Brits Give SMALL TALK Advice | Easy English 128

20,764 views ・ 2022-07-27

Easy English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Is that with extra cream and marshmallows?
0
0
1680
Isso é com creme extra e marshmallows?
00:01
Or is that with... just plain?
1
1680
1680
Ou é com... simplesmente?
00:04
And is it with oat milk? Or is it with soya milk,
2
4000
2000
E é com leite de aveia? Ou é com leite de soja,
00:06
or is it with normal milk?
3
6000
1120
ou é com leite normal?
00:07
Hot.
4
7120
320
00:07
Cold.
5
7440
400
00:07
It's too hot.
6
7840
560
Quente.
Frio.
Esta muito quente.
00:08
Too cold.
7
8400
640
Muito frio.
00:09
Too wet.
8
9040
480
00:09
Too dry.
9
9520
720
Muito molhado.
Muito seco.
00:10
I find that British people are very...
10
10240
2400
Acho que os britânicos são muito...
00:13
they don't take compliments very well.
11
13920
1840
eles não aceitam elogios muito bem.
00:15
Oh my God, that jacket;  that's really cool. - Nice.
12
15760
3520
Oh meu Deus, aquela jaqueta; isso é muito legal. - Legal.
00:19
Where did you get that?
13
19280
1200
Onde você conseguiu isso?
00:20
Where can I get it?
14
20480
1040
Onde eu consigo isso?
00:21
Oh, it looks really good on you.
15
21520
1360
Ah, fica muito bem em você.
00:23
Hiya, welcome to Easy English.
16
23440
2080
Olá, bem-vindo ao Easy English.
00:25
So this week, I wanted to approach  the subject of small talk.
17
25520
3680
Então, esta semana, gostaria de abordar o assunto da conversa fiada.
00:29
I want to know what the people  of Britain talk about the most,
18
29200
2960
Quero saber sobre o que as pessoas da Grã-Bretanha mais falam,
00:32
while they're waiting in the queue at the shops,
19
32160
2240
enquanto esperam na fila das lojas
00:34
or for a bus.
20
34400
1280
ou do ônibus.
00:35
I wanted to know, what is appropriate
21
35680
1840
Eu queria saber o que é
00:37
and inappropriate small talk.
22
37520
2000
conversa fiada apropriada e inapropriada.
00:39
Before we get started,
23
39520
1520
Antes de começarmos,
00:41
if you're a fan of Easy English,
24
41040
1440
se você é fã do Easy English,
00:42
then please don't forget to  like and subscribe to us.
25
42480
2800
não se esqueça de curtir e se inscrever.
00:45
Here we go.
26
45280
880
Aqui vamos nós.
00:46
What in your opinion, is good,
27
46160
2400
O que na sua opinião é bom,
00:48
or appropriate, maybe let's say, small talk?
28
48560
2560
ou apropriado, digamos, conversa fiada?
00:52
Something that interests you,
29
52240
1280
Algo que lhe interesse,
00:53
something that's your passion. - Okay.
30
53520
2320
algo que seja sua paixão. - OK.
00:55
So you might meet somebody at the bus stop
31
55840
2000
Então você pode encontrar alguém no ponto de ônibus
00:58
and have a chinwag about gardens,
32
58480
2400
e conversar sobre jardins,
01:00
or you might talk about the weather.
33
60880
2240
ou pode falar sobre o tempo.
01:04
But my passion personally, is gardens.
34
64080
2080
Mas minha paixão pessoal são os jardins.
01:06
What, in your opinion, is good small talk.
35
66720
3520
O que, na sua opinião, é uma boa conversa fiada.
01:11
The weather is probably a really safe thing
36
71600
2800
O clima é provavelmente uma coisa realmente segura
01:14
to talk about in the UK. - Yeah.
37
74400
2160
para se falar no Reino Unido. - Sim.
01:16
Because, it's always horrible,
38
76560
1840
Porque é sempre horrível,
01:18
which is always something  to complain about. - Yeah.
39
78400
2400
o que é sempre motivo de reclamação. - Sim.
01:21
Or it's a nice day, which is really exciting.
40
81600
2800
Ou é um bom dia, o que é realmente emocionante.
01:24
And so everyone goes; ''oh my God, the sun is out,
41
84400
2240
E assim todos vão; ''meu Deus, saiu o sol,
01:27
the clouds are gone, oh my God!''
42
87360
2080
sumiram as nuvens, meu Deus!''
01:30
And that excites people, a lot,
43
90240
2240
E isso emociona muito as pessoas,
01:32
since the weather is awful, a lot of the time.
44
92480
3280
já que o tempo está péssimo, muitas vezes.
01:35
Let's say that, I don't know you
45
95760
1280
Digamos que não te conheço
01:37
and we're standing at a bus stop.
46
97040
1160
e estamos parados em um ponto de ônibus.
01:38
We're like; oh hi, how's it going?
47
98200
2120
Eram como; oi, como vai?
01:40
And then you say like; ''yeah  not bad thanks, how are you?''
48
100320
1760
E então você diz como; ''sim nada mal, obrigado, como vai você?''
01:42
Then when it becomes a bit  like, stale and a bit awkward,
49
102720
2960
Então, quando se torna um pouco obsoleto e um pouco estranho,
01:45
the first thing you go to  is to whether, you think?
50
105680
1920
a primeira coisa que você faz é se, você acha?
01:47
Oh I'd say probably the weather, yeah.
51
107600
1680
Oh, eu diria que provavelmente o clima, sim.
01:49
I'd say; oh, isn't it like, a nice day today,
52
109280
2000
Eu diria; oh, não é, um bom dia hoje,
01:51
or what a strange... you  know, day it is, you know,
53
111280
3360
ou que estranho... você sabe, o dia é, você sabe,
01:54
because it might have been  raining, it might have been sunny,
54
114640
2880
porque pode ter chovido, pode ter feito sol,
01:57
might just, yeah... or might  have had a thunderstorm.
55
117520
2000
pode apenas, sim... ou pode ter tido uma tempestade.
01:59
So, probably go straight to the weather.
56
119520
2000
Então, provavelmente vá direto para o clima.
02:01
And then, I'd also, if we were waiting for a bus,
57
121520
2000
E então, eu também, se estivéssemos esperando um ônibus,
02:03
I'd probably say;
58
123520
560
provavelmente diria;
02:04
ah, thank goodness that the  bus is here in... 3 minutes.
59
124080
3760
ah, graças a Deus que o ônibus está aqui em... 3 minutos.
02:09
We can all, you know, get to where you want to be.
60
129120
1760
Todos nós podemos, você sabe, chegar onde você quer estar.
02:10
Ah, that's clever. So you'd apply some sort of,
61
130880
2560
Ah, isso é inteligente. Então você aplicaria algum tipo de
02:13
small talk in the sort of, common ground?
62
133440
1840
conversa fiada no tipo de terreno comum?
02:15
Yeah, in the like, yeah.
63
135280
720
Sim, como, sim.
02:16
In where I would say like, yeah.
64
136000
1360
Onde eu diria tipo, sim.
02:17
Say, if we're at a bus stop, or say, if we on a...
65
137360
1920
Digamos, se estivermos em um ponto de ônibus, ou digamos, se estivermos em um... não
02:19
I dunno, in a...
66
139280
640
02:19
waiting for a queue in like,  'Costa', for example. I'd say...
67
139920
3200
sei, em um...
esperando uma fila como, 'Costa', por exemplo. Eu diria...
02:24
I'll say; I'm here for a  coffee. Are you here for coffee?
68
144160
2080
eu direi; Estou aqui para um café. Você está aqui para o café?
02:26
Yep? Oh, brilliant! And a hot chocolate?
69
146240
1680
Sim? Oh, brilhante! E um chocolate quente?
02:27
Oh okay, right, yeah yeah.
70
147920
1520
Oh ok, certo, sim sim.
02:29
Is that with extra cream and marshmallows?
71
149440
1760
Isso é com creme extra e marshmallows?
02:31
Or is that with... just plain?
72
151200
1680
Ou é com... simplesmente?
02:33
And is it with oat milk? Or is it with soya milk,
73
153520
2000
E é com leite de aveia? Ou é com leite de soja,
02:35
or is it with normal milk? - That's fantastic.
74
155520
2400
ou é com leite normal? - Isso é fantástico.
02:37
Er... appropriate small talk would be;
75
157920
2400
Er... conversa fiada apropriada seria;
02:40
obviously, the weather; the Brits  are obsessed by the weather.
76
160320
3600
obviamente, o clima; os britânicos são obcecados pelo clima.
02:44
Hot, cold, too hot, to cold, too wet, too dry.
77
164880
3280
Quente, frio, muito quente, muito frio, muito úmido, muito seco.
02:48
General small talk, especially during now,
78
168160
2000
Conversa fiada geral, especialmente durante agora,
02:50
is are you going on holiday? - Ah, yeah.
79
170160
1840
você está saindo de férias? - Ah sim.
02:52
Have you been away? Especially with the lockdown,
80
172000
2720
Você esteve afastado? Especialmente com o bloqueio,
02:54
everyone's despe... desperate to get away. - Nice.
81
174720
2640
todos estão desesperados para fugir. - Legal.
02:57
Then we like to talk about politics, quite a lot.
82
177360
2880
Então a gente gosta muito de falar de política, bastante.
03:00
Oh really!? - Yeah. Find out about, you know,
83
180240
2320
Oh sério!? - Sim. Descubra, você sabe,
03:02
who someone... are you pro...  pro-Johnson? Anti-Johnson?
84
182560
4880
quem alguém... você é pró... pró-Johnson? Anti-Johnson?
03:07
What's going on with Brexit, is also a good sm...
85
187440
2720
O que está acontecendo com o Brexit também é um bom sm...
03:10
Well, not a good bit of small...
86
190160
752
03:10
it's what we like to talk about.
87
190912
1328
Bem, não é um bom bocado pequeno... é
sobre isso que gostamos de falar.
03:12
So anything that's kind of like, current
88
192240
1840
Então, qualquer coisa que seja atual
03:14
and that we don't have control over, basically.
89
194080
1920
e sobre a qual não temos controle, basicamente.
04:14
I would have thought that politics...
90
254880
1200
Eu teria pensado que a política...
04:16
they all say like; oh never  mention politics. - Oh right, okay.
91
256080
3040
todos dizem assim; ah, nunca mencione política. - Ah, certo, ok.
04:19
But maybe... but maybe,  you can go into a bit more,
92
259120
1680
Mas talvez... mas talvez você possa entrar um pouco mais,
04:20
because I would like to know then;
93
260800
880
porque eu gostaria de saber então;
04:21
what is sort of unacceptable small talk?
94
261680
2000
o que é uma conversa fiada inaceitável?
04:23
Maybe you shouldn't go into;  what... who did you vote for?
95
263680
2400
Talvez você não deva entrar; em que... em quem você votou?
04:26
Yes. Yeah, yeah, yeah, yeah.  - What would you class as...
96
266080
3440
Sim. Sim Sim SIM SIM. - O que você classificaria como...
04:29
What things would you never  sort of, use as small talk?
97
269520
3040
Que coisas você nunca usaria como conversa fiada?
04:32
It's a good question, because I think if your...
98
272560
2464
É uma boa pergunta, porque acho que se o seu...
04:35
if I'm having a conversation  with somebody about politics
99
275600
6640
se estou conversando com alguém sobre política
04:42
and then it goes into Brexit,
100
282240
2640
e então chega ao Brexit,
04:45
and then people start saying;
101
285600
1600
e então as pessoas começam a dizer;
04:47
''are you pro-Brexit or anti-Brexit? - Right.
102
287200
2080
''você é pró-Brexit ou anti-Brexit? - Certo.
04:49
And then it's like, oh...
103
289280
1040
E então é como, oh...
04:50
and then, you know, I've been in  conversations with people before,
104
290880
2560
e então, você sabe, eu já conversei com pessoas antes,
04:53
when it's gone into Brexit
105
293440
1440
quando se trata do Brexit
04:54
and then people start talking very inappropriately
106
294880
3120
e então as pessoas começam a falar de forma muito inapropriada
04:58
about immigrants and... and then you're just like;
107
298000
2560
sobre imigrantes e... e então você fica tipo ;
05:00
Oh! - Okay. - People think  that you're... with them.
108
300560
3360
Oh! - OK. - As pessoas pensam que você está... com elas.
05:03
You're like opening up your  arms a but too much. - Yeah!
109
303920
1840
Você está abrindo os braços um pouco, mas demais. - Sim!
05:05
People... well people just  think that you're with them,
110
305760
2000
Pessoas... bem, as pessoas apenas pensam que você está com elas,
05:07
if they're like, pro-Brexit  and they start talking about
111
307760
3120
se elas são pró-Brexit e começam a falar sobre
05:10
how we should be, you know,
112
310880
2000
como deveríamos ser, sabe,
05:12
inappropriately talking about  stopping immigrants from coming in
113
312880
2800
falando inapropriadamente sobre impedir a entrada de imigrantes
05:15
and then suddenly your like, that's really not...
114
315680
2320
e, de repente, você gosta , isso realmente não é ...
05:18
yeah, my jam. - Yeah, okay.
115
318000
1600
sim, minha geléia. - Sim, ok.
05:19
It's sort of, overstepped the line.
116
319600
1440
É meio que ultrapassou a linha.
05:21
But where... where is that line?
117
321040
1040
Mas onde... onde está essa linha?
05:22
Is it sort of, going to your  own personal feelings or?
118
322080
4080
É uma espécie de ir para seus próprios sentimentos pessoais ou?
05:26
Yeah, yeah. I think it is.
119
326160
1440
Yeah, yeah. Eu acho que é.
05:27
Well, I think it's about, in the  same way that it would be like;
120
327600
2640
Bem, acho que é sobre, da mesma forma que seria;
05:30
well, who did you vote for?
121
330240
1520
bem, em quem você votou?
05:31
And then, if somebody you're  talking to is against your beliefs,
122
331760
4080
E então, se alguém com quem você está conversando é contra suas crenças,
05:35
then suddenly it goes from  small talk into like, a debate.
123
335840
2880
então, de repente, isso passa de uma conversa fiada para um debate.
05:38
And then it just gets a bit...
124
338720
1200
E então fica um pouco...
05:39
What kind of small talk do you  do when you approach someone?
125
339920
4240
Que tipo de conversa fiada você faz quando aborda alguém?
05:44
If I was to approach someone,
126
344160
1600
Se eu fosse abordar alguém,
05:45
I would ask them, how their day was.
127
345760
1840
perguntaria como foi o dia deles.
05:47
I would ask them what the weather's been like and,
128
347600
3280
Eu perguntava a eles como está o tempo e,
05:50
you know, things like that.
129
350880
960
você sabe, coisas assim.
05:51
I'd say like; you know, what's the weather...
130
351840
1440
Eu diria como; você sabe, como está o tempo...
05:53
what do you think about the weather today?
131
353280
1520
o que você acha do tempo hoje?
05:55
I'll just ask them... yeah, how their day was,
132
355840
1600
Vou apenas perguntar a eles ... sim, como foi o dia deles,
05:57
if they've had a nice day,
133
357440
1120
se eles tiveram um bom dia,
05:59
if they've been up to anything nice recently.
134
359200
2080
se fizeram algo legal recentemente.
06:01
If I was stood next to you at a bus stop
135
361280
2640
Se eu estivesse ao seu lado em um ponto de ônibus
06:03
and I sort of... we sort of, made eye contact
136
363920
2240
e eu meio que... nós meio que fiz contato visual,
06:06
I'd say; oh hello, how are you?
137
366160
2000
eu diria; olá, como vai você?
06:08
What... would you firstly go; oh...
138
368160
1600
O que... você iria primeiro; ah...
06:09
what would you say? How... how  would it go, our conversation?
139
369760
2720
o que você diria? Como... como seria nossa conversa?
06:12
Oh yeah, I'd say; yeah, I'm very well, thanks.
140
372480
2320
Ah, sim, eu diria; sim, estou muito bem, obrigado.
06:14
And how are you? And er...  - Yeah, very good, thanks.
141
374800
3200
E como você está? E er... - Sim, muito bem, obrigado.
06:18
Very good. And if you're from another country,
142
378000
1760
Muito bom. E se você for de outro país,
06:19
I'd ask them, where they're from.
143
379760
2000
eu perguntaria a eles de onde eles são.
06:21
Ah Yeah. - Is this (your) first visit to Brighton?
144
381760
2400
Ah sim. - Esta é a (sua) primeira visita a Brighton?
06:24
Ah, that's a good one. - 'Cos,  we used to host students,
145
384720
3280
Ah, essa é boa. - 'Porque, nós costumávamos receber estudantes,
06:28
so erm... from other countries,
146
388000
2480
então erm... de outros países,
06:30
so it's nice to know where they're from,
147
390480
2160
então é bom saber de onde eles são,
06:32
how long they're going to be here.
148
392640
1520
quanto tempo eles vão ficar aqui.
06:34
Say I bump into you at bus stop.
149
394160
2000
Digamos que eu esbarrei em você no ponto de ônibus.
06:37
After we've sort of, said hello to each other,
150
397280
1440
Depois de dizermos olá um ao outro,
06:38
If we sort of, catch each others eye contact,
151
398720
2320
se fizermos contato visual,
06:41
Do you first like something  like; oh, nice day innit?
152
401040
2640
primeiro você gostou de algo como; oh, bom dia não é?
06:45
Usually, you'd start off with,
153
405040
1520
Normalmente, você começaria com,
06:47
in general, I usually just  like, try complimenting people.
154
407360
2880
em geral, eu apenas gosto, tente elogiar as pessoas.
06:50
So I go; oh my God, that jacket,  that's really cool! - Nice.
155
410240
3440
Então eu vou; oh meu Deus, essa jaqueta, que legal! - Legal.
06:54
Where did you get that? Why can I get it?
156
414240
2160
Onde você conseguiu isso? Por que posso obtê-lo?
06:56
Oh, it looks really good on  you. Like, that kind of thing.
157
416400
3520
Ah, fica muito bem em você. Tipo, esse tipo de coisa.
06:59
Or like, complementing people's hair or like,
158
419920
2560
Ou tipo, complementando o cabelo das pessoas ou tipo,
07:02
glasses or something. - It's  interesting you say that.
159
422480
4240
óculos ou algo do tipo. - É interessante você dizer isso.
07:06
Because, my next question was going to be around,
160
426720
2240
Porque, minha próxima pergunta seria,
07:08
kind of, what is appropriate?
161
428960
2400
tipo, o que é apropriado?
07:11
Because, I also would say, that I don't mind
162
431360
3520
Porque, eu também diria, que eu não me importo
07:14
if people give me a compliment, but then,
163
434880
2000
se as pessoas me elogiarem, mas então,
07:16
what is like, too much? What  is something you shouldn't...
164
436880
2480
como é, muito? O que é algo que você não deveria...
07:19
because you're saying about kind of,
165
439360
1040
porque você está falando sobre um tipo de
07:20
personal, character traits, right? - Yeah.
166
440400
1440
traço pessoal de caráter, certo? - Sim.
07:21
Which is kind of, on the edge  of maybe where the line is.
167
441840
2720
O que é meio que, no limite de talvez onde está a linha.
07:24
Where... where would you think the line is?
168
444560
2560
Onde... onde você acha que está a linha?
07:27
I'd generally say, if it's something the person
169
447120
2480
Eu geralmente diria, se é algo que a pessoa
07:29
has clearly personalised for themselves.
170
449600
2080
claramente personalizou para si mesma.
07:31
So not something that they can't change,
171
451680
1840
Portanto, não é algo que eles não possam mudar,
07:33
such as body type or skin  colour or maybe even eye colour.
172
453520
4400
como tipo de corpo ou cor da pele ou talvez até a cor dos olhos.
07:37
But if you say; those  glasses, they're really nice,
173
457920
2880
Mas se você disser; esses óculos, eles são muito legais,
07:40
that's a very different compliment from;
174
460800
2160
isso é um elogio muito diferente de;
07:42
oh, you have beautiful eyes. - Right, I see.
175
462960
3120
ah, você tem olhos lindos. - Certo, entendo.
07:46
Or erm... I really love the  way you've done your hair,
176
466080
2480
Ou erm... Eu realmente amo a maneira como você arrumou seu cabelo,
07:49
that can be a bit...
177
469920
1120
isso pode ser um pouco...
07:54
But yeah, I'd say generally something that
178
474560
1760
Mas sim, eu diria geralmente algo que
07:56
someone has clearly personalised about themselves
179
476320
2800
alguém personalizou claramente sobre si mesmo
07:59
and they've made a conscious effort for.
180
479120
1600
e fez um esforço consciente para .
08:01
What is too far? Like, what  would you never sort of,
181
481520
2080
O que é muito longe? Tipo, o que você nunca
08:03
bring up in small talk?
182
483600
960
mencionaria em uma conversa fiada?
08:04
I'd probably... oh sorry. - No, no, go on, sorry.
183
484560
2000
Eu provavelmente... oh desculpe. - Não, não, continue, desculpe.
08:06
I probably wouldn't ask too much,
184
486560
1600
Eu provavelmente não pediria muito,
08:08
I'd probably just keep it like, to the minimum,
185
488160
3280
provavelmente apenas manteria isso, no mínimo,
08:11
I wouldn't... I wouldn't say, maybe, things like;
186
491440
2400
eu não... eu não diria, talvez, coisas como;
08:13
you don't know what's gone on with people's pasts.
187
493840
1840
você não sabe o que aconteceu com o passado das pessoas.
08:15
I probably wouldn't ask anything about family,
188
495680
1680
Eu provavelmente não perguntaria nada sobre família,
08:17
in case like, a relative recently died,
189
497360
2160
no caso de um parente ter morrido recentemente,
08:19
or, maybe they don't even have family.
190
499520
2560
ou talvez eles nem tenham família.
08:22
So I'll probably just keep it to like basic,
191
502640
1840
Então, provavelmente vou mantê-lo como básico,
08:24
you know, conversation.
192
504480
1120
você sabe, conversa.
08:25
Something along the lines  of like, yeah, the weather,
193
505600
1840
Algo como, sim, o clima,
08:27
maybe the situation, but have a little bit of,
194
507440
2640
talvez a situação, mas tenha um pouco de,
08:30
you know, maybe a little bit of banter,
195
510080
1280
você sabe, talvez um pouco de brincadeira,
08:31
but not too much, because it might offend someone,
196
511360
2080
mas não muito, porque pode ofender alguém,
08:33
you obviously don't know  what's gone on in their life.
197
513440
2640
você obviamente não sabe o que está acontecendo na vida deles.
08:36
So you keep it outside of the  realm of personality or...
198
516080
3680
Então você o mantém fora do reino da personalidade ou...
08:39
character. - Yes. Or say if  like, they've got pink hair,
199
519760
2400
caráter. - Sim. Ou diga se tipo, eles têm cabelo rosa,
08:42
I might say like; you've got very cool pink hair.
200
522160
2160
posso dizer como; você tem um cabelo rosa muito legal.
08:44
Oh, okay. - Or like, a nice denim jacket,
201
524320
3120
Oh, tudo bem. - Ou como, uma bela jaqueta jeans,
08:47
might ask where they've got the denim jacket from
202
527440
2000
pode perguntar onde eles conseguiram a jaqueta jeans
08:49
and that's probably about it. - Very good.
203
529440
1920
e provavelmente é isso. - Muito bom.
08:51
'Cos I don't want to offend anyone.
204
531360
1680
Porque não quero ofender ninguém.
08:53
Say like, I wanted to give you a compliment
205
533040
1920
Diga assim, eu queria fazer um elogio
08:54
about your hair or about...
206
534960
1680
sobre seu cabelo ou sobre...
08:58
in terms of like, physicalit... in terms of like,
207
538080
2160
em termos de tipo, físico... em termos de tipo,
09:00
the character traits or... yeah,  character traits, let's say.
208
540240
3120
traços de caráter ou... sim, traços de caráter, digamos.
09:03
Yeah. - Where could you draw the  line? Where would the line be?
209
543360
2960
Sim. - Onde você poderia traçar a linha? Onde estaria a linha?
09:06
What's acceptable?
210
546320
640
09:06
Can I give you a compliment  in small talk? Is that okay?
211
546960
2400
O que é aceitável?
Posso fazer um elogio em conversa fiada? Tudo bem?
09:09
I think, definitely.
212
549360
2080
Eu acho, definitivamente.
09:11
I think compliments... personally,
213
551440
1680
Acho que elogios... pessoalmente,
09:13
I think compliments are always good. - Okay.
214
553120
1920
acho que elogios são sempre bons. - OK.
09:15
You'll find... I find, that  British people are very er...
215
555040
4800
Você vai descobrir... eu acho que os britânicos são muito er...
09:19
they don't take compliments very well.
216
559840
2160
eles não aceitam elogios muito bem.
09:22
So, for example, if you said;
217
562000
2000
Então, por exemplo, se você disse;
09:24
''I like your hair'', I'd go;
218
564720
1200
''Eu gosto do seu cabelo'', eu iria;
09:25
Oh, it's... it's a mess. It's a mess.
219
565920
1680
Oh, é... é uma bagunça. É uma bagunça.
09:27
Oh no, it's... oh, I need it... it needs cutting,
220
567600
2000
Oh não, é... oh, eu preciso disso... precisa ser cortado,
09:29
or it's dry or it's this...
221
569600
1600
ou é seco ou é isso...
09:31
Are there any subjects you just can't approach,
222
571200
2560
Há algum assunto que você simplesmente não pode abordar,
09:33
when it comes to small talk?
223
573760
2080
quando se trata de conversa fiada?
09:36
Well, you wouldn't get too personal, would you?
224
576800
2160
Bem, você não ficaria muito pessoal, não é?
09:38
In what way? - Well, about your  life, too much about your life.
225
578960
4000
De que maneira? - Bem, sobre sua vida, muito sobre sua vida.
09:42
What goes on in your life.
226
582960
1440
O que está acontecendo na sua vida.
09:44
You wouldn't ask someone about  what? Like, their parents?
227
584400
2240
Você não perguntaria a alguém sobre o quê? Tipo, os pais deles?
09:46
Or about their... - Only if I knew them. - Yeah.
228
586640
2640
Ou sobre eles... - Só se eu os conhecesse. - Sim.
09:49
Not small talk with someone  at a bus stop. - No? - No.
229
589280
3360
Não é conversa fiada com alguém em um ponto de ônibus. - Não? - Não.
09:52
Just; how you doing? And, off you go.
230
592640
3680
Apenas; como você está? E, lá vai você.
09:56
What you up to today,  basically? Is a good one? Yeah.
231
596320
2400
O que você está fazendo hoje, basicamente? é uma boa? Sim.
09:58
That's nice. - Just keep it simple.
232
598720
2240
Muito legal. - Basta mantê-lo simples.
10:00
And then how far, is too far, in  terms of small talk, d'you think?
233
600960
2960
E então quão longe, é muito longe, em termos de conversa fiada, você acha?
10:03
Well obviously, is to say;  ''oh, you look sexy in that'',
234
603920
2640
Bem, obviamente, é dizer; ''oh, você fica sexy nisso'',
10:06
or... - Okay, yeah. - ''you look hot in that'',
235
606560
3280
ou... - Ok, sim. - ''você fica gostoso nisso'',
10:09
if it's a girl and er... a bloke say;
236
609840
3200
se for uma menina e er... um cara diga;
10:13
''yeah, you... you look a bit odd in that''.
237
613040
1840
''sim, você... você parece um pouco estranho nisso''.
10:16
That'd be sort of, inappropriate. Not very...
238
616960
1760
Isso seria meio inapropriado. Não muito...
10:19
Hopefully, that's obvious to people. - Yeah.
239
619280
2080
Felizmente, isso é óbvio para as pessoas. - Sim.
10:22
So maybe, clothing wise, say they're  wearing a nice jacket. - Yeah.
240
622480
3680
Então, talvez, em termos de roupas, diga que eles estão usando uma jaqueta bonita. - Sim.
10:27
For women, it can be a little bit harder,
241
627200
2880
Para as mulheres, pode ser um pouco mais difícil,
10:30
'cos there are a lot of very creepy people.
242
630080
2080
porque há muitas pessoas muito assustadoras.
10:33
So say, if you're complimenting a top,
243
633360
3040
Então digamos, se você está elogiando um top,
10:37
I'd say the top has to be worth  giving compliments to. - Right!
244
637280
3360
eu diria que vale a pena elogiar o top . - Certo!
10:40
Rather than just saying;  ''you have a really nice top''
245
640640
2560
Em vez de apenas dizer; ''você tem um top muito legal''
10:43
and staring at it.
246
643200
1120
e olhando para ele.
10:44
Whereas, if you're wearing, I  don't know, a 'SpongeBob' top,
247
644880
2000
Considerando que, se você estiver usando, não sei, uma blusa do 'Bob Esponja',
10:46
you go; ''oh, that's a really  cool 'SpongeBob' top''. - Yeah.
248
646880
2800
você vai; ''oh, esse é um top muito legal do 'Bob Esponja'''. - Sim.
10:49
So where it's kind of, worth  complimenting, sort of,
249
649680
3840
Então, onde vale a pena elogiar, mais ou menos,
10:53
and the person has clearly put some thought
250
653520
1600
e a pessoa claramente colocou algum pensamento
10:55
and effort into it, a little bit.
251
655120
1360
e esforço nisso, um pouco.
10:57
Thanks for watching this week's episode.
252
657360
2240
Obrigado por assistir ao episódio desta semana.
10:59
Please write in the comments below,
253
659600
1360
Por favor, escreva nos comentários abaixo,
11:00
any advice you have for good small talk subjects
254
660960
2800
qualquer conselho que você tenha para bons assuntos de conversa fiada
11:03
and we'll see you next week, te-ra.
255
663760
13280
e nos vemos na próxima semana, te-ra.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7