What is British Humour? | Easy English 84

14,214 views ・ 2021-08-11

Easy English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
hello welcome to easy english so today  i'm in brighton and i want to know how  
0
80
4160
Olá, seja bem-vindo ao Easy English.
Então, hoje estou em Brighton e quero saber como as pessoas definiriam o
00:04
people would define british humor and  if they have any jokes for me let's go
1
4240
11680
humor britânico. Se tiverem alguma piada para mim, vamos lá.
00:17
hit us with it what what joke do you know i  know a little one so um it's uh what do you  
2
17840
5840
Bata-nos com isso; o que... que piada você conhece? - Conheço um pequenino.
Então, é... como você chama um porco com três olhos.
00:23
call a pig with three eyes and what  do you call a pig three eyes a pig
3
23680
6160
Como você chama um porco com três olhos? - Um pi-i-ig.
00:31
actually i didn't accept that  come on mcintyre call me up  
4
31840
4960
Na verdade, eu não esperava isso. - Vamos (Michael) McIntyre,
me ligue. - (Você) estará no palco em pouco tempo.
00:38
be on the stage in no time that's gone  then let's let's hear it what tell me your  
5
38800
4720
E então, vamos então vamos... vamos ouvi-lo;
me conte sua... sua piada que você conhece.
00:43
your jokes that you so i've got what you call a  snowman that has a melt no oh no i just stopped  
6
43520
5680
Então eu tenho; er... como você chama um boneco de neve que derreteu... não... oh!
Oh não, eu apenas disse a linha! O que você…
00:50
i said what do you edit out okay shall go  again then cut start again okay so what do  
7
50560
7920
Nós vamos… vamos editar, vamos editar.
Está bem, está bem. Devo ir de novo então? - Sim corte, comece de novo, ação.
Ok, então como você chama um boneco de neve que tem um... acesso de raiva?
00:58
you call a snowman that has a tantrum what do  you call a snowman that has a tantrum a meltdown
8
58480
8160
Como você chama um boneco de neve que tem um acesso de raiva? - Um colapso.
Perfeito. - Eu pensei que era muito bom.
01:09
that was quite a good one tell me your favorite  joke well it's not even a joke it's like true  
9
69520
4480
Conte-me sua piada favorita. - Bom, não é nem brincadeira,
é tipo, história real. 'Porque, er... ele quebrou o assento do meu vaso sanitário esta manhã
01:14
story because uh he broke my toilet seat this  morning and i said like when we go to the b and  
10
74000
4160
e eu disse tipo; quando vamos ao ''B&Q'' ou ''Homebase'' ou qualquer outro lugar.
01:18
q or home base or whatever um as long as you kind  of go in and say it's just a bog standard fitting
11
78160
7680
Contanto que você meio que, entre e diga;
''é apenas um encaixe padrão do pântano''.
01:27
and uh how much did did you  have you've done this yeah  
12
87680
2480
E er… quanto… você já fez isso?
01:30
no we haven't been to got the replacement  toilet seat yet so you haven't quite  
13
90960
3680
Não, ainda não fomos (obter) o assento sanitário substituto.
Então, você ainda não... - Faremos isso em algum momento.
01:34
we will do that though at some point yeah okay  it'd be good to know how the joke went down  
14
94640
4560
Ok, seria bom saber como a piada acabou.
01:39
yeah i'm sure they've heard it many a time  yeah the people being yeah they're sick of it  
15
99200
4080
Sim, tenho certeza que eles já ouviram isso muitas vezes.
Sim, o pessoal da ''B&Q'' - Sim, eles provavelmente estão cansados ​​disso.
Er... um homem caiu de um paredão, ele esticou seu quebra-mar.
01:46
a man fell off a sea wall he strained his groin
16
106080
7920
01:54
brace yourselves hit us with a joke okay  why did the one armed man cross the road  
17
114000
6560
Preparem-se. - Dê para nós, conte-nos a piada.
Ok, por que o homem de um braço só atravessou a rua?
02:01
tell me why did the one unknown  to get to the second-hand store
18
121120
3920
Diga-me, por que o homem de um braço só atravessou a rua?
Para chegar à loja de segunda mão. - Disse que era terrível.
02:07
i told you it was terrible  can you think of any like  
19
127280
3600
Você consegue pensar em algo como, pelo menos, uma piada básica?
02:10
even like a knock knock joke that's like  that it's basically oh right at this moment
20
130880
5040
Não neste momento. Você já ouviu falar sobre... não sei.
02:18
have you heard the one about um well if you can't  think of a joke then i won't waste anything no  
21
138000
6960
Bem, se você não consegue pensar em uma piada, então não vou desperdiçar nada do seu...
02:24
okay i can't i'll probably walk away and i'll  think yeah you'll come back yeah if you did  
22
144960
3760
Não, ok, não posso. Eu provavelmente vou... Vou embora e vou pensar.
Sim, você vai voltar. Sim! Se você fizer isso. - Ah, tudo bem.
02:28
all right if you'd like to support or learn  with easy english then go to the link below  
23
148720
4800
02:33
patreon.com forward slash easy english videos  to become a member for just five dollars a month  
24
153520
5280
02:39
you can get learning material for each  one of our episodes including a transcript  
25
159440
3760
02:43
to help you read along with the episode and a  vocabulary list providing you definitions for  
26
163200
4800
02:48
the more complicated vocabulary you can get video  downloads with and without subtitles plus an mp3  
27
168000
7440
02:55
file of the entire audio of the episode all for  just five dollars a month if you go to patreon.com  
28
175440
6320
03:01
forward slash easy english videos are you into um  like stand up comedy or into like you know tv more  
29
181760
9280
Você gosta de comédia stand-up ou gosta de, você sabe, TV ...
Mais como comédias de TV, sim.
03:11
like tv comedies really yeah i do i do watch them  in the macintosh show every once in a while but us  
30
191040
4720
Eu... eu assisto alguns programas do McIntyre de vez em quando.
Mas, isso é ... isso é tudo em termos de stand-up.
03:16
okay that's about stand up and who who would  be your would it be would he be your favorite  
31
196320
5360
E quem... quem seria seu... seria...
seria seu comediante favorito? - Yeah, yeah. - E por que...
03:21
comedian yeah yeah and why is that what's what's  so good about his comedy in particular i feel like  
32
201680
5440
por que isso? O que... o que há de tão bom na comédia dele, em particular?
Eu sinto que ele é o comediante favorito, realmente.
03:27
he's the go-to comedian really he's the one that  gets kind of the crowd involved the most and yeah  
33
207120
4720
Ele é aquele que mais se envolve, a multidão mais se envolve
e ele é aquele que é o pequeno... o pequeno tipo,
03:31
he's the one that it's the the little the little  like you know everyday things that you recognize  
34
211840
4880
sabe, coisas do dia a dia que você reconhece em si mesmo
03:36
in yourself that he just kind of makes fun of okay  and you just recognize these things in you really  
35
216720
5360
que ele meio que tira sarro. - Oh, tudo bem.
E então você apenas reconhece essas coisas em você realmente.
03:42
so would you say he's like an observational  kind of comic yeah i think you'd probably  
36
222080
3440
Então, você diria que ele é tipo, um observacional... - Sim.
Tipo cômico? - Sim, acho que você provavelmente descreveria...
03:45
describe i didn't know i didn't know it's kind  of a type of comedy but actually when you say  
37
225520
2960
eu não sabia... eu não sabia que é meio, um tipo de comédia.
Mas na verdade, quando você fala assim é... é o
03:48
like that it's it's what i recognize  in him are you um really into comedy  
38
228480
5200
que eu reconheço nele.
Você erm… realmente gosta de comédia.
03:53
um no i just like a good dad joke but not  when it actually comes from dad you know
39
233680
6160
Erm .. não, eu só gosto de uma boa piada de pai.
Mas não aquele que realmente vem de um pai.
Você não gosta de comédia, apenas piadas de papai?
Isso é uma piada em si. - Ok, então você não gosta de comédia, sério?
04:02
okay uh so you're not into comedy really um  do you not watch any like stand up or anything  
40
242160
5440
Você não assiste a nenhum tipo de stand-up ou algo assim?
04:07
like that well i've seen a bit of family  guy okay so you like your comedy tv shows  
41
247600
4960
Bem, eu vi um pouco de ''Family Guy''. - OK. - Você sabe?
Então, você gosta de seus programas de comédia na TV . - Eles estão bem, sim.
04:13
they're all right yeah yeah and do you  the family guy's american right so uh  
42
253120
4880
Sim, ok. E você… porque ' 'Family Guy's'' é americano, certo?
Então, er ... há algumas distrações acontecendo.
04:20
there's some distractions going on um do  you prefer american comedy or english comedy  
43
260160
6240
O que... você prefere comédia americana ou inglesa?
04:26
um i would say i have to prefer english comedy oh  yeah yeah it's a bit less bit less corny yeah ah  
44
266400
8400
Erm... eu diria, tenho que preferir a comédia inglesa. - Oh sim?
Sim, é um pouco menos ... um pouco menos cafona, sim.
04:34
and so what if it's not corny what is it is there  a specific way you can describe english comment um  
45
274800
5040
Ah e daí... se não é brega, o que é?
Existe uma maneira específica de descrever a comédia inglesa?
Erm.. é apenas jogar linhas para trás, para frente e para trás.
04:40
it's just throwing back lines back and  forth a bit of british banter i feel like  
46
280800
5280
Um pouco de brincadeira britânica, eu sinto, sim.
04:46
yeah yeah yeah before actually um because we  did an episode about what brits think about  
47
286080
6480
Brincadeira sim? - Sim. - Já ouvi isso antes, na verdade.
Porque nós… fizemos um episódio sobre o que os britânicos pensam sobre os britânicos
04:52
brits and everyone mentioned banter yeah  it's definitely within the culture here  
48
292560
5120
e todos mencionaram brincadeiras.
Sim, está definitivamente dentro da cultura aqui.
04:57
and we've already sort of had it defined but  how would you define banter um just kind of  
49
297680
6080
E já definimos isso,
mas como você definiria brincadeira?
Erm .. apenas meio que piadas leves, na verdade.
05:03
lighthearted jokes really um yeah just kind of  uh meaningless fun really are you fans of comedy  
50
303760
8720
Erm... sim, apenas meio que er... diversão sem sentido, na verdade.
Vocês são fãs de comédia? Sim.
05:13
yeah yeah everyone likes to laugh don't  know yeah and what what kind of comedy  
51
313520
4160
Sim, todo mundo gosta de rir, não é?
Sim e o que ... que tipo de comédia?
05:18
are you into stand-up comedy or  into more like amusing comedy
52
318560
5280
Você gosta de comédia stand-up ou gosta mais de...
comédia divertida. - Comédia engraçada. - Comédia engraçada.
05:27
are you into comedy do you like comedy do i listen  to it yeah you listen to comedy in what form oh  
53
327200
7200
Você gosta de comédia? Você gosta de comédia?
Eu escuto, sim. - você ouve comédia? De que forma?
05:34
television and whatever and do you like comedy  tv movies or do you like stand up tv mainly yeah  
54
334400
6800
Bem, televisão e tudo o mais.
E você gosta de TV de comédia, filmes ou você gosta de stand-up?
TV principalmente, sim. - E o que... o que você assiste?
05:41
and what what do you watch uh well the all the  old ones 40 towers and things like that but  
55
341200
5040
Erm... bem, os antigos... todos os antigos;
''Fawlty Towers'' e coisas assim, mas erm... ''Mingau'', mas erm.. '
05:46
uh porridge but um not going out i think is  very good okay yeah specifically all the british  
56
346240
8400
'Not Going Out'' eu acho muito bom. - Tudo bem, então...
Lee Mack. - Especificamente, são programas de comédia britânicos.
05:54
comedy shows that's right i can't stand  american humor that's interesting and what  
57
354640
4400
É isso mesmo, eu não... não suporto o humor americano.
É interessante. E o que é... o que você diria que é a diferença
05:59
is it what would you say the difference is  between american comedy and british comedy  
58
359040
3200
entre a comédia americana e a comédia britânica?
06:03
well the american comedy always seems very  forced and sort of the laughings very artificial  
59
363360
6960
Bem, na comédia americana sempre parece muito forçado e meio que
o riso é muito artificial.
06:10
um i like i enjoy watching yeah i enjoy watching  comedy we went like two a few weeks ago didn't  
60
370320
5120
Erm... eu gosto, sim... - Eu gosto de assistir... - Sim, eu gosto de assistir comédia.
Nós fomos tipo, duas... algumas semanas atrás, não foi?
06:15
we yeah the comedy we went to the comedy club  i really did some stand-up stuff yeah yeah see  
61
375440
5280
Sim, ''The Comedy Club'' em Londres. - Fomos ao ''The Comedy Club''.
Oh sério? Você fez algumas coisas de stand-up ? - Sim. - Ah, entendo.
06:20
and um do you have like a favorite stand-up that  you'd go to see like live if there are not really  
62
380720
5680
E erm... você tem um stand-up favorito que gostaria de ver ao
vivo? - Erm... não é só o que quer que seja...
06:26
just whatever's no i used to like peter kaye  oh yeah yeah but he doesn't really do anything  
63
386400
4880
Não, eu costumava gostar de Peter Kay. - Oh. OK.
Sim, mas ele realmente não faz mais nada, não é? Mas…
06:31
anymore does he but no yeah and is that that kind  of because he does that short fast you know yeah  
64
391280
5920
Não. - Sim. - E é isso, esse tipo de... porque ele faz...
Tipo, curto, rápido sabe? - Sim. E tipo, coisas observacionais, certo?
06:37
and like observational stuff right is that kind of  what you like yeah yeah when they think on their  
65
397200
4800
Sim. -Isso é o que você gosta?
Sim! Quando eles pensam em seus pés.
06:42
feet and when they include the audience as well  oh yeah i like jimmy carter sort of does that yeah
66
402000
5840
E quando eles incluem o público também.
Ah, sim, eu sei que Jimmy Carr também faz isso.
Sim. - A brincadeira.
Estou tentando pensar no melhor. Bem, Dave Allen;
agora, ele era muito inteligente. - Você sabe ... você conhece alguma piada de Dave Allen?
06:50
he was very clever do you know do you know any  dave allen well no he's tell stories ah but i like  
67
410160
6480
Bem, não, ele conta histórias. - Ah, eu gosto de piadas de histórias, para ser sincero.
06:56
story jokes yeah they're my favorite if you if you  watch dave allen on youtube yeah he's hilarious  
68
416640
8320
Sim. - São os meus favoritos. - Se você...
se você assiste Dave Allen no YouTube. - Sim. - Ele é hilário.
07:04
dave yeah oh irish haven't you heard no no i'm  really into my comedy but oh right obviously not  
69
424960
6720
Dave Allen. - Sim. Irlandês, não é você... não ouviu? Não?
Não, e eu... eu gosto muito da minha comédia, mas... - Ah, certo.
Obviamente não. - Bem, você deve procurar Dave Allen,
07:11
well you must look up dave allen because he's  a natural comedian and he's irish pirates yeah  
70
431680
5440
porque ele é um comediante nato. - E ele é irlandês?
Irlandês sim, ele está morto agora. - Tipo, um contador de histórias?
07:17
he's got now he's like a storyteller yeah he tells  a story makes up yeah uh yeah it's observational  
71
437120
5920
Sim, conta uma história, inventa... você sabe, er... sim, é observacional.
07:23
yeah that's my favorite yeah yeah well you'd love  him i'm sure did you like tommy cooper well tommy  
72
443040
5440
Sim, esse é o meu tipo favorito.
Sim, sim, bem, você o amaria, tenho certeza.
Ótimo. Você gosta de Tommy Cooper?
07:28
cooper was funny wasn't it yeah if you've watched  him yeah for sure yeah yeah yeah he's uh because  
73
448480
4160
Bem, Tommy Cooper era engraçado, não era?
E, você sabe, se você o assistiu, sim, com certeza.
Sim. - Sim, ele é er... - 'Porque eu gostaria que ele contasse, na verdade, piadas bem
07:32
i like that he would tell actually pretty decent  jokes sort of hidden between his tricks yeah well  
74
452640
6160
decentes, escondidas entre seus truques.
Sim, bem, seus truques eram falhas, não eram, que eram...
07:38
his these tricks were the failures weren't they  which were hilarious yeah it was actually kind of  
75
458800
5280
que eram hilários. - Sim, na verdade foi meio hilário...
07:44
hilarious but he was very clever genius really  yeah because he could do him properly but he got  
76
464880
5840
Mas ele foi muito inteligente nisso também.
É genial, realmente. - Sim, porque ele poderia fazê-los corretamente,
mas ele conseguiu as risadas por meio dos fracassos, é isso.
07:50
he got the laughs through the failures that's  the thing how would you define english comedy  
77
470720
4480
Como você definiria a comédia inglesa?
07:55
you kind of mentioned a few characteristics um  sarcastic ironic self-deprecation deprecating  
78
475200
6000
Você meio que mencionou algumas características.
Sarcástico, irônico, autodepreciativo. - Auto-depreciativo.
08:01
doesn't take it silly it doesn't take itself  too seriously um yeah it's normally laughing  
79
481200
5520
Não leva muito a sério, erm… sim.
Normalmente é rir da estupidez do britanismo, quase.
08:06
at the stupidness of britishness almost so yeah  quite self-deprecating and laughing at ourselves  
80
486720
6880
Sim, sim, bastante autodepreciativo e rindo de nós mesmos, suponho.
08:13
i suppose do you like british comedy or is  it more american that you're into um i'm not  
81
493600
4800
Você gosta de comédia britânica ou é mais americana?
Erm… Eu não sou muito exigente para ser honesto.
08:18
really fussy to be honest you're gonna make me  laugh you're gonna make me laugh and do you see  
82
498400
3680
Se você vai me fazer rir, você vai me fazer rir.
E você vê alguma diferença entre o humor britânico e o humor americano?
08:22
a difference between british humor and american  people i think yeah yeah i think i would say that  
83
502080
6000
Acho que sim, eu diria que a
08:28
english comedy can be a lot more dry oh yeah i  was gonna say yeah in what way like quite brutal  
84
508080
5920
comédia inglesa pode ser muito mais seca. - Isso é o que eu ia dizer.
Sim. - De que maneira? Tipo, bastante brutal ou?
08:34
um i thought you find things funny but  if you're not english you wouldn't get it  
85
514880
6960
Tipo, eu acho... acho as coisas engraçadas, mas se você não for inglês,
não entenderia - Oh, ok. - Sim.
08:41
oh okay yeah yeah and it can come across a bit  bruised yeah sometimes but i don't think it's it's  
86
521840
6400
Sim, e pode parecer um pouco rude, às vezes.
Mas não acho que seja dessa forma.
08:48
not rude but it's like rudeness but in a funny  way so ladders oh ladders don't mention ladders  
87
528240
8480
Não é rude, mas é tipo, grosseria, mas de um jeito engraçado.
Sim, ok.
Então, escadas. - Ah, Escadas. Não mencione escadas,
08:57
i fell off a 50-foot ladder once i was  so lucky i was only on the bottom rung  
88
537280
4640
eu caí de uma escada de quinze metros uma vez. Eu tive muita sorte;
Eu estava apenas no degrau mais baixo.
09:05
thanks for watching this week's episode  let me know if you have any jokes to me in  
89
545120
3520
Obrigado por assistir ao episódio desta semana.
Deixe-me saber se você tem alguma piada para mim nos comentários abaixo
09:08
the comments below and we'll see you next  time bye okay so uh a joke a joke a joke  
90
548640
7280
E nos vemos na próxima, tchau.
Ok, então, er ... uma piada, uma piada, uma piada.
09:15
ah i have a joke uh how many sigmund  freuds does it take to change a light bulb  
91
555920
5920
Ah! Eu tenho uma piada; er... quantos Sigmund Freuds são necessários
para trocar uma lâmpada?
09:22
it's two want to change the light bulb and one  to hold the penis i mean mother i mean ladder
92
562640
5680
São dois.
Um para trocar a lâmpada e outro para segurar o pênis...
quer dizer, mãe... quer dizer escada.
09:30
terrible
93
570720
800
Terrível.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7