12 English Idioms YOU MUST KNOW! | Easy English 120

6,323 views ・ 2022-05-18

Easy English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
250
1830
Ciao, benvenuto in Easy English.
00:02
So today, I'm back up against the green screen
1
2080
2060
Quindi oggi, sono di nuovo davanti allo schermo verde
00:04
and I thought we could play a game,
2
4140
3009
e ho pensato che potremmo fare un gioco,
00:07
trying to guess some typical British idioms.
3
7149
2651
cercando di indovinare alcuni tipici idiomi britannici.
00:09
If you don't know what idiom is,
4
9800
1230
Se non sai cosa sia l'idioma,
00:11
it's generally a phrase which has a non-literal meaning.
5
11030
4320
generalmente è una frase che ha un significato non letterale .
00:15
But once you piece together the separate words,
6
15350
3170
Ma una volta che hai messo insieme le parole separate,
00:18
you can generally sort of, figure out what the meaning is.
7
18520
4160
in genere puoi capire qual è il significato.
00:22
So yeah, without further ado,
8
22680
2550
Quindi sì, senza ulteriori indugi,
00:25
let's just, dive in and start this game.
9
25230
2540
tuffiamoci e iniziamo questo gioco.
00:27
Here we go.
10
27770
1030
Eccoci qui.
00:28
Let's go right at the beginning, number one.
11
28800
3799
Andiamo proprio all'inizio, numero uno.
00:32
This one, I believe, is; bury the hatchet.
12
32599
4021
Questo, credo, lo è; seppellire l'ascia di guerra.
00:36
Which, generally speaking,
13
36620
3270
Che, in generale,
00:39
you would usually associate with drinking,
14
39890
1750
assoceresti di solito al bere,
00:41
but I'm pretty sure you can use it as a way to kind of,
15
41640
3689
ma sono abbastanza sicuro che puoi usarlo come un modo per
00:45
make peace, essentially.
16
45329
1371
fare pace, essenzialmente.
00:46
So, let's say you had a big argument
17
46700
3710
Quindi, diciamo che hai avuto una grossa discussione
00:50
with someone and then you speak to them afterwards.
18
50410
2239
con qualcuno e poi ci parli. In un
00:52
You'd sort of, talked it over
19
52649
1161
certo senso ne parlavi
00:53
and you'd say; ''okay, let's just bury the hatchet''.
20
53810
2010
e dicevi; ''okay, seppelliamo solo l' ascia di guerra''.
00:55
Burying the hatchet usually results in having a drink
21
55820
2850
Seppellire l'ascia di guerra di solito si traduce in un drink
00:58
with that person who maybe, you weren't so friendly with.
22
58670
2770
con quella persona con cui forse non eri così amichevole.
01:01
And that maybe, makes me think
23
61440
1529
E questo forse mi fa pensare
01:02
that this is something to do with peace
24
62969
3531
che abbia a che fare con la pace
01:06
and that's where this idiom would come from.
25
66500
3040
ed è da lì che verrebbe questo idioma.
01:09
Maybe it's like a war...
26
69540
1600
Forse è come una guerra...
01:11
erm...
27
71140
1000
ehm...
01:12
a war based idiom, where you would, as a peace offering,
28
72140
4450
un linguaggio basato sulla guerra, dove tu, come offerta di pace,
01:16
you'd bury the hatchet, literally bury your axe.
29
76590
3190
seppelliresti l'ascia di guerra, seppelliresti letteralmente la tua ascia.
01:19
I'm sure it is bury the hatchet...
30
79780
1800
Sono sicuro che sia seppellire l'ascia di guerra...
01:21
Perfect.
31
81580
1000
Perfetto.
01:22
Okay yeah, There you go.
32
82580
1000
Va bene sì, eccoti.
01:23
There's a peace idiom.
33
83580
1240
C'è un linguaggio di pace.
01:24
Okay next one, let's go (for) number seven.
34
84820
3990
Ok, il prossimo, andiamo (per) il numero sette.
01:28
What does this mean?
35
88810
1030
Cosa significa questo?
01:29
Okay, number 10.
36
89840
2250
Ok, numero 10.
01:32
Okay, this one is called, I think,
37
92090
3060
Ok, questo si chiama, credo,
01:35
this idiom; at the drop of a hat,
38
95150
2460
questo idioma; in un batter d'occhio,
01:37
let me just check.
39
97610
2110
fammi solo controllare.
01:39
Woo!
40
99720
1000
Corteggiare!
01:40
Okay, so at the drop of a hat, is an idiom
41
100720
2899
Ok, quindi in un batter d'occhio, è un modo di dire
01:43
to describe the speed at which you would do something for...
42
103619
7241
per descrivere la velocità con cui faresti qualcosa per...
01:50
a good example would be;
43
110860
1230
un buon esempio potrebbe essere;
01:52
if I found out... if I was away on holiday
44
112090
3010
se lo scoprissi... se fossi in vacanza
01:55
and I found out my dog got ill,
45
115100
2280
e scoprissi che il mio cane si è ammalato,
01:57
then I would leave to come to see my dog at the drop of a hat.
46
117380
4220
allora me ne andrei a trovare il mio cane in un batter d'occhio.
02:01
So you'd beat... as you'd drop your hat to leave;
47
121600
2320
Quindi picchieresti... mentre lasceresti cadere il cappello per andartene;
02:03
''oh s**t, my dog is ill''.
48
123920
2530
''oh merda, il mio cane è malato''.
02:06
You'd be at your dog before your hat even hit the floor.
49
126450
3210
Saresti al tuo cane prima ancora che il tuo cappello colpisca il pavimento.
02:09
Because maybe you're concerned or, you know,
50
129660
2870
Perché forse sei preoccupato o, sai,
02:12
to show your commitment to something.
51
132530
2780
per mostrare il tuo impegno per qualcosa.
02:15
Okay, let's move on.
52
135310
2920
Ok, andiamo avanti.
02:18
Let's go for number four.
53
138230
1839
Andiamo per il numero quattro.
02:20
Very visual.
54
140069
1681
Molto visivo.
02:21
So this one, if you haven't got it already,
55
141750
3040
Quindi questo, se non ce l'hai già,
02:24
is; you're barking up the wrong tree.
56
144790
4110
lo è; stai abbaiando sull'albero sbagliato.
02:28
Which is well illustrated by this dog barking at a tree.
57
148900
5110
Il che è ben illustrato da questo cane che abbaia a un albero.
02:34
You'd use this as a way to show that you're not the culpable one.
58
154010
5940
Lo useresti come un modo per dimostrare che non sei tu il colpevole.
02:39
Someone is blaming you for something and you're not guilty.
59
159950
3940
Qualcuno ti sta incolpando di qualcosa e tu non sei colpevole.
02:43
And you can use this, you know, as...
60
163890
3709
E puoi usare questo, sai, come...
02:47
it's a way to protest your innocence,
61
167599
1761
è un modo per protestare contro la tua innocenza,
02:49
whether you're telling the truth or lying, I guess.
62
169360
3560
sia che tu stia dicendo la verità o mentendo, immagino.
02:52
There's no preference for this,
63
172920
1320
Non c'è preferenza per questo,
02:54
but essentially, someone would be like;
64
174240
2529
ma essenzialmente qualcuno sarebbe come; '
02:56
''Ah, why did you...''
65
176769
2001
'Ah, perché hai...''
02:58
I don't know.
66
178770
1890
non lo so.
03:00
''Why did you eat my sandwich?''
67
180660
2930
''Perché hai mangiato il mio panino?''
03:03
You know.
68
183590
1000
Sai.
03:04
''You're a terrible person.''
69
184590
1000
''Sei una persona terribile.''
03:05
And you'd be like;
70
185590
1000
E saresti come; ''
03:06
''Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.''
71
186590
1000
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.'' ''
03:07
''You're barking up the wrong tree.''
72
187590
1869
Stai abbaiando contro l'albero sbagliato.'' ''
03:09
''It was...
73
189459
1711
E' stato...
03:11
Isi did it''.
74
191170
2569
Isi l'ha fatto''.
03:13
Okay; you're barking up the wrong tree.
75
193739
1951
Va bene; stai abbaiando sull'albero sbagliato.
03:15
Another really useful idiom to use, actually.
76
195690
1610
Un altro idioma davvero utile da usare, in realtà.
03:17
Let's go for another one, let's go for the last one, number 16.
77
197300
3910
Andiamo per un altro, andiamo per l' ultimo, il numero 16.
03:21
Er... ah, this is (a) pretty obvious one, I think.
78
201210
3740
Ehm... ah, questo è abbastanza ovvio, credo.
03:24
Related to tennis, it's; the ball is in your court.
79
204950
4950
In relazione al tennis, è; la palla è nel tuo campo.
03:29
Okay, so; the ball is in your court,
80
209900
3880
Ok, quindi; la palla è nel tuo campo,
03:33
essentially means, it's time for you to make a decision.
81
213780
2991
essenzialmente significa che è ora che tu prenda una decisione.
03:36
It's time... it's your...
82
216771
2108
È ora... è il tuo...
03:38
you've been alternating between something,
83
218879
2250
hai alternato qualcosa,
03:41
whether it's, an argument,
84
221129
3371
che sia, una discussione,
03:44
if maybe they haven't been barking up the wrong tree,
85
224500
3770
se forse non hanno abbaiato sull'albero sbagliato,
03:48
maybe the... you know, you have to make up for something.
86
228270
2490
forse il... sai, devi rimediare per qualcosa.
03:50
Or, maybe it's also something like,
87
230760
2729
O forse è anche qualcosa del tipo, sai
03:53
you know, I've...
88
233489
2080
, ho...
03:55
I've done this for you
89
235569
1001
ho fatto questo per te
03:56
and it's your turn to respond and to do something for me.
90
236570
4080
ed è il tuo turno di rispondere e fare qualcosa per me.
04:00
So, you know, if you imagine tennis,
91
240650
2390
Quindi, sai, se immagini il tennis,
04:03
someone's hitting the ball...
92
243040
1940
qualcuno sta colpendo la palla...
04:04
oh s**t!
93
244980
1000
oh merda!
04:05
someone's hitting the ball...
94
245980
1920
qualcuno sta colpendo la palla...
04:07
oh s**t!
95
247900
1000
oh merda!
04:08
I hit the microphone.
96
248900
1920
Ho colpito il microfono.
04:10
Oh dear.
97
250820
1000
Oh caro.
04:11
I knew this would happen.
98
251820
2080
Sapevo che sarebbe successo.
04:13
So yeah, imagine tennis, someone's hit the ball
99
253900
3410
Quindi sì, immagina il tennis, qualcuno ha colpito la palla
04:17
and it bounces over... it goes over the net,
100
257310
2820
e questa rimbalza... va oltre la rete,
04:20
bounces on your side of the tennis court,
101
260130
2060
rimbalza dalla tua parte del campo da tennis,
04:22
and yeah, you have to return the ball back or else,
102
262190
2580
e sì, devi restituire la palla o altrimenti,
04:24
you know, you lose.
103
264770
1220
sai, perdi .
04:25
You... yeah, you lose the trust in that person.
104
265990
2630
Tu... sì, perdi la fiducia in quella persona.
04:28
So yeah, the ball is in your court,
105
268620
2280
Quindi sì, la palla è nel tuo campo,
04:30
you must return it, you must apologise, respond,
106
270900
3989
devi restituirla, devi scusarti, rispondere,
04:34
do something for the other person that,
107
274889
2071
fare qualcosa per l'altra persona che,
04:36
this situation is alternating between.
108
276960
2970
questa situazione si sta alternando.
04:39
Next one.
109
279930
2340
Prossimo.
04:42
Number nine.
110
282270
2330
Numero nove.
04:44
Hmmmmmmm...
111
284600
1170
Hmmmmmmm...
04:45
Oh, this is a tough one.
112
285770
3330
Oh, questa è dura.
04:49
I was going to say; cat's got your tongue.
113
289100
2159
Stavo per dire; il gatto ti ha preso la lingua.
04:51
But I think there's just only one word that needs replacing.
114
291259
3101
Ma penso che ci sia solo una parola che deve essere sostituita.
04:54
Ah!
115
294360
1170
Ah!
04:55
this is; bite your tongue.
116
295530
1210
questo è; morditi la lingua.
04:56
So, cat's got your tongue,
117
296740
2100
Quindi, il gatto ti ha preso la lingua,
04:58
would...
118
298840
1000
sarebbe...
04:59
would be something where you maybe,
119
299840
1000
sarebbe qualcosa in cui tu forse,
05:00
couldn't find the right word
120
300840
1000
non potresti trovare la parola giusta
05:01
and you're kind of, almost stuttering and you...
121
301840
1790
e stai quasi balbettando e tu...
05:03
you're struggling to find the right way to express yourself.
122
303630
4289
stai lottando per trovare il modo giusto di esprimerti te stesso.
05:07
But to ''bite your tongue''
123
307919
1291
Ma "mordersi la lingua"
05:09
is something completely different altogether.
124
309210
2040
è qualcosa di completamente diverso.
05:11
A good example of this, of where you have to bite your tongue is;
125
311250
2620
Un buon esempio di questo, di dove devi morderti la lingua è;
05:13
let's say, someone wants to go on a night out
126
313870
2780
diciamo, qualcuno vuole uscire per una serata
05:16
and they come out and they're wearing like,
127
316650
1480
ed esce e indossa tipo
05:18
a glitter ball er...
128
318130
1560
una palla glitterata ehm...
05:19
No, no, I actually would find that quite cool,
129
319690
2750
No, no, in realtà lo troverei piuttosto figo,
05:22
if someone was to wear glitter ball coat.
130
322440
1910
se qualcuno indossasse una giacca glitterata.
05:24
Let's say someone is wearing like this garish green jacket
131
324350
4740
Diciamo che qualcuno indossa una giacca verde sgargiante
05:29
and they're gonna go out with no shoes on.
132
329090
3620
e se ne andrà senza scarpe.
05:32
They're like; ''Don't I look really cool here?
133
332710
2040
Sono come; ''Non sembro davvero figo qui?
05:34
I look swag.''
134
334750
1729
Sembro uno swag.''
05:36
And then, you would have to bite your tongue,
135
336479
3601
E poi, dovresti morderti la lingua,
05:40
because, you know, you don't want to offend your friends.
136
340080
2600
perché, sai, non vuoi offendere i tuoi amici.
05:42
I mean, maybe you... maybe you do.
137
342680
2350
Voglio dire, forse tu... forse lo fai.
05:45
But if you didn't want to, you'd have to bite your tongue.
138
345030
2760
Ma se non volessi, dovresti morderti la lingua.
05:47
Also, you can use it for; let's say,
139
347790
3900
Inoltre, puoi usarlo per; diciamo,
05:51
you're getting a free lift from someone.
140
351690
4250
stai ricevendo un passaggio gratuito da qualcuno.
05:55
And, you know, without them giving you this freebie,
141
355940
3190
E, sai, senza che ti dessero questo omaggio,
05:59
you'd be pretty stuck.
142
359130
1849
saresti piuttosto bloccato.
06:00
And let's say, they say something which you don't agree with,
143
360979
2690
E diciamo, dicono qualcosa con cui non sei d'accordo,
06:03
but you're in this precarious situation,
144
363669
2381
ma ti trovi in ​​questa situazione precaria,
06:06
where you're relying on them quite heavily.
145
366050
1890
dove ti affidi molto a loro.
06:07
You might have to like, bite your tongue,
146
367940
1640
Potrebbe piacerti, morderti la lingua,
06:09
until maybe you get to where you're going and say;
147
369580
2730
fino a quando forse arrivi dove stai andando e dici;
06:12
''listen, what you said there, was crazy.
148
372310
3079
'' ascolta, quello che hai detto lì, era pazzesco.
06:15
You need to check yourself''.
149
375389
1581
Devi controllare te stesso''.
06:16
To bite your tongue is to kind of,
150
376970
1290
Morderti la lingua è come
06:18
hold back your true feelings or emotions.
151
378260
3520
trattenere i tuoi veri sentimenti o emozioni.
06:21
Another useful idiom.
152
381780
1389
Un altro linguaggio utile.
06:23
I was right, by the way.
153
383169
5280
Avevo ragione, comunque.
06:28
Okay, oh, I've got loads left.
154
388449
3701
Ok, oh, ne ho ancora un sacco.
06:32
Okay, number 12.
155
392150
1850
Ok, numero 12.
06:34
So
156
394000
39960
Quindi
07:13
this one, I
157
433960
15329
questo,
07:29
believe is; once in a blue moon.
158
449289
2941
credo lo sia; una volta in una luna blu.
07:32
And I think this one is kind of, an obvious explanation.
159
452230
4220
E penso che questa sia una specie di spiegazione ovvia.
07:36
If you know about blue moons, they...
160
456450
1890
Se conosci le lune blu, loro...
07:38
I think they appear like, once every couple of years,
161
458340
2799
penso che appaiano una volta ogni due anni,
07:41
maybe three years.
162
461139
1321
forse tre anni.
07:42
So, if you were to translate this,
163
462460
1750
Quindi, se dovessi tradurre questo,
07:44
this means something happens very rarely, essentially.
164
464210
3720
significa che qualcosa accade molto raramente, essenzialmente.
07:47
So erm...
165
467930
1290
Quindi ehm...
07:49
I don't know.
166
469220
1930
non lo so.
07:51
Wow, I'm really struggling to find a good example.
167
471150
3449
Wow, faccio davvero fatica a trovare un buon esempio.
07:54
Erm...
168
474599
1000
Ehm...
07:55
erm...
169
475599
1000
ehm... la
07:56
my...
170
476599
1000
mia... la
07:57
my favourite football team; Manchester United,
171
477599
3151
mia squadra di calcio preferita; Il Manchester United,
08:00
used to be very successful,
172
480750
2520
aveva molto successo,
08:03
but now they win a trophy once in a blue moon.
173
483270
3100
ma ora vince un trofeo una volta ogni tanto.
08:06
If I'm lucky.
174
486370
2850
Se sono fortunato.
08:09
Next idiom, number five.
175
489220
4220
Prossimo idioma, numero cinque.
08:13
Okay, maybe this one's obvious,
176
493440
1980
Ok, forse questo è ovvio,
08:15
but I think this is; actions speak louder than words.
177
495420
3820
ma penso che lo sia; Le azioni parlano più forte delle parole.
08:19
Perfect.
178
499240
1000
Perfetto.
08:20
And so, this idiom is actually...
179
500240
4700
E quindi, questo modo di dire è in realtà...
08:24
this one is kind of like a proverb, to be honest,
180
504940
2539
questo è un po' come un proverbio, ad essere onesti,
08:27
'cos I think it's kind of, almost literal, saying...
181
507479
3861
perché penso che sia un po', quasi letterale, dire...
08:31
saying this because, yeah,
182
511340
2319
dire questo perché, sì,
08:33
sometimes you have to do something
183
513659
1661
a volte devi fare qualcosa
08:35
and it's all well and good saying like;
184
515320
2340
e va tutto bene dicendo come;
08:37
''yeah, yeah, I'll take out the bins'' or
185
517660
1790
''sì, sì, porterò fuori i cassonetti'' o
08:39
''I'll do the laundry''.
186
519450
1279
''farò il bucato''.
08:40
But until you actually do it,
187
520729
2571
Ma finché non lo fai davvero,
08:43
that's when... you know,
188
523300
2030
è allora che... sai,
08:45
something literally speaks louder than your words.
189
525330
3509
qualcosa parla letteralmente più forte delle tue parole.
08:48
It has a bigger impact than just saying it,
190
528839
2691
Ha un impatto maggiore del semplice dirlo,
08:51
if you do something then people will realise,
191
531530
1780
se fai qualcosa, le persone capiranno,
08:53
ah yeah, he actually can follow up.
192
533310
2960
ah sì, in realtà può seguirti.
08:56
We say; all pants, no trousers.
193
536270
2650
Noi diciamo; tutti pantaloni, niente pantaloni.
08:58
Which is, also similar as to saying...
194
538920
2440
Che è, anche simile a dire...
09:01
but this is more accusative.
195
541360
2320
ma questo è più accusativo.
09:03
You can say; ''oh, you're all pants, no trousers''.
196
543680
2029
Si può dire; ''oh, siete tutti pantaloni, niente pantaloni''.
09:05
Like, yeah, you talk like you do something well,
197
545709
2771
Tipo, sì, parli come se facessi qualcosa di buono,
09:08
but, you don't actually do it.
198
548480
2180
ma in realtà non lo fai.
09:10
But if you did do it, then you'd say;
199
550660
1690
Ma se lo facessi, allora diresti;
09:12
''ah, your actions speak louder than your words''.
200
552350
2929
''ah, le tue azioni parlano più forte delle tue parole''.
09:15
Okay, let's move on to the next one.
201
555279
2291
Ok, passiamo al prossimo.
09:17
Let's go (with) number two.
202
557570
2220
Andiamo (con) il numero due.
09:19
Woo!
203
559790
1000
Corteggiare! Ho
09:20
I won 15 points, for no obvious reason.
204
560790
3960
vinto 15 punti, senza una ragione ovvia.
09:24
Number three.
205
564750
1760
Numero tre.
09:26
Okay, this one is; it's a piece... a piece of cake.
206
566510
4920
Ok, questo è; è un pezzo... un pezzo di torta.
09:31
Which generally just means; it's easy.
207
571430
2390
Che generalmente significa solo; è facile.
09:33
I guess you can say something is like,
208
573820
2620
Immagino che tu possa dire che qualcosa è come,
09:36
some food can be easy, like... or,
209
576440
2540
del cibo può essere facile, come... o,
09:38
if you were to see something,
210
578980
1000
se dovessi vedere qualcosa,
09:39
it can be easy on your eye like,
211
579980
1490
può essere facile per i tuoi occhi come,
09:41
it's nice to look at.
212
581470
1020
è bello da guardare.
09:42
So I guess if you put that into the taste department,
213
582490
3270
Quindi immagino che se lo metti nel dipartimento del gusto,
09:45
you could say, yeah, a piece of cake is easy to eat,
214
585760
3500
potresti dire, sì, un pezzo di torta è facile da mangiare,
09:49
it's no problem.
215
589260
1139
non è un problema.
09:50
So yeah, a piece of cake; easy.
216
590399
2381
Quindi sì, un pezzo di torta; facile.
09:52
Tie your shoelaces;
217
592780
1000
Allacciati i lacci delle scarpe;
09:53
yeah, it's a piece of cake.
218
593780
1000
sì, è un gioco da ragazzi.
09:54
I can tie my shoelaces.
219
594780
5960
Posso allacciarmi le stringhe delle scarpe.
10:00
Okay.
220
600740
1530
Va bene. Il
10:02
Next one, near the end now.
221
602270
2069
prossimo, quasi alla fine ora.
10:04
Okay, this one is horrific.
222
604339
1481
Ok, questo è orribile.
10:05
It's called; kill two birds with one stone.
223
605820
4009
È chiamato; prendere due piccioni con una fava.
10:09
And I don't advocate doing this.
224
609829
1781
E non sostengo di farlo.
10:11
I don't know why this is an idiom.
225
611610
2270
Non so perché questo è un idioma.
10:13
There's probably some historical relevance between this.
226
613880
2990
Probabilmente c'è una certa rilevanza storica tra questo.
10:16
Hopefully it's in self-defence.
227
616870
1550
Speriamo che sia per legittima difesa.
10:18
Okay, so to kill two birds with one stone,
228
618420
4400
Ok, quindi prendere due piccioni con una fava
10:22
is a good way of saying I can complete two tasks
229
622820
5000
è un buon modo per dire che posso completare due compiti
10:27
within one effort, essentially.
230
627820
2680
con uno sforzo, essenzialmente.
10:30
So, a good example of this would to...
231
630500
3610
Quindi, un buon esempio di questo sarebbe...
10:34
let's say, you need to do the...
232
634110
3030
diciamo, devi fare la...
10:37
your weekly shopping.
233
637140
1370
tua spesa settimanale.
10:38
But then also,
234
638510
2490
Ma poi,
10:41
you need to, at some point,
235
641000
1000
a un certo punto, devi anche
10:42
go to the pharmacy to pick up medication.
236
642000
2380
andare in farmacia per ritirare i farmaci.
10:44
So you could, you know, drive on Monday,
237
644380
2980
Quindi potresti, sai, guidare lunedì,
10:47
to the shopping on Tuesday to the pharmacy.
238
647360
2550
fare la spesa martedì in farmacia.
10:49
But, to kill two birds with one stone,
239
649910
2330
Ma, prendere due piccioni con una fava,
10:52
would be to do it in one drive.
240
652240
1760
sarebbe farlo in un solo giro.
10:54
So, on Monday, I'll do the shopping
241
654000
2850
Allora lunedì farò la spesa
10:56
and then I'll go to the pharmacy and kill two birds with one stone.
242
656850
3109
e poi andrò in farmacia e prenderò due piccioni con una fava.
10:59
Really graphic idiom to say, for something so...
243
659959
3091
Un linguaggio davvero esplicito da dire, per qualcosa di così...
11:03
you know, kind and generous.
244
663050
1450
sai, gentile e generoso.
11:04
But yeah, I've heard it said quite a lot in Britain.
245
664500
3160
Ma sì, l'ho sentito dire parecchio in Gran Bretagna.
11:07
Okay, next one.
246
667660
1630
Ok, il prossimo.
11:09
Okay, so this one is, erm...
247
669290
4180
Ok, quindi questo è, ehm...
11:13
yeah, the idiom kind of describes it,
248
673470
2869
sì, l'idioma lo descrive,
11:16
but I wouldn't use a watermelon,
249
676339
3051
ma non userei un'anguria,
11:19
because the phrase or the idiom is;
250
679390
2699
perché la frase o l'idioma è;
11:22
bite off more than you can chew.
251
682089
3131
mordi più di quanto puoi masticare.
11:25
And yeah, I would use something like,
252
685220
2261
E sì, userei qualcosa come,
11:27
I don't know, like a steak,
253
687481
1139
non so, come una bistecca,
11:28
or something that you really chew,
254
688620
2170
o qualcosa che mastichi davvero,
11:30
because watermelon...
255
690790
1000
perché l'anguria... non
11:31
I dunno...
256
691790
1000
so...
11:32
it's a bit easier.
257
692790
1270
è un po' più facile.
11:34
Because this phrase, kind of means,
258
694060
2980
Perché questa frase, in un certo senso, significa
11:37
that you've undertaken a task or something which,
259
697040
4350
che hai intrapreso un compito o qualcosa che
11:41
is maybe beyond your...
260
701390
3230
forse è al di là delle tue... delle
11:44
your capabilities.
261
704620
1589
tue capacità.
11:46
So let's say, for example,
262
706209
1581
Quindi diciamo, per esempio,
11:47
Easy English; we make videos
263
707790
2340
Easy English; realizziamo video
11:50
and very soon we will be releasing our podcast.
264
710130
3250
e molto presto pubblicheremo il nostro podcast.
11:53
Huh!
265
713380
1000
Eh!
11:54
Excited?
266
714380
1000
Eccitato? Lo
11:55
I hope so, because myself and Isi are super excited.
267
715380
2490
spero, perché io e Isi siamo super entusiasti.
11:57
But, you know, these videos take...
268
717870
2070
Ma, sai, questi video richiedono... ne
11:59
we do one a week and they take quite a long time to put together.
269
719940
3170
facciamo uno alla settimana e richiedono molto tempo per essere messi insieme.
12:03
So maybe us also doing a podcast,
270
723110
2570
Quindi forse anche noi che facciamo un podcast,
12:05
would be us biting off more than we can chew.
271
725680
2050
saremmo noi a mordere più di quanto possiamo masticare.
12:07
I hope that makes sense.
272
727730
2099
Spero che abbia un senso.
12:09
So yeah, essentially you are maybe agreeing
273
729829
3121
Quindi sì, essenzialmente forse sei d'accordo
12:12
or you're undertaking something which,
274
732950
2710
o stai intraprendendo qualcosa che
12:15
you don't quite have the energy to do.
275
735660
2250
non hai l'energia per fare.
12:17
If you have a steak, you bite off, you know, a huge bit.
276
737910
3910
Se mangi una bistecca, mordi, sai, un bel po'.
12:21
It's... it's quite hard, you know, you could end up choking on it,
277
741820
2060
È... è abbastanza difficile, sai, potresti finire per soffocare,
12:23
if you buy off too much, more than you can chew.
278
743880
3090
se ne compri troppo, più di quanto puoi masticare.
12:26
So, I hope that explains it.
279
746970
2230
Quindi, spero che questo lo spieghi.
12:29
And I hope you're excited for the Easy English Podcast.
280
749200
3280
E spero che tu sia entusiasta per il podcast Easy English .
12:32
Okay, last four.
281
752480
2800
Ok, gli ultimi quattro.
12:35
Number eight.
282
755280
1990
Numero otto.
12:37
Erm... so this one, I believe, is;
283
757270
2660
Ehm... quindi questo, credo, lo è;
12:39
it's the best of both worlds.
284
759930
2630
è il meglio di entrambi i mondi.
12:42
Okay, so the best of both worlds,
285
762560
3040
Ok, quindi il meglio di entrambi i mondi
12:45
would be to gain two positives from one scenario, essentially.
286
765600
7160
sarebbe essenzialmente ottenere due aspetti positivi da uno scenario .
12:52
So let's say, for example, you start a new job
287
772760
2930
Quindi diciamo, ad esempio, che inizi un nuovo lavoro
12:55
and in your job they say;
288
775690
2060
e nel tuo lavoro dicono;
12:57
''okay, we're making a change
289
777750
1860
''okay, stiamo apportando un cambiamento
12:59
and we're gonna give you a promotion
290
779610
4779
e ti daremo una promozione
13:04
and you're going to get paid more.
291
784389
2031
e verrai pagato di più.
13:06
And also, alongside your increase in wage,
292
786420
3830
E inoltre, oltre al tuo aumento di stipendio,
13:10
we're also gonna give you longer lunch breaks''.
293
790250
1670
ti concederemo anche pause pranzo più lunghe''.
13:11
And it's like; ''wow!
294
791920
1000
Ed è come; ''Oh!
13:12
This is the best of both worlds''.
295
792920
1950
Questo è il meglio di entrambi i mondi''.
13:14
Because, maybe in your mind, you think; oh, I have a promotion,
296
794870
2830
Perché, forse nella tua mente, pensi; oh, ho una promozione,
13:17
I get paid more, but maybe I have to be a bit more committed,
297
797700
2850
vengo pagato di più, ma forse devo impegnarmi un po' di più,
13:20
or maybe I lose a bit more time.
298
800550
1950
o forse perdo un po' più di tempo.
13:22
But yeah, it's the best of both worlds.
299
802500
1681
Ma sì, è il meglio di entrambi i mondi.
13:24
You can have more time and more money, perfect.
300
804181
3158
Puoi avere più tempo e più soldi, perfetto.
13:27
So, last three.
301
807339
3341
Quindi, gli ultimi tre.
13:30
Er...
302
810680
2260
Ehm...
13:32
She's a what horse?
303
812940
3060
E' una quale cavallo?
13:36
...
304
816000
1000
...
13:37
A horse!?
305
817000
4120
Un cavallo!?
13:41
...
306
821120
1000
...
13:42
A dark horse!
307
822120
2810
Un cavallo oscuro!
13:44
Ah!
308
824930
1000
Ah!
13:45
I knew it!
309
825930
1530
Lo sapevo!
13:47
I don't really understand the... the meaning behind this.
310
827460
4970
Non capisco davvero il... il significato dietro questo.
13:52
But, a dark horse would be like, an unexpected victor.
311
832430
7380
Ma un cavallo oscuro sarebbe come un vincitore inaspettato.
13:59
For example, in football terminology,
312
839810
4360
Ad esempio, nella terminologia calcistica,
14:04
you could say that; a few seasons ago,
313
844170
2219
potresti dire così; poche stagioni fa, il
14:06
Leicester won the Premier League.
314
846389
1901
Leicester ha vinto la Premier League.
14:08
Like, the highest achievable domestic trophy.
315
848290
4450
Ad esempio, il più alto trofeo nazionale ottenibile.
14:12
And yeah, they were always referred to as the dark horses.
316
852740
3040
E sì, sono sempre stati chiamati i cavalli oscuri.
14:15
Yeah, it essentially means you're like, the underdog, really.
317
855780
3230
Sì, essenzialmente significa che sei tipo, il perdente, davvero.
14:19
This is, an idiomatic way of saying that someone is an underdog.
318
859010
3639
Questo è un modo idiomatico per dire che qualcuno è un perdente.
14:22
No one expects the dark horse to win.
319
862649
2631
Nessuno si aspetta che vinca il cavallo oscuro.
14:25
But yeah, you would use this a lot for... especially for sport,
320
865280
3120
Ma sì, lo useresti molto per... specialmente per lo sport, gli
14:28
sporting events or competition.
321
868400
2700
eventi sportivi o le competizioni.
14:31
Because, you have a favourite and then you would have a dark horse,
322
871100
4539
Perché hai un favorito e poi avresti un cavallo oscuro,
14:35
the challenger, which you do... nobody expects to win.
323
875639
3211
lo sfidante, cosa che fai... nessuno si aspetta di vincere.
14:38
A true underdog.
324
878850
1000
Un vero sfavorito.
14:39
Okay, I kind of got that wrong.
325
879850
3049
Ok, ho capito male.
14:42
So, I am not going to get a perfect 100% record.
326
882899
3001
Quindi, non otterrò un record perfetto al 100%.
14:45
But, let's go for the last two.
327
885900
2270
Ma andiamo per gli ultimi due.
14:48
Oh, I lost ten points.
328
888170
2060
Oh, ho perso dieci punti.
14:50
Cheers.
329
890230
1000
Saluti.
14:51
'Kay, last one then.
330
891230
1760
«Kay, l'ultima allora.
14:52
Number 14.
331
892990
1000
Numero 14.
14:53
Oh, I won 50 points.
332
893990
1890
Oh, ho vinto 50 punti.
14:55
Brilliant, The game's over.
333
895880
2620
Brillante, il gioco è finito.
14:58
I'd like to know if any of these idioms
334
898500
4790
Mi piacerebbe sapere se qualcuna di queste espressioni idiomatiche
15:03
are also in your native language
335
903290
2659
è anche nella tua lingua madre
15:05
or any ones that you have, which are kind of,
336
905949
2191
o qualcuna che hai, che sono una specie di
15:08
alternatives for that... for the same meanings,
337
908140
1499
alternative per quello... per gli stessi significati,
15:09
if you know what I mean.
338
909639
1051
se capisci cosa intendo.
15:10
So yeah, And let me know if you know any more British idioms
339
910690
2699
Quindi sì, e fammi sapere se conosci altri idiomi britannici
15:13
that you use quite regularly, that you know.
340
913389
2821
che usi abbastanza regolarmente, che conosci.
15:16
And yeah, let us know what you thought of the video
341
916210
1470
E sì, facci sapere cosa ne pensi del video
15:17
and if you'd like to see more videos like this
342
917680
2080
e se vuoi vedere altri video come questo
15:19
and we'll see you next week, bye!
343
919760
2949
e ci vediamo la prossima settimana, ciao!
15:22
Ah!
344
922709
1000
Ah!
15:23
No no no,
345
923709
1661
No no no no no
15:25
no no no no.
346
925370
2659
no no.
15:28
I pressed close on my game
347
928029
1860
Ho premuto sul mio gioco
15:29
and now I must start again.
348
929889
910
e ora devo ricominciare.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7