10 Very British Weather Words

71,412 views ・ 2018-03-20

Eat Sleep Dream English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Welcome to a very important lesson in British English and British culture. Because
0
229
5472
Bienvenue à cette importante leçon d'anglais de Grande Bretagne et de culture britannique. Car
00:05
there is nothing more British than talking about the weather. We love it! So today I'm
1
5701
6619
il n'y a rien de plus anglais qu'une conversation sur le temps. Nous adorons. Aujourd'hui, donc
00:12
going to teach you ten very British weather words.
2
12320
2500
je vais vous enseigner dix mots très anglais sur le temps.
00:22
Before we look at our ten words I want to explain exactly why we Brits are so obsessed
3
22480
5980
Avant de regarder ces dix mots, je veux vous expliquer pourquoi nous Anglais, sommes tellement obsédés
00:28
with the weather. They say we have all four seasons in one day and it's so so true.
4
28470
7060
par le temps. On dit que nous avons les quatre saisons en un jour. Et c'est si vrai.
00:35
I guess British weather it's just so changeable. You never know what's coming next and that
5
35530
5549
Je devine que le temps anglais est si changeant. Vous ne savez jamais comment il va tourner et
00:41
keeps you guessing and it makes it interesting. Because you don't know what's coming next
6
41079
5370
cela vous oblige constamment à deviner, et ça le rend intéressant. Vous ne savez pas ce qui s'annonce, aussi
00:46
it's something to talk about. One minute it's really sunny and the next minute it's a flood
7
46449
5020
c'est un sujet de conversation. Un instant le temps est très ensoleillé, la minute d'après c'est l'inondation
00:51
and you don't know what's coming next. It's kind of exciting. But why is it so changeable?
8
51469
4601
et vous ne savez pas ce qui va venir ensuite. C'est en quelque sorte excitant. Mais pourquoi le temps est-il aussi changeant?
00:56
Well there's a reason for that. Obviously because Britain is an island, it makes our
9
56070
4250
Il ya une raison à cela. Évidemment c'est parce que l'Angleterre est une ile, ce qui donne
01:00
weather system quite unique. We have five main air masses that bring weather. Now they
10
60320
4720
une météo tout à fait unique. Notre temps arrive au gré de 5 masses d'air principales. Or elles
01:05
can either be polar or tropical. Obviously the polar air masses bring cold weather and
11
65040
6010
peuvent être polaires ou tropicales. Évidemment les masses d'air polaires apportent du temps froid.
01:11
the tropical air masses bring in warm weather. These air masses come in from two different
12
71050
4430
Les masses d'air tropicales du temps chaud. Ces masses proviennent de deux
01:15
directions. One of the is maritime which is coming from the sea so mainly the Atlantic
13
75480
4060
directions. L' une, maritime vient de la mer, principalement de l'Atlantique
01:19
ocean and the other one is continental so that's coming from the land. So that could
14
79540
5010
et l'autre, continentale, arrive de la terre, il se peut que ce
01:24
be central Europe or north Africa. So that again effects what weather we get. When you
15
84550
5130
soit d'Europe Centrale ou d'Afrique du Nord. Cela affecte le temps que nous avons. Si vous ajoutez à
01:29
add to that the jet stream which is a fast-moving air current you have quite a crazy combination.
16
89680
5520
cela, le "jet-stream", un courant d'air se déplaçant rapidement, tout se combine au total de façon folle .
01:35
No wonder we have crazy weather. So yeah, that's a little background into why the weather
17
95200
3640
Pas étonnant que notre temps soit fou. Oui, c'étaient quelques éléments pour expliquer
01:38
in Britain is so unique and why we are so obsessed with it because it's just so interesting.
18
98840
5520
que le temps est unique en GB et qu'il nous obsède, tant il est intéressant.
01:44
You can never guess what's coming next. Alright let's get into our ten very British weather
19
104360
5280
On ne peut jamais deviner comment la météo va tourner. Bon, abordons nos 10 mots très anglais sur le
01:49
words. Number one, I don't think there's a word that describes British weather better
20
109640
4430
temps . Numéro 1, je ne connais pas de meilleur mot pour décrire le temps anglais
01:54
than overcast. This is an adjective that describes when the sky is just covered in cloud. You
21
114070
7520
que "overcast". Cet adjectif décrit un ciel entièrement couvert de nuages.On ne
02:01
cannot see blue sky because there is only cloud. This always reminds me, whenever I
22
121590
4220
voit pas de ciel bleu parce qu'il n'y a que des nuages. Cela me rappelle toujours quand je rentre par avion
02:05
fly back into London. I have been probably on holiday or someone sunny and I'll fly back
23
125810
5870
à Londres. Je reviens de vacances passées au soleil, et j'arrive en avion
02:11
in and you go through this layer of cloud and you descend through it and you just think
24
131680
5669
et l'avion traverse cette couche nuageuse et pendant la descente vous vous dites :
02:17
'I'm not going to see the sun again for weeks or months.' And it's overcast, nothing but
25
137349
8510
je ne reverrai pas le soleil avant des semaines ou des mois. Et c'est "overcast", rien que des
02:25
cloud. Overcast! Yeah, so British. An example sentence 'This afternoon it's going to be
26
145859
10850
nuages. Overcast, oui, c'est si anglais. Une phrase en exemple : l'après-midi sera couvert (overcast).
02:36
overcast.' Alright let's look at number two. This is another very British weather word
27
156709
5441
Bon, passons au n° 2. Encore un mot très anglais pour parler du temps, ce sera
02:42
and it's the first of many words to do with rain. I mean we are talking about British
28
162150
5330
le premier d'une liste concernant la pluie. Ce dont nous parlons ici, c'est du
02:47
weather here, of course we are going to talk about rain. This word is fantastic 'drizzle'
29
167480
5220
temps anglais, alors évidemment on va parler de la pluie. Ce mot est fantastique : "drizzle".
02:52
oh that's a fun one to say 'drizzle'. So drizzle is light rain, not heavy rain, it's very light
30
172700
9000
Oh il est amusant à dire, "drizzle" Le "drizzle" (crachin) est une pluie légère, pas une grosse pluie, c'est une pluie
03:01
rain. It can also be a verb so 'Bring your coat it's drizzling outside.' It's raining
31
181700
7420
très légère. C'est aussi un verbe : prenez un manteau, il "drizzles" dehors. Il pleut
03:09
lightly, a little bit. This is a word we use all the time when talking about rain, you'd
32
189120
5760
légèrement, un petit peu. Voilà un mot que nous employons tout le temps pour parler de la pluie,
03:14
describe it as being drizzle or drizzling. We'll come back to rain later on but I wanted
33
194880
4961
un "drizzle", ou "drizzling". Nous reviendrons à la pluie, mais je voulais
03:19
to get on to a bit of British slang. When we are talking about cold weather some people
34
199841
3538
introduire un peu d'argot anglais. Pour parler d'un temps froid certains
03:23
use a very fun slang term 'brass monkeys'. So if it's really cold you could say 'It's
35
203379
8390
emploient une expression argotique très drôle "brass monkeys".S'il fait vraiment froid vous pouvez dire :
03:31
brass monkeys in here'. It means it's very cold. It's brass monkeys. Now that is of course
36
211769
5860
Ici c'est brass monkeys ("singes de bronze"). Cela veut dire qu'il fait très froid. Maintenant c'est de l'argot
03:37
a slang word, so very informal. Don't use that in your IELTS exam or your business presentation
37
217629
5881
bien sûr, très familier. À ne pas employer à l'examen IELTS ou pour une présentation professionnelle. Mais
03:43
but yeah great word to know. Another word we use to talk about cold weather is nippy.
38
223510
5500
oui, c'est un mot extra à connaître. Un autre mot pour parler du froid est "nippy" (qui pince).
03:49
This is very informal British English slang and it means chilly or cold. So maybe as you
39
229010
7229
C'est de l'argot anglais très familier, et ça signifie frisquet ou froid. En allant à pieds
03:56
are walking to work you go 'It's a bit nippy today, isn't it?' It's a bit nippy, it's a
40
236239
4321
au travail le matin, vous dites peut-être "aujourd'hui il fait un peu "nippy". Il fait un peu "nippy",
04:00
bit cold. We have a lot of slang words for cold. Maybe I should do a whole separate vlog
41
240560
4750
un peu froid. Nous avons un tas de mots d'argot pour "froid" Je devrais les passer en revue séparément.
04:05
for that. So brass monkeys very cold, nippy cold or chilly. And we are back straight away
42
245310
6370
Donc, "brass monkeys" très froid, "nippy" froid ou frisquet. Et nous voilà revenus
04:11
with rain words. This is a nice one, a shower. It just means a short period of light rain.
43
251680
6779
au vocabulaire pluvieux. Voici un mot bien, "shower" (ondée). C'est une courte période de pluie légère.
04:18
So for example 'This afternoon there will be some light showers.' And that means there
44
258459
6631
Ainsi par exemple : Cet après-midi nous aurons des "showers" (averses) légères. Cela veut dire
04:25
will be some short period of light rain. Now that is contrasted with a downpour. This is
45
265090
6600
qu'i y aura une courte période de pluie légère. Le contraire de "downpour" (averse diluvienne).
04:31
a sudden burst of heavy rain. So if you get caught in a downpour, you are going to get
46
271690
6670
Il s'agit d'une pluie brutale et forte. Si vous êtes pris dans une "downpour", vous serez vraiment
04:38
very very wet. 'I got caught in a downpour and my shoes are soaking wet.' So they are
47
278360
9670
très mouillé "J'ai été pris dans une grosse averse ("downpour"), mes chaussures sont trempées". L'idée est
04:48
very similar ideas, a period of rain. A shower is short and light rain and a downpour is
48
288030
7480
la même pour les deux, un épisode de pluie. Épisode court et pluie fine pour "shower", mais pour "downpour"
04:55
sudden and very heavy rain. Alright let's take the word rain itself. Now it can collocate
49
295510
5560
c'est soudain, et la pluie est très forte. Parlons du mot pluie lui-même. Il peut être associé
05:01
with so so many words. The one that I quite like is torrential rain. Torrential rain is
50
301070
8620
à tant de mots. Celui que j'aime bien est "torrential", pluie torrentielle, une
05:09
very heavy rain. It's something that we get a fair bit in Britain, torrential rain. Now
51
309690
5480
pluie très dense. c'est quelque chose dont on est bien servi en Angleterre, la pluie torrentielle. Autres mots
05:15
other words that we use to describe heavy rain or torrential rain. We could say 'it's
52
315170
7400
employés pour décrire une pluie forte ou torrentielle ; nous pourrions dire
05:22
pouring down' so 'it's pouring down outside'. You could say 'it's chucking it down'. 'It's
53
322570
5980
"pouring down" (la pluie se déverse), "dehors, ça tombe (pouring down) ou "it's chucking it down". Ça tombe
05:28
bucketing it down.' Slightly ruder, 'it's p*ssing it down.' That one is a little bit
54
328550
8910
à seaux" ("bucketing down). Un peut plus grossier "Ça p*sse". Cette expression est un peu
05:37
rude, be careful with who you use that with. I use it 'Oh it's p*ssing it down outside.'
55
337460
5640
grossière, aussi attention quand vous l'employez. Moi je l'emploie : Oh dehors ça p*sse.
05:43
But it is very very informal. Or you might just say 'It's properly raining.' 'Have you
56
343100
7670
Mais c'est très familier. Vous pourriez simplement dire : "Il pleut pour de bon" Vous avez vu
05:50
seen outside? It's properly raining!' It means it's raining heavily. So some great phrases
57
350770
5440
dehors? Il pleut pour de bon. Cela veut dire qu'il pleut fort. Voilà de bonnes expressions
05:56
for you to describe heavy rain. Let's go back to clouds because in Britain it's always cloudy.
58
356210
6700
pour décrire une pluie forte. Revenons aux nuages, parce qu'en GB, c'est toujours nuageux.
06:02
Now sometimes in the summer the sun will come out, you will see the sun and then you'll
59
362910
6090
Bon, quelquefois, en été, le soleil se montre, vous verrez le soleil et puis ensuite,
06:09
see the clouds. And the clouds will move across and obscure the sun, so you can't see the
60
369000
7210
vous verrez les nuages. Et les nuages passeront devant le soleil, ils l'obscurciront, et vous ne le
06:16
sun anymore. The verb that we use for this, it's a phrasal verb. To cloud over. It's a
61
376210
9100
verrez pus. Le verbe pour dire cela, ou plutôt l'expression verbale, est "cloud over". C'est un
06:25
very sad moment when it clouds over. An example sentence 'It was really sunny this morning
62
385310
5370
moment bien triste quand le soleil se couvre. Voici une phrase en exemple : "C'était vraiment ensoleillé ce matin
06:30
but it's clouded over now.'As you can see there with all phrasal verbs I'm changing
63
390680
8250
mais maintenant c'est couvert" (clouded over). Comme vous le voyez, dans toute expression verbale, on
06:38
the tense on the verb so clouded n the past tense but over stays the same, it never changes.
64
398930
6990
conjugue le verbe, "clouded" est au passé, mais "over" ne bouge pas, jamais.
06:45
Now it's not always cold wet weather in Britain. Sometimes we do have hot weather and something
65
405920
6870
Bon, il ne fait pas toujours froid et humide en GB. Oui, il arrive que le temps soit chaud, et je me souviens
06:52
that I remember from my childhood is always looking at newspapers and the headline of
66
412790
4460
dans mon enfance, je regardais les journaux et le gros titre disait toujours:
06:57
a newspaper would always say 'Heatwave coming' or 'We are in for a heatwave'. A heatwave
67
417250
5990
"Une vague de chaleur arrive". ou "vague de chaleur imminente". Une vague de chaleur ("heatwave")
07:03
is a period of very hot weather or unusually hot weather. Now sometimes in Britain we do
68
423240
7280
est une période de temps très chaud, ou un temps chaud inhabituel. En GB parfois, nos vagues
07:10
get heatwaves where it's maybe three or four days or a week maybe of really really really
69
430520
6600
de chaleur durent 3 ou 4 jours, ou une semaine de temps vraiment vraiment
07:17
extra hot weather. Everyone is super happy when there is a heatwave for maybe the first
70
437120
4270
super chaud. Quand il y a une vague de chaleur, tout le monde est super content disons le premier
07:21
afternoon and then we start complaining and grumbling about how hot it is, yeah. So an
71
441390
6161
après-midi, puis nous commençons à nous plaindre et ronchonner de ce qu'il fasse si chaud, oui. Alors,
07:27
example sentence 'There is supposed to be a heatwave next week.' Recently in Britain
72
447551
6389
une phrase en exemple : une vague de chaleur est censée se produire la semaine prochaine. Récemment
07:33
we've had some really strange weather. We are in spring now and yet we had lots of snow
73
453940
4400
en GB, le temps était vraiment bizarre. Nous sommes au printemps, mais nous avons eu beaucoup de neige
07:38
over the weekend. Now when there is lots of snow and it stops you from going out maybe
74
458340
6330
au week-end. Quand il y a beaucoup de neige et que ça vous empêche de sortir, peut-être
07:44
to go to school or to go to work, the roads are covered in snow, transporting stops working,
75
464670
6890
d'aller à l'école ou au travail, les routes sont enneigées, les transports s'arrêtent de fonctionner,
07:51
that kind of thing. When that happens we have a phrase 'to be snowed in'. And that was always
76
471560
9240
ce genre de choses. Pour cela nous avons une expression "Être snowed in" (enfermé par la neige)
08:00
quite a magical thing. I remember as a kid. Those days when you had really heavy snow,
77
480800
5590
tout à fait magique. Je me rappelle, enfant, à l'époque où il y avait de la neige vraiment épaisse,
08:06
so that you couldn't go to school and so you stayed at home and you played games and you
78
486390
4950
de sorte qu'on ne pouvait pas aller à l'école, alors on restait chez soi, on faisait des jeux, on
08:11
watched TV and you stayed nice and warm. You were snowed in. So we used to love it. I think
79
491340
5501
regardait la télé et on restait bien au chaud. On était "snowed in". On adorait ça. Je pense
08:16
this is probably quite a British thing because most countries can deal with snow whereas
80
496841
5409
que c'est quelque chose d'anglais, car la plupart des pays se débrouillent avec la neige, tandis
08:22
we are not very prepared so when it snows heavily no one goes anywhere. Everyone has
81
502250
6750
que nous n'y sommes pas préparés, et quand il neige vraiment fort, personne ne va nulle part. Tout le monde
08:29
to stay at home.'They forecasted a blizzard tonight so maybe we'll be snowed in.' The
82
509000
8271
doit rester à la maison. Ils ont prévu de la tempête (blizzard) cette nuit, alors peut-être serons-nous "snowed in" .
08:37
final phrase actually comes from American English but it is used in British English,
83
517271
4108
Pour finir une expression qui vient en fait de l'anglo-américain, mais que nous utilisons en anglais britannique,
08:41
an Indian summer. Now I wanted to teach you this because I think it's really interesting.
84
521379
6861
c'est "l'été indien" (Indian summer). Je veux vous l'enseigner, car je pense que c'est très intéressant.
08:48
So an Indian summer is a period of unusually warm weather at the end of summer or just
85
528240
6980
Un été indien est une période de temps plus chaud que d'habitude en fin d'été ou juste
08:55
after summer. So usually in Autumn. So in Britain it would be in September or October.
86
535220
6640
après. Donc en automne d'habitude. En GB, ce serait septembre ou octobre.
09:01
If the weather is unusually warm, it's an Indian summer. As I said this phrase comes
87
541860
5070
Si le temps est plus chaud qu'à l'ordinaire, c'est un été indien. Comme je le disais, cette expression vient
09:06
from American English and dates back to the 1800s I don't know exactly the etymology but
88
546930
6800
d'Amérique, elle date des années 1800, je ne connais pas son étymologie
09:13
it comes from America and it's used here in Britain as well. So an example sentence 'It
89
553730
8820
mais ça vient d'Amérique et on le dit aussi ici en GB. Exemple : on dirait
09:22
looks like we're going to have an Indian summer this year.' Eat Sleep Dreamers what I'd like
90
562550
2849
que nous aurons un été indien cette année. Rêveurs de Mangez-Dormez, j'aimerais que
09:25
you to do right now is in the comments below this video, I want you to write a little weather
91
565399
5961
dans les commentaires sous la vidéo, vous écriviez un petit rapport
09:31
report about the weather in your city or town right now. Have a look out the window, tell
92
571360
6881
sur le temps qu'il fait dans votre ville en ce moment. Jetez un coup d'œil par la fenêtre,
09:38
me what you can see and see if you can use the vocabulary that we have looked at today.
93
578241
6518
dites -moi ce que vous voyez, et voyez si vous pouvez employer le vocabulaire vu aujourd'hui.
09:44
Just one or two lines, it doesn't have to be too long but a little weather report telling
94
584759
4861
Juste une ou deux lignes, ça n'a pas besoin d'être trop long, mais un petit compte-rendu météo pour me
09:49
me what it's like where you are right now. So 'Tom it's a bit nippy here today' and then
95
589620
5790
dire comment c'est là où vous êtes en ce moment. Comme : "Tom il fait un froid un peu "nippy",
09:55
say where you are from. That would be fantastic, I'd love to know what the weather is like
96
595410
4310
et dites où vous êtes. Ce serait fantastique, j'aimerais savoir quel temps il fait
09:59
around the world today. Also if you know any other words that you think of when you think
97
599720
4429
autour du monde aujourd'hui. Et si vous pensez à d'autres mots que vous connaissez
10:04
about British weather. Let me know in the comments below. I know that these words aren't
98
604149
4761
à propos du temps anglais. Faites-le moi savoir dans vos commentaires en-dessous. je sais que ces mots
10:08
just British English words but they are words that we use to describe British weather. That's
99
608910
5021
ne sont pas tous des mots d'anglais de GB mais nous les utilisons pour décrire le temps qu'il fait en GB.
10:13
why I chose them. Of course guys if you've enjoyed this lesson please give it a big thumbs
100
613931
4209
C'est pourquoi je les ai choisis. Bien sûr les amis, si vous avez apprécié cette leçon cliquez sur l'icône
10:18
up and share it with anyone you know that is learning English. Go follow me on Instagram
101
618140
4999
pouce-levé, et partagez-la avec toute personne de votre connaissance qui apprend l'anglais. Suivez-moi sur Instagram
10:23
and Facebook guys. Every day I'm putting new English language learning posts up there so
102
623139
4661
et sur Facebook les amis. Tous les jours je rajoute des fiches de vocabulaire anglais à apprendre
10:27
that you can take your English to the next level. Remember I've got new videos every
103
627800
4240
pour faire grimper votre anglais un cran au-dessus. Souvenez-vous que je mets une nouvelle
10:32
Tuesday and every Friday. I've enjoyed this one guys, I felt like it's a really important
104
632040
4950
vidéo tous les mardis et tous les vendredis. Ça a été un plaisir, ça m'a paru vraiment important.
10:36
one. If you want to get to know more about British culture and British English then the
105
636990
4370
Si vous voulez en savoir plus sur la culture britannique et sur l'anglais de GB, eh bien le
10:41
weather is such an important topic. Thank you so much for hanging out with me guys.
106
641360
4080
temps est un sujet important. Un grand merci de m'avoir accompagné les amis.
10:45
This is Tom, the chief dreamer, saying goodbye.
107
645440
2540
C'est moi Tom, le Rêveur-en-chef, qui vous dis au revoir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7