12 English Idioms YOU MUST KNOW! | Easy English 120

6,082 views ・ 2022-05-18

Easy English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
250
1830
Olá, seja bem-vindo ao Easy English.
00:02
So today, I'm back up against the green screen
1
2080
2060
Então, hoje, estou de volta à tela verde
00:04
and I thought we could play a game,
2
4140
3009
e pensei que poderíamos jogar um jogo,
00:07
trying to guess some typical British idioms.
3
7149
2651
tentando adivinhar algumas expressões típicas britânicas.
00:09
If you don't know what idiom is,
4
9800
1230
Se você não sabe o que é um idioma,
00:11
it's generally a phrase which has a non-literal meaning.
5
11030
4320
geralmente é uma frase que tem um significado não literal .
00:15
But once you piece together the separate words,
6
15350
3170
Mas depois de juntar as palavras separadas,
00:18
you can generally sort of, figure out what the meaning is.
7
18520
4160
geralmente você pode descobrir qual é o significado.
00:22
So yeah, without further ado,
8
22680
2550
Então, sim, sem mais delongas,
00:25
let's just, dive in and start this game.
9
25230
2540
vamos mergulhar e começar este jogo.
00:27
Here we go.
10
27770
1030
Aqui vamos nós.
00:28
Let's go right at the beginning, number one.
11
28800
3799
Vamos direto ao começo, número um.
00:32
This one, I believe, is; bury the hatchet.
12
32599
4021
Este, creio eu, é; enterrar o machado de guerra.
00:36
Which, generally speaking,
13
36620
3270
O que, de um modo geral,
00:39
you would usually associate with drinking,
14
39890
1750
você normalmente associaria à bebida,
00:41
but I'm pretty sure you can use it as a way to kind of,
15
41640
3689
mas tenho certeza de que pode usá-lo como uma forma de
00:45
make peace, essentially.
16
45329
1371
fazer as pazes, essencialmente.
00:46
So, let's say you had a big argument
17
46700
3710
Então, digamos que você teve uma grande discussão
00:50
with someone and then you speak to them afterwards.
18
50410
2239
com alguém e depois fala com essa pessoa.
00:52
You'd sort of, talked it over
19
52649
1161
Você meio que conversava sobre isso
00:53
and you'd say; ''okay, let's just bury the hatchet''.
20
53810
2010
e dizia; ''ok, vamos apenas enterrar o machado''.
00:55
Burying the hatchet usually results in having a drink
21
55820
2850
Enterrar a machadinha geralmente resulta em tomar uma bebida
00:58
with that person who maybe, you weren't so friendly with.
22
58670
2770
com aquela pessoa de quem talvez você não fosse tão amigo.
01:01
And that maybe, makes me think
23
61440
1529
E isso talvez me faça pensar
01:02
that this is something to do with peace
24
62969
3531
que isso tem a ver com a paz
01:06
and that's where this idiom would come from.
25
66500
3040
e é daí que viria esse idioma.
01:09
Maybe it's like a war...
26
69540
1600
Talvez seja como uma guerra...
01:11
erm...
27
71140
1000
erm...
01:12
a war based idiom, where you would, as a peace offering,
28
72140
4450
uma linguagem baseada na guerra, onde você, como uma oferta de paz,
01:16
you'd bury the hatchet, literally bury your axe.
29
76590
3190
enterraria o machado, literalmente enterraria seu machado.
01:19
I'm sure it is bury the hatchet...
30
79780
1800
Tenho certeza que é enterrar o machado...
01:21
Perfect.
31
81580
1000
Perfeito.
01:22
Okay yeah, There you go.
32
82580
1000
Ok, sim, lá vai você.
01:23
There's a peace idiom.
33
83580
1240
Há um idioma de paz.
01:24
Okay next one, let's go (for) number seven.
34
84820
3990
Ok, próximo, vamos para o número sete.
01:28
What does this mean?
35
88810
1030
O que isto significa?
01:29
Okay, number 10.
36
89840
2250
Ok, número 10.
01:32
Okay, this one is called, I think,
37
92090
3060
Ok, este é chamado, eu acho,
01:35
this idiom; at the drop of a hat,
38
95150
2460
deste idioma; na queda de um chapéu,
01:37
let me just check.
39
97610
2110
deixe-me apenas verificar.
01:39
Woo!
40
99720
1000
Uau!
01:40
Okay, so at the drop of a hat, is an idiom
41
100720
2899
Ok, então, num piscar de olhos, é uma expressão
01:43
to describe the speed at which you would do something for...
42
103619
7241
para descrever a velocidade com que você faria algo por...
01:50
a good example would be;
43
110860
1230
um bom exemplo seria;
01:52
if I found out... if I was away on holiday
44
112090
3010
se eu descobrisse... se eu estivesse fora de férias
01:55
and I found out my dog got ill,
45
115100
2280
e descobrisse que meu cachorro ficou doente,
01:57
then I would leave to come to see my dog at the drop of a hat.
46
117380
4220
então eu sairia para ver meu cachorro num piscar de olhos.
02:01
So you'd beat... as you'd drop your hat to leave;
47
121600
2320
Então você bateria... como tiraria o chapéu para sair;
02:03
''oh s**t, my dog is ill''.
48
123920
2530
''oh merda, meu cachorro está doente''.
02:06
You'd be at your dog before your hat even hit the floor.
49
126450
3210
Você estaria no seu cachorro antes mesmo de seu chapéu cair no chão.
02:09
Because maybe you're concerned or, you know,
50
129660
2870
Porque talvez você esteja preocupado ou, sabe,
02:12
to show your commitment to something.
51
132530
2780
para mostrar seu compromisso com alguma coisa.
02:15
Okay, let's move on.
52
135310
2920
Ok, vamos em frente.
02:18
Let's go for number four.
53
138230
1839
Vamos para o número quatro.
02:20
Very visual.
54
140069
1681
Muito visuais.
02:21
So this one, if you haven't got it already,
55
141750
3040
Portanto, este, se você ainda não o possui,
02:24
is; you're barking up the wrong tree.
56
144790
4110
é; você está latindo para a árvore errada.
02:28
Which is well illustrated by this dog barking at a tree.
57
148900
5110
O que é bem ilustrado por este cachorro latindo para uma árvore.
02:34
You'd use this as a way to show that you're not the culpable one.
58
154010
5940
Você usaria isso como uma forma de mostrar que você não é o culpado.
02:39
Someone is blaming you for something and you're not guilty.
59
159950
3940
Alguém está culpando você por algo e você não é culpado.
02:43
And you can use this, you know, as...
60
163890
3709
E você pode usar isso, sabe, como...
02:47
it's a way to protest your innocence,
61
167599
1761
é uma forma de protestar sua inocência,
02:49
whether you're telling the truth or lying, I guess.
62
169360
3560
esteja você dizendo a verdade ou mentindo, eu acho.
02:52
There's no preference for this,
63
172920
1320
Não há preferência por isso,
02:54
but essentially, someone would be like;
64
174240
2529
mas, essencialmente, alguém gostaria;
02:56
''Ah, why did you...''
65
176769
2001
''Ah, por que você...''
02:58
I don't know.
66
178770
1890
Não sei.
03:00
''Why did you eat my sandwich?''
67
180660
2930
''Por que você comeu meu sanduíche?''
03:03
You know.
68
183590
1000
Você sabe.
03:04
''You're a terrible person.''
69
184590
1000
''Você é uma pessoa terrível.''
03:05
And you'd be like;
70
185590
1000
E você seria como; ''
03:06
''Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.''
71
186590
1000
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.'' ''
03:07
''You're barking up the wrong tree.''
72
187590
1869
Você está latindo para a árvore errada.'' ''
03:09
''It was...
73
189459
1711
Foi...
03:11
Isi did it''.
74
191170
2569
Isi fez isso''.
03:13
Okay; you're barking up the wrong tree.
75
193739
1951
OK; você está latindo para a árvore errada.
03:15
Another really useful idiom to use, actually.
76
195690
1610
Outro idioma realmente útil para usar, na verdade.
03:17
Let's go for another one, let's go for the last one, number 16.
77
197300
3910
Vamos para outro, vamos para o último, número 16.
03:21
Er... ah, this is (a) pretty obvious one, I think.
78
201210
3740
Er... ah, esse é (a) bem óbvio, eu acho.
03:24
Related to tennis, it's; the ball is in your court.
79
204950
4950
Relacionado ao tênis, é; a bola está do seu lado.
03:29
Okay, so; the ball is in your court,
80
209900
3880
OK, então; a bola está do seu lado,
03:33
essentially means, it's time for you to make a decision.
81
213780
2991
essencialmente significa que é hora de você tomar uma decisão.
03:36
It's time... it's your...
82
216771
2108
É hora... é sua...
03:38
you've been alternating between something,
83
218879
2250
você tem alternado entre algo,
03:41
whether it's, an argument,
84
221129
3371
seja, uma discussão,
03:44
if maybe they haven't been barking up the wrong tree,
85
224500
3770
se talvez eles não estivessem latindo para a árvore errada,
03:48
maybe the... you know, you have to make up for something.
86
228270
2490
talvez o... você sabe, você tem que fazer as pazes para algo.
03:50
Or, maybe it's also something like,
87
230760
2729
Ou talvez também seja algo como,
03:53
you know, I've...
88
233489
2080
você sabe,
03:55
I've done this for you
89
235569
1001
eu fiz isso por você
03:56
and it's your turn to respond and to do something for me.
90
236570
4080
e é sua vez de responder e fazer algo por mim.
04:00
So, you know, if you imagine tennis,
91
240650
2390
Então, você sabe, se você imaginar tênis,
04:03
someone's hitting the ball...
92
243040
1940
alguém está acertando a bola...
04:04
oh s**t!
93
244980
1000
oh merda!
04:05
someone's hitting the ball...
94
245980
1920
alguém está acertando a bola...
04:07
oh s**t!
95
247900
1000
oh merda!
04:08
I hit the microphone.
96
248900
1920
Eu bati no microfone.
04:10
Oh dear.
97
250820
1000
Oh céus.
04:11
I knew this would happen.
98
251820
2080
Eu sabia que isso poderia acontecer.
04:13
So yeah, imagine tennis, someone's hit the ball
99
253900
3410
Então, sim, imagine o tênis, alguém acerta a bola
04:17
and it bounces over... it goes over the net,
100
257310
2820
e ela quica... passa por cima da rede,
04:20
bounces on your side of the tennis court,
101
260130
2060
quica do seu lado da quadra de tênis,
04:22
and yeah, you have to return the ball back or else,
102
262190
2580
e sim, você tem que devolver a bola ou então,
04:24
you know, you lose.
103
264770
1220
você sabe, você perde .
04:25
You... yeah, you lose the trust in that person.
104
265990
2630
Você... sim, você perde a confiança naquela pessoa.
04:28
So yeah, the ball is in your court,
105
268620
2280
Então sim, a bola está do seu lado,
04:30
you must return it, you must apologise, respond,
106
270900
3989
você deve devolver, você deve se desculpar, responder,
04:34
do something for the other person that,
107
274889
2071
fazer alguma coisa pela outra pessoa que,
04:36
this situation is alternating between.
108
276960
2970
essa situação está se alternando. O
04:39
Next one.
109
279930
2340
próximo.
04:42
Number nine.
110
282270
2330
Número nove.
04:44
Hmmmmmmm...
111
284600
1170
Hmmmmmmm...
04:45
Oh, this is a tough one.
112
285770
3330
Ah, essa é difícil.
04:49
I was going to say; cat's got your tongue.
113
289100
2159
Eu ia dizer; gato comeu sua língua.
04:51
But I think there's just only one word that needs replacing.
114
291259
3101
Mas acho que só há uma palavra que precisa ser substituída.
04:54
Ah!
115
294360
1170
Ah!
04:55
this is; bite your tongue.
116
295530
1210
isso é; morda sua língua.
04:56
So, cat's got your tongue,
117
296740
2100
Então, o gato comeu a sua língua,
04:58
would...
118
298840
1000
seria...
04:59
would be something where you maybe,
119
299840
1000
seria algo onde você talvez
05:00
couldn't find the right word
120
300840
1000
não conseguisse encontrar a palavra certa
05:01
and you're kind of, almost stuttering and you...
121
301840
1790
e você meio que, quase gaguejando e você...
05:03
you're struggling to find the right way to express yourself.
122
303630
4289
você está lutando para encontrar a maneira certa de se expressar você mesmo.
05:07
But to ''bite your tongue''
123
307919
1291
Mas "morder a língua"
05:09
is something completely different altogether.
124
309210
2040
é algo completamente diferente.
05:11
A good example of this, of where you have to bite your tongue is;
125
311250
2620
Um bom exemplo disso, onde você tem que morder a língua é;
05:13
let's say, someone wants to go on a night out
126
313870
2780
digamos, alguém quer sair à noite
05:16
and they come out and they're wearing like,
127
316650
1480
e eles saem e estão vestindo tipo,
05:18
a glitter ball er...
128
318130
1560
uma bola de glitter er...
05:19
No, no, I actually would find that quite cool,
129
319690
2750
Não, não, eu realmente acharia isso muito legal,
05:22
if someone was to wear glitter ball coat.
130
322440
1910
se alguém usasse um casaco de bola de glitter.
05:24
Let's say someone is wearing like this garish green jacket
131
324350
4740
Digamos que alguém está vestindo uma jaqueta verde berrante
05:29
and they're gonna go out with no shoes on.
132
329090
3620
e vai sair sem sapatos.
05:32
They're like; ''Don't I look really cool here?
133
332710
2040
Eles são como; ''Eu não pareço muito legal aqui?
05:34
I look swag.''
134
334750
1729
Eu pareço arrogante.''
05:36
And then, you would have to bite your tongue,
135
336479
3601
E então, você teria que morder a língua,
05:40
because, you know, you don't want to offend your friends.
136
340080
2600
porque, você sabe, você não quer ofender seus amigos.
05:42
I mean, maybe you... maybe you do.
137
342680
2350
Quero dizer, talvez você... talvez você faça.
05:45
But if you didn't want to, you'd have to bite your tongue.
138
345030
2760
Mas se você não quisesse, teria que morder a língua.
05:47
Also, you can use it for; let's say,
139
347790
3900
Além disso, você pode usá-lo para; digamos,
05:51
you're getting a free lift from someone.
140
351690
4250
você está recebendo uma carona gratuita de alguém.
05:55
And, you know, without them giving you this freebie,
141
355940
3190
E, você sabe, sem eles lhe dando esse brinde,
05:59
you'd be pretty stuck.
142
359130
1849
você ficaria muito preso.
06:00
And let's say, they say something which you don't agree with,
143
360979
2690
E digamos, eles dizem algo com o qual você não concorda,
06:03
but you're in this precarious situation,
144
363669
2381
mas você está nesta situação precária,
06:06
where you're relying on them quite heavily.
145
366050
1890
onde você está confiando fortemente neles.
06:07
You might have to like, bite your tongue,
146
367940
1640
Você pode ter que gostar, morder a língua,
06:09
until maybe you get to where you're going and say;
147
369580
2730
até talvez chegar onde quer chegar e dizer;
06:12
''listen, what you said there, was crazy.
148
372310
3079
''ouça, o que você disse lá, foi uma loucura.
06:15
You need to check yourself''.
149
375389
1581
Você precisa verificar a si mesmo''.
06:16
To bite your tongue is to kind of,
150
376970
1290
Morder a língua é meio que
06:18
hold back your true feelings or emotions.
151
378260
3520
segurar seus verdadeiros sentimentos ou emoções.
06:21
Another useful idiom.
152
381780
1389
Outro idioma útil.
06:23
I was right, by the way.
153
383169
5280
Aliás, eu estava certo.
06:28
Okay, oh, I've got loads left.
154
388449
3701
Ok, oh, eu tenho um monte sobrando.
06:32
Okay, number 12.
155
392150
1850
Ok, número 12.
06:34
So
156
394000
39960
Então
07:13
this one, I
157
433960
15329
este aqui, eu
07:29
believe is; once in a blue moon.
158
449289
2941
acredito que é; muito raramente.
07:32
And I think this one is kind of, an obvious explanation.
159
452230
4220
E eu acho que esta é uma explicação óbvia.
07:36
If you know about blue moons, they...
160
456450
1890
Se você conhece as luas azuis, elas...
07:38
I think they appear like, once every couple of years,
161
458340
2799
acho que aparecem uma vez a cada dois anos,
07:41
maybe three years.
162
461139
1321
talvez três anos.
07:42
So, if you were to translate this,
163
462460
1750
Então, se você traduzisse isso,
07:44
this means something happens very rarely, essentially.
164
464210
3720
isso significa que algo acontece muito raramente, essencialmente.
07:47
So erm...
165
467930
1290
Então erm...
07:49
I don't know.
166
469220
1930
eu não sei.
07:51
Wow, I'm really struggling to find a good example.
167
471150
3449
Uau, estou realmente lutando para encontrar um bom exemplo.
07:54
Erm...
168
474599
1000
Erm...
07:55
erm...
169
475599
1000
erm...
07:56
my...
170
476599
1000
meu...
07:57
my favourite football team; Manchester United,
171
477599
3151
meu time de futebol favorito; O Manchester United
08:00
used to be very successful,
172
480750
2520
costumava ter muito sucesso,
08:03
but now they win a trophy once in a blue moon.
173
483270
3100
mas agora eles ganham um troféu uma vez na lua azul.
08:06
If I'm lucky.
174
486370
2850
Se eu tiver sorte.
08:09
Next idiom, number five.
175
489220
4220
Próximo idioma, número cinco.
08:13
Okay, maybe this one's obvious,
176
493440
1980
Ok, talvez isso seja óbvio,
08:15
but I think this is; actions speak louder than words.
177
495420
3820
mas acho que isso é; ações falam mais alto que palavras.
08:19
Perfect.
178
499240
1000
Perfeito.
08:20
And so, this idiom is actually...
179
500240
4700
E então, esse idioma é na verdade...
08:24
this one is kind of like a proverb, to be honest,
180
504940
2539
este é como um provérbio, para ser honesto,
08:27
'cos I think it's kind of, almost literal, saying...
181
507479
3861
porque eu acho que é meio, quase literal, dizer...
08:31
saying this because, yeah,
182
511340
2319
dizer isso porque, sim,
08:33
sometimes you have to do something
183
513659
1661
às vezes você tem que fazer algo
08:35
and it's all well and good saying like;
184
515320
2340
e está tudo muito bem dizendo como;
08:37
''yeah, yeah, I'll take out the bins'' or
185
517660
1790
''sim, sim, vou tirar as lixeiras'' ou '
08:39
''I'll do the laundry''.
186
519450
1279
'vou lavar a roupa''.
08:40
But until you actually do it,
187
520729
2571
Mas até que você realmente faça isso,
08:43
that's when... you know,
188
523300
2030
é quando... você sabe,
08:45
something literally speaks louder than your words.
189
525330
3509
algo literalmente fala mais alto do que suas palavras.
08:48
It has a bigger impact than just saying it,
190
528839
2691
Tem um impacto maior do que apenas dizer,
08:51
if you do something then people will realise,
191
531530
1780
se você fizer algo, as pessoas vão perceber,
08:53
ah yeah, he actually can follow up.
192
533310
2960
ah sim, ele realmente pode acompanhar.
08:56
We say; all pants, no trousers.
193
536270
2650
Nós dizemos; todas as calças, sem calças.
08:58
Which is, also similar as to saying...
194
538920
2440
O que também é semelhante a dizer...
09:01
but this is more accusative.
195
541360
2320
mas isso é mais acusativo.
09:03
You can say; ''oh, you're all pants, no trousers''.
196
543680
2029
Você pode dizer; ''oh, você é só calça, sem calça''.
09:05
Like, yeah, you talk like you do something well,
197
545709
2771
Tipo, sim, você fala como se fizesse algo bem,
09:08
but, you don't actually do it.
198
548480
2180
mas na verdade não o faz.
09:10
But if you did do it, then you'd say;
199
550660
1690
Mas se você fizesse isso, então você diria;
09:12
''ah, your actions speak louder than your words''.
200
552350
2929
''ah, suas ações falam mais alto que suas palavras''.
09:15
Okay, let's move on to the next one.
201
555279
2291
Ok, vamos para o próximo.
09:17
Let's go (with) number two.
202
557570
2220
Vamos (com) o número dois.
09:19
Woo!
203
559790
1000
Uau!
09:20
I won 15 points, for no obvious reason.
204
560790
3960
Ganhei 15 pontos, sem motivo aparente.
09:24
Number three.
205
564750
1760
Numero tres.
09:26
Okay, this one is; it's a piece... a piece of cake.
206
566510
4920
Ok, este é; é um pedaço... um pedaço de bolo.
09:31
Which generally just means; it's easy.
207
571430
2390
O que geralmente significa apenas; é fácil.
09:33
I guess you can say something is like,
208
573820
2620
Acho que você pode dizer que algo é como,
09:36
some food can be easy, like... or,
209
576440
2540
um pouco de comida pode ser fácil, como... ou,
09:38
if you were to see something,
210
578980
1000
se você visse algo,
09:39
it can be easy on your eye like,
211
579980
1490
pode ser agradável para os olhos como,
09:41
it's nice to look at.
212
581470
1020
é bom de se olhar.
09:42
So I guess if you put that into the taste department,
213
582490
3270
Então eu acho que se você colocar isso no departamento de sabor,
09:45
you could say, yeah, a piece of cake is easy to eat,
214
585760
3500
você poderia dizer, sim, um pedaço de bolo é fácil de comer,
09:49
it's no problem.
215
589260
1139
não há problema.
09:50
So yeah, a piece of cake; easy.
216
590399
2381
Então, sim, um pedaço de bolo; fácil.
09:52
Tie your shoelaces;
217
592780
1000
Amarre os cadarços;
09:53
yeah, it's a piece of cake.
218
593780
1000
sim, é um pedaço de bolo.
09:54
I can tie my shoelaces.
219
594780
5960
Eu posso amarrar meus cadarços.
10:00
Okay.
220
600740
1530
OK.
10:02
Next one, near the end now.
221
602270
2069
Próximo, perto do fim agora.
10:04
Okay, this one is horrific.
222
604339
1481
Ok, este é horrível.
10:05
It's called; kill two birds with one stone.
223
605820
4009
É chamado; Matar dois coelhos com uma cajadada só.
10:09
And I don't advocate doing this.
224
609829
1781
E eu não defendo fazer isso.
10:11
I don't know why this is an idiom.
225
611610
2270
Não sei por que isso é uma expressão idiomática.
10:13
There's probably some historical relevance between this.
226
613880
2990
Provavelmente há alguma relevância histórica entre isso.
10:16
Hopefully it's in self-defence.
227
616870
1550
Espero que seja em legítima defesa.
10:18
Okay, so to kill two birds with one stone,
228
618420
4400
Ok, matar dois coelhos com uma cajadada
10:22
is a good way of saying I can complete two tasks
229
622820
5000
é uma boa maneira de dizer que posso concluir duas tarefas
10:27
within one effort, essentially.
230
627820
2680
com um esforço, essencialmente.
10:30
So, a good example of this would to...
231
630500
3610
Então, um bom exemplo disso seria...
10:34
let's say, you need to do the...
232
634110
3030
digamos, você precisa fazer as...
10:37
your weekly shopping.
233
637140
1370
suas compras semanais.
10:38
But then also,
234
638510
2490
Mas também,
10:41
you need to, at some point,
235
641000
1000
você precisa, em algum momento,
10:42
go to the pharmacy to pick up medication.
236
642000
2380
ir à farmácia para pegar remédios.
10:44
So you could, you know, drive on Monday,
237
644380
2980
Então você poderia, sabe, dirigir na segunda-feira,
10:47
to the shopping on Tuesday to the pharmacy.
238
647360
2550
para fazer compras na terça-feira para a farmácia.
10:49
But, to kill two birds with one stone,
239
649910
2330
Mas, matar dois coelhos com uma cajadada só,
10:52
would be to do it in one drive.
240
652240
1760
seria fazê-lo de uma só vez.
10:54
So, on Monday, I'll do the shopping
241
654000
2850
Então, na segunda-feira, vou fazer as compras
10:56
and then I'll go to the pharmacy and kill two birds with one stone.
242
656850
3109
e depois vou à farmácia e mato dois coelhos com uma cajadada só.
10:59
Really graphic idiom to say, for something so...
243
659959
3091
Uma linguagem muito gráfica para dizer, para algo tão...
11:03
you know, kind and generous.
244
663050
1450
você sabe, gentil e generoso.
11:04
But yeah, I've heard it said quite a lot in Britain.
245
664500
3160
Mas sim, já ouvi falar bastante disso na Grã-Bretanha.
11:07
Okay, next one.
246
667660
1630
Ok, próximo.
11:09
Okay, so this one is, erm...
247
669290
4180
Ok, então este é, erm ...
11:13
yeah, the idiom kind of describes it,
248
673470
2869
sim, o idioma meio que o descreve,
11:16
but I wouldn't use a watermelon,
249
676339
3051
mas eu não usaria uma melancia,
11:19
because the phrase or the idiom is;
250
679390
2699
porque a frase ou o idioma é;
11:22
bite off more than you can chew.
251
682089
3131
Morde mais do que você consegue mastigar.
11:25
And yeah, I would use something like,
252
685220
2261
E sim, eu usaria algo como, sei lá,
11:27
I don't know, like a steak,
253
687481
1139
como um bife,
11:28
or something that you really chew,
254
688620
2170
ou algo que você realmente mastigue,
11:30
because watermelon...
255
690790
1000
porque melancia... não
11:31
I dunno...
256
691790
1000
sei...
11:32
it's a bit easier.
257
692790
1270
é um pouco mais fácil.
11:34
Because this phrase, kind of means,
258
694060
2980
Porque esta frase meio que significa
11:37
that you've undertaken a task or something which,
259
697040
4350
que você empreendeu uma tarefa ou algo que
11:41
is maybe beyond your...
260
701390
3230
talvez esteja além de suas...
11:44
your capabilities.
261
704620
1589
suas capacidades.
11:46
So let's say, for example,
262
706209
1581
Digamos, por exemplo,
11:47
Easy English; we make videos
263
707790
2340
Easy English; fazemos vídeos
11:50
and very soon we will be releasing our podcast.
264
710130
3250
e muito em breve estaremos lançando nosso podcast.
11:53
Huh!
265
713380
1000
Huh!
11:54
Excited?
266
714380
1000
Excitado?
11:55
I hope so, because myself and Isi are super excited.
267
715380
2490
Espero que sim, porque eu e a Isi estamos super empolgados.
11:57
But, you know, these videos take...
268
717870
2070
Mas, você sabe, esses vídeos levam...
11:59
we do one a week and they take quite a long time to put together.
269
719940
3170
nós fazemos um por semana e eles demoram muito para serem montados.
12:03
So maybe us also doing a podcast,
270
723110
2570
Então, talvez nós também fazendo um podcast,
12:05
would be us biting off more than we can chew.
271
725680
2050
sejamos nós mordendo mais do que podemos mastigar.
12:07
I hope that makes sense.
272
727730
2099
Espero que faça sentido.
12:09
So yeah, essentially you are maybe agreeing
273
729829
3121
Então, sim, basicamente você está concordando
12:12
or you're undertaking something which,
274
732950
2710
ou está fazendo algo que
12:15
you don't quite have the energy to do.
275
735660
2250
não tem energia para fazer.
12:17
If you have a steak, you bite off, you know, a huge bit.
276
737910
3910
Se você come um bife, você morde, sabe, um pedaço enorme.
12:21
It's... it's quite hard, you know, you could end up choking on it,
277
741820
2060
É... é bem difícil né, pode acabar engasgando,
12:23
if you buy off too much, more than you can chew.
278
743880
3090
se comprar muito, mais do que dá pra mastigar.
12:26
So, I hope that explains it.
279
746970
2230
Então, espero que isso explique.
12:29
And I hope you're excited for the Easy English Podcast.
280
749200
3280
E espero que você esteja animado com o Easy English Podcast.
12:32
Okay, last four.
281
752480
2800
Ok, últimos quatro.
12:35
Number eight.
282
755280
1990
Número oito.
12:37
Erm... so this one, I believe, is;
283
757270
2660
Erm... então este, eu acredito, é;
12:39
it's the best of both worlds.
284
759930
2630
é o melhor dos dois mundos.
12:42
Okay, so the best of both worlds,
285
762560
3040
Ok, então o melhor dos dois mundos
12:45
would be to gain two positives from one scenario, essentially.
286
765600
7160
seria obter dois pontos positivos de um cenário, essencialmente.
12:52
So let's say, for example, you start a new job
287
772760
2930
Então, digamos, por exemplo, você começa um novo emprego
12:55
and in your job they say;
288
775690
2060
e no seu trabalho eles dizem;
12:57
''okay, we're making a change
289
777750
1860
''ok, estamos fazendo uma mudança
12:59
and we're gonna give you a promotion
290
779610
4779
e vamos lhe dar uma promoção
13:04
and you're going to get paid more.
291
784389
2031
e você vai receber mais.
13:06
And also, alongside your increase in wage,
292
786420
3830
E também, junto com o seu aumento de salário,
13:10
we're also gonna give you longer lunch breaks''.
293
790250
1670
também vamos dar a você intervalos de almoço mais longos''.
13:11
And it's like; ''wow!
294
791920
1000
E é como; ''uau!
13:12
This is the best of both worlds''.
295
792920
1950
Esse é o melhor de ambos mundos''.
13:14
Because, maybe in your mind, you think; oh, I have a promotion,
296
794870
2830
Porque, talvez em sua mente, você pense; ah, tenho uma promoção,
13:17
I get paid more, but maybe I have to be a bit more committed,
297
797700
2850
ganho mais, mas talvez eu tenha que me comprometer um pouco mais,
13:20
or maybe I lose a bit more time.
298
800550
1950
ou talvez eu perca um pouco mais de tempo.
13:22
But yeah, it's the best of both worlds.
299
802500
1681
Mas sim, é o melhor dos dois mundos.
13:24
You can have more time and more money, perfect.
300
804181
3158
Você pode ter mais tempo e mais dinheiro, perfeito.
13:27
So, last three.
301
807339
3341
Então, últimos três.
13:30
Er...
302
810680
2260
Er...
13:32
She's a what horse?
303
812940
3060
Ela é um cavalo que?
13:36
...
304
816000
1000
...
13:37
A horse!?
305
817000
4120
Um cavalo!?
13:41
...
306
821120
1000
...
13:42
A dark horse!
307
822120
2810
Um azarão!
13:44
Ah!
308
824930
1000
Ah!
13:45
I knew it!
309
825930
1530
Eu sabia!
13:47
I don't really understand the... the meaning behind this.
310
827460
4970
Eu realmente não entendo o... o significado por trás disso.
13:52
But, a dark horse would be like, an unexpected victor.
311
832430
7380
Mas um azarão seria como um vencedor inesperado.
13:59
For example, in football terminology,
312
839810
4360
Por exemplo, na terminologia do futebol,
14:04
you could say that; a few seasons ago,
313
844170
2219
você poderia dizer isso; algumas temporadas atrás, o
14:06
Leicester won the Premier League.
314
846389
1901
Leicester venceu a Premier League.
14:08
Like, the highest achievable domestic trophy.
315
848290
4450
Tipo, o maior troféu nacional alcançável.
14:12
And yeah, they were always referred to as the dark horses.
316
852740
3040
E sim, eles sempre foram chamados de azarões.
14:15
Yeah, it essentially means you're like, the underdog, really.
317
855780
3230
Sim, significa essencialmente que você é o azarão, na verdade.
14:19
This is, an idiomatic way of saying that someone is an underdog.
318
859010
3639
Isto é, uma forma idiomática de dizer que alguém é um azarão.
14:22
No one expects the dark horse to win.
319
862649
2631
Ninguém espera que o azarão vença.
14:25
But yeah, you would use this a lot for... especially for sport,
320
865280
3120
Mas sim, você usaria muito isso para... especialmente para esportes,
14:28
sporting events or competition.
321
868400
2700
eventos esportivos ou competições.
14:31
Because, you have a favourite and then you would have a dark horse,
322
871100
4539
Porque você tem um favorito e então você teria um azarão,
14:35
the challenger, which you do... nobody expects to win.
323
875639
3211
o desafiante, o que você faz ... ninguém espera vencer.
14:38
A true underdog.
324
878850
1000
Um verdadeiro azarão.
14:39
Okay, I kind of got that wrong.
325
879850
3049
Ok, eu meio que entendi errado.
14:42
So, I am not going to get a perfect 100% record.
326
882899
3001
Portanto, não vou obter um registro 100% perfeito.
14:45
But, let's go for the last two.
327
885900
2270
Mas, vamos para os dois últimos.
14:48
Oh, I lost ten points.
328
888170
2060
Ah, perdi dez pontos.
14:50
Cheers.
329
890230
1000
Saúde.
14:51
'Kay, last one then.
330
891230
1760
'Kay, o último então.
14:52
Number 14.
331
892990
1000
Número 14.
14:53
Oh, I won 50 points.
332
893990
1890
Ah, ganhei 50 pontos.
14:55
Brilliant, The game's over.
333
895880
2620
Brilhante, o jogo acabou.
14:58
I'd like to know if any of these idioms
334
898500
4790
Eu gostaria de saber se algum desses idiomas
15:03
are also in your native language
335
903290
2659
também está em sua língua nativa
15:05
or any ones that you have, which are kind of,
336
905949
2191
ou algum que você tenha, que são uma espécie de
15:08
alternatives for that... for the same meanings,
337
908140
1499
alternativas para isso... para os mesmos significados,
15:09
if you know what I mean.
338
909639
1051
se é que você me entende.
15:10
So yeah, And let me know if you know any more British idioms
339
910690
2699
Então, sim, e deixe-me saber se você conhece mais expressões idiomáticas britânicas
15:13
that you use quite regularly, that you know.
340
913389
2821
que você usa regularmente, que você conhece.
15:16
And yeah, let us know what you thought of the video
341
916210
1470
E sim, deixe-nos saber o que você achou do vídeo
15:17
and if you'd like to see more videos like this
342
917680
2080
e se você gostaria de ver mais vídeos como este
15:19
and we'll see you next week, bye!
343
919760
2949
e nos vemos na próxima semana, tchau!
15:22
Ah!
344
922709
1000
Ah!
15:23
No no no,
345
923709
1661
Não não não não não não não
15:25
no no no no.
346
925370
2659
não.
15:28
I pressed close on my game
347
928029
1860
Eu apertei meu jogo
15:29
and now I must start again.
348
929889
910
e agora devo começar de novo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7