Learn 12 Work English Expressions with BREAD

105,486 views ・ 2020-07-16

ENGLISH with James


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Do do do do, whoa, E, stop it!
0
80
2480
Làm làm làm làm, whoa, E, dừng lại!
00:02
Hi, James from www.engvid.com . E is about to - going "hi-yah!"
1
2560
4719
Xin chào, James từ www.engvid.com. E sắp - đi "hi-yah!"
00:07
He's been practicing karate, it seems.
2
7279
3411
Có vẻ như anh ấy đang tập karate.
00:10
And he's breaking bread.
3
10690
1000
Và anh ấy đang bẻ bánh mì.
00:11
I don't know why he would do this, but it seems today's lesson is on business idioms
4
11690
5380
Tôi không biết tại sao anh ấy lại làm điều này, nhưng có vẻ như bài học hôm nay là về các thành ngữ kinh doanh
00:17
using bread.
5
17070
1610
sử dụng bánh mì.
00:18
So, let me clarify a little bit.
6
18680
2560
Vì vậy, hãy để tôi làm rõ một chút.
00:21
These idioms aren't just for business.
7
21240
2250
Những thành ngữ này không chỉ dành cho kinh doanh.
00:23
You can use them for other things, but I'm showing you how you can use these idioms in
8
23490
5109
Bạn có thể sử dụng chúng cho những việc khác, nhưng tôi đang chỉ cho bạn cách bạn có thể sử dụng những thành ngữ này trong
00:28
a business setting.
9
28599
1000
môi trường kinh doanh.
00:29
Now, why am I doing this?
10
29599
3011
Bây giờ, tại sao tôi làm điều này?
00:32
Idioms or phrases are sort of a shortcut.
11
32610
2820
Thành ngữ hoặc cụm từ là một loại phím tắt.
00:35
What I mean is we can say long sentences about something, but sometimes by putting two or
12
35430
5000
Ý tôi là chúng ta có thể nói những câu dài về một điều gì đó, nhưng đôi khi bằng cách ghép hai hoặc
00:40
three words together, or four, the meaning is given to someone much - much faster and
13
40430
6390
ba từ lại với nhau, hoặc bốn từ, ý nghĩa được truyền đạt cho ai đó nhiều - nhanh hơn và
00:46
much clearer than if you gave many sentences.
14
46820
2900
rõ ràng hơn nhiều so với việc bạn đưa ra nhiều câu.
00:49
So, today's lesson is to teach you how to communicate better with other people by speaking,
15
49720
5290
Vì vậy, bài học hôm nay sẽ dạy bạn cách giao tiếp tốt hơn với người khác bằng lời nói
00:55
but also when they're communicating with you, what they're actually trying to say.
16
55010
4250
, cũng như khi họ giao tiếp với bạn , họ thực sự muốn nói gì.
00:59
Okay?
17
59260
1000
Được chứ?
01:00
That's why we're doing it.
18
60260
1000
Đó là lý do tại sao chúng tôi đang làm điều đó.
01:01
Now, how we're going to do that?
19
61260
1240
Bây giờ, làm thế nào chúng ta sẽ làm điều đó?
01:02
We're going to look at some new vocabulary you may not know and then I'm going to give
20
62500
3970
Chúng ta sẽ xem xét một số từ vựng mới mà bạn có thể không biết và sau đó tôi sẽ cung cấp cho
01:06
you the idioms and tell you when a good time to use them is.
21
66470
4810
bạn các thành ngữ và cho bạn biết khi nào là thời điểm tốt để sử dụng chúng.
01:11
Alright?
22
71280
1000
Ổn thỏa?
01:12
So, let's go to the board and get started.
23
72280
2480
Vì vậy, chúng ta hãy lên bảng và bắt đầu.
01:14
Shall we?
24
74760
1060
Chúng ta nhé?
01:15
So, E, you're breaking bread all over the place.
25
75820
3070
Vì vậy, E, bạn đang phá vỡ bánh mì ở khắp mọi nơi.
01:18
Tsk Tsk Tsk, crazy, crazy, crazy.
26
78890
2880
Tsk Tsk Tsk, điên, điên, điên.
01:21
Let's start with the vocabulary first, to make sure you understand the vocabulary, so
27
81770
4010
Hãy bắt đầu với từ vựng trước, để chắc chắn rằng bạn hiểu từ vựng, vì vậy
01:25
when I go through with the idioms or phrases, they'll be easy for you to understand.
28
85780
5580
khi tôi xem qua các thành ngữ hoặc cụm từ, chúng sẽ dễ hiểu đối với bạn.
01:31
So, the first one is "chaff".
29
91360
3600
Vì vậy, cái đầu tiên là "chaff".
01:34
Now, here's some wheat up here, okay.
30
94960
3590
Bây giờ, đây là một ít lúa mì ở trên này, được chứ.
01:38
Now, these little things up here and this here, it's no good.
31
98550
3780
Bây giờ, những điều nhỏ nhặt này ở đây và điều này ở đây, không tốt chút nào.
01:42
What is wheat?
32
102330
1520
Lúa mì là gì?
01:43
We use wheat to make bread.
33
103850
1830
Chúng tôi sử dụng lúa mì để làm bánh mì.
01:45
Yes, we use rye and barley and other things, but a lot of times we use wheat to make bread.
34
105680
5550
Vâng, chúng tôi sử dụng lúa mạch đen và lúa mạch và những thứ khác, nhưng nhiều lần chúng tôi sử dụng lúa mì để làm bánh mì.
01:51
And the chaff is a protective covering.
35
111230
2300
Và vỏ trấu là lớp vỏ bảo vệ.
01:53
So, you can think - I've got this water here, and this plastic protects it.
36
113530
6110
Vì vậy, bạn có thể nghĩ - Tôi có nước ở đây, và lớp nhựa này bảo vệ nó.
01:59
That's like the chaff.
37
119640
1000
Điều đó giống như trấu.
02:00
It's actually no good, just because we can't drink plastic.
38
120640
4159
Nó thực sự không tốt, chỉ vì chúng ta không thể uống nhựa.
02:04
But it does protect the water we want to keep.
39
124799
2441
Nhưng nó bảo vệ nguồn nước mà chúng ta muốn giữ.
02:07
That's what chaff is for wheat.
40
127240
3290
Đó là những gì trấu dành cho lúa mì.
02:10
Dough.
41
130530
1390
Bột.
02:11
Dough is when you take flour, a little bit of water, some salt.
42
131920
3970
Bột là khi bạn lấy bột mì, một ít nước, một ít muối.
02:15
You can use other things and you make bread.
43
135890
2300
Bạn có thể sử dụng những thứ khác và bạn làm bánh mì.
02:18
You might have seen your mother take dough, put some flour and water together and then
44
138190
4790
Có thể bạn đã từng thấy mẹ nhào bột, cho một ít bột mì và nước vào với
02:22
roll it out and then put it in the oven to make bread.
45
142980
3940
nhau rồi cán mỏng rồi cho vào lò nướng để làm bánh mì.
02:26
Now, slice is usually a thin piece of something.
46
146920
4960
Bây giờ, lát thường là một miếng mỏng của một cái gì đó.
02:31
Specifically, when we talk about food, a slice could be a slice of an apple, where you take
47
151880
5760
Cụ thể, khi chúng ta nói về thức ăn, một lát có thể là một lát táo, khi bạn lấy
02:37
a knife, you cut a piece - a thin piece of it that becomes a slice.
48
157640
4780
một con dao, bạn cắt một miếng - một miếng mỏng của nó trở thành một lát.
02:42
It's also the verb is actually "to slice" as well.
49
162420
2710
Đó cũng là động từ thực sự là "để cắt ".
02:45
So, we slice as a verb - a piece of material can be a slice.
50
165130
3890
Vì vậy, chúng tôi cắt lát như một động từ - một mảnh vật liệu có thể là một lát cắt.
02:49
So, we can have a slice of apple or a slice of bread, cool?
51
169020
4900
Vì vậy, chúng ta có thể có một lát táo hoặc một lát bánh mì, tuyệt chứ?
02:53
So, that's the vocabulary we want to look at.
52
173920
2130
Vì vậy, đó là từ vựng chúng tôi muốn xem xét.
02:56
Now, let's go to the board and take a look at the idioms and phrases.
53
176050
5190
Bây giờ, chúng ta hãy lên bảng và xem qua các thành ngữ và cụm từ.
03:01
The first one I have it "separate the wheat from the chaff".
54
181240
3130
Cái đầu tiên tôi có nó là "tách lúa mì ra khỏi vỏ trấu".
03:04
As I told you, the chaff is the protective coating.
55
184370
3020
Như tôi đã nói với bạn, vỏ trấu là lớp phủ bảo vệ.
03:07
It's also known as garbage or refuse.
56
187390
3730
Nó còn được gọi là rác hoặc từ chối.
03:11
Something you would throw away or something that's not good.
57
191120
3440
Một cái gì đó bạn sẽ vứt đi hoặc một cái gì đó không tốt.
03:14
The wheat is valuable, because when we make bread, we use the wheat to make the bread.
58
194560
5520
Lúa mì có giá trị, bởi vì khi chúng ta làm bánh mì, chúng ta sử dụng lúa mì để làm bánh mì.
03:20
So, when we separate the wheat from the chaff, we take the thing that is good away from the
59
200080
5950
Vì vậy, khi chúng ta tách lúa mì ra khỏi vỏ trấu, chúng ta loại bỏ điều tốt khỏi
03:26
thing that is bad.
60
206030
1090
điều xấu.
03:27
And we want to keep the thing that is good, okay?
61
207120
3869
Và chúng tôi muốn giữ lại những gì tốt đẹp, được chứ?
03:30
So, let's say you have ten people that you are looking to interview for a job, and you
62
210989
8281
Vì vậy, giả sử bạn có 10 người mà bạn đang muốn phỏng vấn xin việc, và bạn
03:39
might say, "Uh, they kind of look pretty good.
63
219270
2390
có thể nói, "Ồ, họ trông khá ổn.
03:41
Why don't we give them a test, because as we give them the test, the ones that are good
64
221660
4990
Tại sao chúng ta không kiểm tra họ, bởi vì chúng tôi kiểm tra họ , những người giỏi
03:46
will do on well on the test.
65
226650
1760
sẽ làm tốt bài kiểm tra.
03:48
The ones who are bad won't do so well.
66
228410
2079
Những người kém sẽ không làm tốt như vậy.
03:50
And we will separate the good candidates for the job from the bad ones", okay?
67
230489
4701
Và chúng ta sẽ tách những ứng viên tốt cho công việc khỏi những ứng viên kém", được chứ?
03:55
So, you can see how they would use that in business.
68
235190
4439
Vì vậy, bạn có thể thấy họ sẽ sử dụng điều đó như thế nào trong kinh doanh.
03:59
Rolling in dough.
69
239629
1151
Lăn trong bột.
04:00
Okay, so I told you before about dough.
70
240780
3120
Được rồi, vì vậy tôi đã nói với bạn trước về bột.
04:03
It's when you take flour and water - that comes from wheat.
71
243900
3800
Đó là khi bạn lấy bột mì và nước - từ lúa mì.
04:07
You mix it to make bread.
72
247700
1590
Bạn trộn nó để làm bánh mì.
04:09
Well, before you do that, you have to roll it - and this is called a rolling pin - to
73
249290
4669
Chà, trước khi làm điều đó, bạn phải lăn nó - và cái này được gọi là cái cán -
04:13
make it come flat to make the bread.
74
253959
3560
cho nó phẳng ra để làm bánh mì.
04:17
Well, rolling in dough also means to have a lot of money.
75
257519
4861
Chà, lăn bột cũng có nghĩa là có nhiều tiền.
04:22
Because the word "dough" in English can be used for "money".
76
262380
4319
Bởi vì từ "dough" trong tiếng Anh có thể được sử dụng cho "tiền".
04:26
See, you're getting extra vocabulary.
77
266699
2210
Hãy xem, bạn đang có thêm vốn từ vựng.
04:28
So, if you have a lot of dough, you've got a lot of money.
78
268909
3590
Vì vậy, nếu bạn có nhiều bột, bạn đã có rất nhiều tiền.
04:32
If you're rolling in dough, you can imagine all of this is money and this is you.
79
272499
4230
Nếu bạn đang lăn bột, bạn có thể tưởng tượng tất cả những thứ này là tiền và đây là bạn.
04:36
And you're rolling in dough.
80
276729
3641
Và bạn đang lăn trong bột.
04:40
You're rich, okay?
81
280370
2310
Bạn giàu có, được chứ?
04:42
So, first we start with the wheat, then we go to the dough before we make the bread.
82
282680
4530
Vì vậy, đầu tiên chúng ta bắt đầu với lúa mì, sau đó đến phần nhào bột trước khi làm bánh mì.
04:47
But even when you have bread - oh, do you know what "bread" means as well?
83
287210
4350
Nhưng ngay cả khi bạn có bánh mì - ồ, bạn có biết "bánh mì" nghĩa là gì không?
04:51
This is interesting.
84
291560
1210
Hay đấy.
04:52
"Dough" means "dough" - oh sorry, "dough" means "money" and "bread" means "money".
85
292770
7209
"Dough" có nghĩa là "bột" - ồ xin lỗi, "dough" có nghĩa là "tiền" và "bánh mì" có nghĩa là "tiền".
04:59
If you hear someone say, "That costs a lot of bread".
86
299979
2701
Nếu bạn nghe ai đó nói, "Điều đó tốn rất nhiều bánh mì".
05:02
No, they are not taking bread from the grocery store, going and giving it to someone.
87
302680
5269
Không, họ không lấy bánh mì từ cửa hàng tạp hóa, đi và đưa cho ai đó.
05:07
It means "money".
88
307949
1000
Nó có nghĩa là "tiền".
05:08
So, "dough" means money and "bread" means money.
89
308949
3881
Vì vậy, "bột" có nghĩa là tiền và "bánh mì" có nghĩa là tiền.
05:12
Please try to remember that as we go through the idioms and you'll go, "Oh my gosh, it
90
312830
5360
Hãy cố gắng nhớ rằng khi chúng ta xem qua các thành ngữ và bạn sẽ nói, "Ôi trời, nó
05:18
makes sense."
91
318190
1039
có lý đấy."
05:19
So, when we say "man does not live by bread alone".
92
319229
3620
Vì vậy, khi chúng ta nói "con người sống không chỉ bằng bánh mì".
05:22
Now, you might say, "What does that have to do with business?"
93
322849
4931
Bây giờ, bạn có thể nói, "Điều đó có liên quan gì đến kinh doanh?"
05:27
Well, a lot of people, if you're working, it's not just about the money.
94
327780
4699
Chà, rất nhiều người, nếu bạn đang làm việc, thì đó không chỉ là về tiền.
05:32
For some people, it's about getting new opportunities at work to learn and to grow.
95
332479
5560
Đối với một số người, đó là việc có được những cơ hội mới trong công việc để học hỏi và phát triển.
05:38
To have good social contacts, to be able to give input or give something to the company.
96
338039
6861
Có mối quan hệ xã hội tốt, để có thể đóng góp ý kiến ​​hoặc đóng góp điều gì đó cho công ty.
05:44
So, when someone says, "Man does not live by bread alone", they could be saying in business,
97
344900
6019
Vì vậy, khi ai đó nói, "Con người không sống chỉ bằng bánh mì", họ có thể nói trong kinh doanh,
05:50
"Look, you pay me a lot of money, but the job is not interesting.
98
350919
3351
"Hãy nhìn xem, bạn trả cho tôi rất nhiều tiền, nhưng công việc không thú vị.
05:54
I'm not growing as a person.
99
354270
1649
Tôi không phát triển như một người.
05:55
I'm not making good contacts.
100
355919
1671
Tôi không có mối quan hệ tốt.
05:57
I'm not giving anything to the business, so I'm not happy.
101
357590
3350
Tôi không cống hiến được gì cho công việc kinh doanh, vì vậy tôi không vui.
06:00
So, yes, the money is nice, but I need more."
102
360940
3629
Vì vậy, vâng, số tiền là tốt, nhưng tôi cần nhiều hơn nữa."
06:04
You can also see how that can be used for people in ordinary life, where we say, you
103
364569
6690
Bạn cũng có thể thấy điều đó có thể được sử dụng như thế nào đối với những người trong cuộc sống bình thường, nơi chúng tôi nói, bạn
06:11
can have the basic necessities, which means the basic things you need like bread, water,
104
371259
4770
có thể có những nhu yếu phẩm cơ bản, có nghĩa là những thứ cơ bản bạn cần như bánh mì, nước,
06:16
food.
105
376029
1000
thực phẩm.
06:17
But you need more than that to have a good life, okay?
106
377029
3160
Nhưng bạn cần nhiều hơn thế để có một cuộc sống tốt đẹp, được chứ?
06:20
Now, "break bread".
107
380189
1891
Bây giờ, "bẻ bánh mì".
06:22
Notice how we had - we made the bread, we got the bread, now you're breaking bread.
108
382080
6190
Để ý chúng ta đã làm như thế nào - chúng ta đã làm bánh mì, chúng ta đã có bánh mì, bây giờ bạn đang bẻ bánh mì.
06:28
Hi-yah!
109
388270
1190
Xin chào!
06:29
That's what my man over here was doing.
110
389460
2620
Đó là những gì người đàn ông của tôi ở đây đã làm.
06:32
What do we mean, "to break bread"?
111
392080
1549
Chúng ta muốn nói gì, "bẻ bánh"?
06:33
Well, in many countries in the world, bread is what we call a staple, or an important
112
393629
6691
Chà, ở nhiều quốc gia trên thế giới, bánh mì là thứ mà chúng ta gọi là lương thực chính, hay một phần quan trọng
06:40
part of family life and families, they have bread.
113
400320
4330
trong cuộc sống gia đình và gia đình nào cũng có bánh mì.
06:44
In this particular case, and how we use it in business is - there are two ways.
114
404650
5249
Trong trường hợp cụ thể này, và cách chúng ta sử dụng nó trong kinh doanh - có hai cách.
06:49
When you say "to break bread", it means to get together and have a meal.
115
409899
5160
Khi bạn nói "bẻ bánh", nó có nghĩa là tụ tập lại và dùng bữa.
06:55
Share a meal together.
116
415059
1000
Chia sẻ một bữa ăn với nhau.
06:56
But it's not just eating.
117
416059
1580
Nhưng nó không chỉ là ăn uống.
06:57
It means to also, while we share this meal, have good conversation, share and connect.
118
417639
5620
Điều đó cũng có nghĩa là trong khi chúng ta chia sẻ bữa ăn này, hãy trò chuyện vui vẻ, chia sẻ và kết nối.
07:03
Get closer together.
119
423259
1261
Đến gần nhau hơn.
07:04
So, in business, clearly you want to have people break bread and meet.
120
424520
5420
Vì vậy, trong kinh doanh, rõ ràng là bạn muốn mọi người cùng chia sẻ và gặp gỡ nhau.
07:09
There's also another meaning, and it's similar, but a little bit different and this difference
121
429940
5219
Ngoài ra còn có một ý nghĩa khác, và nó tương tự, nhưng hơi khác một chút và sự khác biệt
07:15
is important.
122
435159
1331
này rất quan trọng.
07:16
Sometimes, when you break bread with somebody, it's because you used to be enemies.
123
436490
4940
Đôi khi, khi bạn chia tay với ai đó, đó là bởi vì bạn từng là kẻ thù của nhau.
07:21
And now you're sitting down at the table and you're going to have a meal together, but
124
441430
4549
Và bây giờ bạn đang ngồi vào bàn và sẽ dùng bữa cùng nhau, nhưng
07:25
you're also saying, "With this meal, we will forget everything bad that happened before.
125
445979
4590
bạn cũng đang nói: "Với bữa ăn này, chúng ta sẽ quên đi mọi điều tồi tệ đã xảy ra trước đây.
07:30
We will forgive this.
126
450569
1350
Chúng ta sẽ tha thứ cho điều này.
07:31
We will move forward as partners or friends."
127
451919
2411
Chúng ta sẽ chuyển đi chuyển tiếp với tư cách là đối tác hoặc bạn bè."
07:34
So sometimes, with your enemies, you need to break bread with the enemy, which means
128
454330
4639
Vì vậy, đôi khi, với kẻ thù của mình, bạn cần phải bẻ bánh với kẻ thù,
07:38
have that meal together and say, "Okay, whatever differences we had, we now say okay, forget
129
458969
5891
nghĩa là cùng nhau dùng bữa và nói: "Được rồi, bất kể chúng ta có khác biệt gì, bây giờ chúng ta nói không sao, hãy quên
07:44
it.
130
464860
1000
chuyện đó đi.
07:45
We're moving forward as friends."
131
465860
1319
Chúng ta đang tiến tới như những người bạn."
07:47
So, one is friends or family getting together, or colleagues or colleagues, co-workers eating
132
467179
7010
Vì vậy, một là bạn bè hoặc gia đình tụ tập với nhau, hoặc đồng nghiệp hoặc đồng nghiệp, đồng nghiệp ăn
07:54
together, no problem.
133
474189
1270
cùng nhau, không có vấn đề gì.
07:55
The other one is when enemies say, "No more enemies, we shall now be friends."
134
475459
4160
Cái khác là khi kẻ thù nói, "Không còn kẻ thù nữa, chúng ta sẽ là bạn bè."
07:59
Okay?
135
479619
1000
Được chứ?
08:00
So, we've got "breaking bread".
136
480619
1260
Vì vậy, chúng tôi đã có "bẻ bánh mì".
08:01
So now that we've broken some bread, let's break the bread a little bit more.
137
481879
4530
Vì vậy, bây giờ chúng ta đã bẻ một ít bánh mì, chúng ta hãy bẻ bánh mì thêm một chút nữa.
08:06
And we're going to move up to number five.
138
486409
1620
Và chúng ta sẽ di chuyển lên số năm.
08:08
We're going to go to "the greatest thing since sliced bread."
139
488029
4910
Chúng ta sẽ đi đến "điều tuyệt vời nhất kể từ khi cắt lát bánh mì."
08:12
Now, if you live in the modern age, you have sliced bread, so you're like, "What's the
140
492939
5450
Bây giờ, nếu bạn sống trong thời hiện đại, bạn có bánh mì cắt lát, vì vậy bạn sẽ nghĩ, "Có gì
08:18
big deal?"
141
498389
1120
to tát đâu?"
08:19
Well, a long time ago, bread was not sliced.
142
499509
4220
Chà, lâu lắm rồi, bánh mì không được cắt lát.
08:23
You always had to cut it with a knife, so you always had to have a knife to cut the
143
503729
5370
Bạn luôn phải cắt nó bằng dao, vì vậy bạn luôn phải có một con dao để cắt
08:29
bread or to carry the bread.
144
509099
1671
bánh mì hoặc để mang bánh mì.
08:30
Then somebody, some genius person, started slicing bread and saying, "Here, the bread
145
510770
5600
Sau đó, ai đó, một người thiên tài nào đó, bắt đầu cắt bánh mì và nói, "Đây, bánh mì đã
08:36
is in pieces already!"
146
516370
1440
được chia thành từng miếng rồi!"
08:37
Remember, we talked about "slice"?
147
517810
2020
Hãy nhớ rằng, chúng tôi đã nói về "lát"?
08:39
And then it was easy, and they made sandwiches and carried the bread and everyone was so
148
519830
3140
Và sau đó thật dễ dàng, họ làm bánh mì và mang bánh mì đi và mọi người đều rất
08:42
happy.
149
522970
1000
vui vẻ.
08:43
It was the greatest invention ever!
150
523970
2280
Đó là phát minh vĩ đại nhất từng có!
08:46
So, when somebody says to you, "This is the greatest thing since sliced bread", they're
151
526250
5210
Vì vậy, khi ai đó nói với bạn, "Đây là điều tuyệt vời nhất kể từ khi cắt lát bánh mì", họ đang
08:51
saying your idea is great.
152
531460
2120
nói rằng ý tưởng của bạn rất tuyệt.
08:53
So, here's an example you might think about.
153
533580
3410
Vì vậy, đây là một ví dụ bạn có thể nghĩ đến.
08:56
James, what could he be possibly talking about?
154
536990
2520
James, anh ấy có thể nói về cái gì vậy?
08:59
Well, dododo.
155
539510
1010
Vâng, dododo.
09:00
Sorry, cell phone.
156
540520
1520
Xin lỗi, điện thoại di động.
09:02
It's the greatest thing since sliced bread.
157
542040
2760
Đó là điều tuyệt vời nhất kể từ khi cắt lát bánh mì.
09:04
You can talk, take pictures, and communicate with other people.
158
544800
2770
Bạn có thể nói chuyện, chụp ảnh và giao tiếp với người khác.
09:07
Run a business off of it.
159
547570
1980
Điều hành một doanh nghiệp từ nó.
09:09
A good idea.
160
549550
1670
Một ý kiến ​​hay.
09:11
And that's what happens when you hear someone say, "This is the greatest thing since sliced
161
551220
4300
Và đó là điều xảy ra khi bạn nghe ai đó nói, "Đây là điều tuyệt vời nhất kể từ khi cắt lát
09:15
bread", they're saying the idea is a very good one.
162
555520
4340
bánh mì", họ đang nói rằng ý tưởng này rất hay.
09:19
Now that we've got this fantastic idea from number five, what does number six mean?
163
559860
6230
Bây giờ chúng ta đã có ý tưởng tuyệt vời này từ số năm, số sáu có nghĩa là gì?
09:26
"Bread and butter".
164
566090
3020
"Bánh mì và bơ".
09:29
Well, bread and butter are basics, because for most people in most cultures, you have
165
569110
6260
Chà, bánh mì và bơ là những thứ cơ bản, bởi vì đối với hầu hết mọi người ở hầu hết các nền văn hóa, bạn có
09:35
bread and then you will have butter and you put that butter on.
166
575370
3240
bánh mì và sau đó bạn sẽ có bơ và bạn phết bơ lên.
09:38
So, when we say this is a "bread and butter", I actually knew a guy named Ken.
167
578610
4140
Vì vậy, khi chúng tôi nói đây là "bánh mì và bơ", tôi thực sự biết một anh chàng tên Ken.
09:42
Or, I still know Ken.
168
582750
1800
Hoặc, tôi vẫn biết Ken.
09:44
And he does karate.
169
584550
1250
Và anh ấy tập karate.
09:45
He's a very good karate guy.
170
585800
1880
Anh ấy là một anh chàng karate rất giỏi.
09:47
And he would say, "This is a bread and butter technique."
171
587680
2700
Và anh ấy sẽ nói, "Đây là kỹ thuật bánh mì và bơ ."
09:50
He meant it was a basic technique - hiyah! - but it worked, it really worked well.
172
590380
5430
Ý anh ấy là một kỹ thuật cơ bản - hiyah! - nhưng nó hoạt động, nó thực sự hoạt động tốt.
09:55
So, if someone says to you - or when someone says to you, "This is my bread and butter",
173
595810
4820
Vì vậy, nếu ai đó nói với bạn - hoặc khi ai đó nói với bạn, "Đây là bánh mì và bơ của tôi",
10:00
it means this is where I get my basics from, this is where I am good, alright?
174
600630
6050
điều đó có nghĩa đây là nơi tôi lấy những điều cơ bản của mình, đây là nơi tôi giỏi, được chứ?
10:06
So, this is my bread and butter.
175
606680
1690
Vì vậy, đây là bánh mì và bơ của tôi.
10:08
For when most people say, "This is my bread and butter", it's where I make my - excuse
176
608370
4080
Vì khi hầu hết mọi người nói, "Đây là bánh mì và bơ của tôi", đó là nơi tôi kiếm tiền - thứ lỗi cho
10:12
me for a second - it's where I make my money from.
177
612450
3250
tôi trong giây lát - đó là nơi tôi kiếm tiền.
10:15
But if someone says to you "This is our bread and butter", it's the basic thing we make
178
615700
4200
Nhưng nếu ai đó nói với bạn "Đây là bánh mì và bơ của chúng tôi ", thì đó là điều cơ bản mà chúng tôi
10:19
our money from.
179
619900
3150
kiếm tiền.
10:23
Number seven, "Know which side one's bread is buttered".
180
623050
4050
Thứ bảy, “ Biết bơ bên nào”.
10:27
Funny, because we started with bread and butter here.
181
627100
4170
Thật buồn cười, bởi vì chúng tôi đã bắt đầu với bánh mì và bơ ở đây.
10:31
For most people, you don't put butter on both sides of the bread.
182
631270
3230
Đối với hầu hết mọi người, bạn không phết bơ lên ​​cả hai mặt bánh mì.
10:34
You put it on one side.
183
634500
3550
Bạn đặt nó ở một bên.
10:38
When someone says, "Know which side your bread is buttered", it means know who the people
184
638050
4440
Khi ai đó nói, "Biết bánh mì của bạn ở bên nào ", điều đó có nghĩa là biết những người
10:42
you must be loyal to or know where you get your advantages from.
185
642490
5800
bạn phải trung thành hoặc biết bạn có được lợi thế từ đâu.
10:48
Because we all know when the butter is on one side of the bread, it tastes very good.
186
648290
4190
Bởi vì chúng ta đều biết khi bơ ở một mặt của bánh mì, nó có vị rất ngon.
10:52
And the other side is dry.
187
652480
2230
Và mặt còn lại khô ráo.
10:54
So, if you have a choice between two people and one person has been very good to you in
188
654710
5100
Vì vậy, nếu bạn phải lựa chọn giữa hai người và một người đã rất tốt với bạn trong
10:59
the past and helped you a lot and is going to be beneficial in the future, that is the
189
659810
5890
quá khứ, giúp đỡ bạn rất nhiều và sẽ có ích trong tương lai, thì đó là
11:05
person you should help or be loyal to, or know that is the side your bread is buttered
190
665700
4600
người bạn nên giúp đỡ hoặc trung thành, hoặc biết rằng đó là mặt bánh mì của bạn được phết
11:10
on.
191
670300
1000
bơ.
11:11
They told you, it's about business, but you can also use these things for other situations
192
671300
5110
Họ nói với bạn, đó là về kinh doanh, nhưng bạn cũng có thể sử dụng những thứ này cho các tình
11:16
as well, just to remind you.
193
676410
3410
huống khác, chỉ để nhắc nhở bạn.
11:19
Number eight, from here, we talk about "somebody is toast".
194
679820
5240
Thứ tám, từ đây, chúng ta nói về "somebody is toast".
11:25
And you might say, "What do you mean, 'somebody is toast'?"
195
685060
3420
Và bạn có thể nói, "Ý bạn là gì, 'ai đó nâng ly chúc mừng'?"
11:28
Well, here's the funny thing.
196
688480
1630
Chà, đây là điều buồn cười.
11:30
You put dough in the oven.
197
690110
2620
Bạn cho bột vào lò nướng.
11:32
It becomes bread, so you cook it.
198
692730
2270
Nó trở thành bánh mì, vì vậy bạn nấu nó.
11:35
But then, when you put in the toaster, you kind of burn it a little bit, but not too
199
695000
5550
Nhưng sau đó, khi bạn cho vào máy nướng bánh mì, bạn sẽ làm nó hơi cháy một chút, nhưng không quá
11:40
much, because it goes brown and you burn it a little bit.
200
700550
4630
nhiều, vì nó chuyển sang màu nâu và bạn sẽ cháy một chút.
11:45
When we say "somebody is toast", because usually when it's done, it's complete, it's finished.
201
705180
4800
Khi chúng ta nói "ai đó nâng cốc chúc mừng", bởi vì thông thường khi nó hoàn thành, nó đã hoàn thành, nó đã kết thúc.
11:49
We say, and this isn't a good thing.
202
709980
3030
Chúng tôi nói, và đây không phải là một điều tốt.
11:53
If you are toast, it means you're finished.
203
713010
2010
Nếu bạn là bánh mì nướng, nó có nghĩa là bạn đã hoàn thành.
11:55
It means you've lost your job.
204
715020
1880
Nó có nghĩa là bạn đã mất việc.
11:56
It means maybe you lost your relationship.
205
716900
2350
Nó có nghĩa là có thể bạn đã đánh mất mối quan hệ của mình.
11:59
If something is toast, it's no good.
206
719250
1650
Nếu một cái gì đó là bánh mì nướng, nó không tốt.
12:00
It is now ruined.
207
720900
1280
Nó bây giờ đã bị hủy hoại.
12:02
So, if your career is toast, you've got no career left.
208
722180
3860
Vì vậy, nếu sự nghiệp của bạn là bánh mì nướng, bạn sẽ không còn sự nghiệp nào nữa.
12:06
You're out of a job.
209
726040
1440
Bạn không có việc làm.
12:07
IF your relationship is toast, your partner is leaving you, okay?
210
727480
3890
NẾU mối quan hệ của bạn là bánh mì nướng, đối tác của bạn sẽ rời bỏ bạn, được chứ?
12:11
So, "toast" in business, you go, "The competition will be toast with our new invention, which
211
731370
5610
Vì vậy, "nâng ly chúc mừng" trong kinh doanh, bạn nói, "Cạnh tranh sẽ nâng cốc chúc mừng với phát minh mới của chúng ta, đó
12:16
is the greatest thing since sliced bread.
212
736980
2980
là điều tuyệt vời nhất kể từ bánh mì cắt lát.
12:19
They're going to be gone after this comes out."
213
739960
3110
Chúng sẽ biến mất sau khi thứ này ra mắt."
12:23
Now, it's not exactly the opposite, but you could kind of see the opposite is with "bread
214
743070
6750
Bây giờ, nó không hoàn toàn ngược lại, nhưng bạn có thể thấy điều ngược lại là với "
12:29
winner".
215
749820
1040
người chiến thắng bánh mì".
12:30
The bread winner is a person who brings home the most money in a family, okay?
216
750860
6190
Người thắng cuộc là người mang về nhiều tiền nhất trong gia đình, được chứ?
12:37
So, if you're the bread winner, you make more than the other person, which means two people
217
757050
5370
Vì vậy, nếu bạn là người chiến thắng bánh mì, bạn kiếm được nhiều hơn người kia, nghĩa là hai người
12:42
can be working, but one person might make $100,000 and the other person $20,000, the
218
762420
6270
có thể đang làm việc, nhưng một người có thể kiếm được 100.000 đô la và người kia 20.000 đô la,
12:48
bread winner is the person making $100,000.
219
768690
3060
người chiến thắng bánh mì là người kiếm được 100.000 đô la.
12:51
So, if you're the bread winner in your family, you might be the only one working and you're
220
771750
4630
Vì vậy, nếu bạn là người trụ cột trong gia đình, bạn có thể là người duy nhất làm việc và
12:56
bringing all the money for the family.
221
776380
2500
mang lại tất cả tiền bạc cho gia đình.
12:58
Because if you remember rightly, I said that bread is usually very important for most families
222
778880
4500
Bởi vì nếu bạn nhớ không nhầm, tôi đã nói rằng bánh mì thường rất quan trọng đối với hầu hết các gia đình
13:03
throughout the world, or around the world.
223
783380
2220
trên toàn thế giới hoặc trên toàn thế giới.
13:05
So, if you're the bread winner, you're the one with the money to bring the bread in,
224
785600
4100
Vì vậy, nếu bạn là người chiến thắng bánh mì, bạn là người có tiền để mang bánh mì vào, được
13:09
okay?
225
789700
1000
chứ?
13:10
So, we've covered all nine idioms or phrases I wanted you to look at.
226
790700
7050
Vì vậy, chúng tôi đã đề cập đến tất cả chín thành ngữ hoặc cụm từ mà tôi muốn bạn xem qua.
13:17
Separate the wheat from the chaff - take what is good from what is bad.
227
797750
4850
Hãy tách lúa mì ra khỏi vỏ trấu - lấy điều tốt khỏi điều xấu.
13:22
Be rolling in dough - make money.
228
802600
2060
Hãy lăn bột - kiếm tiền.
13:24
And remember, "dough" means "money".
229
804660
3450
Và hãy nhớ rằng, "bột" có nghĩa là "tiền".
13:28
Man does not live by bread alone - we could say "woman" doesn't as well today.
230
808110
3490
Đàn ông không chỉ sống bằng bánh mì - ngày nay có thể nói "đàn bà" cũng không bằng.
13:31
This is the old way of saying it, and it means you need more in life than just the basics.
231
811600
5420
Đây là cách nói cũ và nó có nghĩa là bạn cần nhiều thứ hơn trong cuộc sống chứ không chỉ là những điều cơ bản.
13:37
In this case, it could be money or it could just be, you know, the basic necessities of
232
817020
5790
Trong trường hợp này, đó có thể là tiền hoặc có thể chỉ là những nhu cầu cơ bản của
13:42
life.
233
822810
1670
cuộc sống.
13:44
We're saying it here as in money.
234
824480
1610
Chúng tôi đang nói nó ở đây như bằng tiền.
13:46
So, if you're in business, we need more than bread.
235
826090
3100
Vì vậy, nếu bạn đang kinh doanh, chúng tôi cần nhiều thứ hơn là bánh mì.
13:49
We need more than to just get the money.
236
829190
1480
Chúng tôi cần nhiều hơn là chỉ để có được tiền.
13:50
Maybe we need recognition, we need fame.
237
830670
4330
Có lẽ chúng ta cần sự công nhận, chúng ta cần sự nổi tiếng.
13:55
To break bread is to have a meeting in which you will exchange and come closer connection.
238
835000
5760
Bẻ bánh là tổ chức một buổi gặp gỡ để trao đổi và xích lại gần nhau hơn.
14:00
Or you will end an old feud or fight with an enemy.
239
840760
5370
Hoặc bạn sẽ kết thúc một mối thù cũ hoặc chiến đấu với kẻ thù.
14:06
Next, we move up to - the greatest thing since sliced bread.
240
846130
5160
Tiếp theo, chúng tôi chuyển sang - điều tuyệt vời nhất kể từ khi cắt lát bánh mì.
14:11
The greatest invention, alright?
241
851290
3130
Phát minh vĩ đại nhất, được chứ?
14:14
Or a new idea that will be amazing.
242
854420
3370
Hoặc một ý tưởng mới sẽ rất tuyệt vời.
14:17
Moving onto - bread and butter which means the basics.
243
857790
2620
Chuyển sang - bánh mì và bơ có nghĩa là những điều cơ bản.
14:20
And it could be the basics of skill or the basic thing that brings you money.
244
860410
4200
Và nó có thể là những điều cơ bản về kỹ năng hoặc điều cơ bản mang lại tiền cho bạn.
14:24
This is our bread and butter.
245
864610
1750
Đây là bánh mì và bơ của chúng tôi.
14:26
We make our money from these two things, or this thing we're working on.
246
866360
4610
Chúng tôi kiếm tiền từ hai thứ này, hoặc thứ mà chúng tôi đang nghiên cứu.
14:30
Know which side your bread is buttered on.
247
870970
2850
Biết bánh mì của bạn được phết bơ ở phía nào.
14:33
Know who is your friend or has helped you.
248
873820
2700
Biết ai là bạn của bạn hoặc đã giúp bạn.
14:36
Who you must be loyal to, very important.
249
876520
4100
Bạn phải trung thành với ai, rất quan trọng.
14:40
Somebody is toast.
250
880620
1560
Ai đó là bánh mì nướng.
14:42
You don't want to be toast.
251
882180
1050
Bạn không muốn trở thành bánh mì nướng.
14:43
It means something is ruined, destroyed, or it is the end of it.
252
883230
4660
Nó có nghĩa là một cái gì đó bị hủy hoại, bị phá hủy hoặc nó là sự kết thúc của nó.
14:47
And then finally - well, I can't say you're the bread winner because you watch this video,
253
887890
5460
Và cuối cùng - tôi không thể nói bạn là người kiếm được nhiều tiền nhất vì bạn đã xem video này,
14:53
but to be the bread winner means to make the most money in a family.
254
893350
3820
nhưng để trở thành người kiếm được nhiều tiền nhất trong một gia đình.
14:57
Okay?
255
897170
1000
Được chứ?
14:58
Cool.
256
898170
1000
Mát mẻ.
14:59
So, we've got the nine idioms, I've gone over them.
257
899170
2500
Vì vậy, chúng tôi đã có chín thành ngữ, tôi đã xem qua chúng.
15:01
You have the vocabulary.
258
901670
1000
Bạn có vốn từ vựng.
15:02
I'm going to give you a second or two to check or maybe go through the video again.
259
902670
4740
Tôi sẽ cho bạn một hoặc hai giây để kiểm tra hoặc có thể xem lại video.
15:07
And when we come back, we'll have a little quiz, your bonus, of course, your homework.
260
907410
4790
Và khi quay lại, chúng ta sẽ có một bài kiểm tra nhỏ, tiền thưởng của bạn, tất nhiên, bài tập về nhà của bạn.
15:12
Okay, so we're back.
261
912200
3030
Được rồi, vì vậy chúng tôi trở lại.
15:15
Let's go to the board and take the quiz.
262
915230
1920
Hãy lên bảng và làm bài kiểm tra.
15:17
Now, if you've understood everything I taught you, you're going to get perfect 4/4.
263
917150
3740
Bây giờ, nếu bạn đã hiểu tất cả những gì tôi đã dạy bạn, bạn sẽ có được 4/4 hoàn hảo.
15:20
And if not, you can always go back and re-watch the video from the beginning and try again,
264
920890
4540
Và nếu không, bạn luôn có thể quay lại và xem lại video từ đầu và thử lại,
15:25
just to make sure you understand.
265
925430
1470
chỉ để đảm bảo rằng bạn hiểu.
15:26
So, the first question we're going to do on the quiz is - okay, the first thing you're
266
926900
5820
Vì vậy, câu hỏi đầu tiên chúng ta sẽ thực hiện trong bài kiểm tra là - được rồi, điều đầu tiên bạn
15:32
going to answer is the following: There are a lot of people who have applied for this
267
932720
4030
sẽ trả lời như sau: Có rất nhiều người đã nộp đơn cho
15:36
job, but this test will let us know the good employees from the bad ones.
268
936750
5250
công việc này, nhưng bài kiểm tra này sẽ cho phép chúng tôi biết những nhân viên tốt từ những người xấu.
15:42
What is the answer?
269
942000
1600
Câu trả lời là gì?
15:43
Is it number one or number two?
270
943600
5670
Nó là số một hay số hai?
15:49
Yes.
271
949270
3890
Đúng.
15:53
It's number one.
272
953160
1500
Nó là số một.
15:54
"This test will let us separate the wheat from the chaff", because remember, "chaff"
273
954660
4980
"Thử nghiệm này sẽ cho phép chúng ta tách lúa mì ra khỏi vỏ trấu", bởi vì hãy nhớ rằng, "trấu"
15:59
is the garbage that we throw away from the wheat, and the wheat is valuable thing.
274
959640
4460
là rác mà chúng ta vứt bỏ khỏi lúa mì và lúa mì là thứ có giá trị.
16:04
The wheat represents the good and the chaff represents the bad employees, okay?
275
964100
5320
Lúa mì tượng trưng cho người tốt và vỏ trấu tượng trưng cho nhân viên xấu, được chứ?
16:09
Next: Sally, you have a tough decision to make - decision to make, about who to hire.
276
969420
6760
Tiếp theo: Sally, bạn có một quyết định khó khăn để đưa ra - quyết định về việc thuê ai.
16:16
So, it's best to remember who has helped you a lot.
277
976180
6450
Vì vậy, tốt nhất hãy nhớ đến người đã giúp đỡ bạn rất nhiều.
16:22
Will it be number one or number two?
278
982630
4850
Nó sẽ là số một hay số hai?
16:27
So, we go here.
279
987480
4070
Vì vậy, chúng tôi đi đây.
16:31
It's actually number one.
280
991550
1000
Nó thực sự là số một.
16:32
"So, it's best to know which side your bread is buttered."
281
992550
4300
"Vì vậy, tốt nhất là bạn nên biết bánh mì của bạn được phết bơ ở phía nào."
16:36
Remember, we said the side with the butter is the most delicious side.
282
996850
3840
Hãy nhớ rằng, chúng tôi đã nói mặt có bơ là mặt ngon nhất.
16:40
It's also the one that is going to give us the most advantage and the person we must
283
1000690
4950
Đó cũng là người sẽ mang lại cho chúng ta nhiều lợi thế nhất và là người mà chúng ta phải
16:45
be most loyal to.
284
1005640
2540
trung thành nhất.
16:48
What about number three: John has been fighting with me for two years now.
285
1008180
5040
Còn điều thứ ba: John đã đánh nhau với tôi được hai năm rồi.
16:53
I thin kit's time to meet and move past the situation.
286
1013220
4820
Tôi nghĩ đã đến lúc gặp gỡ và vượt qua hoàn cảnh.
16:58
What is the answer on that one?
287
1018040
2330
Câu trả lời cho câu hỏi đó là gì?
17:00
Is it, "break bread" or "somebody is toast"?
288
1020370
5140
Có phải là "bẻ bánh mì" hay "ai đó đang nướng bánh mì"?
17:05
What do you think?
289
1025510
2769
Bạn nghĩ sao?
17:08
Okay.
290
1028279
2331
Được chứ.
17:10
You're correct if you said "break bread".
291
1030610
5069
Bạn đã đúng nếu bạn nói "bẻ bánh mì".
17:15
"I think it's time to break bread".
292
1035679
1801
"Tôi nghĩ đã đến lúc bẻ bánh mì".
17:17
Although I didn't say "have a meal".
293
1037480
2429
Mặc dù tôi không nói "ăn cơm".
17:19
Remember, we said "breaking bread" can be two adversaries or enemies coming together
294
1039909
5270
Hãy nhớ rằng, chúng tôi đã nói "bẻ bánh" có thể là hai đối thủ hoặc kẻ thù đến với nhau
17:25
to forgive each other and move into the future more as friends or allies.
295
1045179
5021
để tha thứ cho nhau và tiến tới tương lai nhiều hơn với tư cách là bạn bè hoặc đồng minh.
17:30
The final one, number four.
296
1050200
2740
Cái cuối cùng, số bốn.
17:32
This one has two, to make you think about it a little bit: Anna is the main earner in
297
1052940
5540
Cái này có hai cái, để bạn suy nghĩ một chút: Anna là người kiếm tiền chính trong
17:38
her family.
298
1058480
1000
gia đình cô ấy.
17:39
Earner means "to make money."
299
1059480
2529
Earner có nghĩa là "kiếm tiền".
17:42
If she gets the new position, they will be rich.
300
1062009
5351
Nếu cô ấy nhận được vị trí mới, họ sẽ giàu có.
17:47
Because there is two parts, you'll see there is an A and a B. So, let's look at A-main
301
1067360
4710
Bởi vì có hai phần, bạn sẽ thấy có A và B. Vì vậy, hãy xem A-người kiếm tiền chính
17:52
earner.
302
1072070
1000
.
17:53
What would be the best thing to replace "main earner" with?
303
1073070
5580
Điều gì sẽ là điều tốt nhất để thay thế "người kiếm tiền chính " bằng?
17:58
"The bread winner".
304
1078650
3070
"Trụ cột gia đình".
18:01
If you remember, we said bread winner before is the person who makes the most money.
305
1081720
3539
Nếu bạn còn nhớ, trước đây chúng tôi đã nói người chiến thắng bánh mì là người kiếm được nhiều tiền nhất.
18:05
And yes, it's possible for one person to make $20,000 and another to make $100,000, but
306
1085259
5770
Và vâng, có thể một người kiếm được 20.000 đô la và một người khác kiếm được 100.000 đô la,
18:11
the $100,000 would be the main earner, because if they lose their job, it will affect the
307
1091029
4191
nhưng 100.000 đô la sẽ là người kiếm tiền chính, bởi vì nếu họ mất việc, điều đó sẽ ảnh hưởng đến
18:15
people the most.
308
1095220
3431
mọi người nhiều nhất.
18:18
And the second part of this is - well, "rich", do we replace it with "rolling in dough" or
309
1098651
6898
Và phần thứ hai của điều này là - à, "giàu có", chúng ta thay nó bằng "lăn bột" hay
18:25
"break bread"?
310
1105549
4391
"bẻ bánh"?
18:29
Yes.
311
1109940
2189
Đúng.
18:32
Do you remember when we said "dough" means "money"?
312
1112129
4550
Bạn có nhớ khi chúng ta nói "bột" có nghĩa là "tiền" không?
18:36
And "rolling in dough" means to have a lot of money?
313
1116679
2531
Và "lăn bột" có nghĩa là có nhiều tiền?
18:39
So, the answer here would be, "They will be rolling in dough."
314
1119210
4280
Vì vậy, câu trả lời ở đây sẽ là, "Họ sẽ lăn bột."
18:43
So, the whole sentence is, "Anna is the bread winner in her family.
315
1123490
5230
Vì vậy, toàn bộ câu là, "Anna là người kiếm được nhiều tiền nhất trong gia đình cô ấy.
18:48
If she gets this new position, they will be rolling in dough."
316
1128720
3390
Nếu cô ấy nhận được vị trí mới này, họ sẽ lăn lộn trong bột mì."
18:52
And if you got 4/4, good on you!
317
1132110
2600
Và nếu bạn được 4/4, tốt cho bạn!
18:54
And now, let's do the bonus.
318
1134710
4150
Và bây giờ, hãy làm phần thưởng.
18:58
These are actually rather interesting, because I'm going to give you the first two are, you
319
1138860
4760
Những điều này thực sự khá thú vị, bởi vì tôi sẽ cung cấp cho bạn hai điều đầu tiên, bạn
19:03
might say, really serious business type English.
320
1143620
3399
có thể nói, kiểu tiếng Anh thương mại thực sự nghiêm túc.
19:07
And the second two are more - hmm, kind of bar English, which you - we call it "gossip",
321
1147019
6891
Còn hai câu thứ hai thì nhiều hơn - hmm, kiểu bar tiếng Anh, mà bạn - chúng tôi gọi là "gossip",
19:13
you might say gossip, or talk to co-workers.
322
1153910
3040
bạn có thể nói chuyện tầm phào, hoặc nói chuyện với đồng nghiệp.
19:16
Now, the first one, "Let them eat cake" was actually a sentence supposedly said by Marie
323
1156950
8010
Bây giờ, câu đầu tiên, "Hãy để họ ăn bánh" thực ra là một câu được cho là của Marie
19:24
Antoinette, and she was married Louis XIV, I believe.
324
1164960
4469
Antoinette, và bà ấy đã kết hôn với Louis XIV, tôi tin vậy.
19:29
He was King of France.
325
1169429
1370
Ông là Vua của nước Pháp.
19:30
When she said, "Let them eat cake", it's because she had heard the poor people in her country
326
1170799
5691
Khi cô ấy nói, "Hãy để họ ăn bánh", đó là bởi vì cô ấy đã nghe nói rằng những người nghèo ở đất nước của cô
19:36
could not afford bread.
327
1176490
1409
ấy không thể mua được bánh mì.
19:37
And then she said, "Let them eat cake".
328
1177899
1941
Và sau đó cô ấy nói, "Hãy để họ ăn bánh".
19:39
The actual quite is "brioche".
329
1179840
2310
Thực tế khá là "brioche".
19:42
Brioche is an egg bread, so it's actually bread made of egg, but it's much more expensive.
330
1182150
5960
Brioche là bánh mì trứng, thực ra nó cũng là bánh mì làm từ trứng nhưng đắt hơn nhiều.
19:48
So, in other words, she was saying to the poor people, "You can't afford the regular
331
1188110
4090
Vì vậy, nói cách khác, cô ấy đang nói với những người nghèo, "Bạn không đủ tiền mua
19:52
bread?
332
1192200
1000
bánh mì thông thường? Hãy
19:53
Buy more expensive bread!"
333
1193200
2940
mua bánh mì đắt tiền hơn!"
19:56
Of course, the people didn't like that, and a few years later, her and Louis were executed.
334
1196140
5260
Tất nhiên, người dân không thích điều đó, và vài năm sau, cô và Louis bị xử tử.
20:01
So, what does that have to do with business?
335
1201400
2960
Vì vậy, điều đó có liên quan gì đến kinh doanh?
20:04
Sometimes, employees think the bosses are like, "Let them eat bread!"
336
1204360
4189
Đôi khi, nhân viên nghĩ rằng các ông chủ giống như, "Hãy để họ ăn bánh mì!"
20:08
And it generally means that they are unknowing or they don't care about the environment that
337
1208549
7051
Và điều đó thường có nghĩa là họ không biết hoặc họ không quan tâm đến môi trường mà
20:15
the lower people are living in or how they live.
338
1215600
2540
những người thấp hơn đang sống hoặc cách họ sống.
20:18
They have no idea or they actually don't care.
339
1218140
2560
Họ không có ý tưởng hoặc họ thực sự không quan tâm.
20:20
So, some people will say it in a sarcastic way, as in our employers think they are royalty,
340
1220700
5640
Vì vậy, một số người sẽ nói điều đó một cách mỉa mai , như những người chủ của chúng tôi nghĩ rằng họ là hoàng tộc,
20:26
like Louis XIV or Marie Antoinette, and they don't care about us or understand our situation.
341
1226340
5750
như Louis XIV hay Marie Antoinette, và họ không quan tâm đến chúng tôi hoặc hiểu hoàn cảnh của chúng tôi.
20:32
Similarly, "bread and circuses".
342
1232090
4050
Tương tự, "bánh mì và rạp xiếc".
20:36
This was actually from the Roman Empire.
343
1236140
3099
Đây thực sự là từ Đế chế La Mã.
20:39
When the Roman Empire changed from just Rome, what happened was - the problem was there
344
1239239
9400
Khi Đế chế La Mã thay đổi từ Rome, điều đã xảy ra là - vấn đề là
20:48
were a lot of problems in the empire.
345
1248639
3081
có rất nhiều vấn đề trong đế chế.
20:51
And what the politicians at that time did to hide it from the people, they gave out
346
1251720
4169
Và những gì các chính trị gia thời đó đã làm để che giấu điều đó với người dân, họ đã phát
20:55
free food - called, you know, bread, and circuses, great entertainment.
347
1255889
5110
đồ ăn miễn phí - bạn biết đấy, bánh mì, và rạp xiếc, trò giải trí tuyệt vời.
21:00
And they did that to distract the people from all the problems that were actually happening
348
1260999
3981
Và họ đã làm điều đó để đánh lạc hướng mọi người khỏi tất cả các vấn đề đang thực sự xảy ra
21:04
in the empire.
349
1264980
1000
trong đế chế.
21:05
So, somebody at work says, "This is just bread and circuses", they're really trying to tell
350
1265980
4520
Vì vậy, ai đó tại nơi làm việc nói: "Đây chỉ là bánh mì và rạp xiếc", họ thực sự đang cố nói với
21:10
you that the big management or the higher management are trying to distract you from
351
1270500
4129
bạn rằng cấp quản lý lớn hoặc cấp quản lý cao hơn đang cố gắng đánh lạc hướng bạn khỏi
21:14
the real problems so you are entertained and happy, but you're not really getting what
352
1274629
5121
những vấn đề thực tế để bạn được giải trí và vui vẻ, nhưng bạn 'không thực sự nhận được những gì
21:19
you really need and you don't really know what's going on.
353
1279750
3960
bạn thực sự cần và bạn không thực sự biết chuyện gì đang xảy ra.
21:23
Now, "pinch a loaf".
354
1283710
4480
Bây giờ, "véo một ổ bánh mì".
21:28
A loaf, we talked about loaf of bread, right?
355
1288190
2910
Một ổ bánh mì, chúng ta đã nói về ổ bánh mì, phải không?
21:31
Okay, so, this is not something you would say to your boss or superior, and maybe you
356
1291100
5429
Được rồi, vì vậy, đây không phải là điều bạn sẽ nói với sếp hoặc cấp trên của mình, và có thể bạn
21:36
wouldn't say it to somebody of the opposite sex, meaning if you're a man, you wouldn't
357
1296529
4331
sẽ không nói điều đó với người khác giới, nghĩa là nếu bạn là đàn ông, bạn sẽ không
21:40
say it to a woman, or a woman wouldn't say it to a man.
358
1300860
2590
nói điều đó với phụ nữ, hoặc một người phụ nữ sẽ không nói điều đó với một người đàn ông.
21:43
But, to "pinch a loaf" means to go to the toilet, and it's to do a number two.
359
1303450
3349
Nhưng, "pinch a loaf" có nghĩa là đi vệ sinh, và đó là việc thứ hai.
21:46
That's right, a poo-poo.
360
1306799
1711
Đúng vậy, một poo-poo.
21:48
So, if you ever - if someone walks up to you and goes, "Hey Bob, can you watch the desk
361
1308510
4529
Vì vậy, nếu bạn đã từng - nếu ai đó bước đến gần bạn và nói, "Này Bob, bạn có thể trông
21:53
for a second?
362
1313039
1000
bàn một chút được không?
21:54
I've got to pinch a loaf."
363
1314039
1000
Tôi phải kẹp một ổ bánh mì."
21:55
They're not going to get some bread and go "pinchie, pinchie, pinchie".
364
1315039
2460
Họ sẽ không lấy một ít bánh mì và đi "pinchie, pinchie, pinchie".
21:57
They're going to go to the toilet and go poo.
365
1317499
2550
Họ sẽ đi vệ sinh và đi ị.
22:00
I won't explain why it's called that.
366
1320049
2901
Tôi sẽ không giải thích tại sao nó được gọi như vậy.
22:02
I'll let you use your imagination, okay?
367
1322950
2910
Tôi sẽ để bạn sử dụng trí tưởng tượng của bạn, được chứ?
22:05
Now, the second one is "a bun in the oven".
368
1325860
5769
Bây giờ, cái thứ hai là "một cái bánh trong lò nướng".
22:11
This is if you were talking about a female coworker.
369
1331629
4211
Đây là nếu bạn đang nói về một đồng nghiệp nữ.
22:15
What do I - why am I saying this?
370
1335840
1440
Tôi phải làm gì - tại sao tôi lại nói điều này?
22:17
Because a bun in the oven - a loaf of bread is big, okay?
371
1337280
3290
Bởi vì một chiếc bánh mì trong lò - một ổ bánh mì lớn, được chứ?
22:20
You get many slices.
372
1340570
1040
Bạn nhận được nhiều lát.
22:21
A bun is a small piece of bread, it's for one person.
373
1341610
3949
Bún là một mẩu bánh mì nhỏ, chỉ dành cho một người.
22:25
So, it's like a slice for one person.
374
1345559
2980
Vì vậy, nó giống như một lát cắt cho một người.
22:28
When a woman has a bun in the oven, you put a bun in the oven like bread, and the bun
375
1348539
4450
Khi một người phụ nữ có một cái bánh trong lò nướng, bạn đặt một cái bánh trong lò như bánh mì, và cái bánh
22:32
gets bigger and bigger and bigger.
376
1352989
1501
sẽ trở nên to hơn và to hơn.
22:34
In this case, a woman is pregnant.
377
1354490
2370
Trong trường hợp này, một người phụ nữ đang mang thai.
22:36
Because you have a bun in the oven and as the heat goes over nine months, the bun will
378
1356860
4639
Bởi vì bạn có một cái bánh trong lò nướng và khi sức nóng kéo dài hơn chín tháng, cái bánh sẽ
22:41
grow and become a baby.
379
1361499
1331
lớn lên và trở thành một em bé.
22:42
So, when you're gossiping at work, that means talking about each other, you might say, "Hey,
380
1362830
5409
Vì vậy, khi bạn đang buôn chuyện ở nơi làm việc, nghĩa là nói về nhau, bạn có thể nói, "Này,
22:48
she's got a bun in the oven."
381
1368239
1510
cô ấy có một cái bánh bao trong lò nướng."
22:49
You're saying she is pregnant.
382
1369749
2691
Anh đang nói cô ấy có thai.
22:52
So, I hope you enjoyed the bonuses.
383
1372440
2059
Vì vậy, tôi hy vọng bạn thích tiền thưởng.
22:54
You got a little bit of a history lesson here and a little bit of a - hmm, how shall we
384
1374499
4091
Bạn có một chút bài học lịch sử ở đây và một chút - hmm, chúng ta sẽ
22:58
say?
385
1378590
2110
nói thế nào đây?
23:00
Not politically correct information, but people will say these things, so you should understand
386
1380700
4660
Thông tin không chính xác về mặt chính trị, nhưng mọi người sẽ nói những điều này, vì vậy bạn nên hiểu
23:05
them.
387
1385360
1150
chúng.
23:06
And I'd like us to go now to our homework.
388
1386510
1889
Và tôi muốn chúng ta đi làm bài tập về nhà ngay bây giờ.
23:08
Because, once again, if you don't practice, you can't improve.
389
1388399
4061
Bởi vì, một lần nữa, nếu bạn không thực hành, bạn không thể tiến bộ.
23:12
So today, you will get 1000 points for every one of these you get correct.
390
1392460
6410
Vì vậy, hôm nay, bạn sẽ nhận được 1000 điểm cho mỗi câu trả lời đúng.
23:18
If you're on YouTube and people actually give it a thumbs up, you can get 1000 points for
391
1398870
3689
Nếu bạn đang ở trên YouTube và mọi người thực sự ủng hộ YouTube, thì bạn có thể nhận được 1000 điểm cho
23:22
every one that they give you a thumbs up.
392
1402559
1781
mỗi video họ ủng hộ bạn.
23:24
And if you're on www.engvid.com or anywhere else, you get 1000 points.
393
1404340
5370
Và nếu bạn đang truy cập www.engvid.com hoặc bất kỳ nơi nào khác, bạn sẽ nhận được 1000 điểm.
23:29
Congratulations.
394
1409710
1140
Xin chúc mừng.
23:30
Now, this one is a special one, which I'll get to in a second.
395
1410850
4079
Bây giờ, cái này là cái đặc biệt, mà tôi sẽ nói trong giây lát.
23:34
First sentence you want to fix is: The woman is very rich.
396
1414929
4220
Câu đầu tiên bạn muốn sửa là: The woman is very rich.
23:39
What could you say instead of saying "very rich"?
397
1419149
3041
Bạn có thể nói gì thay vì nói "rất giàu"?
23:42
You have an idiom for that one.
398
1422190
1949
Bạn có một thành ngữ cho cái đó.
23:44
The second one: I'm broke.
399
1424139
1991
Điều thứ hai: Tôi đã phá sản.
23:46
Broke means I have no money.
400
1426130
1220
Phá sản có nghĩa là tôi không có tiền.
23:47
It doesn't mean I'm broke.
401
1427350
1939
Nó không có nghĩa là tôi đã phá vỡ.
23:49
It means I have no money.
402
1429289
1041
Nó có nghĩa là tôi không có tiền.
23:50
So, if someone says to you, "I'm broke", cashless, no credit.
403
1430330
3990
Vì vậy, nếu ai đó nói với bạn, "Tôi đã phá sản", không dùng tiền mặt, không tín dụng.
23:54
"I'm broke.
404
1434320
1000
"Tôi khánh kiệt.
23:55
I don't have any money on me."
405
1435320
2000
Tôi không có đồng nào trong người."
23:57
I gave you two words earlier on that said both of these words refer to money.
406
1437320
5650
Tôi đã cho bạn hai từ trước đó nói rằng cả hai từ này đều đề cập đến tiền.
24:02
Can you remember what they are?
407
1442970
1709
Bạn có thể nhớ chúng là gì không?
24:04
Hope you can, you can put it in the comments.
408
1444679
1850
Hy vọng bạn có thể, bạn có thể đặt nó trong các ý kiến.
24:06
So, if someone uses either one of these words, they can get 1000 points.
409
1446529
4181
Vì vậy, nếu ai đó sử dụng một trong những từ này, họ có thể nhận được 1000 điểm.
24:10
And finally, "It's been awhile since we had dinner together."
410
1450710
5329
Và cuối cùng, "Lâu lắm rồi chúng ta mới ăn tối cùng nhau."
24:16
What idiom or phrase could you use instead of "had dinner"?
411
1456039
4520
Thành ngữ hoặc cụm từ nào bạn có thể sử dụng thay vì "đã ăn tối"?
24:20
Now everybody, there's 3000, or maybe 4000 points available.
412
1460559
4590
Bây giờ mọi người, có 3000, hoặc có thể là 4000 điểm.
24:25
Or unlimited if you're on YouTube.
413
1465149
1821
Hoặc không giới hạn nếu bạn đang ở trên YouTube.
24:26
Do your homework and I will check it over.
414
1466970
3159
Làm bài tập về nhà của bạn và tôi sẽ kiểm tra nó trên.
24:30
So anyway, time for me to get going.
415
1470129
1860
Vì vậy, dù sao đi nữa, đã đến lúc tôi phải đi.
24:31
Hope you enjoyed this video.
416
1471989
1221
Hy vọng bạn thích video này.
24:33
Once again, thank you very much because you make this all possible.
417
1473210
3539
Một lần nữa, cảm ơn bạn rất nhiều vì bạn làm cho tất cả điều này có thể.
24:36
Check out the quiz, the actual quiz on www.engvid.com , where you'll find more of my videos and
418
1476749
10540
Hãy xem bài kiểm tra, bài kiểm tra thực tế trên www.engvid.com , nơi bạn sẽ tìm thấy nhiều video của tôi hơn và
24:47
other fantastic teachers you can learn from, alright?
419
1487289
3140
những giáo viên tuyệt vời khác mà bạn có thể học hỏi, được chứ?
24:50
Time for me to break bread with some friends.
420
1490429
2210
Đã đến lúc tôi bẻ bánh mì với một vài người bạn.
24:52
You have a good one.
421
1492639
500
Bạn có một cái tốt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7