Grammar Time! REPORTED SPEECH What EXPERT English Speakers Really Say!

34,092 views ・ 2017-11-05

Eat Sleep Dream English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So I was chatting to my mate.
0
380
1240
Então eu estava conversando com meu companheiro.
00:03
And I was telling him a really dramatic story that had just happened to me.
1
3700
3220
E eu estava contando a ele uma história realmente dramática que acabara de acontecer comigo.
00:09
And I noticed that I'd used a grammar structure that I had never taught before and I've never
2
9140
6020
E notei que havia usado uma estrutura gramatical que nunca havia ensinado antes e nunca a
00:15
seen it in any English course book and yet I use it and I hear it all the time. So today,
3
15160
7869
vi em nenhum livro de curso de inglês e, no entanto, a uso e a ouço o tempo todo. Então, hoje,
00:23
I'm going to teach it to you guys because it's Grammar Time!
4
23029
4671
vou ensiná-lo a vocês porque é hora da gramática!
00:43
Ok, let's get straight into the story.
5
43200
2300
Ok, vamos direto para a história.
00:54
Did you notice how I reported the conversation?
6
54820
2960
Você notou como eu relatei a conversa?
01:01
So as you can see this is a really modern structure, lets look at it. So we've got the
7
61860
4980
Então, como você pode ver, esta é uma estrutura realmente moderna , vamos dar uma olhada nela. Então nós temos o
01:06
subject, the verb to be, like and then the actual words that were said so for example
8
66850
7290
sujeito, o verbo ser, gostar e então as palavras reais que foram ditas, por exemplo
01:14
'He's like are you Harry Potter?' 'I'm like of course I am.' So 'he is like are you Harry
9
74140
9010
'Ele é como você é Harry Potter?' 'Eu sou como é claro que eu sou.' Então 'ele é como você é Harry
01:23
Potter?' 'I am like of course I am.' So the actual words that were said there 'Are you
10
83150
6400
Potter?' 'Eu sou como é claro que eu sou.' Então, as palavras reais que foram ditas lá 'Você é
01:29
Harry Potter?' 'Of course I am'. Those are the words we actually said to each other.
11
89550
4749
Harry Potter?' 'Claro que sou'. Essas são as palavras que realmente dissemos um ao outro.
01:34
And the way that I'm reporting that, the way that I am telling you what was said is 'he
12
94299
6691
E a maneira como estou relatando isso, a maneira como estou contando o que foi dito é 'ele
01:40
is like' 'I am like' Now you'll notice there that i've used the present tense of the verb
13
100990
5940
é como' 'eu sou como' Agora você notará que usei o tempo presente do verbo
01:46
to be and in fact in this whole story I use the present tense. That is for stylistic choice.
14
106930
6759
ser e de fato em toda essa história eu uso o tempo presente. Isso é para escolha estilística.
01:53
So I am using the present tense to make the story seem more immediate, to make you feel
15
113689
5381
Então, estou usando o tempo presente para fazer a história parecer mais imediata, para fazer você se sentir
01:59
like you are there at this moment. Of course I could have used the past tense and the past
16
119070
4990
como se estivesse lá neste momento. Claro que eu poderia ter usado o pretérito e o
02:04
tense is perfectly correct. I've just used it for stylistic choice here but I could have
17
124060
5490
pretérito está perfeitamente correto. Acabei de usá- lo para escolha estilística aqui, mas
02:09
put this into the past tense as well. So if you look at that structure, the subject, the
18
129550
4930
também poderia ter colocado isso no passado. Então, se você olhar para essa estrutura, o sujeito, o
02:14
verb to be and like then you can change that verb to be to the past so 'he was like are
19
134480
6300
verbo ser e gostar, então você pode mudar esse verbo ser para o passado, então 'ele era como
02:20
you Harry Potter?' 'I was like of course I am.' The meaning is the same, perfectly fine.
20
140780
6099
você é Harry Potter?' 'Eu estava tipo claro que estou.' O significado é o mesmo, perfeitamente bem.
02:26
So what is this structure? Well it's an alternative to the traditional reported speech and it
21
146879
5901
Então, o que é essa estrutura? Bem, é uma alternativa ao discurso tradicional relatado e
02:32
comes from American English and it's kind of come in to British English so now it's
22
152780
5740
vem do inglês americano e meio que veio para o inglês britânico, então agora é
02:38
quite commonly used. Certainly on TV shows in conversations, as you are walking around
23
158520
4939
bastante usado. Certamente em programas de TV em conversas, conforme você for andando
02:43
you'll hear this type of reported speech. Now I like this structure because I think
24
163459
4780
você vai ouvir esse tipo de fala relatada. Agora eu gosto dessa estrutura porque acho que
02:48
it's easy, simple to use and it brings the story to life. Because you are saying the
25
168239
4481
é fácil, simples de usar e dá vida à história. Porque você está dizendo as
02:52
actual words that were said in the story it kind of makes you feel like you are there
26
172720
4430
palavras reais que foram ditas na história, isso faz você se sentir como se estivesse lá
02:57
at the time of the story. There are a couple of things to think about here. First of all
27
177150
3680
no momento da história. Há algumas coisas para se pensar aqui. Em primeiro lugar,
03:00
this is very informal, very informal English, it's very conversational, ok? And you are
28
180830
6320
este é um inglês muito informal, muito informal, é muito coloquial, ok? E você
03:07
not going to hear it or see it any of your English language course books. It's a great
29
187150
4350
não vai ouvir ou ver nenhum dos seus livros de curso de inglês. É uma ótima
03:11
way to report what somebody has said and I think it's super natural as I said it's a
30
191500
4590
maneira de relatar o que alguém disse e acho super natural, pois disse que é uma
03:16
structure that I see and hear but I've never taught it and I've never seen it in an English
31
196090
5310
estrutura que vejo e ouço, mas nunca ensinei e nunca vi em um
03:21
language course book. But I was super excited to teach you guys this because yeah i think
32
201400
4259
livro de curso de inglês. Mas eu estava super animado para ensinar isso a vocês porque sim, eu acho que é
03:25
it's a really natural structure.
33
205659
2050
uma estrutura muito natural.
03:27
Ok, let's get back to the story.
34
207709
1791
Ok, vamos voltar para a história.
03:41
Again you've got the structure 'so the guy is like can I have your autograph?' and I'm
35
221120
5300
Mais uma vez, você tem a estrutura 'então o cara pergunta, posso pegar seu autógrafo?' e eu sou
03:46
like what the heck!' Now there is a little change here. With 'what the heck!' I didn't
36
226430
5449
como o que diabos!' Agora há uma pequena mudança aqui. Com 'que diabos!' Na verdade, eu não
03:51
actually say that, I thought it. It was something that was in my mind. So I said it to myself.
37
231879
6431
disse isso, eu pensei. Era algo que estava em minha mente. Então eu disse isso para mim mesmo.
03:58
And you can use this structure not just to report speech but also to report thoughts
38
238310
5440
E você pode usar essa estrutura não apenas para relatar a fala, mas também para relatar pensamentos
04:03
and inner monologues. 'So I was like what the heck!' but I didn't say it out loud, that's
39
243750
6040
e monólogos internos. 'Então eu estava tipo, que diabos!' mas eu não disse isso em voz alta, é
04:09
important to know.
40
249790
1440
importante saber.
04:11
So let's think about what's actually being said in the story. The guy asked me 'Are you
41
251230
4891
Então, vamos pensar sobre o que realmente está sendo dito na história. O cara me perguntou 'Você é
04:16
Harry Potter?' and i said 'of course I am' as a joke. He then said 'Can I have your autograph?'
42
256121
6489
Harry Potter?' e eu disse 'claro que estou' como uma piada. Ele então disse 'Posso ter seu autógrafo?'
04:22
and then in my mind I thought what the heck! as he ripped open his shirt. So from telling
43
262610
5830
e então em minha mente eu pensei que diabos! enquanto ele rasgava a camisa. Então, contando
04:28
the story and using this structure you can actually hear the real words that were said.
44
268440
5970
a história e usando essa estrutura, você pode realmente ouvir as palavras reais que foram ditas.
04:34
So that's another reason why I like this structure is because it brings in the real dialogue
45
274410
5570
Essa é outra razão pela qual eu gosto dessa estrutura porque ela traz o diálogo real
04:39
into your story and it kind of makes it feel immediate and makes you feel like you are
46
279980
5350
para sua história e faz com que pareça imediato e faz você se sentir como se estivesse
04:45
in the story at the time which is a great tool when you are telling a story and making
47
285330
5740
na história no momento, o que é uma ótima ferramenta quando você está contando uma história e torná-la
04:51
it interesting. An extension of that is the fact that when we say the words that were
48
291070
4650
interessante. Uma extensão disso é o fato de que, quando dizemos as palavras que foram
04:55
actually said we use the intonation that we used at the time. So when i said 'I'm like
49
295720
7670
realmente ditas, usamos a entonação que usamos na época. Então, quando eu disse 'Eu sou como o
05:03
what the heck!'in my mind that's exactly how I said it. You know surprise, you are kind
50
303390
6340
que diabos!'em minha mente, foi exatamente assim que eu disse. Sabe, surpresa, você está
05:09
of shocked by what he's just done so 'what the heck!' So as I'm telling you that story
51
309730
4820
meio chocado com o que ele acabou de fazer, então 'que diabos!' Então, enquanto estou contando essa história,
05:14
I'm using the same intonation. At the beginning where I said 'I'm like of course I am' Again
52
314550
7170
estou usando a mesma entonação. No começo, onde eu disse 'é claro que estou' Novamente,
05:21
I'm using the intonation that I used in the actual story to again bring it to life and
53
321720
6390
estou usando a entonação que usei na história real para trazê-la à vida novamente e
05:28
make you feel like you are there and you are a part of it. So I think this structure is
54
328110
4170
fazer você se sentir como se estivesse lá e como parte de isto. Então, acho que essa estrutura é
05:32
an amazing tool when you are telling stories and trying to tell interesting narratives.
55
332280
7240
uma ferramenta incrível quando você está contando histórias e tentando contar narrativas interessantes.
05:39
So the big question is should you use this structure? Well, as i said before you've got
56
339520
5850
Portanto, a grande questão é se você deve usar essa estrutura? Bem, como eu disse antes, você deve
05:45
to go back and think it's informal, it's very conversational so if you are using English
57
345370
5250
voltar e pensar que é informal, é muito conversacional, então se você estiver usando o inglês
05:50
in informal conversational situations. You have friends who you speak to in English then
58
350620
6200
em situações informais de conversação. Você tem amigos com quem fala em inglês, então
05:56
yeah why not. I think it's a great structure. If you are using English for your IELTS exam
59
356820
6180
sim, por que não. Acho uma ótima estrutura. Se você estiver usando inglês para o seu exame IELTS,
06:03
then probably not, i suggest that this isn't the structure you want and they are probably
60
363000
4160
provavelmente não, sugiro que essa não seja a estrutura que você deseja e eles provavelmente estão
06:07
looking for traditional reported speech. So again think about the context in which you
61
367160
5170
procurando por fala tradicional relatada. Então, novamente, pense no contexto em que você
06:12
use your English and is a structure appropriate or a phrase or an idiom appropriate and then
62
372330
6140
usa seu inglês e é uma estrutura apropriada ou uma frase ou um idioma apropriado e então
06:18
decide whether to use it or not. So if you want to practise I would love it if you wrote
63
378470
4270
decida se deve usá-lo ou não. Então, se você quiser praticar, adoraria se você escrevesse
06:22
a little dialogue in the comments below using this structure. You can practise using the
64
382740
5000
um pequeno diálogo nos comentários abaixo usando essa estrutura. Você pode praticar usando a
06:27
structure and I will come down and check the comments and give you some advice if you have
65
387740
4891
estrutura e eu irei verificar os comentários e dar alguns conselhos se você
06:32
made any mistakes. So yeah write a little dialogue and put it in the comments below.
66
392631
3979
cometer algum erro. Então, sim, escreva um pequeno diálogo e coloque-o nos comentários abaixo.
06:36
Alright guys, I hope you have enjoyed that lesson, it's the second grammar time lesson
67
396610
4090
Tudo bem pessoal, espero que tenham gostado dessa lição, é a segunda lição de gramática
06:40
that I've done. Check out the other one, it's about the infinitive of purpose and remember
68
400700
4330
que eu fiz. Confira o outro, é sobre o infinitivo de propósito e lembre-se de que
06:45
I've got new lessons every Tuesday and every Friday helping you take your English to the
69
405030
4160
tenho novas aulas todas as terças e sextas-feiras para ajudá-lo a levar seu inglês para o
06:49
next level and to achieve your life goals whatever they may be. This is Tom, the Chief
70
409190
4780
próximo nível e alcançar seus objetivos de vida, sejam eles quais forem. Este é Tom, o Chefe dos
06:53
Dreamer, saying goodbye.
71
413970
1280
Sonhadores, dizendo adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7