Confusing Sex & Gender Words in English - girlfriend, guys, partner...

303,001 views ・ 2014-01-08

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
No entiendo nada. Hey. James, from EngVid, speaking Spanish. Si? I'm looking at a French
0
640
11076
I don't understand Anything. Oye. James, de EngVid, hablando español. ¿Si? Estoy mirando un libro en francés
00:11
book, but you guys understand. It's good for a teacher to learn different languages because
1
11910
4420
, pero ustedes entienden. Es bueno que un maestro aprenda diferentes idiomas porque a
00:16
as they get better, they understand how to teach you, right? Right, guys? Come to think
2
16330
5949
medida que mejoran, entienden cómo enseñarte, ¿no? ¿Verdad, chicos? Ahora que lo
00:22
of it, there's a word I was thinking about. I've been asked by many a student, "When we
3
22279
5150
pienso, hay una palabra en la que estaba pensando. Muchos estudiantes me han preguntado: "Cuando
00:27
say, 'guys', can we use it for everybody or is it just for men or" -- because they get
4
27429
5450
decimos 'chicos', ¿podemos usarlo para todos o es solo para hombres o?", porque se
00:32
confused because in North America, we use the word "guys". And when we do, we use it
5
32879
5581
confunden porque en América del Norte usamos la palabra "chicos". ". Y cuando lo hacemos, lo usamos
00:38
for groups of people that could be male and female. Now, in our language, you don't have,
6
38460
4910
para grupos de personas que pueden ser hombres y mujeres. Ahora, en nuestro idioma, realmente no tienes
00:43
really, gender. There's no "el" as in -- excuse me for a second. You know, in Spanish, you've
7
43370
4709
género. No hay "el" como en -- discúlpeme por un segundo. Ya sabes, en español,
00:48
got the "el", or the "le" in French and the "la" -- we don't have any of that. No. Not
8
48079
6120
tienes el "el", o el "le" en francés y el "la" - no tenemos nada de eso. No,
00:54
at all. So most people assume there's no gender, but I have a secret. In English, we do have
9
54199
8335
en absoluto. Así que la mayoría de la gente asume que no hay género, pero tengo un secreto. En inglés, tenemos
01:02
gender. Come on. We're going to go to the board. We're going to work it out, all right?
10
62929
2811
género. Vamos. Vamos a ir a la pizarra. Vamos a resolverlo, ¿de acuerdo?
01:05
So what do I mean by "gender words"? Well, there will be no cue like this. And this is
11
65740
4320
Entonces, ¿qué quiero decir con "palabras de género"? Bueno, no habrá señal como esta. Y esto es
01:10
what makes it confused, and that's why this is "confused words in English". Because they're
12
70060
4510
lo que lo hace confuso, y por eso esto es "palabras confusas en inglés". Porque son
01:14
confused gender words -- words that can be used by only one sex, and only one sex uses
13
74570
6240
palabras de género confundidas, palabras que solo puede usar un sexo, y solo un sexo las
01:20
them in this way. And if you say it a different way, you will confuse us. Okay? So why don't
14
80810
6629
usa de esta manera. Y si lo dices de otra manera, nos confundirás. ¿Bueno? Entonces, ¿por qué no
01:27
we start off with, well, No. 1. See? Confused. Two is over here; one is over here. The lesson
15
87439
5970
empezamos con, bueno, el No. 1? ¿Ves? Confundido. Dos está por aquí; uno está por aquí. La lección
01:33
has begun. Mr. E secretly is watching me teach this lesson. This is the female symbol and
16
93409
8149
ha comenzado. El Sr. E secretamente me está viendo enseñar esta lección. Este es el símbolo femenino y
01:41
the male symbol because these are gender words. "Gender" means "sex", and we mean "boy", "girl",
17
101829
5191
el símbolo masculino porque son palabras de género. "Género" significa "sexo", y queremos decir "niño", "niña",
01:47
"men", "women". Your "gender" is your "sex". When you fill out forms in English, it will
18
107020
5269
"hombres", "mujeres". Tu "género" es tu "sexo". Cuando complete formularios en inglés,
01:52
say "male", "female" -- that's gender. Okay? Are you male, man, female, woman? So now we're
19
112289
6051
dirá "masculino", "femenino", eso es género. ¿Bueno? ¿Eres hombre, hombre, mujer, mujer? Así que ahora que estamos
01:58
there, why don't we go and take a look. "Guys", I started with "guys". You'll notice
20
118340
4529
allí, ¿por qué no vamos y echamos un vistazo? "Chicos", comencé con "chicos". Notarás
02:02
that "guys" has -- well, we got two guys and a girl. We can also have mini guys, Mini Mes.
21
122869
7000
que "chicos" tiene... bueno, tenemos dos chicos y una chica. También podemos tener mini chicos, Mini Mes.
02:10
Okay? A group of men can be called "guys". A group with even one woman can still be called
22
130080
6640
¿Bueno? Un grupo de hombres puede llamarse "chicos". Un grupo con incluso una mujer todavía puede llamarse
02:16
"guys". And a group with all women could be called "guys". But you cannot call a group
23
136720
6900
"chicos". Y un grupo con todas las mujeres podría llamarse "chicos". Pero no puedes llamar
02:23
of men "girls". If you go, "Hey girls! Hey girls!" They're all gay. I'm sorry if anyone
24
143620
6520
"chicas" a un grupo de hombres. Si dices "¡Hola chicas! ¡Hola chicas!" Todos son homosexuales. Lo siento si alguien
02:30
says, you know, "Whoa!" But it's -- "girls" would be gay, you know. Or we use it as an
25
150140
5640
dice, ya sabes, "¡Vaya!" Pero es... "chicas" sería gay, ya sabes. O lo usamos como un
02:35
insult to guys, "Look at the girls over there." Because we're saying, "They're not He-Men
26
155780
3590
insulto a los chicos, "Mira a las chicas de allí". Porque decimos: "No son He-Men
02:39
like us. So they're a bunch of girls!" Right? "Quit crying, you girls!" So when we use "girls"
27
159370
7000
como nosotros. ¡Así que son un montón de chicas!". ¿Derecho? "¡Dejen de llorar, chicas!" Entonces, cuando usamos "chicas"
02:46
as a reference to guys, it's an insult either in, "You're not a man" or we're saying they
28
166510
5490
como referencia a los chicos, es un insulto, ya sea, "No eres un hombre" o estamos diciendo que
02:52
may be of a different sexual orientation. You like those big words? I do, too. Okay.
29
172000
7000
pueden tener una orientación sexual diferente. ¿Te gustan esas grandes palabras? Yo también. Bueno.
02:59
So that's one thing to think about. So you're going to think, "Okay, so I can
30
179019
4000
Así que eso es algo en lo que pensar. Entonces vas a pensar: "Está bien, entonces puedo
03:03
use 'guys' all the time." Well, you're right. But there is one difference. You don't use
31
183019
7000
usar 'chicos' todo el tiempo". Bueno, tienes razón. Pero hay una diferencia. No usas
03:10
"guys" with older, mature women because it's almost insulting because they're going to
32
190780
4519
"chicos" con mujeres mayores y maduras porque es casi insultante porque van a
03:15
say, "We're ladies. We're women, not guys. We're not little girls." Right? Even older
33
195299
5410
decir: "Somos damas. Somos mujeres, no muchachos. No somos niñas". ¿Derecho? Incluso a los
03:20
businessmen like being referred to as "guys" because it's that sports, macho, manly thing.
34
200709
4911
hombres de negocios mayores les gusta que los llamen "chicos" porque es esa cosa deportiva, machista y varonil.
03:25
Right? "Look at the guys." "Let's go, guys." But if it's an older woman or a group of older
35
205620
5119
¿Derecho? "Mira a los chicos". "Vamos chicos." Pero si es una mujer mayor o un grupo de
03:30
women, please say, "ladies". All right? Or "women" -- do not call them "guys" unless
36
210739
4220
mujeres mayores, diga "señoras". ¿Todo bien? O "mujeres", no los llames "chicos" a menos
03:34
they have moustaches, and they're really old. Anyway. That's different.
37
214959
3681
que tengan bigote y sean muy viejos. De todos modos. Eso es diferente.
03:38
So "guys" you understand that one. That's one of the confusing words. So simply, to
38
218640
4760
Entonces, "chicos", ustedes entienden eso. Esa es una de las palabras confusas. Así que simplemente, para
03:43
make it simple so you understand exactly what I want, "guys" can be used for any group with
39
223400
5309
hacerlo simple y que entiendas exactamente lo que quiero, "chicos" se puede usar para cualquier grupo con
03:48
a female in or a completely -- a complete group of females, okay, and males. For males,
40
228709
5461
una mujer dentro o completamente... un grupo completo de mujeres, está bien, y hombres. Para los machos,
03:54
it can be used for young males to older males, no problem. Our exception is with older females;
41
234170
6179
se puede utilizar para machos jóvenes a machos mayores, no hay problema. Nuestra excepción son las hembras mayores;
04:00
you must actually call them "ladies" or "women". Men use the word "girls", okay, for a group
42
240349
7000
en realidad debes llamarlas "damas" o "mujeres". Los hombres usan la palabra "chicas", está bien, para un grupo
04:07
of girls, which makes them feel young. You can use that with older women. It's a good
43
247360
5049
de chicas, lo que las hace sentir jóvenes. Puedes usar eso con mujeres mayores. Es una
04:12
one. Okay? Careful if they're wearing business suits. But they also use the word "girls"
44
252409
4221
buena. ¿Bueno? Cuidado si visten trajes de negocios. Pero también usan la palabra "chicas"
04:16
for insulting other men especially in sports, like, "Look at the girls on that team." Means
45
256630
4470
para insultar a otros hombres, especialmente en los deportes, como "Mira a las chicas de ese equipo". Significa
04:21
you're not good. All right? Let's move on to the next one.
46
261100
3230
que no eres bueno. ¿Todo bien? Pasemos al siguiente.
04:24
So we're done No. 1. What's No. 2? We talked about "guys" and "girls". Well, why don't
47
264330
4090
Así que hemos terminado con el número 1. ¿Cuál es el número 2? Hablamos de "chicos" y "chicas". Bueno, ¿por qué no
04:28
we talk about "girlfriends"? "The other day, I was talking to my girlfriend about going
48
268420
4680
hablamos de "novias"? "El otro día , estaba hablando con mi novia sobre ir
04:33
to Starbucks and getting a coffee." Nothing to be confused about? "Well, it's not my girlfriend.
49
273100
5920
a Starbucks y tomar un café". ¿Nada de qué confundirse? "Bueno, no es mi novia.
04:39
We're not sexually intimate or anything." "Intimate" means "close", all right, when
50
279020
3750
No tenemos intimidad sexual ni nada". "Íntimo" significa "cercano", de acuerdo, cuando
04:42
you're "intimate". In this case, sexual -- sexually intimate. It doesn't mean that. What I meant
51
282770
4980
eres "íntimo". En este caso, sexual, sexualmente íntimo. No significa eso. Lo que
04:47
to say was my "female friend". And you go, "What's the difference?" Well, girls can say
52
287750
5270
quise decir fue mi "amiga". Y dices, "¿Cuál es la diferencia?" Bueno, las chicas pueden decir
04:53
"my girlfriend", and it means "my female friend". It means there's no sexual or loving relationship.
53
293020
4940
"mi novia", y significa "mi amiga". Significa que no hay relación sexual o amorosa.
04:57
They're just really good friends. "So my girlfriends and I, we're going to dinner tonight, and
54
297960
3970
Son muy buenos amigos. "Así que mis amigas y yo vamos a cenar esta noche, y
05:01
then we're going to go shopping, and we're going to watch a movie, and we're going to
55
301930
2140
luego vamos a ir de compras, vamos a ver una película y vamos
05:04
have popcorn. It's going to be so much fun!" "My girlfriends and I" -- a girl can say.
56
304070
4460
a comer palomitas de maíz. Va a ser mucho ¡divertida!" "Mis amigas y yo" -- puede decir una chica.
05:08
Now, when a guy says "girlfriend", we only think sexual relationships or a relationship.
57
308530
5350
Ahora, cuando un chico dice "novia", solo pensamos en relaciones sexuales o una relación.
05:13
"My girlfriend, the one I kiss and hold hands with." If you're a guy, and you want to say
58
313880
5330
"Mi novia, a la que beso y a la que tomo de la mano". Si eres un chico y quieres decir
05:19
"a girl who's a friend", you have to say "female friend". Now, a lot of times today we say,
59
319210
6080
"una chica que es amiga", tienes que decir "amiga". Ahora, muchas veces hoy en día decimos,
05:25
"my friend". But when somebody wants to know specifically -- because you say, "Hey, my
60
325290
4360
"mi amigo". Pero cuando alguien quiere saber específicamente, porque dices: "Oye, mi
05:29
friend told me to wear this sweater because it goes good with me, you know. It looks good
61
329650
2760
amigo me dijo que usara este suéter porque me queda bien, ¿sabes? Me queda
05:32
on me, you know? It looks real good." Then, they'll go, "Uh, which guy friend told you
62
332410
4750
bien, ¿sabes? Se ve muy bien". Luego , dirán: "Uh, ¿qué amigo te dijo
05:37
that?" See? They say, "guy friend". Back to the word "guy". And I go, "No, it's a female
63
337160
3160
eso?" ¿Ver? Dicen, "amigo chico". Volvamos a la palabra "chico". Y digo: "No, es una
05:40
friend of mine. She went shopping with me." And they go, "Oh, I understand now." Got it?
64
340320
6400
amiga mía. Fue de compras conmigo". Y dicen: "Oh, ahora entiendo". ¿Entendido?
05:46
If you have the same conversation -- you say, "My boyfriend told me this", automatically,
65
346720
3500
Si tienes la misma conversación, dices: "Mi novio me dijo esto", automáticamente
05:50
you are a homosexual. Please be careful. Boys cannot say "my boyfriends". Females, actually
66
350220
8373
eres homosexual. Por favor tenga cuidado. Los chicos no pueden decir "mis novios". Las mujeres, en realidad
05:58
-- funny enough -- don't say "my boyfriends". They say -- if they're talking about a male,
67
358990
3830
, bastante gracioso, no dicen "mis novios". Dicen: si están hablando de un hombre,
06:02
they go "my male friend James". And I will say "my female friend Joanne." That's how
68
362820
5670
dicen "mi amigo James". Y diré "mi amiga Joanne". Así es
06:08
we describe members of the opposite sex who are our friends. Okay? So "girlfriend" and
69
368490
4710
como describimos a los miembros del sexo opuesto que son nuestros amigos. ¿Bueno? Entonces, "novia" y
06:13
"boyfriend" are only used for relationships. Cool?
70
373200
4420
"novio" solo se usan para relaciones. ¿Fresco?
06:17
Lesson No. 2. We're talking about relationships. Lesson No. 3. The 21st century -- this is
71
377620
8096
Lección No. 2. Estamos hablando de relaciones. Lección n.° 3. El siglo XXI: esto es
06:25
really, really interesting. In Europe -- I was just told the other day that a "partner"
72
385770
5500
muy, muy interesante. En Europa, me acaban de decir el otro día que un "socio"
06:31
is like an "association", and in a professional sense, people who work together. So people
73
391270
4280
es como una "asociación" y, en un sentido profesional, personas que trabajan juntas. Entonces, la
06:35
will directly translate "associate" or a "partner" to "partner". In North America, we had that
74
395550
6280
gente traducirá directamente "asociado" o "socio" a "socio". En América del Norte, teníamos
06:41
same thing -- "my partner". But we use it for, like, law practice, accounting, and medical.
75
401830
5570
lo mismo: "mi socio". Pero lo usamos para, por ejemplo, práctica legal, contabilidad y medicina.
06:47
Once you step outside of business and you say "partner", there are only, really, two
76
407400
3930
Una vez que sales del negocio y dices "socio", solo hay, en realidad, dos
06:51
meanings. I need you to be careful because the 21st century is very strange because this
77
411330
4580
significados. Necesito que tengan cuidado porque el siglo XXI es muy extraño porque esta
06:55
word has changed, and it's continually changing, evolving. "Evolving" means changing and going
78
415910
6470
palabra ha cambiado y está cambiando continuamente, evolucionando. "Evolucionar" significa cambiar y
07:02
up. So by the end of, you know, in ten years, it might have a totally different meaning.
79
422380
4580
ascender. Entonces, al final de, ya sabes, en diez años , podría tener un significado totalmente diferente.
07:06
But let's go and talk. "Partner" here, means an association. If it's said by a male, one
80
426960
7536
Pero vamos a hablar. "Socio" aquí, significa una asociación. Si lo dice un hombre,
07:14
has to be very careful because the male could be saying, "I am a homosexual because my partner
81
434600
5690
hay que tener mucho cuidado porque el hombre podría estar diciendo: "Soy homosexual porque mi pareja
07:20
is a man." You have to listen very carefully for context. And I'm warning you: Don't speak;
82
440290
5960
es un hombre". Tienes que escuchar con mucha atención el contexto. Y te lo advierto: no hables;
07:26
listen. Because also, in the 21st century, "partner" is a word that people who are above
83
446250
5270
escucha. Porque también, en el siglo XXI, "pareja" es una palabra que las personas
07:31
the age of 30 use for their long-term lover or partner. So a girlfriend you've been with
84
451520
5610
mayores de 30 años usan para su amante o pareja a largo plazo. Entonces, una novia con la que ha estado
07:37
for 10 or 15 years may be -- and you've been living together -- they may be your "partner".
85
457130
5640
durante 10 o 15 años puede ser, y han estado viviendo juntos, puede ser su "pareja".
07:42
That means nothing to do with homosexual lifestyle. So many times, a man or a woman may walk up
86
462770
6480
Eso no significa nada que ver con el estilo de vida homosexual. Muchas veces, un hombre o una mujer pueden caminar
07:49
to you and go, "My partner's coming to the party tonight." Now, you should say something
87
469250
4330
hacia ti y decir: "Mi pareja vendrá a la fiesta esta noche". Ahora, deberías decir algo
07:53
like, "So your partner, how long have you been with them?" "Twenty years." Ah, we're
88
473580
4750
como: "Entonces, tu pareja, ¿cuánto tiempo llevas con ella?". "Veinte años." Ah, nos
07:58
getting warmer. But don't put any kind of gender -- remember I told you what "gender"
89
478330
4100
estamos calentando. Pero no pongas ningún tipo de género, recuerda que te dije lo que significa "género
08:02
means, right? -- or attach gender until they keep speaking. They might say after that,
90
482430
4150
", ¿verdad? -- o adjunte el género hasta que sigan hablando. Podrían decir después de eso:
08:06
"Yeah, she is coming at 7." Boom. Long-term girlfriend. "He is coming" -- got it. Okay?
91
486580
7000
"Sí, viene a las 7". Auge. Novia a largo plazo. "Él viene" -- entendido. ¿Bueno?
08:14
And welcome to western civilization: We don't put too much on gender issues. Same-sex marriage
92
494100
7000
Y bienvenido a la civilización occidental: no ponemos demasiado énfasis en las cuestiones de género. Matrimonio entre personas del mismo sexo
08:21
-- that is okay, all right? So when someone says "partner", just wait for context. They
93
501960
4730
, eso está bien, ¿de acuerdo? Entonces, cuando alguien dice "socio", solo espera el contexto. Ellos
08:26
will give you the information you need. All right?
94
506690
2450
le darán la información que necesita. ¿Todo bien?
08:29
So we've done "partner". We've gone from "guys", "girlfriend", "partner". What could possibly
95
509140
4660
Así que hemos hecho "socio". Hemos pasado de "chicos", "novia", "pareja". ¿Qué podría
08:33
be next? Well, we're talking about association and relationship, so why don't we give you
96
513800
5640
ser lo siguiente? Bueno, estamos hablando de asociación y relación, entonces, ¿por qué no les damos
08:39
a word that seems very -- shouldn't be confusing, right? Because we've got -- "partner" is confusing.
97
519440
6320
una palabra que parece muy... no debería ser confusa, verdad? Porque tenemos... "socio" es confuso.
08:45
Shouldn't be confusing. Should be very, very easy. But in North America, it's not. We have
98
525760
5550
No debería ser confuso. Debería ser muy, muy fácil. Pero en América del Norte, no lo es. Tenemos
08:51
a television program called "Friends" in North America. It's about six people who hang out
99
531310
4810
un programa de televisión llamado "Amigos" en América del Norte. Se trata de seis personas que pasan el rato
08:56
and party and do everything together and get married and divorce each other. Now, that's
100
536120
4410
y festejan y hacen todo juntas y se casan y se divorcian. Ahora, eso es
09:00
confusing. But they do this. Joey and Chandler and whatnot -- Phoebe. Love Phoebe. But in
101
540530
5550
confuso. Pero hacen esto. Joey y Chandler y todo eso -- Phoebe. Ama a Phoebe. Pero en
09:06
North America, everybody's your friend. They'll even say, "Hey, friend! How are you?" And
102
546080
5060
América del Norte, todo el mundo es tu amigo. Incluso dirán: "¡Hola, amigo! ¿Cómo estás?"
09:11
they don't even know who you are. "Friend" in our language, really, means "acquaintance".
103
551140
5100
Y ni siquiera saben quién eres. "Amigo" en nuestro idioma, en realidad, significa "conocido".
09:16
Okay? Don't get it confused. If you've never been to their house, never been to their house,
104
556240
5490
¿Bueno? No lo confundas. Si nunca has estado en su casa, nunca has estado en su casa,
09:21
never been invited over for dinner, haven't been gone to, you know, one of the baseball
105
561730
4250
nunca te han invitado a cenar, no has ido a, ya sabes, uno de los
09:25
games or anything like that, you're an "acquaintance". "Acquaintance" means -- from the word "acquaint"
106
565980
4280
juegos de béisbol o algo así, eres un "conocido". . "Conocido" significa, de la palabra "conocido"
09:30
-- they know you. And that's all. So when you go to the bar, and they go, "Hey Friend!
107
570260
4730
, que te conocen. Y eso es todo. Entonces, cuando vas al bar y dicen: "¡Oye, amigo!
09:34
What are you drinking?" It means, "I know you come to this bar. What do you want to
108
574990
3640
¿Qué estás bebiendo?" Significa: "Sé que vienes a este bar. ¿Qué quieres
09:38
drink?" You're not friends. Don't say, "Free drink from you!" You're not his friend or
109
578630
5570
beber?" No sois amigos. No digas, "¡ Bebida gratis de ti!" No eres su amigo o
09:44
her friend, okay? That's why it's a confusing word because, other cultures, when you say,
110
584200
4580
su amigo, ¿de acuerdo? Por eso es una palabra confusa porque, en otras culturas, cuando dices
09:48
like, if you're Arabic, "habibi", "my love", right? We don't think like that. You're not
111
588780
5550
, si eres árabe, "habibi", "mi amor", ¿no? No pensamos así. Tu no eres
09:54
my friend. You're not my "habibi", okay? So let's move on.
112
594330
3310
mi amigo. No eres mi "habibi", ¿de acuerdo? Así que sigamos adelante.
09:57
So we got that one. Kind of confusing -- not. But it is for you guys. And the final one.
113
597640
5380
Así que tenemos ese. Un poco confuso, no. Pero es para ustedes. Y el último.
10:03
This is a personal favorite of mine. "Yo, my brothers, my man, my bros". Many of you
114
603020
6540
Este es uno de mis favoritos personales. "Yo, mis hermanos, mi hombre, mis hermanos". Muchos de ustedes
10:09
leave comments calling me, "Yo, Bro! Is good?" This is the best part. "I'm from Russia. I
115
609560
5620
dejan comentarios llamándome: "¡Oye, hermano! ¿Está bien?" Esta es la mejor parte. "Soy de Rusia. Me
10:15
would like to say, Bro, that we are good friends, right? Bro? You my man! Right, brother?" I'm
116
615180
5070
gustaría decir, hermano, que somos buenos amigos, ¿verdad? ¿ Hermano? ¡Eres mi amigo! ¿Verdad, hermano?" Estoy
10:20
like, "I've never met you, okay?" Yes, I know there's a skin thing. And the problem isn't
117
620250
5380
como, "Nunca te he conocido, ¿de acuerdo?" Sí, sé que hay una cosa de la piel. Y el problema no es
10:25
yours -- and I apologize -- it's ours. In North America, we have many movies where the
118
625630
4840
tuyo, y te pido disculpas, es nuestro. En América del Norte, tenemos muchas películas en las que los
10:30
black guys always go, "Yo, man! Yo, man! Yo, brother, what's up? What's up? What's up?"
119
630470
5200
negros siempre dicen: "¡Ey, hombre! ¡Ey, hombre! Oye, hermano, ¿qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?"
10:35
And then everybody in the world thinks that every black man does that. If you can find
120
635670
5250
Y luego todo el mundo piensa que todo hombre negro hace eso. Si pueden encontrar
10:40
ten videos where I say, "Yo bros, we gonna be studying today. You know what I'm saying',
121
640920
4240
diez videos en los que diga: "Hermanos, vamos a estudiar hoy. ¿Saben lo que digo,
10:45
my brothers?" Find ten EngVid videos. Please watch them, and see me say those words over
122
645160
5480
hermanos míos?" Encuentre diez videos de EngVid. Por favor míralos y mírame decir esas palabras una
10:50
and over again, and you can call me "bro" whenever you see me. If not, I am not a "bro",
123
650640
5920
y otra vez, y puedes llamarme "hermano" cada vez que me veas. Si no, no soy un "hermano",
10:56
"brother" or "man". I will do that on sports teams; it's true. I'll go, "Yo, that's a good
124
656560
5040
"hermano" o "hombre". Haré eso en equipos deportivos; es cierto. Diré, "¡Eh, ese es un buen
11:01
shot, man!" Sports. And everybody does it. So here's a little lesson -- and my favorite,
125
661600
4430
tiro, hombre!" Deportes. Y todo el mundo lo hace. Así que aquí hay una pequeña lección, y mi favorita, la
11:06
most important. Right, Mr. E? See, he's my bro. We've been hanging for 127 videos. Probably
126
666030
3950
más importante. ¿Verdad, Sr. E? Mira, es mi hermano. Llevamos 127 videos colgados. Probablemente
11:09
200 by the time you see this. So he can call me "bro" because we're like brothers. Now,
127
669980
6340
200 para cuando veas esto. Entonces me puede llamar "hermano" porque somos como hermanos. Ahora,
11:16
I will give you the real deal, okay? The "real deal" means the truth or honestly. "Brother".
128
676320
5580
te daré el trato real, ¿de acuerdo? El " trato real" significa la verdad o la honestidad. "Hermano".
11:21
People will call each other "brothers" who have a close relationship. If you go to war,
129
681900
4110
Las personas se llamarán "hermanos" que tienen una relación cercana. Si vas a la guerra,
11:26
you play on sports teams, or you've had a long -- like my brother-in-law Noyen. He's
130
686010
5310
juegas en equipos deportivos, o te lo has pasado muy bien, como mi cuñado Noyen. Es
11:31
like my brother. From different family, but like my brother. He's been around so long.
131
691320
3970
como mi hermano. De otra familia, pero como mi hermano. Ha existido tanto tiempo.
11:35
He can call me "brother", and we call each other "brother". Noyen is white and Turkish,
132
695290
4700
Él puede llamarme "hermano", y nosotros nos llamamos "hermano". Noyen es blanco y turco,
11:39
okay? Totally different. But we're like brothers, so it's okay with me. Now, if you have one
133
699990
7522
¿de acuerdo? Totalmente diferente. Pero somos como hermanos, así que está bien para mí. Ahora, si tienes una
11:47
of those relationships, you can call somebody of color "brother". Okay?
134
707780
4090
de esas relaciones, puedes llamar a alguien de color "hermano". ¿Bueno?
11:51
Second reason. This is DNA. If you are literally from the same mother -- "literally" means
135
711870
5800
Segunda razón. Esto es ADN. Si eres literalmente de la misma madre, "literalmente" significa
11:57
"exactly" -- you come out of the same mother, you can call them "brother" because they are
136
717670
4200
"exactamente", eres de la misma madre, puedes llamarlo "hermano" porque es
12:01
your brother. That's biological, okay? If you are non-African -- hey, hell, if you're
137
721870
7000
tu hermano. Eso es biológico, ¿de acuerdo? Si no eres africano, oye, diablos, si eres
12:08
from Africa. Okay, I'm from Canada. You go, "Brother, how are you?" I go, "We're not brothers."
138
728990
6550
de África. Está bien, soy de Canadá. Dices: "Hermano, ¿cómo estás?" Digo, "No somos hermanos".
12:15
I don't know you, okay? This is usually used for North American, and they call themselves
139
735540
5560
No te conozco, ¿de acuerdo? Esto generalmente se usa para norteamericanos, y se llaman a sí mismos
12:21
African Americans. They will call each other "brother" or "bro", and they're usually from
140
741100
5179
afroamericanos. Se llamarán "hermano" o "hermano", y por lo general son de
12:26
ghetto neighborhoods, or -- not even ghetto, but lower class neighborhoods is where it
141
746279
3541
barrios de guetos, o... ni siquiera de guetos, sino de barrios de clase baja de donde
12:29
started from. Okay? So be careful when you use it. The best rule is if you have blood
142
749820
5410
empezó. ¿Bueno? Así que ten cuidado cuando lo uses. La mejor regla es que si tienes
12:35
relations, call somebody your "brother". If you have a long relationship, and you're close,
143
755230
3630
parientes consanguíneos, llama a alguien tu "hermano". Si tienes una relación larga y eres cercano,
12:38
call someone "brother". If you've just met them on the street, you ain't nobody's brother.
144
758860
4750
llama a alguien "hermano". Si acabas de conocerlos en la calle, no eres el hermano de nadie.
12:43
Don't even think about it. I know -- no, don't. Stop. Stop. No. Okay? We like you. Say, "Hi,
145
763610
7000
Ni siquiera lo pienses. Lo sé, no, no. Parada. Parada. No. ¿Está bien? Nos gustas. Di, "¡Hola,
12:51
guy!" Not, "Hi, man." Try that. And you'll be surprised at the reaction you get. Anyway.
146
771529
5261
chico!" No, "Hola, hombre". Trata eso. Y te sorprenderá la reacción que obtienes. De todos modos.
12:56
"Confused words" because, as you know, people think "brother" means "friend", but it can
147
776790
4350
"Palabras confusas" porque, como sabes, la gente piensa que "hermano" significa "amigo", pero puede
13:01
be insulting to people, so be careful with that one. "Guys" -- anything with a girl or
148
781140
4780
ser insultante para las personas, así que ten cuidado con eso. "Chicos", cualquier cosa con una chica o un
13:05
guy is "guys", right? Remember, unless it's older women. "Partner" -- be very careful
149
785920
5250
chico es "chicos", ¿verdad? Recuerda, a menos que sean mujeres mayores. "Socio" -- ten mucho cuidado
13:11
with that. Is it partner as in a long-term relationship; is it is business associate;
150
791170
4650
con eso. ¿Es socio como en una relación a largo plazo ; es socio de negocios;
13:15
or is it a gay relationship? Context tells you what. "Friend" -- nobody is your friend.
151
795820
5990
o es una relacion gay? El contexto te dice qué. "Amigo": nadie es tu amigo.
13:21
Don't be confused. Unless we've known each other a long time, you're just an acquaintance.
152
801810
5020
No se confunda. A menos que nos conozcamos desde hace mucho tiempo, solo eres un conocido.
13:26
And "girlfriend" -- as Oprah would say, and before I get out, "Yo, Mr. E.! Girlfriend!
153
806830
4110
Y "novia", como diría Oprah, y antes de salir, "¡Yo, Sr. E.! ¡Novia!
13:30
I got to get going now, you know what I'm saying, my brother? I got to see my partner,
154
810940
4030
Tengo que irme ahora, ¿sabes lo que digo, hermano? Tengo que ver a mi socio,
13:34
partner in crime, you know?" Anyway. Hope you had fun. I enjoyed this lesson. I hope
155
814970
5460
socio en el crimen, ¿sabes?" De todos modos. Espero que te hayas divertido. Disfruté esta lección. Espero
13:40
you did. And it will help you when you're trying to make friends by not using these
156
820430
3800
que lo hayas hecho. Y te ayudará cuando intentes hacer amigos al no usar estas
13:44
confused words and confusing the relationship. Anyway, got to go. Have a good one. See you
157
824230
6440
palabras confusas y confundir la relación. De todos modos, tengo que irme. Tener una buena. Te veo
13:50
in a bit. Don't forget. Where are you going to go? www.engvid.com, where you can go and
158
830670
7290
en un rato. no lo olvides ¿A dónde vas? www.engvid.com, donde puede ir y
13:58
do the quizzes that follow this lesson, okay? And don't forget to click "like" on the box, all right? See you.
159
838270
7410
hacer las pruebas que siguen a esta lección, ¿de acuerdo? Y no te olvides de hacer clic en "me gusta" en el cuadro, ¿de acuerdo? Nos vemos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7