12 English Idioms YOU MUST KNOW! | Easy English 120

6,323 views ・ 2022-05-18

Easy English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
250
1830
こんにちは、やさしい英語へようこそ。
00:02
So today, I'm back up against the green screen
1
2080
2060
今日、私は再びグリーン スクリーン
00:04
and I thought we could play a game,
2
4140
3009
00:07
trying to guess some typical British idioms.
3
7149
2651
に立ち向かい、典型的な英国のイディオムを推測するゲームをプレイできると考えました。
00:09
If you don't know what idiom is,
4
9800
1230
イディオムがわからない場合、
00:11
it's generally a phrase which has a non-literal meaning.
5
11030
4320
それは通常、文字通りの意味を持たないフレーズ です。
00:15
But once you piece together the separate words,
6
15350
3170
しかし、個々の単語をつなぎ合わせると、
00:18
you can generally sort of, figure out what the meaning is.
7
18520
4160
一般的に、意味が何であるかを理解 することができます.
00:22
So yeah, without further ado,
8
22680
2550
ええ、これ以上面倒なことは
00:25
let's just, dive in and start this game.
9
25230
2540
せずに、このゲームに飛び込んで始めましょう。
00:27
Here we go.
10
27770
1030
どうぞ。
00:28
Let's go right at the beginning, number one.
11
28800
3799
では、最初から始めましょう。
00:32
This one, I believe, is; bury the hatchet.
12
32599
4021
これは、私が信じていることです。 手斧を埋めます。
00:36
Which, generally speaking,
13
36620
3270
一般的に言えば、
00:39
you would usually associate with drinking,
14
39890
1750
あなたは通常飲酒を連想し
00:41
but I'm pretty sure you can use it as a way to kind of,
15
41640
3689
ますが、本質的に平和を作る方法としてそれを使用できると確信しています
00:45
make peace, essentially.
16
45329
1371
.
00:46
So, let's say you had a big argument
17
46700
3710
ですから、
00:50
with someone and then you speak to them afterwards.
18
50410
2239
誰かと大きな口論をして、その後彼らと話をしたとしましょう。
00:52
You'd sort of, talked it over
19
52649
1161
あなたはちょっと、それについて話し合って
00:53
and you'd say; ''okay, let's just bury the hatchet''.
20
53810
2010
、こう言うでしょう。 「さて、 手斧を埋めましょう」。
00:55
Burying the hatchet usually results in having a drink
21
55820
2850
手斧を埋めると、通常
00:58
with that person who maybe, you weren't so friendly with.
22
58670
2770
、あまり友好的ではない人と飲み物を飲むことになります 。
01:01
And that maybe, makes me think
23
61440
1529
たぶん、
01:02
that this is something to do with peace
24
62969
3531
これは平和に関係していて
01:06
and that's where this idiom would come from.
25
66500
3040
、このイディオムはそこから来ているのだと思います。
01:09
Maybe it's like a war...
26
69540
1600
多分それは戦争のようなものです...
01:11
erm...
27
71140
1000
えーと
01:12
a war based idiom, where you would, as a peace offering,
28
72140
4450
...戦争に基づく慣用句で、平和の捧げ物として
01:16
you'd bury the hatchet, literally bury your axe.
29
76590
3190
、斧を文字通り埋めます 。
01:19
I'm sure it is bury the hatchet...
30
79780
1800
私はそれがなたを埋めていると確信しています...
01:21
Perfect.
31
81580
1000
完璧です。
01:22
Okay yeah, There you go.
32
82580
1000
わかりました、どうぞ。
01:23
There's a peace idiom.
33
83580
1240
平和のイディオムがあります。
01:24
Okay next one, let's go (for) number seven.
34
84820
3990
よし、次は7番に行きましょう。
01:28
What does this mean?
35
88810
1030
これは何を意味するのでしょうか?
01:29
Okay, number 10.
36
89840
2250
わかりました、10 番
01:32
Okay, this one is called, I think,
37
92090
3060
01:35
this idiom; at the drop of a hat,
38
95150
2460
です。 帽子をかぶって、
01:37
let me just check.
39
97610
2110
ちょっとチェックさせてください。
01:39
Woo!
40
99720
1000
ウー!
01:40
Okay, so at the drop of a hat, is an idiom
41
100720
2899
OK, so at a drop of a hat は、
01:43
to describe the speed at which you would do something for...
42
103619
7241
何かを行う速度を表すイディオム です
01:50
a good example would be;
43
110860
1230
... 良い例は次のようになります。
01:52
if I found out... if I was away on holiday
44
112090
3010
私が休暇
01:55
and I found out my dog got ill,
45
115100
2280
で不在で、犬が病気になっていることがわかったら、帽子をかぶっ
01:57
then I would leave to come to see my dog at the drop of a hat.
46
117380
4220
て犬に会いに行き ます。
02:01
So you'd beat... as you'd drop your hat to leave;
47
121600
2320
だからあなたは打ち負かします... 帽子を落として 立ち去るように。
02:03
''oh s**t, my dog is ill''.
48
123920
2530
「ああ、私の犬は病気です」.
02:06
You'd be at your dog before your hat even hit the floor.
49
126450
3210
帽子が床に着く前に、あなたは犬のところにいるでしょう 。
02:09
Because maybe you're concerned or, you know,
50
129660
2870
多分あなたは心配しているかもしれませんし、あなたが知っているように、
02:12
to show your commitment to something.
51
132530
2780
何かへのコミットメントを示すためです.
02:15
Okay, let's move on.
52
135310
2920
では、先に進みましょう。
02:18
Let's go for number four.
53
138230
1839
4番に行きましょう。
02:20
Very visual.
54
140069
1681
非常に視覚的です。
02:21
So this one, if you haven't got it already,
55
141750
3040
したがって、これは、まだ入手していない場合
02:24
is; you're barking up the wrong tree.
56
144790
4110
は次のとおりです。 あなたは間違った木を吠えています。
02:28
Which is well illustrated by this dog barking at a tree.
57
148900
5110
これは、この犬が木に向かって吠えることによってよく表さ れています。
02:34
You'd use this as a way to show that you're not the culpable one.
58
154010
5940
これは、自分が責任者ではないことを示す方法として使用し ます。
02:39
Someone is blaming you for something and you're not guilty.
59
159950
3940
誰かがあなたのことを責めていて、あなたは 無罪です。
02:43
And you can use this, you know, as...
60
163890
3709
そして、あなたはこれを使うことができます、あなたが知って
02:47
it's a way to protest your innocence,
61
167599
1761
いるように、それはあなたの無実を抗議する方法
02:49
whether you're telling the truth or lying, I guess.
62
169360
3560
です.
02:52
There's no preference for this,
63
172920
1320
これを好むわけではありません
02:54
but essentially, someone would be like;
64
174240
2529
が、本質的には、誰かが次のようになります。
02:56
''Ah, why did you...''
65
176769
2001
「ああ、どうして…」
02:58
I don't know.
66
178770
1890
わかりません。
03:00
''Why did you eat my sandwich?''
67
180660
2930
「どうして私のサンドイッチを食べたの?」
03:03
You know.
68
183590
1000
03:04
''You're a terrible person.''
69
184590
1000
「あなたはひどい人です。」
03:05
And you'd be like;
70
185590
1000
そして、あなたは次のようになるでしょう。
03:06
''Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.''
71
186590
1000
「おっ、おっ、おっ、おっ、おっ
03:07
''You're barking up the wrong tree.''
72
187590
1869
」 「あなたは間違った木を吠えています。
03:09
''It was...
73
189459
1711
」 「それは...
03:11
Isi did it''.
74
191170
2569
イシがやった」.
03:13
Okay; you're barking up the wrong tree.
75
193739
1951
わかった; あなたは間違った木を吠えています。
03:15
Another really useful idiom to use, actually.
76
195690
1610
実際に使用するもう 1 つの非常に便利なイディオムです。
03:17
Let's go for another one, let's go for the last one, number 16.
77
197300
3910
別のものに行きましょう、 最後の 16 番に行きましょう。
03:21
Er... ah, this is (a) pretty obvious one, I think.
78
201210
3740
えーと... ああ、これは (a) かなり明白なものだ と思います。
03:24
Related to tennis, it's; the ball is in your court.
79
204950
4950
テニスに関連して、それは; ボールはあなたのコートにあります 。
03:29
Okay, so; the ball is in your court,
80
209900
3880
そして; ボールがあなたのコートに
03:33
essentially means, it's time for you to make a decision.
81
213780
2991
あるということは、本質的には、あなたが決断を下す時が来た ということです。
03:36
It's time... it's your...
82
216771
2108
時が来ました... それはあなたです...
03:38
you've been alternating between something,
83
218879
2250
あなたは何かを交互に繰り返してきました.それが
03:41
whether it's, an argument,
84
221129
3371
議論である
03:44
if maybe they haven't been barking up the wrong tree,
85
224500
3770
03:48
maybe the... you know, you have to make up for something.
86
228270
2490
かどうか. 何かのため。
03:50
Or, maybe it's also something like,
87
230760
2729
または、多分それはまた、
03:53
you know, I've...
88
233489
2080
あなたが知っているように、私は...
03:55
I've done this for you
89
235569
1001
私はあなたのためにこれをやったので、
03:56
and it's your turn to respond and to do something for me.
90
236570
4080
あなたが応答 して私のために何かをする番です.
04:00
So, you know, if you imagine tennis,
91
240650
2390
ですから、テニスを想像すると、
04:03
someone's hitting the ball...
92
243040
1940
誰かがボールを打っています... なんてこと
04:04
oh s**t!
93
244980
1000
だ!
04:05
someone's hitting the ball...
94
245980
1920
誰かがボールを打っている
04:07
oh s**t!
95
247900
1000
...ああクソ!
04:08
I hit the microphone.
96
248900
1920
マイクを叩きました。
04:10
Oh dear.
97
250820
1000
まあ。
04:11
I knew this would happen.
98
251820
2080
私はこれが起こることを知っていました。
04:13
So yeah, imagine tennis, someone's hit the ball
99
253900
3410
そうですね、テニスを想像してみてください。誰かが ボール
04:17
and it bounces over... it goes over the net,
100
257310
2820
を打って跳ね返り、ネットを越え
04:20
bounces on your side of the tennis court,
101
260130
2060
、テニスコートのあなたの側で跳ね返り
04:22
and yeah, you have to return the ball back or else,
102
262190
2580
、ボールを返さなけれ
04:24
you know, you lose.
103
264770
1220
ばなりません。 .
04:25
You... yeah, you lose the trust in that person.
104
265990
2630
あんた…そう、あんたはあの人の信頼を失う。
04:28
So yeah, the ball is in your court,
105
268620
2280
ええ、ボールはあなたのコートにあり
04:30
you must return it, you must apologise, respond,
106
270900
3989
ます、あなたはそれを返さなければなりません、あなたは謝罪し、対応
04:34
do something for the other person that,
107
274889
2071
し、他の人のために何かをしなければなりません、
04:36
this situation is alternating between.
108
276960
2970
この状況は交互に繰り返されます.
04:39
Next one.
109
279930
2340
次の。
04:42
Number nine.
110
282270
2330
9番。
04:44
Hmmmmmmm...
111
284600
1170
むむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむ……
04:45
Oh, this is a tough one.
112
285770
3330
04:49
I was going to say; cat's got your tongue.
113
289100
2159
私は言うつもりでした; 猫はあなたの舌を持っています。
04:51
But I think there's just only one word that needs replacing.
114
291259
3101
しかし、置き換えが必要な単語は 1 つだけだと思います 。
04:54
Ah!
115
294360
1170
ああ!
04:55
this is; bite your tongue.
116
295530
1210
これは; 舌を噛む。
04:56
So, cat's got your tongue,
117
296740
2100
だから、猫はあなたの舌を持っている
04:58
would...
118
298840
1000
でしょう...
04:59
would be something where you maybe,
119
299840
1000
あなたは多分
05:00
couldn't find the right word
120
300840
1000
、正しい言葉を見つけることができず
05:01
and you're kind of, almost stuttering and you...
121
301840
1790
、あなたはちょっとどもりそうで、 あなたは...
05:03
you're struggling to find the right way to express yourself.
122
303630
4289
正しい表現方法を見つけるのに苦労しています. あなた自身。
05:07
But to ''bite your tongue''
123
307919
1291
しかし、「舌を噛む
05:09
is something completely different altogether.
124
309210
2040
」ことはまったく別のことです。
05:11
A good example of this, of where you have to bite your tongue is;
125
311250
2620
これの良い例は 、舌を噛まなければならない場所です。
05:13
let's say, someone wants to go on a night out
126
313870
2780
たとえば、誰かが夜遊びに行きたいと思っ
05:16
and they come out and they're wearing like,
127
316650
1480
て出てきて、キラキラ ボールのようなものを着ているとしましょう
05:18
a glitter ball er...
128
318130
1560
...
05:19
No, no, I actually would find that quite cool,
129
319690
2750
いや、いや、
05:22
if someone was to wear glitter ball coat.
130
322440
1910
誰かがキラキラ ボールのコートを着ていたら、実際にはかなりクールだと思います。
05:24
Let's say someone is wearing like this garish green jacket
131
324350
4740
誰かがこの派手な 緑のジャケット
05:29
and they're gonna go out with no shoes on.
132
329090
3620
を着て、靴を履かずに出かけるとしましょう。
05:32
They're like; ''Don't I look really cool here?
133
332710
2040
彼らは似ています。 「ここの私、かっこよく見えませんか? 友達を怒らせ
05:34
I look swag.''
134
334750
1729
たくないので
05:36
And then, you would have to bite your tongue,
135
336479
3601
、舌を噛む必要があり
05:40
because, you know, you don't want to offend your friends.
136
340080
2600
ます.
05:42
I mean, maybe you... maybe you do.
137
342680
2350
つまり、多分あなたは…多分あなたはそうします。
05:45
But if you didn't want to, you'd have to bite your tongue.
138
345030
2760
でも、嫌なら舌を噛むしかない 。
05:47
Also, you can use it for; let's say,
139
347790
3900
また、次の用途にも使用できます。 たとえば、
05:51
you're getting a free lift from someone.
140
351690
4250
誰かから無料でリフトを受けているとします。
05:55
And, you know, without them giving you this freebie,
141
355940
3190
そして、あなたが知っているように、彼らがあなたにこの景品を与えなければ 、
05:59
you'd be pretty stuck.
142
359130
1849
あなたはかなり立ち往生するでしょう.
06:00
And let's say, they say something which you don't agree with,
143
360979
2690
そして、彼らはあなた が同意しないことを言い
06:03
but you're in this precarious situation,
144
363669
2381
ますが、あなたはこの不安定な状況に
06:06
where you're relying on them quite heavily.
145
366050
1890
あり、あなたは彼らに非常に大きく依存しています.
06:07
You might have to like, bite your tongue,
146
367940
1640
06:09
until maybe you get to where you're going and say;
147
369580
2730
たぶん、行き先にたどり着くまで、舌を噛む必要があるかもしれませ ん。
06:12
''listen, what you said there, was crazy.
148
372310
3079
「聞いてください、あなたがそこで言ったことはクレイジーでした。
06:15
You need to check yourself''.
149
375389
1581
自分自身をチェックする必要があります」。
06:16
To bite your tongue is to kind of,
150
376970
1290
舌を噛むということは
06:18
hold back your true feelings or emotions.
151
378260
3520
、本当の気持ちや感情を抑えることです。
06:21
Another useful idiom.
152
381780
1389
別の便利なイディオム。
06:23
I was right, by the way.
153
383169
5280
ちなみに、私は正しかった。
06:28
Okay, oh, I've got loads left.
154
388449
3701
オーケー、ああ、私はたくさん残っています。
06:32
Okay, number 12.
155
392150
1850
では、12
06:34
So
156
394000
39960
07:13
this one, I
157
433960
15329
07:29
believe is; once in a blue moon.
158
449289
2941
番です。 一度ブルームーンで。
07:32
And I think this one is kind of, an obvious explanation.
159
452230
4220
そして、これは一種の明白な説明だと思います 。
07:36
If you know about blue moons, they...
160
456450
1890
ブルームーンについて知っているなら、それらは...
07:38
I think they appear like, once every couple of years,
161
458340
2799
数年に1回、おそらく3年に1回のように見えると思います
07:41
maybe three years.
162
461139
1321
07:42
So, if you were to translate this,
163
462460
1750
つまり、これを翻訳
07:44
this means something happens very rarely, essentially.
164
464210
3720
すると、本質的に非常にまれに何かが起こることを意味します 。
07:47
So erm...
165
467930
1290
ええと...
07:49
I don't know.
166
469220
1930
わかりません。
07:51
Wow, I'm really struggling to find a good example.
167
471150
3449
うわー、私は良い例を見つけるのに本当に苦労しています 。
07:54
Erm...
168
474599
1000
ええと...
07:55
erm...
169
475599
1000
ええと...
07:56
my...
170
476599
1000
私の...
07:57
my favourite football team; Manchester United,
171
477599
3151
私のお気に入りのサッカーチームです。 かつては
08:00
used to be very successful,
172
480750
2520
大成功を収めたマンチェスター・ユナイテッドです
08:03
but now they win a trophy once in a blue moon.
173
483270
3100
が、今では月に一度のトロフィーを獲得しています。
08:06
If I'm lucky.
174
486370
2850
運が良ければ。
08:09
Next idiom, number five.
175
489220
4220
次のイディオム、5 番目。
08:13
Okay, maybe this one's obvious,
176
493440
1980
わかりました、これは明らかかもしれません
08:15
but I think this is; actions speak louder than words.
177
495420
3820
が、これはそうだと思います。 行動は 言葉よりも雄弁です。
08:19
Perfect.
178
499240
1000
完全。
08:20
And so, this idiom is actually...
179
500240
4700
そして、このイディオムは実際には...
08:24
this one is kind of like a proverb, to be honest,
180
504940
2539
これは、 正直に言うと
08:27
'cos I think it's kind of, almost literal, saying...
181
507479
3861
、ことわざの
08:31
saying this because, yeah,
182
511340
2319
08:33
sometimes you have to do something
183
513659
1661
ようなものです。
08:35
and it's all well and good saying like;
184
515320
2340
そして、それはすべてうまくいっています。
08:37
''yeah, yeah, I'll take out the bins'' or
185
517660
1790
「ええ、ええ、私はビンを取り出します」または
08:39
''I'll do the laundry''.
186
519450
1279
「私は洗濯をします」.
08:40
But until you actually do it,
187
520729
2571
しかし、実際にそれを行うまでは、それは
08:43
that's when... you know,
188
523300
2030
... ご存知のように、
08:45
something literally speaks louder than your words.
189
525330
3509
何かが文字通りあなたの言葉よりも雄弁です .
08:48
It has a bigger impact than just saying it,
190
528839
2691
それはただ言うよりも大きな影響を与え
08:51
if you do something then people will realise,
191
531530
1780
ます。あなたが何かをすれば、人々は気付くでしょう。
08:53
ah yeah, he actually can follow up.
192
533310
2960
そうそう、彼は実際にフォローアップできるのです。
08:56
We say; all pants, no trousers.
193
536270
2650
私達は言う; すべてのズボン、ズボンなし。
08:58
Which is, also similar as to saying...
194
538920
2440
これは、... と言うのと似ています
09:01
but this is more accusative.
195
541360
2320
が、これはより非難的です。
09:03
You can say; ''oh, you're all pants, no trousers''.
196
543680
2029
あなたは言うことができます。 「ああ、あなたはすべてズボンです、ズボンではありません」.
09:05
Like, yeah, you talk like you do something well,
197
545709
2771
ええ、あなたは何かをうまくやっているように話します
09:08
but, you don't actually do it.
198
548480
2180
が、実際にはうまくいきません。
09:10
But if you did do it, then you'd say;
199
550660
1690
しかし、あなたがそれをしたなら、あなたは言うでしょう;
09:12
''ah, your actions speak louder than your words''.
200
552350
2929
「ああ、あなたの行動はあなたの言葉よりも雄弁です 」.
09:15
Okay, let's move on to the next one.
201
555279
2291
よし、次へ行きましょう。
09:17
Let's go (with) number two.
202
557570
2220
2番で行きましょう。
09:19
Woo!
203
559790
1000
ウー!
09:20
I won 15 points, for no obvious reason.
204
560790
3960
明確な理由はありませんが、15 ポイントを獲得しました。
09:24
Number three.
205
564750
1760
数3。
09:26
Okay, this one is; it's a piece... a piece of cake.
206
566510
4920
わかりました、これはです。 それは一片です... ケーキの一部です。
09:31
Which generally just means; it's easy.
207
571430
2390
これは一般的に単に意味します。 それは簡単です。
09:33
I guess you can say something is like,
208
573820
2620
何かを言うことができると思います、
09:36
some food can be easy, like... or,
209
576440
2540
いくつかの食べ物は簡単かもしれません... または、
09:38
if you were to see something,
210
578980
1000
何かを見るとしたら
09:39
it can be easy on your eye like,
211
579980
1490
、それはあなたの目にやさしいかもしれません
09:41
it's nice to look at.
212
581470
1020
09:42
So I guess if you put that into the taste department,
213
582490
3270
ですから、それを味の 部門に
09:45
you could say, yeah, a piece of cake is easy to eat,
214
585760
3500
入れると、ええ、ケーキは 食べやすい
09:49
it's no problem.
215
589260
1139
ので問題ありません。
09:50
So yeah, a piece of cake; easy.
216
590399
2381
ええ、ケーキです。 簡単。
09:52
Tie your shoelaces;
217
592780
1000
靴ひもを結びます。
09:53
yeah, it's a piece of cake.
218
593780
1000
ええ、簡単です。
09:54
I can tie my shoelaces.
219
594780
5960
私は自分の靴ひもを結ぶことができます。
10:00
Okay.
220
600740
1530
わかった。
10:02
Next one, near the end now.
221
602270
2069
次はもう終わりに近い。
10:04
Okay, this one is horrific.
222
604339
1481
さて、これは恐ろしいです。
10:05
It's called; kill two birds with one stone.
223
605820
4009
それは呼ばれています; 一石二鳥。
10:09
And I don't advocate doing this.
224
609829
1781
そして、私はこれを行うことを主張していません。
10:11
I don't know why this is an idiom.
225
611610
2270
なぜこれがイディオムなのかわかりません。
10:13
There's probably some historical relevance between this.
226
613880
2990
これにはおそらく歴史的な関連 性があります。
10:16
Hopefully it's in self-defence.
227
616870
1550
うまくいけば、それは自己防衛です。
10:18
Okay, so to kill two birds with one stone,
228
618420
4400
さて、一石二鳥と
10:22
is a good way of saying I can complete two tasks
229
622820
5000
は、基本的に 1 回の努力で 2 つのタスクを完了できることを示す良い方法です
10:27
within one effort, essentially.
230
627820
2680
10:30
So, a good example of this would to...
231
630500
3610
ですから、これの良い例は
10:34
let's say, you need to do the...
232
634110
3030
…たとえば、毎週の買い物をする必要があるとし
10:37
your weekly shopping.
233
637140
1370
ます。
10:38
But then also,
234
638510
2490
しかし
10:41
you need to, at some point,
235
641000
1000
、ある時点で
10:42
go to the pharmacy to pick up medication.
236
642000
2380
、薬局に行って薬を受け取る必要もあります。
10:44
So you could, you know, drive on Monday,
237
644380
2980
つまり、月曜日に車で、
10:47
to the shopping on Tuesday to the pharmacy.
238
647360
2550
火曜日に薬局に買い物に行くことができます。
10:49
But, to kill two birds with one stone,
239
649910
2330
しかし、一石二鳥
10:52
would be to do it in one drive.
240
652240
1760
というのは、一撃必殺。
10:54
So, on Monday, I'll do the shopping
241
654000
2850
だから、月曜日に買い物
10:56
and then I'll go to the pharmacy and kill two birds with one stone.
242
656850
3109
をして、薬局に行っ て一石二鳥です。
10:59
Really graphic idiom to say, for something so...
243
659959
3091
とてもグラフィックなイディオムです
11:03
you know, kind and generous.
244
663050
1450
ね。
11:04
But yeah, I've heard it said quite a lot in Britain.
245
664500
3160
でもええ、イギリスではよく言われると聞いたことがあり ます。
11:07
Okay, next one.
246
667660
1630
よし、次だ。
11:09
Okay, so this one is, erm...
247
669290
4180
さて、これは、えーと...
11:13
yeah, the idiom kind of describes it,
248
673470
2869
ええ、イディオムはそれを説明して
11:16
but I wouldn't use a watermelon,
249
676339
3051
いますが、私はスイカを使用しません
11:19
because the phrase or the idiom is;
250
679390
2699
11:22
bite off more than you can chew.
251
682089
3131
あなたが噛むことができる以上に噛む。
11:25
And yeah, I would use something like,
252
685220
2261
そしてええ、私は
11:27
I don't know, like a steak,
253
687481
1139
ステーキのような
11:28
or something that you really chew,
254
688620
2170
もの、またはあなたが本当に噛むもの、スイカのようなものを使用します
11:30
because watermelon...
255
690790
1000
...
11:31
I dunno...
256
691790
1000
わからない
11:32
it's a bit easier.
257
692790
1270
... 少し簡単です.
11:34
Because this phrase, kind of means,
258
694060
2980
このフレーズは、一種の意味で
11:37
that you've undertaken a task or something which,
259
697040
4350
、おそらくあなたの能力を超えているタスクまたは何かを引き受けたことを意味し
11:41
is maybe beyond your...
260
701390
3230
11:44
your capabilities.
261
704620
1589
ます。
11:46
So let's say, for example,
262
706209
1581
たとえば、Easy English としましょう
11:47
Easy English; we make videos
263
707790
2340
。 私たちはビデオを作成し
11:50
and very soon we will be releasing our podcast.
264
710130
3250
、すぐにポッドキャストをリリースします。
11:53
Huh!
265
713380
1000
は!
11:54
Excited?
266
714380
1000
興奮した?
11:55
I hope so, because myself and Isi are super excited.
267
715380
2490
私もIsiもとても興奮しているので、そう願ってい ます。
11:57
But, you know, these videos take...
268
717870
2070
でも、ご存知のように、これらのビデオは...
11:59
we do one a week and they take quite a long time to put together.
269
719940
3170
私たちは 1 週間に 1 本制作して おり、まとめるのにかなりの時間がかかります。
12:03
So maybe us also doing a podcast,
270
723110
2570
ですから、ポッドキャストもやっていると、
12:05
would be us biting off more than we can chew.
271
725680
2050
噛むことができないほど噛むことになるでしょう。
12:07
I hope that makes sense.
272
727730
2099
それが理にかなっていることを願っています。
12:09
So yeah, essentially you are maybe agreeing
273
729829
3121
ええ、基本的に、あなたは同意しているかもしれませんし
12:12
or you're undertaking something which,
274
732950
2710
、何かに取り組んでいるのかも
12:15
you don't quite have the energy to do.
275
735660
2250
しれません。
12:17
If you have a steak, you bite off, you know, a huge bit.
276
737910
3910
あなたがステーキを持っているなら、あなたは知っています、あなたはたくさん 食べます。
12:21
It's... it's quite hard, you know, you could end up choking on it,
277
741820
2060
それは... かなり難しいですよ
12:23
if you buy off too much, more than you can chew.
278
743880
3090
ね。
12:26
So, I hope that explains it.
279
746970
2230
それで、それがそれを説明することを願っています。
12:29
And I hope you're excited for the Easy English Podcast.
280
749200
3280
そして、Easy English Podcast に興奮していただければ幸いです 。
12:32
Okay, last four.
281
752480
2800
さて、最後の4つ。
12:35
Number eight.
282
755280
1990
8番。
12:37
Erm... so this one, I believe, is;
283
757270
2660
ええと...だから、これはそうだと思います。
12:39
it's the best of both worlds.
284
759930
2630
それは両方の長所です。
12:42
Okay, so the best of both worlds,
285
762560
3040
さて、基本的に、両方の世界の最善の方法は
12:45
would be to gain two positives from one scenario, essentially.
286
765600
7160
、1 つのシナリオから 2 つのプラスを獲得すること です。
12:52
So let's say, for example, you start a new job
287
772760
2930
たとえば、あなたが新しい仕事を始めた
12:55
and in your job they say;
288
775690
2060
としましょう。
12:57
''okay, we're making a change
289
777750
1860
「わかりました、私たちは変更
12:59
and we're gonna give you a promotion
290
779610
4779
を行っています。私たちはあなたに昇進
13:04
and you're going to get paid more.
291
784389
2031
を与え、あなたはより多くの報酬を得るつもりです.
13:06
And also, alongside your increase in wage,
292
786420
3830
また、賃金の上昇に伴い、
13:10
we're also gonna give you longer lunch breaks''.
293
790250
1670
昼休みも延長します。」
13:11
And it's like; ''wow!
294
791920
1000
そして、それは似ています。 ''おお!
13:12
This is the best of both worlds''.
295
792920
1950
これは両方の長所です」。
13:14
Because, maybe in your mind, you think; oh, I have a promotion,
296
794870
2830
おそらくあなたの頭の中で、あなたは考えるからです。 ああ 、私には昇進があり、
13:17
I get paid more, but maybe I have to be a bit more committed,
297
797700
2850
より多くの報酬を得ることができますが、もう少し献身的にならなければなら
13:20
or maybe I lose a bit more time.
298
800550
1950
ないかもしれません。
13:22
But yeah, it's the best of both worlds.
299
802500
1681
しかし、ええ、それは両方の長所です。
13:24
You can have more time and more money, perfect.
300
804181
3158
より多くの時間とお金を手に入れることができます。完璧です。
13:27
So, last three.
301
807339
3341
では、最後の3つ。
13:30
Er...
302
810680
2260
えっと…
13:32
She's a what horse?
303
812940
3060
彼女は何の馬ですか?
13:36
...
304
816000
1000
13:37
A horse!?
305
817000
4120
... 馬!?
13:41
...
306
821120
1000
13:42
A dark horse!
307
822120
2810
… ダークホース!
13:44
Ah!
308
824930
1000
ああ!
13:45
I knew it!
309
825930
1530
私はそれを知っていました!
13:47
I don't really understand the... the meaning behind this.
310
827460
4970
私は本当に理解していません... この背後にある意味。
13:52
But, a dark horse would be like, an unexpected victor.
311
832430
7380
しかし、ダークホースは予想外の 勝利者のようなものです。
13:59
For example, in football terminology,
312
839810
4360
たとえば、サッカーの用語では、
14:04
you could say that; a few seasons ago,
313
844170
2219
次のように言えます。 数シーズン前、
14:06
Leicester won the Premier League.
314
846389
1901
レスターはプレミアリーグで優勝しました。
14:08
Like, the highest achievable domestic trophy.
315
848290
4450
同様に、達成可能な最高の国内トロフィー。
14:12
And yeah, they were always referred to as the dark horses.
316
852740
3040
そして、ええ、彼らは常にダークホースと呼ばれていまし た.
14:15
Yeah, it essentially means you're like, the underdog, really.
317
855780
3230
ええ、それは本質的に、あなたが弱者のようであることを意味します 。
14:19
This is, an idiomatic way of saying that someone is an underdog.
318
859010
3639
これは、誰かが弱者であることを表す慣用的な言い方です 。
14:22
No one expects the dark horse to win.
319
862649
2631
誰もダークホースが勝つとは思っていません。
14:25
But yeah, you would use this a lot for... especially for sport,
320
865280
3120
しかし、ええ、あなたはこれをたくさん使うでしょう... 特にスポーツ、
14:28
sporting events or competition.
321
868400
2700
スポーツイベント、または競争のために.
14:31
Because, you have a favourite and then you would have a dark horse,
322
871100
4539
なぜなら、あなたにはお気に入りがいて、次に
14:35
the challenger, which you do... nobody expects to win.
323
875639
3211
挑戦者であるダークホースがいるからです... 誰も勝つことを期待していません .
14:38
A true underdog.
324
878850
1000
真の弱者。
14:39
Okay, I kind of got that wrong.
325
879850
3049
わかりました、私はちょっとそれを間違えました。
14:42
So, I am not going to get a perfect 100% record.
326
882899
3001
ですから、完璧な 100% の記録を達成するつもりはありません。
14:45
But, let's go for the last two.
327
885900
2270
しかし、最後の2つに行きましょう。
14:48
Oh, I lost ten points.
328
888170
2060
あ、10点負けました。
14:50
Cheers.
329
890230
1000
乾杯。
14:51
'Kay, last one then.
330
891230
1760
'ケイ、それでは最後に。
14:52
Number 14.
331
892990
1000
14 番。
14:53
Oh, I won 50 points.
332
893990
1890
ああ、50 ポイントを獲得しました。
14:55
Brilliant, The game's over.
333
895880
2620
素晴らしい、ゲームオーバーです。
14:58
I'd like to know if any of these idioms
334
898500
4790
これらの慣用句のいずれかが
15:03
are also in your native language
335
903290
2659
あなたの母国語にもあるかどうか、
15:05
or any ones that you have, which are kind of,
336
905949
2191
またはあなたが持っている慣用句のいずれかであるか
15:08
alternatives for that... for the same meanings,
337
908140
1499
15:09
if you know what I mean.
338
909639
1051
どうかを知りたい.
15:10
So yeah, And let me know if you know any more British idioms
339
910690
2699
そうそう、あなたがよく使う イギリスのイディオム
15:13
that you use quite regularly, that you know.
340
913389
2821
が他にあれば教えてください。
15:16
And yeah, let us know what you thought of the video
341
916210
1470
ええ、ビデオについての感想をお聞かせください。この
15:17
and if you'd like to see more videos like this
342
917680
2080
ようなビデオをもっと見たい場合は、
15:19
and we'll see you next week, bye!
343
919760
2949
来週またお会いしましょう。さようなら!
15:22
Ah!
344
922709
1000
ああ!
15:23
No no no,
345
923709
1661
いやいやいやいやいやいや
15:25
no no no no.
346
925370
2659
15:28
I pressed close on my game
347
928029
1860
ゲームを終了しましたが、
15:29
and now I must start again.
348
929889
910
もう一度やり直さなければなりません。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7