Confusing Sex & Gender Words in English - girlfriend, guys, partner...

300,646 views ・ 2014-01-08

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
No entiendo nada. Hey. James, from EngVid, speaking Spanish. Si? I'm looking at a French
0
640
11076
Nie rozumiem. Hej. James z EngVid, mówiący po hiszpańsku. Si? Patrzę na francuską
00:11
book, but you guys understand. It's good for a teacher to learn different languages because
1
11910
4420
książkę, ale rozumiecie. Dobrze jest, gdy nauczyciel uczy się różnych języków, ponieważ
00:16
as they get better, they understand how to teach you, right? Right, guys? Come to think
2
16330
5949
w miarę jak staje się lepszy, rozumie, jak cię uczyć, prawda? Prawda, chłopaki? Pomyśl
00:22
of it, there's a word I was thinking about. I've been asked by many a student, "When we
3
22279
5150
o tym, jest słowo, o którym myślałem. Wielu studentów pytało mnie: „Kiedy
00:27
say, 'guys', can we use it for everybody or is it just for men or" -- because they get
4
27429
5450
mówimy „chłopaki”, czy możemy tego użyć w odniesieniu do wszystkich, czy tylko do mężczyzn, czy też „- ponieważ są
00:32
confused because in North America, we use the word "guys". And when we do, we use it
5
32879
5581
zdezorientowani, ponieważ w Ameryce Północnej używamy słowa „chłopaki” ". A kiedy to robimy, używamy go
00:38
for groups of people that could be male and female. Now, in our language, you don't have,
6
38460
4910
dla grup ludzi, którymi mogą być mężczyźni i kobiety. W naszym języku
00:43
really, gender. There's no "el" as in -- excuse me for a second. You know, in Spanish, you've
7
43370
4709
tak naprawdę nie ma płci. Nie ma „el” jak w -- przepraszam na sekundę. Wiesz, po hiszpańsku
00:48
got the "el", or the "le" in French and the "la" -- we don't have any of that. No. Not
8
48079
6120
masz "el" lub "le" po francusku i "la" -- my nie mamy nic z tego. Nie.
00:54
at all. So most people assume there's no gender, but I have a secret. In English, we do have
9
54199
8335
Wcale nie. Więc większość ludzi zakłada, że ​​nie ma płci, ale ja mam sekret. W języku angielskim mamy
01:02
gender. Come on. We're going to go to the board. We're going to work it out, all right?
10
62929
2811
płeć. Pospiesz się. Idziemy do tablicy. Załatwimy to, dobrze?
01:05
So what do I mean by "gender words"? Well, there will be no cue like this. And this is
11
65740
4320
Co rozumiem przez „słowa związane z płcią”? Cóż, nie będzie takiej wskazówki. I to właśnie
01:10
what makes it confused, and that's why this is "confused words in English". Because they're
12
70060
4510
sprawia, że ​​jest to zdezorientowane i dlatego jest to „pomieszane słowa w języku angielskim”. Ponieważ są to
01:14
confused gender words -- words that can be used by only one sex, and only one sex uses
13
74570
6240
pomieszane określenia związane z płcią -- słowa, których może używać tylko jedna płeć i tylko jedna płeć używa
01:20
them in this way. And if you say it a different way, you will confuse us. Okay? So why don't
14
80810
6629
ich w ten sposób. A jeśli powiesz to inaczej, wprawisz nas w zakłopotanie. Dobra? Więc dlaczego nie
01:27
we start off with, well, No. 1. See? Confused. Two is over here; one is over here. The lesson
15
87439
5970
zaczniemy od, no cóż, nr 1. Widzicie? Zdezorientowany. Dwa są tutaj; jeden jest tutaj. Lekcja się
01:33
has begun. Mr. E secretly is watching me teach this lesson. This is the female symbol and
16
93409
8149
zaczęła. Pan E potajemnie obserwuje, jak udzielam tej lekcji. To jest symbol żeński i
01:41
the male symbol because these are gender words. "Gender" means "sex", and we mean "boy", "girl",
17
101829
5191
symbol męski, ponieważ są to słowa związane z płcią. „Płeć” oznacza „seks”, a my mamy na myśli „chłopca”, „dziewczynę”, „
01:47
"men", "women". Your "gender" is your "sex". When you fill out forms in English, it will
18
107020
5269
mężczyzn”, „kobiety”. Twoja „płeć” to twoja „płeć”. Kiedy wypełniasz formularze w języku angielskim,
01:52
say "male", "female" -- that's gender. Okay? Are you male, man, female, woman? So now we're
19
112289
6051
zobaczysz „mężczyzna”, „kobieta” – to jest płeć. Dobra? Czy jesteś mężczyzną, mężczyzną, kobietą, kobietą? Skoro już
01:58
there, why don't we go and take a look. "Guys", I started with "guys". You'll notice
20
118340
4529
tam jesteśmy, dlaczego nie pójdziemy i nie spojrzymy. „Chłopaki”, zacząłem od „chłopców”. Zauważysz,
02:02
that "guys" has -- well, we got two guys and a girl. We can also have mini guys, Mini Mes.
21
122869
7000
że "faceci" mają -- cóż, mamy dwóch facetów i dziewczynę. Możemy też mieć mini facetów, Mini Mes.
02:10
Okay? A group of men can be called "guys". A group with even one woman can still be called
22
130080
6640
Dobra? Grupę mężczyzn można nazwać „facetami”. Grupę z choćby jedną kobietą nadal można nazwać
02:16
"guys". And a group with all women could be called "guys". But you cannot call a group
23
136720
6900
„facetami”. A grupę, w której są wszystkie kobiety, można by nazwać „facetami”. Ale nie możesz nazwać grupy
02:23
of men "girls". If you go, "Hey girls! Hey girls!" They're all gay. I'm sorry if anyone
24
143620
6520
mężczyzn „dziewczętami”. Jeśli powiesz: „Hej dziewczyny! Hej dziewczyny!” Wszyscy są gejami. Przykro mi, jeśli ktoś
02:30
says, you know, "Whoa!" But it's -- "girls" would be gay, you know. Or we use it as an
25
150140
5640
powie, no wiesz, „Whoa!” Ale to -- "dziewczyny" byłyby gejami, wiesz. Lub używamy tego jako
02:35
insult to guys, "Look at the girls over there." Because we're saying, "They're not He-Men
26
155780
3590
zniewagi dla facetów: „Spójrz na te dziewczyny”. Ponieważ mówimy: „Oni nie są He-Menami,
02:39
like us. So they're a bunch of girls!" Right? "Quit crying, you girls!" So when we use "girls"
27
159370
7000
takimi jak my. Więc to banda dziewczyn!” Prawidłowy? „Przestańcie płakać, dziewczyny!” Kiedy więc używamy słowa „dziewczyny”
02:46
as a reference to guys, it's an insult either in, "You're not a man" or we're saying they
28
166510
5490
w odniesieniu do facetów, jest to zniewaga albo „Nie jesteś mężczyzną”, albo mówimy, że
02:52
may be of a different sexual orientation. You like those big words? I do, too. Okay.
29
172000
7000
mogą mieć inną orientację seksualną. Lubisz te wielkie słowa? Ja też. Dobra.
02:59
So that's one thing to think about. So you're going to think, "Okay, so I can
30
179019
4000
Więc to jest jedna rzecz do przemyślenia. Więc pomyślisz: „Dobrze, więc mogę
03:03
use 'guys' all the time." Well, you're right. But there is one difference. You don't use
31
183019
7000
cały czas używać„ facetów ”. Cóż, masz rację. Ale jest jedna różnica. Nie używa się słowa
03:10
"guys" with older, mature women because it's almost insulting because they're going to
32
190780
4519
„faceci” w stosunku do starszych, dojrzałych kobiet, ponieważ jest to prawie obraźliwe, ponieważ
03:15
say, "We're ladies. We're women, not guys. We're not little girls." Right? Even older
33
195299
5410
powiedzą: „Jesteśmy kobietami. Jesteśmy kobietami, nie facetami. Nie jesteśmy małymi dziewczynkami”. Prawidłowy? Nawet starsi
03:20
businessmen like being referred to as "guys" because it's that sports, macho, manly thing.
34
200709
4911
biznesmeni lubią być określani jako „faceci”, ponieważ to sportowa, macho, męska rzecz.
03:25
Right? "Look at the guys." "Let's go, guys." But if it's an older woman or a group of older
35
205620
5119
Prawidłowy? „Spójrz na chłopaków”. "Chodźmy ludzie." Ale jeśli jest to starsza kobieta lub grupa starszych
03:30
women, please say, "ladies". All right? Or "women" -- do not call them "guys" unless
36
210739
4220
kobiet, proszę powiedzieć „panie”. W porządku? Lub „kobiety” – nie nazywaj ich „facetami”, chyba że
03:34
they have moustaches, and they're really old. Anyway. That's different.
37
214959
3681
mają wąsy i są naprawdę starzy. W każdym razie. To co innego.
03:38
So "guys" you understand that one. That's one of the confusing words. So simply, to
38
218640
4760
Więc „chłopaki” rozumiecie to. To jedno z mylących słów. Więc po prostu, aby
03:43
make it simple so you understand exactly what I want, "guys" can be used for any group with
39
223400
5309
było to proste, abyście dokładnie zrozumieli, o co mi chodzi, „faceci” mogą być użyte dla dowolnej grupy z
03:48
a female in or a completely -- a complete group of females, okay, and males. For males,
40
228709
5461
kobietą lub całkowicie – kompletną grupą kobiet, okej, i mężczyzn. W przypadku mężczyzn
03:54
it can be used for young males to older males, no problem. Our exception is with older females;
41
234170
6179
może być stosowany u młodych mężczyzn do starszych mężczyzn, bez problemu. Naszym wyjątkiem są starsze kobiety;
04:00
you must actually call them "ladies" or "women". Men use the word "girls", okay, for a group
42
240349
7000
musisz właściwie nazywać je „damami” lub „kobietami”. Mężczyźni używają słowa „dziewczyny”, w porządku, dla grupy
04:07
of girls, which makes them feel young. You can use that with older women. It's a good
43
247360
5049
dziewcząt, co sprawia, że ​​czują się młodzi. Możesz to wykorzystać ze starszymi kobietami. Ten jest dobry
04:12
one. Okay? Careful if they're wearing business suits. But they also use the word "girls"
44
252409
4221
. Dobra? Uważaj, jeśli mają na sobie garnitury. Ale używają również słowa „dziewczyny”
04:16
for insulting other men especially in sports, like, "Look at the girls on that team." Means
45
256630
4470
do obrażania innych mężczyzn, zwłaszcza w sporcie, na przykład: „Spójrz na dziewczyny z tej drużyny”. To znaczy, że
04:21
you're not good. All right? Let's move on to the next one.
46
261100
3230
nie jesteś dobry. W porządku? Przejdźmy do następnego.
04:24
So we're done No. 1. What's No. 2? We talked about "guys" and "girls". Well, why don't
47
264330
4090
Więc skończyliśmy nr 1. Co to jest nr 2? Rozmawialiśmy o „chłopakach” i „dziewczętach”. Dlaczego nie
04:28
we talk about "girlfriends"? "The other day, I was talking to my girlfriend about going
48
268420
4680
rozmawiamy o "dziewczynach"? „Któregoś dnia rozmawiałem z moją dziewczyną o pójściu
04:33
to Starbucks and getting a coffee." Nothing to be confused about? "Well, it's not my girlfriend.
49
273100
5920
do Starbucksa i napiciu się kawy”. Nie ma się czym pomylić? „Cóż, to nie jest moja dziewczyna.
04:39
We're not sexually intimate or anything." "Intimate" means "close", all right, when
50
279020
3750
Nie jesteśmy intymni seksualnie ani nic takiego”. „Intymny” oznacza „bliski”, w porządku, kiedy
04:42
you're "intimate". In this case, sexual -- sexually intimate. It doesn't mean that. What I meant
51
282770
4980
jesteś „intymny”. W tym przypadku seksualne -- intymne seksualnie. To nie znaczy, że. Chciałem
04:47
to say was my "female friend". And you go, "What's the difference?" Well, girls can say
52
287750
5270
powiedzieć, że to moja „przyjaciółka”. I mówisz: „Jaka jest różnica?” Cóż, dziewczyny mogą powiedzieć
04:53
"my girlfriend", and it means "my female friend". It means there's no sexual or loving relationship.
53
293020
4940
„moja dziewczyna”, co oznacza „moja przyjaciółka”. Oznacza to, że nie ma związku seksualnego ani miłosnego.
04:57
They're just really good friends. "So my girlfriends and I, we're going to dinner tonight, and
54
297960
3970
Są po prostu bardzo dobrymi przyjaciółmi. „Więc moje dziewczyny i ja idziemy dziś wieczorem na kolację, a
05:01
then we're going to go shopping, and we're going to watch a movie, and we're going to
55
301930
2140
potem pójdziemy na zakupy, obejrzymy film i
05:04
have popcorn. It's going to be so much fun!" "My girlfriends and I" -- a girl can say.
56
304070
4460
zjemy popcorn. To będzie tak dużo zabawa!" „Moje dziewczyny i ja” — może powiedzieć dziewczyna.
05:08
Now, when a guy says "girlfriend", we only think sexual relationships or a relationship.
57
308530
5350
Teraz, kiedy facet mówi „dziewczyna”, myślimy tylko o związkach seksualnych lub związku.
05:13
"My girlfriend, the one I kiss and hold hands with." If you're a guy, and you want to say
58
313880
5330
„Moja dziewczyna, ta, którą całuję i trzymam za rękę ”. Jeśli jesteś facetem i chcesz powiedzieć
05:19
"a girl who's a friend", you have to say "female friend". Now, a lot of times today we say,
59
319210
6080
„dziewczyna, która jest przyjaciółką”, musisz powiedzieć „przyjaciółka”. Wiele razy dzisiaj mówimy
05:25
"my friend". But when somebody wants to know specifically -- because you say, "Hey, my
60
325290
4360
„mój przyjacielu”. Ale kiedy ktoś chce wiedzieć konkretnie – bo mówisz: „Hej, mój
05:29
friend told me to wear this sweater because it goes good with me, you know. It looks good
61
329650
2760
przyjaciel powiedział mi, żebym założył ten sweter, bo dobrze do mnie pasuje, wiesz. Dobrze
05:32
on me, you know? It looks real good." Then, they'll go, "Uh, which guy friend told you
62
332410
4750
na mnie wygląda, wiesz? Wygląda naprawdę dobrze”. Potem powiedzą: „Uh, który przyjaciel ci
05:37
that?" See? They say, "guy friend". Back to the word "guy". And I go, "No, it's a female
63
337160
3160
to powiedział?” Widzieć? Mówią „przyjaciółka”. Wróćmy do słowa „facet”. A ja odpowiadam: „Nie, to moja
05:40
friend of mine. She went shopping with me." And they go, "Oh, I understand now." Got it?
64
340320
6400
koleżanka. Poszła ze mną na zakupy”. A oni mówią: „Och, teraz rozumiem”. Rozumiem?
05:46
If you have the same conversation -- you say, "My boyfriend told me this", automatically,
65
346720
3500
Jeśli prowadzisz tę samą rozmowę – mówisz: „Mój chłopak mi to powiedział”, automatycznie
05:50
you are a homosexual. Please be careful. Boys cannot say "my boyfriends". Females, actually
66
350220
8373
jesteś homoseksualistą. Proszę bądź ostrożny. Chłopcy nie mogą mówić „moi chłopcy”. Kobiety, właściwie
05:58
-- funny enough -- don't say "my boyfriends". They say -- if they're talking about a male,
67
358990
3830
- dość zabawne - nie mówią "moi chłopcy". Mówią - jeśli mówią o mężczyźnie,
06:02
they go "my male friend James". And I will say "my female friend Joanne." That's how
68
362820
5670
idą "mój przyjaciel James". A ja powiem "moja przyjaciółka Joanne". Tak
06:08
we describe members of the opposite sex who are our friends. Okay? So "girlfriend" and
69
368490
4710
opisujemy przedstawicieli płci przeciwnej, którzy są naszymi przyjaciółmi. Dobra? Tak więc „dziewczyna” i
06:13
"boyfriend" are only used for relationships. Cool?
70
373200
4420
„chłopak” są używane tylko w przypadku związków. Fajny?
06:17
Lesson No. 2. We're talking about relationships. Lesson No. 3. The 21st century -- this is
71
377620
8096
Lekcja nr 2. Mówimy o związkach. Lekcja nr 3. XXI wiek -- to jest
06:25
really, really interesting. In Europe -- I was just told the other day that a "partner"
72
385770
5500
naprawdę, naprawdę interesujące. W Europie - niedawno powiedziano mi, że „partner”
06:31
is like an "association", and in a professional sense, people who work together. So people
73
391270
4280
jest jak „stowarzyszenie”, aw sensie zawodowym ludzie, którzy pracują razem. Więc ludzie
06:35
will directly translate "associate" or a "partner" to "partner". In North America, we had that
74
395550
6280
będą bezpośrednio tłumaczyć „współpracownik” lub „partner” na „partner”. W Ameryce Północnej mieliśmy to
06:41
same thing -- "my partner". But we use it for, like, law practice, accounting, and medical.
75
401830
5570
samo - "mój partner". Ale używamy go do praktyki prawniczej, księgowości i medycyny.
06:47
Once you step outside of business and you say "partner", there are only, really, two
76
407400
3930
Kiedy wychodzisz poza biznes i mówisz „partner”, tak naprawdę są tylko dwa
06:51
meanings. I need you to be careful because the 21st century is very strange because this
77
411330
4580
znaczenia. Musisz być ostrożny, ponieważ XXI wiek jest bardzo dziwny, ponieważ to
06:55
word has changed, and it's continually changing, evolving. "Evolving" means changing and going
78
415910
6470
słowo się zmieniło i ciągle się zmienia, ewoluuje. „Ewolucja” oznacza zmianę i pójście w
07:02
up. So by the end of, you know, in ten years, it might have a totally different meaning.
79
422380
4580
górę. Więc pod koniec, wiesz, za dziesięć lat, to może mieć zupełnie inne znaczenie.
07:06
But let's go and talk. "Partner" here, means an association. If it's said by a male, one
80
426960
7536
Ale chodźmy porozmawiać. „Partner” oznacza tutaj stowarzyszenie. Jeśli mówi to mężczyzna,
07:14
has to be very careful because the male could be saying, "I am a homosexual because my partner
81
434600
5690
trzeba być bardzo ostrożnym, ponieważ mężczyzna może powiedzieć: „Jestem homoseksualistą, ponieważ moim partnerem
07:20
is a man." You have to listen very carefully for context. And I'm warning you: Don't speak;
82
440290
5960
jest mężczyzna”. Musisz bardzo uważnie słuchać kontekstu. I ostrzegam cię: nie mów;
07:26
listen. Because also, in the 21st century, "partner" is a word that people who are above
83
446250
5270
Słuchać. Bo też w XXI wieku „partner” to słowo, którym ludzie powyżej
07:31
the age of 30 use for their long-term lover or partner. So a girlfriend you've been with
84
451520
5610
30 roku życia określają swojego wieloletniego kochanka lub partnera. Więc dziewczyna, z którą byłeś
07:37
for 10 or 15 years may be -- and you've been living together -- they may be your "partner".
85
457130
5640
przez 10 lub 15 lat, może być - i mieszkasz razem - może być twoim "partnerem".
07:42
That means nothing to do with homosexual lifestyle. So many times, a man or a woman may walk up
86
462770
6480
To nie ma nic wspólnego z homoseksualnym stylem życia. Tak wiele razy mężczyzna lub kobieta może podejść
07:49
to you and go, "My partner's coming to the party tonight." Now, you should say something
87
469250
4330
do ciebie i powiedzieć: „Mój partner idzie dziś wieczorem na imprezę”. Teraz powinieneś powiedzieć coś w
07:53
like, "So your partner, how long have you been with them?" "Twenty years." Ah, we're
88
473580
4750
stylu: „Więc twój partner, jak długo z nim jesteś?” "Dwadzieścia lat." Ach,
07:58
getting warmer. But don't put any kind of gender -- remember I told you what "gender"
89
478330
4100
coraz cieplej. Ale nie umieszczaj żadnej płci — pamiętasz, jak ci powiedziałem, co oznacza „płeć”
08:02
means, right? -- or attach gender until they keep speaking. They might say after that,
90
482430
4150
, prawda? -- lub dołącz płeć, dopóki nie będą mówić. Mogą powiedzieć po tym:
08:06
"Yeah, she is coming at 7." Boom. Long-term girlfriend. "He is coming" -- got it. Okay?
91
486580
7000
„Tak, ona przychodzi o 7”. Bum. Długoletnia dziewczyna. „On nadchodzi” – rozumiem. Dobra?
08:14
And welcome to western civilization: We don't put too much on gender issues. Same-sex marriage
92
494100
7000
I witamy w zachodniej cywilizacji: nie przywiązujemy zbytniej wagi do kwestii płci. Małżeństwa osób tej samej płci
08:21
-- that is okay, all right? So when someone says "partner", just wait for context. They
93
501960
4730
– to jest w porządku, jasne? Kiedy więc ktoś mówi „partner”, po prostu poczekaj na kontekst.
08:26
will give you the information you need. All right?
94
506690
2450
Udzielą ci potrzebnych informacji. W porządku?
08:29
So we've done "partner". We've gone from "guys", "girlfriend", "partner". What could possibly
95
509140
4660
Więc zrobiliśmy "partnera". Przeszliśmy od „facetów”, „dziewczyny”, „partnerki”. Co może
08:33
be next? Well, we're talking about association and relationship, so why don't we give you
96
513800
5640
być dalej? Cóż, mówimy o skojarzeniach i związkach, więc może podamy
08:39
a word that seems very -- shouldn't be confusing, right? Because we've got -- "partner" is confusing.
97
519440
6320
słowo, które wydaje się bardzo -- nie powinno być mylące, prawda? Ponieważ mamy -- "partner" jest mylący.
08:45
Shouldn't be confusing. Should be very, very easy. But in North America, it's not. We have
98
525760
5550
Nie powinno być mylące. Powinno być bardzo, bardzo łatwe. Ale w Ameryce Północnej tak nie jest. Mamy
08:51
a television program called "Friends" in North America. It's about six people who hang out
99
531310
4810
program telewizyjny o nazwie „Przyjaciele” w Ameryce Północnej. Chodzi o sześć osób, które spotykają się,
08:56
and party and do everything together and get married and divorce each other. Now, that's
100
536120
4410
imprezują, robią wszystko razem, pobierają się i rozwodzą. To jest
09:00
confusing. But they do this. Joey and Chandler and whatnot -- Phoebe. Love Phoebe. But in
101
540530
5550
mylące. Ale oni to robią. Joey i Chandler i tak dalej -- Phoebe. Kocham Phoebe. Ale w
09:06
North America, everybody's your friend. They'll even say, "Hey, friend! How are you?" And
102
546080
5060
Ameryce Północnej wszyscy są twoimi przyjaciółmi. Powiedzą nawet: „Hej, przyjacielu! Jak się masz?” I
09:11
they don't even know who you are. "Friend" in our language, really, means "acquaintance".
103
551140
5100
nawet nie wiedzą, kim jesteś. „Przyjaciel” w naszym języku tak naprawdę oznacza „znajomy”.
09:16
Okay? Don't get it confused. If you've never been to their house, never been to their house,
104
556240
5490
Dobra? Nie daj się zmylić. Jeśli nigdy nie byłeś w ich domu, nigdy nie byłeś w ich domu,
09:21
never been invited over for dinner, haven't been gone to, you know, one of the baseball
105
561730
4250
nigdy nie byłeś zaproszony na obiad, nie byłeś na, no wiesz, jednym z
09:25
games or anything like that, you're an "acquaintance". "Acquaintance" means -- from the word "acquaint"
106
565980
4280
meczów baseballowych lub czegoś w tym stylu, jesteś „znajomym” . „Znajomy” oznacza – od słowa „znajomy”
09:30
-- they know you. And that's all. So when you go to the bar, and they go, "Hey Friend!
107
570260
4730
– że cię znają. I to wszystko. Więc kiedy idziesz do baru, a oni mówią: „Hej przyjacielu!
09:34
What are you drinking?" It means, "I know you come to this bar. What do you want to
108
574990
3640
Co pijesz?” To znaczy: „Wiem, że przychodzisz do tego baru. Czego chcesz się
09:38
drink?" You're not friends. Don't say, "Free drink from you!" You're not his friend or
109
578630
5570
napić?” Nie jesteście przyjaciółmi. Nie mów: „Darmowy napój od ciebie!” Nie jesteś jego ani
09:44
her friend, okay? That's why it's a confusing word because, other cultures, when you say,
110
584200
4580
jej przyjaciółką, dobrze? Dlatego jest to mylące słowo, ponieważ w innych kulturach, kiedy mówisz,
09:48
like, if you're Arabic, "habibi", "my love", right? We don't think like that. You're not
111
588780
5550
na przykład, jeśli jesteś Arabem, „habibi”, „moja miłość”, prawda? Nie myślimy w ten sposób. Nie jesteś
09:54
my friend. You're not my "habibi", okay? So let's move on.
112
594330
3310
moim przyjacielem. Nie jesteś moim "habibi", dobrze? Więc przejdźmy dalej.
09:57
So we got that one. Kind of confusing -- not. But it is for you guys. And the final one.
113
597640
5380
Więc mamy ten. Trochę mylące - nie. Ale to dla was chłopaki. I ostatni.
10:03
This is a personal favorite of mine. "Yo, my brothers, my man, my bros". Many of you
114
603020
6540
To jest mój osobisty faworyt. „Hej, moi bracia, mój człowieku, moi bracia”. Wielu z was
10:09
leave comments calling me, "Yo, Bro! Is good?" This is the best part. "I'm from Russia. I
115
609560
5620
zostawia komentarze, wołając do mnie: „Hej, bracie! Czy dobrze?” To jest najlepsza część. „Jestem z Rosji.
10:15
would like to say, Bro, that we are good friends, right? Bro? You my man! Right, brother?" I'm
116
615180
5070
Chciałbym powiedzieć, bracie, że jesteśmy dobrymi przyjaciółmi, prawda? Bracie? Jesteś moim mężczyzną! Prawda, bracie?”
10:20
like, "I've never met you, okay?" Yes, I know there's a skin thing. And the problem isn't
117
620250
5380
Mówię: „Nigdy cię nie spotkałem, dobrze?” Tak, wiem, że jest coś ze skórą. A problem nie jest
10:25
yours -- and I apologize -- it's ours. In North America, we have many movies where the
118
625630
4840
twój — i przepraszam — jest nasz. W Ameryce Północnej mamy wiele filmów, w których
10:30
black guys always go, "Yo, man! Yo, man! Yo, brother, what's up? What's up? What's up?"
119
630470
5200
czarni faceci zawsze mówią: „Hej, stary!
10:35
And then everybody in the world thinks that every black man does that. If you can find
120
635670
5250
A potem wszyscy na świecie myślą, że każdy czarny człowiek to robi. Jeśli znajdziesz
10:40
ten videos where I say, "Yo bros, we gonna be studying today. You know what I'm saying',
121
640920
4240
dziesięć filmów, w których mówię: „Hej, bracie, będziemy się dzisiaj uczyć. Wiesz, co mówię”,
10:45
my brothers?" Find ten EngVid videos. Please watch them, and see me say those words over
122
645160
5480
moi bracia? Znajdź dziesięć filmów EngVid. Proszę, obserwuj ich i zobacz, jak powtarzam te słowa w
10:50
and over again, and you can call me "bro" whenever you see me. If not, I am not a "bro",
123
650640
5920
kółko, i możesz mówić do mnie „bracie”, ilekroć mnie zobaczysz. Jeśli nie, nie jestem „bratem”,
10:56
"brother" or "man". I will do that on sports teams; it's true. I'll go, "Yo, that's a good
124
656560
5040
„bratem” ani „mężczyzną”. Zrobię to w drużynach sportowych; to prawda. Pójdę: „Yo, to dobry
11:01
shot, man!" Sports. And everybody does it. So here's a little lesson -- and my favorite,
125
661600
4430
strzał, człowieku!” Sporty. I każdy to robi. Oto mała lekcja — i moja ulubiona,
11:06
most important. Right, Mr. E? See, he's my bro. We've been hanging for 127 videos. Probably
126
666030
3950
najważniejsza. Prawda, panie E? Widzisz, to mój brat. Wisieliśmy przez 127 filmów. Prawdopodobnie
11:09
200 by the time you see this. So he can call me "bro" because we're like brothers. Now,
127
669980
6340
200, kiedy to zobaczysz. Żeby mógł mówić do mnie „bracie”, bo jesteśmy jak bracia. Teraz
11:16
I will give you the real deal, okay? The "real deal" means the truth or honestly. "Brother".
128
676320
5580
dam ci prawdziwą ofertę, dobrze? „Prawdziwa okazja” oznacza prawdę lub uczciwość. "Brat".
11:21
People will call each other "brothers" who have a close relationship. If you go to war,
129
681900
4110
Ludzie będą nazywać się „braćmi”, którzy mają bliskie relacje. Jeśli idziesz na wojnę,
11:26
you play on sports teams, or you've had a long -- like my brother-in-law Noyen. He's
130
686010
5310
grasz w drużynie sportowej albo miałeś długą — jak mój szwagier Noyen. Jest
11:31
like my brother. From different family, but like my brother. He's been around so long.
131
691320
3970
jak mój brat. Z innej rodziny, ale jak mój brat. Jest już tak długo.
11:35
He can call me "brother", and we call each other "brother". Noyen is white and Turkish,
132
695290
4700
Może mówić do mnie „bracie”, a my mówimy do siebie „bracie”. Noyen jest biały i turecki,
11:39
okay? Totally different. But we're like brothers, so it's okay with me. Now, if you have one
133
699990
7522
dobrze? Całkowicie inny. Ale jesteśmy jak bracia, więc mi to nie przeszkadza. Teraz, jeśli masz jeden
11:47
of those relationships, you can call somebody of color "brother". Okay?
134
707780
4090
z tych związków, możesz nazywać kogoś kolorowego „bratem”. Dobra?
11:51
Second reason. This is DNA. If you are literally from the same mother -- "literally" means
135
711870
5800
Drugi powód. To jest DNA. Jeśli jesteś dosłownie z tej samej matki – „dosłownie” oznacza
11:57
"exactly" -- you come out of the same mother, you can call them "brother" because they are
136
717670
4200
„dokładnie” – pochodzisz z tej samej matki, możesz nazywać ich „bratem”, ponieważ są
12:01
your brother. That's biological, okay? If you are non-African -- hey, hell, if you're
137
721870
7000
twoimi braćmi. To jest biologiczne, dobrze? Jeśli nie jesteś Afrykaninem - hej, do diabła, jeśli jesteś
12:08
from Africa. Okay, I'm from Canada. You go, "Brother, how are you?" I go, "We're not brothers."
138
728990
6550
z Afryki. Ok, jestem z Kanady. Mówisz: „Bracie, jak się masz?” Mówię: „Nie jesteśmy braćmi”.
12:15
I don't know you, okay? This is usually used for North American, and they call themselves
139
735540
5560
Nie znam cię, dobrze? Jest to zwykle używane w Ameryce Północnej, a oni nazywają siebie
12:21
African Americans. They will call each other "brother" or "bro", and they're usually from
140
741100
5179
Afroamerykanami. Nazywają się „bratem” lub „bratem” i zwykle pochodzą z
12:26
ghetto neighborhoods, or -- not even ghetto, but lower class neighborhoods is where it
141
746279
3541
dzielnic getta, lub nawet nie z getta, ale z dzielnic niższych klas,
12:29
started from. Okay? So be careful when you use it. The best rule is if you have blood
142
749820
5410
od których to się zaczęło. Dobra? Więc bądź ostrożny, kiedy go używasz. Najlepszą zasadą jest to, że jeśli jesteście
12:35
relations, call somebody your "brother". If you have a long relationship, and you're close,
143
755230
3630
spokrewnieni, nazywajcie kogoś swoim „bratem”. Jeśli masz długi związek i jesteś blisko,
12:38
call someone "brother". If you've just met them on the street, you ain't nobody's brother.
144
758860
4750
nazwij kogoś „bratem”. Jeśli dopiero co spotkałeś ich na ulicy, nie jesteś niczyim bratem.
12:43
Don't even think about it. I know -- no, don't. Stop. Stop. No. Okay? We like you. Say, "Hi,
145
763610
7000
Nawet o tym nie myśl. Wiem - nie, nie. Zatrzymywać się. Zatrzymywać się. Nie. Dobrze? Lubimy cię. Powiedz: „Cześć,
12:51
guy!" Not, "Hi, man." Try that. And you'll be surprised at the reaction you get. Anyway.
146
771529
5261
koleś!” Nie: „Cześć, człowieku”. Spróbuj tego. I będziesz zaskoczony reakcją, jaką otrzymasz. W każdym razie.
12:56
"Confused words" because, as you know, people think "brother" means "friend", but it can
147
776790
4350
„Pomieszane słowa”, ponieważ, jak wiesz, ludzie myślą, że „brat” oznacza „przyjaciela”, ale może to
13:01
be insulting to people, so be careful with that one. "Guys" -- anything with a girl or
148
781140
4780
być obraźliwe dla ludzi, więc uważaj z tym. „Faceci” – wszystko, co dotyczy dziewczyny lub
13:05
guy is "guys", right? Remember, unless it's older women. "Partner" -- be very careful
149
785920
5250
faceta, to „chłopaki”, prawda? Pamiętaj, chyba że to starsze kobiety. „Partner” - bądź
13:11
with that. Is it partner as in a long-term relationship; is it is business associate;
150
791170
4650
z tym bardzo ostrożny. Czy jest to partner jak w długotrwałym związku; czy jest wspólnikiem biznesowym;
13:15
or is it a gay relationship? Context tells you what. "Friend" -- nobody is your friend.
151
795820
5990
czy to jest związek gejowski? Kontekst mówi ci co. „Przyjaciel” — nikt nie jest twoim przyjacielem.
13:21
Don't be confused. Unless we've known each other a long time, you're just an acquaintance.
152
801810
5020
Nie bądź zmieszany. Jeśli nie znamy się długo, jesteś tylko znajomym.
13:26
And "girlfriend" -- as Oprah would say, and before I get out, "Yo, Mr. E.! Girlfriend!
153
806830
4110
I „dziewczyna” – jak powiedziałaby Oprah, a zanim wyjdę, „Ej, panie E.! Dziewczyno!
13:30
I got to get going now, you know what I'm saying, my brother? I got to see my partner,
154
810940
4030
Muszę już iść, wiesz, co mówię, mój bracie? Muszę zobaczyć się z moim partner,
13:34
partner in crime, you know?" Anyway. Hope you had fun. I enjoyed this lesson. I hope
155
814970
5460
partner w zbrodni, wiesz? W każdym razie. Mam nadzieję, że dobrze się bawiłeś. Podobała mi się ta lekcja. Mam nadzieję, że
13:40
you did. And it will help you when you're trying to make friends by not using these
156
820430
3800
tak. I pomoże ci, gdy próbujesz zaprzyjaźnić się, nie używając tych
13:44
confused words and confusing the relationship. Anyway, got to go. Have a good one. See you
157
824230
6440
zdezorientowanych słów i dezorientując związek. W każdym razie, muszę iść. Baw się dobrze. Do zobaczenia
13:50
in a bit. Don't forget. Where are you going to go? www.engvid.com, where you can go and
158
830670
7290
za chwilę. Nie zapomnij. Dokąd zamierzasz pójść? www.engvid.com, gdzie możesz przejść i
13:58
do the quizzes that follow this lesson, okay? And don't forget to click "like" on the box, all right? See you.
159
838270
7410
zrobić quizy po tej lekcji, dobrze? I nie zapomnij kliknąć "Lubię to" na pudełku, dobrze? Do zobaczenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7