Confusing Sex & Gender Words in English - girlfriend, guys, partner...

300,703 views ・ 2014-01-08

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
No entiendo nada. Hey. James, from EngVid, speaking Spanish. Si? I'm looking at a French
0
640
11076
Não entendo nada. Ei. James, da EngVid, falando espanhol. Si? Estou olhando para um
00:11
book, but you guys understand. It's good for a teacher to learn different languages because
1
11910
4420
livro francês, mas vocês entendem. É bom um professor aprender línguas diferentes porque
00:16
as they get better, they understand how to teach you, right? Right, guys? Come to think
2
16330
5949
conforme ele vai melhorando, ele vai entendendo como te ensinar, né? Certo, pessoal? Venha para pensar
00:22
of it, there's a word I was thinking about. I've been asked by many a student, "When we
3
22279
5150
sobre isso, há uma palavra que eu estava pensando. Muitos alunos já me perguntaram: "Quando
00:27
say, 'guys', can we use it for everybody or is it just for men or" -- because they get
4
27429
5450
dizemos 'caras', podemos usar para todos ou é apenas para homens ou" -- porque eles ficam
00:32
confused because in North America, we use the word "guys". And when we do, we use it
5
32879
5581
confusos porque na América do Norte usamos a palavra "caras ". E quando o fazemos, usamos
00:38
for groups of people that could be male and female. Now, in our language, you don't have,
6
38460
4910
para grupos de pessoas que podem ser homens e mulheres. Agora, na nossa língua, você não tem,
00:43
really, gender. There's no "el" as in -- excuse me for a second. You know, in Spanish, you've
7
43370
4709
realmente, gênero. Não há "el" como em - desculpe- me por um segundo. Você sabe, em espanhol, você
00:48
got the "el", or the "le" in French and the "la" -- we don't have any of that. No. Not
8
48079
6120
tem o "el", ou o "le" em francês e o "la" -- não temos nada disso. Não.
00:54
at all. So most people assume there's no gender, but I have a secret. In English, we do have
9
54199
8335
De jeito nenhum. A maioria das pessoas assume que não há gênero, mas eu tenho um segredo. Em inglês, temos
01:02
gender. Come on. We're going to go to the board. We're going to work it out, all right?
10
62929
2811
gênero. Vamos. Nós vamos para o conselho. Nós vamos resolver isso, tudo bem?
01:05
So what do I mean by "gender words"? Well, there will be no cue like this. And this is
11
65740
4320
Então, o que quero dizer com "palavras de gênero"? Bem, não haverá sugestão como esta. E é isso
01:10
what makes it confused, and that's why this is "confused words in English". Because they're
12
70060
4510
que o torna confuso, e é por isso que se trata de "palavras confusas em inglês". Porque são
01:14
confused gender words -- words that can be used by only one sex, and only one sex uses
13
74570
6240
palavras de gênero confusas -- palavras que só podem ser usadas por um sexo, e apenas um sexo
01:20
them in this way. And if you say it a different way, you will confuse us. Okay? So why don't
14
80810
6629
as usa dessa maneira. E se você disser de uma maneira diferente, vai nos confundir. OK? Então, por que não
01:27
we start off with, well, No. 1. See? Confused. Two is over here; one is over here. The lesson
15
87439
5970
começamos com, bem, o número 1. Vê? Confuso. Dois está aqui; um está aqui. A aula
01:33
has begun. Mr. E secretly is watching me teach this lesson. This is the female symbol and
16
93409
8149
começou. O Sr. E secretamente está me observando ensinar esta lição. Este é o símbolo feminino e
01:41
the male symbol because these are gender words. "Gender" means "sex", and we mean "boy", "girl",
17
101829
5191
o símbolo masculino porque são palavras de gênero. "Gênero" significa "sexo" e queremos dizer "menino", "menina",
01:47
"men", "women". Your "gender" is your "sex". When you fill out forms in English, it will
18
107020
5269
"homens", "mulheres". Seu "gênero" é o seu "sexo". Quando você preenche formulários em inglês, ele
01:52
say "male", "female" -- that's gender. Okay? Are you male, man, female, woman? So now we're
19
112289
6051
diz "masculino", "feminino" - isso é gênero. OK? Você é homem, homem, mulher, mulher? Agora que
01:58
there, why don't we go and take a look. "Guys", I started with "guys". You'll notice
20
118340
4529
chegamos, por que não vamos dar uma olhada? "Caras", comecei com "caras". Você notará
02:02
that "guys" has -- well, we got two guys and a girl. We can also have mini guys, Mini Mes.
21
122869
7000
que "caras" tem -- bem, nós temos dois caras e uma garota. Também podemos ter mini caras, Mini Mes.
02:10
Okay? A group of men can be called "guys". A group with even one woman can still be called
22
130080
6640
OK? Um grupo de homens pode ser chamado de "caras". Um grupo com apenas uma mulher ainda pode ser chamado de
02:16
"guys". And a group with all women could be called "guys". But you cannot call a group
23
136720
6900
"caras". E um grupo só de mulheres poderia ser chamado de "caras". Mas você não pode chamar um grupo
02:23
of men "girls". If you go, "Hey girls! Hey girls!" They're all gay. I'm sorry if anyone
24
143620
6520
de homens de "meninas". Se você disser, "Ei meninas! Ei meninas!" Eles são todos gays. Sinto muito se alguém
02:30
says, you know, "Whoa!" But it's -- "girls" would be gay, you know. Or we use it as an
25
150140
5640
diz, você sabe, "Uau!" Mas é -- "meninas" seria gay, você sabe. Ou usamos isso como um
02:35
insult to guys, "Look at the girls over there." Because we're saying, "They're not He-Men
26
155780
3590
insulto aos rapazes: "Olhe para as garotas ali." Porque estamos dizendo: "Eles não são He-Men
02:39
like us. So they're a bunch of girls!" Right? "Quit crying, you girls!" So when we use "girls"
27
159370
7000
como nós. Então são um bando de garotas!" Certo? "Parem de chorar, meninas!" Então, quando usamos "garotas"
02:46
as a reference to guys, it's an insult either in, "You're not a man" or we're saying they
28
166510
5490
como referência a rapazes, é um insulto em "Você não é um homem" ou estamos dizendo que eles
02:52
may be of a different sexual orientation. You like those big words? I do, too. Okay.
29
172000
7000
podem ter uma orientação sexual diferente. Você gosta dessas palavras grandes? Eu também. OK.
02:59
So that's one thing to think about. So you're going to think, "Okay, so I can
30
179019
4000
Então isso é uma coisa para se pensar. Então você vai pensar: "Ok, posso
03:03
use 'guys' all the time." Well, you're right. But there is one difference. You don't use
31
183019
7000
usar 'caras' o tempo todo". Bem, você está certo. Mas há uma diferença. Você não usa
03:10
"guys" with older, mature women because it's almost insulting because they're going to
32
190780
4519
"caras" com mulheres mais velhas e maduras porque é quase um insulto porque elas vão
03:15
say, "We're ladies. We're women, not guys. We're not little girls." Right? Even older
33
195299
5410
dizer: "Somos mulheres. Somos mulheres, não homens. Não somos garotinhas". Certo? Mesmo os empresários mais velhos
03:20
businessmen like being referred to as "guys" because it's that sports, macho, manly thing.
34
200709
4911
gostam de ser chamados de "caras" porque é aquela coisa esportiva, machista e viril.
03:25
Right? "Look at the guys." "Let's go, guys." But if it's an older woman or a group of older
35
205620
5119
Certo? "Olhe para os caras." "Vamos, rapazes." Mas se for uma mulher mais velha ou um grupo de mulheres mais velhas
03:30
women, please say, "ladies". All right? Or "women" -- do not call them "guys" unless
36
210739
4220
, diga "senhoras". Tudo bem? Ou "mulheres" - não os chame de "caras" a menos que
03:34
they have moustaches, and they're really old. Anyway. That's different.
37
214959
3681
tenham bigodes e sejam muito velhos. De qualquer forma. Isso é diferente.
03:38
So "guys" you understand that one. That's one of the confusing words. So simply, to
38
218640
4760
Então "caras" vocês entendem isso. Essa é uma das palavras confusas. Então, simplesmente, para
03:43
make it simple so you understand exactly what I want, "guys" can be used for any group with
39
223400
5309
simplificar para que você entenda exatamente o que eu quero, "caras" pode ser usado para qualquer grupo com
03:48
a female in or a completely -- a complete group of females, okay, and males. For males,
40
228709
5461
uma mulher dentro ou completamente - um grupo completo de mulheres, ok, e homens. Para machos,
03:54
it can be used for young males to older males, no problem. Our exception is with older females;
41
234170
6179
pode ser usado de machos jovens a machos mais velhos, sem problemas. Nossa exceção é com mulheres mais velhas;
04:00
you must actually call them "ladies" or "women". Men use the word "girls", okay, for a group
42
240349
7000
você deve realmente chamá-los de "senhoras" ou "mulheres". Os homens usam a palavra "garotas", ok, para um grupo
04:07
of girls, which makes them feel young. You can use that with older women. It's a good
43
247360
5049
de garotas, o que os faz se sentirem jovens. Você pode usar isso com mulheres mais velhas. É um bom
04:12
one. Okay? Careful if they're wearing business suits. But they also use the word "girls"
44
252409
4221
. OK? Cuidado se eles estiverem vestindo ternos de negócios. Mas eles também usam a palavra "garotas"
04:16
for insulting other men especially in sports, like, "Look at the girls on that team." Means
45
256630
4470
para insultar outros homens, especialmente nos esportes, como: "Olhe para as garotas daquele time". Significa que
04:21
you're not good. All right? Let's move on to the next one.
46
261100
3230
você não é bom. Tudo bem? Vamos para o próximo.
04:24
So we're done No. 1. What's No. 2? We talked about "guys" and "girls". Well, why don't
47
264330
4090
Então terminamos o número 1. Qual é o número 2? Conversamos sobre "caras" e "garotas". Bem, por que não
04:28
we talk about "girlfriends"? "The other day, I was talking to my girlfriend about going
48
268420
4680
falamos sobre "namoradas"? "Outro dia, eu estava conversando com minha namorada sobre ir
04:33
to Starbucks and getting a coffee." Nothing to be confused about? "Well, it's not my girlfriend.
49
273100
5920
ao Starbucks e tomar um café." Nada para se confundir? "Bem, não é minha namorada.
04:39
We're not sexually intimate or anything." "Intimate" means "close", all right, when
50
279020
3750
Não somos sexualmente íntimos nem nada." "Íntimo" significa "próximo", tudo bem, quando
04:42
you're "intimate". In this case, sexual -- sexually intimate. It doesn't mean that. What I meant
51
282770
4980
você está "íntimo". Neste caso, sexual -- sexualmente íntimo. Isso não significa isso. O que eu quis
04:47
to say was my "female friend". And you go, "What's the difference?" Well, girls can say
52
287750
5270
dizer foi minha "amiga". E você diz: "Qual é a diferença?" Bem, as meninas podem dizer
04:53
"my girlfriend", and it means "my female friend". It means there's no sexual or loving relationship.
53
293020
4940
"minha namorada" e significa "minha amiga". Significa que não há relação sexual ou amorosa.
04:57
They're just really good friends. "So my girlfriends and I, we're going to dinner tonight, and
54
297960
3970
Eles são apenas bons amigos. "Então, minhas amigas e eu vamos jantar hoje à noite,
05:01
then we're going to go shopping, and we're going to watch a movie, and we're going to
55
301930
2140
depois vamos às compras, vamos assistir a um filme e vamos
05:04
have popcorn. It's going to be so much fun!" "My girlfriends and I" -- a girl can say.
56
304070
4460
comer pipoca. Vai ser demais diversão!" "Minhas amigas e eu" -- uma garota pode dizer.
05:08
Now, when a guy says "girlfriend", we only think sexual relationships or a relationship.
57
308530
5350
Agora, quando um cara diz "namorada", pensamos apenas em relações sexuais ou em um relacionamento.
05:13
"My girlfriend, the one I kiss and hold hands with." If you're a guy, and you want to say
58
313880
5330
"Minha namorada, aquela que eu beijo e com quem fico de mãos dadas ." Se você é um cara e quer dizer
05:19
"a girl who's a friend", you have to say "female friend". Now, a lot of times today we say,
59
319210
6080
"uma garota que é amiga", você tem que dizer "amiga". Agora, muitas vezes hoje dizemos:
05:25
"my friend". But when somebody wants to know specifically -- because you say, "Hey, my
60
325290
4360
"meu amigo". Mas quando alguém quer saber especificamente - porque você diz: "Ei, meu
05:29
friend told me to wear this sweater because it goes good with me, you know. It looks good
61
329650
2760
amigo me disse para usar este suéter porque fica bem comigo, sabe. Fica bem
05:32
on me, you know? It looks real good." Then, they'll go, "Uh, which guy friend told you
62
332410
4750
em mim, sabe? Fica muito bom." Então, eles dirão: "Uh, qual amigo te disse
05:37
that?" See? They say, "guy friend". Back to the word "guy". And I go, "No, it's a female
63
337160
3160
isso?" Ver? Eles dizem, "cara amigo". De volta à palavra "cara". E eu digo: "Não, é uma
05:40
friend of mine. She went shopping with me." And they go, "Oh, I understand now." Got it?
64
340320
6400
amiga minha. Ela foi às compras comigo." E eles vão, "Oh, eu entendo agora." Entendi?
05:46
If you have the same conversation -- you say, "My boyfriend told me this", automatically,
65
346720
3500
Se você tiver a mesma conversa -- você diz: "Meu namorado me disse isso", automaticamente,
05:50
you are a homosexual. Please be careful. Boys cannot say "my boyfriends". Females, actually
66
350220
8373
você é homossexual. Por favor, seja cuidadoso. Meninos não podem dizer "meus namorados". As mulheres, na verdade
05:58
-- funny enough -- don't say "my boyfriends". They say -- if they're talking about a male,
67
358990
3830
-- engraçado o suficiente -- não dizem "meus namorados". Eles dizem - se eles estão falando sobre um homem,
06:02
they go "my male friend James". And I will say "my female friend Joanne." That's how
68
362820
5670
eles vão "meu amigo homem James". E direi "minha amiga Joanne". É assim que
06:08
we describe members of the opposite sex who are our friends. Okay? So "girlfriend" and
69
368490
4710
descrevemos os membros do sexo oposto que são nossos amigos. OK? Portanto, "namorada" e
06:13
"boyfriend" are only used for relationships. Cool?
70
373200
4420
"namorado" são usados ​​apenas para relacionamentos. Legal?
06:17
Lesson No. 2. We're talking about relationships. Lesson No. 3. The 21st century -- this is
71
377620
8096
Lição nº 2. Estamos falando de relacionamentos. Lição nº 3. O século 21 -- isso é
06:25
really, really interesting. In Europe -- I was just told the other day that a "partner"
72
385770
5500
muito, muito interessante. Na Europa -- Disseram-me outro dia que um "parceiro"
06:31
is like an "association", and in a professional sense, people who work together. So people
73
391270
4280
é como uma "associação" e, no sentido profissional, pessoas que trabalham juntas. Assim, as pessoas
06:35
will directly translate "associate" or a "partner" to "partner". In North America, we had that
74
395550
6280
traduzirão diretamente "associado" ou "parceiro" para "parceiro". Na América do Norte, tínhamos a
06:41
same thing -- "my partner". But we use it for, like, law practice, accounting, and medical.
75
401830
5570
mesma coisa -- "meu parceiro". Mas nós o usamos para, tipo, advocacia, contabilidade e medicina.
06:47
Once you step outside of business and you say "partner", there are only, really, two
76
407400
3930
Uma vez que você sai do negócio e diz "parceiro", existem apenas, na verdade, dois
06:51
meanings. I need you to be careful because the 21st century is very strange because this
77
411330
4580
significados. Eu preciso que você tome cuidado porque o século 21 é muito estranho porque essa
06:55
word has changed, and it's continually changing, evolving. "Evolving" means changing and going
78
415910
6470
palavra mudou, e está sempre mudando, evoluindo. "Evoluir" significa mudar e
07:02
up. So by the end of, you know, in ten years, it might have a totally different meaning.
79
422380
4580
subir. Então, no final, você sabe, em dez anos, pode ter um significado totalmente diferente.
07:06
But let's go and talk. "Partner" here, means an association. If it's said by a male, one
80
426960
7536
Mas vamos conversar. "Parceiro" aqui significa uma associação. Se for dito por um homem,
07:14
has to be very careful because the male could be saying, "I am a homosexual because my partner
81
434600
5690
deve-se ter muito cuidado porque o homem pode estar dizendo: "Sou homossexual porque meu parceiro
07:20
is a man." You have to listen very carefully for context. And I'm warning you: Don't speak;
82
440290
5960
é homem". Você tem que ouvir com muito cuidado para o contexto. E já aviso: não fale;
07:26
listen. Because also, in the 21st century, "partner" is a word that people who are above
83
446250
5270
ouvir. Porque também, no século 21, "parceiro" é uma palavra que as pessoas com mais de
07:31
the age of 30 use for their long-term lover or partner. So a girlfriend you've been with
84
451520
5610
30 anos usam para seu amante ou parceiro de longa data. Portanto, uma namorada com quem você está
07:37
for 10 or 15 years may be -- and you've been living together -- they may be your "partner".
85
457130
5640
há 10 ou 15 anos pode ser - e vocês moram juntos - ela pode ser sua "parceira".
07:42
That means nothing to do with homosexual lifestyle. So many times, a man or a woman may walk up
86
462770
6480
Isso não tem nada a ver com o estilo de vida homossexual. Muitas vezes, um homem ou uma mulher pode chegar
07:49
to you and go, "My partner's coming to the party tonight." Now, you should say something
87
469250
4330
até você e dizer: "Meu parceiro está vindo para a festa hoje à noite". Agora, você deve dizer algo
07:53
like, "So your partner, how long have you been with them?" "Twenty years." Ah, we're
88
473580
4750
como: "Então, seu parceiro, há quanto tempo você está com ele?" "Vinte anos." Ah, estamos
07:58
getting warmer. But don't put any kind of gender -- remember I told you what "gender"
89
478330
4100
ficando mais quentes. Mas não coloque nenhum tipo de gênero -- lembra que eu disse o que significa "gênero"
08:02
means, right? -- or attach gender until they keep speaking. They might say after that,
90
482430
4150
, certo? -- ou anexar gênero até que continuem falando. Eles podem dizer depois disso:
08:06
"Yeah, she is coming at 7." Boom. Long-term girlfriend. "He is coming" -- got it. Okay?
91
486580
7000
"Sim, ela vem às 7." Estrondo. Namorada de longa data. "Ele está vindo" - entendi. OK?
08:14
And welcome to western civilization: We don't put too much on gender issues. Same-sex marriage
92
494100
7000
E bem-vindo à civilização ocidental: não damos muita importância a questões de gênero. Casamento entre pessoas do mesmo sexo
08:21
-- that is okay, all right? So when someone says "partner", just wait for context. They
93
501960
4730
-- tudo bem, certo? Portanto, quando alguém disser "parceiro", espere pelo contexto. Eles
08:26
will give you the information you need. All right?
94
506690
2450
vão te dar as informações que você precisa. Tudo bem?
08:29
So we've done "partner". We've gone from "guys", "girlfriend", "partner". What could possibly
95
509140
4660
Então fizemos "parceiro". Passamos de "caras", "namorada", "parceira". O que poderia
08:33
be next? Well, we're talking about association and relationship, so why don't we give you
96
513800
5640
ser o próximo? Bem, estamos falando de associação e relacionamento, então por que não damos a vocês
08:39
a word that seems very -- shouldn't be confusing, right? Because we've got -- "partner" is confusing.
97
519440
6320
uma palavra que parece muito -- não deveria ser confusa, certo? Porque temos -- "parceiro" é confuso.
08:45
Shouldn't be confusing. Should be very, very easy. But in North America, it's not. We have
98
525760
5550
Não deve ser confuso. Deve ser muito, muito fácil. Mas na América do Norte, não é. Temos
08:51
a television program called "Friends" in North America. It's about six people who hang out
99
531310
4810
um programa de televisão chamado "Friends" na América do Norte. É sobre seis pessoas que saem
08:56
and party and do everything together and get married and divorce each other. Now, that's
100
536120
4410
e festejam e fazem tudo juntas e se casam e se divorciam umas das outras. Agora, isso é
09:00
confusing. But they do this. Joey and Chandler and whatnot -- Phoebe. Love Phoebe. But in
101
540530
5550
confuso. Mas eles fazem isso. Joey e Chandler e outros enfeites -- Phoebe. Amo Phoebe. Mas na
09:06
North America, everybody's your friend. They'll even say, "Hey, friend! How are you?" And
102
546080
5060
América do Norte, todo mundo é seu amigo. Eles até dizem: "Ei, amigo! Como você está?" E
09:11
they don't even know who you are. "Friend" in our language, really, means "acquaintance".
103
551140
5100
eles nem sabem quem você é. "Amigo" em nossa língua, na verdade, significa "conhecido".
09:16
Okay? Don't get it confused. If you've never been to their house, never been to their house,
104
556240
5490
OK? Não confunda. Se você nunca foi à casa deles, nunca foi à casa deles,
09:21
never been invited over for dinner, haven't been gone to, you know, one of the baseball
105
561730
4250
nunca foi convidado para jantar, não foi a, sabe, um dos
09:25
games or anything like that, you're an "acquaintance". "Acquaintance" means -- from the word "acquaint"
106
565980
4280
jogos de beisebol ou algo assim, você é um "conhecido" . "Conhecido" significa - da palavra "conhecido"
09:30
-- they know you. And that's all. So when you go to the bar, and they go, "Hey Friend!
107
570260
4730
- eles conhecem você. E isso é tudo. Então, quando você vai ao bar e eles dizem: "Ei, amigo!
09:34
What are you drinking?" It means, "I know you come to this bar. What do you want to
108
574990
3640
O que você está bebendo?" Significa: "Eu sei que você vem a este bar. O que você quer
09:38
drink?" You're not friends. Don't say, "Free drink from you!" You're not his friend or
109
578630
5570
beber?" Você não é amigo. Não diga: "Beba de graça de você!" Você não é amigo dele ou
09:44
her friend, okay? That's why it's a confusing word because, other cultures, when you say,
110
584200
4580
dela, ok? É por isso que é uma palavra confusa porque, em outras culturas, quando você diz,
09:48
like, if you're Arabic, "habibi", "my love", right? We don't think like that. You're not
111
588780
5550
tipo, se você é árabe, "habibi", "meu amor", certo? Não pensamos assim. Você não é
09:54
my friend. You're not my "habibi", okay? So let's move on.
112
594330
3310
meu amigo. Você não é meu "habibi", ok? Então vamos em frente.
09:57
So we got that one. Kind of confusing -- not. But it is for you guys. And the final one.
113
597640
5380
Então nós temos aquele. Meio confuso - não. Mas é para vocês. E o último.
10:03
This is a personal favorite of mine. "Yo, my brothers, my man, my bros". Many of you
114
603020
6540
Este é um dos meus favoritos. "Ei, meus irmãos, meu homem, meus irmãos". Muitos de vocês
10:09
leave comments calling me, "Yo, Bro! Is good?" This is the best part. "I'm from Russia. I
115
609560
5620
deixam comentários me chamando, "Yo, Bro! É bom?" Esta é a melhor parte. "Eu sou da Rússia. Eu
10:15
would like to say, Bro, that we are good friends, right? Bro? You my man! Right, brother?" I'm
116
615180
5070
gostaria de dizer, mano, que somos bons amigos, certo? Mano? Você é meu cara! Certo, irmão?" Eu sou
10:20
like, "I've never met you, okay?" Yes, I know there's a skin thing. And the problem isn't
117
620250
5380
como, "Eu nunca te conheci, ok?" Sim, eu sei que há uma coisa de pele. E o problema não é
10:25
yours -- and I apologize -- it's ours. In North America, we have many movies where the
118
625630
4840
seu -- e peço desculpas -- é nosso. Na América do Norte, temos muitos filmes em que os
10:30
black guys always go, "Yo, man! Yo, man! Yo, brother, what's up? What's up? What's up?"
119
630470
5200
negros sempre dizem: "Ei, cara! Ei, cara! Ei, irmão, e aí? E aí? E aí?"
10:35
And then everybody in the world thinks that every black man does that. If you can find
120
635670
5250
E então todo mundo pensa que todo homem negro faz isso. Se você encontrar
10:40
ten videos where I say, "Yo bros, we gonna be studying today. You know what I'm saying',
121
640920
4240
dez vídeos onde eu digo: "Ei manos, vamos estudar hoje. Vocês sabem o que estou dizendo,
10:45
my brothers?" Find ten EngVid videos. Please watch them, and see me say those words over
122
645160
5480
meus irmãos?" Encontre dez vídeos EngVid. Por favor , observe-os e me veja dizer essas palavras
10:50
and over again, and you can call me "bro" whenever you see me. If not, I am not a "bro",
123
650640
5920
repetidamente, e você pode me chamar de "mano" sempre que me vir. Se não, eu não sou um "mano",
10:56
"brother" or "man". I will do that on sports teams; it's true. I'll go, "Yo, that's a good
124
656560
5040
"irmão" ou "homem". Farei isso em times esportivos; é verdade. Eu vou, "Ei, esse é um bom
11:01
shot, man!" Sports. And everybody does it. So here's a little lesson -- and my favorite,
125
661600
4430
tiro, cara!" Esportes. E todo mundo faz isso. Então aqui está uma pequena lição -- e minha favorita,
11:06
most important. Right, Mr. E? See, he's my bro. We've been hanging for 127 videos. Probably
126
666030
3950
a mais importante. Certo, Sr. E? Veja, ele é meu irmão. Estamos pendurados há 127 vídeos. Provavelmente
11:09
200 by the time you see this. So he can call me "bro" because we're like brothers. Now,
127
669980
6340
200 quando você vir isso. Então ele pode me chamar de "mano" porque somos como irmãos. Agora,
11:16
I will give you the real deal, okay? The "real deal" means the truth or honestly. "Brother".
128
676320
5580
vou te dar o negócio real, ok? O " negócio real" significa a verdade ou honestamente. "Irmão". As
11:21
People will call each other "brothers" who have a close relationship. If you go to war,
129
681900
4110
pessoas se chamam de "irmãos" que têm um relacionamento próximo. Se você vai para a guerra,
11:26
you play on sports teams, or you've had a long -- like my brother-in-law Noyen. He's
130
686010
5310
joga em times esportivos ou teve uma longa - como meu cunhado Noyen. Ele é
11:31
like my brother. From different family, but like my brother. He's been around so long.
131
691320
3970
como meu irmão. De família diferente, mas como meu irmão. Ele está por aí há tanto tempo.
11:35
He can call me "brother", and we call each other "brother". Noyen is white and Turkish,
132
695290
4700
Ele pode me chamar de "irmão" e nós nos chamamos de "irmão". Noyen é branco e turco,
11:39
okay? Totally different. But we're like brothers, so it's okay with me. Now, if you have one
133
699990
7522
ok? Totalmente diferente. Mas nós somos como irmãos, então está tudo bem para mim. Agora, se você tem um
11:47
of those relationships, you can call somebody of color "brother". Okay?
134
707780
4090
desses relacionamentos, pode chamar alguém de cor de "irmão". OK?
11:51
Second reason. This is DNA. If you are literally from the same mother -- "literally" means
135
711870
5800
Segundo motivo. Isso é DNA. Se você é literalmente da mesma mãe -- "literalmente" significa
11:57
"exactly" -- you come out of the same mother, you can call them "brother" because they are
136
717670
4200
"exatamente" -- você vem da mesma mãe, você pode chamá-los de "irmãos" porque eles são
12:01
your brother. That's biological, okay? If you are non-African -- hey, hell, if you're
137
721870
7000
seus irmãos. Isso é biológico, ok? Se você não é africano -- ei, diabos, se você é
12:08
from Africa. Okay, I'm from Canada. You go, "Brother, how are you?" I go, "We're not brothers."
138
728990
6550
da África. Ok, eu sou do Canadá. Você vai, "Irmão, como você está?" Eu digo: "Não somos irmãos".
12:15
I don't know you, okay? This is usually used for North American, and they call themselves
139
735540
5560
Eu não te conheço, ok? Isso geralmente é usado para norte-americanos, e eles se autodenominam
12:21
African Americans. They will call each other "brother" or "bro", and they're usually from
140
741100
5179
afro-americanos. Eles vão se chamar de "irmão" ou "mano", e geralmente são de
12:26
ghetto neighborhoods, or -- not even ghetto, but lower class neighborhoods is where it
141
746279
3541
bairros de gueto, ou - nem mesmo gueto, mas bairros de classe baixa é de onde tudo
12:29
started from. Okay? So be careful when you use it. The best rule is if you have blood
142
749820
5410
começou. OK? Portanto, tenha cuidado ao usá-lo. A melhor regra é se você tiver
12:35
relations, call somebody your "brother". If you have a long relationship, and you're close,
143
755230
3630
parentes de sangue, chame alguém de seu "irmão". Se você tem um relacionamento longo e é próximo,
12:38
call someone "brother". If you've just met them on the street, you ain't nobody's brother.
144
758860
4750
chame alguém de "irmão". Se você acabou de conhecê-los na rua, você não é irmão de ninguém.
12:43
Don't even think about it. I know -- no, don't. Stop. Stop. No. Okay? We like you. Say, "Hi,
145
763610
7000
Nem pense nisso. Eu sei - não, não. Parar. Parar. Não. Ok? Nós gostamos de você. Diga: "Oi,
12:51
guy!" Not, "Hi, man." Try that. And you'll be surprised at the reaction you get. Anyway.
146
771529
5261
cara!" Não, "Oi, cara." Tente isso. E você ficará surpreso com a reação que terá. De qualquer forma.
12:56
"Confused words" because, as you know, people think "brother" means "friend", but it can
147
776790
4350
"Palavras confusas" porque, como você sabe, as pessoas pensam que "irmão" significa "amigo", mas pode
13:01
be insulting to people, so be careful with that one. "Guys" -- anything with a girl or
148
781140
4780
ser um insulto para as pessoas, então tome cuidado com isso. "Caras" -- qualquer coisa com uma garota ou um
13:05
guy is "guys", right? Remember, unless it's older women. "Partner" -- be very careful
149
785920
5250
cara é "caras", certo? Lembre-se, a menos que sejam mulheres mais velhas. "Parceiro" -- tenha muito cuidado
13:11
with that. Is it partner as in a long-term relationship; is it is business associate;
150
791170
4650
com isso. É parceiro como em um relacionamento de longo prazo ; é parceiro de negócios;
13:15
or is it a gay relationship? Context tells you what. "Friend" -- nobody is your friend.
151
795820
5990
ou é um relacionamento gay? O contexto diz o quê. "Amigo" -- ninguém é seu amigo.
13:21
Don't be confused. Unless we've known each other a long time, you're just an acquaintance.
152
801810
5020
Não se confunda. A menos que nos conheçamos há muito tempo, você é apenas um conhecido.
13:26
And "girlfriend" -- as Oprah would say, and before I get out, "Yo, Mr. E.! Girlfriend!
153
806830
4110
E "namorada" - como Oprah diria, e antes de eu sair, "Ei, Sr. E.! Namorada!
13:30
I got to get going now, you know what I'm saying, my brother? I got to see my partner,
154
810940
4030
Eu tenho que ir agora, você sabe o que estou dizendo, meu irmão? Eu tenho que ver meu parceiro,
13:34
partner in crime, you know?" Anyway. Hope you had fun. I enjoyed this lesson. I hope
155
814970
5460
parceiro no crime, sabe?" De qualquer forma. Espero que tenha se divertido. Gostei desta lição. Espero que
13:40
you did. And it will help you when you're trying to make friends by not using these
156
820430
3800
sim. E isso o ajudará quando estiver tentando fazer amigos, não usando essas
13:44
confused words and confusing the relationship. Anyway, got to go. Have a good one. See you
157
824230
6440
palavras confusas e confundindo o relacionamento. Enfim, tenho que ir. Tenha um bom dia. Te vejo daqui
13:50
in a bit. Don't forget. Where are you going to go? www.engvid.com, where you can go and
158
830670
7290
a pouco. Não se esqueça. Pra onde você vai? www.engvid.com, onde você pode ir e
13:58
do the quizzes that follow this lesson, okay? And don't forget to click "like" on the box, all right? See you.
159
838270
7410
fazer os testes que seguem esta lição, ok? E não se esqueça de clicar em "curtir" na caixa, ok? Vê você.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7