How NOT to Learn English

148,676 views ・ 2011-03-28

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
That's my plane about to take off because I'm on my way to Cambodia.
0
0
9280
Esse é o meu avião prestes a decolar porque estou a caminho do Camboja.
00:09
Hi, it's James from EngVid.
1
9280
2640
Olá, é o James da EngVid.
00:11
Just choosing between these two books if you saw the other video.
2
11920
2080
Apenas escolhendo entre esses dois livros se você viu o outro vídeo.
00:14
See, I like doing this referencing thing, the other video, because it means you have
3
14000
3480
Veja bem, eu gosto de fazer essa coisa de referenciar, o outro vídeo, porque significa que você tem que
00:17
to go back to the website and check to see what I'm talking about, because I don't lie,
4
17480
4360
voltar no site e ver do que eu estou falando, porque não minto,
00:21
it's there.
5
21840
1000
está lá. Já
00:22
I've done over 50 videos.
6
22840
1000
fiz mais de 50 vídeos.
00:23
I'm sure you'll find it somewhere.
7
23840
1400
Tenho certeza que você vai encontrar em algum lugar.
00:25
So that was my plane leaving because I was in a hair's breadth of being late.
8
25240
6880
Então esse era o meu avião partindo porque eu estava quase me atrasando.
00:32
Anyway, today is a special lesson.
9
32120
4240
Enfim, hoje é uma aula especial.
00:36
It's one of my favorites.
10
36360
1800
É um dos meus favoritos.
00:38
This is part one.
11
38160
1000
Esta é a primeira parte.
00:39
I'll be doing others.
12
39160
1320
Estarei fazendo outros.
00:40
This lesson is based upon the mistakes I see students make all the time, but it's not just
13
40480
4000
Esta lição é baseada nos erros que vejo os alunos cometerem o tempo todo, mas não são apenas
00:44
the mistakes, because students make mistakes.
14
44480
2240
os erros, porque os alunos cometem erros.
00:46
What's important about this lesson is how they think these mistakes are going to help
15
46720
3620
O importante nesta lição é como eles acham que esses erros
00:50
them be good at English, no matter what the teacher tells them, okay?
16
50340
5260
os ajudarão a ser bons em inglês, não importa o que o professor diga, ok?
00:55
So this lesson today is "How Not to Learn English", part one.
17
55600
4280
Portanto, esta lição de hoje é "Como não aprender inglês", parte um.
00:59
It'll be a 20-part series.
18
59880
2360
Será uma série de 20 partes.
01:02
No, it won't be 20 parts, 10-part series.
19
62240
4440
Não, não serão 20 partes, séries de 10 partes. A
01:06
Management's telling me this is the only part of the series.
20
66680
3040
administração está me dizendo que esta é a única parte da série.
01:09
Sorry.
21
69720
1000
Desculpe.
01:10
"How Not to Learn English", it's a bad joke.
22
70720
3120
"Como não aprender inglês", é uma piada de mau gosto.
01:13
All right.
23
73840
1000
Tudo bem. O
01:14
Mr. E refused to do this lesson because he has spent his entire time working 51 times
24
74840
5840
Sr. E recusou-se a fazer esta lição porque passou todo o seu tempo trabalhando 51 vezes, pelo que sei, até agora,
01:20
that I know of so far, that's just so far, effortlessly, tirelessly, to make sure you
25
80680
4800
sem esforço, incansavelmente, para garantir que você
01:25
learn English.
26
85480
2040
aprenda inglês.
01:27
So he got his evil cousin, Evil E, okay?
27
87520
3920
Então ele pegou seu primo malvado, Evil E, certo?
01:31
So Evil E is going to teach, "Yeah, I speak to you.
28
91440
3160
Então Evil E vai ensinar: "Sim, eu falo com você.
01:34
I will teach you the bad ways to learn English."
29
94600
2400
Vou te ensinar as maneiras ruins de aprender inglês."
01:37
Yeah.
30
97000
1000
Sim.
01:38
See, he's got a little evil mustache and bad hair.
31
98000
3960
Veja, ele tem um bigode malvado e cabelo ruim.
01:41
That's how you know he's bad.
32
101960
1200
É assim que você sabe que ele é ruim.
01:43
All right, so step one, "How Not to Learn English".
33
103160
4400
Tudo bem, então passo um, "Como não aprender inglês".
01:47
Notice red is for the color of blood and danger, so don't think, "Oh yes, I take notes.
34
107560
5200
Observe que o vermelho é a cor do sangue e do perigo, então não pense: "Ah, sim, eu faço anotações.
01:52
I get very good."
35
112760
1000
Eu fico muito bom."
01:53
This is the opposite.
36
113760
1200
Este é o oposto.
01:54
Do not do, all right?
37
114960
2320
Não faça, está bem?
01:57
Watch and repeat everything from TV, movies, and etc.
38
117280
3920
Assista e repita tudo da TV, filmes e etc.
02:01
"I once had a student who almost got into a fight."
39
121200
3680
"Uma vez tive um aluno que quase se meteu em uma briga."
02:04
"Why?"
40
124880
1000
"Por que?"
02:05
you might say.
41
125880
1000
pode-se dizer.
02:06
"Why did the student get into a fight?"
42
126880
1000
"Por que o aluno entrou em uma briga?"
02:07
Well, there's this really bad word in English, which was on a rap song, and he was on the
43
127880
5640
Bem, há uma palavra muito ruim em inglês, que estava em uma música de rap, e ele estava no
02:13
subway going, "Bada, kill them, bada, kill them, beep, beep, kill them, beep, beep, beep,
44
133520
5600
metrô dizendo: "Bada, mate-os, bada, mate- os, bipe, bipe, mate-os, bipe, bipe, bipe,
02:19
kill them."
45
139120
1000
mate eles."
02:20
And one of these people happened to be on the subway, and all he heard was my students
46
140120
3320
E uma dessas pessoas estava no metrô e tudo o que ouviu foi meus alunos
02:23
go, "Kill them, kill them."
47
143440
2440
dizerem: "Mate-os, mate-os".
02:25
And the man got up and went, "You say that one more time, I'm going to..."
48
145880
3840
E o homem se levantou e disse: " Diga isso mais uma vez, eu vou..."
02:29
Luckily, my student said, "I just repeat the music."
49
149720
4040
Felizmente, meu aluno disse: "Eu apenas repito a música."
02:33
He didn't know that what they were saying was bad, because in his culture, it means
50
153760
3120
Ele não sabia que o que eles estavam dizendo era ruim, porque em sua cultura isso não significa
02:36
nothing.
51
156880
1000
nada.
02:37
In our culture...
52
157880
1000
Em nossa cultura...
02:38
So, just repeat.
53
158880
3080
Então, apenas repita.
02:41
Another thing I love is the McDonald's commercial in Canada.
54
161960
2680
Outra coisa que adoro é o comercial do McDonald's no Canadá.
02:44
Yes.
55
164640
1000
Sim.
02:45
"I'm lovin' it, I'm lovin' it, I'm lo..."
56
165640
3360
"Estou adorando, estou adorando, estou amando..."
02:49
Read a grammar book.
57
169000
1000
Leia um livro de gramática.
02:50
You can't say that.
58
170000
1000
Você não pode dizer isso.
02:51
"I love it."
59
171000
1000
"Eu amo isso."
02:52
But students say and go, "But McDonald's tell me, 'I'm lovin' it' is good English, because
60
172000
4280
Mas os alunos dizem e vão: "Mas o McDonald's me diz: 'Estou adorando' é um bom inglês, porque
02:56
I am lovin' it."
61
176280
1000
estou adorando."
02:57
It's like, "No, McDonald's is selling bad food."
62
177280
4080
É como: "Não, o McDonald's está vendendo comida ruim".
03:01
Sorry.
63
181360
1000
Desculpe.
03:02
"McDonald's is selling food.
64
182360
1000
"O McDonald's está vendendo comida.
03:03
It's not bad."
65
183360
1000
Não é ruim."
03:04
Don't sue me, Ronald, okay?
66
184360
2760
Não me processe, Ronald, ok?
03:07
It's lovely.
67
187120
1000
É adoravel.
03:08
Get a Happy Meal.
68
188120
1000
Obtenha uma refeição feliz.
03:09
"McDonald's is just trying to sell you food, so they're just changing the language to make
69
189120
3440
"O McDonald's está apenas tentando vender comida para você, então eles estão apenas mudando o idioma para que
03:12
it work for them.
70
192560
1040
funcione para eles.
03:13
It doesn't work for you."
71
193600
1640
Não funciona para você."
03:15
Try going for a job at the bank going, "I'm lovin' working in your company."
72
195240
4800
Tente ir para um emprego no banco dizendo: "Estou adorando trabalhar na sua empresa".
03:20
You won't get the job.
73
200040
1000
Você não vai conseguir o emprego.
03:21
Okay?
74
201040
1000
OK?
03:22
Especially if it's a bank or something.
75
202040
1200
Especialmente se for um banco ou algo assim.
03:23
Maybe if you're working for McDonald's, they'll hire you.
76
203240
2200
Talvez se você estiver trabalhando para o McDonald's, eles o contratarão.
03:25
"I'm lovin' it."
77
205440
1000
"Estou adorando."
03:26
They go, "Yes, you love it.
78
206440
1120
Eles dizem: "Sim, você adora.
03:27
Buy it and work here."
79
207560
1000
Compre e trabalhe aqui."
03:28
Okay.
80
208560
1000
OK.
03:29
Now, here's my other favorite thing.
81
209560
4160
Agora, aqui está minha outra coisa favorita.
03:33
Electronic translators.
82
213720
1000
Tradutores eletrônicos.
03:34
This is not electronic, but I've got nothing else.
83
214720
2960
Isso não é eletrônico, mas não tenho mais nada.
03:37
I'll be sitting teaching in a classroom.
84
217680
1640
Estarei sentado ensinando em uma sala de aula.
03:39
I swear to you, I'm teaching like this, live.
85
219320
2640
Eu juro para você, estou ensinando assim, ao vivo.
03:41
See how good this is?
86
221960
1000
Veja como isso é bom?
03:42
You're watching me, right?
87
222960
1000
Você está me observando, certo?
03:43
You're not eating snacks.
88
223960
1320
Você não está comendo lanches.
03:45
You're not doing anything nasty.
89
225280
1720
Você não está fazendo nada desagradável.
03:47
I don't even want to go there.
90
227000
1000
Eu nem quero ir para lá.
03:48
But, I mean, you're just paying attention to what I'm teaching you because it's so important.
91
228000
4160
Mas, quero dizer, você está apenas prestando atenção no que estou ensinando porque é muito importante.
03:52
I have students in my classroom, and they're paying money for me to speak to them.
92
232160
3440
Tenho alunos em minha sala de aula e eles estão pagando para eu falar com eles.
03:55
I will be speaking, and they're like, "Okay."
93
235600
5200
Eu estarei falando, e eles estão tipo, "Ok".
04:00
Meanwhile, I have spoken about for 10 minutes, they've written one sentence in their machine,
94
240800
7000
Enquanto isso, falei por 10 minutos, eles escreveram uma frase em sua máquina
04:07
and 20 minutes later, they'll go, "Teacher, 20 minutes ago, you said this word.
95
247800
3760
e, 20 minutos depois, eles dirão: "Professor, 20 minutos atrás, você disse esta palavra.
04:11
What does this mean?
96
251560
1000
O que isso significa?
04:12
It's not in my machine."
97
252560
1000
Não está em minha máquina."
04:13
I'm like, "Dude, that was 20 minutes ago."
98
253560
2600
Eu fico tipo, "Cara, isso foi 20 minutos atrás."
04:16
They use their translator.
99
256160
1520
Eles usam seu tradutor.
04:17
Quick story, true story.
100
257680
1960
História rápida, história verdadeira.
04:19
One day, one of my students got into an argument with me.
101
259640
2120
Um dia, um dos meus alunos discutiu comigo.
04:21
They were like, "This is a very good machine.
102
261760
2000
Eles diziam: "Esta é uma máquina muito boa.
04:23
It is better.
103
263760
1000
É melhor.
04:24
I need this machine."
104
264760
1000
Eu preciso desta máquina."
04:25
Because I told them, "Use a paper dictionary," and they were like, "No, no, no."
105
265760
4080
Porque eu disse a eles: "Use um dicionário de papel" e eles disseram: "Não, não, não".
04:29
So I got two students, and they were both from the same country, so it was perfect.
106
269840
3120
Então eu peguei dois alunos, e ambos eram do mesmo país, então foi perfeito.
04:32
I gave one the paper dictionary.
107
272960
1720
Eu dei a um o dicionário de papel.
04:34
I gave the other one, I said, "Use your translator."
108
274680
2120
Dei a outra e disse: "Use seu tradutor".
04:36
Then I said to them, "Find the word 'obsequious'."
109
276800
3000
Então eu disse a eles: "Encontre a palavra 'obsequioso'."
04:39
"Obsequious," okay, no problem.
110
279800
2120
"Observável", ok, sem problemas.
04:41
So they're looking for this word.
111
281920
2320
Então eles estão procurando por esta palavra.
04:44
The computer guy, translator, five seconds, done.
112
284240
2640
O cara do computador, tradutor, cinco segundos, pronto.
04:46
He goes, "Teacher, I know the answer."
113
286880
1720
Ele diz: “Mestre, eu sei a resposta”.
04:48
I go, "Good."
114
288600
1000
Eu digo, "Bom".
04:49
I said, "Wait."
115
289600
1000
Eu disse espere."
04:50
And he's waiting, okay?
116
290600
1000
E ele está esperando, ok?
04:51
So remember, he's got the machine.
117
291600
1520
Então lembre-se, ele tem a máquina.
04:53
It closes down.
118
293120
1000
Ele fecha.
04:54
The other student, "Oh, how do you spell it?"
119
294120
3400
O outro aluno: "Oh, como se escreve?"
04:57
So I explain.
120
297520
1000
Então eu explico.
04:58
"Oh," this goes on for, like, five minutes.
121
298520
2880
"Oh," isso continua por, tipo, cinco minutos.
05:01
Finally, the student reads it and says, "The answer is this."
122
301400
3040
Finalmente, o aluno lê e diz: "A resposta é esta."
05:04
I say to the student, I go, "Good, good."
123
304440
1480
Digo ao aluno: "Bom, bom".
05:05
I turn to the student with the translator, and I say to them, I said, "Do you remember
124
305920
3760
Eu me viro para o aluno com o tradutor e digo a eles: "Você se lembra do
05:09
what this word means?"
125
309680
1000
que essa palavra significa?"
05:10
The student quickly picks up the translator, I go, "Ah, ah, ah, ah.
126
310680
3480
O aluno rapidamente pega o tradutor, eu digo: "Ah, ah, ah, ah.
05:14
Put it down.
127
314160
1000
Abaixe.
05:15
Tell me what it means."
128
315160
1000
Diga-me o que significa."
05:16
And what happens with the student?
129
316160
1560
E o que acontece com o aluno?
05:17
This is what's quite funny.
130
317720
1920
Isso é que é muito engraçado.
05:19
The student then goes, "I don't know," and I go, "Of course you don't.
131
319640
2840
O aluno então diz: "Não sei", e eu digo: "Claro que não.
05:22
Your brain is very smart.
132
322480
1160
Seu cérebro é muito inteligente.
05:23
If you can press a button and get the answer, your brain will do this.
133
323640
3080
Se você apertar um botão e obter a resposta, seu cérebro fará isso.
05:26
It makes sense.
134
326720
1240
sentido.
05:27
It's not going to remember it because it's easier to do this."
135
327960
2480
Não vai se lembrar porque é mais fácil fazer isso."
05:30
Now, the student with the paper dictionary, this was different.
136
330440
3480
Agora, o aluno com o dicionário de papel, isso era diferente.
05:33
Why?
137
333920
1000
Por que?
05:34
Because the student with the paper dictionary, you know what happened with them?
138
334920
3080
Porque o aluno com o dicionário de papel, sabe o que aconteceu com ele?
05:38
Well, they had to remember because it was so difficult, their brain said, "Remember
139
338000
4240
Bem, eles tiveram que se lembrar porque era muito difícil, seu cérebro disse: "Lembre-se
05:42
this, because it took you five minutes to find it.
140
342240
3400
disso, porque você levou cinco minutos para encontrá-lo.
05:45
It's very difficult."
141
345640
1000
É muito difícil."
05:46
And the second thing was this.
142
346640
1780
E a segunda coisa foi isso.
05:48
As they were reading, they were reading and learning new words.
143
348420
2060
Enquanto liam, iam lendo e aprendendo novas palavras.
05:50
They had no choice.
144
350480
1000
Eles não tiveram escolha.
05:51
They were like, "O, B, B, B, no, no."
145
351480
3600
Eles eram como, "O, B, B, B, não, não."
05:55
So the benefit was they tried to remember it, not the first time, but you start remembering
146
355080
4320
Então o benefício foi que eles tentaram se lembrar, não da primeira vez, mas você começa a se lembrar
05:59
because it's too difficult to search for it.
147
359400
2720
porque é muito difícil procurá-lo.
06:02
And the second thing was they learned other words.
148
362120
3320
E a segunda coisa foi que eles aprenderam outras palavras.
06:05
Well, this person, when they watched the lesson in five minutes, they said, "I got it.
149
365440
3880
Bem, essa pessoa, quando assistiu à aula em cinco minutos, disse: "Entendi.
06:09
If I want to remember English, I've got to put this away and use my brain.
150
369320
3960
Se eu quiser me lembrar do inglês, tenho que deixar isso de lado e usar meu cérebro.
06:13
It's the best machine out there.
151
373280
1280
É a melhor máquina que existe.
06:14
All right.
152
374560
1000
Tudo certo.
06:15
I don't have much time, so I've got to make this fast, so you've got to pay attention
153
375560
2560
Eu não tenho muito tempo, então eu tenho que fazer isso rápido, então você tem que prestar atenção
06:18
because I'm going to do something impossible.
154
378120
2040
porque eu vou fazer algo impossível.
06:20
I'm going to speak slowly and teach quickly."
155
380160
4960
Vou falar devagar e ensinar rápido."
06:25
Now, talk only to people from your language group.
156
385120
3400
Agora, fale apenas com pessoas do seu grupo linguístico.
06:28
Here's what the problem with this is.
157
388520
1960
Aqui está o problema com isso.
06:30
Your language group, you know, you speak the same language, you have the same grammar set,
158
390480
5200
Seu grupo de idiomas, você fala o mesmo idioma, você tem o mesmo conjunto de gramática,
06:35
so you'll use English in the same kind of grammar that you would use in your language.
159
395680
3160
então você usará o inglês no mesmo tipo de gramática que usaria em seu idioma.
06:38
Now, of course, they speak the same way you do, so it's understandable.
160
398840
4040
Agora, é claro, eles falam da mesma maneira que você, então é compreensível.
06:42
But if you take the same language, let's take, for instance, a person from Japan and a person
161
402880
3720
Mas se você pegar o mesmo idioma, vamos pegar, por exemplo, uma pessoa do Japão e uma pessoa
06:46
from Mexico both speaking English.
162
406600
1840
do México falando inglês.
06:48
If they use Japanese grammar for the Japanese person, using English words, and the Spanish
163
408440
4360
Se eles usam a gramática japonesa para o japonês, usando palavras em inglês, e o espanhol
06:52
person uses, or the Mexican person uses Spanish grammar with his English words, they won't
164
412800
5000
usa, ou o mexicano usa a gramática espanhola com suas palavras em inglês, eles não vão se
06:57
understand each other.
165
417800
1000
entender.
06:58
They'll look at each other and go, "What are you talking about?"
166
418800
2200
Eles vão olhar um para o outro e dizer: "Do que você está falando?"
07:01
As soon as they use English-only grammar, instant understanding, right?
167
421000
4820
Assim que eles usam gramática somente em inglês, compreensão instantânea, certo?
07:05
So a lot of people go, "I talk to people from my country.
168
425820
2060
Muitas pessoas dizem: "Falo com pessoas do meu país.
07:07
They understand me fine."
169
427880
1000
Elas me entendem muito bem."
07:08
I go, "Of course they do.
170
428880
1000
Eu digo: "Claro que sim.
07:09
They speak badly as well."
171
429880
2160
Eles falam mal também." A
07:12
Their language, perfect, but not your English, okay?
172
432040
2320
linguagem deles, perfeita, mas não o seu inglês, ok?
07:14
Now, next.
173
434360
1000
Agora, próximo.
07:15
This is my favorite one.
174
435360
1000
Este é o meu favorito.
07:16
I love this one.
175
436360
1000
Eu amo este.
07:17
This is great.
176
437360
1000
Isso é ótimo.
07:18
I'll be teaching something, and I'll let students talk together in a classroom, and invariably,
177
438360
4720
Estarei ensinando algo e deixarei os alunos conversarem juntos em uma sala de aula e, invariavelmente,
07:23
that means sooner than later, it's going to happen, okay?
178
443080
3840
isso significa que, mais cedo ou mais tarde, isso acontecerá, ok?
07:26
One student will go...
179
446920
1000
Um aluno vai...
07:27
I go, "That's bad English."
180
447920
1000
Eu digo: "Isto é um inglês ruim."
07:28
They go, "They know what I'm saying."
181
448920
3080
Eles dizem: "Eles sabem o que estou dizendo."
07:32
And now, if you notice, I put a star.
182
452000
1320
E agora, se você notar, eu coloquei uma estrela.
07:33
It's bad English.
183
453320
1120
É um inglês ruim.
07:34
Don't repeat it.
184
454440
1000
Não repita.
07:35
James didn't teach you this.
185
455440
1000
James não te ensinou isso.
07:36
Remember, this is the not-to-do thing.
186
456440
1600
Lembre-se, esta é a coisa que não se deve fazer.
07:38
They go, "They know what I'm saying.
187
458040
1320
Eles dizem: "Eles sabem o que estou dizendo.
07:39
They understand me."
188
459360
1000
Eles me entendem."
07:40
I go, "Yeah, but you're all learning English.
189
460360
3760
Eu digo: "Sim, mas todos vocês estão aprendendo inglês.
07:44
You don't pay to learn bad English."
190
464120
2600
Você não paga para aprender um inglês ruim."
07:46
Now, you're saying, "I know, but EngVid is free.
191
466720
2560
Agora, você está dizendo: "Eu sei, mas o EngVid é gratuito.
07:49
Why can't I speak?"
192
469280
1000
Por que não posso falar?"
07:50
I go, "Because here, you're spending something more important, and I'm being serious here.
193
470280
3760
Eu digo: "Porque aqui você está gastando algo mais importante, e estou falando sério aqui.
07:54
You're spending more important things than money.
194
474040
1720
Você está gastando coisas mais importantes do que dinheiro.
07:55
Let other people spend money.
195
475760
1400
Deixe outras pessoas gastarem dinheiro.
07:57
You're spending your time.
196
477160
1000
Você está gastando seu tempo.
07:58
So, if you're going to spend your time, learn it properly.
197
478160
4360
Então, se você vai gastar seu tempo, aprenda direito.
08:02
You can replace money.
198
482520
1000
Você pode substituir o dinheiro.
08:03
You cannot replace your time or your life, okay?
199
483520
1800
Você não pode substituir o seu tempo ou a sua vida, ok?
08:05
So, serious, no.
200
485320
1000
Então, sério, não.
08:06
So, if you're going to take the time to study, take the time to study it correctly so you
201
486320
3840
Então, se você vai tirar um tempo para estudar, pegue o tempo para estudá-lo corretamente para
08:10
don't say, "They understanding what I am saying now.
202
490160
3840
não dizer: "Eles estão entendendo o que estou dizendo agora.
08:14
They understand what I'm saying."
203
494000
1000
Eles entendem o que estou dizendo."
08:15
Okay?
204
495000
1000
Ok?
08:16
So, that's number four.
205
496000
1000
Então, esse é o número quatro.
08:17
And number five, here's my favorite.
206
497000
2040
E o número cinco, este é o meu favorito.
08:19
I have people -- I'm in Canada -- who fly from Cambodia -- not Nepal, I lie.
207
499040
5800
Tenho pessoas - estou no Canadá - que voam do Camboja - não do Nepal, minto.
08:24
I haven't been to Nepalese.
208
504840
1240
Eu não estive no Nepal.
08:26
But Russia.
209
506080
1000
Mas na Rússia.
08:27
Hmm.
210
507080
1000
Hmm.
08:28
Russian women.
211
508080
1000
Mulheres russas.
08:29
Anyway.
212
509080
1000
Enfim.
08:30
Russia.
213
510080
1000
Rússia.
08:31
Japan.
214
511080
1000
Japão.
08:32
Korea.
215
512080
1000
Coréia.
08:33
Hmm.
216
513080
1000
Hmm.
08:34
Korean food.
217
514080
1000
Comida coreana.
08:35
India.
218
515080
1000
Índia.
08:36
Not so many Indians.
219
516080
1000
Não há tantos indianos.
08:37
But from all over the world, I have students.
220
517080
1000
Mas de todo o mundo, tenho estudantes.
08:38
And then, I will be -- I have a habit on Fridays, and if you're a student of mine, you know
221
518080
3200
E então, eu será -- eu tenho um hábito às sextas-feiras, e se você é um aluno meu, você sabe que
08:41
this is true, and you can tell them.
222
521280
1880
isso é verdade, e você pode dizer a eles.
08:43
Every Friday, I bring in cookies.
223
523160
2160
Toda sexta-feira, eu trago biscoitos.
08:45
And I bring in these wafer cookies because they're typical Canadian food.
224
525320
2480
E eu trago esses biscoitos wafer porque eles 'são comida típica canadense.
08:47
And I have students who fly from across the world -- imagine, flying in an airplane.
225
527800
4440
E eu tenho alunos que voam de todo o mundo - imagine, voando em um avião.
08:52
You know, dangerous thing they can die in.
226
532240
1640
Você sabe, coisa perigosa em que eles podem morrer.
08:53
And then, I offer them a cookie.
227
533880
2040
E então, eu ofereço a eles um biscoito.
08:55
And they go, "No."
228
535920
1000
E eles dizem: "Não ."
08:56
And I go, "Why?"
229
536920
1000
E eu digo: "Por quê?"
08:57
"It's not my food."
230
537920
1000
"Não é minha comida."
08:58
And I'm trying to explain to them, "Here's the deal.
231
538920
3680
E eu estou tentando explicar a eles: "Aqui está o acordo.
09:02
Culture is language.
232
542600
1800
Cultura é linguagem.
09:04
Language is culture.
233
544400
1360
Língua é cultura.
09:05
We use words in a certain way to get across our logic, our understanding, our beliefs.
234
545760
5380
Usamos as palavras de uma certa maneira para transmitir nossa lógica, nossa compreensão, nossas crenças.
09:11
When you don't take part of the culture, you cannot understand the words necessarily."
235
551140
3820
Quando você não faz parte da cultura, não consegue entender as palavras necessariamente."
09:14
My favorite example -- and I'll make it quick, because it's true about me -- "Zu spät."
236
554960
5200
Meu exemplo favorito -- e vou ser rápido, porque é verdade sobre mim -- "Zu spät."
09:20
"Zu spät."
237
560160
1000
"Zu spät."
09:21
German.
238
561160
1000
Alemão .
09:22
It means, "Too late."
239
562160
1000
Significa, "Tarde demais."
09:23
You're not late.
240
563160
1000
Você não está atrasado.
09:24
You're too late.
241
564160
1000
Você está atrasado.
09:25
If you're one second late, you're too late.
242
565160
1680
Se você está um segundo atrasado, está atrasado.
09:26
In English, you're just late.
243
566840
1960
Em inglês, você está apenas atrasado.
09:28
Our cultures are different.
244
568800
1200
Nossas culturas são diferentes.
09:30
For Germans, being late -- there's no such thing as late.
245
570000
2640
Para Alemães, estar atrasado -- não existe atraso.
09:32
It's on time, or it's too late.
246
572640
2200
Está na hora, ou é tarde demais.
09:34
In English, it's on time, it's late, then it can be too late.
247
574840
4360
Em inglês, está na hora, é tarde, então pode ser tarde demais.
09:39
Our perspectives on time, our way we see time, is a little bit different.
248
579200
3600
Nossas perspectivas sobre o tempo, nossa maneira como vemos o tempo, é um pouco diferente.
09:42
If you don't understand that, you're not going to get business from Germans, because you're
249
582800
3080
Se você não entender isso, não conseguirá negócios com os alemães, porque você
09:45
like, "It's one second."
250
585880
1000
pensa: "É um segundo".
09:46
They're like, "Es zu late!"
251
586880
2280
Eles dizem: "Es zu late!"
09:49
But in Canada, we'll go, "Okay, it's late."
252
589160
2400
Mas em Canadá, vamos dizer: "Ok, é tarde."
09:51
You got to understand that, right?
253
591560
1360
Você tem que entender isso, certo?
09:52
So keep that in mind.
254
592920
1120
Portanto, tenha isso em mente.
09:54
When you come to a country, if you're going to fly away from your country and spend thousands
255
594040
3080
Quando você vem para um país, se você vai voar para longe do seu país e gastar milhares
09:57
of dollars, try the food, try the culture, then you'll understand, and when the words
256
597120
4580
de dólares, experimente a comida, experimente a cultura, então você entenderá, e quando o wo rds
10:01
come together, it'll make more sense to you.
257
601700
2340
se juntarem, fará mais sentido para você.
10:04
Like when someone says to you, you know, "Have a hair of the dog that bit you last night,"
258
604040
4320
Como quando alguém diz a você, você sabe: "Pegue um pelo do cachorro que te mordeu ontem à noite",
10:08
you'll get it, because you partake.
259
608360
2480
você receberá, porque você participa.
10:10
You go into our culture.
260
610840
1120
Você entra na nossa cultura.
10:11
You might have a drink, but if you don't do that, how will you know what it means when
261
611960
3360
Você pode tomar uma bebida, mas se você não fizer isso, como você vai saber o que significa quando
10:15
they say it to you, and you wouldn't get it, right?
262
615320
1800
eles dizem isso para você, e você não entenderia, certo?
10:17
So you're going to take the time to learn, learn it properly.
263
617120
4040
Então você vai tirar um tempo para aprender, aprender direito.
10:21
Anyway, I don't get serious often, but I'm out of time.
264
621160
5080
De qualquer forma, não fico sério com frequência, mas estou sem tempo.
10:26
Remember, these are things not to do by the evil E. Evil E, get it?
265
626240
3480
Lembre-se, essas são coisas que não devem ser feitas pelo malvado E. Mal E, entendeu?
10:29
It's cool.
266
629720
1000
É legal.
10:30
Right?
267
630720
1000
Certo?
10:31
Watch and repeat everything you hear from TV.
268
631720
1080
Assista e repita tudo o que você ouve na TV.
10:32
Don't even think about it, just repeat.
269
632800
1320
Nem pense nisso, apenas repita.
10:34
"I saw some rap gangster say it, so therefore it must be cool, yeah?"
270
634120
3960
"Eu vi algum gângster do rap dizer isso, então deve ser legal, certo?"
10:38
Yeah, but you're not a rap gangster.
271
638080
1760
Sim, mas você não é um gângster do rap.
10:39
If you're a Russian immigrant, forget about it, okay?
272
639840
3360
Se você é um imigrante russo, esqueça, ok?
10:43
Use your electronic translator.
273
643200
1000
Use seu tradutor eletrônico.
10:44
If this was Star Trek, this would be fantastic, because the translator would actually translate
274
644200
4760
Se fosse Jornada nas Estrelas, seria fantástico, porque o tradutor realmente traduziria
10:48
accurately, and you would know exactly how to speak.
275
648960
2480
com precisão e você saberia exatamente como falar.
10:51
"Notice I sound like a robot, Mr. Spock.
276
651440
2840
"Observe que pareço um robô, Sr. Spock.
10:54
Therefore I don't recommend you do this," okay?
277
654280
3280
Portanto, não recomendo que você faça isso", ok?
10:57
Talk only to people from your language group.
278
657560
1800
Fale apenas com pessoas do seu grupo linguístico.
10:59
So anyways, without thinking that we are going to do this, what do you think?
279
659360
3240
De qualquer forma, sem pensar que vamos fazer isso, o que você acha?
11:02
"I think this is good, yeah?"
280
662600
2520
"Eu acho que isso é bom, sim?"
11:05
You people speak the same and think the same.
281
665120
2280
Vocês falam o mesmo e pensam o mesmo.
11:07
You've got to leave it to understand something different, right?
282
667400
3040
Tem que deixar pra entender uma coisa diferente, né?
11:10
Okay.
283
670440
1000
OK.
11:11
Where are we?
284
671440
1000
Onde estamos?
11:12
Number four.
285
672440
1000
Numero quatro.
11:13
Please repeat this all the time.
286
673440
1560
Por favor, repita isso o tempo todo.
11:15
They know what I'm saying, okay?
287
675000
1920
Eles sabem o que estou dizendo, ok?
11:16
They know what I'm saying.
288
676920
1760
Eles sabem o que estou dizendo.
11:18
Just by saying it, it means you don't speak English, and if they understand it, they don't
289
678680
4360
Só de dizer isso, significa que você não fala inglês e, se eles entenderem, não
11:23
speak English.
290
683040
1200
falam inglês.
11:24
You should stop talking to them.
291
684240
2000
Você deveria parar de falar com eles.
11:26
Try and get a group of people that speak English, and try nothing from their culture.
292
686240
4680
Tente conseguir um grupo de pessoas que falem inglês e não tente nada de sua cultura.
11:30
That's not just about learning English, it's about any language you want to learn.
293
690920
3040
Não se trata apenas de aprender inglês, mas de qualquer idioma que você queira aprender.
11:33
When you try something from a culture, it makes you a deeper, richer person.
294
693960
3720
Quando você experimenta algo de uma cultura, isso o torna uma pessoa mais profunda e rica.
11:37
Makes you more interesting.
295
697680
1000
Torna você mais interessante.
11:38
Funny enough, if you're more interesting, people want to talk to you, especially English
296
698680
3040
Engraçado, se você é mais interessante, as pessoas querem falar com você, especialmente os ingleses
11:41
people.
297
701720
1000
.
11:42
Ooh.
298
702720
1000
Ooh.
11:43
Anyway, here's what I want you to do.
299
703720
3160
De qualquer forma, aqui está o que eu quero que você faça.
11:46
So do not -- this is not part of the "not" lesson.
300
706880
2080
Portanto, não -- isso não faz parte da lição "não".
11:48
This is the thing I want you to do, okay?
301
708960
1880
Isso é o que eu quero que você faça, ok?
11:50
So let's get rid of this there quickly, because we've got to get out of here.
302
710840
3200
Então vamos acabar logo com isso aí, porque temos que sair daqui.
11:54
This is good Mr. E, okay?
303
714040
1480
Isso é bom Sr. E, ok?
11:55
This is what he wants you to do.
304
715520
1760
Isso é o que ele quer que você faça.
11:57
We want you to learn how to learn English.
305
717280
1800
Queremos que você aprenda a aprender inglês.
11:59
How are you going to do that?
306
719080
1160
Como você irá fazer aquilo?
12:00
Go to www.engvid.com, where you'll find myself and some other teachers happy to help you
307
720240
12160
Acesse www.engvid.com, onde você encontrará a mim e a alguns outros professores felizes em ajudá-lo a
12:12
learn English.
308
732400
1560
aprender inglês. Tem
12:13
It's been fun.
309
733960
1000
sido divertido.
12:14
It's been a slice.
310
734960
1000
Tem sido uma fatia.
12:15
Got to go.
311
735960
1000
Tenho que ir.
12:16
It's been nice.
312
736960
1000
Tem sido bom.
12:17
Rhymed.
313
737960
1000
Rimado.
12:18
See you soon.
314
738960
1000
Vejo você em breve.
12:19
Learn English for free www.engvid.com
315
739960
11000
Aprenda inglês grátis www.engvid.com

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7