالمونيلا من بيضة
03:33
and it left me ill for a very long time.
67
213925
2960
وتركتني مريضة لفترة طويلة جدًا.
03:36
I spent about four days constantly
68
216925
3320
قضيت حوالي أربعة أيام باستمرار
03:42
I know this is going to be a bit gruesome.
69
222165
2160
وأنا أعلم أن هذا سيكون بشعًا بعض الشيء.
03:45
I had diarrhoea non-stop for four days.
70
225125
3000
أصبت بالإسهال المستمر لمدة أربعة أيام.
03:48
It nearly killed me.
71
228165
1840
كادت أن تقتلني.
03:50
I've never felt so ill in all my life.
72
230005
3040
لم أشعر أبدًا بالمرض في كل حياتي.
03:54
But this
73
234365
3120
لكن هذا
03:57
comes close in second place.
74
237485
3720
يقترب في المركز الثاني.
04:02
For feeling really crappy.
75
242165
2120
للشعور بالجنون حقا.
04:04
So I am not well.
76
244805
2280
لذلك أنا لست على ما يرام.
04:07
I will not bore you too much.
77
247085
2760
لن أتحمل كثيرا.
04:09
I know you have your own problems.
78
249885
2680
أعلم أن لديك مشاكلك الخاصة.
04:12
The world is not a perfect place.
79
252765
2200
العالم ليس مكانا مثاليا.
04:15
All sorts of horrible things are happening.
80
255005
2240
كل أنواع الأشياء الفظيعة تحدث.
04:18
So it would appear that my.
81
258005
1560
لذلك يبدو أن بلدي. من
04:19
My brush with coronavirus is probably
82
259565
4320
المحتمل أن تكون فرشاتي مع فيروس كورونا
04:23
a very small thing and quite insignificant
83
263885
3520
شيئًا صغيرًا جدًا وغير مهم تمامًا
04:27
when you think about all the horrible stuff happening in the world.
84
267845
2960
عندما تفكر في كل الأشياء المروعة التي تحدث في العالم.
04:32
Anyway, we have made it all the way to the second day of the week.
85
272045
3640
على أي حال ، لقد وصلنا إلى اليوم الثاني من الأسبوع.
04:35
It is the second working day.
86
275765
1800
إنه يوم العمل الثاني.
04:37
Although here in the U.K., a lot of people have gone back to work
87
277565
5360
على الرغم من وجودهم في المملكة المتحدة ، فقد عاد الكثير من الأشخاص إلى العمل
04:43
after their long bank holiday weekend.
88
283245
2920
بعد عطلة نهاية الأسبوع الطويلة في البنوك.
04:46
Yes, it's Tuesday.
89
286525
2000
نعم ، إنه يوم الثلاثاء.
05:03
And you may.
90
303485
600
ويمكنك.
05:04
Remember, Ed, today, today.
91
304405
2520
تذكر ، إد ، اليوم ، اليوم.
05:06
BP, BP, people.
92
306965
3120
BP ، BP ، الناس.
05:10
I don't know what that was. Oh,
93
310645
1880
لا أعرف ما كان ذلك. أوه ،
05:14
I'm out of breath just doing that.
94
314405
2000
أنا أتنفس فقط أفعل ذلك.
05:18
How sad.
95
318165
1760
كم هذا محزن.
05:20
I can't believe it. I'm out of breath.
96
320845
1760
لا أصدق ذلك. لا أستطيع التنفس.
05:22
I just did that.
97
322605
1160
أنا فقط فعلت ذلك.
05:23
I made that silly noise and it's actually tired me out.
98
323765
4000
لقد أحدثت تلك الضوضاء السخيفة وقد أرهقتني بالفعل.
05:27
That's how bad things are.
99
327845
1760
هذا هو مدى سوء الأشياء.
05:29
Hello.
100
329605
280
05:29
Live chats hello to the 39 people watching.
101
329885
2800
مرحبًا.
دردشات حية مرحبًا بـ 39 شخصًا يشاهدون.
05:34
I'm so glad that I crawled out of my deathbed
102
334165
3320
أنا سعيد للغاية لأنني زحفت من فراش الموت
05:39
to to come and do this.
103
339285
3000
لأقوم بذلك.
05:42
I'm really pleased
104
342285
2560
يسعدني حقًا
05:44
that so many people have decided to tune in.
105
344845
2280
أن الكثير من الأشخاص قد قرروا الاستماع.
05:48
Thank you.
106
348205
400
05:48
YouTube, your wonderful algorithms are working
107
348605
4120
شكرًا لك.
يوتيوب ، خوارزمياتك الرائعة تعمل
05:53
so well at the moment. Wow.
108
353805
3240
بشكل جيد في الوقت الحالي. رائع.
05:57
Thank you very much. YouTube.
109
357085
1920
شكراً جزيلاً. موقع YouTube.
05:59
What I love about YouTube is they always manage to make sure
110
359005
4120
ما أحبه في YouTube هو أنهم تمكنوا دائمًا من التأكد من
06:03
that all of my viewers know when I'm on live.
111
363365
3360
أن جميع المشاهدين يعرفون عندما أكون مباشرًا.
06:07
By the way, that's sarcasm.
112
367725
2840
بالمناسبة ، هذه سخرية.
06:10
There's one thing I have noticed that when you have coronavirus, you also have
113
370565
4560
هناك شيء واحد لاحظته أنه عندما يكون لديك فيروس كورونا ، فأنت أيضًا
06:16
an inability to control your sarcasm.
114
376285
2560
لا تستطيع التحكم في تهكمك.
06:20
I don't know why
115
380525
1880
لا أعرف لماذا
06:22
I seem I seem more sarcastic.
116
382685
2680
أبدو أكثر تهكمًا.
06:25
I seem more willing to be sarcastic.
117
385365
3360
أبدو أكثر استعدادًا لأن أكون ساخرًا.
06:29
Now I've got COVID.
118
389965
1680
الآن لدي COVID.
06:31
I don't know why.
119
391645
1120
أنا لا أعرف لماذا.
06:32
I think it's one of the side effects, to be honest.
120
392765
2640
لأكون صادقًا ، أعتقد أنه أحد الآثار الجانبية.
06:37
Hello to the live chat.
121
397205
1240
مرحبا في الدردشة الحية.
06:38
As I said, yes.
122
398445
1560
كما قلت ، نعم.
06:40
Thank you for joining me today.
123
400005
2840
شكرا لانضمامك لي اليوم. أكثر من
06:43
Two dozen people
124
403805
2160
عشرين شخصًا
06:47
I know I shouldn't complain.
125
407285
1560
أعرف أنني لا يجب أن أشتكي.
06:48
You are going to say, Mr.
126
408845
1280
ستقول ، السيد
06:50
Duncan, we are here and we love you.
127
410125
2920
دنكان ، نحن هنا ونحبك.
06:55
Anyway, let's not talk about that anymore.
128
415885
3560
على أي حال ، دعونا لا نتحدث عن ذلك بعد الآن.
07:00
Hello, Z. Task Force Vitesse.
129
420565
2480
مرحبًا ، Z. Task Force Vitesse.
07:03
You are here first.
130
423165
2000
أنت هنا أولاً.
07:05
Along with Paolo. Hello, Paolo.
131
425165
3360
جنبا إلى جنب مع باولو. مرحبا باولو.
07:08
Nice to see you here as well.
132
428565
1880
جميل أن أراك هنا أيضًا.
07:10
Also so and so checklist.
133
430445
3200
أيضا كذا وكذا قائمة المراجعة.
07:14
Hello to you. As well.
134
434165
1240
مرحبا بك. أيضًا.
07:15
Thank you very much for joining me.
135
435405
2280
شكرا جزيلا لانضمامك لي.
07:17
I am not feeling very well.
136
437685
2600
أنا ليس على ما يرام جدا.
07:20
It is very hard to do this when you are feeling fit.
137
440525
3360
من الصعب جدًا القيام بذلك عندما تشعر أنك لائق.
07:24
100% healthy.
138
444405
2000
100٪ صحي.
07:26
This is difficult.
139
446405
1920
هذا صعب.
07:28
So imagine trying to do this
140
448325
2000
لذا تخيل محاولة القيام بذلك
07:30
when you feel like you want to go back to bed.
141
450605
4840
عندما تشعر أنك تريد العودة إلى السرير.
07:37
Hello.
142
457125
280
07:37
Also, Richard, we also have Palmira.
143
457405
3160
مرحبًا.
أيضًا ، ريتشارد ، لدينا بالميرا أيضًا.
07:40
Hello, Palmira.
144
460565
1840
مرحبا بالميرا.
07:42
Also Sid Sica.
145
462405
1680
أيضا سيد سيكا.
07:44
Thank you very much for joining me today.
146
464085
2240
شكرا جزيلا لانضمامك لي اليوم.
07:46
I have nothing planned.
147
466325
1280
ليس لدي أي مخطط. ليس
07:47
I have nothing prepared.
148
467605
2760
لدي أي شيء جاهز.
07:51
So you might just have to listen to me talking.
149
471005
2680
لذلك قد تضطر فقط إلى الاستماع إلى حديثي.
07:54
Sometimes it will make sense and sometimes it will be completely incoherent.
150
474805
5080
في بعض الأحيان يكون ذلك منطقيًا وفي بعض الأحيان يكون غير متماسك تمامًا.
08:00
Oh, I like that word.
151
480245
1920
أوه ، أنا أحب هذه الكلمة.
08:02
So at least we have some interesting words to look at.
152
482165
2880
لذلك على الأقل لدينا بعض الكلمات الشيقة لننظر إليها.
08:05
Incoherent.
153
485365
1760
غير متماسك.
08:07
If something is incoherent, it is hard to understand.
154
487125
4480
إذا كان هناك شيء غير متماسك ، فمن الصعب فهمه.
08:11
Or maybe it makes no sense.
155
491965
2240
أو ربما لا معنى له.
08:14
You are listening to something, but you can't understand it.
156
494205
2800
أنت تستمع إلى شيء ما ، لكن لا يمكنك فهمه.
08:17
It makes no sense.
157
497045
1920
لا معنى له.
08:18
So perhaps today from time to time, I will be a little incoherent.
158
498965
4440
لذلك ربما اليوم من وقت لآخر ، سأكون غير متماسكة بعض الشيء.
08:25
You won't be able to understand what I'm talking about,
159
505125
3440
لن تكون قادرًا على فهم ما أتحدث عنه ،
08:29
although some of you might say that's nothing new, Mr.
160
509285
3200
على الرغم من أن البعض منكم قد يقول إنه ليس شيئًا جديدًا ، سيد
08:32
Duncan.
161
512485
1120
دنكان.
08:33
We normally we can't understand what you're talking about.
162
513605
3720
نحن عادة لا نستطيع فهم ما تتحدث عنه.
08:39
That's nice.
163
519085
1320
هذا جيد.
08:40
Oh, we also have Luis Mendez.
164
520765
3440
أوه ، لدينا أيضًا لويس مينديز.
08:45
He's here today.
165
525845
1760
إنه هنا اليوم.
08:47
Hello, Luis. Thank you for joining me again.
166
527605
2320
مرحبا لويس. شكرا لانضمامك لي مرة أخرى.
08:49
And I am still feeling a little under the weather.
167
529965
3720
وما زلت أشعر بقليل من الطقس.
08:53
I don't know why it would appear that it is not as easy
168
533965
4240
لا أعرف لماذا يبدو أنه ليس من السهل
08:59
as it seems to to push that covered out of your body.
169
539645
4800
دفع هذا الغطاء خارج جسمك.
09:04
It would appear it's. It's a little difficult.
170
544685
2280
يبدو أنه. إنه صعب بعض الشيء.
09:07
Hello.
171
547925
360
مرحبًا.
09:08
Also, Claudia nice to see you here.
172
548285
2520
أيضا ، كلوديا سعيدة برؤيتك هنا.
09:10
By the way, I have to call my dentist
173
550805
3560
بالمناسبة ، لا بد لي من الاتصال بطبيب الأسنان
09:14
today and cancel my appointment.
174
554365
2720
اليوم وإلغاء موعدي.
09:17
I have an appointment for the dentist.
175
557605
1680
لدي موعد مع طبيب الأسنان.
09:19
On Friday, but guess what?
176
559285
1880
يوم الجمعة ، لكن احزروا ماذا؟
09:21
I will not be going to the dentist on Friday
177
561165
3240
لن أذهب إلى طبيب الأسنان يوم الجمعة
09:25
because I'm feeling unwell.
178
565325
2560
لأنني أشعر بتوعك.
09:27
So I won't be doing that.
179
567965
2240
لذلك لن أفعل ذلك.
09:30
On Friday.
180
570205
1680
يوم الجمعة.
09:32
I I like your T-shirt.
181
572765
1360
أنا أحب قميصك.
09:34
Thank you very much.
182
574125
1600
شكراً جزيلاً.
09:35
It is the t shirt that was hanging up
183
575725
2280
إنه القميص الذي كان معلقًا
09:38
next to me in the studio,
184
578285
2360
بجواري في الاستوديو ،
09:41
so I haven't gone to any special trouble.
185
581165
2640
لذا لم أواجه أي مشكلة خاصة.
09:44
I haven't gone to any special
186
584165
2400
لم أذهب إلى أي خاص
09:50
I don't even know what the next word is going to be.
187
590525
2240
ولا أعرف حتى ماذا ستكون الكلمة التالية.
09:54
I don't know.
188
594085
1240
لا أعرف.
09:56
I love your echo.
189
596525
1080
أنا أحب صدى صوتك.
09:57
Thank you. Very much.
190
597605
960
شكرًا لك. كثيرا جدا.
09:58
It would appear that you love everything.
191
598565
1920
يبدو أنك تحب كل شيء.
10:00
You love everything. Thank you very much.
192
600485
2840
أنت تحب كل شيء. شكراً جزيلاً.
10:03
Hello, Jagdish, who says under the weather is unwell?
193
603325
4600
مرحبا يا جاغديش من قال تحت الطقس مريض؟
10:07
Yes, I am feeling under the weather.
194
607925
3120
نعم ، أشعر بالطقس.
10:11
There is no such thing is on the weather or over the weather.
195
611885
4160
لا يوجد شيء من هذا القبيل في الطقس أو على الطقس.
10:17
You you would think that there would be an opposite of that.
196
617045
4440
قد تعتقد أنه سيكون هناك عكس ذلك.
10:21
So if you can feel under the weather,
197
621965
2160
لذا ، إذا كنت تشعر بالطقس ،
10:24
why can't you feel over the weather?
198
624765
2720
فلماذا لا تشعر بالطقس؟
10:28
We never say that
199
628885
2160
نحن لا نقول ذلك أبدًا
10:32
but yes, I am under
200
632125
1120
ولكن نعم ، أنا تحت
10:33
the weather, still recovering slowly for my
201
633245
3480
الطقس ، ما زلت أتعافى ببطء بسبب
10:37
my adventure with coronavirus
202
637325
3080
مغامرتى مع فيروس كورونا ،
10:41
And Mr.
203
641845
440
كما أن السيد
10:42
Steve also has been suffering as well.
204
642285
2960
ستيف يعاني أيضًا.
10:45
He at the moment, Steve is actually asleep
205
645245
3800
إنه في الوقت الحالي ، ستيف نائم في الواقع. إنه
10:51
He's lying down fast asleep, feeling rather unwell.
206
651125
3680
مستلقي سريعًا نائمًا ، ويشعر بتوعك إلى حد ما.
10:56
Hello to Florida.
207
656285
3120
مرحبًا بكم في فلوريدا.
10:59
Thank you, Florence. For joining me today.
208
659805
2160
شكرا لك فلورنسا. لانضمامك إلي اليوم.
11:01
Oh, we have Benidorm here, I think.
209
661965
3400
أوه ، لدينا بنيدورم هنا ، على ما أعتقد.
11:06
I wonder what the weather is like in Benidorm.
210
666325
2160
أتساءل كيف هو الطقس في بنيدورم. من
11:08
It's probably quite nice
211
668485
2200
المحتمل أن يكون الأمر لطيفًا جدًا مرحبًا
11:10
Hello, Benidorm.
212
670965
1400
، بنيدورم.
11:12
Nice to see you here as well.
213
672365
2440
جميل أن أراك هنا أيضًا.
11:16
Hello.
214
676765
520
مرحبًا.
11:17
Also to Mm.
215
677285
4400
أيضا إلى مم.
11:22
Hmm. Mm hmm.
216
682645
2600
همم. مم هم.
11:26
I tiff. Hello. A tiff.
217
686725
2000
أنا مشاجرة. مرحبًا. شجار. يمكنني الحصول على
11:28
A TIFF card who has been watching since 2008
218
688965
5560
بطاقة TIFF التي كانت تشاهدها منذ عام 2008
11:37
I can.
219
697765
800
.
11:38
I can feel my head filling up with something.
220
698565
3800
أستطيع أن أشعر برأسي ممتلئًا بشيء ما.
11:42
It feels as if someone has left the tap
221
702365
4080
يبدو الأمر كما لو أن شخصًا ما ترك الصنبور
11:47
running.
222
707525
920
قيد التشغيل.
11:48
There is water running into my head,
223
708445
3000
هناك ماء يجري في رأسي ،
11:51
and it feels like it's slowly filling up with water.
224
711445
3120
ويبدو أنه يمتلئ بالماء ببطء.
11:55
Very strange feeling.
225
715245
2080
شعور غريب جدا.
11:57
The good news is, some of my taste has returned.
226
717325
4400
النبأ السار هو أن بعض ذوقي قد عاد.
12:01
I was eating a meal last night with Mr.
227
721805
3000
كنت أتناول وجبة الليلة الماضية مع السيد
12:04
Steve and I noticed that some of the food I can actually taste again.
228
724805
4080
ستيف ولاحظت أن بعض الطعام يمكنني بالفعل تذوقه مرة أخرى.
12:08
So it would appear that my sense of taste is slowly coming back.
229
728885
3800
لذلك يبدو أن حاسة التذوق لدي تعود ببطء.
12:13
However, at the moment, my eye,
230
733085
2600
ومع ذلك ، في الوقت الحالي ،
12:17
my other things, like my sense of smell have not.
231
737285
4200
لم تفعل عيني وأشيائي الأخرى ، مثل حاسة الشم.
12:21
So I can.
232
741605
760
لذلك يمكنني.
12:22
I can cannot smell anything Can I say hello to dunya?
233
742365
4960
لا أستطيع أن أشم أي شيء هل أستطيع أن أقول مرحباً للدنيا؟
12:27
Daniele.
234
747445
1800
دانييل.
12:29
Hello to you.
235
749245
1320
مرحبا بك.
12:30
Where are you watching?
236
750565
1120
اين تشاهد
12:31
Are you in Ukraine?
237
751685
2040
هل انت في اوكرانيا
12:33
Can I say hello to Ukraine?
238
753725
1680
هل يمكنني أن أقول مرحبا لأوكرانيا؟
12:35
And everyone watching there?
239
755405
1640
والجميع يشاهدون هناك؟
12:37
I know I have a lot of viewers in Ukraine.
240
757045
2720
أعلم أن لدي الكثير من المشاهدين في أوكرانيا.
12:39
So welcome.
241
759805
1280
إذا أهلا.
12:41
You are more than welcome to tune in.
242
761085
2480
نرحب بكم أكثر من الراغبين في المتابعة.
12:43
I hope you still have your Internet connexion.
243
763925
2800
أتمنى أن يظل لديك اتصال بالإنترنت. لقد
12:47
I did notice last week that it's much harder now.
244
767525
5000
لاحظت الأسبوع الماضي أن الأمر أصعب بكثير الآن.
12:53
And we were talking about this yesterday Mr.
245
773445
2080
وكنا نتحدث عن هذا بالأمس السيد
12:55
Steve and myself when we were having our lovely walk
246
775525
2920
ستيف وأنا عندما كنا نمضي في نزهة جميلة
12:59
outside.
247
779845
1280
في الخارج. كنا
13:01
We were talking about the fact that in the future
248
781125
3960
نتحدث عن حقيقة أنه
13:05
it might be harder for governments
249
785085
3720
قد يكون من الصعب على الحكومات في المستقبل
13:09
or maybe if there is a natural disaster,
250
789045
4560
أو ربما إذا كانت هناك كارثة طبيعية ،
13:13
it will be harder for the Internet connexion to be cut off,
251
793685
4560
فسيكون من الصعب قطع الاتصال بالإنترنت ،
13:18
because nowadays we have lots of other ways of receiving an Internet connexion.
252
798365
5200
لأن لدينا في الوقت الحاضر الكثير من الطرق الأخرى لتلقي الإنترنت صلة.
13:23
I suppose The one that I always think of at the moment is the starling,
253
803805
4520
أفترض أن الشخص الذي أفكر به دائمًا في الوقت الحالي هو الزرزور ،
13:29
which is up above the earth, floating around
254
809245
3440
الذي يوجد فوق الأرض ، يطفو حول
13:33
lots of little transmitters
255
813165
2640
الكثير من أجهزة الإرسال
13:36
and receivers, and they are sending
256
816085
3000
والاستقبال الصغيرة ، ويرسلون
13:39
and receiving internet signals
257
819525
3280
ويستقبلون إشارات الإنترنت
13:43
and they are dotted all over the place, floating around.
258
823565
4920
وهي منتشرة في كل مكان ، عائمة حول.
13:48
Mr. Elon Musk has been very busy
259
828885
3440
كان السيد Elon Musk مشغولاً للغاية
13:52
launching his starling satellites into space.
260
832565
5200
بإطلاق أقماره الصناعية Starling إلى الفضاء.
13:59
So I think it's much harder now
261
839045
2720
لذلك أعتقد أنه من الأصعب بكثير الآن
14:01
to cut off the Internet connexion.
262
841765
3040
قطع الاتصال بالإنترنت.
14:05
I would imagine in China they must be very worried about it
263
845085
3760
أتخيل أنهم في الصين قلقون للغاية حيال ذلك
14:09
because they like to control their Internet in China.
264
849485
3440
لأنهم يرغبون في التحكم في الإنترنت في الصين.
14:13
I know very much about that
265
853045
3280
أعرف الكثير عن ذلك
14:16
because I used to live there and they will often censor they will often cut off.
266
856845
8280
لأنني كنت أعيش هناك وغالبًا ما سيفرضون رقابة عليهم غالبًا.
14:25
They will often block or ban.
267
865445
2680
سوف يقومون في كثير من الأحيان بحظر أو حظر.
14:28
Well, lots of different types of Internet service in China.
268
868805
4400
حسنًا ، هناك الكثير من أنواع خدمات الإنترنت المختلفة في الصين.
14:33
And I would imagine in many other countries
269
873565
3080
وأتصور أن
14:36
the same thing also happens as well.
270
876645
3080
نفس الشيء يحدث أيضًا في العديد من البلدان الأخرى.
14:41
But I think in the future, because of StarLink,
271
881325
2840
لكنني أعتقد أنه في المستقبل ، بسبب StarLink ،
14:44
which is something that is based not on this planet,
272
884765
3800
وهو شيء لا يعتمد على هذا الكوكب ،
14:48
not with cables, but it's up there with satellites.
273
888965
4760
وليس باستخدام الكابلات ، ولكنه موجود هناك مع الأقمار الصناعية.
14:53
And I think it's a lot harder to block satellite signals.
274
893765
4560
وأعتقد أنه من الصعب للغاية حجب إشارات الأقمار الصناعية .
14:59
I'm not an expert on that, but I think you will find it is a lot harder to block
275
899085
5120
لست خبيرًا في ذلك ، لكنني أعتقد أنك ستجد أن حجب
15:04
satellite signals than it is to to cut someone's wire,
276
904485
5040
إشارات الأقمار الصناعية أصعب بكثير من قطع سلك شخص ما ،
15:11
especially when you have the controls.
277
911045
2160
خاصة عندما يكون لديك عناصر التحكم.
15:13
If someone else has the controls, then it's much harder to
278
913205
4240
إذا كان لدى شخص آخر عناصر التحكم ، فسيكون من الصعب جدًا
15:17
to cut it off
279
917485
1880
قطعها
15:21
Hello, Danielle.
280
921325
920
مرحبًا ، دانييل.
15:22
Actually, yes, we do have the star link in Ukraine.
281
922245
3680
في الواقع ، نعم ، لدينا رابط النجم في أوكرانيا.
15:25
Mr. Musk gave it to the Ukraine.
282
925925
3040
أعطاها السيد ماسك لأوكرانيا.
15:29
Uh, to receive the stations.
283
929485
4560
اه لاستقبال المحطات.
15:34
I think that's a great idea.
284
934605
1560
أعتقد أن هذه فكرة عظيمة.
15:36
And the other thing, of course, is you can move the star link satellites around.
285
936165
5120
والشيء الآخر ، بالطبع ، هو أنه يمكنك تحريك الأقمار الصناعية ذات الارتباط النجمي حولها.
15:41
So if you want them to move over there, you can.
286
941605
2560
لذلك إذا كنت تريدهم أن ينتقلوا إلى هناك ، يمكنك ذلك.
15:44
If you want them to move over there, you can do that as well.
287
944365
4280
إذا كنت تريدهم أن ينتقلوا إلى هناك ، يمكنك فعل ذلك أيضًا.
15:49
So I suppose we should say that in this particular situation, technology
288
949525
4720
لذلك أفترض أنه يجب أن نقول أنه في هذه الحالة بالذات ،
15:54
has proved to be quite useful
289
954605
2880
أثبتت التكنولوجيا أنها مفيدة جدًا
15:58
during difficult times.
290
958085
2520
خلال الأوقات الصعبة.
16:00
So I think, yes, I think it will be much harder in the future
291
960965
3480
لذلك أعتقد ، نعم ، أعتقد أنه سيكون من الأصعب بكثير في المستقبل
16:04
to control the way people transmit
292
964805
5120
التحكم في الطريقة التي ينقل بها الناس
16:09
and also receive information because of the changes in technology.
293
969925
5360
المعلومات وأيضًا يتلقونها بسبب التغيرات في التكنولوجيا.
16:15
Hello, Colonel.
294
975565
1440
مرحبا عقيد.
16:17
Colonel, this here Hello to you.
295
977005
4000
عقيد ، هذا هنا مرحبا بك.
16:21
Very nice to see you here.
296
981245
1720
جميل جدا أن أراك هنا.
16:22
I'm sorry if I seem unwell,
297
982965
3280
أنا آسف إذا بدت على ما يرام ،
16:27
and that is because I am
298
987845
2440
وذلك لأنني
16:31
Hello also to.
299
991325
2480
مرحبًا أيضًا.
16:33
Oh, hello. EDA.
300
993805
2200
يا مرحبا. EDA.
16:36
EDA Morillo, who is watching in Ecuador.
301
996005
4200
EDA Morillo ، الذي يشاهد في الإكوادور.
16:40
We appear to have people all over the world
302
1000645
4360
يبدو أن لدينا أشخاصًا من جميع أنحاء العالم
16:45
watching today, not the whole world watching.
303
1005245
3120
يشاهدون اليوم ، وليس العالم بأسره يشاهد.
16:48
That would be very nice.
304
1008405
2120
سيكون ذلك لطيفا جدا
16:50
Maybe one day I will come on to do my live stream,
305
1010525
4480
ربما سأأتي يومًا ما لأقوم بالبث المباشر ،
16:55
and perhaps the whole world will be watching,
306
1015965
3440
وربما سيشاهد العالم بأسره ،
16:59
because they've become so bored with everything else.
307
1019845
2680
لأنهم أصبحوا يشعرون بالملل من كل شيء آخر. لقد
17:03
They have all decided that the only person they want to watch is me.
308
1023005
4720
قرروا جميعًا أن الشخص الوحيد الذي يريدون مشاهدته هو أنا.
17:08
Wouldn't that be lovely?
309
1028165
1840
ألن يكون ذلك جميلاً؟
17:10
Imagine that.
310
1030805
1760
تخيل ذلك.
17:13
Hello.
311
1033005
440
17:13
Also to Beatrice.
312
1033445
2880
مرحبًا.
أيضا لبياتريس.
17:16
Nice to see you here as well.
313
1036325
2040
جميل أن أراك هنا أيضًا.
17:18
Very good to see you.
314
1038765
2120
جيد جدا لرؤيتك
17:23
Strong view.
315
1043885
2400
نظرة قوية.
17:26
Or should I say Jan
316
1046285
2880
أو ينبغي أن أقول جان
17:29
says hi.
317
1049165
960
يقول مرحبا.
17:30
I think maybe you are in Vietnam.
318
1050125
3720
أعتقد أنك ربما تكون في فيتنام.
17:33
Are you in Vietnam?
319
1053845
1800
هل انت في فيتنام
17:35
I hope so, because that's what I've just said.
320
1055645
2600
آمل ذلك ، لأن هذا ما قلته للتو.
17:39
So maybe you are.
321
1059645
1520
لذلك ربما أنت كذلك.
17:41
Would you like to have a look?
322
1061165
1280
هل تود إلقاء نظرة؟
17:42
I did take
323
1062445
2160
لقد التقطت
17:44
two very short
324
1064725
1800
17:46
video clips yesterday whilst out walking, and this is what I did last night.
325
1066525
4600
مقطعين فيديو قصيرين جدًا أمس أثناء المشي ، وهذا ما فعلته الليلة الماضية.
17:51
I was rendering my video clips.
326
1071125
3120
كنت أقوم بعرض مقاطع الفيديو الخاصة بي.
17:55
It took me a very long time
327
1075405
3160
استغرق الأمر مني وقتًا طويلاً جدًا
17:59
because I couldn't remember
328
1079285
2760
لأنني لم أستطع تذكر
18:02
how to do it.
329
1082485
1440
كيفية القيام بذلك.
18:03
My brain had stopped functioning.
330
1083925
2720
توقف عقلي عن العمل.
18:06
And fortunately, I hate that feeling I hate that feeling when you're trying to do something
331
1086645
4960
ولحسن الحظ ، أكره هذا الشعور أنني أكره هذا الشعور عندما تحاول القيام بشيء ما
18:12
and your brain just won't work.
332
1092325
2120
ولن يعمل عقلك.
18:17
Anyway, here it is.
333
1097765
1120
على أي حال ، ها هو.
18:18
This is some video footage that I filmed yesterday inside
334
1098885
5320
هذه بعض لقطات الفيديو التي صورتها بالأمس داخل
18:24
my little mobile phone Hmm.
335
1104245
3240
هاتفي المحمول الصغير.
18:28
So there you can see I was going to have some music.
336
1108445
2360
لذلك يمكنك أن ترى أنني سأحصل على بعض الموسيقى. كما
18:30
You see,
337
1110805
880
ترى ،
18:32
I haven't got any music, and I didn't put any music on
338
1112485
3560
ليس لدي أي موسيقى ، ولم أشغل أي موسيقى
18:37
I didn't put any music on the video.
339
1117325
2840
ولم أشغل أي موسيقى على الفيديو.
18:40
That's very good.
340
1120845
1440
هذا جيد جدا.
18:43
Mr. Duncan.
341
1123565
1440
السيد دنكان.
18:45
We like your video.
342
1125005
1320
نحن نحب الفيديو الخاص بك.
18:46
Views when they have music, but this one doesn't.
343
1126325
3800
المشاهدات عندما يكون لديهم موسيقى ، لكن هذا ليس كذلك.
18:50
It doesn't have any music.
344
1130805
2720
ليس بها أي موسيقى.
18:53
So we just have to imagine
345
1133525
2080
لذلك علينا فقط أن نتخيل
18:55
what the music would sound like.
346
1135605
3000
كيف ستبدو الموسيقى.
18:58
If you
347
1138605
3560
إذا كنت
19:02
Mm hmm.
348
1142165
2080
مم هم.
19:05
Mm hmm.
349
1145125
2880
مم هم.
19:08
They did it
350
1148965
1360
فعلوا ذلك
19:11
to mm hmm.
351
1151445
2320
ممم هم.
19:16
Mm hmm.
352
1156365
1320
مم هم. لطيف -
19:17
Nice.
353
1157685
800
جيد.
19:18
Nice music.
354
1158485
1800
موسيقى جميلة.
19:21
DVD and
355
1161245
2120
DVD
19:24
be DVD.
356
1164605
2360
ويكون DVD.
19:31
So it was yesterday we went for a walk
357
1171285
2200
لذلك كنا بالأمس في نزهة
19:33
up to the top of Winlock edge,
358
1173725
2520
على حافة Winlock ،
19:37
and the weather was gorgeous,
359
1177645
1680
وكان الطقس رائعًا ،
19:39
as you can see from the video you're watching now.
360
1179325
3440
كما ترون من الفيديو الذي تشاهده الآن.
19:42
It was very nice.
361
1182765
2280
كان لطيفا جدا.
19:45
Lots of bluebells,
362
1185325
2440
الكثير من الجرس الأزرق ،
19:47
lots of beautiful, colourful flowers,
363
1187765
2960
والكثير من الزهور الجميلة الملونة ،
19:50
and all the birds were singing, even though you can't hear them
364
1190885
3320
وجميع الطيور كانت تغني ، على الرغم من أنه لا يمكنك سماعها ولا
19:56
and there isn't any music,
365
1196285
1680
توجد أي موسيقى ،
19:57
because I didn't put any music on the video.
366
1197965
2440
لأنني لم أضع أي موسيقى على الفيديو.
20:03
Uh, there I think I explained that far too much.
367
1203725
3720
أه هناك أعتقد أنني شرحت ذلك كثيرًا.
20:10
Hello, Paolo.
368
1210765
1000
مرحبا باولو.
20:11
Who says for me, you are not only my English teacher,
369
1211765
3160
من يقول لي ، أنت لست مدرس اللغة الإنجليزية الخاص بي فحسب ،
20:15
but my life teacher as well.
370
1215405
2480
بل مدرس حياتي أيضًا.
20:19
Well, maybe today I will need some of your advice
371
1219005
2560
حسنًا ، ربما سأحتاج اليوم إلى بعض نصائحكم
20:22
for my life.
372
1222645
1400
لحياتي.
20:24
I think so, yes.
373
1224045
2080
أعتقد ذلك ، نعم.
20:26
The little birds are starting to grow everything is coming out.
374
1226125
4240
بدأت الطيور الصغيرة في النمو ، كل شيء يخرج.
20:30
Everything is looking rather nice at the moment.
375
1230365
3040
كل شيء يبدو لطيفا نوعا ما في الوقت الراهن.
20:33
And one thing that I'm
376
1233965
3560
والشيء الوحيد الذي
20:37
very struck by at the moment is how
377
1237525
3080
أدهشني في الوقت الحالي هو كيف
20:41
everything suddenly looks so colourful.
378
1241885
3840
يبدو كل شيء فجأة ملونًا للغاية.
20:45
It really is very nice.
379
1245965
1400
انها حقا جميلة جدا.
20:47
I have to be honest with you, as you know, I love nature.
380
1247365
4120
يجب أن أكون صادقًا معك ، كما تعلم ، أحب الطبيعة.
20:51
I love nature very much.
381
1251725
1560
احب الطبيعة كثيرا.
20:53
I love the plants, the flowers, the trees,
382
1253285
4440
أحب النباتات والزهور والأشجار
20:58
and especially the little birds.
383
1258205
2400
وخاصة الطيور الصغيرة.
21:34
It feels.
384
1294765
4480
انها تشعر.
22:12
Oh, lovely animals,
385
1332245
2840
أوه ، حيوانات جميلة ،
22:15
lovely robin, lovely trees,
386
1335085
3040
روبن جميل ، أشجار جميلة ،
22:19
lovely everything.
387
1339805
2120
كل شيء جميل.
22:23
For those who just tuned in.
388
1343645
1480
بالنسبة لأولئك الذين ضبطوا للتو.
22:25
Hello, welcome.
389
1345125
1040
أهلا ومرحبا.
22:26
This is my special season of English
390
1346165
4280
هذا هو فصلي الخاص من
22:31
live streams that I had intended
391
1351005
4280
البث المباشر باللغة الإنجليزية الذي كنت أنوي
22:36
to be here
392
1356285
800
أن أكون هنا
22:37
almost every day during April, but unfortunately as you know,
393
1357085
3840
كل يوم تقريبًا خلال شهر أبريل ، ولكن لسوء الحظ كما تعلمون ،
22:41
quite often the best laid plans of mice and men often go awry,
394
1361165
4520
غالبًا ما تنحرف أفضل الخطط الموضوعة للفئران والرجال ،
22:46
and they have this month.
395
1366045
2200
ولديهم هذا الشهر.
22:48
What I did not intend to do this month was catch coronavirus,
396
1368805
4720
ما لم أكن أنوي القيام به هذا الشهر هو الإصابة بفيروس كورونا ،
22:53
which of course, I have.
397
1373525
2920
وهو ما أصبت به بالطبع.
22:56
We like it when you show us your nature.
398
1376525
2360
نحبها عندما تظهر لنا طبيعتك.
22:59
Thank you very much.
399
1379085
2080
شكراً جزيلاً.
23:01
Danielle asks
400
1381165
2800
دانييل تسأل
23:05
Do you like video editing or do you do it
401
1385885
3560
هل تحب تحرير الفيديو أم أنك تفعله
23:10
just as a common thing?
402
1390325
2880
كشيء شائع؟
23:13
I love filming.
403
1393205
1920
احب التصوير.
23:15
I love making videos.
404
1395125
1840
أحب صنع مقاطع الفيديو.
23:16
Years ago, when I used to make my really long video lessons,
405
1396965
4280
قبل سنوات ، عندما كنت أقوم بإعداد دروس الفيديو الطويلة حقًا ،
23:21
sometimes it would take me two weeks
406
1401405
2200
كان أحيانًا يستغرق مني أسبوعين
23:24
just to make one video
407
1404445
2680
فقط لإنشاء مقطع فيديو واحد
23:28
because I would film hundreds of things
408
1408045
2680
لأنني كنت أقوم بتصوير مئات الأشياء
23:30
and then I would have to edit all of those things and I would do it all by myself.
409
1410725
4880
ثم يتعين علي تعديل كل هذه الأشياء وسأفعل كل ذلك بنفسي.
23:36
I always have.
410
1416725
1760
لدي دائما.
23:38
I don't have anyone else to help me do this.
411
1418485
2640
ليس لدي أي شخص آخر لمساعدتي في القيام بذلك.
23:41
I do it all myself.
412
1421485
1720
أفعل كل شيء بنفسي.
23:43
There are no producers no directors,
413
1423205
2760
لا يوجد منتجون ولا مخرجون
23:45
no editors, not just me.
414
1425965
3360
ولا محررون ، ولا أنا وحدي.
23:49
I have to do it all by myself.
415
1429605
2520
علي أن أفعل كل شيء بنفسي.
23:53
Yes, I do like nature I love nature very much.
416
1433165
3000
نعم انا احب الطبيعة احب الطبيعة كثيرا.
23:56
I like going outside and enjoying the sounds,
417
1436165
4200
أحب الخروج والاستمتاع بالأصوات ،
24:00
the sights, and quite often the feeling as well.
418
1440845
3680
والمشاهد ، وفي كثير من الأحيان بالشعور أيضًا.
24:04
Of being outside.
419
1444565
1560
من كونك بالخارج.
24:06
Oh, by the way, we have cows at the moment.
420
1446125
2320
أوه ، بالمناسبة ، لدينا أبقار في الوقت الحالي.
24:08
At the back of the house there are four towels.
421
1448445
3960
يوجد في الجزء الخلفي من المنزل أربع مناشف.
24:12
I'm not sure they might be bulls.
422
1452965
3360
لست متأكدًا من أنهم قد يكونون ثيرانًا.
24:16
I still haven't worked out.
423
1456325
1720
ما زلت لم أعمل.
24:18
So they could be bulls.
424
1458045
1360
لذلك يمكن أن يكونوا ثيران.
24:19
I think they might.
425
1459405
1040
أعتقد أنهم قد يفعلون ذلك.
24:20
They might actually be bulls, actually.
426
1460445
3280
قد يكونون في الواقع ثيرانًا.
24:23
The bulls.
427
1463725
1840
الثيران.
24:25
But I haven't been very close to them at the moment because they are rather shy.
428
1465605
4840
لكنني لم أكن قريبًا جدًا منهم في الوقت الحالي لأنهم خجولون نوعًا ما. لقد
24:30
They've only just arrived. You see,
429
1470445
1680
وصلوا للتو. أترى
24:34
hello, Hamed.
430
1474085
1320
مرحبا حامد.
24:35
Hello to you as well.
431
1475405
1560
مرحبا بك ايضا.
24:36
Thank you very much for joining me.
432
1476965
1880
شكرا جزيلا لانضمامك لي.
24:38
Very nice to see you here.
433
1478845
1240
جميل جدا أن أراك هنا.
24:40
I'm not going to stay very long because I
434
1480085
2840
لن أبقى طويلاً لأنني
24:44
as you may have noticed,
435
1484285
2120
كما لاحظت ،
24:46
I'm not feeling very well
436
1486405
3160
لست على ما يرام
24:50
due to the dreaded Luigi.
437
1490165
4200
بسبب لويجي اللعين.
24:54
Unfortunately,
438
1494605
2040
لسوء الحظ ،
24:57
let me guess, was the
439
1497565
2400
دعني أخمن ، هل كان
25:00
the video that you filmed yesterday, was it on an iPhone?
440
1500965
4680
الفيديو الذي صورته بالأمس ، هل كان على iPhone؟
25:06
Yes, it was.
441
1506005
1160
نعم لقد كان هذا.
25:07
Well, I often use my iPhone instead of carrying all my camera equipment,
442
1507165
5560
حسنًا ، غالبًا ما أستخدم iPhone الخاص بي بدلاً من حمل جميع معدات الكاميرا الخاصة بي ،
25:12
because I do find that nowadays an iPhone
443
1512805
3040
لأنني أجد أنه في الوقت الحاضر يمكن لجهاز iPhone
25:16
can produce some rather good images.
444
1516485
3080
إنتاج بعض الصور الجيدة إلى حد ما.
25:19
So that's the reason why quite often I will film with my iPhone
445
1519565
5000
هذا هو السبب الذي يجعلني في كثير من الأحيان أقوم بالتصوير باستخدام جهاز iPhone الخاص بي ،
25:25
and then I will put it into my little video
446
1525045
3040
ثم سأضعه في برنامج تحرير الفيديو الصغير الخاص بي
25:28
editing software and make some small changes.
447
1528085
3600
وأجري بعض التغييرات الصغيرة.
25:31
And it's amazing nowadays what you can actually do with video phone footage.
448
1531685
5320
إنه لأمر مدهش في الوقت الحاضر ما يمكنك فعله في الواقع باستخدام لقطات هاتف فيديو.
25:37
You can actually make it look rather nice and dare I say, cinematic
449
1537005
5680
يمكنك في الواقع جعلها تبدو جميلة إلى حد ما وأجرؤ على القول ،
25:45
hello to Vietnam.
450
1545205
2360
مرحباً سينمائيًا لفيتنام.
25:47
I didn't love English before until I found you when I was 14.
451
1547565
6840
لم أكن أحب اللغة الإنجليزية من قبل حتى وجدتك عندما كان عمري 14 عامًا.
25:54
Oh, thank you very much. That's very kind of you.
452
1554485
3120
أوه ، شكرًا جزيلاً لك. هذا لطف كبير منك.
25:58
I'm glad that I'm making your
453
1558125
2720
أنا سعيد لأنني أجعل
26:00
your learning of English and your enjoyment of learning the English language.
454
1560845
4560
تعلمك للغة الإنجليزية واستمتاعك بتعلم اللغة الإنجليزية.
26:05
I'm glad I'm making it a little bit more fun.
455
1565405
2760
أنا سعيد لأنني أجعلها أكثر متعة.
26:08
Although I'm not sure about today.
456
1568685
3520
على الرغم من أنني لست متأكدًا من ذلك اليوم.
26:12
I'm not sure if I'm making it fun today.
457
1572205
2160
لست متأكدًا مما إذا كنت أجعل الأمر ممتعًا اليوم.
26:14
Because you are staring at a person
458
1574365
3400
لأنك تحدق في شخص
26:17
who is not feeling very well.
459
1577765
2440
ليس على ما يرام.
26:21
I'm not sure if I will be back with you tomorrow.
460
1581885
2240
لست متأكدًا مما إذا كنت سأعود معك غدًا.
26:24
Because as soon as this is finished, I'm going back to bed.
461
1584845
3720
لأنه بمجرد الانتهاء من ذلك ، سأعود إلى الفراش.
26:29
I didn't get up until 12:00 today, so I got up at midday
462
1589445
4600
لم أستيقظ حتى الساعة 12:00 اليوم ، لذلك استيقظت في منتصف النهار
26:35
and then I decided to do this and here I am now doing it.
463
1595125
4280
ثم قررت القيام بذلك وها أنا الآن أفعل ذلك.
26:40
And then in a few moments after I finished doing this,
464
1600565
2920
وبعد لحظات قليلة بعد أن انتهيت من القيام بذلك ،
26:44
I think I might go and lie down on the bed again.
465
1604605
4000
أعتقد أنني قد أذهب وأستلقي على السرير مرة أخرى.
26:48
Thank you very much for your company.
466
1608965
1640
شكرا جزيلا لشركتك لك.
26:50
It's been short.
467
1610605
2160
لقد كانت قصيرة.
26:52
Mr Duncan have you lost weight?
468
1612805
1920
السيد دنكان هل فقدت الوزن؟
26:54
Have I really?
469
1614725
1680
هل أنا حقا؟
26:56
I'm not sure if I've lost weight.
470
1616405
2280
لست متأكدًا مما إذا كنت قد فقدت الوزن.
26:58
I certainly put weight on during lockdown.
471
1618685
3760
أنا بالتأكيد أضع وزنا أثناء الإغلاق.
27:03
When we were all locked in our houses,
472
1623005
2600
عندما كنا جميعًا محبوسين في منازلنا ، كنت كذلك ،
27:06
I was, I was eating a lot of food, but maybe I have maybe I've lost a little bit of weight.
473
1626205
4880
كنت أتناول الكثير من الطعام ، لكن ربما كنت قد فقدت القليل من الوزن.
27:11
I don't know. I don't know.
474
1631085
3160
لا أعرف. لا أعرف.
27:14
Please, Mr. Duncan, try to rest.
475
1634245
1680
من فضلك ، سيد دنكان ، حاول الراحة.
27:15
I will do that right now because I'm going
476
1635925
2400
سأفعل ذلك الآن لأنني
27:19
thanks the company for these few moments.
477
1639085
3280
سأشكر الشركة على هذه اللحظات القليلة.
27:22
I hope you've enjoyed it.
478
1642725
1880
أتمنى أن تكون قد استمتعت به.
27:24
I'm going to bed
479
1644605
1920
أنا ذاهب إلى الفراش
27:26
because I feel unwell.
480
1646925
2240
لأنني أشعر بتوعك.
27:29
Mr Steve also sends his best regards as well,
481
1649805
3560
كما يرسل السيد ستيف أطيب تحياته أيضًا ،
27:33
even though he is also feeling a little under the weather as well.
482
1653445
4520
على الرغم من أنه يشعر أيضًا بقليل من الطقس.
27:38
As we slowly
483
1658405
920
بينما نتعافى ببطء
27:40
recover
484
1660685
1280
27:42
from the dreaded allergy
485
1662685
3360
من الحساسية المخيفة ،
27:46
Thanks for watching.
486
1666685
1000
نشكرك على المشاهدة.
27:47
I hope you've enjoyed this. It's been short.
487
1667685
2400
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا. لقد كانت قصيرة.
27:50
I'm going to guess that you've learnt nothing
488
1670805
2880
سأخمن أنك لم تتعلم شيئًا
27:53
today from me.
489
1673685
2960
مني اليوم.
27:57
Normally I have a lot more information
490
1677965
2720
عادة لدي الكثير من المعلومات لكي
28:00
for you to be honest, but today it's a very strange one.
491
1680685
4920
تكون صادقًا ، لكنها اليوم غريبة جدًا.
28:07
I probably won't be here tomorrow.
492
1687685
2280
ربما لن أكون هنا غدًا.
28:09
I think I'm going to take another rest tomorrow and try to get myself 100%.
493
1689965
4880
أعتقد أنني سأستريح مرة أخرى غدًا وأحاول أن أحصل على 100٪.
28:14
Well,
494
1694845
960
حسنًا ،
28:16
I will try my best.
495
1696845
2040
سأبذل قصارى جهدي.
28:18
That's all I can do when you think about it.
496
1698885
2600
هذا كل ما يمكنني فعله عندما تفكر في الأمر.
28:22
Thanks for your company. I'm going now.
497
1702085
2040
شكرا لشركتك. انا ذاهب الآن.
28:24
This is Mr.
498
1704445
640
هذا هو السيد
28:25
Duncan.
499
1705085
480
28:25
Very short and very sweet saying thanks for watching.
500
1705565
4400
دنكان.
قصير جدا ولطيف جدا قائلا شكرا على المشاهدة.
28:30
See you soon.
501
1710245
960
اراك قريبا.
28:31
And of course, until the next time we meet.
502
1711205
2760
وبالطبع ، حتى نلتقي في المرة القادمة.
28:33
You know what's coming next.
503
1713965
1080
أنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك.
28:35
Yes, you do.
504
1715045
1440
نعم انت كذلك.
28:40
Ta Ta for now.
505
1720565
1280
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7