30 Signs You’re Secretly BRITISH! | Easy English 72

17,669 views ・ 2021-05-12

Easy English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
0
2080
Bonjour, bienvenue sur Easy English.
00:02
Over the past few months  I’ve given you loads of tips
1
2080
2880
Au cours des derniers mois, je vous ai donné de nombreux conseils
00:04
on how to integrate yourself into  Britain and the British culture.
2
4960
3440
sur la façon de vous intégrer à la Grande-Bretagne et à la culture britannique.
00:08
But, what if you already show  the signs of being British?
3
8400
3840
Mais que se passe-t-il si vous montrez déjà les signes que vous êtes britannique ?
00:12
How would you know? I’m going  to give you some of the symptoms
4
12240
3200
Comment saurais tu? Je vais vous donner quelques-uns des symptômes
00:15
that would reveal that you are  in actual fact secretly British,
5
15440
2960
qui révéleraient que vous êtes en réalité secrètement britannique
00:18
here we go!
6
18960
560
, c'est parti !
00:20
Number 1:
7
20640
640
Numéro 1 :
00:21
Worrying you’ve accidentally  packed 3 kilos of cocaine
8
21920
3040
Vous craignez d'avoir accidentellement emballé 3 kilos de cocaïne
00:24
as you enter customs.
9
24960
4880
en entrant à la douane.
00:33
Number 2:
10
33040
1040
Numéro 2 :
00:34
Not Being able to stand and leave without saying:
11
34080
3040
Ne pas pouvoir se lever et partir sans dire :
00:37
Right.
12
37120
320
Bien.
00:38
Right.
13
38320
400
Droite.
00:39
Right.
14
39920
320
Droite.
00:42
Right.
15
42240
1760
Droite.
00:44
Number 3:
16
44000
640
Numéro 3 :
00:45
Not hearing someone’s name for the third time,
17
45360
2640
Ne pas entendre le nom de quelqu'un pour la troisième fois,
00:48
so just pretending you have.
18
48000
1360
alors prétendez que vous l'avez fait.
00:50
Hello, whats your name?
19
50000
2000
Bonjour, quel est votre nom?
00:52
(Inaudible)
20
52000
1160
(Inaudible)
00:53
Whats that sorry?
21
53160
1360
Qu'est-ce que c'est ?
00:54
(Inaudible)
22
54520
200
00:54
Again sorry?
23
54720
3840
(Inaudible)
Encore désolé ?
00:58
(Inaudible)
24
58560
160
00:58
25
58720
160
(Inaudible)
01:03
Yep.
26
63760
160
Oui.
01:04
Number 4:
27
64640
331
01:04
Saying: ''anywhere here’s  fine'' when the taxi’s directly
28
64971
61
Numéro 4 :
Dire : "N'importe où ici, c'est bien" lorsque le taxi est juste
01:05
outside your front door.
29
65032
2488
devant votre porte d'entrée.
01:07
It’s the last house on the right.
30
67520
1360
C'est la dernière maison à droite.
01:09
Anywhere here’s fine.
31
69760
4880
N'importe où ici va bien.
01:16
Number 5:
32
76160
800
Numéro 5 :
01:18
Being sure to start touching your  bag 15 minutes before your station,
33
78240
3520
assurez-vous de commencer à toucher votre sac 15 minutes avant votre station,
01:21
so the person in the aisle seat  is fully prepared for your exit.
34
81760
4080
afin que la personne assise dans le couloir soit parfaitement préparée pour votre sortie.
01:31
Number 6:
35
91360
720
Numéro 6 :
01:33
Repeatedly pressing the door button on the train
36
93200
2240
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de la porte du train
01:35
before it’s illuminated, to  assure commuters that you have
37
95440
3040
avant qu'il ne s'allume, pour assurer aux voyageurs que vous avez
01:38
the situation in hand.
38
98480
1360
la situation en main.
01:47
Number 7:
39
107120
640
Numéro 7 :
01:51
Having someone sit next to you on the train,
40
111360
2000
Avoir quelqu'un assis à côté de vous dans le train,
01:53
meaning you now have to eat your crisps at home.
41
113360
2400
ce qui signifie que vous devez maintenant manger vos chips à la maison.
02:50
Number 8:
42
170240
440
02:50
Tickets please!
43
170680
600
Numéro 8 :
Billets s'il vous plaît !
02:51
The huge sense of relief after  your perfectly valid train ticket
44
171280
3440
L'énorme sentiment de soulagement après l'acceptation de votre billet de train parfaitement valide
02:54
is accepted by the inspector.
45
174720
1680
par l'inspecteur.
03:06
Okay
46
186400
400
Okay
03:09
Number 9:
47
189920
720
Numéro 9 :
03:14
The horror of someone you only half know saying:
48
194720
2480
L'horreur de quelqu'un que vous ne connaissez qu'à moitié en disant :
03:22
''Oh I’m getting that train too''.
49
202080
1840
« Oh, je prends ce train aussi ».
03:27
Number 10:
50
207600
640
Numéro 10 :
03:29
Loudly tapping your fingers at the cashpoint,
51
209760
2080
Tapoter bruyamment des doigts au distributeur de billets,
03:32
to assure the queue that the money is coming
52
212400
2800
pour assurer la file d'attente que l'argent arrive
03:35
and the wait is out of your hands.
53
215200
2480
et que l'attente est hors de vos mains.
03:37
Number 11:
54
217680
800
Numéro 11 :
03:39
Looking away violently when someone  nearby enters their PIN number.
55
219520
3440
détourner violemment le regard lorsque quelqu'un à proximité saisit son code PIN.
03:43
Can you enter your PIN please
56
223600
2240
Pouvez-vous entrer votre NIP s'il vous plaît
03:51
Number 12:
57
231920
720
Numéro 12 :
03:55
Waiting for permission to leave  after paying for something
58
235200
2640
En attente de l'autorisation de partir après avoir payé quelque chose
03:57
with the exact change.
59
237840
2000
avec la monnaie exacte.
03:59
Here you go.
60
239840
2480
Voici.
04:02
Thank yo… - Okay bye.
61
242320
960
Merci… - D'accord au revoir.
04:03
Number 13:
62
243840
880
Numéro 13 :
04:05
Bumping into to someone in the supermarket,
63
245840
1920
Tomber sur quelqu'un au supermarché,
04:08
Oh hey, how's it going?
64
248400
1040
Oh hey, comment ça va ?
04:10
then creeping around to avoid seeing them again.
65
250320
3520
puis rampant pour éviter de les revoir.
04:15
Number 14:
66
255440
880
Numéro 14 :
04:16
Sitting in quiet disappointment  as you receive a different haircut
67
256960
3440
Assis dans une déception silencieuse alors que vous recevez une coupe de cheveux différente
04:20
to the one you requested.
68
260400
1200
de celle que vous avez demandée.
04:23
Really good thank you.
69
263680
1040
Vraiment bien merci.
04:27
Number 15:
70
267840
800
Numéro 15 :
04:30
Being unable to pay for something  with the exact change without saying:
71
270800
3520
ne pas pouvoir payer quelque chose avec la monnaie exacte sans dire :
04:35
''I think that’s about right''.
72
275040
1280
"Je pense que c'est à peu près ça".
04:36
Number 16:
73
276320
800
Numéro 16 :
04:37
Being unable to turn and walk  in the opposite direction
74
277680
2720
être incapable de tourner et de marcher dans la direction opposée
04:40
without first taking out your  phone and frowning at it.
75
280400
2880
sans d'abord sortir votre téléphone et froncer les sourcils.
04:51
Number 17:
76
291360
880
Numéro 17 :
04:53
Finding it necessary to do  a little run over the road,
77
293040
2720
Trouvez qu'il est nécessaire de courir un peu sur la route,
04:55
whilst giving an apologetic mini wave.
78
295760
2240
tout en faisant un petit signe d'excuse.
04:58
Number 18:
79
298720
880
Numéro 18 :
04:59
Oh, excuse me, you just dropped this.
80
299600
2160
Oh, excusez-moi, vous venez de lâcher ça.
05:01
Punishing people who don’t say thank you by saying
81
301760
2880
Punir les gens qui ne disent pas merci en
05:04
''you’re welcome'' once they’re out of sight.
82
304640
5200
disant « de rien » une fois qu'ils sont hors de vue.
05:10
You’re welcome.
83
310960
1200
Je t'en prie.
05:12
Number 19:
84
312160
1120
Numéro 19 :
05:13
The frustration of finding a  cup of tea you forgot about.
85
313280
2960
La frustration de trouver une tasse de thé que vous avez oubliée.
05:16
Oh s**t!
86
316240
4800
Oh merde !
05:21
Number 20:
87
321040
880
Numéro 20 :
05:23
Then necking your tea like  a massive, lukewarm shot.
88
323120
3120
Puis serrez votre thé comme un énorme shot tiède.
05:29
Number 21:
89
329480
2120
Numéro 21 :
05:31
Discovering you’ve got a hundred  pounds worth of plastic bags
90
331600
3200
Découvrir que vous avez cent livres de sacs en plastique
05:34
under your kitchen sink.
91
334800
1120
sous votre évier de cuisine.
05:36
Oh dear.
92
336880
720
Oh cher.
05:37
Number 22:
93
337600
1520
Numéro 22 :
05:39
Oh hey, come in,
94
339120
1520
Oh hé, entrez, en
05:40
Saying:
95
340640
240
05:40
''You’ll have to excuse the mess''
96
340880
1280
disant
: "Vous devrez excuser le désordre"
05:42
to signify you’ve spent seven  hours tidying in preparation
97
342720
3360
pour signifier que vous avez passé sept heures à ranger en vue
05:46
for their visit.
98
346080
1200
de leur visite.
05:47
Number 23:
99
347280
1120
Numéro 23 :
05:49
Would anyone like the last potato?
100
349440
2240
Est-ce que quelqu'un aimerait la dernière pomme de terre ?
05:51
Indicating that you want the last roast potato
101
351680
2800
Indiquez que vous voulez la dernière pomme de terre rôtie
05:54
by trying to force everyone else to take it.
102
354480
2160
en essayant de forcer tout le monde à la prendre.
05:57
No, you have it.
103
357280
1360
Non, vous l'avez.
05:58
You have it.
104
358640
640
Tu l'as.
05:59
You have it!
105
359840
1200
Tu l'as!
06:01
I want you to have it!
106
361040
1440
Je veux que tu l'aies !
06:03
Number 24:
107
363200
1440
Numéro 24 :
06:04
Saying:
108
364640
800
Dire :
06:05
Right, I best be going to bed.
109
365440
2320
Bon, je ferais mieux d'aller me coucher.
06:07
Which translates to ''I’m off to stare at my phone
110
367760
2880
Ce qui se traduit par ''Je pars regarder mon téléphone
06:10
in another part of the house''.
111
370640
1280
dans une autre partie de la maison''.
06:12
Number 25:
112
372480
1040
Numéro 25 :
06:15
Leaving it too late to correct someone,
113
375840
2240
Il est trop tard pour corriger quelqu'un,
06:18
meaning you must live with your new name forever.
114
378080
2320
ce qui signifie que vous devez vivre avec votre nouveau nom pour toujours.
06:20
Hi, what's your name?
115
380400
240
06:20
Oh hi, yeah, it's Mitchell
116
380640
1520
Salut, comment t'appelles-tu ?
Oh salut, ouais, c'est Mitchell
06:22
Great! See you later Richard.
117
382720
1440
Génial ! A plus tard Richard.
06:24
Nah, it's actually…
118
384880
1280
Non, c'est en fait…
06:27
Number 26:
119
387440
1200
Numéro 26 : Vous
06:29
Running out of ways to say thanks  when someone lets you pass,
120
389280
3360
manquez de moyens pour dire merci lorsque quelqu'un vous laisse passer,
06:32
having already deployed:
121
392640
1680
après avoir déjà
06:34
''Cheers''.
122
394320
800
déployé :           .
06:35
''Thanks''.
123
395120
480
''Merci''.
06:36
And
124
396160
320
Et
06:37
''Ta''.
125
397800
1000
''Ta''.
06:38
Number 27:
126
398800
1200
Numéro 27 :
06:40
Changing from ‘kind regards’ to  just ‘regards’, to indicate you’ve
127
400960
4080
Passer de "sincères salutations" à simplement "cordialement", pour indiquer que vous avez
06:45
reached the end of your tether.
128
405040
2800
atteint la fin de votre attache.
06:51
Number 28:
129
411200
1040
Numéro 28 :
06:53
Staring at your phone in silent horror
130
413600
2160
Fixant votre téléphone avec une horreur silencieuse
06:55
until the unknown number stops ringing.
131
415760
2080
jusqu'à ce que le numéro inconnu arrête de sonner.
07:00
Number 29:
132
420160
1667
Numéro 29 :
07:01
Easy English.
133
421827
13
07:01
Hearing a recording of your own voice and deciding
134
421840
2560
Anglais facile.
Entendre un enregistrement de votre propre voix et décider
07:04
it’s perhaps best never to speak again.
135
424400
2000
qu'il vaut peut-être mieux ne plus jamais parler.
07:11
Eurgh!
136
431040
400
Euh !
07:14
Number 30:
137
434720
880
Numéro 30 :
07:18
The relief when someone doesn’t answer their phone
138
438000
2320
Le soulagement quand quelqu'un ne répond pas à son téléphone
07:20
within three rings and you can hang up.
139
440320
2480
dans les trois sonneries et que vous pouvez raccrocher.
07:28
Yes!
140
448080
240
Oui!
07:29
And an extra one:
141
449200
1120
Et un autre :
07:31
Filming an entire fireworks display on your phone,
142
451680
2720
filmer un feu d'artifice entier sur votre téléphone, en
07:34
knowing full well you’ll  never, ever watch it again.
143
454400
2480
sachant très bien que vous ne le regarderez plus jamais.
07:39
Thanks for watching this weeks video,
144
459600
1760
Merci d'avoir regardé la vidéo de cette semaine,
07:41
let us know if you’re showing any symptoms
145
461360
2000
faites-nous savoir si vous présentez des symptômes
07:43
or any other ''Britishisms'' and  then we’ll see you next week, bye.
146
463360
3600
ou d'autres "britanniques" et nous vous reverrons la semaine prochaine, au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7