30 Signs You’re Secretly BRITISH! | Easy English 72

17,407 views ・ 2021-05-12

Easy English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
0
2080
Xin chào, chào mừng đến với Easy English.
00:02
Over the past few months  I’ve given you loads of tips
1
2080
2880
Trong vài tháng qua, tôi đã cung cấp cho bạn rất nhiều mẹo
00:04
on how to integrate yourself into  Britain and the British culture.
2
4960
3440
về cách hòa nhập với nước Anh và văn hóa Anh.
00:08
But, what if you already show  the signs of being British?
3
8400
3840
Tuy nhiên, nếu bạn đã có dấu hiệu là người Anh thì sao?
00:12
How would you know? I’m going  to give you some of the symptoms
4
12240
3200
Sao bạn biết? Tôi sẽ cung cấp cho bạn một số triệu chứng
00:15
that would reveal that you are  in actual fact secretly British,
5
15440
2960
tiết lộ rằng bạn thực sự là người Anh bí mật
00:18
here we go!
6
18960
560
, bắt đầu nào!
00:20
Number 1:
7
20640
640
Nguyên nhân thứ nhất:
00:21
Worrying you’ve accidentally  packed 3 kilos of cocaine
8
21920
3040
Lo lắng rằng bạn đã vô tình mang theo 3 kg
00:24
as you enter customs.
9
24960
4880
cocain khi nhập cảnh.
00:33
Number 2:
10
33040
1040
Số 2:
00:34
Not Being able to stand and leave without saying:
11
34080
3040
Không thể đứng và bỏ đi mà không nói:
00:37
Right.
12
37120
320
Đúng.
00:38
Right.
13
38320
400
Đúng.
00:39
Right.
14
39920
320
Đúng.
00:42
Right.
15
42240
1760
Đúng.
00:44
Number 3:
16
44000
640
Số 3:
00:45
Not hearing someone’s name for the third time,
17
45360
2640
Không nghe thấy tên của ai đó lần thứ ba,
00:48
so just pretending you have.
18
48000
1360
vì vậy hãy giả vờ như bạn đã nghe thấy.
00:50
Hello, whats your name?
19
50000
2000
Xin chào tên bạn là gì?
00:52
(Inaudible)
20
52000
1160
(Không nghe được)
00:53
Whats that sorry?
21
53160
1360
Cái gì mà xin lỗi?
00:54
(Inaudible)
22
54520
200
00:54
Again sorry?
23
54720
3840
(Không nghe rõ)
Một lần nữa xin lỗi?
00:58
(Inaudible)
24
58560
160
00:58
25
58720
160
(Không nghe được)
01:03
Yep.
26
63760
160
Đúng.
01:04
Number 4:
27
64640
331
01:04
Saying: ''anywhere here’s  fine'' when the taxi’s directly
28
64971
61
Số 4:
Nói: ''ở đây đâu cũng được '' khi taxi đang
01:05
outside your front door.
29
65032
2488
ở ngay trước cửa nhà bạn.
01:07
It’s the last house on the right.
30
67520
1360
Đó là ngôi nhà cuối cùng bên phải.
01:09
Anywhere here’s fine.
31
69760
4880
Bất cứ nơi nào ở đây là tốt.
01:16
Number 5:
32
76160
800
Điều 5:
01:18
Being sure to start touching your  bag 15 minutes before your station,
33
78240
3520
Đảm bảo bắt đầu chạm vào  hành lý của bạn 15 phút trước khi bạn đến ga,
01:21
so the person in the aisle seat  is fully prepared for your exit.
34
81760
4080
để người ngồi ở ghế cạnh lối đi đã chuẩn bị đầy đủ cho việc xuống xe của bạn.
01:31
Number 6:
35
91360
720
Điều 6:
01:33
Repeatedly pressing the door button on the train
36
93200
2240
Nhấn liên tục vào nút mở cửa trên tàu
01:35
before it’s illuminated, to  assure commuters that you have
37
95440
3040
trước khi nó sáng lên, để đảm bảo với hành khách rằng bạn
01:38
the situation in hand.
38
98480
1360
nắm được tình hình.
01:47
Number 7:
39
107120
640
Số 7:
01:51
Having someone sit next to you on the train,
40
111360
2000
Có người ngồi cạnh bạn trên tàu,
01:53
meaning you now have to eat your crisps at home.
41
113360
2400
nghĩa là bây giờ bạn phải ăn khoai tây chiên ở nhà.
02:50
Number 8:
42
170240
440
02:50
Tickets please!
43
170680
600
Số 8:
Xin vé!
02:51
The huge sense of relief after  your perfectly valid train ticket
44
171280
3440
Cảm giác vô cùng nhẹ nhõm sau khi vé tàu hoàn toàn hợp lệ của bạn
02:54
is accepted by the inspector.
45
174720
1680
được nhân viên kiểm tra chấp nhận.
03:06
Okay
46
186400
400
Được rồi
03:09
Number 9:
47
189920
720
Số 9:
03:14
The horror of someone you only half know saying:
48
194720
2480
Nỗi kinh hoàng của một người mà bạn chỉ biết một nửa nói:
03:22
''Oh I’m getting that train too''.
49
202080
1840
''Ồ, tôi cũng sắp đi chuyến tàu đó''.
03:27
Number 10:
50
207600
640
Số 10:
03:29
Loudly tapping your fingers at the cashpoint,
51
209760
2080
Gõ ngón tay thật to tại điểm rút tiền,
03:32
to assure the queue that the money is coming
52
212400
2800
để đảm bảo với người xếp hàng rằng tiền sẽ đến
03:35
and the wait is out of your hands.
53
215200
2480
và bạn không thể chờ đợi.
03:37
Number 11:
54
217680
800
Số 11:
03:39
Looking away violently when someone  nearby enters their PIN number.
55
219520
3440
Nhìn đi chỗ khác một cách thô bạo khi ai đó gần đó nhập số PIN của họ.
03:43
Can you enter your PIN please
56
223600
2240
Bạn có thể nhập mã PIN của mình được không Câu
03:51
Number 12:
57
231920
720
12:
03:55
Waiting for permission to leave  after paying for something
58
235200
2640
Chờ cho phép rời đi sau khi thanh toán cho một thứ gì đó
03:57
with the exact change.
59
237840
2000
với số tiền lẻ chính xác.
03:59
Here you go.
60
239840
2480
Của bạn đây.
04:02
Thank yo… - Okay bye.
61
242320
960
Cảm ơn bạn... - Được rồi, tạm biệt.
04:03
Number 13:
62
243840
880
Số 13: Tình
04:05
Bumping into to someone in the supermarket,
63
245840
1920
cờ gặp ai đó trong siêu thị,
04:08
Oh hey, how's it going?
64
248400
1040
Này, sao rồi?
04:10
then creeping around to avoid seeing them again.
65
250320
3520
sau đó bò xung quanh để tránh gặp lại họ.
04:15
Number 14:
66
255440
880
Số 14:
04:16
Sitting in quiet disappointment  as you receive a different haircut
67
256960
3440
Ngồi trong sự thất vọng thầm lặng khi bạn nhận được một kiểu tóc khác
04:20
to the one you requested.
68
260400
1200
với kiểu bạn yêu cầu.
04:23
Really good thank you.
69
263680
1040
Thực sự tốt cảm ơn bạn.
04:27
Number 15:
70
267840
800
Nguyên nhân thứ 15:
04:30
Being unable to pay for something  with the exact change without saying:
71
270800
3520
Không thể thanh toán cho một thứ gì đó với số tiền lẻ chính xác mà không nói:
04:35
''I think that’s about right''.
72
275040
1280
''Tôi nghĩ điều đó gần đúng''.
04:36
Number 16:
73
276320
800
Số 16:
04:37
Being unable to turn and walk  in the opposite direction
74
277680
2720
Không thể quay đầu và đi ngược chiều
04:40
without first taking out your  phone and frowning at it.
75
280400
2880
mà không rút điện thoại ra trước và cau mày nhìn nó.
04:51
Number 17:
76
291360
880
Số 17:
04:53
Finding it necessary to do  a little run over the road,
77
293040
2720
Thấy cần phải chạy qua đường một chút,
04:55
whilst giving an apologetic mini wave.
78
295760
2240
đồng thời vẫy tay xin lỗi.
04:58
Number 18:
79
298720
880
Số 18:
04:59
Oh, excuse me, you just dropped this.
80
299600
2160
Ồ, xin lỗi, bạn vừa làm rơi cái này.
05:01
Punishing people who don’t say thank you by saying
81
301760
2880
Trừng phạt những người không nói lời cảm ơn bằng cách nói
05:04
''you’re welcome'' once they’re out of sight.
82
304640
5200
''không có gì'' khi họ đi khuất.
05:10
You’re welcome.
83
310960
1200
Không có gì.
05:12
Number 19:
84
312160
1120
Số 19:
05:13
The frustration of finding a  cup of tea you forgot about.
85
313280
2960
Nỗi thất vọng khi tìm thấy tách trà mà bạn để quên.
05:16
Oh s**t!
86
316240
4800
Ôi chết tiệt!
05:21
Number 20:
87
321040
880
Số 20:
05:23
Then necking your tea like  a massive, lukewarm shot.
88
323120
3120
Sau đó, rót trà vào cổ bạn như một phát súng lớn, âm ấm.
05:29
Number 21:
89
329480
2120
Số 21:
05:31
Discovering you’ve got a hundred  pounds worth of plastic bags
90
331600
3200
Phát hiện ra bạn có túi nhựa trị giá hàng trăm bảng Anh
05:34
under your kitchen sink.
91
334800
1120
dưới bồn rửa bát trong bếp.
05:36
Oh dear.
92
336880
720
Ôi trời.
05:37
Number 22:
93
337600
1520
Số 22:
05:39
Oh hey, come in,
94
339120
1520
Ồ, mời vào,
05:40
Saying:
95
340640
240
05:40
''You’ll have to excuse the mess''
96
340880
1280
Nói:
''Bạn sẽ phải thứ lỗi cho sự lộn xộn''
05:42
to signify you’ve spent seven  hours tidying in preparation
97
342720
3360
để biểu thị rằng bạn đã dành bảy giờ để dọn dẹp để chuẩn bị
05:46
for their visit.
98
346080
1200
cho chuyến thăm của họ.
05:47
Number 23:
99
347280
1120
Số 23:
05:49
Would anyone like the last potato?
100
349440
2240
Có ai muốn củ khoai tây cuối cùng không?
05:51
Indicating that you want the last roast potato
101
351680
2800
Thể hiện rằng bạn muốn món khoai tây nướng cuối cùng
05:54
by trying to force everyone else to take it.
102
354480
2160
bằng cách cố gắng ép mọi người khác lấy nó.
05:57
No, you have it.
103
357280
1360
Không, bạn có nó.
05:58
You have it.
104
358640
640
Bạn có nó.
05:59
You have it!
105
359840
1200
Bạn có nó!
06:01
I want you to have it!
106
361040
1440
Tôi muốn bạn có nó!
06:03
Number 24:
107
363200
1440
Số 24:
06:04
Saying:
108
364640
800
Nói: Được rồi
06:05
Right, I best be going to bed.
109
365440
2320
, tốt nhất là tôi nên đi ngủ.
06:07
Which translates to ''I’m off to stare at my phone
110
367760
2880
Điều này có nghĩa là ''Tôi đang nhìn chằm chằm vào điện thoại của mình
06:10
in another part of the house''.
111
370640
1280
ở một nơi khác trong nhà''.
06:12
Number 25:
112
372480
1040
Số 25:
06:15
Leaving it too late to correct someone,
113
375840
2240
Để lâu không sửa sai,
06:18
meaning you must live with your new name forever.
114
378080
2320
nghĩa là vĩnh viễn phải sống với tên mới của mình.
06:20
Hi, what's your name?
115
380400
240
06:20
Oh hi, yeah, it's Mitchell
116
380640
1520
Hi tên của bạn là gì?
Ồ xin chào, vâng, đó là Mitchell
06:22
Great! See you later Richard.
117
382720
1440
Tuyệt vời! Hẹn gặp lại Richard.
06:24
Nah, it's actually…
118
384880
1280
Không, thực ra là…
06:27
Number 26:
119
387440
1200
Số 26:
06:29
Running out of ways to say thanks  when someone lets you pass,
120
389280
3360
Hết cách nói lời cảm ơn khi có người cho bạn vượt qua
06:32
having already deployed:
121
392640
1680
sau khi đã triển khai:
06:34
''Cheers''.
122
394320
800
''Chúc mừng''.
06:35
''Thanks''.
123
395120
480
''Cảm ơn''.
06:36
And
124
396160
320
06:37
''Ta''.
125
397800
1000
''Ta''.
06:38
Number 27:
126
398800
1200
Số 27:
06:40
Changing from ‘kind regards’ to  just ‘regards’, to indicate you’ve
127
400960
4080
Thay đổi từ 'trân trọng' thành chỉ 'trân trọng', để cho biết bạn
06:45
reached the end of your tether.
128
405040
2800
đã hết hạn sử dụng.
06:51
Number 28:
129
411200
1040
Số 28:
06:53
Staring at your phone in silent horror
130
413600
2160
Nhìn chằm chằm vào điện thoại của bạn trong nỗi kinh hoàng im lặng
06:55
until the unknown number stops ringing.
131
415760
2080
cho đến khi số lạ ngừng đổ chuông.
07:00
Number 29:
132
420160
1667
Số 29:
07:01
Easy English.
133
421827
13
07:01
Hearing a recording of your own voice and deciding
134
421840
2560
Tiếng Anh dễ dàng.
Nghe bản ghi âm giọng nói của chính bạn và quyết định
07:04
it’s perhaps best never to speak again.
135
424400
2000
có lẽ tốt nhất là không bao giờ nói nữa.
07:11
Eurgh!
136
431040
400
Ơ!
07:14
Number 30:
137
434720
880
Số 30:
07:18
The relief when someone doesn’t answer their phone
138
438000
2320
Cảm giác nhẹ nhõm khi ai đó không trả lời điện thoại của họ
07:20
within three rings and you can hang up.
139
440320
2480
sau ba hồi chuông và bạn có thể cúp máy.
07:28
Yes!
140
448080
240
Đúng!
07:29
And an extra one:
141
449200
1120
Và một điều nữa:
07:31
Filming an entire fireworks display on your phone,
142
451680
2720
Quay toàn bộ màn bắn pháo hoa trên điện thoại của bạn, dù
07:34
knowing full well you’ll  never, ever watch it again.
143
454400
2480
biết rõ rằng bạn sẽ không bao giờ xem lại cảnh đó nữa.
07:39
Thanks for watching this weeks video,
144
459600
1760
Cảm ơn bạn đã xem video tuần này.
07:41
let us know if you’re showing any symptoms
145
461360
2000
Hãy cho chúng tôi biết nếu bạn có bất kỳ triệu chứng
07:43
or any other ''Britishisms'' and  then we’ll see you next week, bye.
146
463360
3600
nào hoặc bất kỳ dấu hiệu ''Britishism'' nào khác. Sau đó, chúng tôi sẽ hẹn gặp lại bạn vào tuần sau, xin chào.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7