30 Signs You’re Secretly BRITISH! | Easy English 72

17,697 views ・ 2021-05-12

Easy English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
0
2080
Ciao, benvenuto in Easy English.
00:02
Over the past few months  I’ve given you loads of tips
1
2080
2880
Negli ultimi mesi ti ho dato un sacco di consigli
00:04
on how to integrate yourself into  Britain and the British culture.
2
4960
3440
su come integrarti nella Gran Bretagna e nella cultura britannica.
00:08
But, what if you already show  the signs of being British?
3
8400
3840
Ma cosa succede se mostri già i segni di essere britannico?
00:12
How would you know? I’m going  to give you some of the symptoms
4
12240
3200
Come lo sapresti? Ti fornirò alcuni dei sintomi
00:15
that would reveal that you are  in actual fact secretly British,
5
15440
2960
che rivelerebbero che in realtà sei segretamente britannico,
00:18
here we go!
6
18960
560
eccoci qua!
00:20
Number 1:
7
20640
640
Numero 1:
00:21
Worrying you’ve accidentally  packed 3 kilos of cocaine
8
21920
3040
Preoccuparsi di aver accidentalmente imballato 3 chili di cocaina
00:24
as you enter customs.
9
24960
4880
mentre entri in dogana.
00:33
Number 2:
10
33040
1040
Numero 2:
00:34
Not Being able to stand and leave without saying:
11
34080
3040
Non essere in grado di alzarsi e andarsene senza dire:
00:37
Right.
12
37120
320
Giusto.
00:38
Right.
13
38320
400
Giusto.
00:39
Right.
14
39920
320
Giusto.
00:42
Right.
15
42240
1760
Giusto.
00:44
Number 3:
16
44000
640
Numero 3:
00:45
Not hearing someone’s name for the third time,
17
45360
2640
Non sentire il nome di qualcuno per la terza volta,
00:48
so just pretending you have.
18
48000
1360
quindi fingi di averlo fatto.
00:50
Hello, whats your name?
19
50000
2000
Ciao come ti chiami?
00:52
(Inaudible)
20
52000
1160
(Impercettibile)
00:53
Whats that sorry?
21
53160
1360
Cos'è, scusa?
00:54
(Inaudible)
22
54520
200
00:54
Again sorry?
23
54720
3840
(Impercettibile)
Di nuovo scusa?
00:58
(Inaudible)
24
58560
160
00:58
25
58720
160
(Impercettibile)
01:03
Yep.
26
63760
160
Sì.
01:04
Number 4:
27
64640
331
01:04
Saying: ''anywhere here’s  fine'' when the taxi’s directly
28
64971
61
Numero 4:
Dire: "qui va bene ovunque" quando il taxi è proprio
01:05
outside your front door.
29
65032
2488
fuori dalla porta di casa.
01:07
It’s the last house on the right.
30
67520
1360
È l'ultima casa sulla destra.
01:09
Anywhere here’s fine.
31
69760
4880
Ovunque qui va bene.
01:16
Number 5:
32
76160
800
Numero 5:
01:18
Being sure to start touching your  bag 15 minutes before your station,
33
78240
3520
Assicurati di iniziare a toccare la tua borsa 15 minuti prima della tua postazione,
01:21
so the person in the aisle seat  is fully prepared for your exit.
34
81760
4080
in modo che la persona nel posto di corridoio sia completamente preparata per la tua uscita.
01:31
Number 6:
35
91360
720
Numero 6:
01:33
Repeatedly pressing the door button on the train
36
93200
2240
premere ripetutamente il pulsante della porta sul treno
01:35
before it’s illuminated, to  assure commuters that you have
37
95440
3040
prima che si illumini, per rassicurare i pendolari che hai
01:38
the situation in hand.
38
98480
1360
la situazione sotto controllo.
01:47
Number 7:
39
107120
640
Numero 7:
01:51
Having someone sit next to you on the train,
40
111360
2000
Avere qualcuno seduto accanto a te sul treno, il
01:53
meaning you now have to eat your crisps at home.
41
113360
2400
che significa che ora devi mangiare le tue patatine a casa.
02:50
Number 8:
42
170240
440
02:50
Tickets please!
43
170680
600
Numero 8:
Biglietti per favore!
02:51
The huge sense of relief after  your perfectly valid train ticket
44
171280
3440
L'enorme senso di sollievo dopo che il tuo biglietto del treno perfettamente valido
02:54
is accepted by the inspector.
45
174720
1680
è stato accettato dall'ispettore.
03:06
Okay
46
186400
400
Va bene
03:09
Number 9:
47
189920
720
Numero 9:
03:14
The horror of someone you only half know saying:
48
194720
2480
L'orrore di qualcuno che conosci solo a metà che dice: ''
03:22
''Oh I’m getting that train too''.
49
202080
1840
Oh, sto prendendo anche io quel treno''.
03:27
Number 10:
50
207600
640
Numero 10:
03:29
Loudly tapping your fingers at the cashpoint,
51
209760
2080
battere forte le dita al bancomat,
03:32
to assure the queue that the money is coming
52
212400
2800
per assicurare alla coda che i soldi stanno arrivando
03:35
and the wait is out of your hands.
53
215200
2480
e che l'attesa è fuori dal tuo controllo.
03:37
Number 11:
54
217680
800
Numero 11:
03:39
Looking away violently when someone  nearby enters their PIN number.
55
219520
3440
distogliere lo sguardo violentemente quando qualcuno nelle vicinanze inserisce il proprio codice PIN.
03:43
Can you enter your PIN please
56
223600
2240
Puoi inserire il tuo PIN per favore
03:51
Number 12:
57
231920
720
Numero 12:
03:55
Waiting for permission to leave  after paying for something
58
235200
2640
In attesa del permesso di partire dopo aver pagato qualcosa
03:57
with the exact change.
59
237840
2000
con il resto esatto.
03:59
Here you go.
60
239840
2480
Ecco qui.
04:02
Thank yo… - Okay bye.
61
242320
960
Grazie... - Va bene, ciao.
04:03
Number 13:
62
243840
880
Numero 13:
04:05
Bumping into to someone in the supermarket,
63
245840
1920
imbattersi in qualcuno al supermercato,
04:08
Oh hey, how's it going?
64
248400
1040
oh ehi, come va?
04:10
then creeping around to avoid seeing them again.
65
250320
3520
poi strisciando per evitare di vederli di nuovo.
04:15
Number 14:
66
255440
880
Numero 14:
04:16
Sitting in quiet disappointment  as you receive a different haircut
67
256960
3440
Seduto in una tranquilla delusione mentre ricevi un taglio di capelli diverso
04:20
to the one you requested.
68
260400
1200
da quello che hai richiesto.
04:23
Really good thank you.
69
263680
1040
Davvero buono grazie.
04:27
Number 15:
70
267840
800
Numero 15:
04:30
Being unable to pay for something  with the exact change without saying:
71
270800
3520
Non essere in grado di pagare qualcosa con l'esatto resto senza dire:
04:35
''I think that’s about right''.
72
275040
1280
''Penso che sia giusto''.
04:36
Number 16:
73
276320
800
Numero 16:
04:37
Being unable to turn and walk  in the opposite direction
74
277680
2720
non essere in grado di girarsi e camminare nella direzione opposta
04:40
without first taking out your  phone and frowning at it.
75
280400
2880
senza prima prendere il telefono e guardarlo accigliato.
04:51
Number 17:
76
291360
880
Numero 17:
04:53
Finding it necessary to do  a little run over the road,
77
293040
2720
Trovare necessario fare una piccola corsa sulla strada,
04:55
whilst giving an apologetic mini wave.
78
295760
2240
mentre si fa un mini saluto di scuse.
04:58
Number 18:
79
298720
880
Numero 18:
04:59
Oh, excuse me, you just dropped this.
80
299600
2160
Oh, scusami, ti è appena caduto questo.
05:01
Punishing people who don’t say thank you by saying
81
301760
2880
Punire le persone che non ringraziano dicendo "
05:04
''you’re welcome'' once they’re out of sight.
82
304640
5200
prego" una volta che non sono più visibili.
05:10
You’re welcome.
83
310960
1200
Prego.
05:12
Number 19:
84
312160
1120
Numero 19:
05:13
The frustration of finding a  cup of tea you forgot about.
85
313280
2960
La frustrazione di trovare una tazza di tè di cui ti sei dimenticato.
05:16
Oh s**t!
86
316240
4800
Oh merda!
05:21
Number 20:
87
321040
880
Numero 20:
05:23
Then necking your tea like  a massive, lukewarm shot.
88
323120
3120
poi bevi il tuo tè come un bicchierino massiccio e tiepido.
05:29
Number 21:
89
329480
2120
Numero 21:
05:31
Discovering you’ve got a hundred  pounds worth of plastic bags
90
331600
3200
Scoprire che sotto il lavello della cucina ci sono buste di plastica per un valore di cento libbre
05:34
under your kitchen sink.
91
334800
1120
.
05:36
Oh dear.
92
336880
720
Oh caro.
05:37
Number 22:
93
337600
1520
Numero 22:
05:39
Oh hey, come in,
94
339120
1520
Oh ehi, entra,
05:40
Saying:
95
340640
240
05:40
''You’ll have to excuse the mess''
96
340880
1280
dicendo:
''Dovrai scusare il disordine''
05:42
to signify you’ve spent seven  hours tidying in preparation
97
342720
3360
per indicare che hai passato sette ore a riordinare in preparazione
05:46
for their visit.
98
346080
1200
della loro visita.
05:47
Number 23:
99
347280
1120
Numero 23:
05:49
Would anyone like the last potato?
100
349440
2240
Qualcuno vorrebbe l'ultima patata?
05:51
Indicating that you want the last roast potato
101
351680
2800
Indicando che vuoi l'ultima patata arrosto
05:54
by trying to force everyone else to take it.
102
354480
2160
cercando di costringere tutti gli altri a prenderla.
05:57
No, you have it.
103
357280
1360
No, ce l'hai.
05:58
You have it.
104
358640
640
Lo avete. Lo
05:59
You have it!
105
359840
1200
avete!
06:01
I want you to have it!
106
361040
1440
Voglio che tu lo abbia!
06:03
Number 24:
107
363200
1440
Numero 24:
06:04
Saying:
108
364640
800
Dicendo:
06:05
Right, I best be going to bed.
109
365440
2320
Bene, è meglio che vada a letto.
06:07
Which translates to ''I’m off to stare at my phone
110
367760
2880
Che si traduce in ''Vado a fissare il mio telefono
06:10
in another part of the house''.
111
370640
1280
in un'altra parte della casa''.
06:12
Number 25:
112
372480
1040
Numero 25:
06:15
Leaving it too late to correct someone,
113
375840
2240
Lasciare che sia troppo tardi per correggere qualcuno, il
06:18
meaning you must live with your new name forever.
114
378080
2320
che significa che devi vivere per sempre con il tuo nuovo nome.
06:20
Hi, what's your name?
115
380400
240
06:20
Oh hi, yeah, it's Mitchell
116
380640
1520
Ciao, come ti chiami?
Oh ciao, sì, sono Mitchell
06:22
Great! See you later Richard.
117
382720
1440
Great! A dopo Riccardo.
06:24
Nah, it's actually…
118
384880
1280
Nah, in realtà è...
06:27
Number 26:
119
387440
1200
Numero 26: A
06:29
Running out of ways to say thanks  when someone lets you pass,
120
389280
3360
corto di modi per ringraziare quando qualcuno ti lascia passare,
06:32
having already deployed:
121
392640
1680
avendo già schierato:
06:34
''Cheers''.
122
394320
800
''Cheers''.
06:35
''Thanks''.
123
395120
480
''Grazie''.
06:36
And
124
396160
320
E
06:37
''Ta''.
125
397800
1000
''Ta''.
06:38
Number 27:
126
398800
1200
Numero 27:
06:40
Changing from ‘kind regards’ to  just ‘regards’, to indicate you’ve
127
400960
4080
passaggio da "cordiali saluti" a solo "saluti", per indicare che hai
06:45
reached the end of your tether.
128
405040
2800
raggiunto la fine del tuo vincolo.
06:51
Number 28:
129
411200
1040
Numero 28:
06:53
Staring at your phone in silent horror
130
413600
2160
fissando il tuo telefono con orrore silenzioso
06:55
until the unknown number stops ringing.
131
415760
2080
finché il numero sconosciuto non smette di squillare.
07:00
Number 29:
132
420160
1667
Numero 29:
07:01
Easy English.
133
421827
13
07:01
Hearing a recording of your own voice and deciding
134
421840
2560
Inglese facile.
Ascoltare una registrazione della propria voce e decidere che
07:04
it’s perhaps best never to speak again.
135
424400
2000
forse è meglio non parlare mai più.
07:11
Eurgh!
136
431040
400
Eurgh!
07:14
Number 30:
137
434720
880
Numero 30:
07:18
The relief when someone doesn’t answer their phone
138
438000
2320
Il sollievo quando qualcuno non risponde al telefono
07:20
within three rings and you can hang up.
139
440320
2480
entro tre squilli e tu puoi riagganciare.
07:28
Yes!
140
448080
240
SÌ!
07:29
And an extra one:
141
449200
1120
E uno in più:
07:31
Filming an entire fireworks display on your phone,
142
451680
2720
filmare un intero spettacolo pirotecnico sul tuo telefono,
07:34
knowing full well you’ll  never, ever watch it again.
143
454400
2480
sapendo benissimo che non lo guarderai mai più.
07:39
Thanks for watching this weeks video,
144
459600
1760
Grazie per aver guardato il video di questa settimana,
07:41
let us know if you’re showing any symptoms
145
461360
2000
facci sapere se mostri qualche sintomo
07:43
or any other ''Britishisms'' and  then we’ll see you next week, bye.
146
463360
3600
o qualsiasi altro "britanismo" e ci vediamo la prossima settimana, ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7